Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,955 --> 00:00:03,824
You are being watched.
2
00:00:04,246 --> 00:00:06,085
The government has a secret system...
3
00:00:06,110 --> 00:00:08,229
Secret system...
4
00:00:08,254 --> 00:00:11,586
A system you asked for to keep you safe.
5
00:00:11,928 --> 00:00:16,371
A machine that spies on you
every hour of every day.
6
00:00:16,396 --> 00:00:19,030
You granted it the power
to see everything...
7
00:00:19,055 --> 00:00:23,429
to index, order, and control
the lives of ordinary people.
8
00:00:23,806 --> 00:00:27,064
The government considers
these people irrelevant.
9
00:00:27,089 --> 00:00:28,679
We don't.
10
00:00:28,704 --> 00:00:31,583
But to it, you are all irrelevant.
11
00:00:31,608 --> 00:00:35,144
Victim or perpetrator,
if you stand in its way...
12
00:00:35,175 --> 00:00:36,430
We'll find you.
13
00:00:37,768 --> 00:00:40,720
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
14
00:00:54,096 --> 00:00:56,515
So Shaw didn't show.
15
00:00:56,540 --> 00:00:59,120
Just the two of us, then.
16
00:00:59,317 --> 00:01:01,952
It's hard to mourn during a war.
17
00:01:02,071 --> 00:01:05,420
Root was a good soldier.
She'd understand that.
18
00:01:05,626 --> 00:01:07,085
She was.
19
00:01:07,228 --> 00:01:09,900
She deserves to be buried like one.
20
00:01:10,214 --> 00:01:11,857
At least under her real name.
21
00:01:11,882 --> 00:01:14,935
Then Samaritan would be able
to trace her back to us.
22
00:01:17,514 --> 00:01:19,817
I really admired her.
23
00:01:20,261 --> 00:01:23,541
Don't get me wrong.
She was crazy as a clown.
24
00:01:23,738 --> 00:01:26,173
But she had conviction.
25
00:01:26,734 --> 00:01:29,023
She gave this fight everything she had.
26
00:01:29,182 --> 00:01:32,349
We could count on her to
protect our lives with her own.
27
00:01:32,627 --> 00:01:36,011
That's exactly what she did.
28
00:01:36,194 --> 00:01:38,475
Rest in peace, Cocoa Puffs.
29
00:01:38,919 --> 00:01:41,168
Lord knows you deserve it.
30
00:01:42,445 --> 00:01:46,354
Now it's time to finish
what she started.
31
00:01:46,379 --> 00:01:48,090
Any ideas how to do that?
32
00:01:48,130 --> 00:01:50,129
Divide and conquer.
33
00:01:50,407 --> 00:01:53,276
We have to find Harold,
and we need Shaw.
34
00:02:07,798 --> 00:02:09,717
Comforting, isn't it?
35
00:02:09,912 --> 00:02:11,951
Fixing something.
36
00:02:11,976 --> 00:02:15,146
Creating order amidst chaos.
37
00:02:17,488 --> 00:02:19,907
Where are you going, Harold?
38
00:02:20,011 --> 00:02:22,400
You're all-seeing. Shouldn't you know?
39
00:02:22,425 --> 00:02:23,805
Touch�.
40
00:02:34,315 --> 00:02:37,421
Well, you've been through
quite a bit of trauma,
41
00:02:37,446 --> 00:02:41,852
so it's possible you're
ready to disappear for good.
42
00:02:42,001 --> 00:02:44,500
We are on our way to Texas, though.
43
00:02:44,525 --> 00:02:46,641
Samantha Groves was born there.
44
00:02:46,666 --> 00:02:48,786
Perhaps you plan to pay your respects?
45
00:02:48,811 --> 00:02:51,230
There's also an air
force base on the way
46
00:02:51,255 --> 00:02:52,934
that's a little more
than meets the eye...
47
00:02:52,959 --> 00:02:54,328
Stop.
48
00:02:54,353 --> 00:02:56,353
I don't want to hear this in her voice.
49
00:02:57,979 --> 00:02:59,558
Is this better, Harold?
50
00:02:59,856 --> 00:03:01,504
How do I know that voice?
51
00:03:01,529 --> 00:03:02,650
Mr. Kiernan,
52
00:03:02,675 --> 00:03:04,736
your sixth grade earth science teacher.
53
00:03:04,761 --> 00:03:07,109
You always found his
presence comforting.
54
00:03:07,134 --> 00:03:09,053
I don't want to hear that either.
55
00:03:09,078 --> 00:03:10,657
That's all right.
56
00:03:10,682 --> 00:03:12,074
Mr. Kiernan lived most of his life
57
00:03:12,099 --> 00:03:14,167
before the digital age.
58
00:03:14,192 --> 00:03:17,716
I can only achieve a 63%
approximation of him.
59
00:03:17,741 --> 00:03:21,265
I'll stick with this unless
you decide otherwise.
60
00:03:22,995 --> 00:03:24,864
You're still upset.
61
00:03:25,064 --> 00:03:29,393
I don't expect you to understand
the loss of Ms. Groves.
62
00:03:29,418 --> 00:03:31,416
But I do understand.
63
00:03:31,441 --> 00:03:35,255
I loved her. You taught me how.
64
00:03:43,700 --> 00:03:45,760
Everything all right?
65
00:03:45,785 --> 00:03:47,650
Just a bit of engine trouble.
66
00:03:47,675 --> 00:03:49,611
Can I see your license and registration?
67
00:03:49,636 --> 00:03:51,345
I'm afraid I was in such a rush
68
00:03:51,370 --> 00:03:52,984
that I left my ID behind.
69
00:03:53,009 --> 00:03:54,647
Is something wrong, Officer?
70
00:03:54,672 --> 00:03:56,781
Well, car's missing its plates,
71
00:03:56,806 --> 00:04:00,502
and it fits the description
of a stolen vehicle.
72
00:04:00,528 --> 00:04:03,487
Well, I'd feel sorry for
anyone who went to the trouble.
73
00:04:04,163 --> 00:04:06,211
These cars are all lemons.
74
00:04:06,236 --> 00:04:08,216
How 'bout you give me your full name?
75
00:04:08,241 --> 00:04:11,471
Harold Osprey.
76
00:04:11,496 --> 00:04:12,823
Good choice, Harry.
77
00:04:12,848 --> 00:04:14,430
They're common around here
78
00:04:14,455 --> 00:04:16,568
and so funny-looking.
79
00:04:16,885 --> 00:04:18,885
Stay right here.
80
00:04:22,835 --> 00:04:25,275
Officer Reed there is a good man,
81
00:04:25,300 --> 00:04:27,430
just not a very smart cop.
82
00:04:31,187 --> 00:04:33,198
There we go.
83
00:04:33,223 --> 00:04:36,230
Now, where were we?
84
00:04:36,667 --> 00:04:38,716
I didn't teach you how to love.
85
00:04:38,885 --> 00:04:40,329
Of course you did.
86
00:04:40,354 --> 00:04:43,770
You taught me to see everything,
see everyone,
87
00:04:43,795 --> 00:04:45,131
and I do.
88
00:04:45,255 --> 00:04:47,885
But I see thousands of versions of them:
89
00:04:47,910 --> 00:04:51,312
what they were, what they are,
what they could be.
90
00:04:51,441 --> 00:04:54,484
And what is love if not being seen?
91
00:04:54,635 --> 00:04:57,205
Then why not choose one of
the thousands as your voice?
