Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,111 --> 00:00:01,578
Previously on "All American"...
2
00:00:01,603 --> 00:00:02,809
So, what'd you do in prison?
3
00:00:02,834 --> 00:00:04,479
Read books. Trojan war was cool.
4
00:00:04,504 --> 00:00:05,738
They build a wooden horse
5
00:00:05,763 --> 00:00:07,597
so they can take them
down from the inside.
6
00:00:07,622 --> 00:00:08,915
Sounds like they were smart.
7
00:00:08,940 --> 00:00:10,414
They weren't as smart as
they thought they were.
8
00:00:10,439 --> 00:00:12,035
You have a big, empty house
9
00:00:12,060 --> 00:00:13,123
just sitting here.
10
00:00:13,148 --> 00:00:14,667
His dad kicked him out.
11
00:00:14,692 --> 00:00:16,275
He's living in his car.
12
00:00:16,300 --> 00:00:17,692
You know where the guest bedroom is.
13
00:00:17,717 --> 00:00:18,566
Who's this?
14
00:00:18,591 --> 00:00:19,962
Spencer, this is Micah.
15
00:00:20,087 --> 00:00:21,475
- Hey.
- You date all your students?
16
00:00:21,500 --> 00:00:23,619
What the hell is going
on with Spencer today?
17
00:00:23,644 --> 00:00:24,970
His dad's here.
18
00:00:26,422 --> 00:00:28,369
I won't tell Spencer the truth.
19
00:00:28,394 --> 00:00:31,098
I just want to be in his life.
It's time.
20
00:00:37,594 --> 00:00:39,770
Son.
21
00:00:41,095 --> 00:00:42,520
You don't get to call me that.
22
00:00:42,545 --> 00:00:44,207
- Spencer.
- No.
23
00:00:44,232 --> 00:00:47,186
It's OK. Fair enough.
24
00:00:47,519 --> 00:00:49,115
Spencer.
25
00:00:51,490 --> 00:00:53,413
Mind if we have a little talk?
26
00:00:55,645 --> 00:00:56,986
You've been back in L.A.
27
00:00:57,011 --> 00:00:58,337
ever since you left Eastern Nevada,
28
00:00:58,362 --> 00:00:59,767
and now you want to talk?
29
00:01:00,101 --> 00:01:02,397
10 minutes. That's all I need.
30
00:01:02,422 --> 00:01:03,832
10 minutes.
31
00:01:04,867 --> 00:01:06,943
That supposed to make up
for the last 8 years?
32
00:01:06,968 --> 00:01:08,510
That's not what I meant.
33
00:01:08,535 --> 00:01:11,230
Hey, Spence, forgot your wallet, man.
34
00:01:16,739 --> 00:01:19,115
Corey.
35
00:01:20,052 --> 00:01:21,483
Billy.
36
00:01:23,199 --> 00:01:24,501
You guys good?
37
00:01:24,526 --> 00:01:25,665
- We're good.
- I'm out.
38
00:01:26,000 --> 00:01:28,147
- Spencer.
- Let him be.
39
00:01:30,138 --> 00:01:31,874
Look, this is a lot for him.
40
00:01:31,899 --> 00:01:33,181
Maybe you should get going for tonight.
41
00:01:33,206 --> 00:01:35,127
You don't get to make that call.
42
00:01:35,152 --> 00:01:36,621
Yeah, but I do,
43
00:01:36,646 --> 00:01:38,748
and right now, you both need to go.
44
00:01:41,330 --> 00:01:45,544
- Synced and corrected by martythecrazy -
- Www.addic7ed.com -
45
00:01:51,828 --> 00:01:53,823
You had me scared.
46
00:01:53,848 --> 00:01:55,973
Ain't nothing to be scared about.
47
00:01:55,998 --> 00:01:57,624
There is a way out, even for me,
48
00:01:57,649 --> 00:01:58,870
but I owe you, Coop.
49
00:01:58,895 --> 00:01:59,981
Took you believing in me
50
00:02:00,006 --> 00:02:01,338
for me to believe in myself.
51
00:02:01,363 --> 00:02:03,772
I'm gonna make a new life for Maya.
Start over.
52
00:02:03,797 --> 00:02:05,548
Shawn.
53
00:02:07,424 --> 00:02:10,222
No. Shawn! Shawn!
54
00:02:10,920 --> 00:02:14,033
- Shawn!
- Wake up. No, it's just me.
55
00:02:14,584 --> 00:02:16,335
It's just me.
56
00:02:16,775 --> 00:02:18,125
Just breathe... Just breathe, Coop,
57
00:02:18,150 --> 00:02:20,111
Just breathe.
58
00:02:20,136 --> 00:02:21,836
OK, nice and easy.
59
00:02:26,156 --> 00:02:28,148
Is there something that
you need to tell me?
60
00:02:32,201 --> 00:02:34,065
Hey, you look good this morning.
61
00:02:34,090 --> 00:02:35,777
- Coop.
- I'm serious.
62
00:02:35,802 --> 00:02:37,376
There's something about the way
63
00:02:37,401 --> 00:02:38,756
the sun is hittin' your face.
64
00:02:38,781 --> 00:02:40,381
- My gosh.
- You look like Janet
65
00:02:40,406 --> 00:02:41,658
from "Poetic Justice."
66
00:02:41,682 --> 00:02:42,483
It was good. Just...
67
00:02:42,508 --> 00:02:43,854
No, no, 'cause for the past week,
68
00:02:43,880 --> 00:02:45,911
you've been having these
nightmares about Shawn.
69
00:02:46,465 --> 00:02:48,248
So, you want to tell me why now?
70
00:02:48,273 --> 00:02:49,825
Did something new happen?
71
00:02:50,470 --> 00:02:52,304
How the hell should I know?
72
00:02:52,563 --> 00:02:54,270
I ain't no doctor.
73
00:02:54,912 --> 00:02:56,736
I... I guess I'm just
missing him, that's all.
74
00:02:56,761 --> 00:02:58,366
Ugh. I just want this
75
00:02:58,403 --> 00:03:00,285
all to be over, man.
76
00:03:04,974 --> 00:03:06,920
- _
- There's my other guy.
77
00:03:07,303 --> 00:03:09,502
Nice playoff win last night.
78
00:03:09,527 --> 00:03:12,341
A pick, a sack, and 3 touchdowns?
79
00:03:13,559 --> 00:03:14,763
I see you, baby.
80
00:03:14,788 --> 00:03:16,008
Thanks, mom.
81
00:03:16,176 --> 00:03:17,750
Hey, Jordan did his thing, too.
82
00:03:17,775 --> 00:03:18,789
Team effort all around.
83
00:03:18,814 --> 00:03:20,777
Is this what I think it is?
84
00:03:20,816 --> 00:03:22,679
- Mm.
- "The Dillon James
85
00:03:22,704 --> 00:03:24,477
fun and games birthday wish list."
86
00:03:24,502 --> 00:03:26,879
OK. We got a bouncy house,
87
00:03:26,904 --> 00:03:28,744
mom's gumbo, pop guns.
88
00:03:28,769 --> 00:03:31,136
Wait. Hold up. Is this list growing?
89
00:03:32,769 --> 00:03:34,007
Mom, some people
90
00:03:34,032 --> 00:03:35,423
are lucky enough to have
91
00:03:35,448 --> 00:03:37,397
70 birthdays in their lifetime.
92
00:03:37,618 --> 00:03:39,279
You gotta make each one count.
93
00:03:39,304 --> 00:03:40,214
Hey, I got you, little man.
94
00:03:40,239 --> 00:03:41,272
You gonna get everything on
95
00:03:41,297 --> 00:03:42,380
this list, all right?
96
00:03:42,405 --> 00:03:43,480
And we're fitting all of that
97
00:03:43,505 --> 00:03:45,124
in what backyard?
98
00:03:46,669 --> 00:03:48,432
Go get ready.
99
00:03:53,460 --> 00:03:55,229
And you're paying for all of this how?
100
00:03:55,254 --> 00:03:56,937
Flip's cousin got a party store.
101
00:03:56,962 --> 00:03:58,411
Said he'd hook me up.
102
00:04:04,602 --> 00:04:06,533
Have you heard from your father?
103
00:04:06,558 --> 00:04:08,141
It's been a week.
104
00:04:08,596 --> 00:04:12,250
No. But that's his M.O., right?
105
00:04:12,316 --> 00:04:13,524
Just drop off the face of the Earth
106
00:04:13,549 --> 00:04:14,900
whenever he want to?
107
00:04:15,385 --> 00:04:16,835
Until we know what his intentions are,
108
00:04:16,860 --> 00:04:18,724
I think it's best that
we don't tell Dillon
109
00:04:18,749 --> 00:04:20,108
that Corey stopped by.
110
00:04:20,133 --> 00:04:21,620
I don't want him getting his hopes up.
