Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,098 --> 00:00:10,598
RESYNC BY : EVERYAGENT
2
00:01:15,599 --> 00:01:16,793
- Jacob,
3
00:01:16,833 --> 00:01:18,460
wait up.
4
00:01:48,865 --> 00:01:50,560
- Whoo!
5
00:01:50,600 --> 00:01:52,465
- Whoo! Whoo!
6
00:01:53,537 --> 00:01:55,004
- Watch this, guys.
7
00:01:55,038 --> 00:01:56,903
- Let it burn!
8
00:02:02,546 --> 00:02:04,013
- Whoo!
9
00:02:09,186 --> 00:02:10,551
- Go, go!
10
00:02:14,024 --> 00:02:15,218
- Hey!
11
00:02:15,258 --> 00:02:16,225
Hey, get over here!
12
00:02:16,259 --> 00:02:17,226
- Fuck!
13
00:02:23,934 --> 00:02:25,094
- Jacob!
14
00:02:26,670 --> 00:02:28,001
Jacob!
15
00:02:59,870 --> 00:03:02,532
- We're talking
in-school suspension this time.
16
00:03:04,207 --> 00:03:06,198
Six months at Rollins.
17
00:03:06,243 --> 00:03:08,575
Sheriff Armstrong said
if you cooperate,
18
00:03:08,612 --> 00:03:09,636
he might consider...
19
00:03:09,679 --> 00:03:11,544
- I was the only one.
20
00:03:11,581 --> 00:03:13,208
- Don't bullshit me.
21
00:03:13,250 --> 00:03:15,150
- I don't rat out my crew.
22
00:03:20,624 --> 00:03:21,921
- Look at me.
23
00:03:26,930 --> 00:03:30,593
You almost dragged your brother
into all this.
24
00:03:32,402 --> 00:03:33,926
Is that what you wanted?
25
00:03:38,909 --> 00:03:41,241
Take responsibility, Jacob.
26
00:03:52,622 --> 00:03:53,782
All right.
27
00:04:07,837 --> 00:04:10,271
- It's gone.
- Fucking asshole.
28
00:04:19,783 --> 00:04:21,250
- Jacob.
29
00:04:21,284 --> 00:04:22,512
- Hey, let go!
Hey!
30
00:04:22,552 --> 00:04:24,076
- Jacob.
Jacob!
31
00:04:24,120 --> 00:04:25,553
- No...
- Stop it now.
32
00:04:25,589 --> 00:04:26,954
Step back, Jacob.
33
00:04:26,990 --> 00:04:28,287
- How the hell
am I supposed to ride?
34
00:04:32,128 --> 00:04:33,789
- By getting your act together,
that's how.
35
00:04:33,830 --> 00:04:35,491
- Mom gave it to me.
36
00:04:35,532 --> 00:04:37,329
God.
I hate you.
37
00:04:37,367 --> 00:04:39,631
I hate you so fucking much!
38
00:04:42,339 --> 00:04:44,204
What the fuck you looking at?
39
00:04:50,714 --> 00:04:53,877
- ♪ But now
I'm all on my own ♪
40
00:04:53,917 --> 00:04:58,217
♪ Everywhere to be,
got no place to go ♪
41
00:04:58,254 --> 00:05:00,222
♪ Lost in translation ♪
42
00:05:00,256 --> 00:05:03,748
♪ Left here to roam alone ♪
43
00:05:03,793 --> 00:05:05,260
♪ 2,000 miles... ♪
44
00:05:05,295 --> 00:05:06,922
- Look, I didn't mean
to push you like that.
45
00:05:06,963 --> 00:05:08,624
- ♪ DA, DA, DA, DA ♪
46
00:05:08,665 --> 00:05:11,862
♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪
47
00:05:11,901 --> 00:05:14,870
♪ 2,000 miles from home ♪
48
00:05:14,904 --> 00:05:16,565
♪ DA, DA, DA, DA ♪
49
00:05:16,606 --> 00:05:19,439
♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪
50
00:05:19,476 --> 00:05:23,970
♪ 2,000 miles from home ♪
51
00:05:45,368 --> 00:05:47,836
all- I will take ownership
of my actions
52
00:05:47,871 --> 00:05:50,669
and the consequences
of those actions.
53
00:05:52,242 --> 00:05:53,368
- Again.
54
00:05:53,410 --> 00:05:56,277
All- I will take ownership
of my actions
55
00:05:56,312 --> 00:05:59,645
and the consequences
of those actions.
56
00:05:59,683 --> 00:06:02,117
- You got to something
to say, son?
57
00:06:07,090 --> 00:06:08,489
We're all ears.
58
00:06:13,797 --> 00:06:14,957
This being your first week,
59
00:06:14,998 --> 00:06:17,489
I'm gonna cut you some slack,
all right?
60
00:06:17,534 --> 00:06:20,560
'Cause, son, you got it easy
on this side of the fence.
61
00:06:20,603 --> 00:06:21,763
Do you understand?
62
00:06:23,540 --> 00:06:27,442
You get to go home at night,
sleep in your warm, snuggly bed.
63
00:06:27,477 --> 00:06:29,274
But you best start
giving a damn,
64
00:06:29,312 --> 00:06:30,609
or else you'll wind up
over there,
65
00:06:30,647 --> 00:06:33,115
in juvie,
playing with the big boys.
66
00:06:33,149 --> 00:06:34,776
And you sure as hell
ain't going home
67
00:06:34,818 --> 00:06:36,376
to your mommy and daddy.
68
00:06:36,419 --> 00:06:38,887
You will be locked up,
69
00:06:38,922 --> 00:06:41,584
crying and pissing yourself
to sleep every night.
70
00:06:42,992 --> 00:06:45,051
On the ground.
71
00:06:45,095 --> 00:06:46,528
Give me 50.
72
00:06:50,300 --> 00:06:51,324
Now!
73
00:06:54,938 --> 00:06:56,030
Again.
74
00:06:56,072 --> 00:06:58,336
All- I will take ownership
of my actions
75
00:06:58,374 --> 00:07:01,400
and the consequences
of those actions.
76
00:07:01,444 --> 00:07:02,536
- Again.
77
00:07:02,579 --> 00:07:05,070
All- I will take ownership
of my actions
78
00:07:05,115 --> 00:07:07,276
and the consequences
of those actions.
79
00:07:14,758 --> 00:07:16,385
- Devastation
these furious storms
80
00:07:16,426 --> 00:07:17,984
are capable of unleashing.
81
00:07:18,027 --> 00:07:21,827
Living in southeast Texas,
it's important we get prepared,
82
00:07:21,865 --> 00:07:24,356
because hurricane season
is here.
83
00:07:24,400 --> 00:07:26,561
What will the next one bring?
84
00:07:26,603 --> 00:07:29,333
It's not a matter of "if"
but "when."
85
00:07:30,940 --> 00:07:32,567
- Come on.
86
00:07:32,609 --> 00:07:34,008
Let's go.
87
00:07:38,081 --> 00:07:40,242
Get in your bed.
88
00:07:43,419 --> 00:07:45,046
Okay.
89
00:07:49,526 --> 00:07:53,018
Hey, go back to sleep,
all right?
90
00:09:41,938 --> 00:09:43,269
- Triple Ds.
91
00:09:43,306 --> 00:09:44,796
Holy shit.
92
00:09:47,110 --> 00:09:49,237
Dude, I'd give her the D.
93
00:09:56,085 --> 00:09:57,814
Like that, Wes?
94
00:09:57,854 --> 00:10:00,652
- Hey, put that shit away.
95
00:10:00,690 --> 00:10:01,714
- It's all good.
96
00:10:01,758 --> 00:10:03,055
- Hey,
he's my fucking brother.
97
00:10:03,092 --> 00:10:04,719
Get up.
Go on home.
98
00:10:04,761 --> 00:10:06,456
- I want to stay
with you guys.
99
00:10:06,496 --> 00:10:07,485
- I said no.
100
00:10:07,530 --> 00:10:08,758
Go.
101
00:10:10,667 --> 00:10:11,964
- Hear about that kid
Ray Martin,
102
00:10:12,001 --> 00:10:13,832
got stabbed in juvie
last year?
103
00:10:13,870 --> 00:10:16,464
He fucking died, man.
104
00:10:18,608 --> 00:10:20,075
- Who's next?
105
00:10:20,109 --> 00:10:21,235
- Me.
106
00:10:21,277 --> 00:10:23,142
Go home.
107
00:10:23,179 --> 00:10:25,477
- Sorry, little man.
108
00:10:25,515 --> 00:10:26,482
- Let me have some.
109
00:10:26,516 --> 00:10:27,710
- Get your own bag!
110
00:10:32,855 --> 00:10:34,220
- He's gotten way faster.
111
00:10:34,257 --> 00:10:35,246
- Hell, yeah.
112
00:10:35,291 --> 00:10:36,553
- Fuck, yeah, he has.
113
00:10:43,166 --> 00:10:44,360
You should totally race again.
114
00:10:44,400 --> 00:10:45,799
- Yeah, I know.
115
00:10:45,835 --> 00:10:47,063
- Holy shit. Look.
Lauren Landon.
116
00:10:47,103 --> 00:10:48,092
- Ah, man, look at that.
117
00:10:48,137 --> 00:10:49,764
Damn, girl!
118
00:10:49,806 --> 00:10:51,330
- Lauren Landon...
119
00:10:51,374 --> 00:10:52,671
- God dang.
120
00:10:52,709 --> 00:10:55,701
The things
I would do to that.
121
00:10:55,745 --> 00:10:57,838
- You gonna talk to her
or what?
122
00:10:57,880 --> 00:10:59,609
- I don't know.
123
00:10:59,649 --> 00:11:01,344
- Show us your tits!
124
00:11:01,384 --> 00:11:02,510
- What the fuck, Lance?
125
00:11:02,552 --> 00:11:03,746
- You stupid idiot.
- It's all good.
126
00:11:03,786 --> 00:11:04,810
- Seriously?
127
00:11:04,854 --> 00:11:06,151
- They're leaving.
Great going.
128
00:11:06,189 --> 00:11:07,315
- Come on.
Don't be like this.
129
00:11:07,357 --> 00:11:09,882
Come back.
- Fucking idiot, dude.
130
00:11:09,926 --> 00:11:12,759
- Hold on one second.
131
00:11:12,795 --> 00:11:15,195
- Well, well, well.
132
00:11:15,231 --> 00:11:16,289
- Hey.
133
00:11:16,332 --> 00:11:18,027
- Hi, honey.
134
00:11:18,067 --> 00:11:20,126
What are you troublemakers
up to?
135
00:11:20,169 --> 00:11:21,431
- Just hanging out.
136
00:11:21,471 --> 00:11:24,269
- Yeah?
Hanging out?
137
00:11:24,307 --> 00:11:26,104
- That's all we're doing.
I swear.
138
00:11:26,142 --> 00:11:28,133
- Where's your dad?
139
00:11:28,177 --> 00:11:31,237
Fuck if I know.
140
00:11:32,382 --> 00:11:33,781
- You know,
you're getting yourself
141
00:11:33,816 --> 00:11:35,909
quite a reputation around here.
142
00:11:39,555 --> 00:11:40,522
- Come on, Jacob.
143
00:11:40,556 --> 00:11:42,490
- Hey, Jacob.
144
00:11:42,525 --> 00:11:43,583
- All right, whatever.
145
00:11:49,265 --> 00:11:50,527
- Shoot.
Your aunt's hot.
146
00:11:50,566 --> 00:11:52,727
- Shut up.
- It's his aunt.
147
00:11:58,508 --> 00:12:03,502
- ♪ I want to go home ♪
148
00:12:03,546 --> 00:12:04,740
♪ Go home ♪
149
00:12:04,781 --> 00:12:07,841
♪ But now
I'm all on my own ♪
150
00:12:07,884 --> 00:12:09,579
♪ Everywhere to be ♪
151
00:12:09,619 --> 00:12:11,883
♪ Got no place to go ♪
152
00:12:11,921 --> 00:12:12,979
♪ Lost in... ♪
153
00:12:13,022 --> 00:12:14,353
- Get over here and sit down.
154
00:12:14,390 --> 00:12:15,584
- I'm not hungry.
155
00:12:15,625 --> 00:12:17,923
- Well, you're gonna eat
something.
156
00:12:17,960 --> 00:12:20,758
Don't make me get up
out of this chair.
157
00:12:20,797 --> 00:12:22,230
- ♪ DA, DA, DA, DA ♪
158
00:12:22,265 --> 00:12:25,063
♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪
159
00:12:25,101 --> 00:12:28,468
♪ 2,000 miles from home ♪
160
00:12:28,504 --> 00:12:30,335
♪ DA, DA, DA, DA ♪
161
00:12:30,373 --> 00:12:33,103
♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪
162
00:12:33,142 --> 00:12:34,200
♪ 2,000 miles from home ♪
163
00:12:39,348 --> 00:12:41,714
- Here.
164
00:12:41,751 --> 00:12:43,048
Fill up.
165
00:12:46,823 --> 00:12:48,620
- Dad was out
in Galveston today.
166
00:12:48,658 --> 00:12:50,023
- Wes.
167
00:12:52,361 --> 00:12:54,659
I'm taking another crack
at the place.
168
00:12:56,732 --> 00:12:59,701
- God destroyed it
for a reason.
169
00:13:02,105 --> 00:13:03,094
- We're gonna move there.
