All language subtitles for Desperate.Living.1977.DVDRip.x264.AC3-SARTRE.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,073 --> 00:02:57,021 Let's go! Come on! 2 00:02:57,044 --> 00:02:58,580 Yeah! 3 00:03:00,881 --> 00:03:02,690 Let's go! 4 00:03:03,684 --> 00:03:05,186 Come on! 5 00:03:13,994 --> 00:03:15,667 You must realize, Bosley... 6 00:03:15,696 --> 00:03:17,403 your wife is one of the most neurotic women... 7 00:03:17,431 --> 00:03:18,910 I've ever examined. 8 00:03:18,932 --> 00:03:21,708 I still think a few more months in the sanitarium... 9 00:03:21,735 --> 00:03:23,214 would be helpful. 10 00:03:23,236 --> 00:03:26,183 It may be too early to trust her in her natural environment. 11 00:03:26,206 --> 00:03:28,447 Doc, be optimistic. 12 00:03:28,475 --> 00:03:31,012 Peggy's breakdown is part of the past now. 13 00:03:31,044 --> 00:03:32,819 I don't want her in another mental hospital. 14 00:03:32,846 --> 00:03:35,292 I want her home with me and the kids. 15 00:03:35,315 --> 00:03:38,057 Dr. Evans, the road to mental health... 16 00:03:38,085 --> 00:03:40,031 is just around the corner. 17 00:03:45,625 --> 00:03:47,298 Come on! Yeah! 18 00:03:50,764 --> 00:03:53,005 I knew they'd try it! 19 00:03:53,033 --> 00:03:56,344 Trying to kill me in my own home! 20 00:03:58,338 --> 00:04:00,579 It's like war. 21 00:04:00,607 --> 00:04:05,317 Don't tell me I don't know what Vietnam is like. 22 00:04:06,413 --> 00:04:09,519 Brats! 23 00:04:09,549 --> 00:04:11,256 Oh, Mom. 24 00:04:11,284 --> 00:04:13,890 Oh, I'm sorry, Mrs. Gravel. 25 00:04:13,920 --> 00:04:16,332 I'll pay for the window out of my allowance. 26 00:04:16,356 --> 00:04:19,064 How about my life? 27 00:04:19,092 --> 00:04:22,471 Do you get enough allowance to pay for that? 28 00:04:22,496 --> 00:04:26,205 I know you were trying to kill me! 29 00:04:26,233 --> 00:04:28,076 What's the matter with the courts? 30 00:04:28,101 --> 00:04:31,810 Do they allow this lawlessness and malicious destruction... 31 00:04:31,838 --> 00:04:37,220 of property to run rampant? I hate the Supreme Court! 32 00:04:37,244 --> 00:04:38,780 Oh, God. 33 00:04:45,485 --> 00:04:50,730 Go home to your mother! Doesn't she ever watch you? 34 00:04:50,757 --> 00:04:55,172 Tell her this isn't some Communist day-care center! 35 00:04:55,195 --> 00:04:57,937 Tell your mother I hate her! 36 00:04:57,964 --> 00:05:02,106 Tell your mother I hate you! 37 00:05:05,839 --> 00:05:07,580 Oh, God! 38 00:05:11,678 --> 00:05:16,650 Hello? What number are you calling? 39 00:05:16,683 --> 00:05:22,463 You've dialed the wrong number! "Sorry"? What good is that? 40 00:05:22,489 --> 00:05:24,469 How can you ever repay... 41 00:05:24,491 --> 00:05:27,938 the 30 seconds you have stolen from my life? 42 00:05:27,961 --> 00:05:31,238 I hate you, your husband, your children... 43 00:05:31,264 --> 00:05:33,574 and your relatives! 44 00:05:35,635 --> 00:05:37,239 Oh, God! 45 00:05:39,973 --> 00:05:43,921 What have I done to deserve this? 46 00:05:43,944 --> 00:05:46,788 Miss Gravel, what's the matter? You having another fit? 47 00:05:46,813 --> 00:05:49,316 Can't my husband watch the children? 48 00:05:49,349 --> 00:05:53,957 Can't that lazy moron do one thing? 49 00:05:53,987 --> 00:05:57,264 The kids are just outside. They're OK. 50 00:05:57,290 --> 00:05:59,270 Let me get you some of your fit medicine. 51 00:05:59,292 --> 00:06:02,569 Grizelda, my life is in danger. 52 00:06:02,596 --> 00:06:05,668 Please, don't let anybody hurt me. 53 00:06:05,699 --> 00:06:09,545 Aw, there, there. You've got to keep calm, woman. 54 00:06:09,569 --> 00:06:13,176 - You're just imagining things. - That's what you think. 55 00:06:13,206 --> 00:06:16,949 One of the neighborhood children just tried to murder me. 56 00:06:16,977 --> 00:06:20,789 I was sitting in my room applying nail polish... 57 00:06:20,814 --> 00:06:23,795 and one of them fired a rifle at me. 58 00:06:23,817 --> 00:06:27,026 - Miss Gravel. -It's true. 59 00:06:27,053 --> 00:06:30,227 I must get the children before they're kidnapped. 60 00:06:30,257 --> 00:06:32,464 Good God Almighty. 61 00:06:33,660 --> 00:06:37,335 Beth? Bosley Jr.? 62 00:06:39,232 --> 00:06:43,203 Breathe in. Do it again. 63 00:06:43,236 --> 00:06:48,185 Now let me do it. Breathe in. Again. 64 00:06:49,509 --> 00:06:53,980 Sodomites! Caught right in a sex orgy! 65 00:06:54,014 --> 00:06:58,827 Filthy. Dirty, filthy. 66 00:06:58,852 --> 00:07:01,628 Is that what you learned in private school? 67 00:07:01,655 --> 00:07:04,568 Mom, we were only playing! 68 00:07:04,591 --> 00:07:06,628 Nude! Nude! Nude! 69 00:07:07,928 --> 00:07:10,499 You could be pregnant, Beth! 70 00:07:10,530 --> 00:07:17,948 And as for you, I never thought you would rape your own sister! 71 00:07:17,971 --> 00:07:22,511 Oh, God! The children are having sex! 72 00:07:33,386 --> 00:07:34,922 Peggy? 73 00:07:41,728 --> 00:07:43,605 Thirsty, Grizelda? 74 00:07:43,630 --> 00:07:47,100 You'd better go see about your wife. 75 00:07:47,133 --> 00:07:49,807 She's having another mental fit. 76 00:07:49,836 --> 00:07:52,578 I thought you had been stealing my liquor. 77 00:07:52,605 --> 00:07:57,987 Ain't nobody stealing nothing from you, Mr. Gravel. 78 00:07:58,011 --> 00:08:00,013 We'll see about that. 79 00:08:02,115 --> 00:08:04,459 You didn't know I marked these, did you? 80 00:08:04,484 --> 00:08:06,896 Here. Look here. See this pencil line? 81 00:08:06,920 --> 00:08:09,457 That was marked just yesterday. 82 00:08:09,489 --> 00:08:11,469 You've had quite a few cocktails... 83 00:08:11,491 --> 00:08:13,732 haven't you, Grizelda? 84 00:08:13,760 --> 00:08:15,467 What else have you pilfered? 85 00:08:15,495 --> 00:08:16,974 I think I'll have a look in that purse. 86 00:08:16,997 --> 00:08:18,567 You ain't looking in my purse. 87 00:08:18,598 --> 00:08:20,236 Why not? Got something to hide? 88 00:08:20,266 --> 00:08:23,179 Don't you know men aren't supposed to look... 89 00:08:23,203 --> 00:08:25,240 in a lady's handbag? 90 00:08:25,271 --> 00:08:28,775 Lady? You're fired, Grizelda. No wonder you people... 91 00:08:28,808 --> 00:08:30,481 are always in the unemployment line. 92 00:08:30,510 --> 00:08:31,989 Now give me that bag! 93 00:08:32,012 --> 00:08:35,323 I don't want no white man looking at my Tampax! 94 00:08:35,348 --> 00:08:39,387 I wouldn't worry about your Tampax if I were you. 95 00:08:39,419 --> 00:08:43,993 Well, look at this-- my savings account book... 96 00:08:44,024 --> 00:08:49,098 with withdrawal slips, my lottery ticket... 97 00:08:50,196 --> 00:08:53,040 and two rolls of toilet paper. 98 00:08:53,066 --> 00:08:55,137 I'm placing you under citizen's arrest. 99 00:08:55,168 --> 00:08:57,079 I'm going to call the police and report you. 100 00:08:57,103 --> 00:08:58,810 Get off of me, milk head! 101 00:08:59,906 --> 00:09:03,046 Well, I see you're finally here. 102 00:09:03,076 --> 00:09:05,647 It's a little late, isn't it? 103 00:09:05,678 --> 00:09:09,751 The children are having sex. Beth is pregnant. 104 00:09:09,783 --> 00:09:12,354 I narrowly missed an assassination attempt... 105 00:09:12,385 --> 00:09:16,993 a few moments ago. Will you please do something? 106 00:09:17,023 --> 00:09:19,435 Honey, it's just your mind playing tricks. 107 00:09:19,459 --> 00:09:24,966 Get off me. My skin crawls when you touch it. 108 00:09:24,998 --> 00:09:28,912 I could rip your lips off. 109 00:09:31,604 --> 00:09:34,551 That miserable man. 110 00:09:34,574 --> 00:09:39,023 When I think of the abuse that I have taken... 111 00:09:39,045 --> 00:09:41,719 Am I living in hell? 112 00:09:41,748 --> 00:09:46,060 Is that it? Have I gone straight to hell? 113 00:09:50,890 --> 00:09:52,892 Don't leave this kitchen, Grizelda. 114 00:09:52,926 --> 00:09:55,031 I'm going to give Peggy her medication... 115 00:09:55,061 --> 00:09:57,234 and then I'll be back to deal with you. 116 00:10:03,970 --> 00:10:05,574 Peg? 117 00:10:05,605 --> 00:10:07,380 Get out! 118 00:10:07,407 --> 00:10:09,785 Let's have a little medication, all right? 119 00:10:09,809 --> 00:10:12,813 You're just upset. Now what's the matter? 120 00:10:12,846 --> 00:10:14,519 Everything was going so well. 121 00:10:14,547 --> 00:10:18,620 Get out of here, you stinking piece of flesh. 122 00:10:18,651 --> 00:10:20,562 Don't say those things, Peggy. 123 00:10:20,587 --> 00:10:24,091 Come on. This will make you feel better. Give me your arm. 124 00:10:24,124 --> 00:10:28,368 Oh, you touched me! Now my flesh is rotting-- 125 00:10:28,394 --> 00:10:30,567 The touch of scum! 126 00:10:30,597 --> 00:10:33,237 Stop it, Peggy. Don't make me use force. 127 00:10:33,266 --> 00:10:35,712 Let me give you your shot, or I'll have to call the hospital. 128 00:10:35,735 --> 00:10:37,305 Stay away! 129 00:10:37,337 --> 00:10:39,943 Oh, God! Peggy, I'm going to have to commit you again! 130 00:10:47,347 --> 00:10:48,553 Help! 131 00:10:48,581 --> 00:10:53,894 Grizelda, he's trying to kill me! Help! 132 00:10:53,920 --> 00:10:56,230 Help! Please help me! 133 00:11:00,260 --> 00:11:02,467 Back off, asshole! 134 00:11:05,498 --> 00:11:10,413 Are you all right, Mrs. Gravel? Did he hurt you? 135 00:11:10,436 --> 00:11:14,407 No, but he tried. Look! Look, he's attacking! 136 00:11:14,440 --> 00:11:15,942 Down, boy! Down! 137 00:11:23,550 --> 00:11:25,120 Oh, God! 138 00:11:26,786 --> 00:11:29,528 He--he's dead, isn't he? 139 00:11:32,692 --> 00:11:35,502 We're in big trouble now, Mrs. Gravel! 140 00:11:35,528 --> 00:11:37,007 Oh, my God! 141 00:11:37,030 --> 00:11:39,533 He's dead! Oh, God! 142 00:11:46,072 --> 00:11:47,449 Hurry! 143 00:12:28,781 --> 00:12:31,318 Why did you tell me to come this way, Grizelda? 144 00:12:31,351 --> 00:12:33,661 You know I hate nature. 145 00:12:33,686 --> 00:12:38,157 Look at those disgusting trees, stealing my oxygen. 146 00:12:38,191 --> 00:12:41,695 I can't stand this scenery another minute. 147 00:12:41,728 --> 00:12:45,369 Natural forests should be turned into housing developments. 148 00:12:45,398 --> 00:12:50,404 I want cement covering every blade of grass in this nation. 149 00:12:50,436 --> 00:12:53,315 Don't we taxpayers have a voice anymore? 150 00:12:53,339 --> 00:12:56,252 Do you ever shut up? 151 00:12:56,276 --> 00:12:58,813 The police are out looking for us, you know. 152 00:12:58,845 --> 00:13:03,351 We're going to camp out here overnight. 153 00:13:03,383 --> 00:13:05,693 Camp out? Not me. 154 00:13:22,635 --> 00:13:25,844 Now you listen to me, Miss Peggy Gravel. 