111
00:04:21,645 --> 00:04:23,296
What if he comes to the party?
112
00:04:23,321 --> 00:04:26,296
Well, if he does, we'll
just deal with it.
113
00:04:31,073 --> 00:04:33,949
Happy may? Happy may?
114
00:04:35,753 --> 00:04:37,419
Happy may! Wake up!
115
00:04:37,444 --> 00:04:40,370
Aah! Uhh.
116
00:04:40,585 --> 00:04:41,936
Now!
117
00:04:41,961 --> 00:04:43,635
It was the first day of may.
118
00:04:43,660 --> 00:04:45,373
- If you're wondering, "is that date
- _
119
00:04:45,398 --> 00:04:48,235
important to the story?"
Well, not really.
120
00:04:48,260 --> 00:04:51,380
Cartoons and cereal. How cute.
121
00:04:52,088 --> 00:04:53,961
It's not cartoons. It's anime.
122
00:04:53,986 --> 00:04:56,391
Really, Asher?
123
00:04:56,718 --> 00:04:58,363
My bad.
124
00:04:58,388 --> 00:04:59,801
I thought I left enough in there.
125
00:04:59,826 --> 00:05:01,574
For who? A cat?
126
00:05:01,599 --> 00:05:02,885
Since when did you start liking
127
00:05:02,910 --> 00:05:04,319
almond milk, anyway?
128
00:05:04,344 --> 00:05:06,220
Since it was all that we had.
129
00:05:06,245 --> 00:05:09,162
Hey, we need to talk.
130
00:05:10,490 --> 00:05:12,678
There's 4 words a guy
never likes to hear.
131
00:05:12,703 --> 00:05:14,906
I'm worried about you.
It's been a few weeks
132
00:05:14,931 --> 00:05:16,459
and you can't ignore
133
00:05:16,484 --> 00:05:18,826
this situation with your
parents indefinitely.
134
00:05:18,993 --> 00:05:21,095
You don't have to worry about me, OK?
135
00:05:21,120 --> 00:05:22,672
I have a plan.
136
00:05:28,563 --> 00:05:30,304
You know, I gotta tell you.
137
00:05:30,329 --> 00:05:31,712
Though the timing sucks,
138
00:05:31,737 --> 00:05:33,570
I love that Ms. Grace
got a new boyfriend.
139
00:05:33,595 --> 00:05:35,211
Man, don't call him that.
140
00:05:35,494 --> 00:05:37,327
You're right. Her boo.
141
00:05:37,352 --> 00:05:39,074
His name is Micah, aight?
142
00:05:39,099 --> 00:05:41,004
Nah, boo got more weight on it.
143
00:05:41,029 --> 00:05:43,126
If you don't stop playing.
144
00:05:45,159 --> 00:05:46,566
Hey, look, I know how you get
145
00:05:46,591 --> 00:05:47,918
when you're taking your time
146
00:05:47,943 --> 00:05:49,321
processing things, but
147
00:05:49,346 --> 00:05:50,680
I'm here for you if you want to
148
00:05:50,705 --> 00:05:52,209
talk about your pop.
149
00:05:52,234 --> 00:05:53,705
Ain't nothing to say.
150
00:05:55,276 --> 00:05:57,232
Ain't no way I'll ever forgive him.
151
00:05:59,237 --> 00:06:00,541
So, are you still bringing them
152
00:06:00,566 --> 00:06:01,609
coolers to Dillon's party?
153
00:06:01,704 --> 00:06:03,796
Yes, sir. Tomorrow at noon.
154
00:06:03,848 --> 00:06:05,646
You settle on a spot yet?
155
00:06:05,795 --> 00:06:07,295
Essence Square Park.
156
00:06:10,985 --> 00:06:12,401
Why you looking at me like that?
157
00:06:12,426 --> 00:06:14,978
You know why. Tyrone?
158
00:06:15,315 --> 00:06:16,596
Look, cleaning up the park
159
00:06:16,621 --> 00:06:18,449
and pushing his boys out is one thing,
160
00:06:18,474 --> 00:06:20,517
but throwing a loud-ass party,
161
00:06:20,542 --> 00:06:21,702
right in his face?
162
00:06:21,727 --> 00:06:22,947
You think that's the right move?
163
00:06:22,972 --> 00:06:25,310
Coop, it's a kids' party.
164
00:06:25,805 --> 00:06:28,332
Sheet cake, freeze tag, pop guns.
165
00:06:28,817 --> 00:06:30,603
Tyrone ain't checking for us.
166
00:06:31,691 --> 00:06:33,365
All right.
167
00:06:38,248 --> 00:06:39,082
Flip.
168
00:06:39,107 --> 00:06:40,304
What's good with you, loved one?
169
00:06:40,329 --> 00:06:42,129
- Great, homie.
- Ah, boy,
170
00:06:42,154 --> 00:06:44,523
you went off on Tarzana yesterday.
171
00:06:44,548 --> 00:06:46,638
3 TDs in the first quarter.
172
00:06:46,663 --> 00:06:48,661
- Yes, sir.
- You had their defense
173
00:06:48,686 --> 00:06:49,902
on skates all game.
174
00:06:49,927 --> 00:06:51,197
Might work on a Friday night...
175
00:06:51,222 --> 00:06:52,998
Oh, is that what you call it? OK.
176
00:06:53,023 --> 00:06:54,052
So, what's up? I thought we was
177
00:06:54,077 --> 00:06:55,395
meeting at your cousin's party store.
178
00:06:55,420 --> 00:06:56,597
Oh, this it. Think of it as
179
00:06:56,622 --> 00:06:58,359
an outdoor swap meet.
180
00:06:58,464 --> 00:07:00,094
Only in Crenshaw.
181
00:07:00,119 --> 00:07:01,562
You know how we do.
182
00:07:01,587 --> 00:07:03,212
Spencer James.
183
00:07:04,660 --> 00:07:05,876
Damn.
184
00:07:05,909 --> 00:07:07,477
What you doing here, man?
185
00:07:07,502 --> 00:07:08,688
It's a free sidewalk, ain't it?
186
00:07:08,713 --> 00:07:10,204
Keep it moving, Tyrone.
187
00:07:10,229 --> 00:07:11,209
Word on the street is you planning
188
00:07:11,234 --> 00:07:12,318
a party at the park.
189
00:07:12,343 --> 00:07:13,299
It's a public park.
190
00:07:13,324 --> 00:07:14,772
Nah, I got this, Spence.
191
00:07:14,797 --> 00:07:15,815
What's it matter to you?
192
00:07:15,840 --> 00:07:16,696
You ain't invited.
193
00:07:16,721 --> 00:07:18,467
Go home, Flip. This is about me
194
00:07:18,492 --> 00:07:19,636
and the little homie right here.
195
00:07:19,661 --> 00:07:20,592
Oh, OK, I get it.
196
00:07:20,617 --> 00:07:21,741
So, you still salty over the way
197
00:07:21,766 --> 00:07:23,445
the younger put you out of the park?
198
00:07:23,470 --> 00:07:24,891
But understand this.
199
00:07:24,916 --> 00:07:26,136
You come to that party,
200
00:07:26,161 --> 00:07:28,349
you and I will have a real problem.
201
00:07:28,744 --> 00:07:29,992
Oh, it's like that?
202
00:07:30,017 --> 00:07:31,274
When it come to the James family,
203
00:07:31,307 --> 00:07:32,724
hell, yeah, it's like that.
204
00:07:32,758 --> 00:07:34,316
Nobody can touch them.
205
00:07:49,828 --> 00:07:52,020
Look, maybe we should
move the party, man.
206
00:07:52,045 --> 00:07:54,456
Hell, no.
207
00:07:54,602 --> 00:07:56,532
Listen. Tyrone may be a lot of things,
208
00:07:56,557 --> 00:07:57,994
but one thing he ain't
209
00:07:58,019 --> 00:08:00,012
is stupid enough to cross me.
210
00:08:00,806 --> 00:08:02,484
Party stays.
211
00:08:02,834 --> 00:08:04,832
Come on, man, where were we?
212
00:08:36,962 --> 00:08:38,559
What y'all doing here?
213
00:08:41,352 --> 00:08:43,326
The hell wrong with you?
214
00:08:44,360 --> 00:08:45,610
Nothing.
215
00:08:45,635 --> 00:08:46,739
Me, Malik, and Preach
216
00:08:46,764 --> 00:08:47,958
just kicked it with the Pastor
217
00:08:47,999 --> 00:08:49,340
at that Church on 39th.
218
00:08:49,365 --> 00:08:51,312
Apparently, somebody keep breaking in
219
00:08:51,337 --> 00:08:52,979
and stealing from the collection plate.
220
00:08:53,004 --> 00:08:54,403
And they need our protection?
221
00:08:54,428 --> 00:08:56,348
Either us or them boys from Hoover.
222
00:08:56,373 --> 00:08:58,173
Wait. Pastor got two sets
223
00:08:58,198 --> 00:08:59,781
bidding for his protection?
224
00:08:59,815 --> 00:09:01,396
Just because he's a man of God
225
00:09:01,421 --> 00:09:03,189
don't make him perfect, Coop.
226
00:09:03,376 --> 00:09:05,727
He has his flaws and secrets
227
00:09:05,752 --> 00:09:07,372
like the rest of us.
228
00:09:08,913 --> 00:09:10,756
You real chatty all of a sudden.
229
00:09:10,781 --> 00:09:12,049
Focus, Coop.
230
00:09:12,074 --> 00:09:13,271
You grew up in Church, right?
231
00:09:13,296 --> 00:09:14,720
I need you to go down there
232
00:09:14,745 --> 00:09:16,340
and keep that Pastor's head right.
233
00:09:16,365 --> 00:09:18,471
All right. That's cool.
234
00:09:18,496 --> 00:09:19,854
Good.
235
00:09:21,026 --> 00:09:23,037
This for Dillon's party?
236
00:09:25,106 --> 00:09:26,503
Why you looking at me like that?
237
00:09:26,528 --> 00:09:27,638
Like what?
238
00:09:27,663 --> 00:09:29,988
Like I would shoot up a
kids' party or something.
239
00:09:30,114 --> 00:09:32,071
I ain't done that in years.
240
00:09:32,768 --> 00:09:36,078
I'm playing. Damn.
241
00:09:36,103 --> 00:09:37,988
Besides, ain't like Ty
242
00:09:38,013 --> 00:09:40,090
trying to piss off the big
homie Flip, you feel me?
243
00:09:40,115 --> 00:09:41,467
What you say?
244
00:09:42,139 --> 00:09:43,527
I don't give a damn about Flip
245
00:09:43,552 --> 00:09:45,519
or that little wonk-ass football kid.
246
00:09:45,544 --> 00:09:47,254
I'm gonna handle that
when the time is right.
247
00:10:21,474 --> 00:10:22,617
Hey.
248
00:10:22,845 --> 00:10:24,258
You seriously turned my house
249
00:10:24,283 --> 00:10:25,843
into a private casino?
250
00:10:25,868 --> 00:10:27,560
It-it's just a few friends.
251
00:10:27,585 --> 00:10:29,304
Your friends better be out of here
252
00:10:29,329 --> 00:10:31,945
in 10 minutes or I'm calling the cops.
253
00:10:33,070 --> 00:10:34,073
Go.
254
00:10:43,277 --> 00:10:45,286
So, this was your plan.
255
00:10:45,429 --> 00:10:47,172
The sequel to "Molly's Game"?
256
00:10:47,197 --> 00:10:48,056
I figured it'd be a pretty quick way
257
00:10:48,082 --> 00:10:49,511
to scoop up a little cash.
258
00:10:49,536 --> 00:10:52,277
Asher, you brought
strangers into my home.
259
00:10:52,302 --> 00:10:53,509
I'm sorry.
260
00:10:53,767 --> 00:10:55,221
I-i thought that you wouldn't mind,
261
00:10:55,246 --> 00:10:57,012
since you throw epic
parties here all the time.
262
00:10:57,037 --> 00:10:58,320
Look, why didn't you just ask
263
00:10:58,345 --> 00:10:59,917
for my permission?
264
00:11:00,026 --> 00:11:01,858
I was scared you'd say no.
265
00:11:03,062 --> 00:11:04,592
But, hey, it worked out.
266
00:11:04,659 --> 00:11:05,819
I-i cleared enough money
267
00:11:05,844 --> 00:11:06,956
for first and last month's rent
268
00:11:06,981 --> 00:11:08,135
at my own place.
269
00:11:08,160 --> 00:11:09,513
Asher, even if you find a place,
270
00:11:09,538 --> 00:11:11,802
you still have to pay
the other months' rent.
271
00:11:11,827 --> 00:11:13,870
How are you gonna cover that?
272
00:11:14,072 --> 00:11:16,017
Look, I think you should
273
00:11:16,042 --> 00:11:18,010
reach out to your dad.
274
00:11:18,596 --> 00:11:20,488
If you extend the olive branch first...
275
00:11:20,513 --> 00:11:22,735
He already reached out to me, Leila.
276
00:11:23,827 --> 00:11:25,351
I'm back on a winning team
277
00:11:25,376 --> 00:11:26,463
making a run for state.
278
00:11:26,488 --> 00:11:28,803
Of course he wants me back now.
279
00:11:29,671 --> 00:11:31,322
His love is...
280
00:11:32,824 --> 00:11:34,760
Conditional.
281
00:11:36,240 --> 00:11:37,903
I don't need him.
282
00:11:38,217 --> 00:11:40,199
I'll figure something else out.
283
00:11:56,361 --> 00:11:58,870
♪ Happy birthday, happy birthday ♪
284
00:11:58,895 --> 00:12:00,930
♪ Happy birthday, happy birthday ♪
285
00:12:00,955 --> 00:12:02,913
- ♪ Happy birthday ♪
- ♪ Happy, happy ♪
286
00:12:02,958 --> 00:12:05,798
- ♪ Happy birthday ♪
- ♪ Happy, happy ♪
287
00:12:05,823 --> 00:12:07,957
♪ Happy birthday, happy birthday ♪
288
00:12:07,982 --> 00:12:09,809
♪ Happy birthday, happy ♪
289
00:12:09,841 --> 00:12:12,201
I'll get it.
290
00:12:12,226 --> 00:12:14,731
♪ Happy birthday, happy birthday ♪
291
00:12:14,756 --> 00:12:17,123
- ♪ Happy, happy ♪
- Happy birthday.
292
00:12:17,148 --> 00:12:18,579
Birthday boy.
293
00:12:18,604 --> 00:12:20,422
Happy birthday!
294
00:12:20,810 --> 00:12:22,820
He's, like, 20 now?
295
00:12:25,409 --> 00:12:26,945
What the hell are you doing here, man?
296
00:12:26,970 --> 00:12:28,044
Easy, Spencer. I didn't
297
00:12:28,069 --> 00:12:29,299
come here for all that.
298
00:12:29,324 --> 00:12:30,499
I just want to give Dillon his gift.
299
00:12:30,524 --> 00:12:31,920
Come on, man, don't be that dude.
300
00:12:31,945 --> 00:12:33,590
- What dude?
- Presents over presence?
301
00:12:33,615 --> 00:12:34,458
We don't need your gifts
302
00:12:34,483 --> 00:12:35,574
around here, aight? We good.
303
00:12:35,599 --> 00:12:36,782
Your little brother might
think differently.
304
00:12:36,807 --> 00:12:38,292
He doesn't even know you're back.
305
00:12:38,467 --> 00:12:40,832
And it's probably best
we keep it that way.
306
00:12:41,006 --> 00:12:43,413
Look, I know I shouldn't have left.
307
00:12:43,438 --> 00:12:44,893
I'm sorry.
308
00:12:45,280 --> 00:12:47,381
Which time are you talking about?
309
00:12:47,544 --> 00:12:49,471
When you left us 8 years ago?
310
00:12:49,610 --> 00:12:51,165
When you came back to L.A. A year ago
311
00:12:51,190 --> 00:12:52,558
and still didn't call?
312
00:12:52,583 --> 00:12:54,828
Or when you came back a few years ago
313
00:12:54,853 --> 00:12:56,778
to interview for the head
coach position at Beverly?
314
00:12:56,803 --> 00:12:58,972
- You gonna let me get a word in?
- Hell, no!
315
00:13:00,584 --> 00:13:02,843
If you truly cared about us,
316
00:13:03,381 --> 00:13:05,424
you would not be here today.
317
00:13:07,434 --> 00:13:09,189
So, let Dillon
318
00:13:09,214 --> 00:13:11,297
have his special day, aight?
319
00:13:11,804 --> 00:13:13,969
- Man.
- Now, go ahead, man.
320
00:13:36,140 --> 00:13:37,547
I thought Jordan was
supposed to be here.
321
00:13:37,572 --> 00:13:39,102
He is. He just wanted
322
00:13:39,127 --> 00:13:40,709
to stop by and see your dad...
323
00:13:40,734 --> 00:13:41,895
- What?
- First.
324
00:13:42,062 --> 00:13:43,544
It's OK, just...
325
00:13:43,569 --> 00:13:45,379
Just let it go, OK?
326
00:13:45,404 --> 00:13:46,813
- Yeah. Hey-hey-hey-hey!
- Hey!
327
00:13:46,838 --> 00:13:48,694
- It's the birthday boy.
- Happy birthday.
328
00:13:48,719 --> 00:13:49,658
Thanks!
329
00:13:50,292 --> 00:13:52,035
So, do I shake or do I not?
