All language subtitles for Amanece, que no es poco

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Dawn breaks, which is no small thing 2 00:03:20,791 --> 00:03:22,291 Long life the saint Sargent! 3 00:03:26,575 --> 00:03:28,975 Long life the magnificent and inspired being! 4 00:03:33,522 --> 00:03:35,022 (sighs) 5 00:03:36,039 --> 00:03:39,839 Don't you think Mr. Andres, that I could get drunk with something else.. 6 00:03:41,682 --> 00:03:43,182 You should know that it is a sin. 7 00:03:44,925 --> 00:03:47,125 ... besides, you cost us a fortune. 8 00:03:47,155 --> 00:03:50,255 Because the nuns have set a price that... I shit on those nuns! 9 00:03:50,677 --> 00:03:51,777 Don't say those things Father 10 00:03:51,664 --> 00:03:53,164 I say without meaning it, Son 11 00:03:56,703 --> 00:03:58,803 I don't think there will be enough to consecrate 12 00:03:59,540 --> 00:04:01,040 Yeeh.. if there is a few left is enough 13 00:04:01,932 --> 00:04:03,432 ...we are theologically backed-up 14 00:04:04,867 --> 00:04:06,367 But the poverty image that we'll give... 15 00:04:07,281 --> 00:04:09,781 The faithful will think that we save the collection money 16 00:04:11,063 --> 00:04:12,863 Go and have look, see how it is... 17 00:04:18,654 --> 00:04:20,154 Totally crowded, as every day 18 00:04:21,145 --> 00:04:22,645 We'll perform in full local 19 00:04:22,492 --> 00:04:24,592 oh.. Hi "agricultor"! (American accent) 20 00:04:25,911 --> 00:04:27,811 we .. are.. young.. students 21 00:04:31,468 --> 00:04:32,968 from Ethan university 22 00:04:34,914 --> 00:04:40,214 and we are preparing ourselves to be future leaders 23 00:04:40,639 --> 00:04:42,139 ..who will execute the absolute power 24 00:04:44,777 --> 00:04:49,077 ..you, old agricultor, do you know if the priest... 25 00:04:51,276 --> 00:04:56,076 ..will let us in to see the Holy Mass celebration? 26 00:04:58,070 --> 00:04:59,570 .. what a pity! 27 00:05:02,175 --> 00:05:03,675 I can't answer you! 28 00:05:03,900 --> 00:05:05,400 I am a very primary man! 29 00:05:06,944 --> 00:05:08,444 I am terribly attached to passions 30 00:05:08,694 --> 00:05:10,194 I barely think 31 00:05:11,324 --> 00:05:12,824 Anything I tell you would be nonsense 32 00:05:15,670 --> 00:05:17,170 What I mostly do is ... 33 00:05:19,491 --> 00:05:20,991 Always with whores, of course 34 00:05:22,945 --> 00:05:24,445 I also drink a bit 35 00:05:37,898 --> 00:05:39,398 oh, I think he is an admirable priest!.. 36 00:05:41,502 --> 00:05:45,002 because the people is fervent with him, he's an admirable priest! 37 00:05:47,038 --> 00:05:48,538 And what a talent to give Mass!! 38 00:05:50,925 --> 00:05:53,125 In nomine Patris, et Filii, et Spiritūs Sancti. Amen 39 00:05:52,801 --> 00:05:53,701 entro altare dei.. 40 00:05:54,085 --> 00:05:55,585 What are you, American? 41 00:05:56,179 --> 00:05:57,679 oh, yes Sir 42 00:05:57,610 --> 00:05:59,110 and how are the politics there? 43 00:06:04,809 --> 00:06:06,309 hey, you love me? 44 00:06:06,421 --> 00:06:07,021 what? what do you say? 45 00:06:07,439 --> 00:06:08,939 Do you love me?! 46 00:06:11,876 --> 00:06:13,376 ..oh man.. Father, don't fuck around.. 47 00:06:14,476 --> 00:06:15,976 ..well, it is not that it's very important.. 48 00:06:17,992 --> 00:06:19,492 ..alright, go, go.. 49 00:06:32,434 --> 00:06:33,934 latin praying continues 50 00:06:35,658 --> 00:06:39,258 (whispering) ..see the Host elevation he executes! 51 00:06:53,393 --> 00:06:54,893 (cheering) 52 00:07:46,175 --> 00:07:47,675 There's none here!! 53 00:07:48,789 --> 00:07:52,089 ..or they are all son of bitches, I understand.. 54 00:07:52,590 --> 00:07:56,390 ..because they could be some son of bitches that they play ghost 55 00:07:57,798 --> 00:08:00,398 For sure this is the village that Pepe told us, Father 56 00:08:00,570 --> 00:08:02,070 shit! 57 00:08:05,483 --> 00:08:06,983 Let's go and see 58 00:08:10,958 --> 00:08:13,358 Look! A military police that chases himself! 59 00:08:13,869 --> 00:08:15,769 I don't even reach to receive communion 60 00:08:22,426 --> 00:08:24,426 shit Father! look, now a black! 61 00:08:26,338 --> 00:08:27,838 let me do, let me do 62 00:08:28,748 --> 00:08:30,248 Good morning! 63 00:08:35,877 --> 00:08:37,377 My name is Jimmy 64 00:08:38,772 --> 00:08:40,272 Do you speak Spanish? 65 00:08:40,984 --> 00:08:42,184 Is the only thing I talk 66 00:08:42,213 --> 00:08:47,013 Good morning. I am Jimmy, and my son, Teodoro 67 00:08:48,130 --> 00:08:49,630 I am NgenDomo 68 00:08:50,615 --> 00:08:54,015 My son is engineer and gives lectures in Oklahoma 69 00:08:55,325 --> 00:08:56,825 He came for a sabbatical year 70 00:08:57,433 --> 00:08:58,833 You know what it is? 71 00:08:59,135 --> 00:09:00,635 Work 6 years and rest 1 72 00:09:01,734 --> 00:09:03,834 I am his manager 73 00:09:03,894 --> 00:09:07,294 Nice to meet you. And how are the colleagues in Oklahoma? 74 00:09:07,823 --> 00:09:09,323 Do they keep with the cotton? 75 00:09:08,911 --> 00:09:10,411 Well, I am very focused in the University 76 00:09:10,680 --> 00:09:13,080 And I wouldn't know what to tell you, to be honest. 77 00:09:14,092 --> 00:09:15,592 But you, Ngé, where are you from? 78 00:09:16,125 --> 00:09:17,625 I was born here, in this village 79 00:09:19,329 --> 00:09:20,829 But are we in a black village? 80 00:09:21,330 --> 00:09:22,830 Certainly not! 81 00:09:23,183 --> 00:09:24,683 I am the only black here. 82 00:09:25,319 --> 00:09:28,519 I inheritated from my father the name, the race and the accent 83 00:09:28,631 --> 00:09:31,431 And from my mother the two surnames and the born place 84 00:09:31,542 --> 00:09:33,542 And I also have a good appetite, like her 85 00:09:34,021 --> 00:09:35,521 And where is the rest of the people? 86 00:09:36,268 --> 00:09:37,768 Oh, in church. 87 00:09:37,774 --> 00:09:39,274 Ah, is it today Sunday? 88 00:09:40,124 --> 00:09:42,124 No, no, no.. but we go everyday to church. 89 00:09:42,729 --> 00:09:44,229 It doesn't have to be Sunday. 90 00:09:44,874 --> 00:09:47,374 I don't go because I'm catechumen. They don't let me in. 91 00:09:53,929 --> 00:09:55,129 No communion nor anything! 92 00:09:56,028 --> 00:09:59,428 Do you think that any knowledge we can get now at school 93 00:09:59,731 --> 00:10:03,931 will be of a rank lesser to the spiritual assets we had been provided at church? 94 00:10:03,979 --> 00:10:05,479 Probably yes 95 00:10:05,501 --> 00:10:07,001 Italian singing 96 00:10:16,139 --> 00:10:17,639 There comes your suitor 97 00:10:17,961 --> 00:10:22,861 It is not possible, son, that you are in daylight taking the arm of another's woman 98 00:10:23,595 --> 00:10:25,095 Like a pagan! 99 00:10:25,449 --> 00:10:27,149 And then you complain that you have been 30 years of catechumen.. 100 00:10:28,634 --> 00:10:30,134 If you continue like this you'll never come to church! 101 00:10:30,166 --> 00:10:31,866 That's not the reason for which I don't come to church, mother 102 00:10:31,899 --> 00:10:33,399 I don't come in because I am black! 103 00:10:34,271 --> 00:10:35,771 You are "etnic minority" 104 00:10:35,828 --> 00:10:37,328 Etnic minority and black like coal 105 00:10:38,616 --> 00:10:42,116 Alvarez! It looks like your kid's skin is getting lighter! 106 00:10:42,587 --> 00:10:44,087 I am not so sure.. 107 00:10:44,266 --> 00:10:45,766 .. maybe in the palms of the hands and feet 108 00:10:47,206 --> 00:10:48,706 ..because in the rest of the body.. 109 00:10:49,038 --> 00:10:50,538 if you see his groins! 110 00:10:50,340 --> 00:10:51,840 italian singing continues 111 00:11:29,661 --> 00:11:31,861 with you Garciluño, we don't really know what to do.. 112 00:11:33,062 --> 00:11:35,362 ..fertilizing or watering, it doesn't make a difference 113 00:11:35,014 --> 00:11:37,414 you don't wanna grow, and you don't grow! 114 00:11:39,211 --> 00:11:40,711 Good morning kids 115 00:11:41,048 --> 00:11:42,548 Good morning professor 116 00:11:44,983 --> 00:11:47,183 Good morning! good morning, strong-legs Jaime.. 117 00:11:51,409 --> 00:11:52,909 Come on, come on girls! 118 00:11:54,218 --> 00:11:57,818 Glad to see you Mari Carmen. Beautiful daughter of a wonderful mother 119 00:11:59,829 --> 00:12:01,329 Come on boys, hurry up 120 00:12:02,057 --> 00:12:04,057 Hello Rafaelito! Fast with the slingshot! 121 00:12:07,559 --> 00:12:09,059 Come on boys, hurry up, it's late.. 122 00:12:09,432 --> 00:12:11,532 morning, morning.. 123 00:12:11,765 --> 00:12:14,965 how did you sleep Sixto? Theoric imagination! 124 00:12:17,438 --> 00:12:18,938 How good teacher you are, Sir Roberto! 125 00:12:20,103 --> 00:12:21,603 Rural, just rural, Elena 126 00:12:29,248 --> 00:12:30,748 Anyway, you are a crybaby 127 00:12:31,140 --> 00:12:33,340 'cause nowadays there's respect toward etnic minorities 128 00:12:34,644 --> 00:12:37,444 Look at my behaviour with you during the coitus, for instance. 129 00:12:45,690 --> 00:12:47,190 Uy, what an occurrence, Carmelo?! 130 00:12:48,410 --> 00:12:49,010 How did you do that? 131 00:12:49,192 --> 00:12:49,692 what? 132 00:12:49,750 --> 00:12:51,750 To be back there and front here at the same time? 133 00:12:52,975 --> 00:12:54,475 Ah, don't know, I must have splitted in two 134 00:12:57,498 --> 00:12:59,698 It must be one of those things that we drunkards do without noticing 135 00:12:59,757 --> 00:13:01,257 But that's very commendable! 136 00:13:02,236 --> 00:13:03,736 Do you like it? 137 00:13:03,103 --> 00:13:04,603 Yes 138 00:13:03,850 --> 00:13:05,350 Do you want me to do it everyday? 139 00:13:05,498 --> 00:13:08,098 I give very nice sexual performances to your wife 140 00:13:09,314 --> 00:13:10,814 Teachers no! Teachers no! 141 00:13:12,636 --> 00:13:14,036 They are from Ethan Father! from Ethan! 142 00:13:17,218 --> 00:13:17,818 from Ethan Father! 143 00:13:17,997 --> 00:13:19,497 so what? 144 00:13:19,085 --> 00:13:20,385 Americans! 145 00:13:20,156 --> 00:13:21,656 singing in Italian 146 00:13:48,061 --> 00:13:51,861 Beating up it is a very synthetic scheme that it should not be used too much 147 00:13:52,080 --> 00:13:53,580 And use it properly. 148 00:13:53,604 --> 00:13:55,104 Almost in a poetic way, I'd say 149 00:13:55,644 --> 00:13:58,844 waz-waz!.. like something prodigious 150 00:13:59,834 --> 00:14:01,334 You get me? 151 00:14:01,272 --> 00:14:02,772 Sure man! 152 00:14:03,126 --> 00:14:05,226 Of course I get you. 153 00:14:04,940 --> 00:14:06,440 Good morning! 154 00:14:06,427 --> 00:14:07,927 You come a bit late today, eh? 155 00:14:07,874 --> 00:14:09,374 Come on, come on.. You come with me.. 156 00:14:09,961 --> 00:14:11,461 all in the same queue! 157 00:14:15,219 --> 00:14:16,719 Here I bring you the first one 158 00:14:19,344 --> 00:14:21,344 You wake up early for your vice, eh granpa? 159 00:14:23,858 --> 00:14:27,058 You don't rush that much when you go to work in the fields.. 160 00:14:28,467 --> 00:14:31,267 Of course I do! Never been late to my field! 161 00:14:36,511 --> 00:14:40,611 Now... my virtues for agriculture are disappearing.. 162 00:14:47,426 --> 00:14:48,926 but i like a lot typewriting.. 163 00:14:57,416 --> 00:14:59,416 almost as much as drinking anisette.. 164 00:14:59,929 --> 00:15:01,429 ,,or going on whores! 165 00:15:09,109 --> 00:15:10,909 the thing is that there are fewer opportunities 166 00:15:29,411 --> 00:15:30,911 What's up?! 167 00:15:31,247 --> 00:15:34,047 You have a man growing in the middle of your field! 168 00:15:34,130 --> 00:15:34,930 Bad luck! 169 00:15:35,385 --> 00:15:36,885 You know what you have to do... 170 00:15:37,175 --> 00:15:38,675 pull it up and transplant it 171 00:15:39,763 --> 00:15:41,263 He can die in the process, but.. 172 00:15:41,450 --> 00:15:42,950 otherwise you are lost. 173 00:15:44,029 --> 00:15:45,529 You have no idea how much a man can suck!! 174 00:15:45,622 --> 00:15:47,122 He dries your land 175 00:15:48,111 --> 00:15:49,611 How could I pull him up? 176 00:15:51,092 --> 00:15:52,592 I pity him, he's so gorgeous! 177 00:15:54,668 --> 00:15:56,168 It doesn't matter. You gotta pull him up. 178 00:15:56,889 --> 00:15:58,389 And better now that he still can't speak. 179 00:15:58,862 --> 00:16:00,362 Afterwards will be worse 180 00:16:00,149 --> 00:16:01,649 And the rhyzome gets bigger 181 00:16:01,910 --> 00:16:04,810 The rhyzome of the replanted it's like the common delirium 182 00:16:09,859 --> 00:16:11,359 Are you already drunk? 183 00:16:12,760 --> 00:16:14,260 Pour him another one 184 00:16:23,752 --> 00:16:25,252 And now? 185 00:16:25,321 --> 00:16:26,821 Much better 186 00:16:26,267 --> 00:16:27,767 So, see you tomorrow! 187 00:16:30,076 --> 00:16:31,576 Next one! 188 00:16:44,900 --> 00:16:46,400 How beautiful she sings! 189 00:17:03,203 --> 00:17:06,403 Good morning! Do you know where can they host us here? 190 00:17:07,796 --> 00:17:09,296 There is no cottage, eh?! 191 00:17:09,105 --> 00:17:10,605 Here we only have private dwellings 192 00:17:12,136 --> 00:17:13,636 Then what? 193 00:17:13,752 --> 00:17:15,252 And it won't be easy! 194 00:17:14,997 --> 00:17:16,497 Because this is a very cult village! 195 00:17:17,690 --> 00:17:21,490 With greatly valuable peculiarities and a very diverse folklore 196 00:17:22,794 --> 00:17:26,494 But very closed people... we are afraid of strangers! 197 00:17:27,990 --> 00:17:30,190 You know, for what could happen to our women!!.. 198 00:17:31,119 --> 00:17:34,919 Careful. My son is engineer and a teacher in Oklahoma 199 00:17:35,915 --> 00:17:37,415 I think that I will take my dick out 200 00:17:46,431 --> 00:17:48,231 Shut up everyone! I will make a public announcement! 201 00:17:48,730 --> 00:17:50,230 Shut up for once, I said!! 202 00:17:53,780 --> 00:17:57,080 On behalf of Sir the Priest... 203 00:17:58,188 --> 00:17:59,888 ... shall you know that God is one and trinity 204 00:18:01,495 --> 00:18:02,995 (applauses) 205 00:18:15,982 --> 00:18:17,482 I exchange you the role 206 00:18:17,717 --> 00:18:18,317 what? 207 00:18:18,413 --> 00:18:20,513 I exchange you my role with yours 208 00:18:21,178 --> 00:18:25,178 Yeah, sure. I took all the engineer degree, I get an amazing position in Oklahoma.. 209 00:18:25,217 --> 00:18:27,317 ..and now you get my role to clean your ass with it 210 00:18:28,114 --> 00:18:29,614 c'mon.. don't fuck with me.. 211 00:18:30,956 --> 00:18:33,156 In the human body 212 00:18:35,150 --> 00:18:37,450 there is something that is sensational 213 00:18:41,576 --> 00:18:43,076 coz day and night 214 00:18:45,285 --> 00:18:46,785 works non-stop 215 00:18:52,645 --> 00:18:54,145 it is not a machine nor an engine! 