All language subtitles for Return Of Superman 2017 S01 E32_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,701 --> 00:00:04,035 "Sian and Daniel get ready to ride skateboard" 2 00:00:04,534 --> 00:00:07,135 -Will I get hurt if I don't wear this? -Yes. 3 00:00:07,234 --> 00:00:09,168 Yes, you'll get seriously injured. 4 00:00:09,534 --> 00:00:10,834 So you must always wear knee pads. 5 00:00:10,901 --> 00:00:12,068 "You always need to wear knee pads" 6 00:00:12,634 --> 00:00:14,968 "He kindly helps Sian wear his knee pads" 7 00:00:15,901 --> 00:00:18,769 You have a hole there. 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,400 "He finds a hole in Daniel's pants" 9 00:00:21,501 --> 00:00:23,568 -Did you fall down? -Yes. 10 00:00:23,868 --> 00:00:26,469 If you don't wear these, you'll get hurt like me. 11 00:00:26,701 --> 00:00:28,669 -You must wear knee pads! -Yes. 12 00:00:29,434 --> 00:00:32,368 If you don't, you'll end up... 13 00:00:32,434 --> 00:00:34,135 ...getting hurt like that! 14 00:00:34,234 --> 00:00:35,202 "Strict" 15 00:00:35,601 --> 00:00:37,202 -You must wear these. -That's right. 16 00:00:37,300 --> 00:00:38,300 "You better keep that in mind, Daniel" 17 00:00:39,200 --> 00:00:41,068 -Shall I show you first? -Yes. 18 00:00:41,367 --> 00:00:42,335 "Daniel shows him how to ride a skateboard" 19 00:00:42,434 --> 00:00:43,268 Watch carefully. 20 00:00:45,968 --> 00:00:48,068 "He starts pushing off" 21 00:00:48,634 --> 00:00:51,602 "Daniel rides it very naturally" 22 00:00:51,701 --> 00:00:54,935 "He skillfully rides the skateboard" 23 00:00:55,000 --> 00:00:56,200 "This is how you ride a skateboard" 24 00:00:56,267 --> 00:00:57,367 This is how you ride it. 25 00:00:57,634 --> 00:01:00,602 I want to give it a try since I've seen how you did it. 26 00:01:00,667 --> 00:01:01,967 -The big one? -Yes. 27 00:01:02,067 --> 00:01:03,367 -Do you like this one? -Yes. 28 00:01:04,701 --> 00:01:07,135 -I'll try this out. -Okay. 29 00:01:07,234 --> 00:01:09,768 "Sian acts cool and says he'll give it a try" 30 00:01:10,834 --> 00:01:12,568 I'm wearing my knee pads. 31 00:01:13,067 --> 00:01:14,801 -I'll give this a go. -Okay. 32 00:01:14,934 --> 00:01:16,468 "Ambitious" 33 00:01:17,400 --> 00:01:19,600 Put your legs here and grab on to this. 34 00:01:19,667 --> 00:01:21,034 "He comes up with a new way to ride a skateboard" 35 00:01:21,133 --> 00:01:23,367 "Let's go" 36 00:01:24,434 --> 00:01:25,768 "He gets off to a very stable start" 37 00:01:25,868 --> 00:01:27,235 How does it feel? 38 00:01:27,901 --> 00:01:29,901 -It's fun. -Is it fun? 39 00:01:30,434 --> 00:01:31,634 That's a relief. 40 00:01:31,934 --> 00:01:33,501 -It's fun. -One more time? 41 00:01:33,601 --> 00:01:34,601 Yes. 42 00:01:35,334 --> 00:01:38,035 Let's go faster. 43 00:01:38,140 --> 00:01:39,334 You want to go faster? 44 00:01:39,400 --> 00:01:40,867 "Daniel's ride is very popular" 45 00:01:41,000 --> 00:01:43,267 -Please go faster. -Okay. 46 00:01:43,467 --> 00:01:45,268 Please run faster. 47 00:01:45,334 --> 00:01:46,768 "He's a speed maniac" 48 00:01:47,934 --> 00:01:49,334 There's a bump here. 49 00:01:50,133 --> 00:01:52,900 -Be careful. -Okay. 50 00:01:53,634 --> 00:01:55,235 "As soon as he passes the bump safely.." 51 00:01:55,400 --> 00:01:56,901 "...he starts speeding up again" 52 00:01:57,000 --> 00:01:58,033 Let's go. 53 00:01:58,601 --> 00:02:00,734 -Aren't you tired? -No, I'm not tired. 54 00:02:01,000 --> 00:02:02,801 I'm glad to see you enjoy this. 55 00:02:02,901 --> 00:02:04,568 "I'm fine as long as you're happy" 56 00:02:04,667 --> 00:02:07,901 "The skateboard ride is filled with love" 57 00:02:08,000 --> 00:02:11,534 I need to poop. 58 00:02:13,400 --> 00:02:14,334 There we go. 59 00:02:14,434 --> 00:02:15,402 "Where was the bathroom?" 60 00:02:15,467 --> 00:02:16,968 I need to poop. 61 00:02:17,033 --> 00:02:19,133 -Let's hurry. -Okay. 62 00:02:19,968 --> 00:02:21,168 Hold it in for a little bit. 63 00:02:21,267 --> 00:02:24,068 "He's so busy" 64 00:02:24,701 --> 00:02:26,202 We have to go upstairs. 65 00:02:27,359 --> 00:02:29,193 That bathroom over there needs to be fixed. 66 00:02:29,334 --> 00:02:30,035 Okay. 67 00:02:31,033 --> 00:02:34,767 $"He hurriedly carries Sian upstairs" 68 00:02:35,701 --> 00:02:39,101 "They finally arrive at the bathroom" 69 00:02:39,167 --> 00:02:40,367 We're here. 70 00:02:40,434 --> 00:02:41,634 "We're here" 71 00:02:42,133 --> 00:02:44,034 "Grunting" 72 00:02:44,467 --> 00:02:46,534 -Don't look. -Don't look? 73 00:02:46,601 --> 00:02:48,035 Okay, I won't look. 74 00:02:48,701 --> 00:02:51,101 I'll be right here, okay? 75 00:02:51,167 --> 00:02:51,701 "Some privacy, please" 76 00:02:52,434 --> 00:02:53,734 Sian. 77 00:02:53,834 --> 00:02:55,401 How's it going? 78 00:02:56,701 --> 00:02:57,868 Are you pushing it out? 79 00:02:57,934 --> 00:02:59,368 -Yes. -Okay. 80 00:02:59,467 --> 00:03:01,268 I can tell you're using a lot of strength. 81 00:03:02,734 --> 00:03:03,702 "He's trying his best" 82 00:03:03,801 --> 00:03:06,435 There we go. Push it out. 83 00:03:07,501 --> 00:03:09,868 "Thank you, Daniel" 84 00:03:10,667 --> 00:03:11,767 Do you feel better? 85 00:03:12,033 --> 00:03:13,767 -Yes. -That's a relief. 86 00:03:14,934 --> 00:03:17,601 It's our own little secret, okay? 87 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Okay? 88 00:03:19,934 --> 00:03:21,168 Do you like me? 89 00:03:21,601 --> 00:03:23,135 -I like you. -You do? 90 00:03:23,200 --> 00:03:23,901 "I like you" 91 00:03:23,968 --> 00:03:24,968 Finally. 92 00:03:25,049 --> 00:03:26,735 "He finally likes me" 93 00:03:26,819 --> 00:03:28,519 -Am I your favorite? -Yes. 94 00:03:28,619 --> 00:03:31,089 Really? Nice. 95 00:03:31,889 --> 00:03:33,475 Where's the rail bike? 96 00:03:33,559 --> 00:03:35,359 -It's over there. -Look, it's there. 97 00:03:35,589 --> 00:03:38,329 Let's see who you want to ride it with. 98 00:03:38,901 --> 00:03:41,502 They have alphabets written on their shirts. 99 00:03:41,567 --> 00:03:42,634 "Why do they have alphabets on them?" 100 00:03:42,701 --> 00:03:43,734 Come to think of it... 101 00:03:43,834 --> 00:03:46,001 ...Daniel was also wearing the alphabet shirt. 102 00:03:46,634 --> 00:03:48,401 What's the meaning of the alphabet? 103 00:03:49,067 --> 00:03:50,634 Let's wear this according to... 104 00:03:50,734 --> 00:03:54,201 ...who comes first and who comes last. 105 00:03:54,267 --> 00:03:55,501 "They do a talent show competition" 106 00:03:56,167 --> 00:03:58,200 Seongwu showed them that he can fold his ears. 107 00:03:58,300 --> 00:04:00,400 "Seongwu folded his ears" 108 00:04:00,534 --> 00:04:02,368 Jihoon showed them that he can cry. 109 00:04:02,434 --> 00:04:06,901 "Jihoon failed to cry in front of them but failed" 110 00:04:07,000 --> 00:04:09,067 Daniel did a B-boy dance for them. 111 00:04:09,133 --> 00:04:10,233 "He completely turned the mood around" 112 00:04:10,334 --> 00:04:16,268 "He's like a human fan" 113 00:04:17,000 --> 00:04:19,667 Jisung did a realistic description of animals. 114 00:04:19,734 --> 00:04:20,801 It's a chicken that has a cold. 115 00:04:20,901 --> 00:04:21,668 "Chicken that has a cold" 116 00:04:22,300 --> 00:04:26,067 "It's a thirsty elephant" 117 00:04:26,801 --> 00:04:28,101 He's really good. 118 00:04:28,200 --> 00:04:29,801 "It's an eating giraffe" 119 00:04:30,334 --> 00:04:32,168 "Jisung comes in first place" 120 00:04:32,267 --> 00:04:35,867 The shirts were given to them in order by Seola, Sua and Sian. 121 00:04:36,400 --> 00:04:38,867 "Daniel came in last" 122 00:04:39,601 --> 00:04:41,435 -Hi. -Hi. 123 00:04:41,534 --> 00:04:43,135 -Hello. -How are you? 124 00:04:43,200 --> 00:04:44,200 Give me a high-five. 125 00:04:44,300 --> 00:04:45,667 "They run into a foreign English teacher" 126 00:04:45,734 --> 00:04:46,867 -Hello. -Hello. 127 00:04:46,968 --> 00:04:48,202 What's your name? 128 00:04:48,300 --> 00:04:49,901 -Hello. -Hi, my name is Sua. 129 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 "She speaks English fluently" 130 00:04:52,200 --> 00:04:54,567 -Sua? -It's nice to meet you. 131 00:04:54,834 --> 00:04:55,901 Hello. 132 00:04:56,100 --> 00:04:57,500 How old are you? 133 00:04:58,367 --> 00:05:00,235 -She's five. -Really? 134 00:05:00,367 --> 00:05:01,767 You're five years old? 135 00:05:01,868 --> 00:05:03,369 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 136 00:05:03,467 --> 00:05:05,534 -Bye. -Bye. 137 00:05:05,634 --> 00:05:06,934 -Give them a high-five. -Yes! 138 00:05:07,634 --> 00:05:09,401 -High-five. -That's right. 139 00:05:10,701 --> 00:05:12,734 -Goodbye. -Bye. 140 00:05:12,834 --> 00:05:13,901 Bye. 141 00:05:14,701 --> 00:05:16,734 I start sweating every time I see a foreigner. 142 00:05:17,534 --> 00:05:19,435 -I was so nervous. -I kept sweating. 143 00:05:19,501 --> 00:05:21,801 Let's go ride that rail bike. 144 00:05:21,968 --> 00:05:23,235 -Rail bike? -Let's go ride... 145 00:05:23,334 --> 00:05:24,801 -...that rail bike. -I was so nervous. 146 00:05:25,300 --> 00:05:27,234 Who do you want to ride this with? 147 00:05:27,801 --> 00:05:29,068 "We want to ride it with.." 148 00:05:29,133 --> 00:05:30,667 Me? 149 00:05:30,767 --> 00:05:32,034 You want to ride it with me? 150 00:05:32,100 --> 00:05:34,734 -He's so popular. -Yes, he's popular. 151 00:05:35,167 --> 00:05:36,868 "Sad" 152 00:05:36,968 --> 00:05:38,101 Who do you want? 153 00:05:38,200 --> 00:05:41,267 Let's choose one more person. Who do you want? 154 00:05:41,634 --> 00:05:44,634 "Then I'll choose you" 155 00:05:44,734 --> 00:05:45,801 -The uncle in yellow? -No. 156 00:05:45,901 --> 00:05:47,135 -The uncle in orange? -Yes. 157 00:05:47,300 --> 00:05:49,001 She chose the uncle in orange. 158 00:05:49,100 --> 00:05:50,534 "Seongwu gets chosen" 159 00:05:51,467 --> 00:05:53,368 -Jihoon. -Bye. 160 00:05:53,734 --> 00:05:55,901 I can't believe this is happening to Jihoon. 161 00:05:56,033 --> 00:05:58,567 -My gosh. -I can't believe this. 162 00:05:58,634 --> 00:05:59,968 -We have no choice. -Oh, well. 163 00:06:00,067 --> 00:06:01,401 -Let's go now. -I'll ride it by myself. 164 00:06:01,501 --> 00:06:04,202 -Okay, bye. -Okay. 165 00:06:05,133 --> 00:06:06,533 "Seola, Sua, Jisung and Seongwu get on" 166 00:06:06,634 --> 00:06:08,001 Please sit down. 167 00:06:08,801 --> 00:06:11,302 "He's alone on the rail bike" 168 00:06:11,934 --> 00:06:14,234 -Let's go! -Let's go! 169 00:06:14,334 --> 00:06:15,734 Let's go. 170 00:06:15,834 --> 00:06:18,368 My gosh, this is so fast. 171 00:06:18,467 --> 00:06:20,801 -This is so fast. -This is nice. 172 00:06:20,901 --> 00:06:23,402 -Let's go faster. -Faster? 173 00:06:23,501 --> 00:06:25,735 -Faster? -Yes. 174 00:06:26,801 --> 00:06:29,101 "The weather is so nice, but he feels lonely" 175 00:06:29,167 --> 00:06:31,868 The scenery and weather are both very beautiful. 176 00:06:33,567 --> 00:06:35,834 The Return of Superman, episode 195. 177 00:06:35,901 --> 00:06:37,368 "A Midsummer Night's Honey". 178 00:06:37,467 --> 00:06:39,467 "Episode 195 A Midsummer Night's Honey"" 179 00:06:39,667 --> 00:06:41,767 The members of Wanna One brought the kids... 180 00:06:41,868 --> 00:06:44,168 ...to their favorite place, the swimming pool. 181 00:06:45,634 --> 00:06:47,934 "Why aren't they coming?" 182 00:06:48,467 --> 00:06:50,734 Hurry up! 183 00:06:51,667 --> 00:06:54,834 "We're sorry to have kept you waiting" 184 00:06:54,934 --> 00:06:57,334 "We'll be right there" 185 00:06:57,400 --> 00:06:59,433 It's "Wanna One Over Flowers". 186 00:06:59,501 --> 00:07:01,135 The four handsome men arrive at the pool. 187 00:07:01,234 --> 00:07:04,301 "Wanna One F4" 188 00:07:04,934 --> 00:07:06,301 "Laughing quietly" 189 00:07:06,834 --> 00:07:09,802 "It's awkward to act cool in front of the kids" 190 00:07:10,634 --> 00:07:12,135 "Why are you guys walking in a line?" 191 00:07:12,234 --> 00:07:15,202 -Let's enter the water. -Okay, let's do that. 192 00:07:15,334 --> 00:07:17,901 "It's important to do a warm-up exercise" 193 00:07:18,000 --> 00:07:20,467 "Sua does everything in the right position" 194 00:07:20,667 --> 00:07:23,700 "The guys enter the water first" 195 00:07:24,100 --> 00:07:25,434 "Seola and Sua also go inside" 196 00:07:25,534 --> 00:07:26,502 Sian. 197 00:07:26,567 --> 00:07:28,168 "Now it's Sian's turn" 198 00:07:28,267 --> 00:07:32,567 "He dives in" 199 00:07:33,667 --> 00:07:34,734 "Impressive" 200 00:07:34,801 --> 00:07:36,101 That was so cool. 201 00:07:37,200 --> 00:07:38,701 He's better than I am. 202 00:07:38,801 --> 00:07:40,868 "He naturally starts to swim" 203 00:07:42,367 --> 00:07:46,001 Sian's swimming skills weren't built overnight. 204 00:07:46,100 --> 00:07:46,901 "Two years ago, he used to only float in water" 205 00:07:47,767 --> 00:07:51,401 He could only float with a tube when he was a baby. 206 00:07:51,501 --> 00:07:52,634 You're going great. 207 00:07:53,167 --> 00:07:55,901 "It's not easy to move around like this" 208 00:07:56,000 --> 00:07:59,634 He slowly started learning how to swim thanks to Donggook's training. 209 00:07:59,734 --> 00:08:04,001 "He slowly started to swim" 210 00:08:05,267 --> 00:08:07,534 Now, Sian's practically a seal. 211 00:08:07,601 --> 00:08:09,502 Wow, you're so good. 212 00:08:11,267 --> 00:08:13,634 "His kicking skills are extraordinary" 213 00:08:14,334 --> 00:08:15,302 "On top of that" 214 00:08:15,367 --> 00:08:17,068 He even knows how to go underwater. 215 00:08:17,133 --> 00:08:18,567 "On top of that, he even goes underwater" 216 00:08:18,901 --> 00:08:20,435 I went underwater. 217 00:08:20,968 --> 00:08:24,202 I went underwater all by myself. 218 00:08:24,434 --> 00:08:26,201 You could become a professional swimmer. 219 00:08:26,767 --> 00:08:30,701 "Sian's era of swimming has finally opened" 220 00:08:31,567 --> 00:08:32,834 "He takes a look at Sian" 221 00:08:34,100 --> 00:08:37,901 "Then should I show off my skills, too?" 222 00:08:38,000 --> 00:08:41,300 "It seems like he'll swim very well" 223 00:08:44,667 --> 00:08:46,234 Oh no, look at him. 224 00:08:46,667 --> 00:08:47,667 Look at Uncle Daniel. 225 00:08:47,734 --> 00:08:49,235 Daniel is in trouble. 226 00:08:49,334 --> 00:08:50,768 "Daniel struggles to stay afloat" 227 00:08:50,868 --> 00:08:52,836 -Look at Uncle Daniel. -Uncle Daniel's in trouble. 228 00:08:52,968 --> 00:08:54,435 How will Sian react to this? 229 00:08:54,534 --> 00:08:56,534 -I'll save you! -Hurry. 230 00:08:56,601 --> 00:08:58,435 -I'll go and save you! -Yes, go save him. 231 00:08:58,534 --> 00:08:59,834 Let's go save him together. 232 00:08:59,934 --> 00:09:01,668 Daniel, hang in there. 233 00:09:01,734 --> 00:09:03,268 "The mission is to save Daniel" 234 00:09:03,334 --> 00:09:04,901 Uncle Daniel, hang in there. 235 00:09:05,000 --> 00:09:06,701 "It's as if his feet have motors on them" 236 00:09:06,767 --> 00:09:09,234 -Just wait! -Just wait! 237 00:09:09,767 --> 00:09:12,334 -Let's go save him. -Hang in there. 238 00:09:12,400 --> 00:09:14,268 -Let's go. -You need to save him. 239 00:09:14,367 --> 00:09:16,268 -You're almost there. -That's right. 240 00:09:16,334 --> 00:09:18,135 -You need to save him. -You're here. 241 00:09:18,200 --> 00:09:19,867 -Good job. -You did it. 242 00:09:19,969 --> 00:09:21,302 -Thank you. -Give me a high-five. 243 00:09:21,367 --> 00:09:22,134 "Thank you" 244 00:09:22,868 --> 00:09:25,868 "Daniel thanks him passionately" 245 00:09:25,934 --> 00:09:27,668 "Happy" 246 00:09:29,033 --> 00:09:31,001 I prepared a watermelon for you. 247 00:09:31,534 --> 00:09:33,468 They'll begin playing in water now. 248 00:09:33,567 --> 00:09:35,801 "They'll begin playing in earnest now" 249 00:09:35,889 --> 00:09:39,219 The members play with the kids to their liking. 