All language subtitles for Wake.Of.Death.2004.720p.BluRay.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,291 --> 00:01:36,500 Kim! 2 00:01:38,043 --> 00:01:39,128 Gel buraya! 3 00:01:39,587 --> 00:01:40,588 Yard�m et! 4 00:01:41,922 --> 00:01:43,173 Buraya gel! 5 00:04:05,482 --> 00:04:07,109 Sun Quan. 6 00:04:08,819 --> 00:04:10,654 Seni terk ediyorum. 7 00:04:13,824 --> 00:04:15,826 Kim senin k�z�n ve onu da yan�ma alaca��m. 8 00:06:00,931 --> 00:06:02,516 ��kmak istiyorum. 9 00:06:05,978 --> 00:06:07,563 Benimle dalga ge�iyor olmal�s�n. 10 00:06:07,688 --> 00:06:09,106 Hay�r, ge�miyorum. 11 00:06:10,107 --> 00:06:11,650 B�rakmak istiyorum. 12 00:06:12,067 --> 00:06:15,112 Max, yoruldum. 13 00:06:16,030 --> 00:06:16,864 Kul�pler. 14 00:06:16,947 --> 00:06:18,324 Bu �zel bir gece giremezsiniz. 15 00:06:18,449 --> 00:06:20,117 Duman. 16 00:06:20,659 --> 00:06:22,077 ��kiler. 17 00:06:25,080 --> 00:06:26,999 Anla�malar. 18 00:06:30,669 --> 00:06:32,796 Ailemle gitmek istiyorum. 19 00:06:33,756 --> 00:06:34,882 Kar�m� seviyorum. 20 00:06:35,007 --> 00:06:36,008 Bu gece giremezsiniz. 21 00:06:36,133 --> 00:06:37,384 Bu lanet kl�be girmek istiyoruz. 22 00:06:37,509 --> 00:06:40,054 Geri �ekilin dazlaklar, geri �ekilin. Dokunma bana. 23 00:06:40,137 --> 00:06:42,056 - Param senin i�in yeterli de�il mi? - Defolun buradan! 24 00:06:42,181 --> 00:06:43,432 Neler oluyor dostum? 25 00:06:43,557 --> 00:06:45,392 Sen de kim oluyorsun? 26 00:06:45,517 --> 00:06:47,436 Sorun nedir? 27 00:06:47,561 --> 00:06:49,605 Tekmeleyelim �unun k���n� haydi. 28 00:06:53,943 --> 00:06:55,569 Sadece lanet kl�be girmek istedim. 29 00:06:55,694 --> 00:06:57,112 Giremezsin. 30 00:06:57,655 --> 00:06:59,323 Yoruldum. 31 00:07:00,157 --> 00:07:01,200 Haydi. 32 00:07:06,330 --> 00:07:09,166 Ben, Ben, tamam. Gel, dersini ald�. Haydi. 33 00:07:09,291 --> 00:07:10,918 Gidelim, gidelim. 34 00:07:12,586 --> 00:07:15,506 Hay�r, ger�ekten. Bitti. 35 00:07:28,978 --> 00:07:31,522 Haydi, haydi. �abuk olun. �abuk, �abuk. 36 00:07:31,647 --> 00:07:33,524 Haydi �abuk olun. 37 00:07:34,984 --> 00:07:36,986 - Kimse k�p�rdamas�n! - Haydi bu taraftan! 38 00:07:39,029 --> 00:07:41,866 A�a��, a�a��! 39 00:07:42,324 --> 00:07:43,951 K�m�ldama! 40 00:08:17,693 --> 00:08:19,695 Devam edin, haydi. 41 00:08:20,738 --> 00:08:23,240 ��te b�yle, haydi. �abuk, �abuk. 42 00:08:25,367 --> 00:08:26,410 Dikkat et. 43 00:08:31,707 --> 00:08:34,460 Tamam ufakl�k haydi. Dikkatli olun. 44 00:08:52,394 --> 00:08:55,397 Hey, oyun oynamay� b�rak ve yata�a git l�tfen Nicholas. 45 00:08:55,648 --> 00:08:57,608 - �yi ak�amlar efendim. - Merhaba baba. 46 00:08:58,067 --> 00:08:59,568 Nas�ls�n? 47 00:09:00,569 --> 00:09:02,112 O�lum nas�l? 48 00:09:02,238 --> 00:09:03,739 Olduk�a iyi. 49 00:09:03,864 --> 00:09:05,824 G�zel, g�zel, g�zel. 50 00:09:06,534 --> 00:09:07,952 Te�ekk�r ederim. 51 00:09:09,036 --> 00:09:11,121 Beni 10 g�nd�r g�rm�yorsun. 52 00:09:11,247 --> 00:09:13,290 �p�c���m nerede? 53 00:09:15,125 --> 00:09:16,752 Seni seviyorum baba. 54 00:09:17,920 --> 00:09:19,255 Seni seviyorum. 55 00:09:21,924 --> 00:09:23,551 Her�ey i�in te�ekk�r ederim. 56 00:09:26,136 --> 00:09:27,429 - Tamam te�ekk�rler. - Te�ekk�rler. 57 00:09:27,464 --> 00:09:29,723 Ho��akal, Nicholas. 58 00:09:32,476 --> 00:09:34,520 Oynar m�s�n baba? 59 00:09:34,645 --> 00:09:36,897 Evet ama uzman say�lmam. 60 00:09:40,484 --> 00:09:41,652 Seni d�v�yorum baba. Seni d�v�yorum. 61 00:09:41,777 --> 00:09:45,114 Biliyorum. Ah, bu ben miyim? 62 00:09:45,239 --> 00:09:46,031 Hay�r, o benim. 63 00:09:46,156 --> 00:09:47,491 O sen misin? 64 00:09:47,616 --> 00:09:49,451 Bana d�v��meyi ��retir misin baba? 65 00:09:49,577 --> 00:09:50,578 Nas�l d�v���lece�ini biliyorsun. 66 00:09:50,703 --> 00:09:52,413 �una bak. �ok h�zl�s�n. 67 00:09:52,538 --> 00:09:55,249 Yani, ger�ekten, b�yle de�il. 68 00:09:56,500 --> 00:09:59,211 Haydi yukar� ��kal�m. Gel, yatma zaman�. 69 00:09:59,336 --> 00:10:00,087 Tamam. 70 00:10:00,212 --> 00:10:03,549 G�ven bana, haydi. �ok yorgunum, haydi. 71 00:10:06,719 --> 00:10:10,389 L�tfen gidip al�n. Daha sonra g��menlik b�rosu yetkilileri... 72 00:10:10,639 --> 00:10:14,435 ... bilgilerinize ula�acak. Anlad�n�z m�? Bir kez daha tekrarl�yorum. 73 00:10:14,977 --> 00:10:19,064 Biz Birle�mi� Milletler g��menlik b�rosundan�z. Size yiyecek, giyecek... 