155 00:13:25,872 --> 00:13:28,318 You better calm yourself down... 156 00:13:28,341 --> 00:13:32,653 before I haul off and smack you upside your wide, wide head. 157 00:13:32,679 --> 00:13:34,283 We killed your husband... 158 00:13:34,314 --> 00:13:37,227 and I ain't your maid anymore, bitch. 159 00:13:37,250 --> 00:13:39,560 I'm your sister in crime. 160 00:13:39,585 --> 00:13:42,657 Please, don't sit on me. 161 00:13:46,993 --> 00:13:49,837 Here come the honkers already. 162 00:13:56,369 --> 00:14:01,375 OK, witches, up against the car. Arms up on the car. 163 00:14:01,407 --> 00:14:02,886 One false move... 164 00:14:02,909 --> 00:14:04,388 and your head will be flying through them trees. 165 00:14:04,410 --> 00:14:06,083 What is this? Are you kidding me? 166 00:14:06,112 --> 00:14:08,820 Does it looking like I'm kidding, Mau Mau? 167 00:14:08,848 --> 00:14:12,352 Officer, I am an outpatient from the hospital... 168 00:14:12,385 --> 00:14:15,628 and I'm very prone to anxiety attacks... 169 00:14:15,655 --> 00:14:19,000 so please treat me with therapeutic courtesy. 170 00:14:19,025 --> 00:14:20,971 Ha! I know who you are. 171 00:14:20,993 --> 00:14:23,872 There's an all-points bulletin out for both of you. 172 00:14:23,896 --> 00:14:26,672 You're Peggy Gravel, and you killed your husband. 173 00:14:26,699 --> 00:14:30,340 Why, that's preposterous. We were about to have a picnic. 174 00:14:30,370 --> 00:14:31,940 Don't give me that shit. 175 00:14:31,971 --> 00:14:33,780 You were trying to escape to Mortville. 176 00:14:33,806 --> 00:14:36,650 I've never heard of no town called Mortville. 177 00:14:36,676 --> 00:14:39,623 Well, you should have. You belong there. 178 00:14:39,645 --> 00:14:42,319 It's a special town for people like you two-- 179 00:14:42,348 --> 00:14:44,328 people who should be so embarrassed... 180 00:14:44,350 --> 00:14:45,829 by what they've done. 181 00:14:45,852 --> 00:14:47,889 I just might let you go there-- 182 00:14:47,920 --> 00:14:49,524 that is, if you cooperate. 183 00:14:49,555 --> 00:14:54,527 What do we have to do for you, Sheriff Shit Face? 184 00:14:54,560 --> 00:14:56,870 Sit on that car hood. You'll see. 185 00:14:56,896 --> 00:14:59,809 I've got something to show you first. 186 00:15:10,476 --> 00:15:12,456 You like lingerie? 187 00:15:12,478 --> 00:15:14,515 How do you like these little numbers? 188 00:15:14,547 --> 00:15:16,720 I sent away to 'em from Frederick's. 189 00:15:16,749 --> 00:15:19,161 They was expensive. 190 00:15:19,185 --> 00:15:23,600 I love the feel of cold nylon on my big butt. 191 00:15:23,623 --> 00:15:26,126 Will you please stop it? 192 00:15:26,159 --> 00:15:29,197 I have never found the antics of deviants... 193 00:15:29,228 --> 00:15:32,437 to be one bit amusing. 194 00:15:32,465 --> 00:15:34,672 What I like best is a French kiss... 195 00:15:34,700 --> 00:15:36,646 when I'm all dressed. 196 00:15:36,669 --> 00:15:41,243 Don't expect no kiss from me, Liver Lips. 197 00:15:41,274 --> 00:15:45,313 Take off your underpants. Hand 'em over. 198 00:15:45,344 --> 00:15:48,689 I knew cops was sick, but... 199 00:15:54,887 --> 00:15:59,233 These are big ones. A little plain for my taste. 200 00:16:04,797 --> 00:16:08,142 Now...I think I'll slip 'em on. 201 00:16:12,772 --> 00:16:17,016 How does that look? Pretty sexy, huh? 202 00:16:17,043 --> 00:16:19,717 Now how about that kiss? 203 00:16:19,745 --> 00:16:22,157 If I kiss you, will you let us go? 204 00:16:22,181 --> 00:16:26,891 You bet. I want a real wet one now. 205 00:16:29,522 --> 00:16:35,803 Goddamn gum. Now, that was a real soul kiss. 206 00:16:35,828 --> 00:16:41,278 OK, Buster, you've had your fun. Now, which way to Mortville? 207 00:16:41,300 --> 00:16:44,406 I ain't through yet. Mrs. Gravel... 208 00:16:44,437 --> 00:16:46,576 I'd like to examine your underpants. 209 00:16:46,606 --> 00:16:48,517 I will not! 210 00:16:48,541 --> 00:16:51,044 I thought you wanted to go to Mortville. 211 00:16:51,077 --> 00:16:54,752 They let killers live there soot-free. 212 00:16:56,616 --> 00:17:02,692 I have never been so mortified in my entire life. 213 00:17:05,958 --> 00:17:07,995 Here, Blossom. 214 00:17:11,097 --> 00:17:15,204 That's more like it. These are from Bloomingdales. 215 00:17:15,234 --> 00:17:17,077 You've got good taste. 216 00:17:17,103 --> 00:17:20,915 I think I'll try to fit my big business into them. 217 00:17:25,177 --> 00:17:28,750 They're tight, but they sure feel good. 218 00:17:28,781 --> 00:17:32,251 Now do I get my little kiss kiss? 219 00:17:32,285 --> 00:17:36,256 No! Please, not a kiss! I swear I'll gag! 220 00:17:36,289 --> 00:17:39,429 Mouth me if you must, but not a kiss! 221 00:17:39,458 --> 00:17:40,937 Come on, now. 222 00:17:40,960 --> 00:17:42,997 I'm all dressed up in my pretty underthings... 223 00:17:43,029 --> 00:17:45,600 and I need a little lip suction. 224 00:17:48,367 --> 00:17:50,870 And now for that mouth. 225 00:17:54,173 --> 00:17:57,086 I'd like to stick my whole head in your mouth... 226 00:17:57,109 --> 00:17:59,680 and let you suck out my eyeballs. 227 00:17:59,712 --> 00:18:02,852 I bet you'd like that, wouldn't you? 228 00:18:13,092 --> 00:18:17,165 What are you hogs looking at? The show's over! Beat it! 229 00:18:17,196 --> 00:18:20,541 Mortville's up that way! Follow that dirt road. 230 00:18:20,566 --> 00:18:23,410 Go ahead before I haul your ass to jail! 231 00:19:51,791 --> 00:19:53,270 I'll take a slice, please. 232 00:19:53,292 --> 00:19:55,704 You want lemon meringue or chocolate? 233 00:19:55,728 --> 00:19:57,264 Chocolate, honey. 234 00:20:01,467 --> 00:20:03,310 That'll be 10 cents. 235 00:20:03,335 --> 00:20:06,373 Could you recommend a rooming house for the night? 236 00:20:10,142 --> 00:20:12,349 I don't think I like it here. 237 00:20:12,378 --> 00:20:15,416 It's filthy, and the people are repulsive. 238 00:20:15,448 --> 00:20:18,725 We have no choice, Peggy, and it's better than jail. 239 00:20:18,751 --> 00:20:22,392 I'll tell you, Grizelda, there is something wrong here. 240 00:20:22,421 --> 00:20:26,563 Look around you. It's a village of idiots. 241 00:20:26,592 --> 00:20:28,663 Somebody help me. 242 00:20:30,563 --> 00:20:35,945 Can't you act normal? Just act normal for a change. 243 00:20:37,136 --> 00:20:40,413 Please. There must be a Quality Court or something. 244 00:20:40,439 --> 00:20:42,646 I can't go in that hog pen. 245 00:20:42,675 --> 00:20:44,416 Oh, shut up. 246 00:20:54,620 --> 00:20:56,099 Can I help you? 247 00:20:56,122 --> 00:20:58,625 We were raped. Please, give us shelter. 248 00:20:58,657 --> 00:21:00,398 You were raped? 249 00:21:00,426 --> 00:21:02,372 Look, don't pay no attention to her. 250 00:21:02,394 --> 00:21:05,466 - We need to rent a room. - You got money on you? 251 00:21:05,498 --> 00:21:10,846 - I'm a very wealthy woman. -Yeah, and I'm Cybill Shepherd. 252 00:21:10,870 --> 00:21:13,214 Come on in here. We might work something out-- 253 00:21:13,239 --> 00:21:16,243 That is, if you got money. 254 00:21:18,711 --> 00:21:22,591 My name's Mole McHenry. 255 00:21:22,615 --> 00:21:25,425 I'm Peggy Gravel. It's nice to meet you. 256 00:21:25,451 --> 00:21:30,662 I'm Grizelda Brown. I'm Peggy's psychiatric nurse. 257 00:21:30,689 --> 00:21:31,997 Room's out back. 258 00:21:32,024 --> 00:21:35,130 Nothing fancy, but it's a roof over your head. 259 00:21:35,161 --> 00:21:37,698 Come on, I'll show you. 260 00:21:40,499 --> 00:21:43,446 Shh! My girlfriend's sleeping. 261 00:21:51,076 --> 00:21:53,420 Yeah, you're lucky it's empty. 262 00:21:53,445 --> 00:21:56,255 My last tenant shot himself in here last night. 263 00:21:56,282 --> 00:21:59,820 That dumb fuck left a mess everywhere. 264 00:22:12,398 --> 00:22:16,039 Damn, it stinks in here. 265 00:22:16,068 --> 00:22:18,742 Well, what do you think? Do you want it or not? 266 00:22:18,771 --> 00:22:20,409 Will he be removed? 267 00:22:20,439 --> 00:22:23,682 I'll get the stiff out of here, but don't think I got time... 268 00:22:23,709 --> 00:22:26,315 for all the chores in the world. 269 00:22:26,345 --> 00:22:29,053 And no linens until I soak these in cold water. 270 00:22:29,081 --> 00:22:33,052 And we ain't got no toilets in Mortville. 271 00:22:33,085 --> 00:22:34,462 How do we... 272 00:22:34,486 --> 00:22:37,262 I guess you'll just have to use your imagination. 273 00:22:37,289 --> 00:22:39,132 I see. 274 00:22:39,158 --> 00:22:41,832 How much cash you got? Give me that! 275 00:22:43,495 --> 00:22:46,499 Six bucks. Hey, you are a rich one. 276 00:22:46,532 --> 00:22:48,011 A lottery ticket. 277 00:22:48,033 --> 00:22:50,775 I'll take that, and I'll win it. 278 00:22:50,803 --> 00:22:53,044 What's this? A bank book? 279 00:22:53,072 --> 00:22:54,949 A lot of good that'll do you here. 280 00:22:54,974 --> 00:22:57,853 There aren't any banks in Mortville? 281 00:22:57,877 --> 00:23:00,858 There ain't nothing here, lady. 282 00:23:00,880 --> 00:23:03,520 Nobody's got one red cent in Mortville... 283 00:23:03,549 --> 00:23:05,529 except for that Queen. 284 00:23:05,551 --> 00:23:08,054 The Queen? Can she help us? 285 00:23:08,087 --> 00:23:11,591 You got a lot to learn about living in Mortville. 286 00:23:11,624 --> 00:23:14,571 I think we'd like to take the room. 287 00:23:14,593 --> 00:23:17,233 It's all yours, Sweetheart. You hungry? 288 00:23:17,263 --> 00:23:18,333 Yeah. 289 00:23:18,364 --> 00:23:19,968 I think I'm going to eat myself some chow... 290 00:23:19,999 --> 00:23:21,740 and I got a little extra. 291 00:23:21,767 --> 00:23:23,872 Looks like you got a big appetite. 292 00:23:23,903 --> 00:23:26,543 I'd be happy to help with the preparation. 293 00:23:26,572 --> 00:23:31,282 This one takes the cake. 294 00:23:36,882 --> 00:23:42,093 You both sure are ugly bitches. Go on, sit down. 295 00:23:42,121 --> 00:23:44,328 Muffy, we got company. 296 00:23:44,356 --> 00:23:47,667 We really hadn't planned on coming here. 297 00:23:47,693 --> 00:23:50,799 We're from the Guilford neighborhood in Baltimore. 298 00:23:50,829 --> 00:23:54,936 I been to Baltimore a few times. Some burg. I hate it. 299 00:23:54,967 --> 00:23:57,914 All them hillbilly fucks looking at you. 300 00:23:57,937 --> 00:24:00,144 Well, if you want to know the truth... 301 00:24:00,172 --> 00:24:03,449 we had no choice but to come to Mortville. 302 00:24:03,475 --> 00:24:07,855 We're in a lot of trouble. You see, I'm quite prominent... 