170
00:13:03,139 --> 00:13:05,437
- Wes, eat your dinner.
171
00:13:07,710 --> 00:13:10,042
- I'm not moving there.
172
00:13:10,079 --> 00:13:11,671
- Sit down!
173
00:13:19,822 --> 00:13:21,084
- Dick.
174
00:13:22,358 --> 00:13:23,723
- What was that?
175
00:13:34,303 --> 00:13:36,897
- How many times are you gonna
play that stupid song?
176
00:13:38,708 --> 00:13:40,539
- Leave your brother alone.
177
00:13:44,080 --> 00:13:45,672
Wes, come on.
178
00:13:45,715 --> 00:13:47,683
Sit up.
179
00:13:47,717 --> 00:13:48,979
- ♪ I open my eyes ♪
180
00:13:49,018 --> 00:13:51,179
♪ I'm 30 miles from Oklahoma ♪
181
00:13:51,220 --> 00:13:53,211
♪ I'm so far
from West Virginia ♪
182
00:13:53,256 --> 00:13:55,554
♪ I have dreams of Barcelona ♪
183
00:13:55,591 --> 00:13:57,559
♪ Memories of growing up ♪
184
00:14:44,974 --> 00:14:47,374
- Hey, Wes, get up.
185
00:14:47,410 --> 00:14:48,468
Come on.
186
00:14:50,479 --> 00:14:51,810
Wes, let's go.
187
00:14:54,784 --> 00:14:56,274
- Hurry up.
188
00:15:00,189 --> 00:15:02,282
All right, let's go.
189
00:15:24,247 --> 00:15:25,908
It's all you.
190
00:15:35,491 --> 00:15:37,823
Look, you're the one who wanted
to be part of the crew.
191
00:15:40,596 --> 00:15:41,893
- He ain't gonna do it.
192
00:15:41,931 --> 00:15:43,523
- Shut up.
193
00:16:08,057 --> 00:16:10,389
- Holy shit, he did it.
194
00:16:12,595 --> 00:16:13,653
- Shit.
195
00:16:13,696 --> 00:16:15,459
- Come on! Come on! Come on!
196
00:16:15,498 --> 00:16:17,090
- Wes, we got to go.
197
00:16:24,106 --> 00:16:26,006
- Hey!
Hey, get over here!
198
00:16:26,042 --> 00:16:27,873
- Jacob!
199
00:16:29,011 --> 00:16:31,070
- Let's go, Wes!
Come on!
200
00:16:31,113 --> 00:16:33,479
Go. Go. Go. Go.
Go. Go.
201
00:16:43,292 --> 00:16:44,987
- Come on!
Pick it up!
202
00:16:48,097 --> 00:16:49,462
- Stop!
203
00:16:55,338 --> 00:16:56,635
I'm calling the cops, kid!
204
00:16:56,672 --> 00:16:59,232
- Let's grab the bike, man.
205
00:17:17,360 --> 00:17:19,191
- Look,
you can't tell anyone.
206
00:17:19,228 --> 00:17:21,628
Okay?
No one.
207
00:17:26,635 --> 00:17:28,603
It's okay.
208
00:17:28,637 --> 00:17:30,730
I swear.
209
00:17:30,773 --> 00:17:34,072
I won't let anything happen
to you.
210
00:17:34,110 --> 00:17:35,270
Hey.
211
00:17:37,046 --> 00:17:39,105
You did good, all right?
212
00:17:40,182 --> 00:17:43,515
All right, stop crying
and go to sleep.
213
00:17:54,230 --> 00:17:56,698
- Jacob...
214
00:17:56,732 --> 00:18:01,260
What if we really went
to Galveston like Mom wanted?
215
00:18:01,303 --> 00:18:03,601
- I'm not going anywhere.
216
00:18:17,820 --> 00:18:20,721
- Would you like to try
our new Quiet Burger?
217
00:18:20,756 --> 00:18:22,018
- No, thanks, Ted.
218
00:18:22,057 --> 00:18:23,820
I'll just have
an order of Crazy Fries.
219
00:18:23,859 --> 00:18:25,656
- Hey, you want ham
or peanut butter?
220
00:18:25,694 --> 00:18:27,423
- Ham.
221
00:18:33,169 --> 00:18:34,602
- Watch out.
222
00:18:34,637 --> 00:18:36,605
There's enough rat poison
in this dipped cone
223
00:18:36,639 --> 00:18:38,163
to kill a neo...
224
00:18:38,207 --> 00:18:39,674
- Uh...
225
00:18:39,708 --> 00:18:41,676
I was thinking
once she's dead,
226
00:18:41,710 --> 00:18:44,235
we could put her body
in the...
227
00:18:44,280 --> 00:18:46,145
you know, just like
on that one episode of...
228
00:18:46,182 --> 00:18:48,241
- I want some.
229
00:18:48,284 --> 00:18:49,581
- You asked for ham.
230
00:18:49,618 --> 00:18:51,176
- God!
231
00:18:51,220 --> 00:18:53,950
Now we'll never know
which episode it'll be like!
232
00:18:53,989 --> 00:18:55,718
- Uh, can I help you?
233
00:18:55,758 --> 00:18:57,248
- Yes.
My wife...
234
00:19:06,068 --> 00:19:07,035
- Whoo!
235
00:19:07,069 --> 00:19:08,468
- ♪ Battery ♪
236
00:19:11,774 --> 00:19:13,241
♪ Crushing all deceivers ♪
237
00:19:13,275 --> 00:19:14,333
♪ Mashing nonbelievers ♪
238
00:19:14,376 --> 00:19:15,434
♪ Never-ending potency ♪
239
00:19:15,478 --> 00:19:16,502
- Ah!
240
00:19:16,545 --> 00:19:18,137
- ♪ Hungry violent seeker ♪
241
00:19:18,180 --> 00:19:19,238
♪ Feeding off the weaker ♪
242
00:19:19,281 --> 00:19:21,875
♪ Breeding on insanity ♪
243
00:19:21,917 --> 00:19:23,111
♪ Smashing through
the boundaries ♪
244
00:19:23,152 --> 00:19:24,119
- Who is it?
245
00:19:24,153 --> 00:19:26,917
- ♪ Cannot stop the battery ♪
246
00:19:30,392 --> 00:19:31,552
♪ Pounding out aggression ♪
247
00:19:31,594 --> 00:19:32,754
♪ Turns into obsession ♪
248
00:19:32,795 --> 00:19:34,422
♪ Cannot kill the battery ♪
249
00:19:41,737 --> 00:19:43,068
- Hi, boys.
250
00:19:45,841 --> 00:19:48,401
I'm Mrs. Roberts,
and this is Officer Gardner.
251
00:19:48,444 --> 00:19:50,036
How are you doing?
252
00:19:52,281 --> 00:19:53,805
- This yours?
253
00:19:58,654 --> 00:20:00,417
- No.
254
00:20:00,456 --> 00:20:04,825
- Well, how about I leave it
here just in case it is?
255
00:20:04,860 --> 00:20:06,987
- Whatever.
256
00:20:07,029 --> 00:20:08,690
- Is your dad home, boys?
257
00:20:08,731 --> 00:20:11,029
- Why y'all here?
258
00:20:11,066 --> 00:20:12,124
- Let's go inside.
Come on.
259
00:20:12,167 --> 00:20:14,795
- What do you want?
260
00:20:14,837 --> 00:20:16,395
- It's all right.
261
00:20:40,930 --> 00:20:44,263
- Look, I told you
y'all can't be here, okay?
262
00:20:44,300 --> 00:20:45,699
Look,
my dad will be back later.
263
00:20:45,734 --> 00:20:47,463
You can just...
you can come back then.
264
00:21:02,585 --> 00:21:05,748
- Can I talk to you
for a second?
265
00:21:05,788 --> 00:21:07,380
Let's go in here.
Come on.
266
00:21:10,626 --> 00:21:11,957
Come on.
267
00:21:18,667 --> 00:21:19,793
- You can't do this!
- No!
268
00:21:19,835 --> 00:21:21,962
- Wes, come on...
- We're not gonna...
269
00:21:22,004 --> 00:21:23,972
- Jacob!
- Where is my brother going?
270
00:21:24,006 --> 00:21:25,633
- Wait, you can't...
- Jacob...
271
00:21:25,674 --> 00:21:27,141
- I need you...
I need you to get in...
272
00:21:27,176 --> 00:21:28,404
- Son, get in the car.
273
00:21:28,444 --> 00:21:30,412
- I need you to get in the car.
- Jacob, get in the car.
274
00:21:30,446 --> 00:21:31,777
- No! No!
275
00:21:31,814 --> 00:21:32,872
- Come on, Jacob.
276
00:21:32,915 --> 00:21:34,507
Okay.
277
00:21:34,550 --> 00:21:36,484
- Come on.
It's gonna be...
278
00:21:36,518 --> 00:21:38,577
- It's all right.
Let him go.
279
00:21:38,621 --> 00:21:40,612
- No!
280
00:21:40,656 --> 00:21:42,681
Let me stay!
281
00:21:42,725 --> 00:21:44,158
No!
282
00:21:45,327 --> 00:21:46,726
- Pam!
283
00:21:46,762 --> 00:21:48,093
Open up!
284
00:21:50,099 --> 00:21:51,862
- Where is he?
285
00:21:51,900 --> 00:21:53,128
- Calm down.
286
00:21:53,168 --> 00:21:55,159
- Wes!
Get down here.
287
00:21:55,204 --> 00:21:56,535
- Hollis, he's asleep.
288
00:21:56,572 --> 00:21:58,233
- What the hell
you think you're doing?
289
00:21:58,273 --> 00:21:59,900
- You think this was my idea?
290
00:21:59,942 --> 00:22:02,342
CPS just dumped him on me.
291
00:22:03,679 --> 00:22:06,170
- And you need to start
getting your shit together.
292
00:22:06,215 --> 00:22:08,206
I can't keep playing babysitter
for you.
293
00:22:08,250 --> 00:22:09,945
- I can take care of my boys.
294
00:22:09,985 --> 00:22:12,453
- I'm just taking Wes
for a little while, that's all.
295
00:22:12,488 --> 00:22:13,955
- I can take care of my kids.
296
00:22:13,989 --> 00:22:15,047
- Really?
297
00:22:15,090 --> 00:22:16,148
Can you?
298
00:22:17,960 --> 00:22:21,157
Rebecca would be so heartbroken,
and you know it.
299
00:22:22,731 --> 00:22:24,392
She loved those boys
way too much
300
00:22:24,433 --> 00:22:28,062
to see you abandon them
the way you did.
301
00:22:28,103 --> 00:22:29,934
- You told them?
302
00:22:29,972 --> 00:22:31,200
That's what this is about?
303
00:22:31,240 --> 00:22:32,468
You told that caseworker?
304
00:22:32,508 --> 00:22:34,999
- Back up.
Back up, Hollis.
305
00:22:35,044 --> 00:22:37,376
I didn't say a damn word.
306
00:22:41,917 --> 00:22:43,851
Just calm down.
307
00:23:08,410 --> 00:23:12,176
- ♪ Tearing out
of a violent mind ♪
308
00:23:12,214 --> 00:23:17,379
♪ It's these evil ways
that will change our times ♪
309
00:23:17,419 --> 00:23:21,651
♪ Militance
to opposing thought ♪
310
00:23:21,690 --> 00:23:23,157
♪ Weapons breaking through ♪
311
00:23:23,192 --> 00:23:24,250
- What did they say?
312
00:23:24,293 --> 00:23:25,988
- Go to bed.
313
00:23:26,028 --> 00:23:27,393
- When's he coming back?
314
00:23:27,429 --> 00:23:28,896
- Go to bed, Jacob!
315
00:23:42,444 --> 00:23:44,469
- ♪ Tell me, oh, mountain ♪
316
00:23:44,513 --> 00:23:47,277
♪ What secrets do you hold ♪
317
00:23:47,316 --> 00:23:49,648
♪ Buried deep
beneath the earth ♪
318
00:23:49,685 --> 00:23:51,550
♪ In hidden walls of stone ♪
319
00:23:51,587 --> 00:23:53,054
- Come on.
320
00:23:53,088 --> 00:23:55,056
- ♪ If ever a man
in all his days ♪
321
00:23:55,090 --> 00:23:57,718
♪ Climbed your mighty slopes ♪
322
00:23:57,760 --> 00:23:59,887
♪ To behold the gods
as they danced ♪
323
00:23:59,928 --> 00:24:01,919
♪ And listen as they spoke ♪
324
00:24:01,964 --> 00:24:04,159
- Hollis.
325
00:24:04,199 --> 00:24:06,133
I ain't troubling no one.
326
00:24:06,168 --> 00:24:07,795
- Your neighbors
are complaining again.
327
00:24:07,836 --> 00:24:10,168
You got to turn that music down
and go back inside, son.
328
00:24:10,205 --> 00:24:11,536
- It's a free country.
329
00:24:11,573 --> 00:24:13,200
I can do what I want.
330
00:24:13,242 --> 00:24:15,005
- Come on, man.
Don't cause any more trouble.
331
00:24:15,043 --> 00:24:17,568
We don't want to bring you in
again if we don't have to.
332
00:24:28,557 --> 00:24:31,458
Was it you?
333
00:24:31,493 --> 00:24:33,051
Huh?
334
00:24:33,095 --> 00:24:35,427
Fucking no-good coward.