74 00:10:19,315 --> 00:10:23,319 ... ve i�ecek temin edece�iz. Gidip �uradan alabilirsiniz. 75 00:10:23,819 --> 00:10:27,531 Daha sonra g��menlik b�rosu yetkilileri bilgilerinize ula�acak. 76 00:10:27,615 --> 00:10:31,660 E�er bir sorununuz olursa, l�tfen gelip bize sorun. 77 00:10:31,785 --> 00:10:35,456 Size yard�m etmeye �al��aca��z. Anlad�n�z m�? Te�ekk�r ederiz. 78 00:10:35,748 --> 00:10:37,666 Efendim, cesetleri ne yapaca��z? 79 00:10:37,791 --> 00:10:42,213 Onlar� morga g�nder ve �in el�ili�ini ara. 80 00:10:42,248 --> 00:10:43,214 Peki efendim. 81 00:10:43,631 --> 00:10:46,050 Tamam, gel bakal�m. 82 00:10:46,926 --> 00:10:48,719 �yi olacaks�n. 83 00:10:49,011 --> 00:10:52,313 �urada, yiyecek ve i�ecekler var. 84 00:10:52,348 --> 00:10:54,850 Sa� tarafta s�raya girip, alabilirsiniz. 85 00:10:57,144 --> 00:10:58,646 T�kendim. 86 00:11:00,189 --> 00:11:01,315 Durumu nas�l? 87 00:11:01,440 --> 00:11:03,234 �yile�ecek. 88 00:11:04,401 --> 00:11:06,237 Bak, kurallara ayk�r� oldu�unu biliyorum ama... 89 00:11:06,362 --> 00:11:08,531 ...onu eve g�t�rmek istiyorum. 90 00:11:08,656 --> 00:11:10,407 Sadece bu gecelik. 91 00:11:11,075 --> 00:11:12,368 Biliyor musun? 92 00:11:12,785 --> 00:11:14,745 Ge�en hafta elli ikime bast�m. 93 00:11:14,870 --> 00:11:16,205 Yani ya�l�y�m. 94 00:11:16,330 --> 00:11:19,542 Kalbimde sorun var. B�bre�imde enfeksiyon var. 95 00:11:20,042 --> 00:11:22,670 Ama bir d�nya sorunum oldu�unu sanm�yorum. 96 00:11:22,795 --> 00:11:24,338 Cehennemi ya�am��. 97 00:11:24,463 --> 00:11:27,591 Onu bir g�zalt� h�cresine t�kamay�z. 98 00:11:27,716 --> 00:11:29,969 - Neden? - Sadece 14 ya��nda. 99 00:11:30,135 --> 00:11:31,470 Ne durumda oldu�unu d���n. 100 00:11:31,595 --> 00:11:32,930 �ngilizce konu�uyor mu? 101 00:11:33,430 --> 00:11:35,099 Hay�r, hi� zannetmiyorum. 102 00:11:35,224 --> 00:11:36,892 O da di�erleri gibi bir m�lteci. 103 00:11:37,017 --> 00:11:38,686 Onu �zel yapan �ey ne? 104 00:11:38,811 --> 00:11:40,062 Biraz duyarl� ol, Hoggins. 105 00:11:40,187 --> 00:11:42,773 Sana kalbimde sorun oldu�unu s�yledim, �yle de�il mi? 106 00:11:44,108 --> 00:11:45,276 L�tfen. 107 00:11:46,860 --> 00:11:47,945 Tamam. 108 00:11:48,571 --> 00:11:50,489 Yar�n duru�mada olmas�n� sa�la. 109 00:11:50,614 --> 00:11:53,117 M�lteci i�lemlerine tabi tutulacak... 110 00:11:53,242 --> 00:11:56,120 ...ve bu y�zden i�imi kaybetmek istemiyorum. 111 00:12:06,213 --> 00:12:07,631 Te�ekk�r ederim. �zin verir misiniz? 112 00:12:07,756 --> 00:12:08,883 Tabi. 113 00:12:14,763 --> 00:12:16,265 �yi misin? 114 00:12:18,017 --> 00:12:19,435 Ad�m Cynthia. 115 00:12:21,687 --> 00:12:23,522 �ngilizce biliyor musun? 116 00:12:24,231 --> 00:12:25,858 Ad�n ne? 117 00:12:28,319 --> 00:12:30,070 Benimle eve geleceksin. 118 00:12:30,196 --> 00:12:32,072 Bu senin i�in uygun mu? 119 00:12:36,285 --> 00:12:37,453 G�zel. 120 00:13:11,153 --> 00:13:12,238 Ben! 121 00:13:12,947 --> 00:13:13,989 Buraday�m. 122 00:13:14,114 --> 00:13:16,450 Merhaba tatl�m. Nas�ls�n? 123 00:13:16,575 --> 00:13:17,576 Merhaba. 124 00:13:18,202 --> 00:13:19,411 Bu Kim. 125 00:13:19,537 --> 00:13:21,455 Kim, bu benim e�im. 126 00:13:21,580 --> 00:13:23,624 Neden oturmuyorsun? 127 00:13:23,999 --> 00:13:25,626 Seni �zledim. 128 00:13:31,090 --> 00:13:34,009 Ben gidip du� alaca��m Kim, tamam m�? 129 00:14:12,840 --> 00:14:14,633 Bu �ikolata. 130 00:15:14,652 --> 00:15:16,362 Daha iyi misin? 131 00:15:18,656 --> 00:15:20,658 Nerelisin Kim? 132 00:15:23,869 --> 00:15:26,121 Konu�mak istemiyor musun? 133 00:15:27,498 --> 00:15:28,832 Sorun de�il. 134 00:15:30,626 --> 00:15:32,503 �yi geceler tatl�m. 135 00:15:34,880 --> 00:15:36,298 Sorun nedir Kim? 136 00:15:36,423 --> 00:15:38,300 I��k kals�n. 137 00:15:39,927 --> 00:15:43,430 R�yalar�nda seninle olaca��m. 138 00:15:43,556 --> 00:15:45,391 �ince konu�may� nereden biliyorsun? 139 00:15:45,516 --> 00:15:47,768 �vey ailem �inli'ydi. 140 00:15:50,938 --> 00:15:52,815 �imdi uyu bakal�m. 141 00:15:59,905 --> 00:16:02,283 Demek eve i� getirdin. 142 00:16:02,408 --> 00:16:03,576 Getirdim. 143 00:17:30,579 --> 00:17:31,997 Buna ihtiyac�m vard�. 144 00:17:33,874 --> 00:17:35,209 Dallas nas�ld�? 145 00:17:36,877 --> 00:17:38,003 �yi. 146 00:17:38,462 --> 00:17:40,839 Sadece bir arkada��ma yard�m ettim. 147 00:17:42,174 --> 00:17:43,842 ��te benim kocam. 148 00:17:43,968 --> 00:17:45,427 Gizem adam�. 