Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,701 --> 00:00:04,035
"Sian and Daniel get ready
to ride skateboard"
2
00:00:04,534 --> 00:00:07,135
-Will I get hurt if I don't wear this?
-Yes.
3
00:00:07,234 --> 00:00:09,168
Yes, you'll get seriously injured.
4
00:00:09,534 --> 00:00:10,834
So you must always wear knee pads.
5
00:00:10,901 --> 00:00:12,068
"You always need to wear knee pads"
6
00:00:12,634 --> 00:00:14,968
"He kindly helps Sian wear his knee pads"
7
00:00:15,901 --> 00:00:18,769
You have a hole there.
8
00:00:19,000 --> 00:00:21,400
"He finds a hole in Daniel's pants"
9
00:00:21,501 --> 00:00:23,568
-Did you fall down?
-Yes.
10
00:00:23,868 --> 00:00:26,469
If you don't wear these,
you'll get hurt like me.
11
00:00:26,701 --> 00:00:28,669
-You must wear knee pads!
-Yes.
12
00:00:29,434 --> 00:00:32,368
If you don't, you'll end up...
13
00:00:32,434 --> 00:00:34,135
...getting hurt like that!
14
00:00:34,234 --> 00:00:35,202
"Strict"
15
00:00:35,601 --> 00:00:37,202
-You must wear these.
-That's right.
16
00:00:37,300 --> 00:00:38,300
"You better keep that in mind, Daniel"
17
00:00:39,200 --> 00:00:41,068
-Shall I show you first?
-Yes.
18
00:00:41,367 --> 00:00:42,335
"Daniel shows him how
to ride a skateboard"
19
00:00:42,434 --> 00:00:43,268
Watch carefully.
20
00:00:45,968 --> 00:00:48,068
"He starts pushing off"
21
00:00:48,634 --> 00:00:51,602
"Daniel rides it very naturally"
22
00:00:51,701 --> 00:00:54,935
"He skillfully rides the skateboard"
23
00:00:55,000 --> 00:00:56,200
"This is how you ride a skateboard"
24
00:00:56,267 --> 00:00:57,367
This is how you ride it.
25
00:00:57,634 --> 00:01:00,602
I want to give it a try
since I've seen how you did it.
26
00:01:00,667 --> 00:01:01,967
-The big one?
-Yes.
27
00:01:02,067 --> 00:01:03,367
-Do you like this one?
-Yes.
28
00:01:04,701 --> 00:01:07,135
-I'll try this out.
-Okay.
29
00:01:07,234 --> 00:01:09,768
"Sian acts cool and says
he'll give it a try"
30
00:01:10,834 --> 00:01:12,568
I'm wearing my knee pads.
31
00:01:13,067 --> 00:01:14,801
-I'll give this a go.
-Okay.
32
00:01:14,934 --> 00:01:16,468
"Ambitious"
33
00:01:17,400 --> 00:01:19,600
Put your legs here and grab on to this.
34
00:01:19,667 --> 00:01:21,034
"He comes up with a new way
to ride a skateboard"
35
00:01:21,133 --> 00:01:23,367
"Let's go"
36
00:01:24,434 --> 00:01:25,768
"He gets off to a very stable start"
37
00:01:25,868 --> 00:01:27,235
How does it feel?
38
00:01:27,901 --> 00:01:29,901
-It's fun.
-Is it fun?
39
00:01:30,434 --> 00:01:31,634
That's a relief.
40
00:01:31,934 --> 00:01:33,501
-It's fun.
-One more time?
41
00:01:33,601 --> 00:01:34,601
Yes.
42
00:01:35,334 --> 00:01:38,035
Let's go faster.
43
00:01:38,140 --> 00:01:39,334
You want to go faster?
44
00:01:39,400 --> 00:01:40,867
"Daniel's ride is very popular"
45
00:01:41,000 --> 00:01:43,267
-Please go faster.
-Okay.
46
00:01:43,467 --> 00:01:45,268
Please run faster.
47
00:01:45,334 --> 00:01:46,768
"He's a speed maniac"
48
00:01:47,934 --> 00:01:49,334
There's a bump here.
49
00:01:50,133 --> 00:01:52,900
-Be careful.
-Okay.
50
00:01:53,634 --> 00:01:55,235
"As soon as he passes the bump safely.."
51
00:01:55,400 --> 00:01:56,901
"...he starts speeding up again"
52
00:01:57,000 --> 00:01:58,033
Let's go.
53
00:01:58,601 --> 00:02:00,734
-Aren't you tired?
-No, I'm not tired.
54
00:02:01,000 --> 00:02:02,801
I'm glad to see you enjoy this.
55
00:02:02,901 --> 00:02:04,568
"I'm fine as long as you're happy"
56
00:02:04,667 --> 00:02:07,901
"The skateboard ride is filled with love"
57
00:02:08,000 --> 00:02:11,534
I need to poop.
58
00:02:13,400 --> 00:02:14,334
There we go.
59
00:02:14,434 --> 00:02:15,402
"Where was the bathroom?"
60
00:02:15,467 --> 00:02:16,968
I need to poop.
61
00:02:17,033 --> 00:02:19,133
-Let's hurry.
-Okay.
62
00:02:19,968 --> 00:02:21,168
Hold it in for a little bit.
63
00:02:21,267 --> 00:02:24,068
"He's so busy"
64
00:02:24,701 --> 00:02:26,202
We have to go upstairs.
65
00:02:27,359 --> 00:02:29,193
That bathroom over there
needs to be fixed.
66
00:02:29,334 --> 00:02:30,035
Okay.
67
00:02:31,033 --> 00:02:34,767
$"He hurriedly carries Sian upstairs"
68
00:02:35,701 --> 00:02:39,101
"They finally arrive at the bathroom"
69
00:02:39,167 --> 00:02:40,367
We're here.
70
00:02:40,434 --> 00:02:41,634
"We're here"
71
00:02:42,133 --> 00:02:44,034
"Grunting"
72
00:02:44,467 --> 00:02:46,534
-Don't look.
-Don't look?
73
00:02:46,601 --> 00:02:48,035
Okay, I won't look.
74
00:02:48,701 --> 00:02:51,101
I'll be right here, okay?
75
00:02:51,167 --> 00:02:51,701
"Some privacy, please"
76
00:02:52,434 --> 00:02:53,734
Sian.
77
00:02:53,834 --> 00:02:55,401
How's it going?
78
00:02:56,701 --> 00:02:57,868
Are you pushing it out?
79
00:02:57,934 --> 00:02:59,368
-Yes.
-Okay.
80
00:02:59,467 --> 00:03:01,268
I can tell you're using a lot of strength.
81
00:03:02,734 --> 00:03:03,702
"He's trying his best"
82
00:03:03,801 --> 00:03:06,435
There we go. Push it out.
83
00:03:07,501 --> 00:03:09,868
"Thank you, Daniel"
84
00:03:10,667 --> 00:03:11,767
Do you feel better?
85
00:03:12,033 --> 00:03:13,767
-Yes.
-That's a relief.
86
00:03:14,934 --> 00:03:17,601
It's our own little secret, okay?
87
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Okay?
88
00:03:19,934 --> 00:03:21,168
Do you like me?
89
00:03:21,601 --> 00:03:23,135
-I like you.
-You do?
90
00:03:23,200 --> 00:03:23,901
"I like you"
91
00:03:23,968 --> 00:03:24,968
Finally.
92
00:03:25,049 --> 00:03:26,735
"He finally likes me"
93
00:03:26,819 --> 00:03:28,519
-Am I your favorite?
-Yes.
94
00:03:28,619 --> 00:03:31,089
Really? Nice.
95
00:03:31,889 --> 00:03:33,475
Where's the rail bike?
96
00:03:33,559 --> 00:03:35,359
-It's over there.
-Look, it's there.
97
00:03:35,589 --> 00:03:38,329
Let's see who you want to ride it with.
98
00:03:38,901 --> 00:03:41,502
They have alphabets
written on their shirts.
99
00:03:41,567 --> 00:03:42,634
"Why do they have alphabets on them?"
100
00:03:42,701 --> 00:03:43,734
Come to think of it...
101
00:03:43,834 --> 00:03:46,001
...Daniel was also wearing
the alphabet shirt.
102
00:03:46,634 --> 00:03:48,401
What's the meaning of the alphabet?
103
00:03:49,067 --> 00:03:50,634
Let's wear this according to...
104
00:03:50,734 --> 00:03:54,201
...who comes first and who comes last.
105
00:03:54,267 --> 00:03:55,501
"They do a talent show competition"
106
00:03:56,167 --> 00:03:58,200
Seongwu showed them that
he can fold his ears.
107
00:03:58,300 --> 00:04:00,400
"Seongwu folded his ears"
108
00:04:00,534 --> 00:04:02,368
Jihoon showed them that he can cry.
109
00:04:02,434 --> 00:04:06,901
"Jihoon failed to cry in front of them
but failed"
110
00:04:07,000 --> 00:04:09,067
Daniel did a B-boy dance for them.
111
00:04:09,133 --> 00:04:10,233
"He completely turned the mood around"
112
00:04:10,334 --> 00:04:16,268
"He's like a human fan"
113
00:04:17,000 --> 00:04:19,667
Jisung did a realistic
description of animals.
114
00:04:19,734 --> 00:04:20,801
It's a chicken that has a cold.
115
00:04:20,901 --> 00:04:21,668
"Chicken that has a cold"
116
00:04:22,300 --> 00:04:26,067
"It's a thirsty elephant"
117
00:04:26,801 --> 00:04:28,101
He's really good.
118
00:04:28,200 --> 00:04:29,801
"It's an eating giraffe"
119
00:04:30,334 --> 00:04:32,168
"Jisung comes in first place"
120
00:04:32,267 --> 00:04:35,867
The shirts were given to them in order
by Seola, Sua and Sian.
121
00:04:36,400 --> 00:04:38,867
"Daniel came in last"
122
00:04:39,601 --> 00:04:41,435
-Hi.
-Hi.
123
00:04:41,534 --> 00:04:43,135
-Hello.
-How are you?
124
00:04:43,200 --> 00:04:44,200
Give me a high-five.
125
00:04:44,300 --> 00:04:45,667
"They run into a foreign English teacher"
126
00:04:45,734 --> 00:04:46,867
-Hello.
-Hello.
127
00:04:46,968 --> 00:04:48,202
What's your name?
128
00:04:48,300 --> 00:04:49,901
-Hello.
-Hi, my name is Sua.
129
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
"She speaks English fluently"
130
00:04:52,200 --> 00:04:54,567
-Sua?
-It's nice to meet you.
131
00:04:54,834 --> 00:04:55,901
Hello.
132
00:04:56,100 --> 00:04:57,500
How old are you?
133
00:04:58,367 --> 00:05:00,235
-She's five.
-Really?
134
00:05:00,367 --> 00:05:01,767
You're five years old?
135
00:05:01,868 --> 00:05:03,369
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
136
00:05:03,467 --> 00:05:05,534
-Bye.
-Bye.
137
00:05:05,634 --> 00:05:06,934
-Give them a high-five.
-Yes!
138
00:05:07,634 --> 00:05:09,401
-High-five.
-That's right.
139
00:05:10,701 --> 00:05:12,734
-Goodbye.
-Bye.
140
00:05:12,834 --> 00:05:13,901
Bye.
141
00:05:14,701 --> 00:05:16,734
I start sweating every
time I see a foreigner.
142
00:05:17,534 --> 00:05:19,435
-I was so nervous.
-I kept sweating.
143
00:05:19,501 --> 00:05:21,801
Let's go ride that rail bike.
144
00:05:21,968 --> 00:05:23,235
-Rail bike?
-Let's go ride...
145
00:05:23,334 --> 00:05:24,801
-...that rail bike.
-I was so nervous.
146
00:05:25,300 --> 00:05:27,234
Who do you want to ride this with?
147
00:05:27,801 --> 00:05:29,068
"We want to ride it with.."
148
00:05:29,133 --> 00:05:30,667
Me?
149
00:05:30,767 --> 00:05:32,034
You want to ride it with me?
150
00:05:32,100 --> 00:05:34,734
-He's so popular.
-Yes, he's popular.
151
00:05:35,167 --> 00:05:36,868
"Sad"
152
00:05:36,968 --> 00:05:38,101
Who do you want?
153
00:05:38,200 --> 00:05:41,267
Let's choose one more person.
Who do you want?
154
00:05:41,634 --> 00:05:44,634
"Then I'll choose you"
155
00:05:44,734 --> 00:05:45,801
-The uncle in yellow?
-No.
156
00:05:45,901 --> 00:05:47,135
-The uncle in orange?
-Yes.
157
00:05:47,300 --> 00:05:49,001
She chose the uncle in orange.
158
00:05:49,100 --> 00:05:50,534
"Seongwu gets chosen"
159
00:05:51,467 --> 00:05:53,368
-Jihoon.
-Bye.
160
00:05:53,734 --> 00:05:55,901
I can't believe this is
happening to Jihoon.
161
00:05:56,033 --> 00:05:58,567
-My gosh.
-I can't believe this.
162
00:05:58,634 --> 00:05:59,968
-We have no choice.
-Oh, well.
163
00:06:00,067 --> 00:06:01,401
-Let's go now.
-I'll ride it by myself.
164
00:06:01,501 --> 00:06:04,202
-Okay, bye.
-Okay.
165
00:06:05,133 --> 00:06:06,533
"Seola, Sua, Jisung and Seongwu get on"
166
00:06:06,634 --> 00:06:08,001
Please sit down.
167
00:06:08,801 --> 00:06:11,302
"He's alone on the rail bike"
168
00:06:11,934 --> 00:06:14,234
-Let's go!
-Let's go!
169
00:06:14,334 --> 00:06:15,734
Let's go.
170
00:06:15,834 --> 00:06:18,368
My gosh, this is so fast.
171
00:06:18,467 --> 00:06:20,801
-This is so fast.
-This is nice.
172
00:06:20,901 --> 00:06:23,402
-Let's go faster.
-Faster?
173
00:06:23,501 --> 00:06:25,735
-Faster?
-Yes.
174
00:06:26,801 --> 00:06:29,101
"The weather is so nice,
but he feels lonely"
175
00:06:29,167 --> 00:06:31,868
The scenery and weather
are both very beautiful.
176
00:06:33,567 --> 00:06:35,834
The Return of Superman, episode 195.
177
00:06:35,901 --> 00:06:37,368
"A Midsummer Night's Honey".
178
00:06:37,467 --> 00:06:39,467
"Episode 195
A Midsummer Night's Honey""
179
00:06:39,667 --> 00:06:41,767
The members of Wanna One
brought the kids...
180
00:06:41,868 --> 00:06:44,168
...to their favorite place,
the swimming pool.
181
00:06:45,634 --> 00:06:47,934
"Why aren't they coming?"
182
00:06:48,467 --> 00:06:50,734
Hurry up!
183
00:06:51,667 --> 00:06:54,834
"We're sorry to have kept you waiting"
184
00:06:54,934 --> 00:06:57,334
"We'll be right there"
185
00:06:57,400 --> 00:06:59,433
It's "Wanna One Over Flowers".
186
00:06:59,501 --> 00:07:01,135
The four handsome men arrive at the pool.
187
00:07:01,234 --> 00:07:04,301
"Wanna One F4"
188
00:07:04,934 --> 00:07:06,301
"Laughing quietly"
189
00:07:06,834 --> 00:07:09,802
"It's awkward to act cool
in front of the kids"
190
00:07:10,634 --> 00:07:12,135
"Why are you guys walking in a line?"
191
00:07:12,234 --> 00:07:15,202
-Let's enter the water.
-Okay, let's do that.
192
00:07:15,334 --> 00:07:17,901
"It's important to do a warm-up exercise"
193
00:07:18,000 --> 00:07:20,467
"Sua does everything in
the right position"
194
00:07:20,667 --> 00:07:23,700
"The guys enter the water first"
195
00:07:24,100 --> 00:07:25,434
"Seola and Sua also go inside"
196
00:07:25,534 --> 00:07:26,502
Sian.
197
00:07:26,567 --> 00:07:28,168
"Now it's Sian's turn"
198
00:07:28,267 --> 00:07:32,567
"He dives in"
199
00:07:33,667 --> 00:07:34,734
"Impressive"
200
00:07:34,801 --> 00:07:36,101
That was so cool.
201
00:07:37,200 --> 00:07:38,701
He's better than I am.
202
00:07:38,801 --> 00:07:40,868
"He naturally starts to swim"
203
00:07:42,367 --> 00:07:46,001
Sian's swimming skills
weren't built overnight.
204
00:07:46,100 --> 00:07:46,901
"Two years ago, he used
to only float in water"
205
00:07:47,767 --> 00:07:51,401
He could only float with a
tube when he was a baby.
206
00:07:51,501 --> 00:07:52,634
You're going great.
207
00:07:53,167 --> 00:07:55,901
"It's not easy to move around like this"
208
00:07:56,000 --> 00:07:59,634
He slowly started learning how to
swim thanks to Donggook's training.
209
00:07:59,734 --> 00:08:04,001
"He slowly started to swim"
210
00:08:05,267 --> 00:08:07,534
Now, Sian's practically a seal.
211
00:08:07,601 --> 00:08:09,502
Wow, you're so good.
212
00:08:11,267 --> 00:08:13,634
"His kicking skills are extraordinary"
213
00:08:14,334 --> 00:08:15,302
"On top of that"
214
00:08:15,367 --> 00:08:17,068
He even knows how to go underwater.
215
00:08:17,133 --> 00:08:18,567
"On top of that, he even goes underwater"
216
00:08:18,901 --> 00:08:20,435
I went underwater.
217
00:08:20,968 --> 00:08:24,202
I went underwater all by myself.
218
00:08:24,434 --> 00:08:26,201
You could become a professional swimmer.
219
00:08:26,767 --> 00:08:30,701
"Sian's era of swimming
has finally opened"
220
00:08:31,567 --> 00:08:32,834
"He takes a look at Sian"
221
00:08:34,100 --> 00:08:37,901
"Then should I show off my skills, too?"
222
00:08:38,000 --> 00:08:41,300
"It seems like he'll swim very well"
223
00:08:44,667 --> 00:08:46,234
Oh no, look at him.
224
00:08:46,667 --> 00:08:47,667
Look at Uncle Daniel.
225
00:08:47,734 --> 00:08:49,235
Daniel is in trouble.
226
00:08:49,334 --> 00:08:50,768
"Daniel struggles to stay afloat"
227
00:08:50,868 --> 00:08:52,836
-Look at Uncle Daniel.
-Uncle Daniel's in trouble.
228
00:08:52,968 --> 00:08:54,435
How will Sian react to this?
229
00:08:54,534 --> 00:08:56,534
-I'll save you!
-Hurry.
230
00:08:56,601 --> 00:08:58,435
-I'll go and save you!
-Yes, go save him.
231
00:08:58,534 --> 00:08:59,834
Let's go save him together.
232
00:08:59,934 --> 00:09:01,668
Daniel, hang in there.
233
00:09:01,734 --> 00:09:03,268
"The mission is to save Daniel"
234
00:09:03,334 --> 00:09:04,901
Uncle Daniel, hang in there.
235
00:09:05,000 --> 00:09:06,701
"It's as if his feet have motors on them"
236
00:09:06,767 --> 00:09:09,234
-Just wait!
-Just wait!
237
00:09:09,767 --> 00:09:12,334
-Let's go save him.
-Hang in there.
238
00:09:12,400 --> 00:09:14,268
-Let's go.
-You need to save him.
239
00:09:14,367 --> 00:09:16,268
-You're almost there.
-That's right.
240
00:09:16,334 --> 00:09:18,135
-You need to save him.
-You're here.
241
00:09:18,200 --> 00:09:19,867
-Good job.
-You did it.
242
00:09:19,969 --> 00:09:21,302
-Thank you.
-Give me a high-five.
243
00:09:21,367 --> 00:09:22,134
"Thank you"
244
00:09:22,868 --> 00:09:25,868
"Daniel thanks him passionately"
245
00:09:25,934 --> 00:09:27,668
"Happy"
246
00:09:29,033 --> 00:09:31,001
I prepared a watermelon for you.
247
00:09:31,534 --> 00:09:33,468
They'll begin playing in water now.
248
00:09:33,567 --> 00:09:35,801
"They'll begin playing in earnest now"
249
00:09:35,889 --> 00:09:39,219
The members play with the
kids to their liking.
250
00:09:39,300 --> 00:09:39,834
"Splashing"
251
00:09:39,934 --> 00:09:42,601
They're good at playing with the kids.
252
00:09:42,667 --> 00:09:43,700
"They swim together"
253
00:09:43,801 --> 00:09:46,468
"Her high-pitched laugh
shows that she's happy"
254
00:09:47,367 --> 00:09:51,301
"He holds Sian up high"
255
00:09:51,934 --> 00:09:54,168
"You guys are the best"
256
00:09:54,434 --> 00:09:56,935
-This is fun.
-Let's go out now.
257
00:09:57,033 --> 00:09:58,233
Here.