335
00:24:36,965 --> 00:24:39,433
Hey, you got something
to say to me, Harold?
336
00:24:39,468 --> 00:24:41,163
You say it to my face!
337
00:24:41,203 --> 00:24:42,227
- Hollis!
338
00:24:42,271 --> 00:24:44,432
Hollis.
Hollis, that's enough.
339
00:24:44,473 --> 00:24:46,100
That's enough.
340
00:24:46,141 --> 00:24:47,438
Go in the house
and sleep this off.
341
00:24:47,476 --> 00:24:48,465
Come on.
Let's go.
342
00:24:48,510 --> 00:24:50,501
- Let's go.
Come on.
343
00:24:50,546 --> 00:24:52,571
- Get your hands off of me!
344
00:24:53,649 --> 00:24:56,117
- Come on.
- No.
345
00:24:56,151 --> 00:24:57,778
- Come on.
346
00:24:57,820 --> 00:25:00,687
- Get your hands off me!
347
00:25:00,722 --> 00:25:02,053
I'm going.
348
00:25:05,627 --> 00:25:06,651
I'm going.
349
00:25:11,700 --> 00:25:14,134
- ♪ Tell me, oh, mountain ♪
350
00:25:14,169 --> 00:25:16,831
♪ What secrets do you hold ♪
351
00:25:16,872 --> 00:25:19,272
♪ Shrouded
on your misty peaks ♪
352
00:25:19,308 --> 00:25:22,243
♪ Or deep within your bones ♪
353
00:25:42,998 --> 00:25:43,987
- My coworker had it.
354
00:25:44,032 --> 00:25:45,795
Sorry about that.
355
00:25:50,005 --> 00:25:51,597
Now...
356
00:25:51,640 --> 00:25:53,835
you know I can't be letting
a ten-year-old boy
357
00:25:53,876 --> 00:25:55,935
go unsupervised
like you've been doing.
358
00:25:55,978 --> 00:25:59,607
And trust me,
a 13-year-old kid on probation
359
00:25:59,648 --> 00:26:02,845
is not our idea
of a good caretaker.
360
00:26:04,887 --> 00:26:05,911
Now...
361
00:26:07,990 --> 00:26:11,653
The judge has allowed you
to keep Jacob.
362
00:26:13,095 --> 00:26:14,221
But you've got to go
363
00:26:14,263 --> 00:26:16,356
to the court-appointed counselor
once a week,
364
00:26:16,398 --> 00:26:19,299
make every single
court date...
365
00:26:22,838 --> 00:26:25,033
And stop drinking.
366
00:26:29,177 --> 00:26:32,635
We'll give it a month
and revisit the situation.
367
00:26:32,681 --> 00:26:33,841
You're just lucky that
368
00:26:33,882 --> 00:26:36,146
Judge Bradley's
a big baseball fan.
369
00:26:36,184 --> 00:26:38,345
Said he went
to all your games.
370
00:26:44,126 --> 00:26:45,718
Look, I know that
you and your family
371
00:26:45,761 --> 00:26:48,730
have been through
a hard time.
372
00:26:48,764 --> 00:26:52,598
And seems to me that
you could use a little help.
373
00:26:56,638 --> 00:26:58,629
So you look to me
and your sister-in-law,
374
00:26:58,674 --> 00:27:00,301
because we're just trying
to help you out.
375
00:27:00,342 --> 00:27:01,502
You understand?
376
00:27:05,847 --> 00:27:07,280
Hollis?
377
00:27:19,628 --> 00:27:22,461
- This is just temporary.
378
00:27:22,497 --> 00:27:24,089
You know that.
379
00:27:25,767 --> 00:27:28,429
It's not like last time,
okay?
380
00:27:33,041 --> 00:27:35,874
Hey, you been practicing
your moves?
381
00:27:40,248 --> 00:27:41,579
Mm.
382
00:27:45,220 --> 00:27:46,278
You're better than me.
383
00:27:57,899 --> 00:28:00,424
All right, come here.
384
00:28:00,469 --> 00:28:02,061
Give me a hug.
385
00:28:05,273 --> 00:28:06,763
You be good.
386
00:28:08,110 --> 00:28:09,509
All right?
387
00:28:09,544 --> 00:28:10,875
- Okay.
388
00:28:13,715 --> 00:28:14,909
- What?
389
00:28:14,950 --> 00:28:16,076
What are you laughing at?
390
00:28:18,186 --> 00:28:19,551
- Go to bed.
391
00:28:49,017 --> 00:28:50,746
- Aunt Pam?
392
00:28:53,422 --> 00:28:54,855
Aunt Pam?
393
00:29:01,229 --> 00:29:02,389
- You okay?
394
00:29:02,431 --> 00:29:04,922
- Can you sit in here
until I fall asleep?
395
00:29:04,966 --> 00:29:06,900
- Yeah, of course.
396
00:29:24,653 --> 00:29:26,587
You want me to read you
a story?
397
00:29:26,621 --> 00:29:30,284
Or I could actually...
I could make one up.
398
00:29:34,763 --> 00:29:37,197
- You can just sit
in that chair.
399
00:30:03,358 --> 00:30:05,155
- So we meet again.
400
00:30:05,193 --> 00:30:06,717
- Your challenge is acceptable.
401
00:30:06,761 --> 00:30:07,750
Prepare for battle.
402
00:30:07,796 --> 00:30:08,956
- I want to come home.
403
00:30:08,997 --> 00:30:10,897
- Hey, turn it down, man.
404
00:30:10,932 --> 00:30:11,899
- You turn it down.
405
00:30:11,933 --> 00:30:14,367
- I want to come home.
406
00:30:14,402 --> 00:30:16,700
- Move.
407
00:30:27,482 --> 00:30:29,712
You there?
408
00:30:29,751 --> 00:30:31,514
- Uh-huh.
409
00:30:38,126 --> 00:30:42,062
- Do you remember
when Carmichael won 24 motos?
410
00:30:42,097 --> 00:30:45,294
Like,
before you were even born?
411
00:30:45,333 --> 00:30:49,133
And, like, after he hurt
his knee, he won all 24 again?
412
00:30:49,171 --> 00:30:50,832
- Yeah.
413
00:30:52,174 --> 00:30:55,610
- He's like an American hero,
you know?
414
00:30:55,644 --> 00:30:57,771
I mean,
who doesn't respect that guy?
415
00:30:59,714 --> 00:31:00,703
- Wes...
416
00:31:00,749 --> 00:31:03,274
Bookstore's closing soon.
417
00:31:03,318 --> 00:31:04,342
- I got to go.
418
00:31:04,386 --> 00:31:05,785
- Wes?
419
00:31:05,820 --> 00:31:08,118
- What?
420
00:31:08,156 --> 00:31:10,181
- I'm gonna make it right,
okay?
421
00:31:14,429 --> 00:31:16,260
- Okay.
422
00:31:19,134 --> 00:31:21,227
- Who's that?
423
00:31:21,269 --> 00:31:23,066
- Jacob.
424
00:31:25,674 --> 00:31:28,165
- All right, kid, come on.
425
00:31:34,950 --> 00:31:36,918
- You know, Ricky
just has the drive to win.
426
00:31:36,952 --> 00:31:38,385
He wasn't afraid of the work.
427
00:31:38,420 --> 00:31:40,388
He always trained harder
than anyone else.
428
00:31:40,422 --> 00:31:42,253
- He's a role model
to young ones.
429
00:31:42,290 --> 00:31:44,087
He shows them that, you know,
you get out of life
430
00:31:44,125 --> 00:31:45,615
whatever you put into it.
431
00:31:45,660 --> 00:31:48,060
- I mean, ten titles in a
motocross class... that's crazy.
432
00:31:48,096 --> 00:31:49,393
- Every time he goes out there,
433
00:31:49,431 --> 00:31:50,898
he's thinking about
nothing else
434
00:31:50,932 --> 00:31:53,799
but crossing that finish line
first, and he does.
435
00:31:53,835 --> 00:31:55,598
- The big difference
between Ricky and all...
436
00:32:11,486 --> 00:32:13,113
- Yeah, Jacob!
437
00:32:13,154 --> 00:32:14,178
- Awesome!
438
00:32:22,264 --> 00:32:24,198
- Whoa, nice little jump.
- Yeah.
439
00:32:28,403 --> 00:32:29,700
- Whoo.
440
00:32:29,738 --> 00:32:30,796
- Dude, this is gonna be
awesome.
441
00:32:30,839 --> 00:32:31,999
- Hell, yeah.
442
00:32:32,040 --> 00:32:34,838
- ♪ She wore a cloak
of feathers ♪
443
00:32:34,876 --> 00:32:36,810
- Here he goes.
- Yeah!
444
00:32:36,845 --> 00:32:39,177
Yeah, Jacob!
445
00:32:39,214 --> 00:32:40,545
- Fuck.
- Jacob!
446
00:32:40,582 --> 00:32:41,708
- Jacob!
447
00:32:41,750 --> 00:32:43,240
You all right, man?
448
00:32:43,285 --> 00:32:44,513
Dude, take the helmet off.
449
00:32:44,552 --> 00:32:46,417
Dude, you hit that corner
way too fast.
450
00:32:46,454 --> 00:32:48,081
- Yeah, no shit.
- Shut up.
451
00:32:48,123 --> 00:32:49,590
- Come on. Get up.
Get up.
452
00:32:54,362 --> 00:32:56,023
I'm going again.
453
00:32:56,064 --> 00:32:57,224
- Are you sure?
454
00:32:57,265 --> 00:33:00,234
- Yeah, I just fucking...
I turned too quick.
455
00:33:04,839 --> 00:33:06,466
- So, uh, talk to Lauren yet?
456
00:33:06,508 --> 00:33:07,975
- Yeah,
I talked to her yesterday.
457
00:33:08,009 --> 00:33:09,601
- So what'd she say?
458
00:33:09,644 --> 00:33:11,134
- I don't know.
459
00:33:11,179 --> 00:33:12,407
- Y'all dating?
460
00:33:12,447 --> 00:33:13,414
- Yeah.
461
00:33:13,448 --> 00:33:14,415
- Since when?
462
00:33:14,449 --> 00:33:15,711
- Since yesterday.
463
00:33:15,750 --> 00:33:17,377
- Where'd you guys go?
464
00:33:17,419 --> 00:33:18,852
- We really didn't go anywhere.
465
00:33:18,887 --> 00:33:19,876
Went to her house, but...
466
00:33:19,921 --> 00:33:21,047
- What do you mean, nowhere?
467
00:33:21,089 --> 00:33:23,717
- It's... nowhere.
- Wait.
468
00:33:23,758 --> 00:33:25,225
So you haven't been on
a real date yet,
469
00:33:25,260 --> 00:33:26,318
but you're dating?
470
00:33:26,361 --> 00:33:27,385
- Yes, it's been one day.
471
00:33:27,429 --> 00:33:28,828
How can we go anywhere?
472
00:33:28,863 --> 00:33:30,160
- You're not dating her,
then.
473
00:33:30,198 --> 00:33:31,324
- I went to her house and...
474
00:33:31,366 --> 00:33:32,731
- That's not dating.
475
00:33:32,767 --> 00:33:34,462
- Have you gotten anywhere yet?
- No.
476
00:33:34,502 --> 00:33:36,129
- I would have dug in
the first 20 minutes.
477
00:33:36,171 --> 00:33:37,832
- Shut up, man.
- Dude.
478
00:33:39,441 --> 00:33:41,909
- Anyway, she invited me
to a skate party Saturday night.
479
00:33:41,943 --> 00:33:43,808
- It's a rich kids' party.
- Yeah.
480
00:33:43,845 --> 00:33:44,937
- Oh, yeah.
481
00:33:46,481 --> 00:33:47,914
- This is nice.
482
00:33:47,949 --> 00:33:49,576
Like it?
- Yeah.
483
00:33:49,617 --> 00:33:50,914
- What is this?
250?
484
00:33:50,952 --> 00:33:52,044
- Yes.
485
00:33:52,087 --> 00:33:53,577
- How much?
- Way too much.
486
00:33:53,621 --> 00:33:55,384
That's how much.
- I like it.
487
00:33:55,423 --> 00:33:57,823
- My mom's making chocolate cake
tonight for Tim's birthday,
488
00:33:57,859 --> 00:33:59,087
if anyone wants to come over.
489
00:33:59,127 --> 00:34:00,287
- I can't.
490
00:34:00,328 --> 00:34:02,387
My parents want to have
some bullshit big talk.
491
00:34:02,430 --> 00:34:04,398
That sucks.
492
00:34:06,434 --> 00:34:08,265
- I thought that Tim
and your mom broke up.
493
00:34:08,303 --> 00:34:09,770
- She took him back.
494
00:34:09,804 --> 00:34:10,896
Fucking dick.
495
00:34:10,939 --> 00:34:12,167
Treats her like crap.
496
00:34:14,209 --> 00:34:15,335
Remember that one time
497
00:34:15,377 --> 00:34:17,140
when your mom kicked him
out of the house?
498
00:34:17,178 --> 00:34:18,975
Your mom didn't take shit
from no one.
499
00:34:19,013 --> 00:34:20,913
She was so fucking cool.
500
00:34:23,618 --> 00:34:25,586
Look, Jacob,
I'm sorry, man.
501
00:34:25,620 --> 00:34:27,713
- Whatever.
Let's just go.