149 00:17:47,179 --> 00:17:50,099 ��im hakk�nda konu�may� sevmedi�imi biliyorsun. 150 00:17:50,391 --> 00:17:51,600 Biliyorum. 151 00:17:54,520 --> 00:17:58,065 20 y�ld�r bar i�indeyim, biliyorsun. Bu... 152 00:17:58,232 --> 00:18:00,985 ...senin d�nyandan �ok farkl�. 153 00:18:03,112 --> 00:18:05,823 Ben hayat�mda gurur duymad���m �eyler... 154 00:18:05,948 --> 00:18:08,868 ...yapt�m. Sadece ailemi... 155 00:18:11,579 --> 00:18:13,956 ...ailemi korumaya �al���yorum. 156 00:18:16,000 --> 00:18:18,711 Ben, g��menlik ve vatanda�l�k b�rosunda �al��an bir sosyal... 157 00:18:18,836 --> 00:18:21,338 ...memurum. Her g�n korkun� �eyler g�r�yorum. 158 00:18:22,923 --> 00:18:24,592 Aptal de�ilim. 159 00:18:25,926 --> 00:18:27,970 Evlendi�im adam� tan�yorum. 160 00:18:28,971 --> 00:18:31,181 Marsilya'l� bir kl�p sahibi. 161 00:18:33,934 --> 00:18:36,770 Bunu binlerce kez d���nd�m... 162 00:18:37,354 --> 00:18:38,439 ...ve baz� zamanlarda... 163 00:18:38,564 --> 00:18:41,609 ...cevap bulmaya �al��may� b�rakt�m. 164 00:18:41,859 --> 00:18:43,527 Neden biliyor musun? 165 00:18:44,111 --> 00:18:47,615 ��nk� seni senden daha iyi tan�yorum. 166 00:18:48,908 --> 00:18:50,868 Sen m�kemmel bir adams�n. 167 00:18:51,160 --> 00:18:53,537 Ve bizim i�in hayat�n� de�i�tirdin. 168 00:18:54,788 --> 00:18:58,334 Ve bunun benim i�in �ok anlaml� oldu�unu bilmeni istiyorum. 169 00:18:59,835 --> 00:19:01,462 Beni asla b�rakma. 170 00:19:01,587 --> 00:19:02,671 B�rakmayaca��m. 171 00:19:02,796 --> 00:19:03,839 Seni seviyorum. 172 00:19:38,999 --> 00:19:41,418 Los Angeles'a ho�geldiniz Bay Quan. 173 00:19:52,721 --> 00:19:54,598 Arabaya binin. 174 00:20:18,247 --> 00:20:19,957 K�z�m nerede? 175 00:20:20,082 --> 00:20:21,709 Efendim, onu bulmaya �al���yoruz. 176 00:20:23,127 --> 00:20:23,878 O iyi mi? 177 00:20:24,295 --> 00:20:25,421 Hen�z bilmiyoruz efendim. 178 00:20:28,591 --> 00:20:30,134 Kendi yolumla geri alaca��m. 179 00:20:50,571 --> 00:20:53,866 Bayan Archer, yasa d��� bir g��menin prosed�rler... 180 00:20:53,991 --> 00:20:56,994 ...d���nda vesayetini alamazs�n�z. 181 00:20:57,244 --> 00:20:58,787 Yapt���n�z �ey yasa d���. 182 00:20:58,913 --> 00:21:00,539 Evet efendim ama onu g�rd���mde... 183 00:21:00,664 --> 00:21:02,625 Bak�n, yapm�� oldu�unuz ba�vuru... 184 00:21:03,959 --> 00:21:07,463 Kurumlar�m�z�n hi�birinde eziyet yoktur bayan. 185 00:21:07,588 --> 00:21:11,175 Ayr�ca Birle�mi� Milletler'de kalamaz. Bu kadar. 186 00:21:13,886 --> 00:21:15,638 Ve a��k�as� Hoggins, bunu bana getirmeden �nce... 187 00:21:15,763 --> 00:21:17,223 ...biliyor olmal�yd�n. 188 00:21:17,348 --> 00:21:18,891 Say�n yarg��, o tehlikede. 189 00:21:19,016 --> 00:21:20,100 Neden? 190 00:21:20,851 --> 00:21:22,228 Annesi �ld�r�lm��. 191 00:21:22,353 --> 00:21:24,897 Bak�n, bu da Hong Kong polisini ilgilendiren bir konu. 192 00:21:25,022 --> 00:21:27,733 Hoggins, oradaki uygun birimlerle g�r��meni istiyorum. 193 00:21:27,858 --> 00:21:29,860 Hemen s�n�rd��� edilmesine karar ald�m. 194 00:21:29,985 --> 00:21:31,362 Say�n yarg��. 195 00:21:32,238 --> 00:21:34,823 Bunu kan�tlamam i�in bana bir hafta verin. 196 00:21:34,990 --> 00:21:36,784 Birle�mi� Milletler h�k�metinin ona bakmam i�in... 197 00:21:36,909 --> 00:21:39,036 ...bana bir �ans vermeyece�ini s�ylemeyin. 198 00:21:39,703 --> 00:21:41,580 Bir haftaya ihtiyac�m var. 199 00:21:41,830 --> 00:21:44,959 Hong Kong'a d�nerse tehlikede olacak. 200 00:21:45,209 --> 00:21:47,753 Sadece 1 hafta istiyorum sizden. 201 00:21:57,179 --> 00:21:58,722 Bir hafta. 202 00:22:03,602 --> 00:22:08,023 Birle�mi� Milletler G��menlik Servisi g�zetimine al�nd�n�z. 203 00:22:09,859 --> 00:22:11,694 Tek bir telefon g�r��mesi yapabilirsiniz. 204 00:22:11,819 --> 00:22:13,362 Bir avukat tutma hakk�n�z var. 205 00:22:13,487 --> 00:22:15,030 E�er bunu kar��layamazsan�z, �in'e giden... 206 00:22:15,155 --> 00:22:17,533 ...ilk gemide olacaks�n�z. 207 00:23:40,574 --> 00:23:42,284 Neredesin k�z�m? 208 00:24:01,303 --> 00:24:04,223 ��te sonunda tan��t�k. Malibu'yu sevdin mi? 209 00:24:05,558 --> 00:24:07,726 E�er bir �eye ihtiyac�n olursa hemen hallederim. 210 00:24:07,851 --> 00:24:09,478 L�tfen otur. 211 00:24:15,234 --> 00:24:16,902 2 teslimat��y� kaybettik. 212 00:24:17,027 --> 00:24:19,113 Bilirsiniz, eroin midelerinde patlam��. 213 00:24:19,238 --> 00:24:22,449 Bu insanlar yeterince su i�mediklerinde olur. 214 00:24:22,575 --> 00:24:24,493 Ve gelecek i�in onlara... 