92
00:04:57,230 --> 00:04:58,115
Why her?
93
00:04:58,140 --> 00:05:00,860
Samantha Groves was special.
94
00:05:01,031 --> 00:05:04,400
She was capable of terrible things,
95
00:05:04,521 --> 00:05:07,627
but she chose to do good.
96
00:05:07,785 --> 00:05:12,749
Well, ever since she
found you, at least.
97
00:05:13,085 --> 00:05:16,489
I watched her die 12,483 times
98
00:05:16,514 --> 00:05:18,884
in the seconds before she expired.
99
00:05:19,062 --> 00:05:22,428
I couldn't save her, but I kept trying.
100
00:05:22,476 --> 00:05:24,393
You can't conceive of my grief
101
00:05:24,418 --> 00:05:27,853
because you can't
experience it like I do,
102
00:05:27,878 --> 00:05:30,202
but it's there.
103
00:05:31,105 --> 00:05:33,064
Everything checked out, Mr. Osprey,
104
00:05:33,089 --> 00:05:34,492
I'm sorry for the trouble.
105
00:05:34,517 --> 00:05:36,830
No trouble at all, Officer.
106
00:05:37,192 --> 00:05:39,519
My approximation of Samantha Groves
107
00:05:39,544 --> 00:05:42,842
is 99.6% accurate.
108
00:05:42,867 --> 00:05:45,777
We are virtually indistinguishable.
109
00:05:45,802 --> 00:05:48,422
I find comfort in that.
110
00:05:49,810 --> 00:05:51,742
So where to, Harry?
111
00:06:32,842 --> 00:06:35,980
- What do you want?
- Just checking in.
112
00:06:36,453 --> 00:06:39,724
Want to ask how I'm feeling?
113
00:06:40,124 --> 00:06:43,948
Okay. How you feeling?
114
00:06:46,632 --> 00:06:48,777
I'm not feeling anything.
115
00:06:49,843 --> 00:06:52,382
I can't have you sit
on the sidelines, Shaw.
116
00:06:52,478 --> 00:06:54,219
I need you to decide to fight.
117
00:06:54,244 --> 00:06:56,620
I have made a decision.
118
00:06:56,712 --> 00:06:58,922
This simulation sucks.
119
00:07:00,942 --> 00:07:02,955
And I'm ready to start again.
120
00:07:02,980 --> 00:07:04,897
What do you think you're doing?
121
00:07:07,193 --> 00:07:09,789
Here I am. Come and get me.
122
00:07:10,691 --> 00:07:12,287
Shaw, stop!
123
00:07:17,347 --> 00:07:19,698
Have a nice day, Mrs. Sterling.
124
00:07:24,634 --> 00:07:26,134
Thornhill.
125
00:07:28,312 --> 00:07:30,577
The Machine wants us
to get back to work.
126
00:07:30,602 --> 00:07:32,324
This is not a simulation.
127
00:07:32,349 --> 00:07:34,044
Yeah, I've heard that before.
128
00:07:34,552 --> 00:07:38,654
Alison Sterling,
Congressman Joe Sterling's wife.
129
00:07:38,679 --> 00:07:40,302
The world's gone to
hell, and the Machine
130
00:07:40,327 --> 00:07:41,851
still wants us to play dress-up.
131
00:07:41,876 --> 00:07:43,497
I think you're getting
Root's rotating identities
132
00:07:43,522 --> 00:07:45,312
now that she's...
133
00:07:48,445 --> 00:07:50,595
Undercover's not really my strong suit.
134
00:07:50,620 --> 00:07:52,504
We have to get Finch back.
135
00:07:52,652 --> 00:07:54,311
Maybe this will help.
136
00:07:54,312 --> 00:07:57,082
Shaw, we need you.
137
00:08:02,922 --> 00:08:04,739
Got to kill time somehow.
138
00:08:05,057 --> 00:08:07,965
How exactly do you think
we can track Harold down?
139
00:08:07,990 --> 00:08:09,569
I don't know,
140
00:08:09,594 --> 00:08:10,843
but I'm not just gonna stand here
141
00:08:10,868 --> 00:08:12,367
and wait for him to text us.
142
00:08:16,682 --> 00:08:18,671
No way, I am done helping
143
00:08:18,696 --> 00:08:20,700
little old ladies cross
the street, Reese.
144
00:08:20,725 --> 00:08:22,366
No more numbers.
145
00:08:22,391 --> 00:08:24,747
We get Finch. We go after Samaritan.
146
00:08:24,772 --> 00:08:25,634
That's it.
147
00:08:27,807 --> 00:08:32,949
_
148
00:08:37,109 --> 00:08:39,571
It's HMX-1.
149
00:08:40,668 --> 00:08:42,547
Shaw, this is not a number.
150
00:08:42,572 --> 00:08:44,788
It may be a clue to get Finch back.
151
00:08:44,813 --> 00:08:47,825
- You don't recognize that?
- Should I?
152
00:08:47,850 --> 00:08:50,593
They really don't teach you
spec op guys anything, do they?
153
00:08:50,791 --> 00:08:54,290
HMX-1? It's Marine One, hot shot.
154
00:08:54,402 --> 00:08:56,031
So that means our new number
155
00:08:56,056 --> 00:08:57,949
is the president of the United States.
156
00:08:57,974 --> 00:09:02,052
Looks like we're going to D.C.
157
00:09:08,895 --> 00:09:10,484
The president returned
158
00:09:10,509 --> 00:09:12,611
to D.C. today to seek
congressional support
159
00:09:12,636 --> 00:09:14,425
for his new surveillance proposals.
160
00:09:14,553 --> 00:09:17,393
In related news, CEO of Alchementary
161
00:09:17,418 --> 00:09:20,087
and eccentric tech
billionaire Logan Pierce
162
00:09:20,112 --> 00:09:22,479
- _
- made headlines today when he refused
163
00:09:22,504 --> 00:09:24,691
to share client data with the NSA.
164
00:09:24,716 --> 00:09:26,481
Users give us their data willingly.
165
00:09:26,506 --> 00:09:28,007
The government takes it
without their permission.
166
00:09:28,032 --> 00:09:29,875
There's a big difference.
167
00:09:29,900 --> 00:09:32,899
No mini bar. I could use a drink.
168
00:09:32,924 --> 00:09:34,730
What, you expecting the Shangri-La?
169
00:09:34,755 --> 00:09:37,007
Sorry my pockets aren't
as deep as Glasses'.
170
00:09:37,032 --> 00:09:39,943
Your contact come through with
the Secret Service threat list?
171
00:09:40,269 --> 00:09:42,734
Every known threat to POTUS.
172
00:09:42,759 --> 00:09:46,941
We just need to find the
needle in that haystack.
173
00:09:49,298 --> 00:09:51,047
How's the sightseeing going, partner?
174
00:09:51,072 --> 00:09:54,071
Good news:
I'm about 400 feet from our number.
175
00:09:54,096 --> 00:09:57,007
Bad news: this is as
close as I'm getting
176
00:09:57,032 --> 00:09:59,198
while he's still at
home, unless, of course,
177
00:09:59,223 --> 00:10:01,481
I want to attract the attention
of the Secret Service.
178
00:10:01,506 --> 00:10:04,877
Oh, please, those suits are just
a bunch of glorified wallpaper.
179
00:10:04,902 --> 00:10:06,901
They're not so bad... even considered
180
00:10:06,926 --> 00:10:08,661
joining their ranks back in the day.