216 00:19:01,112 --> 00:19:02,612 it is just an organ 217 00:19:12,970 --> 00:19:14,470 its name is "heart" 218 00:19:18,789 --> 00:19:20,289 Hallelujah!! its name is heart! 219 00:19:22,657 --> 00:19:24,157 Hallelujah!! its name is heart! 220 00:19:28,024 --> 00:19:29,524 Our blood is red 221 00:19:29,155 --> 00:19:30,655 if it would stop 222 00:19:31,005 --> 00:19:32,605 after a few hours black it would turn 223 00:19:34,217 --> 00:19:35,717 if you are playing 224 00:19:36,665 --> 00:19:38,165 or studying you are up to fall asleep 225 00:19:39,950 --> 00:19:41,450 the heart will never stop to beat! 226 00:19:44,873 --> 00:19:46,373 causes admiration 227 00:19:46,176 --> 00:19:47,676 causes admiration 228 00:19:48,898 --> 00:19:50,398 the way that the heart works! (bis) 229 00:19:59,646 --> 00:20:01,846 with its two ventricles and its two auricles 230 00:20:05,259 --> 00:20:07,359 the blood rides like the evil in the movies 231 00:20:08,773 --> 00:20:10,273 if one day stops beating 232 00:20:18,609 --> 00:20:20,109 get ready, you are close to die 233 00:20:29,083 --> 00:20:30,583 what a complication 234 00:20:30,769 --> 00:20:32,269 what a complication 235 00:20:32,927 --> 00:20:34,227 if your heart stops beating! (bis) 236 00:20:43,164 --> 00:20:44,664 tipi-top-tip-top... the heart beats 237 00:20:50,626 --> 00:20:52,126 carotid artery, nithal valve.. 238 00:20:55,523 --> 00:20:57,523 intraventricular fluid, tricuspidean valve 239 00:21:01,162 --> 00:21:03,762 right auricle, descendent aort, supreme artery 240 00:21:52,183 --> 00:21:53,683 what are all these people doing here? 241 00:21:53,638 --> 00:21:55,138 I don't know father, I don't know 242 00:21:55,543 --> 00:21:57,043 It must be something big! 243 00:22:00,712 --> 00:22:02,212 Damn! 244 00:22:08,551 --> 00:22:10,051 This time I go first! Can I go first? 245 00:22:12,051 --> 00:22:13,530 Mr Professor, shall we start now? 246 00:22:13,283 --> 00:22:14,783 Calm, calm... I will tell when 247 00:22:23,659 --> 00:22:25,759 This time he brings an outstanding girl! 248 00:22:29,928 --> 00:22:32,228 Very nice people that you have, Mayor! 249 00:22:31,730 --> 00:22:33,230 Very healthy, very healthy 250 00:22:34,600 --> 00:22:36,100 she's so hot! 251 00:22:37,004 --> 00:22:39,204 Long life the municipal, par excellence! 252 00:22:39,909 --> 00:22:41,409 viva!! 253 00:22:41,609 --> 00:22:43,009 Long life our Mr. Mayor!! 254 00:22:43,973 --> 00:22:45,773 viva!! 255 00:22:46,614 --> 00:22:49,214 in this land of flowers, lights and love 256 00:22:54,079 --> 00:22:57,779 Long life Saint Audelio, St. Agueda and St. Lucas the evangelist! 257 00:22:58,647 --> 00:23:00,347 why do you shout that? 258 00:22:59,302 --> 00:23:02,002 I don't know man, it just came to me like that 259 00:23:01,372 --> 00:23:02,872 Let's start over again, eh? 260 00:23:04,217 --> 00:23:06,417 Long life the municipal, par excellence! 261 00:23:06,809 --> 00:23:08,309 viva! 262 00:23:08,495 --> 00:23:09,995 Long life Mr Mayor! 263 00:23:10,423 --> 00:23:11,923 viva!! 264 00:23:11,811 --> 00:23:14,211 Long life the amazing girl he brings with him!! 265 00:23:13,948 --> 00:23:14,548 viva!! 266 00:23:15,620 --> 00:23:16,020 you shut up! 267 00:23:16,034 --> 00:23:18,234 we want the girl to be communal!! 268 00:23:18,398 --> 00:23:19,898 That's it! And turgid! 269 00:23:19,913 --> 00:23:21,413 She's already turgid! And turgid!! 270 00:23:22,077 --> 00:23:23,577 She's already turgid you idiot! 271 00:23:24,678 --> 00:23:27,778 Mayor! We are all contingent, but you are necessary! 272 00:23:35,995 --> 00:23:37,995 Oh my god! they are exaggerating a bit, ain't they? 273 00:23:39,443 --> 00:23:41,043 it is too much!! 274 00:23:41,082 --> 00:23:42,482 Mr Mayor, can u give us an order service..? 275 00:23:44,033 --> 00:23:46,133 Listen, you Americans don't fuck with me too, alright? 276 00:23:53,687 --> 00:23:55,187 children chorus continues 277 00:24:03,012 --> 00:24:05,712 The only thing I'm saying is that you are getting dignified 278 00:24:06,601 --> 00:24:08,101 well, if it only was in some specific dates.. 279 00:24:08,394 --> 00:24:12,894 ..but he likes it and he wants a welcoming every time he comes back from the city! 280 00:24:14,198 --> 00:24:15,698 Twice this month 281 00:24:15,928 --> 00:24:19,928 You can say whatever you want but better have a Mayor on your side rather than against 282 00:24:20,907 --> 00:24:22,407 How can he be against? 283 00:24:22,864 --> 00:24:24,364 He doesn't dare. 284 00:24:23,933 --> 00:24:26,133 The military police doesn't come out for the welcoming either 285 00:24:26,940 --> 00:24:28,440 We have agreed upon it 286 00:24:28,167 --> 00:24:32,067 Even worse! Let him think that we wanna start a religious war.. 287 00:24:32,632 --> 00:24:34,132 .. and we are screwed. 288 00:24:33,705 --> 00:24:35,205 How vulgar are you uncle?! 289 00:24:35,508 --> 00:24:37,008 Don't you see we are eating? 290 00:24:38,832 --> 00:24:41,132 By the way, when you are fasting like that for the poor.. 291 00:24:40,777 --> 00:24:42,277 ..like today, how do they notice? 292 00:24:44,227 --> 00:24:45,727 Through the Mystic Body fo Christ 293 00:24:48,135 --> 00:24:49,635 I see 294 00:24:50,245 --> 00:24:53,945 Wouldn't it be better to give to the poor your leftovers? 295 00:24:55,676 --> 00:24:57,176 That's, say, another issue. 296 00:24:59,145 --> 00:25:00,645 That is the Holy Alms 297 00:25:01,707 --> 00:25:03,207 I see 298 00:25:04,329 --> 00:25:06,529 This morning I publicly announced what you told me 299 00:25:06,983 --> 00:25:08,483 That thing of God being one and trinity 300 00:25:09,960 --> 00:25:11,460 I think none understood what really meant 301 00:25:12,928 --> 00:25:14,428 For that reason we have Faith, father. 302 00:25:16,675 --> 00:25:18,275 .. I think you are plain hard-faced and brazens 303 00:25:42,917 --> 00:25:44,417 What an atrocity! 304 00:25:44,452 --> 00:25:45,952 What happened? 305 00:25:45,744 --> 00:25:47,244 I don't know... a stupid thing 306 00:25:48,718 --> 00:25:50,218 I was thinking on that girl, the Mayor brought 307 00:25:51,199 --> 00:25:52,699 and suddenly my ass back-fired 308 00:25:54,039 --> 00:25:55,539 don't know, something psycho-somatic 309 00:25:58,244 --> 00:25:59,744 like when the mystic get stigmas and wounds.. 310 00:26:05,347 --> 00:26:06,847 Good afternoon! 311 00:26:06,493 --> 00:26:07,993 What, going to yours? 312 00:26:07,720 --> 00:26:09,220 There I go 313 00:26:08,998 --> 00:26:10,498 Good luck then! 314 00:26:06,297 --> 00:26:07,797 Good afternoon 315 00:26:21,737 --> 00:26:13,267 (mumbling) 316 00:26:22,541 --> 00:26:27,041 Pumpkin... another day is over, and as every afternoon I want to say good bye 317 00:26:29,580 --> 00:26:31,780 I want to say good-bye and thank you for staying here with us 318 00:26:34,912 --> 00:26:37,512 You, the one that could be on the table of the rich and powerful 319 00:26:38,459 --> 00:26:40,559 ..you have chosen this humble field of an old man 320 00:26:41,737 --> 00:26:43,237 to give example to the world 321 00:26:45,150 --> 00:26:47,550 I cannot forget that in the most difficult times of my life 322 00:26:49,001 --> 00:26:50,501 ..when my sister got pregnant by the black guy.. 323 00:26:52,522 --> 00:26:54,022 ..or when they tear the balls off my ferret.. 324 00:26:55,914 --> 00:26:57,414 only you were listening to my groans 325 00:26:58,757 --> 00:27:00,257 enlightening my way 326 00:27:02,434 --> 00:27:03,934 Pumpkin... I carry you in my heart 327 00:27:09,304 --> 00:27:10,804 I can't host you 328 00:27:12,046 --> 00:27:14,183 what annoys me is the fact that I might be wrong 329 00:27:14,152 --> 00:27:15,552 You understand me? 330 00:27:15,329 --> 00:27:16,829 Yes, we understand you 331 00:27:17,506 --> 00:27:21,006 That is, I am still concerned about the theoretic aspect of this matter 332 00:27:22,635 --> 00:27:24,135 See what I mean? 333 00:27:24,089 --> 00:27:26,489 Yes, we see. But look, you could solve this by hosting us! 334 00:27:29,690 --> 00:27:31,190 It would be worse! 335 00:27:31,329 --> 00:27:32,829 I'd then doubt whether I do well hosting you... 336 00:27:34,463 --> 00:27:36,463 Besides, I'd suffer the problem in a more intense way 337 00:27:39,602 --> 00:27:41,102 with you around all day! 338 00:27:41,715 --> 00:27:43,215 No, no.. sorry but not 339 00:27:45,882 --> 00:27:47,882 My son, you maybe could have intervened, couldn't you? 340 00:27:49,174 --> 00:27:50,674 ..because this is a discussion of a certain level! 341 00:27:51,367 --> 00:27:52,867 and you work in a university! 342 00:27:53,685 --> 00:27:55,685 Yes, but it was a human-science discussion, father 343 00:27:55,818 --> 00:27:57,318 ..and there I can easily make a mistake 344 00:27:59,366 --> 00:28:02,266 Look, in US there are sometimes incredible problems among universities 345 00:28:02,417 --> 00:28:03,917 really serious, death-life matters 346 00:28:06,023 --> 00:28:07,523 I never intervened 347 00:28:07,771 --> 00:28:09,571 I am actually famous because I never intervene 348 00:28:14,799 --> 00:28:16,299 italian singing continues 349 00:28:23,877 --> 00:28:27,977 Morencos, Morencos! When are you gonna pay attention to me? 350 00:28:27,684 --> 00:28:29,184 You have me abandoned! 351 00:28:30,024 --> 00:28:31,524 Today I cannot, Garciluño. 352 00:28:31,524 --> 00:28:33,024 I burnt my ass 353 00:28:32,826 --> 00:28:34,326 Look, look.. 354 00:28:36,678 --> 00:28:44,178 Thepn go home and read "Virtues and disgraces of the eye" by Quevedo 355 00:28:44,847 --> 00:28:46,347 and you'll see how it releases you 356 00:28:48,198 --> 00:28:49,698 don't you think, I also have my own pains 357 00:28:50,588 --> 00:28:52,088 I'll come Garciluño, I'll come 358 00:28:52,236 --> 00:28:54,336 Come tomorrow! and bring something of Góngora! 359 00:28:55,834 --> 00:28:57,334 I have Góngora-body! 360 00:28:58,805 --> 00:28:59,905 Make me the favour! 361 00:29:00,538 --> 00:29:02,038 I am growing well though! 4 days and i'm off! 362 00:29:03,247 --> 00:29:04,747 Unless you become parched, like me 363 00:29:12,092 --> 00:29:13,592 I don't really like those guys riding their bikes 364 00:29:16,472 --> 00:29:17,972 Neither do I. I like more when they smell good. 365 00:29:20,052 --> 00:29:21,552 When they smell like angel loin 366 00:29:23,071 --> 00:29:25,271 Because this of riding the bike... I see it more artificial 367 00:29:27,048 --> 00:29:28,548 It'd be worse if they levitated, like in Aina. 368 00:29:29,216 --> 00:29:30,716 Where? 369 00:29:29,914 --> 00:29:32,914 In Aina. A village in the mountains of Albacete where I was serving 370 00:29:34,008 --> 00:29:36,108 There the exiled of politics, they levitated like 15 inches.. 371 00:29:38,069 --> 00:29:39,569 That's dangerous! They can fall on you! 372 00:29:42,275 --> 00:29:44,675 Or shit on you, like the birds. It already happened sometimes 373 00:29:49,825 --> 00:29:53,025 And you, when did your father tell you that you can go on the carrousel? 374 00:29:53,445 --> 00:29:54,945 When I'm 29 375 00:29:54,956 --> 00:29:56,456 Like me 376 00:29:56,941 --> 00:29:59,241 It's been a long time that I don't sleep with your father.. 377 00:29:59,005 --> 00:30:00,505 strange, coz he loves the whores 378 00:30:01,264 --> 00:30:02,764 He's dying 379 00:30:02,836 --> 00:30:04,336 Ah, it must be that then 380 00:30:08,551 --> 00:30:12,251 I love women. I am a big fan, but in a contended way. 381 00:30:13,415 --> 00:30:14,915 And from music, I always loved the bass drum 382 00:30:18,986 --> 00:30:21,986 Listen, those south-americans, that sometimes go on bikes, sometimes smell good 383 00:30:23,549 --> 00:30:25,049 ..they are exiled, of what? 384 00:30:25,317 --> 00:30:25,917 of politics 385 00:30:26,001 --> 00:30:27,001 It can't be. 386 00:30:27,057 --> 00:30:27,757 It cannot be? 387 00:30:27,871 --> 00:30:29,671 No, it can't be, no!! what's up? 388 00:30:29,193 --> 00:30:30,693 You wanna get smacked in the face? 389 00:30:31,904 --> 00:30:35,104 You know what? Business has prevented me from being an man of action 390 00:30:36,023 --> 00:30:37,523 And I didn't miss the weapons! 391 00:30:38,215 --> 00:30:40,115 But having my own business has prevented me.. 392 00:30:39,933 --> 00:30:43,635 Did the King command to him some orchads should he fetch 393 00:30:43,875 --> 00:30:45,375 and safe storage gave 394 00:30:45,461 --> 00:30:48,461 for a treasony he did in the palace of the King 395 00:30:49,399 --> 00:30:52,399 Him was forcing a mademoiselle of name Isabelle 396 00:30:52,435 --> 00:30:56,335 Seven years was he in emprisonned without even remembering him being in jail 397 00:30:56,793 --> 00:31:00,493 One Sunday being in Church the memory of the man his mind flashed 398 00:31:00,590 --> 00:31:02,190 Fuck. That's very beautiful shit. 399 00:31:03,388 --> 00:31:04,888 And how antique! 400 00:31:06,425 --> 00:31:07,925 Son! son! 401 00:31:08,393 --> 00:31:09,893 Every afternoon the same thing... 402 00:31:10,754 --> 00:31:11,354 Health of my life! 403 00:31:12,361 --> 00:31:13,861 I'm coming mother! 404 00:31:14,261 --> 00:31:17,061 And all to make themselves valuable.. They well know that we are OK 405 00:31:18,588 --> 00:31:20,088 Meat of my heart!! 406 00:31:22,153 --> 00:31:24,553 Son of my life, of my soul, of my guts!! 407 00:31:25,406 --> 00:31:27,006 Bouf, mine is one of the most exaggerated ones, indeed. 408 00:31:28,376 --> 00:31:29,876 Don't you shout so much, mother! 409 00:31:28,989 --> 00:31:30,489 Your belly button will come out! 410 00:31:33,272 --> 00:31:34,772 He's dying brilliantly, I swear 411 00:31:34,086 --> 00:31:37,086 I wanted you to come around to tell you. 412 00:31:37,645 --> 00:31:39,145 You can be proud, seriously. 413 00:31:40,175 --> 00:31:44,875 In all my years as doctor, I have never seen anyone dying as good your father is doing. 414 00:31:46,357 --> 00:31:48,957 How he's passing out! How his soul is fading! so solemn! 415 00:31:52,070 --> 00:31:53,570 I am enjoying so much, you cannot imagine. 416 00:31:54,804 --> 00:31:55,804 Is he suffering? 417 00:31:56,241 --> 00:31:57,741 Certainly. 418 00:31:58,908 --> 00:32:00,408 Don't you see that his life slips away? 419 00:32:01,539 --> 00:32:03,939 Mother! Here there's a man that wants to talk to you! 420 00:32:07,973 --> 00:32:09,473 You have a really wonderful garden. 421 00:32:10,393 --> 00:32:11,893 Do you water it yourself? 422 00:32:11,657 --> 00:32:16,057 It depends. Some periods we don't care at all. 423 00:32:17,640 --> 00:32:19,240 We leave it to be spoiled. 424 00:32:22,741 --> 00:32:24,241 Good evening! 