250 00:09:39,300 --> 00:09:39,834 "Splashing" 251 00:09:39,934 --> 00:09:42,601 They're good at playing with the kids. 252 00:09:42,667 --> 00:09:43,700 "They swim together" 253 00:09:43,801 --> 00:09:46,468 "Her high-pitched laugh shows that she's happy" 254 00:09:47,367 --> 00:09:51,301 "He holds Sian up high" 255 00:09:51,934 --> 00:09:54,168 "You guys are the best" 256 00:09:54,434 --> 00:09:56,935 -This is fun. -Let's go out now. 257 00:09:57,033 --> 00:09:58,233 Here. 258 00:09:58,801 --> 00:10:00,502 My body has become heavier. 259 00:10:00,567 --> 00:10:01,667 "I'll do it for you" 260 00:10:01,767 --> 00:10:03,001 You're good. 261 00:10:03,701 --> 00:10:05,635 Good job. Good job. 262 00:10:05,701 --> 00:10:06,335 "Dry" 263 00:10:06,467 --> 00:10:07,634 Thank you. 264 00:10:07,834 --> 00:10:10,134 -Thank you. -He's drying me. 265 00:10:10,234 --> 00:10:11,868 "I'll dry you with a towel" 266 00:10:11,968 --> 00:10:12,936 Thank you. 267 00:10:13,033 --> 00:10:14,033 Thank you. 268 00:10:14,133 --> 00:10:15,500 Thank you so much. 269 00:10:15,567 --> 00:10:16,801 You're so nice. 270 00:10:16,834 --> 00:10:19,234 I can wipe that area myself. 271 00:10:19,300 --> 00:10:20,333 My goodness. 272 00:10:20,434 --> 00:10:21,868 "Working hard" 273 00:10:22,601 --> 00:10:24,135 Thank you. 274 00:10:25,067 --> 00:10:26,634 It's a dragonfly. 275 00:10:26,734 --> 00:10:29,602 -These are purple. -They're purple flowers. 276 00:10:29,701 --> 00:10:32,101 -These are pink. -They're pink. 277 00:10:32,200 --> 00:10:34,200 -Do you know the name? -Are these blue flowers? 278 00:10:34,334 --> 00:10:35,701 Green flowers. 279 00:10:35,767 --> 00:10:37,900 -Green flowers? -And these are... 280 00:10:38,067 --> 00:10:39,834 -...pink flowers. -Pink flowers? 281 00:10:39,934 --> 00:10:41,568 I got to smell flowers thanks to them. 282 00:10:41,634 --> 00:10:43,734 I haven't smelled flowers in three months. 283 00:10:43,834 --> 00:10:46,635 -We'd just walk by. -Yes, we always did. 284 00:10:46,734 --> 00:10:48,501 We always used to sigh and just walk by. 285 00:10:48,934 --> 00:10:50,067 You even pay attention to flowers. 286 00:10:50,167 --> 00:10:52,601 -Look at that. -Thank you. 287 00:10:52,901 --> 00:10:55,201 -Come on. -I can go down by myself. 288 00:10:55,300 --> 00:10:56,234 You can do it yourself? 289 00:10:57,634 --> 00:11:00,901 "Sian tries to act brave in front of them" 290 00:11:01,367 --> 00:11:03,534 -You're good. -There you go. 291 00:11:03,667 --> 00:11:05,934 Sian, let's take a photo here... 292 00:11:06,033 --> 00:11:08,367 -...in front of the rainbow. -Let's take a photo. 293 00:11:08,434 --> 00:11:09,935 You can act like you're the coolest person. 294 00:11:10,033 --> 00:11:13,333 When taking pictures, you can pretend like you're the coolest. 295 00:11:13,434 --> 00:11:15,335 Look at the camera with bleary eyes. 296 00:11:15,400 --> 00:11:17,001 -"Bleary eyes"? -Be cool, Sian. 297 00:11:17,100 --> 00:11:18,434 -Be manly. -Be like... 298 00:11:18,901 --> 00:11:20,702 In one, two, three. 299 00:11:20,767 --> 00:11:23,468 They gave the kids an unforgettable memory. 300 00:11:23,534 --> 00:11:24,968 Please come see us again! 301 00:11:25,467 --> 00:11:27,268 We'll come back to see you guys again. 302 00:11:27,367 --> 00:11:29,834 "We'll come back and see you guys again" 303 00:11:30,334 --> 00:11:33,634 "You can easily hear this melody at the metro" 304 00:11:35,000 --> 00:11:38,367 "Where is this place?" 305 00:11:38,934 --> 00:11:41,635 "It perfectly syncs with the music we know" 306 00:11:42,567 --> 00:11:45,301 "Gosh, I almost got on the subway" 307 00:11:46,400 --> 00:11:50,101 "She slowly moves to the rhythm" 308 00:11:50,200 --> 00:11:52,300 -Please clap for me. -Again! 309 00:11:52,367 --> 00:11:53,901 What should I play for you? 310 00:11:54,701 --> 00:11:57,734 ""Three Bears" featuring haegum" 311 00:11:58,200 --> 00:11:59,634 You're good. 312 00:12:00,567 --> 00:12:02,801 "She knows how to control her dance" 313 00:12:03,234 --> 00:12:07,601 Rawon Bear is very cute 314 00:12:08,100 --> 00:12:11,534 "Your name must be Rawon" 315 00:12:15,067 --> 00:12:17,100 "The next song is "Sharks' Family"" 316 00:12:17,968 --> 00:12:19,902 "Her legs react automatically to music" 317 00:12:20,667 --> 00:12:22,934 "What's this sound?" 318 00:12:23,701 --> 00:12:26,302 "The dad sings along in his sleep" 319 00:12:26,434 --> 00:12:27,402 Next... 320 00:12:27,467 --> 00:12:28,867 "Rawon grabs the haegum stick" 321 00:12:29,000 --> 00:12:31,167 Rawon, no. 322 00:12:31,501 --> 00:12:33,268 You shouldn't do this. 323 00:12:33,367 --> 00:12:36,168 I'll play you your dad's most exciting music. 324 00:12:36,868 --> 00:12:38,935 "She moves to the beat" 325 00:12:40,167 --> 00:12:42,035 "This song is" 326 00:12:43,534 --> 00:12:45,968 "The person who sang this song wakes up" 327 00:12:47,133 --> 00:12:48,400 "The door opens" 328 00:12:48,701 --> 00:12:51,302 Who sang this familiar song? 329 00:12:52,934 --> 00:12:55,301 "He has very thin legs" 330 00:12:56,234 --> 00:12:57,634 "He's singer, Hong Kyungmin" 331 00:12:57,734 --> 00:12:58,834 Good morning. 332 00:12:58,934 --> 00:13:03,168 He used to be so popular in the 90s that people called him Korea's Ricky Martin. 333 00:13:03,234 --> 00:13:05,534 "He's famous for singing "My Friend's Girlfriend"" 334 00:13:05,601 --> 00:13:08,335 But now, he's back with us as a sweet father. 335 00:13:08,434 --> 00:13:09,534 I'm going to hide now. 336 00:13:09,601 --> 00:13:11,135 "His back is bent, and he's so slow" 337 00:13:12,133 --> 00:13:13,867 "He hides very poorly" 338 00:13:14,734 --> 00:13:16,435 "I can see you" 339 00:13:16,834 --> 00:13:20,635 I'm going to catch you. 340 00:13:20,701 --> 00:13:23,402 Here I go. Here I go. 341 00:13:23,767 --> 00:13:26,034 "My dad is the best!" 342 00:13:26,133 --> 00:13:27,200 I got you! 343 00:13:27,267 --> 00:13:28,334 "My dad is the best!" 344 00:13:28,434 --> 00:13:30,068 -Is it fun? -Yes. 345 00:13:30,701 --> 00:13:31,435 "Good job" 346 00:13:31,520 --> 00:13:32,421 Pet me. 347 00:13:32,467 --> 00:13:33,534 "Good job" 348 00:13:33,701 --> 00:13:34,635 "He is needy for his daughter's love" 349 00:13:34,734 --> 00:13:35,901 Tell me you love me. 350 00:13:36,634 --> 00:13:39,667 "He shows us that he's crazy about his daughter" 351 00:13:39,767 --> 00:13:42,534 Do you want to stay with your dad while I wash and get prepared? 352 00:13:42,634 --> 00:13:44,235 -Get ready. -Okay. 353 00:13:45,234 --> 00:13:47,001 He met his wife... 354 00:13:47,100 --> 00:13:50,133 ...when he made an appearance on "Immortal Songs". 355 00:13:50,200 --> 00:13:52,534 "She played the haegum for him" 356 00:13:53,033 --> 00:13:55,200 They overcame their 10-year age difference... 357 00:13:55,267 --> 00:13:57,168 ...and after dating for eight months... 358 00:13:57,234 --> 00:13:57,968 "After dating for eight months" 359 00:13:58,067 --> 00:13:59,568 "She's 10 years younger than him" 360 00:13:59,679 --> 00:14:02,519 They got married in November 2014. 361 00:14:02,601 --> 00:14:03,935 And two years later... 362 00:14:04,033 --> 00:14:06,066 "After spending two years as a newlywed couple" 363 00:14:06,467 --> 00:14:11,201 Their beautiful daughter, Rawon, came to them as a gift from above. 364 00:14:11,801 --> 00:14:14,035 She's Rawon and she's 16 months old. 365 00:14:14,100 --> 00:14:18,434 "She is Hong Rawon, and she has her mom's elegance and her dad's eyes" 366 00:14:18,534 --> 00:14:22,168 The people around me tell me that she's a gentle baby. 367 00:14:23,634 --> 00:14:26,934 "Rawon wakes up in the middle of the night" 368 00:14:27,033 --> 00:14:28,133 Mom. 369 00:14:28,602 --> 00:14:29,802 Dad. 370 00:14:29,834 --> 00:14:30,934 "High-pitch: Dad!" 371 00:14:31,434 --> 00:14:33,201 "No one answers her" 372 00:14:34,067 --> 00:14:37,634 "However, she doesn't cry or seek attention" 373 00:14:37,734 --> 00:14:40,368 I think she's very patient. 374 00:14:40,634 --> 00:14:42,401 -We're done. -We're done now. 375 00:14:42,467 --> 00:14:43,767 "Even when she receives injection" 376 00:14:43,868 --> 00:14:46,868 We're all done. That's a good girl. 377 00:14:47,400 --> 00:14:49,800 -We're done. -We're done! 378 00:14:49,901 --> 00:14:51,769 Yes, we're done. Say goodbye to the doctor. 379 00:14:51,834 --> 00:14:54,435 Bye, Rawon. Go home and rest. 380 00:14:55,067 --> 00:14:57,467 It's your dad. 381 00:14:57,534 --> 00:14:59,634 "No wonder he's crazy about his daughter" 382 00:14:59,701 --> 00:15:01,968 "Happy" 383 00:15:03,267 --> 00:15:05,934 "Rawon's mother is already prepared to go" 384 00:15:06,934 --> 00:15:10,535 Rawon, it's hot. So let me tie your hair, okay? 385 00:15:10,701 --> 00:15:13,468 Your dad can't do this very well. 386 00:15:14,267 --> 00:15:17,501 Honey, don't forget to take your medicine. 387 00:15:17,968 --> 00:15:19,669 -See you. -Bye. 388 00:15:19,767 --> 00:15:21,834 -Study hard. -Okay. 389 00:15:22,133 --> 00:15:24,101 Say goodbye to your mom. 390 00:15:24,601 --> 00:15:25,668 You're so pretty. 391 00:15:25,734 --> 00:15:27,034 "Don't worry, Mom" 392 00:15:27,434 --> 00:15:29,135 "As soon as her mother leaves the house..." 393 00:15:29,200 --> 00:15:31,400 "...they get ready to dance" 394 00:15:31,934 --> 00:15:34,435 "She starts moving her body" 395 00:15:35,567 --> 00:15:38,734 "The standing microphone means everything to him" 396 00:15:39,667 --> 00:15:42,934 "My body's moving on its own" 397 00:15:43,501 --> 00:15:45,801 "They exchange their happy vibes" 398 00:15:45,868 --> 00:15:47,168 No, you don't eat this. 399 00:15:47,267 --> 00:15:49,467 Yours, dad! 400 00:15:49,534 --> 00:15:50,468 Mine? 401 00:15:50,534 --> 00:15:51,168 "Please turn on your songs" 402 00:15:51,267 --> 00:15:53,667 -Yours. -Okay. I'll play mine. 403 00:15:54,154 --> 00:15:55,364 Hong Kyungmin. 404 00:15:55,434 --> 00:15:56,135 "Hong Kyungmin" 405 00:15:56,199 --> 00:15:57,399 "Broken Friendship". 406 00:15:58,367 --> 00:16:00,667 My gosh, isn't that Hwijae? 407 00:16:00,734 --> 00:16:02,301 "17 years ago, Hwijae and Song Hyekyo were hosts of a music program" 408 00:16:02,400 --> 00:16:03,967 ""Broken Friendship" was a hit song" 409 00:16:04,033 --> 00:16:06,867 "Broken Friendship" by Hong Kyungmin. 410 00:16:08,033 --> 00:16:10,600 He was really popular back then. 411 00:16:11,033 --> 00:16:13,267 "He was 25 years old" 412 00:16:14,834 --> 00:16:19,601 "Let's do this" 413 00:16:19,701 --> 00:16:22,402 "He re-enacts the stage from 17 years ago" 414 00:16:22,467 --> 00:16:23,867 "Immersed" 415 00:16:23,968 --> 00:16:25,936 You shouldn't like your friend's girlfriend. 416 00:16:26,000 --> 00:16:28,634 "She loses interest" 417 00:16:28,834 --> 00:16:30,134 Where are you going? 418 00:16:30,234 --> 00:16:32,367 "Where are you going?" 419 00:16:32,834 --> 00:16:34,535 "Clingy" 420 00:16:34,634 --> 00:16:36,734 Look at me. Look at your dad. 421 00:16:36,901 --> 00:16:38,001 I'm your dad. 422 00:16:39,033 --> 00:16:41,500 "He follows her around" 423 00:16:41,567 --> 00:16:42,867 Why are you roaming around? 424 00:16:42,934 --> 00:16:45,368 "This is so annoying" 425 00:16:46,934 --> 00:16:48,401 It was when I was 25 years old. 426 00:16:48,434 --> 00:16:49,135 "It was when I was 25 years old" 427 00:16:49,234 --> 00:16:51,234 -I look handsome, right? -Cut the nonsense. 428 00:16:51,300 --> 00:16:52,567 "Cut the nonsense"? 429 00:16:52,834 --> 00:16:54,934 "An advertisement suddenly comes on the screen" 430 00:16:55,000 --> 00:16:57,501 Why are you watching a commercial like this? 431 00:16:58,200 --> 00:17:00,434 -Look! -That's me, too. 432 00:17:00,501 --> 00:17:01,501 "That's my song, too" 433 00:17:01,601 --> 00:17:03,601 It's a song called "Take It". 434 00:17:05,067 --> 00:17:07,701 "It's his hit song from 2001, "Take It"" 435 00:17:07,801 --> 00:17:10,268 "The best part of this dance is the crab dance" 436 00:17:12,067 --> 00:17:13,167 How is it? 437 00:17:13,267 --> 00:17:14,400 "Please, "Reply 2001"" 438 00:17:14,501 --> 00:17:16,035 Is it fun? Do you like this one? 439 00:17:16,167 --> 00:17:19,668 "I can break my legs for you while doing this" 440 00:17:19,767 --> 00:17:22,268 Then it's time for... Did you turn it off again? 441 00:17:22,734 --> 00:17:23,734 "He's out of breath" 442 00:17:23,834 --> 00:17:24,834 Rawon. 443 00:17:26,501 --> 00:17:29,534 She's so adorable and I enjoy playing with her. 444 00:17:30,167 --> 00:17:32,135 But it's hard to be around her for too long. 445 00:17:32,199 --> 00:17:34,532 My kid's 2 years old, while I'm 42. 446 00:17:34,601 --> 00:17:35,801 "40 years age gap" 447 00:17:36,000 --> 00:17:37,967 I'll make delicious breakfast for you. 448 00:17:38,173 --> 00:17:39,240 Okay. 449 00:17:39,701 --> 00:17:41,035 Just wait a little bit. 450 00:17:41,133 --> 00:17:43,533 He attempts to cook for Rawon. 451 00:17:43,701 --> 00:17:45,968 Today's menu is potato seaweed soup. 452 00:17:46,067 --> 00:17:47,935 "While he's busy cooking" 453 00:17:48,035 --> 00:17:49,502 Meanwhile, what's Rawon up to? 454 00:17:49,534 --> 00:17:50,734 "What is Rawon doing?" 455 00:17:50,868 --> 00:17:53,968 It's hard to be so calm at that age. 456 00:17:54,067 --> 00:17:55,401 Is she really 16 months old? 457 00:17:55,501 --> 00:17:56,634 "She waits calmly" 458 00:17:56,734 --> 00:17:58,702 I'll cook you something delicious. 459 00:17:59,501 --> 00:18:02,435 "This 16-month-old girl is extremely patient" 460 00:18:02,534 --> 00:18:04,734 Kyungmin seems to know how to cook. 461 00:18:04,868 --> 00:18:06,535 "He shows off his cooking skills" 462 00:18:08,767 --> 00:18:09,934 "He grills tofu" 463 00:18:10,033 --> 00:18:12,033 "He cuts meat" 464 00:18:13,167 --> 00:18:15,101 There are so many side dishes. 465 00:18:16,300 --> 00:18:18,634 "She's slowly getting bored" 466 00:18:18,734 --> 00:18:20,734 "Will we get to eat today?" 467 00:18:20,801 --> 00:18:22,201 I'm almost done. 468 00:18:22,300 --> 00:18:23,467 I'm almost finished. 469 00:18:23,534 --> 00:18:25,634 Wow, I'm impressed by Kyungmin. 470 00:18:25,734 --> 00:18:27,235 Rawon, let's eat breakfast. 471 00:18:27,634 --> 00:18:30,335 -It's breakfast. -Today, it's Chinese... 472 00:18:30,434 --> 00:18:33,935 It's Chinese buffet. 473 00:18:34,000 --> 00:18:36,467 His idea is amazing. 474 00:18:36,801 --> 00:18:38,769 Kids must love to eat like that. 475 00:18:38,834 --> 00:18:40,268 "It seems pretty decent" 476 00:18:40,367 --> 00:18:42,201 What are you going to eat first? 477 00:18:42,267 --> 00:18:43,667 "So this is what a buffet is" 478 00:18:43,767 --> 00:18:46,635 Wow, there are so many delicious dishes. 479 00:18:47,000 --> 00:18:49,334 It's a buffet with live music. 480 00:18:50,300 --> 00:18:51,667 What do you want to eat first? 481 00:18:52,306 --> 00:18:53,440 What do you want first? 482 00:18:53,501 --> 00:18:54,501 "What do you want to eat first?" 483 00:18:54,901 --> 00:18:55,702 This? 484 00:18:55,834 --> 00:18:56,601 "Meat is the best" 485 00:18:56,667 --> 00:18:58,234 I knew it. 486 00:18:58,933 --> 00:19:00,209 What do you want next? 487 00:19:00,300 --> 00:19:03,534 "The next menu she chooses is bulgogi" 488 00:19:03,601 --> 00:19:05,035 Is that because there's no jangjorim here? 489 00:19:05,133 --> 00:19:06,333 "The next menu is bulgogi" 490 00:19:06,434 --> 00:19:07,801 Are you only going to eat meat? 491 00:19:08,200 --> 00:19:11,767 "I only focus on one thing" 492 00:19:11,834 --> 00:19:13,535 This song is very distracting. 493 00:19:13,634 --> 00:19:15,101 I think it's too loud. 494 00:19:15,434 --> 00:19:16,801 "It's very loud at Hong Buffet" 495 00:19:16,868 --> 00:19:19,335 I'm going to turn the music off for you. 496 00:19:19,467 --> 00:19:21,901 "He gives her the whole platter of nine dishes" 497 00:19:22,353 --> 00:19:23,623 It's incredible, right? 498 00:19:23,701 --> 00:19:24,269 "Happy" 499 00:19:25,067 --> 00:19:26,868 It's hard to choose from so many menus, right? 500 00:19:26,968 --> 00:19:30,635 "She's caught up in a very pleasant concern" 501 00:19:30,868 --> 00:19:31,968 "She chooses meat again" 502 00:19:32,033 --> 00:19:33,733 Does it taste good? 503 00:19:34,300 --> 00:19:36,333 "Look at you" 504 00:19:37,434 --> 00:19:39,268 Do you like me or meat? 505 00:19:43,133 --> 00:19:44,767 -Mom. -You like your mom? 506 00:19:44,868 --> 00:19:46,435 "She gives him an unexpected answer" 507 00:19:47,234 --> 00:19:50,234 "Rawon eats well with her hands" 508 00:19:50,334 --> 00:19:52,768 It really looks as if you're at a buffet. 