502
00:34:35,630 --> 00:34:37,962
- Hey, did you hear Bailey's
renovating that bowling alley?
503
00:34:37,999 --> 00:34:38,988
- Oh, yeah?
504
00:34:39,033 --> 00:34:41,092
- Yeah, man.
505
00:34:41,136 --> 00:34:42,694
Saturday night specials,
baby.
506
00:34:42,737 --> 00:34:46,229
- We were the worst
in the league.
507
00:34:46,274 --> 00:34:48,868
- Me, you,
508
00:34:48,910 --> 00:34:53,074
Rebecca,
and Jenny Donovan.
509
00:34:53,114 --> 00:34:54,809
That girl had an ass on her.
510
00:34:54,849 --> 00:34:57,079
Every time she grabbed that
pink little bowling ball
511
00:34:57,118 --> 00:34:58,676
and walked up to that line...
512
00:34:58,720 --> 00:35:01,018
about hurt myself.
513
00:35:01,055 --> 00:35:04,513
I still got that last-place
trophy Rebecca made us.
514
00:35:04,559 --> 00:35:08,290
She always said
we was the best at being last.
515
00:35:08,329 --> 00:35:09,819
- Yeah.
516
00:35:13,401 --> 00:35:15,164
Yes, she did.
517
00:35:24,112 --> 00:35:26,672
- Mind if I say something?
518
00:35:31,820 --> 00:35:34,948
Why don't you sell this place,
man?
519
00:35:34,989 --> 00:35:37,150
She wants you to let it go.
520
00:35:39,761 --> 00:35:41,888
It just ain't the dream home
she thought it was gonna be,
521
00:35:41,930 --> 00:35:42,988
you know?
522
00:35:55,710 --> 00:35:57,371
- You owe me a six-pack.
523
00:35:57,412 --> 00:35:58,777
- Shit.
524
00:35:58,813 --> 00:36:00,041
Who's helping who here, boy?
525
00:36:01,282 --> 00:36:04,274
- Seriously.
Where's my saw at?
526
00:36:23,905 --> 00:36:27,204
- Hey, Jacob.
527
00:36:27,242 --> 00:36:28,834
- Is Wes here?
528
00:36:32,013 --> 00:36:33,275
- I don't think
it's a good idea
529
00:36:33,314 --> 00:36:35,475
that y'all hang out
right now.
530
00:36:41,656 --> 00:36:45,422
- Look, I'm gonna win
a bike race next month.
531
00:36:45,460 --> 00:36:48,361
You're gonna see me at nationals
this year.
532
00:36:48,396 --> 00:36:50,864
You know
who Ricky Carmichael is?
533
00:36:50,899 --> 00:36:52,924
- I don't.
534
00:36:52,967 --> 00:36:55,265
That's really great.
535
00:36:55,303 --> 00:36:57,931
Your mom
would be real proud of you.
536
00:37:00,074 --> 00:37:02,975
- Let... can I just come in
and hang out with him?
537
00:37:07,148 --> 00:37:08,638
Not today.
538
00:37:08,683 --> 00:37:11,243
I'm sorry.
539
00:37:32,507 --> 00:37:35,032
- Come on! Come on!
Ugh!
540
00:37:35,076 --> 00:37:37,010
Hey, Jacob, get in here.
541
00:37:54,829 --> 00:37:56,694
What's wrong?
542
00:37:59,934 --> 00:38:03,961
You, uh, want to go get
some ice cream after the game?
543
00:38:05,373 --> 00:38:07,466
We can celebrate.
544
00:38:08,710 --> 00:38:11,270
- Celebrate what?
545
00:38:11,312 --> 00:38:15,510
- Well, I got the back deck
finished...
546
00:38:15,550 --> 00:38:17,381
finally.
547
00:38:20,622 --> 00:38:22,055
- Fuck Galveston.
548
00:38:22,090 --> 00:38:24,081
- Watch your language.
549
00:38:51,953 --> 00:38:54,114
Don't go in my room.
550
00:38:55,189 --> 00:38:57,350
If you change your mind,
let me know.
551
00:38:58,459 --> 00:39:00,120
- Dad.
552
00:39:20,715 --> 00:39:25,516
- My best friend at school,
he told me a joke.
553
00:39:25,553 --> 00:39:26,918
- Yeah?
554
00:39:26,954 --> 00:39:27,943
- Uh-huh.
555
00:39:27,989 --> 00:39:29,957
- What is it?
556
00:39:29,991 --> 00:39:33,392
- There are 30 cows
and 28 chickens.
557
00:39:33,428 --> 00:39:36,226
How many didn't?
558
00:39:36,264 --> 00:39:37,492
- How many didn't?
559
00:39:37,532 --> 00:39:38,726
- Mm-hmm.
560
00:39:38,766 --> 00:39:40,290
- I don't know.
561
00:39:42,637 --> 00:39:46,004
- There are 30 cows
and 28 chickens.
562
00:39:46,040 --> 00:39:47,064
- Okay.
563
00:39:47,108 --> 00:39:48,575
- How many didn't?
564
00:39:48,609 --> 00:39:49,667
- Didn't what?
565
00:39:56,250 --> 00:39:57,774
- Is that the punch line?
566
00:39:57,819 --> 00:39:59,446
- No.
567
00:39:59,487 --> 00:40:04,288
There are 30 cows
and 28 chickens.
568
00:40:04,325 --> 00:40:06,259
- I don't know
what you're saying.
569
00:40:07,328 --> 00:40:09,262
- I want to know the joke.
570
00:40:09,297 --> 00:40:10,525
- There are 30 cows.
571
00:40:10,565 --> 00:40:11,554
- Uh-huh.
572
00:40:11,599 --> 00:40:14,898
28 chickens.
573
00:40:14,936 --> 00:40:16,870
- There's only 30 cows.
574
00:40:16,904 --> 00:40:18,337
28 chickens.
575
00:40:18,372 --> 00:40:19,737
Okay.
576
00:40:19,774 --> 00:40:21,264
- There are 30 cows.
577
00:40:21,309 --> 00:40:23,709
20 of 'em ate chickens.
578
00:40:23,745 --> 00:40:25,337
- Oh!
579
00:40:25,379 --> 00:40:28,246
20 cows ate the chickens.
580
00:40:33,688 --> 00:40:36,088
"'I must confess,' he said,
581
00:40:36,124 --> 00:40:37,489
"'that I found it
very difficult
582
00:40:37,525 --> 00:40:40,961
"'to row for so long a time,
though I assure you
583
00:40:40,995 --> 00:40:43,964
"'I did my best
and did not spare my strength.
584
00:40:43,998 --> 00:40:47,593
"'I notice that, though
the wind blew strong in my face,
585
00:40:47,635 --> 00:40:50,763
the current
continued to carry us out."'
586
00:40:53,975 --> 00:40:55,067
Aunt Pam?
587
00:40:55,109 --> 00:40:56,542
- Mm-hmm?
588
00:40:56,577 --> 00:40:59,205
- You should probably
go to bed.
589
00:40:59,247 --> 00:41:01,408
- Well, yeah, you're right.
590
00:41:04,018 --> 00:41:05,007
I love you.
591
00:41:05,052 --> 00:41:06,713
- Love you.
592
00:41:28,609 --> 00:41:30,474
Hey.
- Shh.
593
00:41:30,511 --> 00:41:32,103
Get your shoes on.
Let's go.
594
00:41:38,753 --> 00:41:40,744
Wes, don't be a pussy.
595
00:41:40,788 --> 00:41:42,756
Let's go.
596
00:41:49,664 --> 00:41:51,461
- Those two
sure are getting cozy.
597
00:41:51,499 --> 00:41:53,467
- Lucky him.
598
00:41:55,603 --> 00:41:57,901
Hey, that could be us
in a few seconds.
599
00:41:57,939 --> 00:41:59,600
- You're so gross.
600
00:42:01,008 --> 00:42:02,839
Katie?
601
00:42:02,877 --> 00:42:03,935
Katie.
602
00:42:05,146 --> 00:42:06,807
- Well, shit.
603
00:42:21,028 --> 00:42:23,656
- Have you been
to that old bookstore on 12th?
604
00:42:23,698 --> 00:42:26,565
There's, like,
this whole section on pirates.
605
00:42:26,601 --> 00:42:28,728
And that weird guy Max
works there.
606
00:42:28,769 --> 00:42:31,033
He was showing me
these old rap records.
607
00:42:33,875 --> 00:42:35,308
- She's just trying
to buy your love,
608
00:42:35,343 --> 00:42:37,834
and you're too dumb
to realize it.
609
00:42:37,879 --> 00:42:39,540
- You like Aunt Pam.
610
00:42:39,580 --> 00:42:40,808
She bought your bike helmet
611
00:42:40,848 --> 00:42:43,146
and took care of us
when Dad left.
612
00:42:43,184 --> 00:42:45,652
You're just jealous
'cause she took me to Six Flags.
613
00:42:45,686 --> 00:42:47,551
- God, I could give a shit
about Six Flags
614
00:42:47,588 --> 00:42:50,182
or your stupid
pirate bookstore.
615
00:42:55,196 --> 00:42:57,130
She's not your mom.
616
00:43:05,473 --> 00:43:07,270
You miss her?
617
00:43:10,578 --> 00:43:12,409
- I miss Dad.
618
00:43:42,310 --> 00:43:44,039
- Back up! Back up!
619
00:43:49,550 --> 00:43:52,110
- Did you grab
the field trip slip?
620
00:44:05,733 --> 00:44:07,530
- Hey.
621
00:44:08,736 --> 00:44:09,862
I'm sorry.
622
00:44:09,904 --> 00:44:10,928
I'm real late.
623
00:44:10,972 --> 00:44:12,940
I had a 5-30 with Carla Rains.
624
00:44:12,974 --> 00:44:14,271
- I'm sorry, Mr. Wilson.
625
00:44:14,308 --> 00:44:15,366
She had to leave.
626
00:44:15,409 --> 00:44:17,377
She waited 45 minutes
for you.
627
00:44:20,715 --> 00:44:22,239
- Call us back in the morning.
628
00:44:22,283 --> 00:44:23,910
We'll reschedule.
629
00:44:23,951 --> 00:44:25,509
Okay?
630
00:44:25,553 --> 00:44:26,577
- Yes, ma'am.
631
00:44:26,620 --> 00:44:28,315
- Okay.
632
00:44:32,760 --> 00:44:34,227
- ♪ Sweet Mary,
where'd you go? ♪
633
00:44:34,261 --> 00:44:35,888
- I just saw it in the case.
634
00:44:35,930 --> 00:44:37,124
It just kind of spoke to me.
635
00:44:37,164 --> 00:44:39,029
- Yeah?
- Said, "Buy me."
636
00:44:39,066 --> 00:44:40,124
- It's nice.
637
00:44:40,167 --> 00:44:41,600
- It's not bad.
It's cheap.
638
00:44:41,635 --> 00:44:42,966
- It's a good purchase.
- Yeah.
639
00:44:43,004 --> 00:44:44,335
- Wait, Anderson,
you talking about that girl
640
00:44:44,372 --> 00:44:45,839
from the Boudain Hut
you were with last night
641
00:44:45,873 --> 00:44:47,033
or that gun?
642
00:44:47,074 --> 00:44:48,541
She was a bargain.
643
00:44:48,576 --> 00:44:50,305
From the bargain bin!
644
00:44:50,344 --> 00:44:51,538
She was a little husky.
645
00:44:51,579 --> 00:44:53,103
She was a good deal for him.
646
00:44:53,147 --> 00:44:54,671
- Very funny.
647
00:44:56,350 --> 00:44:58,818
- You know Danny,
that new kid at the barbershop?
648
00:44:58,853 --> 00:45:01,481
Just got himself
a Smith & Wesson Model 10.
649
00:45:01,522 --> 00:45:02,989
It's a beaut, man.
650
00:45:03,024 --> 00:45:04,321
- Might be better than this,
then.
651
00:45:04,358 --> 00:45:05,586
- Hell, yeah.
652
00:45:05,626 --> 00:45:07,423
- Okay, just watch
where you point that thing.
653
00:45:07,461 --> 00:45:09,759
We got a kid in here.
654
00:45:09,797 --> 00:45:11,924
- Are you talking about
Jakey boy?
655
00:45:11,966 --> 00:45:13,831
- Mm.
656
00:45:13,868 --> 00:45:16,359
- Jakey boy, are you a kid?
657
00:45:18,105 --> 00:45:19,231
You ever held a gun?
658
00:45:19,273 --> 00:45:21,070
- I don't want him
handling no guns.
659
00:45:21,108 --> 00:45:23,235
- Well, he's got to learn
sometime, right?
660
00:45:23,277 --> 00:45:24,801
We got to make a man
out of him!
661
00:45:24,845 --> 00:45:26,210
- Well, that's one way
to do it.
662
00:45:26,247 --> 00:45:27,874
All right,
get out of that armpit, boy.
663
00:45:27,915 --> 00:45:30,406
Come on, Jakey boy!
You're up.
664
00:45:30,451 --> 00:45:31,679
Have a seat.
665
00:45:31,719 --> 00:45:33,243
- Do it to it, Jakey boy.
Come on.
666
00:45:33,287 --> 00:45:34,379
- Let's go.
667
00:45:34,422 --> 00:45:37,084
It ain't even loaded, man.
Come on.
668
00:45:37,124 --> 00:45:38,091
- All right, Jakey.