303 00:24:07,880 --> 00:24:11,726 and we accidentally killed my husband. 304 00:24:11,750 --> 00:24:13,889 I don't care what you did. 305 00:24:13,919 --> 00:24:16,365 Nobody's in Mortville for a vacation. 306 00:24:16,388 --> 00:24:18,334 We all did something, or we wouldn't be here 307 00:24:18,357 --> 00:24:22,396 in the first place. Dinner's sewed. 308 00:24:22,428 --> 00:24:25,068 I'm really not that hungry. 309 00:24:25,097 --> 00:24:28,840 I invited you to dinner, and you accepted. 310 00:24:28,867 --> 00:24:35,546 Now you'll eat this if I have to jam it down your throat. 311 00:24:35,574 --> 00:24:37,679 Muffy, I called you to dinner. 312 00:24:37,710 --> 00:24:40,452 Do I have to come in there and smack you? 313 00:24:42,982 --> 00:24:44,552 You don't have to shout the house down. 314 00:24:44,583 --> 00:24:47,928 I heard you all right already. 315 00:24:47,953 --> 00:24:52,231 This is my girlfriend Muffy St. Jacques-- 316 00:24:52,257 --> 00:24:56,399 the most beautiful woman in all of Mortville. 317 00:24:56,428 --> 00:24:58,237 Hi. 318 00:24:59,331 --> 00:25:04,212 This is Grizelda and... I forget your name. 319 00:25:04,236 --> 00:25:09,185 Peggy Gravel. It's a pleasure. We rent the room out back... 320 00:25:09,208 --> 00:25:11,347 so I guess we'll be neighbors. 321 00:25:11,377 --> 00:25:17,419 Really? I sleep in the room right next to you--naked. 322 00:25:17,449 --> 00:25:20,123 You're five minutes late for dinner, Muffy. 323 00:25:20,152 --> 00:25:23,190 Don't you remember our little talk about your laziness? 324 00:25:24,323 --> 00:25:28,362 I was having an erotic dream. 325 00:25:28,394 --> 00:25:30,704 I warned you about thinking about men... 326 00:25:30,729 --> 00:25:32,572 before your afternoon nap. 327 00:25:32,598 --> 00:25:36,273 Dirty thoughts about dirty men bring on dirty dreams... 328 00:25:36,301 --> 00:25:39,908 and you're a dirty girl, Muffy. 329 00:25:39,938 --> 00:25:41,940 Mole, I can't help what I think about. 330 00:25:41,974 --> 00:25:46,150 It's not my fault Mr. Sandman is not a bulldozer like you. 331 00:25:46,178 --> 00:25:47,657 I'm warning you, Muffy. 332 00:25:47,679 --> 00:25:51,388 Mole, sometimes I need a man. 333 00:25:51,417 --> 00:25:56,924 I'm a man, Muffy--A man trapped in a woman's body. 334 00:25:56,955 --> 00:26:00,493 Yeah, Mole, but you don't have the same big deal. 335 00:26:07,599 --> 00:26:11,172 - Take it back! - Take it out! it hurts! 336 00:26:11,203 --> 00:26:15,151 - Take back what you said to me! - Mole, you're the only one. 337 00:26:15,174 --> 00:26:19,316 I love you. You're my man. I'm only queer for-- 338 00:26:19,344 --> 00:26:25,260 That's better. Muffy knows how I feel about men. 339 00:26:25,284 --> 00:26:29,460 I'm not one to be pushed over my limit. 340 00:26:29,488 --> 00:26:31,365 That hurt! 341 00:26:31,390 --> 00:26:33,097 Go! 342 00:26:33,125 --> 00:26:34,627 Come on! 343 00:26:35,761 --> 00:26:37,604 There they are. Don't move, scags. 344 00:26:37,629 --> 00:26:38,664 You're both under arrest... 345 00:26:38,697 --> 00:26:40,267 by the order of Her Majesty, Queen Carlotta. 346 00:26:40,299 --> 00:26:43,473 Anything you say could put you in front of the firing squad. 347 00:26:43,502 --> 00:26:45,607 Take it easy! We ain't fighting you! 348 00:26:45,637 --> 00:26:48,049 Help us! Please help us! 349 00:26:48,073 --> 00:26:51,316 Don't worry. Standard procedure in Mortville. 350 00:26:51,343 --> 00:26:54,187 Officer, would you like a cup of gin or something? 351 00:26:54,213 --> 00:26:55,749 Stay back, peasant woman! 352 00:26:59,084 --> 00:27:00,586 Stay right there. 353 00:27:00,619 --> 00:27:02,621 Hold it right there. 354 00:27:04,156 --> 00:27:05,760 Come on. 355 00:27:07,259 --> 00:27:10,399 Come on, you fatso. Get up in there. 356 00:27:32,351 --> 00:27:35,889 Oh, Grizelda, I can't. 357 00:27:46,732 --> 00:27:48,143 Let's go! Come on! 358 00:27:48,167 --> 00:27:50,306 Get out of there. Let's go. 359 00:27:50,335 --> 00:27:52,474 Come on. 360 00:27:55,407 --> 00:27:57,080 Come on, get up there. Let's go. 361 00:27:59,811 --> 00:28:01,313 Move it! 362 00:28:02,481 --> 00:28:04,017 Come on! 363 00:28:06,885 --> 00:28:08,990 Hey, boys, look what I brought you! 364 00:28:22,267 --> 00:28:25,111 We brought you some fresh meat! 365 00:28:25,137 --> 00:28:27,447 Fresh meat! 366 00:28:27,472 --> 00:28:29,816 Get down on your knees! 367 00:28:29,841 --> 00:28:32,651 We got something good for you this time, girl. 368 00:28:32,678 --> 00:28:34,157 Don't be crying, crybaby. 369 00:28:34,179 --> 00:28:36,284 Daddy's not going to leave you now. 370 00:28:36,315 --> 00:28:38,386 Asshole. 371 00:28:45,757 --> 00:28:50,399 Her Majesty, the Honorable Queen Carlotta of Mortville. 372 00:29:02,641 --> 00:29:07,989 Welcome to Mortville, ladies. I read in the big city papers... 373 00:29:08,013 --> 00:29:11,517 that you are wanted for murder! 374 00:29:11,550 --> 00:29:15,794 The murder of a certain Mr. Bosley Gravel. 375 00:29:15,821 --> 00:29:17,095 We only-- 376 00:29:17,122 --> 00:29:19,728 You are interrupting my flow of power! 377 00:29:19,758 --> 00:29:23,035 Give these peasants a little dinner, Lieutenant Wilson. 378 00:29:23,061 --> 00:29:27,532 I bet they're hungry after a long day of breakin' laws. 379 00:29:27,566 --> 00:29:30,706 Here. Nice live roaches. 380 00:29:30,736 --> 00:29:32,716 Come on, eat these fuckin' things! 381 00:29:32,738 --> 00:29:35,378 Come on, eat 'em! 382 00:29:35,407 --> 00:29:37,785 Eat 'em, goddamn it! 383 00:29:37,809 --> 00:29:40,380 Eat these things! Eat these roaches! 384 00:29:42,848 --> 00:29:44,418 Plenty of that for you, too, honey. 385 00:29:44,449 --> 00:29:48,420 Come on, eat 'em! Swallow those goddamn things. 386 00:29:48,453 --> 00:29:49,955 Eat 'em! 387 00:29:52,624 --> 00:29:59,405 Now listen to me, riffraff. Every word I ever utter... 388 00:29:59,431 --> 00:30:04,437 is to be taken as a direct royal proclamation... 389 00:30:04,469 --> 00:30:09,145 or face death by the firing squad. 390 00:30:09,174 --> 00:30:10,551 Yes, ma'am. 391 00:30:10,575 --> 00:30:13,021 Ma'am'.7! I'm Your Royal Highness... 392 00:30:13,045 --> 00:30:16,424 and I demand that you address me as such! 393 00:30:16,448 --> 00:30:18,894 Yes, Your Royal Highness. 394 00:30:18,917 --> 00:30:22,364 Let's show them we're not kidding. 395 00:30:22,387 --> 00:30:25,163 Bring in the prisoner, Lieutenant Wilson. 396 00:30:25,190 --> 00:30:27,796 Come on, you rotten son of a bitch. 397 00:30:27,826 --> 00:30:28,896 You bastard. 398 00:30:30,395 --> 00:30:33,103 Any last words, goon face? 399 00:30:33,131 --> 00:30:36,601 You can lick my royal hemorrhoids, you fat pig. 400 00:30:36,635 --> 00:30:40,082 Ready, aim, fire! 401 00:30:42,674 --> 00:30:45,848 I advise you to listen carefully, rubbish. 402 00:30:45,877 --> 00:30:49,484 Royal proclamation number one. 403 00:30:52,551 --> 00:30:55,395 As long as you live in Mortville... 404 00:30:55,420 --> 00:30:59,630 you must always consider me your God... 405 00:30:59,658 --> 00:31:02,332 and if you ever see me on the streets... 406 00:31:02,361 --> 00:31:07,640 fall to your knees and shout, "I honor you, Queen Carlotta!" 407 00:31:07,666 --> 00:31:11,079 Royal proclamation number two. 408 00:31:14,239 --> 00:31:17,709 You must live here in constant mortification... 409 00:31:17,743 --> 00:31:22,886 solely existing to bring me and my tourists... 410 00:31:22,914 --> 00:31:25,554 moments of royal amusement. 411 00:31:25,584 --> 00:31:28,656 I'm not responsible for your income... 412 00:31:28,687 --> 00:31:32,464 your living conditions, or your personal happiness. 413 00:31:32,491 --> 00:31:36,633 Have I made myself perfectly clear? 414 00:31:36,661 --> 00:31:40,074 Yes, Your Royal Majesty. 415 00:31:40,098 --> 00:31:43,443 And you, Mrs. Gravel, murderess? 416 00:31:43,468 --> 00:31:46,915 You've made yourself quite clear. 417 00:31:46,938 --> 00:31:48,747 Your... 418 00:31:48,774 --> 00:31:50,481 Your Royal Majesty. 419 00:31:50,509 --> 00:31:52,216 So be it! 420 00:31:52,244 --> 00:31:56,158 Lieutenant Williams, take them to our ugly expert... 421 00:31:56,181 --> 00:31:58,991 and give them a complete overhaul... 422 00:31:59,017 --> 00:32:02,260 and when you walk down the streets of Mortville... 423 00:32:02,287 --> 00:32:07,032 make sure you're dressed like what you really are--trash! 424 00:32:07,058 --> 00:32:10,005 Remove them! 425 00:32:10,028 --> 00:32:11,507 Come on! We're not through here! 426 00:32:11,530 --> 00:32:13,737 - Get on your feet! - Come on! Out! 427 00:32:19,738 --> 00:32:25,313 Are my duties of discipline ever over, Lieutenant Wilson? 428 00:32:25,343 --> 00:32:27,414 Remove me from this contraption. 429 00:32:27,446 --> 00:32:31,417 - I honor you, Queen Carlotta. - Yes, I know. 430 00:32:31,450 --> 00:32:34,192 Get me into my royal cot and be quick. 431 00:32:35,220 --> 00:32:38,497 Come on, come on. I haven't got all day. 432 00:32:38,523 --> 00:32:43,199 Hurry. Come on. Yes. 433 00:32:43,228 --> 00:32:46,471 If it pleases the Queen, Royal Security has reported... 434 00:32:46,498 --> 00:32:49,104 that the Princess Coo-Coo has returned to the castle. 435 00:32:49,134 --> 00:32:52,775 She's been out all night again with that garbage man. 436 00:32:52,804 --> 00:32:55,444 That child of mine'll be the death of me yet. 437 00:32:55,474 --> 00:32:57,852 - Take me to her chambers. - I honor you, Your Majesty. 438 00:32:57,876 --> 00:33:02,484 Be quick. Come on. Let's go. Get out of the way! Come on! 439 00:33:02,514 --> 00:33:07,259 Hurry! Come on! Out of the way! 440 00:33:10,355 --> 00:33:14,963 - I honor you, Queen Carlotta. - All right. Get out of the way. 441 00:33:14,993 --> 00:33:17,940 Come on. Hurry. 442 00:33:22,501 --> 00:33:25,380 I'll call you when I need you, Lieutenant Wilson. 443 00:33:25,403 --> 00:33:26,711 I honor you, Your Majesty. 444 00:33:26,738 --> 00:33:29,150 Coo-Coo, I must have a little talk with you. 445 00:33:29,174 --> 00:33:31,916 Leave me alone, Mummy. I've had a wonderful evening... 446 00:33:31,943 --> 00:33:34,514 and I don't want it spoiled with your nosy nagging. 447 00:33:34,546 --> 00:33:37,891 A wonderful evening with a garbage man? 448 00:33:37,916 --> 00:33:39,452 He's not a garbage man. 449 00:33:39,484 --> 00:33:42,090 He just helps pick up trash at the nudist colony. 450 00:33:42,120 --> 00:33:44,566 I hardly think that a nudist janitor... 451 00:33:44,589 --> 00:33:47,229 is a proper escort for a royal princess. 452 00:33:47,259 --> 00:33:49,830 I'm 38 years old, and I can date who I please. 