509 00:19:53,367 --> 00:19:55,634 "He even gave her a spoon" 510 00:19:56,968 --> 00:19:59,068 Hello? Yes, hi. 511 00:19:59,167 --> 00:20:00,968 "While Kyungmin is on the phone" 512 00:20:04,100 --> 00:20:07,068 "Hi, guys. You must feel stuffy" 513 00:20:07,167 --> 00:20:09,734 "I'll let you free" 514 00:20:09,968 --> 00:20:11,235 She may be a gentle child... 515 00:20:11,300 --> 00:20:13,234 ...but she's still like any other kids who plays with food. 516 00:20:13,334 --> 00:20:14,434 "She's making a mess" 517 00:20:14,501 --> 00:20:16,202 "The floor is messy" 518 00:20:16,300 --> 00:20:18,433 Not the soup, too. 519 00:20:18,801 --> 00:20:21,335 You better hurry back, Dad. 520 00:20:21,434 --> 00:20:25,302 "This is so much fun!" 521 00:20:25,400 --> 00:20:27,201 Yes, I heard about it. 522 00:20:27,267 --> 00:20:29,334 Do you know if... 523 00:20:29,419 --> 00:20:30,485 One moment, please. 524 00:20:30,834 --> 00:20:33,535 Hey, why did you throw it on the floor? 525 00:20:33,634 --> 00:20:34,968 Okay. 526 00:20:35,567 --> 00:20:36,634 Sweetheart. 527 00:20:37,601 --> 00:20:41,569 Did you throw everything on the floor? 528 00:20:41,834 --> 00:20:43,934 Did you spill your soup? 529 00:20:44,400 --> 00:20:45,467 Yes. 530 00:20:45,534 --> 00:20:47,435 How can you be so nonchalant? 531 00:20:47,534 --> 00:20:49,468 "You're so nonchalant" 532 00:20:50,868 --> 00:20:51,202 "Cleaning up" 533 00:20:51,267 --> 00:20:54,567 If you're not eating, just leave it here. Don't throw them on the floor. 534 00:20:54,634 --> 00:20:56,934 When are you planning to eat this? 535 00:20:57,033 --> 00:20:59,734 "There's rice on her hair" 536 00:21:00,601 --> 00:21:03,102 Are you going to eat this tomorrow? 537 00:21:03,467 --> 00:21:04,801 -Yes. -Okay. 538 00:21:04,868 --> 00:21:06,868 You're going to need a bath. 539 00:21:07,701 --> 00:21:09,268 -Bath. -Bath. 540 00:21:09,467 --> 00:21:11,534 You need your hair washed. 541 00:21:12,434 --> 00:21:13,834 Peek-a-boo. 542 00:21:13,901 --> 00:21:15,235 "Peek-a-boo" 543 00:21:15,367 --> 00:21:16,667 Put this on. 544 00:21:16,767 --> 00:21:18,167 "She puts on her shower cap" 545 00:21:18,234 --> 00:21:19,768 -No. -No. 546 00:21:20,501 --> 00:21:22,202 You need it to wash your hair. 547 00:21:22,294 --> 00:21:22,916 "Rejects the shower cap" 548 00:21:23,000 --> 00:21:24,868 Let's wear it just this once. 549 00:21:25,667 --> 00:21:26,700 "You don't fuss when Mom does it" 550 00:21:26,773 --> 00:21:28,683 You don't fuss when Mom does it. 551 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 "Evidence" 552 00:21:31,701 --> 00:21:32,602 No, no. 553 00:21:32,701 --> 00:21:36,001 "She's refusing" 554 00:21:37,868 --> 00:21:38,901 Rawon. 555 00:21:39,734 --> 00:21:40,801 Bath. 556 00:21:40,968 --> 00:21:43,335 You're the one refusing to bathe. 557 00:21:43,400 --> 00:21:46,101 "Rawon just wants to play" 558 00:21:46,167 --> 00:21:48,001 Can I wash your hair? 559 00:21:48,100 --> 00:21:50,267 Kyungmin is a good cook... 560 00:21:50,334 --> 00:21:52,501 ...but he's not so talented in bathing her. 561 00:21:53,033 --> 00:21:54,834 -Hello? -Hey. 562 00:21:54,934 --> 00:21:55,934 You see. 563 00:21:56,550 --> 00:21:59,451 I tried to wash her hair, but she wouldn't let me. 564 00:21:59,534 --> 00:22:00,268 "Who's that?" 565 00:22:00,343 --> 00:22:03,459 "He's consulting someone" 566 00:22:03,543 --> 00:22:05,183 I can't even tie her hair. 567 00:22:05,601 --> 00:22:07,335 Want me to come over and help? 568 00:22:07,400 --> 00:22:07,967 "Want me to come over and help?" 569 00:22:08,067 --> 00:22:09,834 I can't do it. 570 00:22:09,901 --> 00:22:10,435 "On the phone with someone" 571 00:22:10,534 --> 00:22:12,035 I can't even tie her hair. 572 00:22:12,133 --> 00:22:13,433 Want me to come over and help? 573 00:22:13,534 --> 00:22:16,068 "Who did he ask for help?" 574 00:22:16,868 --> 00:22:19,035 "It's childcare expert, Professor Ki" 575 00:22:20,300 --> 00:22:22,001 -Do this style. -Okay. 576 00:22:22,868 --> 00:22:24,102 "Focused" 577 00:22:24,200 --> 00:22:27,001 S.E.S. debuted the same year I did. 578 00:22:27,067 --> 00:22:31,467 She's a colleague I've known for 20 years. 579 00:22:31,534 --> 00:22:33,834 Taeyoung is my senior in raising children. 580 00:22:33,934 --> 00:22:35,635 I thought I could learn from him. 581 00:22:35,734 --> 00:22:36,834 "I want to learn" 582 00:22:36,913 --> 00:22:39,083 You should tie your hair nicely. 583 00:22:39,120 --> 00:22:40,099 "VIP of Ki Salon" 584 00:22:40,167 --> 00:22:41,167 "She's like an old man" 585 00:22:41,267 --> 00:22:43,667 "Pinching" 586 00:22:44,868 --> 00:22:47,335 "Fumbling with her toes" 587 00:22:47,968 --> 00:22:51,035 Why aren't you giving me something delicious? 588 00:22:51,334 --> 00:22:53,268 Why am I not giving you something delicious? 589 00:22:53,367 --> 00:22:55,034 I'll give some to you after this. 590 00:22:56,200 --> 00:22:58,168 "Pinching" 591 00:22:59,167 --> 00:23:00,901 "Dad, please be more gentle 592 00:23:02,300 --> 00:23:04,700 "Her pigtails are done" 593 00:23:04,801 --> 00:23:07,635 "Taeyoung checks if they are even" 594 00:23:07,701 --> 00:23:10,368 "He finishes up" 595 00:23:10,467 --> 00:23:12,134 All done. Let me see. 596 00:23:13,267 --> 00:23:16,267 -Look at me. -Let's eat this. 597 00:23:17,968 --> 00:23:18,902 Rohui. 598 00:23:20,534 --> 00:23:23,868 "It's a cushion plate" 599 00:23:27,400 --> 00:23:29,467 "Eating" 600 00:23:32,400 --> 00:23:35,800 I'm going to shower... 601 00:23:35,901 --> 00:23:37,068 ...so you have to wait. 602 00:23:37,601 --> 00:23:39,469 "So Jisub?" 603 00:23:39,567 --> 00:23:42,667 "Madam Ki's pink headband" 604 00:23:43,434 --> 00:23:45,701 "She's eating a snack" 605 00:23:46,968 --> 00:23:48,968 "Dancing" 606 00:23:50,634 --> 00:23:52,034 "This peanut is good" 607 00:23:53,501 --> 00:23:57,135 "Excited" 608 00:23:58,767 --> 00:24:00,268 "It looked like she was being patient" 609 00:24:00,367 --> 00:24:02,201 Rohui, where are you going? 610 00:24:03,667 --> 00:24:06,067 Your dad's in the shower. 611 00:24:06,267 --> 00:24:08,168 "Peeking" 612 00:24:09,334 --> 00:24:11,068 "Swinging" 613 00:24:11,167 --> 00:24:13,068 "Taeyoung didn't notice" 614 00:24:14,100 --> 00:24:16,634 "Giggling" 615 00:24:17,767 --> 00:24:19,834 "Excuse me!" 616 00:24:20,901 --> 00:24:22,835 "Sneaking out" 617 00:24:23,634 --> 00:24:26,502 "She has left the scene" 618 00:24:29,267 --> 00:24:32,534 "Hiding and covering up" 619 00:24:33,701 --> 00:24:36,168 Are you hiding it there? 620 00:24:36,634 --> 00:24:39,201 Rohui, you're such a prankster. 621 00:24:40,667 --> 00:24:43,201 "The criminal will always return to the scene" 622 00:24:43,267 --> 00:24:44,834 Dad, what are you doing? 623 00:24:47,901 --> 00:24:50,268 Rohui. Kim Rohui. 624 00:24:50,334 --> 00:24:50,968 "Kim Rohui" 625 00:24:51,067 --> 00:24:52,234 Kim Rohui. 626 00:24:53,934 --> 00:24:55,234 "You can't stop Rohui" 627 00:24:55,334 --> 00:24:56,801 Where are my clothes? 628 00:24:57,923 --> 00:24:59,153 Hey, you punk. 629 00:24:59,234 --> 00:24:59,935 "Hey, you punk" 630 00:25:01,293 --> 00:25:02,660 Where did you put my clothes? 631 00:25:02,701 --> 00:25:03,602 "Where did you put my clothes?" 632 00:25:03,868 --> 00:25:05,402 I hid it. 633 00:25:05,458 --> 00:25:05,850 "I hid it 634 00:25:05,934 --> 00:25:07,668 Tell me. Where are they? 635 00:25:07,734 --> 00:25:08,535 "Miss Ki and the prankster" 636 00:25:08,633 --> 00:25:09,579 Gosh. 637 00:25:09,663 --> 00:25:10,863 "Indifferent" 638 00:25:11,634 --> 00:25:13,068 "He covers himself with a cushion" 639 00:25:13,133 --> 00:25:16,000 Rohui, hurry. Where are my clothes? 640 00:25:16,067 --> 00:25:19,234 Help me find them. Find my clothes. 641 00:25:19,434 --> 00:25:20,734 Did you hide them? 642 00:25:22,234 --> 00:25:23,835 "She looks underneath the couch" 643 00:25:24,767 --> 00:25:26,534 "Oh, is it under there?" 644 00:25:27,567 --> 00:25:29,801 Where is it? Where did you put them? 645 00:25:30,053 --> 00:25:31,320 Are they in the drawers? 646 00:25:31,400 --> 00:25:31,834 "I hid it" 647 00:25:34,767 --> 00:25:38,334 Where could it be? 648 00:25:40,267 --> 00:25:42,734 If you find my clothes... 649 00:25:43,033 --> 00:25:44,600 ...I'll give you something delicious. 650 00:25:44,801 --> 00:25:45,901 Where are they? 651 00:25:45,968 --> 00:25:48,869 "Are you trying to trick me?" 652 00:25:48,934 --> 00:25:50,501 "I will fall for it" 653 00:25:50,601 --> 00:25:51,634 Where are they? 654 00:25:52,701 --> 00:25:54,435 Over here. 655 00:25:55,367 --> 00:25:57,367 Here? Rohui. 656 00:25:57,667 --> 00:25:59,700 You troublemaker. 657 00:25:59,801 --> 00:26:00,968 "Giggling" 658 00:26:01,167 --> 00:26:02,200 You punk. 659 00:26:02,267 --> 00:26:04,267 "I hid it well, right?" 660 00:26:04,367 --> 00:26:06,734 -You... -Give me a snack. 661 00:26:06,834 --> 00:26:10,034 Give you what snack? I won't give you one. Goodness. 662 00:26:10,100 --> 00:26:14,200 "The two of them lived happily ever after" 663 00:26:15,567 --> 00:26:16,834 Let's go. 664 00:26:16,934 --> 00:26:18,134 "Professor Ki is going to his offsite lecture" 665 00:26:18,200 --> 00:26:19,134 It's here. 666 00:26:19,234 --> 00:26:23,202 Rohui, you have to say hello when you see him, okay? 667 00:26:23,267 --> 00:26:24,334 Okay. 668 00:26:27,000 --> 00:26:28,367 Uncle Taeyoung is here. 669 00:26:28,400 --> 00:26:29,167 "Uncle Taeyoung is here" 670 00:26:29,267 --> 00:26:30,567 Rohui must be here, too. 671 00:26:30,843 --> 00:26:32,729 -Wow. -Hello. 672 00:26:32,813 --> 00:26:34,699 -It's Rohui. -Say hello. 673 00:26:34,783 --> 00:26:36,469 -It's Rohui. -Hello. 674 00:26:36,553 --> 00:26:37,739 -Rohui. -Go inside. 675 00:26:37,823 --> 00:26:39,269 Hello, Rawon. 676 00:26:39,353 --> 00:26:40,839 -Uncle. -Let's go. 677 00:26:40,923 --> 00:26:42,393 Rawon, give me your hand. 678 00:26:43,167 --> 00:26:45,001 -Is he a stranger? -She feels awkward with me. 679 00:26:45,100 --> 00:26:47,267 Didn't you see him on television? 680 00:26:47,334 --> 00:26:49,367 Rohui's hair is nice, isn't it? 681 00:26:49,734 --> 00:26:50,867 Rohui. 682 00:26:50,937 --> 00:26:51,971 "Rohui" 683 00:26:52,033 --> 00:26:52,567 "How cute" 684 00:26:52,667 --> 00:26:55,001 -Isn't she cute? -How cute. 685 00:26:55,503 --> 00:26:59,789 "She found Rawon's rabbit doll" 686 00:26:59,873 --> 00:27:02,443 "Hey, that's mine" 687 00:27:02,983 --> 00:27:05,869 Give it to me. 688 00:27:05,953 --> 00:27:06,999 Give it? 689 00:27:07,083 --> 00:27:09,369 Try saying that. She's at that age. 690 00:27:09,467 --> 00:27:10,201 Hey. 691 00:27:11,400 --> 00:27:12,567 Give it to Rohui. 692 00:27:12,634 --> 00:27:14,335 "Should I or not?" 693 00:27:14,434 --> 00:27:15,534 Give it to Rohui. 694 00:27:15,567 --> 00:27:16,201 "She doesn't know what to do" 695 00:27:16,300 --> 00:27:19,467 Are you giving it to me? No. Give it to Rohui. 696 00:27:19,534 --> 00:27:22,335 She was never attached to anything. 697 00:27:22,400 --> 00:27:25,334 Recently, she became obsessed with that doll. 698 00:27:25,767 --> 00:27:27,767 "Now that we look again" 699 00:27:29,167 --> 00:27:31,267 "Is this a hill?" 700 00:27:31,367 --> 00:27:33,767 "She has a round belly" 701 00:27:33,868 --> 00:27:35,402 "She has one, too" 702 00:27:35,467 --> 00:27:38,068 "They both have round bellies" 703 00:27:38,167 --> 00:27:41,567 "They're both interested in beauty" 704 00:27:41,667 --> 00:27:44,234 "Slapping" 705 00:27:45,300 --> 00:27:49,867 "They know how to dance" 706 00:27:49,934 --> 00:27:51,735 "Let's go!" 707 00:27:51,801 --> 00:27:52,901 "Yes!" 708 00:27:52,968 --> 00:27:54,869 "I'm the cheerful Rawon" 709 00:27:55,534 --> 00:27:57,834 They're so alike. 710 00:27:58,200 --> 00:28:01,333 I brought this with me. 711 00:28:01,434 --> 00:28:02,601 What is it? 712 00:28:02,667 --> 00:28:04,800 -It's raspberries. -Raspberries? 713 00:28:04,901 --> 00:28:07,268 Yes. You can have it cold in the summer. 714 00:28:07,667 --> 00:28:10,201 It's also good for children's health. 715 00:28:10,267 --> 00:28:12,601 I'm going to eat raspberries. 716 00:28:12,701 --> 00:28:16,068 I only had raspberry wine before. 717 00:28:17,334 --> 00:28:19,334 "One bite for Dad" 718 00:28:19,434 --> 00:28:21,434 "One bite for Rohui" 719 00:28:21,701 --> 00:28:22,901 Dad. 720 00:28:23,033 --> 00:28:24,133 Tasty. 721 00:28:24,234 --> 00:28:25,301 Is it tasty? 722 00:28:25,367 --> 00:28:26,400 She's feeding you. 723 00:28:26,501 --> 00:28:28,002 "Have a bite, Rawon" 724 00:28:28,100 --> 00:28:29,167 "What is this taste?" 725 00:28:29,233 --> 00:28:31,000 -Is it good? -Yes. 726 00:28:31,100 --> 00:28:31,801 "Yes" 727 00:28:32,901 --> 00:28:35,368 "Is this real?" 728 00:28:35,567 --> 00:28:37,368 "Have a bite" 729 00:28:38,934 --> 00:28:40,501 "Here, Dad" 730 00:28:41,601 --> 00:28:42,734 "Surprised" 731 00:28:43,667 --> 00:28:47,767 "She makes trouble gracefully" 732 00:28:49,367 --> 00:28:51,168 Is that how you're going to make trouble? 733 00:28:51,267 --> 00:28:52,834 Forget it. It's okay. 734 00:28:53,501 --> 00:28:54,534 "Tapping" 735 00:28:54,634 --> 00:28:55,801 This is crazy. 736 00:28:55,868 --> 00:28:58,935 "It's time to take care of my skin" 737 00:28:59,534 --> 00:29:01,534 Your face is stained. 738 00:29:02,200 --> 00:29:04,967 "What's wrong with my face?" 739 00:29:05,868 --> 00:29:07,769 "My goodness! Look at that!" 740 00:29:09,400 --> 00:29:11,034 "Raspberry shower" 741 00:29:11,133 --> 00:29:13,867 Both girls now have raspberry moustaches. 742 00:29:13,968 --> 00:29:15,168 "Raspberry smile" 743 00:29:15,267 --> 00:29:18,367 -Is this it? -She likes bathing here. 744 00:29:18,467 --> 00:29:19,801 Just once. 745 00:29:20,167 --> 00:29:21,467 She hates this. 746 00:29:21,567 --> 00:29:23,068 But she's fine when her mom does it. 747 00:29:23,167 --> 00:29:24,467 -Really? -Why? 748 00:29:24,567 --> 00:29:26,401 Why do you hate it when I do it? 749 00:29:26,901 --> 00:29:28,001 What's the reason? 750 00:29:28,367 --> 00:29:31,335 If you want to make Rawon comfortable... 751 00:29:31,701 --> 00:29:32,868 ...use this. 752 00:29:33,634 --> 00:29:36,034 Make her lie down here and sit her down. 753 00:29:36,100 --> 00:29:39,001 She can put legs up and lie back here. 754 00:29:39,100 --> 00:29:40,834 -Like at a salon. -I see. 755 00:29:40,934 --> 00:29:43,168 "Wait, that's..." 756 00:29:44,400 --> 00:29:47,467 "This is Taeyoung's salon" 757 00:29:47,534 --> 00:29:50,335 "Sleepy" 758 00:29:50,434 --> 00:29:53,467 "This feels so good" 759 00:29:53,567 --> 00:29:55,801 Let's put her down. 760 00:29:55,868 --> 00:29:58,335 Lie down. Get comfortable. Isn't it comfortable? 761 00:29:58,434 --> 00:30:00,368 "Rawon, think of it as your bed" 762 00:30:00,467 --> 00:30:02,068 -How nice. -Isn't it comfortable? 763 00:30:02,734 --> 00:30:03,867 "Why does it feel so comfortable?" 764 00:30:03,968 --> 00:30:06,168 -Great. Who is this? -Okay. 765 00:30:06,234 --> 00:30:09,334 -Doesn't it feel cool? -It's like a hair salon. 766 00:30:09,434 --> 00:30:10,901 It's so comfortable, isn't it? 767 00:30:10,934 --> 00:30:11,468 "Calm" 768 00:30:11,567 --> 00:30:14,234 -She looks comfortable. -Isn't it comfortable? 769 00:30:14,901 --> 00:30:17,268 "They're even shampooing her" 770 00:30:17,334 --> 00:30:18,768 It's so comfortable. 771 00:30:18,868 --> 00:30:20,868 There we go. Water. 772 00:30:20,934 --> 00:30:22,568 Isn't it so comfortable? 773 00:30:22,634 --> 00:30:23,349 "This is Professor Ki's class" 774 00:30:23,434 --> 00:30:24,634 -Done. -Done. 775 00:30:24,767 --> 00:30:26,767 -Yes, you're done. -Done. 776 00:30:26,868 --> 00:30:27,701 "Done" 777 00:30:28,583 --> 00:30:29,883 What is this? 778 00:30:30,367 --> 00:30:31,400 What's that? 779 00:30:31,434 --> 00:30:32,068 "What is that for?" 780 00:30:33,200 --> 00:30:35,200 -I brought equipment. -What's that? 781 00:30:35,601 --> 00:30:37,268 "What is it?" 782 00:30:37,467 --> 00:30:39,667 -What is this? -It's Ki's Salon. 