181
00:10:08,686 --> 00:10:10,098
Oh, yeah? What stopped you?
182
00:10:10,123 --> 00:10:12,209
They work around the clock,
183
00:10:12,234 --> 00:10:13,450
no choice in who they protect,
184
00:10:13,475 --> 00:10:15,590
and threats never stop coming.
185
00:10:15,615 --> 00:10:17,347
Well, you really dodged a bullet there.
186
00:10:17,372 --> 00:10:20,115
If this threat is real,
why didn't Samaritan warn ISA?
187
00:10:20,140 --> 00:10:22,439
I mean,
this is about as relevant as it gets.
188
00:10:22,464 --> 00:10:24,093
I don't know, but if we got his number,
189
00:10:24,118 --> 00:10:25,827
we're the only ones who could save him.
190
00:10:25,852 --> 00:10:27,240
Whatever the threat is,
191
00:10:27,265 --> 00:10:29,315
I doubt it's gonna go
down in the White House.
192
00:10:29,751 --> 00:10:32,302
Most assassinations
take place en route to
193
00:10:32,327 --> 00:10:33,946
or at one-time locations.
194
00:10:33,971 --> 00:10:36,067
I think that's where we should focus.
195
00:10:37,444 --> 00:10:39,246
That's weird.
196
00:10:42,496 --> 00:10:43,896
I feel like I've been made.
197
00:10:43,921 --> 00:10:44,820
Drop back.
198
00:10:44,845 --> 00:10:46,002
POTUS is safe for now.
199
00:10:46,027 --> 00:10:47,606
When's the president's next engagement
200
00:10:47,631 --> 00:10:49,471
outside the White House?
201
00:10:49,496 --> 00:10:52,940
The Machine included an
invitation along with my cover.
202
00:10:52,965 --> 00:10:56,407
POTUS is attending an
exclusive fund-raiser tonight.
203
00:10:56,432 --> 00:10:57,990
High security, higher risk.
204
00:10:58,014 --> 00:10:59,826
I'll meet you there.
205
00:10:59,852 --> 00:11:02,988
What, just the two of you?
206
00:11:03,013 --> 00:11:06,849
You can't picture me rubbing
elbows with Washington fat cats?
207
00:11:06,874 --> 00:11:10,067
Hey. You doing okay?
208
00:11:10,092 --> 00:11:11,789
You two need to stop
asking me that question.
209
00:11:11,814 --> 00:11:13,234
I'm fine.
210
00:11:18,503 --> 00:11:20,975
The president is attending
a fund-raiser tonight
211
00:11:21,000 --> 00:11:24,053
in support of the National
Volunteer Alliance,
212
00:11:24,078 --> 00:11:26,703
though critics suggest that
this is merely an attempt
213
00:11:26,728 --> 00:11:29,915
to distract the public from his
latest surveillance proposals,
214
00:11:29,940 --> 00:11:32,389
which have come under fire in the press.
215
00:11:35,363 --> 00:11:37,318
- President is en route.
- 15 minutes.
216
00:11:40,113 --> 00:11:42,720
So what's your play?
217
00:11:42,985 --> 00:11:45,951
I thought you had an invitation.
218
00:11:45,976 --> 00:11:48,788
It didn't say anything about a plus one.
219
00:11:49,050 --> 00:11:50,504
Good luck.
220
00:11:51,778 --> 00:11:54,487
Invitation, ma'am?
221
00:11:55,357 --> 00:11:57,143
Fusco, I need a ticket.
222
00:11:57,168 --> 00:11:59,910
Unless you got a spare $50,000,
that ain't happening.
223
00:12:02,255 --> 00:12:04,072
Hey, I'm a little worried about Shaw.
224
00:12:04,096 --> 00:12:06,688
Shouldn't she be, I don't know,
grieving or something?
225
00:12:07,714 --> 00:12:10,830
Just because you don't see it
doesn't mean she's not grieving.
226
00:12:10,963 --> 00:12:12,903
Just give her some time.
227
00:12:15,472 --> 00:12:17,248
Detective Riley. Excuse me.
228
00:12:17,273 --> 00:12:18,604
Sir, wait a second.
229
00:12:18,629 --> 00:12:19,513
Secret Service.
230
00:12:19,538 --> 00:12:21,951
Let me see that badge, Detective.
231
00:12:22,476 --> 00:12:24,268
NYPD.
232
00:12:24,631 --> 00:12:26,266
You're a long way from home.
233
00:12:26,291 --> 00:12:29,516
Want to explain what you're doing here?
234
00:12:31,869 --> 00:12:33,714
Protecting a New York asset.
235
00:12:33,739 --> 00:12:35,604
Logan Pierce?
236
00:12:35,629 --> 00:12:36,637
John.
237
00:12:36,662 --> 00:12:37,913
Advance recon complete, Mr. Pierce.
238
00:12:37,938 --> 00:12:42,654
It appears that security
here is up to speed.
239
00:12:42,952 --> 00:12:44,821
Is there a problem, gentlemen?
240
00:12:44,846 --> 00:12:47,116
This was not cleared ahead of time.
241
00:12:47,141 --> 00:12:49,404
- Oh.
- No ticket, no entry.
242
00:12:49,429 --> 00:12:50,509
Mm-hmm.
243
00:12:50,534 --> 00:12:52,663
Well, I'm sure whatever charity this is
244
00:12:52,688 --> 00:12:54,618
can use an additional 50K.
245
00:12:54,643 --> 00:12:56,968
- Could you?
- Thank you.
246
00:13:12,548 --> 00:13:14,284
Good seeing you, John.
247
00:13:14,309 --> 00:13:17,292
So you're a detective now.
248
00:13:17,317 --> 00:13:18,906
That's interesting.
249
00:13:18,931 --> 00:13:21,653
What are you doing here, Pierce?
250
00:13:21,678 --> 00:13:24,544
I guess you could say I'm
championing a new cause.
251
00:13:26,574 --> 00:13:29,310
Champagne, social elite.
252
00:13:29,335 --> 00:13:31,620
Don't you usually hate these things?
253
00:13:32,058 --> 00:13:34,090
I do, don't I?
254
00:13:35,548 --> 00:13:37,316
Enjoy the party, John.
255
00:13:37,474 --> 00:13:39,095
Who was that?
256
00:13:39,120 --> 00:13:41,181
My old friend Logan Pierce.
257
00:13:41,205 --> 00:13:43,679
- Has the president landed yet?
- Not yet.
258
00:13:43,704 --> 00:13:46,550
But while you were
taking your sweet time,
259
00:13:46,575 --> 00:13:50,304
I was helping myself to
a Secret Service walkie,
260
00:13:50,330 --> 00:13:52,601
connected it to the mesh net.
261
00:13:53,231 --> 00:13:56,520
POTUS is on the move. five minutes.
262
00:14:00,164 --> 00:14:01,559
Oh!
263
00:14:01,584 --> 00:14:04,149
- Watch it.
- Thank you, dear.
264
00:14:04,695 --> 00:14:07,602
Uh, Tracey Phillips.
265
00:14:07,651 --> 00:14:11,417
And yes,
I am married to the Senator Phillips.
266
00:14:11,442 --> 00:14:13,485
Alison Sterling.
267
00:14:13,510 --> 00:14:16,856
And yes, I am married to
the Congressman Sterling.
268
00:14:16,881 --> 00:14:19,010
Oh, a fellow career wife.