669
00:45:38,125 --> 00:45:39,149
- All right.
670
00:45:39,193 --> 00:45:40,421
Grab that with your right hand.
671
00:45:40,461 --> 00:45:42,622
Now you cradle the butt
right here with your left hand.
672
00:45:42,663 --> 00:45:44,130
- Cradle the butt.
- That's right.
673
00:45:44,165 --> 00:45:47,464
- All right, this is advice
that'll work all year round.
674
00:45:47,501 --> 00:45:50,129
Now, you keep this tight
against the barrel like that.
675
00:45:50,171 --> 00:45:51,229
Now push it tight.
676
00:45:51,272 --> 00:45:52,967
Now, when you go in
ready to fire,
677
00:45:53,007 --> 00:45:55,134
you just drop that in
like that, okay?
678
00:45:55,176 --> 00:45:56,268
- Squeeze it.
Don't pull.
679
00:45:56,310 --> 00:45:57,334
- Squeeze.
That's right.
680
00:45:57,378 --> 00:45:58,436
- All right, that's enough.
681
00:45:58,479 --> 00:45:59,707
Give it back, Jacob.
682
00:45:59,747 --> 00:46:00,907
- Dad, it's fine.
683
00:46:00,948 --> 00:46:02,575
- Come on, man.
He's already got a record.
684
00:46:02,616 --> 00:46:04,481
- All right,
sorry.
685
00:46:04,518 --> 00:46:06,816
- Come on.
Go hang out in your room.
686
00:46:06,854 --> 00:46:08,014
- All right, Jake.
687
00:46:08,055 --> 00:46:09,579
- Night, Jakey boy!
688
00:46:09,623 --> 00:46:10,783
- Hollis?
689
00:46:10,825 --> 00:46:13,123
- No, I'm good.
690
00:46:13,160 --> 00:46:15,151
- What?
691
00:46:17,064 --> 00:46:19,396
- These are
the precious moments.
692
00:46:19,433 --> 00:46:20,627
They don't come back.
693
00:46:20,668 --> 00:46:22,659
- These are
the precious moments.
694
00:46:22,703 --> 00:46:23,829
- Little Hallmark over here.
695
00:46:23,871 --> 00:46:25,668
- You're right.
696
00:46:25,706 --> 00:46:27,196
- What?
I'm serious.
697
00:46:35,082 --> 00:46:36,743
- All right.
698
00:46:36,784 --> 00:46:38,877
Come on.
699
00:46:38,919 --> 00:46:41,217
It's time to get up.
700
00:46:41,255 --> 00:46:42,722
Hey. Get up.
701
00:46:42,756 --> 00:46:44,656
Get dressed.
Put your shoes on.
702
00:46:44,692 --> 00:46:47,957
I need you ready in ten minutes,
okay?
703
00:46:47,995 --> 00:46:50,862
I'm serious, Jacob.
704
00:47:01,709 --> 00:47:04,007
- Frisco. Frisco. 37.
Hold.
705
00:47:04,044 --> 00:47:05,705
Set. Ready. Break.
706
00:47:18,726 --> 00:47:19,750
- Come on!
707
00:47:19,793 --> 00:47:20,782
- Go, Wes!
708
00:47:20,828 --> 00:47:22,455
- Yeah! Come on, Wes!
709
00:47:22,496 --> 00:47:25,021
Come on, Wes!
710
00:47:25,065 --> 00:47:27,966
Go! Go! Go! Go! Go!
711
00:47:28,002 --> 00:47:29,492
Yeah, Wes!
712
00:47:29,537 --> 00:47:30,834
Come on, Wes!
713
00:47:30,871 --> 00:47:33,237
- Whoo!
714
00:47:33,274 --> 00:47:34,764
- Yeah!
715
00:48:07,575 --> 00:48:09,304
Wes.
716
00:48:09,343 --> 00:48:11,402
Hey.
717
00:48:11,445 --> 00:48:13,936
That was really good.
718
00:48:13,981 --> 00:48:15,471
- You saw the game?
719
00:48:15,516 --> 00:48:18,974
- Yeah.
The whole thing.
720
00:48:19,019 --> 00:48:21,044
- How you doing, Hollis?
721
00:48:22,790 --> 00:48:23,916
- All right.
722
00:48:26,327 --> 00:48:28,227
That was really great.
723
00:48:28,262 --> 00:48:30,389
- Thanks.
724
00:48:30,431 --> 00:48:31,489
- Hmm.
725
00:48:31,532 --> 00:48:33,966
- That was really good, man.
726
00:48:34,001 --> 00:48:35,866
- All right,
well, we better get going.
727
00:48:35,903 --> 00:48:39,304
We're gonna meet
some of the families for pizza.
728
00:48:39,340 --> 00:48:42,002
- Hey, uh,
we can meet you guys there.
729
00:48:42,042 --> 00:48:44,272
We don't got anything
going on.
730
00:48:44,311 --> 00:48:46,336
Maybe I can meet your team.
731
00:48:46,380 --> 00:48:47,574
Hmm?
732
00:48:47,615 --> 00:48:49,981
- I don't think
that's a good idea.
733
00:48:52,186 --> 00:48:54,154
- What do you mean?
734
00:48:54,188 --> 00:48:56,156
- I don't think
that's a good idea right now,
735
00:48:56,190 --> 00:48:59,591
with everything
that's been going on, okay?
736
00:48:59,627 --> 00:49:02,095
- Just because some damn court's
letting you play mommy
737
00:49:02,129 --> 00:49:04,063
for a few weeks
don't mean I...
738
00:49:04,098 --> 00:49:06,726
- Not in front of the boys,
okay?
739
00:49:12,773 --> 00:49:14,297
- I'm his father.
740
00:49:23,784 --> 00:49:25,979
All right. Hey.
741
00:49:26,020 --> 00:49:27,044
Come here.
742
00:49:27,087 --> 00:49:28,213
Give me a hug.
743
00:49:31,925 --> 00:49:33,825
I'm real proud of you.
744
00:49:33,861 --> 00:49:35,294
And I love you.
745
00:49:35,329 --> 00:49:36,762
You know that, right?
746
00:49:36,797 --> 00:49:38,731
- Mm-hmm.
747
00:49:44,271 --> 00:49:46,398
- I miss you.
748
00:49:46,440 --> 00:49:49,238
- I miss you too.
749
00:49:49,276 --> 00:49:50,607
- All right.
750
00:49:50,644 --> 00:49:52,305
Hey, you be good.
751
00:49:55,249 --> 00:49:57,080
- All right, come on, kiddo.
752
00:52:07,347 --> 00:52:09,144
- You need to hit them corners
faster.
753
00:52:09,183 --> 00:52:10,980
You're slow on that corner.
754
00:52:11,018 --> 00:52:12,849
- I don't know about that,
but...
755
00:52:12,886 --> 00:52:14,683
- You keep going outside.
You need to take inside.
756
00:52:14,721 --> 00:52:15,745
- Come on, man.
Let me see it.
757
00:52:15,789 --> 00:52:16,813
- Shut up.
758
00:52:16,857 --> 00:52:18,154
- Hey,
you see that Carmichael move?
759
00:52:18,192 --> 00:52:19,784
- Yeah, that looks awesome.
- Dude, quit hogging it.
760
00:52:19,827 --> 00:52:20,919
Let me see it.
- Get off me.
761
00:52:20,961 --> 00:52:22,656
- Chill out.
Shit...
762
00:52:22,696 --> 00:52:23,663
- He's so freakin' fast.
763
00:52:23,697 --> 00:52:24,721
- You...
- Stop!
764
00:52:24,765 --> 00:52:26,255
- You fucking dick!
765
00:52:26,300 --> 00:52:28,029
- Oh, shit.
Lance!
766
00:52:28,068 --> 00:52:29,126
- What the fuck?
767
00:52:29,169 --> 00:52:30,329
- Shit.
768
00:52:32,272 --> 00:52:33,603
- Let go of him, Nathan.
Let's go.
769
00:52:33,640 --> 00:52:35,369
- Lance, stop!
Get off him, man!
770
00:52:35,409 --> 00:52:36,603
- Nathan, get him!
771
00:52:36,643 --> 00:52:37,871
You got him! Come on!
772
00:52:42,549 --> 00:52:44,380
- You're lucky.
773
00:52:46,053 --> 00:52:48,021
Your friend Lance here
takes full blame.
774
00:52:51,158 --> 00:52:55,185
I don't want to see you boys
back in this park ever.
775
00:52:55,229 --> 00:52:57,026
This here's a public place
for little kids,
776
00:52:57,064 --> 00:52:59,396
not a bunch of teenage punks.
777
00:53:05,305 --> 00:53:06,966
All right, go on.
778
00:53:10,077 --> 00:53:11,476
Nathan! Nathan!
779
00:53:11,512 --> 00:53:13,343
Except you.
Get back over here and sit down.
780
00:53:13,380 --> 00:53:15,541
Lance!
You too.
781
00:53:16,550 --> 00:53:18,313
Rest of you,
get out of here.
782
00:53:30,831 --> 00:53:34,631
- Lance's parents
are getting a divorce.
783
00:53:34,668 --> 00:53:36,761
- That fucking sucks, man.
784
00:53:36,803 --> 00:53:38,168
- Yeah.
785
00:53:38,205 --> 00:53:40,230
Charlotte told me Lance's dad
was having an affair
786
00:53:40,274 --> 00:53:41,707
with Nathan's mom.
787
00:53:41,742 --> 00:53:43,300
- How the hell
would Charlotte know?
788
00:53:43,343 --> 00:53:44,776
- Her mom works at the theater.
789
00:53:44,811 --> 00:53:47,336
She probably knows everything.
790
00:53:47,381 --> 00:53:49,349
- I fucking hate cops.
791
00:53:52,753 --> 00:53:55,119
Man,
your dad's gonna kick your ass.
792
00:53:56,690 --> 00:53:58,419
- Shut up.
793
00:54:07,868 --> 00:54:10,598
- I know it's not like Mom's,
but...
794
00:54:18,478 --> 00:54:19,968
What?
795
00:54:22,149 --> 00:54:24,344
- You washed my uniform?
796
00:54:24,384 --> 00:54:26,443
- It's on your bed.
797
00:54:30,624 --> 00:54:33,092
Where'd you get the shiner?
798
00:54:33,126 --> 00:54:35,651
- It was just some kid
at the park.
799
00:54:35,696 --> 00:54:37,186
- You hit him back?
800
00:54:40,400 --> 00:54:41,867
Good.
801
00:54:45,672 --> 00:54:47,162
Where'd you get
the girl makeup?
802
00:54:49,876 --> 00:54:52,174
- Hyder's sister.
803
00:54:55,716 --> 00:55:00,517
- She was telling us that
that kid from the Burger Palace,
804
00:55:00,554 --> 00:55:02,215
he got his face bashed in
so bad in juvie,
805
00:55:02,255 --> 00:55:04,553
he couldn't talk
for a month.
806
00:55:04,591 --> 00:55:07,059
That's why
he's got that weird scar.
807
00:55:07,094 --> 00:55:08,391
- Mm.
808
00:55:11,365 --> 00:55:13,890
- This other kid got stabbed
and died,
809
00:55:13,934 --> 00:55:16,266
like, two months ago.
810
00:55:18,271 --> 00:55:19,704
- Then I guess it's best
811
00:55:19,740 --> 00:55:23,073
you stay out of there, then,
huh?
812
00:55:25,345 --> 00:55:27,108
Hey.
813
00:55:28,281 --> 00:55:31,250
We got to do better.
814
00:55:40,260 --> 00:55:44,959
- I can qualify for nationals
in two weeks.
815
00:55:48,602 --> 00:55:49,933
- Good.
816
00:55:55,475 --> 00:55:56,499
- Hey.
817
00:55:57,644 --> 00:55:59,168
We need the video camera.
- You in there?
818
00:56:00,247 --> 00:56:01,271
Put some clothes on!
819
00:56:01,314 --> 00:56:02,645
- Just open the door.
820
00:56:06,586 --> 00:56:09,054
- Hey, man, you grounded?
821
00:56:09,089 --> 00:56:11,887
Can you come out?
822
00:56:11,925 --> 00:56:13,825
- My brother's taking us
to the track.
823
00:56:13,860 --> 00:56:16,556
- Over there!
There he is!
824
00:56:16,596 --> 00:56:17,824
- Hey, man, where's your mom?
825
00:56:17,864 --> 00:56:19,991
- Shit, I don't know.
826
00:56:20,033 --> 00:56:21,500
- So you want to come or...
827
00:56:21,535 --> 00:56:22,832
- I said
I don't want to fucking go.
828
00:56:22,869 --> 00:56:24,029
Now take the camera.
829
00:56:25,505 --> 00:56:27,166
- Jesus.
830
00:57:00,807 --> 00:57:02,775
- ♪ They're coming for us ♪
831
00:57:02,809 --> 00:57:04,401
♪ In the dead of night ♪
832
00:57:04,444 --> 00:57:06,935
♪ They won't ignore us ♪
833
00:57:06,980 --> 00:57:08,345
♪ Prepare to fight ♪
834
00:57:08,381 --> 00:57:12,374
♪ We knew this day
would come ♪
835
00:57:30,270 --> 00:57:31,669
- All right,
836
00:57:31,705 --> 00:57:34,469
I'm gonna be right back here
to pick you up, okay?
837
00:58:25,292 --> 00:58:27,590
- What do you want, Pam?
