All language subtitles for Deadly.Class.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,528 --> 00:00:09,096 - Previously on "Deadly Class..." 2 00:00:10,271 --> 00:00:10,445 My old roommate has Chico's body. 3 00:00:11,489 --> 00:00:12,099 - If you don't find me in three days, 4 00:00:13,404 --> 00:00:14,623 this psycho's going to send me home with a note. 5 00:00:14,666 --> 00:00:16,103 - There has to be a better way. 6 00:00:16,146 --> 00:00:17,713 - There isn't. - Jimmy Jon, 7 00:00:17,756 --> 00:00:19,889 show this gimp a little hillbilly how-do. 8 00:00:21,543 --> 00:00:22,761 - Oh! - Holy shit! 9 00:00:22,805 --> 00:00:25,286 - You bring in a ringer. You cheated. 10 00:00:26,461 --> 00:00:28,289 - This how you usually do it? - I don't do this with anyone. 11 00:00:29,942 --> 00:00:32,162 Damn it. 12 00:00:32,206 --> 00:00:34,643 - You act like you have no control. 13 00:00:34,686 --> 00:00:37,385 - Hello, brother. - The Guild will find her. 14 00:00:37,428 --> 00:00:39,561 - You have to figure out how to handle Maria. 15 00:00:39,604 --> 00:00:41,519 - That's not the reason why you're mad at me, is it? 16 00:00:46,307 --> 00:00:47,917 - Kuroki wanted Chico out of business. 17 00:00:47,960 --> 00:00:49,397 Yukio, he's got to go. 18 00:01:08,459 --> 00:01:12,420 - Does Marcus know you took it? - No, ma'am. 19 00:01:12,463 --> 00:01:13,943 - How did you get it? 20 00:01:13,986 --> 00:01:16,467 - I go through his stuff when he's not in the room. 21 00:01:28,218 --> 00:01:30,133 - Return it where you found it. 22 00:01:32,309 --> 00:01:34,355 Track every move he makes. 23 00:01:53,722 --> 00:01:56,986 - So it makes sense that every post-apocalyptic future movie 24 00:01:57,029 --> 00:01:58,553 is full of punk rockers. 25 00:01:58,596 --> 00:02:00,207 They're the ones that survive because 26 00:02:00,250 --> 00:02:02,296 they've been anticipating it the whole time. 27 00:02:03,688 --> 00:02:05,864 It's kind of ironic. The only ones 28 00:02:05,908 --> 00:02:07,475 who saw how shitty the world was 29 00:02:07,518 --> 00:02:08,867 are the ones stuck living in it. 30 00:02:08,911 --> 00:02:10,652 - Is that where you see yourself in the future? 31 00:02:10,695 --> 00:02:12,306 - Yes. - It sounds sad. 32 00:02:12,349 --> 00:02:15,396 - Boardwalk with a hotel. Pay me two grand, busta. 33 00:02:15,439 --> 00:02:17,354 - Fuckin' "Monopoly." 34 00:02:17,398 --> 00:02:19,791 This is proof that capitalism doesn't work, okay? 35 00:02:19,835 --> 00:02:21,576 Because whoever else gets property first, 36 00:02:21,619 --> 00:02:24,318 they get to screw with everyone else in the game. 37 00:02:24,361 --> 00:02:26,015 - Oy, oy! 38 00:02:26,058 --> 00:02:27,886 Whereas I'm chuffed. 39 00:02:27,930 --> 00:02:30,237 An absolute fan of the status quo, 40 00:02:30,280 --> 00:02:31,977 because it sure is smashing for the chaps up top. 41 00:02:33,544 --> 00:02:35,329 - Did you see that, Petra? I landed it. 42 00:02:35,372 --> 00:02:37,853 - Better than Lex's sketchy bomb drop. 43 00:02:37,896 --> 00:02:39,463 - My bomb drop's more impressive 44 00:02:39,507 --> 00:02:41,030 than your imminent middle-age boob drop. 45 00:02:41,073 --> 00:02:42,553 I mean, they're fine now, 46 00:02:42,597 --> 00:02:44,338 but look at those pointy little puffers. 47 00:02:44,381 --> 00:02:46,862 No elasticity. Gravity's your enemy, 48 00:02:46,905 --> 00:02:49,517 my melancholy mime. 49 00:02:49,560 --> 00:02:51,432 - Don't start on me, Buttermilk. 50 00:02:51,475 --> 00:02:54,435 - We're on the same side. Rap, punk-- 51 00:02:54,478 --> 00:02:56,872 poor kids making music about their circumstances. 52 00:02:56,915 --> 00:02:59,875 - So you think it's about rich and poor? 53 00:02:59,918 --> 00:03:01,703 You ain't been in America long enough. 54 00:03:01,746 --> 00:03:03,357 - It's totally true. 55 00:03:03,400 --> 00:03:05,054 I just wonder if things will ever get better. 56 00:03:05,097 --> 00:03:08,318 - Thinking about the future is a luxury for rich kids. 57 00:03:08,362 --> 00:03:11,887 - I just get through the day. - Yeah, we were all sort of 58 00:03:11,930 --> 00:03:13,845 expecting that from you, Morrissey. 59 00:03:15,543 --> 00:03:18,067 - Come on, Billy. You got to have some goal. 60 00:03:18,110 --> 00:03:21,026 Just one thing you want to be great at. 61 00:03:21,070 --> 00:03:22,593 - Can't make it to the top of the ladder 62 00:03:22,637 --> 00:03:25,596 unless you're a sociopath. - Why's that? 63 00:03:25,640 --> 00:03:26,858 - Because the ladder's made of humans. 64 00:03:32,951 --> 00:03:34,518 - Got a minute? 65 00:03:41,395 --> 00:03:42,874 - What is it? 66 00:03:42,918 --> 00:03:44,833 - Someone killed one of my crew last night. 67 00:03:46,617 --> 00:03:48,619 It has to be Fuckface. 68 00:03:48,663 --> 00:03:51,100 - That's impossible. How would he even know-- 69 00:03:51,143 --> 00:03:53,276 - How does he know anything about any of us? 70 00:03:55,104 --> 00:03:57,976 It's the only thing that makes any sense. 