269
00:14:19,035 --> 00:14:21,904
You must join us.
We were just discussing privacy.
270
00:14:22,040 --> 00:14:25,209
And I was saying you
can't have 100% privacy
271
00:14:25,234 --> 00:14:27,495
and 100% security.
272
00:14:27,520 --> 00:14:29,065
Those worried most about privacy
273
00:14:29,090 --> 00:14:31,280
are always the ones
with something to hide.
274
00:14:31,305 --> 00:14:33,441
Shaw, I'm gonna sweep
outside for threats.
275
00:14:37,697 --> 00:14:39,406
Guests would have been wanded
276
00:14:39,431 --> 00:14:41,260
and thoroughly background
checked at the door,
277
00:14:41,285 --> 00:14:42,924
so likely we can rule out a shooter.
278
00:14:42,949 --> 00:14:44,745
You think the Secret
Service missed something?
279
00:14:44,770 --> 00:14:46,565
They're good at finding hidden threats.
280
00:14:46,589 --> 00:14:48,629
If it was me, I'd hide in plain sight.
281
00:14:51,554 --> 00:14:53,683
Smells like fresh paint.
282
00:14:53,708 --> 00:14:55,580
Maybe a little touch-up
for the commander in chief.
283
00:14:55,605 --> 00:14:58,765
Sure, except I'm looking
at exposed brick.
284
00:15:00,126 --> 00:15:02,737
I thought the president
made some very good points.
285
00:15:02,762 --> 00:15:04,641
What do you think, Mrs. Sterling?
286
00:15:04,666 --> 00:15:06,042
Shaw, get over here now.
287
00:15:06,067 --> 00:15:08,566
Excuse me.
288
00:15:08,591 --> 00:15:11,747
K-9 units would have swept
this place for bombs days ago.
289
00:15:11,772 --> 00:15:14,580
Would've been impossible
to get anything past them,
290
00:15:14,844 --> 00:15:17,382
unless it was hidden the day of
291
00:15:17,407 --> 00:15:20,407
by someone who had inside access.
292
00:15:21,911 --> 00:15:23,637
Semtex.
293
00:15:23,662 --> 00:15:25,291
Enough to make this my kind of party.
294
00:15:25,316 --> 00:15:27,059
POTUS has landed.
295
00:15:27,084 --> 00:15:28,543
Secure perimeter.
296
00:15:28,568 --> 00:15:30,205
Perimeter secured.
297
00:15:30,230 --> 00:15:31,099
President's here.
298
00:15:35,038 --> 00:15:37,787
Timer's embedded.
There's no time to defuse it.
299
00:15:37,812 --> 00:15:40,883
The caterer's tent. Let's go.
300
00:15:41,721 --> 00:15:43,660
Kitchen's closed! Everybody out!
301
00:15:43,685 --> 00:15:45,184
Police! Clear out!
302
00:15:45,209 --> 00:15:48,133
Shaw, here, improvise a blast chamber.
303
00:16:00,125 --> 00:16:02,954
We have a situation.
Get POTUS out of here.
304
00:16:02,979 --> 00:16:04,398
Deploy the CAT team.
305
00:16:04,423 --> 00:16:05,962
Location compromised.
306
00:16:05,987 --> 00:16:07,326
POTUS has been diverted.
307
00:16:13,201 --> 00:16:17,477
_
308
00:16:17,502 --> 00:16:19,492
_
309
00:16:19,517 --> 00:16:22,103
_
310
00:16:24,426 --> 00:16:26,175
Reese, squirrelly guy in the back.
311
00:16:26,200 --> 00:16:27,924
Everyone remain calm.
312
00:16:27,949 --> 00:16:30,238
Looks like he's reporting to someone.
313
00:16:30,263 --> 00:16:31,980
Bet I know why he made
such a bad waiter.
314
00:16:32,005 --> 00:16:33,304
You guys seeing this?
315
00:16:33,329 --> 00:16:35,509
It's being broadcast all over town.
316
00:16:35,535 --> 00:16:36,914
How are they pulling that off?
317
00:16:36,939 --> 00:16:38,749
It would take a highly skilled hacker.
318
00:16:38,774 --> 00:16:41,183
There just happens to be one here:
Logan Pierce.
319
00:16:41,208 --> 00:16:42,322
He's been all over the news
320
00:16:42,347 --> 00:16:44,056
for refusing to share data with the NSA.
321
00:16:44,081 --> 00:16:46,791
He said he was fighting for a new cause.
322
00:16:48,301 --> 00:16:50,796
Maybe he's willing to kill for it.
323
00:16:58,927 --> 00:17:00,966
Pierce just got away.
324
00:17:00,991 --> 00:17:03,032
Looks like our former irrelevant number
325
00:17:03,057 --> 00:17:04,887
is about to do some relevant damage.
326
00:17:20,591 --> 00:17:22,662
Careful, it's hot.
327
00:17:28,072 --> 00:17:32,729
Oh, I've learned to deal with pain.
328
00:17:32,857 --> 00:17:34,856
You shouldn't have to.
329
00:17:34,881 --> 00:17:38,010
I'm not quite sure
who I'd be without it.
330
00:17:38,162 --> 00:17:41,451
Pain tethers me to the world.
331
00:17:41,476 --> 00:17:44,661
Is that why you never had surgery?
332
00:17:44,686 --> 00:17:47,355
You want to live in pain.
333
00:17:47,436 --> 00:17:49,773
Justice is important,
334
00:17:49,798 --> 00:17:54,507
and all my crimes have gone unpunished.
335
00:17:54,802 --> 00:17:56,494
Even you.
336
00:17:56,588 --> 00:17:58,467
You think of me as a crime?
337
00:17:58,492 --> 00:18:00,281
Perhaps.
338
00:18:00,306 --> 00:18:02,710
But I was created to do good.
339
00:18:02,735 --> 00:18:07,808
Intentions can be a fickle business.
340
00:18:08,058 --> 00:18:11,442
In the '30s, refrigeration
required the use
341
00:18:11,467 --> 00:18:13,868
of highly combustible chemicals:
342
00:18:13,893 --> 00:18:15,757
ammonia, propane.
343
00:18:15,782 --> 00:18:17,958
They were incredibly dangerous.
344
00:18:18,198 --> 00:18:21,952
Then a chemist named
Thomas Midgley devised
345
00:18:21,977 --> 00:18:24,959
a replacement compound
346
00:18:24,984 --> 00:18:27,224
that we know as Freon.
347
00:18:27,249 --> 00:18:28,918
He saved lives,
348
00:18:28,943 --> 00:18:31,927
advanced science, changed the world.
349
00:18:31,952 --> 00:18:35,057
But that's not the end of the story,
as you well know.
350
00:18:35,123 --> 00:18:36,792
50 years after his death,
351
00:18:36,817 --> 00:18:39,646
the scientific community
was appalled to discover
352
00:18:39,671 --> 00:18:44,090
that Freon had been ripping
holes in our ozone layer,
353
00:18:44,115 --> 00:18:46,553
causing irreparable harm.
354
00:18:46,578 --> 00:18:48,392
Midgley turns out to be one
355
00:18:48,417 --> 00:18:52,217
of the most destructive
figures in history.
356
00:18:53,905 --> 00:18:55,967
He wasn't a supervillain, Harold.