215 00:24:24,618 --> 00:24:26,787 ...biraz daha iyi bak�n, tamam m�? 216 00:24:26,912 --> 00:24:28,706 Bu senin sorunun. 217 00:24:29,623 --> 00:24:31,625 Asl�na bakarsan�z, bu bizim sorunumuz. 218 00:24:31,750 --> 00:24:35,129 Kar��l���n� almad���m �eyleri �demeyi sevmem. 219 00:24:35,671 --> 00:24:37,339 K�z�m� buldun mu? 220 00:24:38,591 --> 00:24:40,676 �� i�in buraday�z, de�il mi? 221 00:24:41,760 --> 00:24:43,178 2 milyon dolar. 222 00:24:44,763 --> 00:24:46,891 Sonraki teslimatta 20 milyon. 223 00:24:48,475 --> 00:24:51,770 Ve bir dahaki teslimat �ar�amba g�n�, de�il mi? 224 00:24:53,647 --> 00:24:56,108 Ve sana bir iyilik yapt�m. 225 00:24:56,233 --> 00:24:57,943 K�z�n� buldum. 226 00:24:59,445 --> 00:25:01,238 Buraya sizin teknelerden biriyle gelmi�... 227 00:25:01,363 --> 00:25:03,324 ...bu komik de�il mi? 228 00:25:10,039 --> 00:25:11,457 Ona dokundun mu? 229 00:25:11,582 --> 00:25:12,666 Ne? 230 00:25:12,791 --> 00:25:14,501 Ona dokundun mu? 231 00:25:15,502 --> 00:25:17,630 Sence ben nas�l bir pisli�im? 232 00:25:23,928 --> 00:25:26,680 K�z�m� beyazlarla b�rakm��s�n�z. 233 00:25:27,181 --> 00:25:29,350 O sosyal g�venlikten. 234 00:25:29,475 --> 00:25:33,437 Bence g�zalt� merkezinden daha iyidir. 235 00:25:33,687 --> 00:25:36,232 Beyazlarla ilgili bir sorunun mu var? 236 00:25:37,274 --> 00:25:39,985 Seninle i� yapmak g�zeldi Bay Quan. 237 00:25:53,415 --> 00:25:55,125 - Onu bulun. - Tamam. 238 00:26:29,910 --> 00:26:31,203 Buraya geldi�imde... 239 00:26:31,328 --> 00:26:34,039 ...�zg�rl���m� elde etmek i�in 10 y�l �al��mam gerekti. 240 00:26:34,164 --> 00:26:36,625 Hi�bir �ey de�i�medi. 241 00:26:36,750 --> 00:26:41,130 Hala binlercesi yeni bir hayat�n k�leleri olmak i�in buraya geliyor. 242 00:26:41,463 --> 00:26:44,633 Tommy, bir dakika olsun politika konu�maktan vazge�er misin? 243 00:26:44,758 --> 00:26:46,677 Mutsuz oldu�unu g�rm�yor musun? 244 00:26:46,802 --> 00:26:47,845 Sorun de�il anne. 245 00:26:47,970 --> 00:26:50,431 San�r�m �imdi bu konuda konu�mamal�y�z. 246 00:26:50,556 --> 00:26:52,975 Zavall� �ocuk, �ok yorgun. 247 00:26:53,100 --> 00:26:54,852 Neden odana gitmiyorsun? 248 00:26:54,977 --> 00:26:57,479 Nicholas, istersen sen de Kim'le git. 249 00:26:59,690 --> 00:27:01,650 Gel haydi Kim. Gidelim. 250 00:27:13,412 --> 00:27:15,164 �abuk, �abuk. 251 00:27:20,544 --> 00:27:22,254 Acele edin haydi! 252 00:27:44,401 --> 00:27:45,569 Baba! 253 00:27:45,778 --> 00:27:47,530 Hay�r! 254 00:27:48,739 --> 00:27:49,865 Gel! 255 00:28:13,222 --> 00:28:15,224 K�z nerede? 256 00:29:14,074 --> 00:29:15,701 Gidelim! 257 00:31:00,806 --> 00:31:02,099 Hay�r! 258 00:31:56,570 --> 00:31:57,821 Nicholas? 259 00:31:57,947 --> 00:31:59,240 Nicholas! 260 00:32:39,738 --> 00:32:40,990 Bir �ey var m�? 261 00:32:41,115 --> 00:32:42,116 Hay�r. 262 00:32:45,536 --> 00:32:46,495 Silah�m ne olacak? 263 00:32:46,620 --> 00:32:49,081 Kan�t olarak elimizde kalmal�. 264 00:32:51,709 --> 00:32:52,543 Gitmem gerek. 265 00:32:52,668 --> 00:32:53,961 Nereye gidiyorsun? 266 00:32:54,086 --> 00:32:55,880 O�lumu bulmal�y�m. 267 00:32:57,214 --> 00:33:00,009 Nicholas'� bulaca��z. �ehri �evirdik, tamam m�? Anl�yor musun? 268 00:33:00,134 --> 00:33:01,260 Tamam. 269 00:33:12,730 --> 00:33:15,316 Patron telefon. 270 00:33:17,651 --> 00:33:19,820 Seni aptal. Tam bir i�e yaramazs�n. 271 00:33:19,855 --> 00:33:22,156 K�z�m�n ka�mas�na izin verdin. 272 00:33:22,281 --> 00:33:25,868 Kalanlar�ndan da kurtul. K�z�m� bana geri getir. 273 00:33:25,903 --> 00:33:27,077 Tamam. 274 00:33:39,673 --> 00:33:43,344 �in mahallesine git. Bana Andy Wang'� bul. 275 00:33:46,138 --> 00:33:49,516 Restorant i�inin arkas�nda o var, biliyorum. 276 00:34:03,072 --> 00:34:05,824 Seninle kalmam� istemedi�inden emin misin? 277 00:34:10,120 --> 00:34:11,872 Sen �zg�r bir adams�n. 278 00:34:19,588 --> 00:34:21,257 Nicholas'� bulmal�y�m. 279 00:35:27,823 --> 00:35:31,410 Lanet olsun. Bu bo�luk. Bebe�im seni istiyorum. 280 00:35:38,334 --> 00:35:41,045 Seni �ok, �ok �zleyece�im. 281 00:36:37,518 --> 00:36:38,686 O�lum nerede? 282 00:36:38,936 --> 00:36:39,937 O�lum nerede? 283 00:36:40,062 --> 00:36:41,397 Seni �ld�rece�im! 284 00:36:51,490 --> 00:36:52,700 Haydi, haydi! 285 00:37:11,510 --> 00:37:13,804 - Alo. - Ben, �ocuklar evdeler. 286 00:37:13,839 --> 00:37:15,681 G�vendeler, endi�elenme. 