71 00:03:58,020 --> 00:04:00,370 - Sorry, I didn't mean to interrupt 72 00:04:00,414 --> 00:04:02,633 a quality moment with you and my boyfriend. 73 00:04:02,677 --> 00:04:05,767 - I was just giving him some archery tips. 74 00:04:05,810 --> 00:04:08,422 Like "duck." 75 00:04:12,991 --> 00:04:15,342 - I have to talk to you. 76 00:04:20,695 --> 00:04:22,653 - What's going on? 77 00:04:22,697 --> 00:04:24,786 - Yukio was murdered last night. 78 00:04:24,829 --> 00:04:27,658 - Ah, what the fuck is going on around here? 79 00:04:27,702 --> 00:04:29,834 You okay? - I'm fine. 80 00:04:29,878 --> 00:04:31,662 But when I find out who did it-- 81 00:04:31,706 --> 00:04:33,055 - Fine? 82 00:04:34,665 --> 00:04:36,798 You don't always got to keep the guard up, Saya. 83 00:04:36,841 --> 00:04:38,713 - Coming from you? 84 00:04:38,756 --> 00:04:41,019 When was the last time you said an honest thing to anyone? 85 00:04:50,986 --> 00:04:54,598 - I killed Yukio. - What? 86 00:04:57,862 --> 00:05:02,127 - El Diablo thinks his son's been avenged. 87 00:05:02,171 --> 00:05:05,522 Be happy! I took care of our problem. 88 00:05:05,566 --> 00:05:06,784 - You killed someone! 89 00:05:12,137 --> 00:05:14,183 Maria, use your head. 90 00:05:14,226 --> 00:05:18,187 If--if Diablo thinks a Kuroki murdered his son, 91 00:05:18,230 --> 00:05:21,538 you think he'll be satisfied with you killing a henchman? 92 00:05:21,582 --> 00:05:25,542 He'll want a person at the top. He'll want Saya. 93 00:05:34,246 --> 00:05:37,206 - Did I tell you about this Yukio situation? 94 00:05:37,249 --> 00:05:41,036 That Guild lady is really ticked off. 95 00:05:42,733 --> 00:05:45,432 Hey, hey, did we get a new dog? 96 00:05:45,475 --> 00:05:48,696 Hello, Mom, Mom? 97 00:05:48,739 --> 00:05:51,133 - Heard Yukio got himself diced up like a sushi. 98 00:05:51,176 --> 00:05:53,004 - Oh, I assumed that was your people. 99 00:05:53,048 --> 00:05:56,834 - Nope, but whoever done it, there's going to be trouble. 100 00:05:56,878 --> 00:05:59,620 - Everyone's saying it was the Vatos. 101 00:05:59,663 --> 00:06:02,231 - Bullshit, no way. 102 00:06:02,274 --> 00:06:06,670 - Maria's played you. Open your eyes. 103 00:06:06,714 --> 00:06:09,760 Yukio's death makes us vulnerable. 104 00:06:09,804 --> 00:06:13,111 - Saya, hey. - I'm late for class. 105 00:06:15,026 --> 00:06:17,246 - I have to talk to you. 106 00:06:17,289 --> 00:06:18,943 Alone. 107 00:06:23,078 --> 00:06:27,212 - You know what, Maria? It's all a bit much with you. 108 00:06:29,084 --> 00:06:32,087 You're going to be mad, but you have to listen to me. 109 00:06:40,791 --> 00:06:42,576 - You tried to distract me. 110 00:06:42,619 --> 00:06:45,013 - Saya, you know I would never-- 111 00:06:45,056 --> 00:06:46,623 - Never what? 112 00:06:46,667 --> 00:06:48,538 You shot a fucking arrow at us, Maria, you bitch. 113 00:06:48,582 --> 00:06:50,714 - And what were you doing that night? 114 00:06:50,758 --> 00:06:52,716 - Wait, stop! 115 00:06:52,760 --> 00:06:54,892 - Fight's over. - Hey, god damn it! 116 00:06:54,936 --> 00:06:56,590 - Back to your rooms. - My bag! 117 00:06:56,633 --> 00:06:58,679 - Move. Move! Move! - Stop pushing!. 118 00:06:58,722 --> 00:07:00,942 - Move, now. - Dude! 119 00:07:00,985 --> 00:07:03,988 - To your rooms! - Hey, this isn't my room! 120 00:07:04,032 --> 00:07:06,077 - Get the fuck off me. - Move! 121 00:07:06,121 --> 00:07:08,123 - Saya! 122 00:07:08,166 --> 00:07:09,994 I have to tell you something. - Move! 123 00:07:10,038 --> 00:07:11,213 - It's not what you think! 124 00:07:11,256 --> 00:07:12,823 - To your room. 125 00:07:12,867 --> 00:07:15,173 - No, no, no, no, no! 126 00:07:18,307 --> 00:07:20,135 - Move, move. 127 00:07:22,746 --> 00:07:25,967 - Another student is dead. 128 00:07:26,010 --> 00:07:29,144 And I will find out who's responsible. 129 00:07:29,187 --> 00:07:32,277 You're all on lockdown until I do. 130 00:07:49,164 --> 00:07:50,992 - Well, ain't this cozy? 131 00:08:11,142 --> 00:08:12,796 - I don't speak Mexican, 132 00:08:12,840 --> 00:08:16,060 but "Saya" sounds the same in both languages. 133 00:08:16,104 --> 00:08:18,236 - I need to talk to Lin. 134 00:09:11,028 --> 00:09:12,856 - It's jammed from the outside. 135 00:09:12,900 --> 00:09:14,902 - Your gypsy street tricks 136 00:09:14,945 --> 00:09:18,035 will not work on lockdown, gutter boy. 137 00:09:18,079 --> 00:09:22,213 - I told Gabrielle I was on my way over. 138 00:09:22,257 --> 00:09:24,694 Now, she's going to think I stood her up. 139 00:09:24,738 --> 00:09:27,218 - Why do you have flowers? Is girl dead? 140 00:09:27,262 --> 00:09:29,830 Did you over-correct her behavior? 141 00:09:29,873 --> 00:09:32,920 - What? No, step off, Vlad. 142 00:09:32,963 --> 00:09:35,400 - Fuck. 143 00:09:35,444 --> 00:09:37,707 Shabnam's bed is lumpy like him. 144 00:09:44,279 --> 00:09:47,108 Is old proverb. 145 00:09:47,151 --> 00:09:51,373 To abuse one's horkum is to anger the Baba Yaga. 146 00:09:51,416 --> 00:09:53,114 - I got to send a message to Saya 147 00:09:53,157 --> 00:09:55,290 before her and Maria kill each other. 148 00:09:56,857 --> 00:09:58,380 Come on. 149 00:10:06,780 --> 00:10:09,434 Stupidity's spreading like a virus. 150 00:10:09,478 --> 00:10:12,307 Rampant, unchecked idiocy. 151 00:10:12,350 --> 00:10:14,962 - Well, I'm sure society will course correct. 152 00:10:15,005 --> 00:10:16,920 Maybe if we legalize model glue. 153 00:10:16,964 --> 00:10:18,792 - The system's rigged to prevent it. 154 00:10:20,054 --> 00:10:21,403 Paint by numbers music, 155 00:10:21,446 --> 00:10:23,318 soulless cinema dumbing us down. 156 00:10:23,361 --> 00:10:25,320 A bloody thespian has the nuclear codes! 157 00:10:26,887 --> 00:10:29,933 Oh, nitwits have taken over. 158 00:10:29,977 --> 00:10:32,719 - It's too easy to say everyone's stupid. 159 00:10:32,762 --> 00:10:34,416 The world's full of great things. 160 00:10:34,459 --> 00:10:37,767 - A small percentage of useful people do cool shit, sure. 161 00:10:37,811 --> 00:10:39,987 But the unwashed masses? It's-- 162 00:10:40,030 --> 00:10:43,338 - We have so much in common. Why do we bicker? 163 00:10:43,381 --> 00:10:45,035 - You have a crush on me. - Ha! 164 00:10:45,079 --> 00:10:47,168 You've got me mixed up with Sad Sack Sammy here. 165 00:10:51,476 --> 00:10:53,522 - It's kind of nice being locked in together. 166 00:10:53,565 --> 00:10:56,525 - ♪ Eyes, dark, grey lens, frightened of the sun ♪ 167 00:10:56,568 --> 00:10:59,484 ♪ We would have a fine time living in the night ♪ 168 00:10:59,528 --> 00:11:01,356 ♪ Left to blind destruction 169 00:11:01,399 --> 00:11:03,401 - She's not bloody interested! 170 00:11:03,445 --> 00:11:06,535 Especially as she's seeing you next to a real charming bloke. 171 00:11:06,578 --> 00:11:09,059 What do you say? Fancy a go? 172 00:11:10,191 --> 00:11:12,976 - Pass. - Come on, love. 173 00:11:13,020 --> 00:11:15,892 I'm smarmy, handsome, and abusive. 174 00:11:15,936 --> 00:11:18,373 I'm every girl's dream. - You're the kind of dirt bag 175 00:11:18,416 --> 00:11:20,375 art school girls date for legitimacy. 176 00:11:20,418 --> 00:11:22,899 - Exactly, your type. 177 00:11:28,035 --> 00:11:29,950 - You didn't have my back with Juan. 178 00:11:29,993 --> 00:11:31,821 - How are the Kurokis supposed to protect you 179 00:11:31,865 --> 00:11:33,910 when you're always hanging out with those Rats? 180 00:11:33,954 --> 00:11:35,390 And Maria. 181 00:11:35,433 --> 00:11:37,392 You two are practically attached at the hip. 182 00:11:37,435 --> 00:11:40,874 - Actually, I think they've been a little distant lately. 183 00:11:40,917 --> 00:11:42,397 There must have been a falling out. 184 00:11:42,440 --> 00:11:45,966 - Yukio's murdered, and you do nothing. 185 00:11:46,009 --> 00:11:49,970 You've gone soft. Our entire clan looks weak. 186 00:11:52,276 --> 00:11:54,539 - It's my family, it's my problem. 187 00:11:54,583 --> 00:11:57,542 - If you do not achieve valedictorian, we all suffer. 188 00:11:57,586 --> 00:12:00,067 - Perhaps I can offer my negotiating skills. 189 00:12:00,110 --> 00:12:03,940 My parents assisted the Shah of Iran before the fall. 190 00:12:03,984 --> 00:12:07,465 - Thanks, but I'm no longer forming outside alliances. 191 00:12:07,509 --> 00:12:10,251 I will deal with this. 192 00:12:13,384 --> 00:12:15,778 Juan's a dead man. 193 00:12:21,305 --> 00:12:24,831 - It's a long, slow punishment. 194 00:12:24,874 --> 00:12:29,400 Skin torn back, ribs bare. 195 00:12:29,444 --> 00:12:33,143 Heart exposed. 196 00:12:33,187 --> 00:12:34,579 - How long can the human body 197 00:12:34,623 --> 00:12:36,277 withstand getting stripped away? 198 00:12:36,320 --> 00:12:38,888 - It's not about the body... 199 00:12:38,932 --> 00:12:42,370 both: But the mind. 200 00:12:42,413 --> 00:12:44,981 - Father was fond of that lesson. 201 00:12:49,681 --> 00:12:52,075 - And what of your mind, brother? 202 00:12:54,643 --> 00:12:56,514 - That's my burden. 203 00:12:58,647 --> 00:13:02,433 - Your burdens do not belong to you alone. 204 00:13:02,477 --> 00:13:04,653 Seeing Nahia made me realize 205 00:13:04,696 --> 00:13:07,003 I was wrong to be angry with you. 206 00:13:09,397 --> 00:13:11,355 I know the weight of that choice. 207 00:13:16,186 --> 00:13:18,972 But if you do not find out 208 00:13:19,015 --> 00:13:22,149 what happened to Yukio and to Chico, 209 00:13:22,192 --> 00:13:24,629 the Guild will descend on us. 210 00:13:26,066 --> 00:13:27,545 I'll have to take your daughter. 211 00:13:30,331 --> 00:13:32,202 To protect her. 212 00:13:34,335 --> 00:13:39,340 Luckily, it will not come to that. 213 00:14:02,972 --> 00:14:03,930 - I thought you were done huffing glue. 214 00:14:05,061 --> 00:14:05,453 - Oh, I'm not giving up on my recovery. 215 00:14:06,410 --> 00:14:06,976 Just consciously slipping a bit. 216 00:14:07,977 --> 00:14:09,849 - Your parents must be so proud. 217 00:14:09,892 --> 00:14:11,633 - I can assure you, whatever pride 218 00:14:11,676 --> 00:14:13,765 my father had in me is long gone. 219 00:14:19,771 --> 00:14:21,556 So the dockworker doesn't approve 220 00:14:21,599 --> 00:14:23,036 of Lin's curriculum? 221 00:14:23,079 --> 00:14:24,602 - He doesn't know where I am. 222 00:14:27,083 --> 00:14:29,477 And he's not just a dockworker. 223 00:14:32,654 --> 00:14:35,222 He's a fucking hero. 224 00:14:35,265 --> 00:14:37,877 Mum left me when I was just a lad, 225 00:14:37,920 --> 00:14:41,924 stranded my Dad with three lunatic boys. 226 00:14:41,968 --> 00:14:45,536 He was the only honest man on the Tilbury docks. 227 00:14:47,538 --> 00:14:51,238 - You got the goods, Lexie. Real heart. 228 00:14:51,281 --> 00:14:54,632 Please don't be a wanker like your brothers. 229 00:14:54,676 --> 00:14:56,243 - I acted like a saint around him 230 00:14:56,286 --> 00:14:59,246 but like an animal around my brothers. 231 00:14:59,289 --> 00:15:02,553 They were rotten, he was right. 232 00:15:02,597 --> 00:15:04,207 But they were the only ones around. 233 00:15:04,251 --> 00:15:05,948 They raised me. 234 00:15:05,992 --> 00:15:08,777 All I wanted to do was impress them. 235 00:15:08,820 --> 00:15:10,170 I used my dad's security card 236 00:15:10,213 --> 00:15:12,215 to get into the shipping containers. 237 00:15:12,259 --> 00:15:15,044 Hawked the boosted goods out on the street. 238 00:15:15,088 --> 00:15:17,699 We were immortal. 239 00:15:17,742 --> 00:15:21,964 Until one night, shit went tits up. 240 00:15:26,969 --> 00:15:28,101 - I thought the hardest part was going to be 241 00:15:28,144 --> 00:15:30,103 dealing with the guilt. 242 00:15:30,146 --> 00:15:31,756 But the old Bill found 243 00:15:31,800 --> 00:15:33,541 my dad's security card on the site. 244 00:15:33,584 --> 00:15:35,064 I'd dropped it. 245 00:15:38,024 --> 00:15:40,069 - Thought you'd get away with it? 246 00:15:43,681 --> 00:15:48,643 My dad lied, probably the first time in his life. 247 00:15:48,686 --> 00:15:52,995 He told the coppers he was the thief and the shooter. 248 00:15:53,039 --> 00:15:55,606 Now, he's serving my time. 249 00:15:58,044 --> 00:16:01,961 Ruined his life... 250 00:16:02,004 --> 00:16:03,919 for me. 251 00:16:07,357 --> 00:16:11,057 I came to San Francisco to get as far away as possible. 252 00:16:11,100 --> 00:16:12,797 Was living on the streets 253 00:16:12,841 --> 00:16:14,799 until Saya found me and brought me to King's. 254 00:16:14,843 --> 00:16:19,021 - What about your dad? - We don't talk much. 255 00:16:21,589 --> 00:16:24,157 Fuck! 256 00:16:24,200 --> 00:16:28,161 Got me blubbing like Tammy Faye Bakker. 257 00:16:34,950 --> 00:16:36,865 A sad tale, yeah. 258 00:16:38,388 --> 00:16:41,043 Must get those maternal instincts going. 259 00:16:41,087 --> 00:16:43,045 Care to let me suckle a teat? 260 00:16:43,089 --> 00:16:45,134 - Don't you mean "pointy puffers?" 261 00:16:45,178 --> 00:16:46,353 - A term of endearment. I like pointy. 262 00:16:46,396 --> 00:16:47,876 - It's weird that she's not into 263 00:16:47,919 --> 00:16:49,312 the whole misogynistic pig routine. 264 00:16:49,356 --> 00:16:50,879 - Well, you're certainly the authority 265 00:16:50,922 --> 00:16:54,056 of what she's not into, mate. 266 00:16:54,100 --> 00:16:56,189 - Stop, stop! 267 00:17:05,111 --> 00:17:06,286 You're both in love with me, right? 268 00:17:06,329 --> 00:17:07,330 - Yes. - Well, I didn't 269 00:17:07,374 --> 00:17:09,767 say "love," love. 270 00:17:09,811 --> 00:17:12,248 - Let me rephrase. 271 00:17:12,292 --> 00:17:16,774 Both of you want to have sex with me. 272 00:17:16,818 --> 00:17:18,907 Well, it's not about what you want. 273 00:17:18,950 --> 00:17:22,084 It's about what I want. 274 00:17:22,128 --> 00:17:25,392 I'm young, right? I'm--I'm at my peak. 275 00:17:25,435 --> 00:17:27,046 I mean, my future is I'm either dead 276 00:17:27,089 --> 00:17:29,178 or wrinkled up and old, and I want to 277 00:17:29,222 --> 00:17:32,790 try everything at least once before my pointy puffers sag. 278 00:17:32,834 --> 00:17:35,010 So... 279 00:17:35,054 --> 00:17:37,752 let's check one off my list, big mouths. 280 00:17:40,189 --> 00:17:42,235 You guys want to have a threesome? 281 00:17:46,804 --> 00:17:47,979 - If we're going to be stuck in here, 282 00:17:48,023 --> 00:17:50,112 you don't get to dictate the music. 283 00:17:51,461 --> 00:17:53,115 Got to get with the times, Arguello. 284 00:17:53,159 --> 00:17:54,247 - "Get with the times?" Doesn't that mean just 285 00:17:54,290 --> 00:17:55,422 copy what some other people 286 00:17:55,465 --> 00:17:57,380 decided we should like recently? 287 00:17:57,424 --> 00:18:00,992 - You hate the mainstream because everyone can enjoy it. 288 00:18:01,036 --> 00:18:03,995 - I guess that's how someone like you would boil it down. 289 00:18:04,039 --> 00:18:05,954 Spoon fed art, film, and music 290 00:18:05,997 --> 00:18:08,435 by whatever corporate facility decided you should have it. 291 00:18:08,478 --> 00:18:10,915 - You are just desperate for people 292 00:18:10,959 --> 00:18:12,265 to think you are unique. 293 00:18:12,308 --> 00:18:14,136 - You're a vanilla person, okay? 294 00:18:14,180 --> 00:18:16,138 So you go ahead and enjoy whatever vanilla shit 295 00:18:16,182 --> 00:18:17,922 you're served and told to ingest. 296 00:18:17,966 --> 00:18:20,447 You're boring. - Is Bon Jovi vanilla? 297 00:18:20,490 --> 00:18:24,015 Of course not. - You're a narcissist, yo. 298 00:18:24,059 --> 00:18:26,017 - Because I have an opinion about music? 299 00:18:26,061 --> 00:18:27,976 - No, because nobody else gets to have one. 300 00:18:28,019 --> 00:18:30,935 - You're just mad about before, that I'm more worried about 301 00:18:30,979 --> 00:18:32,198 this gang war brewing up than you 302 00:18:32,241 --> 00:18:33,286 scuffling with your new girlfriend. 303 00:18:33,329 --> 00:18:36,027 - See, that's it, right there. 304 00:18:36,071 --> 00:18:38,204 You take me to Vegas under false pretenses, 305 00:18:38,247 --> 00:18:40,423 got me involved in a dangerous situation, 306 00:18:40,467 --> 00:18:42,469 and then you lie about everything. 307 00:18:42,512 --> 00:18:44,166 - This isn't about you, man-- 308 00:18:44,210 --> 00:18:46,908 - When is it about me, Marcus? Huh? 309 00:19:00,878 --> 00:19:03,229 Hope I'm not speaking out of turn. 310 00:19:03,272 --> 00:19:06,928 - Your lips are moving, so one can assume. 311 00:19:08,364 --> 00:19:11,846 People who get close to you, Maria, well, 312 00:19:11,889 --> 00:19:14,979 it seems like nothing good's been happening to them. 313 00:19:15,023 --> 00:19:16,459 Chico, Saya-- 314 00:19:16,503 --> 00:19:18,331 - I had nothing to do with that. 315 00:19:18,374 --> 00:19:20,333 - Old Juan-y might have swung the blade, 316 00:19:20,376 --> 00:19:22,204 but you're his leader. 317 00:19:22,248 --> 00:19:24,511 Saya's going to have to retaliate. 318 00:19:24,554 --> 00:19:30,169 Second those doors open, you're target numero uno. 319 00:19:30,212 --> 00:19:32,432 - She's not like that. - No? 320 00:19:37,263 --> 00:19:40,788 Because the Saya I know is reel keen 321 00:19:40,831 --> 00:19:44,966 on retaliating against anyone who tries to kill her. 322 00:19:45,009 --> 00:19:47,838 - White girl's right. 323 00:19:47,882 --> 00:19:50,101 You got to do something before Saya does. 324 00:20:03,289 --> 00:20:06,205 - I'm getting word out to the other Soto Vatos. 325 00:20:06,248 --> 00:20:08,032 We are at war. 326 00:20:11,427 --> 00:20:14,082 - Y'all savages go on and kill each other. 327 00:20:14,125 --> 00:20:17,303 Saves Dixie Mob a whole heap a effort. 328 00:20:29,967 --> 00:20:33,232 - It's for Marcus. - Give me that. 329 00:20:34,624 --> 00:20:36,931 - It's life and death stakes, no? 330 00:20:38,062 --> 00:20:39,977 Oh, God! 331 00:20:43,242 --> 00:20:47,158 You say I have no taste, but note taste delicious. 332 00:20:47,202 --> 00:20:49,596 - God damn you! 333 00:20:49,639 --> 00:20:53,208 What'd it say? Who's it from? 334 00:20:53,252 --> 00:20:57,038 - That is for me to know. - Oh, fuck you, Viktor. 335 00:20:57,081 --> 00:20:59,301 And thanks for helping me. 336 00:21:08,354 --> 00:21:11,444 - Hey, man, you crazy? 337 00:21:11,487 --> 00:21:13,620 You go out in the hall during clampdown, 338 00:21:13,663 --> 00:21:16,362 and Lin will fuck you up, for real. 339 00:21:35,685 --> 00:21:38,340 - Saya, I got to talk to you. - Marcus? 340 00:21:38,384 --> 00:21:40,603 - Listen to me, Maria-- 341 00:21:42,475 --> 00:21:44,607 - What's so urgent? 342 00:21:50,918 --> 00:21:54,051 - Why is it you are at the center of all of my problems? 343 00:21:56,924 --> 00:21:58,491 - Damaged merchandise-- 344 00:22:00,623 --> 00:22:03,060 - Yukio. Who did it? 345 00:22:05,976 --> 00:22:07,848 - What happened to Chico? 346 00:22:13,070 --> 00:22:15,203 - I offered you a home. 347 00:22:15,246 --> 00:22:19,555 Offered you training, offered you purpose. 348 00:22:19,599 --> 00:22:23,603 You repay my generosity with chaos. 349 00:22:23,646 --> 00:22:27,258 - I bet if you keep hitting me, it'll sort itself out. 350 00:22:27,302 --> 00:22:29,783 Isn't that the solution to everything? 351 00:22:29,826 --> 00:22:33,090 Isn't that what you basically teach here? 352 00:22:33,134 --> 00:22:35,528 - You've not been paying attention. 353 00:22:56,549 --> 00:23:00,466 - How? How did you get this? 354 00:23:21,661 --> 00:23:23,967 - Who killed Yukio? - I don't know. 355 00:23:24,011 --> 00:23:26,317 - Why did Juan attack Saya? - I don't know. 356 00:23:26,361 --> 00:23:27,928 - Are you dating Maria? - No. 357 00:23:27,971 --> 00:23:29,799 - Who murdered Chico? - I don't know. 358 00:23:29,843 --> 00:23:32,628 - Did you kill the children at the orphanage? 359 00:23:32,672 --> 00:23:34,674 - Yes. 360 00:23:36,066 --> 00:23:41,202 - And there it is. You have a tell. 361 00:23:41,245 --> 00:23:43,639 - You will eat in shifts. 362 00:23:43,683 --> 00:23:47,208 Your groups will have five minutes to gather your food. 363 00:23:47,251 --> 00:23:50,820 If you utter a word, I'll have your tongue. 364 00:23:50,864 --> 00:23:53,649 If you so much as brush past another student, 365 00:23:53,693 --> 00:23:55,782 I'll take your hand. 366 00:23:57,218 --> 00:23:59,873 - We take out Juan and no one else. 367 00:24:15,323 --> 00:24:17,717 What are you doing? 368 00:24:17,760 --> 00:24:21,198 - Well, the most vulnerable parts of the human body 369 00:24:21,242 --> 00:24:23,723 are around the tummy, so... 370 00:24:30,860 --> 00:24:34,734 - If I'm Saya, I'm going to try and jump you at the cafeteria. 371 00:24:48,704 --> 00:24:52,839 - You asking yourself how well you know her? 372 00:24:52,882 --> 00:24:56,103 She's your best friend, right? 373 00:24:56,146 --> 00:24:59,323 What's a best friend at King's? 374 00:24:59,367 --> 00:25:02,631 What happens to the trusting types? 375 00:25:18,081 --> 00:25:19,779 Atta girl. 376 00:25:53,508 --> 00:25:54,901 - Kill her! 377 00:26:10,351 --> 00:26:12,832 - Leave that one. 378 00:26:15,486 --> 00:26:19,708 I have found the poison coursing through King's. 379 00:26:24,713 --> 00:26:28,195 - I know it was you. All of it. 380 00:26:29,196 --> 00:26:33,766 Chico, Yukio. You're lethal. 381 00:26:33,809 --> 00:26:36,725 Normally, I'd commend you. 382 00:26:36,769 --> 00:26:39,772 Perhaps offer you to the Green Temple. 383 00:26:39,815 --> 00:26:43,297 Only you are not just lethal. 384 00:26:45,691 --> 00:26:49,651 You are a cancer, spreading rapidly. 385 00:26:49,695 --> 00:26:53,742 Saya, Marcus. 386 00:26:53,786 --> 00:26:56,353 Everyone around you succumbs-- 387 00:26:58,268 --> 00:27:00,488 To the infection. 388 00:27:02,751 --> 00:27:07,408 The only remedy for your type of malignancy... 389 00:27:10,846 --> 00:27:12,805 Is to cut it out. 390 00:27:38,352 --> 00:27:43,749 - A senseless tragedy, one with no closure, no justice. 391 00:27:43,792 --> 00:27:46,708 You know the feeling of that purgatory, Marcus. 392 00:27:52,758 --> 00:27:56,979 - Senseless tragedy. What other kind is there? 393 00:27:57,023 --> 00:27:59,808 - Necessary. 394 00:27:59,852 --> 00:28:05,727 - Was Jurgen necessary? He warned me about this place. 395 00:28:05,771 --> 00:28:07,729 And no one's seen him since. 396 00:28:07,773 --> 00:28:11,646 - Jurgen left for greater opportunities. 397 00:28:11,690 --> 00:28:14,475 You're searching for conspiracy 398 00:28:14,518 --> 00:28:16,825 because the truth is far more painful. 399 00:28:16,869 --> 00:28:20,916 Look, everybody leaves you. 400 00:28:29,490 --> 00:28:33,929 Confess, we'll navigate the consequences together. 401 00:28:33,973 --> 00:28:36,584 Confession brings relief for yourself 402 00:28:36,627 --> 00:28:41,371 as well as your victims. - Confess what? 403 00:28:41,415 --> 00:28:46,420 - You continue lying, you'll lose your home here. 404 00:28:46,463 --> 00:28:49,945 Lose your friends, Your dear love, Maria. 405 00:28:51,991 --> 00:28:54,907 You'll lose me. 406 00:28:54,950 --> 00:28:59,607 The only person on this Earth willing to help you. 407 00:28:59,650 --> 00:29:02,392 - I don't know anything! 408 00:29:02,436 --> 00:29:08,007 - One more lie, one more lie, and you'll be back there. 409 00:29:08,050 --> 00:29:10,009 I'll usher you out of this school. 410 00:29:10,052 --> 00:29:12,794 I will turn my back on you forever! 411 00:29:12,838 --> 00:29:16,755 No more friends, no more home. 412 00:29:24,588 --> 00:29:26,112 I'm not the enemy. 413 00:29:26,155 --> 00:29:28,854 Not all authority will disappoint you. 414 00:29:28,897 --> 00:29:30,464 Not all parents leave. 415 00:29:30,507 --> 00:29:35,469 But be very clear, this is your last chance. 416 00:29:37,471 --> 00:29:40,648 Your next words will define your future. 417 00:29:57,578 --> 00:30:00,102 - We were--we were in Vegas. 418 00:30:03,410 --> 00:30:05,586 Chico followed us. 419 00:30:05,629 --> 00:30:08,894 He caught me with Maria, so she... 420 00:30:12,071 --> 00:30:14,813 Diablo would have killed her. 421 00:30:27,216 --> 00:30:29,958 You lied. 422 00:30:30,002 --> 00:30:33,614 Blamed Chico's death on Yukio. 423 00:30:33,657 --> 00:30:38,619 - Yukio let the Kamigas and... he got--got Jaden killed. 424 00:30:40,142 --> 00:30:43,711 So Maria thought... 425 00:30:43,754 --> 00:30:45,669 she... 426 00:30:56,028 --> 00:30:59,161 - Okay, so if I put my leg there... 427 00:31:00,119 --> 00:31:01,860 - And I jab a finger there... 428 00:31:01,903 --> 00:31:03,513 - You've got to be fucking kidding me. 429 00:31:03,557 --> 00:31:05,254 Guys, come on. 430 00:31:05,298 --> 00:31:07,082 I have done everything I can do by myself. 431 00:31:07,126 --> 00:31:08,170 Are you chickens ready? 432 00:31:11,217 --> 00:31:12,479 - I can't. 433 00:31:16,352 --> 00:31:18,572 I don't want the first time I have sex with you 434 00:31:18,615 --> 00:31:20,922 to be ruined by seeing Lex 435 00:31:20,966 --> 00:31:22,445 grunting at me from the other side. 436 00:31:22,489 --> 00:31:25,231 - Look, this is the only way, so be it! 437 00:31:25,274 --> 00:31:30,932 But, so you know, and I don't love saying this. 438 00:31:30,976 --> 00:31:34,153 I like you, too, a bit. 439 00:31:36,982 --> 00:31:39,158 - Of course I know you like me. 440 00:31:39,201 --> 00:31:41,073 What, you think I'd fuck someone 441 00:31:41,116 --> 00:31:43,640 who's just a total asshole to me? 442 00:31:43,684 --> 00:31:46,469 I--I like sex, but I'm not a masochist. 443 00:31:46,513 --> 00:31:48,297 Like, why--why can't we just have a good time 444 00:31:48,341 --> 00:31:50,473 and then, let whatever might happen 445 00:31:50,517 --> 00:31:53,476 in the future just take care of itself? 446 00:31:53,520 --> 00:31:55,087 - Come on, if we do it like this, 447 00:31:55,130 --> 00:31:56,915 you'll only ever see my feet. 448 00:32:00,962 --> 00:32:02,659 - Yukio was a drug addict. 449 00:32:05,010 --> 00:32:08,404 He owed Chico a debt too steep to be repayed. 450 00:32:10,319 --> 00:32:13,583 Chico attempted to collect, and... 451 00:32:13,627 --> 00:32:16,978 Yukio murdered him. 452 00:32:17,022 --> 00:32:18,980 You must have heard by now that 453 00:32:19,024 --> 00:32:21,548 Yukio was found with his throat cut. 454 00:32:21,591 --> 00:32:26,988 - He deserved much worse. Him and his accomplices. 455 00:32:27,032 --> 00:32:29,948 - There's no evidence of a larger conspiracy. 456 00:32:31,253 --> 00:32:32,994 - Convenient. 457 00:32:34,604 --> 00:32:37,303 If Chico hadn't been dealing drugs on school grounds, 458 00:32:37,346 --> 00:32:39,174 I--I would have been able to prevent this. 459 00:32:39,218 --> 00:32:43,396 - My son is dead, and you're going to lecture me 460 00:32:43,439 --> 00:32:45,964 about your academy's guidelines? 461 00:32:59,238 --> 00:33:03,546 You can't understand my pain. 462 00:33:03,590 --> 00:33:05,418 But you will. 463 00:33:07,420 --> 00:33:11,424 - Your threats... 464 00:33:11,467 --> 00:33:15,036 they're unnecessary. They earn you nothing. 465 00:33:15,080 --> 00:33:18,474 I have nothing left to lose. 466 00:33:18,518 --> 00:33:23,740 I, too, lost a child. I know your agony. 467 00:33:23,784 --> 00:33:28,397 Relentless desire for vengeance. 468 00:33:28,441 --> 00:33:32,532 But Chico's killer is dead. You could kill a dozen more, 469 00:33:32,575 --> 00:33:36,536 but no amount of blood would sate your grief. 470 00:33:36,579 --> 00:33:40,583 Justice has been exacted. Find peace in that. 471 00:34:36,161 --> 00:34:38,511 - You have any old friends? 472 00:34:41,601 --> 00:34:44,517 People who know you inside and out? 473 00:34:46,867 --> 00:34:50,088 They're rare. 474 00:34:50,131 --> 00:34:52,046 Valuable. 475 00:34:54,092 --> 00:34:56,833 Yukio was my oldest friend. 476 00:34:59,619 --> 00:35:03,144 - We both know he didn't have shit to do with Chico. 477 00:35:03,188 --> 00:35:06,191 But I think I know who did. 478 00:35:08,758 --> 00:35:11,326 - Walk away. 479 00:35:11,370 --> 00:35:14,677 - I don't listen to you. Not anymore. 480 00:35:35,220 --> 00:35:37,744 - You picked the wrong side. 481 00:35:50,713 --> 00:35:52,628 - Is it true? 482 00:35:57,851 --> 00:35:59,722 - Yes. 483 00:36:03,683 --> 00:36:05,772 Yukio betrayed you. 484 00:36:05,815 --> 00:36:08,209 - Then why didn't you come to me? 485 00:36:12,953 --> 00:36:15,434 You don't trust me. 486 00:36:17,697 --> 00:36:19,786 I was just trying to help you. 487 00:36:26,314 --> 00:36:28,273 - Don't. 488 00:36:39,371 --> 00:36:42,243 - Fine, I'm in. 489 00:36:45,725 --> 00:36:48,118 - Uh, I--I don't know. 490 00:36:48,162 --> 00:36:52,253 I mean, it's not exactly the version I dreamt of. 491 00:36:52,297 --> 00:36:54,255 - You're going to miss out over some gay panic? 492 00:36:54,299 --> 00:36:56,866 - No--no problem with gay, love. 493 00:36:56,910 --> 00:37:00,914 It's just the idea of seeing Billy boy's undulating scrotum. 494 00:37:00,957 --> 00:37:03,090 - Okay, Lex is out. It's just you and me 495 00:37:03,133 --> 00:37:04,787 and my undulating scrotum. 496 00:37:04,831 --> 00:37:08,095 - It's both of you or none of you. 497 00:37:15,842 --> 00:37:19,933 - I promise to avoid all eye contact. 498 00:37:19,976 --> 00:37:22,805 - You stick to your port, I'll stick to mine, yes? 499 00:37:22,849 --> 00:37:26,418 Think manly thoughts of lumberjacks and black coffee. 500 00:37:30,900 --> 00:37:35,165 - When you're old-- like, 40, 501 00:37:35,209 --> 00:37:38,778 you are going to hate yourself for not having this experience. 