258
00:09:58,801 --> 00:10:00,502
My body has become heavier.
259
00:10:00,567 --> 00:10:01,667
"I'll do it for you"
260
00:10:01,767 --> 00:10:03,001
You're good.
261
00:10:03,701 --> 00:10:05,635
Good job. Good job.
262
00:10:05,701 --> 00:10:06,335
"Dry"
263
00:10:06,467 --> 00:10:07,634
Thank you.
264
00:10:07,834 --> 00:10:10,134
-Thank you.
-He's drying me.
265
00:10:10,234 --> 00:10:11,868
"I'll dry you with a towel"
266
00:10:11,968 --> 00:10:12,936
Thank you.
267
00:10:13,033 --> 00:10:14,033
Thank you.
268
00:10:14,133 --> 00:10:15,500
Thank you so much.
269
00:10:15,567 --> 00:10:16,801
You're so nice.
270
00:10:16,834 --> 00:10:19,234
I can wipe that area myself.
271
00:10:19,300 --> 00:10:20,333
My goodness.
272
00:10:20,434 --> 00:10:21,868
"Working hard"
273
00:10:22,601 --> 00:10:24,135
Thank you.
274
00:10:25,067 --> 00:10:26,634
It's a dragonfly.
275
00:10:26,734 --> 00:10:29,602
-These are purple.
-They're purple flowers.
276
00:10:29,701 --> 00:10:32,101
-These are pink.
-They're pink.
277
00:10:32,200 --> 00:10:34,200
-Do you know the name?
-Are these blue flowers?
278
00:10:34,334 --> 00:10:35,701
Green flowers.
279
00:10:35,767 --> 00:10:37,900
-Green flowers?
-And these are...
280
00:10:38,067 --> 00:10:39,834
-...pink flowers.
-Pink flowers?
281
00:10:39,934 --> 00:10:41,568
I got to smell flowers thanks to them.
282
00:10:41,634 --> 00:10:43,734
I haven't smelled flowers in three months.
283
00:10:43,834 --> 00:10:46,635
-We'd just walk by.
-Yes, we always did.
284
00:10:46,734 --> 00:10:48,501
We always used to sigh and just walk by.
285
00:10:48,934 --> 00:10:50,067
You even pay attention to flowers.
286
00:10:50,167 --> 00:10:52,601
-Look at that.
-Thank you.
287
00:10:52,901 --> 00:10:55,201
-Come on.
-I can go down by myself.
288
00:10:55,300 --> 00:10:56,234
You can do it yourself?
289
00:10:57,634 --> 00:11:00,901
"Sian tries to act brave
in front of them"
290
00:11:01,367 --> 00:11:03,534
-You're good.
-There you go.
291
00:11:03,667 --> 00:11:05,934
Sian, let's take a photo here...
292
00:11:06,033 --> 00:11:08,367
-...in front of the rainbow.
-Let's take a photo.
293
00:11:08,434 --> 00:11:09,935
You can act like you're
the coolest person.
294
00:11:10,033 --> 00:11:13,333
When taking pictures,
you can pretend like you're the coolest.
295
00:11:13,434 --> 00:11:15,335
Look at the camera with bleary eyes.
296
00:11:15,400 --> 00:11:17,001
-"Bleary eyes"?
-Be cool, Sian.
297
00:11:17,100 --> 00:11:18,434
-Be manly.
-Be like...
298
00:11:18,901 --> 00:11:20,702
In one, two, three.
299
00:11:20,767 --> 00:11:23,468
They gave the kids an
unforgettable memory.
300
00:11:23,534 --> 00:11:24,968
Please come see us again!
301
00:11:25,467 --> 00:11:27,268
We'll come back to see you guys again.
302
00:11:27,367 --> 00:11:29,834
"We'll come back and see you guys again"
303
00:11:30,334 --> 00:11:33,634
"You can easily hear this
melody at the metro"
304
00:11:35,000 --> 00:11:38,367
"Where is this place?"
305
00:11:38,934 --> 00:11:41,635
"It perfectly syncs with
the music we know"
306
00:11:42,567 --> 00:11:45,301
"Gosh, I almost got on the subway"
307
00:11:46,400 --> 00:11:50,101
"She slowly moves to the rhythm"
308
00:11:50,200 --> 00:11:52,300
-Please clap for me.
-Again!
309
00:11:52,367 --> 00:11:53,901
What should I play for you?
310
00:11:54,701 --> 00:11:57,734
""Three Bears" featuring haegum"
311
00:11:58,200 --> 00:11:59,634
You're good.
312
00:12:00,567 --> 00:12:02,801
"She knows how to control her dance"
313
00:12:03,234 --> 00:12:07,601
Rawon Bear is very cute
314
00:12:08,100 --> 00:12:11,534
"Your name must be Rawon"
315
00:12:15,067 --> 00:12:17,100
"The next song is "Sharks' Family""
316
00:12:17,968 --> 00:12:19,902
"Her legs react automatically to music"
317
00:12:20,667 --> 00:12:22,934
"What's this sound?"
318
00:12:23,701 --> 00:12:26,302
"The dad sings along in his sleep"
319
00:12:26,434 --> 00:12:27,402
Next...
320
00:12:27,467 --> 00:12:28,867
"Rawon grabs the haegum stick"
321
00:12:29,000 --> 00:12:31,167
Rawon, no.
322
00:12:31,501 --> 00:12:33,268
You shouldn't do this.
323
00:12:33,367 --> 00:12:36,168
I'll play you your dad's
most exciting music.
324
00:12:36,868 --> 00:12:38,935
"She moves to the beat"
325
00:12:40,167 --> 00:12:42,035
"This song is"
326
00:12:43,534 --> 00:12:45,968
"The person who sang this song wakes up"
327
00:12:47,133 --> 00:12:48,400
"The door opens"
328
00:12:48,701 --> 00:12:51,302
Who sang this familiar song?
329
00:12:52,934 --> 00:12:55,301
"He has very thin legs"
330
00:12:56,234 --> 00:12:57,634
"He's singer, Hong Kyungmin"
331
00:12:57,734 --> 00:12:58,834
Good morning.
332
00:12:58,934 --> 00:13:03,168
He used to be so popular in the 90s that
people called him Korea's Ricky Martin.
333
00:13:03,234 --> 00:13:05,534
"He's famous for singing
"My Friend's Girlfriend""
334
00:13:05,601 --> 00:13:08,335
But now, he's back with
us as a sweet father.
335
00:13:08,434 --> 00:13:09,534
I'm going to hide now.
336
00:13:09,601 --> 00:13:11,135
"His back is bent, and he's so slow"
337
00:13:12,133 --> 00:13:13,867
"He hides very poorly"
338
00:13:14,734 --> 00:13:16,435
"I can see you"
339
00:13:16,834 --> 00:13:20,635
I'm going to catch you.
340
00:13:20,701 --> 00:13:23,402
Here I go. Here I go.
341
00:13:23,767 --> 00:13:26,034
"My dad is the best!"
342
00:13:26,133 --> 00:13:27,200
I got you!
343
00:13:27,267 --> 00:13:28,334
"My dad is the best!"
344
00:13:28,434 --> 00:13:30,068
-Is it fun?
-Yes.
345
00:13:30,701 --> 00:13:31,435
"Good job"
346
00:13:31,520 --> 00:13:32,421
Pet me.
347
00:13:32,467 --> 00:13:33,534
"Good job"
348
00:13:33,701 --> 00:13:34,635
"He is needy for his daughter's love"
349
00:13:34,734 --> 00:13:35,901
Tell me you love me.
350
00:13:36,634 --> 00:13:39,667
"He shows us that he's
crazy about his daughter"
351
00:13:39,767 --> 00:13:42,534
Do you want to stay with your dad
while I wash and get prepared?
352
00:13:42,634 --> 00:13:44,235
-Get ready.
-Okay.
353
00:13:45,234 --> 00:13:47,001
He met his wife...
354
00:13:47,100 --> 00:13:50,133
...when he made an appearance
on "Immortal Songs".
355
00:13:50,200 --> 00:13:52,534
"She played the haegum for him"
356
00:13:53,033 --> 00:13:55,200
They overcame their
10-year age difference...
357
00:13:55,267 --> 00:13:57,168
...and after dating for eight months...
358
00:13:57,234 --> 00:13:57,968
"After dating for eight months"
359
00:13:58,067 --> 00:13:59,568
"She's 10 years younger than him"
360
00:13:59,679 --> 00:14:02,519
They got married in November 2014.
361
00:14:02,601 --> 00:14:03,935
And two years later...
362
00:14:04,033 --> 00:14:06,066
"After spending two years
as a newlywed couple"
363
00:14:06,467 --> 00:14:11,201
Their beautiful daughter, Rawon,
came to them as a gift from above.
364
00:14:11,801 --> 00:14:14,035
She's Rawon and she's 16 months old.
365
00:14:14,100 --> 00:14:18,434
"She is Hong Rawon, and she has
her mom's elegance and her dad's eyes"
366
00:14:18,534 --> 00:14:22,168
The people around me tell me
that she's a gentle baby.
367
00:14:23,634 --> 00:14:26,934
"Rawon wakes up in the
middle of the night"
368
00:14:27,033 --> 00:14:28,133
Mom.
369
00:14:28,602 --> 00:14:29,802
Dad.
370
00:14:29,834 --> 00:14:30,934
"High-pitch: Dad!"
371
00:14:31,434 --> 00:14:33,201
"No one answers her"
372
00:14:34,067 --> 00:14:37,634
"However, she doesn't
cry or seek attention"
373
00:14:37,734 --> 00:14:40,368
I think she's very patient.
374
00:14:40,634 --> 00:14:42,401
-We're done.
-We're done now.
375
00:14:42,467 --> 00:14:43,767
"Even when she receives injection"
376
00:14:43,868 --> 00:14:46,868
We're all done. That's a good girl.
377
00:14:47,400 --> 00:14:49,800
-We're done.
-We're done!
378
00:14:49,901 --> 00:14:51,769
Yes, we're done.
Say goodbye to the doctor.
379
00:14:51,834 --> 00:14:54,435
Bye, Rawon. Go home and rest.
380
00:14:55,067 --> 00:14:57,467
It's your dad.
381
00:14:57,534 --> 00:14:59,634
"No wonder he's crazy about his daughter"
382
00:14:59,701 --> 00:15:01,968
"Happy"
383
00:15:03,267 --> 00:15:05,934
"Rawon's mother is
already prepared to go"
384
00:15:06,934 --> 00:15:10,535
Rawon, it's hot. So let
me tie your hair, okay?
385
00:15:10,701 --> 00:15:13,468
Your dad can't do this very well.
386
00:15:14,267 --> 00:15:17,501
Honey, don't forget to take your medicine.
387
00:15:17,968 --> 00:15:19,669
-See you.
-Bye.
388
00:15:19,767 --> 00:15:21,834
-Study hard.
-Okay.
389
00:15:22,133 --> 00:15:24,101
Say goodbye to your mom.
390
00:15:24,601 --> 00:15:25,668
You're so pretty.
391
00:15:25,734 --> 00:15:27,034
"Don't worry, Mom"
392
00:15:27,434 --> 00:15:29,135
"As soon as
her mother leaves the house..."
393
00:15:29,200 --> 00:15:31,400
"...they get ready to dance"
394
00:15:31,934 --> 00:15:34,435
"She starts moving her body"
395
00:15:35,567 --> 00:15:38,734
"The standing microphone
means everything to him"
396
00:15:39,667 --> 00:15:42,934
"My body's moving on its own"
397
00:15:43,501 --> 00:15:45,801
"They exchange their happy vibes"
398
00:15:45,868 --> 00:15:47,168
No, you don't eat this.
399
00:15:47,267 --> 00:15:49,467
Yours, dad!
400
00:15:49,534 --> 00:15:50,468
Mine?
401
00:15:50,534 --> 00:15:51,168
"Please turn on your songs"
402
00:15:51,267 --> 00:15:53,667
-Yours.
-Okay. I'll play mine.
403
00:15:54,154 --> 00:15:55,364
Hong Kyungmin.
404
00:15:55,434 --> 00:15:56,135
"Hong Kyungmin"
405
00:15:56,199 --> 00:15:57,399
"Broken Friendship".
406
00:15:58,367 --> 00:16:00,667
My gosh, isn't that Hwijae?
407
00:16:00,734 --> 00:16:02,301
"17 years ago, Hwijae and Song Hyekyo
were hosts of a music program"
408
00:16:02,400 --> 00:16:03,967
""Broken Friendship" was a hit song"
409
00:16:04,033 --> 00:16:06,867
"Broken Friendship" by Hong Kyungmin.
410
00:16:08,033 --> 00:16:10,600
He was really popular back then.
411
00:16:11,033 --> 00:16:13,267
"He was 25 years old"
412
00:16:14,834 --> 00:16:19,601
"Let's do this"
413
00:16:19,701 --> 00:16:22,402
"He re-enacts the stage
from 17 years ago"
414
00:16:22,467 --> 00:16:23,867
"Immersed"
415
00:16:23,968 --> 00:16:25,936
You shouldn't like your
friend's girlfriend.
416
00:16:26,000 --> 00:16:28,634
"She loses interest"
417
00:16:28,834 --> 00:16:30,134
Where are you going?
418
00:16:30,234 --> 00:16:32,367
"Where are you going?"
419
00:16:32,834 --> 00:16:34,535
"Clingy"
420
00:16:34,634 --> 00:16:36,734
Look at me. Look at your dad.
421
00:16:36,901 --> 00:16:38,001
I'm your dad.
422
00:16:39,033 --> 00:16:41,500
"He follows her around"
423
00:16:41,567 --> 00:16:42,867
Why are you roaming around?
424
00:16:42,934 --> 00:16:45,368
"This is so annoying"
425
00:16:46,934 --> 00:16:48,401
It was when I was 25 years old.
426
00:16:48,434 --> 00:16:49,135
"It was when I was 25 years old"
427
00:16:49,234 --> 00:16:51,234
-I look handsome, right?
-Cut the nonsense.
428
00:16:51,300 --> 00:16:52,567
"Cut the nonsense"?
429
00:16:52,834 --> 00:16:54,934
"An advertisement suddenly
comes on the screen"
430
00:16:55,000 --> 00:16:57,501
Why are you watching
a commercial like this?
431
00:16:58,200 --> 00:17:00,434
-Look!
-That's me, too.
432
00:17:00,501 --> 00:17:01,501
"That's my song, too"
433
00:17:01,601 --> 00:17:03,601
It's a song called "Take It".
434
00:17:05,067 --> 00:17:07,701
"It's his hit song from 2001, "Take It""
435
00:17:07,801 --> 00:17:10,268
"The best part of this
dance is the crab dance"
436
00:17:12,067 --> 00:17:13,167
How is it?
437
00:17:13,267 --> 00:17:14,400
"Please, "Reply 2001""
438
00:17:14,501 --> 00:17:16,035
Is it fun? Do you like this one?
439
00:17:16,167 --> 00:17:19,668
"I can break my legs for
you while doing this"
440
00:17:19,767 --> 00:17:22,268
Then it's time for...
Did you turn it off again?
441
00:17:22,734 --> 00:17:23,734
"He's out of breath"
442
00:17:23,834 --> 00:17:24,834
Rawon.
443
00:17:26,501 --> 00:17:29,534
She's so adorable and
I enjoy playing with her.
444
00:17:30,167 --> 00:17:32,135
But it's hard to be
around her for too long.
445
00:17:32,199 --> 00:17:34,532
My kid's 2 years old, while I'm 42.
446
00:17:34,601 --> 00:17:35,801
"40 years age gap"
447
00:17:36,000 --> 00:17:37,967
I'll make delicious breakfast for you.
448
00:17:38,173 --> 00:17:39,240
Okay.
449
00:17:39,701 --> 00:17:41,035
Just wait a little bit.
450
00:17:41,133 --> 00:17:43,533
He attempts to cook for Rawon.
451
00:17:43,701 --> 00:17:45,968
Today's menu is potato seaweed soup.
452
00:17:46,067 --> 00:17:47,935
"While he's busy cooking"
453
00:17:48,035 --> 00:17:49,502
Meanwhile, what's Rawon up to?
454
00:17:49,534 --> 00:17:50,734
"What is Rawon doing?"
455
00:17:50,868 --> 00:17:53,968
It's hard to be so calm at that age.
456
00:17:54,067 --> 00:17:55,401
Is she really 16 months old?
457
00:17:55,501 --> 00:17:56,634
"She waits calmly"
458
00:17:56,734 --> 00:17:58,702
I'll cook you something delicious.
459
00:17:59,501 --> 00:18:02,435
"This 16-month-old girl
is extremely patient"
460
00:18:02,534 --> 00:18:04,734
Kyungmin seems to know how to cook.
461
00:18:04,868 --> 00:18:06,535
"He shows off his cooking skills"
462
00:18:08,767 --> 00:18:09,934
"He grills tofu"
463
00:18:10,033 --> 00:18:12,033
"He cuts meat"
464
00:18:13,167 --> 00:18:15,101
There are so many side dishes.
465
00:18:16,300 --> 00:18:18,634
"She's slowly getting bored"
466
00:18:18,734 --> 00:18:20,734
"Will we get to eat today?"
467
00:18:20,801 --> 00:18:22,201
I'm almost done.
468
00:18:22,300 --> 00:18:23,467
I'm almost finished.
469
00:18:23,534 --> 00:18:25,634
Wow, I'm impressed by Kyungmin.
470
00:18:25,734 --> 00:18:27,235
Rawon, let's eat breakfast.
471
00:18:27,634 --> 00:18:30,335
-It's breakfast.
-Today, it's Chinese...
472
00:18:30,434 --> 00:18:33,935
It's Chinese buffet.
473
00:18:34,000 --> 00:18:36,467
His idea is amazing.
474
00:18:36,801 --> 00:18:38,769
Kids must love to eat like that.
475
00:18:38,834 --> 00:18:40,268
"It seems pretty decent"
476
00:18:40,367 --> 00:18:42,201
What are you going to eat first?
477
00:18:42,267 --> 00:18:43,667
"So this is what a buffet is"
478
00:18:43,767 --> 00:18:46,635
Wow, there are so many delicious dishes.
479
00:18:47,000 --> 00:18:49,334
It's a buffet with live music.
480
00:18:50,300 --> 00:18:51,667
What do you want to eat first?
481
00:18:52,306 --> 00:18:53,440
What do you want first?
482
00:18:53,501 --> 00:18:54,501
"What do you want to eat first?"
483
00:18:54,901 --> 00:18:55,702
This?
484
00:18:55,834 --> 00:18:56,601
"Meat is the best"
485
00:18:56,667 --> 00:18:58,234
I knew it.
486
00:18:58,933 --> 00:19:00,209
What do you want next?
487
00:19:00,300 --> 00:19:03,534
"The next menu she chooses is bulgogi"
488
00:19:03,601 --> 00:19:05,035
Is that because there's no jangjorim here?
489
00:19:05,133 --> 00:19:06,333
"The next menu is bulgogi"
490
00:19:06,434 --> 00:19:07,801
Are you only going to eat meat?
491
00:19:08,200 --> 00:19:11,767
"I only focus on one thing"
492
00:19:11,834 --> 00:19:13,535
This song is very distracting.
493
00:19:13,634 --> 00:19:15,101
I think it's too loud.
494
00:19:15,434 --> 00:19:16,801
"It's very loud at Hong Buffet"
495
00:19:16,868 --> 00:19:19,335
I'm going to turn the music off for you.
496
00:19:19,467 --> 00:19:21,901
"He gives her the whole
platter of nine dishes"
497
00:19:22,353 --> 00:19:23,623
It's incredible, right?
498
00:19:23,701 --> 00:19:24,269
"Happy"
499
00:19:25,067 --> 00:19:26,868
It's hard to choose from
so many menus, right?
500
00:19:26,968 --> 00:19:30,635
"She's caught up in a
very pleasant concern"
501
00:19:30,868 --> 00:19:31,968
"She chooses meat again"
502
00:19:32,033 --> 00:19:33,733
Does it taste good?
503
00:19:34,300 --> 00:19:36,333
"Look at you"
504
00:19:37,434 --> 00:19:39,268
Do you like me or meat?
505
00:19:43,133 --> 00:19:44,767
-Mom.
-You like your mom?
506
00:19:44,868 --> 00:19:46,435
"She gives him an unexpected answer"
507
00:19:47,234 --> 00:19:50,234
"Rawon eats well with her hands"
508
00:19:50,334 --> 00:19:52,768
It really looks as if you're at a buffet.
509
00:19:53,367 --> 00:19:55,634
"He even gave her a spoon"
510
00:19:56,968 --> 00:19:59,068
Hello? Yes, hi.
511
00:19:59,167 --> 00:20:00,968
"While Kyungmin is on the phone"
512
00:20:04,100 --> 00:20:07,068
"Hi, guys. You must feel stuffy"
513
00:20:07,167 --> 00:20:09,734
"I'll let you free"
514
00:20:09,968 --> 00:20:11,235
She may be a gentle child...