425 00:32:26,625 --> 00:32:28,125 I would like to talk you about Dostoievsky! 426 00:32:29,781 --> 00:32:31,281 Ah, very nice, it'll be a pleasure! 427 00:32:31,488 --> 00:32:32,988 I'll be right there in 2 secs! 428 00:32:35,556 --> 00:32:39,056 This must have been, that I took it so willing, that it immediately worked out 429 00:32:40,119 --> 00:32:41,619 You can say whatever you want, Ms Remedios 430 00:32:42,167 --> 00:32:45,667 But it is not normal that just after 10 mins of finishing... you give birth!! 431 00:32:47,150 --> 00:32:52,650 It is not. But it is not normal either that I have enjoyed this for the first time at my age. 432 00:32:53,873 --> 00:32:58,273 Everything is very weird. I don't know what is your husband gonna say, a man of science 433 00:32:59,249 --> 00:33:04,049 Even if he is a doctor, you'll see that the only thing he'll care about will be how to feed us two. 434 00:33:07,187 --> 00:33:08,687 He doesn't have any scientific curiosity. 435 00:33:11,039 --> 00:33:12,539 Imagine, a prize for anyone else. 436 00:33:13,691 --> 00:33:15,191 This prodigy that we have created... 437 00:34:03,834 --> 00:34:05,334 Kill me!! 438 00:34:07,761 --> 00:34:09,261 Kill me, for God shake!! 439 00:34:16,522 --> 00:34:18,922 Do you remember if I gave you the thing from last friday? 440 00:34:18,855 --> 00:34:20,355 I think so. It was an with vaginal penetration. 441 00:34:21,788 --> 00:34:24,788 What I can't remember is if it had been a satisfactory or non-satisfactory. 442 00:34:25,310 --> 00:34:26,810 Satisfactory, satisfactory 443 00:34:27,422 --> 00:34:28,922 She always notes them down as satisfactory.. 444 00:34:29,377 --> 00:34:30,877 So what? Is there any wrong in it? 445 00:34:31,554 --> 00:34:33,054 No darling! It is very good!! 446 00:34:33,689 --> 00:34:35,589 That's why you should tell us who is it. 447 00:34:36,105 --> 00:34:37,705 Yes. In your face. 448 00:34:38,008 --> 00:34:41,208 che, che, che.. (argentinan accent) if you are going to fight I am off 449 00:34:41,940 --> 00:34:45,040 It is OK that I stay at every meeting you make, so you have a man to laugh at 450 00:34:46,465 --> 00:34:47,965 ..but if you are going to fight, I am off 451 00:34:48,846 --> 00:34:50,346 Today they are waiting for me 452 00:34:50,393 --> 00:34:51,893 What shall we do then? Do we laugh now? 453 00:34:52,208 --> 00:34:53,708 Ah, yes, yes... that would be nice. 454 00:34:54,972 --> 00:34:56,472 Another day I'll stay longer 455 00:34:57,008 --> 00:34:58,508 (women laughing).. you are all useless!! 456 00:35:00,918 --> 00:35:04,618 Eccentrics! Bizarres!!... Assholes!! 457 00:35:05,623 --> 00:35:09,023 As I had that blister in the ass, I passed by the doctor's so he could have a look 458 00:35:10,630 --> 00:35:12,130 But he wasn't there 459 00:35:12,498 --> 00:35:13,998 He was with my father, that he died. 460 00:35:14,165 --> 00:35:15,665 Ah, it must have been that. 461 00:35:15,488 --> 00:35:17,988 The thing is that his wife insisted on sewing the hole in the trousers. 462 00:35:18,482 --> 00:35:19,982 And when she saw me naked 463 00:35:21,897 --> 00:35:23,797 remark that the underwear, as they were blue nylon 464 00:35:23,961 --> 00:35:25,461 with the fire flash.. zouf! disappeared in 1sec 465 00:35:26,760 --> 00:35:28,760 ..so when I removed my trousers I was bare naked. 466 00:35:29,592 --> 00:35:31,092 And she started touching me.. 467 00:35:32,121 --> 00:35:33,621 ..so skillfull! what a bitch!! 468 00:35:36,535 --> 00:35:38,035 Anyway, I got excited 469 00:35:39,167 --> 00:35:41,267 and I was still afraid of burning again, I couldn't say no.. 470 00:35:41,834 --> 00:35:43,334 ..so we laid for a while.. but enough 471 00:35:46,151 --> 00:35:49,051 ouf!.. she was bellowing, roaring! so receptive! 472 00:35:50,075 --> 00:35:54,775 the minimum movement of my pelvis, acted upon her like a hook in her most arcane sensitivity 473 00:35:56,648 --> 00:35:58,648 Well, after 10 mins I stood up and went to piss.. 474 00:35:59,927 --> 00:36:03,227 ..and she started giving birth like a rabbit!! 2 kids she brought, twins! 475 00:36:03,855 --> 00:36:04,855 Was she pregnant? 476 00:36:05,000 --> 00:36:06,200 What the fuck, pregnant?! no way!! 477 00:36:06,262 --> 00:36:08,262 They were MY kids!!.. after 10 mins, twins!! 478 00:36:10,231 --> 00:36:14,431 You spoiled the day of the doctor.. He was so happy to witness the wonderful death of my father 479 00:36:15,384 --> 00:36:16,884 But of course, with this news.. 480 00:36:16,847 --> 00:36:18,347 Who was gonna think this? 481 00:36:18,409 --> 00:36:20,809 I have slept with so many women, and never happened such a thing! 482 00:36:21,261 --> 00:36:22,761 Maybe, as she is so old.. 483 00:36:23,254 --> 00:36:24,754 My father.. 484 00:36:24,567 --> 00:36:26,467 She says that it's because she had a great time 485 00:36:26,879 --> 00:36:31,079 That it was the first time she was actually enjoying so much, that the kids came so fast 486 00:36:34,798 --> 00:36:36,298 Today the women were revolted. 487 00:36:37,172 --> 00:36:38,672 Take man, the novel, I finished it. 488 00:36:39,471 --> 00:36:40,971 My day was also funny.. 489 00:36:41,782 --> 00:36:43,282 My ass burned 490 00:36:42,943 --> 00:36:44,443 You need to read it immediately 491 00:36:44,613 --> 00:36:46,813 I got excited thinking about the hot girl the Mayor brought 492 00:36:47,488 --> 00:36:48,988 and got a back-fire in the ass 493 00:36:49,843 --> 00:36:52,243 ..I just finished it writing it, so it must be read right now 494 00:36:51,486 --> 00:36:52,986 My father died 495 00:36:53,660 --> 00:36:55,160 Did Pepe told you about this house, father? 496 00:36:55,677 --> 00:36:57,177 No, no way! 497 00:36:57,713 --> 00:36:59,213 Why did you mention Dostoievsky? 498 00:37:00,271 --> 00:37:01,771 Oh, I don't really know, truth said 499 00:37:02,543 --> 00:37:04,043 ..but look, thanks to that silly thing we'll sleep under shelter 500 00:37:06,198 --> 00:37:07,698 What do you think? 501 00:37:18,088 --> 00:37:20,288 I assume that you will respect me, eh Teodoro? 502 00:37:21,082 --> 00:37:23,282 But what kind of nasty things are you thinking of, father?!? 503 00:37:23,096 --> 00:37:26,096 just making sure.. a man in the bed is always a man 504 00:37:27,034 --> 00:37:28,534 bah.. 505 00:37:32,360 --> 00:37:33,860 stay still! 506 00:37:38,092 --> 00:37:39,592 ..how beautiful is all this? 507 00:37:44,484 --> 00:37:46,584 the goats all there still.. and my prophile here, like a Masai 508 00:37:55,553 --> 00:37:57,053 none is coming to see me.. 509 00:38:03,679 --> 00:38:05,179 Ngé!! Ngé!! 510 00:38:09,300 --> 00:38:10,800 You brought again the goats, fucker? 511 00:38:23,229 --> 00:38:27,529 ..we... are..with you.. 512 00:38:28,858 --> 00:38:31,058 to see how you do what follows.. 513 00:38:31,381 --> 00:38:33,081 in these following moments 514 00:38:34,618 --> 00:38:36,118 I believe it's wrong 515 00:38:36,981 --> 00:38:38,481 It's the same 516 00:38:37,580 --> 00:38:39,080 Will you let me read the novel? 517 00:38:39,374 --> 00:38:39,774 No, I will not. 518 00:38:40,739 --> 00:38:41,939 Are you an intellectual? 519 00:38:42,030 --> 00:38:43,230 So what do you want it for? 520 00:38:43,239 --> 00:38:45,239 To read it unproperly and to spoil it? 521 00:38:45,446 --> 00:38:47,546 The novel is not going to change because of me.. 522 00:38:46,913 --> 00:38:49,013 really? It's gonna be the first spoiled novel for wrong reading 523 00:38:50,112 --> 00:38:50,612 I never heard.. 524 00:38:50,816 --> 00:38:52,116 Because you are not an intellectual!! 525 00:38:53,029 --> 00:38:54,529 ..we like it very much the way.. 526 00:38:55,797 --> 00:38:58,297 and manner you discussed the discussion 527 00:38:59,707 --> 00:39:01,807 you know, and everyone has admired it, you know.. 528 00:39:02,224 --> 00:39:03,724 the way.. because it has been very natural.. 529 00:39:05,828 --> 00:39:08,028 you know.. and the pauses. you know, very good 530 00:39:08,775 --> 00:39:10,275 and the tone, is very good too.. oh, yes 531 00:39:13,007 --> 00:39:14,507 I don't understand anything 532 00:39:14,292 --> 00:39:15,792 Didn't your father died this afternoon? 533 00:39:15,827 --> 00:39:17,327 Yes, a while ago 534 00:39:17,806 --> 00:39:20,006 And what are you doing that you don't hold a wake over him? 535 00:39:20,583 --> 00:39:22,083 No,no,no.. better leave him alone 536 00:39:23,044 --> 00:39:24,544 I say it for shame. 537 00:39:24,854 --> 00:39:29,054 If I was dead I'd be ashamed having all my relatives and friends staring at me 538 00:39:30,089 --> 00:39:31,589 and me, dead. 539 00:39:42,205 --> 00:39:43,705 So? what do you think? 540 00:39:44,148 --> 00:39:45,648 Exceptional 541 00:39:45,691 --> 00:39:47,191 Now we will not interrupt or anything 542 00:39:49,732 --> 00:39:51,232 ...for due respect to your talking 543 00:39:53,724 --> 00:39:56,824 But don't be an asshole, man, don't fuck me, keep your mouth shut! 544 00:39:58,862 --> 00:40:01,962 oh.. now.. we young students shut... 545 00:40:02,335 --> 00:40:03,835 for respect of your speaking 546 00:40:04,933 --> 00:40:06,433 Well, tell me, what do you think of it? 547 00:40:06,106 --> 00:40:07,606 Exceptional 548 00:40:09,524 --> 00:40:11,024 Exceptional, I told you! 549 00:40:11,986 --> 00:40:12,686 Really? 550 00:40:13,233 --> 00:40:14,733 Well, you know that better than me.. 551 00:40:16,599 --> 00:40:18,499 It's not the same, because sometimes the author 552 00:40:19,305 --> 00:40:20,805 The author? 553 00:40:21,609 --> 00:40:24,909 I told you, when you asked me permission to be a writer in the village 554 00:40:25,544 --> 00:40:27,644 That would be better to do as other south-americans 555 00:40:29,638 --> 00:40:31,938 ..that some days they go on the bikes, and other they smell good 556 00:40:34,148 --> 00:40:37,148 Those are things that visually nice, don't bother none and don't create turmoil 557 00:40:40,755 --> 00:40:42,855 But it seems that what you really like is precisely 558 00:40:43,267 --> 00:40:44,767 .. the extravagant things and the scandals 559 00:40:46,782 --> 00:40:49,082 To start with, you married Padintona, who had married 3 times 560 00:40:50,893 --> 00:40:52,393 ..when there were many that had never married 561 00:40:54,817 --> 00:40:56,317 You could have chosen 562 00:40:55,880 --> 00:40:57,380 After, you bought an awful hat 563 00:40:59,122 --> 00:41:00,622 and you wear it all the winter 564 00:41:02,495 --> 00:41:04,895 A hat that nobody liked. I know it because I had spoken it with everyone. 565 00:41:05,483 --> 00:41:06,983 Ask, ask around if you wish! 566 00:41:08,660 --> 00:41:10,160 None liked that hat! 567 00:41:11,362 --> 00:41:13,962 And now, to finish with, these friends tell me that you've written 568 00:41:15,259 --> 00:41:16,759 "Light in August" 569 00:41:17,799 --> 00:41:19,299 A novel by Faulkner. William Faulkner! 570 00:41:22,992 --> 00:41:24,492 And... couldn't you plagiarize another one? 571 00:41:28,281 --> 00:41:29,781 Don't you know that in this village we have true devotion to Faulkner? 572 00:41:35,288 --> 00:41:36,788 Well.. Faulkner and I... 573 00:41:39,830 --> 00:41:41,330 you know.. we are both Americans.. 574 00:41:44,389 --> 00:41:45,889 Fuck, Bruno, don't be cynic! 575 00:41:46,287 --> 00:41:48,387 Your novel is word-by-word the translation "Light in August" 576 00:41:47,977 --> 00:41:49,677 by Pedro Lecuona for Editorial Goianarte 577 00:41:51,522 --> 00:41:53,022 And you? What are you talking? 578 00:41:52,691 --> 00:41:54,791 Your ass burned this afternoon because of a woman 579 00:41:54,919 --> 00:41:57,119 Do you get many cases like this.. of intellectuals? 580 00:41:59,744 --> 00:42:02,044 You well know that I like you to have them confessed before arresting them 581 00:42:03,677 --> 00:42:05,977 this way, the soul-issue is at least solved for them 582 00:42:07,413 --> 00:42:09,613 So, this one I confess him for Faulkner's plagiarism 583 00:42:11,981 --> 00:42:13,481 ..couldn't you choose another one? 584 00:42:15,206 --> 00:42:16,706 Are you going to arrest these two as well? 585 00:42:17,821 --> 00:42:22,921 No. Get Morencos confessed, because it seems that he has overlooked the 6th (commandment) 586 00:42:24,010 --> 00:42:25,510 In thought and action 587 00:42:25,416 --> 00:42:26,916 With outstanding results. 588 00:42:27,168 --> 00:42:28,668 What silly things have you done, son? 589 00:42:29,584 --> 00:42:31,084 Lot of naughty things? 590 00:42:31,890 --> 00:42:33,390 clumsy touches.. 591 00:42:33,861 --> 00:42:35,361 some frictioning.. 592 00:42:38,784 --> 00:42:40,284 Uncle! 593 00:42:42,021 --> 00:42:43,521 What happened? 594 00:42:43,202 --> 00:42:46,802 Nothing. The sargent has brought Bruno and Morencos to Andres so he can confess them 595 00:42:48,370 --> 00:42:50,470 Seems that the Argentinan has plagiarized Faulkner! 596 00:42:50,982 --> 00:42:52,482 Seriously? 597 00:42:51,704 --> 00:42:53,204 Yes, and Morencos got his ass burnt while thinking of a woman 598 00:42:55,713 --> 00:42:57,213 ..because of the passion, apparently 599 00:42:57,943 --> 00:42:59,443 And then he went to sleep with another one! 600 00:43:00,455 --> 00:43:01,955 In any case, in order to tell me this.. 601 00:43:02,094 --> 00:43:03,694 ..you didn't have to come into my bed 602 00:43:04,286 --> 00:43:05,786 Oh, so stupid! It is true! 603 00:43:06,203 --> 00:43:07,703 Well, now that I am already here... 604 00:43:15,248 --> 00:43:16,748 I once fell in love, Mr Alonso 605 00:43:18,237 --> 00:43:19,737 And worked out very well 606 00:43:20,440 --> 00:43:21,940 A very nice experience 607 00:43:24,896 --> 00:43:26,396 Anyway, you know how exaggerated is love 608 00:43:27,839 --> 00:43:30,039 a tempting and pleasant pathology many times but... 609 00:43:32,138 --> 00:43:33,638 it always leaves it bile dregs. 610 00:43:34,435 --> 00:43:35,935 It is true, that it always leaves bile dregs 611 00:43:40,899 --> 00:43:43,199 Well, let's not make an assembly now about the topic, ok? 612 00:43:45,106 --> 00:43:46,606 Oh, not of course, sorry 613 00:43:47,395 --> 00:43:48,895 One has to overcome certain ..accidents 614 00:43:50,830 --> 00:43:55,130 certain dialectal disturbances in the flowing of sharing life with the beloved person 615 00:43:56,351 --> 00:43:57,851 oh.. sorry, just a moment exclusively.. 616 00:43:59,272 --> 00:44:01,272 you know.. you talk a dick well.. 617 00:44:03,326 --> 00:44:04,826 really.. a dick well 618 00:44:06,746 --> 00:44:07,946 oh, you can follow 619 00:44:08,192 --> 00:44:10,792 I don't want to remember you the poems of Pedro Salinas.. 