502 00:37:38,821 --> 00:37:40,214 I mean, seriously. 503 00:37:43,522 --> 00:37:45,306 I wouldn't just ask anyone. 504 00:37:45,350 --> 00:37:49,223 - ♪ She floats like a swan 505 00:37:49,267 --> 00:37:53,140 ♪ Grace on the water 506 00:37:53,183 --> 00:37:56,230 ♪ Lips like sugar 507 00:37:56,274 --> 00:38:00,103 - I want it to be with someone I trust. 508 00:38:00,147 --> 00:38:03,498 - ♪ Just when you think you've caught her ♪ 509 00:38:03,542 --> 00:38:07,850 ♪ She glides across the water ♪ 510 00:38:07,894 --> 00:38:10,897 ♪ She calls for you tonight 511 00:38:10,940 --> 00:38:14,204 ♪ To share this moonlight 512 00:38:14,248 --> 00:38:17,469 ♪ You'll flow down her river 513 00:38:17,512 --> 00:38:20,863 ♪ She'll ask and you'll give her ♪ 514 00:38:20,907 --> 00:38:24,345 ♪ Lips like sugar 515 00:38:24,389 --> 00:38:27,348 ♪ Sugar kisses 516 00:38:28,915 --> 00:38:30,046 - Lockdown is over. 517 00:38:30,090 --> 00:38:32,310 - Oh, thank God. I'm starving. 518 00:38:38,141 --> 00:38:40,448 Too many feelings flying around anyways. 519 00:38:40,492 --> 00:38:42,102 - Is it because we have feelings 520 00:38:42,145 --> 00:38:43,495 that you're leaving us like this, 521 00:38:43,538 --> 00:38:46,280 or is it just that feelings disgust you? 522 00:38:47,934 --> 00:38:51,198 - Yes. 523 00:38:53,940 --> 00:38:57,422 - Maria doesn't have control over the Vatos, 524 00:38:57,465 --> 00:38:59,902 and El Diablo don't trust her. 525 00:38:59,946 --> 00:39:04,820 - Marcus, he is the king, center of all trouble. 526 00:39:04,864 --> 00:39:07,519 - And why bring this to me and not Master Lin? 527 00:39:07,562 --> 00:39:10,478 - My pa always told me to bet on the winning horse, 528 00:39:10,522 --> 00:39:13,089 even if it means changing your bet mid-race. 529 00:39:13,133 --> 00:39:15,918 - Mm, you are the boss of the boss. 530 00:39:15,962 --> 00:39:20,053 If I am to suck boot, I will suck the most prosperous one. 531 00:39:24,927 --> 00:39:27,539 - Let's put that to the test. 532 00:39:45,470 --> 00:39:48,864 - Are you... - I'm fine. 533 00:39:48,908 --> 00:39:52,390 - I, uh--tried to sneak out and find you. 534 00:39:52,433 --> 00:39:56,524 But I got busted. - So chivalrous. 535 00:39:59,484 --> 00:40:03,618 - ♪ Well, I wonder 536 00:40:03,662 --> 00:40:05,925 ♪ Do you hear me when you sleep ♪ 537 00:40:05,968 --> 00:40:07,405 - Hey. 538 00:40:07,448 --> 00:40:11,234 - ♪ I hoarsely cry 539 00:40:11,278 --> 00:40:15,325 - She--she did it to help us all. 540 00:40:17,197 --> 00:40:20,940 - She did it to help herself, but that's not a bad thing. 541 00:40:20,983 --> 00:40:24,596 It's important not to forget that's the way people operate. 542 00:40:26,902 --> 00:40:29,992 Less of a surprise later on. 543 00:40:30,036 --> 00:40:32,517 - Damn, the freakiest shit 544 00:40:32,560 --> 00:40:34,475 always be happening during lockdown. 545 00:40:34,519 --> 00:40:37,347 - Or in my case, nearly be happening. 546 00:40:40,176 --> 00:40:42,483 - What... 547 00:40:42,527 --> 00:40:44,964 What are you dressed up for? 548 00:40:45,007 --> 00:40:49,185 - I'ma go surprise my girl after her shift. 549 00:40:49,229 --> 00:40:51,100 - Mm-hmm. 550 00:40:51,144 --> 00:40:56,932 - Taking your advice. Working on being more honest. 551 00:40:56,976 --> 00:41:00,936 - ♪ This is the fierce last stand ♪ 552 00:41:00,980 --> 00:41:03,548 ♪ Of all I am 553 00:41:03,591 --> 00:41:05,201 ♪ Gasping 554 00:41:05,245 --> 00:41:08,422 ♪ Please 555 00:41:08,466 --> 00:41:11,512 ♪ Keep me in mind 556 00:41:11,556 --> 00:41:13,253 - I got to talk to everyone about something. 557 00:41:13,296 --> 00:41:17,039 It's important. 558 00:41:17,083 --> 00:41:19,389 Secrets got us into this. 559 00:41:19,433 --> 00:41:21,261 Holding onto bad feelings, 560 00:41:21,304 --> 00:41:25,657 not being honest, not trusting each other. 561 00:41:25,700 --> 00:41:30,444 All this back-biting and shit-talking and drama. 562 00:41:35,754 --> 00:41:38,147 You guys are the only family I've had since my-- 563 00:41:38,191 --> 00:41:39,584 my folks died. 564 00:41:44,023 --> 00:41:47,113 And I can't lose you. 565 00:41:47,156 --> 00:41:49,550 - Come on, man. 566 00:41:49,594 --> 00:41:51,291 - Yeah, well, in the spirit of full disclosure, 567 00:41:51,334 --> 00:41:54,424 I want to tell you all the truth about me. 568 00:41:59,168 --> 00:42:02,084 I didn't kill all those kids at the boy's home, 569 00:42:02,128 --> 00:42:05,479 but when I escaped, I let loose the guy who did. 570 00:42:07,394 --> 00:42:13,182 I had this roommate, a psycho named Chester. 571 00:42:13,226 --> 00:42:16,577 He followed us to Vegas and he found Chico's body. 572 00:42:16,621 --> 00:42:19,711 - What? - That's not the worst of it. 573 00:42:19,754 --> 00:42:23,758 He--he has this deadline... 574 00:42:26,587 --> 00:42:29,155 And we're running out of time. 40177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.