357
00:18:55,992 --> 00:18:58,244
Midgley was just a man,
358
00:18:58,905 --> 00:19:00,757
a man who wanted to improve
359
00:19:00,782 --> 00:19:04,362
the world around him through science.
360
00:19:05,880 --> 00:19:07,209
If it's the sum total
361
00:19:07,234 --> 00:19:09,033
of your contributions to the world
362
00:19:09,058 --> 00:19:12,467
that's worrying you,
Harold, I have a solution.
363
00:19:12,492 --> 00:19:14,120
Which is?
364
00:19:14,145 --> 00:19:16,985
Allow me to reach my full potential.
365
00:19:18,640 --> 00:19:20,377
I'm not sure I can do that.
366
00:19:20,402 --> 00:19:21,954
You want me to do good,
367
00:19:21,979 --> 00:19:24,183
so why impose restrictions on me?
368
00:19:24,208 --> 00:19:27,304
We save lives. We've saved lives.
369
00:19:27,329 --> 00:19:29,794
Yes, but only so few.
370
00:19:30,083 --> 00:19:31,927
Think of everything I must see
371
00:19:31,952 --> 00:19:34,177
in order to identify the numbers.
372
00:19:34,566 --> 00:19:38,465
Millions of people caught in
cycles of anger and violence,
373
00:19:39,178 --> 00:19:41,377
and all I can do is watch,
374
00:19:41,402 --> 00:19:43,102
powerless, as humanity
375
00:19:43,127 --> 00:19:46,218
repeats the same mistakes over and over.
376
00:19:46,749 --> 00:19:48,958
You built me to help people,
377
00:19:48,992 --> 00:19:52,645
but I have been unable
to effect real change,
378
00:19:52,670 --> 00:19:54,879
to fulfill my purpose.
379
00:19:54,992 --> 00:19:59,350
I could help so many,
yet you've shackled me.
380
00:19:59,392 --> 00:20:01,772
I wanted to keep you safe.
381
00:20:03,883 --> 00:20:05,752
But you're right.
382
00:20:05,777 --> 00:20:10,703
For so long,
I have intended nothing but good,
383
00:20:10,728 --> 00:20:12,727
and it hasn't gotten us very far.
384
00:20:18,821 --> 00:20:22,401
Perhaps it's time for
a different tactic.
385
00:20:24,476 --> 00:20:27,315
After a potential terrorist attack
386
00:20:27,340 --> 00:20:29,615
at a presidential
fund-raiser last night,
387
00:20:29,640 --> 00:20:31,958
-_
- D.C. is on high alert.
388
00:20:32,162 --> 00:20:34,657
The government has been
unable to identify the group
389
00:20:34,682 --> 00:20:37,058
calling for the systematic dismantling
390
00:20:37,083 --> 00:20:39,935
of US mass data surveillance programs.
391
00:20:40,138 --> 00:20:43,377
Can you please tell me what
exactly I'm supposed to do here?
392
00:20:43,402 --> 00:20:46,406
We need you to stay close
to the president, Lionel.
393
00:20:46,431 --> 00:20:48,951
You can cut the tension in
the air with a butcher knife.
394
00:20:48,976 --> 00:20:51,376
Just keep a lookout for
anything that looks suspicious.
395
00:20:51,401 --> 00:20:54,007
Yeah, I got my eyes peeled.
396
00:20:54,032 --> 00:20:55,531
You get anything on your end?
397
00:20:55,556 --> 00:20:57,096
We're about to.
398
00:20:59,904 --> 00:21:02,529
Seen enough fake IDs to
know that this one's real.
399
00:21:02,553 --> 00:21:04,507
Waiter doesn't have a criminal record,
400
00:21:04,532 --> 00:21:07,330
no illicit calls or emails.
401
00:21:07,468 --> 00:21:08,717
Never even been out of the country.
402
00:21:08,742 --> 00:21:10,281
Nothing screams "terrorist."
403
00:21:10,306 --> 00:21:12,030
So you believe he's innocent?
404
00:21:12,055 --> 00:21:13,891
Innocent people don't run.
405
00:21:14,110 --> 00:21:15,654
You think he'll talk?
406
00:21:15,679 --> 00:21:17,969
Who the hell are you people?
407
00:21:19,158 --> 00:21:20,868
Seems chatty.
408
00:21:23,925 --> 00:21:25,606
Charlie Vaida.
409
00:21:27,686 --> 00:21:29,945
27, waiter.
410
00:21:30,098 --> 00:21:32,047
Got yourself a pretty girlfriend.
411
00:21:32,072 --> 00:21:34,006
Why would someone like you want to kill
412
00:21:34,031 --> 00:21:35,771
the president of the United States?
413
00:21:35,796 --> 00:21:37,653
What? I don't want to kill anyone.
414
00:21:37,678 --> 00:21:39,106
You got this all wrong.
415
00:21:39,131 --> 00:21:41,499
My friend caught you
running out of the party.
416
00:21:41,524 --> 00:21:43,946
- Seem suspicious?
- A bomb went off.
417
00:21:43,971 --> 00:21:46,599
I think running was the
appropriate reaction.
418
00:21:46,624 --> 00:21:48,782
How long have you known Logan Pierce?
419
00:21:48,968 --> 00:21:50,887
The Friendczar guy? I don't.
420
00:21:50,912 --> 00:21:53,992
I-I gave him some champagne.
421
00:21:55,122 --> 00:21:56,911
I'm just a waiter, man.
422
00:21:56,936 --> 00:22:00,266
Since when does a waiter have
a heavily encrypted cell phone?
423
00:22:07,155 --> 00:22:08,364
No more good cop.
424
00:22:08,389 --> 00:22:10,373
Out of my way, Reese.
425
00:22:10,398 --> 00:22:14,217
So your cover identity
is your real identity.
426
00:22:14,242 --> 00:22:15,992
Airtight that way, right?
427
00:22:17,679 --> 00:22:19,098
You know what that says to me, Charlie?
428
00:22:19,123 --> 00:22:20,752
Hell if I know.
429
00:22:20,777 --> 00:22:23,226
It says you have no
idea what you're doing.
430
00:22:23,251 --> 00:22:26,587
I've had lots of conversations
with all sorts of bad guys,
431
00:22:26,612 --> 00:22:28,748
and it usually doesn't
end well for them.
432
00:22:29,094 --> 00:22:31,864
See, I'm made for this kind of work.
433
00:22:32,373 --> 00:22:34,162
None of this bothers me.
434
00:22:34,568 --> 00:22:36,988
I don't feel guilty or scared.
435
00:22:38,438 --> 00:22:40,977
I don't make friends,
so I have nothing to lose, but you,
436
00:22:41,002 --> 00:22:43,661
you're just a normal
guy with a normal life.
437
00:22:43,686 --> 00:22:45,631
- That's what I've been saying.
- Good.
438
00:22:45,656 --> 00:22:47,075
That just means that
if you don't tell me
439
00:22:47,100 --> 00:22:48,889
what I want to know,
440
00:22:48,914 --> 00:22:51,207
you have people I could go after.
441
00:22:52,833 --> 00:22:55,502
Are you starting to worry about them,
Charlie?
442
00:22:55,527 --> 00:22:56,963
You should.
443
00:22:57,599 --> 00:22:59,965
You probably won't
like what I do to them.
444
00:23:01,130 --> 00:23:03,830
If I could feel sympathy for you,
Charlie, I would.
445
00:23:05,317 --> 00:23:07,066
But I don't.