515
00:20:11,300 --> 00:20:13,234
...but she's still like any other kids
who plays with food.
516
00:20:13,334 --> 00:20:14,434
"She's making a mess"
517
00:20:14,501 --> 00:20:16,202
"The floor is messy"
518
00:20:16,300 --> 00:20:18,433
Not the soup, too.
519
00:20:18,801 --> 00:20:21,335
You better hurry back, Dad.
520
00:20:21,434 --> 00:20:25,302
"This is so much fun!"
521
00:20:25,400 --> 00:20:27,201
Yes, I heard about it.
522
00:20:27,267 --> 00:20:29,334
Do you know if...
523
00:20:29,419 --> 00:20:30,485
One moment, please.
524
00:20:30,834 --> 00:20:33,535
Hey, why did you throw it on the floor?
525
00:20:33,634 --> 00:20:34,968
Okay.
526
00:20:35,567 --> 00:20:36,634
Sweetheart.
527
00:20:37,601 --> 00:20:41,569
Did you throw everything on the floor?
528
00:20:41,834 --> 00:20:43,934
Did you spill your soup?
529
00:20:44,400 --> 00:20:45,467
Yes.
530
00:20:45,534 --> 00:20:47,435
How can you be so nonchalant?
531
00:20:47,534 --> 00:20:49,468
"You're so nonchalant"
532
00:20:50,868 --> 00:20:51,202
"Cleaning up"
533
00:20:51,267 --> 00:20:54,567
If you're not eating, just leave it here.
Don't throw them on the floor.
534
00:20:54,634 --> 00:20:56,934
When are you planning to eat this?
535
00:20:57,033 --> 00:20:59,734
"There's rice on her hair"
536
00:21:00,601 --> 00:21:03,102
Are you going to eat this tomorrow?
537
00:21:03,467 --> 00:21:04,801
-Yes.
-Okay.
538
00:21:04,868 --> 00:21:06,868
You're going to need a bath.
539
00:21:07,701 --> 00:21:09,268
-Bath.
-Bath.
540
00:21:09,467 --> 00:21:11,534
You need your hair washed.
541
00:21:12,434 --> 00:21:13,834
Peek-a-boo.
542
00:21:13,901 --> 00:21:15,235
"Peek-a-boo"
543
00:21:15,367 --> 00:21:16,667
Put this on.
544
00:21:16,767 --> 00:21:18,167
"She puts on her shower cap"
545
00:21:18,234 --> 00:21:19,768
-No.
-No.
546
00:21:20,501 --> 00:21:22,202
You need it to wash your hair.
547
00:21:22,294 --> 00:21:22,916
"Rejects the shower cap"
548
00:21:23,000 --> 00:21:24,868
Let's wear it just this once.
549
00:21:25,667 --> 00:21:26,700
"You don't fuss when Mom does it"
550
00:21:26,773 --> 00:21:28,683
You don't fuss when Mom does it.
551
00:21:29,200 --> 00:21:31,200
"Evidence"
552
00:21:31,701 --> 00:21:32,602
No, no.
553
00:21:32,701 --> 00:21:36,001
"She's refusing"
554
00:21:37,868 --> 00:21:38,901
Rawon.
555
00:21:39,734 --> 00:21:40,801
Bath.
556
00:21:40,968 --> 00:21:43,335
You're the one refusing to bathe.
557
00:21:43,400 --> 00:21:46,101
"Rawon just wants to play"
558
00:21:46,167 --> 00:21:48,001
Can I wash your hair?
559
00:21:48,100 --> 00:21:50,267
Kyungmin is a good cook...
560
00:21:50,334 --> 00:21:52,501
...but he's not so talented
in bathing her.
561
00:21:53,033 --> 00:21:54,834
-Hello?
-Hey.
562
00:21:54,934 --> 00:21:55,934
You see.
563
00:21:56,550 --> 00:21:59,451
I tried to wash her hair,
but she wouldn't let me.
564
00:21:59,534 --> 00:22:00,268
"Who's that?"
565
00:22:00,343 --> 00:22:03,459
"He's consulting someone"
566
00:22:03,543 --> 00:22:05,183
I can't even tie her hair.
567
00:22:05,601 --> 00:22:07,335
Want me to come over and help?
568
00:22:07,400 --> 00:22:07,967
"Want me to come over and help?"
569
00:22:08,067 --> 00:22:09,834
I can't do it.
570
00:22:09,901 --> 00:22:10,435
"On the phone with someone"
571
00:22:10,534 --> 00:22:12,035
I can't even tie her hair.
572
00:22:12,133 --> 00:22:13,433
Want me to come over and help?
573
00:22:13,534 --> 00:22:16,068
"Who did he ask for help?"
574
00:22:16,868 --> 00:22:19,035
"It's childcare expert, Professor Ki"
575
00:22:20,300 --> 00:22:22,001
-Do this style.
-Okay.
576
00:22:22,868 --> 00:22:24,102
"Focused"
577
00:22:24,200 --> 00:22:27,001
S.E.S. debuted the same year I did.
578
00:22:27,067 --> 00:22:31,467
She's a colleague I've known for 20 years.
579
00:22:31,534 --> 00:22:33,834
Taeyoung is my senior in raising children.
580
00:22:33,934 --> 00:22:35,635
I thought I could learn from him.
581
00:22:35,734 --> 00:22:36,834
"I want to learn"
582
00:22:36,913 --> 00:22:39,083
You should tie your hair nicely.
583
00:22:39,120 --> 00:22:40,099
"VIP of Ki Salon"
584
00:22:40,167 --> 00:22:41,167
"She's like an old man"
585
00:22:41,267 --> 00:22:43,667
"Pinching"
586
00:22:44,868 --> 00:22:47,335
"Fumbling with her toes"
587
00:22:47,968 --> 00:22:51,035
Why aren't you giving
me something delicious?
588
00:22:51,334 --> 00:22:53,268
Why am I not giving you
something delicious?
589
00:22:53,367 --> 00:22:55,034
I'll give some to you after this.
590
00:22:56,200 --> 00:22:58,168
"Pinching"
591
00:22:59,167 --> 00:23:00,901
"Dad, please be more gentle
592
00:23:02,300 --> 00:23:04,700
"Her pigtails are done"
593
00:23:04,801 --> 00:23:07,635
"Taeyoung checks if they are even"
594
00:23:07,701 --> 00:23:10,368
"He finishes up"
595
00:23:10,467 --> 00:23:12,134
All done. Let me see.
596
00:23:13,267 --> 00:23:16,267
-Look at me.
-Let's eat this.
597
00:23:17,968 --> 00:23:18,902
Rohui.
598
00:23:20,534 --> 00:23:23,868
"It's a cushion plate"
599
00:23:27,400 --> 00:23:29,467
"Eating"
600
00:23:32,400 --> 00:23:35,800
I'm going to shower...
601
00:23:35,901 --> 00:23:37,068
...so you have to wait.
602
00:23:37,601 --> 00:23:39,469
"So Jisub?"
603
00:23:39,567 --> 00:23:42,667
"Madam Ki's pink headband"
604
00:23:43,434 --> 00:23:45,701
"She's eating a snack"
605
00:23:46,968 --> 00:23:48,968
"Dancing"
606
00:23:50,634 --> 00:23:52,034
"This peanut is good"
607
00:23:53,501 --> 00:23:57,135
"Excited"
608
00:23:58,767 --> 00:24:00,268
"It looked like she was being patient"
609
00:24:00,367 --> 00:24:02,201
Rohui, where are you going?
610
00:24:03,667 --> 00:24:06,067
Your dad's in the shower.
611
00:24:06,267 --> 00:24:08,168
"Peeking"
612
00:24:09,334 --> 00:24:11,068
"Swinging"
613
00:24:11,167 --> 00:24:13,068
"Taeyoung didn't notice"
614
00:24:14,100 --> 00:24:16,634
"Giggling"
615
00:24:17,767 --> 00:24:19,834
"Excuse me!"
616
00:24:20,901 --> 00:24:22,835
"Sneaking out"
617
00:24:23,634 --> 00:24:26,502
"She has left the scene"
618
00:24:29,267 --> 00:24:32,534
"Hiding and covering up"
619
00:24:33,701 --> 00:24:36,168
Are you hiding it there?
620
00:24:36,634 --> 00:24:39,201
Rohui, you're such a prankster.
621
00:24:40,667 --> 00:24:43,201
"The criminal will always
return to the scene"
622
00:24:43,267 --> 00:24:44,834
Dad, what are you doing?
623
00:24:47,901 --> 00:24:50,268
Rohui. Kim Rohui.
624
00:24:50,334 --> 00:24:50,968
"Kim Rohui"
625
00:24:51,067 --> 00:24:52,234
Kim Rohui.
626
00:24:53,934 --> 00:24:55,234
"You can't stop Rohui"
627
00:24:55,334 --> 00:24:56,801
Where are my clothes?
628
00:24:57,923 --> 00:24:59,153
Hey, you punk.
629
00:24:59,234 --> 00:24:59,935
"Hey, you punk"
630
00:25:01,293 --> 00:25:02,660
Where did you put my clothes?
631
00:25:02,701 --> 00:25:03,602
"Where did you put my clothes?"
632
00:25:03,868 --> 00:25:05,402
I hid it.
633
00:25:05,458 --> 00:25:05,850
"I hid it
634
00:25:05,934 --> 00:25:07,668
Tell me. Where are they?
635
00:25:07,734 --> 00:25:08,535
"Miss Ki and the prankster"
636
00:25:08,633 --> 00:25:09,579
Gosh.
637
00:25:09,663 --> 00:25:10,863
"Indifferent"
638
00:25:11,634 --> 00:25:13,068
"He covers himself with a cushion"
639
00:25:13,133 --> 00:25:16,000
Rohui, hurry. Where are my clothes?
640
00:25:16,067 --> 00:25:19,234
Help me find them. Find my clothes.
641
00:25:19,434 --> 00:25:20,734
Did you hide them?
642
00:25:22,234 --> 00:25:23,835
"She looks underneath the couch"
643
00:25:24,767 --> 00:25:26,534
"Oh, is it under there?"
644
00:25:27,567 --> 00:25:29,801
Where is it? Where did you put them?
645
00:25:30,053 --> 00:25:31,320
Are they in the drawers?
646
00:25:31,400 --> 00:25:31,834
"I hid it"
647
00:25:34,767 --> 00:25:38,334
Where could it be?
648
00:25:40,267 --> 00:25:42,734
If you find my clothes...
649
00:25:43,033 --> 00:25:44,600
...I'll give you something delicious.
650
00:25:44,801 --> 00:25:45,901
Where are they?
651
00:25:45,968 --> 00:25:48,869
"Are you trying to trick me?"
652
00:25:48,934 --> 00:25:50,501
"I will fall for it"
653
00:25:50,601 --> 00:25:51,634
Where are they?
654
00:25:52,701 --> 00:25:54,435
Over here.
655
00:25:55,367 --> 00:25:57,367
Here? Rohui.
656
00:25:57,667 --> 00:25:59,700
You troublemaker.
657
00:25:59,801 --> 00:26:00,968
"Giggling"
658
00:26:01,167 --> 00:26:02,200
You punk.
659
00:26:02,267 --> 00:26:04,267
"I hid it well, right?"
660
00:26:04,367 --> 00:26:06,734
-You...
-Give me a snack.
661
00:26:06,834 --> 00:26:10,034
Give you what snack? I won't give you one.
Goodness.
662
00:26:10,100 --> 00:26:14,200
"The two of them lived
happily ever after"
663
00:26:15,567 --> 00:26:16,834
Let's go.
664
00:26:16,934 --> 00:26:18,134
"Professor Ki is going
to his offsite lecture"
665
00:26:18,200 --> 00:26:19,134
It's here.
666
00:26:19,234 --> 00:26:23,202
Rohui, you have to say hello
when you see him, okay?
667
00:26:23,267 --> 00:26:24,334
Okay.
668
00:26:27,000 --> 00:26:28,367
Uncle Taeyoung is here.
669
00:26:28,400 --> 00:26:29,167
"Uncle Taeyoung is here"
670
00:26:29,267 --> 00:26:30,567
Rohui must be here, too.
671
00:26:30,843 --> 00:26:32,729
-Wow.
-Hello.
672
00:26:32,813 --> 00:26:34,699
-It's Rohui.
-Say hello.
673
00:26:34,783 --> 00:26:36,469
-It's Rohui.
-Hello.
674
00:26:36,553 --> 00:26:37,739
-Rohui.
-Go inside.
675
00:26:37,823 --> 00:26:39,269
Hello, Rawon.
676
00:26:39,353 --> 00:26:40,839
-Uncle.
-Let's go.
677
00:26:40,923 --> 00:26:42,393
Rawon, give me your hand.
678
00:26:43,167 --> 00:26:45,001
-Is he a stranger?
-She feels awkward with me.
679
00:26:45,100 --> 00:26:47,267
Didn't you see him on television?
680
00:26:47,334 --> 00:26:49,367
Rohui's hair is nice, isn't it?
681
00:26:49,734 --> 00:26:50,867
Rohui.
682
00:26:50,937 --> 00:26:51,971
"Rohui"
683
00:26:52,033 --> 00:26:52,567
"How cute"
684
00:26:52,667 --> 00:26:55,001
-Isn't she cute?
-How cute.
685
00:26:55,503 --> 00:26:59,789
"She found Rawon's rabbit doll"
686
00:26:59,873 --> 00:27:02,443
"Hey, that's mine"
687
00:27:02,983 --> 00:27:05,869
Give it to me.
688
00:27:05,953 --> 00:27:06,999
Give it?
689
00:27:07,083 --> 00:27:09,369
Try saying that. She's at that age.
690
00:27:09,467 --> 00:27:10,201
Hey.
691
00:27:11,400 --> 00:27:12,567
Give it to Rohui.
692
00:27:12,634 --> 00:27:14,335
"Should I or not?"
693
00:27:14,434 --> 00:27:15,534
Give it to Rohui.
694
00:27:15,567 --> 00:27:16,201
"She doesn't know what to do"
695
00:27:16,300 --> 00:27:19,467
Are you giving it to me?
No. Give it to Rohui.
696
00:27:19,534 --> 00:27:22,335
She was never attached to anything.
697
00:27:22,400 --> 00:27:25,334
Recently, she became
obsessed with that doll.
698
00:27:25,767 --> 00:27:27,767
"Now that we look again"
699
00:27:29,167 --> 00:27:31,267
"Is this a hill?"
700
00:27:31,367 --> 00:27:33,767
"She has a round belly"
701
00:27:33,868 --> 00:27:35,402
"She has one, too"
702
00:27:35,467 --> 00:27:38,068
"They both have round bellies"
703
00:27:38,167 --> 00:27:41,567
"They're both interested in beauty"
704
00:27:41,667 --> 00:27:44,234
"Slapping"
705
00:27:45,300 --> 00:27:49,867
"They know how to dance"
706
00:27:49,934 --> 00:27:51,735
"Let's go!"
707
00:27:51,801 --> 00:27:52,901
"Yes!"
708
00:27:52,968 --> 00:27:54,869
"I'm the cheerful Rawon"
709
00:27:55,534 --> 00:27:57,834
They're so alike.
710
00:27:58,200 --> 00:28:01,333
I brought this with me.
711
00:28:01,434 --> 00:28:02,601
What is it?
712
00:28:02,667 --> 00:28:04,800
-It's raspberries.
-Raspberries?
713
00:28:04,901 --> 00:28:07,268
Yes. You can have it cold in the summer.
714
00:28:07,667 --> 00:28:10,201
It's also good for children's health.
715
00:28:10,267 --> 00:28:12,601
I'm going to eat raspberries.
716
00:28:12,701 --> 00:28:16,068
I only had raspberry wine before.
717
00:28:17,334 --> 00:28:19,334
"One bite for Dad"
718
00:28:19,434 --> 00:28:21,434
"One bite for Rohui"
719
00:28:21,701 --> 00:28:22,901
Dad.
720
00:28:23,033 --> 00:28:24,133
Tasty.
721
00:28:24,234 --> 00:28:25,301
Is it tasty?
722
00:28:25,367 --> 00:28:26,400
She's feeding you.
723
00:28:26,501 --> 00:28:28,002
"Have a bite, Rawon"
724
00:28:28,100 --> 00:28:29,167
"What is this taste?"
725
00:28:29,233 --> 00:28:31,000
-Is it good?
-Yes.
726
00:28:31,100 --> 00:28:31,801
"Yes"
727
00:28:32,901 --> 00:28:35,368
"Is this real?"
728
00:28:35,567 --> 00:28:37,368
"Have a bite"
729
00:28:38,934 --> 00:28:40,501
"Here, Dad"
730
00:28:41,601 --> 00:28:42,734
"Surprised"
731
00:28:43,667 --> 00:28:47,767
"She makes trouble gracefully"
732
00:28:49,367 --> 00:28:51,168
Is that how you're going to make trouble?
733
00:28:51,267 --> 00:28:52,834
Forget it. It's okay.
734
00:28:53,501 --> 00:28:54,534
"Tapping"
735
00:28:54,634 --> 00:28:55,801
This is crazy.
736
00:28:55,868 --> 00:28:58,935
"It's time to take care of my skin"
737
00:28:59,534 --> 00:29:01,534
Your face is stained.
738
00:29:02,200 --> 00:29:04,967
"What's wrong with my face?"
739
00:29:05,868 --> 00:29:07,769
"My goodness! Look at that!"
740
00:29:09,400 --> 00:29:11,034
"Raspberry shower"
741
00:29:11,133 --> 00:29:13,867
Both girls now have raspberry moustaches.
742
00:29:13,968 --> 00:29:15,168
"Raspberry smile"
743
00:29:15,267 --> 00:29:18,367
-Is this it?
-She likes bathing here.
744
00:29:18,467 --> 00:29:19,801
Just once.
745
00:29:20,167 --> 00:29:21,467
She hates this.
746
00:29:21,567 --> 00:29:23,068
But she's fine when her mom does it.
747
00:29:23,167 --> 00:29:24,467
-Really?
-Why?
748
00:29:24,567 --> 00:29:26,401
Why do you hate it when I do it?
749
00:29:26,901 --> 00:29:28,001
What's the reason?
750
00:29:28,367 --> 00:29:31,335
If you want to make Rawon comfortable...
751
00:29:31,701 --> 00:29:32,868
...use this.
752
00:29:33,634 --> 00:29:36,034
Make her lie down here and sit her down.
753
00:29:36,100 --> 00:29:39,001
She can put legs up and lie back here.
754
00:29:39,100 --> 00:29:40,834
-Like at a salon.
-I see.
755
00:29:40,934 --> 00:29:43,168
"Wait, that's..."
756
00:29:44,400 --> 00:29:47,467
"This is Taeyoung's salon"
757
00:29:47,534 --> 00:29:50,335
"Sleepy"
758
00:29:50,434 --> 00:29:53,467
"This feels so good"
759
00:29:53,567 --> 00:29:55,801
Let's put her down.
760
00:29:55,868 --> 00:29:58,335
Lie down. Get comfortable.
Isn't it comfortable?
761
00:29:58,434 --> 00:30:00,368
"Rawon, think of it as your bed"
762
00:30:00,467 --> 00:30:02,068
-How nice.
-Isn't it comfortable?
763
00:30:02,734 --> 00:30:03,867
"Why does it feel so comfortable?"
764
00:30:03,968 --> 00:30:06,168
-Great. Who is this?
-Okay.
765
00:30:06,234 --> 00:30:09,334
-Doesn't it feel cool?
-It's like a hair salon.
766
00:30:09,434 --> 00:30:10,901
It's so comfortable, isn't it?
767
00:30:10,934 --> 00:30:11,468
"Calm"
768
00:30:11,567 --> 00:30:14,234
-She looks comfortable.
-Isn't it comfortable?
769
00:30:14,901 --> 00:30:17,268
"They're even shampooing her"
770
00:30:17,334 --> 00:30:18,768
It's so comfortable.
771
00:30:18,868 --> 00:30:20,868
There we go. Water.
772
00:30:20,934 --> 00:30:22,568
Isn't it so comfortable?
773
00:30:22,634 --> 00:30:23,349
"This is Professor Ki's class"
774
00:30:23,434 --> 00:30:24,634
-Done.
-Done.
775
00:30:24,767 --> 00:30:26,767
-Yes, you're done.
-Done.
776
00:30:26,868 --> 00:30:27,701
"Done"
777
00:30:28,583 --> 00:30:29,883
What is this?
778
00:30:30,367 --> 00:30:31,400
What's that?
779
00:30:31,434 --> 00:30:32,068
"What is that for?"
780
00:30:33,200 --> 00:30:35,200
-I brought equipment.
-What's that?
781
00:30:35,601 --> 00:30:37,268
"What is it?"
782
00:30:37,467 --> 00:30:39,667
-What is this?
-It's Ki's Salon.
783
00:30:40,400 --> 00:30:43,800
I'll make Rawon pretty today.
784
00:30:44,767 --> 00:30:45,834
This is crazy.
785
00:30:46,000 --> 00:30:47,200
What is all this?