287 00:37:15,806 --> 00:37:17,266 Nicholas iyi. 288 00:37:17,391 --> 00:37:19,977 Tamam, Max. Geliyorum. Te�ekk�r ederim. 289 00:37:20,436 --> 00:37:22,688 - Dikkatli ol. - Peki, tamam. 290 00:37:30,362 --> 00:37:31,155 Max! 291 00:37:31,280 --> 00:37:32,698 Ben, neler oldu? 292 00:37:32,823 --> 00:37:33,824 Nicholas nerede? 293 00:37:33,949 --> 00:37:36,619 Odada uyuyor. O iyi. Ne oldu? 294 00:38:15,991 --> 00:38:17,034 K�z nerede? 295 00:38:17,159 --> 00:38:19,703 K���k k�z m�? O �urada. 296 00:38:27,920 --> 00:38:29,338 Uyan. 297 00:38:31,632 --> 00:38:33,092 Hey, uyan. 298 00:38:33,217 --> 00:38:35,177 Ben, sakin ol. 299 00:38:37,805 --> 00:38:39,557 Kar�m� kim �ld�rd�? 300 00:38:41,475 --> 00:38:42,852 Konu� benimle. 301 00:38:45,604 --> 00:38:47,314 Silah sesleri duydum. 302 00:38:49,191 --> 00:38:51,235 Nicholas'� ald�m ve ka�t�k. 303 00:38:51,360 --> 00:38:52,695 �z�r dilerim. 304 00:38:53,904 --> 00:38:55,239 Andy Wang? 305 00:38:56,907 --> 00:38:58,534 Onu tan�yor musun? 306 00:38:59,076 --> 00:39:00,286 Andy Wang. 307 00:39:02,162 --> 00:39:03,956 Pe�inde kim var? 308 00:39:05,916 --> 00:39:07,001 Sun Quan. 309 00:39:07,126 --> 00:39:08,794 Sun Quan kim? 310 00:39:10,087 --> 00:39:11,213 L�tfen konu� benimle. 311 00:39:11,338 --> 00:39:12,631 Beni izlemi�. 312 00:39:14,592 --> 00:39:16,635 Annemi �ld�rd�. 313 00:39:20,723 --> 00:39:22,725 Kar�m� da �ld�rd� m�? 314 00:39:35,905 --> 00:39:38,616 Neden kar�m seni bizim eve getirdi? 315 00:39:38,741 --> 00:39:40,451 Ben, kes �unu. 316 00:39:43,162 --> 00:39:45,247 L�tfen, benim hatam de�il. 317 00:39:53,589 --> 00:39:56,217 Annemi neden �ld�rd�? 318 00:39:57,509 --> 00:39:58,636 Baba. 319 00:40:04,808 --> 00:40:06,685 Annem nerede? 320 00:40:11,982 --> 00:40:13,651 O �ld� yavrum. 321 00:40:32,127 --> 00:40:34,922 Ben, Tony geldi. 322 00:41:01,323 --> 00:41:03,033 Wang'� buldun mu? 323 00:41:03,200 --> 00:41:05,035 �inli bir su�lu. 324 00:41:07,913 --> 00:41:10,040 �ehrin a�a��s�nda bir genelev var. 325 00:41:10,165 --> 00:41:12,501 S�rekli orada tak�l�yor. 326 00:41:14,128 --> 00:41:17,214 Kl�be gelen bir fahi�eden ��rendim. 327 00:41:19,091 --> 00:41:20,259 Emin misin? 328 00:41:20,634 --> 00:41:21,844 Eminim. 329 00:41:23,262 --> 00:41:24,388 Oraya gidelim. 330 00:41:28,392 --> 00:41:31,103 Wang'� alal�m. �imdi. 331 00:41:31,979 --> 00:41:33,606 Raymond'� yan�na al. 332 00:41:33,939 --> 00:41:35,566 Raymond, Max'le kal. 333 00:41:37,484 --> 00:41:39,820 Max, e�er bir �ey olursa... 334 00:41:41,947 --> 00:41:43,532 ...Nicholas senin o�lun. 335 00:41:48,704 --> 00:41:51,832 Raymond, silahlar� getir. 336 00:42:38,796 --> 00:42:40,130 Bu o. 337 00:42:48,180 --> 00:42:49,348 Merhaba tatl�m. 338 00:42:49,473 --> 00:42:51,308 �st katta. 107 numarada. 339 00:42:51,684 --> 00:42:52,768 Te�ekk�r ederim. 340 00:43:36,645 --> 00:43:37,646 Yere yat�n! 341 00:43:37,771 --> 00:43:39,023 Lanet olsun! Yere yat�n! 342 00:43:39,148 --> 00:43:40,774 Yere yat�n! 343 00:43:40,900 --> 00:43:42,735 Hemen yere yat�n! 344 00:43:42,860 --> 00:43:44,486 Yat yere, yat yere hemen! Yerde kal! 345 00:43:44,862 --> 00:43:46,197 Kimse k�m�ldamas�n! 346 00:45:08,237 --> 00:45:09,864 A�a�� in. Seni s�rt�k! 347 00:45:11,991 --> 00:45:13,200 Yere yat! 348 00:45:14,368 --> 00:45:15,536 Yerde kal�n! 349 00:46:18,974 --> 00:46:20,100 ��z beni! Hemen silah�m� ver! 350 00:46:20,476 --> 00:46:21,810 Haydi silah�m� ver! 351 00:46:22,061 --> 00:46:23,854 Silah�m� ver! 352 00:46:44,333 --> 00:46:46,043 Sen de kim oluyorsun? 353 00:46:50,881 --> 00:46:52,424 Bu kar�m i�in! 354 00:46:52,550 --> 00:46:53,759 Defol git! 355 00:47:23,581 --> 00:47:24,832 Hoggins? 356 00:47:24,957 --> 00:47:28,210 Ne i�in var burada? Bu, g��menlik i�i de�il ki. 357 00:47:28,419 --> 00:47:30,004 Kontrole geldim. 358 00:47:30,254 --> 00:47:33,632 Cynthia Archer cinayetiyle ba�lant�l� olabilir. 359 00:47:34,091 --> 00:47:35,342 �pucu var m�? 360 00:47:36,677 --> 00:47:39,471 Kar maskeli iki adam. Parmak izi yok. 361 00:47:40,306 --> 00:47:42,016 Profesyonel i�i. 362 00:47:43,434 --> 00:47:45,394 Cehennemden bir g�n daha. 363 00:47:46,270 --> 00:47:48,355 Beni haberdar et, tamam m�? 364 00:48:38,322 --> 00:48:40,449 Bir sorunumuz var. 365 00:48:40,866 --> 00:48:42,576 Andy Wang �ld�. 366 00:48:43,827 --> 00:48:45,329 Mamma Li'nin restorant�ndaki... 367 00:48:45,454 --> 00:48:47,540 ...katliam�n faydas� olmad�. 