838
00:58:27,627 --> 00:58:30,858
- I kind of need to talk
to you.
839
00:58:30,897 --> 00:58:32,728
It's important.
840
00:58:37,537 --> 00:58:41,337
So I got offered a job
841
00:58:41,374 --> 00:58:44,138
a couple days ago
in Houston.
842
00:58:47,180 --> 00:58:52,083
And, um, I've been giving it
a lot of thought.
843
00:58:53,286 --> 00:58:56,551
- And I'm gonna take it.
844
00:58:56,590 --> 00:58:59,058
You remember how much
we all wanted to get out of here
845
00:58:59,092 --> 00:59:00,616
when we were kids.
846
00:59:00,660 --> 00:59:02,651
And you guys
always had Galveston.
847
00:59:06,733 --> 00:59:11,693
So Wes' lawyer told me
that you missed counseling.
848
00:59:11,738 --> 00:59:13,706
You missed a court date.
849
00:59:13,740 --> 00:59:16,641
So she's advising me
that it is
850
00:59:16,676 --> 00:59:18,644
in Wes' best interest
851
00:59:18,678 --> 00:59:21,977
that he come with me
to Houston.
852
00:59:22,015 --> 00:59:23,778
- Get out of my house.
853
00:59:26,086 --> 00:59:27,314
Get out.
854
00:59:27,354 --> 00:59:28,378
Get out!
855
00:59:28,421 --> 00:59:29,945
- Wait, Hollis.
856
00:59:31,791 --> 00:59:34,259
Jacob's gonna end up in juvie,
and you know it.
857
00:59:34,294 --> 00:59:36,387
And then what?
Wes too?
858
00:59:36,429 --> 00:59:38,488
- Next time
you come back over here,
859
00:59:38,531 --> 00:59:39,896
you'll be bringing him home.
860
00:59:39,933 --> 00:59:42,163
- I just want
what's best for him.
861
00:59:42,202 --> 00:59:44,466
- Travis left
'cause you didn't want kids.
862
00:59:44,504 --> 00:59:47,371
You never wanted kids, Pam.
863
00:59:47,407 --> 00:59:49,568
Why the hell
are you trying to take mine?
864
01:00:10,130 --> 01:00:11,222
- Dad...
865
01:00:34,921 --> 01:00:36,548
- Hi, you've reached Pam.
866
01:00:36,589 --> 01:00:37,715
- And Wes.
867
01:00:37,757 --> 01:00:39,224
- Leave us a message.
868
01:00:40,927 --> 01:00:44,556
- Hey, Wes, this is Jacob.
869
01:00:44,597 --> 01:00:46,565
Just...
just call me back, okay?
870
01:01:07,721 --> 01:01:09,154
- Here, look at this jackass.
871
01:01:09,189 --> 01:01:11,248
If you're going up against
these shitty riders, man,
872
01:01:11,291 --> 01:01:12,451
you got this in the bag.
873
01:01:14,928 --> 01:01:16,259
I heard Robbie Ramirez
874
01:01:16,296 --> 01:01:18,264
put some kid in the hospital
yesterday, dude.
875
01:01:18,298 --> 01:01:19,424
- He wasn't in the hospital,
876
01:01:19,466 --> 01:01:23,766
but he did get messed up
pretty bad.
877
01:01:23,803 --> 01:01:25,828
They had to take Robbie away
in handcuffs.
878
01:01:25,872 --> 01:01:27,134
- Shit.
879
01:01:27,173 --> 01:01:29,073
You seen it?
880
01:01:36,883 --> 01:01:38,783
Hey, have you seen Wes
lately?
881
01:01:38,818 --> 01:01:40,513
- Nope.
882
01:01:48,795 --> 01:01:51,059
- You got this, man.
883
01:01:51,097 --> 01:01:52,894
You can win the whole race.
884
01:01:59,005 --> 01:02:00,632
- I have to.
885
01:02:12,385 --> 01:02:13,909
- You seen my belt?
886
01:02:13,953 --> 01:02:15,045
- No.
887
01:02:15,088 --> 01:02:16,646
- Damn it.
888
01:02:21,728 --> 01:02:24,390
You find that nice tie
Mom got you?
889
01:02:24,431 --> 01:02:26,524
- Yeah, it's right here.
890
01:02:29,069 --> 01:02:30,934
I don't know how to tie it.
891
01:02:30,970 --> 01:02:32,631
She always did it for me.
892
01:02:32,672 --> 01:02:34,833
- All right, hold on.
893
01:02:34,874 --> 01:02:36,068
Here.
894
01:02:36,109 --> 01:02:37,371
Come here.
895
01:02:40,513 --> 01:02:42,447
Lift up your chin.
896
01:02:42,482 --> 01:02:43,972
There you go.
897
01:02:50,523 --> 01:02:52,753
All right.
898
01:02:57,197 --> 01:02:59,097
There.
899
01:02:59,132 --> 01:03:00,690
Looks good.
900
01:03:14,981 --> 01:03:18,576
- I'm trying to keep...
they're my children.
901
01:03:18,618 --> 01:03:20,313
- Like you said,
they're our children,
902
01:03:20,353 --> 01:03:22,378
and I got to get them
every other weekend...
903
01:03:24,591 --> 01:03:25,751
- Come on.
904
01:03:25,792 --> 01:03:27,419
- What'd they say?
905
01:03:27,460 --> 01:03:29,121
Dad, where's Wes?
906
01:03:30,964 --> 01:03:32,363
- Jacob!
907
01:04:00,160 --> 01:04:01,923
- We'll get him back.
908
01:04:13,373 --> 01:04:14,397
Wes.
909
01:04:14,440 --> 01:04:16,408
- What are you doing here?
910
01:04:16,442 --> 01:04:18,740
- Why'd you never call me back?
911
01:04:18,778 --> 01:04:19,870
What's that?
912
01:04:19,913 --> 01:04:20,937
- I don't know.
913
01:04:20,980 --> 01:04:22,277
- What do you mean,
you don't know?
914
01:04:22,315 --> 01:04:24,408
- I don't know.
915
01:04:24,450 --> 01:04:29,547
- Look, I'm gonna race
next week, all right?
916
01:04:29,589 --> 01:04:31,056
I'm gonna win
for you and Dad.
917
01:04:31,090 --> 01:04:33,820
Whole town's gonna see it.
918
01:04:33,860 --> 01:04:35,191
- Okay.
919
01:04:35,228 --> 01:04:37,093
- I need you to be there,
okay?
920
01:04:37,130 --> 01:04:39,621
You got to tell Pam.
921
01:04:39,666 --> 01:04:40,655
Wes.
922
01:04:42,835 --> 01:04:44,598
- Let me go.
923
01:05:05,625 --> 01:05:06,956
- Hey,
Mom's still at bridge club.
924
01:05:06,993 --> 01:05:08,426
You want to come in
for a cold one?
925
01:05:08,461 --> 01:05:10,019
- No, I got to get back.
926
01:05:15,635 --> 01:05:17,500
- Everything's gonna work out
just fine, man.
927
01:05:17,537 --> 01:05:19,562
Don't you worry about it.
928
01:05:22,275 --> 01:05:23,674
Put some clothes on.
929
01:05:23,710 --> 01:05:24,972
You're scaring the kids.
930
01:05:48,668 --> 01:05:51,637
You, uh... you all right
with riding this one?
931
01:05:52,939 --> 01:05:55,134
Well, come on.
932
01:05:55,174 --> 01:05:56,505
Get in.
933
01:06:07,920 --> 01:06:09,717
- If you're just pulling in
to the front gates,
934
01:06:09,756 --> 01:06:12,623
you can tune in to 87.5
on your FM radio
935
01:06:12,659 --> 01:06:14,490
for today's race action.
936
01:06:16,095 --> 01:06:18,928
Cowboy Badlands MX Park
here at Beaumont, Texas.
937
01:06:18,965 --> 01:06:21,058
Just now finishing up
race number two.
938
01:06:21,100 --> 01:06:23,330
We've got race number three
loading in the gate.
939
01:06:23,369 --> 01:06:25,837
Race number three,
the open amateur class
940
01:06:25,872 --> 01:06:28,204
for 85cc and larger bikes.
941
01:06:28,241 --> 01:06:29,936
Everyone trying
to earn their way
942
01:06:29,976 --> 01:06:32,001
to the Texas Amateur
All-Star Nationals.
943
01:06:32,045 --> 01:06:36,072
Top 12 qualify here
at today's qualifying race.
944
01:06:36,115 --> 01:06:37,343
Again, race number three.
945
01:06:37,383 --> 01:06:39,476
You guys are wanted now
to the gate right now.
946
01:06:39,519 --> 01:06:41,214
Race number three
is on the gate.
947
01:07:07,480 --> 01:07:09,038
- All right, Jacob!
948
01:07:09,082 --> 01:07:11,448
- Yeah, Jacob!
Whoo!
949
01:07:24,897 --> 01:07:27,832
- And 40 riders about to head
into the first turn here
950
01:07:27,867 --> 01:07:30,392
at Cowboy Badlands MX Park.
951
01:07:34,640 --> 01:07:36,107
Again, the top 12 qualify
952
01:07:36,142 --> 01:07:37,973
for the Texas Amateur
All-Star...
953
01:07:43,816 --> 01:07:45,374
Jacob Wilson
now starting to put up
954
01:07:45,418 --> 01:07:47,409
a little bit of pressure,
running up front.
955
01:07:51,991 --> 01:07:53,049
- Jacob!
956
01:07:53,092 --> 01:07:54,821
- Whoo! Yeah!
- Go, Jacob!
957
01:07:54,861 --> 01:07:56,556
- Gary Owens also up there...
958
01:08:02,001 --> 01:08:05,528
Couple laps in, Gary Owens,
Jason LAN, and Jacob Wilson...
959
01:08:05,571 --> 01:08:07,004
- Come on!
960
01:08:07,039 --> 01:08:08,529
- Your top three front-runners
here, a whole slew...
961
01:08:12,779 --> 01:08:15,247
And Jacob Wilson
now takes over the lead.
962
01:08:15,281 --> 01:08:16,748
- Yeah, Jacob!
963
01:08:16,783 --> 01:08:19,775
- He's gonna have Gary Owens
hot on his trail.
964
01:08:24,524 --> 01:08:25,991
Owens make the pass,
965
01:08:26,025 --> 01:08:28,357
puts Jacob Wilson
over the berm.
966
01:09:44,937 --> 01:09:46,495
- Is Wes here?
967
01:09:48,674 --> 01:09:49,868
- No.
968
01:09:56,349 --> 01:09:57,839
Come on.
969
01:09:59,285 --> 01:10:01,344
Hey.
That was great.
970
01:10:12,899 --> 01:10:14,059
- Okay.
971
01:10:15,835 --> 01:10:17,803
Anything else
I can get you boys?
972
01:10:17,837 --> 01:10:19,065
- I think that's it.
973
01:10:19,105 --> 01:10:20,129
Thank you.
974
01:10:20,172 --> 01:10:21,503
- You're welcome.
- Another Coke?
975
01:10:21,541 --> 01:10:22,974
- Yeah, sure.
976
01:10:25,378 --> 01:10:26,709
- There you go.
977
01:10:28,481 --> 01:10:30,449
You know, your, uh...
978
01:10:30,483 --> 01:10:34,749
your mom would have been
real proud of you.
979
01:10:34,787 --> 01:10:36,846
- Proud of a reject juvie kid?
980
01:10:43,095 --> 01:10:45,620
- Close your mouth
when you eat.
981
01:10:48,401 --> 01:10:49,493
Real nice.
982
01:10:49,535 --> 01:10:51,435
Hyder.
983
01:10:54,073 --> 01:10:57,565
- So how's school, boys?
984
01:10:57,610 --> 01:10:58,975
- I hate school.
985
01:10:59,011 --> 01:11:00,774
- It's fine.
986
01:11:03,115 --> 01:11:04,412
- This whole thing's a joke.
987
01:11:06,619 --> 01:11:08,450
Dad of the fucking year
over here.
988
01:11:08,487 --> 01:11:09,579
- Not here.
989
01:11:09,622 --> 01:11:10,850
- Why not, huh?
990
01:11:10,890 --> 01:11:12,790
Everyone knows
CPS took your kid.
991
01:11:12,825 --> 01:11:14,793
Whole town knows.
992
01:11:14,827 --> 01:11:16,556
- Shut your mouth now.
993
01:11:16,596 --> 01:11:17,688
- They don't know
about Galveston.
994
01:11:17,730 --> 01:11:18,958
- That's enough.
995
01:11:18,998 --> 01:11:20,625
- You fucking left us!
996
01:11:20,666 --> 01:11:21,690
- Stop.
997
01:11:21,734 --> 01:11:23,395
- Don't tell me what to do.
998
01:11:23,436 --> 01:11:25,336
It wasn't
my responsibility
999
01:11:25,371 --> 01:11:27,566
to take care
of everything,
1000
01:11:27,607 --> 01:11:31,202
take care of Wes while
you boozed it up down there.
1001
01:11:31,243 --> 01:11:34,508
- All right.
Come on.
1002
01:11:34,547 --> 01:11:36,242
- Three weeks, Dad!
1003
01:11:36,282 --> 01:11:39,581
Three whole weeks
you were gone!
1004
01:11:39,619 --> 01:11:41,018
Admit it.