453 00:33:49,861 --> 00:33:53,001 You have no right to order me around like a subject. 454 00:33:53,031 --> 00:33:56,638 You may not realize it, Coo-Coo, but you have... 455 00:33:56,668 --> 00:33:59,672 an awesome responsibility on your shoulders. 456 00:33:59,704 --> 00:34:03,083 One day, all Mortville will be yours... 457 00:34:03,108 --> 00:34:07,022 and you must learn to rule with dignity. 458 00:34:07,045 --> 00:34:09,252 I don't want to be queen of anywhere! 459 00:34:09,281 --> 00:34:11,261 Mother, I want to marry Herbert! 460 00:34:11,283 --> 00:34:15,857 - Herbert'.7 Is that his name? -It's a beautiful name. 461 00:34:15,887 --> 00:34:19,801 You would step down from your throne for the love of a mutant? 462 00:34:19,824 --> 00:34:23,465 - But, Mummy, I love him! - Well, I won't have it! 463 00:34:23,495 --> 00:34:26,476 I'm afraid I'm going to have to punish you, Coo-Coo. 464 00:34:26,498 --> 00:34:30,105 You're forbidden to leave your room until your 40th birthday! 465 00:34:30,135 --> 00:34:31,614 I won't stay in this castle! I love Herbert... 466 00:34:31,636 --> 00:34:34,947 and I'm gonna marry him, and you won't stop me! 467 00:34:34,973 --> 00:34:38,318 Now you've given me another nosebleed! 468 00:34:38,343 --> 00:34:41,153 I hate this stupid town! Get out of here! 469 00:34:41,179 --> 00:34:43,159 - Leave me be! - Excuse me, Your Highness. 470 00:34:43,181 --> 00:34:45,923 Take me to my bedroom and lock Coo-Coo up for the night. 471 00:34:49,988 --> 00:34:52,832 Come on. Hurry up. 472 00:34:52,857 --> 00:34:55,303 That daughter of mine is a delinquent. 473 00:34:55,327 --> 00:34:58,467 I'm going to have to take drastic steps with her. 474 00:34:58,496 --> 00:35:02,774 I honor you, Queen Carlotta. Can you make it, Your Highness? 475 00:35:02,801 --> 00:35:07,409 I suppose so. I believe it's your night... 476 00:35:07,439 --> 00:35:09,680 to service me, Lieutenant Wilson. 477 00:35:09,708 --> 00:35:12,621 I'm always eager, Your Highness. 478 00:35:12,644 --> 00:35:16,751 Oh, that love muscle. Whip it out and show it hard. 479 00:35:16,781 --> 00:35:20,251 Come on, Daddy. Fuck me. 480 00:35:21,620 --> 00:35:26,467 Glow, little inchworm. Look at those balls! 481 00:35:26,491 --> 00:35:32,066 Daddy! Come on. Look at that pout. Yeah. 482 00:35:33,898 --> 00:35:36,936 Come on, Lieutenant. I haven't got all night. 483 00:35:45,076 --> 00:35:46,851 Don't bother with the head. 484 00:35:46,878 --> 00:35:49,381 The "V" of my crotch is what needs the attention. 485 00:35:49,414 --> 00:35:51,325 But I can fuck like a bandit, Your Highness. 486 00:35:51,349 --> 00:35:54,887 Rub my safety deposit box, then. Dig for gold! 487 00:35:56,087 --> 00:35:57,589 Oh, Your Highness! 488 00:35:59,157 --> 00:36:01,694 Go, Daddy! Go all night! Get it! 489 00:36:10,602 --> 00:36:12,206 Pretty outfits. 490 00:36:15,173 --> 00:36:18,484 Funny, is it? Well, let me tell you, 491 00:36:18,510 --> 00:36:22,515 I wouldn't wear this outfit to a dog fight. 492 00:36:22,547 --> 00:36:25,551 Maybe you two have resigned yourselves... 493 00:36:25,583 --> 00:36:28,462 to a subhuman life in this slum of a town... 494 00:36:28,486 --> 00:36:31,592 but I, Peggy Gravel, have not. 495 00:36:31,623 --> 00:36:35,696 You better hush up before Mole loses her temper and smacks you. 496 00:36:35,727 --> 00:36:37,229 Just shut up, Peggy. 497 00:36:37,262 --> 00:36:40,266 No,I won't shut up. You shut up! 498 00:36:40,298 --> 00:36:44,269 I'll tell you, my blue blood is about ready to boil. 499 00:36:44,302 --> 00:36:49,149 Hey! You listen to me, wacko. See this fist? 500 00:36:49,174 --> 00:36:50,414 I'm about ready to use... 501 00:36:50,442 --> 00:36:53,423 that hatchet-face of yours as a punching bag. 502 00:36:53,445 --> 00:36:56,585 Now sit down and shut up! 503 00:36:56,614 --> 00:36:58,355 Mole's right, Peggy. 504 00:36:58,383 --> 00:37:02,661 lam sick of listenin' to your bitchin'. 505 00:37:02,687 --> 00:37:07,158 The next time you feel a fit comin' on, go outside and bitch. 506 00:37:07,192 --> 00:37:10,264 Bitch at the air. Bitch at the trees. 507 00:37:10,295 --> 00:37:13,504 But don't bitch at us! 508 00:37:13,531 --> 00:37:16,705 But bitching isn't relief if there's no one to hear it. 509 00:37:16,735 --> 00:37:19,807 Well, we can't all be your psychiatrist, honey. 510 00:37:19,838 --> 00:37:21,943 We've got problems of our own. 511 00:37:21,973 --> 00:37:24,783 Well, why are you in Mortville? 512 00:37:24,809 --> 00:37:28,222 It's a long ugly $110!'?- 513 00:37:28,246 --> 00:37:30,385 Go ahead, Muffy. Tell her. 514 00:37:30,415 --> 00:37:33,328 Maybe she'd stop feelin' sorry for herself. 515 00:37:33,351 --> 00:37:35,661 I wasn't always like this. 516 00:37:35,687 --> 00:37:39,760 I mean, of course I was always visually stunning... 517 00:37:39,791 --> 00:37:44,968 but I was married to a man and had a baby named Freddy. 518 00:37:44,996 --> 00:37:46,771 It was about two years ago... 519 00:37:46,798 --> 00:37:51,838 and my husband and I were just returning from a cocktail party. 520 00:37:55,673 --> 00:37:57,619 Let me drive! 521 00:37:57,642 --> 00:38:01,647 Get off! I can drive! Always trying to boss me around. 522 00:38:01,679 --> 00:38:05,422 You're drunk, as per usual. 523 00:38:05,450 --> 00:38:08,863 Every time we step out of the house, you get dead drunk. 524 00:38:08,887 --> 00:38:12,266 When you're married to a nag, a man's got to drink. 525 00:38:12,290 --> 00:38:15,533 First I have to be mortified in front of our friends. 526 00:38:15,560 --> 00:38:18,131 Now I have to be mortified in front of the baby-sitter. 527 00:38:18,163 --> 00:38:20,370 I suppose I'll have to drive her home. 528 00:38:20,398 --> 00:38:21,672 I'll take her. 529 00:38:21,699 --> 00:38:24,509 Yeah, you'll take her straight to the graveyard. 530 00:38:24,536 --> 00:38:27,142 - Let me drive! - Get off! I'll take her! 531 00:38:27,172 --> 00:38:29,709 Check it out. 532 00:38:40,451 --> 00:38:43,489 This motherfucker is having a little party! 533 00:38:45,190 --> 00:38:48,330 What are you doing here? 534 00:38:48,359 --> 00:38:49,997 What is this? 535 00:38:56,434 --> 00:38:58,937 Who are you? Get out of my house! 536 00:39:00,972 --> 00:39:02,576 Where's my baby? 537 00:39:07,345 --> 00:39:08,449 Freddy! 538 00:39:08,479 --> 00:39:10,015 Get out of my liquor, you little punk! 539 00:39:10,048 --> 00:39:12,324 Oh, Freddy! 540 00:39:14,118 --> 00:39:17,930 Oh, my God! He's gone! 541 00:39:21,793 --> 00:39:23,898 Oh, my God! 542 00:39:23,928 --> 00:39:26,272 What have you done with my baby? 543 00:39:26,297 --> 00:39:30,143 - I don't know! I'm trippin'! - Trippin'? Where's Freddy? 544 00:39:30,168 --> 00:39:31,704 I think I put him in the kitchen. 545 00:39:31,736 --> 00:39:35,081 The kitchen? Oh, Freddy! 546 00:39:39,244 --> 00:39:45,627 Oh, Freddy! Little Freddy. Oh, baby. 547 00:39:45,650 --> 00:39:47,186 Hey, got any downers? 548 00:39:47,218 --> 00:39:49,164 My baby. You little tramp! 549 00:39:49,187 --> 00:39:51,224 My baby was in the refrigerator! 550 00:39:51,256 --> 00:39:53,702 So don't pay me! Don't pay me, then. 551 00:39:53,725 --> 00:39:57,867 Don't pay you? You little snip. That's all right. 552 00:40:05,403 --> 00:40:07,849 Come on, bitch. Eat some dog food! 553 00:40:07,872 --> 00:40:12,218 - No! - Eat it! 554 00:40:14,312 --> 00:40:15,848 Eat it, you bitch! 555 00:40:15,880 --> 00:40:17,917 Put my baby in the refrigerator. 556 00:40:17,949 --> 00:40:22,159 Eat it! Murderer! 557 00:40:27,125 --> 00:40:30,834 Oh, good Christ. 558 00:40:30,862 --> 00:40:34,002 Are you crazy? Are you trying to kill her? 559 00:40:34,032 --> 00:40:36,979 Get your stinkin' liquor breath out of my face... 560 00:40:37,001 --> 00:40:38,742 you drunken slob! 561 00:40:52,216 --> 00:40:53,354 You! 562 00:40:55,320 --> 00:40:59,462 You crazy woman! Open this window. 563 00:41:00,825 --> 00:41:02,304 You should be in a mental hospital. 564 00:41:02,327 --> 00:41:04,102 You pissy-ass drunk! Get away from me. 565 00:41:04,128 --> 00:41:05,664 Take your ass to A.A.! 566 00:41:05,697 --> 00:41:10,305 Get out of here, you slob! Don't touch me. 567 00:41:13,905 --> 00:41:16,078 I'm sorry. 568 00:41:37,228 --> 00:41:40,300 I've never seen my baby again. 569 00:41:40,331 --> 00:41:43,744 The press still calls me the Dog Food Murderess. 570 00:41:43,768 --> 00:41:45,873 I can never go back. 571 00:41:45,903 --> 00:41:49,009 I couldn't bear the shame. 572 00:41:50,608 --> 00:41:53,179 And you, Mole, what happened to you? 573 00:41:53,211 --> 00:41:58,024 Well, I've been in Mortville for 10 long years... 574 00:41:58,049 --> 00:42:02,054 and it isn't very pretty what a town without pity can do. 575 00:42:02,086 --> 00:42:05,556 What brought me here was a championship wrestlin' match. 576 00:42:05,590 --> 00:42:08,867 It was back in 1966... 577 00:42:08,893 --> 00:42:12,534 and I was fightin' under the name of Rastlin' Rita. 578 00:42:12,563 --> 00:42:17,774 My challenger was Big Jimmy Dong,the Human Blockhead. 579 00:42:17,802 --> 00:42:21,443 Good evening, Ladies and gentlemen. 580 00:42:21,472 --> 00:42:27,718 Welcome to Ringside Arena. Tonight's main event-- 581 00:42:27,745 --> 00:42:35,129 featuring Big Jimmy Dong, the Human Blockhead. 582 00:42:50,401 --> 00:42:58,320 And in the opposite corner, his opponent--Rastlin' Rita! 583 00:43:04,982 --> 00:43:06,484 Fuck you! 584 00:44:57,595 --> 00:45:00,508 That ended my professional rastlin' career... 585 00:45:00,531 --> 00:45:02,568 and I've been here ever since... 586 00:45:02,600 --> 00:45:06,776 sittin' in my own stink and twin' to figure a way out. 587 00:45:06,804 --> 00:45:09,546 But our luck's gonna be changin'. Right, Muff? 588 00:45:09,574 --> 00:45:12,953 Right, Mole, we're gonna win that lottery. 589 00:45:12,977 --> 00:45:15,651 I believe that was our lottery ticket. 590 00:45:15,680 --> 00:45:19,423 It was yours, but you rented a room, asswipe. 591 00:45:19,450 --> 00:45:21,487 That ticket's mine now. 592 00:45:21,519 --> 00:45:23,396 Well, you better give us our share. 