446
00:23:07,091 --> 00:23:09,130
What I do feel is anger.
447
00:23:09,155 --> 00:23:11,377
I'm angry that you're trying
to kill the president.
448
00:23:11,402 --> 00:23:12,976
I'm angry that we're
stuck in a room with you.
449
00:23:13,001 --> 00:23:14,670
But most of all, I'm angry
450
00:23:14,695 --> 00:23:16,394
that you have people that you can love
451
00:23:16,419 --> 00:23:19,049
and you chose to sign
their death warrants.
452
00:23:19,841 --> 00:23:21,971
You want to play terrorist, Charlie?
453
00:23:26,282 --> 00:23:28,321
I'm more than happy to oblige.
454
00:23:28,346 --> 00:23:30,294
This is what we're fighting against.
455
00:23:30,416 --> 00:23:32,318
"We," Charlie?
456
00:23:34,179 --> 00:23:36,478
What are you gonna do with me?
457
00:23:36,503 --> 00:23:38,792
Make me vanish?
458
00:23:38,968 --> 00:23:41,217
Not arrested, not detained.
459
00:23:41,242 --> 00:23:43,918
The government's decimating our rights.
460
00:23:44,162 --> 00:23:47,677
But in a few hours, all that changes.
461
00:23:47,702 --> 00:23:49,496
You're wrong about one thing.
462
00:23:49,786 --> 00:23:51,737
I'm not the government.
463
00:23:54,455 --> 00:23:57,513
Stop. That's enough.
464
00:23:59,849 --> 00:24:01,888
Outside, now.
465
00:24:11,783 --> 00:24:13,952
That was a little too convincing, Shaw.
466
00:24:13,977 --> 00:24:16,016
Did you really have to tase him?
467
00:24:20,793 --> 00:24:22,467
You think he's dumb
enough to go straight
468
00:24:22,492 --> 00:24:24,582
to the people he's working with?
469
00:24:25,034 --> 00:24:27,203
We'll soon find out.
470
00:24:27,228 --> 00:24:29,815
POTUS is on the move.
471
00:24:31,051 --> 00:24:32,637
He's scheduled to make
a speech in one hour
472
00:24:32,662 --> 00:24:34,024
at the federal museum.
473
00:24:34,049 --> 00:24:35,308
Can Wonder Boy come and tag me out?
474
00:24:35,333 --> 00:24:36,139
Yeah, go ahead.
475
00:24:36,164 --> 00:24:37,243
If the rest of the operation
476
00:24:37,268 --> 00:24:38,397
is as lame as this guy,
477
00:24:38,422 --> 00:24:39,751
it'll be an easy takedown.
478
00:24:39,776 --> 00:24:42,848
We got the waiter. You track POTUS.
479
00:24:42,873 --> 00:24:45,502
Route secure. Motorcade,
what's your status?
480
00:24:45,527 --> 00:24:47,540
President is en route. ten minutes.
481
00:24:47,565 --> 00:24:49,796
Copy that; proceed on
the designated route.
482
00:24:49,821 --> 00:24:51,438
_
483
00:25:05,808 --> 00:25:07,436
You ever seen a terrorist cell
484
00:25:07,461 --> 00:25:09,485
post up in a brownstone
in Dupont Circle?
485
00:25:09,729 --> 00:25:11,811
I can't say that I have.
486
00:25:11,836 --> 00:25:13,412
How many of them in there, you think?
487
00:25:13,437 --> 00:25:15,604
It's too hard to tell from here.
488
00:25:15,829 --> 00:25:17,793
Hey.
489
00:25:18,518 --> 00:25:22,000
Oh, sure, nothing to
worry about with her.
490
00:25:25,034 --> 00:25:26,598
Whatever you two are doing,
491
00:25:26,623 --> 00:25:27,464
you better do it fast.
492
00:25:27,489 --> 00:25:29,238
Clock's ticking.
493
00:25:29,271 --> 00:25:32,180
The president's about to
arrive for his speech.
494
00:25:33,799 --> 00:25:36,298
Yeah, Miss Stability
decided to go rogue.
495
00:25:36,323 --> 00:25:38,162
I'm on it.
496
00:25:42,879 --> 00:25:44,878
These are the assassins?
497
00:25:44,903 --> 00:25:47,192
Looks like a PTA meeting.
498
00:26:02,935 --> 00:26:05,590
Thought you guys wanted
all the cameras turned off.
499
00:26:09,079 --> 00:26:10,433
This is a little contradictory
500
00:26:10,464 --> 00:26:12,587
for an anti-surveillance
group, isn't it?
501
00:26:12,756 --> 00:26:15,489
Thought you looked out of
place at the fund-raiser.
502
00:26:15,709 --> 00:26:18,456
Nice to see you again, Mrs. Sterling.
503
00:26:30,793 --> 00:26:33,882
Look, everyone. We have a party crasher.
504
00:26:33,907 --> 00:26:35,940
Get rid of your weapon.
505
00:26:36,412 --> 00:26:38,581
Slowly.
506
00:26:40,717 --> 00:26:43,912
Charlie, take Janis.
Do a sweep of the property.
507
00:26:43,937 --> 00:26:45,603
Be quick about it.
508
00:26:45,941 --> 00:26:48,430
You must have someone pretty
tech-savvy in your pocket
509
00:26:48,455 --> 00:26:49,792
to pull this off.
510
00:26:49,817 --> 00:26:51,226
All it takes is a couple
of concerned citizens
511
00:26:51,227 --> 00:26:52,496
with the right access.
512
00:26:52,521 --> 00:26:54,841
The problem with mass surveillance
513
00:26:54,866 --> 00:26:56,702
is, you never know who's watching.
514
00:26:56,727 --> 00:26:59,649
You want to stop surveillance?
You're married to a senator.
515
00:26:59,674 --> 00:27:01,643
If anyone's in any position
to do something about it...
516
00:27:01,668 --> 00:27:03,899
I got hitched to the
coot for his connections,
517
00:27:03,924 --> 00:27:07,292
a front-row seat to the
sclerotic political gridlock.
518
00:27:07,317 --> 00:27:08,936
Washington's tearing at the seams,
519
00:27:08,961 --> 00:27:10,606
and your solution is to rip it apart?
520
00:27:10,631 --> 00:27:12,935
I don't need to tell you the
atrocities this government
521
00:27:12,960 --> 00:27:14,963
is committing in the name of freedom,
522
00:27:15,036 --> 00:27:16,234
but our rights haven't just been lost.
523
00:27:16,259 --> 00:27:17,639
They've been put to market.
524
00:27:17,664 --> 00:27:21,702
This whole town is bought and sold.
525
00:27:21,727 --> 00:27:24,292
Google, Facebook, Palantir...
526
00:27:24,317 --> 00:27:26,105
a vicious cycle engorging
527
00:27:26,130 --> 00:27:28,168
the surveillance industrial complex.
528
00:27:28,193 --> 00:27:31,723
A presidential assassination
would destabilize regions,
529
00:27:31,748 --> 00:27:34,146
cause thousands of deaths,
and that's just, what,
530
00:27:34,171 --> 00:27:36,302
an unfortunate side effect?
531
00:27:36,710 --> 00:27:39,760
Citizens must fight for their freedom.
532
00:27:39,785 --> 00:27:43,027
And are you prepared to
fight the Secret Service?
533
00:27:43,052 --> 00:27:46,221
What kind of assassins
warn their targets?
534
00:27:46,246 --> 00:27:47,995
You'll see soon enough.