1005
01:11:41,053 --> 01:11:42,850
You wanted to drink yourself
to death,
1006
01:11:42,888 --> 01:11:44,355
'cause when Duncan found you,
1007
01:11:44,390 --> 01:11:46,187
you were gonna leave us
for good, weren't you?
1008
01:11:46,225 --> 01:11:47,749
- Come on, boys.
Let's go.
1009
01:11:47,793 --> 01:11:50,023
- We're not leaving.
1010
01:11:50,062 --> 01:11:51,154
- Get up now.
1011
01:11:51,197 --> 01:11:53,722
- Now what are we supposed
to do, huh?
1012
01:11:53,766 --> 01:11:56,234
How are we supposed
to get him back?
1013
01:11:56,268 --> 01:11:57,963
This is all your fault.
1014
01:11:58,004 --> 01:12:00,302
This whole thing
is your fault!
1015
01:12:00,339 --> 01:12:02,364
- You want to play that game?
1016
01:12:02,408 --> 01:12:04,308
You really want to go there?
1017
01:12:04,343 --> 01:12:07,972
Take a hard look at yourself,
son.
1018
01:12:08,014 --> 01:12:10,448
Come on.
Let's go.
1019
01:12:10,483 --> 01:12:11,609
- Get off me.
- Come on.
1020
01:12:11,651 --> 01:12:13,278
- Your fucking hands off me,
all right?
1021
01:12:13,319 --> 01:12:14,616
Don't touch me.
1022
01:12:29,268 --> 01:12:31,202
And fuck all of you!
1023
01:12:37,810 --> 01:12:39,903
- Come on.
1024
01:12:39,945 --> 01:12:43,711
Hey, uh,
I left $40 on the table, and...
1025
01:12:43,749 --> 01:12:45,376
I'm real sorry
about this.
1026
01:13:17,049 --> 01:13:19,142
- ♪ Got no place to go ♪
1027
01:13:19,185 --> 01:13:21,050
♪ Lost in translation ♪
1028
01:13:21,087 --> 01:13:24,215
♪ Left here to roam alone ♪
1029
01:13:24,256 --> 01:13:27,384
♪ 2,000 miles from home ♪
1030
01:13:27,426 --> 01:13:29,291
♪ DA, DA, DA, DA ♪
1031
01:13:29,328 --> 01:13:32,764
♪ DA-DA, DA-DA, DA-DA ♪
1032
01:13:32,798 --> 01:13:35,266
♪ 2,000 miles... ♪
1033
01:14:21,046 --> 01:14:24,504
- Now, this one needs...
1034
01:14:28,287 --> 01:14:31,120
Thanks.
1035
01:14:31,157 --> 01:14:32,249
Good.
1036
01:14:42,835 --> 01:14:43,859
- Whew.
1037
01:14:43,903 --> 01:14:45,393
- Hit another one.
1038
01:14:49,642 --> 01:14:51,075
Get it.
1039
01:14:55,347 --> 01:14:58,783
Nice one.
1040
01:14:58,818 --> 01:14:59,944
- Let me see that thing.
1041
01:14:59,985 --> 01:15:01,145
- No, you'll burn yourself.
1042
01:15:01,187 --> 01:15:02,154
- Come on.
Give it to me.
1043
01:15:02,188 --> 01:15:03,177
- Stop.
1044
01:15:03,222 --> 01:15:04,587
- Stop it.
1045
01:15:04,623 --> 01:15:05,612
Would you stop it?
1046
01:15:05,658 --> 01:15:06,852
- Hyder, stop.
1047
01:15:06,892 --> 01:15:08,450
- Would you give me
the freakin' lighter?
1048
01:15:08,494 --> 01:15:10,018
- No.
1049
01:15:11,096 --> 01:15:13,587
- Jacob, let me do it.
1050
01:15:13,632 --> 01:15:15,497
- Don't hit anyone, Hyder.
1051
01:15:17,136 --> 01:15:19,127
- Just shut up.
1052
01:15:27,513 --> 01:15:29,640
- The retard
couldn't hit his own face.
1053
01:15:29,682 --> 01:15:30,944
- Shut up, you asshole.
1054
01:15:30,983 --> 01:15:34,043
- Holy shit,
no more house arrest.
1055
01:15:36,088 --> 01:15:38,113
- Not bad.
Let me show you how it's done.
1056
01:15:38,157 --> 01:15:39,556
- All right.
1057
01:15:44,396 --> 01:15:45,886
- Hold that for me.
1058
01:15:45,931 --> 01:15:48,195
- Fuck you.
1059
01:15:48,234 --> 01:15:49,929
- Stop being
such a little bitch.
1060
01:15:49,969 --> 01:15:51,095
- Lance, stop, motherfucker.
1061
01:15:51,136 --> 01:15:52,364
Quit.
1062
01:15:52,404 --> 01:15:53,564
- I'll just hit you.
- Fuck you.
1063
01:15:53,606 --> 01:15:54,573
- Come on.
Don't be a pussy.
1064
01:15:54,607 --> 01:15:55,665
Just set it there.
Hold on.
1065
01:15:55,708 --> 01:15:56,834
- Stop, Lance.
- This isn't funny.
1066
01:15:56,876 --> 01:15:58,173
- Get it the fuck away from me.
Stop, man.
1067
01:15:58,210 --> 01:15:59,609
- Fuck, Lance.
- Fucking bitch.
1068
01:15:59,645 --> 01:16:00,805
Fuck you.
1069
01:16:03,816 --> 01:16:06,785
- What the fuck is he doing?
1070
01:16:06,819 --> 01:16:08,218
- Lance, what the hell?
1071
01:16:10,189 --> 01:16:11,486
Cut it out, man.
1072
01:16:28,607 --> 01:16:30,165
- Jacob,
what are you doing?
1073
01:16:30,209 --> 01:16:32,268
Stop, Jacob.
- Just leave me alone.
1074
01:16:32,311 --> 01:16:33,403
- Will you stop?
1075
01:16:33,445 --> 01:16:34,469
- Fucking go away.
1076
01:16:34,513 --> 01:16:36,003
- What are you doing, Jacob?
Stop.
1077
01:16:36,048 --> 01:16:37,948
- Fucking go away!
1078
01:16:40,119 --> 01:16:41,211
Get the fuck off me.
1079
01:16:41,253 --> 01:16:43,118
- Jacob.
- What the fuck?
1080
01:16:47,493 --> 01:16:48,585
- Get the fuck off of me!
1081
01:16:48,627 --> 01:16:50,219
- Get off of him, Jacob!
1082
01:16:50,262 --> 01:16:51,923
Get off of him!
1083
01:17:05,144 --> 01:17:07,635
I just wanted to protect him.
1084
01:17:11,684 --> 01:17:13,652
She's taking him to Houston.
1085
01:17:13,686 --> 01:17:15,153
- Fuck that bitch.
1086
01:17:18,023 --> 01:17:19,547
- Come on, man.
- Get up.
1087
01:17:19,591 --> 01:17:21,218
- Get up.
1088
01:17:21,260 --> 01:17:23,125
- Come on.
Let's out of here.
1089
01:17:25,164 --> 01:17:26,495
- Come on.
1090
01:17:28,067 --> 01:17:29,159
Come on.
1091
01:17:36,375 --> 01:17:39,071
- Miller looking
to pass it again.
1092
01:17:39,111 --> 01:17:40,271
- You finished?
1093
01:17:40,312 --> 01:17:41,802
- The secondary
is so well...
1094
01:17:41,847 --> 01:17:44,145
- Yeah.
1095
01:17:46,251 --> 01:17:47,650
All right.
1096
01:17:47,686 --> 01:17:48,914
Hey, so, uh,
1097
01:17:48,954 --> 01:17:51,388
your probation report's signed
on your bed.
1098
01:17:51,423 --> 01:17:53,891
Mr. Dominguez said
that you'll be back at Barker
1099
01:17:53,926 --> 01:17:56,451
sooner than you thought, so...
1100
01:17:56,495 --> 01:17:57,985
real proud of you.
1101
01:18:00,299 --> 01:18:02,597
You hear what I said?
1102
01:18:02,634 --> 01:18:04,261
- Yeah.
1103
01:18:12,811 --> 01:18:14,779
What?
1104
01:18:16,181 --> 01:18:19,309
- I don't know.
You... you just, uh...
1105
01:18:19,351 --> 01:18:22,616
You look her, sitting there.
1106
01:18:27,026 --> 01:18:29,790
We made a great team,
didn't we,
1107
01:18:29,828 --> 01:18:31,853
the four of us?
1108
01:19:14,506 --> 01:19:15,837
- Hey, Wes, get up.
1109
01:19:15,874 --> 01:19:18,570
Come on.
1110
01:19:18,610 --> 01:19:20,441
- What are you doing here?
1111
01:19:20,479 --> 01:19:21,605
- Hurry up.
Pack your things.
1112
01:19:21,647 --> 01:19:23,308
Let's go.
1113
01:19:23,348 --> 01:19:24,508
- Why?
1114
01:19:25,551 --> 01:19:27,178
- We're leaving.
1115
01:19:29,054 --> 01:19:30,817
- What?
1116
01:19:30,856 --> 01:19:31,823
- Just hurry up.
1117
01:19:31,857 --> 01:19:33,188
Get your shoes.
1118
01:19:38,263 --> 01:19:39,560
- Man, what's taking him
so long?
1119
01:19:39,598 --> 01:19:40,826
- I don't know.
- In and out.
1120
01:19:40,866 --> 01:19:43,164
- Shut up.
1121
01:19:43,202 --> 01:19:44,430
- Quit messing with that,
man.
1122
01:19:44,470 --> 01:19:45,562
- Shut up.
1123
01:19:48,874 --> 01:19:50,136
- Lance, knock it off.
1124
01:19:50,175 --> 01:19:51,403
- Shh.
1125
01:19:51,443 --> 01:19:53,604
- Put it back.
1126
01:20:00,652 --> 01:20:03,018
- I can't go anywhere.
1127
01:20:03,055 --> 01:20:05,023
- It's not a choice, Wes.
1128
01:20:06,692 --> 01:20:08,091
Grab your books.
1129
01:20:11,330 --> 01:20:14,299
Hurry up.
Get your shoes.
1130
01:20:14,333 --> 01:20:15,732
Hey, where's your jacket?
1131
01:20:15,767 --> 01:20:17,735
Like, a really good jacket.
1132
01:20:24,710 --> 01:20:26,041
- Holy shit.
1133
01:20:28,013 --> 01:20:29,503
Lance.
1134
01:20:31,517 --> 01:20:32,814
- Cut it out.
- Look at that.
1135
01:20:32,851 --> 01:20:34,546
- Jackpot, dude.
1136
01:20:34,586 --> 01:20:35,883
- Roger, put it back.
1137
01:20:45,063 --> 01:20:48,555
- What the fuck was that?
1138
01:20:54,273 --> 01:20:56,104
- I'm going up there.
1139
01:20:59,912 --> 01:21:01,072
- Stay down here.
1140
01:21:01,113 --> 01:21:02,205
- Okay.
- Stay.
1141
01:21:02,247 --> 01:21:03,544
- Shut up.
- Quiet.
1142
01:21:03,582 --> 01:21:05,880
- Shut the fuck up!
Come on.
1143
01:21:15,794 --> 01:21:17,819
- Where the fuck
did you get that?
1144
01:21:17,863 --> 01:21:19,194
- My dad's house,
dumbass.
1145
01:21:25,070 --> 01:21:27,561
Now go.
Go.
1146
01:21:41,153 --> 01:21:42,245
- She's asleep.
1147
01:21:42,287 --> 01:21:45,017
- Let's go.
1148
01:21:46,124 --> 01:21:47,091
- Drop the bat!
1149
01:21:47,125 --> 01:21:48,615
- Lance!
- Sit the fuck down!
1150
01:21:48,660 --> 01:21:50,059
- What the hell are you doing,
Lance?
1151
01:21:50,095 --> 01:21:51,653
- Sit the fuck down!
1152
01:21:51,697 --> 01:21:52,823
- Put that gun down!
1153
01:21:52,864 --> 01:21:54,559
- Hyder, you okay, man?
- Holy shit. Hyder.
1154
01:21:54,600 --> 01:21:55,658
- Is he okay, Roger?
1155
01:21:55,701 --> 01:21:57,225
- Hyder?
- Better hope he's okay, bitch.
1156
01:21:57,269 --> 01:21:58,896
- Just put the gun down,
please!
1157
01:22:00,772 --> 01:22:02,797
- Oh, shit.
- Oh, God.
1158
01:22:02,841 --> 01:22:03,808
- What the hell, man?
1159
01:22:03,842 --> 01:22:04,900
- This bitch hit Hyder.
1160
01:22:04,943 --> 01:22:06,672
- No, I didn't know
it was him.
1161
01:22:06,712 --> 01:22:08,009
- Where the hell
did you get a gun?
1162
01:22:08,046 --> 01:22:09,172
- Jacob.
- Stop talking!
1163
01:22:09,214 --> 01:22:10,647
- Lance, cut it out, man!
- Lance!
1164
01:22:10,682 --> 01:22:12,673
- Lance, what are you doing?
1165
01:22:12,718 --> 01:22:13,980
- She's gonna tell the cops,
man.
1166
01:22:14,019 --> 01:22:15,452
We'll all go to juvie.
- Not calling anybody...
1167
01:22:15,487 --> 01:22:16,454
- Sit the fuck down!