786
00:30:47,734 --> 00:30:51,034
First, you need to...
787
00:30:51,100 --> 00:30:52,834
...look at the style book.
788
00:30:52,901 --> 00:30:56,135
You can tell me which style you'd like.
789
00:30:56,200 --> 00:30:57,001
"Apple hair look"
790
00:30:57,067 --> 00:30:59,401
"Three-way fountain look"
791
00:30:59,501 --> 00:31:02,035
These are the various hairstyles
Rohui had.
792
00:31:02,133 --> 00:31:03,634
"Shrek style"
793
00:31:03,734 --> 00:31:07,468
He can even do pigtails.
Ki's Salon is open.
794
00:31:07,567 --> 00:31:09,468
"There are also many other styles"
795
00:31:10,133 --> 00:31:12,533
This one first. I need to learn this.
796
00:31:12,601 --> 00:31:13,935
The apple style.
797
00:31:14,467 --> 00:31:16,667
I need to learn this first.
798
00:31:16,901 --> 00:31:19,635
-Her hair is short.
-I always failed.
799
00:31:19,868 --> 00:31:21,635
The women are good at doing it.
800
00:31:23,834 --> 00:31:25,735
Okay, you can play with this.
801
00:31:25,834 --> 00:31:27,735
What's this? Glasses.
802
00:31:27,834 --> 00:31:29,702
My hand always slips at this point.
803
00:31:31,968 --> 00:31:34,035
"Rawon's dad versus Professor Ki"
804
00:31:34,100 --> 00:31:36,834
You can see how good Taeyoung is.
805
00:31:37,267 --> 00:31:40,068
That's right. I need to try this.
806
00:31:40,267 --> 00:31:41,267
You can try it.
807
00:31:41,734 --> 00:31:43,301
Try her back.
808
00:31:45,701 --> 00:31:48,168
"Struggling"
809
00:31:49,601 --> 00:31:51,502
"His pout shows how focused he is"
810
00:31:53,000 --> 00:31:54,701
It already looks weird.
811
00:31:54,801 --> 00:31:56,135
I can't do it.
812
00:31:56,601 --> 00:31:58,102
You'll cover her face.
813
00:31:58,200 --> 00:32:00,634
"Will this work?"
814
00:32:03,133 --> 00:32:06,166
"Are you sure we can trust my dad?"
815
00:32:06,267 --> 00:32:07,367
Gosh.
816
00:32:07,467 --> 00:32:09,168
"Her hair is tangled"
817
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
I did it.
818
00:32:14,100 --> 00:32:16,300
"It's tied, but"
819
00:32:16,400 --> 00:32:17,400
Is it okay?
820
00:32:17,467 --> 00:32:18,867
"He parted her hair in a messy way"
821
00:32:18,968 --> 00:32:20,268
It's...
822
00:32:20,367 --> 00:32:23,068
You did it. You did well...
823
00:32:23,133 --> 00:32:25,800
...but you should
try splitting it halfway.
824
00:32:26,300 --> 00:32:27,700
"I'll fix it"
825
00:32:27,801 --> 00:32:28,834
Done.
826
00:32:29,234 --> 00:32:31,301
"You should watch my dad"
827
00:32:34,167 --> 00:32:35,167
You're so good.
828
00:32:35,267 --> 00:32:35,934
"Amazed"
829
00:32:39,767 --> 00:32:41,034
"Finished"
830
00:32:41,100 --> 00:32:43,500
You can tie her hair so quickly.
831
00:32:43,560 --> 00:32:44,183
"Respect"
832
00:32:44,267 --> 00:32:46,467
"He's working on the other side"
833
00:32:46,968 --> 00:32:48,902
"He's calm even when Rawon moves"
834
00:32:48,968 --> 00:32:52,702
It's important not to drop the hair.
835
00:32:54,534 --> 00:32:56,435
"Finished"
836
00:32:56,501 --> 00:32:57,501
How cute.
837
00:32:57,601 --> 00:32:59,202
"My daughter looks cute"
838
00:32:59,267 --> 00:33:00,434
How cute.
839
00:33:00,601 --> 00:33:02,202
You look so nice.
840
00:33:02,300 --> 00:33:03,600
I've learned now.
841
00:33:03,667 --> 00:33:06,934
It'd be good if you can
split down the middle.
842
00:33:07,000 --> 00:33:09,200
Also, you should focus on the height...
843
00:33:09,300 --> 00:33:12,134
...and the direction. They have to match.
844
00:33:12,400 --> 00:33:14,268
Okay, the direction.
845
00:33:14,367 --> 00:33:15,400
You should make them symmetrical.
846
00:33:15,467 --> 00:33:19,168
You should try brushing
and using your fingers.
847
00:33:19,334 --> 00:33:22,835
Rawon, it must feel
cool with your hair up.
848
00:33:23,200 --> 00:33:25,701
Rawon, you look pretty.
849
00:33:26,133 --> 00:33:28,300
Rawon, look. Do you look pretty?
850
00:33:28,733 --> 00:33:31,103
-Pretty.
-You're pretty.
851
00:33:31,167 --> 00:33:32,068
"Pretty"
852
00:33:32,667 --> 00:33:34,234
You tied her hair so well.
853
00:33:36,100 --> 00:33:39,667
"We need a Ki Taeyoung in every house"
854
00:33:39,734 --> 00:33:40,767
Great.
855
00:33:40,868 --> 00:33:42,836
Let's play with Dad.
856
00:33:42,901 --> 00:33:46,901
He's fumbling, but he's trying.
857
00:33:47,367 --> 00:33:49,467
"Rawon is behaving"
858
00:33:53,033 --> 00:33:54,033
Done.
859
00:33:54,133 --> 00:33:56,433
"He successfully ties her hair"
860
00:33:56,501 --> 00:33:57,601
You look pretty.
861
00:33:57,667 --> 00:33:58,635
"You're the best, dad"
862
00:33:59,434 --> 00:34:01,701
Children are running at
this elementary school.
863
00:34:03,367 --> 00:34:05,335
Which family is visiting this place?
864
00:34:05,501 --> 00:34:07,668
It's Jiyong and Seungjae.
865
00:34:08,133 --> 00:34:10,199
"He knows how to salute"
866
00:34:10,334 --> 00:34:13,235
Long time ago,
this used to be filled with sand.
867
00:34:13,300 --> 00:34:16,034
This is the school I used to attend.
868
00:34:16,067 --> 00:34:16,768
"Why did they go to Jiyoung's school?"
869
00:34:16,834 --> 00:34:20,068
I have memories of when I was his age.
870
00:34:20,167 --> 00:34:24,200
I wanted to share my memories with him.
871
00:34:26,000 --> 00:34:27,067
Hello.
872
00:34:27,100 --> 00:34:27,533
"Hello"
873
00:34:27,601 --> 00:34:30,668
I'd like to look at a student record.
874
00:34:30,893 --> 00:34:31,849
One moment, please.
875
00:34:31,933 --> 00:34:34,400
-May I look at these graduation albums?
-Sure.
876
00:34:34,467 --> 00:34:35,401
"Saw the graduation albums"
877
00:34:35,801 --> 00:34:38,368
This is my graduation album.
878
00:34:38,501 --> 00:34:41,369
-Graduation album.
-When you graduate...
879
00:34:41,701 --> 00:34:43,268
...the daycare will give you one, too.
880
00:34:43,334 --> 00:34:45,734
All these children must be old now.
881
00:34:45,801 --> 00:34:47,435
"He's reminiscing the past"
882
00:34:47,868 --> 00:34:50,001
"Grinning"
883
00:34:50,067 --> 00:34:52,001
We were in the same class.
884
00:34:52,667 --> 00:34:54,967
I was close with him
even in middle school.
885
00:34:55,067 --> 00:34:56,868
"Who is Jiyong's close friend?"
886
00:34:58,467 --> 00:35:01,467
"Wait, who is this?"
887
00:35:02,934 --> 00:35:04,501
"god, the representative
idols of the 1990s"
888
00:35:04,567 --> 00:35:08,101
The leading idol members,
Hoyoung and Jiyong...
889
00:35:08,200 --> 00:35:10,400
...were from the same class.
That's amazing.
890
00:35:10,467 --> 00:35:11,634
"Son Hoyoung, the smile prince"
891
00:35:12,367 --> 00:35:15,068
He's just as cute as he was back then.
892
00:35:15,173 --> 00:35:16,573
My picture...
893
00:35:16,634 --> 00:35:17,201
"Bursts out laughing"
894
00:35:17,267 --> 00:35:19,901
I remember I had just woken up from sleep.
895
00:35:21,067 --> 00:35:22,668
I wasn't very happy.
896
00:35:23,234 --> 00:35:26,801
Even when he was young,
he kept a straight face.
897
00:35:26,868 --> 00:35:28,068
"He always has a straight face"
898
00:35:28,167 --> 00:35:29,768
Find me.
899
00:35:29,868 --> 00:35:31,135
"Young Jiyong"
900
00:35:31,234 --> 00:35:34,168
Let's see.
901
00:35:35,133 --> 00:35:36,867
"He picked someone with confidence"
902
00:35:37,300 --> 00:35:39,201
"Your dad is right here"
903
00:35:39,300 --> 00:35:41,600
Try again. Guess where I am.
904
00:35:41,667 --> 00:35:42,800
Look from the start.
905
00:35:43,634 --> 00:35:44,135
"It's not easy"
906
00:35:44,233 --> 00:35:45,903
Where's Dad?
907
00:35:46,233 --> 00:35:47,949
"He scans carefully"
908
00:35:48,033 --> 00:35:49,703
-Is that me?
-This.
909
00:35:50,003 --> 00:35:51,119
-Is that me?
-Yes.
910
00:35:51,203 --> 00:35:52,813
You got it right.
911
00:35:53,767 --> 00:35:55,735
You got it right in just two tries.
912
00:35:56,067 --> 00:35:59,501
I was young enough to
be your brother here.
913
00:35:59,601 --> 00:36:01,768
Is he handsome?
914
00:36:02,667 --> 00:36:06,234
Let's close it now.
915
00:36:06,367 --> 00:36:08,268
Let's close it now.
916
00:36:08,334 --> 00:36:09,901
Let's close it now?
917
00:36:11,133 --> 00:36:13,133
Did you study well?
918
00:36:13,200 --> 00:36:16,068
Me? I was pretty smart
during elementary school.
919
00:36:16,133 --> 00:36:19,873
-How well did you do?
-I did very well.
920
00:36:19,901 --> 00:36:20,869
"I did very well"
921
00:36:21,100 --> 00:36:22,100
Good.
922
00:36:22,200 --> 00:36:24,300
"Dad, you're so boring"
923
00:36:24,968 --> 00:36:28,368
"It's time to check his student record"
924
00:36:29,968 --> 00:36:31,702
"Serious"
925
00:36:37,043 --> 00:36:37,629
"His records is full of high grades"
926
00:36:37,713 --> 00:36:40,680
Seungjae, come look. I'm surprised, too.
927
00:36:40,834 --> 00:36:43,335
This is what the teacher wrote.
928
00:36:43,434 --> 00:36:46,868
"He's brave and very high-spirited."
929
00:36:46,968 --> 00:36:48,836
"He's confident about everything."
930
00:36:48,901 --> 00:36:50,135
"That sounds familiar"
931
00:36:50,234 --> 00:36:53,135
"He's cheerful and enthusiastic"
932
00:36:53,234 --> 00:36:56,068
This is what my sixth-grade teacher said.
933
00:36:56,133 --> 00:36:58,467
"He's cheerful with leadership skills."
934
00:36:58,567 --> 00:37:00,301
"He likes to spearhead projects."
935
00:37:00,501 --> 00:37:03,469
It's similar to what your teacher said.
936
00:37:04,267 --> 00:37:06,135
Look at what it says here.
937
00:37:06,701 --> 00:37:08,834
"School president for the first semester."
938
00:37:08,934 --> 00:37:10,535
"School president"
939
00:37:10,634 --> 00:37:11,568
"Mr. Perfect"
940
00:37:11,667 --> 00:37:14,034
Not only is he handsome,
he was school president.
941
00:37:14,234 --> 00:37:16,568
That's worth boasting about.
942
00:37:16,834 --> 00:37:18,201
Is it that surprising?
943
00:37:18,263 --> 00:37:20,093
When I was in elementary...
944
00:37:20,133 --> 00:37:20,934
"Proud"
945
00:37:21,000 --> 00:37:25,033
...I was very different from how I am now.
946
00:37:25,100 --> 00:37:26,667
I realized it again.
947
00:37:26,901 --> 00:37:28,435
Let's go.
948
00:37:28,801 --> 00:37:30,468
Wow, it's hot.
949
00:37:31,167 --> 00:37:34,035
-I want to sit here.
-Do you want to sit?
950
00:37:34,100 --> 00:37:35,834
-Yes.
-Isn't it super hot?
951
00:37:35,934 --> 00:37:37,301
What are you doing?
952
00:37:38,113 --> 00:37:40,313
It's called hopscotch.
953
00:37:40,367 --> 00:37:41,201
"Hvae you heard of hopscotch"
954
00:37:42,667 --> 00:37:45,635
-They're leaving. Do you want to try?
-Yes.
955
00:37:46,000 --> 00:37:48,400
I'll show you. You can copy me.
956
00:37:48,434 --> 00:37:48,968
"The trainer shows how it's done"
957
00:37:49,567 --> 00:37:51,967
"Cameraman Seungjae is at work"
958
00:37:54,033 --> 00:37:56,967
"His jumps are clean"
959
00:37:58,501 --> 00:38:00,768
-Shoot me, okay?
-Okay.
960
00:38:01,534 --> 00:38:03,601
"He answered okay, but
he's shooting others"
961
00:38:07,334 --> 00:38:09,235
Jeez. Seungjae.
962
00:38:10,601 --> 00:38:11,968
"He's having fun playing an old game"
963
00:38:12,067 --> 00:38:14,001
Then you have to pick up the rock, okay?
964
00:38:14,100 --> 00:38:15,200
"Jiyong is excited"
965
00:38:15,267 --> 00:38:16,267
Watch me.
966
00:38:17,167 --> 00:38:18,734
"Ripping"
967
00:38:18,934 --> 00:38:21,101
-What do we do?
-Seungjae.
968
00:38:21,400 --> 00:38:24,901
-Gosh. Did his pants rip?
-Can you still see?
969
00:38:24,968 --> 00:38:27,035
-Yes.
-Wow, it's Superman!
970
00:38:27,434 --> 00:38:29,235
"It's The Return of Superman!"
971
00:38:31,133 --> 00:38:32,634
"Right now, he's down-to-earth"
972
00:38:32,734 --> 00:38:33,968
I want to go.
973
00:38:34,267 --> 00:38:35,367
Seungjae.
974
00:38:36,534 --> 00:38:40,468
"He's torn up just like his pants"
975
00:38:41,656 --> 00:38:44,123
I didn't know what to do. My pants...
976
00:38:44,200 --> 00:38:45,233
"I didn't know what to do"
977
00:38:45,367 --> 00:38:46,868
There were so many crew members.
978
00:38:46,968 --> 00:38:48,068
"A complete mess"
979
00:38:48,167 --> 00:38:50,035
There were a lot of kids, too.
980
00:38:50,133 --> 00:38:50,700
"In a tight spot"
981
00:38:51,133 --> 00:38:53,367
I caught an ant.
982
00:38:53,868 --> 00:38:56,736
Seungjae, my pants ripped
so we should go home.
983
00:38:57,000 --> 00:38:59,868
Let's go play at the playground.
984
00:38:59,934 --> 00:39:00,902
Seungjae, let's go.
985
00:39:01,000 --> 00:39:03,501
-Your dad wants to go.
-Come on, let's go.
986
00:39:03,801 --> 00:39:05,160
I have to change.
987
00:39:05,834 --> 00:39:07,034
Seungjae, come on.
988
00:39:07,133 --> 00:39:09,000
I don't like you.
989
00:39:09,601 --> 00:39:10,835
Bye, guys.
990
00:39:11,000 --> 00:39:14,300
My dad's pants ripped!
991
00:39:14,400 --> 00:39:15,867
-Seungjae.
-What's that?
992
00:39:16,067 --> 00:39:20,868
My dad's pants ripped!
993
00:39:21,934 --> 00:39:23,234
He's driving me crazy.
994
00:39:24,067 --> 00:39:25,968
No, we have to go. Come on.
995
00:39:26,133 --> 00:39:27,767
Let's go. Come on.
996
00:39:29,000 --> 00:39:30,601
Come on. What's wrong?
997
00:39:30,701 --> 00:39:32,868
I want to play...
998
00:39:33,334 --> 00:39:34,467
You should go with your dad.
999
00:39:34,567 --> 00:39:36,435
-Seungjae, go with him.
-Let's go.
1000
00:39:36,501 --> 00:39:38,335
-Let's follow him.
-No, no.
1001
00:39:38,434 --> 00:39:40,901
-Let's go. See you.
-Bye.
1002
00:39:41,133 --> 00:39:42,067
Bye, Seungjae.
1003
00:39:42,133 --> 00:39:43,934
-Come visit again.
-Let's go.
1004
00:39:44,534 --> 00:39:46,268
"Will we ever be able to come back?"
1005
00:39:46,367 --> 00:39:48,801
We have to run to the car, okay?
1006
00:39:48,868 --> 00:39:50,035
-Okay?
-This...
1007
00:39:50,133 --> 00:39:51,500
This...
1008
00:39:54,200 --> 00:39:55,034
"It's a stationary store"
1009
00:39:55,133 --> 00:39:57,166
I have so many hurdles. Seungjae.
1010
00:39:57,367 --> 00:40:00,001
If you walk to the car, I buy you three.
1011
00:40:00,100 --> 00:40:01,400
Not three.
1012
00:40:01,501 --> 00:40:05,102
Why not? I'll buy you one
if you go to the car.
1013
00:40:05,901 --> 00:40:08,301
"This is my chance!"
1014
00:40:09,640 --> 00:40:10,707
Are you buying that?
1015
00:40:10,734 --> 00:40:11,535
"Are you buying that?"
1016
00:40:12,367 --> 00:40:13,500
Fine.
1017
00:40:14,934 --> 00:40:16,101
Here.
1018
00:40:17,467 --> 00:40:21,001
My dad's pants ripped.
1019
00:40:21,100 --> 00:40:23,701
"He makes sure everyone knows the news"
1020
00:40:23,767 --> 00:40:25,101
Where did it rip?
1021
00:40:25,767 --> 00:40:27,701
-Back here.
-Back here?
1022
00:40:27,901 --> 00:40:29,668
You have to run now, okay?
1023
00:40:29,767 --> 00:40:31,334
-You promised.
-Okay.
1024
00:40:31,834 --> 00:40:34,735
"Even if he tries hard to hide it..."
1025
00:40:36,367 --> 00:40:39,868
"...it's pretty obvious"
1026
00:40:40,534 --> 00:40:42,068
"Even if a veil covers it"
1027
00:40:42,167 --> 00:40:43,801
Run. Okay.
1028
00:40:44,834 --> 00:40:47,335
"I twinkle, it's obvious"
1029
00:40:47,434 --> 00:40:49,335
-I'm tired.
-Are you?
1030
00:40:49,400 --> 00:40:50,834
We're almost there.
1031
00:40:51,467 --> 00:40:53,701
"I want to play some more"
1032
00:40:53,767 --> 00:40:57,101
"Sorry, Dad"
1033
00:40:57,167 --> 00:40:58,200
Hey.
1034
00:40:58,601 --> 00:40:59,502
Hey.
1035
00:40:59,601 --> 00:41:01,569
"All he can do is laugh"
1036
00:41:01,667 --> 00:41:03,034
Seungjae.
1037
00:41:05,133 --> 00:41:07,734
"He wants to cover everyone's eyes today"
1038
00:41:07,801 --> 00:41:08,901
Run.
1039
00:41:09,501 --> 00:41:10,968
Seungjae.
1040
00:41:11,934 --> 00:41:13,501
"Teasing"
1041
00:41:14,501 --> 00:41:15,568
"I caught you"
1042
00:41:15,634 --> 00:41:17,968
-Let's hurry.
-Why?
1043
00:41:18,434 --> 00:41:20,101
-To the car.
-Why?
1044
00:41:21,601 --> 00:41:23,368
"They're finally at their car"
1045
00:41:23,434 --> 00:41:25,935
-Okay.
-Are we going home?
1046
00:41:26,000 --> 00:41:27,634
Yes, we're going home.
1047
00:41:27,734 --> 00:41:29,801
"We're sorry we couldn't protect you"
1048
00:41:31,667 --> 00:41:33,867
"He gave up in order to seat his son"
1049
00:41:35,434 --> 00:41:38,035
"Poor Jiyong"
1050
00:41:38,367 --> 00:41:40,068
It's so hot.
1051
00:41:40,267 --> 00:41:42,467
Dad, did your pants rip?
1052
00:41:42,534 --> 00:41:44,035
Yes, they ripped.
1053
00:41:44,133 --> 00:41:46,634
Why did you run away with my bag?