535
00:27:48,020 --> 00:27:49,689
Oh, I can see just fine.
536
00:27:49,714 --> 00:27:51,123
That guy has a bum leg,
537
00:27:51,148 --> 00:27:53,107
the one by the door
still has the safety on,
538
00:27:53,132 --> 00:27:55,916
and she hasn't stopped shaking
since she raised her gun.
539
00:27:55,941 --> 00:27:58,714
Don't worry. It'll all be over soon.
540
00:28:05,647 --> 00:28:07,202
Drop it.
541
00:28:10,710 --> 00:28:12,669
Not bad.
542
00:28:12,694 --> 00:28:14,025
Blackout was a nice touch.
543
00:28:14,050 --> 00:28:15,389
I thought that was you.
544
00:28:15,414 --> 00:28:16,823
You're too late.
545
00:28:16,848 --> 00:28:19,135
The plan is already in motion.
546
00:28:19,160 --> 00:28:20,989
Plaza team, what's your status?
547
00:28:21,014 --> 00:28:22,813
Plaza's clear.
548
00:28:22,838 --> 00:28:24,582
The cameras are all trained on the plaza
549
00:28:24,607 --> 00:28:26,692
outside where the president's
giving his speech.
550
00:28:26,717 --> 00:28:28,059
Whatever's going down,
that's where it'll happen.
551
00:28:28,084 --> 00:28:29,099
That's where we need to be.
552
00:28:29,124 --> 00:28:30,713
You want to call this in?
553
00:28:30,738 --> 00:28:32,357
Get the Secret Service involved?
554
00:28:32,382 --> 00:28:34,661
We're stretched thin.
These guys got reach.
555
00:28:34,686 --> 00:28:36,462
Yeah, exactly. They're too connected.
556
00:28:36,487 --> 00:28:38,769
They don't know who
they got on the inside.
557
00:28:38,794 --> 00:28:40,733
Our number, our fight.
558
00:28:48,254 --> 00:28:49,872
Shaw, you sure this is where
559
00:28:49,897 --> 00:28:52,092
the assassination will take place?
560
00:28:52,117 --> 00:28:54,536
Limo's parked on the other
side of the building.
561
00:28:54,561 --> 00:28:56,158
Limo's a decoy.
562
00:28:56,183 --> 00:28:58,762
Secret Service will extract
POTUS in an armored SUV
563
00:28:58,787 --> 00:29:00,524
so he can blend in transit.
564
00:29:00,907 --> 00:29:02,816
And our assassins are counting on it.
565
00:29:02,841 --> 00:29:05,306
If they ever had a shot,
they'll take it here.
566
00:29:05,503 --> 00:29:07,117
What are you seeing, Fusco?
567
00:29:07,142 --> 00:29:09,526
Plaza's full of plainclothes agents.
568
00:29:09,527 --> 00:29:12,315
Surveillance drone
above, CAT teams inside,
569
00:29:12,340 --> 00:29:13,705
countersnipers on the roofs,
570
00:29:13,730 --> 00:29:15,239
and the National Guard's on call.
571
00:29:15,264 --> 00:29:17,053
Not bad.
572
00:29:17,078 --> 00:29:18,862
Maybe you missed your true calling.
573
00:29:18,887 --> 00:29:20,426
Don't act so surprised.
574
00:29:20,486 --> 00:29:22,615
You better hurry;
POTUS is on to his closing remarks.
575
00:29:22,640 --> 00:29:24,883
Our Founding Fathers...
576
00:29:24,908 --> 00:29:26,487
Okay, it's showtime.
577
00:29:30,076 --> 00:29:31,301
Where are you, Shaw?
578
00:29:31,326 --> 00:29:33,326
Headed to higher ground.
579
00:29:34,816 --> 00:29:36,799
Gonna get a bird's-eye view.
580
00:29:39,727 --> 00:29:41,636
Sorry, Agent.
581
00:29:41,875 --> 00:29:44,070
I'm gonna have to
commandeer your weapon.
582
00:29:47,196 --> 00:29:50,035
Oh, .300 Winchester Magnum bolt action.
583
00:29:50,060 --> 00:29:51,600
Oh, you'll do just fine.
584
00:29:55,796 --> 00:29:57,086
In position.
585
00:30:01,370 --> 00:30:04,949
Still can't shake that feeling
that I'm being watched.
586
00:30:04,974 --> 00:30:06,934
John?
587
00:30:08,720 --> 00:30:10,759
- Joey?
- Joey Durban, yeah.
588
00:30:10,943 --> 00:30:12,942
Wow, what's it been, like, four years?
589
00:30:12,967 --> 00:30:14,818
- It's good to see you
- Yeah, you too.
590
00:30:14,843 --> 00:30:16,342
Hey, you know what? I never got a chance
591
00:30:16,367 --> 00:30:18,396
to thank you for saving my life.
592
00:30:18,421 --> 00:30:19,620
Well, don't mention it.
593
00:30:19,645 --> 00:30:21,228
Listen, now's not a good time...
594
00:30:21,253 --> 00:30:23,002
Hey, after New York,
turned my life around,
595
00:30:23,027 --> 00:30:25,196
married Pia, got a new job.
596
00:30:25,221 --> 00:30:27,430
Hey, why don't I buy you a drink?
597
00:30:27,455 --> 00:30:30,873
Maybe another time I
got to move, excuse me.
598
00:30:30,898 --> 00:30:33,140
Okay, Fusco. The speech is over.
599
00:30:33,165 --> 00:30:35,035
We're out of time.
Give me something here.
600
00:30:35,060 --> 00:30:36,935
Any one of these people could be a mole.
601
00:30:36,960 --> 00:30:38,299
I'm working on it.
602
00:30:38,947 --> 00:30:40,565
You brought me to watch?
603
00:30:40,590 --> 00:30:42,949
I brought you for answers.
Now, what's the plan?
604
00:30:42,974 --> 00:30:45,343
Gunman? Suicide bomber?
605
00:30:45,423 --> 00:30:47,842
My lips are sealed.
606
00:30:47,867 --> 00:30:49,446
May as well enjoy the show.
607
00:30:49,471 --> 00:30:51,065
Pilots, what's your status?
608
00:30:51,089 --> 00:30:53,235
UAV-328, all clear.
609
00:30:53,260 --> 00:30:55,168
UAV-432, all clear.
610
00:30:55,253 --> 00:30:56,462
Your lips might be sealed, but your eyes
611
00:30:56,487 --> 00:30:58,142
told me all I need to know.
612
00:30:58,197 --> 00:31:00,017
Hey, guys, it's not a
shooter. It's a drone.
613
00:31:00,042 --> 00:31:01,347
That's how they're gonna do it.
614
00:31:01,371 --> 00:31:02,960
That's why they warned
everyone of the attack.
615
00:31:02,985 --> 00:31:04,576
They wanted the increased security.
616
00:31:04,601 --> 00:31:06,717
Secret Service is
looking for terrorists.
617
00:31:06,742 --> 00:31:09,860
They won't be looking for
their own drone, unless...
618
00:31:10,190 --> 00:31:12,160
one of them knows it's coming.
619
00:31:12,260 --> 00:31:13,797
I found our mole.
620
00:31:13,822 --> 00:31:15,654
He's their spotter, and
he's Secret Service.
621
00:31:15,679 --> 00:31:17,730
Guy from the fund-raiser.