1168
01:22:16,488 --> 01:22:18,285
- Jacob!
- Lance, chill out.
1169
01:22:18,323 --> 01:22:19,813
- What are you doing?
- Shut the hell up!
1170
01:22:19,858 --> 01:22:20,825
Sit back.
1171
01:22:20,859 --> 01:22:21,917
- Lance, I got it.
1172
01:22:21,960 --> 01:22:23,587
Just chill out.
1173
01:22:25,664 --> 01:22:27,791
What are you doing?
1174
01:22:27,833 --> 01:22:29,198
- I'm sorry.
1175
01:22:29,234 --> 01:22:30,599
What are you doing?
1176
01:22:30,636 --> 01:22:32,035
Jacob, stop!
1177
01:22:32,070 --> 01:22:33,162
- Chill the fuck out!
1178
01:22:33,205 --> 01:22:34,263
Stop fighting him!
1179
01:22:34,306 --> 01:22:37,036
Quit moving!
Quit moving!
1180
01:22:37,075 --> 01:22:38,337
Chill the fuck out!
1181
01:22:38,377 --> 01:22:39,366
Quit moving!
1182
01:22:39,411 --> 01:22:40,878
- Jacob!
- Lay the fuck down!
1183
01:22:40,912 --> 01:22:41,901
- It's okay, Aunt Pam.
1184
01:22:41,947 --> 01:22:43,107
It's okay.
It's okay.
1185
01:22:45,884 --> 01:22:47,249
Why are you doing this?
1186
01:22:47,286 --> 01:22:48,719
- You think it's okay,
what you did?
1187
01:22:48,754 --> 01:22:50,016
- Stop, Lance.
1188
01:22:50,055 --> 01:22:51,682
You're gonna wake
the fucking neighbors.
1189
01:22:51,723 --> 01:22:52,690
- Do you?
1190
01:22:53,959 --> 01:22:55,017
- Lance, what the hell?
1191
01:22:55,060 --> 01:22:56,152
- You're a fucking bitch,
1192
01:22:56,194 --> 01:22:58,253
breaking up
a perfectly good family.
1193
01:22:58,297 --> 01:22:59,559
- You can chill.
- Cut it out, man.
1194
01:22:59,598 --> 01:23:00,587
- I don't feel good.
1195
01:23:00,632 --> 01:23:01,826
- Just chill out, okay?
1196
01:23:01,867 --> 01:23:02,891
- Get the fuck over here.
1197
01:23:02,934 --> 01:23:03,923
- Let him go.
1198
01:23:03,969 --> 01:23:05,027
- Let him go.
- Let him go.
1199
01:23:05,070 --> 01:23:06,435
- You're breaking up
their family.
1200
01:23:06,471 --> 01:23:08,063
You have any clue
how fucked up that is?
1201
01:23:08,106 --> 01:23:09,095
Do you?
1202
01:23:09,141 --> 01:23:10,904
- Lance, just... we're leaving.
1203
01:23:10,942 --> 01:23:12,910
- Why don't I shoot you now,
huh?
1204
01:23:12,944 --> 01:23:14,809
- Lance, stop!
- Fucking leave it!
1205
01:23:14,846 --> 01:23:15,972
- You think you're so tough?
1206
01:23:16,014 --> 01:23:17,379
- Stop, Lance!
1207
01:23:17,416 --> 01:23:18,383
- Lance!
- Stop!
1208
01:23:18,417 --> 01:23:20,009
- Lance!
1209
01:23:20,052 --> 01:23:21,679
- You fucking dick!
1210
01:23:21,720 --> 01:23:22,687
- Stop, Lance!
1211
01:23:23,855 --> 01:23:25,254
Lance, get off him!
- Let him go.
1212
01:23:25,290 --> 01:23:26,257
- Get off.
1213
01:23:26,291 --> 01:23:27,315
- Lance, stop!
1214
01:23:27,359 --> 01:23:28,519
- Lance!
- Get off me!
1215
01:23:28,560 --> 01:23:29,754
- Lance...
- Get off me!
1216
01:23:31,530 --> 01:23:33,623
- Lance, get off of him!
1217
01:23:45,811 --> 01:23:48,678
Oh, shit.
1218
01:23:48,714 --> 01:23:50,011
- Get up.
1219
01:23:50,048 --> 01:23:51,242
The cops are coming.
1220
01:23:57,122 --> 01:23:58,487
- We got to go.
1221
01:24:12,471 --> 01:24:14,166
- What's going on?
1222
01:24:16,575 --> 01:24:17,667
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1223
01:24:17,709 --> 01:24:19,438
Hey.
Say that again.
1224
01:24:32,257 --> 01:24:33,781
Pam!
1225
01:24:50,642 --> 01:24:51,802
What the hell happened?
1226
01:24:51,843 --> 01:24:53,401
- It wasn't Jacob's fault.
1227
01:24:53,445 --> 01:24:56,414
He was trying to protect
everybody, and Lance was just...
1228
01:24:57,649 --> 01:24:59,617
- They got the boy
up at the hospital.
1229
01:24:59,651 --> 01:25:01,050
He's gonna be fine.
1230
01:25:02,454 --> 01:25:05,446
- You have any idea where
these boys might have gone?
1231
01:25:05,490 --> 01:25:06,582
- I don't know.
1232
01:25:07,993 --> 01:25:10,086
- Those detectives out there
are gonna want both of you
1233
01:25:10,128 --> 01:25:11,152
to come down to the station.
1234
01:25:11,196 --> 01:25:12,891
- You kidding me, Walter?
1235
01:25:12,931 --> 01:25:14,558
My kids are out there
scared and alone.
1236
01:25:14,599 --> 01:25:16,396
I'm not going to y'all's
damn station.
1237
01:25:16,435 --> 01:25:17,902
- When they find 'em,
they're bringing him in.
1238
01:25:17,936 --> 01:25:19,096
- They're fucking kids!
1239
01:25:24,943 --> 01:25:26,570
- What's he doing?
1240
01:25:26,611 --> 01:25:30,103
- He's just staring at me.
1241
01:25:30,148 --> 01:25:31,479
- Let's go.
1242
01:25:41,893 --> 01:25:44,225
- Hyder! Hey! Stop!
1243
01:25:48,934 --> 01:25:50,401
Stop!
1244
01:25:50,435 --> 01:25:51,663
Hey!
1245
01:25:51,703 --> 01:25:53,136
Come here.
1246
01:25:53,171 --> 01:25:54,297
Hey, stop.
1247
01:25:54,339 --> 01:25:56,068
Where's Wes and Jacob?
1248
01:25:56,107 --> 01:25:57,301
Huh?
Where are they?
1249
01:25:58,543 --> 01:25:59,635
The beach.
1250
01:26:24,102 --> 01:26:25,330
Hey, how long?
1251
01:26:25,370 --> 01:26:27,998
- It'll be about
at least another 30 minutes
1252
01:26:28,039 --> 01:26:30,507
before it gets back over here.
1253
01:26:30,542 --> 01:26:31,702
Okay.
1254
01:26:31,743 --> 01:26:33,677
We'll be back.
1255
01:26:33,712 --> 01:26:34,770
Let's go.
1256
01:26:43,688 --> 01:26:46,282
Remember when Mom used
to take us out here to wait?
1257
01:26:51,897 --> 01:26:53,489
We're gonna start over
in Galveston.
1258
01:26:55,367 --> 01:26:57,232
Just like she wanted.
1259
01:27:02,440 --> 01:27:04,237
Be like...
1260
01:27:04,276 --> 01:27:06,437
The Swiss Family Wilson
or something.
1261
01:27:13,318 --> 01:27:15,752
I'm gonna take care of you,
okay?
1262
01:27:21,960 --> 01:27:23,928
Here.
1263
01:27:46,718 --> 01:27:48,913
- Park it on the left,
boys.
1264
01:28:11,376 --> 01:28:12,707
- You okay?
1265
01:28:14,646 --> 01:28:16,580
- Yeah.
1266
01:28:22,520 --> 01:28:23,817
- Hey, you see two boys
get on here?
1267
01:28:23,855 --> 01:28:25,117
- We're about to go.
About to go...
1268
01:28:25,156 --> 01:28:26,555
- You see two boys get on,
10 and 13?
1269
01:28:26,591 --> 01:28:27,649
- You need to get on.
1270
01:28:27,692 --> 01:28:30,160
You need to get on.
1271
01:28:32,964 --> 01:28:34,591
- Two boys, 10 and 13...
did they get on?
1272
01:28:34,633 --> 01:28:36,658
- Yeah,
they're on there somewhere.
1273
01:28:39,104 --> 01:28:40,264
- Wes?
1274
01:28:42,140 --> 01:28:44,870
Jacob?
1275
01:28:44,909 --> 01:28:46,342
Wes!
1276
01:28:48,413 --> 01:28:50,176
Jacob?
1277
01:28:55,887 --> 01:28:57,445
Wes?
1278
01:29:03,928 --> 01:29:05,361
Are you all right?
1279
01:29:05,397 --> 01:29:06,762
Huh?
1280
01:29:06,798 --> 01:29:09,562
You okay?
1281
01:29:09,601 --> 01:29:11,034
I got you.
1282
01:29:12,604 --> 01:29:14,595
I got you.
1283
01:29:20,078 --> 01:29:21,477
You okay?
1284
01:29:27,519 --> 01:29:28,816
- Come here.
1285
01:29:36,094 --> 01:29:37,118
It's okay.
Shh.
1286
01:29:37,162 --> 01:29:38,595
- I'm sorry.
1287
01:29:38,630 --> 01:29:40,120
- No, no.
1288
01:29:41,766 --> 01:29:44,530
- I screwed up, okay?
1289
01:29:46,037 --> 01:29:48,164
I never should have
left you boys.
1290
01:29:49,974 --> 01:29:51,441
Come here.
1291
01:30:36,454 --> 01:30:37,853
Look at me.
1292
01:30:40,625 --> 01:30:42,286
Look at me.
1293
01:30:47,766 --> 01:30:50,860
I love you more than anything.
1294
01:30:50,902 --> 01:30:52,802
You understand?
1295
01:30:58,610 --> 01:31:02,876
Everything
is going to be okay.
1296
01:31:43,755 --> 01:31:45,985
- Wes, will you...
will you let me out?
1297
01:31:46,024 --> 01:31:47,286
I feel sick.
1298
01:32:00,605 --> 01:32:02,539
- You okay?
1299
01:32:09,814 --> 01:32:11,805
- Stay with Dad, okay?
1300
01:32:16,688 --> 01:32:18,918
Stay with him.
1301
01:32:18,957 --> 01:32:20,447
Understand?
1302
01:32:24,362 --> 01:32:26,023
Promise me
you'll take care of him.
1303
01:32:41,846 --> 01:32:44,144
- All right, boys.
1304
01:32:44,182 --> 01:32:45,547
Come on.
1305
01:36:28,906 --> 01:36:31,739
- ♪ Thunder and lightning,
the gods take revenge ♪
1306
01:36:31,776 --> 01:36:34,472
♪ Senseless destruction ♪
1307
01:36:34,512 --> 01:36:37,174
♪ Victims of fury
are cowardly now ♪
1308
01:36:37,215 --> 01:36:40,048
♪ Running for safety ♪
1309
01:36:40,084 --> 01:36:42,609
♪ Stabbing the harlot
to pay for her sins ♪
1310
01:36:42,653 --> 01:36:45,281
♪ Leaving the virgin ♪
1311
01:36:45,323 --> 01:36:48,224
♪ Suicide running
as if it were free ♪
1312
01:36:48,259 --> 01:36:51,023
♪ Ripping and tearing ♪
1313
01:36:51,062 --> 01:36:54,998
♪ Oh, through the mist
and the madness ♪
1314
01:36:55,032 --> 01:36:57,398
♪ We're trying to get
the message to you ♪
1315
01:37:01,272 --> 01:37:02,967
♪ Metal militia ♪
1316
01:37:06,844 --> 01:37:08,607
♪ Metal militia ♪
1317
01:37:12,183 --> 01:37:14,117
♪ Metal militia ♪
1318
01:37:31,302 --> 01:37:33,998
♪ Chained and shadowed
to be left behind ♪
1319
01:37:34,038 --> 01:37:36,700
♪ Nine and 1,000 ♪
1320
01:37:36,741 --> 01:37:39,505
♪ Metal militia
for your sacrifice ♪
1321
01:37:39,544 --> 01:37:42,206
♪ Ironclad soldiers ♪
1322
01:37:42,246 --> 01:37:43,543
♪ Join or be conquered ♪
1323
01:37:43,581 --> 01:37:44,946
♪ The law of the land ♪
1324
01:37:44,982 --> 01:37:47,542
♪ What will befall you ♪
1325
01:37:47,585 --> 01:37:50,418
♪ The metallization
of your inner soul ♪
1326
01:37:50,454 --> 01:37:53,116
♪ Twisting and turning ♪
1327
01:37:53,157 --> 01:37:57,059
♪ Oh, through the mist
and the madness ♪
1328
01:37:57,094 --> 01:38:00,120
♪ We're trying to get
the message to you ♪
1329
01:38:03,568 --> 01:38:05,468
♪ Metal militia ♪
1330
01:38:09,040 --> 01:38:11,975
♪ Metal militia ♪
1331
01:38:50,881 --> 01:38:52,007
♪ Ah ♪
86398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.