330
00:13:52,060 --> 00:13:53,514
Definitely do not shake.
331
00:13:53,539 --> 00:13:54,547
Do not shake.
332
00:13:54,572 --> 00:13:55,565
Expensive, huh?
333
00:13:57,074 --> 00:13:57,952
There he is.
334
00:13:57,977 --> 00:13:58,855
Hey, hey, hey.
335
00:13:58,880 --> 00:14:01,806
Wow. For someone who doesn't
like birthday parties,
336
00:14:01,831 --> 00:14:03,480
this one is pretty amazing.
337
00:14:03,505 --> 00:14:04,354
I heard that.
338
00:14:04,379 --> 00:14:05,439
Let's go put those down.
339
00:14:05,464 --> 00:14:06,791
OK. Yeah.
340
00:14:10,691 --> 00:14:11,691
What's up, coach?
341
00:14:11,716 --> 00:14:12,461
You're good. I just want to
342
00:14:12,486 --> 00:14:13,754
check up on you.
343
00:14:13,779 --> 00:14:15,156
I know you've been juggling a lot
344
00:14:15,181 --> 00:14:16,781
with your pops back
and everything, so...
345
00:14:16,806 --> 00:14:18,106
Yeah, he stopped by today.
346
00:14:18,131 --> 00:14:20,304
For real? How was that?
347
00:14:20,329 --> 00:14:21,680
It was brief. You know me.
348
00:14:21,705 --> 00:14:23,291
I ain't down with the nonsense.
349
00:14:23,316 --> 00:14:24,900
Right, well, listen.
350
00:14:25,178 --> 00:14:27,214
If you ever do want to talk about him,
351
00:14:27,239 --> 00:14:28,203
and not so...
352
00:14:28,228 --> 00:14:29,652
Ain't much to talk about.
353
00:14:29,677 --> 00:14:31,144
Hold up. I get it.
354
00:14:31,410 --> 00:14:32,719
You know I'm here for you, right?
355
00:14:32,744 --> 00:14:33,674
I got you.
356
00:14:33,699 --> 00:14:35,136
Right? Hear me?
357
00:14:35,161 --> 00:14:36,986
Yes, Sir. Thank you.
358
00:14:37,011 --> 00:14:38,126
All right.
359
00:14:38,151 --> 00:14:40,216
It's very impressive.
360
00:14:51,024 --> 00:14:53,340
_
361
00:14:54,493 --> 00:14:59,350
Good. I see you turned up... Excuse me.
362
00:15:05,360 --> 00:15:07,933
_
363
00:15:12,078 --> 00:15:13,976
Is this a newspaper?
364
00:15:14,001 --> 00:15:15,409
I haven't seen one of these in years.
365
00:15:15,434 --> 00:15:16,428
You still get these?
366
00:15:16,453 --> 00:15:18,187
What else don't you see?
367
00:15:20,000 --> 00:15:21,820
Your name in the headline.
368
00:15:23,570 --> 00:15:25,519
"Spencer James shines
369
00:15:25,544 --> 00:15:27,976
as Beverly Trounces Tarzana."
370
00:15:28,585 --> 00:15:30,156
Don't get me wrong.
371
00:15:30,181 --> 00:15:32,072
Spencer had a great game,
372
00:15:32,097 --> 00:15:33,358
but you're the one throwing to him.
373
00:15:33,383 --> 00:15:35,058
OK, but Spencer did it
374
00:15:35,083 --> 00:15:36,670
on both sides of the ball.
375
00:15:36,695 --> 00:15:38,498
OK? And he's division
player of the year.
376
00:15:38,523 --> 00:15:40,055
You're the quarterback, son.
377
00:15:40,080 --> 00:15:41,444
That's the most important position
378
00:15:41,469 --> 00:15:42,509
on the field.
379
00:15:42,534 --> 00:15:43,882
Step one of our plan
380
00:15:43,907 --> 00:15:45,427
was getting you to recognize that.
381
00:15:45,452 --> 00:15:47,762
Step two is owning it.
382
00:15:47,914 --> 00:15:49,676
As dynamic as Spencer may be,
383
00:15:49,701 --> 00:15:51,296
it's your team, Jordan.
384
00:15:51,482 --> 00:15:54,487
There's no "I" in team, G.W.
385
00:16:02,612 --> 00:16:05,392
You're too comfortable, son,
386
00:16:05,737 --> 00:16:08,323
and that's no fault of yours.
387
00:16:09,508 --> 00:16:11,558
You were raised that way,
388
00:16:11,755 --> 00:16:13,596
given a seat at the table.
389
00:16:13,621 --> 00:16:16,097
Spencer, on the other hand,
390
00:16:16,843 --> 00:16:19,418
had to fight for his seat,
391
00:16:19,903 --> 00:16:22,290
as do most of us black men.
392
00:16:22,315 --> 00:16:26,051
From the Watts Riots, to Vietnam,
393
00:16:26,397 --> 00:16:29,356
to my everyday existence.
394
00:16:29,877 --> 00:16:31,841
You were in the Watts Riots?
395
00:16:32,619 --> 00:16:34,318
What was that like?
396
00:16:34,985 --> 00:16:37,552
Huh. How much time you got?
397
00:16:38,174 --> 00:16:40,144
I thought you had a party to go to.
398
00:16:40,169 --> 00:16:41,311
Growing up in Beverly Hills,
399
00:16:41,336 --> 00:16:43,795
we don't get taught much
about our black history.
400
00:16:44,053 --> 00:16:46,927
So, yeah. The party can wait.
401
00:16:49,617 --> 00:16:51,449
There you go. That's yours.
402
00:16:51,708 --> 00:16:55,025
Ah, you want... This is yours.
You wanted blue...
403
00:16:55,050 --> 00:16:56,780
Where the gifts go?
404
00:16:58,371 --> 00:17:01,792
Micah! Hey! You're here!
405
00:17:01,817 --> 00:17:04,109
I am. Dillon invited me.
406
00:17:04,153 --> 00:17:05,628
Which, if I have to guess right now,
407
00:17:05,653 --> 00:17:06,902
you had no clue.
408
00:17:07,123 --> 00:17:08,344
Mm.
409
00:17:08,369 --> 00:17:09,901
If it's too much for you, I'll leave.
410
00:17:09,926 --> 00:17:12,427
Micah? You made it!
411
00:17:12,570 --> 00:17:13,921
We're one man short.
412
00:17:13,946 --> 00:17:15,656
How good are you at pop guns?
413
00:17:18,533 --> 00:17:20,382
Why don't you take him and find out?
414
00:17:20,407 --> 00:17:21,922
Yes! Come on, let's go.
415
00:17:21,947 --> 00:17:24,457
Come on, guys. This is gonna be epic.
416
00:17:29,334 --> 00:17:32,301
Aww. I love her smile.
417
00:17:32,626 --> 00:17:34,781
Uhh. Somebody in they feelings?
418
00:17:34,806 --> 00:17:36,601
No, for real, because, like,
419
00:17:36,626 --> 00:17:39,245
things have changed since
we had a time out.
420
00:17:39,270 --> 00:17:41,245
Been in and out of school.
421
00:17:41,393 --> 00:17:42,605
And those nightmares, man,
422
00:17:42,630 --> 00:17:43,699
like, those are the worst.
423
00:17:43,724 --> 00:17:44,930
I can't with them.
424
00:17:44,955 --> 00:17:45,963
Nightmares?
425
00:17:46,175 --> 00:17:48,249
Yeah, about Shawn's murder.
426
00:17:48,599 --> 00:17:49,950
What, she ain't said nothing?
427
00:17:49,975 --> 00:17:52,643
Sounds like she has some kind of PTSD.
428
00:17:53,177 --> 00:17:55,680
Look, they didn't start till this week.
429
00:18:06,294 --> 00:18:07,887
Micah.
430
00:18:08,419 --> 00:18:10,071
Hey, Spencer.
431
00:18:10,096 --> 00:18:11,712
Listen, man, I'm sorry about how
432
00:18:11,737 --> 00:18:12,590
things went down the other night
433
00:18:12,615 --> 00:18:14,018
at the house.
434
00:18:14,043 --> 00:18:15,300
I guess I was just mean.
435
00:18:15,325 --> 00:18:16,675
Son...
436
00:18:18,233 --> 00:18:20,068
I was like that with my mom.
437
00:18:22,188 --> 00:18:24,137
She like that at every party.
438
00:18:24,162 --> 00:18:25,489
Won't stop till she knows
439
00:18:25,514 --> 00:18:27,122
everybody taken care of.
440
00:18:27,147 --> 00:18:29,649
Ehh. You sure?
441
00:18:29,743 --> 00:18:31,296
I figured my being here made
her feel uncomfortable,
442
00:18:31,321 --> 00:18:33,568
so it was her way of
avoiding me, you know?
443
00:18:34,430 --> 00:18:36,238
Invite came from Dillon.
444
00:18:36,263 --> 00:18:37,864
Ah.
445
00:18:46,460 --> 00:18:47,543
Hey, listen, hang in there
446
00:18:47,568 --> 00:18:48,766
with my moms, all right?
447
00:18:48,791 --> 00:18:50,363
She likes you. Trust that.
448
00:18:50,388 --> 00:18:52,128
And... Make her smile,
449
00:18:52,153 --> 00:18:54,053
and that's what's important to me.
450
00:18:55,576 --> 00:18:57,233
Excuse me.
451
00:19:00,289 --> 00:19:01,942
Hey, you leaving already?
452
00:19:01,967 --> 00:19:03,439
We just finished singing
"happy birthday."
453
00:19:03,464 --> 00:19:04,321
Yeah, save me a piece of cake.
454
00:19:04,346 --> 00:19:05,862
You ain't gotta do this, Coop.
455
00:19:05,941 --> 00:19:07,351
Look, I got it, Spence.
456
00:19:07,376 --> 00:19:08,867
This job I'm about to do ain't nothing.
457
00:19:08,892 --> 00:19:10,136
Nightmares ain't nothing.
458
00:19:10,161 --> 00:19:11,427
Nightmares is bound to happen.
459
00:19:11,452 --> 00:19:12,910
Yeah, but why now?
460
00:19:14,668 --> 00:19:16,452
He got something to do with it?
461
00:19:16,729 --> 00:19:18,497
Nah, man, Preach cool.
462
00:19:19,839 --> 00:19:21,422
Stop lying.
463
00:19:22,037 --> 00:19:23,361
Look, I could see it
on your face, Coop.
464
00:19:23,372 --> 00:19:24,487
Enough is enough.
465
00:19:24,512 --> 00:19:25,487
We could figure out some other way
466
00:19:25,512 --> 00:19:26,408
to deal with Tyrone, aight,
467
00:19:26,433 --> 00:19:27,602
and you know I'm right.
468
00:19:27,627 --> 00:19:28,409
It ain't that easy.
469
00:19:28,434 --> 00:19:29,664
Nah, you know what ain't easy?
470
00:19:29,689 --> 00:19:30,679
Knowing my best friend's life
471
00:19:30,704 --> 00:19:32,172
is headed for a box.
472
00:19:32,197 --> 00:19:33,680
Either a pine one or a 6-by-8 cell.
473
00:19:33,705 --> 00:19:35,219
You really want that for yourself?
474
00:19:35,350 --> 00:19:37,101
Come on, Coop!
475
00:19:37,447 --> 00:19:39,593
Ain't trying to be here all damn day.
476
00:19:39,814 --> 00:19:41,518
Time to get it.
477
00:19:41,848 --> 00:19:44,103
Coop, come on, man.
478
00:19:44,396 --> 00:19:46,140
It's all right. I got it.
479
00:19:46,165 --> 00:19:47,782
For real this time.
480
00:19:48,362 --> 00:19:50,007
I promise you.
481
00:19:57,001 --> 00:19:58,183
I can't, Preach.
482
00:19:58,208 --> 00:19:59,244
Can't what?
483
00:19:59,269 --> 00:20:01,000
I can't make this move with you.
484
00:20:01,823 --> 00:20:03,966
If you don't do this job for Tyrone,
485
00:20:03,991 --> 00:20:06,354
I can't tell you how he's gonna react.
486
00:20:06,806 --> 00:20:09,126
Ain't no coming back from that, Coop.
487
00:20:10,286 --> 00:20:12,106
I'll deal with Tyrone.
488
00:20:17,748 --> 00:20:20,200
OK. Want me to help you?
489
00:20:20,225 --> 00:20:21,650
I'll come help you. Yeah.
490
00:20:21,675 --> 00:20:23,399
Hey, Ms. Baker. Um...
491
00:20:23,424 --> 00:20:25,513
Hey, Coop. Everything OK?
492
00:20:25,862 --> 00:20:27,503
Yeah. Is the D.A. Office
493
00:20:27,528 --> 00:20:28,731
still looking for a way
494
00:20:28,756 --> 00:20:30,477
to take down Tyrone?
495
00:20:31,117 --> 00:20:33,630
Yeah, I know for a fact that they are.
496
00:20:34,299 --> 00:20:35,988
Is it cool if I come over
497
00:20:36,013 --> 00:20:37,599
and talk to you tonight?
498
00:20:37,826 --> 00:20:39,914
Yeah, absolutely.
499
00:20:40,135 --> 00:20:42,444
OK. Thank you.
500
00:20:47,914 --> 00:20:49,490
Ahh!
501
00:20:50,668 --> 00:20:51,814
I'll take those.
502
00:20:51,839 --> 00:20:53,231
- Oh.
- Thank you.
503
00:20:53,262 --> 00:20:54,897
- Thank you.
- Got it. Yeah.
504
00:20:54,922 --> 00:20:55,993
Looks like someone's caught
505
00:20:56,018 --> 00:20:58,240
- in candy waste.
- Ha ha ha!
506
00:20:59,816 --> 00:21:01,983
- Ready?
- Yeah.
507
00:21:05,780 --> 00:21:08,096
Yo, Spence.
508
00:21:08,630 --> 00:21:10,432
What's up, little man?
509
00:21:10,911 --> 00:21:12,677
Thanks for the best birthday ever.
510
00:21:15,928 --> 00:21:17,310
Always.
511
00:21:27,162 --> 00:21:28,716
So...
512
00:21:29,087 --> 00:21:30,584
So?
513
00:21:31,195 --> 00:21:33,186
You sure you can't hang for a bit?
514
00:21:33,211 --> 00:21:34,864
That depends.
515
00:21:34,889 --> 00:21:36,842
Is roomie still here?
516
00:21:37,519 --> 00:21:39,470
Not for long.
517
00:21:39,495 --> 00:21:40,837
Asher left the door
518
00:21:40,862 --> 00:21:42,539
open again.
519
00:21:48,690 --> 00:21:50,436
Oh, my god.
520
00:21:50,764 --> 00:21:52,653
I've been robbed.
521
00:22:01,499 --> 00:22:03,022
They picked through the whole place.
522
00:22:03,047 --> 00:22:08,040
They took art and jewelry and TVs.
523
00:22:08,065 --> 00:22:10,557
They even took my dad's safe.
524
00:22:11,985 --> 00:22:13,814
Looks like your security
cameras are down.
525
00:22:13,839 --> 00:22:15,262
They were? No,
526
00:22:15,287 --> 00:22:16,586
I always leave them on.
527
00:22:16,611 --> 00:22:17,925
Doesn't look like they
were tampered with.
528
00:22:17,950 --> 00:22:20,084
The whole security system was just off.
529
00:22:20,109 --> 00:22:21,228
What the hell happened?
530
00:22:21,253 --> 00:22:22,430
Place was robbed.
531
00:22:22,455 --> 00:22:23,523
You live here?
532
00:22:23,548 --> 00:22:24,795
Kind of.
533
00:22:24,820 --> 00:22:27,094
Uh, yeah, he... He does.
534
00:22:27,266 --> 00:22:28,506
One of your neighbors thinks
535
00:22:28,531 --> 00:22:30,225
she saw 3 African-American men
536
00:22:30,250 --> 00:22:31,965
hanging around the area earlier.
537
00:22:31,990 --> 00:22:32,981
She get a description?
538
00:22:33,006 --> 00:22:34,035
All 3 medium build.
539
00:22:34,060 --> 00:22:35,184
One was wearing a red t-shirt.
540
00:22:35,209 --> 00:22:36,995
The other two had on hoodies.
541
00:22:37,354 --> 00:22:39,818
Excuse me.
542
00:22:41,824 --> 00:22:43,552
Baby, I'm real sorry, but
543
00:22:43,577 --> 00:22:45,062
I'm gonna have to step out real quick.
544
00:22:45,087 --> 00:22:46,367
What? Right now?
545
00:22:46,392 --> 00:22:48,902
I won't be gone long. I promise.
546
00:22:54,856 --> 00:22:57,565
Don't leave her side.
547
00:23:02,365 --> 00:23:04,438
Coop, I need to talk to you.
548
00:23:11,107 --> 00:23:13,329
So much for making it
to the party, huh?
549
00:23:13,549 --> 00:23:15,739
Yeah, it's... That's my bad.
550
00:23:15,764 --> 00:23:18,044
You been with grandpa
Willie this whole time?
551
00:23:18,069 --> 00:23:19,299
OK, here we go again.
552
00:23:19,324 --> 00:23:21,028
Don't do that, don't do that.
553
00:23:21,070 --> 00:23:22,186
Now, you made a commitment
554
00:23:22,211 --> 00:23:24,433
that was important to
Dillon and to Spencer.
555
00:23:24,648 --> 00:23:26,165
And didn't come through.
556
00:23:26,590 --> 00:23:27,962
Not to mention, that man
557
00:23:27,987 --> 00:23:29,506
intentionally hurt Spencer,
558
00:23:29,531 --> 00:23:30,438
your friend, in order
559
00:23:30,463 --> 00:23:31,463
to give you your little shot.
560
00:23:31,488 --> 00:23:33,803
Dad, grandpa Willie
561
00:23:33,828 --> 00:23:35,202
already explained all that, OK?
562
00:23:35,227 --> 00:23:36,560
He didn't mean to step on Spencer.
563
00:23:36,585 --> 00:23:38,073
That's where you're wrong.
564
00:23:38,307 --> 00:23:39,923
That man meant it.
565
00:23:40,467 --> 00:23:41,692
Everything went down
566
00:23:41,717 --> 00:23:44,066
exactly the way he wanted it to.
567
00:23:45,528 --> 00:23:47,268
Now, you gotta ask yourself...
568
00:23:47,576 --> 00:23:49,637
Is this how you want to
get your wins in life?
569
00:23:50,111 --> 00:23:52,476
By stepping on your friends? Huh?
570
00:23:54,629 --> 00:23:56,204
Ask yourself that.
571
00:23:56,237 --> 00:23:58,104
I gotta get out of here.
572
00:24:10,269 --> 00:24:12,038
So, lay it on me.
573
00:24:12,070 --> 00:24:13,059
Why did you want to have
574
00:24:13,084 --> 00:24:14,652
this meeting in my office?
575
00:24:14,984 --> 00:24:17,493
There was a time when this
was almost my office.
576
00:24:17,518 --> 00:24:20,610
So, had you gotten the job,
577
00:24:20,635 --> 00:24:22,546
would you have contacted
your kids then?
578
00:24:22,642 --> 00:24:23,572
I'm not proud of the way I
579
00:24:23,597 --> 00:24:25,300
ghosted on my family.
580
00:24:25,745 --> 00:24:28,017
But given the circumstances
at that time,
581
00:24:28,378 --> 00:24:30,484
it felt like the only thing to do.
582
00:24:30,509 --> 00:24:32,049
Leaving your kids felt like
583
00:24:32,074 --> 00:24:33,258
the only option?
584
00:24:33,283 --> 00:24:35,345
Not that I owe you an explanation,
585
00:24:36,054 --> 00:24:37,458
but I was young.
586
00:24:37,483 --> 00:24:38,751
I was hurting.
587
00:24:38,776 --> 00:24:40,223
I didn't say I was right.
588
00:24:40,248 --> 00:24:42,457
Why are you back now, Corey?
589
00:24:52,419 --> 00:24:55,543
I missed my family. Always have.
590
00:24:56,387 --> 00:24:58,206
Just never seemed to
find the right time
591
00:24:58,231 --> 00:24:59,730
to pick up the phone.
592
00:25:01,349 --> 00:25:03,127
And then when Willie called,
593
00:25:03,588 --> 00:25:05,428
I realized that if I
594
00:25:05,830 --> 00:25:07,819
kept waiting for the right time,
595
00:25:08,414 --> 00:25:10,089
I'd be waiting forever.
596
00:25:11,638 --> 00:25:14,119
You and my son have
gotten really close.
597
00:25:15,245 --> 00:25:16,657
He trusts you.
598
00:25:16,788 --> 00:25:18,495
He listens to you.
599
00:25:19,429 --> 00:25:22,269
OK. Where is this going?
600
00:25:22,429 --> 00:25:24,424
I just want to sit down with him.
601
00:25:24,744 --> 00:25:26,516
For him to hear me out.
602
00:25:26,563 --> 00:25:27,646
Well, if Spencer doesn't
603
00:25:27,671 --> 00:25:29,389
want to sit down with you,
604
00:25:29,414 --> 00:25:31,227
I can't make him.
605
00:25:32,412 --> 00:25:34,739
You must be forgetting
that I have the power
606
00:25:34,764 --> 00:25:36,762
to upend your happy life.
607
00:25:41,554 --> 00:25:43,229
More than you know.
608
00:25:48,963 --> 00:25:50,877
When it comes to Spencer,
609
00:25:51,787 --> 00:25:53,221
I am not going to force him
610
00:25:53,246 --> 00:25:54,214
to do anything that's not
611
00:25:54,239 --> 00:25:56,292
in his best interest.
612
00:25:57,427 --> 00:25:59,077
And be honest... If you really wanted
613
00:25:59,102 --> 00:26:00,519
to make things right,
614
00:26:01,142 --> 00:26:02,345
then you'd let all this work out
615
00:26:02,370 --> 00:26:03,981
in its own time.
616
00:26:06,819 --> 00:26:08,786
You can see your way out.
617
00:26:15,795 --> 00:26:18,260
So, I looked up all the
names you gave me.
618
00:26:18,308 --> 00:26:21,709
This is the rap sheet on
Cordell "Preach" Sims.
619
00:26:21,898 --> 00:26:24,203
Actually had a promising
career in basketball
620
00:26:24,228 --> 00:26:27,154
before getting roped
into a life of crime.
621
00:26:27,264 --> 00:26:28,974
Any connection between him and Tyrone?
622
00:26:28,999 --> 00:26:30,549
Nothing I could find,
623
00:26:30,574 --> 00:26:33,071
but I did find a connection to Shawn.
624
00:26:33,096 --> 00:26:34,203
My Shawn?
625
00:26:34,228 --> 00:26:36,449
Shawn's brother, actually.
Brandon Scott.
626
00:26:36,474 --> 00:26:40,372
Turns out Preach and Scott
served time together
627
00:26:40,397 --> 00:26:42,709
on two separate instances.
628
00:26:42,734 --> 00:26:45,306
It's on record that
Preach was offered a deal
629
00:26:45,331 --> 00:26:47,947
to testify against Brandon and refused.
630
00:26:48,050 --> 00:26:50,193
So, Preach a loyal dude.
631
00:26:50,517 --> 00:26:52,215
That's good to know.
632
00:26:52,634 --> 00:26:54,486
Not that good, actually.
633
00:26:54,511 --> 00:26:56,532
Getting him to turn on Tyrone
634
00:26:56,566 --> 00:26:58,517
is not gonna be easy.
635
00:26:59,032 --> 00:27:01,359
Maybe not. But thank you.
636
00:27:01,384 --> 00:27:03,688
- You're welcome.
- I appreciate it.
637
00:27:03,713 --> 00:27:05,485
Keep me posted, OK?
638
00:27:06,501 --> 00:27:07,957
Hey.
639
00:27:07,982 --> 00:27:10,226
Hey, Ms. Baker. What's up?
640
00:27:10,251 --> 00:27:12,325
Good. You're still here. We gotta talk.
641
00:27:12,350 --> 00:27:13,980
- What's up?
- Tyrone and his dudes
642
00:27:14,005 --> 00:27:15,211
robbed Leila's house.
643
00:27:15,236 --> 00:27:16,494
What?
644
00:27:16,646 --> 00:27:17,992
You called it, Coop.
645
00:27:18,100 --> 00:27:19,351
You said he was gonna come after me
646
00:27:19,376 --> 00:27:20,467
if I threw that party.
647
00:27:20,492 --> 00:27:21,598
This is him coming after me.
648
00:27:21,623 --> 00:27:22,639
How do you know it's Tyrone?
649
00:27:22,664 --> 00:27:23,922
The main suspect was a black dude,
650
00:27:23,947 --> 00:27:26,034
medium build, with a red t-shirt on.
651
00:27:26,382 --> 00:27:27,539
That's it?
652
00:27:27,564 --> 00:27:28,416
It ain't rocket science, Coop.
653
00:27:28,441 --> 00:27:29,319
What else do I need?
654
00:27:29,344 --> 00:27:30,250
I don't know. Maybe a actual
655
00:27:30,275 --> 00:27:31,401
real description.
656
00:27:31,426 --> 00:27:33,024
Burglary is not Tyrone's thing.
657
00:27:33,049 --> 00:27:33,972
Especially not in Beverly Hills.
658
00:27:33,997 --> 00:27:35,736
They hit up Leila's house, Coop,
659
00:27:35,761 --> 00:27:36,926
where she's staying alone.
660
00:27:36,951 --> 00:27:38,490
You still got Tyrone's back after that?
661
00:27:38,515 --> 00:27:41,108
I would never have his back
over yours and you know that.
662
00:27:41,258 --> 00:27:42,958
I'm just pointing out the facts.
663
00:27:42,983 --> 00:27:44,668
Damn! You've been in Beverly
Hills all of a minute,
664
00:27:44,693 --> 00:27:46,383
and you're already
profiling your own people?
665
00:27:46,408 --> 00:27:48,910
Hey, I'm Crenshaw, ride or
die, and you know that.
666
00:27:48,935 --> 00:27:50,770
It damn sure don't seem like it.
667
00:27:51,219 --> 00:27:52,695
Where are you going?
668
00:27:52,720 --> 00:27:55,212
You ain't gonna talk to Tyrone, I will!
669
00:28:11,789 --> 00:28:14,896
You have anything to do with
my security cameras being off?
670
00:28:18,319 --> 00:28:20,079
Look, I'm sorry, Leila.
671
00:28:20,744 --> 00:28:22,944
It's high-stakes poker.
It's not exactly legal.
672
00:28:22,969 --> 00:28:24,737
I couldn't risk anything being leaked.
673
00:28:24,762 --> 00:28:27,524
So, because of that, not only are
674
00:28:27,549 --> 00:28:28,876
the burglars still on the loose,
675
00:28:28,901 --> 00:28:31,268
it's likely burglars you
brought into this house
676
00:28:31,293 --> 00:28:33,402
for your stupid poker whatever?
677
00:28:33,427 --> 00:28:36,095
Leila, I would never bring something
like that into your home.
678
00:28:36,120 --> 00:28:37,093
- But you did.
- No!
679
00:28:37,118 --> 00:28:39,164
I had a poker game with friends.
680
00:28:39,189 --> 00:28:42,193
So you're saying you knew every
single person who was here?
681
00:28:42,218 --> 00:28:47,362
So are we gonna ignore the obvious
here on purpose? Hmm, let's see.
682
00:28:47,387 --> 00:28:50,163
Spencer has been fighting with the
gangs in his neighborhood. Spencer...
683
00:28:50,188 --> 00:28:53,035
No. Don't you dare. Spencer has never
684
00:28:53,060 --> 00:28:55,796
brought danger into my home.
Can you say the same?
685
00:28:56,192 --> 00:28:58,975
Maybe it's time you
pack your stuff, Ash.
686
00:29:03,049 --> 00:29:04,548
Are you kicking me out?
687
00:29:04,573 --> 00:29:07,696
I'm sorry. There is a dark,
rough side to Crenshaw,
688
00:29:07,721 --> 00:29:11,236
but there is a dark, rough
side to Beverly Hills, too,
689
00:29:11,378 --> 00:29:13,327
and your friends just proved that.
690
00:29:18,319 --> 00:29:19,682
Hey!
691
00:29:20,530 --> 00:29:21,929
Ty!
692
00:29:22,857 --> 00:29:24,431
You must be lost, homie.
693
00:29:24,456 --> 00:29:27,147
I got to ask you something,
man, man-to-man.
694
00:29:27,473 --> 00:29:28,993
My girl's house was robbed today.
695
00:29:29,018 --> 00:29:30,509
You know anything about that?
696
00:29:30,533 --> 00:29:32,182
Leila your girl, right?
697
00:29:33,074 --> 00:29:35,997
Redbone, long hair,
698
00:29:36,205 --> 00:29:37,694
fly-ass crib in Beverly Hills?
699
00:29:37,719 --> 00:29:41,534
Hey, it's one thing to
threaten me, but my girl?
700
00:29:41,909 --> 00:29:43,894
It ain't how we handle
problems, homie...
701
00:29:43,919 --> 00:29:46,432
You got me confused, bro.
702
00:29:46,741 --> 00:29:50,136
I ain't Shawn. I'll put your ass down
like a dog and won't think twice.
703
00:29:50,161 --> 00:29:51,882
Matter of fact...
704
00:29:53,148 --> 00:29:55,590
You ain't been nothing
but problems lately.
705
00:29:56,070 --> 00:29:57,965
We're gonna end that now.
706
00:29:57,990 --> 00:29:59,698
Hey!
707
00:30:00,150 --> 00:30:02,234
I already called the cops,
708
00:30:02,259 --> 00:30:04,944
so if you're gonna kill my son,
you're gonna have to kill me, too.
709
00:30:05,253 --> 00:30:08,507
Good luck explaining both
of our bodies to 5-0.
710
00:30:19,038 --> 00:30:21,086
You got lucky this time.
711
00:30:29,529 --> 00:30:31,422
Get your hands off me, man.
712
00:30:31,952 --> 00:30:33,586
I didn't need your help, all right?
713
00:30:33,611 --> 00:30:34,578
It didn't look that way to me.
714
00:30:34,603 --> 00:30:35,710
How'd you find me?
715
00:30:35,735 --> 00:30:38,065
Coop called your mom scared
you were coming here.
716
00:30:38,090 --> 00:30:41,052
Your mom called me. That's
how worried she was.
717
00:30:41,692 --> 00:30:44,887
A normal person would say
thank you right now!
718
00:30:45,447 --> 00:30:47,727
I guess I ain't normal, then.
719
00:31:07,175 --> 00:31:08,879
Hey.
720
00:31:08,904 --> 00:31:10,386
I heard about Leila's.
721
00:31:10,411 --> 00:31:12,206
Look, I don't want to leave
her alone tonight, all right?
722
00:31:12,231 --> 00:31:14,499
So if it's all right with you,
I'm gonna sleep on that couch.
723
00:31:14,532 --> 00:31:18,293
Whoa... I also heard about Tyrone.
724
00:31:18,961 --> 00:31:20,179
Anything I need to worry about?
725
00:31:20,204 --> 00:31:22,590
Today was on me. I was so focused
726
00:31:22,615 --> 00:31:24,240
on throwing Dillon the
perfect birthday party
727
00:31:24,265 --> 00:31:26,173
that I got too comfortable.
728
00:31:27,595 --> 00:31:30,166
I let my beef with Tyrone affect Leila.
729
00:31:31,556 --> 00:31:34,485
Well, you don't know for sure it was
Tyrone or anybody else you know.
730
00:31:34,510 --> 00:31:36,133
- You sound like Coop.
- Heh heh!
731
00:31:36,158 --> 00:31:38,179
Some words I never thought I'd hear.
732
00:31:39,383 --> 00:31:42,144
I don't know, man. Maybe
you're both right.
733
00:31:44,157 --> 00:31:46,033
I don't know what to think no more.
734
00:31:46,058 --> 00:31:48,188
That's not surprising, given
the week that you've had.
735
00:31:48,213 --> 00:31:50,618
Come on, this ain't have nothing
to do with my pops, all right?
736
00:31:50,643 --> 00:31:55,261
Of course it does. Son, you are
like a walking poster for denial.
737
00:31:55,758 --> 00:31:57,352
You're obviously upset with Corey.
738
00:31:57,377 --> 00:32:00,002
That's why you picked
a fight with Tyrone,
739
00:32:00,726 --> 00:32:02,936
'cause you can't fight who
you're really mad at.
740
00:32:03,429 --> 00:32:09,130
Look, if you don't face your
demons, they will eat you alive.
741
00:32:10,106 --> 00:32:11,928
So what are you saying?
742
00:32:12,527 --> 00:32:14,895
I should talk to my pops? For real?
743
00:32:15,832 --> 00:32:18,552
Um, I think it's in your best interest.
744
00:32:21,448 --> 00:32:23,578
Don't become like me and my father.
745
00:32:39,044 --> 00:32:41,278
Hello? This is Leila.
746
00:32:41,303 --> 00:32:45,306
Oh, OK. That's great. Thank you.
747
00:32:46,316 --> 00:32:48,657
The cops found the thieves.
748
00:32:48,682 --> 00:32:50,363
Some local bling ring
that's been hitting up
749
00:32:50,388 --> 00:32:52,005
the neighborhood for the past month.
750
00:32:52,243 --> 00:32:53,824
I owe Coop an apology.
751
00:32:53,849 --> 00:32:57,597
Hey, for the record, I never
thought this was connected to you.
752
00:33:05,198 --> 00:33:08,585
Hey, I'm sorry about this weekend.
753
00:33:08,610 --> 00:33:12,428
My emotions got the better
of me and I overreacted.
754
00:33:12,453 --> 00:33:13,839
Yeah, it's all good.
755
00:33:14,424 --> 00:33:17,612
I should have never compromised
your safety like that.
756
00:33:18,220 --> 00:33:20,153
Actually, it wasn't you.
757
00:33:20,330 --> 00:33:22,226
Some bling ring.
758
00:33:23,476 --> 00:33:25,520
So, anyway, my door is open.
759
00:33:25,545 --> 00:33:29,690
If you want to come back, you can
stay two weeks, a month, whatever.
760
00:33:30,765 --> 00:33:33,131
I appreciate the offer, but...
761
00:33:34,340 --> 00:33:36,883
You kinda gave me the kick
in the ass that I needed.
762
00:33:38,829 --> 00:33:41,034
Giving it another shot with my dad.
763
00:33:41,995 --> 00:33:44,103
I won't know if he's changed
till I go back home,
764
00:33:44,128 --> 00:33:47,886
but... I'm giving him a second chance.
765
00:33:48,894 --> 00:33:51,907
Uh, that's... That's awesome.
766
00:33:52,158 --> 00:33:54,055
Good for you.
767
00:33:57,061 --> 00:33:59,040
You gonna be OK by
yourself in that house?
768
00:33:59,065 --> 00:34:01,030
Of course. Are you kidding?
769
00:34:01,055 --> 00:34:04,573
Finally get my peace and
quiet back, my almond milk.
770
00:34:10,782 --> 00:34:12,211
Hey, dad.
771
00:34:12,236 --> 00:34:13,702
Hey, man.
772
00:34:13,727 --> 00:34:15,296
I thought about what you said.
773
00:34:16,102 --> 00:34:19,153
Oh, OK. And?
774
00:34:19,364 --> 00:34:22,411
Yeah, he's a complicated man
775
00:34:22,436 --> 00:34:25,200
and often does the wrong
things for the right reasons.
776
00:34:25,225 --> 00:34:28,627
A... A Baker man trait,
I'm figuring out.
777
00:34:28,652 --> 00:34:29,710
Heh!
778
00:34:31,953 --> 00:34:35,305
Look, I can't cut grandpa Willie off.
779
00:34:35,680 --> 00:34:37,351
OK? Not the way that you want me to,
780
00:34:37,376 --> 00:34:40,034
and before you say anything, it's
not even about the football.
781
00:34:40,284 --> 00:34:42,692
OK? It's about having a
connection to my roots, dad.
782
00:34:42,826 --> 00:34:45,226
Look, you made a decision to cut Crenshaw
out of your life because you felt
783
00:34:45,251 --> 00:34:46,980
it was what you needed to get
your head right and survive,
784
00:34:47,005 --> 00:34:49,364
and I get that, OK? I do, but...
785
00:34:49,975 --> 00:34:53,500
I feel like I need this connection
to Crenshaw to get my head right.
786
00:34:55,466 --> 00:34:58,306
And grandpa Willie is
that connection for you?
787
00:34:58,867 --> 00:35:00,950
Yeah, he is.
788
00:35:04,157 --> 00:35:05,299
OK.
789
00:35:07,962 --> 00:35:09,399
OK.
790
00:35:30,219 --> 00:35:33,049
Coop, you're on one,
walking around the 'Hood
791
00:35:33,074 --> 00:35:35,315
like Tyrone ain't coming for you.
792
00:35:35,951 --> 00:35:37,598
He's not...
793
00:35:38,184 --> 00:35:40,914
'Cause you didn't tell him
about me not taking that job.
794
00:35:41,847 --> 00:35:44,095
Look, I know you live
by a code, Preach,
795
00:35:44,120 --> 00:35:50,073
unlike Tyrone, who got Shawn... His
boy... Killed, all because he wanted out.
796
00:35:50,402 --> 00:35:54,831
Can't come at me with a bomb
that big, not without no proof.
797
00:35:54,856 --> 00:35:56,373
Tyrone know Ray killed Shawn,
798
00:35:56,398 --> 00:35:58,812
and he's still letting that man
walk around here breathing?
799
00:35:59,275 --> 00:36:01,087
That make sense to you?
800
00:36:01,353 --> 00:36:03,884
You know Shawn's brother Brandon?
801
00:36:04,415 --> 00:36:06,712
Not only did you all
share a bunk in County,
802
00:36:06,737 --> 00:36:09,878
but you all played AAU
basketball together.
803
00:36:10,389 --> 00:36:12,918
Look, Tyrone might be your homeboy,
804
00:36:13,085 --> 00:36:15,179
but Brandon was family,
805
00:36:16,439 --> 00:36:18,710
which means Shawn was family, too.
806
00:36:18,952 --> 00:36:21,399
And if there's one thing I
learned about you, Preach,
807
00:36:21,559 --> 00:36:23,201
it's loyalty.
808
00:36:24,388 --> 00:36:26,977
The stronger the loyalty,
the deeper the bond.
809
00:36:27,781 --> 00:36:29,923
Tyrone had your fam killed.
810
00:36:30,410 --> 00:36:32,945
You mean to tell me
you're cool with that?
811
00:36:39,752 --> 00:36:41,269
Hey.
812
00:36:44,536 --> 00:36:46,468
Good looking out, Coop.
813
00:36:49,977 --> 00:36:51,526
So what now?
814
00:36:51,551 --> 00:36:53,298
You did your part.
815
00:36:54,397 --> 00:36:56,478
Me and the homies got it from here.
816
00:36:56,731 --> 00:36:58,683
What does that mean?
817
00:36:59,518 --> 00:37:01,667
Exactly what you want it to mean.
818
00:37:02,922 --> 00:37:05,226
Tyrone ain't gonna be nobody's problem.
819
00:37:05,761 --> 00:37:07,324
No more.
820
00:37:19,501 --> 00:37:21,488
- Hey, baby.
- Hey, ma.
821
00:37:22,588 --> 00:37:26,167
Ah. Thanks again for watching
your brother tonight.
822
00:37:26,192 --> 00:37:30,578
Anytime. So how's Micah?
Everything good?
823
00:37:31,588 --> 00:37:35,177
Better than good.
824
00:37:37,381 --> 00:37:38,782
How about you?
825
00:37:39,963 --> 00:37:41,277
I've been thinking.
826
00:37:41,302 --> 00:37:42,527
Mm-hmm?
827
00:37:46,139 --> 00:37:48,315
Maybe it is time I talked to my father.
828
00:37:51,332 --> 00:37:53,275
I got a lot of questions, ma.
829
00:37:54,533 --> 00:37:56,627
And you think he has the answers.
830
00:37:56,773 --> 00:38:00,124
Look, if you don't think it's
a good idea, I won't do it.
831
00:38:00,539 --> 00:38:02,441
Last thing I want to do is hurt you.
832
00:38:09,418 --> 00:38:10,935
You have my support, baby.
833
00:38:11,124 --> 00:38:12,424
You sure?
834
00:38:12,449 --> 00:38:13,707
I'm sure.
835
00:38:15,591 --> 00:38:17,605
Sons need their fathers.
836
00:38:17,972 --> 00:38:20,183
If it's OK with you, I
still want to hold off
837
00:38:20,208 --> 00:38:23,307
on telling Dillon till we
know dad's full intentions.
838
00:38:24,635 --> 00:38:26,340
All right.
839
00:38:31,573 --> 00:38:33,653
Wait. Baby.
840
00:38:35,978 --> 00:38:38,217
There's something I need to tell you.
841
00:38:42,475 --> 00:38:45,451
It's something I should have
told you a long time ago.
842
00:38:50,572 --> 00:38:53,924
I wasn't completely honest
as to why your father left.
843
00:39:46,098 --> 00:39:47,698
I know how I'd feel if
this happened to me,
844
00:39:47,723 --> 00:39:51,361
so... I figured you might
need a little company.
845
00:40:08,497 --> 00:40:09,826
Come on in.
846
00:40:09,990 --> 00:40:11,744
What would it cost for
me to get you out
847
00:40:11,769 --> 00:40:13,219
of my son's life for good?
848
00:40:16,056 --> 00:40:17,113
Name your price.
849
00:40:35,945 --> 00:40:37,367
You all right?
850
00:40:38,423 --> 00:40:40,427
The only reason I'm here
851
00:40:40,814 --> 00:40:42,810
is 'cause out of all the
people that's betrayed me,
852
00:40:42,835 --> 00:40:45,873
you the easiest conversation
for me to have right now.
853
00:40:47,247 --> 00:40:49,625
So the cat's out the bag.
854
00:40:50,794 --> 00:40:55,209
The way I see it, you came
back for one of 3 reasons:
855
00:40:56,274 --> 00:40:58,205
Either you legitimately want a chance
856
00:40:58,230 --> 00:41:00,570
at a real relationship
with me and Dillon,
857
00:41:01,716 --> 00:41:04,972
or you want back in my life 'cause all
of a sudden, I'm all over the news
858
00:41:04,997 --> 00:41:08,031
and you realize your son
is destined for greatness.
859
00:41:10,678 --> 00:41:12,019
Or...
860
00:41:14,642 --> 00:41:18,176
You want to blow up my mom
and Billy's life as payback
861
00:41:18,472 --> 00:41:22,019
for having an affair while they
were married to you and Laura.
862
00:41:26,205 --> 00:41:28,910
That's why you left all
those years ago, right?
863
00:41:31,443 --> 00:41:33,141
Correct.
864
00:41:34,734 --> 00:41:37,394
So which is it?
865
00:41:41,634 --> 00:41:43,443
Why are you back?
866
00:41:50,019 --> 00:41:57,067
- Synced and corrected by martythecrazy -
- Www.addic7ed.com -
59525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.