593 00:45:23,421 --> 00:45:26,129 We need money. We're not trash like you. 594 00:45:26,157 --> 00:45:28,660 We're not used to this low-class life. 595 00:45:28,693 --> 00:45:31,003 I'll wipe the floor with you! 596 00:45:31,028 --> 00:45:37,843 - Break it up! - Rip her head right off! 597 00:45:37,868 --> 00:45:41,042 Those lottery tickets ain't no good no way. 598 00:45:41,072 --> 00:45:43,484 The odds are a million to one. 599 00:45:43,507 --> 00:45:45,987 Don't say that! You'll hex our good luck. 600 00:45:46,010 --> 00:45:50,254 I'm warnin' you both. You better stay out of my way... 601 00:45:50,281 --> 00:45:53,262 because when old Mole gets mean... 602 00:45:53,284 --> 00:45:56,663 there's no tellin' what she'll do. 603 00:45:56,687 --> 00:45:58,598 Peggy, I think it's time for bed. 604 00:45:58,623 --> 00:46:00,660 Now we both need a good night's sleep. 605 00:46:00,691 --> 00:46:02,534 Oh, I'll sleep, all right. 606 00:46:02,560 --> 00:46:06,098 Maybe in my dreams I can forget this rotten little town... 607 00:46:06,130 --> 00:46:08,269 and its disgusting population. 608 00:46:08,299 --> 00:46:13,146 As far as I'm concerned, you two belong in Mortville. 609 00:46:31,389 --> 00:46:34,962 Oh, those bosoms drive me berserk, baby. 610 00:46:51,509 --> 00:46:54,649 That was an unh-unh! 611 00:47:05,890 --> 00:47:07,870 Go, Peggy, go! 612 00:47:07,892 --> 00:47:09,872 Get it, Peggy. Oh, Peggy. 613 00:47:09,894 --> 00:47:14,843 Grizelda, it's so unnatural! 614 00:47:14,865 --> 00:47:16,640 0h. get it! Just get it, Peggy! 615 00:47:16,667 --> 00:47:18,647 But I don't know how! 616 00:47:18,669 --> 00:47:21,047 Just eat it, Peggy. 617 00:47:21,072 --> 00:47:22,881 If it's good enough for Gertrude Stein... 618 00:47:22,907 --> 00:47:24,409 Eat it, Peggy! 619 00:47:38,823 --> 00:47:39,699 Wake up! Wake up! 620 00:47:46,230 --> 00:47:47,732 Let's go! 621 00:47:53,604 --> 00:47:58,713 - Come on, let's go! - Get out of bed! 622 00:47:58,743 --> 00:48:00,848 What the fuck is that now? 623 00:48:08,152 --> 00:48:10,723 - Come on,wake up! - Royal proclamation! 624 00:48:10,755 --> 00:48:13,964 All residents must read the royal proclamation! 625 00:48:13,991 --> 00:48:15,664 Here, stupid. 626 00:48:23,601 --> 00:48:26,707 You won't believe this, Muffy. 627 00:48:26,737 --> 00:48:29,911 That cow has gone too far this time. 628 00:48:29,940 --> 00:48:31,578 Listen to this shit. 629 00:48:31,609 --> 00:48:34,590 "Royal proclamation. Queen Carlotta... 630 00:48:34,612 --> 00:48:37,286 "has proclaimed today as Backwards Day. 631 00:48:37,314 --> 00:48:39,817 "All residents must wear their clothes backwards... 632 00:48:39,850 --> 00:48:41,989 "and walk backwards at all times. 633 00:48:42,019 --> 00:48:44,329 "Anyone who fails to perform for the tourists... 634 00:48:44,355 --> 00:48:46,801 will be immediately executed." 635 00:48:46,824 --> 00:48:51,364 God! You mean we have to walk around backwards all day? 636 00:48:51,395 --> 00:48:53,204 Looks that way, Muffy. 637 00:48:53,230 --> 00:48:59,704 And on an empty stomach yet. Mole, I'm starving to death. 638 00:48:59,737 --> 00:49:02,115 Ditto, doll face. 639 00:49:06,944 --> 00:49:12,326 The cupboard's bare, Muffy! It ain't right to wake up... 640 00:49:12,349 --> 00:49:15,193 hearin' your own stomach growlln'. 641 00:49:15,219 --> 00:49:18,359 I guess we'll just have to wait for the food dump. 642 00:49:18,389 --> 00:49:24,135 Everywhere I look's a big nothing! I'd eat anything! 643 00:49:24,161 --> 00:49:29,770 I know, Mole. I'm so hungry I could eat cancer. 644 00:49:29,800 --> 00:49:32,781 Isn't this a godsend? 645 00:49:32,803 --> 00:49:35,750 Pussy brought daddy some breakfast! 646 00:49:35,773 --> 00:49:37,116 I hope those other two... 647 00:49:37,141 --> 00:49:39,451 aren't expecting a continental breakfast... 648 00:49:39,477 --> 00:49:47,020 'cause old Mole's gonna chomp this down in one big bite. 649 00:49:53,457 --> 00:49:55,994 Marshmallow. Oh, that looks good. 650 00:49:57,328 --> 00:50:00,309 And Cheez-its for my little tummy. 651 00:50:03,767 --> 00:50:06,611 This is so--it's so good. 652 00:50:10,641 --> 00:50:13,747 Well, good morning, little birdy. 653 00:50:13,777 --> 00:50:18,283 You're a cute little fella. Want some pizza? 654 00:50:19,316 --> 00:50:24,823 I bet you're hungry. Yes, birdy. 655 00:50:24,855 --> 00:50:27,426 I bet you flew all the way to Mortville... 656 00:50:27,458 --> 00:50:30,302 just to see Backwards Day, didn't you? 657 00:50:30,327 --> 00:50:32,864 Well, you flew into the right window... 658 00:50:32,897 --> 00:50:34,877 because I'm your Queen. 659 00:50:34,899 --> 00:50:38,938 Excuse me, Your Highness... 660 00:50:38,969 --> 00:50:42,439 but Princess Coo-Coo has just escaped from her royal bedroom. 661 00:50:42,473 --> 00:50:48,219 She what? That little M.F. Come on and get me into my cot. 662 00:50:48,245 --> 00:50:51,556 - Be quick, too. Come on. - I honor you, Your Majesty. 663 00:50:52,650 --> 00:50:57,759 Come on, you goons. Get me into that cot. 664 00:50:57,788 --> 00:51:00,928 Come on. Let's hurry. 665 00:51:03,661 --> 00:51:05,163 Come on. Let's go. 666 00:51:08,666 --> 00:51:11,237 Come on, you big ape. Hurry up. 667 00:51:15,339 --> 00:51:18,183 Why, that ungrateful little whippersnapper! 668 00:51:18,208 --> 00:51:20,882 She escaped by shimmying down this rope of sheets. 669 00:51:20,911 --> 00:51:26,020 On Backwards Day yet? I want you morons to find her... 670 00:51:26,050 --> 00:51:30,726 and as for that garbage man, I want him shot on sight. 671 00:51:30,754 --> 00:51:33,633 Damn that hellcat of a daughter of mine. 672 00:51:33,657 --> 00:51:39,403 That good-for-nothing, simpleminded scalawag! Damn it! 673 00:51:41,265 --> 00:51:42,869 Oh, Christ. 674 00:51:45,336 --> 00:51:46,337 Pardon me. 675 00:51:47,338 --> 00:51:50,148 - Watch it, clown! -Sorry. 676 00:51:53,410 --> 00:51:58,382 - Hi,Mr. Paul! - Hi, doll face! 677 00:51:58,415 --> 00:52:01,089 This Backwards Day's a lot of shit, ain't it? 678 00:52:01,118 --> 00:52:03,860 Sure is, Mr. Paul. it sure is. 679 00:52:03,887 --> 00:52:07,892 - Can we come? - Oh, fuck. 680 00:52:10,461 --> 00:52:12,338 Wait, wait! 681 00:52:13,330 --> 00:52:14,775 Wait for us! 682 00:52:20,804 --> 00:52:22,306 Come on. 683 00:52:23,340 --> 00:52:26,412 Sorry! Nudists only! No tourists! 684 00:52:26,443 --> 00:52:31,586 - Shina, it's me Muffy! - Well, why didn't you say... 685 00:52:31,615 --> 00:52:34,152 it was the most beautiful woman in Mortville? 686 00:52:34,184 --> 00:52:37,256 Hi, darlin'. Hey, Mr. Mole. 687 00:52:37,287 --> 00:52:41,394 This is Grizelda and Peggy. They're new in Mortville. 688 00:52:41,425 --> 00:52:42,699 It's nice to meet you. 689 00:52:42,726 --> 00:52:44,899 Shina, you got today's paper around? 690 00:52:44,928 --> 00:52:46,874 We want to see if we won the Maryland lottery. 691 00:52:46,897 --> 00:52:49,104 You know newspapers are contraband... 692 00:52:49,133 --> 00:52:51,113 but I sure hope you do win. 693 00:52:51,135 --> 00:52:53,513 This town could stand a little glamour. 694 00:52:53,537 --> 00:52:57,110 - I tell you, I'm gettin' fed up. - We're all fed up, Shina. 695 00:52:57,141 --> 00:52:59,678 At least you don't have to participate in Backwards Day. 696 00:52:59,710 --> 00:53:02,190 I know! I'm surprised the Queen didn't order me... 697 00:53:02,212 --> 00:53:04,158 to wear my vagina backwards. 698 00:53:06,283 --> 00:53:09,560 Excuse me, but I must see Herbert, my love. 699 00:53:09,586 --> 00:53:12,499 I honor you, Princess Coo-Coo. 700 00:53:12,523 --> 00:53:14,969 You don't have to do that. I'm not like my mother. 701 00:53:14,992 --> 00:53:18,667 I'm a normal person. Come on, now. Get up. Please. 702 00:53:18,696 --> 00:53:22,041 Herbert's out there searchin' for garbage as usual... 703 00:53:22,066 --> 00:53:24,342 but I tell you, if you two are havin' an affair... 704 00:53:24,368 --> 00:53:27,406 be careful! That Queen will cut off your ears! 705 00:53:27,438 --> 00:53:30,146 Let her do it,then. Herbert doesn't care if I have ears. 706 00:53:30,174 --> 00:53:31,949 He only cares about my mind. 707 00:53:36,046 --> 00:53:40,222 Oh, Coo. I worship the ground you walk on. 708 00:53:40,250 --> 00:53:43,959 I couldn't keep my mind on my work all mornin'. 709 00:53:43,987 --> 00:53:47,799 Every piece of trash I had to pick up reminded me of you. 710 00:53:47,825 --> 00:53:52,399 An old candy wrapper made me think of how sweet you are. 711 00:53:52,429 --> 00:53:57,208 A snotty Kleenex made me realize how much I'd cw... 712 00:53:57,234 --> 00:53:59,373 if we ever had to part. 713 00:53:59,403 --> 00:54:03,283 An old rubber made me think of all the nights of Eros... 714 00:54:03,307 --> 00:54:07,221 we have before us. I love you, Coo-Coo. 715 00:54:07,244 --> 00:54:11,818 I masturbated 14 times last night thinkin' of you... 716 00:54:11,849 --> 00:54:13,795 and when I finally did fall asleep... 717 00:54:13,817 --> 00:54:17,697 my dreams were not exactly dry. Take me now, Herbert. 718 00:54:17,721 --> 00:54:19,894 Take me in front of the whole town! 719 00:54:23,727 --> 00:54:26,731 Oh, my God! Oh, no! 720 00:54:26,764 --> 00:54:29,244 Oh, Jesus. 721 00:54:32,503 --> 00:54:36,246 Oh, no! What hell lays in store for us now? 722 00:54:36,273 --> 00:54:39,083 I don't know, Peggy. Just keep up with Mole! 723 00:54:57,427 --> 00:54:59,202 How do you like that? 724 00:55:15,345 --> 00:55:16,517 Get him,girl! 725 00:55:18,582 --> 00:55:20,584 What kind of a bar is this? 726 00:55:20,617 --> 00:55:23,120 Who asked you to sit with us, anyway? 727 00:55:23,153 --> 00:55:25,064 Well, I have to use the ladies room. 728 00:55:25,088 --> 00:55:29,161 - The piss hole's out back. - I'll save your seat for you. 729 00:55:35,833 --> 00:55:37,369 Over here, baby! Sit on my face! 730 00:55:37,401 --> 00:55:41,213 - Stop it! No! Oh, God! - Sit on my face over here! 731 00:55:41,238 --> 00:55:42,649 No! Stop! Leave me alone! 732 00:55:47,211 --> 00:55:49,521 Oh, lookin' for some action? 733 00:55:49,546 --> 00:55:51,082 - Oh, no! - Come on! 734 00:55:51,114 --> 00:55:54,687 - Leave me alone! - It won't hurt. 735 00:55:54,718 --> 00:55:55,719 - Just leave me alone! - Come on! 736 00:55:55,752 --> 00:55:57,459 No! Go away! 737 00:55:57,487 --> 00:56:00,024 - We'll have a good time. - Leave me alone! Stop! 738 00:56:05,295 --> 00:56:07,172 - I wanna-- - Go away! 739 00:56:07,197 --> 00:56:10,041 - Leave me alone! - Freak. 740 00:56:10,067 --> 00:56:11,944 Please, just go away. 741 00:56:18,575 --> 00:56:21,852 Oh, God! Please just go away! Just leave me alone! 742 00:56:29,786 --> 00:56:32,528 Oh, God! No! 743 00:56:39,229 --> 00:56:42,403 - Flipper! Yeah! - Oh, God! Get off! 744 00:56:46,103 --> 00:56:48,413 I'm not trying to be rude, really... 745 00:56:48,438 --> 00:56:50,281 but I can't stay in here any longer. 746 00:56:50,307 --> 00:56:52,480 What's the matter? Don't you like fun? 747 00:56:52,509 --> 00:56:55,046 This is not my idea of fun. 748 00:56:55,078 --> 00:56:57,524 Grizelda, please walk me back to the house. 749 00:56:57,547 --> 00:56:59,151 Loosen up a bit. 750 00:56:59,182 --> 00:57:01,662 I have no desire to be a loose person... 751 00:57:01,685 --> 00:57:04,791 and you should stop drinking before you get dead drunk. 752 00:57:04,821 --> 00:57:07,427 Oh, come on. I'll walk you back. 753 00:57:07,457 --> 00:57:09,437 I don't get you, Peggy. 754 00:57:09,459 --> 00:57:13,930 You leech onto us and then all you do is complain. 755 00:57:13,964 --> 00:57:16,740 Let the little babies go home. 756 00:57:16,767 --> 00:57:18,838 Boy, if you don't like this bar... 757 00:57:18,869 --> 00:57:21,873 there is really something wrong with you. 758 00:57:21,905 --> 00:57:23,543 Kill him, Flip! 759 00:57:37,187 --> 00:57:38,791 Get him, Flipper! 760 00:57:50,067 --> 00:57:52,707 Hit him! Come on,you guys! 761 00:57:59,076 --> 00:58:00,578 Bye-bye, sweetie. 762 00:58:00,610 --> 00:58:04,057 See you next Tuesday. Same time, same place. 763 00:58:04,081 --> 00:58:05,583 Bye! 764 00:58:16,626 --> 00:58:21,632 You lazy bitch! I'm out workin' my tail off all day... 765 00:58:21,665 --> 00:58:24,009 and you're in there fuckin' midgets. 766 00:58:24,034 --> 00:58:25,809 Isn't that the pits? 767 00:58:25,836 --> 00:58:27,645 Flipper, now don't start that shit. 768 00:58:27,671 --> 00:58:29,241 She's just an old friend of mine. 769 00:58:29,272 --> 00:58:31,752 Come on, now. Get in here. 770 00:58:31,775 --> 00:58:34,881 Friend, my ass. You've turned my apartment... 771 00:58:34,911 --> 00:58:38,222 into your own private passion pit, haven't you? 772 00:58:38,248 --> 00:58:41,525 You better cram it. Not in front of company. 773 00:58:41,551 --> 00:58:43,929 Sorry if we interrupted anything. 774 00:58:43,954 --> 00:58:45,365 You didn't interrupt anything, Mole. 775 00:58:45,389 --> 00:58:48,393 Flipper's so jealous, she thinks the toilets I sit on... 776 00:58:48,425 --> 00:58:50,701 is her competition. Now what can I do for ya? 777 00:58:50,727 --> 00:58:53,230 Twin' to find today's paper. You got one, Shotsie? 778 00:58:53,263 --> 00:58:55,504 I got one around here somewhere. 779 00:58:55,532 --> 00:58:57,011 Just wait a minute here. 780 00:58:58,335 --> 00:59:00,576 Hey, all right. Here you go. 781 00:59:05,208 --> 00:59:07,119 There it is. 782 00:59:07,144 --> 00:59:10,353 "Maryland lottery listings." Here they are. 783 00:59:10,380 --> 00:59:16,661 "O-8-5-5-5...3-2-1!" We did it, Muffy! 784 00:59:16,686 --> 00:59:19,690 - We're rich! - I want my own chauffeur! 785 00:59:19,723 --> 00:59:24,172 - We won $1,000. - Thank you, God! 786 00:59:24,194 --> 00:59:25,764 Shut up, Muffy. 787 00:59:27,931 --> 00:59:32,346 Look at all those dummies. Come on, you apes. Hurry up. 788 00:59:34,237 --> 00:59:35,875 Let's be quick. 789 00:59:37,441 --> 00:59:39,421 Look at those dummies. 790 00:59:45,982 --> 00:59:53,366 Attention! The Honorable Queen Carlotta of Mortville! 791 00:59:53,390 --> 00:59:57,133 - We honor you, Queen Carlotta. - Hail Queen Carlotta! 792 01:00:02,332 --> 01:00:08,078 - Out of my way! Come on! - We honor you, Queen Carlotta. 793 01:00:08,105 --> 01:00:12,247 Hey, morons, you got your clothes on backwards. 794 01:00:15,045 --> 01:00:21,758 Oh, gosh. This is fun. Hi, stupid! Hi, ugly! 795 01:00:25,989 --> 01:00:28,401 That senile old cunt. 796 01:00:28,425 --> 01:00:32,703 I wish I had a rifle with a telescopic lens in it. 797 01:00:32,729 --> 01:00:35,175 I'd help you pull the trigger, Mole. 798 01:00:35,198 --> 01:00:37,872 Squeaky Fromme, where are you when we need you? 799 01:00:37,901 --> 01:00:41,007 I can't resist. 800 01:00:41,037 --> 01:00:47,044 That hog face is too much of a moving target to ignore. 801 01:00:49,045 --> 01:00:53,926 God damn it! Who threw that? 802 01:00:54,284 --> 01:00:56,764 Oh, Herbert. We're safe now. 803 01:00:56,786 --> 01:00:59,130 I'm sorry I had to drag you all that way... 804 01:00:59,156 --> 01:01:02,899 but those silly nudists wanted to bury you. 805 01:01:04,361 --> 01:01:08,935 I love you, too, my darling. Mother can't hurt us now. 806 01:01:08,965 --> 01:01:14,074 We'll get married tonight. Oh, you don't look so well. 807 01:01:14,104 --> 01:01:16,744 I hope you perk up for our honeymoon. 808 01:01:19,576 --> 01:01:22,284 What the hell is this? 809 01:01:22,312 --> 01:01:24,815 I'm sorry. I know it's rude to bring my lover here... 810 01:01:24,848 --> 01:01:26,555 especially since I don't even know you... 811 01:01:26,583 --> 01:01:29,894 but my mother's army's trying to kill my Herbert. 812 01:01:29,920 --> 01:01:33,561 Young woman, that man is already dead. 813 01:01:33,590 --> 01:01:35,661 No, he's not. He's just asleep. 814 01:01:35,692 --> 01:01:39,162 Aren't you, Herbert? Say hi to the nice ladies. 815 01:01:39,196 --> 01:01:40,937 You'd better get your lily-white ass... 816 01:01:40,964 --> 01:01:43,467 out of here before we all get shot. 817 01:01:43,500 --> 01:01:46,140 Please don't kick me out. They're looking for me... 818 01:01:46,169 --> 01:01:48,581 and my mother'll lock me up in the castle if she finds me. 819 01:01:48,605 --> 01:01:52,610 You obviously belong in a mental hospital. 820 01:01:52,642 --> 01:01:55,646 Look who's callin' the kettle black. 821 01:01:55,679 --> 01:01:58,717 She's just upset. Now be easy on her. 822 01:01:58,748 --> 01:02:00,659 I will not! 823 01:02:00,684 --> 01:02:02,994 I don't want some renegade necrophile princess... 824 01:02:03,019 --> 01:02:05,124 as my roommate. 825 01:02:05,155 --> 01:02:10,298 It's just for a few days. Don't be so selfish. 826 01:02:10,327 --> 01:02:15,470 Selfish? I'll show you selfish. Get out of here, mongoloid! 827 01:02:15,498 --> 01:02:18,843 Take your stinking corpse of a boyfriend with you. 828 01:02:18,868 --> 01:02:22,509 Oh, Herbert, this lady's being so mean to me. 829 01:02:22,539 --> 01:02:24,416 Don't cw, Princess. 830 01:02:24,441 --> 01:02:26,944 I'll try and help you some way. 831 01:02:30,380 --> 01:02:34,556 There, there. Everything's gonna be all right. 832 01:02:34,584 --> 01:02:38,361 Go ahead. Feel her up, just like you did to me. 833 01:02:38,388 --> 01:02:40,994 Find 'em, feel 'em, fuck 'em, forget 'em! 834 01:02:41,024 --> 01:02:44,437 Is that your new motto? 835 01:02:44,461 --> 01:02:47,340 Zip that gaping hole of a mouth up, Peggy... 836 01:02:47,364 --> 01:02:50,743 before I plug it up with my fist. 837 01:02:50,767 --> 01:02:57,184 You're just like all the rest of the common dykes in this town. 838 01:02:57,207 --> 01:02:59,551 What the hell do you mean, dyke? 839 01:02:59,576 --> 01:03:01,112 A fat dyke! 840 01:03:02,279 --> 01:03:06,352 Help, police! The princess is in my house! 841 01:03:06,383 --> 01:03:08,363 You're under arrest by order of Her Highness... 842 01:03:08,385 --> 01:03:09,887 the Queen Carlotta. 843 01:03:15,692 --> 01:03:17,262 What's going on in here? 844 01:03:33,877 --> 01:03:35,914 What's happening in here? 845 01:04:02,072 --> 01:04:03,983 Come on, you little bitch. 846 01:04:04,007 --> 01:04:06,044 Get out of there. Get up. 847 01:04:06,076 --> 01:04:08,181 Your mother's waiting to see you. 848 01:04:11,448 --> 01:04:12,984 Come on! 849 01:04:20,724 --> 01:04:23,000 Those snotty bitches wrecked our guest house. 850 01:04:23,026 --> 01:04:27,839 I should've gotten a security deposit from those assholes. 851 01:04:27,864 --> 01:04:29,741 You let riffraff in... 852 01:04:29,766 --> 01:04:32,337 and they bring the neighborhood down every time. 853 01:04:32,369 --> 01:04:34,975 Look, baby, I got to get my ass into Baltimore... 854 01:04:35,004 --> 01:04:37,644 to claim our money and do some shoppin'. 855 01:04:37,674 --> 01:04:39,551 Will you be all right while I'm gone? 856 01:04:39,576 --> 01:04:43,023 Oh, sure. I'll be fine, but you be careful. 857 01:04:43,046 --> 01:04:48,120 All right, then. Lock those doors and don't fuck any men. 858 01:04:50,487 --> 01:04:54,629 Oh, go! Go take it off! Let's see some ass! 859 01:04:57,160 --> 01:05:00,733 Strip faster! Let's see some private areas. 860 01:05:02,399 --> 01:05:06,472 Oh, I see London. Oh, I see France. 861 01:05:06,503 --> 01:05:09,347 Spread those legs, baby! 862 01:05:09,372 --> 01:05:13,320 Yes, sirree! A Hollywood love! 863 01:05:13,343 --> 01:05:16,813 Come on. That love muscle, I want to see it. 864 01:05:18,848 --> 01:05:21,852 Come on over here with that thing. 865 01:05:25,355 --> 01:05:27,961 You're a wicked little boy! 866 01:05:27,991 --> 01:05:30,801 Gettin' me all heated up, aren't you? 867 01:05:30,827 --> 01:05:34,070 I'm gonna have to give you a spankin'. 868 01:05:34,097 --> 01:05:36,805 I've been a bad little boy, haven't I, Your Highness? 869 01:05:36,833 --> 01:05:38,835 You certainly have, Grogan. 870 01:05:38,868 --> 01:05:41,041 Now, get up here with that behind. 871 01:05:41,070 --> 01:05:44,347 Come on, over my knee, you little bastard! 872 01:05:45,575 --> 01:05:48,249 This'll teach you to arouse royalty! 873 01:05:50,079 --> 01:05:51,752 Harder! 874 01:05:58,321 --> 01:06:02,792 - May I get up, Your Majesty? - Yes, get up, stupid. 875 01:06:02,826 --> 01:06:06,069 I hope you didn't leave no pecker tracks on my gown. 876 01:06:06,095 --> 01:06:08,075 May I get dressed, Your Majesty? 877 01:06:08,097 --> 01:06:12,807 Yes, please do. Your body has a certain odor about it... 878 01:06:12,836 --> 01:06:14,611 that always annoys me! 879 01:06:14,637 --> 01:06:19,086 - An odor, Your Majesty? - Yes, a wretched stench. 880 01:06:19,108 --> 01:06:20,815 I wash daily, Your Majesty. 881 01:06:20,844 --> 01:06:23,882 Wash harder in the future. 882 01:06:23,913 --> 01:06:29,454 There is a noticeable odor zone somewhere on your body... 883 01:06:29,486 --> 01:06:32,194 and I'd appreciate it if you could locate it... 884 01:06:32,222 --> 01:06:33,860 and deodorize it. 885 01:06:33,890 --> 01:06:36,234 I'll try and correct it, Your Majesty. 886 01:06:36,259 --> 01:06:40,105 Oh, we can't all be perfect, Lieutenant Grogan. 887 01:06:40,129 --> 01:06:42,973 Come on over here and sit besides my feet. 888 01:06:42,999 --> 01:06:45,275 I honor you, Queen Carlotta. 889 01:06:46,469 --> 01:06:49,575 You honor me, but certain commoners in this town... 890 01:06:49,606 --> 01:06:51,244 obviously don't. 891 01:06:51,274 --> 01:06:54,517 Someone threw a mudball at me today. 892 01:06:54,544 --> 01:06:58,117 If only I had a little pink button to push... 893 01:06:58,147 --> 01:07:00,787 that could wipe out this town. 894 01:07:00,817 --> 01:07:05,527 Tell me, is it possible to get me a hydrogen bomb? 895 01:07:05,555 --> 01:07:09,002 - I doubt it, Your Majesty. - How about germ warfare? 896 01:07:09,025 --> 01:07:11,335 Do you know anything about that? 897 01:07:11,361 --> 01:07:14,137 You mean poisoning the population? 898 01:07:14,163 --> 01:07:19,670 Yes, that sounds like a fun project. How about rabies? 899 01:07:19,702 --> 01:07:22,740 Could we spread that disease inexpensively? 900 01:07:22,772 --> 01:07:24,809 I think so, Your Majesty. 901 01:07:24,841 --> 01:07:28,687 All we need is some rabid bat pus to make a serum. 902 01:07:28,711 --> 01:07:32,625 Fine! Let's try it. Rabid bat pus... 903 01:07:32,649 --> 01:07:36,153 and let's put in a little rat piss for good luck. 904 01:07:36,185 --> 01:07:41,726 - You're a genius, Your Majesty. - I know. I know. 905 01:07:42,392 --> 01:07:45,839 You let me out of here, Mummy! You murderess! You rat! 906 01:07:45,862 --> 01:07:48,206 Stinking fascist slug! 907 01:07:53,970 --> 01:07:55,313 Swine. 908 01:07:58,441 --> 01:08:01,217 Your Majesty, Herbert the garbage man is dead... 909 01:08:01,244 --> 01:08:03,554 and thanks to this noble peasant woman... 910 01:08:03,580 --> 01:08:06,925 we have captured Coo-Coo and returned her to the castle. 911 01:08:06,950 --> 01:08:10,227 Release the prisoners! 912 01:08:10,253 --> 01:08:14,258 Oh, thank you, Your Wonderful Majesty! 913 01:08:14,290 --> 01:08:19,399 You bilious ball of blubber! You rotten, stinking-- 914 01:08:19,429 --> 01:08:20,601 Come on, get back here! 915 01:08:20,630 --> 01:08:25,602 That's the last straw, Coo-Coo! I hereby proclaim-- 916 01:08:27,236 --> 01:08:30,809 Oh, shut up. I hereby proclaim... 917 01:08:30,840 --> 01:08:34,754 that you are no longer the Princess of Mortville. 918 01:08:34,777 --> 01:08:37,553 You'll be gang-raped by my soldiers... 919 01:08:37,580 --> 01:08:39,423 injected with rabies... 920 01:08:39,449 --> 01:08:43,556 and exiled to the streets of Mortville where you belong! 921 01:08:43,586 --> 01:08:47,159 I consider that an honor, Your Royal Hogness... 922 01:08:47,190 --> 01:08:51,229 to once and for all be freed from this mockery of a monarchy. 923 01:08:51,260 --> 01:08:54,901 I will never live down the shame of my inherited name... 924 01:08:54,931 --> 01:08:56,308 but I will do my best... 925 01:08:56,332 --> 01:09:00,610 to see that you topple from the throne. 926 01:09:00,637 --> 01:09:03,117 Seize her and fuck her! 927 01:09:14,617 --> 01:09:18,429 That was a courageous decision, Your Majesty. 928 01:09:18,454 --> 01:09:20,957 You may stand, Mrs. Gravel. 929 01:09:24,093 --> 01:09:28,269 I appreciate your help in capturing my daughter. 930 01:09:28,297 --> 01:09:32,643 Loyalty to the Queen sometimes results in rewards. 931 01:09:32,669 --> 01:09:36,139 Let me be the new princess, Your Majesty. 932 01:09:36,172 --> 01:09:40,348 I have seen the human trash of Mortville... 933 01:09:40,376 --> 01:09:43,448 and I share your contempt for this town. 934 01:09:43,479 --> 01:09:47,291 My subjects are beneath contempt, Mrs. Gravel. 935 01:09:47,316 --> 01:09:50,092 Dealing with the poor people is a waste of time. 936 01:09:50,119 --> 01:09:52,759 Only the rich should be allowed to live! 937 01:09:52,789 --> 01:09:54,962 I like your politics, Mrs. Gravel. 938 01:09:54,991 --> 01:09:57,437 And to tell the truth... 939 01:09:57,460 --> 01:10:01,567 I need a woman like yourself to follow in my footsteps. 940 01:10:01,597 --> 01:10:05,306 If you looked all over this land, Your Majesty... 941 01:10:05,334 --> 01:10:09,111 I doubt you'd find a woman as vicious as I. 942 01:10:09,138 --> 01:10:11,516 We'll give you a trial run. 943 01:10:11,541 --> 01:10:14,988 Your first duty will be to help my soldiers... 944 01:10:15,011 --> 01:10:18,515 spread rabies to everyone in town. 945 01:10:18,548 --> 01:10:21,119 Do you think you can handle that? 946 01:10:21,150 --> 01:10:23,721 Oh, yes, Your Majesty. 947 01:10:23,753 --> 01:10:29,567 And I know just the person I want to give it to first. 948 01:11:39,028 --> 01:11:43,340 - May I help you? - Yeah, I want a sex change. 949 01:11:43,366 --> 01:11:47,746 - Step over here, please. - Look, I'm in a rush... 950 01:11:47,770 --> 01:11:52,879 so I'd appreciate it if you took me before these other turkeys. 951 01:11:52,909 --> 01:11:57,153 - Do you have an appointment? - No, I don't. 952 01:11:57,180 --> 01:11:59,820 I'm sorry, but we don't see anyone here... 953 01:11:59,849 --> 01:12:01,157 without an appointment. 954 01:12:01,184 --> 01:12:04,358 Well, you do now, Nurse Nancy. 955 01:12:04,387 --> 01:12:06,958 Come on, bitch! Cut these tits off! 956 01:12:06,989 --> 01:12:09,970 I'm only the nurse! The doctor is not in. 957 01:12:09,992 --> 01:12:12,233 Like hell he isn't! 958 01:12:18,401 --> 01:12:21,575 - Sorry, Dr. Freedman. -Come on, quack. 959 01:12:21,604 --> 01:12:24,778 I want the sex change, and I want it now. 960 01:12:24,807 --> 01:12:28,016 Madam, the sex change is a long, complicated process. 961 01:12:28,044 --> 01:12:29,523 We just can't-- 962 01:12:29,545 --> 01:12:32,526 Just give me the basics, or I'll cut her head off. 963 01:12:32,548 --> 01:12:35,358 Look, why don't you just fill out the necessary forms... 964 01:12:35,384 --> 01:12:36,863 and we'll see if-- 965 01:12:36,886 --> 01:12:38,991 Cut the sermon and give me my Wang! 966 01:12:39,021 --> 01:12:42,127 I want a Wang, and I want it now! 967 01:12:42,158 --> 01:12:44,729 I can only do so much under the circumstances. 968 01:12:44,760 --> 01:12:46,603 If you don't give me a sex change... 969 01:12:46,629 --> 01:12:50,577 I'll cut off your peter and sew it on me myself! 970 01:12:55,037 --> 01:12:57,950 I'll see what I can do, Madam. 971 01:12:59,709 --> 01:13:03,418 Hi, big boys. I'll bet you didn't know... 972 01:13:03,446 --> 01:13:07,292 that Mommy won the Maryland lottery. Yes! 973 01:13:07,316 --> 01:13:11,890 I'm gonna be buying you lots of new push-up bras... 974 01:13:11,921 --> 01:13:14,902 so get ready for your new home. 975 01:13:14,924 --> 01:13:18,565 Things are gonna be looking up for you two. 976 01:13:20,863 --> 01:13:26,040 - Well, howdy, Miss Muffy! - Oh, Mole, you made it! 977 01:13:26,068 --> 01:13:28,742 I missed you. I was worried about you. 978 01:13:28,771 --> 01:13:30,250 You got the money? 979 01:13:30,273 --> 01:13:32,651 I sure do, honey. Look at those greenbacks. 980 01:13:32,675 --> 01:13:36,384 Oh, thank God, Mole! Money at last! 981 01:13:36,412 --> 01:13:42,590 Good old germ-carrying American currency. 982 01:13:42,618 --> 01:13:44,325 What you got in the shopping bag? 983 01:13:44,353 --> 01:13:48,301 Presents, Muffy. Presents fit for a queen. 984 01:13:48,324 --> 01:13:49,803 Can I open them? 985 01:13:49,825 --> 01:13:52,897 You sure can, you big hunk of beauty. 986 01:13:55,031 --> 01:13:56,533 Come on, hurry up, honey. 987 01:14:01,971 --> 01:14:04,952 Oh, a new bra! It's beautiful! 988 01:14:04,974 --> 01:14:06,612 Try it on, honey. Let me help you. 989 01:14:06,642 --> 01:14:08,087 Quick, get them boys in there. 990 01:14:08,110 --> 01:14:09,589 Well, just a minute. 991 01:14:09,612 --> 01:14:12,821 - Hook it for me, Mole. - Got 'em in there? 992 01:14:12,848 --> 01:14:15,692 - Yeah, hook it. - Yum yum. 993 01:14:15,718 --> 01:14:19,825 - That support feels heavenly. - Hold still, now. 994 01:14:19,855 --> 01:14:22,165 - Hook it. - Hold still. 995 01:14:22,191 --> 01:14:25,070 Oh, tie a knot. Anything. 996 01:14:25,094 --> 01:14:28,564 - Oh, my God! - What else you got for me? 997 01:14:30,599 --> 01:14:32,840 Just a second. 998 01:14:32,868 --> 01:14:38,648 Oh, a mink coat! What else you got? 999 01:14:38,674 --> 01:14:42,986 - Try this one, gorgey! -Oh, what is it? 1000 01:14:43,012 --> 01:14:44,923 You'll love it. 1001 01:14:44,947 --> 01:14:48,326 I feel just like a little girl on Christmas Morning. 1002 01:14:48,351 --> 01:14:51,798 A gown! It's stunning. 1003 01:14:51,821 --> 01:14:54,131 Oh, it makes me glad I was born a woman. 1004 01:14:54,156 --> 01:14:57,069 You'll have to help me with this. 1005 01:14:57,093 --> 01:14:58,936 Oh, I'm too nervous. 1006 01:14:58,961 --> 01:15:02,408 Just a minute. There it goes. 1007 01:15:02,431 --> 01:15:05,207 Take them goddamn panties off for a change. 1008 01:15:05,234 --> 01:15:10,650 I'm beginning to feel like a queen already. 1009 01:15:10,673 --> 01:15:15,486 You will be Queen, Muffy! I promise you. 1010 01:15:15,511 --> 01:15:18,151 Look at these huggers. 1011 01:15:18,180 --> 01:15:22,560 Oh, firearms! Goody, goody gumdrops! 1012 01:15:22,585 --> 01:15:27,625 This one's mine, and this little .38 is all for you. 1013 01:15:27,656 --> 01:15:31,297 Oh! You're so good to me, Mole. 1014 01:15:31,327 --> 01:15:34,035 I don't know what I'd do without you. 1015 01:15:34,063 --> 01:15:36,976 I got another surprise for you, Muffy. 1016 01:15:36,999 --> 01:15:39,502 A real big surprise. 1017 01:15:39,535 --> 01:15:42,175 Something you never even asked for. 1018 01:15:42,204 --> 01:15:45,708 - A chihuahua? - No. You'll see. 1019 01:15:45,741 --> 01:15:48,950 Close your eyes. No peeking, now. 1020 01:15:50,012 --> 01:15:55,325 You won't believe this, Muffy. I can't wait. 1021 01:15:55,351 --> 01:15:58,332 Well, hurry. The suspense is killing me. 1022 01:16:00,556 --> 01:16:02,832 You can open 'em now. 1023 01:16:10,232 --> 01:16:12,542 What have you done to yourself, Mole? 1024 01:16:12,568 --> 01:16:15,481 Well, I got the sex change just for you, Muffy! 1025 01:16:17,640 --> 01:16:20,814 Get away from me with that deformed worm! 1026 01:16:20,843 --> 01:16:24,290 You're sick, Mole! You're a weirdo pervert! 1027 01:16:24,313 --> 01:16:26,020 Just let me try it once. 1028 01:16:26,048 --> 01:16:28,756 I gotta see if it works. It's a brand-new model. 1029 01:16:28,784 --> 01:16:30,957 I got it at Hopkins Hospital, Muffy. 1030 01:16:30,986 --> 01:16:33,432 Cut it off, Mole! 1031 01:16:33,456 --> 01:16:37,302 Rid your body of that disgusting transplant! 1032 01:16:37,326 --> 01:16:39,704 It never goes soft, Muffy. 1033 01:16:47,136 --> 01:16:49,946 Oh, cut it off, Mole! 1034 01:16:52,641 --> 01:16:56,054 All right, then. If that's what you really want. 1035 01:16:56,078 --> 01:17:00,026 - Cut it off! - All right. 1036 01:17:01,750 --> 01:17:04,060 So much for science, Muffy! 1037 01:17:29,645 --> 01:17:33,593 A lovely potion. 