783 00:30:40,400 --> 00:30:43,800 I'll make Rawon pretty today. 784 00:30:44,767 --> 00:30:45,834 This is crazy. 785 00:30:46,000 --> 00:30:47,200 What is all this? 786 00:30:47,734 --> 00:30:51,034 First, you need to... 787 00:30:51,100 --> 00:30:52,834 ...look at the style book. 788 00:30:52,901 --> 00:30:56,135 You can tell me which style you'd like. 789 00:30:56,200 --> 00:30:57,001 "Apple hair look" 790 00:30:57,067 --> 00:30:59,401 "Three-way fountain look" 791 00:30:59,501 --> 00:31:02,035 These are the various hairstyles Rohui had. 792 00:31:02,133 --> 00:31:03,634 "Shrek style" 793 00:31:03,734 --> 00:31:07,468 He can even do pigtails. Ki's Salon is open. 794 00:31:07,567 --> 00:31:09,468 "There are also many other styles" 795 00:31:10,133 --> 00:31:12,533 This one first. I need to learn this. 796 00:31:12,601 --> 00:31:13,935 The apple style. 797 00:31:14,467 --> 00:31:16,667 I need to learn this first. 798 00:31:16,901 --> 00:31:19,635 -Her hair is short. -I always failed. 799 00:31:19,868 --> 00:31:21,635 The women are good at doing it. 800 00:31:23,834 --> 00:31:25,735 Okay, you can play with this. 801 00:31:25,834 --> 00:31:27,735 What's this? Glasses. 802 00:31:27,834 --> 00:31:29,702 My hand always slips at this point. 803 00:31:31,968 --> 00:31:34,035 "Rawon's dad versus Professor Ki" 804 00:31:34,100 --> 00:31:36,834 You can see how good Taeyoung is. 805 00:31:37,267 --> 00:31:40,068 That's right. I need to try this. 806 00:31:40,267 --> 00:31:41,267 You can try it. 807 00:31:41,734 --> 00:31:43,301 Try her back. 808 00:31:45,701 --> 00:31:48,168 "Struggling" 809 00:31:49,601 --> 00:31:51,502 "His pout shows how focused he is" 810 00:31:53,000 --> 00:31:54,701 It already looks weird. 811 00:31:54,801 --> 00:31:56,135 I can't do it. 812 00:31:56,601 --> 00:31:58,102 You'll cover her face. 813 00:31:58,200 --> 00:32:00,634 "Will this work?" 814 00:32:03,133 --> 00:32:06,166 "Are you sure we can trust my dad?" 815 00:32:06,267 --> 00:32:07,367 Gosh. 816 00:32:07,467 --> 00:32:09,168 "Her hair is tangled" 817 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 I did it. 818 00:32:14,100 --> 00:32:16,300 "It's tied, but" 819 00:32:16,400 --> 00:32:17,400 Is it okay? 820 00:32:17,467 --> 00:32:18,867 "He parted her hair in a messy way" 821 00:32:18,968 --> 00:32:20,268 It's... 822 00:32:20,367 --> 00:32:23,068 You did it. You did well... 823 00:32:23,133 --> 00:32:25,800 ...but you should try splitting it halfway. 824 00:32:26,300 --> 00:32:27,700 "I'll fix it" 825 00:32:27,801 --> 00:32:28,834 Done. 826 00:32:29,234 --> 00:32:31,301 "You should watch my dad" 827 00:32:34,167 --> 00:32:35,167 You're so good. 828 00:32:35,267 --> 00:32:35,934 "Amazed" 829 00:32:39,767 --> 00:32:41,034 "Finished" 830 00:32:41,100 --> 00:32:43,500 You can tie her hair so quickly. 831 00:32:43,560 --> 00:32:44,183 "Respect" 832 00:32:44,267 --> 00:32:46,467 "He's working on the other side" 833 00:32:46,968 --> 00:32:48,902 "He's calm even when Rawon moves" 834 00:32:48,968 --> 00:32:52,702 It's important not to drop the hair. 835 00:32:54,534 --> 00:32:56,435 "Finished" 836 00:32:56,501 --> 00:32:57,501 How cute. 837 00:32:57,601 --> 00:32:59,202 "My daughter looks cute" 838 00:32:59,267 --> 00:33:00,434 How cute. 839 00:33:00,601 --> 00:33:02,202 You look so nice. 840 00:33:02,300 --> 00:33:03,600 I've learned now. 841 00:33:03,667 --> 00:33:06,934 It'd be good if you can split down the middle. 842 00:33:07,000 --> 00:33:09,200 Also, you should focus on the height... 843 00:33:09,300 --> 00:33:12,134 ...and the direction. They have to match. 844 00:33:12,400 --> 00:33:14,268 Okay, the direction. 845 00:33:14,367 --> 00:33:15,400 You should make them symmetrical. 846 00:33:15,467 --> 00:33:19,168 You should try brushing and using your fingers. 847 00:33:19,334 --> 00:33:22,835 Rawon, it must feel cool with your hair up. 848 00:33:23,200 --> 00:33:25,701 Rawon, you look pretty. 849 00:33:26,133 --> 00:33:28,300 Rawon, look. Do you look pretty? 850 00:33:28,733 --> 00:33:31,103 -Pretty. -You're pretty. 851 00:33:31,167 --> 00:33:32,068 "Pretty" 852 00:33:32,667 --> 00:33:34,234 You tied her hair so well. 853 00:33:36,100 --> 00:33:39,667 "We need a Ki Taeyoung in every house" 854 00:33:39,734 --> 00:33:40,767 Great. 855 00:33:40,868 --> 00:33:42,836 Let's play with Dad. 856 00:33:42,901 --> 00:33:46,901 He's fumbling, but he's trying. 857 00:33:47,367 --> 00:33:49,467 "Rawon is behaving" 858 00:33:53,033 --> 00:33:54,033 Done. 859 00:33:54,133 --> 00:33:56,433 "He successfully ties her hair" 860 00:33:56,501 --> 00:33:57,601 You look pretty. 861 00:33:57,667 --> 00:33:58,635 "You're the best, dad" 862 00:33:59,434 --> 00:34:01,701 Children are running at this elementary school. 863 00:34:03,367 --> 00:34:05,335 Which family is visiting this place? 864 00:34:05,501 --> 00:34:07,668 It's Jiyong and Seungjae. 865 00:34:08,133 --> 00:34:10,199 "He knows how to salute" 866 00:34:10,334 --> 00:34:13,235 Long time ago, this used to be filled with sand. 867 00:34:13,300 --> 00:34:16,034 This is the school I used to attend. 868 00:34:16,067 --> 00:34:16,768 "Why did they go to Jiyoung's school?" 869 00:34:16,834 --> 00:34:20,068 I have memories of when I was his age. 870 00:34:20,167 --> 00:34:24,200 I wanted to share my memories with him. 871 00:34:26,000 --> 00:34:27,067 Hello. 872 00:34:27,100 --> 00:34:27,533 "Hello" 873 00:34:27,601 --> 00:34:30,668 I'd like to look at a student record. 874 00:34:30,893 --> 00:34:31,849 One moment, please. 875 00:34:31,933 --> 00:34:34,400 -May I look at these graduation albums? -Sure. 876 00:34:34,467 --> 00:34:35,401 "Saw the graduation albums" 877 00:34:35,801 --> 00:34:38,368 This is my graduation album. 878 00:34:38,501 --> 00:34:41,369 -Graduation album. -When you graduate... 879 00:34:41,701 --> 00:34:43,268 ...the daycare will give you one, too. 880 00:34:43,334 --> 00:34:45,734 All these children must be old now. 881 00:34:45,801 --> 00:34:47,435 "He's reminiscing the past" 882 00:34:47,868 --> 00:34:50,001 "Grinning" 883 00:34:50,067 --> 00:34:52,001 We were in the same class. 884 00:34:52,667 --> 00:34:54,967 I was close with him even in middle school. 885 00:34:55,067 --> 00:34:56,868 "Who is Jiyong's close friend?" 886 00:34:58,467 --> 00:35:01,467 "Wait, who is this?" 887 00:35:02,934 --> 00:35:04,501 "god, the representative idols of the 1990s" 888 00:35:04,567 --> 00:35:08,101 The leading idol members, Hoyoung and Jiyong... 889 00:35:08,200 --> 00:35:10,400 ...were from the same class. That's amazing. 890 00:35:10,467 --> 00:35:11,634 "Son Hoyoung, the smile prince" 891 00:35:12,367 --> 00:35:15,068 He's just as cute as he was back then. 892 00:35:15,173 --> 00:35:16,573 My picture... 893 00:35:16,634 --> 00:35:17,201 "Bursts out laughing" 894 00:35:17,267 --> 00:35:19,901 I remember I had just woken up from sleep. 895 00:35:21,067 --> 00:35:22,668 I wasn't very happy. 896 00:35:23,234 --> 00:35:26,801 Even when he was young, he kept a straight face. 897 00:35:26,868 --> 00:35:28,068 "He always has a straight face" 898 00:35:28,167 --> 00:35:29,768 Find me. 899 00:35:29,868 --> 00:35:31,135 "Young Jiyong" 900 00:35:31,234 --> 00:35:34,168 Let's see. 901 00:35:35,133 --> 00:35:36,867 "He picked someone with confidence" 902 00:35:37,300 --> 00:35:39,201 "Your dad is right here" 903 00:35:39,300 --> 00:35:41,600 Try again. Guess where I am. 904 00:35:41,667 --> 00:35:42,800 Look from the start. 905 00:35:43,634 --> 00:35:44,135 "It's not easy" 906 00:35:44,233 --> 00:35:45,903 Where's Dad? 907 00:35:46,233 --> 00:35:47,949 "He scans carefully" 908 00:35:48,033 --> 00:35:49,703 -Is that me? -This. 909 00:35:50,003 --> 00:35:51,119 -Is that me? -Yes. 910 00:35:51,203 --> 00:35:52,813 You got it right. 911 00:35:53,767 --> 00:35:55,735 You got it right in just two tries. 912 00:35:56,067 --> 00:35:59,501 I was young enough to be your brother here. 913 00:35:59,601 --> 00:36:01,768 Is he handsome? 914 00:36:02,667 --> 00:36:06,234 Let's close it now. 915 00:36:06,367 --> 00:36:08,268 Let's close it now. 916 00:36:08,334 --> 00:36:09,901 Let's close it now? 917 00:36:11,133 --> 00:36:13,133 Did you study well? 918 00:36:13,200 --> 00:36:16,068 Me? I was pretty smart during elementary school. 919 00:36:16,133 --> 00:36:19,873 -How well did you do? -I did very well. 920 00:36:19,901 --> 00:36:20,869 "I did very well" 921 00:36:21,100 --> 00:36:22,100 Good. 922 00:36:22,200 --> 00:36:24,300 "Dad, you're so boring" 923 00:36:24,968 --> 00:36:28,368 "It's time to check his student record" 924 00:36:29,968 --> 00:36:31,702 "Serious" 925 00:36:37,043 --> 00:36:37,629 "His records is full of high grades" 926 00:36:37,713 --> 00:36:40,680 Seungjae, come look. I'm surprised, too. 927 00:36:40,834 --> 00:36:43,335 This is what the teacher wrote. 928 00:36:43,434 --> 00:36:46,868 "He's brave and very high-spirited." 929 00:36:46,968 --> 00:36:48,836 "He's confident about everything." 930 00:36:48,901 --> 00:36:50,135 "That sounds familiar" 931 00:36:50,234 --> 00:36:53,135 "He's cheerful and enthusiastic" 932 00:36:53,234 --> 00:36:56,068 This is what my sixth-grade teacher said. 933 00:36:56,133 --> 00:36:58,467 "He's cheerful with leadership skills." 934 00:36:58,567 --> 00:37:00,301 "He likes to spearhead projects." 935 00:37:00,501 --> 00:37:03,469 It's similar to what your teacher said. 936 00:37:04,267 --> 00:37:06,135 Look at what it says here. 937 00:37:06,701 --> 00:37:08,834 "School president for the first semester." 938 00:37:08,934 --> 00:37:10,535 "School president" 939 00:37:10,634 --> 00:37:11,568 "Mr. Perfect" 940 00:37:11,667 --> 00:37:14,034 Not only is he handsome, he was school president. 941 00:37:14,234 --> 00:37:16,568 That's worth boasting about. 942 00:37:16,834 --> 00:37:18,201 Is it that surprising? 943 00:37:18,263 --> 00:37:20,093 When I was in elementary... 944 00:37:20,133 --> 00:37:20,934 "Proud" 945 00:37:21,000 --> 00:37:25,033 ...I was very different from how I am now. 946 00:37:25,100 --> 00:37:26,667 I realized it again. 947 00:37:26,901 --> 00:37:28,435 Let's go. 948 00:37:28,801 --> 00:37:30,468 Wow, it's hot. 949 00:37:31,167 --> 00:37:34,035 -I want to sit here. -Do you want to sit? 950 00:37:34,100 --> 00:37:35,834 -Yes. -Isn't it super hot? 951 00:37:35,934 --> 00:37:37,301 What are you doing? 952 00:37:38,113 --> 00:37:40,313 It's called hopscotch. 953 00:37:40,367 --> 00:37:41,201 "Hvae you heard of hopscotch" 954 00:37:42,667 --> 00:37:45,635 -They're leaving. Do you want to try? -Yes. 955 00:37:46,000 --> 00:37:48,400 I'll show you. You can copy me. 956 00:37:48,434 --> 00:37:48,968 "The trainer shows how it's done" 957 00:37:49,567 --> 00:37:51,967 "Cameraman Seungjae is at work" 958 00:37:54,033 --> 00:37:56,967 "His jumps are clean" 959 00:37:58,501 --> 00:38:00,768 -Shoot me, okay? -Okay. 960 00:38:01,534 --> 00:38:03,601 "He answered okay, but he's shooting others" 961 00:38:07,334 --> 00:38:09,235 Jeez. Seungjae. 962 00:38:10,601 --> 00:38:11,968 "He's having fun playing an old game" 963 00:38:12,067 --> 00:38:14,001 Then you have to pick up the rock, okay? 964 00:38:14,100 --> 00:38:15,200 "Jiyong is excited" 965 00:38:15,267 --> 00:38:16,267 Watch me. 966 00:38:17,167 --> 00:38:18,734 "Ripping" 967 00:38:18,934 --> 00:38:21,101 -What do we do? -Seungjae. 968 00:38:21,400 --> 00:38:24,901 -Gosh. Did his pants rip? -Can you still see? 969 00:38:24,968 --> 00:38:27,035 -Yes. -Wow, it's Superman! 970 00:38:27,434 --> 00:38:29,235 "It's The Return of Superman!" 971 00:38:31,133 --> 00:38:32,634 "Right now, he's down-to-earth" 972 00:38:32,734 --> 00:38:33,968 I want to go. 973 00:38:34,267 --> 00:38:35,367 Seungjae. 974 00:38:36,534 --> 00:38:40,468 "He's torn up just like his pants" 975 00:38:41,656 --> 00:38:44,123 I didn't know what to do. My pants... 976 00:38:44,200 --> 00:38:45,233 "I didn't know what to do" 977 00:38:45,367 --> 00:38:46,868 There were so many crew members. 978 00:38:46,968 --> 00:38:48,068 "A complete mess" 979 00:38:48,167 --> 00:38:50,035 There were a lot of kids, too. 980 00:38:50,133 --> 00:38:50,700 "In a tight spot" 981 00:38:51,133 --> 00:38:53,367 I caught an ant. 982 00:38:53,868 --> 00:38:56,736 Seungjae, my pants ripped so we should go home. 983 00:38:57,000 --> 00:38:59,868 Let's go play at the playground. 984 00:38:59,934 --> 00:39:00,902 Seungjae, let's go. 985 00:39:01,000 --> 00:39:03,501 -Your dad wants to go. -Come on, let's go. 986 00:39:03,801 --> 00:39:05,160 I have to change. 987 00:39:05,834 --> 00:39:07,034 Seungjae, come on. 988 00:39:07,133 --> 00:39:09,000 I don't like you. 989 00:39:09,601 --> 00:39:10,835 Bye, guys. 990 00:39:11,000 --> 00:39:14,300 My dad's pants ripped! 991 00:39:14,400 --> 00:39:15,867 -Seungjae. -What's that? 992 00:39:16,067 --> 00:39:20,868 My dad's pants ripped! 993 00:39:21,934 --> 00:39:23,234 He's driving me crazy. 994 00:39:24,067 --> 00:39:25,968 No, we have to go. Come on. 995 00:39:26,133 --> 00:39:27,767 Let's go. Come on. 996 00:39:29,000 --> 00:39:30,601 Come on. What's wrong? 997 00:39:30,701 --> 00:39:32,868 I want to play... 998 00:39:33,334 --> 00:39:34,467 You should go with your dad. 999 00:39:34,567 --> 00:39:36,435 -Seungjae, go with him. -Let's go. 1000 00:39:36,501 --> 00:39:38,335 -Let's follow him. -No, no. 1001 00:39:38,434 --> 00:39:40,901 -Let's go. See you. -Bye. 1002 00:39:41,133 --> 00:39:42,067 Bye, Seungjae. 1003 00:39:42,133 --> 00:39:43,934 -Come visit again. -Let's go. 1004 00:39:44,534 --> 00:39:46,268 "Will we ever be able to come back?" 1005 00:39:46,367 --> 00:39:48,801 We have to run to the car, okay? 1006 00:39:48,868 --> 00:39:50,035 -Okay? -This... 1007 00:39:50,133 --> 00:39:51,500 This... 1008 00:39:54,200 --> 00:39:55,034 "It's a stationary store" 1009 00:39:55,133 --> 00:39:57,166 I have so many hurdles. Seungjae. 1010 00:39:57,367 --> 00:40:00,001 If you walk to the car, I buy you three. 1011 00:40:00,100 --> 00:40:01,400 Not three. 1012 00:40:01,501 --> 00:40:05,102 Why not? I'll buy you one if you go to the car. 1013 00:40:05,901 --> 00:40:08,301 "This is my chance!" 1014 00:40:09,640 --> 00:40:10,707 Are you buying that? 1015 00:40:10,734 --> 00:40:11,535 "Are you buying that?" 1016 00:40:12,367 --> 00:40:13,500 Fine. 1017 00:40:14,934 --> 00:40:16,101 Here. 1018 00:40:17,467 --> 00:40:21,001 My dad's pants ripped. 1019 00:40:21,100 --> 00:40:23,701 "He makes sure everyone knows the news" 1020 00:40:23,767 --> 00:40:25,101 Where did it rip? 1021 00:40:25,767 --> 00:40:27,701 -Back here. -Back here? 1022 00:40:27,901 --> 00:40:29,668 You have to run now, okay? 1023 00:40:29,767 --> 00:40:31,334 -You promised. -Okay. 1024 00:40:31,834 --> 00:40:34,735 "Even if he tries hard to hide it..." 1025 00:40:36,367 --> 00:40:39,868 "...it's pretty obvious" 1026 00:40:40,534 --> 00:40:42,068 "Even if a veil covers it" 1027 00:40:42,167 --> 00:40:43,801 Run. Okay. 1028 00:40:44,834 --> 00:40:47,335 "I twinkle, it's obvious" 1029 00:40:47,434 --> 00:40:49,335 -I'm tired. -Are you? 1030 00:40:49,400 --> 00:40:50,834 We're almost there. 1031 00:40:51,467 --> 00:40:53,701 "I want to play some more" 1032 00:40:53,767 --> 00:40:57,101 "Sorry, Dad" 1033 00:40:57,167 --> 00:40:58,200 Hey. 1034 00:40:58,601 --> 00:40:59,502 Hey. 1035 00:40:59,601 --> 00:41:01,569 "All he can do is laugh" 1036 00:41:01,667 --> 00:41:03,034 Seungjae. 1037 00:41:05,133 --> 00:41:07,734 "He wants to cover everyone's eyes today" 1038 00:41:07,801 --> 00:41:08,901 Run. 1039 00:41:09,501 --> 00:41:10,968 Seungjae. 1040 00:41:11,934 --> 00:41:13,501 "Teasing" 1041 00:41:14,501 --> 00:41:15,568 "I caught you" 1042 00:41:15,634 --> 00:41:17,968 -Let's hurry. -Why? 1043 00:41:18,434 --> 00:41:20,101 -To the car. -Why? 1044 00:41:21,601 --> 00:41:23,368 "They're finally at their car" 1045 00:41:23,434 --> 00:41:25,935 -Okay. -Are we going home? 1046 00:41:26,000 --> 00:41:27,634 Yes, we're going home. 1047 00:41:27,734 --> 00:41:29,801 "We're sorry we couldn't protect you" 1048 00:41:31,667 --> 00:41:33,867 "He gave up in order to seat his son" 1049 00:41:35,434 --> 00:41:38,035 "Poor Jiyong" 1050 00:41:38,367 --> 00:41:40,068 It's so hot. 1051 00:41:40,267 --> 00:41:42,467 Dad, did your pants rip? 1052 00:41:42,534 --> 00:41:44,035 Yes, they ripped. 1053 00:41:44,133 --> 00:41:46,634 Why did you run away with my bag? 1054 00:41:48,033 --> 00:41:51,033 My dad's pants ripped! 1055 00:41:51,133 --> 00:41:54,034 "Jiyong had no idea at that moment" 1056 00:41:54,100 --> 00:41:56,434 Hey! You punk. 1057 00:41:57,901 --> 00:42:00,735 "Giggling" 1058 00:42:02,701 --> 00:42:05,035 Seungjae... 1059 00:42:06,400 --> 00:42:09,101 -Let's stay up all night. -Okay. 1060 00:42:09,167 --> 00:42:11,035 I can't sleep because of you. 1061 00:42:11,167 --> 00:42:13,901 Did something happen to them? 1062 00:42:14,801 --> 00:42:16,801 What are you doing, Dad? 1063 00:42:17,400 --> 00:42:19,834 I'm making something. 1064 00:42:20,133 --> 00:42:21,400 I see. 1065 00:42:21,868 --> 00:42:23,968 I'll come back after I pee. 1066 00:42:24,033 --> 00:42:26,033 -Can you go by yourself? -Yes. 1067 00:42:26,234 --> 00:42:27,334 -Really? -Yes. 1068 00:42:27,400 --> 00:42:29,500 -I'll help you. -It's okay. 1069 00:42:29,567 --> 00:42:31,168 Then I'll come watch. 1070 00:42:32,167 --> 00:42:34,035 "He gets ready to pee by himself" 1071 00:42:37,567 --> 00:42:39,068 Be careful. 1072 00:42:40,400 --> 00:42:43,600 "Seungjae wants to do things by himself" 1073 00:42:43,968 --> 00:42:46,268 Wow, Seungjae. 1074 00:42:48,033 --> 00:42:50,300 You're a big boy now. 1075 00:42:50,367 --> 00:42:53,767 "He's giving a lot of compliments" 1076 00:42:58,667 --> 00:43:01,234 -Aren't you proud? -Yes. 1077 00:43:01,334 --> 00:43:03,367 You must be so proud. 1078 00:43:04,234 --> 00:43:08,701 "It's Seungjae's crawling performance" 1079 00:43:08,767 --> 00:43:10,401 "I'm like a turtle" 1080 00:43:10,501 --> 00:43:12,601 "Here I crawl!" 1081 00:43:13,400 --> 00:43:14,734 "He's a big boy now" 1082 00:43:16,367 --> 00:43:17,968 Is it night now? 1083 00:43:18,067 --> 00:43:19,534 Yes, it's nighttime. 1084 00:43:19,734 --> 00:43:21,801 "Jiyong is in his working mode" 1085 00:43:22,434 --> 00:43:24,368 "Climbing" 1086 00:43:25,467 --> 00:43:27,068 Watch me. 1087 00:43:27,701 --> 00:43:30,202 "Dad, watch me" 1088 00:43:30,701 --> 00:43:32,402 "He can't hear Seungjae" 1089 00:43:32,701 --> 00:43:33,801 "He's closing the laptop" 1090 00:43:33,868 --> 00:43:34,968 Let go. 1091 00:43:35,601 --> 00:43:36,701 No, no. 1092 00:43:36,767 --> 00:43:38,001 "Play with me" 1093 00:43:38,100 --> 00:43:39,400 Seungjae. 1094 00:43:39,501 --> 00:43:41,601 "I'm so upset" 1095 00:43:41,701 --> 00:43:42,868 Your nose. 1096 00:43:45,501 --> 00:43:47,469 What? What's wrong? 1097 00:43:47,567 --> 00:43:49,268 What made you sad? 1098 00:43:49,534 --> 00:43:50,801 "Teary" 1099 00:43:50,868 --> 00:43:51,935 Go play with your animals. 1100 00:43:52,033 --> 00:43:53,767 I'll come play after I finish this. 1101 00:43:53,868 --> 00:43:55,836 Just this? 1102 00:43:55,901 --> 00:43:57,835 Yes. Just after this. 1103 00:43:59,400 --> 00:44:00,634 "Sneaking" 1104 00:44:00,834 --> 00:44:02,934 Dad, here's alcohol. 1105 00:44:03,033 --> 00:44:04,934 That's garbage. 1106 00:44:05,701 --> 00:44:07,202 "Have some of your favorite drink" 1107 00:44:07,300 --> 00:44:09,268 That's garbage. 1108 00:44:09,601 --> 00:44:11,001 Put it back. 1109 00:44:11,067 --> 00:44:13,367 I can change the color of this. 1110 00:44:13,467 --> 00:44:14,534 How? 1111 00:44:14,601 --> 00:44:16,302 I'll show you magic. 1112 00:44:17,801 --> 00:44:20,868 Look! I changed the color. 1113 00:44:20,968 --> 00:44:22,368 What is that? 1114 00:44:22,467 --> 00:44:24,867 This one looks like alcohol. 1115 00:44:24,934 --> 00:44:26,535 -Does it look like it? -Yes. 1116 00:44:26,634 --> 00:44:27,834 Drink it. 1117 00:44:27,901 --> 00:44:29,835 No, this is empty. 1118 00:44:30,267 --> 00:44:31,901 Put it back. 1119 00:44:32,467 --> 00:44:34,001 Put it back, please. 1120 00:44:35,200 --> 00:44:35,901 "Crashing" 1121 00:44:36,000 --> 00:44:37,467 Seungjae. 1122 00:44:38,234 --> 00:44:40,634 "This is full of things Dad likes" 1123 00:44:40,901 --> 00:44:43,702 Dad, drink this. 1124 00:44:44,133 --> 00:44:46,233 "This won't do" 1125 00:44:46,300 --> 00:44:47,967 I'll take out the garbage. 1126 00:44:48,067 --> 00:44:50,501 You shouldn't play with garbage. 1127 00:44:51,167 --> 00:44:52,634 "Mad" 1128 00:44:53,767 --> 00:44:55,268 Where are you going? 1129 00:44:55,534 --> 00:44:59,035 You're always angry. 1130 00:44:59,133 --> 00:45:00,934 Am I always angry? 1131 00:45:01,367 --> 00:45:03,567 That's not true. 1132 00:45:03,868 --> 00:45:05,502 You keep bringing out the garbage. 1133 00:45:05,601 --> 00:45:08,701 You're making me throw it out again. 1134 00:45:08,801 --> 00:45:11,735 -I'll take these out. -Okay. 1135 00:45:14,000 --> 00:45:15,834 "Jiyong goes to take out the trash" 1136 00:45:16,667 --> 00:45:19,201 Seungjae, where are you going? 1137 00:45:20,000 --> 00:45:22,300 You wouldn't, would you? 1138 00:45:23,734 --> 00:45:26,001 "He promised to play after he's done" 1139 00:45:26,067 --> 00:45:28,734 "Jiyong's document is open" 1140 00:45:28,834 --> 00:45:31,034 "Let's see" 1141 00:45:31,434 --> 00:45:33,935 "He's reading the numbers" 1142 00:45:36,434 --> 00:45:39,968 "Shall I start working?" 1143 00:45:40,033 --> 00:45:42,099 "I look just like Dad" 1144 00:45:43,334 --> 00:45:45,534 "After a minor hesitation, he's on a roll" 1145 00:45:45,634 --> 00:45:47,667 "Slamming" 1146 00:45:48,400 --> 00:45:52,034 "The document is being edited" 1147 00:45:53,000 --> 00:45:54,934 "There's a lot to do" 1148 00:45:55,033 --> 00:45:56,500 "At that point" 1149 00:45:57,501 --> 00:45:59,568 "Jiyong gets a call" 1150 00:46:00,067 --> 00:46:01,334 "No way" 1151 00:46:01,400 --> 00:46:04,400 -Hello? Hello? -Yes. 1152 00:46:05,033 --> 00:46:06,400 Hold on. 1153 00:46:07,100 --> 00:46:08,901 Isn't this Director Ko's phone? 1154 00:46:08,968 --> 00:46:11,502 Yes. Hold on. 1155 00:46:11,601 --> 00:46:13,035 Is this Seungjae? 1156 00:46:13,200 --> 00:46:14,701 Hold on. 1157 00:46:15,734 --> 00:46:17,468 Hello. 1158 00:46:17,567 --> 00:46:19,501 Hello, Seungjae. 1159 00:46:19,601 --> 00:46:21,935 Where is your dad? 1160 00:46:22,501 --> 00:46:24,268 He's upstairs. 1161 00:46:24,334 --> 00:46:27,135 Then I'll call back later. 1162 00:46:27,200 --> 00:46:28,934 Hold on. 1163 00:46:29,067 --> 00:46:31,801 -I'll call back later. -Hold on. 1164 00:46:32,100 --> 00:46:34,434 Come visit with yummy food. 1165 00:46:34,601 --> 00:46:36,868 -Is your dad not back yet? -No. 1166 00:46:36,968 --> 00:46:40,268 Tell your dad I'll call back later, okay? 1167 00:46:40,367 --> 00:46:43,034 -Okay. Hang up. -Bye. 1168 00:46:47,701 --> 00:46:49,768 "What are you doing this time?" 1169 00:46:49,834 --> 00:46:54,501 "It looks like he wants to put it in his pocket" 1170 00:46:55,200 --> 00:46:57,667 "He gives up and returns to work" 1171 00:46:59,400 --> 00:47:01,034 "Jiyong has no idea" 1172 00:47:01,100 --> 00:47:03,200 "He's recycling" 1173 00:47:03,300 --> 00:47:07,268 "He's getting rid of the bottles" 1174 00:47:07,501 --> 00:47:11,501 "He drank a lot of alcohol" 1175 00:47:11,567 --> 00:47:13,435 I hope you don't think of me as a drunk. 1176 00:47:13,534 --> 00:47:15,101 There are so many. 1177 00:47:17,200 --> 00:47:19,467 "Here's another reason to drink" 1178 00:47:19,767 --> 00:47:21,767 "Did he finish?" 1179 00:47:21,834 --> 00:47:22,934 What's this? 1180 00:47:23,000 --> 00:47:25,434 "He found a USB" 1181 00:47:25,801 --> 00:47:31,435 "You should remove the portable disc safely" 1182 00:47:31,501 --> 00:47:35,568 "He removed it unsafely" 1183 00:47:36,100 --> 00:47:37,434 I'll save you. 1184 00:47:37,534 --> 00:47:38,402 "I'll save you" 1185 00:47:38,667 --> 00:47:41,201 "Where is he going with the USB?" 1186 00:47:41,300 --> 00:47:42,600 "The fishbowl?" 1187 00:47:42,667 --> 00:47:44,667 Goodness! No, Seungjae! 1188 00:47:45,223 --> 00:47:46,593 Are you okay? 1189 00:47:46,634 --> 00:47:47,435 "Are you okay?" 1190 00:47:47,868 --> 00:47:48,968 I'll save you. 1191 00:47:49,033 --> 00:47:51,500 Did you think it was a fish? 1192 00:47:51,734 --> 00:47:55,635 You have to go in the water now. 1193 00:47:55,667 --> 00:47:56,834 "You have to go in the water now" 1194 00:47:56,901 --> 00:48:00,034 Swim. You have to swim. 1195 00:48:01,901 --> 00:48:03,968 "You better hurry back" 1196 00:48:04,434 --> 00:48:05,734 Hey, Micky. 1197 00:48:06,567 --> 00:48:09,201 Jiyong, you have to hurry back. 1198 00:48:09,267 --> 00:48:11,168 -Hello. -There he is. 1199 00:48:11,267 --> 00:48:12,367 Where are you going for vacation? 1200 00:48:12,467 --> 00:48:14,401 I think we'll have to take different dates this time. 1201 00:48:15,667 --> 00:48:17,867 "Your vacation just went out the window" 1202 00:48:19,042 --> 00:48:20,108 Seungjae. 1203 00:48:20,200 --> 00:48:20,901 "Seungjae" 1204 00:48:21,167 --> 00:48:24,234 I put the fish in the tank. 1205 00:48:24,300 --> 00:48:26,600 The fish was always in the tank. 1206 00:48:27,467 --> 00:48:29,600 I put in a dead fish. 1207 00:48:30,367 --> 00:48:32,068 What dead fish? 1208 00:48:32,133 --> 00:48:33,500 Come look. 1209 00:48:34,601 --> 00:48:37,302 "He's approaching the horrible scene" 1210 00:48:37,367 --> 00:48:40,400 Hey! Did you put this in here? 1211 00:48:42,534 --> 00:48:43,502 Hey... 1212 00:48:43,567 --> 00:48:45,201 "He can't talk from the shock" 1213 00:48:45,300 --> 00:48:48,034 Why did you put this in there? 1214 00:48:48,834 --> 00:48:50,834 -Is this a fish? -Yes. 1215 00:48:50,934 --> 00:48:52,034 Is it a fish? 1216 00:48:52,100 --> 00:48:53,400 What do I do if it doesn't work? 1217 00:48:53,501 --> 00:48:54,801 Hold on. 1218 00:48:56,767 --> 00:48:58,501 "I'll revive it" 1219 00:48:59,693 --> 00:49:00,594 Give it to me. 1220 00:49:00,667 --> 00:49:01,434 "Emergency revival" 1221 00:49:01,534 --> 00:49:04,502 "Please, please, please" 1222 00:49:06,467 --> 00:49:09,567 What do I do if it's broken? I'll be in trouble. 1223 00:49:09,901 --> 00:49:12,101 "He shakes it" 1224 00:49:12,167 --> 00:49:14,701 "He taps it" 1225 00:49:15,400 --> 00:49:17,901 "He looks troubled" 1226 00:49:18,000 --> 00:49:21,234 "He can't believe it" 1227 00:49:22,567 --> 00:49:24,901 "Why are you drying the fish?" 1228 00:49:25,367 --> 00:49:28,667 "The fish is dry now" 1229 00:49:31,400 --> 00:49:32,767 What's this? 1230 00:49:33,400 --> 00:49:35,634 -Did you touch this? -Yes. 1231 00:49:36,067 --> 00:49:37,167 "Oh my gosh!" 1232 00:49:37,267 --> 00:49:39,501 "Oh my gosh!" 1233 00:49:39,901 --> 00:49:42,435 "It's gone" 1234 00:49:43,200 --> 00:49:45,967 "He connects the USB with very little hope" 1235 00:49:46,400 --> 00:49:47,334 "Nervous" 1236 00:49:47,434 --> 00:49:48,968 Hold on. Hold on. 1237 00:49:49,701 --> 00:49:51,035 Let go. 1238 00:49:53,200 --> 00:49:55,267 "Why is he laughing?" 1239 00:49:55,367 --> 00:49:57,601 It works. Seungjae, it works. 1240 00:49:57,868 --> 00:49:59,935 "Korea's technology is excellent" 1241 00:50:00,033 --> 00:50:02,467 The technology is great. Seungjae. 1242 00:50:03,634 --> 00:50:06,901 "Happy" 1243 00:50:09,601 --> 00:50:12,235 I answered your phone. 1244 00:50:13,167 --> 00:50:15,768 Did you answer my phone? 1245 00:50:16,133 --> 00:50:17,533 What did you say? 1246 00:50:17,801 --> 00:50:20,934 I told her to bring ice cream. 1247 00:50:21,000 --> 00:50:22,901 Did you tell her to bring ice cream? 1248 00:50:23,133 --> 00:50:24,800 -Seungjae. -Yes? 1249 00:50:24,868 --> 00:50:28,968 If the people I work with call me, should you answer the phone? 1250 00:50:29,067 --> 00:50:32,200 -I won't do it again. -Good. Seungjae. 1251 00:50:32,534 --> 00:50:35,402 Let's say you were working on a puzzle... 1252 00:50:35,467 --> 00:50:38,600 ...then I threw the pieces and ran away. 1253 00:50:38,701 --> 00:50:40,202 -How would you feel? -Bad. 1254 00:50:40,300 --> 00:50:41,400 -You would feel bad. -Yes. 1255 00:50:41,467 --> 00:50:43,168 This is the same thing. 1256 00:50:43,367 --> 00:50:44,667 -Don't do it again. -Okay. 1257 00:50:44,767 --> 00:50:45,800 Give me a kiss. 1258 00:50:47,133 --> 00:50:50,133 I was upset because you scolded me. 1259 00:50:50,200 --> 00:50:52,801 You were upset because I scolded you? I see. 1260 00:50:53,033 --> 00:50:56,033 Don't do that, okay? 1261 00:50:56,667 --> 00:51:01,134 Gosh, I am exhausted. 1262 00:51:02,701 --> 00:51:04,701 -I'm going. -Where are you going? 1263 00:51:05,400 --> 00:51:07,167 "He escapes" 1264 00:51:08,701 --> 00:51:11,635 "Why does the day seem so long today?" 1265 00:51:12,434 --> 00:51:14,335 "Moving stealthily" 1266 00:51:15,100 --> 00:51:16,934 "Seungjae found something" 1267 00:51:19,601 --> 00:51:20,901 "This is..." 1268 00:51:21,000 --> 00:51:24,200 "...what Dad used to clean the house" 1269 00:51:25,734 --> 00:51:26,767 "Carefully" 1270 00:51:26,868 --> 00:51:29,569 My goodness. Seungjae, not again. 1271 00:51:30,534 --> 00:51:31,567 What are you doing? 1272 00:51:31,934 --> 00:51:33,501 "Surprised" 1273 00:51:34,033 --> 00:51:35,867 "I am cleaning your legs" 1274 00:51:36,167 --> 00:51:38,534 "You have hair on your legs" 1275 00:51:38,968 --> 00:51:40,402 "A hair removal service for the tired dad" 1276 00:51:40,501 --> 00:51:41,534 Hey! 1277 00:51:42,901 --> 00:51:43,934 "He punishes Seungjae right away" 1278 00:51:44,033 --> 00:51:45,433 Seungjae. 1279 00:51:46,033 --> 00:51:47,667 "Running away" 1280 00:51:47,868 --> 00:51:49,335 Should I do the same to you, too? 1281 00:51:49,400 --> 00:51:51,934 Should I stick it on your eyebrows? 1282 00:51:52,033 --> 00:51:54,033 Don't stick it on my eyebrows. 1283 00:51:54,133 --> 00:51:55,833 I will stick it on your hair. 1284 00:51:55,901 --> 00:51:58,468 -I will stick it on your hair. -No. 1285 00:51:58,667 --> 00:52:01,568 You won't stick it on my hair, right? 1286 00:52:02,200 --> 00:52:03,333 I will. 1287 00:52:03,434 --> 00:52:05,534 Don't do that. 1288 00:52:06,267 --> 00:52:07,534 That won't do. 1289 00:52:08,267 --> 00:52:11,868 You should go to bed earlier than me. 1290 00:52:11,968 --> 00:52:14,632 I need to put you to sleep. You need to sleep. 1291 00:52:14,667 --> 00:52:15,234 "Forced to sleep" 1292 00:52:15,334 --> 00:52:16,135 Okay? 1293 00:52:16,934 --> 00:52:18,134 -No. -Okay? 1294 00:52:18,223 --> 00:52:19,433 No. 1295 00:52:19,693 --> 00:52:22,019 Let's go to sleep, Seungjae. 1296 00:52:22,100 --> 00:52:24,534 "They play around even when they lie down" 1297 00:52:25,467 --> 00:52:27,901 Let's go to sleep. 1298 00:52:28,000 --> 00:52:30,701 "Jiyong and Seungjae have a peaceful night" 1299 00:52:30,801 --> 00:52:33,101 "Jiyong and Seungjae have a sleepless night" 1300 00:52:33,167 --> 00:52:34,634 "Seungjae goes outside" 1301 00:52:34,701 --> 00:52:36,035 Seungjae, where are you going? 1302 00:52:36,100 --> 00:52:36,934 "Seungjae, where are you going?" 1303 00:52:38,634 --> 00:52:43,001 "He picks something up from the living room" 1304 00:52:44,000 --> 00:52:45,367 "Approaching" 1305 00:52:47,100 --> 00:52:49,834 "His shoulders shake from laughing" 1306 00:52:52,300 --> 00:52:55,433 "Laughing" 1307 00:52:58,801 --> 00:53:00,001 I... 1308 00:53:00,067 --> 00:53:01,968 "Even he finds it hilarious" 1309 00:53:02,534 --> 00:53:08,001 I came to stick it on your hair. 1310 00:53:08,834 --> 00:53:10,268 "Sticking" 1311 00:53:10,634 --> 00:53:12,767 "Laughing" 1312 00:53:12,868 --> 00:53:14,135 "My stomach hurts from laughing" 1313 00:53:14,200 --> 00:53:16,801 Was it that funny? 1314 00:53:16,868 --> 00:53:18,736 I will pull out your hair. 1315 00:53:18,834 --> 00:53:20,068 -Seungjae. -Yes? 1316 00:53:20,467 --> 00:53:23,234 Let's stay up all night today, okay? 1317 00:53:23,300 --> 00:53:25,268 I'm too apprehensive to go to bed. 1318 00:53:28,834 --> 00:53:32,568 Let's stay up all night today, okay? 1319 00:53:33,634 --> 00:53:37,034 Which family visited the cool stream? 1320 00:53:39,133 --> 00:53:42,166 "It's a place in nature where they can heal" 1321 00:53:42,601 --> 00:53:44,801 It's William's family. 1322 00:53:45,000 --> 00:53:46,501 It's cold. 1323 00:53:46,601 --> 00:53:48,001 "He sticks his feet inside" 1324 00:53:49,167 --> 00:53:51,068 "He whines in front of his mom" 1325 00:53:51,701 --> 00:53:55,235 "His mom gives a bigger reaction" 1326 00:53:55,901 --> 00:53:57,769 "Are you okay?" 1327 00:53:57,868 --> 00:53:59,968 "It's William's turn" 1328 00:54:00,701 --> 00:54:02,669 "He is so surprised that he freezes up" 1329 00:54:02,767 --> 00:54:04,900 How is it? Do you like it? 1330 00:54:06,868 --> 00:54:11,669 "It's cold" 1331 00:54:14,033 --> 00:54:16,367 "I want to go down and play" 1332 00:54:16,834 --> 00:54:19,568 William enters a stream for the first time. 1333 00:54:19,667 --> 00:54:23,034 "The water is cold" 1334 00:54:24,534 --> 00:54:27,168 "He tries to escape" 1335 00:54:27,267 --> 00:54:30,634 "I got you" 1336 00:54:32,000 --> 00:54:34,067 "This is fun" 1337 00:54:36,734 --> 00:54:39,235 "William is happy in the water" 1338 00:54:40,601 --> 00:54:43,701 "His grandma attacks" 1339 00:54:44,067 --> 00:54:46,301 Run. Run away. 1340 00:54:47,200 --> 00:54:48,333 Run away. 1341 00:54:48,434 --> 00:54:50,501 "She smiles from ear to ear" 1342 00:54:50,567 --> 00:54:51,501 What is that? 1343 00:54:51,601 --> 00:54:53,668 "He finds a camera in the water" 1344 00:54:54,300 --> 00:54:57,134 Hello. Hello. 1345 00:54:58,167 --> 00:54:59,267 Hello. 1346 00:55:00,167 --> 00:55:01,200 Hello. 1347 00:55:04,601 --> 00:55:06,535 "Dad is ridiculous" 1348 00:55:06,634 --> 00:55:08,934 "William becomes the director this time" 1349 00:55:10,200 --> 00:55:12,767 "He films his dad's foot" 1350 00:55:13,501 --> 00:55:15,634 "What else should I film?" 1351 00:55:16,234 --> 00:55:18,601 "A selfie is the best" 1352 00:55:20,033 --> 00:55:22,934 Try throwing it. 1353 00:55:23,033 --> 00:55:24,333 "He throws a rock" 1354 00:55:25,367 --> 00:55:27,400 "He takes it to his mouth" 1355 00:55:27,501 --> 00:55:29,568 It's not food. 1356 00:55:30,434 --> 00:55:33,235 "He is at the age when he'll even eat stones" 1357 00:55:35,734 --> 00:55:37,635 "While William and Sam play in water" 1358 00:55:37,734 --> 00:55:38,901 Move out of the way. 1359 00:55:39,434 --> 00:55:40,901 Move out of the way. 1360 00:55:42,267 --> 00:55:45,667 "His grandma is busy by herself" 1361 00:55:46,701 --> 00:55:49,068 Isn't that a snorkeling mask? 1362 00:55:50,334 --> 00:55:54,601 When Sam mentioned that we're going to a place with water... 1363 00:55:54,713 --> 00:55:56,383 ...I thought... 1364 00:56:01,567 --> 00:55:57,066 "Oh! Snorkeling" 1365 00:55:57,143 --> 00:55:58,383 "Snorkeling!" 1366 00:56:01,483 --> 00:56:02,639 "Laughing" 1367 00:56:02,723 --> 00:56:04,623 William, look at her. 1368 00:56:05,753 --> 00:56:08,863 What are you doing, Nana? 1369 00:56:10,434 --> 00:56:12,434 I am looking for mussels. 1370 00:56:12,501 --> 00:56:14,469 You're not doing a very good job. 1371 00:56:15,067 --> 00:56:16,434 That boy thinks so. 1372 00:56:16,501 --> 00:56:17,801 "I can teach you" 1373 00:56:18,033 --> 00:56:19,366 Let me take it. 1374 00:56:20,767 --> 00:56:21,900 What is this? 1375 00:56:22,000 --> 00:56:25,033 It's something you use to catch marsh snails. 1376 00:56:25,534 --> 00:56:28,368 There are marsh snails. 1377 00:56:29,968 --> 00:56:31,068 "Catch a lot of them" 1378 00:56:31,167 --> 00:56:32,501 William. 1379 00:56:35,701 --> 00:56:37,834 She begins to catch marsh snails. 1380 00:56:37,934 --> 00:56:39,234 Is it over there? 1381 00:56:39,400 --> 00:56:41,067 William said there's one down there. You can see it. 1382 00:56:41,167 --> 00:56:43,101 Do you see that one there? 1383 00:56:43,167 --> 00:56:45,068 "There really is one" 1384 00:56:47,601 --> 00:56:48,868 William, is this the one you saw? 1385 00:56:48,934 --> 00:56:51,001 "Yes, it is" 1386 00:56:51,200 --> 00:56:52,867 "They put it in the container" 1387 00:56:53,200 --> 00:56:55,134 Good boy, good boy. 1388 00:56:56,033 --> 00:56:58,500 "Sam makes good memories with his mother" 1389 00:56:58,567 --> 00:57:00,268 William. William. 1390 00:57:00,367 --> 00:57:02,400 "He likes the snorkeling mask" 1391 00:57:02,467 --> 00:57:03,401 William. 1392 00:57:03,501 --> 00:57:05,435 "May I have it?" 1393 00:57:06,267 --> 00:57:08,201 "He grabs her by the collar" 1394 00:57:09,300 --> 00:57:11,467 "He gets caught for that" 1395 00:57:13,100 --> 00:57:15,934 They have baeksuk after being in the water. 1396 00:57:16,033 --> 00:57:18,500 Will the grandma from Australia like it? 1397 00:57:18,567 --> 00:57:21,101 Wow! 1398 00:57:22,467 --> 00:57:24,134 "Give me food" 1399 00:57:24,200 --> 00:57:27,300 Here in Korea, when the weather is hot... 1400 00:57:27,367 --> 00:57:30,500 ...they come to places like this. 1401 00:57:30,601 --> 00:57:32,202 It's called a "gyegok". 1402 00:57:32,767 --> 00:57:34,368 "Gyegok. Gyegok." 1403 00:57:34,467 --> 00:57:36,068 They come down here to eat... 1404 00:57:36,133 --> 00:57:38,800 ...and maybe have a drink of rice wine. 1405 00:57:38,968 --> 00:57:40,535 -Rice wine. -Yes. 1406 00:57:40,667 --> 00:57:42,201 -Your favorite. -Yes. 1407 00:57:43,300 --> 00:57:44,433 "They begin to eat" 1408 00:57:44,534 --> 00:57:46,335 Let it cool down a bit. 1409 00:57:46,701 --> 00:57:47,768 William. 1410 00:57:47,868 --> 00:57:49,935 "She blows on the food for William" 1411 00:57:50,701 --> 00:57:53,635 "I am hungry" 1412 00:57:54,234 --> 00:57:56,168 It's yummy. 1413 00:57:57,167 --> 00:57:59,434 "Eating" 1414 00:58:01,701 --> 00:58:06,402 "She tastes the dish after she feeds William" 1415 00:58:06,673 --> 00:58:09,443 Grandma. Food. 1416 00:58:09,501 --> 00:58:10,501 "Grandma. Food" 1417 00:58:10,613 --> 00:58:12,453 -Food? -Food? 1418 00:58:13,434 --> 00:58:16,168 "Hurry up and give me food" 1419 00:58:16,234 --> 00:58:20,102 "He starts to babble in front of food" 1420 00:58:20,434 --> 00:58:23,734 William, here is food for you. 1421 00:58:23,834 --> 00:58:24,967 "Staring" 1422 00:58:25,033 --> 00:58:26,533 Grandma is giving you food. 1423 00:58:27,400 --> 00:58:29,001 Is it good? 1424 00:58:29,200 --> 00:58:30,400 Is the food from Grandma good? 1425 00:58:30,501 --> 00:58:32,469 "She is proud" 1426 00:58:32,901 --> 00:58:35,235 "Food has no calories if you enjoy it" 1427 00:58:35,400 --> 00:58:36,901 You can have more. 1428 00:58:37,400 --> 00:58:40,734 "William uses a spoon with Sam's help" 1429 00:58:40,834 --> 00:58:43,568 Gosh, you're all grown up. 1430 00:58:44,000 --> 00:58:45,501 You can eat by yourself. 1431 00:58:45,601 --> 00:58:48,569 -Seafood pancake. -Seafood pancake. 1432 00:58:49,868 --> 00:58:52,469 "The pancake is okay" 1433 00:58:52,634 --> 00:58:53,767 William. 1434 00:58:54,434 --> 00:58:56,101 "The acorn jelly is okay" 1435 00:58:56,200 --> 00:58:57,300 William. 1436 00:58:58,300 --> 00:59:00,234 -I'm going to try kimchi. -Go ahead. 1437 00:59:00,934 --> 00:59:02,768 If it goes into your mouth... 1438 00:59:04,033 --> 00:59:05,366 It will be spicy. 1439 00:59:06,701 --> 00:59:09,669 "What?" 1440 00:59:09,734 --> 00:59:12,034 "Coughing" 1441 00:59:12,901 --> 00:59:15,502 "It's a culture shock" 1442 00:59:16,667 --> 00:59:17,635 Is it spicy? 1443 00:59:18,300 --> 00:59:20,367 William, wait a minute. 1444 00:59:20,467 --> 00:59:21,968 "What does she need?" 1445 00:59:22,033 --> 00:59:24,200 "Water" 1446 00:59:24,267 --> 00:59:25,601 Wait a minute. 1447 00:59:26,300 --> 00:59:29,567 My goodness. Wait a minute. Stop. 1448 00:59:31,133 --> 00:59:33,900 "She continues to eat" 1449 00:59:34,501 --> 00:59:36,168 "Here is water" 1450 00:59:36,267 --> 00:59:39,034 I feel like I'm with two babies. 1451 00:59:40,100 --> 00:59:41,901 "I feel better now" 1452 00:59:43,667 --> 00:59:47,234 "She got a taste of spicy Korean food" 1453 00:59:48,567 --> 00:59:51,967 Grandma is funny, right? 1454 00:59:53,067 --> 00:59:55,834 It's spicy. Hot, hot. 1455 00:59:56,734 --> 01:00:00,134 What's it like to come to this gyegok? 1456 01:00:00,601 --> 01:00:01,701 I like it. 1457 01:00:01,934 --> 01:00:05,368 I like it on a hot day since it's cool. 1458 01:00:06,234 --> 01:00:08,601 I like putting my feet in the water and paddling. 1459 01:00:08,667 --> 01:00:09,401 "I like putting my feet in the water and paddling" 1460 01:00:09,501 --> 01:00:11,968 Did I use to like the water... 1461 01:00:12,400 --> 01:00:13,734 ...as I do today? 1462 01:00:14,133 --> 01:00:15,934 Daddy liked the water, too. 1463 01:00:18,300 --> 01:00:20,467 -Look at Daddy. -William. 1464 01:00:21,434 --> 01:00:22,534 Are you thirsty? 1465 01:00:23,534 --> 01:00:25,168 "What?" 1466 01:00:25,267 --> 01:00:26,267 "Is something up there?" 1467 01:00:26,367 --> 01:00:27,400 Are you thirsty? 1468 01:00:27,467 --> 01:00:30,901 "Sam takes a fake picture" 1469 01:00:34,200 --> 01:00:36,001 "Fascinated" 1470 01:00:37,167 --> 01:00:39,367 "Method acting" 1471 01:00:40,968 --> 01:00:42,435 William, do you want to try it? 1472 01:00:42,968 --> 01:00:44,235 Try it. 1473 01:00:44,667 --> 01:00:45,667 Come here. 1474 01:00:48,300 --> 01:00:50,600 "He leaned back too much" 1475 01:00:51,601 --> 01:00:53,535 "He tries the second time" 1476 01:00:55,734 --> 01:00:57,934 "He shows off his belly" 1477 01:00:58,067 --> 01:01:00,634 "I will drink a lot today" 1478 01:01:04,934 --> 01:01:06,134 "What is this?" 1479 01:01:06,200 --> 01:01:07,134 William. 1480 01:01:07,234 --> 01:01:09,234 "Go, William" 1481 01:01:09,801 --> 01:01:11,201 "How refreshing!" 1482 01:01:13,000 --> 01:01:14,167 "William pees outside" 1483 01:01:14,234 --> 01:01:15,868 What are you doing? 1484 01:01:16,434 --> 01:01:20,901 Thanks to the mischievous Sam, funny pictures were taken. 1485 01:01:22,267 --> 01:01:24,467 William, let's go and take pictures. 1486 01:01:25,467 --> 01:01:27,734 "William wears hanbok" 1487 01:01:27,801 --> 01:01:30,801 William looks very good in hanbok. 1488 01:01:30,868 --> 01:01:32,836 He looks like a young gentleman. 1489 01:01:33,167 --> 01:01:36,701 "They take pictures for his first birthday" 1490 01:01:36,767 --> 01:01:37,834 Chirp, chirp. 1491 01:01:38,801 --> 01:01:40,435 Why are you so excited? 1492 01:01:42,067 --> 01:01:44,768 "I am the hero of the day" 1493 01:01:45,300 --> 01:01:47,500 "We are a happy family" 1494 01:01:49,801 --> 01:01:50,868 William. 1495 01:01:51,200 --> 01:01:53,701 You look very good in a hanbok. 1496 01:01:54,334 --> 01:01:58,534 "William looks good in a gat, too" 1497 01:02:00,567 --> 01:02:04,068 "Both Sam and William are expressive" 1498 01:02:04,968 --> 01:02:06,968 Look at each other. 1499 01:02:07,067 --> 01:02:08,367 How nice! 1500 01:02:08,467 --> 01:02:10,834 "He is relaxed like a professional model" 1501 01:02:15,000 --> 01:02:16,000 William. 1502 01:02:16,100 --> 01:02:18,534 William is expressive. 1503 01:02:18,634 --> 01:02:21,001 They were able to get a cute picture. 1504 01:02:21,133 --> 01:02:22,067 William. 1505 01:02:22,167 --> 01:02:23,634 "He changes again" 1506 01:02:25,400 --> 01:02:28,034 "Dancing" 1507 01:02:28,200 --> 01:02:30,967 "The fat daddy bear" 1508 01:02:31,467 --> 01:02:33,801 "Mommy bear takes pictures" 1509 01:02:34,234 --> 01:02:37,701 "Baby bear is very cute" 1510 01:02:43,834 --> 01:02:45,967 If you pick this, you become a celebrity. 1511 01:02:46,267 --> 01:02:47,434 You don't need this. 1512 01:02:48,133 --> 01:02:49,900 If you pick this, you become an athlete. 1513 01:02:50,067 --> 01:02:52,668 Okay? This is money. 1514 01:02:52,901 --> 01:02:54,702 This is a good choice. You will become rich. 1515 01:02:55,033 --> 01:02:57,366 Let's go for one of these. 1516 01:02:58,133 --> 01:03:01,867 I hope you pick two at the same time. Okay? 1517 01:03:02,888 --> 01:03:06,088 "Both William and Sam loves basketball" 1518 01:03:06,149 --> 01:03:07,616 Slam dunk. 1519 01:03:07,668 --> 01:03:10,668 "He's been trained at home to be one" 1520 01:03:11,205 --> 01:03:15,272 "Sam wants him to be a basketball player" 1521 01:03:16,701 --> 01:03:18,368 You must take the bow. The bow. 1522 01:03:19,234 --> 01:03:20,401 Yes. Okay. 1523 01:03:20,434 --> 01:03:21,901 -You know what I'm saying, right? -Clap your hands. 1524 01:03:22,067 --> 01:03:23,935 -Okay? Alright. -All the best. 1525 01:03:24,000 --> 01:03:26,567 William has a practice round of doljabi. 1526 01:03:26,667 --> 01:03:29,134 Sam wanted him to pick a bow. 1527 01:03:29,234 --> 01:03:31,301 What will be William's choice? 1528 01:03:32,667 --> 01:03:36,301 "He picked a bow" 1529 01:03:39,300 --> 01:03:42,867 "You are ridiculous" 1530 01:03:43,634 --> 01:03:45,435 I can't believe you picked a bow. 1531 01:03:45,501 --> 01:03:47,601 This is the fun part of doljabi. 1532 01:03:49,300 --> 01:03:50,901 A few days later... 1533 01:03:51,367 --> 01:03:54,934 ...William has his first birthday party. 1534 01:03:55,000 --> 01:03:56,100 "When you follow William's pictures" 1535 01:03:56,167 --> 01:03:58,501 "Welcome" 1536 01:03:58,934 --> 01:04:01,334 "He welcomes the guests with enthusiasm" 1537 01:04:01,601 --> 01:04:02,668 All right. 1538 01:04:02,767 --> 01:04:05,268 It's like a party they have in the West. 1539 01:04:06,501 --> 01:04:07,268 "William's godfather" 1540 01:04:07,367 --> 01:04:08,268 Nice. 1541 01:04:10,033 --> 01:04:12,367 "I can't believe it's been a year since I was born" 1542 01:04:12,434 --> 01:04:14,201 -He is taken with you. -Suddenly... 1543 01:04:16,200 --> 01:04:19,001 Grandma visited to celebrate his birthday. 1544 01:04:19,133 --> 01:04:20,667 "Happy birthday, William" 1545 01:04:21,701 --> 01:04:24,569 -Ryu Suyoung also came. -You're not scared of me... 1546 01:04:24,634 --> 01:04:25,901 ...anymore now, right? 1547 01:04:26,400 --> 01:04:28,700 How pretty! 1548 01:04:28,834 --> 01:04:31,468 How pretty! You aren't scared now. 1549 01:04:31,634 --> 01:04:33,068 Do you remember me? 1550 01:04:33,467 --> 01:04:36,134 Do you remember me? 1551 01:04:36,434 --> 01:04:39,434 In one, two, three. Sam. 1552 01:04:40,133 --> 01:04:41,067 Sam. 1553 01:04:41,434 --> 01:04:42,567 Sam. 1554 01:04:43,267 --> 01:04:44,300 "What is wrong with him?" 1555 01:04:44,367 --> 01:04:46,500 -Dad. -Stop it. 1556 01:04:46,634 --> 01:04:47,834 Did you call for me? 1557 01:04:47,934 --> 01:04:49,134 You called my name for the picture. 1558 01:04:50,033 --> 01:04:51,233 "I thought he was calling for me" 1559 01:04:51,334 --> 01:04:52,334 Sam. 1560 01:04:53,100 --> 01:04:54,601 What? Why? 1561 01:04:55,133 --> 01:04:56,101 Stop it. 1562 01:04:56,767 --> 01:04:58,067 -How cute! -Sam. 1563 01:04:58,267 --> 01:04:59,400 Hi, Sam. 1564 01:04:59,601 --> 01:05:02,001 "These uncles are a bit strange" 1565 01:05:02,100 --> 01:05:03,267 William. 1566 01:05:04,834 --> 01:05:06,834 "Someone else also came" 1567 01:05:07,434 --> 01:05:09,168 Hi, William. Do you remember me? 1568 01:05:09,234 --> 01:05:10,434 "It's Uncle Sam Okyere" 1569 01:05:10,534 --> 01:05:11,834 -Come here. -How have you been? 1570 01:05:11,901 --> 01:05:13,335 I have been well. How about you? 1571 01:05:14,934 --> 01:05:16,468 His beard is like a steel sponge. 1572 01:05:16,767 --> 01:05:19,834 A steel sponge. My beard is the same. 1573 01:05:19,934 --> 01:05:22,967 "He tries to bring back William's memories" 1574 01:05:23,334 --> 01:05:26,534 "His scruff is a bit rough" 1575 01:05:26,868 --> 01:05:29,102 -Congratulations. -Thank you. 1576 01:05:29,901 --> 01:05:32,468 William, do you remember Yijun? 1577 01:05:32,534 --> 01:05:34,135 -Yijun. -I am Yijun. 1578 01:05:34,234 --> 01:05:37,534 She is the mother of the cute Yijun. 1579 01:05:39,100 --> 01:05:42,267 They became friends as they shared a banana. 1580 01:05:42,334 --> 01:05:44,935 "William and Yijun became friends" 1581 01:05:47,100 --> 01:05:48,467 Yijun still talks about him. 1582 01:05:48,534 --> 01:05:49,468 -Really? -Yes. 1583 01:05:49,567 --> 01:05:51,634 He'd say, "Where did Dad go?" and "William." 1584 01:05:51,734 --> 01:05:52,734 Really? 1585 01:05:52,834 --> 01:05:54,435 He says Dad went to William. 1586 01:05:55,334 --> 01:05:58,135 "Happy birthday to you" 1587 01:05:58,834 --> 01:06:01,668 "I am a bit embarrassed" 1588 01:06:01,767 --> 01:06:05,034 "Happy birthday, dear William" 1589 01:06:05,100 --> 01:06:07,867 "Happy birthday to you" 1590 01:06:09,968 --> 01:06:11,368 Please blow out the candle. 1591 01:06:11,467 --> 01:06:13,435 "Congratulations on your first birthday" 1592 01:06:14,767 --> 01:06:16,601 "He is confused by the cheer" 1593 01:06:19,868 --> 01:06:23,135 "It's time for doljabi" 1594 01:06:23,234 --> 01:06:25,035 I want him to grab a golf ball. 1595 01:06:25,133 --> 01:06:27,634 Dad wants him to grab a golf ball. 1596 01:06:27,734 --> 01:06:30,235 -What does Mom want? -Money. 1597 01:06:30,334 --> 01:06:31,734 "Mom wants money" 1598 01:06:32,267 --> 01:06:33,634 "What should I grab?" 1599 01:06:33,701 --> 01:06:38,901 -William. -Pick something. 1600 01:06:38,968 --> 01:06:42,135 Will William grab a golf ball as Sam wants? 1601 01:06:42,200 --> 01:06:43,367 "Why am I nervous?" 1602 01:06:43,467 --> 01:06:45,801 "Carefully" 1603 01:06:46,200 --> 01:06:47,667 It's a nerve-wracking moment. 1604 01:06:48,734 --> 01:06:50,734 "Let's see" 1605 01:06:50,968 --> 01:06:52,836 What will William choose? 1606 01:06:53,767 --> 01:06:56,468 "I will pick now" 1607 01:07:00,467 --> 01:07:03,034 "A golf ball" 1608 01:07:05,234 --> 01:07:07,935 "Surprised" 1609 01:07:09,968 --> 01:07:12,535 Sam's wish came true. 1610 01:07:12,634 --> 01:07:15,068 Give him a big hand. 1611 01:07:18,234 --> 01:07:19,202 "Now that we think about it" 1612 01:07:19,267 --> 01:07:20,567 Come to think of it... 1613 01:07:22,234 --> 01:07:24,035 "The twins picked balls, too" 1614 01:07:24,100 --> 01:07:26,400 Seoeon and Seojun picked balls, too. 1615 01:07:26,467 --> 01:07:28,068 "The twins picked balls, too" 1616 01:07:29,200 --> 01:07:30,001 "Sian picked a soccer ball" 1617 01:07:30,067 --> 01:07:31,668 Sian picked a soccer ball. 1618 01:07:31,767 --> 01:07:33,468 "Sian picked a soccer ball" 1619 01:07:36,100 --> 01:07:38,200 Rohui also picked a ball. 1620 01:07:38,300 --> 01:07:40,667 "Rohui also picked a ball" 1621 01:07:42,534 --> 01:07:45,734 Even William picked a ball. 1622 01:07:47,567 --> 01:07:50,634 We look forward to seeing the star athletes. 1623 01:07:51,000 --> 01:07:55,734 Thank you so much for coming today. 1624 01:07:58,534 --> 01:08:02,435 William is a special boy. 1625 01:08:04,434 --> 01:08:05,768 We struggled... 1626 01:08:08,501 --> 01:08:09,801 ...to have him. 1627 01:08:11,400 --> 01:08:12,800 Nevertheless... 1628 01:08:14,901 --> 01:08:18,435 ...I am happy that he is... 1629 01:08:19,501 --> 01:08:20,568 ...such a smart baby. 1630 01:08:21,100 --> 01:08:23,400 "Touched" 1631 01:08:23,501 --> 01:08:27,335 I am happy to share this moment with you. 1632 01:08:29,501 --> 01:08:32,935 I'd like to thank everyone for coming here today. 1633 01:08:35,701 --> 01:08:36,734 "Don't cry, Dad" 1634 01:08:36,801 --> 01:08:39,001 William took... 1635 01:08:39,100 --> 01:08:39,667 "Don't cry, dad" 1636 01:08:39,734 --> 01:08:43,934 "William consoles Sam" 1637 01:08:44,019 --> 01:08:48,429 "Give him a big hand" 1638 01:08:51,167 --> 01:08:53,701 Put your hands up! 1639 01:08:54,300 --> 01:08:57,867 It took a while for us to meet William... 1640 01:08:57,968 --> 01:08:59,602 ...but we finally got to meet him. 1641 01:09:00,553 --> 01:09:02,388 He's been special... 1642 01:09:02,501 --> 01:09:04,501 He is very happy and healthy. 1643 01:09:04,601 --> 01:09:06,768 We would like to thank you all for joining us today. 1644 01:09:10,801 --> 01:09:12,168 Thank you. 1645 01:09:12,234 --> 01:09:14,534 "Thank you" 1646 01:09:16,801 --> 01:09:18,801 "Congratulations, William" 1647 01:09:18,901 --> 01:09:20,635 Happy birthday, William. 1648 01:09:20,734 --> 01:09:22,501 Grow up healthy. 1649 01:09:23,300 --> 01:09:26,168 It's a rainy afternoon. 1650 01:09:26,267 --> 01:09:29,068 Your sisters didn't bring their umbrealla. Please bring them to your sisters. 1651 01:09:29,868 --> 01:09:32,736 "They will bring their sisters umbrellas" 1652 01:09:32,901 --> 01:09:35,068 They look familiar. 1653 01:09:35,634 --> 01:09:38,335 "Three siblings in raincoats" 1654 01:09:38,434 --> 01:09:40,335 Where are Jaea and Jaesi? 1655 01:09:40,400 --> 01:09:42,034 They are at school. 1656 01:09:42,567 --> 01:09:44,700 Shall we go to their school? 1657 01:09:44,801 --> 01:09:46,001 "They set out to find their sisters" 1658 01:09:46,334 --> 01:09:49,367 "It's a pond" 1659 01:09:50,267 --> 01:09:52,434 There is a tadpole. 1660 01:09:52,567 --> 01:09:54,234 -Where? -Over there. 1661 01:09:54,968 --> 01:09:56,735 It's a tadpole. 1662 01:09:56,901 --> 01:09:58,368 There is a tadpole. 1663 01:10:01,567 --> 01:10:02,634 "They want to touch the tadpole" 1664 01:10:02,701 --> 01:10:04,268 There is a tadpole. 1665 01:10:04,467 --> 01:10:05,801 Where is it? 1666 01:10:06,200 --> 01:10:09,567 -It's not raining. Let's take it off. -Okay. 1667 01:10:10,200 --> 01:10:11,634 It's not raining. 1668 01:10:11,934 --> 01:10:13,034 Let's take it off. 1669 01:10:13,100 --> 01:10:14,500 "The rain stopped" 1670 01:10:14,734 --> 01:10:16,568 Let's catch tadpoles. 1671 01:10:17,634 --> 01:10:20,667 It's here. It's here. 1672 01:10:21,234 --> 01:10:22,901 Be careful. 1673 01:10:23,000 --> 01:10:24,701 Don't let it see you. 1674 01:10:25,234 --> 01:10:27,634 Tadpole. 1675 01:10:27,734 --> 01:10:29,468 Come here. 1676 01:10:30,434 --> 01:10:31,701 "Focused" 1677 01:10:32,133 --> 01:10:35,300 "They need speed" 1678 01:10:35,634 --> 01:10:37,701 -I caught it. -Did you catch it? 1679 01:10:37,868 --> 01:10:40,202 Uncle, I caught a tadpole. 1680 01:10:40,300 --> 01:10:42,367 I caught a tadpole. 1681 01:10:42,968 --> 01:10:46,635 "Seeing tadpoles makes Sian sing" 1682 01:10:53,868 --> 01:10:54,868 Sian. 1683 01:10:59,033 --> 01:11:00,300 Did you catch it? 1684 01:11:00,534 --> 01:11:04,135 -I'm going to fall. -It's okay to fall. 1685 01:11:04,868 --> 01:11:05,836 Tadpoles. 1686 01:11:05,901 --> 01:11:08,335 "Sian grows up strong" 1687 01:11:11,100 --> 01:11:13,100 We aren't able to catch tadpoles! 1688 01:11:13,200 --> 01:11:15,767 "He fell down" 1689 01:11:16,534 --> 01:11:18,801 "His butt becomes heavier" 1690 01:11:18,868 --> 01:11:20,469 My goodness. 1691 01:11:20,567 --> 01:11:22,034 I won't... 1692 01:11:22,701 --> 01:11:24,268 -I won't do this. -Are you okay? 1693 01:11:24,334 --> 01:11:26,501 -I won't do this. -Go up. 1694 01:11:28,200 --> 01:11:29,001 "He escapes the pond" 1695 01:11:29,100 --> 01:11:31,634 Where are they? 1696 01:11:31,734 --> 01:11:33,602 "I can catch my breath now" 1697 01:11:34,167 --> 01:11:36,668 Be careful. 1698 01:11:36,734 --> 01:11:38,368 Catch it quickly. 1699 01:11:38,567 --> 01:11:41,901 Okay, I will. 1700 01:11:43,000 --> 01:11:45,033 -Where is it? -Give me your hand. 1701 01:11:45,100 --> 01:11:46,567 Hold its leg. 1702 01:11:46,934 --> 01:11:48,334 Hold its leg. 1703 01:11:48,400 --> 01:11:51,433 "It's a baby frog" 1704 01:11:52,767 --> 01:11:53,767 It's a frog. 1705 01:11:53,868 --> 01:11:55,202 "He used to be scared of frogs" 1706 01:11:55,300 --> 01:11:58,134 Sian used to be scared of frogs. 1707 01:11:58,734 --> 01:12:00,134 "Donggook's prank..." 1708 01:12:00,234 --> 01:12:02,434 "...used to make him cry" 1709 01:12:02,534 --> 01:12:05,667 Donggook's prank made him cry. 1710 01:12:06,000 --> 01:12:07,634 How will he react now? 1711 01:12:08,801 --> 01:12:10,235 A tadpole. 1712 01:12:10,634 --> 01:12:13,634 A frog. A frog. 1713 01:12:14,567 --> 01:12:16,334 Did it turn into a frog? 1714 01:12:16,901 --> 01:12:19,502 He caught it. 1715 01:12:19,567 --> 01:12:22,068 Really? I will put it in a cup. 1716 01:12:22,334 --> 01:12:24,235 No, put it in here. 1717 01:12:24,734 --> 01:12:27,001 -It's a frog. -Hi, frog. 1718 01:12:27,067 --> 01:12:29,001 Where are the frogs? 1719 01:12:30,000 --> 01:12:32,033 "He studies the frog in captivity" 1720 01:12:33,734 --> 01:12:36,602 "He lifts the cup" 1721 01:12:40,133 --> 01:12:41,934 Bye, frog. 1722 01:12:42,734 --> 01:12:44,034 "Leaping" 1723 01:12:44,901 --> 01:12:46,568 He lets the frog go. 1724 01:12:46,634 --> 01:12:49,101 Sian is kindhearted. 1725 01:12:49,167 --> 01:12:51,068 It's a snail. 1726 01:12:51,167 --> 01:12:53,367 -It's a snail. -Come here. 1727 01:12:53,934 --> 01:12:55,501 I want to see a snail. 1728 01:12:56,934 --> 01:13:00,701 Where is it? Where is it? 1729 01:13:00,767 --> 01:13:01,767 Here. 1730 01:13:01,868 --> 01:13:05,035 "A snail is taking a walk after the rain" 1731 01:13:06,200 --> 01:13:07,367 "Grabbing" 1732 01:13:07,434 --> 01:13:08,834 I got it. 1733 01:13:08,934 --> 01:13:10,868 "Seola bravely caught the snail" 1734 01:13:12,267 --> 01:13:14,467 No. A snail isn't scary. 1735 01:13:14,567 --> 01:13:17,501 Its tentacles move when you touch it. 1736 01:13:18,467 --> 01:13:20,268 "Scared" 1737 01:13:20,334 --> 01:13:21,634 It won't bite you. 1738 01:13:21,901 --> 01:13:23,769 "She becomes mischievous" 1739 01:13:24,200 --> 01:13:26,233 Sian, what is that? 1740 01:13:27,200 --> 01:13:29,168 "She diverts Sian's attention" 1741 01:13:29,234 --> 01:13:30,434 Look over there. 1742 01:13:30,834 --> 01:13:32,301 "Careful" 1743 01:13:32,367 --> 01:13:34,467 "She plans to put the snail on Sian's neck" 1744 01:13:34,567 --> 01:13:37,368 "10 seconds before landing" 1745 01:13:38,734 --> 01:13:41,468 It's not scary at all. 1746 01:13:42,200 --> 01:13:44,534 "She acts innocent" 1747 01:13:44,734 --> 01:13:47,602 "Seola is an aspiring actress" 1748 01:13:49,667 --> 01:13:51,667 -Doesn't it bite? -No, it doesn't. 1749 01:13:51,767 --> 01:13:53,101 It doesn't have teeth. 1750 01:13:53,767 --> 01:13:55,767 It moves. 1751 01:13:56,567 --> 01:13:58,334 "He is smart" 1752 01:13:58,834 --> 01:14:00,134 Look over there. 1753 01:14:00,501 --> 01:14:02,968 Jaesi and Jaea! 1754 01:14:03,467 --> 01:14:06,101 "Their sisters came to the playground" 1755 01:14:06,167 --> 01:14:08,035 -Hello. -Jaesi, Jaea. 1756 01:14:08,133 --> 01:14:09,834 -I caught a tadpole. -I caught a tadpole. 1757 01:14:09,901 --> 01:14:11,769 "I missed you" 1758 01:14:11,934 --> 01:14:14,201 I was going to bring you umbrellas. 1759 01:14:14,267 --> 01:14:16,901 Since it stopped raining, I caught tadpoles. 1760 01:14:17,033 --> 01:14:19,200 -Shall we go tell Dad? -Yes. 1761 01:14:19,267 --> 01:14:21,567 Okay. Let's go tell Dad. 1762 01:14:22,701 --> 01:14:25,402 We are here to sleep. 1763 01:14:25,567 --> 01:14:26,967 We can sleep here. 1764 01:14:27,667 --> 01:14:29,301 It's a library. 1765 01:14:29,367 --> 01:14:31,201 There are books. 1766 01:14:31,968 --> 01:14:34,502 The walls are covered in books. 1767 01:14:34,601 --> 01:14:36,935 It looks like an ordinary library. 1768 01:14:37,000 --> 01:14:38,501 What does he mean they'll sleep here? 1769 01:14:38,567 --> 01:14:41,567 Lee Hwijae, Lee Seoeon and Lee Seojun. 1770 01:14:41,634 --> 01:14:43,968 Can we sleep here? 1771 01:14:44,067 --> 01:14:45,467 Yes, you can. 1772 01:14:45,579 --> 01:14:47,679 -Here is a tent. -Okay. 1773 01:14:47,734 --> 01:14:48,401 "Tent" 1774 01:14:49,634 --> 01:14:53,767 -You can set it up in the reading room. -Okay. 1775 01:14:53,868 --> 01:14:55,602 -Okay. -Spend the night... 1776 01:14:55,701 --> 01:14:56,701 ...and check out in the morning. 1777 01:14:56,801 --> 01:14:57,901 Okay. 1778 01:14:58,699 --> 01:15:00,029 It's cool. 1779 01:15:00,067 --> 01:15:00,734 "They head to the reading room" 1780 01:15:02,167 --> 01:15:04,035 Dad, look over there. 1781 01:15:04,167 --> 01:15:07,267 It's another tent. Do we set up a tent here? 1782 01:15:07,534 --> 01:15:10,402 The reading room is full of tents. 1783 01:15:10,534 --> 01:15:13,901 It's a reading camp, where you can sleep amongst books. 1784 01:15:13,968 --> 01:15:15,302 It's shocking... 1785 01:15:15,534 --> 01:15:18,502 ...that they allow you to camp out in a library. 1786 01:15:18,767 --> 01:15:20,900 I think it will be a special night. 1787 01:15:20,968 --> 01:15:21,535 "How will it go?" 1788 01:15:22,000 --> 01:15:23,434 -How about here? -It's good. 1789 01:15:23,534 --> 01:15:26,502 You can leave the blankets here. 1790 01:15:27,067 --> 01:15:29,267 I will set up the tent. Please move. 1791 01:15:29,334 --> 01:15:32,035 This is a one-touch tent. 1792 01:15:32,133 --> 01:15:34,333 It will unfold right away. 1793 01:15:34,701 --> 01:15:36,734 Don't be shocked. Don't be shocked. 1794 01:15:37,701 --> 01:15:42,035 "This is a one-touch tent" 1795 01:15:44,400 --> 01:15:46,400 "Confused" 1796 01:15:47,367 --> 01:15:48,968 "Embarrassed" 1797 01:15:49,868 --> 01:15:51,736 I don't always know everything. 1798 01:15:52,901 --> 01:15:54,802 "Hwijae removes the band" 1799 01:15:54,868 --> 01:15:56,202 Here we go. 1800 01:15:58,100 --> 01:16:00,567 "The tent unfolds" 1801 01:16:00,667 --> 01:16:02,067 Ta-da. 1802 01:16:03,300 --> 01:16:05,967 -Ta-da. -It's very big. 1803 01:16:06,067 --> 01:16:08,768 It is, right? Bring a book. 1804 01:16:10,467 --> 01:16:14,235 "The trio goes to pick books" 1805 01:16:16,767 --> 01:16:18,067 690. 1806 01:16:18,601 --> 01:16:20,335 "He strides confidently" 1807 01:16:20,434 --> 01:16:22,534 "Is he an avid reader?" 1808 01:16:25,234 --> 01:16:26,701 Jang Hyojo. 1809 01:16:26,767 --> 01:16:28,401 "He loves sports" 1810 01:16:28,501 --> 01:16:30,168 He is a legend. 1811 01:16:30,734 --> 01:16:33,168 Did Anderson Silva write a book? 1812 01:16:33,434 --> 01:16:35,001 This is incredible. 1813 01:16:36,367 --> 01:16:38,001 "One book catches his eyes" 1814 01:16:39,133 --> 01:16:41,800 Donggook wrote a book. 1815 01:16:42,934 --> 01:16:46,401 "Nothing in the World Can Shake Me". 1816 01:16:46,467 --> 01:16:49,134 Of course not. He has five children. 1817 01:16:49,601 --> 01:16:52,235 "While Hwijae has fun..." 1818 01:16:52,567 --> 01:16:55,001 "...the twins are eating ice cream" 1819 01:16:55,400 --> 01:16:57,734 "They prefer snacks over books" 1820 01:16:57,834 --> 01:17:00,468 "Decalcomania" 1821 01:17:02,801 --> 01:17:04,868 "I'll eat what's on the table, too" 1822 01:17:04,968 --> 01:17:07,869 "He can't stop eating off of the table" 1823 01:17:07,934 --> 01:17:09,768 "It's really tasty" 1824 01:17:10,300 --> 01:17:13,367 "They each finish a cup of ice cream" 1825 01:17:16,234 --> 01:17:18,768 "They go to throw out the trash" 1826 01:17:20,701 --> 01:17:22,168 "There are four trash cans" 1827 01:17:23,033 --> 01:17:25,033 Which one is a trash can? 1828 01:17:25,133 --> 01:17:27,834 "He counts with his fingers" 1829 01:17:29,133 --> 01:17:31,734 -It has five letters. -Really? 1830 01:17:32,033 --> 01:17:34,333 Trash. 1831 01:17:35,234 --> 01:17:38,801 Trash. 1832 01:17:38,934 --> 01:17:40,535 This isn't it. 1833 01:17:40,634 --> 01:17:42,001 "Regular trash" 1834 01:17:42,334 --> 01:17:45,634 "He even reads backwards" 1835 01:17:45,868 --> 01:17:48,268 Trash. 1836 01:17:48,334 --> 01:17:49,901 Seoeon, this is it. 1837 01:17:51,601 --> 01:17:52,901 "Plastic" 1838 01:17:53,000 --> 01:17:56,267 Although they can't read, they succeeded in recycling. 1839 01:17:59,000 --> 01:18:02,634 "What books shall we read?" 1840 01:18:03,734 --> 01:18:05,767 Okay. 1841 01:18:06,334 --> 01:18:08,668 -This one looks fun. -Right? 1842 01:18:09,734 --> 01:18:11,867 "Do the twins like biography?" 1843 01:18:13,534 --> 01:18:14,901 Princess? 1844 01:18:15,868 --> 01:18:17,901 Read "Snow White". 1845 01:18:18,000 --> 01:18:21,000 -"Snow White" -Do you want to read that? 1846 01:18:21,067 --> 01:18:23,035 Sit next to me. 1847 01:18:23,634 --> 01:18:25,335 "Snow White" 1848 01:18:26,133 --> 01:18:27,634 "Expectant" 1849 01:18:28,634 --> 01:18:33,135 "White snow piled up on the ground." 1850 01:18:33,467 --> 01:18:38,801 "Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?" 1851 01:18:38,868 --> 01:18:41,135 "Snow White is the fairest." 1852 01:18:41,234 --> 01:18:43,501 "Where are you from, mirror?" 1853 01:18:43,734 --> 01:18:46,034 "I am from Chungcheong Province." 1854 01:18:46,834 --> 01:18:47,802 Isn't it funny? 1855 01:18:47,901 --> 01:18:49,101 "No, it isn't" 1856 01:18:49,200 --> 01:18:50,367 Isn't it funny? 1857 01:18:50,701 --> 01:18:52,368 I did this a lot to your mom. 1858 01:18:52,834 --> 01:18:54,068 "Snow White?" 1859 01:18:54,167 --> 01:18:56,035 "He's acting as the evil queen" 1860 01:18:58,033 --> 01:19:01,667 "That can't be. I am fairer" 1861 01:19:02,300 --> 01:19:05,801 "Children have gathered at the strange sound" 1862 01:19:06,601 --> 01:19:10,935 If you don't have to go home yet, you can sit down and listen. 1863 01:19:12,033 --> 01:19:15,534 Hwijae's story time is very popular. 1864 01:19:15,634 --> 01:19:17,801 The seven dwarves were very surprised. 1865 01:19:18,100 --> 01:19:20,701 "Who ate my food?" 1866 01:19:20,801 --> 01:19:22,602 "Who was inside the house?" 1867 01:19:22,734 --> 01:19:26,034 "The queen brought the poisoned apple." 1868 01:19:26,100 --> 01:19:27,500 Do you know what a poisoned apple is? 1869 01:19:27,701 --> 01:19:29,535 It's an apple that has poison. 1870 01:19:29,701 --> 01:19:31,335 -It kills you. -It kills you. 1871 01:19:31,767 --> 01:19:33,635 Then the queen came to Snow White. 1872 01:19:34,234 --> 01:19:35,735 "This is a delicious apple" 1873 01:19:35,834 --> 01:19:37,401 "Would you like to try it?" 1874 01:19:37,534 --> 01:19:39,235 Then Snow White said... 1875 01:19:39,767 --> 01:19:41,167 ..."This isn't an apple" 1876 01:19:42,167 --> 01:19:43,534 "This isn't an apple" 1877 01:19:43,734 --> 01:19:44,968 "This is a pear" 1878 01:19:45,868 --> 01:19:47,369 "Did I bring the wrong fruit?" 1879 01:19:47,734 --> 01:19:49,235 "My goodness, Hwijae" 1880 01:19:50,067 --> 01:19:52,868 The queen came back with an apple. 1881 01:19:53,300 --> 01:19:56,600 She made Snow White eat the apple. 1882 01:19:56,701 --> 01:20:00,202 Snow White began to munch on the apple. 1883 01:20:00,634 --> 01:20:01,968 Then the princess fell. 1884 01:20:02,033 --> 01:20:03,400 "His attention is elsewhere" 1885 01:20:04,067 --> 01:20:06,367 What happened to the evil queen? 1886 01:20:06,501 --> 01:20:08,435 -She died. -She died? 1887 01:20:08,501 --> 01:20:10,701 -No, she didn't die. -Yes, you got it right. 1888 01:20:10,801 --> 01:20:15,402 The queen got rich because of her apple farm. 1889 01:20:18,634 --> 01:20:21,001 That's the end of today's story. 1890 01:20:22,334 --> 01:20:23,534 "That was fun" 1891 01:20:24,033 --> 01:20:25,267 "Please read for us again next time" 1892 01:20:25,367 --> 01:20:28,968 The lights are turned off one by one, and it finally becomes nighttime. 1893 01:20:29,067 --> 01:20:33,467 Since we've finished reading this book, we need to put it back. 1894 01:20:33,534 --> 01:20:36,101 This was behind the book with that bear. 1895 01:20:36,434 --> 01:20:37,801 You remember where we brought it from, right? 1896 01:20:37,901 --> 01:20:39,502 -Take one each. -I don't remember. 1897 01:20:39,601 --> 01:20:41,634 Then go with Seoeon. Let's go. 1898 01:20:41,701 --> 01:20:43,935 Seoeon, please find where this belongs. 1899 01:20:44,033 --> 01:20:45,033 -Go with him. -It's upstairs. 1900 01:20:45,100 --> 01:20:46,634 -Go with him. -Upstairs? 1901 01:20:46,767 --> 01:20:48,201 Hold hands and go together. 1902 01:20:48,901 --> 01:20:51,901 The library is dark and eerie. 1903 01:20:53,100 --> 01:20:54,567 I'm the older brother. 1904 01:20:54,667 --> 01:20:57,168 Why is it so dark here? 1905 01:20:57,234 --> 01:21:00,267 It's okay. I'm your older brother. 1906 01:21:00,701 --> 01:21:04,068 I'm also your older brother. 1907 01:21:09,267 --> 01:21:10,982 -Seoeon. -Yes? 1908 01:21:11,067 --> 01:21:12,234 Wait for me. 1909 01:21:12,501 --> 01:21:14,634 -Shall we hold hands? -Yes. 1910 01:21:17,267 --> 01:21:18,701 "They grab on to each other's hand tightly" 1911 01:21:21,567 --> 01:21:23,667 -What? -Why? 1912 01:21:24,467 --> 01:21:26,268 A mysterious shadow appears. 1913 01:21:27,934 --> 01:21:30,368 "Why do I suddenly feel so nervous?" 1914 01:21:30,634 --> 01:21:33,934 These balloons and panels seem very real. 1915 01:21:35,601 --> 01:21:37,302 They've been here earlier... 1916 01:21:37,534 --> 01:21:39,634 ...but it's become scary at night. 1917 01:21:39,901 --> 01:21:41,368 I'm scared. 1918 01:21:43,100 --> 01:21:45,434 "Seoeon hurriedly puts the book back" 1919 01:21:45,501 --> 01:21:48,469 Seoeon, where's the bear picture? 1920 01:21:49,801 --> 01:21:51,268 "He can't hear Seojun. He heads for the exit" 1921 01:21:51,667 --> 01:21:54,667 The tiger is really scary. Hurry up. 1922 01:21:57,100 --> 01:22:02,068 It was behind the picture of a bear. 1923 01:22:03,133 --> 01:22:05,101 Where's the bear? 1924 01:22:06,467 --> 01:22:07,500 The bear? 1925 01:22:09,567 --> 01:22:11,700 "He finds the picture of a bear" 1926 01:22:12,234 --> 01:22:13,135 Is it here? 1927 01:22:13,234 --> 01:22:16,801 "He successfully puts it back" 1928 01:22:17,534 --> 01:22:18,968 Seoeon, I put it back. 1929 01:22:19,033 --> 01:22:23,800 A monster might appear from over there, so let's run. 1930 01:22:25,133 --> 01:22:27,266 Meanwhile, Hwijae is preparing dinner. 1931 01:22:27,367 --> 01:22:29,467 "He gets ready for a late-night meal" 1932 01:22:29,534 --> 01:22:30,601 Dad! 1933 01:22:31,467 --> 01:22:32,368 What's this? 1934 01:22:32,467 --> 01:22:34,767 There's squid and bean sprouts. 1935 01:22:34,834 --> 01:22:36,934 "What is Hwijae going to cook?" 1936 01:22:38,601 --> 01:22:40,102 I want to hurry up and eat. 1937 01:22:40,167 --> 01:22:42,367 There's water over there. 1938 01:22:42,467 --> 01:22:43,867 Please wash these there. 1939 01:22:43,968 --> 01:22:45,235 -One at a time. -This? 1940 01:22:46,968 --> 01:22:49,936 "The twins help their dad since they're hungry" 1941 01:22:51,634 --> 01:22:53,235 "They wash the squids with their tiny hands" 1942 01:22:54,734 --> 01:22:57,068 "He washes the squid thoroughly" 1943 01:22:58,734 --> 01:23:00,801 "This looks familiar" 1944 01:23:00,901 --> 01:23:02,702 "Smelling" 1945 01:23:03,767 --> 01:23:05,401 It looks like an octopus. 1946 01:23:06,300 --> 01:23:07,967 Mr. Squid Man. 1947 01:23:08,634 --> 01:23:11,602 Yes, the squids are coming. 1948 01:23:11,667 --> 01:23:12,468 "The squids are coming" 1949 01:23:13,234 --> 01:23:14,401 Hey, Squid. 1950 01:23:14,467 --> 01:23:15,901 "He's careful not to hurt the squids" 1951 01:23:16,000 --> 01:23:17,400 Please give me the squids. 1952 01:23:18,033 --> 01:23:20,133 I washed them very cleanly. 1953 01:23:20,234 --> 01:23:21,901 Thank you. 1954 01:23:22,834 --> 01:23:25,967 You're going to cut it? 1955 01:23:26,033 --> 01:23:28,001 Yes, we can't eat it in big pieces. 1956 01:23:28,100 --> 01:23:29,534 Isn't it a bit sad? 1957 01:23:29,601 --> 01:23:31,102 -It's sad? -Yes. 1958 01:23:31,200 --> 01:23:32,867 You guys eat it so well, though. 1959 01:23:36,300 --> 01:23:39,700 "Hwijae's seafood instant noodles" 1960 01:23:40,167 --> 01:23:44,501 I put seafood inside, so you can't exactly call this instant noodle soup. 1961 01:23:44,601 --> 01:23:46,302 You put ham inside? 1962 01:23:46,400 --> 01:23:48,301 -Seafood. -Seafood? 1963 01:23:48,400 --> 01:23:50,201 I like ham, too. 1964 01:23:50,267 --> 01:23:52,135 I put in ham and clams as well. 1965 01:23:52,200 --> 01:23:55,117 "It's a bowl of savory instant noodles" 1966 01:23:55,200 --> 01:23:57,467 I'm going to taste the soup. 1967 01:24:00,000 --> 01:24:02,567 Hwijae put in so much effort to make this dish. 1968 01:24:02,667 --> 01:24:03,934 I wonder how it'll taste? 1969 01:24:04,000 --> 01:24:05,367 "Curious" 1970 01:24:06,667 --> 01:24:10,134 You guys have somewhat adult taste buds, right? 1971 01:24:10,767 --> 01:24:13,268 "Do we?" 1972 01:24:14,033 --> 01:24:15,233 Here. Try it. 1973 01:24:15,334 --> 01:24:17,501 It's hot, so make sure to blow on it. 1974 01:24:17,601 --> 01:24:18,935 "What will they think of the noodles?" 1975 01:24:22,567 --> 01:24:24,368 "Blowing" 1976 01:24:27,634 --> 01:24:29,235 "Nervous" 1977 01:24:29,634 --> 01:24:30,667 How does it taste, Seoeon? 1978 01:24:33,434 --> 01:24:35,734 "It's the best" 1979 01:24:37,133 --> 01:24:38,233 How does it taste, Seojun? 1980 01:24:39,267 --> 01:24:39,801 "It's the best" 1981 01:24:39,901 --> 01:24:43,668 It's a glorious day for Hwijae who can't cook. 1982 01:24:46,868 --> 01:24:48,335 Good job, Seoeon. 1983 01:24:52,367 --> 01:24:54,734 "They keep eating" 1984 01:24:56,200 --> 01:24:58,600 "Step 1. Blow on the noodles" 1985 01:24:58,701 --> 01:25:01,569 "Step 2. Eat as much noodles as you can" 1986 01:25:04,567 --> 01:25:07,101 "He uses both his hands to eat the noodles" 1987 01:25:08,033 --> 01:25:09,934 "He might even eat the bowl" 1988 01:25:10,033 --> 01:25:12,767 It's so good. 1989 01:25:13,100 --> 01:25:14,734 What? The instant noodles? 1990 01:25:14,834 --> 01:25:15,867 Yes. 1991 01:25:16,267 --> 01:25:17,801 What's the secret? 1992 01:25:17,901 --> 01:25:19,869 The secret to this recipe? 1993 01:25:21,434 --> 01:25:22,567 It's sincerity. 1994 01:25:23,234 --> 01:25:24,835 What's that? 1995 01:25:24,901 --> 01:25:27,235 It means you need to put a lot of effort into it. 1996 01:25:27,934 --> 01:25:30,134 What does that mean? 1997 01:25:30,634 --> 01:25:31,734 Stop asking questions. 1998 01:25:31,801 --> 01:25:33,801 It's my secret. Business secret. 1999 01:25:33,901 --> 01:25:35,635 Dad, I'd like one more bowl. 2000 01:25:35,734 --> 01:25:37,101 Give me some more. 2001 01:25:37,367 --> 01:25:38,968 I want more, too. 2002 01:25:39,033 --> 01:25:40,667 Okay. Here you go. 2003 01:25:40,767 --> 01:25:43,701 "It's their third pack of instant noodles" 2004 01:25:43,868 --> 01:25:46,035 This is your third pack, you guys. 2005 01:25:47,334 --> 01:25:48,935 "They're impressed by the instant noodles" 2006 01:25:50,767 --> 01:25:52,468 "Staring" 2007 01:25:55,534 --> 01:25:56,601 What? 2008 01:25:57,701 --> 01:26:00,569 "He slaps Seoeon" 2009 01:26:01,334 --> 01:26:02,568 "What did you just do?" 2010 01:26:02,667 --> 01:26:04,067 Why did you hit him? 2011 01:26:04,133 --> 01:26:06,233 -There was a mosquito. -There was a mosquito. 2012 01:26:06,334 --> 01:26:07,701 You got it. 2013 01:26:09,367 --> 01:26:10,400 I'll take it off for you. 2014 01:26:10,501 --> 01:26:12,268 -What? -Close your eyes. 2015 01:26:12,334 --> 01:26:13,835 "We're blood brothers" 2016 01:26:13,934 --> 01:26:15,234 It's gone now. 2017 01:26:16,868 --> 01:26:19,435 "He continues to eat again" 2018 01:26:22,734 --> 01:26:25,168 I didn't starve you guys, did I? 2019 01:26:25,334 --> 01:26:26,668 It's only because it's delicious, right? 2020 01:26:26,767 --> 01:26:27,867 -Yes. -Yes. 2021 01:26:27,934 --> 01:26:29,635 I love this taste. 2022 01:26:29,734 --> 01:26:31,668 "He shows Hwijae the best reaction" 2023 01:26:33,400 --> 01:26:35,433 "Let us explain this reaction" 2024 01:26:36,534 --> 01:26:37,901 I love this taste. 2025 01:26:38,000 --> 01:26:40,634 "Seojun says this when he really likes something" 2026 01:26:40,801 --> 01:26:42,335 I love this taste. 2027 01:26:42,434 --> 01:26:43,668 That's right. 2028 01:26:44,501 --> 01:26:48,068 I didn't know both of them would like it. 2029 01:26:48,133 --> 01:26:51,133 I never got two thumbs up like that. 2030 01:26:51,200 --> 01:26:52,233 "It was Hwijae's first double thumbs up" 2031 01:26:52,334 --> 01:26:53,768 It all felt so worthwhile. 2032 01:26:55,501 --> 01:26:59,135 "They greet their second day at the library" 2033 01:27:00,968 --> 01:27:05,068 "All three of them are still sound asleep" 2034 01:27:07,200 --> 01:27:08,801 "They're in deep sleep" 2035 01:27:10,000 --> 01:27:12,367 "A mysterious shadow approaches them" 2036 01:27:13,200 --> 01:27:15,567 "It's the cleaning lady" 2037 01:27:17,334 --> 01:27:19,601 "He suddenly wakes up" 2038 01:27:21,801 --> 01:27:23,735 "Where are we at again?" 2039 01:27:25,167 --> 01:27:27,334 "Hwijae and Seojun are still sleeping" 2040 01:27:28,567 --> 01:27:29,834 "Smiling" 2041 01:27:29,901 --> 01:27:31,702 "Seoeon has something in his hand" 2042 01:27:33,434 --> 01:27:36,834 "He starts drawing on his dad's face" 2043 01:27:38,601 --> 01:27:40,402 "Seojun wakes up, too" 2044 01:27:41,968 --> 01:27:44,135 "He joins Seoeon" 2045 01:27:46,100 --> 01:27:47,901 "They're good at drawing" 2046 01:27:49,534 --> 01:27:52,468 "They watch them draw in the middle of cleaning" 2047 01:27:54,067 --> 01:27:57,434 "They're using his face like a canvas" 2048 01:28:00,267 --> 01:28:02,934 "They use their creativity" 2049 01:28:03,667 --> 01:28:05,401 "Fidgeting" 2050 01:28:08,934 --> 01:28:10,768 I didn't do it. 2051 01:28:12,400 --> 01:28:13,467 "They both turn their backs on him" 2052 01:28:13,601 --> 01:28:14,601 Hey. 2053 01:28:14,667 --> 01:28:16,501 "Something doesn't feel right" 2054 01:28:16,968 --> 01:28:18,135 What's this? 2055 01:28:18,501 --> 01:28:20,135 Who did this to my face? 2056 01:28:20,234 --> 01:28:21,434 "He pretends not to know" 2057 01:28:21,501 --> 01:28:23,235 You guys need to join me. Come here. 2058 01:28:23,334 --> 01:28:24,701 Do you want glasses or a mustache? 2059 01:28:24,767 --> 01:28:25,867 No, it's okay. 2060 01:28:26,467 --> 01:28:27,667 Choose one. 2061 01:28:27,734 --> 01:28:30,767 -You guys did this to me. -I want glasses. 2062 01:28:31,000 --> 01:28:32,167 You want glasses? 2063 01:28:33,000 --> 01:28:36,400 "He takes revenge by drawing glasses on him" 2064 01:28:36,501 --> 01:28:38,501 -Let me see. -No, no, no. 2065 01:28:40,567 --> 01:28:43,867 "Who is this?" 2066 01:28:45,501 --> 01:28:47,868 "Seojun gets punished, too" 2067 01:28:48,801 --> 01:28:50,001 "Concentrating" 2068 01:28:50,834 --> 01:28:52,435 You can go and look. 2069 01:28:54,367 --> 01:28:56,767 I have glasses. 2070 01:29:01,467 --> 01:29:04,634 "Whining" 2071 01:29:07,367 --> 01:29:09,634 That's been yours ever since a few years ago. 2072 01:29:11,133 --> 01:29:14,233 "He got punished for the first time three years ago" 2073 01:29:18,100 --> 01:29:21,667 "A year after that, he got punished again" 2074 01:29:24,100 --> 01:29:27,001 "This happens to him every year" 2075 01:29:27,167 --> 01:29:29,668 I draw that on you because it looks cute. 2076 01:29:29,934 --> 01:29:31,201 Let's do it again next time. 2077 01:29:31,267 --> 01:29:31,934 "Let's do it again next time" 2078 01:29:32,033 --> 01:29:33,233 "He pretends like he didn't hear him" 2079 01:29:33,334 --> 01:29:35,668 I'm going to do it until you turn 20. 2080 01:29:35,767 --> 01:29:37,268 "He'll draw on Seojun's face until he turns 20" 2081 01:29:38,834 --> 01:29:40,335 "Next week" 2082 01:29:40,400 --> 01:29:41,767 We didn't order pizza. 2083 01:29:41,834 --> 01:29:44,568 "An unknown pizza arrives at William's house" 2084 01:29:45,200 --> 01:29:47,200 "Who came to visit him?" 2085 01:29:48,334 --> 01:29:49,935 -Nice to meet you. -Hey. 2086 01:29:50,033 --> 01:29:51,934 "It's the famous Hollywood actor, Steven Yeon" 2087 01:29:52,033 --> 01:29:54,534 Hello, my name is Steven Yeon. 2088 01:29:54,601 --> 01:29:58,235 I have a four-month old son. His name is Jude. 2089 01:29:58,567 --> 01:30:02,134 Next week, episode two of the summer special, "Uncle Has Returned"... 2090 01:30:02,200 --> 01:30:03,367 ...will be joined by Steven Yeon. 2091 01:30:05,701 --> 01:30:07,235 Round of applause! 2092 01:30:07,934 --> 01:30:10,568 "William's dance moves..." 2093 01:30:10,667 --> 01:30:12,901 "...make Steven dance along" 2094 01:30:15,901 --> 01:30:17,901 My goodness, he's so cute. 2095 01:30:19,667 --> 01:30:21,535 "He shows off his cuteness" 2096 01:30:23,434 --> 01:30:25,768 "Steven experiences taking care of William" 2097 01:30:27,267 --> 01:30:29,934 Next week, episode 196 of The Return of Superman... 2098 01:30:30,033 --> 01:30:32,867 ..."I'll Be Your Shade" will air. 139926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.