620 00:44:11,314 --> 00:44:12,814 heterosexually speaking 621 00:44:14,014 --> 00:44:16,314 or those of Cavafis, from a homosexual view point 622 00:44:17,998 --> 00:44:19,998 You the Doctors can be spot out 623 00:44:20,329 --> 00:44:22,029 a humanistic formation... 624 00:44:21,416 --> 00:44:23,216 well above the average of other scientists.. 625 00:44:24,729 --> 00:44:26,329 I shit on all your deads 626 00:44:27,783 --> 00:44:29,283 I shit on all your deads, one-by-one 627 00:44:30,879 --> 00:44:32,779 you're really bugging me, Holy Mother.. 628 00:44:34,502 --> 00:44:36,002 What have I done to you, can I know? 629 00:44:36,462 --> 00:44:37,962 Nothing! They avoid me! 630 00:44:42,592 --> 00:44:43,392 They keep avoiding me! 631 00:44:43,835 --> 00:44:45,335 Some day a disgrace will occur! 632 00:44:45,640 --> 00:44:47,440 For avoiding me, some will go off the road 633 00:44:47,993 --> 00:44:49,493 ..and he is the one to be killed 634 00:44:50,365 --> 00:44:51,865 See, what effort would it take to them.. 635 00:44:52,595 --> 00:44:54,095 following straight and run over me! 636 00:44:56,914 --> 00:44:58,414 well, no way! they avoid me! 637 00:44:59,134 --> 00:45:00,634 you know, it's probable, the possibility.. 638 00:45:03,254 --> 00:45:07,054 that the good missionary will not respond to your conversation.. 639 00:45:08,375 --> 00:45:12,575 you know, because the inebriated doctor has insulted him 640 00:45:12,415 --> 00:45:13,915 of many words.. so little ago 641 00:45:30,077 --> 00:45:31,577 Father... 642 00:45:33,846 --> 00:45:35,346 Father! 643 00:45:39,247 --> 00:45:40,747 are you sleeping father? 644 00:45:42,633 --> 00:45:43,133 eh? 645 00:45:44,131 --> 00:45:45,631 are you sleeping? 646 00:45:45,730 --> 00:45:47,230 no, not at all son 647 00:45:48,366 --> 00:45:49,866 I remember mother, father 648 00:45:53,354 --> 00:45:55,554 no, but... don't you like the motorbike I bought you? 649 00:45:56,438 --> 00:45:58,638 Yeh, the motorbike is amazing but it has nothing to do 650 00:46:00,921 --> 00:46:03,121 do you remember what I was telling you both in the letters? 651 00:46:03,953 --> 00:46:06,153 I was saying: "I really want to see you both when I come back" 652 00:46:07,110 --> 00:46:07,910 to both I was saying! 653 00:46:08,644 --> 00:46:09,444 mother and you! 654 00:46:09,864 --> 00:46:10,664 and I come back 655 00:46:10,636 --> 00:46:11,536 ..you have killed her! 656 00:46:13,216 --> 00:46:14,716 Why did you kill her father? 657 00:46:14,329 --> 00:46:15,829 Because she was very bad 658 00:46:15,803 --> 00:46:17,303 c'mon father 659 00:46:17,458 --> 00:46:18,958 it is very hard to tell it to a son 660 00:46:19,278 --> 00:46:20,778 but your mother was very bad 661 00:46:21,158 --> 00:46:22,658 I waited until you were grown up 662 00:46:23,670 --> 00:46:25,170 and until you had a nice position 663 00:46:25,681 --> 00:46:27,781 but now that you have this position in Oklahoma 664 00:46:28,236 --> 00:46:29,736 what do you want your mother for? 665 00:46:30,452 --> 00:46:32,952 I don't know.. but I have all the sabbatical year in front 666 00:46:33,317 --> 00:46:33,817 with nothing to do.. 667 00:46:34,751 --> 00:46:36,251 That's why a motorbike is better! 668 00:46:37,163 --> 00:46:38,663 A motorbike with sidecar, to travel around! 669 00:46:39,620 --> 00:46:41,120 because you've been always in Oklahoma.. 670 00:46:44,078 --> 00:46:45,578 Well, then see you tomorrow! 671 00:46:46,388 --> 00:46:47,888 I will come by again 672 00:46:48,889 --> 00:46:51,489 But... do you like the scape I create together with the goats? 673 00:46:51,880 --> 00:46:53,380 But of course! They are very beautiful 674 00:46:54,889 --> 00:46:55,989 Very particular.. 675 00:46:55,674 --> 00:46:59,074 I tell it to you because, this way, you won't waste your trip every night 676 00:47:00,369 --> 00:47:03,069 Don't worry man, don't worry.. Tomorrow I'll come for you 677 00:47:04,653 --> 00:47:06,853 Excuse me for bothering, but I don't see any other solution 678 00:47:08,272 --> 00:47:09,772 See you tomorrow 679 00:47:09,315 --> 00:47:10,815 See you tomorrow.. and have a nice rest 680 00:47:17,395 --> 00:47:18,795 Father , father! ...throw me the keys! 681 00:47:26,530 --> 00:47:29,230 If you'd leave the key in the door I wouldn't have to wake you up every night 682 00:47:33,166 --> 00:47:35,266 I think that it's time now, that I'm already 40 years old 683 00:47:36,195 --> 00:47:37,695 But.. uncle Pedro doesn't want to 684 00:47:39,308 --> 00:47:41,308 Look, I've told him 20 times and he doesn't want to 685 00:47:42,195 --> 00:47:43,695 you know, he's very stubborn 686 00:47:44,458 --> 00:47:45,958 Besides, I don't mind you waking me up.. 687 00:47:53,932 --> 00:47:55,432 Fuck!! the black guy!!! 688 00:47:56,430 --> 00:47:57,930 Damn my name! 689 00:47:59,292 --> 00:48:00,792 Will he never get used to it?!? 690 00:48:02,187 --> 00:48:04,687 Does he have to jump and run away every time he sees me? 691 00:48:05,605 --> 00:48:07,105 Your uncle is a peasant, Ngé... 692 00:48:07,410 --> 00:48:09,410 You shouldn't take his reactions very seriously.. 693 00:48:09,680 --> 00:48:11,180 But it's been 40 years living together! 694 00:48:12,439 --> 00:48:15,339 At his age, if he hasn't accepted it yet, he cannot accept it, let's be honest 695 00:48:16,250 --> 00:48:17,750 How can't I get angry, can you explain?! 696 00:48:19,109 --> 00:48:20,609 How won't I get angry?! 697 00:48:20,794 --> 00:48:22,294 It's not that bad, Mayor! 698 00:48:22,534 --> 00:48:25,234 That is not so bad?! ..That is not so bad?!?! 699 00:48:25,211 --> 00:48:27,411 You are young!! And you still have long life in front! 700 00:48:28,646 --> 00:48:30,446 And then, the work that it took me to find her.. 701 00:48:32,826 --> 00:48:36,526 But do you have any clue how tough it is to find such a woman?! 702 00:48:38,105 --> 00:48:39,605 A woman that's also clean and prudent?! 703 00:48:41,347 --> 00:48:42,847 What do you know!?! 704 00:48:43,439 --> 00:48:44,939 You are all exaggerating, because.. 705 00:48:45,816 --> 00:48:48,416 why didn't you let the Mayor and I fix our things? 706 00:48:50,638 --> 00:48:52,138 ..without making him angry and blue.. 707 00:48:53,055 --> 00:48:55,255 afterwards, with time, we would have all become friends 708 00:48:57,306 --> 00:49:00,006 Fuck Susana, don't come now with hints!.. 709 00:49:09,530 --> 00:49:13,030 Don't put it Rocio.. I'm sure he's not a sleepwalker 710 00:49:13,452 --> 00:49:14,952 He does it to humilliate us 711 00:49:15,828 --> 00:49:17,328 "I'm sure, I'm sure.." 712 00:49:18,450 --> 00:49:19,950 What if he has a piss in the living room? 713 00:49:20,164 --> 00:49:21,664 Who's gonna clean it, ehm? 714 00:49:26,825 --> 00:49:28,325 What a night you are giving us!! 715 00:49:31,434 --> 00:49:32,934 Sargent Gutierrez!! 716 00:49:33,505 --> 00:49:35,005 Sargent Gutierrez!! 717 00:49:36,406 --> 00:49:37,906 Come!! 718 00:49:45,623 --> 00:49:47,123 The Mayor has hanged himself 719 00:49:47,131 --> 00:49:48,631 What?! 720 00:49:49,111 --> 00:49:50,611 He hanged himself 721 00:49:50,581 --> 00:49:54,081 Was he angry because the priest and I didn't come out to welcome him?! 722 00:49:56,654 --> 00:49:58,154 Nah.. I don't think that he even realized 723 00:49:58,153 --> 00:49:59,653 Did you tell this to the priest? 724 00:49:59,536 --> 00:50:00,136 No 725 00:50:00,845 --> 00:50:02,345 I don't think it has to do with you two 726 00:50:02,792 --> 00:50:05,592 What bothers him is that they want to take from him an impressive woman he brought 727 00:50:08,262 --> 00:50:09,762 Ugly matter 728 00:50:10,132 --> 00:50:11,632 Another good reason to warn the priest 729 00:50:15,534 --> 00:50:17,034 Because you are a sleepwalker, ain't you? 730 00:50:20,252 --> 00:50:21,752 I'm going for a walk around the Town Hall 731 00:50:22,206 --> 00:50:23,706 No my son.. I appreciate it 732 00:50:25,278 --> 00:50:26,778 I know you do it so I am not alone 733 00:50:28,908 --> 00:50:30,408 Loneliness is a bad thing, Mr. Mayor 734 00:50:30,905 --> 00:50:32,405 Unless you are bothered because I am black 735 00:50:33,288 --> 00:50:34,788 For sure not! what an atrocity! 736 00:50:36,218 --> 00:50:39,918 Wasn't Jesus Christ in the Golgota nailed between two thieves? 737 00:50:42,508 --> 00:50:46,608 Moreover, today there's an impressive respect toward etnic minorities 738 00:50:48,635 --> 00:50:51,335 I am surprised that you want to hang yourself with me 739 00:50:51,995 --> 00:50:53,495 You don't miss anything here in our village! 740 00:50:54,675 --> 00:50:56,175 You even have a very beautiful girlfriend! 741 00:50:57,447 --> 00:50:58,947 And white! 742 00:50:59,628 --> 00:51:01,728 As you know Gabriela is married to Carmelo, the drunkard 743 00:51:03,437 --> 00:51:06,037 due to the alcohol, or to psychological-inhibition causes 744 00:51:08,059 --> 00:51:09,959 He has an extraordinary impotence 745 00:51:12,027 --> 00:51:14,427 But as the priest understands that the situation might be reversible 746 00:51:15,655 --> 00:51:18,755 He doesn't cancel the marriage, so we can legalize our situation 747 00:51:20,237 --> 00:51:21,737 Do you have tobacco? 748 00:51:31,904 --> 00:51:33,404 The black guy has also hanged himself 749 00:51:37,389 --> 00:51:38,889 No, not the black guy 750 00:51:40,610 --> 00:51:42,110 It was the Mayor 751 00:51:42,254 --> 00:51:43,754 So the black 752 00:51:44,000 --> 00:51:45,500 No man... don't be annoying 753 00:51:46,743 --> 00:51:48,243 I just came from there 754 00:51:48,177 --> 00:51:49,677 It was the Mayor hanging himself 755 00:51:49,540 --> 00:51:50,340 And the black guy! 756 00:51:50,605 --> 00:51:51,205 I know it! 757 00:51:51,240 --> 00:51:52,740 but who told you? 758 00:51:53,599 --> 00:51:55,099 Me, that I have noticed 759 00:51:57,229 --> 00:51:58,729 You have noticed? 760 00:51:58,111 --> 00:51:59,611 Yeees.. things that occur to me 761 00:52:00,883 --> 00:52:03,383 Don't you remember about the mystic body of Christ, do you? 762 00:52:06,067 --> 00:52:07,567 Look Mr Andres 763 00:52:07,844 --> 00:52:09,344 Me, I forget the church things.. 764 00:52:12,310 --> 00:52:13,810 I remember a lot Spain's history 765 00:52:15,215 --> 00:52:15,515 but a lot 766 00:52:16,367 --> 00:52:19,167 Moreover, I think I always have in mind Spain's history 767 00:52:21,206 --> 00:52:21,506 but.. 768 00:52:22,922 --> 00:52:24,422 the church things I forget 769 00:52:24,839 --> 00:52:28,039 So, you think that I shouldn't come in and make myself worthy in front of my wife 770 00:52:29,314 --> 00:52:30,814 but you already lost her, Carmelo.. 771 00:52:31,911 --> 00:52:34,011 As long as you suffer from "coeundi" impotence 772 00:52:35,687 --> 00:52:37,187 That's easy to say 773 00:52:37,989 --> 00:52:40,589 But she's my legitimate wife, and I am playing a huge role 774 00:52:40,632 --> 00:52:42,132 If I were you 775 00:52:42,537 --> 00:52:44,037 even though this is a way of speaking 776 00:52:43,277 --> 00:52:45,277 because I am not, and never will be, in your situation, 777 00:52:45,781 --> 00:52:46,481 God willing 778 00:52:47,158 --> 00:52:48,658 I'd apply the principle: 779 00:52:48,688 --> 00:52:51,088 "enemy that runs away, silver bridge" 780 00:52:52,057 --> 00:52:53,557 No man... also silver bridge?! 781 00:52:54,637 --> 00:52:56,137 Listen, listen.. go and have a look 782 00:52:56,315 --> 00:52:58,615 Go to the church and keep an eye in your other-self 783 00:52:59,387 --> 00:53:01,387 I left him in the sacristy holding the demijohn 784 00:53:02,180 --> 00:53:04,480 and tomorrow I won't be able to find a drop of wine to consecrate 785 00:53:05,754 --> 00:53:07,254 It doesn't surprise me. I know him very well 786 00:53:07,858 --> 00:53:10,158 In exchange Mr. Andres... will you keep an eye on Gabriela? 787 00:53:10,296 --> 00:53:12,496 she's there with her lover and she can leave my honour.. 788 00:53:14,445 --> 00:53:15,345 ..like a shit. 789 00:53:16,200 --> 00:53:17,700 I will take a look at that, don't worry 790 00:53:20,897 --> 00:53:23,097 Hasn't the Mayor hanged himself because we didn't welcome him? 791 00:53:23,589 --> 00:53:26,189 No. It looks like he hanged himself because... 792 00:53:26,937 --> 00:53:29,437 the young men want the girl he brought to be of communal 793 00:53:30,274 --> 00:53:32,574 When I saw her I said: "what a pussy!" 794 00:53:30,711 --> 00:53:32,211 795 00:53:32,867 --> 00:53:35,067 ..because I understood from the reaction of the young men 796 00:53:34,807 --> 00:53:36,307 that the girl is a busty knockout 797 00:53:39,201 --> 00:53:40,701 I was thinking for myself 798 00:53:41,001 --> 00:53:42,501 I didn't externalize it, that is.. 799 00:53:43,273 --> 00:53:44,773 so the "what a pussy!" 800 00:53:45,020 --> 00:53:46,520 as the "busty knockout" 801 00:53:46,652 --> 00:53:48,152 was for myself 802 00:53:48,481 --> 00:53:49,981 and afterwards I didn't want to intercede 803 00:53:50,622 --> 00:53:52,122 because the first thing I thought 804 00:53:52,750 --> 00:53:54,250 was the topic of "free will" 805 00:53:55,578 --> 00:53:57,078 well, the "free will" topic 806 00:53:59,034 --> 00:54:00,534 in this case is the "chip off the old block" 807 00:54:00,802 --> 00:54:01,402 Isn't it? 808 00:54:02,167 --> 00:54:03,667 How beautiful is that topic! 809 00:54:04,101 --> 00:54:06,801 Inside the military police we cannot use it practically 810 00:54:07,506 --> 00:54:10,006 every good will in command's first steps 811 00:54:10,737 --> 00:54:12,837 when you reach the level of Lieutenant Colonel 812 00:54:13,532 --> 00:54:17,032 the things go in such a way that, not "free will" nor anything! 813 00:54:17,670 --> 00:54:19,870 They get stuck in "these are the orders, blabla.." 814 00:54:21,364 --> 00:54:22,864 And you cannot get them out of there 815 00:54:23,799 --> 00:54:25,299 It's a pity 816 00:54:25,406 --> 00:54:26,906 But I warn you, with ours it's the same story 817 00:54:29,100 --> 00:54:32,000 Better not let an archbishop know that you are going around... 818 00:54:32,202 --> 00:54:33,702 ..a bit flexible with the "free will" thing 819 00:54:35,408 --> 00:54:36,908 You'd be over 820 00:54:36,726 --> 00:54:38,226 There's no trust anymore, no trust anymore.. 821 00:54:38,570 --> 00:54:40,070 Because the "free will" 822 00:54:41,145 --> 00:54:43,045 if you use it properly it is not dangerous at all! 823 00:54:47,492 --> 00:54:45,112 But, if you are a fool with an empty skull.. right? 