1038 01:17:38,187 --> 01:17:41,066 But it needs something. 1039 01:17:43,058 --> 01:17:45,937 A lovely bat. 1040 01:17:47,663 --> 01:17:51,668 And a touch of rat. 1041 01:17:56,672 --> 01:17:59,881 A little rat urine. 1042 01:18:01,143 --> 01:18:04,488 Just what the doctor ordered. 1043 01:18:08,350 --> 01:18:11,422 That ought to give it a little kick. 1044 01:18:14,156 --> 01:18:17,399 Goons, bring in Princess Coo-Coo... 1045 01:18:17,426 --> 01:18:20,066 and tell her her medicine's ready. 1046 01:18:20,095 --> 01:18:22,598 Get off me with those semen-stained hands... 1047 01:18:22,631 --> 01:18:25,612 you big ape! I can walk by myself. 1048 01:18:25,634 --> 01:18:31,277 Well, if it isn't Commoner Coo-Coo, the grave robber. 1049 01:18:31,307 --> 01:18:34,151 All ready for your little injection? 1050 01:18:34,176 --> 01:18:36,349 You ass-kissing little snitch. 1051 01:18:36,378 --> 01:18:38,358 One day I'll get my hands on you. 1052 01:18:38,380 --> 01:18:41,418 I doubt you'll have the time... 1053 01:18:41,450 --> 01:18:50,461 for you are now the proud owner of rabies! 1054 01:18:52,361 --> 01:18:55,103 Come on, you little bitch. Get your ass out here. 1055 01:18:55,130 --> 01:18:58,373 - On the streets, scumbag! - Don't bite anybody, dog face! 1056 01:19:15,117 --> 01:19:20,692 Be brave, sugar. Be brave. I'll fix you all up. 1057 01:19:21,857 --> 01:19:24,360 I thought you'd like it, Muffy. 1058 01:19:24,393 --> 01:19:27,033 I thought you wanted a man. 1059 01:19:27,062 --> 01:19:29,440 I just said that to make you jealous. 1060 01:19:29,465 --> 01:19:33,880 I liked your organs just the way they were. 1061 01:19:33,902 --> 01:19:37,281 Now--now I won't have any organs. 1062 01:19:37,306 --> 01:19:40,753 It'll be like having a Barbie-doll crotch. 1063 01:19:40,776 --> 01:19:43,154 When I get through with these stitches... 1064 01:19:43,178 --> 01:19:46,819 it'll be close enough in my book. 1065 01:19:46,849 --> 01:19:49,489 Careful. This is gonna hurt. 1066 01:19:49,518 --> 01:19:54,627 Will you ever be able to love my operation? 1067 01:19:54,657 --> 01:19:59,299 Oh, I'll love it, Mole. I'll feel it. I'll love it. 1068 01:19:59,328 --> 01:20:02,138 I'll eat it. Just like old times. 1069 01:20:02,164 --> 01:20:05,043 Now, hold it. This is gonna hurt. 1070 01:20:13,075 --> 01:20:14,679 Who the hell is that? 1071 01:20:15,878 --> 01:20:17,221 Come in. 1072 01:20:18,480 --> 01:20:19,720 Hi, Your Majesty. 1073 01:20:19,748 --> 01:20:23,321 Holy shit, Mole. What happened to you? 1074 01:20:23,352 --> 01:20:25,662 Muffy just gave me an abortion. 1075 01:20:25,688 --> 01:20:27,395 You were pregnant, Mole? 1076 01:20:27,423 --> 01:20:31,132 I wasn't gonna tell anybody, but I was raped... 1077 01:20:31,160 --> 01:20:34,403 by those lottery officials when I picked up my money. 1078 01:20:34,430 --> 01:20:36,205 Men are such cunts. 1079 01:20:36,231 --> 01:20:39,735 Men, women, they're all OK with me as long as they're nude. 1080 01:20:39,768 --> 01:20:42,874 All that sunshine must've rotted your brain, Shina. 1081 01:20:42,905 --> 01:20:46,352 Yeah, there's nothing more disgusting than a nude man. 1082 01:20:46,375 --> 01:20:48,685 How many times I gotta tell you-- 1083 01:20:48,711 --> 01:20:51,487 men are genetic rejects, and all that gristle... 1084 01:20:51,513 --> 01:20:53,424 they got hanging down between their legs... 1085 01:20:53,449 --> 01:20:55,690 was God's first big mistake... 1086 01:20:55,718 --> 01:20:59,097 and us woman have been paying for it ever since. 1087 01:20:59,121 --> 01:21:03,160 What is she doing in my home, anyway? 1088 01:21:03,192 --> 01:21:06,366 Be easy on her, Mole. She's been through hell. 1089 01:21:06,395 --> 01:21:09,706 When we found her, she was regurgitating in the street. 1090 01:21:09,732 --> 01:21:12,576 Her mother the hog had her gang-raped. 1091 01:21:12,601 --> 01:21:15,104 The poor thing's had a terrible time. 1092 01:21:15,137 --> 01:21:18,175 You know that Gravel woman you were hanging out with? 1093 01:21:18,207 --> 01:21:20,710 She works for the Queen now. 1094 01:21:20,743 --> 01:21:23,724 She shot Coo-Coo up with a rabies potion. 1095 01:21:23,746 --> 01:21:28,923 I'm not surprised. That snotty little social climber. 1096 01:21:28,951 --> 01:21:31,864 I knew I should've fractured her skull. 1097 01:21:31,887 --> 01:21:35,528 Can I get you anything, Coo-Coo? Are you infectious, honey? 1098 01:21:35,557 --> 01:21:36,592 I don't know. 1099 01:21:36,625 --> 01:21:41,404 My saliva tastes funny, and I itch a lot. 1100 01:21:41,430 --> 01:21:45,344 Under the circumstances, we'll have to ask you to refrain... 1101 01:21:45,367 --> 01:21:47,938 from using our kitchen utensils. 1102 01:21:47,970 --> 01:21:52,009 I won't breathe on anything. I promise. 1103 01:21:52,040 --> 01:21:58,423 But please help me kill my mother! 1104 01:21:58,447 --> 01:22:01,553 How's Project Rabies coming along, Peggy? 1105 01:22:01,583 --> 01:22:04,291 I feel just like Jonas Salk. 1106 01:22:04,319 --> 01:22:07,562 Tomorrow is the first day of mass immunization... 1107 01:22:07,589 --> 01:22:10,832 or at least that's what the morons of Mortville think. 1108 01:22:10,859 --> 01:22:14,898 Won't it be funny when they start collapsing on the street? 1109 01:22:14,930 --> 01:22:18,309 It'll be like walking through a human sewer. 1110 01:22:18,333 --> 01:22:20,836 I hope I get a chance... 1111 01:22:20,869 --> 01:22:23,645 to kick every one of 'em right in the head... 1112 01:22:23,672 --> 01:22:26,312 just as they gasp for their last breath. 1113 01:22:26,341 --> 01:22:31,051 It'll be beautiful. A symphony of death rattles. 1114 01:22:31,079 --> 01:22:35,550 History will not forget this holiday of death. 1115 01:22:40,556 --> 01:22:46,370 Come on, girls. Now, be quiet. Muffy? Come on. 1116 01:22:48,096 --> 01:22:51,475 Hey, Officer Cutie Pie? 1117 01:22:51,500 --> 01:22:55,141 There's someone down here to see you. 1118 01:22:55,170 --> 01:22:56,877 What do you want, slut? 1119 01:22:56,905 --> 01:23:00,682 Oh, I'm just looking for a little fun. 1120 01:23:00,709 --> 01:23:05,454 Can I come up and see the inside of your bedroom? 1121 01:23:11,687 --> 01:23:16,295 I've had a hard-on for this bitch for a long time. 1122 01:23:16,325 --> 01:23:17,963 You know you horny pigs... 1123 01:23:17,993 --> 01:23:20,371 aren't supposed to come cruising round the castle. 1124 01:23:20,395 --> 01:23:24,571 But, Officer, you're so cute I just couldn't resist. 1125 01:23:24,600 --> 01:23:27,547 You're a shapely little mama, aren't ya? 1126 01:23:35,077 --> 01:23:36,078 One down, girls! 1127 01:23:36,111 --> 01:23:38,057 Score, Muffy! 1128 01:23:38,080 --> 01:23:40,424 Be quiet. Quietly, now. 1129 01:23:55,230 --> 01:23:56,766 Shut up! 1130 01:24:07,376 --> 01:24:10,448 Eat lead, motherfuckers! 1131 01:24:15,651 --> 01:24:17,187 Have we got 'em, girls? 1132 01:24:17,219 --> 01:24:18,698 What was that, Your Majesty? 1133 01:24:18,720 --> 01:24:21,564 It's probably the dumb soldiers playing Russian Roulette. 1134 01:24:21,590 --> 01:24:23,467 I'll go check it out, Your Highness. 1135 01:24:27,729 --> 01:24:29,902 Who is it? Who's out here? 1136 01:24:32,267 --> 01:24:36,306 Hold it right there, you royal asshole! 1137 01:24:36,338 --> 01:24:38,375 Get out of my chambers, lesbians! 1138 01:24:38,407 --> 01:24:41,320 Hey, you are through giving orders, meatball! 1139 01:24:41,343 --> 01:24:46,053 You've humiliated us for the last time, Warthog! 1140 01:24:46,081 --> 01:24:49,062 Let me bite her. 1141 01:24:49,084 --> 01:24:55,399 Let me sink my fangs into her fat little legs. 1142 01:24:55,424 --> 01:25:01,602 Go right ahead, honey. Give her the chomp of life. 1143 01:25:01,630 --> 01:25:04,611 Get away, child. Listen to me. I'm your mother. 1144 01:25:04,633 --> 01:25:07,011 I'm warning you! 1145 01:25:11,373 --> 01:25:15,014 Oh, thank heavens. You've rescued me. 1146 01:25:15,043 --> 01:25:18,684 I thought I'd never get out of here alive. 1147 01:25:18,714 --> 01:25:22,560 Oh, come off it, pretty little Peggy. 1148 01:25:22,584 --> 01:25:28,626 I hope you're ready for your debutante party in Hell... 1149 01:25:28,657 --> 01:25:30,762 because that's where you're going! 1150 01:25:30,792 --> 01:25:32,533 You wouldn't kill a sister! 1151 01:25:34,062 --> 01:25:38,568 Yes, we would! How about it, girls? 1152 01:25:38,600 --> 01:25:43,106 Should we give our "sister" a little rectal reminder... 1153 01:25:43,138 --> 01:25:50,920 that we don't like social climbers in Mortville? 1154 01:25:50,946 --> 01:25:56,328 - I'm gonna blow your bowels out! - Go ahead! 1155 01:25:56,351 --> 01:26:00,800 A single gunshot can never destroy the beauty of fascism. 1156 01:26:00,822 --> 01:26:03,302 You're so low... 1157 01:26:03,325 --> 01:26:08,206 you make white trash look positively top drawer. 1158 01:26:08,230 --> 01:26:11,109 Blow it out your ass! 1159 01:26:15,504 --> 01:26:18,280 You filthy muff divers will pay for this! 1160 01:26:18,306 --> 01:26:21,048 Shut your fucking mouth! 1161 01:26:21,076 --> 01:26:22,817 No dyke gives me orders. 1162 01:26:22,844 --> 01:26:26,815 Oh, yeah, Queenie? Well, how does this grab you? 1163 01:26:26,848 --> 01:26:32,423 Royal proclamation number one-- kiss my ass! 1164 01:26:34,056 --> 01:26:37,765 You heard the new Queen. Kiss it! 1165 01:26:46,001 --> 01:26:51,246 That's more like it, peon! How about it, girls? 1166 01:26:51,273 --> 01:26:56,052 I think this town deserves a little feast to celebrate... 1167 01:26:56,078 --> 01:26:59,116 this great day of independence. 1168 01:26:59,147 --> 01:27:05,189 We got ourselves the biggest turkey in the world! 1169 01:27:05,220 --> 01:27:09,635 So, why not eat her? 1170 01:27:11,893 --> 01:27:13,600 Cook her and eat her! 1171 01:27:18,233 --> 01:27:23,239 Attention all Mortville residents! 1172 01:27:23,271 --> 01:27:27,811 Queen Carlotta is dead! 1173 01:27:27,843 --> 01:27:32,622 Your days of humiliation have come to an end. 1174 01:27:32,647 --> 01:27:36,424 To celebrate this joyous occasion... 1175 01:27:36,451 --> 01:27:40,900 I invite you to join me in a victory feast... 1176 01:27:40,922 --> 01:27:47,271 in honor of our newly-found independence. 1177 01:27:47,295 --> 01:27:52,711 Let the ring of freedom be heard all over this land! 1178 01:27:52,734 --> 01:28:01,381 Mortville is at last a free city! 1179 01:29:43,845 --> 01:29:47,019 The Queen is dead! 1180 01:30:00,000 --> 01:30:04,000 Encoded and subbed by Sartre 90623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.