1054
00:41:48,033 --> 00:41:51,033
My dad's pants ripped!
1055
00:41:51,133 --> 00:41:54,034
"Jiyong had no idea at that moment"
1056
00:41:54,100 --> 00:41:56,434
Hey! You punk.
1057
00:41:57,901 --> 00:42:00,735
"Giggling"
1058
00:42:02,701 --> 00:42:05,035
Seungjae...
1059
00:42:06,400 --> 00:42:09,101
-Let's stay up all night.
-Okay.
1060
00:42:09,167 --> 00:42:11,035
I can't sleep because of you.
1061
00:42:11,167 --> 00:42:13,901
Did something happen to them?
1062
00:42:14,801 --> 00:42:16,801
What are you doing, Dad?
1063
00:42:17,400 --> 00:42:19,834
I'm making something.
1064
00:42:20,133 --> 00:42:21,400
I see.
1065
00:42:21,868 --> 00:42:23,968
I'll come back after I pee.
1066
00:42:24,033 --> 00:42:26,033
-Can you go by yourself?
-Yes.
1067
00:42:26,234 --> 00:42:27,334
-Really?
-Yes.
1068
00:42:27,400 --> 00:42:29,500
-I'll help you.
-It's okay.
1069
00:42:29,567 --> 00:42:31,168
Then I'll come watch.
1070
00:42:32,167 --> 00:42:34,035
"He gets ready to pee by himself"
1071
00:42:37,567 --> 00:42:39,068
Be careful.
1072
00:42:40,400 --> 00:42:43,600
"Seungjae wants to do things by himself"
1073
00:42:43,968 --> 00:42:46,268
Wow, Seungjae.
1074
00:42:48,033 --> 00:42:50,300
You're a big boy now.
1075
00:42:50,367 --> 00:42:53,767
"He's giving a lot of compliments"
1076
00:42:58,667 --> 00:43:01,234
-Aren't you proud?
-Yes.
1077
00:43:01,334 --> 00:43:03,367
You must be so proud.
1078
00:43:04,234 --> 00:43:08,701
"It's Seungjae's crawling performance"
1079
00:43:08,767 --> 00:43:10,401
"I'm like a turtle"
1080
00:43:10,501 --> 00:43:12,601
"Here I crawl!"
1081
00:43:13,400 --> 00:43:14,734
"He's a big boy now"
1082
00:43:16,367 --> 00:43:17,968
Is it night now?
1083
00:43:18,067 --> 00:43:19,534
Yes, it's nighttime.
1084
00:43:19,734 --> 00:43:21,801
"Jiyong is in his working mode"
1085
00:43:22,434 --> 00:43:24,368
"Climbing"
1086
00:43:25,467 --> 00:43:27,068
Watch me.
1087
00:43:27,701 --> 00:43:30,202
"Dad, watch me"
1088
00:43:30,701 --> 00:43:32,402
"He can't hear Seungjae"
1089
00:43:32,701 --> 00:43:33,801
"He's closing the laptop"
1090
00:43:33,868 --> 00:43:34,968
Let go.
1091
00:43:35,601 --> 00:43:36,701
No, no.
1092
00:43:36,767 --> 00:43:38,001
"Play with me"
1093
00:43:38,100 --> 00:43:39,400
Seungjae.
1094
00:43:39,501 --> 00:43:41,601
"I'm so upset"
1095
00:43:41,701 --> 00:43:42,868
Your nose.
1096
00:43:45,501 --> 00:43:47,469
What? What's wrong?
1097
00:43:47,567 --> 00:43:49,268
What made you sad?
1098
00:43:49,534 --> 00:43:50,801
"Teary"
1099
00:43:50,868 --> 00:43:51,935
Go play with your animals.
1100
00:43:52,033 --> 00:43:53,767
I'll come play after I finish this.
1101
00:43:53,868 --> 00:43:55,836
Just this?
1102
00:43:55,901 --> 00:43:57,835
Yes. Just after this.
1103
00:43:59,400 --> 00:44:00,634
"Sneaking"
1104
00:44:00,834 --> 00:44:02,934
Dad, here's alcohol.
1105
00:44:03,033 --> 00:44:04,934
That's garbage.
1106
00:44:05,701 --> 00:44:07,202
"Have some of your favorite drink"
1107
00:44:07,300 --> 00:44:09,268
That's garbage.
1108
00:44:09,601 --> 00:44:11,001
Put it back.
1109
00:44:11,067 --> 00:44:13,367
I can change the color of this.
1110
00:44:13,467 --> 00:44:14,534
How?
1111
00:44:14,601 --> 00:44:16,302
I'll show you magic.
1112
00:44:17,801 --> 00:44:20,868
Look! I changed the color.
1113
00:44:20,968 --> 00:44:22,368
What is that?
1114
00:44:22,467 --> 00:44:24,867
This one looks like alcohol.
1115
00:44:24,934 --> 00:44:26,535
-Does it look like it?
-Yes.
1116
00:44:26,634 --> 00:44:27,834
Drink it.
1117
00:44:27,901 --> 00:44:29,835
No, this is empty.
1118
00:44:30,267 --> 00:44:31,901
Put it back.
1119
00:44:32,467 --> 00:44:34,001
Put it back, please.
1120
00:44:35,200 --> 00:44:35,901
"Crashing"
1121
00:44:36,000 --> 00:44:37,467
Seungjae.
1122
00:44:38,234 --> 00:44:40,634
"This is full of things Dad likes"
1123
00:44:40,901 --> 00:44:43,702
Dad, drink this.
1124
00:44:44,133 --> 00:44:46,233
"This won't do"
1125
00:44:46,300 --> 00:44:47,967
I'll take out the garbage.
1126
00:44:48,067 --> 00:44:50,501
You shouldn't play with garbage.
1127
00:44:51,167 --> 00:44:52,634
"Mad"
1128
00:44:53,767 --> 00:44:55,268
Where are you going?
1129
00:44:55,534 --> 00:44:59,035
You're always angry.
1130
00:44:59,133 --> 00:45:00,934
Am I always angry?
1131
00:45:01,367 --> 00:45:03,567
That's not true.
1132
00:45:03,868 --> 00:45:05,502
You keep bringing out the garbage.
1133
00:45:05,601 --> 00:45:08,701
You're making me throw it out again.
1134
00:45:08,801 --> 00:45:11,735
-I'll take these out.
-Okay.
1135
00:45:14,000 --> 00:45:15,834
"Jiyong goes to take out the trash"
1136
00:45:16,667 --> 00:45:19,201
Seungjae, where are you going?
1137
00:45:20,000 --> 00:45:22,300
You wouldn't, would you?
1138
00:45:23,734 --> 00:45:26,001
"He promised to play after he's done"
1139
00:45:26,067 --> 00:45:28,734
"Jiyong's document is open"
1140
00:45:28,834 --> 00:45:31,034
"Let's see"
1141
00:45:31,434 --> 00:45:33,935
"He's reading the numbers"
1142
00:45:36,434 --> 00:45:39,968
"Shall I start working?"
1143
00:45:40,033 --> 00:45:42,099
"I look just like Dad"
1144
00:45:43,334 --> 00:45:45,534
"After a minor hesitation,
he's on a roll"
1145
00:45:45,634 --> 00:45:47,667
"Slamming"
1146
00:45:48,400 --> 00:45:52,034
"The document is being edited"
1147
00:45:53,000 --> 00:45:54,934
"There's a lot to do"
1148
00:45:55,033 --> 00:45:56,500
"At that point"
1149
00:45:57,501 --> 00:45:59,568
"Jiyong gets a call"
1150
00:46:00,067 --> 00:46:01,334
"No way"
1151
00:46:01,400 --> 00:46:04,400
-Hello? Hello?
-Yes.
1152
00:46:05,033 --> 00:46:06,400
Hold on.
1153
00:46:07,100 --> 00:46:08,901
Isn't this Director Ko's phone?
1154
00:46:08,968 --> 00:46:11,502
Yes. Hold on.
1155
00:46:11,601 --> 00:46:13,035
Is this Seungjae?
1156
00:46:13,200 --> 00:46:14,701
Hold on.
1157
00:46:15,734 --> 00:46:17,468
Hello.
1158
00:46:17,567 --> 00:46:19,501
Hello, Seungjae.
1159
00:46:19,601 --> 00:46:21,935
Where is your dad?
1160
00:46:22,501 --> 00:46:24,268
He's upstairs.
1161
00:46:24,334 --> 00:46:27,135
Then I'll call back later.
1162
00:46:27,200 --> 00:46:28,934
Hold on.
1163
00:46:29,067 --> 00:46:31,801
-I'll call back later.
-Hold on.
1164
00:46:32,100 --> 00:46:34,434
Come visit with yummy food.
1165
00:46:34,601 --> 00:46:36,868
-Is your dad not back yet?
-No.
1166
00:46:36,968 --> 00:46:40,268
Tell your dad I'll call back later, okay?
1167
00:46:40,367 --> 00:46:43,034
-Okay. Hang up.
-Bye.
1168
00:46:47,701 --> 00:46:49,768
"What are you doing this time?"
1169
00:46:49,834 --> 00:46:54,501
"It looks like he wants
to put it in his pocket"
1170
00:46:55,200 --> 00:46:57,667
"He gives up and returns to work"
1171
00:46:59,400 --> 00:47:01,034
"Jiyong has no idea"
1172
00:47:01,100 --> 00:47:03,200
"He's recycling"
1173
00:47:03,300 --> 00:47:07,268
"He's getting rid of the bottles"
1174
00:47:07,501 --> 00:47:11,501
"He drank a lot of alcohol"
1175
00:47:11,567 --> 00:47:13,435
I hope you don't think of me as a drunk.
1176
00:47:13,534 --> 00:47:15,101
There are so many.
1177
00:47:17,200 --> 00:47:19,467
"Here's another reason to drink"
1178
00:47:19,767 --> 00:47:21,767
"Did he finish?"
1179
00:47:21,834 --> 00:47:22,934
What's this?
1180
00:47:23,000 --> 00:47:25,434
"He found a USB"
1181
00:47:25,801 --> 00:47:31,435
"You should remove
the portable disc safely"
1182
00:47:31,501 --> 00:47:35,568
"He removed it unsafely"
1183
00:47:36,100 --> 00:47:37,434
I'll save you.
1184
00:47:37,534 --> 00:47:38,402
"I'll save you"
1185
00:47:38,667 --> 00:47:41,201
"Where is he going with the USB?"
1186
00:47:41,300 --> 00:47:42,600
"The fishbowl?"
1187
00:47:42,667 --> 00:47:44,667
Goodness! No, Seungjae!
1188
00:47:45,223 --> 00:47:46,593
Are you okay?
1189
00:47:46,634 --> 00:47:47,435
"Are you okay?"
1190
00:47:47,868 --> 00:47:48,968
I'll save you.
1191
00:47:49,033 --> 00:47:51,500
Did you think it was a fish?
1192
00:47:51,734 --> 00:47:55,635
You have to go in the water now.
1193
00:47:55,667 --> 00:47:56,834
"You have to go in the water now"
1194
00:47:56,901 --> 00:48:00,034
Swim. You have to swim.
1195
00:48:01,901 --> 00:48:03,968
"You better hurry back"
1196
00:48:04,434 --> 00:48:05,734
Hey, Micky.
1197
00:48:06,567 --> 00:48:09,201
Jiyong, you have to hurry back.
1198
00:48:09,267 --> 00:48:11,168
-Hello.
-There he is.
1199
00:48:11,267 --> 00:48:12,367
Where are you going for vacation?
1200
00:48:12,467 --> 00:48:14,401
I think we'll have to take
different dates this time.
1201
00:48:15,667 --> 00:48:17,867
"Your vacation just went out the window"
1202
00:48:19,042 --> 00:48:20,108
Seungjae.
1203
00:48:20,200 --> 00:48:20,901
"Seungjae"
1204
00:48:21,167 --> 00:48:24,234
I put the fish in the tank.
1205
00:48:24,300 --> 00:48:26,600
The fish was always in the tank.
1206
00:48:27,467 --> 00:48:29,600
I put in a dead fish.
1207
00:48:30,367 --> 00:48:32,068
What dead fish?
1208
00:48:32,133 --> 00:48:33,500
Come look.
1209
00:48:34,601 --> 00:48:37,302
"He's approaching the horrible scene"
1210
00:48:37,367 --> 00:48:40,400
Hey! Did you put this in here?
1211
00:48:42,534 --> 00:48:43,502
Hey...
1212
00:48:43,567 --> 00:48:45,201
"He can't talk from the shock"
1213
00:48:45,300 --> 00:48:48,034
Why did you put this in there?
1214
00:48:48,834 --> 00:48:50,834
-Is this a fish?
-Yes.
1215
00:48:50,934 --> 00:48:52,034
Is it a fish?
1216
00:48:52,100 --> 00:48:53,400
What do I do if it doesn't work?
1217
00:48:53,501 --> 00:48:54,801
Hold on.
1218
00:48:56,767 --> 00:48:58,501
"I'll revive it"
1219
00:48:59,693 --> 00:49:00,594
Give it to me.
1220
00:49:00,667 --> 00:49:01,434
"Emergency revival"
1221
00:49:01,534 --> 00:49:04,502
"Please, please, please"
1222
00:49:06,467 --> 00:49:09,567
What do I do if it's broken?
I'll be in trouble.
1223
00:49:09,901 --> 00:49:12,101
"He shakes it"
1224
00:49:12,167 --> 00:49:14,701
"He taps it"
1225
00:49:15,400 --> 00:49:17,901
"He looks troubled"
1226
00:49:18,000 --> 00:49:21,234
"He can't believe it"
1227
00:49:22,567 --> 00:49:24,901
"Why are you drying the fish?"
1228
00:49:25,367 --> 00:49:28,667
"The fish is dry now"
1229
00:49:31,400 --> 00:49:32,767
What's this?
1230
00:49:33,400 --> 00:49:35,634
-Did you touch this?
-Yes.
1231
00:49:36,067 --> 00:49:37,167
"Oh my gosh!"
1232
00:49:37,267 --> 00:49:39,501
"Oh my gosh!"
1233
00:49:39,901 --> 00:49:42,435
"It's gone"
1234
00:49:43,200 --> 00:49:45,967
"He connects the USB
with very little hope"
1235
00:49:46,400 --> 00:49:47,334
"Nervous"
1236
00:49:47,434 --> 00:49:48,968
Hold on. Hold on.
1237
00:49:49,701 --> 00:49:51,035
Let go.
1238
00:49:53,200 --> 00:49:55,267
"Why is he laughing?"
1239
00:49:55,367 --> 00:49:57,601
It works. Seungjae, it works.
1240
00:49:57,868 --> 00:49:59,935
"Korea's technology is excellent"
1241
00:50:00,033 --> 00:50:02,467
The technology is great. Seungjae.
1242
00:50:03,634 --> 00:50:06,901
"Happy"
1243
00:50:09,601 --> 00:50:12,235
I answered your phone.
1244
00:50:13,167 --> 00:50:15,768
Did you answer my phone?
1245
00:50:16,133 --> 00:50:17,533
What did you say?
1246
00:50:17,801 --> 00:50:20,934
I told her to bring ice cream.
1247
00:50:21,000 --> 00:50:22,901
Did you tell her to bring ice cream?
1248
00:50:23,133 --> 00:50:24,800
-Seungjae.
-Yes?
1249
00:50:24,868 --> 00:50:28,968
If the people I work with call me,
should you answer the phone?
1250
00:50:29,067 --> 00:50:32,200
-I won't do it again.
-Good. Seungjae.
1251
00:50:32,534 --> 00:50:35,402
Let's say you were working on a puzzle...
1252
00:50:35,467 --> 00:50:38,600
...then I threw the pieces and ran away.
1253
00:50:38,701 --> 00:50:40,202
-How would you feel?
-Bad.
1254
00:50:40,300 --> 00:50:41,400
-You would feel bad.
-Yes.
1255
00:50:41,467 --> 00:50:43,168
This is the same thing.
1256
00:50:43,367 --> 00:50:44,667
-Don't do it again.
-Okay.
1257
00:50:44,767 --> 00:50:45,800
Give me a kiss.
1258
00:50:47,133 --> 00:50:50,133
I was upset because you scolded me.
1259
00:50:50,200 --> 00:50:52,801
You were upset because I scolded you?
I see.
1260
00:50:53,033 --> 00:50:56,033
Don't do that, okay?
1261
00:50:56,667 --> 00:51:01,134
Gosh, I am exhausted.
1262
00:51:02,701 --> 00:51:04,701
-I'm going.
-Where are you going?
1263
00:51:05,400 --> 00:51:07,167
"He escapes"
1264
00:51:08,701 --> 00:51:11,635
"Why does the day seem so long today?"
1265
00:51:12,434 --> 00:51:14,335
"Moving stealthily"
1266
00:51:15,100 --> 00:51:16,934
"Seungjae found something"
1267
00:51:19,601 --> 00:51:20,901
"This is..."
1268
00:51:21,000 --> 00:51:24,200
"...what Dad used to clean the house"
1269
00:51:25,734 --> 00:51:26,767
"Carefully"
1270
00:51:26,868 --> 00:51:29,569
My goodness. Seungjae, not again.
1271
00:51:30,534 --> 00:51:31,567
What are you doing?
1272
00:51:31,934 --> 00:51:33,501
"Surprised"
1273
00:51:34,033 --> 00:51:35,867
"I am cleaning your legs"
1274
00:51:36,167 --> 00:51:38,534
"You have hair on your legs"
1275
00:51:38,968 --> 00:51:40,402
"A hair removal service for the tired dad"
1276
00:51:40,501 --> 00:51:41,534
Hey!
1277
00:51:42,901 --> 00:51:43,934
"He punishes Seungjae right away"
1278
00:51:44,033 --> 00:51:45,433
Seungjae.
1279
00:51:46,033 --> 00:51:47,667
"Running away"
1280
00:51:47,868 --> 00:51:49,335
Should I do the same to you, too?
1281
00:51:49,400 --> 00:51:51,934
Should I stick it on your eyebrows?
1282
00:51:52,033 --> 00:51:54,033
Don't stick it on my eyebrows.
1283
00:51:54,133 --> 00:51:55,833
I will stick it on your hair.
1284
00:51:55,901 --> 00:51:58,468
-I will stick it on your hair.
-No.
1285
00:51:58,667 --> 00:52:01,568
You won't stick it on my hair, right?
1286
00:52:02,200 --> 00:52:03,333
I will.
1287
00:52:03,434 --> 00:52:05,534
Don't do that.
1288
00:52:06,267 --> 00:52:07,534
That won't do.
1289
00:52:08,267 --> 00:52:11,868
You should go to bed earlier than me.
1290
00:52:11,968 --> 00:52:14,632
I need to put you to sleep.
You need to sleep.
1291
00:52:14,667 --> 00:52:15,234
"Forced to sleep"
1292
00:52:15,334 --> 00:52:16,135
Okay?
1293
00:52:16,934 --> 00:52:18,134
-No.
-Okay?
1294
00:52:18,223 --> 00:52:19,433
No.
1295
00:52:19,693 --> 00:52:22,019
Let's go to sleep, Seungjae.
1296
00:52:22,100 --> 00:52:24,534
"They play around even
when they lie down"
1297
00:52:25,467 --> 00:52:27,901
Let's go to sleep.
1298
00:52:28,000 --> 00:52:30,701
"Jiyong and Seungjae
have a peaceful night"
1299
00:52:30,801 --> 00:52:33,101
"Jiyong and Seungjae
have a sleepless night"
1300
00:52:33,167 --> 00:52:34,634
"Seungjae goes outside"
1301
00:52:34,701 --> 00:52:36,035
Seungjae, where are you going?
1302
00:52:36,100 --> 00:52:36,934
"Seungjae, where are you going?"
1303
00:52:38,634 --> 00:52:43,001
"He picks something up
from the living room"
1304
00:52:44,000 --> 00:52:45,367
"Approaching"
1305
00:52:47,100 --> 00:52:49,834
"His shoulders shake from laughing"
1306
00:52:52,300 --> 00:52:55,433
"Laughing"
1307
00:52:58,801 --> 00:53:00,001
I...
1308
00:53:00,067 --> 00:53:01,968
"Even he finds it hilarious"
1309
00:53:02,534 --> 00:53:08,001
I came to stick it on your hair.
1310
00:53:08,834 --> 00:53:10,268
"Sticking"
1311
00:53:10,634 --> 00:53:12,767
"Laughing"
1312
00:53:12,868 --> 00:53:14,135
"My stomach hurts from laughing"
1313
00:53:14,200 --> 00:53:16,801
Was it that funny?
1314
00:53:16,868 --> 00:53:18,736
I will pull out your hair.
1315
00:53:18,834 --> 00:53:20,068
-Seungjae.
-Yes?
1316
00:53:20,467 --> 00:53:23,234
Let's stay up all night today, okay?
1317
00:53:23,300 --> 00:53:25,268
I'm too apprehensive to go to bed.