824 00:54:48,110 --> 00:54:49,610 of course, those like that.. 825 00:54:49,556 --> 00:54:51,056 they're first ones going out with women 826 00:54:52,106 --> 00:54:53,606 (whispering) It's the most powerful vice 827 00:54:54,566 --> 00:54:56,066 Even if they dress us all with these cassocks.. 828 00:54:57,384 --> 00:54:58,884 that look like skirts 829 00:54:59,372 --> 00:55:01,572 so we get fed up of seeing them and don't get distracted afterwards.. 830 00:55:02,179 --> 00:55:03,679 But of course, the vicious, the real vicious.. 831 00:55:05,671 --> 00:55:07,771 ..aaah.. that thing in the down part.. you get me? 832 00:55:08,374 --> 00:55:09,874 Yeh.. you mean the sex 833 00:55:11,686 --> 00:55:12,586 the femenine sex? 834 00:55:12,983 --> 00:55:13,783 Exactly 835 00:55:14,359 --> 00:55:15,859 which presents an enormous attraction 836 00:55:17,018 --> 00:55:18,518 from the vice point of view 837 00:55:19,794 --> 00:55:21,294 With an impressive efficiency! 838 00:55:22,056 --> 00:55:22,856 In which sense? 839 00:55:23,036 --> 00:55:24,536 You. Think about the hens. 840 00:55:25,436 --> 00:55:25,836 Yes.. 841 00:55:29,109 --> 00:55:30,609 Get down Mr Mayor 842 00:55:30,765 --> 00:55:32,265 You are being ridicoulous.. 843 00:55:34,172 --> 00:55:35,672 Don't listen to them! will we Ngé? 844 00:55:39,298 --> 00:55:39,998 Not at all 845 00:55:41,934 --> 00:55:45,434 In such a worrying situation Mayor, I have the pleasure to dedicate you some Fandangos 846 00:55:47,028 --> 00:55:48,528 I didn't have where to sit down.. 847 00:55:52,764 --> 00:55:54,264 so I sit down on a rock 848 00:55:56,363 --> 00:55:57,863 I didn't have where to sit down 849 00:56:01,818 --> 00:56:03,318 the rock when seeing me, so poor 850 00:56:07,905 --> 00:56:09,905 it broke not to bear with me 851 00:56:11,636 --> 00:56:13,136 ay! poor of the men, so poor.. 852 00:56:14,809 --> 00:56:16,909 And now I'm off. My horses are colting. 853 00:56:20,540 --> 00:56:22,040 Where part of Andalusia are you from? 854 00:56:21,894 --> 00:56:23,394 No, I'm from Santander 855 00:56:23,834 --> 00:56:25,334 I just have this funny way of speaking 856 00:56:25,545 --> 00:56:27,045 So, as I was telling you.. 857 00:56:27,396 --> 00:56:29,496 the colleagues in Harlem, the have other means.. 858 00:56:30,007 --> 00:56:31,507 another infrastructure 859 00:56:32,902 --> 00:56:34,402 Here, for instance, I can be illegal 860 00:56:35,822 --> 00:56:37,322 but if I wanted to be clandestine 861 00:56:37,791 --> 00:56:39,291 it would be tough 862 00:56:39,642 --> 00:56:41,142 Do you understand the nuance? 863 00:56:41,561 --> 00:56:43,061 And why do you want to be clandestine? 864 00:56:43,536 --> 00:56:45,036 I am not saying that I want to! 865 00:56:45,199 --> 00:56:46,699 I say if I'd like to 866 00:56:46,733 --> 00:56:48,633 Look what a nice jersey that I am doing for you, Ngé 867 00:56:48,973 --> 00:56:49,473 so joyful 868 00:56:50,544 --> 00:56:52,044 Do you want it short, Mambo-like? 869 00:56:53,097 --> 00:56:53,797 Or normal length? 870 00:56:54,402 --> 00:56:55,002 I don't mind 871 00:56:55,995 --> 00:56:58,995 But if you see in a while that gets chili, put it over my shoulders 872 00:57:00,226 --> 00:57:02,026 So, get down from there! 873 00:57:03,683 --> 00:57:05,183 ..if you want a help of facts or massacre.. 874 00:57:05,759 --> 00:57:07,259 I said both of you down! 875 00:57:08,292 --> 00:57:09,292 I will not say it again! 876 00:57:09,800 --> 00:57:10,800 And if I don't want to? 877 00:57:13,043 --> 00:57:14,543 This man is the civil authority.. 878 00:57:14,505 --> 00:57:16,005 let's not mix the things! 879 00:57:16,281 --> 00:57:20,281 Down I said, for fuck's sake! (81' Tejero's coup-d'état scene) 880 00:57:25,861 --> 00:57:26,961 pay attention! tan-tan.. 881 00:57:29,205 --> 00:57:30,705 the right distance between hands.. 882 00:57:31,316 --> 00:57:32,816 not so much, not so little 883 00:57:34,507 --> 00:57:36,307 If you're not taking notes how will you remember afterwards?! 884 00:57:36,987 --> 00:57:38,487 I'm depressed, leave me alone! 885 00:57:39,690 --> 00:57:41,190 Don't worry my daughter, don't be afraid! 886 00:57:42,897 --> 00:57:44,397 We have all passed it 887 00:57:44,848 --> 00:57:46,948 The only thing it means is that you are now a woman 888 00:57:47,106 --> 00:57:49,106 If your father saw you now, may he rest in peace 889 00:57:49,178 --> 00:57:50,678 ..how would have he enjoyed! 890 00:57:54,652 --> 00:57:56,152 We're gonna be late to the Mass 891 00:57:55,629 --> 00:57:57,129 I don't feel like, mother 892 00:58:01,105 --> 00:58:02,605 Mine was never arrested until now 893 00:58:02,652 --> 00:58:04,152 I am not used to it 894 00:58:04,195 --> 00:58:06,395 That's why I tell you, when they catch Ngé with the goats 895 00:58:06,526 --> 00:58:08,826 either they keep him or free him immediately 896 00:58:09,563 --> 00:58:11,963 In the beginning they'd take him to the police station 897 00:58:12,010 --> 00:58:13,010 but now not even that 898 00:58:12,806 --> 00:58:15,206 of course, it's not the same to take the goats to the forest 899 00:58:15,519 --> 00:58:17,019 to make nice scapes 900 00:58:16,529 --> 00:58:18,029 or plagiarize Faulkner 901 00:58:24,868 --> 00:58:26,368 how nice it smells today, like Angel's loin! 902 00:58:29,110 --> 00:58:30,610 smell daughter, smell! 903 00:58:30,793 --> 00:58:32,293 No, mother, no.. I'm not in the mood! 904 00:58:33,374 --> 00:58:35,774 ogh, girl.. you are so dull.. so childish Adelaida! 905 00:58:37,445 --> 00:58:38,945 but don't you know about "free me God.. 906 00:58:39,809 --> 00:58:42,209 ..of physical diseases; I will take care of the spiritual ones"? 907 00:58:42,765 --> 00:58:44,765 The problem is that you lack character, virility..! 908 00:58:46,366 --> 00:58:48,166 Go and take a walk with your damn depression! 909 00:58:50,154 --> 00:58:52,354 (in French) Good morning Sir, is this the house of Sir Andres? 910 00:58:51,784 --> 00:58:53,184 (in French) Yes Sir, good morning 911 00:58:54,122 --> 00:58:55,122 Can we enter? 912 00:58:56,121 --> 00:58:58,521 Oh, it's complex today.. that side of that stranger 913 00:58:58,261 --> 00:59:01,061 ..we have dissidents from the files of the Soviet Army 914 00:59:01,825 --> 00:59:03,325 ..and the students of the Ethan University.. 915 00:59:04,704 --> 00:59:06,204 It's complex, Thomas.. 916 00:59:06,952 --> 00:59:08,452 But we are Belgian Catholic meteorologists! 917 00:59:09,517 --> 00:59:11,717 Well... I don't give a shit.. It is formidable! 918 00:59:12,512 --> 00:59:14,012 Yes, mainly from my point of view! 919 00:59:14,973 --> 00:59:15,473 Exactly 920 00:59:16,054 --> 00:59:16,854 So, can we enter? 921 00:59:17,685 --> 00:59:19,185 No... But come in! 922 00:59:20,859 --> 00:59:22,359 Fabiolà!.. Yes Fabiolà!.. 923 00:59:39,403 --> 00:59:40,903 Get out of my way! 924 00:59:40,937 --> 00:59:43,937 After how you scared me yesterday and how you embarrased me in front of everyone! 925 00:59:45,135 --> 00:59:46,635 Why did I embarrass you? 926 00:59:47,003 --> 00:59:48,503 Because! .. I looked like just anyone else 927 00:59:49,476 --> 00:59:52,076 There, with that Susan next to me, waiting for both of you to come down 928 00:59:52,866 --> 00:59:54,366 And what's wrong with that? 929 00:59:54,399 --> 00:59:55,899 Or are you embarrassed of waiting for a black guy? 930 00:59:55,969 --> 00:59:56,469 Don't say nonsense! 931 00:59:56,781 --> 00:59:58,281 You talk a lot about etnic minorities 932 00:59:58,946 --> 01:00:01,246 but then you are ashamed of waiting for a black guy 933 01:00:00,726 --> 01:00:01,326 Leave me alone! 934 01:00:02,173 --> 01:00:03,673 For the coitus you want me! 935 01:00:04,872 --> 01:00:06,372 And to dance Parachangó! 936 01:00:31,026 --> 01:00:32,526 Tsch! Ngé! 937 01:00:33,031 --> 01:00:34,531 I exchange you my role! 938 01:00:34,727 --> 01:00:37,027 You are the most degradant and miserable thing on Earth! 939 01:00:37,522 --> 01:00:39,022 The snakes would use the shadows! 940 01:00:41,255 --> 01:00:43,455 You are not even black, how do you want to take my role? 941 01:00:49,921 --> 01:00:51,421 Why do you walk in zig-zag, Mr Ngé? 942 01:00:54,084 --> 01:00:57,284 Like this your way takes longer so you have more time to think where you are going, son 943 01:01:13,186 --> 01:01:14,686 latin praying 944 01:01:23,918 --> 01:01:25,518 (Russian singing) 945 01:01:28,029 --> 01:01:29,529 It is not the right moment! 946 01:01:35,209 --> 01:01:36,709 I like them better with their uniforms 947 01:01:38,214 --> 01:01:39,714 Well... the uniform.. 948 01:01:40,495 --> 01:01:41,995 ..but they are dissidents 949 01:01:42,402 --> 01:01:43,902 They even have different faces, don't they? 950 01:01:44,967 --> 01:01:47,267 Treason rots, corrodes and sharpens the features 951 01:01:49,667 --> 01:01:51,167 as Cicerón of Catherine said 952 01:01:54,122 --> 01:01:55,622 Did you say anything Miss? 953 01:01:55,760 --> 01:01:57,260 Does your neck hurt? 954 01:01:59,536 --> 01:02:01,036 No... not really. It's just a bit scratched. 955 01:02:02,562 --> 01:02:04,062 I also have it scratched, but I also have pain in the throat 956 01:02:06,136 --> 01:02:09,036 I will prepare you Mayor some very nice stuff from my village 957 01:02:11,657 --> 01:02:13,157 (Russian singing-dancing) 958 01:02:17,008 --> 01:02:18,508 They go like that ever after the consacration! 959 01:02:25,436 --> 01:02:26,936 Paquito! come here! 960 01:02:31,890 --> 01:02:33,390 Go and make a nice proclaim of yours 961 01:02:34,852 --> 01:02:36,352 ..those that I like so much 962 01:02:49,951 --> 01:02:51,451 On behalf of the Mayor.. 963 01:02:52,075 --> 01:02:53,575 I let you know.. 964 01:02:54,078 --> 01:02:56,578 that we all should be in the square at noon 965 01:02:57,077 --> 01:02:58,577 to make the speech 966 01:03:01,363 --> 01:03:03,763 You could put the "speech" somewhere I say (the ass) 967 01:03:04,287 --> 01:03:07,087 wait, wait... I'm just a rooster. At 12 there's Mass. 968 01:03:09,072 --> 01:03:11,372 Elena.. thank you so much for not pulling me up 969 01:03:13,324 --> 01:03:14,824 I know it's the tradition but.. 970 01:03:15,406 --> 01:03:17,506 I also know that when you have the rhyzome in the air.. 971 01:03:18,673 --> 01:03:20,173 any bad wind or the simple crap of a big fly 972 01:03:22,397 --> 01:03:23,897 could send me with the deads 973 01:03:24,676 --> 01:03:26,176 You don't have to listen to these people 974 01:03:27,699 --> 01:03:30,099 Sometimes I think that it had been better to stay down there 975 01:03:30,084 --> 01:03:33,084 however, when I see you I think it was worth it to grow 976 01:03:34,478 --> 01:03:35,578 I'm gonna baptise you 977 01:03:36,391 --> 01:03:36,791 As you say 978 01:03:38,183 --> 01:03:40,283 It consists of pouring some water over your head 979 01:03:40,346 --> 01:03:41,846 Yeh... the water will do good to me, to grow 980 01:03:46,036 --> 01:03:47,536 I baptise you with the name of.. 981 01:03:48,805 --> 01:03:50,305 Mariano 982 01:03:49,590 --> 01:03:51,090 Wha-what?! What Mariano?!?! 983 01:03:52,077 --> 01:03:53,777 Like my granfather 984 01:03:54,812 --> 01:03:56,312 Don't pester me! 985 01:03:57,754 --> 01:03:59,254 I'd like to be called 986 01:03:59,281 --> 01:04:00,781 Luis Enrique 987 01:04:01,581 --> 01:04:03,781 I was thinking that I'd also like to be an intellectual 988 01:04:06,624 --> 01:04:08,124 I have nothing to lose 989 01:04:08,872 --> 01:04:10,772 Look at you. An agricultor like everyone else 990 01:04:12,585 --> 01:04:14,085 With the same strength and accuracy 991 01:04:15,071 --> 01:04:16,571 You are still a modest person 992 01:04:17,604 --> 01:04:19,604 you've been 2-3 winters without getting sick 993 01:04:22,302 --> 01:04:24,802 and you're able to do things like you did with the Doctor's wife 994 01:04:26,531 --> 01:04:28,031 read novels without spoiling them 995 01:04:29,185 --> 01:04:33,485 say "glans", "vesper", "paradigmatic" 996 01:04:35,995 --> 01:04:37,495 I don't know boy, don't know.. 997 01:04:37,905 --> 01:04:40,305 but I just see advantages on this of being intellectual 998 01:04:41,997 --> 01:04:43,497 Mainly now, that I am orphan 999 01:04:44,812 --> 01:04:47,612 Then it's convenient to start with the "Dialectic materialism" 1000 01:04:49,508 --> 01:04:51,308 to start with the basics, you know.. 1001 01:04:55,876 --> 01:04:56,676 Summarizing 1002 01:04:57,398 --> 01:04:58,898 You. What have you done? 1003 01:05:00,548 --> 01:05:02,048 Kill my wife 1004 01:05:03,106 --> 01:05:04,606 But that's an atrocity 1005 01:05:04,530 --> 01:05:06,030 No, Sir, not at all 1006 01:05:06,247 --> 01:05:06,847 Why? 1007 01:05:07,516 --> 01:05:08,816 Why did you kill her? 1008 01:05:09,578 --> 01:05:11,078 Because she was very bad 1009 01:05:11,266 --> 01:05:12,766 I hate saying it in fron of my son 1010 01:05:13,844 --> 01:05:15,344 But it's the truth 1011 01:05:15,993 --> 01:05:17,493 Do they know this in Madrid? 1012 01:05:18,427 --> 01:05:20,727 Of course! First thing I did after killing her 1013 01:05:20,869 --> 01:05:22,769 was to go to the Police station and told the officer: 1014 01:05:23,043 --> 01:05:25,043 "Sir, I killed my wife because she was very bad" 1015 01:05:29,978 --> 01:05:31,478 And what did he say? 1016 01:05:32,239 --> 01:05:33,739 Well, what do you want him to say? 1017 01:05:34,004 --> 01:05:35,504 An officer is always an officer, isn't it? 1018 01:05:38,834 --> 01:05:40,334 he said that I was too extreme 1019 01:05:41,649 --> 01:05:43,549 and that these things must be taken with calm 1020 01:05:43,617 --> 01:05:44,817 And he didn't arrest you? 1021 01:05:46,290 --> 01:05:46,890 No, he didn't. 1022 01:05:47,386 --> 01:05:49,286 It's a simple case. He well understood it. 1023 01:05:51,146 --> 01:05:52,646 Have you confessed this to a priest? 1024 01:05:54,157 --> 01:05:56,457 In the police station they didn't tell me anything about confessing.. 1025 01:05:58,049 --> 01:05:59,549 Well, then I tell you 1026 01:05:59,767 --> 01:06:01,267 Mr. pin head! 1027 01:06:02,337 --> 01:06:03,837 But how can you be going around so calmly 1028 01:06:05,365 --> 01:06:06,865 with such a big sin on your conscience? 1029 01:06:07,273 --> 01:06:10,273 Don't you see that if you die you'll go straight to the ovens of Pedro Botero? 1030 01:06:11,754 --> 01:06:13,254 Oh, yes, you're right 1031 01:06:14,684 --> 01:06:16,184 but I hadn't realize 1032 01:06:16,867 --> 01:06:18,367 Don't worry, I'll go right now to confess 1033 01:06:20,447 --> 01:06:21,947 So nothing about arresting him?... 1034 01:06:22,701 --> 01:06:24,901 Well, I won't be "more Catholic than the Pope"!! 