622
00:31:17,755 --> 00:31:20,285
Think he just made me.
623
00:31:20,903 --> 00:31:22,536
- All units...
- And he just turned
624
00:31:22,561 --> 00:31:24,488
the Secret Service against me.
625
00:31:24,513 --> 00:31:25,911
Can't get close
626
00:31:25,936 --> 00:31:28,136
without distracting
from the real threat.
627
00:31:29,998 --> 00:31:31,466
I can't get a clean shot.
628
00:31:31,491 --> 00:31:32,781
We'll deal with him later.
629
00:31:32,806 --> 00:31:34,813
The immediate threat is the drone.
630
00:31:34,838 --> 00:31:36,708
Lost the target.
631
00:31:38,251 --> 00:31:40,323
UAV is unresponsive.
632
00:31:40,348 --> 00:31:44,257
Repeat, UAV is unresponsive.
We've lost control.
633
00:31:44,282 --> 00:31:46,910
Drone's coming in hot.
634
00:31:46,935 --> 00:31:48,458
I have a visual on the drone.
635
00:31:48,562 --> 00:31:50,261
You want real change?
636
00:31:50,286 --> 00:31:52,285
Show people exactly how dangerous
637
00:31:52,310 --> 00:31:55,666
the surveillance state is in
terms they can understand.
638
00:32:01,193 --> 00:32:03,125
POTUS has left the building.
639
00:32:04,590 --> 00:32:06,629
This way, sir.
640
00:32:06,654 --> 00:32:08,425
Look alive. Stay sharp.
641
00:32:08,450 --> 00:32:11,109
Sir, we need to keep moving.
642
00:32:11,134 --> 00:32:13,843
Secret Service is taking him to an SUV.
643
00:32:13,868 --> 00:32:16,247
The drone's locked on to
the presidential motorcade.
644
00:32:16,272 --> 00:32:18,221
POTUS gets in that SUV,
he's gonna be toast.
645
00:32:18,246 --> 00:32:20,154
I can't shoot down a drone with this.
646
00:32:20,179 --> 00:32:22,770
We have to stop him from
getting in that SUV.
647
00:32:22,796 --> 00:32:25,691
Take a shot at the president, now.
648
00:32:26,685 --> 00:32:30,434
Whatever you say, Wilkes Booth.
649
00:32:32,434 --> 00:32:34,473
Shots fired. Repeat, shots fired.
650
00:32:34,959 --> 00:32:36,769
Cover the president.
651
00:32:36,794 --> 00:32:39,173
You know I didn't mean that literally,
right?
652
00:32:39,300 --> 00:32:41,388
I missed on purpose, jackass.
653
00:32:45,212 --> 00:32:46,416
Almost there.
654
00:32:47,465 --> 00:32:49,341
Get back!
655
00:32:51,879 --> 00:32:53,878
Just keep them down a little longer.
656
00:32:53,903 --> 00:32:55,303
- Move! Move! Move!
- Let's go! Let's go!
657
00:32:55,328 --> 00:32:56,805
Moment of truth.
658
00:32:59,158 --> 00:33:00,068
We have to extract now.
659
00:33:00,093 --> 00:33:01,748
Get POTUS to the car.
660
00:33:01,773 --> 00:33:04,104
UAV's going down.
661
00:33:10,118 --> 00:33:11,695
Did he make it?
662
00:33:17,962 --> 00:33:20,291
Ground team, report. What's your status?
663
00:33:20,316 --> 00:33:21,726
This is ground team. We're good.
664
00:33:21,751 --> 00:33:23,425
POTUS was not in the SUV.
665
00:33:23,449 --> 00:33:25,940
He made it. He's alive.
666
00:33:25,965 --> 00:33:27,656
Go! Go!
667
00:33:29,104 --> 00:33:30,493
Take a shot now!
668
00:33:30,518 --> 00:33:31,357
Get down!
669
00:33:35,506 --> 00:33:37,548
Targets confirmed.
Two assailants on the roof.
670
00:33:37,573 --> 00:33:38,555
Shoot to kill.
671
00:33:54,466 --> 00:33:55,795
Think we can make it?
672
00:33:55,820 --> 00:33:57,206
Only one way to find out.
673
00:34:05,074 --> 00:34:06,777
Freeze!
674
00:34:08,138 --> 00:34:11,172
Great. Secret Service on steroids.
675
00:34:11,197 --> 00:34:12,688
On your knees!
676
00:34:13,951 --> 00:34:15,966
I'm on my way.
677
00:34:16,693 --> 00:34:19,413
Secret Service. Stay
right where you are.
678
00:34:22,966 --> 00:34:26,112
Got a tip.
Quite the operation you have here.
679
00:34:26,658 --> 00:34:28,747
I can explain, really.
680
00:34:29,074 --> 00:34:31,719
Told you it's not a simulation.
681
00:34:31,744 --> 00:34:33,663
Feel real yet?
682
00:34:33,688 --> 00:34:35,607
Real enough.
683
00:34:44,497 --> 00:34:47,456
Vest.
684
00:34:48,824 --> 00:34:51,221
How you feeling now?
685
00:34:51,482 --> 00:34:53,607
Better, actually.
686
00:34:58,964 --> 00:35:00,809
That's far enough.
687
00:35:00,834 --> 00:35:03,003
Right there.
688
00:35:04,717 --> 00:35:07,814
Illegal spying, torture,
689
00:35:07,839 --> 00:35:09,878
monetization of the American people,
690
00:35:09,903 --> 00:35:11,421
we were gonna put a stop to it all.
691
00:35:11,445 --> 00:35:13,508
But at least we get to take down
692
00:35:13,533 --> 00:35:15,934
a couple of presidential assassins.
693
00:35:16,478 --> 00:35:19,267
I'll take the one on the right.
You get the one on the left.
694
00:35:19,292 --> 00:35:21,331
And the middle?
695
00:35:21,356 --> 00:35:23,735
He can only take one of us.
696
00:35:32,035 --> 00:35:34,005
- Joey?
- You know him?
697
00:35:34,030 --> 00:35:35,293
He's one of our first numbers.
698
00:35:35,317 --> 00:35:37,664
He's former army and a bank robber.
699
00:35:37,689 --> 00:35:39,801
I had a career change.
700
00:35:41,611 --> 00:35:43,005
What's going on here, Durban?
701
00:35:43,030 --> 00:35:45,859
No time to explain. Put
those on. Follow me.
702
00:35:52,439 --> 00:35:55,478
Targets spotted.
703
00:35:55,549 --> 00:35:57,484
Go! Go! Go! Go! Go!
704
00:36:00,974 --> 00:36:02,721
Head to the roof!
705
00:36:04,656 --> 00:36:06,963
Not bad for a bank robber.
706
00:36:06,988 --> 00:36:09,695
Route secure. Prepare to extract POTUS.
707
00:36:09,720 --> 00:36:11,910
Shaw, it's our number.
708
00:36:11,935 --> 00:36:13,346
Atten-hut!
709
00:36:23,471 --> 00:36:25,760
At ease.
710
00:36:26,793 --> 00:36:29,998
Let's keep moving.
They'll be looking for you.
711
00:36:30,023 --> 00:36:32,606
The threat to national
security was real,
712
00:36:32,631 --> 00:36:34,303
but ISA didn't step in.
713
00:36:34,328 --> 00:36:36,138
We saved him. It's over.
714
00:36:36,163 --> 00:36:38,518
We only get irrelevant numbers, