All language subtitles for Hellion.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,098 --> 00:00:10,598 RESYNC BY : EVERYAGENT 2 00:01:15,599 --> 00:01:16,793 - Jacob, 3 00:01:16,833 --> 00:01:18,460 wait up. 4 00:01:48,865 --> 00:01:50,560 - Whoo! 5 00:01:50,600 --> 00:01:52,465 - Whoo! Whoo! 6 00:01:53,537 --> 00:01:55,004 - Watch this, guys. 7 00:01:55,038 --> 00:01:56,903 - Let it burn! 8 00:02:02,546 --> 00:02:04,013 - Whoo! 9 00:02:09,186 --> 00:02:10,551 - Go, go! 10 00:02:14,024 --> 00:02:15,218 - Hey! 11 00:02:15,258 --> 00:02:16,225 Hey, get over here! 12 00:02:16,259 --> 00:02:17,226 - Fuck! 13 00:02:23,934 --> 00:02:25,094 - Jacob! 14 00:02:26,670 --> 00:02:28,001 Jacob! 15 00:02:59,870 --> 00:03:02,532 - We're talking in-school suspension this time. 16 00:03:04,207 --> 00:03:06,198 Six months at Rollins. 17 00:03:06,243 --> 00:03:08,575 Sheriff Armstrong said if you cooperate, 18 00:03:08,612 --> 00:03:09,636 he might consider... 19 00:03:09,679 --> 00:03:11,544 - I was the only one. 20 00:03:11,581 --> 00:03:13,208 - Don't bullshit me. 21 00:03:13,250 --> 00:03:15,150 - I don't rat out my crew. 22 00:03:20,624 --> 00:03:21,921 - Look at me. 23 00:03:26,930 --> 00:03:30,593 You almost dragged your brother into all this. 24 00:03:32,402 --> 00:03:33,926 Is that what you wanted? 25 00:03:38,909 --> 00:03:41,241 Take responsibility, Jacob. 26 00:03:52,622 --> 00:03:53,782 All right. 27 00:04:07,837 --> 00:04:10,271 - It's gone. - Fucking asshole. 28 00:04:19,783 --> 00:04:21,250 - Jacob. 29 00:04:21,284 --> 00:04:22,512 - Hey, let go! Hey! 30 00:04:22,552 --> 00:04:24,076 - Jacob. Jacob! 31 00:04:24,120 --> 00:04:25,553 - No... - Stop it now. 32 00:04:25,589 --> 00:04:26,954 Step back, Jacob. 33 00:04:26,990 --> 00:04:28,287 - How the hell am I supposed to ride? 34 00:04:32,128 --> 00:04:33,789 - By getting your act together, that's how. 35 00:04:33,830 --> 00:04:35,491 - Mom gave it to me. 36 00:04:35,532 --> 00:04:37,329 God. I hate you. 37 00:04:37,367 --> 00:04:39,631 I hate you so fucking much! 38 00:04:42,339 --> 00:04:44,204 What the fuck you looking at? 39 00:04:50,714 --> 00:04:53,877 - ♪ But now I'm all on my own ♪ 40 00:04:53,917 --> 00:04:58,217 ♪ Everywhere to be, got no place to go ♪ 41 00:04:58,254 --> 00:05:00,222 ♪ Lost in translation ♪ 42 00:05:00,256 --> 00:05:03,748 ♪ Left here to roam alone ♪ 43 00:05:03,793 --> 00:05:05,260 ♪ 2,000 miles... ♪ 44 00:05:05,295 --> 00:05:06,922 - Look, I didn't mean to push you like that. 45 00:05:06,963 --> 00:05:08,624 - ♪ DA, DA, DA, DA ♪ 46 00:05:08,665 --> 00:05:11,862 ♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪ 47 00:05:11,901 --> 00:05:14,870 ♪ 2,000 miles from home ♪ 48 00:05:14,904 --> 00:05:16,565 ♪ DA, DA, DA, DA ♪ 49 00:05:16,606 --> 00:05:19,439 ♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪ 50 00:05:19,476 --> 00:05:23,970 ♪ 2,000 miles from home ♪ 51 00:05:45,368 --> 00:05:47,836 all- I will take ownership of my actions 52 00:05:47,871 --> 00:05:50,669 and the consequences of those actions. 53 00:05:52,242 --> 00:05:53,368 - Again. 54 00:05:53,410 --> 00:05:56,277 All- I will take ownership of my actions 55 00:05:56,312 --> 00:05:59,645 and the consequences of those actions. 56 00:05:59,683 --> 00:06:02,117 - You got to something to say, son? 57 00:06:07,090 --> 00:06:08,489 We're all ears. 58 00:06:13,797 --> 00:06:14,957 This being your first week, 59 00:06:14,998 --> 00:06:17,489 I'm gonna cut you some slack, all right? 60 00:06:17,534 --> 00:06:20,560 'Cause, son, you got it easy on this side of the fence. 61 00:06:20,603 --> 00:06:21,763 Do you understand? 62 00:06:23,540 --> 00:06:27,442 You get to go home at night, sleep in your warm, snuggly bed. 63 00:06:27,477 --> 00:06:29,274 But you best start giving a damn, 64 00:06:29,312 --> 00:06:30,609 or else you'll wind up over there, 65 00:06:30,647 --> 00:06:33,115 in juvie, playing with the big boys. 66 00:06:33,149 --> 00:06:34,776 And you sure as hell ain't going home 67 00:06:34,818 --> 00:06:36,376 to your mommy and daddy. 68 00:06:36,419 --> 00:06:38,887 You will be locked up, 69 00:06:38,922 --> 00:06:41,584 crying and pissing yourself to sleep every night. 70 00:06:42,992 --> 00:06:45,051 On the ground. 71 00:06:45,095 --> 00:06:46,528 Give me 50. 72 00:06:50,300 --> 00:06:51,324 Now! 73 00:06:54,938 --> 00:06:56,030 Again. 74 00:06:56,072 --> 00:06:58,336 All- I will take ownership of my actions 75 00:06:58,374 --> 00:07:01,400 and the consequences of those actions. 76 00:07:01,444 --> 00:07:02,536 - Again. 77 00:07:02,579 --> 00:07:05,070 All- I will take ownership of my actions 78 00:07:05,115 --> 00:07:07,276 and the consequences of those actions. 79 00:07:14,758 --> 00:07:16,385 - Devastation these furious storms 80 00:07:16,426 --> 00:07:17,984 are capable of unleashing. 81 00:07:18,027 --> 00:07:21,827 Living in southeast Texas, it's important we get prepared, 82 00:07:21,865 --> 00:07:24,356 because hurricane season is here. 83 00:07:24,400 --> 00:07:26,561 What will the next one bring? 84 00:07:26,603 --> 00:07:29,333 It's not a matter of "if" but "when." 85 00:07:30,940 --> 00:07:32,567 - Come on. 86 00:07:32,609 --> 00:07:34,008 Let's go. 87 00:07:38,081 --> 00:07:40,242 Get in your bed. 88 00:07:43,419 --> 00:07:45,046 Okay. 89 00:07:49,526 --> 00:07:53,018 Hey, go back to sleep, all right? 90 00:09:41,938 --> 00:09:43,269 - Triple Ds. 91 00:09:43,306 --> 00:09:44,796 Holy shit. 92 00:09:47,110 --> 00:09:49,237 Dude, I'd give her the D. 93 00:09:56,085 --> 00:09:57,814 Like that, Wes? 94 00:09:57,854 --> 00:10:00,652 - Hey, put that shit away. 95 00:10:00,690 --> 00:10:01,714 - It's all good. 96 00:10:01,758 --> 00:10:03,055 - Hey, he's my fucking brother. 97 00:10:03,092 --> 00:10:04,719 Get up. Go on home. 98 00:10:04,761 --> 00:10:06,456 - I want to stay with you guys. 99 00:10:06,496 --> 00:10:07,485 - I said no. 100 00:10:07,530 --> 00:10:08,758 Go. 101 00:10:10,667 --> 00:10:11,964 - Hear about that kid Ray Martin, 102 00:10:12,001 --> 00:10:13,832 got stabbed in juvie last year? 103 00:10:13,870 --> 00:10:16,464 He fucking died, man. 104 00:10:18,608 --> 00:10:20,075 - Who's next? 105 00:10:20,109 --> 00:10:21,235 - Me. 106 00:10:21,277 --> 00:10:23,142 Go home. 107 00:10:23,179 --> 00:10:25,477 - Sorry, little man. 108 00:10:25,515 --> 00:10:26,482 - Let me have some. 109 00:10:26,516 --> 00:10:27,710 - Get your own bag! 110 00:10:32,855 --> 00:10:34,220 - He's gotten way faster. 111 00:10:34,257 --> 00:10:35,246 - Hell, yeah. 112 00:10:35,291 --> 00:10:36,553 - Fuck, yeah, he has. 113 00:10:43,166 --> 00:10:44,360 You should totally race again. 114 00:10:44,400 --> 00:10:45,799 - Yeah, I know. 115 00:10:45,835 --> 00:10:47,063 - Holy shit. Look. Lauren Landon. 116 00:10:47,103 --> 00:10:48,092 - Ah, man, look at that. 117 00:10:48,137 --> 00:10:49,764 Damn, girl! 118 00:10:49,806 --> 00:10:51,330 - Lauren Landon... 119 00:10:51,374 --> 00:10:52,671 - God dang. 120 00:10:52,709 --> 00:10:55,701 The things I would do to that. 121 00:10:55,745 --> 00:10:57,838 - You gonna talk to her or what? 122 00:10:57,880 --> 00:10:59,609 - I don't know. 123 00:10:59,649 --> 00:11:01,344 - Show us your tits! 124 00:11:01,384 --> 00:11:02,510 - What the fuck, Lance? 125 00:11:02,552 --> 00:11:03,746 - You stupid idiot. - It's all good. 126 00:11:03,786 --> 00:11:04,810 - Seriously? 127 00:11:04,854 --> 00:11:06,151 - They're leaving. Great going. 128 00:11:06,189 --> 00:11:07,315 - Come on. Don't be like this. 129 00:11:07,357 --> 00:11:09,882 Come back. - Fucking idiot, dude. 130 00:11:09,926 --> 00:11:12,759 - Hold on one second. 131 00:11:12,795 --> 00:11:15,195 - Well, well, well. 132 00:11:15,231 --> 00:11:16,289 - Hey. 133 00:11:16,332 --> 00:11:18,027 - Hi, honey. 134 00:11:18,067 --> 00:11:20,126 What are you troublemakers up to? 135 00:11:20,169 --> 00:11:21,431 - Just hanging out. 136 00:11:21,471 --> 00:11:24,269 - Yeah? Hanging out? 137 00:11:24,307 --> 00:11:26,104 - That's all we're doing. I swear. 138 00:11:26,142 --> 00:11:28,133 - Where's your dad? 139 00:11:28,177 --> 00:11:31,237 Fuck if I know. 140 00:11:32,382 --> 00:11:33,781 - You know, you're getting yourself 141 00:11:33,816 --> 00:11:35,909 quite a reputation around here. 142 00:11:39,555 --> 00:11:40,522 - Come on, Jacob. 143 00:11:40,556 --> 00:11:42,490 - Hey, Jacob. 144 00:11:42,525 --> 00:11:43,583 - All right, whatever. 145 00:11:49,265 --> 00:11:50,527 - Shoot. Your aunt's hot. 146 00:11:50,566 --> 00:11:52,727 - Shut up. - It's his aunt. 147 00:11:58,508 --> 00:12:03,502 - ♪ I want to go home ♪ 148 00:12:03,546 --> 00:12:04,740 ♪ Go home ♪ 149 00:12:04,781 --> 00:12:07,841 ♪ But now I'm all on my own ♪ 150 00:12:07,884 --> 00:12:09,579 ♪ Everywhere to be ♪ 151 00:12:09,619 --> 00:12:11,883 ♪ Got no place to go ♪ 152 00:12:11,921 --> 00:12:12,979 ♪ Lost in... ♪ 153 00:12:13,022 --> 00:12:14,353 - Get over here and sit down. 154 00:12:14,390 --> 00:12:15,584 - I'm not hungry. 155 00:12:15,625 --> 00:12:17,923 - Well, you're gonna eat something. 156 00:12:17,960 --> 00:12:20,758 Don't make me get up out of this chair. 157 00:12:20,797 --> 00:12:22,230 - ♪ DA, DA, DA, DA ♪ 158 00:12:22,265 --> 00:12:25,063 ♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪ 159 00:12:25,101 --> 00:12:28,468 ♪ 2,000 miles from home ♪ 160 00:12:28,504 --> 00:12:30,335 ♪ DA, DA, DA, DA ♪ 161 00:12:30,373 --> 00:12:33,103 ♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪ 162 00:12:33,142 --> 00:12:34,200 ♪ 2,000 miles from home ♪ 163 00:12:39,348 --> 00:12:41,714 - Here. 164 00:12:41,751 --> 00:12:43,048 Fill up. 165 00:12:46,823 --> 00:12:48,620 - Dad was out in Galveston today. 166 00:12:48,658 --> 00:12:50,023 - Wes. 167 00:12:52,361 --> 00:12:54,659 I'm taking another crack at the place. 168 00:12:56,732 --> 00:12:59,701 - God destroyed it for a reason. 169 00:13:02,105 --> 00:13:03,094 - We're gonna move there. 170 00:13:03,139 --> 00:13:05,437 - Wes, eat your dinner. 171 00:13:07,710 --> 00:13:10,042 - I'm not moving there. 172 00:13:10,079 --> 00:13:11,671 - Sit down! 173 00:13:19,822 --> 00:13:21,084 - Dick. 174 00:13:22,358 --> 00:13:23,723 - What was that? 175 00:13:34,303 --> 00:13:36,897 - How many times are you gonna play that stupid song? 176 00:13:38,708 --> 00:13:40,539 - Leave your brother alone. 177 00:13:44,080 --> 00:13:45,672 Wes, come on. 178 00:13:45,715 --> 00:13:47,683 Sit up. 179 00:13:47,717 --> 00:13:48,979 - ♪ I open my eyes ♪ 180 00:13:49,018 --> 00:13:51,179 ♪ I'm 30 miles from Oklahoma ♪ 181 00:13:51,220 --> 00:13:53,211 ♪ I'm so far from West Virginia ♪ 182 00:13:53,256 --> 00:13:55,554 ♪ I have dreams of Barcelona ♪ 183 00:13:55,591 --> 00:13:57,559 ♪ Memories of growing up ♪ 184 00:14:44,974 --> 00:14:47,374 - Hey, Wes, get up. 185 00:14:47,410 --> 00:14:48,468 Come on. 186 00:14:50,479 --> 00:14:51,810 Wes, let's go. 187 00:14:54,784 --> 00:14:56,274 - Hurry up. 188 00:15:00,189 --> 00:15:02,282 All right, let's go. 189 00:15:24,247 --> 00:15:25,908 It's all you. 190 00:15:35,491 --> 00:15:37,823 Look, you're the one who wanted to be part of the crew. 191 00:15:40,596 --> 00:15:41,893 - He ain't gonna do it. 192 00:15:41,931 --> 00:15:43,523 - Shut up. 193 00:16:08,057 --> 00:16:10,389 - Holy shit, he did it. 194 00:16:12,595 --> 00:16:13,653 - Shit. 195 00:16:13,696 --> 00:16:15,459 - Come on! Come on! Come on! 196 00:16:15,498 --> 00:16:17,090 - Wes, we got to go. 197 00:16:24,106 --> 00:16:26,006 - Hey! Hey, get over here! 198 00:16:26,042 --> 00:16:27,873 - Jacob! 199 00:16:29,011 --> 00:16:31,070 - Let's go, Wes! Come on! 200 00:16:31,113 --> 00:16:33,479 Go. Go. Go. Go. Go. Go. 201 00:16:43,292 --> 00:16:44,987 - Come on! Pick it up! 202 00:16:48,097 --> 00:16:49,462 - Stop! 203 00:16:55,338 --> 00:16:56,635 I'm calling the cops, kid! 204 00:16:56,672 --> 00:16:59,232 - Let's grab the bike, man. 205 00:17:17,360 --> 00:17:19,191 - Look, you can't tell anyone. 206 00:17:19,228 --> 00:17:21,628 Okay? No one. 207 00:17:26,635 --> 00:17:28,603 It's okay. 208 00:17:28,637 --> 00:17:30,730 I swear. 209 00:17:30,773 --> 00:17:34,072 I won't let anything happen to you. 210 00:17:34,110 --> 00:17:35,270 Hey. 211 00:17:37,046 --> 00:17:39,105 You did good, all right? 212 00:17:40,182 --> 00:17:43,515 All right, stop crying and go to sleep. 213 00:17:54,230 --> 00:17:56,698 - Jacob... 214 00:17:56,732 --> 00:18:01,260 What if we really went to Galveston like Mom wanted? 215 00:18:01,303 --> 00:18:03,601 - I'm not going anywhere. 216 00:18:17,820 --> 00:18:20,721 - Would you like to try our new Quiet Burger? 217 00:18:20,756 --> 00:18:22,018 - No, thanks, Ted. 218 00:18:22,057 --> 00:18:23,820 I'll just have an order of Crazy Fries. 219 00:18:23,859 --> 00:18:25,656 - Hey, you want ham or peanut butter? 220 00:18:25,694 --> 00:18:27,423 - Ham. 221 00:18:33,169 --> 00:18:34,602 - Watch out. 222 00:18:34,637 --> 00:18:36,605 There's enough rat poison in this dipped cone 223 00:18:36,639 --> 00:18:38,163 to kill a neo... 224 00:18:38,207 --> 00:18:39,674 - Uh... 225 00:18:39,708 --> 00:18:41,676 I was thinking once she's dead, 226 00:18:41,710 --> 00:18:44,235 we could put her body in the... 227 00:18:44,280 --> 00:18:46,145 you know, just like on that one episode of... 228 00:18:46,182 --> 00:18:48,241 - I want some. 229 00:18:48,284 --> 00:18:49,581 - You asked for ham. 230 00:18:49,618 --> 00:18:51,176 - God! 231 00:18:51,220 --> 00:18:53,950 Now we'll never know which episode it'll be like! 232 00:18:53,989 --> 00:18:55,718 - Uh, can I help you? 233 00:18:55,758 --> 00:18:57,248 - Yes. My wife... 234 00:19:06,068 --> 00:19:07,035 - Whoo! 235 00:19:07,069 --> 00:19:08,468 - ♪ Battery ♪ 236 00:19:11,774 --> 00:19:13,241 ♪ Crushing all deceivers ♪ 237 00:19:13,275 --> 00:19:14,333 ♪ Mashing nonbelievers ♪ 238 00:19:14,376 --> 00:19:15,434 ♪ Never-ending potency ♪ 239 00:19:15,478 --> 00:19:16,502 - Ah! 240 00:19:16,545 --> 00:19:18,137 - ♪ Hungry violent seeker ♪ 241 00:19:18,180 --> 00:19:19,238 ♪ Feeding off the weaker ♪ 242 00:19:19,281 --> 00:19:21,875 ♪ Breeding on insanity ♪ 243 00:19:21,917 --> 00:19:23,111 ♪ Smashing through the boundaries ♪ 244 00:19:23,152 --> 00:19:24,119 - Who is it? 245 00:19:24,153 --> 00:19:26,917 - ♪ Cannot stop the battery ♪ 246 00:19:30,392 --> 00:19:31,552 ♪ Pounding out aggression ♪ 247 00:19:31,594 --> 00:19:32,754 ♪ Turns into obsession ♪ 248 00:19:32,795 --> 00:19:34,422 ♪ Cannot kill the battery ♪ 249 00:19:41,737 --> 00:19:43,068 - Hi, boys. 250 00:19:45,841 --> 00:19:48,401 I'm Mrs. Roberts, and this is Officer Gardner. 251 00:19:48,444 --> 00:19:50,036 How are you doing? 252 00:19:52,281 --> 00:19:53,805 - This yours? 253 00:19:58,654 --> 00:20:00,417 - No. 254 00:20:00,456 --> 00:20:04,825 - Well, how about I leave it here just in case it is? 255 00:20:04,860 --> 00:20:06,987 - Whatever. 256 00:20:07,029 --> 00:20:08,690 - Is your dad home, boys? 257 00:20:08,731 --> 00:20:11,029 - Why y'all here? 258 00:20:11,066 --> 00:20:12,124 - Let's go inside. Come on. 259 00:20:12,167 --> 00:20:14,795 - What do you want? 260 00:20:14,837 --> 00:20:16,395 - It's all right. 261 00:20:40,930 --> 00:20:44,263 - Look, I told you y'all can't be here, okay? 262 00:20:44,300 --> 00:20:45,699 Look, my dad will be back later. 263 00:20:45,734 --> 00:20:47,463 You can just... you can come back then. 264 00:21:02,585 --> 00:21:05,748 - Can I talk to you for a second? 265 00:21:05,788 --> 00:21:07,380 Let's go in here. Come on. 266 00:21:10,626 --> 00:21:11,957 Come on. 267 00:21:18,667 --> 00:21:19,793 - You can't do this! - No! 268 00:21:19,835 --> 00:21:21,962 - Wes, come on... - We're not gonna... 269 00:21:22,004 --> 00:21:23,972 - Jacob! - Where is my brother going? 270 00:21:24,006 --> 00:21:25,633 - Wait, you can't... - Jacob... 271 00:21:25,674 --> 00:21:27,141 - I need you... I need you to get in... 272 00:21:27,176 --> 00:21:28,404 - Son, get in the car. 273 00:21:28,444 --> 00:21:30,412 - I need you to get in the car. - Jacob, get in the car. 274 00:21:30,446 --> 00:21:31,777 - No! No! 275 00:21:31,814 --> 00:21:32,872 - Come on, Jacob. 276 00:21:32,915 --> 00:21:34,507 Okay. 277 00:21:34,550 --> 00:21:36,484 - Come on. It's gonna be... 278 00:21:36,518 --> 00:21:38,577 - It's all right. Let him go. 279 00:21:38,621 --> 00:21:40,612 - No! 280 00:21:40,656 --> 00:21:42,681 Let me stay! 281 00:21:42,725 --> 00:21:44,158 No! 282 00:21:45,327 --> 00:21:46,726 - Pam! 283 00:21:46,762 --> 00:21:48,093 Open up! 284 00:21:50,099 --> 00:21:51,862 - Where is he? 285 00:21:51,900 --> 00:21:53,128 - Calm down. 286 00:21:53,168 --> 00:21:55,159 - Wes! Get down here. 287 00:21:55,204 --> 00:21:56,535 - Hollis, he's asleep. 288 00:21:56,572 --> 00:21:58,233 - What the hell you think you're doing? 289 00:21:58,273 --> 00:21:59,900 - You think this was my idea? 290 00:21:59,942 --> 00:22:02,342 CPS just dumped him on me. 291 00:22:03,679 --> 00:22:06,170 - And you need to start getting your shit together. 292 00:22:06,215 --> 00:22:08,206 I can't keep playing babysitter for you. 293 00:22:08,250 --> 00:22:09,945 - I can take care of my boys. 294 00:22:09,985 --> 00:22:12,453 - I'm just taking Wes for a little while, that's all. 295 00:22:12,488 --> 00:22:13,955 - I can take care of my kids. 296 00:22:13,989 --> 00:22:15,047 - Really? 297 00:22:15,090 --> 00:22:16,148 Can you? 298 00:22:17,960 --> 00:22:21,157 Rebecca would be so heartbroken, and you know it. 299 00:22:22,731 --> 00:22:24,392 She loved those boys way too much 300 00:22:24,433 --> 00:22:28,062 to see you abandon them the way you did. 301 00:22:28,103 --> 00:22:29,934 - You told them? 302 00:22:29,972 --> 00:22:31,200 That's what this is about? 303 00:22:31,240 --> 00:22:32,468 You told that caseworker? 304 00:22:32,508 --> 00:22:34,999 - Back up. Back up, Hollis. 305 00:22:35,044 --> 00:22:37,376 I didn't say a damn word. 306 00:22:41,917 --> 00:22:43,851 Just calm down. 307 00:23:08,410 --> 00:23:12,176 - ♪ Tearing out of a violent mind ♪ 308 00:23:12,214 --> 00:23:17,379 ♪ It's these evil ways that will change our times ♪ 309 00:23:17,419 --> 00:23:21,651 ♪ Militance to opposing thought ♪ 310 00:23:21,690 --> 00:23:23,157 ♪ Weapons breaking through ♪ 311 00:23:23,192 --> 00:23:24,250 - What did they say? 312 00:23:24,293 --> 00:23:25,988 - Go to bed. 313 00:23:26,028 --> 00:23:27,393 - When's he coming back? 314 00:23:27,429 --> 00:23:28,896 - Go to bed, Jacob! 315 00:23:42,444 --> 00:23:44,469 - ♪ Tell me, oh, mountain ♪ 316 00:23:44,513 --> 00:23:47,277 ♪ What secrets do you hold ♪ 317 00:23:47,316 --> 00:23:49,648 ♪ Buried deep beneath the earth ♪ 318 00:23:49,685 --> 00:23:51,550 ♪ In hidden walls of stone ♪ 319 00:23:51,587 --> 00:23:53,054 - Come on. 320 00:23:53,088 --> 00:23:55,056 - ♪ If ever a man in all his days ♪ 321 00:23:55,090 --> 00:23:57,718 ♪ Climbed your mighty slopes ♪ 322 00:23:57,760 --> 00:23:59,887 ♪ To behold the gods as they danced ♪ 323 00:23:59,928 --> 00:24:01,919 ♪ And listen as they spoke ♪ 324 00:24:01,964 --> 00:24:04,159 - Hollis. 325 00:24:04,199 --> 00:24:06,133 I ain't troubling no one. 326 00:24:06,168 --> 00:24:07,795 - Your neighbors are complaining again. 327 00:24:07,836 --> 00:24:10,168 You got to turn that music down and go back inside, son. 328 00:24:10,205 --> 00:24:11,536 - It's a free country. 329 00:24:11,573 --> 00:24:13,200 I can do what I want. 330 00:24:13,242 --> 00:24:15,005 - Come on, man. Don't cause any more trouble. 331 00:24:15,043 --> 00:24:17,568 We don't want to bring you in again if we don't have to. 332 00:24:28,557 --> 00:24:31,458 Was it you? 333 00:24:31,493 --> 00:24:33,051 Huh? 334 00:24:33,095 --> 00:24:35,427 Fucking no-good coward. 335 00:24:36,965 --> 00:24:39,433 Hey, you got something to say to me, Harold? 336 00:24:39,468 --> 00:24:41,163 You say it to my face! 337 00:24:41,203 --> 00:24:42,227 - Hollis! 338 00:24:42,271 --> 00:24:44,432 Hollis. Hollis, that's enough. 339 00:24:44,473 --> 00:24:46,100 That's enough. 340 00:24:46,141 --> 00:24:47,438 Go in the house and sleep this off. 341 00:24:47,476 --> 00:24:48,465 Come on. Let's go. 342 00:24:48,510 --> 00:24:50,501 - Let's go. Come on. 343 00:24:50,546 --> 00:24:52,571 - Get your hands off of me! 344 00:24:53,649 --> 00:24:56,117 - Come on. - No. 345 00:24:56,151 --> 00:24:57,778 - Come on. 346 00:24:57,820 --> 00:25:00,687 - Get your hands off me! 347 00:25:00,722 --> 00:25:02,053 I'm going. 348 00:25:05,627 --> 00:25:06,651 I'm going. 349 00:25:11,700 --> 00:25:14,134 - ♪ Tell me, oh, mountain ♪ 350 00:25:14,169 --> 00:25:16,831 ♪ What secrets do you hold ♪ 351 00:25:16,872 --> 00:25:19,272 ♪ Shrouded on your misty peaks ♪ 352 00:25:19,308 --> 00:25:22,243 ♪ Or deep within your bones ♪ 353 00:25:42,998 --> 00:25:43,987 - My coworker had it. 354 00:25:44,032 --> 00:25:45,795 Sorry about that. 355 00:25:50,005 --> 00:25:51,597 Now... 356 00:25:51,640 --> 00:25:53,835 you know I can't be letting a ten-year-old boy 357 00:25:53,876 --> 00:25:55,935 go unsupervised like you've been doing. 358 00:25:55,978 --> 00:25:59,607 And trust me, a 13-year-old kid on probation 359 00:25:59,648 --> 00:26:02,845 is not our idea of a good caretaker. 360 00:26:04,887 --> 00:26:05,911 Now... 361 00:26:07,990 --> 00:26:11,653 The judge has allowed you to keep Jacob. 362 00:26:13,095 --> 00:26:14,221 But you've got to go 363 00:26:14,263 --> 00:26:16,356 to the court-appointed counselor once a week, 364 00:26:16,398 --> 00:26:19,299 make every single court date... 365 00:26:22,838 --> 00:26:25,033 And stop drinking. 366 00:26:29,177 --> 00:26:32,635 We'll give it a month and revisit the situation. 367 00:26:32,681 --> 00:26:33,841 You're just lucky that 368 00:26:33,882 --> 00:26:36,146 Judge Bradley's a big baseball fan. 369 00:26:36,184 --> 00:26:38,345 Said he went to all your games. 370 00:26:44,126 --> 00:26:45,718 Look, I know that you and your family 371 00:26:45,761 --> 00:26:48,730 have been through a hard time. 372 00:26:48,764 --> 00:26:52,598 And seems to me that you could use a little help. 373 00:26:56,638 --> 00:26:58,629 So you look to me and your sister-in-law, 374 00:26:58,674 --> 00:27:00,301 because we're just trying to help you out. 375 00:27:00,342 --> 00:27:01,502 You understand? 376 00:27:05,847 --> 00:27:07,280 Hollis? 377 00:27:19,628 --> 00:27:22,461 - This is just temporary. 378 00:27:22,497 --> 00:27:24,089 You know that. 379 00:27:25,767 --> 00:27:28,429 It's not like last time, okay? 380 00:27:33,041 --> 00:27:35,874 Hey, you been practicing your moves? 381 00:27:40,248 --> 00:27:41,579 Mm. 382 00:27:45,220 --> 00:27:46,278 You're better than me. 383 00:27:57,899 --> 00:28:00,424 All right, come here. 384 00:28:00,469 --> 00:28:02,061 Give me a hug. 385 00:28:05,273 --> 00:28:06,763 You be good. 386 00:28:08,110 --> 00:28:09,509 All right? 387 00:28:09,544 --> 00:28:10,875 - Okay. 388 00:28:13,715 --> 00:28:14,909 - What? 389 00:28:14,950 --> 00:28:16,076 What are you laughing at? 390 00:28:18,186 --> 00:28:19,551 - Go to bed. 391 00:28:49,017 --> 00:28:50,746 - Aunt Pam? 392 00:28:53,422 --> 00:28:54,855 Aunt Pam? 393 00:29:01,229 --> 00:29:02,389 - You okay? 394 00:29:02,431 --> 00:29:04,922 - Can you sit in here until I fall asleep? 395 00:29:04,966 --> 00:29:06,900 - Yeah, of course. 396 00:29:24,653 --> 00:29:26,587 You want me to read you a story? 397 00:29:26,621 --> 00:29:30,284 Or I could actually... I could make one up. 398 00:29:34,763 --> 00:29:37,197 - You can just sit in that chair. 399 00:30:03,358 --> 00:30:05,155 - So we meet again. 400 00:30:05,193 --> 00:30:06,717 - Your challenge is acceptable. 401 00:30:06,761 --> 00:30:07,750 Prepare for battle. 402 00:30:07,796 --> 00:30:08,956 - I want to come home. 403 00:30:08,997 --> 00:30:10,897 - Hey, turn it down, man. 404 00:30:10,932 --> 00:30:11,899 - You turn it down. 405 00:30:11,933 --> 00:30:14,367 - I want to come home. 406 00:30:14,402 --> 00:30:16,700 - Move. 407 00:30:27,482 --> 00:30:29,712 You there? 408 00:30:29,751 --> 00:30:31,514 - Uh-huh. 409 00:30:38,126 --> 00:30:42,062 - Do you remember when Carmichael won 24 motos? 410 00:30:42,097 --> 00:30:45,294 Like, before you were even born? 411 00:30:45,333 --> 00:30:49,133 And, like, after he hurt his knee, he won all 24 again? 412 00:30:49,171 --> 00:30:50,832 - Yeah. 413 00:30:52,174 --> 00:30:55,610 - He's like an American hero, you know? 414 00:30:55,644 --> 00:30:57,771 I mean, who doesn't respect that guy? 415 00:30:59,714 --> 00:31:00,703 - Wes... 416 00:31:00,749 --> 00:31:03,274 Bookstore's closing soon. 417 00:31:03,318 --> 00:31:04,342 - I got to go. 418 00:31:04,386 --> 00:31:05,785 - Wes? 419 00:31:05,820 --> 00:31:08,118 - What? 420 00:31:08,156 --> 00:31:10,181 - I'm gonna make it right, okay? 421 00:31:14,429 --> 00:31:16,260 - Okay. 422 00:31:19,134 --> 00:31:21,227 - Who's that? 423 00:31:21,269 --> 00:31:23,066 - Jacob. 424 00:31:25,674 --> 00:31:28,165 - All right, kid, come on. 425 00:31:34,950 --> 00:31:36,918 - You know, Ricky just has the drive to win. 426 00:31:36,952 --> 00:31:38,385 He wasn't afraid of the work. 427 00:31:38,420 --> 00:31:40,388 He always trained harder than anyone else. 428 00:31:40,422 --> 00:31:42,253 - He's a role model to young ones. 429 00:31:42,290 --> 00:31:44,087 He shows them that, you know, you get out of life 430 00:31:44,125 --> 00:31:45,615 whatever you put into it. 431 00:31:45,660 --> 00:31:48,060 - I mean, ten titles in a motocross class... that's crazy. 432 00:31:48,096 --> 00:31:49,393 - Every time he goes out there, 433 00:31:49,431 --> 00:31:50,898 he's thinking about nothing else 434 00:31:50,932 --> 00:31:53,799 but crossing that finish line first, and he does. 435 00:31:53,835 --> 00:31:55,598 - The big difference between Ricky and all... 436 00:32:11,486 --> 00:32:13,113 - Yeah, Jacob! 437 00:32:13,154 --> 00:32:14,178 - Awesome! 438 00:32:22,264 --> 00:32:24,198 - Whoa, nice little jump. - Yeah. 439 00:32:28,403 --> 00:32:29,700 - Whoo. 440 00:32:29,738 --> 00:32:30,796 - Dude, this is gonna be awesome. 441 00:32:30,839 --> 00:32:31,999 - Hell, yeah. 442 00:32:32,040 --> 00:32:34,838 - ♪ She wore a cloak of feathers ♪ 443 00:32:34,876 --> 00:32:36,810 - Here he goes. - Yeah! 444 00:32:36,845 --> 00:32:39,177 Yeah, Jacob! 445 00:32:39,214 --> 00:32:40,545 - Fuck. - Jacob! 446 00:32:40,582 --> 00:32:41,708 - Jacob! 447 00:32:41,750 --> 00:32:43,240 You all right, man? 448 00:32:43,285 --> 00:32:44,513 Dude, take the helmet off. 449 00:32:44,552 --> 00:32:46,417 Dude, you hit that corner way too fast. 450 00:32:46,454 --> 00:32:48,081 - Yeah, no shit. - Shut up. 451 00:32:48,123 --> 00:32:49,590 - Come on. Get up. Get up. 452 00:32:54,362 --> 00:32:56,023 I'm going again. 453 00:32:56,064 --> 00:32:57,224 - Are you sure? 454 00:32:57,265 --> 00:33:00,234 - Yeah, I just fucking... I turned too quick. 455 00:33:04,839 --> 00:33:06,466 - So, uh, talk to Lauren yet? 456 00:33:06,508 --> 00:33:07,975 - Yeah, I talked to her yesterday. 457 00:33:08,009 --> 00:33:09,601 - So what'd she say? 458 00:33:09,644 --> 00:33:11,134 - I don't know. 459 00:33:11,179 --> 00:33:12,407 - Y'all dating? 460 00:33:12,447 --> 00:33:13,414 - Yeah. 461 00:33:13,448 --> 00:33:14,415 - Since when? 462 00:33:14,449 --> 00:33:15,711 - Since yesterday. 463 00:33:15,750 --> 00:33:17,377 - Where'd you guys go? 464 00:33:17,419 --> 00:33:18,852 - We really didn't go anywhere. 465 00:33:18,887 --> 00:33:19,876 Went to her house, but... 466 00:33:19,921 --> 00:33:21,047 - What do you mean, nowhere? 467 00:33:21,089 --> 00:33:23,717 - It's... nowhere. - Wait. 468 00:33:23,758 --> 00:33:25,225 So you haven't been on a real date yet, 469 00:33:25,260 --> 00:33:26,318 but you're dating? 470 00:33:26,361 --> 00:33:27,385 - Yes, it's been one day. 471 00:33:27,429 --> 00:33:28,828 How can we go anywhere? 472 00:33:28,863 --> 00:33:30,160 - You're not dating her, then. 473 00:33:30,198 --> 00:33:31,324 - I went to her house and... 474 00:33:31,366 --> 00:33:32,731 - That's not dating. 475 00:33:32,767 --> 00:33:34,462 - Have you gotten anywhere yet? - No. 476 00:33:34,502 --> 00:33:36,129 - I would have dug in the first 20 minutes. 477 00:33:36,171 --> 00:33:37,832 - Shut up, man. - Dude. 478 00:33:39,441 --> 00:33:41,909 - Anyway, she invited me to a skate party Saturday night. 479 00:33:41,943 --> 00:33:43,808 - It's a rich kids' party. - Yeah. 480 00:33:43,845 --> 00:33:44,937 - Oh, yeah. 481 00:33:46,481 --> 00:33:47,914 - This is nice. 482 00:33:47,949 --> 00:33:49,576 Like it? - Yeah. 483 00:33:49,617 --> 00:33:50,914 - What is this? 250? 484 00:33:50,952 --> 00:33:52,044 - Yes. 485 00:33:52,087 --> 00:33:53,577 - How much? - Way too much. 486 00:33:53,621 --> 00:33:55,384 That's how much. - I like it. 487 00:33:55,423 --> 00:33:57,823 - My mom's making chocolate cake tonight for Tim's birthday, 488 00:33:57,859 --> 00:33:59,087 if anyone wants to come over. 489 00:33:59,127 --> 00:34:00,287 - I can't. 490 00:34:00,328 --> 00:34:02,387 My parents want to have some bullshit big talk. 491 00:34:02,430 --> 00:34:04,398 That sucks. 492 00:34:06,434 --> 00:34:08,265 - I thought that Tim and your mom broke up. 493 00:34:08,303 --> 00:34:09,770 - She took him back. 494 00:34:09,804 --> 00:34:10,896 Fucking dick. 495 00:34:10,939 --> 00:34:12,167 Treats her like crap. 496 00:34:14,209 --> 00:34:15,335 Remember that one time 497 00:34:15,377 --> 00:34:17,140 when your mom kicked him out of the house? 498 00:34:17,178 --> 00:34:18,975 Your mom didn't take shit from no one. 499 00:34:19,013 --> 00:34:20,913 She was so fucking cool. 500 00:34:23,618 --> 00:34:25,586 Look, Jacob, I'm sorry, man. 501 00:34:25,620 --> 00:34:27,713 - Whatever. Let's just go. 502 00:34:35,630 --> 00:34:37,962 - Hey, did you hear Bailey's renovating that bowling alley? 503 00:34:37,999 --> 00:34:38,988 - Oh, yeah? 504 00:34:39,033 --> 00:34:41,092 - Yeah, man. 505 00:34:41,136 --> 00:34:42,694 Saturday night specials, baby. 506 00:34:42,737 --> 00:34:46,229 - We were the worst in the league. 507 00:34:46,274 --> 00:34:48,868 - Me, you, 508 00:34:48,910 --> 00:34:53,074 Rebecca, and Jenny Donovan. 509 00:34:53,114 --> 00:34:54,809 That girl had an ass on her. 510 00:34:54,849 --> 00:34:57,079 Every time she grabbed that pink little bowling ball 511 00:34:57,118 --> 00:34:58,676 and walked up to that line... 512 00:34:58,720 --> 00:35:01,018 about hurt myself. 513 00:35:01,055 --> 00:35:04,513 I still got that last-place trophy Rebecca made us. 514 00:35:04,559 --> 00:35:08,290 She always said we was the best at being last. 515 00:35:08,329 --> 00:35:09,819 - Yeah. 516 00:35:13,401 --> 00:35:15,164 Yes, she did. 517 00:35:24,112 --> 00:35:26,672 - Mind if I say something? 518 00:35:31,820 --> 00:35:34,948 Why don't you sell this place, man? 519 00:35:34,989 --> 00:35:37,150 She wants you to let it go. 520 00:35:39,761 --> 00:35:41,888 It just ain't the dream home she thought it was gonna be, 521 00:35:41,930 --> 00:35:42,988 you know? 522 00:35:55,710 --> 00:35:57,371 - You owe me a six-pack. 523 00:35:57,412 --> 00:35:58,777 - Shit. 524 00:35:58,813 --> 00:36:00,041 Who's helping who here, boy? 525 00:36:01,282 --> 00:36:04,274 - Seriously. Where's my saw at? 526 00:36:23,905 --> 00:36:27,204 - Hey, Jacob. 527 00:36:27,242 --> 00:36:28,834 - Is Wes here? 528 00:36:32,013 --> 00:36:33,275 - I don't think it's a good idea 529 00:36:33,314 --> 00:36:35,475 that y'all hang out right now. 530 00:36:41,656 --> 00:36:45,422 - Look, I'm gonna win a bike race next month. 531 00:36:45,460 --> 00:36:48,361 You're gonna see me at nationals this year. 532 00:36:48,396 --> 00:36:50,864 You know who Ricky Carmichael is? 533 00:36:50,899 --> 00:36:52,924 - I don't. 534 00:36:52,967 --> 00:36:55,265 That's really great. 535 00:36:55,303 --> 00:36:57,931 Your mom would be real proud of you. 536 00:37:00,074 --> 00:37:02,975 - Let... can I just come in and hang out with him? 537 00:37:07,148 --> 00:37:08,638 Not today. 538 00:37:08,683 --> 00:37:11,243 I'm sorry. 539 00:37:32,507 --> 00:37:35,032 - Come on! Come on! Ugh! 540 00:37:35,076 --> 00:37:37,010 Hey, Jacob, get in here. 541 00:37:54,829 --> 00:37:56,694 What's wrong? 542 00:37:59,934 --> 00:38:03,961 You, uh, want to go get some ice cream after the game? 543 00:38:05,373 --> 00:38:07,466 We can celebrate. 544 00:38:08,710 --> 00:38:11,270 - Celebrate what? 545 00:38:11,312 --> 00:38:15,510 - Well, I got the back deck finished... 546 00:38:15,550 --> 00:38:17,381 finally. 547 00:38:20,622 --> 00:38:22,055 - Fuck Galveston. 548 00:38:22,090 --> 00:38:24,081 - Watch your language. 549 00:38:51,953 --> 00:38:54,114 Don't go in my room. 550 00:38:55,189 --> 00:38:57,350 If you change your mind, let me know. 551 00:38:58,459 --> 00:39:00,120 - Dad. 552 00:39:20,715 --> 00:39:25,516 - My best friend at school, he told me a joke. 553 00:39:25,553 --> 00:39:26,918 - Yeah? 554 00:39:26,954 --> 00:39:27,943 - Uh-huh. 555 00:39:27,989 --> 00:39:29,957 - What is it? 556 00:39:29,991 --> 00:39:33,392 - There are 30 cows and 28 chickens. 557 00:39:33,428 --> 00:39:36,226 How many didn't? 558 00:39:36,264 --> 00:39:37,492 - How many didn't? 559 00:39:37,532 --> 00:39:38,726 - Mm-hmm. 560 00:39:38,766 --> 00:39:40,290 - I don't know. 561 00:39:42,637 --> 00:39:46,004 - There are 30 cows and 28 chickens. 562 00:39:46,040 --> 00:39:47,064 - Okay. 563 00:39:47,108 --> 00:39:48,575 - How many didn't? 564 00:39:48,609 --> 00:39:49,667 - Didn't what? 565 00:39:56,250 --> 00:39:57,774 - Is that the punch line? 566 00:39:57,819 --> 00:39:59,446 - No. 567 00:39:59,487 --> 00:40:04,288 There are 30 cows and 28 chickens. 568 00:40:04,325 --> 00:40:06,259 - I don't know what you're saying. 569 00:40:07,328 --> 00:40:09,262 - I want to know the joke. 570 00:40:09,297 --> 00:40:10,525 - There are 30 cows. 571 00:40:10,565 --> 00:40:11,554 - Uh-huh. 572 00:40:11,599 --> 00:40:14,898 28 chickens. 573 00:40:14,936 --> 00:40:16,870 - There's only 30 cows. 574 00:40:16,904 --> 00:40:18,337 28 chickens. 575 00:40:18,372 --> 00:40:19,737 Okay. 576 00:40:19,774 --> 00:40:21,264 - There are 30 cows. 577 00:40:21,309 --> 00:40:23,709 20 of 'em ate chickens. 578 00:40:23,745 --> 00:40:25,337 - Oh! 579 00:40:25,379 --> 00:40:28,246 20 cows ate the chickens. 580 00:40:33,688 --> 00:40:36,088 "'I must confess,' he said, 581 00:40:36,124 --> 00:40:37,489 "'that I found it very difficult 582 00:40:37,525 --> 00:40:40,961 "'to row for so long a time, though I assure you 583 00:40:40,995 --> 00:40:43,964 "'I did my best and did not spare my strength. 584 00:40:43,998 --> 00:40:47,593 "'I notice that, though the wind blew strong in my face, 585 00:40:47,635 --> 00:40:50,763 the current continued to carry us out."' 586 00:40:53,975 --> 00:40:55,067 Aunt Pam? 587 00:40:55,109 --> 00:40:56,542 - Mm-hmm? 588 00:40:56,577 --> 00:40:59,205 - You should probably go to bed. 589 00:40:59,247 --> 00:41:01,408 - Well, yeah, you're right. 590 00:41:04,018 --> 00:41:05,007 I love you. 591 00:41:05,052 --> 00:41:06,713 - Love you. 592 00:41:28,609 --> 00:41:30,474 Hey. - Shh. 593 00:41:30,511 --> 00:41:32,103 Get your shoes on. Let's go. 594 00:41:38,753 --> 00:41:40,744 Wes, don't be a pussy. 595 00:41:40,788 --> 00:41:42,756 Let's go. 596 00:41:49,664 --> 00:41:51,461 - Those two sure are getting cozy. 597 00:41:51,499 --> 00:41:53,467 - Lucky him. 598 00:41:55,603 --> 00:41:57,901 Hey, that could be us in a few seconds. 599 00:41:57,939 --> 00:41:59,600 - You're so gross. 600 00:42:01,008 --> 00:42:02,839 Katie? 601 00:42:02,877 --> 00:42:03,935 Katie. 602 00:42:05,146 --> 00:42:06,807 - Well, shit. 603 00:42:21,028 --> 00:42:23,656 - Have you been to that old bookstore on 12th? 604 00:42:23,698 --> 00:42:26,565 There's, like, this whole section on pirates. 605 00:42:26,601 --> 00:42:28,728 And that weird guy Max works there. 606 00:42:28,769 --> 00:42:31,033 He was showing me these old rap records. 607 00:42:33,875 --> 00:42:35,308 - She's just trying to buy your love, 608 00:42:35,343 --> 00:42:37,834 and you're too dumb to realize it. 609 00:42:37,879 --> 00:42:39,540 - You like Aunt Pam. 610 00:42:39,580 --> 00:42:40,808 She bought your bike helmet 611 00:42:40,848 --> 00:42:43,146 and took care of us when Dad left. 612 00:42:43,184 --> 00:42:45,652 You're just jealous 'cause she took me to Six Flags. 613 00:42:45,686 --> 00:42:47,551 - God, I could give a shit about Six Flags 614 00:42:47,588 --> 00:42:50,182 or your stupid pirate bookstore. 615 00:42:55,196 --> 00:42:57,130 She's not your mom. 616 00:43:05,473 --> 00:43:07,270 You miss her? 617 00:43:10,578 --> 00:43:12,409 - I miss Dad. 618 00:43:42,310 --> 00:43:44,039 - Back up! Back up! 619 00:43:49,550 --> 00:43:52,110 - Did you grab the field trip slip? 620 00:44:05,733 --> 00:44:07,530 - Hey. 621 00:44:08,736 --> 00:44:09,862 I'm sorry. 622 00:44:09,904 --> 00:44:10,928 I'm real late. 623 00:44:10,972 --> 00:44:12,940 I had a 5-30 with Carla Rains. 624 00:44:12,974 --> 00:44:14,271 - I'm sorry, Mr. Wilson. 625 00:44:14,308 --> 00:44:15,366 She had to leave. 626 00:44:15,409 --> 00:44:17,377 She waited 45 minutes for you. 627 00:44:20,715 --> 00:44:22,239 - Call us back in the morning. 628 00:44:22,283 --> 00:44:23,910 We'll reschedule. 629 00:44:23,951 --> 00:44:25,509 Okay? 630 00:44:25,553 --> 00:44:26,577 - Yes, ma'am. 631 00:44:26,620 --> 00:44:28,315 - Okay. 632 00:44:32,760 --> 00:44:34,227 - ♪ Sweet Mary, where'd you go? ♪ 633 00:44:34,261 --> 00:44:35,888 - I just saw it in the case. 634 00:44:35,930 --> 00:44:37,124 It just kind of spoke to me. 635 00:44:37,164 --> 00:44:39,029 - Yeah? - Said, "Buy me." 636 00:44:39,066 --> 00:44:40,124 - It's nice. 637 00:44:40,167 --> 00:44:41,600 - It's not bad. It's cheap. 638 00:44:41,635 --> 00:44:42,966 - It's a good purchase. - Yeah. 639 00:44:43,004 --> 00:44:44,335 - Wait, Anderson, you talking about that girl 640 00:44:44,372 --> 00:44:45,839 from the Boudain Hut you were with last night 641 00:44:45,873 --> 00:44:47,033 or that gun? 642 00:44:47,074 --> 00:44:48,541 She was a bargain. 643 00:44:48,576 --> 00:44:50,305 From the bargain bin! 644 00:44:50,344 --> 00:44:51,538 She was a little husky. 645 00:44:51,579 --> 00:44:53,103 She was a good deal for him. 646 00:44:53,147 --> 00:44:54,671 - Very funny. 647 00:44:56,350 --> 00:44:58,818 - You know Danny, that new kid at the barbershop? 648 00:44:58,853 --> 00:45:01,481 Just got himself a Smith & Wesson Model 10. 649 00:45:01,522 --> 00:45:02,989 It's a beaut, man. 650 00:45:03,024 --> 00:45:04,321 - Might be better than this, then. 651 00:45:04,358 --> 00:45:05,586 - Hell, yeah. 652 00:45:05,626 --> 00:45:07,423 - Okay, just watch where you point that thing. 653 00:45:07,461 --> 00:45:09,759 We got a kid in here. 654 00:45:09,797 --> 00:45:11,924 - Are you talking about Jakey boy? 655 00:45:11,966 --> 00:45:13,831 - Mm. 656 00:45:13,868 --> 00:45:16,359 - Jakey boy, are you a kid? 657 00:45:18,105 --> 00:45:19,231 You ever held a gun? 658 00:45:19,273 --> 00:45:21,070 - I don't want him handling no guns. 659 00:45:21,108 --> 00:45:23,235 - Well, he's got to learn sometime, right? 660 00:45:23,277 --> 00:45:24,801 We got to make a man out of him! 661 00:45:24,845 --> 00:45:26,210 - Well, that's one way to do it. 662 00:45:26,247 --> 00:45:27,874 All right, get out of that armpit, boy. 663 00:45:27,915 --> 00:45:30,406 Come on, Jakey boy! You're up. 664 00:45:30,451 --> 00:45:31,679 Have a seat. 665 00:45:31,719 --> 00:45:33,243 - Do it to it, Jakey boy. Come on. 666 00:45:33,287 --> 00:45:34,379 - Let's go. 667 00:45:34,422 --> 00:45:37,084 It ain't even loaded, man. Come on. 668 00:45:37,124 --> 00:45:38,091 - All right, Jakey. 669 00:45:38,125 --> 00:45:39,149 - All right. 670 00:45:39,193 --> 00:45:40,421 Grab that with your right hand. 671 00:45:40,461 --> 00:45:42,622 Now you cradle the butt right here with your left hand. 672 00:45:42,663 --> 00:45:44,130 - Cradle the butt. - That's right. 673 00:45:44,165 --> 00:45:47,464 - All right, this is advice that'll work all year round. 674 00:45:47,501 --> 00:45:50,129 Now, you keep this tight against the barrel like that. 675 00:45:50,171 --> 00:45:51,229 Now push it tight. 676 00:45:51,272 --> 00:45:52,967 Now, when you go in ready to fire, 677 00:45:53,007 --> 00:45:55,134 you just drop that in like that, okay? 678 00:45:55,176 --> 00:45:56,268 - Squeeze it. Don't pull. 679 00:45:56,310 --> 00:45:57,334 - Squeeze. That's right. 680 00:45:57,378 --> 00:45:58,436 - All right, that's enough. 681 00:45:58,479 --> 00:45:59,707 Give it back, Jacob. 682 00:45:59,747 --> 00:46:00,907 - Dad, it's fine. 683 00:46:00,948 --> 00:46:02,575 - Come on, man. He's already got a record. 684 00:46:02,616 --> 00:46:04,481 - All right, sorry. 685 00:46:04,518 --> 00:46:06,816 - Come on. Go hang out in your room. 686 00:46:06,854 --> 00:46:08,014 - All right, Jake. 687 00:46:08,055 --> 00:46:09,579 - Night, Jakey boy! 688 00:46:09,623 --> 00:46:10,783 - Hollis? 689 00:46:10,825 --> 00:46:13,123 - No, I'm good. 690 00:46:13,160 --> 00:46:15,151 - What? 691 00:46:17,064 --> 00:46:19,396 - These are the precious moments. 692 00:46:19,433 --> 00:46:20,627 They don't come back. 693 00:46:20,668 --> 00:46:22,659 - These are the precious moments. 694 00:46:22,703 --> 00:46:23,829 - Little Hallmark over here. 695 00:46:23,871 --> 00:46:25,668 - You're right. 696 00:46:25,706 --> 00:46:27,196 - What? I'm serious. 697 00:46:35,082 --> 00:46:36,743 - All right. 698 00:46:36,784 --> 00:46:38,877 Come on. 699 00:46:38,919 --> 00:46:41,217 It's time to get up. 700 00:46:41,255 --> 00:46:42,722 Hey. Get up. 701 00:46:42,756 --> 00:46:44,656 Get dressed. Put your shoes on. 702 00:46:44,692 --> 00:46:47,957 I need you ready in ten minutes, okay? 703 00:46:47,995 --> 00:46:50,862 I'm serious, Jacob. 704 00:47:01,709 --> 00:47:04,007 - Frisco. Frisco. 37. Hold. 705 00:47:04,044 --> 00:47:05,705 Set. Ready. Break. 706 00:47:18,726 --> 00:47:19,750 - Come on! 707 00:47:19,793 --> 00:47:20,782 - Go, Wes! 708 00:47:20,828 --> 00:47:22,455 - Yeah! Come on, Wes! 709 00:47:22,496 --> 00:47:25,021 Come on, Wes! 710 00:47:25,065 --> 00:47:27,966 Go! Go! Go! Go! Go! 711 00:47:28,002 --> 00:47:29,492 Yeah, Wes! 712 00:47:29,537 --> 00:47:30,834 Come on, Wes! 713 00:47:30,871 --> 00:47:33,237 - Whoo! 714 00:47:33,274 --> 00:47:34,764 - Yeah! 715 00:48:07,575 --> 00:48:09,304 Wes. 716 00:48:09,343 --> 00:48:11,402 Hey. 717 00:48:11,445 --> 00:48:13,936 That was really good. 718 00:48:13,981 --> 00:48:15,471 - You saw the game? 719 00:48:15,516 --> 00:48:18,974 - Yeah. The whole thing. 720 00:48:19,019 --> 00:48:21,044 - How you doing, Hollis? 721 00:48:22,790 --> 00:48:23,916 - All right. 722 00:48:26,327 --> 00:48:28,227 That was really great. 723 00:48:28,262 --> 00:48:30,389 - Thanks. 724 00:48:30,431 --> 00:48:31,489 - Hmm. 725 00:48:31,532 --> 00:48:33,966 - That was really good, man. 726 00:48:34,001 --> 00:48:35,866 - All right, well, we better get going. 727 00:48:35,903 --> 00:48:39,304 We're gonna meet some of the families for pizza. 728 00:48:39,340 --> 00:48:42,002 - Hey, uh, we can meet you guys there. 729 00:48:42,042 --> 00:48:44,272 We don't got anything going on. 730 00:48:44,311 --> 00:48:46,336 Maybe I can meet your team. 731 00:48:46,380 --> 00:48:47,574 Hmm? 732 00:48:47,615 --> 00:48:49,981 - I don't think that's a good idea. 733 00:48:52,186 --> 00:48:54,154 - What do you mean? 734 00:48:54,188 --> 00:48:56,156 - I don't think that's a good idea right now, 735 00:48:56,190 --> 00:48:59,591 with everything that's been going on, okay? 736 00:48:59,627 --> 00:49:02,095 - Just because some damn court's letting you play mommy 737 00:49:02,129 --> 00:49:04,063 for a few weeks don't mean I... 738 00:49:04,098 --> 00:49:06,726 - Not in front of the boys, okay? 739 00:49:12,773 --> 00:49:14,297 - I'm his father. 740 00:49:23,784 --> 00:49:25,979 All right. Hey. 741 00:49:26,020 --> 00:49:27,044 Come here. 742 00:49:27,087 --> 00:49:28,213 Give me a hug. 743 00:49:31,925 --> 00:49:33,825 I'm real proud of you. 744 00:49:33,861 --> 00:49:35,294 And I love you. 745 00:49:35,329 --> 00:49:36,762 You know that, right? 746 00:49:36,797 --> 00:49:38,731 - Mm-hmm. 747 00:49:44,271 --> 00:49:46,398 - I miss you. 748 00:49:46,440 --> 00:49:49,238 - I miss you too. 749 00:49:49,276 --> 00:49:50,607 - All right. 750 00:49:50,644 --> 00:49:52,305 Hey, you be good. 751 00:49:55,249 --> 00:49:57,080 - All right, come on, kiddo. 752 00:52:07,347 --> 00:52:09,144 - You need to hit them corners faster. 753 00:52:09,183 --> 00:52:10,980 You're slow on that corner. 754 00:52:11,018 --> 00:52:12,849 - I don't know about that, but... 755 00:52:12,886 --> 00:52:14,683 - You keep going outside. You need to take inside. 756 00:52:14,721 --> 00:52:15,745 - Come on, man. Let me see it. 757 00:52:15,789 --> 00:52:16,813 - Shut up. 758 00:52:16,857 --> 00:52:18,154 - Hey, you see that Carmichael move? 759 00:52:18,192 --> 00:52:19,784 - Yeah, that looks awesome. - Dude, quit hogging it. 760 00:52:19,827 --> 00:52:20,919 Let me see it. - Get off me. 761 00:52:20,961 --> 00:52:22,656 - Chill out. Shit... 762 00:52:22,696 --> 00:52:23,663 - He's so freakin' fast. 763 00:52:23,697 --> 00:52:24,721 - You... - Stop! 764 00:52:24,765 --> 00:52:26,255 - You fucking dick! 765 00:52:26,300 --> 00:52:28,029 - Oh, shit. Lance! 766 00:52:28,068 --> 00:52:29,126 - What the fuck? 767 00:52:29,169 --> 00:52:30,329 - Shit. 768 00:52:32,272 --> 00:52:33,603 - Let go of him, Nathan. Let's go. 769 00:52:33,640 --> 00:52:35,369 - Lance, stop! Get off him, man! 770 00:52:35,409 --> 00:52:36,603 - Nathan, get him! 771 00:52:36,643 --> 00:52:37,871 You got him! Come on! 772 00:52:42,549 --> 00:52:44,380 - You're lucky. 773 00:52:46,053 --> 00:52:48,021 Your friend Lance here takes full blame. 774 00:52:51,158 --> 00:52:55,185 I don't want to see you boys back in this park ever. 775 00:52:55,229 --> 00:52:57,026 This here's a public place for little kids, 776 00:52:57,064 --> 00:52:59,396 not a bunch of teenage punks. 777 00:53:05,305 --> 00:53:06,966 All right, go on. 778 00:53:10,077 --> 00:53:11,476 Nathan! Nathan! 779 00:53:11,512 --> 00:53:13,343 Except you. Get back over here and sit down. 780 00:53:13,380 --> 00:53:15,541 Lance! You too. 781 00:53:16,550 --> 00:53:18,313 Rest of you, get out of here. 782 00:53:30,831 --> 00:53:34,631 - Lance's parents are getting a divorce. 783 00:53:34,668 --> 00:53:36,761 - That fucking sucks, man. 784 00:53:36,803 --> 00:53:38,168 - Yeah. 785 00:53:38,205 --> 00:53:40,230 Charlotte told me Lance's dad was having an affair 786 00:53:40,274 --> 00:53:41,707 with Nathan's mom. 787 00:53:41,742 --> 00:53:43,300 - How the hell would Charlotte know? 788 00:53:43,343 --> 00:53:44,776 - Her mom works at the theater. 789 00:53:44,811 --> 00:53:47,336 She probably knows everything. 790 00:53:47,381 --> 00:53:49,349 - I fucking hate cops. 791 00:53:52,753 --> 00:53:55,119 Man, your dad's gonna kick your ass. 792 00:53:56,690 --> 00:53:58,419 - Shut up. 793 00:54:07,868 --> 00:54:10,598 - I know it's not like Mom's, but... 794 00:54:18,478 --> 00:54:19,968 What? 795 00:54:22,149 --> 00:54:24,344 - You washed my uniform? 796 00:54:24,384 --> 00:54:26,443 - It's on your bed. 797 00:54:30,624 --> 00:54:33,092 Where'd you get the shiner? 798 00:54:33,126 --> 00:54:35,651 - It was just some kid at the park. 799 00:54:35,696 --> 00:54:37,186 - You hit him back? 800 00:54:40,400 --> 00:54:41,867 Good. 801 00:54:45,672 --> 00:54:47,162 Where'd you get the girl makeup? 802 00:54:49,876 --> 00:54:52,174 - Hyder's sister. 803 00:54:55,716 --> 00:55:00,517 - She was telling us that that kid from the Burger Palace, 804 00:55:00,554 --> 00:55:02,215 he got his face bashed in so bad in juvie, 805 00:55:02,255 --> 00:55:04,553 he couldn't talk for a month. 806 00:55:04,591 --> 00:55:07,059 That's why he's got that weird scar. 807 00:55:07,094 --> 00:55:08,391 - Mm. 808 00:55:11,365 --> 00:55:13,890 - This other kid got stabbed and died, 809 00:55:13,934 --> 00:55:16,266 like, two months ago. 810 00:55:18,271 --> 00:55:19,704 - Then I guess it's best 811 00:55:19,740 --> 00:55:23,073 you stay out of there, then, huh? 812 00:55:25,345 --> 00:55:27,108 Hey. 813 00:55:28,281 --> 00:55:31,250 We got to do better. 814 00:55:40,260 --> 00:55:44,959 - I can qualify for nationals in two weeks. 815 00:55:48,602 --> 00:55:49,933 - Good. 816 00:55:55,475 --> 00:55:56,499 - Hey. 817 00:55:57,644 --> 00:55:59,168 We need the video camera. - You in there? 818 00:56:00,247 --> 00:56:01,271 Put some clothes on! 819 00:56:01,314 --> 00:56:02,645 - Just open the door. 820 00:56:06,586 --> 00:56:09,054 - Hey, man, you grounded? 821 00:56:09,089 --> 00:56:11,887 Can you come out? 822 00:56:11,925 --> 00:56:13,825 - My brother's taking us to the track. 823 00:56:13,860 --> 00:56:16,556 - Over there! There he is! 824 00:56:16,596 --> 00:56:17,824 - Hey, man, where's your mom? 825 00:56:17,864 --> 00:56:19,991 - Shit, I don't know. 826 00:56:20,033 --> 00:56:21,500 - So you want to come or... 827 00:56:21,535 --> 00:56:22,832 - I said I don't want to fucking go. 828 00:56:22,869 --> 00:56:24,029 Now take the camera. 829 00:56:25,505 --> 00:56:27,166 - Jesus. 830 00:57:00,807 --> 00:57:02,775 - ♪ They're coming for us ♪ 831 00:57:02,809 --> 00:57:04,401 ♪ In the dead of night ♪ 832 00:57:04,444 --> 00:57:06,935 ♪ They won't ignore us ♪ 833 00:57:06,980 --> 00:57:08,345 ♪ Prepare to fight ♪ 834 00:57:08,381 --> 00:57:12,374 ♪ We knew this day would come ♪ 835 00:57:30,270 --> 00:57:31,669 - All right, 836 00:57:31,705 --> 00:57:34,469 I'm gonna be right back here to pick you up, okay? 837 00:58:25,292 --> 00:58:27,590 - What do you want, Pam? 838 00:58:27,627 --> 00:58:30,858 - I kind of need to talk to you. 839 00:58:30,897 --> 00:58:32,728 It's important. 840 00:58:37,537 --> 00:58:41,337 So I got offered a job 841 00:58:41,374 --> 00:58:44,138 a couple days ago in Houston. 842 00:58:47,180 --> 00:58:52,083 And, um, I've been giving it a lot of thought. 843 00:58:53,286 --> 00:58:56,551 - And I'm gonna take it. 844 00:58:56,590 --> 00:58:59,058 You remember how much we all wanted to get out of here 845 00:58:59,092 --> 00:59:00,616 when we were kids. 846 00:59:00,660 --> 00:59:02,651 And you guys always had Galveston. 847 00:59:06,733 --> 00:59:11,693 So Wes' lawyer told me that you missed counseling. 848 00:59:11,738 --> 00:59:13,706 You missed a court date. 849 00:59:13,740 --> 00:59:16,641 So she's advising me that it is 850 00:59:16,676 --> 00:59:18,644 in Wes' best interest 851 00:59:18,678 --> 00:59:21,977 that he come with me to Houston. 852 00:59:22,015 --> 00:59:23,778 - Get out of my house. 853 00:59:26,086 --> 00:59:27,314 Get out. 854 00:59:27,354 --> 00:59:28,378 Get out! 855 00:59:28,421 --> 00:59:29,945 - Wait, Hollis. 856 00:59:31,791 --> 00:59:34,259 Jacob's gonna end up in juvie, and you know it. 857 00:59:34,294 --> 00:59:36,387 And then what? Wes too? 858 00:59:36,429 --> 00:59:38,488 - Next time you come back over here, 859 00:59:38,531 --> 00:59:39,896 you'll be bringing him home. 860 00:59:39,933 --> 00:59:42,163 - I just want what's best for him. 861 00:59:42,202 --> 00:59:44,466 - Travis left 'cause you didn't want kids. 862 00:59:44,504 --> 00:59:47,371 You never wanted kids, Pam. 863 00:59:47,407 --> 00:59:49,568 Why the hell are you trying to take mine? 864 01:00:10,130 --> 01:00:11,222 - Dad... 865 01:00:34,921 --> 01:00:36,548 - Hi, you've reached Pam. 866 01:00:36,589 --> 01:00:37,715 - And Wes. 867 01:00:37,757 --> 01:00:39,224 - Leave us a message. 868 01:00:40,927 --> 01:00:44,556 - Hey, Wes, this is Jacob. 869 01:00:44,597 --> 01:00:46,565 Just... just call me back, okay? 870 01:01:07,721 --> 01:01:09,154 - Here, look at this jackass. 871 01:01:09,189 --> 01:01:11,248 If you're going up against these shitty riders, man, 872 01:01:11,291 --> 01:01:12,451 you got this in the bag. 873 01:01:14,928 --> 01:01:16,259 I heard Robbie Ramirez 874 01:01:16,296 --> 01:01:18,264 put some kid in the hospital yesterday, dude. 875 01:01:18,298 --> 01:01:19,424 - He wasn't in the hospital, 876 01:01:19,466 --> 01:01:23,766 but he did get messed up pretty bad. 877 01:01:23,803 --> 01:01:25,828 They had to take Robbie away in handcuffs. 878 01:01:25,872 --> 01:01:27,134 - Shit. 879 01:01:27,173 --> 01:01:29,073 You seen it? 880 01:01:36,883 --> 01:01:38,783 Hey, have you seen Wes lately? 881 01:01:38,818 --> 01:01:40,513 - Nope. 882 01:01:48,795 --> 01:01:51,059 - You got this, man. 883 01:01:51,097 --> 01:01:52,894 You can win the whole race. 884 01:01:59,005 --> 01:02:00,632 - I have to. 885 01:02:12,385 --> 01:02:13,909 - You seen my belt? 886 01:02:13,953 --> 01:02:15,045 - No. 887 01:02:15,088 --> 01:02:16,646 - Damn it. 888 01:02:21,728 --> 01:02:24,390 You find that nice tie Mom got you? 889 01:02:24,431 --> 01:02:26,524 - Yeah, it's right here. 890 01:02:29,069 --> 01:02:30,934 I don't know how to tie it. 891 01:02:30,970 --> 01:02:32,631 She always did it for me. 892 01:02:32,672 --> 01:02:34,833 - All right, hold on. 893 01:02:34,874 --> 01:02:36,068 Here. 894 01:02:36,109 --> 01:02:37,371 Come here. 895 01:02:40,513 --> 01:02:42,447 Lift up your chin. 896 01:02:42,482 --> 01:02:43,972 There you go. 897 01:02:50,523 --> 01:02:52,753 All right. 898 01:02:57,197 --> 01:02:59,097 There. 899 01:02:59,132 --> 01:03:00,690 Looks good. 900 01:03:14,981 --> 01:03:18,576 - I'm trying to keep... they're my children. 901 01:03:18,618 --> 01:03:20,313 - Like you said, they're our children, 902 01:03:20,353 --> 01:03:22,378 and I got to get them every other weekend... 903 01:03:24,591 --> 01:03:25,751 - Come on. 904 01:03:25,792 --> 01:03:27,419 - What'd they say? 905 01:03:27,460 --> 01:03:29,121 Dad, where's Wes? 906 01:03:30,964 --> 01:03:32,363 - Jacob! 907 01:04:00,160 --> 01:04:01,923 - We'll get him back. 908 01:04:13,373 --> 01:04:14,397 Wes. 909 01:04:14,440 --> 01:04:16,408 - What are you doing here? 910 01:04:16,442 --> 01:04:18,740 - Why'd you never call me back? 911 01:04:18,778 --> 01:04:19,870 What's that? 912 01:04:19,913 --> 01:04:20,937 - I don't know. 913 01:04:20,980 --> 01:04:22,277 - What do you mean, you don't know? 914 01:04:22,315 --> 01:04:24,408 - I don't know. 915 01:04:24,450 --> 01:04:29,547 - Look, I'm gonna race next week, all right? 916 01:04:29,589 --> 01:04:31,056 I'm gonna win for you and Dad. 917 01:04:31,090 --> 01:04:33,820 Whole town's gonna see it. 918 01:04:33,860 --> 01:04:35,191 - Okay. 919 01:04:35,228 --> 01:04:37,093 - I need you to be there, okay? 920 01:04:37,130 --> 01:04:39,621 You got to tell Pam. 921 01:04:39,666 --> 01:04:40,655 Wes. 922 01:04:42,835 --> 01:04:44,598 - Let me go. 923 01:05:05,625 --> 01:05:06,956 - Hey, Mom's still at bridge club. 924 01:05:06,993 --> 01:05:08,426 You want to come in for a cold one? 925 01:05:08,461 --> 01:05:10,019 - No, I got to get back. 926 01:05:15,635 --> 01:05:17,500 - Everything's gonna work out just fine, man. 927 01:05:17,537 --> 01:05:19,562 Don't you worry about it. 928 01:05:22,275 --> 01:05:23,674 Put some clothes on. 929 01:05:23,710 --> 01:05:24,972 You're scaring the kids. 930 01:05:48,668 --> 01:05:51,637 You, uh... you all right with riding this one? 931 01:05:52,939 --> 01:05:55,134 Well, come on. 932 01:05:55,174 --> 01:05:56,505 Get in. 933 01:06:07,920 --> 01:06:09,717 - If you're just pulling in to the front gates, 934 01:06:09,756 --> 01:06:12,623 you can tune in to 87.5 on your FM radio 935 01:06:12,659 --> 01:06:14,490 for today's race action. 936 01:06:16,095 --> 01:06:18,928 Cowboy Badlands MX Park here at Beaumont, Texas. 937 01:06:18,965 --> 01:06:21,058 Just now finishing up race number two. 938 01:06:21,100 --> 01:06:23,330 We've got race number three loading in the gate. 939 01:06:23,369 --> 01:06:25,837 Race number three, the open amateur class 940 01:06:25,872 --> 01:06:28,204 for 85cc and larger bikes. 941 01:06:28,241 --> 01:06:29,936 Everyone trying to earn their way 942 01:06:29,976 --> 01:06:32,001 to the Texas Amateur All-Star Nationals. 943 01:06:32,045 --> 01:06:36,072 Top 12 qualify here at today's qualifying race. 944 01:06:36,115 --> 01:06:37,343 Again, race number three. 945 01:06:37,383 --> 01:06:39,476 You guys are wanted now to the gate right now. 946 01:06:39,519 --> 01:06:41,214 Race number three is on the gate. 947 01:07:07,480 --> 01:07:09,038 - All right, Jacob! 948 01:07:09,082 --> 01:07:11,448 - Yeah, Jacob! Whoo! 949 01:07:24,897 --> 01:07:27,832 - And 40 riders about to head into the first turn here 950 01:07:27,867 --> 01:07:30,392 at Cowboy Badlands MX Park. 951 01:07:34,640 --> 01:07:36,107 Again, the top 12 qualify 952 01:07:36,142 --> 01:07:37,973 for the Texas Amateur All-Star... 953 01:07:43,816 --> 01:07:45,374 Jacob Wilson now starting to put up 954 01:07:45,418 --> 01:07:47,409 a little bit of pressure, running up front. 955 01:07:51,991 --> 01:07:53,049 - Jacob! 956 01:07:53,092 --> 01:07:54,821 - Whoo! Yeah! - Go, Jacob! 957 01:07:54,861 --> 01:07:56,556 - Gary Owens also up there... 958 01:08:02,001 --> 01:08:05,528 Couple laps in, Gary Owens, Jason LAN, and Jacob Wilson... 959 01:08:05,571 --> 01:08:07,004 - Come on! 960 01:08:07,039 --> 01:08:08,529 - Your top three front-runners here, a whole slew... 961 01:08:12,779 --> 01:08:15,247 And Jacob Wilson now takes over the lead. 962 01:08:15,281 --> 01:08:16,748 - Yeah, Jacob! 963 01:08:16,783 --> 01:08:19,775 - He's gonna have Gary Owens hot on his trail. 964 01:08:24,524 --> 01:08:25,991 Owens make the pass, 965 01:08:26,025 --> 01:08:28,357 puts Jacob Wilson over the berm. 966 01:09:44,937 --> 01:09:46,495 - Is Wes here? 967 01:09:48,674 --> 01:09:49,868 - No. 968 01:09:56,349 --> 01:09:57,839 Come on. 969 01:09:59,285 --> 01:10:01,344 Hey. That was great. 970 01:10:12,899 --> 01:10:14,059 - Okay. 971 01:10:15,835 --> 01:10:17,803 Anything else I can get you boys? 972 01:10:17,837 --> 01:10:19,065 - I think that's it. 973 01:10:19,105 --> 01:10:20,129 Thank you. 974 01:10:20,172 --> 01:10:21,503 - You're welcome. - Another Coke? 975 01:10:21,541 --> 01:10:22,974 - Yeah, sure. 976 01:10:25,378 --> 01:10:26,709 - There you go. 977 01:10:28,481 --> 01:10:30,449 You know, your, uh... 978 01:10:30,483 --> 01:10:34,749 your mom would have been real proud of you. 979 01:10:34,787 --> 01:10:36,846 - Proud of a reject juvie kid? 980 01:10:43,095 --> 01:10:45,620 - Close your mouth when you eat. 981 01:10:48,401 --> 01:10:49,493 Real nice. 982 01:10:49,535 --> 01:10:51,435 Hyder. 983 01:10:54,073 --> 01:10:57,565 - So how's school, boys? 984 01:10:57,610 --> 01:10:58,975 - I hate school. 985 01:10:59,011 --> 01:11:00,774 - It's fine. 986 01:11:03,115 --> 01:11:04,412 - This whole thing's a joke. 987 01:11:06,619 --> 01:11:08,450 Dad of the fucking year over here. 988 01:11:08,487 --> 01:11:09,579 - Not here. 989 01:11:09,622 --> 01:11:10,850 - Why not, huh? 990 01:11:10,890 --> 01:11:12,790 Everyone knows CPS took your kid. 991 01:11:12,825 --> 01:11:14,793 Whole town knows. 992 01:11:14,827 --> 01:11:16,556 - Shut your mouth now. 993 01:11:16,596 --> 01:11:17,688 - They don't know about Galveston. 994 01:11:17,730 --> 01:11:18,958 - That's enough. 995 01:11:18,998 --> 01:11:20,625 - You fucking left us! 996 01:11:20,666 --> 01:11:21,690 - Stop. 997 01:11:21,734 --> 01:11:23,395 - Don't tell me what to do. 998 01:11:23,436 --> 01:11:25,336 It wasn't my responsibility 999 01:11:25,371 --> 01:11:27,566 to take care of everything, 1000 01:11:27,607 --> 01:11:31,202 take care of Wes while you boozed it up down there. 1001 01:11:31,243 --> 01:11:34,508 - All right. Come on. 1002 01:11:34,547 --> 01:11:36,242 - Three weeks, Dad! 1003 01:11:36,282 --> 01:11:39,581 Three whole weeks you were gone! 1004 01:11:39,619 --> 01:11:41,018 Admit it. 1005 01:11:41,053 --> 01:11:42,850 You wanted to drink yourself to death, 1006 01:11:42,888 --> 01:11:44,355 'cause when Duncan found you, 1007 01:11:44,390 --> 01:11:46,187 you were gonna leave us for good, weren't you? 1008 01:11:46,225 --> 01:11:47,749 - Come on, boys. Let's go. 1009 01:11:47,793 --> 01:11:50,023 - We're not leaving. 1010 01:11:50,062 --> 01:11:51,154 - Get up now. 1011 01:11:51,197 --> 01:11:53,722 - Now what are we supposed to do, huh? 1012 01:11:53,766 --> 01:11:56,234 How are we supposed to get him back? 1013 01:11:56,268 --> 01:11:57,963 This is all your fault. 1014 01:11:58,004 --> 01:12:00,302 This whole thing is your fault! 1015 01:12:00,339 --> 01:12:02,364 - You want to play that game? 1016 01:12:02,408 --> 01:12:04,308 You really want to go there? 1017 01:12:04,343 --> 01:12:07,972 Take a hard look at yourself, son. 1018 01:12:08,014 --> 01:12:10,448 Come on. Let's go. 1019 01:12:10,483 --> 01:12:11,609 - Get off me. - Come on. 1020 01:12:11,651 --> 01:12:13,278 - Your fucking hands off me, all right? 1021 01:12:13,319 --> 01:12:14,616 Don't touch me. 1022 01:12:29,268 --> 01:12:31,202 And fuck all of you! 1023 01:12:37,810 --> 01:12:39,903 - Come on. 1024 01:12:39,945 --> 01:12:43,711 Hey, uh, I left $40 on the table, and... 1025 01:12:43,749 --> 01:12:45,376 I'm real sorry about this. 1026 01:13:17,049 --> 01:13:19,142 - ♪ Got no place to go ♪ 1027 01:13:19,185 --> 01:13:21,050 ♪ Lost in translation ♪ 1028 01:13:21,087 --> 01:13:24,215 ♪ Left here to roam alone ♪ 1029 01:13:24,256 --> 01:13:27,384 ♪ 2,000 miles from home ♪ 1030 01:13:27,426 --> 01:13:29,291 ♪ DA, DA, DA, DA ♪ 1031 01:13:29,328 --> 01:13:32,764 ♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪ 1032 01:13:32,798 --> 01:13:35,266 ♪ 2,000 miles... ♪ 1033 01:14:21,046 --> 01:14:24,504 - Now, this one needs... 1034 01:14:28,287 --> 01:14:31,120 Thanks. 1035 01:14:31,157 --> 01:14:32,249 Good. 1036 01:14:42,835 --> 01:14:43,859 - Whew. 1037 01:14:43,903 --> 01:14:45,393 - Hit another one. 1038 01:14:49,642 --> 01:14:51,075 Get it. 1039 01:14:55,347 --> 01:14:58,783 Nice one. 1040 01:14:58,818 --> 01:14:59,944 - Let me see that thing. 1041 01:14:59,985 --> 01:15:01,145 - No, you'll burn yourself. 1042 01:15:01,187 --> 01:15:02,154 - Come on. Give it to me. 1043 01:15:02,188 --> 01:15:03,177 - Stop. 1044 01:15:03,222 --> 01:15:04,587 - Stop it. 1045 01:15:04,623 --> 01:15:05,612 Would you stop it? 1046 01:15:05,658 --> 01:15:06,852 - Hyder, stop. 1047 01:15:06,892 --> 01:15:08,450 - Would you give me the freakin' lighter? 1048 01:15:08,494 --> 01:15:10,018 - No. 1049 01:15:11,096 --> 01:15:13,587 - Jacob, let me do it. 1050 01:15:13,632 --> 01:15:15,497 - Don't hit anyone, Hyder. 1051 01:15:17,136 --> 01:15:19,127 - Just shut up. 1052 01:15:27,513 --> 01:15:29,640 - The retard couldn't hit his own face. 1053 01:15:29,682 --> 01:15:30,944 - Shut up, you asshole. 1054 01:15:30,983 --> 01:15:34,043 - Holy shit, no more house arrest. 1055 01:15:36,088 --> 01:15:38,113 - Not bad. Let me show you how it's done. 1056 01:15:38,157 --> 01:15:39,556 - All right. 1057 01:15:44,396 --> 01:15:45,886 - Hold that for me. 1058 01:15:45,931 --> 01:15:48,195 - Fuck you. 1059 01:15:48,234 --> 01:15:49,929 - Stop being such a little bitch. 1060 01:15:49,969 --> 01:15:51,095 - Lance, stop, motherfucker. 1061 01:15:51,136 --> 01:15:52,364 Quit. 1062 01:15:52,404 --> 01:15:53,564 - I'll just hit you. - Fuck you. 1063 01:15:53,606 --> 01:15:54,573 - Come on. Don't be a pussy. 1064 01:15:54,607 --> 01:15:55,665 Just set it there. Hold on. 1065 01:15:55,708 --> 01:15:56,834 - Stop, Lance. - This isn't funny. 1066 01:15:56,876 --> 01:15:58,173 - Get it the fuck away from me. Stop, man. 1067 01:15:58,210 --> 01:15:59,609 - Fuck, Lance. - Fucking bitch. 1068 01:15:59,645 --> 01:16:00,805 Fuck you. 1069 01:16:03,816 --> 01:16:06,785 - What the fuck is he doing? 1070 01:16:06,819 --> 01:16:08,218 - Lance, what the hell? 1071 01:16:10,189 --> 01:16:11,486 Cut it out, man. 1072 01:16:28,607 --> 01:16:30,165 - Jacob, what are you doing? 1073 01:16:30,209 --> 01:16:32,268 Stop, Jacob. - Just leave me alone. 1074 01:16:32,311 --> 01:16:33,403 - Will you stop? 1075 01:16:33,445 --> 01:16:34,469 - Fucking go away. 1076 01:16:34,513 --> 01:16:36,003 - What are you doing, Jacob? Stop. 1077 01:16:36,048 --> 01:16:37,948 - Fucking go away! 1078 01:16:40,119 --> 01:16:41,211 Get the fuck off me. 1079 01:16:41,253 --> 01:16:43,118 - Jacob. - What the fuck? 1080 01:16:47,493 --> 01:16:48,585 - Get the fuck off of me! 1081 01:16:48,627 --> 01:16:50,219 - Get off of him, Jacob! 1082 01:16:50,262 --> 01:16:51,923 Get off of him! 1083 01:17:05,144 --> 01:17:07,635 I just wanted to protect him. 1084 01:17:11,684 --> 01:17:13,652 She's taking him to Houston. 1085 01:17:13,686 --> 01:17:15,153 - Fuck that bitch. 1086 01:17:18,023 --> 01:17:19,547 - Come on, man. - Get up. 1087 01:17:19,591 --> 01:17:21,218 - Get up. 1088 01:17:21,260 --> 01:17:23,125 - Come on. Let's out of here. 1089 01:17:25,164 --> 01:17:26,495 - Come on. 1090 01:17:28,067 --> 01:17:29,159 Come on. 1091 01:17:36,375 --> 01:17:39,071 - Miller looking to pass it again. 1092 01:17:39,111 --> 01:17:40,271 - You finished? 1093 01:17:40,312 --> 01:17:41,802 - The secondary is so well... 1094 01:17:41,847 --> 01:17:44,145 - Yeah. 1095 01:17:46,251 --> 01:17:47,650 All right. 1096 01:17:47,686 --> 01:17:48,914 Hey, so, uh, 1097 01:17:48,954 --> 01:17:51,388 your probation report's signed on your bed. 1098 01:17:51,423 --> 01:17:53,891 Mr. Dominguez said that you'll be back at Barker 1099 01:17:53,926 --> 01:17:56,451 sooner than you thought, so... 1100 01:17:56,495 --> 01:17:57,985 real proud of you. 1101 01:18:00,299 --> 01:18:02,597 You hear what I said? 1102 01:18:02,634 --> 01:18:04,261 - Yeah. 1103 01:18:12,811 --> 01:18:14,779 What? 1104 01:18:16,181 --> 01:18:19,309 - I don't know. You... you just, uh... 1105 01:18:19,351 --> 01:18:22,616 You look her, sitting there. 1106 01:18:27,026 --> 01:18:29,790 We made a great team, didn't we, 1107 01:18:29,828 --> 01:18:31,853 the four of us? 1108 01:19:14,506 --> 01:19:15,837 - Hey, Wes, get up. 1109 01:19:15,874 --> 01:19:18,570 Come on. 1110 01:19:18,610 --> 01:19:20,441 - What are you doing here? 1111 01:19:20,479 --> 01:19:21,605 - Hurry up. Pack your things. 1112 01:19:21,647 --> 01:19:23,308 Let's go. 1113 01:19:23,348 --> 01:19:24,508 - Why? 1114 01:19:25,551 --> 01:19:27,178 - We're leaving. 1115 01:19:29,054 --> 01:19:30,817 - What? 1116 01:19:30,856 --> 01:19:31,823 - Just hurry up. 1117 01:19:31,857 --> 01:19:33,188 Get your shoes. 1118 01:19:38,263 --> 01:19:39,560 - Man, what's taking him so long? 1119 01:19:39,598 --> 01:19:40,826 - I don't know. - In and out. 1120 01:19:40,866 --> 01:19:43,164 - Shut up. 1121 01:19:43,202 --> 01:19:44,430 - Quit messing with that, man. 1122 01:19:44,470 --> 01:19:45,562 - Shut up. 1123 01:19:48,874 --> 01:19:50,136 - Lance, knock it off. 1124 01:19:50,175 --> 01:19:51,403 - Shh. 1125 01:19:51,443 --> 01:19:53,604 - Put it back. 1126 01:20:00,652 --> 01:20:03,018 - I can't go anywhere. 1127 01:20:03,055 --> 01:20:05,023 - It's not a choice, Wes. 1128 01:20:06,692 --> 01:20:08,091 Grab your books. 1129 01:20:11,330 --> 01:20:14,299 Hurry up. Get your shoes. 1130 01:20:14,333 --> 01:20:15,732 Hey, where's your jacket? 1131 01:20:15,767 --> 01:20:17,735 Like, a really good jacket. 1132 01:20:24,710 --> 01:20:26,041 - Holy shit. 1133 01:20:28,013 --> 01:20:29,503 Lance. 1134 01:20:31,517 --> 01:20:32,814 - Cut it out. - Look at that. 1135 01:20:32,851 --> 01:20:34,546 - Jackpot, dude. 1136 01:20:34,586 --> 01:20:35,883 - Roger, put it back. 1137 01:20:45,063 --> 01:20:48,555 - What the fuck was that? 1138 01:20:54,273 --> 01:20:56,104 - I'm going up there. 1139 01:20:59,912 --> 01:21:01,072 - Stay down here. 1140 01:21:01,113 --> 01:21:02,205 - Okay. - Stay. 1141 01:21:02,247 --> 01:21:03,544 - Shut up. - Quiet. 1142 01:21:03,582 --> 01:21:05,880 - Shut the fuck up! Come on. 1143 01:21:15,794 --> 01:21:17,819 - Where the fuck did you get that? 1144 01:21:17,863 --> 01:21:19,194 - My dad's house, dumbass. 1145 01:21:25,070 --> 01:21:27,561 Now go. Go. 1146 01:21:41,153 --> 01:21:42,245 - She's asleep. 1147 01:21:42,287 --> 01:21:45,017 - Let's go. 1148 01:21:46,124 --> 01:21:47,091 - Drop the bat! 1149 01:21:47,125 --> 01:21:48,615 - Lance! - Sit the fuck down! 1150 01:21:48,660 --> 01:21:50,059 - What the hell are you doing, Lance? 1151 01:21:50,095 --> 01:21:51,653 - Sit the fuck down! 1152 01:21:51,697 --> 01:21:52,823 - Put that gun down! 1153 01:21:52,864 --> 01:21:54,559 - Hyder, you okay, man? - Holy shit. Hyder. 1154 01:21:54,600 --> 01:21:55,658 - Is he okay, Roger? 1155 01:21:55,701 --> 01:21:57,225 - Hyder? - Better hope he's okay, bitch. 1156 01:21:57,269 --> 01:21:58,896 - Just put the gun down, please! 1157 01:22:00,772 --> 01:22:02,797 - Oh, shit. - Oh, God. 1158 01:22:02,841 --> 01:22:03,808 - What the hell, man? 1159 01:22:03,842 --> 01:22:04,900 - This bitch hit Hyder. 1160 01:22:04,943 --> 01:22:06,672 - No, I didn't know it was him. 1161 01:22:06,712 --> 01:22:08,009 - Where the hell did you get a gun? 1162 01:22:08,046 --> 01:22:09,172 - Jacob. - Stop talking! 1163 01:22:09,214 --> 01:22:10,647 - Lance, cut it out, man! - Lance! 1164 01:22:10,682 --> 01:22:12,673 - Lance, what are you doing? 1165 01:22:12,718 --> 01:22:13,980 - She's gonna tell the cops, man. 1166 01:22:14,019 --> 01:22:15,452 We'll all go to juvie. - Not calling anybody... 1167 01:22:15,487 --> 01:22:16,454 - Sit the fuck down! 1168 01:22:16,488 --> 01:22:18,285 - Jacob! - Lance, chill out. 1169 01:22:18,323 --> 01:22:19,813 - What are you doing? - Shut the hell up! 1170 01:22:19,858 --> 01:22:20,825 Sit back. 1171 01:22:20,859 --> 01:22:21,917 - Lance, I got it. 1172 01:22:21,960 --> 01:22:23,587 Just chill out. 1173 01:22:25,664 --> 01:22:27,791 What are you doing? 1174 01:22:27,833 --> 01:22:29,198 - I'm sorry. 1175 01:22:29,234 --> 01:22:30,599 What are you doing? 1176 01:22:30,636 --> 01:22:32,035 Jacob, stop! 1177 01:22:32,070 --> 01:22:33,162 - Chill the fuck out! 1178 01:22:33,205 --> 01:22:34,263 Stop fighting him! 1179 01:22:34,306 --> 01:22:37,036 Quit moving! Quit moving! 1180 01:22:37,075 --> 01:22:38,337 Chill the fuck out! 1181 01:22:38,377 --> 01:22:39,366 Quit moving! 1182 01:22:39,411 --> 01:22:40,878 - Jacob! - Lay the fuck down! 1183 01:22:40,912 --> 01:22:41,901 - It's okay, Aunt Pam. 1184 01:22:41,947 --> 01:22:43,107 It's okay. It's okay. 1185 01:22:45,884 --> 01:22:47,249 Why are you doing this? 1186 01:22:47,286 --> 01:22:48,719 - You think it's okay, what you did? 1187 01:22:48,754 --> 01:22:50,016 - Stop, Lance. 1188 01:22:50,055 --> 01:22:51,682 You're gonna wake the fucking neighbors. 1189 01:22:51,723 --> 01:22:52,690 - Do you? 1190 01:22:53,959 --> 01:22:55,017 - Lance, what the hell? 1191 01:22:55,060 --> 01:22:56,152 - You're a fucking bitch, 1192 01:22:56,194 --> 01:22:58,253 breaking up a perfectly good family. 1193 01:22:58,297 --> 01:22:59,559 - You can chill. - Cut it out, man. 1194 01:22:59,598 --> 01:23:00,587 - I don't feel good. 1195 01:23:00,632 --> 01:23:01,826 - Just chill out, okay? 1196 01:23:01,867 --> 01:23:02,891 - Get the fuck over here. 1197 01:23:02,934 --> 01:23:03,923 - Let him go. 1198 01:23:03,969 --> 01:23:05,027 - Let him go. - Let him go. 1199 01:23:05,070 --> 01:23:06,435 - You're breaking up their family. 1200 01:23:06,471 --> 01:23:08,063 You have any clue how fucked up that is? 1201 01:23:08,106 --> 01:23:09,095 Do you? 1202 01:23:09,141 --> 01:23:10,904 - Lance, just... we're leaving. 1203 01:23:10,942 --> 01:23:12,910 - Why don't I shoot you now, huh? 1204 01:23:12,944 --> 01:23:14,809 - Lance, stop! - Fucking leave it! 1205 01:23:14,846 --> 01:23:15,972 - You think you're so tough? 1206 01:23:16,014 --> 01:23:17,379 - Stop, Lance! 1207 01:23:17,416 --> 01:23:18,383 - Lance! - Stop! 1208 01:23:18,417 --> 01:23:20,009 - Lance! 1209 01:23:20,052 --> 01:23:21,679 - You fucking dick! 1210 01:23:21,720 --> 01:23:22,687 - Stop, Lance! 1211 01:23:23,855 --> 01:23:25,254 Lance, get off him! - Let him go. 1212 01:23:25,290 --> 01:23:26,257 - Get off. 1213 01:23:26,291 --> 01:23:27,315 - Lance, stop! 1214 01:23:27,359 --> 01:23:28,519 - Lance! - Get off me! 1215 01:23:28,560 --> 01:23:29,754 - Lance... - Get off me! 1216 01:23:31,530 --> 01:23:33,623 - Lance, get off of him! 1217 01:23:45,811 --> 01:23:48,678 Oh, shit. 1218 01:23:48,714 --> 01:23:50,011 - Get up. 1219 01:23:50,048 --> 01:23:51,242 The cops are coming. 1220 01:23:57,122 --> 01:23:58,487 - We got to go. 1221 01:24:12,471 --> 01:24:14,166 - What's going on? 1222 01:24:16,575 --> 01:24:17,667 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1223 01:24:17,709 --> 01:24:19,438 Hey. Say that again. 1224 01:24:32,257 --> 01:24:33,781 Pam! 1225 01:24:50,642 --> 01:24:51,802 What the hell happened? 1226 01:24:51,843 --> 01:24:53,401 - It wasn't Jacob's fault. 1227 01:24:53,445 --> 01:24:56,414 He was trying to protect everybody, and Lance was just... 1228 01:24:57,649 --> 01:24:59,617 - They got the boy up at the hospital. 1229 01:24:59,651 --> 01:25:01,050 He's gonna be fine. 1230 01:25:02,454 --> 01:25:05,446 - You have any idea where these boys might have gone? 1231 01:25:05,490 --> 01:25:06,582 - I don't know. 1232 01:25:07,993 --> 01:25:10,086 - Those detectives out there are gonna want both of you 1233 01:25:10,128 --> 01:25:11,152 to come down to the station. 1234 01:25:11,196 --> 01:25:12,891 - You kidding me, Walter? 1235 01:25:12,931 --> 01:25:14,558 My kids are out there scared and alone. 1236 01:25:14,599 --> 01:25:16,396 I'm not going to y'all's damn station. 1237 01:25:16,435 --> 01:25:17,902 - When they find 'em, they're bringing him in. 1238 01:25:17,936 --> 01:25:19,096 - They're fucking kids! 1239 01:25:24,943 --> 01:25:26,570 - What's he doing? 1240 01:25:26,611 --> 01:25:30,103 - He's just staring at me. 1241 01:25:30,148 --> 01:25:31,479 - Let's go. 1242 01:25:41,893 --> 01:25:44,225 - Hyder! Hey! Stop! 1243 01:25:48,934 --> 01:25:50,401 Stop! 1244 01:25:50,435 --> 01:25:51,663 Hey! 1245 01:25:51,703 --> 01:25:53,136 Come here. 1246 01:25:53,171 --> 01:25:54,297 Hey, stop. 1247 01:25:54,339 --> 01:25:56,068 Where's Wes and Jacob? 1248 01:25:56,107 --> 01:25:57,301 Huh? Where are they? 1249 01:25:58,543 --> 01:25:59,635 The beach. 1250 01:26:24,102 --> 01:26:25,330 Hey, how long? 1251 01:26:25,370 --> 01:26:27,998 - It'll be about at least another 30 minutes 1252 01:26:28,039 --> 01:26:30,507 before it gets back over here. 1253 01:26:30,542 --> 01:26:31,702 Okay. 1254 01:26:31,743 --> 01:26:33,677 We'll be back. 1255 01:26:33,712 --> 01:26:34,770 Let's go. 1256 01:26:43,688 --> 01:26:46,282 Remember when Mom used to take us out here to wait? 1257 01:26:51,897 --> 01:26:53,489 We're gonna start over in Galveston. 1258 01:26:55,367 --> 01:26:57,232 Just like she wanted. 1259 01:27:02,440 --> 01:27:04,237 Be like... 1260 01:27:04,276 --> 01:27:06,437 The Swiss Family Wilson or something. 1261 01:27:13,318 --> 01:27:15,752 I'm gonna take care of you, okay? 1262 01:27:21,960 --> 01:27:23,928 Here. 1263 01:27:46,718 --> 01:27:48,913 - Park it on the left, boys. 1264 01:28:11,376 --> 01:28:12,707 - You okay? 1265 01:28:14,646 --> 01:28:16,580 - Yeah. 1266 01:28:22,520 --> 01:28:23,817 - Hey, you see two boys get on here? 1267 01:28:23,855 --> 01:28:25,117 - We're about to go. About to go... 1268 01:28:25,156 --> 01:28:26,555 - You see two boys get on, 10 and 13? 1269 01:28:26,591 --> 01:28:27,649 - You need to get on. 1270 01:28:27,692 --> 01:28:30,160 You need to get on. 1271 01:28:32,964 --> 01:28:34,591 - Two boys, 10 and 13... did they get on? 1272 01:28:34,633 --> 01:28:36,658 - Yeah, they're on there somewhere. 1273 01:28:39,104 --> 01:28:40,264 - Wes? 1274 01:28:42,140 --> 01:28:44,870 Jacob? 1275 01:28:44,909 --> 01:28:46,342 Wes! 1276 01:28:48,413 --> 01:28:50,176 Jacob? 1277 01:28:55,887 --> 01:28:57,445 Wes? 1278 01:29:03,928 --> 01:29:05,361 Are you all right? 1279 01:29:05,397 --> 01:29:06,762 Huh? 1280 01:29:06,798 --> 01:29:09,562 You okay? 1281 01:29:09,601 --> 01:29:11,034 I got you. 1282 01:29:12,604 --> 01:29:14,595 I got you. 1283 01:29:20,078 --> 01:29:21,477 You okay? 1284 01:29:27,519 --> 01:29:28,816 - Come here. 1285 01:29:36,094 --> 01:29:37,118 It's okay. Shh. 1286 01:29:37,162 --> 01:29:38,595 - I'm sorry. 1287 01:29:38,630 --> 01:29:40,120 - No, no. 1288 01:29:41,766 --> 01:29:44,530 - I screwed up, okay? 1289 01:29:46,037 --> 01:29:48,164 I never should have left you boys. 1290 01:29:49,974 --> 01:29:51,441 Come here. 1291 01:30:36,454 --> 01:30:37,853 Look at me. 1292 01:30:40,625 --> 01:30:42,286 Look at me. 1293 01:30:47,766 --> 01:30:50,860 I love you more than anything. 1294 01:30:50,902 --> 01:30:52,802 You understand? 1295 01:30:58,610 --> 01:31:02,876 Everything is going to be okay. 1296 01:31:43,755 --> 01:31:45,985 - Wes, will you... will you let me out? 1297 01:31:46,024 --> 01:31:47,286 I feel sick. 1298 01:32:00,605 --> 01:32:02,539 - You okay? 1299 01:32:09,814 --> 01:32:11,805 - Stay with Dad, okay? 1300 01:32:16,688 --> 01:32:18,918 Stay with him. 1301 01:32:18,957 --> 01:32:20,447 Understand? 1302 01:32:24,362 --> 01:32:26,023 Promise me you'll take care of him. 1303 01:32:41,846 --> 01:32:44,144 - All right, boys. 1304 01:32:44,182 --> 01:32:45,547 Come on. 1305 01:36:28,906 --> 01:36:31,739 - ♪ Thunder and lightning, the gods take revenge ♪ 1306 01:36:31,776 --> 01:36:34,472 ♪ Senseless destruction ♪ 1307 01:36:34,512 --> 01:36:37,174 ♪ Victims of fury are cowardly now ♪ 1308 01:36:37,215 --> 01:36:40,048 ♪ Running for safety ♪ 1309 01:36:40,084 --> 01:36:42,609 ♪ Stabbing the harlot to pay for her sins ♪ 1310 01:36:42,653 --> 01:36:45,281 ♪ Leaving the virgin ♪ 1311 01:36:45,323 --> 01:36:48,224 ♪ Suicide running as if it were free ♪ 1312 01:36:48,259 --> 01:36:51,023 ♪ Ripping and tearing ♪ 1313 01:36:51,062 --> 01:36:54,998 ♪ Oh, through the mist and the madness ♪ 1314 01:36:55,032 --> 01:36:57,398 ♪ We're trying to get the message to you ♪ 1315 01:37:01,272 --> 01:37:02,967 ♪ Metal militia ♪ 1316 01:37:06,844 --> 01:37:08,607 ♪ Metal militia ♪ 1317 01:37:12,183 --> 01:37:14,117 ♪ Metal militia ♪ 1318 01:37:31,302 --> 01:37:33,998 ♪ Chained and shadowed to be left behind ♪ 1319 01:37:34,038 --> 01:37:36,700 ♪ Nine and 1,000 ♪ 1320 01:37:36,741 --> 01:37:39,505 ♪ Metal militia for your sacrifice ♪ 1321 01:37:39,544 --> 01:37:42,206 ♪ Ironclad soldiers ♪ 1322 01:37:42,246 --> 01:37:43,543 ♪ Join or be conquered ♪ 1323 01:37:43,581 --> 01:37:44,946 ♪ The law of the land ♪ 1324 01:37:44,982 --> 01:37:47,542 ♪ What will befall you ♪ 1325 01:37:47,585 --> 01:37:50,418 ♪ The metallization of your inner soul ♪ 1326 01:37:50,454 --> 01:37:53,116 ♪ Twisting and turning ♪ 1327 01:37:53,157 --> 01:37:57,059 ♪ Oh, through the mist and the madness ♪ 1328 01:37:57,094 --> 01:38:00,120 ♪ We're trying to get the message to you ♪ 1329 01:38:03,568 --> 01:38:05,468 ♪ Metal militia ♪ 1330 01:38:09,040 --> 01:38:11,975 ♪ Metal militia ♪ 1331 01:38:50,881 --> 01:38:52,007 ♪ Ah ♪ 86398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.