1035 01:06:25,904 --> 01:06:27,404 If he wasn't arrested in Madrid 1036 01:06:27,421 --> 01:06:29,921 will you not want me, to bite off more than one can chew 1037 01:06:29,977 --> 01:06:32,377 and try to ammend the sentence of those from the capital 1038 01:06:34,529 --> 01:06:36,029 I'm not one of those 1039 01:06:36,703 --> 01:06:38,203 I don't go around so conceited 1040 01:06:40,577 --> 01:06:42,077 And you, where do you give lectures? 1041 01:06:42,691 --> 01:06:43,191 In Oklahoma 1042 01:06:43,371 --> 01:06:44,271 In the US? 1043 01:06:45,198 --> 01:06:45,698 Yes Sir 1044 01:06:47,191 --> 01:06:48,691 And how are the politics there? 1045 01:06:50,232 --> 01:06:51,732 Messed-up, hum? 1046 01:06:52,801 --> 01:06:54,301 Are there many from "Opus (Dei)"? 1047 01:06:58,696 --> 01:07:00,196 Shut up! 1048 01:07:03,335 --> 01:07:05,635 Shut up a moment so you can hear me properly! 1049 01:07:11,374 --> 01:07:12,874 Do you remember what were we doing 1050 01:07:13,394 --> 01:07:14,894 the 24th of August of 1947? 1051 01:07:18,682 --> 01:07:20,182 So, let's do the same thing again! 1052 01:07:23,438 --> 01:07:24,938 You have killed the Belgians, Mayor! 1053 01:07:23,679 --> 01:07:22,664 Do flash-back! 1054 01:07:26,050 --> 01:07:27,550 Shut up! Come on! 1055 01:07:30,264 --> 01:07:31,764 As in 1947 they'd be in Belgium.. 1056 01:07:34,199 --> 01:07:35,699 they must have gone there! 1057 01:07:35,344 --> 01:07:36,844 So serious people! 1058 01:07:37,167 --> 01:07:38,667 When we notice 1059 01:07:40,353 --> 01:07:41,853 like a while ago 1060 01:07:42,171 --> 01:07:43,671 that something is pushing us 1061 01:07:44,339 --> 01:07:45,839 to kick us out 1062 01:07:46,630 --> 01:07:48,930 we concentrate with the "ram technique" 1063 01:07:50,836 --> 01:07:52,836 that's also known as the "no go home"! 1064 01:07:54,167 --> 01:07:55,667 and we stay without going away 1065 01:07:56,360 --> 01:07:58,660 In 1947 I was a breastfeeding baby and my mother is dead! 1066 01:07:59,947 --> 01:08:01,447 I need something to suck from, Mayor! 1067 01:08:02,630 --> 01:08:04,130 I don't know if you get what I mean.. 1068 01:08:05,605 --> 01:08:07,205 c'mon.. stop fooling around! 1069 01:08:08,182 --> 01:08:09,782 and do flash-back! 1070 01:08:09,746 --> 01:08:11,546 We want the girl, stop bullshiting around! 1071 01:08:12,802 --> 01:08:14,302 I don't want to get pissed... (bis) 1072 01:08:16,293 --> 01:08:18,593 Let me touch her to see if she's really turgid or not!! 1073 01:08:19,006 --> 01:08:20,906 It's too much woman for you, bragger! 1074 01:08:22,011 --> 01:08:24,411 Come on Mayor, don't get angry and let them take the girl! 1075 01:08:26,242 --> 01:08:29,342 You all wild beasts!! You'll regret it if you don't do flash-back... right now!! 1076 01:08:30,750 --> 01:08:32,250 This Mayor is "busting our balls"! 1077 01:08:34,379 --> 01:08:37,379 eh.. do yo say it like that? "Bust your balls"? (piss someone off) 1078 01:08:37,691 --> 01:08:38,091 cool! 1079 01:08:39,667 --> 01:08:41,167 We want the girl! (chorus) 1080 01:08:41,786 --> 01:08:43,286 in order to get wasted! 1081 01:08:43,665 --> 01:08:45,165 so she'll see 1082 01:08:45,258 --> 01:08:46,758 what's the real stuff! 1083 01:08:47,298 --> 01:08:48,798 No girl or anything! 1084 01:08:49,604 --> 01:08:52,804 And from now on I quit... and leave the sovereign people in charge of my position ! 1085 01:08:52,922 --> 01:08:54,422 Tomorrow, general elections! 1086 01:08:54,345 --> 01:08:55,845 Did you hear me?! 1087 01:08:55,674 --> 01:08:57,174 But Mayor, have you gone nuts!? 1088 01:08:58,822 --> 01:09:00,322 We'll have to go on campaign 1089 01:08:59,931 --> 01:09:01,431 stick adverts 1090 01:09:01,921 --> 01:09:03,421 We are not so many! 1091 01:09:04,914 --> 01:09:07,114 If anyone wants to make campaign, let him do! This afternoon! 1092 01:09:07,725 --> 01:09:09,225 I don't want to see any posters though! 1093 01:09:09,881 --> 01:09:11,381 We all know well each other!! 1094 01:09:11,258 --> 01:09:12,758 so no posters!! 1095 01:09:12,902 --> 01:09:14,402 Eh you! 1096 01:09:14,213 --> 01:09:15,713 Come here, all of you! 1097 01:09:18,460 --> 01:09:20,560 I just got to know that tomorrow there are elections 1098 01:09:21,955 --> 01:09:25,355 well, if tomorrow there're elections, this afternoon at 7 there'll be praying 1099 01:09:26,011 --> 01:09:28,311 I want to see everyone here, in the door of the church 1100 01:09:29,562 --> 01:09:31,062 at 7 sharp 1101 01:09:31,627 --> 01:09:33,127 I won't say it again! 1102 01:09:40,865 --> 01:09:44,465 Tomorrow your father is going to vote, isn't he? 1103 01:09:44,491 --> 01:09:45,691 Bruno, don't get angry 1104 01:09:46,372 --> 01:09:48,672 You have no clue about the night I passed here inside 1105 01:09:49,903 --> 01:09:51,403 All the memories came to my mind 1106 01:09:52,572 --> 01:09:54,572 I was very close to confess to the walls of the jail 1107 01:09:55,093 --> 01:09:56,593 that I killed Perón 1108 01:09:56,897 --> 01:09:58,397 what do you want me to do? 1109 01:09:59,005 --> 01:10:00,505 It's very serious! You plagiarized Faulkner! 1110 01:10:01,014 --> 01:10:02,514 We had to ammend your extravagancies 1111 01:10:04,322 --> 01:10:05,822 I burnt the manuscript 1112 01:10:05,572 --> 01:10:07,872 and told your wife to throw away that horrible hat 1113 01:10:08,686 --> 01:10:10,586 that you were wearing during the whole winter 1114 01:10:10,703 --> 01:10:11,503 You may go now 1115 01:10:12,605 --> 01:10:13,605 You are free 1116 01:10:15,108 --> 01:10:15,608 Free? 1117 01:10:19,083 --> 01:10:20,583 You understand nothing! 1118 01:10:22,012 --> 01:10:23,512 It's years that I try to ride a bike! 1119 01:10:25,278 --> 01:10:26,778 I bought all the perfumes to the druggist 1120 01:10:27,952 --> 01:10:29,452 but nothing that resembles the Angel's loin.. 1121 01:10:32,277 --> 01:10:34,177 I cannot ride 2 meters on the bike without falling 1122 01:10:34,264 --> 01:10:36,564 and can't smell like the rest of south-americans! 1123 01:10:36,584 --> 01:10:38,084 last night for instance 1124 01:10:38,550 --> 01:10:40,050 between dream and dream of humilliation 1125 01:10:40,709 --> 01:10:43,809 and torture.. I was riding in the air and the only thing I got clear is that 1126 01:10:45,188 --> 01:10:46,688 is these pins and needles in my legs 1127 01:10:48,447 --> 01:10:49,947 shit, Bruno 1128 01:10:49,764 --> 01:10:51,264 we didn't know 1129 01:10:51,498 --> 01:10:52,998 Besides, I married Pavinton for the money 1130 01:10:54,702 --> 01:10:56,202 Are you all blind? Can't you see? 1131 01:10:57,622 --> 01:10:58,322 I understand 1132 01:10:58,896 --> 01:10:59,496 I understand 1133 01:11:04,603 --> 01:11:06,103 Have you noticed? 1134 01:11:06,436 --> 01:11:07,036 Notice what? 1135 01:11:07,819 --> 01:11:09,319 We are occupying the village! 1136 01:11:09,980 --> 01:11:11,480 this village?! 1137 01:11:12,558 --> 01:11:14,858 I'm from the neighbour village, we are invading you 1138 01:11:24,114 --> 01:11:26,614 (chatting) 1139 01:11:27,942 --> 01:11:29,442 Here we leave you 1140 01:11:29,692 --> 01:11:31,192 behave, will you? 1141 01:11:33,381 --> 01:11:34,881 don't mess around! 1142 01:11:36,391 --> 01:11:37,191 They insisted and.. 1143 01:11:37,264 --> 01:11:38,564 They don't bother us 1144 01:11:38,888 --> 01:11:40,388 We're happy to see them around 1145 01:11:49,880 --> 01:11:51,380 First point: elections 1146 01:11:51,463 --> 01:11:52,963 Second point: news 1147 01:11:53,832 --> 01:11:55,332 As you know, tomorrow we have elections 1148 01:11:56,208 --> 01:11:58,108 Following our tradition, we need to decide first 1149 01:11:58,383 --> 01:11:59,883 who's going for the "bitch" position 1150 01:12:00,406 --> 01:12:01,906 second, who's going for "adulterous" 1151 01:12:02,892 --> 01:12:04,392 third, if there's anyone going for "nun" 1152 01:12:05,247 --> 01:12:07,347 and fourth, if there's anyone interested in being a "butch woman" 1153 01:12:09,751 --> 01:12:11,251 So first, who's going for "bitch"? 1154 01:12:12,214 --> 01:12:13,714 Sorry, but it's a matter of order 1155 01:12:15,488 --> 01:12:16,988 are we also selecting the "prize idiot"? 1156 01:12:18,633 --> 01:12:20,133 because my brother is fed up with it 1157 01:12:20,281 --> 01:12:21,781 No, not this time. 1158 01:12:22,069 --> 01:12:23,769 It was the men, that got us involved on that 1159 01:12:23,820 --> 01:12:25,620 because they claimed that we are more sensitive 1160 01:12:25,498 --> 01:12:27,498 so we can better distiinguish the best idiot, the stooge 1161 01:12:28,758 --> 01:12:30,258 but this year it's their turn 1162 01:12:30,309 --> 01:12:31,809 we have enough with our own elections 1163 01:12:32,000 --> 01:12:33,500 I wanted to comment on another thing 1164 01:12:33,936 --> 01:12:35,836 I have a friend, who has a man growing in her field 1165 01:12:36,816 --> 01:12:38,316 and she doesn't know if.. 1166 01:12:40,186 --> 01:12:41,686 in order to have relations with him 1167 01:12:42,028 --> 01:12:43,528 she needs an agreement of us all here 1168 01:12:44,126 --> 01:12:45,626 or there's freedom on this 1169 01:12:46,053 --> 01:12:47,553 this one is a plain slut! 1170 01:12:48,921 --> 01:12:50,421 I don't think we need an agreement 1171 01:12:51,391 --> 01:12:53,291 but it's important to know if there's a relation or not 1172 01:12:53,665 --> 01:12:55,165 It should be with agreement! 1173 01:12:56,708 --> 01:12:58,608 There're not so many men growing in the fields! 1174 01:12:58,323 --> 01:13:00,223 Let's leave these issues aside and follow the agenda 1175 01:13:02,094 --> 01:13:03,594 So, who's for the "bitch"? 1176 01:13:03,590 --> 01:13:05,090 Wanna go for it again, Mercedes? 1177 01:13:05,212 --> 01:13:06,712 I don't mind, it's been already 3 in a row 1178 01:13:07,831 --> 01:13:09,331 But if none wants it, I don't mind 1179 01:13:11,660 --> 01:13:13,160 Could you be interested, Merceditas? 1180 01:13:13,547 --> 01:13:15,047 ..being the cousin of the priest.. 1181 01:13:15,294 --> 01:13:16,794 I'm not sure if it's adequate.. 1182 01:13:17,356 --> 01:13:18,856 It doesn't matter daughter! 1183 01:13:19,510 --> 01:13:21,010 It does! of course it does! 1184 01:13:21,048 --> 01:13:24,148 well, she'd be doing the same as she does now with her uncle, but getting paid for it 1185 01:13:24,715 --> 01:13:26,815 well, then if you don't oppose it, we'll cheerfully elect you, eh Mercedes? 1186 01:13:27,342 --> 01:13:28,842 For me it's OK. If men don't get bored of it.. 1187 01:13:30,859 --> 01:13:32,359 You'll manage that.. 1188 01:13:32,677 --> 01:13:34,177 so we elect you by popular acclaim 1189 01:13:41,375 --> 01:13:42,875 Second point: "adulterous" 1190 01:13:43,986 --> 01:13:45,486 I'd make here an exception 1191 01:13:46,564 --> 01:13:48,364 The military police's wifes shouldn't go for this 1192 01:13:50,188 --> 01:13:51,688 knowing the temper of those men.. 1193 01:13:52,692 --> 01:13:54,192 I think it's too risky 1194 01:13:54,837 --> 01:13:57,837 No, we don't mind. You see, we normally don't come to these meetings 1195 01:13:59,045 --> 01:14:01,745 but now it looks that there's a better environment in the village 1196 01:14:03,088 --> 01:14:04,588 we didn't want to be the stupid ones.. 1197 01:14:05,404 --> 01:14:06,904 Volga, Ural.. 1198 01:14:07,034 --> 01:14:08,534 They all rivers are! 1199 01:14:09,179 --> 01:14:10,679 Garona, Sena, Escalda.. 1200 01:14:10,889 --> 01:14:12,389 They all rivers are! 1201 01:14:12,772 --> 01:14:14,272 River, Plut and Sar 1202 01:14:16,399 --> 01:14:17,099 Elba! 1203 01:14:16,705 --> 01:14:18,205 They all rivers are! 1204 01:14:18,030 --> 01:14:18,630 Mura! 1205 01:14:18,775 --> 01:14:19,775 They all rivers are! 1206 01:14:20,344 --> 01:14:20,886 Clave! 1207 01:14:21,172 --> 01:14:22,772 They all rivers are! 1208 01:14:24,104 --> 01:14:24,176 Save! 1209 01:14:24,623 --> 01:14:26,123 They all rivers are! 1210 01:14:25,091 --> 01:14:26,591 If you sum 508.. 1211 01:14:27,100 --> 01:14:28,600 and 32.. 1212 01:14:29,727 --> 01:14:31,227 they make 540! 1213 01:14:31,315 --> 01:14:32,815 and I add 2 more 1214 01:14:32,803 --> 01:14:34,303 and I multiply them 1215 01:14:34,495 --> 01:14:35,495 by 43 1216 01:14:37,125 --> 01:14:38,125 I subtract 1500 1217 01:14:37,518 --> 01:14:39,018 I divide by 100 1218 01:14:39,536 --> 01:14:41,036 the result is 200,86 1219 01:14:52,483 --> 01:14:54,483 I really finish every day destroyed.. 1220 01:14:56,426 --> 01:14:57,926 Does it surprise you? 1221 01:15:02,876 --> 01:15:04,376 Gongora!.. Quevedo! 1222 01:15:07,495 --> 01:15:08,995 Does it have to be in latin, father? 1223 01:15:09,657 --> 01:15:11,157 the priest keeps praying in latin.. 1224 01:15:11,858 --> 01:15:13,358 Horatio at least! 1225 01:15:13,417 --> 01:15:14,817 But not those paddings, I beg! 1226 01:15:19,810 --> 01:15:21,310 It's very sad to die without growing 1227 01:15:24,079 --> 01:15:25,579 And he started sprouting in XVI. century! 1228 01:15:27,703 --> 01:15:29,803 It seems that in XVIII. century he started dating women.. 1229 01:15:30,480 --> 01:15:32,580 effusively!.. and that's why he stopped growing 1230 01:15:34,631 --> 01:15:36,931 When I finish growing I will also dedicate myself to women 1231 01:15:38,334 --> 01:15:39,834 almost all the time 1232 01:15:40,367 --> 01:15:41,867 to sleep with them, I mean 1233 01:15:42,164 --> 01:15:43,664 I have heard so much! 1234 01:15:43,257 --> 01:15:44,757 (praying) 1235 01:15:51,530 --> 01:15:53,030 Litany is for those on heavens!! 1236 01:15:54,519 --> 01:15:56,019 For the cherubs! 1237 01:15:56,424 --> 01:15:58,224 Give us Saints of heavens charity and office! 1238 01:16:00,238 --> 01:16:01,738 For the seraphs! 1239 01:16:01,941 --> 01:16:04,141 Give us Saints of heavens scientific knowledge! 1240 01:16:04,819 --> 01:16:06,319 For the throwns! 1241 01:16:06,504 --> 01:16:08,604 Give us Saints of heavens a body of doctrine! 1242 01:16:10,871 --> 01:16:11,871 For the dominations! 1243 01:16:11,917 --> 01:16:14,017 Give us Saints of heavens lot of understanding! 1244 01:16:16,421 --> 01:16:17,421 For the virtues! 1245 01:16:17,958 --> 01:16:20,358 Give us Saints of heavens the capacity to relativize! 1246 01:16:22,690 --> 01:16:23,690 For the powers! 1247 01:16:24,203 --> 01:16:26,203 Give us Saints of heavens a fair global vision! 1248 01:16:34,458 --> 01:16:35,458 Looks good, hum? 1249 01:16:35,779 --> 01:16:37,279 I think is from Calafarra 1250 01:16:37,838 --> 01:16:39,938 Do you remember when the saints send us conformity? 1251 01:16:40,664 --> 01:16:42,164 Of course I remember! 