1318
00:53:28,834 --> 00:53:32,568
Let's stay up all night today, okay?
1319
00:53:33,634 --> 00:53:37,034
Which family visited the cool stream?
1320
00:53:39,133 --> 00:53:42,166
"It's a place in nature
where they can heal"
1321
00:53:42,601 --> 00:53:44,801
It's William's family.
1322
00:53:45,000 --> 00:53:46,501
It's cold.
1323
00:53:46,601 --> 00:53:48,001
"He sticks his feet inside"
1324
00:53:49,167 --> 00:53:51,068
"He whines in front of his mom"
1325
00:53:51,701 --> 00:53:55,235
"His mom gives a bigger reaction"
1326
00:53:55,901 --> 00:53:57,769
"Are you okay?"
1327
00:53:57,868 --> 00:53:59,968
"It's William's turn"
1328
00:54:00,701 --> 00:54:02,669
"He is so surprised that he freezes up"
1329
00:54:02,767 --> 00:54:04,900
How is it? Do you like it?
1330
00:54:06,868 --> 00:54:11,669
"It's cold"
1331
00:54:14,033 --> 00:54:16,367
"I want to go down and play"
1332
00:54:16,834 --> 00:54:19,568
William enters a stream
for the first time.
1333
00:54:19,667 --> 00:54:23,034
"The water is cold"
1334
00:54:24,534 --> 00:54:27,168
"He tries to escape"
1335
00:54:27,267 --> 00:54:30,634
"I got you"
1336
00:54:32,000 --> 00:54:34,067
"This is fun"
1337
00:54:36,734 --> 00:54:39,235
"William is happy in the water"
1338
00:54:40,601 --> 00:54:43,701
"His grandma attacks"
1339
00:54:44,067 --> 00:54:46,301
Run. Run away.
1340
00:54:47,200 --> 00:54:48,333
Run away.
1341
00:54:48,434 --> 00:54:50,501
"She smiles from ear to ear"
1342
00:54:50,567 --> 00:54:51,501
What is that?
1343
00:54:51,601 --> 00:54:53,668
"He finds a camera in the water"
1344
00:54:54,300 --> 00:54:57,134
Hello. Hello.
1345
00:54:58,167 --> 00:54:59,267
Hello.
1346
00:55:00,167 --> 00:55:01,200
Hello.
1347
00:55:04,601 --> 00:55:06,535
"Dad is ridiculous"
1348
00:55:06,634 --> 00:55:08,934
"William becomes the director this time"
1349
00:55:10,200 --> 00:55:12,767
"He films his dad's foot"
1350
00:55:13,501 --> 00:55:15,634
"What else should I film?"
1351
00:55:16,234 --> 00:55:18,601
"A selfie is the best"
1352
00:55:20,033 --> 00:55:22,934
Try throwing it.
1353
00:55:23,033 --> 00:55:24,333
"He throws a rock"
1354
00:55:25,367 --> 00:55:27,400
"He takes it to his mouth"
1355
00:55:27,501 --> 00:55:29,568
It's not food.
1356
00:55:30,434 --> 00:55:33,235
"He is at the age
when he'll even eat stones"
1357
00:55:35,734 --> 00:55:37,635
"While William and Sam play in water"
1358
00:55:37,734 --> 00:55:38,901
Move out of the way.
1359
00:55:39,434 --> 00:55:40,901
Move out of the way.
1360
00:55:42,267 --> 00:55:45,667
"His grandma is busy by herself"
1361
00:55:46,701 --> 00:55:49,068
Isn't that a snorkeling mask?
1362
00:55:50,334 --> 00:55:54,601
When Sam mentioned that we're going
to a place with water...
1363
00:55:54,713 --> 00:55:56,383
...I thought...
1364
00:56:01,567 --> 00:55:57,066
"Oh! Snorkeling"
1365
00:55:57,143 --> 00:55:58,383
"Snorkeling!"
1366
00:56:01,483 --> 00:56:02,639
"Laughing"
1367
00:56:02,723 --> 00:56:04,623
William, look at her.
1368
00:56:05,753 --> 00:56:08,863
What are you doing, Nana?
1369
00:56:10,434 --> 00:56:12,434
I am looking for mussels.
1370
00:56:12,501 --> 00:56:14,469
You're not doing a very good job.
1371
00:56:15,067 --> 00:56:16,434
That boy thinks so.
1372
00:56:16,501 --> 00:56:17,801
"I can teach you"
1373
00:56:18,033 --> 00:56:19,366
Let me take it.
1374
00:56:20,767 --> 00:56:21,900
What is this?
1375
00:56:22,000 --> 00:56:25,033
It's something you use
to catch marsh snails.
1376
00:56:25,534 --> 00:56:28,368
There are marsh snails.
1377
00:56:29,968 --> 00:56:31,068
"Catch a lot of them"
1378
00:56:31,167 --> 00:56:32,501
William.
1379
00:56:35,701 --> 00:56:37,834
She begins to catch marsh snails.
1380
00:56:37,934 --> 00:56:39,234
Is it over there?
1381
00:56:39,400 --> 00:56:41,067
William said there's one down there.
You can see it.
1382
00:56:41,167 --> 00:56:43,101
Do you see that one there?
1383
00:56:43,167 --> 00:56:45,068
"There really is one"
1384
00:56:47,601 --> 00:56:48,868
William, is this the one you saw?
1385
00:56:48,934 --> 00:56:51,001
"Yes, it is"
1386
00:56:51,200 --> 00:56:52,867
"They put it in the container"
1387
00:56:53,200 --> 00:56:55,134
Good boy, good boy.
1388
00:56:56,033 --> 00:56:58,500
"Sam makes good memories with his mother"
1389
00:56:58,567 --> 00:57:00,268
William. William.
1390
00:57:00,367 --> 00:57:02,400
"He likes the snorkeling mask"
1391
00:57:02,467 --> 00:57:03,401
William.
1392
00:57:03,501 --> 00:57:05,435
"May I have it?"
1393
00:57:06,267 --> 00:57:08,201
"He grabs her by the collar"
1394
00:57:09,300 --> 00:57:11,467
"He gets caught for that"
1395
00:57:13,100 --> 00:57:15,934
They have baeksuk after
being in the water.
1396
00:57:16,033 --> 00:57:18,500
Will the grandma from Australia like it?
1397
00:57:18,567 --> 00:57:21,101
Wow!
1398
00:57:22,467 --> 00:57:24,134
"Give me food"
1399
00:57:24,200 --> 00:57:27,300
Here in Korea, when the weather is hot...
1400
00:57:27,367 --> 00:57:30,500
...they come to places like this.
1401
00:57:30,601 --> 00:57:32,202
It's called a "gyegok".
1402
00:57:32,767 --> 00:57:34,368
"Gyegok. Gyegok."
1403
00:57:34,467 --> 00:57:36,068
They come down here to eat...
1404
00:57:36,133 --> 00:57:38,800
...and maybe have a drink of rice wine.
1405
00:57:38,968 --> 00:57:40,535
-Rice wine.
-Yes.
1406
00:57:40,667 --> 00:57:42,201
-Your favorite.
-Yes.
1407
00:57:43,300 --> 00:57:44,433
"They begin to eat"
1408
00:57:44,534 --> 00:57:46,335
Let it cool down a bit.
1409
00:57:46,701 --> 00:57:47,768
William.
1410
00:57:47,868 --> 00:57:49,935
"She blows on the food for William"
1411
00:57:50,701 --> 00:57:53,635
"I am hungry"
1412
00:57:54,234 --> 00:57:56,168
It's yummy.
1413
00:57:57,167 --> 00:57:59,434
"Eating"
1414
00:58:01,701 --> 00:58:06,402
"She tastes the dish after
she feeds William"
1415
00:58:06,673 --> 00:58:09,443
Grandma. Food.
1416
00:58:09,501 --> 00:58:10,501
"Grandma. Food"
1417
00:58:10,613 --> 00:58:12,453
-Food?
-Food?
1418
00:58:13,434 --> 00:58:16,168
"Hurry up and give me food"
1419
00:58:16,234 --> 00:58:20,102
"He starts to babble in front of food"
1420
00:58:20,434 --> 00:58:23,734
William, here is food for you.
1421
00:58:23,834 --> 00:58:24,967
"Staring"
1422
00:58:25,033 --> 00:58:26,533
Grandma is giving you food.
1423
00:58:27,400 --> 00:58:29,001
Is it good?
1424
00:58:29,200 --> 00:58:30,400
Is the food from Grandma good?
1425
00:58:30,501 --> 00:58:32,469
"She is proud"
1426
00:58:32,901 --> 00:58:35,235
"Food has no calories if you enjoy it"
1427
00:58:35,400 --> 00:58:36,901
You can have more.
1428
00:58:37,400 --> 00:58:40,734
"William uses a spoon with Sam's help"
1429
00:58:40,834 --> 00:58:43,568
Gosh, you're all grown up.
1430
00:58:44,000 --> 00:58:45,501
You can eat by yourself.
1431
00:58:45,601 --> 00:58:48,569
-Seafood pancake.
-Seafood pancake.
1432
00:58:49,868 --> 00:58:52,469
"The pancake is okay"
1433
00:58:52,634 --> 00:58:53,767
William.
1434
00:58:54,434 --> 00:58:56,101
"The acorn jelly is okay"
1435
00:58:56,200 --> 00:58:57,300
William.
1436
00:58:58,300 --> 00:59:00,234
-I'm going to try kimchi.
-Go ahead.
1437
00:59:00,934 --> 00:59:02,768
If it goes into your mouth...
1438
00:59:04,033 --> 00:59:05,366
It will be spicy.
1439
00:59:06,701 --> 00:59:09,669
"What?"
1440
00:59:09,734 --> 00:59:12,034
"Coughing"
1441
00:59:12,901 --> 00:59:15,502
"It's a culture shock"
1442
00:59:16,667 --> 00:59:17,635
Is it spicy?
1443
00:59:18,300 --> 00:59:20,367
William, wait a minute.
1444
00:59:20,467 --> 00:59:21,968
"What does she need?"
1445
00:59:22,033 --> 00:59:24,200
"Water"
1446
00:59:24,267 --> 00:59:25,601
Wait a minute.
1447
00:59:26,300 --> 00:59:29,567
My goodness. Wait a minute. Stop.
1448
00:59:31,133 --> 00:59:33,900
"She continues to eat"
1449
00:59:34,501 --> 00:59:36,168
"Here is water"
1450
00:59:36,267 --> 00:59:39,034
I feel like I'm with two babies.
1451
00:59:40,100 --> 00:59:41,901
"I feel better now"
1452
00:59:43,667 --> 00:59:47,234
"She got a taste of spicy Korean food"
1453
00:59:48,567 --> 00:59:51,967
Grandma is funny, right?
1454
00:59:53,067 --> 00:59:55,834
It's spicy. Hot, hot.
1455
00:59:56,734 --> 01:00:00,134
What's it like to come to this gyegok?
1456
01:00:00,601 --> 01:00:01,701
I like it.
1457
01:00:01,934 --> 01:00:05,368
I like it on a hot day since it's cool.
1458
01:00:06,234 --> 01:00:08,601
I like putting my feet in
the water and paddling.
1459
01:00:08,667 --> 01:00:09,401
"I like putting my feet in
the water and paddling"
1460
01:00:09,501 --> 01:00:11,968
Did I use to like the water...
1461
01:00:12,400 --> 01:00:13,734
...as I do today?
1462
01:00:14,133 --> 01:00:15,934
Daddy liked the water, too.
1463
01:00:18,300 --> 01:00:20,467
-Look at Daddy.
-William.
1464
01:00:21,434 --> 01:00:22,534
Are you thirsty?
1465
01:00:23,534 --> 01:00:25,168
"What?"
1466
01:00:25,267 --> 01:00:26,267
"Is something up there?"
1467
01:00:26,367 --> 01:00:27,400
Are you thirsty?
1468
01:00:27,467 --> 01:00:30,901
"Sam takes a fake picture"
1469
01:00:34,200 --> 01:00:36,001
"Fascinated"
1470
01:00:37,167 --> 01:00:39,367
"Method acting"
1471
01:00:40,968 --> 01:00:42,435
William, do you want to try it?
1472
01:00:42,968 --> 01:00:44,235
Try it.
1473
01:00:44,667 --> 01:00:45,667
Come here.
1474
01:00:48,300 --> 01:00:50,600
"He leaned back too much"
1475
01:00:51,601 --> 01:00:53,535
"He tries the second time"
1476
01:00:55,734 --> 01:00:57,934
"He shows off his belly"
1477
01:00:58,067 --> 01:01:00,634
"I will drink a lot today"
1478
01:01:04,934 --> 01:01:06,134
"What is this?"
1479
01:01:06,200 --> 01:01:07,134
William.
1480
01:01:07,234 --> 01:01:09,234
"Go, William"
1481
01:01:09,801 --> 01:01:11,201
"How refreshing!"
1482
01:01:13,000 --> 01:01:14,167
"William pees outside"
1483
01:01:14,234 --> 01:01:15,868
What are you doing?
1484
01:01:16,434 --> 01:01:20,901
Thanks to the mischievous Sam,
funny pictures were taken.
1485
01:01:22,267 --> 01:01:24,467
William, let's go and take pictures.
1486
01:01:25,467 --> 01:01:27,734
"William wears hanbok"
1487
01:01:27,801 --> 01:01:30,801
William looks very good in hanbok.
1488
01:01:30,868 --> 01:01:32,836
He looks like a young gentleman.
1489
01:01:33,167 --> 01:01:36,701
"They take pictures for
his first birthday"
1490
01:01:36,767 --> 01:01:37,834
Chirp, chirp.
1491
01:01:38,801 --> 01:01:40,435
Why are you so excited?
1492
01:01:42,067 --> 01:01:44,768
"I am the hero of the day"
1493
01:01:45,300 --> 01:01:47,500
"We are a happy family"
1494
01:01:49,801 --> 01:01:50,868
William.
1495
01:01:51,200 --> 01:01:53,701
You look very good in a hanbok.
1496
01:01:54,334 --> 01:01:58,534
"William looks good in a gat, too"
1497
01:02:00,567 --> 01:02:04,068
"Both Sam and William are expressive"
1498
01:02:04,968 --> 01:02:06,968
Look at each other.
1499
01:02:07,067 --> 01:02:08,367
How nice!
1500
01:02:08,467 --> 01:02:10,834
"He is relaxed like a professional model"
1501
01:02:15,000 --> 01:02:16,000
William.
1502
01:02:16,100 --> 01:02:18,534
William is expressive.
1503
01:02:18,634 --> 01:02:21,001
They were able to get a cute picture.
1504
01:02:21,133 --> 01:02:22,067
William.
1505
01:02:22,167 --> 01:02:23,634
"He changes again"
1506
01:02:25,400 --> 01:02:28,034
"Dancing"
1507
01:02:28,200 --> 01:02:30,967
"The fat daddy bear"
1508
01:02:31,467 --> 01:02:33,801
"Mommy bear takes pictures"
1509
01:02:34,234 --> 01:02:37,701
"Baby bear is very cute"
1510
01:02:43,834 --> 01:02:45,967
If you pick this, you become a celebrity.
1511
01:02:46,267 --> 01:02:47,434
You don't need this.
1512
01:02:48,133 --> 01:02:49,900
If you pick this, you become an athlete.
1513
01:02:50,067 --> 01:02:52,668
Okay? This is money.
1514
01:02:52,901 --> 01:02:54,702
This is a good choice.
You will become rich.
1515
01:02:55,033 --> 01:02:57,366
Let's go for one of these.
1516
01:02:58,133 --> 01:03:01,867
I hope you pick two at the same time.
Okay?
1517
01:03:02,888 --> 01:03:06,088
"Both William and Sam loves basketball"
1518
01:03:06,149 --> 01:03:07,616
Slam dunk.
1519
01:03:07,668 --> 01:03:10,668
"He's been trained at home to be one"
1520
01:03:11,205 --> 01:03:15,272
"Sam wants him to be a basketball player"
1521
01:03:16,701 --> 01:03:18,368
You must take the bow. The bow.
1522
01:03:19,234 --> 01:03:20,401
Yes. Okay.
1523
01:03:20,434 --> 01:03:21,901
-You know what I'm saying, right?
-Clap your hands.
1524
01:03:22,067 --> 01:03:23,935
-Okay? Alright.
-All the best.
1525
01:03:24,000 --> 01:03:26,567
William has a practice round of doljabi.
1526
01:03:26,667 --> 01:03:29,134
Sam wanted him to pick a bow.
1527
01:03:29,234 --> 01:03:31,301
What will be William's choice?
1528
01:03:32,667 --> 01:03:36,301
"He picked a bow"
1529
01:03:39,300 --> 01:03:42,867
"You are ridiculous"
1530
01:03:43,634 --> 01:03:45,435
I can't believe you picked a bow.
1531
01:03:45,501 --> 01:03:47,601
This is the fun part of doljabi.
1532
01:03:49,300 --> 01:03:50,901
A few days later...
1533
01:03:51,367 --> 01:03:54,934
...William has his first birthday party.
1534
01:03:55,000 --> 01:03:56,100
"When you follow William's pictures"
1535
01:03:56,167 --> 01:03:58,501
"Welcome"
1536
01:03:58,934 --> 01:04:01,334
"He welcomes the guests with enthusiasm"
1537
01:04:01,601 --> 01:04:02,668
All right.
1538
01:04:02,767 --> 01:04:05,268
It's like a party they have in the West.
1539
01:04:06,501 --> 01:04:07,268
"William's godfather"
1540
01:04:07,367 --> 01:04:08,268
Nice.
1541
01:04:10,033 --> 01:04:12,367
"I can't believe it's been
a year since I was born"
1542
01:04:12,434 --> 01:04:14,201
-He is taken with you.
-Suddenly...
1543
01:04:16,200 --> 01:04:19,001
Grandma visited to celebrate his birthday.
1544
01:04:19,133 --> 01:04:20,667
"Happy birthday, William"
1545
01:04:21,701 --> 01:04:24,569
-Ryu Suyoung also came.
-You're not scared of me...
1546
01:04:24,634 --> 01:04:25,901
...anymore now, right?
1547
01:04:26,400 --> 01:04:28,700
How pretty!
1548
01:04:28,834 --> 01:04:31,468
How pretty! You aren't scared now.
1549
01:04:31,634 --> 01:04:33,068
Do you remember me?
1550
01:04:33,467 --> 01:04:36,134
Do you remember me?
1551
01:04:36,434 --> 01:04:39,434
In one, two, three. Sam.
1552
01:04:40,133 --> 01:04:41,067
Sam.
1553
01:04:41,434 --> 01:04:42,567
Sam.
1554
01:04:43,267 --> 01:04:44,300
"What is wrong with him?"
1555
01:04:44,367 --> 01:04:46,500
-Dad.
-Stop it.
1556
01:04:46,634 --> 01:04:47,834
Did you call for me?
1557
01:04:47,934 --> 01:04:49,134
You called my name for the picture.
1558
01:04:50,033 --> 01:04:51,233
"I thought he was calling for me"
1559
01:04:51,334 --> 01:04:52,334
Sam.
1560
01:04:53,100 --> 01:04:54,601
What? Why?
1561
01:04:55,133 --> 01:04:56,101
Stop it.
1562
01:04:56,767 --> 01:04:58,067
-How cute!
-Sam.
1563
01:04:58,267 --> 01:04:59,400
Hi, Sam.
1564
01:04:59,601 --> 01:05:02,001
"These uncles are a bit strange"
1565
01:05:02,100 --> 01:05:03,267
William.
1566
01:05:04,834 --> 01:05:06,834
"Someone else also came"
1567
01:05:07,434 --> 01:05:09,168
Hi, William. Do you remember me?
1568
01:05:09,234 --> 01:05:10,434
"It's Uncle Sam Okyere"
1569
01:05:10,534 --> 01:05:11,834
-Come here.
-How have you been?
1570
01:05:11,901 --> 01:05:13,335
I have been well. How about you?
1571
01:05:14,934 --> 01:05:16,468
His beard is like a steel sponge.
1572
01:05:16,767 --> 01:05:19,834
A steel sponge. My beard is the same.
1573
01:05:19,934 --> 01:05:22,967
"He tries to bring back
William's memories"
1574
01:05:23,334 --> 01:05:26,534
"His scruff is a bit rough"
1575
01:05:26,868 --> 01:05:29,102
-Congratulations.
-Thank you.
1576
01:05:29,901 --> 01:05:32,468
William, do you remember Yijun?
1577
01:05:32,534 --> 01:05:34,135
-Yijun.
-I am Yijun.
1578
01:05:34,234 --> 01:05:37,534
She is the mother of the cute Yijun.
1579
01:05:39,100 --> 01:05:42,267
They became friends as
they shared a banana.
1580
01:05:42,334 --> 01:05:44,935
"William and Yijun became friends"
1581
01:05:47,100 --> 01:05:48,467
Yijun still talks about him.
1582
01:05:48,534 --> 01:05:49,468
-Really?
-Yes.
1583
01:05:49,567 --> 01:05:51,634
He'd say, "Where did Dad
go?" and "William."