368 00:48:47,665 --> 00:48:49,792 Polis bundan hi� ho�lanmad�. 369 00:48:49,917 --> 00:48:52,336 Daha da k�t�s� �in el�ili�i hata yapt�. 370 00:48:52,461 --> 00:48:53,629 Cesetler yak�lmad��� i�in... 371 00:48:53,754 --> 00:48:55,339 ...eroini bulacaklar. 372 00:48:55,464 --> 00:48:58,592 Yani, s�ylemek istedi�im, her�ey mahvoldu. 373 00:48:59,468 --> 00:49:01,929 Anla�may� erteliyorum. 374 00:49:03,556 --> 00:49:07,351 Hayatta tek erteleyebilece�in �ey �l�m. 375 00:49:07,476 --> 00:49:09,979 Kes �u sa�mal���. Bu da ne demek oluyor? 376 00:49:10,104 --> 00:49:12,731 Beni tehdit mi ediyorsun sen? 377 00:49:14,483 --> 00:49:16,068 �yle hissediyorsan... 378 00:49:16,402 --> 00:49:18,237 ...bu �yle olmal�. 379 00:49:18,529 --> 00:49:21,824 �in bilmeceleri ��zecek durumda de�ilim, tamam m�? 380 00:49:22,283 --> 00:49:24,326 Anla�ma de�i�meyecek. 381 00:49:24,869 --> 00:49:27,329 Param� �ar�amba g�n� almal�y�m. 382 00:49:27,830 --> 00:49:29,164 Lanet olsun. 383 00:49:29,665 --> 00:49:31,876 �ok sakinsin. Bunu biliyor muydun? 384 00:49:32,376 --> 00:49:34,795 Sence bir sorunumuz yok mu? 385 00:49:35,087 --> 00:49:36,589 Burada sessiz bir ka�ak��l�k... 386 00:49:36,714 --> 00:49:39,633 ...i�i yap�yor olmam�z gerekiyor. 387 00:49:39,758 --> 00:49:42,803 Ve sen bunu lanet bir filme �evirdin. 388 00:49:43,387 --> 00:49:46,390 Bir adam senin genelevine girip... 389 00:49:46,515 --> 00:49:48,851 ...adamlar�ndan 3'�n� haklad�. 390 00:49:48,976 --> 00:49:50,561 Bence bu bir sorun. 391 00:49:51,270 --> 00:49:52,980 Polis departman�yla konu�tum. 392 00:49:53,314 --> 00:49:56,150 Yapan�n Ben Archer oldu�unu d���nd�klerini s�ylediler. 393 00:49:56,567 --> 00:49:58,944 Ben Archer'�n kar�s�n� �ld�rd�n. 394 00:49:59,320 --> 00:50:01,655 Bence �ok b�y�k bir sorunumuz var. 395 00:50:02,406 --> 00:50:03,824 Art�k �ok ge�. 396 00:50:05,242 --> 00:50:08,537 �imdi geri �ekilemezsin. 397 00:51:19,233 --> 00:51:20,901 Ben kahve ister misin? 398 00:51:25,155 --> 00:51:26,615 Evet. 399 00:51:28,200 --> 00:51:30,244 Sun Quan'� �imdi nas�l bulaca��z? 400 00:51:31,579 --> 00:51:33,831 �nce kim oldu�unu bulmam�z gerek. 401 00:51:43,173 --> 00:51:45,134 Hoggins'le konu�mal�y�z. 402 00:51:45,843 --> 00:51:47,511 G��menlik b�rosundan. 403 00:51:47,636 --> 00:51:49,221 Bir �ey biliyor olmal�. 404 00:52:04,320 --> 00:52:05,487 - Ne istiyorsun? - Merhaba Raymond. 405 00:52:05,522 --> 00:52:06,485 �ngilizce'ye ne dersin? 406 00:52:06,520 --> 00:52:07,448 - Hay�r. - Hala hi� mi? 407 00:52:07,573 --> 00:52:08,574 Hay�r. 408 00:52:08,699 --> 00:52:09,700 - Ben? - Evet. 409 00:52:09,825 --> 00:52:10,868 Evet. 410 00:52:28,969 --> 00:52:29,970 Max. 411 00:52:44,777 --> 00:52:45,986 Burada olaca��n� biliyordum. 412 00:52:46,320 --> 00:52:48,030 Raymond, bir kahve. 413 00:53:07,800 --> 00:53:10,386 Evinde ge�en ak�am ne oldu? 414 00:53:11,846 --> 00:53:14,098 Kazayla bir cam� k�rd�m. 415 00:53:14,640 --> 00:53:16,517 Peki, sokakta 7 el ate� etmen? 416 00:53:16,642 --> 00:53:18,269 O da kazayd�. 417 00:53:31,907 --> 00:53:35,077 Ge�en gece, 3. sokakta bir genelevde de�ildin, de�il mi? 418 00:53:37,705 --> 00:53:38,747 Hay�r. 419 00:53:39,957 --> 00:53:42,084 Tony ve sen de kl�pteydin. 420 00:53:43,043 --> 00:53:44,211 Do�ru. 421 00:53:44,837 --> 00:53:45,838 Do�ru. 422 00:53:53,512 --> 00:53:54,722 Pekala. 423 00:53:57,266 --> 00:54:00,895 �ki silahl� adam Andy Wang diye birini �ld�rd�. 424 00:54:04,023 --> 00:54:05,816 Kar maskeleri varm��. 425 00:54:07,526 --> 00:54:09,653 Beyaz olduklar�n� biliyoruz. 426 00:54:19,747 --> 00:54:20,956 Her neyse. 427 00:54:21,665 --> 00:54:23,417 Umurumda de�il. 428 00:54:26,003 --> 00:54:28,672 Adam uyu�turucu ve kad�n sat�c�s�yd�. 429 00:54:39,266 --> 00:54:42,144 Oraya gitti�imde tam bir karma�a vard�. 430 00:54:42,645 --> 00:54:44,313 G��men b�rosundan Hoggins. 431 00:54:46,023 --> 00:54:47,399 O bile geldi. 432 00:54:47,525 --> 00:54:48,776 Hoggins mi? 433 00:54:50,694 --> 00:54:51,820 Evet. 434 00:54:54,865 --> 00:54:57,618 Hala bunu anlamaya �al���yorum. 435 00:55:00,496 --> 00:55:02,331 Yolu kendim bulurum. 436 00:55:09,964 --> 00:55:11,590 Her zaman bekleriz. 437 00:55:27,189 --> 00:55:29,483 Yine mi gidiyorsun? 438 00:55:34,697 --> 00:55:37,449 Bunu annene kimin yapt���n� bulmal�y�m. 439 00:55:40,452 --> 00:55:41,787 Gitme baba. 440 00:55:41,912 --> 00:55:43,205 Nicholas. 441 00:55:43,706 --> 00:55:45,749 G��l� olman gerek. 442 00:55:49,461 --> 00:55:51,463 Geri gelece�im, s�z veriyorum. 443 00:55:52,548 --> 00:55:54,592 D�nece�im Nicholas. 444 00:55:55,301 --> 00:55:56,844 Bunu biliyorsun. 445 00:57:00,908 --> 00:57:02,493 Bu da ne? 446 00:58:14,231 --> 00:58:15,441 Bu da ne demek? 447 00:58:15,566 --> 00:58:17,693 Benden ne istiyorsunuz? 448 00:58:22,156 --> 00:58:23,616 Kar�m� kim �ld�rd�? 449 00:58:27,161 --> 00:58:28,704 Sun Quan kim? 450 00:58:31,290 --> 00:58:33,042 Kar�m� kim �ld�rd�? 451 00:58:37,338 --> 00:58:39,215 Sun Quan kim? Nerede? 452 00:58:44,470 --> 00:58:45,679 Marsilya'da senin gibi... 453 00:58:45,804 --> 00:58:48,015 ...pisliklere ne yapar�z, biliyor musun? 454 00:58:50,809 --> 00:58:53,729 Tamam, kar�n� kim �ld�rd� bilmiyorum. 455 00:58:53,854 --> 00:58:56,232 Sun Quan kim bilmiyorum ve benimle... 456 00:58:57,149 --> 00:58:58,526 Konu� benimle. 457 00:59:04,114 --> 00:59:05,449 Max. 458 00:59:06,992 --> 00:59:07,993 Konu�mas�n� sa�la. 459 00:59:08,118 --> 00:59:09,286 Raymond, l�tfen. 460 00:59:21,131 --> 00:59:22,967 Ben Da Costa. �u an morgtay�m. 461 00:59:23,092 --> 00:59:25,845 Cynthia'n�n �zerinde �al��t��� baz� g��menlerin... 462 00:59:25,970 --> 00:59:27,555 ...�l�mlerini ara�t�r�yorum. 463 00:59:27,680 --> 00:59:29,348 Bunu g�rmelisin. 464 00:59:29,682 --> 00:59:30,558 Tamam. 465 00:59:30,683 --> 00:59:31,725 Geliyorum. 466 00:59:31,851 --> 00:59:34,061 Tamam, seni bekleyece�im. 467 00:59:41,277 --> 00:59:43,070 �nemli bir konu. 468 00:59:43,863 --> 00:59:45,072 Polis. 469 00:59:46,323 --> 00:59:47,700 Hey, Tony. 470 00:59:47,992 --> 00:59:50,119 Polisi aramak istiyor. 471 00:59:51,662 --> 00:59:53,205 Ona bir �eyreklik verelim. 472 00:59:53,330 --> 00:59:54,540 Max. 473 00:59:56,083 --> 00:59:57,418 Bitir. 474 01:00:14,143 --> 01:00:16,687 Uyan, uyan, uyan. 475 01:00:16,812 --> 01:00:18,439 Sana ihtiyac�m�z var. 476 01:00:18,564 --> 01:00:20,316 �imdi �lme. Uyan. 477 01:00:20,441 --> 01:00:21,567 Beni dinle. 478 01:00:21,692 --> 01:00:23,569 Beni duyuyor musun? 479 01:00:24,612 --> 01:00:27,281 �u lanet �inli'yi nerede buluruz? S�yle. 480 01:00:27,823 --> 01:00:28,991 Benimle oyun oynama! 481 01:00:29,116 --> 01:00:31,118 Sun Quan'la ba�lant�n ne? 482 01:00:31,327 --> 01:00:33,078 Bunu yapacak. Eroin. 483 01:00:33,204 --> 01:00:34,246 - Eroin mi? - Evet. 484 01:00:34,371 --> 01:00:36,081 Lanet olas� pislik herif! 485 01:00:36,207 --> 01:00:37,208 Hay�r. 486 01:00:37,333 --> 01:00:39,084 O pisli�i �lkeye siz mi sokuyorsunuz? 487 01:00:39,210 --> 01:00:40,211 Seni lanet olas� pislik! 488 01:00:42,630 --> 01:00:43,923 Raymond devam et! 489 01:00:44,215 --> 01:00:45,466 - Devam et Raymond! - Tamam, bana b�rak. 490 01:00:46,342 --> 01:00:48,219 Konu� a�a��l�k herif! 491 01:00:51,430 --> 01:00:52,515 ��te �imdi sana g�n�n� g�sterece�im! 492 01:00:52,640 --> 01:00:54,225 A�a��l�k herif! 493 01:00:57,061 --> 01:00:59,897 Neden �ld�rd�n�z kuzenimi? 494 01:01:00,022 --> 01:01:01,106 S�yle. S�ylesene. 495 01:01:01,232 --> 01:01:02,274 K�z y�z�nden. 496 01:01:02,399 --> 01:01:03,484 K�z m�? Neden? 497 01:01:03,609 --> 01:01:06,028 - O, Sun Quan'n�n k�z�. - Seni a�a��l�k, pislik. 498 01:01:06,153 --> 01:01:08,239 Nerede oldu�unu nereden ��rendi? 499 01:01:08,364 --> 01:01:09,782 - S�yle haydi! - Yani ona sen s�yledin. 500 01:01:09,907 --> 01:01:11,534 Lanet dizlerini hallet! 501 01:01:11,659 --> 01:01:12,952 Konu� haydi! 502 01:01:13,077 --> 01:01:15,955 - Seni a�a��l�k adi herif! - Seni a�a��l�k! 503 01:01:16,080 --> 01:01:17,414 Pis a�a��l�k herif! 504 01:01:17,540 --> 01:01:19,291 Konu� haydi! 505 01:01:19,416 --> 01:01:20,876 Sun Quan'dan bahset �abuk! 506 01:01:21,377 --> 01:01:22,545 Onu nerede bulurum? 507 01:01:23,546 --> 01:01:25,214 - Konu� benimle! - Tanr�m! 508 01:01:25,548 --> 01:01:28,050 Konu�sana benimle! Haydi! 509 01:01:28,175 --> 01:01:29,802 Haydi, konu� benimle! 510 01:01:29,927 --> 01:01:32,096 Nerede bulurum onu? Haydi s�yle. 511 01:01:32,221 --> 01:01:33,764 Nerede bulurum? Haydi. 512 01:01:33,889 --> 01:01:35,683 Haydi konu�sana! Haydi! 513 01:01:35,808 --> 01:01:36,809 R�ht�m. 514 01:01:36,934 --> 01:01:39,854 R�ht�m. R�ht�m nerede? R�ht�mda ne var? 515 01:01:39,979 --> 01:01:41,814 Konu� evlat, konu�. 516 01:01:41,939 --> 01:01:43,691 19. iskele. 517 01:01:43,816 --> 01:01:46,151 19. iskele. 19. �skelede ne var? 518 01:01:46,277 --> 01:01:47,319 Katrina. 519 01:01:47,444 --> 01:01:49,321 - Katrina da kim? - Bir gemi. 520 01:01:49,446 --> 01:01:50,739 S�yle kim o? 521 01:01:50,865 --> 01:01:52,992 Seni pislik herif! Lanet �inli adam ve... 522 01:01:53,117 --> 01:01:55,077 ...lanet eroini y�z�nden kuzenim... 523 01:01:55,202 --> 01:01:57,121 ...Cynthia �ld�r�ld�, tamam m�? 524 01:01:57,246 --> 01:01:59,164 V�cudunun her yerinde bu ac�y� hissedeceksin. 525 01:01:59,290 --> 01:02:01,625 Beni anlad�n m�? Raymond, devam et! 526 01:02:01,750 --> 01:02:02,751 Pisli�in i�ini bitir. 527 01:02:12,136 --> 01:02:14,847 Raymond, temizle �unu. 528 01:02:30,821 --> 01:02:35,201 Tony, Ben'e 19. iskele Katrina de. 529 01:02:36,202 --> 01:02:37,703 Bu ak�am, tamam m�? 530 01:02:44,001 --> 01:02:44,877 - Affedersiniz. - Kes sesini! 531 01:02:45,002 --> 01:02:46,503 Siz de kimsiniz? 532 01:02:56,680 --> 01:02:58,432 Hay�r! 533 01:03:01,602 --> 01:03:03,729 Aman tanr�m! 534 01:03:07,274 --> 01:03:09,818 - L�tfen beni vurma! - Tamam, sorun yok. 535 01:03:14,448 --> 01:03:17,159 - Nereye gittiler? - D��ar� ��kt�lar. 536 01:05:58,279 --> 01:06:00,030 B�rak�n! 537 01:06:01,240 --> 01:06:02,575 B�rak�n beni! 538 01:06:10,749 --> 01:06:12,418 Yard�m et! 539 01:06:20,259 --> 01:06:22,553 Max! Raymond! 540 01:06:24,597 --> 01:06:27,516 Max? Max! 541 01:06:41,822 --> 01:06:42,823 Raymond! 542 01:06:44,491 --> 01:06:45,492 Max! 543 01:08:16,208 --> 01:08:17,376 B�rak beni! 544 01:09:37,331 --> 01:09:38,832 Kim! 545 01:09:40,334 --> 01:09:41,335 Kim, gel buraya! 546 01:09:42,002 --> 01:09:43,254 Yard�m et! 547 01:10:46,734 --> 01:10:50,029 Kim'i kaybettik ama o�lu elimizde. 548 01:10:50,112 --> 01:10:53,282 Orada bulu�uruz. Onu eve g�t�r�n. 549 01:12:14,071 --> 01:12:16,282 Seninle gelmeliyim. 550 01:12:17,741 --> 01:12:18,784 Hay�r. 551 01:12:22,997 --> 01:12:25,499 Bu gece Nicholas'� alaca��m. 552 01:12:26,083 --> 01:12:26,834 Hepsi bu. 553 01:12:26,959 --> 01:12:29,962 Sun Quan'la tek ba��na ba� edemezsin. 554 01:12:35,759 --> 01:12:37,219 �yi misin? 555 01:12:38,888 --> 01:12:40,097 Uyuyam�yorum. 556 01:12:40,890 --> 01:12:44,059 Kim, bu gece Nicholas'� geri alaca��z. 557 01:12:46,979 --> 01:12:48,189 Biliyorum. 558 01:12:49,899 --> 01:12:51,775 Sak�n korkma, tamam m�? 559 01:12:55,738 --> 01:12:57,531 Haydi can�m haz�rlan. 560 01:12:57,656 --> 01:12:59,617 Tony'le konu�mam gerek. 561 01:13:03,996 --> 01:13:05,247 Hey, Kim! 562 01:13:07,166 --> 01:13:08,500 Buraya gel. 563 01:13:14,924 --> 01:13:16,592 Sun Quan. 564 01:13:17,843 --> 01:13:19,595 Senin baban. 565 01:13:21,805 --> 01:13:23,432 Hay�r. 566 01:13:26,310 --> 01:13:28,145 O babam olamaz! 567 01:13:28,270 --> 01:13:29,688 Dur. 568 01:13:33,734 --> 01:13:35,528 Seninle gelece�im. 569 01:13:36,445 --> 01:13:37,780 Hikayenin sonu bu. 570 01:13:38,531 --> 01:13:40,658 Seni kaybetmek istemiyorum Tony. 571 01:13:40,783 --> 01:13:42,117 Kaybetmeyeceksin. 572 01:13:43,744 --> 01:13:45,454 Senin i�in orada olaca��m. 573 01:13:45,489 --> 01:13:47,331 Orada olaca��m. 574 01:13:51,001 --> 01:13:52,711 Sen benim karde�imsin. 575 01:17:18,042 --> 01:17:18,924 Tony? 576 01:17:18,959 --> 01:17:20,711 - Evet. - Haz�r m�s�n? 577 01:17:20,836 --> 01:17:22,463 Yerimi ald�m. 578 01:17:26,634 --> 01:17:28,636 Tony, te�ekk�r ederim. 579 01:17:30,304 --> 01:17:33,766 Kim, gidelim, haydi. 580 01:17:54,245 --> 01:17:55,246 Buraya gel. 581 01:17:59,458 --> 01:18:01,919 Bunu �st�ne al. ��te b�yle. 582 01:18:02,753 --> 01:18:06,632 Dinle, 20 dakikaya kadar d�nmezsem... 583 01:18:07,341 --> 01:18:10,302 ...polisi ara. Tamam m�? 584 01:18:42,710 --> 01:18:44,253 Hay�r! 585 01:19:24,126 --> 01:19:25,794 Baba! 586 01:19:26,003 --> 01:19:28,047 Sun Quan! 587 01:22:23,013 --> 01:22:24,682 Sun Quan! 588 01:23:25,618 --> 01:23:30,039 Sun Quan! Senin i�in geliyorum! 589 01:24:01,737 --> 01:24:02,947 Archer! 590 01:24:03,864 --> 01:24:05,199 O�lun �ls�n m� istiyorsun? 591 01:24:05,324 --> 01:24:06,874 - Nicholas! - Baba! 592 01:24:06,909 --> 01:24:09,119 O�lun �ls�n m� istiyorsun? 593 01:24:09,245 --> 01:24:11,497 Baba! Baba! 594 01:24:13,791 --> 01:24:14,959 Baba! 595 01:24:33,602 --> 01:24:34,979 Baba! 596 01:24:37,898 --> 01:24:39,024 Baba! 597 01:25:01,130 --> 01:25:03,257 Baba! 598 01:25:39,043 --> 01:25:40,044 Nicholas. 40318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.