1252 01:16:43,442 --> 01:16:45,242 We were all completely indifferent 1253 01:16:45,885 --> 01:16:47,385 Better this rice! 1254 01:16:47,976 --> 01:16:49,476 And the figs! if it rained figs... 1255 01:16:49,695 --> 01:16:51,195 1256 01:16:52,890 --> 01:16:55,290 We have the custom of touching our hands.. 1257 01:16:56,200 --> 01:16:58,200 close them tightly, play around with the fingers.. 1258 01:17:01,009 --> 01:17:02,509 and then the kisses come 1259 01:17:03,699 --> 01:17:05,199 the kisses are given with the lips 1260 01:17:06,732 --> 01:17:08,232 and depending where you kiss 1261 01:17:08,208 --> 01:17:09,708 it's more or less pleasant 1262 01:17:10,170 --> 01:17:11,670 it normally goes "in crescendo" 1263 01:17:12,697 --> 01:17:14,197 I will give you an example 1264 01:17:16,356 --> 01:17:17,856 you kiss me in the chick 1265 01:17:21,202 --> 01:17:22,702 and I like that 1266 01:17:23,035 --> 01:17:25,135 but it's like a relative or a friend kissing me 1267 01:17:26,356 --> 01:17:28,656 that is, as I am already used to it, I enjoy it less 1268 01:17:31,699 --> 01:17:34,399 but then, I close my eyes, and you kiss me on the eyelids 1269 01:17:36,730 --> 01:17:38,230 You can see more love there 1270 01:17:38,489 --> 01:17:39,989 You get it? 1271 01:17:40,422 --> 01:17:42,522 An uncle of yours doesn't kiss you on the eyelids! 1272 01:17:44,346 --> 01:17:45,846 First, kiss me on the eyelids 1273 01:17:48,684 --> 01:17:51,084 and then, you kiss me on the lips 1274 01:17:53,108 --> 01:17:54,608 First, small kisses 1275 01:17:56,788 --> 01:17:58,288 and then deep kisses 1276 01:18:00,463 --> 01:18:01,963 you leave your lips loose 1277 01:18:04,713 --> 01:18:06,213 and get them tight against mine 1278 01:18:08,338 --> 01:18:09,438 what's up?! 1279 01:18:09,978 --> 01:18:11,478 why do you go downwards now? 1280 01:18:11,907 --> 01:18:13,407 fuck, don't tell me those things! 1281 01:18:13,980 --> 01:18:16,580 I am levering the ground with my dick, so I go downwards! 1282 01:18:18,465 --> 01:18:19,965 Stop there! what's that? 1283 01:18:22,473 --> 01:18:23,973 What are you doing?! 1284 01:18:24,636 --> 01:18:26,136 Don't you see? 1285 01:18:26,202 --> 01:18:28,502 That's it! without preparation, with nothing!.. like animals! 1286 01:18:28,966 --> 01:18:30,966 Don't you see that the girl won't enjoy that way? 1287 01:18:32,077 --> 01:18:33,577 You need to prepare that a bit... 1288 01:18:33,720 --> 01:18:35,220 some caresses, some kisses here and there.. 1289 01:18:35,589 --> 01:18:38,089 Shit man, don't know.. a decent preparation! 1290 01:18:38,273 --> 01:18:39,873 sure! you savage! 1291 01:18:39,903 --> 01:18:41,403 we normally do it this way 1292 01:18:42,291 --> 01:18:44,691 C'mon, c'mon.. give her some caresses and learn how to do things properly 1293 01:18:47,146 --> 01:18:49,246 We turn around, so you'll be more comfortable 1294 01:18:54,635 --> 01:18:56,135 Is he caressing you? 1295 01:18:55,949 --> 01:18:56,449 Yes 1296 01:18:57,037 --> 01:18:58,037 Isn't it better? 1297 01:18:58,276 --> 01:18:59,776 You can't compare! much better! 1298 01:19:06,010 --> 01:19:07,510 What shall we do Rocio? 1299 01:19:08,112 --> 01:19:09,612 I don't know.. I think we should continue 1300 01:19:10,606 --> 01:19:12,806 the thing is.. I am almost sure that he is not a sleepwalker! 1301 01:19:13,887 --> 01:19:15,387 Beh... keep on and forget about him! 1302 01:19:15,752 --> 01:19:17,952 Snip, snap, snout, this tale's told out 1303 01:19:19,131 --> 01:19:20,631 And they all lived happily ever after 1304 01:19:21,964 --> 01:19:23,464 ..and they all slammed the door in our faces 1305 01:19:26,953 --> 01:19:29,453 We'll go then, it's very late 1306 01:19:34,833 --> 01:19:36,333 Tell them good night, my daughter 1307 01:19:36,453 --> 01:19:37,953 Good night 1308 01:19:37,727 --> 01:19:39,227 Good night 1309 01:19:39,849 --> 01:19:41,349 Have a good rest 1310 01:19:41,357 --> 01:19:42,857 Same for you 1311 01:19:52,263 --> 01:19:53,763 This morning, dear kids 1312 01:19:55,211 --> 01:19:56,711 There's something new in the classroom 1313 01:19:58,003 --> 01:19:59,503 There's something new that you can see 1314 01:20:00,973 --> 01:20:02,473 I am referring to those gentlemen at the back 1315 01:20:05,242 --> 01:20:07,442 And there's something new that you cannot see yet 1316 01:20:08,418 --> 01:20:09,918 because you are too young 1317 01:20:10,780 --> 01:20:12,280 but that I will teach you to see 1318 01:20:13,785 --> 01:20:15,585 or that I'll try at least, that's my duty 1319 01:20:16,685 --> 01:20:18,185 maybe, my only duty 1320 01:20:19,950 --> 01:20:22,450 today in this classroom, there's an absolute lack of freedom 1321 01:20:28,801 --> 01:20:30,301 those two gentlemen 1322 01:20:30,471 --> 01:20:31,971 they are not kids neither myself 1323 01:20:32,331 --> 01:20:33,831 whom I've tried to keep them out 1324 01:20:35,819 --> 01:20:37,319 they have sneaked in here, and even worse.. 1325 01:20:38,744 --> 01:20:40,244 they have demanded me to make you an exam 1326 01:20:40,401 --> 01:20:41,901 so they can evaluate your knowledge 1327 01:20:44,622 --> 01:20:46,122 And after all this 1328 01:20:46,063 --> 01:20:47,563 I'll tell you what they pretend 1329 01:20:48,608 --> 01:20:50,108 ha! laugh with me kids! 1330 01:20:50,525 --> 01:20:52,525 that theirs it's a "peaceful" occupation of our village 1331 01:20:54,222 --> 01:20:55,722 What more violence could be, 1332 01:20:55,892 --> 01:20:57,392 than the one against the spirit? 1333 01:20:59,858 --> 01:21:01,358 Exam 1334 01:21:02,358 --> 01:21:03,858 Take note of the questions 1335 01:21:06,658 --> 01:21:08,158 The groins. 1336 01:21:07,787 --> 01:21:09,287 Their geographic importance 1337 01:21:09,751 --> 01:21:11,251 Are the true the groins? 1338 01:21:11,740 --> 01:21:13,240 History of the groins 1339 01:21:13,316 --> 01:21:14,816 The groins in the ancient era 1340 01:21:15,057 --> 01:21:16,557 The groins of the Americans 1341 01:21:16,823 --> 01:21:18,323 How do you touch the groins? 1342 01:21:18,709 --> 01:21:20,209 The noise of the groins 1343 01:21:20,184 --> 01:21:21,684 The most famous groins 1344 01:21:22,242 --> 01:21:23,742 The groins and literature 1345 01:21:24,318 --> 01:21:25,318 1 Kg of groins 1346 01:21:25,386 --> 01:21:26,486 The groins of children 1347 01:21:26,222 --> 01:21:27,722 The groins and the head 1348 01:21:27,828 --> 01:21:29,328 Their relation -if exists 1349 01:21:29,730 --> 01:21:31,230 The groins in Andalousia 1350 01:21:31,435 --> 01:21:32,935 -and the carnation 1351 01:21:33,223 --> 01:21:34,723 General theory of the State and the groins 1352 01:21:35,013 --> 01:21:36,513 The black groins 1353 01:21:36,150 --> 01:21:37,650 Is there a single groin -or many? 1354 01:21:38,717 --> 01:21:40,217 The actor's groins 1355 01:21:40,777 --> 01:21:42,277 The groin and God! 1356 01:21:43,038 --> 01:21:44,538 There's still no groin that can govern me 1357 01:21:45,057 --> 01:21:46,557 The disassembled groins 1358 01:21:46,621 --> 01:21:47,421 Explain why 1359 01:21:47,494 --> 01:21:48,694 The bitch groins 1360 01:21:48,781 --> 01:21:49,881 Hand-drawing of groins 1361 01:21:49,948 --> 01:21:51,448 Is the groin meat? 1362 01:21:51,414 --> 01:21:52,914 Check(mate) to the groin 1363 01:21:53,249 --> 01:21:54,749 Does a groin satisfy today? 1364 01:21:56,248 --> 01:21:57,748 Which groin? 1365 01:21:59,719 --> 01:22:01,219 Answer the questions 1366 01:22:01,397 --> 01:22:02,897 Are you done? 1367 01:22:05,520 --> 01:22:06,320 Yes Sir 1368 01:22:16,905 --> 01:22:18,405 Ngé Ndomo Alvarez Martinez 1369 01:22:20,713 --> 01:22:22,213 Votes 1370 01:22:23,239 --> 01:22:24,739 Catalina Alvarez Martinez 1371 01:22:26,740 --> 01:22:28,240 Votes 1372 01:22:29,498 --> 01:22:30,998 Can I know now what's wrong with you? 1373 01:22:33,119 --> 01:22:34,619 I can't avoid it mother 1374 01:22:35,956 --> 01:22:37,456 I am moved, every time I vote 1375 01:22:39,700 --> 01:22:41,200 It has been many years of fight 1376 01:22:42,516 --> 01:22:44,016 Lincoln, Lumumba, Cassius Clay... 1377 01:22:46,686 --> 01:22:48,186 I arrive and pull it off at first attempt! 1378 01:22:49,205 --> 01:22:50,705 I'm new in this world, you could say 1379 01:22:51,255 --> 01:22:52,755 And the first thing, bam, voting 1380 01:22:53,173 --> 01:22:54,673 Exercising my full-right citizenship 1381 01:22:55,190 --> 01:22:56,690 What a progress! 1382 01:22:57,235 --> 01:22:58,735 By the way, father, you left me the dead there 1383 01:22:58,833 --> 01:23:00,033 and I passed the night with many nauseas 1384 01:23:00,711 --> 01:23:02,211 Now I thought that I want to be "bullfighter" 1385 01:23:02,871 --> 01:23:04,371 What do you have to do? 1386 01:23:03,990 --> 01:23:05,790 It's not decent, Remedios, of course not! 1387 01:23:06,961 --> 01:23:08,461 I'm out to diagnose a Nephretic Cholic 1388 01:23:08,581 --> 01:23:10,081 That turns to be not a Nephretic Cholic 1389 01:23:10,483 --> 01:23:11,983 but a kidney-cracking, due to mal postures 1390 01:23:12,613 --> 01:23:14,913 and I was out to exercise my right to vote too 1391 01:23:15,272 --> 01:23:17,672 And when I'm back, I found two mouths that I need to feed 1392 01:23:19,254 --> 01:23:21,154 You tell me Remedios, what kind of life is this? 1393 01:23:22,069 --> 01:23:23,569 I told her, Mr Alonso 1394 01:23:24,701 --> 01:23:26,201 I warned her 1395 01:23:26,414 --> 01:23:27,831 Who of the two is voting? 1396 01:23:28,366 --> 01:23:28,966 or the two of us will? 1397 01:23:29,392 --> 01:23:31,192 No, do it yourself, you're more awake 1398 01:23:32,618 --> 01:23:34,118 I warn you, he has better taste 1399 01:23:34,540 --> 01:23:36,040 and he's more unhibited and more progressist 1400 01:23:38,221 --> 01:23:39,721 Let him vote then! 1401 01:23:39,772 --> 01:23:41,272 The interests will probably not be the same 1402 01:23:41,770 --> 01:23:43,270 They can both vote too.. 1403 01:23:44,273 --> 01:23:45,773 By the way, this thing of splitting in two 1404 01:23:46,803 --> 01:23:48,303 that you are doing so often, why so? 1405 01:23:48,451 --> 01:23:49,951 You didn't use to do that! 1406 01:23:50,068 --> 01:23:51,568 Gabriela told me that she likes it, so I ... 1407 01:23:53,164 --> 01:23:54,664 But Gabriela, as long as you have "coeundi" impotence 1408 01:23:57,189 --> 01:23:58,689 she will not care about you 1409 01:23:58,590 --> 01:24:00,090 That's why I'm trying to check 1410 01:24:00,580 --> 01:24:02,780 if this impotence goes away when I'm half drunk 1411 01:24:05,835 --> 01:24:07,635 I got it erected the other day! 1412 01:24:08,036 --> 01:24:09,536 But yes, man.. I understand, better like this 1413 01:24:12,752 --> 01:24:15,052 and not carry along with the expenses of an edition 1414 01:24:15,260 --> 01:24:16,760 Else, the sargent would come after 1415 01:24:16,791 --> 01:24:19,091 and instead of burning the manuscript he'd burn 2 or 3 thousand books 1416 01:24:21,356 --> 01:24:23,256 I'm glad you understand it, because this things need to be accepted 1417 01:24:24,197 --> 01:24:26,097 Congratulations! You're voting extraordinarily! 1418 01:24:27,375 --> 01:24:29,675 Thank you very much. How's the invasion going? 1419 01:24:30,310 --> 01:24:30,910 So-so 1420 01:24:31,173 --> 01:24:33,673 You know, great deeds require some time.. 1421 01:24:34,397 --> 01:24:35,897 ..good luck then! 1422 01:24:39,574 --> 01:24:41,074 I'd like to make you a question 1423 01:24:42,160 --> 01:24:42,660 Tell me 1424 01:24:43,916 --> 01:24:45,416 Eh... Do you guys read Nabokov a lot? 1425 01:24:48,589 --> 01:24:50,089 I ask you because... 1426 01:24:51,695 --> 01:24:53,195 I started writing again 1427 01:24:53,751 --> 01:24:55,251 And I'm getting "Ada or Ardor" 1428 01:24:55,449 --> 01:24:56,949 But involuntarily! 1429 01:24:59,180 --> 01:25:01,080 I thought, maybe.. we are all exiled.. 1430 01:25:04,448 --> 01:25:05,948 I'll grab you one day.. You'll see!! 1431 01:25:06,768 --> 01:25:08,768 Yeah, you must be saying because of my luck! 1432 01:25:08,715 --> 01:25:10,215 I don't care 1433 01:25:10,264 --> 01:25:12,064 You can't do what you are trying to 1434 01:25:12,148 --> 01:25:12,648 You get me? 1435 01:25:12,915 --> 01:25:14,415 I will not vote then!! 1436 01:25:14,508 --> 01:25:16,008 Vote man! don't be silly! 1437 01:25:16,458 --> 01:25:18,358 you.. you really choosed the right moment, eh? 1438 01:25:19,028 --> 01:25:20,528 Vote. We'll talk later. 1439 01:25:20,777 --> 01:25:22,277 Hurry up.. we're exhausted 1440 01:25:28,414 --> 01:25:29,914 I'm very close to say "yes" to you 1441 01:25:30,303 --> 01:25:32,103 sure man! that way you can get some change 1442 01:25:32,846 --> 01:25:34,346 ..because you are obsessed.. 1443 01:25:38,045 --> 01:25:39,545 Paquito, what are you doing? are you dumb? 1444 01:25:40,517 --> 01:25:42,017 They were pulling me upwards! 1445 01:25:42,703 --> 01:25:44,203 Alright!.. don't be scared! 1446 01:25:45,095 --> 01:25:46,595 It happened once here already 1447 01:25:47,389 --> 01:25:50,189 It means that you'll ascend to heavens, body and soul! 1448 01:25:51,345 --> 01:25:52,845 But not today man, not today.. 1449 01:25:52,693 --> 01:25:55,593 I got a date with a widow from our neighbouring village for tonight.. 1450 01:25:55,726 --> 01:25:56,426 don't fuck me!! 1451 01:25:58,734 --> 01:26:00,234 someone is wrong up there! 1452 01:26:03,729 --> 01:26:05,229 Tomorrow, you are saying? 1453 01:26:05,856 --> 01:26:07,356 Yes, lady, tomorrow 1454 01:26:09,337 --> 01:26:10,837 we'll feel pity 1455 01:26:10,327 --> 01:26:13,327 My daughter and I had thought of buying new dresses, nightdresses included 1456 01:26:14,974 --> 01:26:16,474 see? what can you do? 1457 01:26:16,435 --> 01:26:17,935 We just voted and we're leaving 1458 01:26:19,219 --> 01:26:20,719 Did you come only for that, to vote? 1459 01:26:20,831 --> 01:26:22,331 No, we came because Pepe told us so 1460 01:26:23,389 --> 01:26:24,889 And because my son is in sabbatical year 1461 01:26:26,017 --> 01:26:27,517 and I bought him a sidecar motorbike 1462 01:26:27,695 --> 01:26:29,195 that's why we go 1463 01:26:30,070 --> 01:26:31,570 And couldn't you stay some days longer? 1464 01:26:33,275 --> 01:26:34,775 Some days? 1465 01:26:34,796 --> 01:26:36,196 No, leave it Miss. 1466 01:26:37,925 --> 01:26:39,425 Forgive me one moment father 1467 01:26:45,070 --> 01:26:46,570 Look Miss, you can't contradict my father 1468 01:26:47,869 --> 01:26:49,369 I tell it for your good 1469 01:27:48,796 --> 01:27:50,296 What are you laughing at? 1470 01:27:50,555 --> 01:27:52,055 The full moon, makes me laugh 1471 01:27:52,918 --> 01:27:54,418 ..and I get sick 1472 01:27:55,727 --> 01:27:57,227 since when do you suffer from this? 1473 01:27:58,059 --> 01:27:59,559 Since I arrived in Oklahoma 1474 01:27:59,752 --> 01:28:01,752 It's like the wolf-man, but with the laughter 1475 01:28:04,443 --> 01:28:06,843 ..either you are a complete idiot ...or you have an allergy 1476 01:28:14,214 --> 01:28:15,714 I'm much better now father. Let's go 1477 01:28:24,440 --> 01:28:26,940 Summing up: we, the same guys as always, have won 1478 01:28:27,376 --> 01:28:28,876 That is: me, Mayor 1479 01:28:29,831 --> 01:28:31,331 the priest, Mr Andres 1480 01:28:31,376 --> 01:28:32,876 the teacher, it was left vacant 1481 01:28:33,309 --> 01:28:34,809 therefore, Mr Roberto continues 1482 01:28:38,051 --> 01:28:39,551 the bitch, Mercedes 1483 01:28:41,095 --> 01:28:42,595 we also have 5 adulterous 1484 01:28:43,738 --> 01:28:45,238 but we'll tell them particularly 1485 01:28:45,282 --> 01:28:46,782 so they can decide to tell their husbands 1486 01:28:47,149 --> 01:28:48,649 or not 1487 01:28:50,217 --> 01:28:52,117 the nun, was vacant again, so no nun 1488 01:28:55,088 --> 01:28:57,488 Cristina is going to try as butch woman for some months 1489 01:28:58,712 --> 01:29:00,212 And Mr Cosme, as homosexual 1490 01:29:00,234 --> 01:29:00,734 Viva!! 1491 01:29:01,923 --> 01:29:02,423 Calm 1492 01:29:02,663 --> 01:29:05,063 It was also voted that the invaders must go 1493 01:29:08,286 --> 01:29:08,786 enough 1494 01:29:08,965 --> 01:29:11,365 and if there's still any American, must go too 1495 01:29:26,168 --> 01:29:28,668 No, not you. You're in Oklahoma fulfilling your duty 1496 01:29:30,338 --> 01:29:32,838 So you can stay if you want, or you can leave 1497 01:29:36,871 --> 01:29:38,071 What do you want? 1498 01:29:38,132 --> 01:29:39,632 I'd like to defend the Americans 1499 01:29:39,809 --> 01:29:41,309 because they also have positive things 1500 01:29:42,252 --> 01:29:43,752 Go fuck off... 1501 01:29:45,469 --> 01:29:46,969 Good. The first thing I want to tell you 1502 01:29:47,570 --> 01:29:49,070 as you already know my ideas 1503 01:29:49,847 --> 01:29:51,347 I'll keep the girl for myself 1504 01:29:52,479 --> 01:29:53,979 (men groaning) 1505 01:29:56,260 --> 01:29:59,260 Yes Mayor!! We are all contingent but you are necessary!!! 1506 01:30:01,152 --> 01:30:02,652 Long life the Mayor! 1507 01:30:02,902 --> 01:30:03,902 Viva!!! 1508 01:30:06,615 --> 01:30:08,115 Only one thing left 1509 01:30:08,611 --> 01:30:10,111 Those elected for Public Security.. 1510 01:30:10,581 --> 01:30:12,981 Sargent Gutierrez wants to tell you something 1511 01:30:13,134 --> 01:30:14,634 Long life the Saint Sargent! 1512 01:30:14,884 --> 01:30:16,384 viva!! 1513 01:30:17,026 --> 01:30:18,526 Something has happened 1514 01:30:18,730 --> 01:30:20,230 that I need to announce 1515 01:30:21,043 --> 01:30:22,543 The military police has lost the elections 1516 01:30:24,582 --> 01:30:26,082 (whining) 1517 01:30:27,455 --> 01:30:28,955 The Secret Police has won 1518 01:30:28,978 --> 01:30:30,478 (cheering) 1519 01:30:31,515 --> 01:30:33,015 But: the Secret Police is ourselves 1520 01:30:33,921 --> 01:30:35,421 (applause) 1521 01:30:40,367 --> 01:30:42,367 Except... Except for Fermin 1522 01:30:42,283 --> 01:30:42,983 (moaning) 1523 01:30:43,190 --> 01:30:45,390 The officer Fermin is out of the Security Forces 1524 01:30:47,299 --> 01:30:49,799 In any case, I ask you a big applause for Fermin 1525 01:30:51,750 --> 01:30:52,950 (applauses) 1526 01:30:53,061 --> 01:30:55,461 (the crowd) Fermin!.. Fermin!! 1527 01:31:15,975 --> 01:31:17,475 we have discussed, Mayor 1528 01:31:18,937 --> 01:31:20,437 among us.. to see 1529 01:31:20,769 --> 01:31:22,269 if the "ram technique" 1530 01:31:23,039 --> 01:31:24,539 was good to apply here? 1531 01:31:25,981 --> 01:31:27,481 and we have voted 1532 01:31:27,751 --> 01:31:29,251 and we've been elected 1533 01:31:29,570 --> 01:31:31,070 we're until the nose of you 1534 01:31:32,765 --> 01:31:34,265 we're off 1535 01:31:35,210 --> 01:31:36,710 However, when we're leaders.. 1536 01:31:39,105 --> 01:31:40,605 with all the absolute power 1537 01:31:42,062 --> 01:31:43,562 we won't forget Mayor 1538 01:31:44,632 --> 01:31:46,132 that you pissed us off so much 1539 01:31:46,548 --> 01:31:48,048 And that's our result 1540 01:31:50,013 --> 01:31:51,513 And we can stay, you know.. 1541 01:31:50,953 --> 01:31:52,453 but we'll go 1542 01:32:01,757 --> 01:32:04,557 See, my son, although he's engineer and teaches in Oklahoma 1543 01:32:06,738 --> 01:32:08,238 He has an artist soul 1544 01:32:09,390 --> 01:32:10,890 He was born like that 1545 01:32:10,909 --> 01:32:12,409 What can we do? 1546 01:32:12,146 --> 01:32:13,646 This thing of the laughter.. 1547 01:32:14,311 --> 01:32:15,811 doesn't happen to everyone 1548 01:32:17,224 --> 01:32:18,724 In Oklahoma is not that weird, father 1549 01:32:18,769 --> 01:32:21,269 But here it is!! Here it is weird! Fuck, do you hear me? 1550 01:32:23,335 --> 01:32:24,835 ..'cause I'm his manager 1551 01:32:48,105 --> 01:32:49,605 It's good, eh pretty girl? 1552 01:32:54,230 --> 01:32:57,230 In my case, having my own business has prevented me from being an action man 1553 01:32:58,512 --> 01:33:01,012 I could have been a legend! epic!.. if I could ride horses! 1554 01:33:02,357 --> 01:33:04,657 What I'd like to get in this period.. 1555 01:33:04,907 --> 01:33:06,407 is that when you guys use me.. 1556 01:33:06,837 --> 01:33:09,237 pass first from home, and remove the working clothes 1557 01:33:13,197 --> 01:33:16,097 ..'cause if you come with working clothes.. you give the impression of poor 1558 01:33:17,025 --> 01:33:18,925 of rush.. and of lack of tenderness 1559 01:33:19,965 --> 01:33:22,265 Anyway. You gotta make money out of mistakes 1560 01:33:24,057 --> 01:33:25,557 Here you have me. 1561 01:33:25,937 --> 01:33:27,437 The light doesn't cure the blindness 1562 01:33:28,380 --> 01:33:29,880 And the only motherland of men is death. 1563 01:33:30,698 --> 01:33:32,598 That's why I live my life in a very particular way 1564 01:33:34,617 --> 01:33:37,017 To start with, I didn't think that the military police was gonna lose 1565 01:33:38,070 --> 01:33:39,570 Such prestigous Forces! 1566 01:33:40,386 --> 01:33:41,886 You see. The electors are capricious. 1567 01:33:42,129 --> 01:33:43,629 They like novelties. 1568 01:33:46,008 --> 01:33:48,408 That's why the cental command and I thought of the Secret Police 1569 01:33:48,698 --> 01:33:50,598 The idea of leaving you out was mine, I confess 1570 01:33:50,520 --> 01:33:53,120 I thought that in worst case scenario, you are a man that knows how to talk 1571 01:33:54,749 --> 01:33:55,749 That knows typewriting 1572 01:33:56,468 --> 01:33:57,968 Have you seen Cascales? 1573 01:33:59,624 --> 01:34:01,124 The one that always wanted to change role! 1574 01:34:03,272 --> 01:34:05,072 Neither have I, but don't trust me much tonight 1575 01:34:05,176 --> 01:34:06,676 'cause with this glasses I can't see much 1576 01:34:11,604 --> 01:34:13,104 Shall we go father? 1577 01:34:13,420 --> 01:34:14,920 Well, we actually had so much fun here.. 1578 01:34:16,726 --> 01:34:18,226 ..or better shoot off now 1579 01:34:18,755 --> 01:34:19,155 Yes 1580 01:34:28,566 --> 01:34:30,066 Father, either you win the wine here, shooting 1581 01:34:32,278 --> 01:34:34,278 ..or tomorrow you won't be able to consecrate, I tell you 1582 01:34:34,884 --> 01:34:36,384 You are shameless drunkard!! 1583 01:34:37,604 --> 01:34:39,404 You are leaving us out of wine to consacrate! 1584 01:34:40,733 --> 01:34:42,733 Every day! .. I'll smash your head!! 1585 01:34:52,578 --> 01:34:54,078 You go, son, go. 1586 01:34:55,416 --> 01:34:56,916 Thank you my Sargent. 1587 01:35:11,325 --> 01:35:12,825 (crowd sings) Fermin, Fermin!! 1588 01:35:31,020 --> 01:35:32,520 One more necking, one more.. 1589 01:35:41,189 --> 01:35:42,689 Be careful!.. You are bending my foot and.. 1590 01:35:50,359 --> 01:35:51,859 Oh, dear angel, what have I done to you? 1591 01:35:53,657 --> 01:35:55,157 Look now, so funny, eh? 1592 01:35:56,867 --> 01:35:58,367 Lame for my whole life 1593 01:35:58,497 --> 01:36:00,397 My didn't chose the best night to leave, father 1594 01:36:00,872 --> 01:36:02,372 We are as blind as a bat!! 1595 01:36:02,790 --> 01:36:04,290 See, with the glasses on I'm smiling.. 1596 01:36:04,350 --> 01:36:06,150 ..if I take them off I'll wet myself laughing 1597 01:36:07,749 --> 01:36:09,249 ..fuck, that damn smile 1598 01:36:13,114 --> 01:36:12,256 Look, son, don't worry 1599 01:36:13,638 --> 01:36:15,138 It will be soon the sunrise 1600 01:36:15,320 --> 01:36:17,820 ..and as these women didn't let us sleep at their place 1601 01:36:18,845 --> 01:36:19,345 Patience 1602 01:36:19,295 --> 01:36:21,295 The daughter was crying when we were leaving, father.. 1603 01:36:21,763 --> 01:36:23,263 We'll find them better in France! 1604 01:36:23,499 --> 01:36:24,999 So you still insist on going to France? 1605 01:36:26,635 --> 01:36:28,135 whae.. well you.. 1606 01:36:28,455 --> 01:36:29,955 it's clear now! 1607 01:36:29,990 --> 01:36:32,390 The problem is that, to go up to France with this motorbike.. 1608 01:36:32,282 --> 01:36:33,782 it's a tough job, father 1609 01:36:34,369 --> 01:36:35,869 You'll see what sort of women 1610 01:36:36,637 --> 01:36:38,137 and what kind of commerces we'll find 1611 01:36:39,631 --> 01:36:41,631 But father, weren't you saying that all women are bad? 1612 01:36:41,996 --> 01:36:43,496 No son... not the French 1613 01:36:45,176 --> 01:36:47,576 The French women are like men, that are useful for everything 1614 01:36:48,429 --> 01:36:50,829 The bad thing there are the men, that they look like women 1615 01:36:51,157 --> 01:36:52,657 They are useless!! 1616 01:36:59,420 --> 01:36:58,281 Fuck, fuck, fuck, fuck!! Father! 1617 01:36:59,920 --> 01:37:01,420 Look! you got a boy already! 1618 01:37:01,585 --> 01:37:03,685 No, no... I didn't come out or across or anything.. 1619 01:37:04,803 --> 01:37:07,503 You've pulled me up and tore me apart when I was still green.. 1620 01:37:07,204 --> 01:37:09,204 and now look, lame for the rest of my life 1621 01:37:09,919 --> 01:37:11,419 Wow! You already got a boy! 1622 01:37:12,097 --> 01:37:13,597 No, no.. I didn't come out, they pull me 1623 01:37:13,847 --> 01:37:15,347 ..and lame for the rest of my life 1624 01:37:17,908 --> 01:37:19,408 Are you leaving? 1625 01:37:18,715 --> 01:37:20,215 Yes. We've already seen this place, so.. 1626 01:37:20,605 --> 01:37:22,105 we go to France 1627 01:37:22,630 --> 01:37:24,130 Aaah... French Republic! 1628 01:37:25,976 --> 01:37:27,476 French Republic! 1629 01:37:28,262 --> 01:37:29,762 We go to say good-bye to Fermin 1630 01:37:30,448 --> 01:37:31,948 Yes, my husband is like this.. 1631 01:37:32,351 --> 01:37:34,851 He thought that we could all go together to see the dawn 1632 01:37:36,653 --> 01:37:38,653 So, is it that beautiful the dawn here? 1633 01:37:39,734 --> 01:37:40,234 Wonderful. 1634 01:37:40,993 --> 01:37:43,893 You see.. One here, due to necessities of duty, I have seen so many geographies 1635 01:37:45,801 --> 01:37:47,301 that the world map feels small. 1636 01:37:48,149 --> 01:37:49,649 There's no dawn like in these valleys 1637 01:37:50,059 --> 01:37:51,559 seen from the Capithon 1638 01:37:52,477 --> 01:37:53,977 Son, I think we should go with them 1639 01:37:55,747 --> 01:37:57,247 'cause such a subtle thing 1640 01:37:57,507 --> 01:37:59,307 that brings the attention of the Military Police 1641 01:38:00,760 --> 01:38:03,460 as savages as they are, it must be something really remarkable!! 1642 01:38:04,455 --> 01:38:05,355 but really remarkable!! 1643 01:38:06,780 --> 01:38:07,280 Let's go then 1644 01:38:07,380 --> 01:38:08,880 We're off 1645 01:38:09,415 --> 01:38:09,915 Enjoy it! 1646 01:38:10,165 --> 01:38:10,965 Thanks! Bye! 1647 01:38:11,215 --> 01:38:11,715 Bye! 1648 01:38:14,590 --> 01:38:16,090 Take the pig, father 1649 01:38:16,833 --> 01:38:18,333 Over there, father, over there 1650 01:38:24,475 --> 01:38:25,975 So you say that it's beautiful? 1651 01:38:27,119 --> 01:38:28,619 Oh.. Wonderful. You'll see. 1652 01:38:29,366 --> 01:38:30,866 The sun rises over there 1653 01:38:31,519 --> 01:38:33,019 Between those two mountains 1654 01:38:32,736 --> 01:38:34,236 The mountains are called, the Morter of Pertusa 1655 01:38:35,307 --> 01:38:36,807 and the Ituelo 1656 01:38:36,655 --> 01:38:38,555 Little after, the sun reflects in the river Corcos 1657 01:38:39,088 --> 01:38:41,288 And at the same time that the river waters shine.. 1658 01:38:42,344 --> 01:38:43,844 ..the top of the poplars on the riverside 1659 01:38:45,225 --> 01:38:47,525 After a while, the sun line starts climbing up these hills 1660 01:38:50,520 --> 01:38:52,020 and this, that looks like a Black & White film 1661 01:38:52,783 --> 01:38:55,083 starts taking the colors of the flowers and the bushes 1662 01:38:57,091 --> 01:38:58,591 ..and everything becomes technicolor 1663 01:39:01,351 --> 01:39:02,851 Let's sit down to better see it 1664 01:39:09,147 --> 01:39:10,647 You can remove the glasses, son! 1665 01:39:26,149 --> 01:39:27,649 What's the time? 1666 01:39:28,228 --> 01:39:29,728 7.15 am 1667 01:39:30,265 --> 01:39:31,765 So awkward! 1668 01:39:31,086 --> 01:39:33,386 I'd say that in this period, the sun rises at 7 am 1669 01:39:59,409 --> 01:40:01,209 Look father, we're getting an opposite sunrise! 1670 01:40:04,006 --> 01:40:05,506 As I said. 1671 01:40:04,791 --> 01:40:06,291 I can't stand this without-God! No way! 1672 01:40:08,722 --> 01:40:09,222 What're you doing? 1673 01:40:13,643 --> 01:40:15,143 It will take time to fix this 1674 01:40:15,458 --> 01:40:16,958 It looks like a serious break-down 1675 01:40:17,564 --> 01:40:19,064 It really scares me 1676 01:40:19,477 --> 01:40:20,477 we'll go to France, so.. 1677 01:40:20,539 --> 01:40:22,339 well, in France it will be the same, won't it? 1678 01:40:22,434 --> 01:40:23,934 No, not at all.. 1679 01:40:24,155 --> 01:40:26,255 How will the French allow such a thing to happen? 1680 01:40:29,449 --> 01:40:31,649 They are much more careful with their things! 1681 01:40:33,561 --> 01:40:35,061 And what a commerce! And what girls!! 1682 01:40:43,118 --> 01:40:45,418 To tell the truth, father, Pepe is a slack bastard 1683 01:40:47,430 --> 01:40:49,330 Give it to me Fermin!! You don't need it! 1684 01:40:51,844 --> 01:40:53,344 Return it to me!! 1685 01:40:53,290 --> 01:40:54,790 I shit on the mystery!! (of God) 1686 01:40:56,906 --> 01:40:58,406 (shooting) 118910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.