1584
01:05:51,734 --> 01:05:52,734
Really?
1585
01:05:52,834 --> 01:05:54,435
He says Dad went to William.
1586
01:05:55,334 --> 01:05:58,135
"Happy birthday to you"
1587
01:05:58,834 --> 01:06:01,668
"I am a bit embarrassed"
1588
01:06:01,767 --> 01:06:05,034
"Happy birthday, dear William"
1589
01:06:05,100 --> 01:06:07,867
"Happy birthday to you"
1590
01:06:09,968 --> 01:06:11,368
Please blow out the candle.
1591
01:06:11,467 --> 01:06:13,435
"Congratulations on your first birthday"
1592
01:06:14,767 --> 01:06:16,601
"He is confused by the cheer"
1593
01:06:19,868 --> 01:06:23,135
"It's time for doljabi"
1594
01:06:23,234 --> 01:06:25,035
I want him to grab a golf ball.
1595
01:06:25,133 --> 01:06:27,634
Dad wants him to grab a golf ball.
1596
01:06:27,734 --> 01:06:30,235
-What does Mom want?
-Money.
1597
01:06:30,334 --> 01:06:31,734
"Mom wants money"
1598
01:06:32,267 --> 01:06:33,634
"What should I grab?"
1599
01:06:33,701 --> 01:06:38,901
-William.
-Pick something.
1600
01:06:38,968 --> 01:06:42,135
Will William grab a
golf ball as Sam wants?
1601
01:06:42,200 --> 01:06:43,367
"Why am I nervous?"
1602
01:06:43,467 --> 01:06:45,801
"Carefully"
1603
01:06:46,200 --> 01:06:47,667
It's a nerve-wracking moment.
1604
01:06:48,734 --> 01:06:50,734
"Let's see"
1605
01:06:50,968 --> 01:06:52,836
What will William choose?
1606
01:06:53,767 --> 01:06:56,468
"I will pick now"
1607
01:07:00,467 --> 01:07:03,034
"A golf ball"
1608
01:07:05,234 --> 01:07:07,935
"Surprised"
1609
01:07:09,968 --> 01:07:12,535
Sam's wish came true.
1610
01:07:12,634 --> 01:07:15,068
Give him a big hand.
1611
01:07:18,234 --> 01:07:19,202
"Now that we think about it"
1612
01:07:19,267 --> 01:07:20,567
Come to think of it...
1613
01:07:22,234 --> 01:07:24,035
"The twins picked balls, too"
1614
01:07:24,100 --> 01:07:26,400
Seoeon and Seojun picked balls, too.
1615
01:07:26,467 --> 01:07:28,068
"The twins picked balls, too"
1616
01:07:29,200 --> 01:07:30,001
"Sian picked a soccer ball"
1617
01:07:30,067 --> 01:07:31,668
Sian picked a soccer ball.
1618
01:07:31,767 --> 01:07:33,468
"Sian picked a soccer ball"
1619
01:07:36,100 --> 01:07:38,200
Rohui also picked a ball.
1620
01:07:38,300 --> 01:07:40,667
"Rohui also picked a ball"
1621
01:07:42,534 --> 01:07:45,734
Even William picked a ball.
1622
01:07:47,567 --> 01:07:50,634
We look forward to seeing
the star athletes.
1623
01:07:51,000 --> 01:07:55,734
Thank you so much for coming today.
1624
01:07:58,534 --> 01:08:02,435
William is a special boy.
1625
01:08:04,434 --> 01:08:05,768
We struggled...
1626
01:08:08,501 --> 01:08:09,801
...to have him.
1627
01:08:11,400 --> 01:08:12,800
Nevertheless...
1628
01:08:14,901 --> 01:08:18,435
...I am happy that he is...
1629
01:08:19,501 --> 01:08:20,568
...such a smart baby.
1630
01:08:21,100 --> 01:08:23,400
"Touched"
1631
01:08:23,501 --> 01:08:27,335
I am happy to share this moment with you.
1632
01:08:29,501 --> 01:08:32,935
I'd like to thank everyone
for coming here today.
1633
01:08:35,701 --> 01:08:36,734
"Don't cry, Dad"
1634
01:08:36,801 --> 01:08:39,001
William took...
1635
01:08:39,100 --> 01:08:39,667
"Don't cry, dad"
1636
01:08:39,734 --> 01:08:43,934
"William consoles Sam"
1637
01:08:44,019 --> 01:08:48,429
"Give him a big hand"
1638
01:08:51,167 --> 01:08:53,701
Put your hands up!
1639
01:08:54,300 --> 01:08:57,867
It took a while for us to meet William...
1640
01:08:57,968 --> 01:08:59,602
...but we finally got to meet him.
1641
01:09:00,553 --> 01:09:02,388
He's been special...
1642
01:09:02,501 --> 01:09:04,501
He is very happy and healthy.
1643
01:09:04,601 --> 01:09:06,768
We would like to thank you
all for joining us today.
1644
01:09:10,801 --> 01:09:12,168
Thank you.
1645
01:09:12,234 --> 01:09:14,534
"Thank you"
1646
01:09:16,801 --> 01:09:18,801
"Congratulations, William"
1647
01:09:18,901 --> 01:09:20,635
Happy birthday, William.
1648
01:09:20,734 --> 01:09:22,501
Grow up healthy.
1649
01:09:23,300 --> 01:09:26,168
It's a rainy afternoon.
1650
01:09:26,267 --> 01:09:29,068
Your sisters didn't bring their umbrealla.
Please bring them to your sisters.
1651
01:09:29,868 --> 01:09:32,736
"They will bring their sisters umbrellas"
1652
01:09:32,901 --> 01:09:35,068
They look familiar.
1653
01:09:35,634 --> 01:09:38,335
"Three siblings in raincoats"
1654
01:09:38,434 --> 01:09:40,335
Where are Jaea and Jaesi?
1655
01:09:40,400 --> 01:09:42,034
They are at school.
1656
01:09:42,567 --> 01:09:44,700
Shall we go to their school?
1657
01:09:44,801 --> 01:09:46,001
"They set out to find their sisters"
1658
01:09:46,334 --> 01:09:49,367
"It's a pond"
1659
01:09:50,267 --> 01:09:52,434
There is a tadpole.
1660
01:09:52,567 --> 01:09:54,234
-Where?
-Over there.
1661
01:09:54,968 --> 01:09:56,735
It's a tadpole.
1662
01:09:56,901 --> 01:09:58,368
There is a tadpole.
1663
01:10:01,567 --> 01:10:02,634
"They want to touch the tadpole"
1664
01:10:02,701 --> 01:10:04,268
There is a tadpole.
1665
01:10:04,467 --> 01:10:05,801
Where is it?
1666
01:10:06,200 --> 01:10:09,567
-It's not raining. Let's take it off.
-Okay.
1667
01:10:10,200 --> 01:10:11,634
It's not raining.
1668
01:10:11,934 --> 01:10:13,034
Let's take it off.
1669
01:10:13,100 --> 01:10:14,500
"The rain stopped"
1670
01:10:14,734 --> 01:10:16,568
Let's catch tadpoles.
1671
01:10:17,634 --> 01:10:20,667
It's here. It's here.
1672
01:10:21,234 --> 01:10:22,901
Be careful.
1673
01:10:23,000 --> 01:10:24,701
Don't let it see you.
1674
01:10:25,234 --> 01:10:27,634
Tadpole.
1675
01:10:27,734 --> 01:10:29,468
Come here.
1676
01:10:30,434 --> 01:10:31,701
"Focused"
1677
01:10:32,133 --> 01:10:35,300
"They need speed"
1678
01:10:35,634 --> 01:10:37,701
-I caught it.
-Did you catch it?
1679
01:10:37,868 --> 01:10:40,202
Uncle, I caught a tadpole.
1680
01:10:40,300 --> 01:10:42,367
I caught a tadpole.
1681
01:10:42,968 --> 01:10:46,635
"Seeing tadpoles makes Sian sing"
1682
01:10:53,868 --> 01:10:54,868
Sian.
1683
01:10:59,033 --> 01:11:00,300
Did you catch it?
1684
01:11:00,534 --> 01:11:04,135
-I'm going to fall.
-It's okay to fall.
1685
01:11:04,868 --> 01:11:05,836
Tadpoles.
1686
01:11:05,901 --> 01:11:08,335
"Sian grows up strong"
1687
01:11:11,100 --> 01:11:13,100
We aren't able to catch tadpoles!
1688
01:11:13,200 --> 01:11:15,767
"He fell down"
1689
01:11:16,534 --> 01:11:18,801
"His butt becomes heavier"
1690
01:11:18,868 --> 01:11:20,469
My goodness.
1691
01:11:20,567 --> 01:11:22,034
I won't...
1692
01:11:22,701 --> 01:11:24,268
-I won't do this.
-Are you okay?
1693
01:11:24,334 --> 01:11:26,501
-I won't do this.
-Go up.
1694
01:11:28,200 --> 01:11:29,001
"He escapes the pond"
1695
01:11:29,100 --> 01:11:31,634
Where are they?
1696
01:11:31,734 --> 01:11:33,602
"I can catch my breath now"
1697
01:11:34,167 --> 01:11:36,668
Be careful.
1698
01:11:36,734 --> 01:11:38,368
Catch it quickly.
1699
01:11:38,567 --> 01:11:41,901
Okay, I will.
1700
01:11:43,000 --> 01:11:45,033
-Where is it?
-Give me your hand.
1701
01:11:45,100 --> 01:11:46,567
Hold its leg.
1702
01:11:46,934 --> 01:11:48,334
Hold its leg.
1703
01:11:48,400 --> 01:11:51,433
"It's a baby frog"
1704
01:11:52,767 --> 01:11:53,767
It's a frog.
1705
01:11:53,868 --> 01:11:55,202
"He used to be scared of frogs"
1706
01:11:55,300 --> 01:11:58,134
Sian used to be scared of frogs.
1707
01:11:58,734 --> 01:12:00,134
"Donggook's prank..."
1708
01:12:00,234 --> 01:12:02,434
"...used to make him cry"
1709
01:12:02,534 --> 01:12:05,667
Donggook's prank made him cry.
1710
01:12:06,000 --> 01:12:07,634
How will he react now?
1711
01:12:08,801 --> 01:12:10,235
A tadpole.
1712
01:12:10,634 --> 01:12:13,634
A frog. A frog.
1713
01:12:14,567 --> 01:12:16,334
Did it turn into a frog?
1714
01:12:16,901 --> 01:12:19,502
He caught it.
1715
01:12:19,567 --> 01:12:22,068
Really? I will put it in a cup.
1716
01:12:22,334 --> 01:12:24,235
No, put it in here.
1717
01:12:24,734 --> 01:12:27,001
-It's a frog.
-Hi, frog.
1718
01:12:27,067 --> 01:12:29,001
Where are the frogs?
1719
01:12:30,000 --> 01:12:32,033
"He studies the frog in captivity"
1720
01:12:33,734 --> 01:12:36,602
"He lifts the cup"
1721
01:12:40,133 --> 01:12:41,934
Bye, frog.
1722
01:12:42,734 --> 01:12:44,034
"Leaping"
1723
01:12:44,901 --> 01:12:46,568
He lets the frog go.
1724
01:12:46,634 --> 01:12:49,101
Sian is kindhearted.
1725
01:12:49,167 --> 01:12:51,068
It's a snail.
1726
01:12:51,167 --> 01:12:53,367
-It's a snail.
-Come here.
1727
01:12:53,934 --> 01:12:55,501
I want to see a snail.
1728
01:12:56,934 --> 01:13:00,701
Where is it? Where is it?
1729
01:13:00,767 --> 01:13:01,767
Here.
1730
01:13:01,868 --> 01:13:05,035
"A snail is taking a walk after the rain"
1731
01:13:06,200 --> 01:13:07,367
"Grabbing"
1732
01:13:07,434 --> 01:13:08,834
I got it.
1733
01:13:08,934 --> 01:13:10,868
"Seola bravely caught the snail"
1734
01:13:12,267 --> 01:13:14,467
No. A snail isn't scary.
1735
01:13:14,567 --> 01:13:17,501
Its tentacles move when you touch it.
1736
01:13:18,467 --> 01:13:20,268
"Scared"
1737
01:13:20,334 --> 01:13:21,634
It won't bite you.
1738
01:13:21,901 --> 01:13:23,769
"She becomes mischievous"
1739
01:13:24,200 --> 01:13:26,233
Sian, what is that?
1740
01:13:27,200 --> 01:13:29,168
"She diverts Sian's attention"
1741
01:13:29,234 --> 01:13:30,434
Look over there.
1742
01:13:30,834 --> 01:13:32,301
"Careful"
1743
01:13:32,367 --> 01:13:34,467
"She plans to put the
snail on Sian's neck"
1744
01:13:34,567 --> 01:13:37,368
"10 seconds before landing"
1745
01:13:38,734 --> 01:13:41,468
It's not scary at all.
1746
01:13:42,200 --> 01:13:44,534
"She acts innocent"
1747
01:13:44,734 --> 01:13:47,602
"Seola is an aspiring actress"
1748
01:13:49,667 --> 01:13:51,667
-Doesn't it bite?
-No, it doesn't.
1749
01:13:51,767 --> 01:13:53,101
It doesn't have teeth.
1750
01:13:53,767 --> 01:13:55,767
It moves.
1751
01:13:56,567 --> 01:13:58,334
"He is smart"
1752
01:13:58,834 --> 01:14:00,134
Look over there.
1753
01:14:00,501 --> 01:14:02,968
Jaesi and Jaea!
1754
01:14:03,467 --> 01:14:06,101
"Their sisters came to the playground"
1755
01:14:06,167 --> 01:14:08,035
-Hello.
-Jaesi, Jaea.
1756
01:14:08,133 --> 01:14:09,834
-I caught a tadpole.
-I caught a tadpole.
1757
01:14:09,901 --> 01:14:11,769
"I missed you"
1758
01:14:11,934 --> 01:14:14,201
I was going to bring you umbrellas.
1759
01:14:14,267 --> 01:14:16,901
Since it stopped raining,
I caught tadpoles.
1760
01:14:17,033 --> 01:14:19,200
-Shall we go tell Dad?
-Yes.
1761
01:14:19,267 --> 01:14:21,567
Okay. Let's go tell Dad.
1762
01:14:22,701 --> 01:14:25,402
We are here to sleep.
1763
01:14:25,567 --> 01:14:26,967
We can sleep here.
1764
01:14:27,667 --> 01:14:29,301
It's a library.
1765
01:14:29,367 --> 01:14:31,201
There are books.
1766
01:14:31,968 --> 01:14:34,502
The walls are covered in books.
1767
01:14:34,601 --> 01:14:36,935
It looks like an ordinary library.
1768
01:14:37,000 --> 01:14:38,501
What does he mean they'll sleep here?
1769
01:14:38,567 --> 01:14:41,567
Lee Hwijae, Lee Seoeon and Lee Seojun.
1770
01:14:41,634 --> 01:14:43,968
Can we sleep here?
1771
01:14:44,067 --> 01:14:45,467
Yes, you can.
1772
01:14:45,579 --> 01:14:47,679
-Here is a tent.
-Okay.
1773
01:14:47,734 --> 01:14:48,401
"Tent"
1774
01:14:49,634 --> 01:14:53,767
-You can set it up in the reading room.
-Okay.
1775
01:14:53,868 --> 01:14:55,602
-Okay.
-Spend the night...
1776
01:14:55,701 --> 01:14:56,701
...and check out in the morning.
1777
01:14:56,801 --> 01:14:57,901
Okay.
1778
01:14:58,699 --> 01:15:00,029
It's cool.
1779
01:15:00,067 --> 01:15:00,734
"They head to the reading room"
1780
01:15:02,167 --> 01:15:04,035
Dad, look over there.
1781
01:15:04,167 --> 01:15:07,267
It's another tent. Do
we set up a tent here?
1782
01:15:07,534 --> 01:15:10,402
The reading room is full of tents.
1783
01:15:10,534 --> 01:15:13,901
It's a reading camp,
where you can sleep amongst books.
1784
01:15:13,968 --> 01:15:15,302
It's shocking...
1785
01:15:15,534 --> 01:15:18,502
...that they allow you to
camp out in a library.
1786
01:15:18,767 --> 01:15:20,900
I think it will be a special night.
1787
01:15:20,968 --> 01:15:21,535
"How will it go?"
1788
01:15:22,000 --> 01:15:23,434
-How about here?
-It's good.
1789
01:15:23,534 --> 01:15:26,502
You can leave the blankets here.
1790
01:15:27,067 --> 01:15:29,267
I will set up the tent. Please move.
1791
01:15:29,334 --> 01:15:32,035
This is a one-touch tent.
1792
01:15:32,133 --> 01:15:34,333
It will unfold right away.
1793
01:15:34,701 --> 01:15:36,734
Don't be shocked. Don't be shocked.
1794
01:15:37,701 --> 01:15:42,035
"This is a one-touch tent"
1795
01:15:44,400 --> 01:15:46,400
"Confused"
1796
01:15:47,367 --> 01:15:48,968
"Embarrassed"
1797
01:15:49,868 --> 01:15:51,736
I don't always know everything.
1798
01:15:52,901 --> 01:15:54,802
"Hwijae removes the band"
1799
01:15:54,868 --> 01:15:56,202
Here we go.
1800
01:15:58,100 --> 01:16:00,567
"The tent unfolds"
1801
01:16:00,667 --> 01:16:02,067
Ta-da.
1802
01:16:03,300 --> 01:16:05,967
-Ta-da.
-It's very big.
1803
01:16:06,067 --> 01:16:08,768
It is, right? Bring a book.
1804
01:16:10,467 --> 01:16:14,235
"The trio goes to pick books"
1805
01:16:16,767 --> 01:16:18,067
690.
1806
01:16:18,601 --> 01:16:20,335
"He strides confidently"
1807
01:16:20,434 --> 01:16:22,534
"Is he an avid reader?"
1808
01:16:25,234 --> 01:16:26,701
Jang Hyojo.
1809
01:16:26,767 --> 01:16:28,401
"He loves sports"
1810
01:16:28,501 --> 01:16:30,168
He is a legend.
1811
01:16:30,734 --> 01:16:33,168
Did Anderson Silva write a book?
1812
01:16:33,434 --> 01:16:35,001
This is incredible.
1813
01:16:36,367 --> 01:16:38,001
"One book catches his eyes"
1814
01:16:39,133 --> 01:16:41,800
Donggook wrote a book.
1815
01:16:42,934 --> 01:16:46,401
"Nothing in the World Can Shake Me".
1816
01:16:46,467 --> 01:16:49,134
Of course not. He has five children.
1817
01:16:49,601 --> 01:16:52,235
"While Hwijae has fun..."
1818
01:16:52,567 --> 01:16:55,001
"...the twins are eating ice cream"
1819
01:16:55,400 --> 01:16:57,734
"They prefer snacks over books"
1820
01:16:57,834 --> 01:17:00,468
"Decalcomania"
1821
01:17:02,801 --> 01:17:04,868
"I'll eat what's on the table, too"
1822
01:17:04,968 --> 01:17:07,869
"He can't stop eating off of the table"
1823
01:17:07,934 --> 01:17:09,768
"It's really tasty"
1824
01:17:10,300 --> 01:17:13,367
"They each finish a cup of ice cream"
1825
01:17:16,234 --> 01:17:18,768
"They go to throw out the trash"
1826
01:17:20,701 --> 01:17:22,168
"There are four trash cans"
1827
01:17:23,033 --> 01:17:25,033
Which one is a trash can?
1828
01:17:25,133 --> 01:17:27,834
"He counts with his fingers"
1829
01:17:29,133 --> 01:17:31,734
-It has five letters.
-Really?
1830
01:17:32,033 --> 01:17:34,333
Trash.
1831
01:17:35,234 --> 01:17:38,801
Trash.
1832
01:17:38,934 --> 01:17:40,535
This isn't it.
1833
01:17:40,634 --> 01:17:42,001
"Regular trash"
1834
01:17:42,334 --> 01:17:45,634
"He even reads backwards"
1835
01:17:45,868 --> 01:17:48,268
Trash.
1836
01:17:48,334 --> 01:17:49,901
Seoeon, this is it.
1837
01:17:51,601 --> 01:17:52,901
"Plastic"
1838
01:17:53,000 --> 01:17:56,267
Although they can't read,
they succeeded in recycling.
1839
01:17:59,000 --> 01:18:02,634
"What books shall we read?"
1840
01:18:03,734 --> 01:18:05,767
Okay.
1841
01:18:06,334 --> 01:18:08,668
-This one looks fun.
-Right?
1842
01:18:09,734 --> 01:18:11,867
"Do the twins like biography?"
1843
01:18:13,534 --> 01:18:14,901
Princess?
1844
01:18:15,868 --> 01:18:17,901
Read "Snow White".
1845
01:18:18,000 --> 01:18:21,000
-"Snow White"
-Do you want to read that?
1846
01:18:21,067 --> 01:18:23,035
Sit next to me.
1847
01:18:23,634 --> 01:18:25,335
"Snow White"
1848
01:18:26,133 --> 01:18:27,634
"Expectant"
1849
01:18:28,634 --> 01:18:33,135
"White snow piled up on the ground."
1850
01:18:33,467 --> 01:18:38,801
"Mirror, mirror on the wall,
who is the fairest of them all?"
1851
01:18:38,868 --> 01:18:41,135
"Snow White is the fairest."
1852
01:18:41,234 --> 01:18:43,501
"Where are you from, mirror?"
1853
01:18:43,734 --> 01:18:46,034
"I am from Chungcheong Province."
1854
01:18:46,834 --> 01:18:47,802
Isn't it funny?
1855
01:18:47,901 --> 01:18:49,101
"No, it isn't"
1856
01:18:49,200 --> 01:18:50,367
Isn't it funny?
1857
01:18:50,701 --> 01:18:52,368
I did this a lot to your mom.
1858
01:18:52,834 --> 01:18:54,068
"Snow White?"
1859
01:18:54,167 --> 01:18:56,035
"He's acting as the evil queen"
1860
01:18:58,033 --> 01:19:01,667
"That can't be. I am fairer"
1861
01:19:02,300 --> 01:19:05,801
"Children have gathered
at the strange sound"
1862
01:19:06,601 --> 01:19:10,935
If you don't have to go home yet,
you can sit down and listen.
1863
01:19:12,033 --> 01:19:15,534
Hwijae's story time is very popular.
1864
01:19:15,634 --> 01:19:17,801
The seven dwarves were very surprised.
1865
01:19:18,100 --> 01:19:20,701
"Who ate my food?"
1866
01:19:20,801 --> 01:19:22,602
"Who was inside the house?"
1867
01:19:22,734 --> 01:19:26,034
"The queen brought the poisoned apple."
1868
01:19:26,100 --> 01:19:27,500
Do you know what a poisoned apple is?
1869
01:19:27,701 --> 01:19:29,535
It's an apple that has poison.
1870
01:19:29,701 --> 01:19:31,335
-It kills you.
-It kills you.
1871
01:19:31,767 --> 01:19:33,635
Then the queen came to Snow White.
1872
01:19:34,234 --> 01:19:35,735
"This is a delicious apple"
1873
01:19:35,834 --> 01:19:37,401
"Would you like to try it?"
1874
01:19:37,534 --> 01:19:39,235
Then Snow White said...
1875
01:19:39,767 --> 01:19:41,167
..."This isn't an apple"
1876
01:19:42,167 --> 01:19:43,534
"This isn't an apple"
1877
01:19:43,734 --> 01:19:44,968
"This is a pear"
1878
01:19:45,868 --> 01:19:47,369
"Did I bring the wrong fruit?"
1879
01:19:47,734 --> 01:19:49,235
"My goodness, Hwijae"
1880
01:19:50,067 --> 01:19:52,868
The queen came back with an apple.
1881
01:19:53,300 --> 01:19:56,600
She made Snow White eat the apple.
1882
01:19:56,701 --> 01:20:00,202
Snow White began to munch on the apple.
1883
01:20:00,634 --> 01:20:01,968
Then the princess fell.
1884
01:20:02,033 --> 01:20:03,400
"His attention is elsewhere"
1885
01:20:04,067 --> 01:20:06,367
What happened to the evil queen?
1886
01:20:06,501 --> 01:20:08,435
-She died.
-She died?
1887
01:20:08,501 --> 01:20:10,701
-No, she didn't die.
-Yes, you got it right.
1888
01:20:10,801 --> 01:20:15,402
The queen got rich because
of her apple farm.
1889
01:20:18,634 --> 01:20:21,001
That's the end of today's story.
1890
01:20:22,334 --> 01:20:23,534
"That was fun"
1891
01:20:24,033 --> 01:20:25,267
"Please read for us again next time"
1892
01:20:25,367 --> 01:20:28,968
The lights are turned off one by one,
and it finally becomes nighttime.
1893
01:20:29,067 --> 01:20:33,467
Since we've finished reading this book,
we need to put it back.
1894
01:20:33,534 --> 01:20:36,101
This was behind the book with that bear.
1895
01:20:36,434 --> 01:20:37,801
You remember where we
brought it from, right?
1896
01:20:37,901 --> 01:20:39,502
-Take one each.
-I don't remember.
1897
01:20:39,601 --> 01:20:41,634
Then go with Seoeon. Let's go.
1898
01:20:41,701 --> 01:20:43,935
Seoeon, please find where this belongs.
1899
01:20:44,033 --> 01:20:45,033
-Go with him.
-It's upstairs.
1900
01:20:45,100 --> 01:20:46,634
-Go with him.
-Upstairs?
1901
01:20:46,767 --> 01:20:48,201
Hold hands and go together.
1902
01:20:48,901 --> 01:20:51,901
The library is dark and eerie.
1903
01:20:53,100 --> 01:20:54,567
I'm the older brother.
1904
01:20:54,667 --> 01:20:57,168
Why is it so dark here?
1905
01:20:57,234 --> 01:21:00,267
It's okay. I'm your older brother.
1906
01:21:00,701 --> 01:21:04,068
I'm also your older brother.
1907
01:21:09,267 --> 01:21:10,982
-Seoeon.
-Yes?
1908
01:21:11,067 --> 01:21:12,234
Wait for me.
1909
01:21:12,501 --> 01:21:14,634
-Shall we hold hands?
-Yes.
1910
01:21:17,267 --> 01:21:18,701
"They grab on to each
other's hand tightly"
1911
01:21:21,567 --> 01:21:23,667
-What?
-Why?
1912
01:21:24,467 --> 01:21:26,268
A mysterious shadow appears.
1913
01:21:27,934 --> 01:21:30,368
"Why do I suddenly feel so nervous?"
1914
01:21:30,634 --> 01:21:33,934
These balloons and panels seem very real.
1915
01:21:35,601 --> 01:21:37,302
They've been here earlier...
1916
01:21:37,534 --> 01:21:39,634
...but it's become scary at night.
1917
01:21:39,901 --> 01:21:41,368
I'm scared.
1918
01:21:43,100 --> 01:21:45,434
"Seoeon hurriedly puts the book back"
1919
01:21:45,501 --> 01:21:48,469
Seoeon, where's the bear picture?
1920
01:21:49,801 --> 01:21:51,268
"He can't hear Seojun.
He heads for the exit"
1921
01:21:51,667 --> 01:21:54,667
The tiger is really scary. Hurry up.
1922
01:21:57,100 --> 01:22:02,068
It was behind the picture of a bear.
1923
01:22:03,133 --> 01:22:05,101
Where's the bear?
1924
01:22:06,467 --> 01:22:07,500
The bear?
1925
01:22:09,567 --> 01:22:11,700
"He finds the picture of a bear"
1926
01:22:12,234 --> 01:22:13,135
Is it here?
1927
01:22:13,234 --> 01:22:16,801
"He successfully puts it back"
1928
01:22:17,534 --> 01:22:18,968
Seoeon, I put it back.
1929
01:22:19,033 --> 01:22:23,800
A monster might appear from over there,
so let's run.
1930
01:22:25,133 --> 01:22:27,266
Meanwhile, Hwijae is preparing dinner.
1931
01:22:27,367 --> 01:22:29,467
"He gets ready for a late-night meal"
1932
01:22:29,534 --> 01:22:30,601
Dad!
1933
01:22:31,467 --> 01:22:32,368
What's this?
1934
01:22:32,467 --> 01:22:34,767
There's squid and bean sprouts.
1935
01:22:34,834 --> 01:22:36,934
"What is Hwijae going to cook?"
1936
01:22:38,601 --> 01:22:40,102
I want to hurry up and eat.
1937
01:22:40,167 --> 01:22:42,367
There's water over there.
1938
01:22:42,467 --> 01:22:43,867
Please wash these there.
1939
01:22:43,968 --> 01:22:45,235
-One at a time.
-This?
1940
01:22:46,968 --> 01:22:49,936
"The twins help their dad
since they're hungry"
1941
01:22:51,634 --> 01:22:53,235
"They wash the squids
with their tiny hands"
1942
01:22:54,734 --> 01:22:57,068
"He washes the squid thoroughly"
1943
01:22:58,734 --> 01:23:00,801
"This looks familiar"
1944
01:23:00,901 --> 01:23:02,702
"Smelling"
1945
01:23:03,767 --> 01:23:05,401
It looks like an octopus.
1946
01:23:06,300 --> 01:23:07,967
Mr. Squid Man.
1947
01:23:08,634 --> 01:23:11,602
Yes, the squids are coming.
1948
01:23:11,667 --> 01:23:12,468
"The squids are coming"
1949
01:23:13,234 --> 01:23:14,401
Hey, Squid.
1950
01:23:14,467 --> 01:23:15,901
"He's careful not to hurt the squids"
1951
01:23:16,000 --> 01:23:17,400
Please give me the squids.
1952
01:23:18,033 --> 01:23:20,133
I washed them very cleanly.
1953
01:23:20,234 --> 01:23:21,901
Thank you.
1954
01:23:22,834 --> 01:23:25,967
You're going to cut it?
1955
01:23:26,033 --> 01:23:28,001
Yes, we can't eat it in big pieces.
1956
01:23:28,100 --> 01:23:29,534
Isn't it a bit sad?
1957
01:23:29,601 --> 01:23:31,102
-It's sad?
-Yes.
1958
01:23:31,200 --> 01:23:32,867
You guys eat it so well, though.
1959
01:23:36,300 --> 01:23:39,700
"Hwijae's seafood instant noodles"
1960
01:23:40,167 --> 01:23:44,501
I put seafood inside, so you can't exactly
call this instant noodle soup.
1961
01:23:44,601 --> 01:23:46,302
You put ham inside?
1962
01:23:46,400 --> 01:23:48,301
-Seafood.
-Seafood?
1963
01:23:48,400 --> 01:23:50,201
I like ham, too.
1964
01:23:50,267 --> 01:23:52,135
I put in ham and clams as well.
1965
01:23:52,200 --> 01:23:55,117
"It's a bowl of savory instant noodles"
1966
01:23:55,200 --> 01:23:57,467
I'm going to taste the soup.
1967
01:24:00,000 --> 01:24:02,567
Hwijae put in so much
effort to make this dish.
1968
01:24:02,667 --> 01:24:03,934
I wonder how it'll taste?
1969
01:24:04,000 --> 01:24:05,367
"Curious"
1970
01:24:06,667 --> 01:24:10,134
You guys have somewhat
adult taste buds, right?
1971
01:24:10,767 --> 01:24:13,268
"Do we?"
1972
01:24:14,033 --> 01:24:15,233
Here. Try it.
1973
01:24:15,334 --> 01:24:17,501
It's hot, so make sure to blow on it.
1974
01:24:17,601 --> 01:24:18,935
"What will they think of the noodles?"
1975
01:24:22,567 --> 01:24:24,368
"Blowing"
1976
01:24:27,634 --> 01:24:29,235
"Nervous"
1977
01:24:29,634 --> 01:24:30,667
How does it taste, Seoeon?
1978
01:24:33,434 --> 01:24:35,734
"It's the best"
1979
01:24:37,133 --> 01:24:38,233
How does it taste, Seojun?
1980
01:24:39,267 --> 01:24:39,801
"It's the best"
1981
01:24:39,901 --> 01:24:43,668
It's a glorious day for
Hwijae who can't cook.
1982
01:24:46,868 --> 01:24:48,335
Good job, Seoeon.
1983
01:24:52,367 --> 01:24:54,734
"They keep eating"
1984
01:24:56,200 --> 01:24:58,600
"Step 1. Blow on the noodles"
1985
01:24:58,701 --> 01:25:01,569
"Step 2. Eat as much noodles as you can"
1986
01:25:04,567 --> 01:25:07,101
"He uses both his hands
to eat the noodles"
1987
01:25:08,033 --> 01:25:09,934
"He might even eat the bowl"
1988
01:25:10,033 --> 01:25:12,767
It's so good.
1989
01:25:13,100 --> 01:25:14,734
What? The instant noodles?
1990
01:25:14,834 --> 01:25:15,867
Yes.
1991
01:25:16,267 --> 01:25:17,801
What's the secret?
1992
01:25:17,901 --> 01:25:19,869
The secret to this recipe?
1993
01:25:21,434 --> 01:25:22,567
It's sincerity.
1994
01:25:23,234 --> 01:25:24,835
What's that?
1995
01:25:24,901 --> 01:25:27,235
It means you need to put
a lot of effort into it.
1996
01:25:27,934 --> 01:25:30,134
What does that mean?
1997
01:25:30,634 --> 01:25:31,734
Stop asking questions.
1998
01:25:31,801 --> 01:25:33,801
It's my secret. Business secret.
1999
01:25:33,901 --> 01:25:35,635
Dad, I'd like one more bowl.
2000
01:25:35,734 --> 01:25:37,101
Give me some more.
2001
01:25:37,367 --> 01:25:38,968
I want more, too.
2002
01:25:39,033 --> 01:25:40,667
Okay. Here you go.
2003
01:25:40,767 --> 01:25:43,701
"It's their third pack
of instant noodles"
2004
01:25:43,868 --> 01:25:46,035
This is your third pack, you guys.
2005
01:25:47,334 --> 01:25:48,935
"They're impressed by
the instant noodles"
2006
01:25:50,767 --> 01:25:52,468
"Staring"
2007
01:25:55,534 --> 01:25:56,601
What?
2008
01:25:57,701 --> 01:26:00,569
"He slaps Seoeon"
2009
01:26:01,334 --> 01:26:02,568
"What did you just do?"
2010
01:26:02,667 --> 01:26:04,067
Why did you hit him?
2011
01:26:04,133 --> 01:26:06,233
-There was a mosquito.
-There was a mosquito.
2012
01:26:06,334 --> 01:26:07,701
You got it.
2013
01:26:09,367 --> 01:26:10,400
I'll take it off for you.
2014
01:26:10,501 --> 01:26:12,268
-What?
-Close your eyes.
2015
01:26:12,334 --> 01:26:13,835
"We're blood brothers"
2016
01:26:13,934 --> 01:26:15,234
It's gone now.
2017
01:26:16,868 --> 01:26:19,435
"He continues to eat again"
2018
01:26:22,734 --> 01:26:25,168
I didn't starve you guys, did I?
2019
01:26:25,334 --> 01:26:26,668
It's only because it's delicious, right?
2020
01:26:26,767 --> 01:26:27,867
-Yes.
-Yes.
2021
01:26:27,934 --> 01:26:29,635
I love this taste.
2022
01:26:29,734 --> 01:26:31,668
"He shows Hwijae the best reaction"
2023
01:26:33,400 --> 01:26:35,433
"Let us explain this reaction"
2024
01:26:36,534 --> 01:26:37,901
I love this taste.
2025
01:26:38,000 --> 01:26:40,634
"Seojun says this when he
really likes something"
2026
01:26:40,801 --> 01:26:42,335
I love this taste.
2027
01:26:42,434 --> 01:26:43,668
That's right.
2028
01:26:44,501 --> 01:26:48,068
I didn't know both of them would like it.
2029
01:26:48,133 --> 01:26:51,133
I never got two thumbs up like that.
2030
01:26:51,200 --> 01:26:52,233
"It was Hwijae's first double thumbs up"
2031
01:26:52,334 --> 01:26:53,768
It all felt so worthwhile.
2032
01:26:55,501 --> 01:26:59,135
"They greet their second
day at the library"
2033
01:27:00,968 --> 01:27:05,068
"All three of them are
still sound asleep"
2034
01:27:07,200 --> 01:27:08,801
"They're in deep sleep"
2035
01:27:10,000 --> 01:27:12,367
"A mysterious shadow approaches them"
2036
01:27:13,200 --> 01:27:15,567
"It's the cleaning lady"
2037
01:27:17,334 --> 01:27:19,601
"He suddenly wakes up"
2038
01:27:21,801 --> 01:27:23,735
"Where are we at again?"
2039
01:27:25,167 --> 01:27:27,334
"Hwijae and Seojun are still sleeping"
2040
01:27:28,567 --> 01:27:29,834
"Smiling"
2041
01:27:29,901 --> 01:27:31,702
"Seoeon has something in his hand"
2042
01:27:33,434 --> 01:27:36,834
"He starts drawing on his dad's face"
2043
01:27:38,601 --> 01:27:40,402
"Seojun wakes up, too"
2044
01:27:41,968 --> 01:27:44,135
"He joins Seoeon"
2045
01:27:46,100 --> 01:27:47,901
"They're good at drawing"
2046
01:27:49,534 --> 01:27:52,468
"They watch them draw in
the middle of cleaning"
2047
01:27:54,067 --> 01:27:57,434
"They're using his face like a canvas"
2048
01:28:00,267 --> 01:28:02,934
"They use their creativity"
2049
01:28:03,667 --> 01:28:05,401
"Fidgeting"
2050
01:28:08,934 --> 01:28:10,768
I didn't do it.
2051
01:28:12,400 --> 01:28:13,467
"They both turn their backs on him"
2052
01:28:13,601 --> 01:28:14,601
Hey.
2053
01:28:14,667 --> 01:28:16,501
"Something doesn't feel right"
2054
01:28:16,968 --> 01:28:18,135
What's this?
2055
01:28:18,501 --> 01:28:20,135
Who did this to my face?
2056
01:28:20,234 --> 01:28:21,434
"He pretends not to know"
2057
01:28:21,501 --> 01:28:23,235
You guys need to join me. Come here.
2058
01:28:23,334 --> 01:28:24,701
Do you want glasses or a mustache?
2059
01:28:24,767 --> 01:28:25,867
No, it's okay.
2060
01:28:26,467 --> 01:28:27,667
Choose one.
2061
01:28:27,734 --> 01:28:30,767
-You guys did this to me.
-I want glasses.
2062
01:28:31,000 --> 01:28:32,167
You want glasses?
2063
01:28:33,000 --> 01:28:36,400
"He takes revenge by
drawing glasses on him"
2064
01:28:36,501 --> 01:28:38,501
-Let me see.
-No, no, no.
2065
01:28:40,567 --> 01:28:43,867
"Who is this?"
2066
01:28:45,501 --> 01:28:47,868
"Seojun gets punished, too"
2067
01:28:48,801 --> 01:28:50,001
"Concentrating"
2068
01:28:50,834 --> 01:28:52,435
You can go and look.
2069
01:28:54,367 --> 01:28:56,767
I have glasses.
2070
01:29:01,467 --> 01:29:04,634
"Whining"
2071
01:29:07,367 --> 01:29:09,634
That's been yours ever
since a few years ago.
2072
01:29:11,133 --> 01:29:14,233
"He got punished for the
first time three years ago"
2073
01:29:18,100 --> 01:29:21,667
"A year after that, he
got punished again"
2074
01:29:24,100 --> 01:29:27,001
"This happens to him every year"
2075
01:29:27,167 --> 01:29:29,668
I draw that on you because it looks cute.
2076
01:29:29,934 --> 01:29:31,201
Let's do it again next time.
2077
01:29:31,267 --> 01:29:31,934
"Let's do it again next time"
2078
01:29:32,033 --> 01:29:33,233
"He pretends like he didn't hear him"
2079
01:29:33,334 --> 01:29:35,668
I'm going to do it until you turn 20.
2080
01:29:35,767 --> 01:29:37,268
"He'll draw on Seojun's
face until he turns 20"
2081
01:29:38,834 --> 01:29:40,335
"Next week"
2082
01:29:40,400 --> 01:29:41,767
We didn't order pizza.
2083
01:29:41,834 --> 01:29:44,568
"An unknown pizza arrives
at William's house"
2084
01:29:45,200 --> 01:29:47,200
"Who came to visit him?"
2085
01:29:48,334 --> 01:29:49,935
-Nice to meet you.
-Hey.
2086
01:29:50,033 --> 01:29:51,934
"It's the famous Hollywood
actor, Steven Yeon"
2087
01:29:52,033 --> 01:29:54,534
Hello, my name is Steven Yeon.
2088
01:29:54,601 --> 01:29:58,235
I have a four-month old son.
His name is Jude.
2089
01:29:58,567 --> 01:30:02,134
Next week, episode two of the summer
special, "Uncle Has Returned"...
2090
01:30:02,200 --> 01:30:03,367
...will be joined by Steven Yeon.
2091
01:30:05,701 --> 01:30:07,235
Round of applause!
2092
01:30:07,934 --> 01:30:10,568
"William's dance moves..."
2093
01:30:10,667 --> 01:30:12,901
"...make Steven dance along"
2094
01:30:15,901 --> 01:30:17,901
My goodness, he's so cute.
2095
01:30:19,667 --> 01:30:21,535
"He shows off his cuteness"
2096
01:30:23,434 --> 01:30:25,768
"Steven experiences
taking care of William"
2097
01:30:27,267 --> 01:30:29,934
Next week, episode 196 of
The Return of Superman...
2098
01:30:30,033 --> 01:30:32,867
..."I'll Be Your Shade" will air.
139926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.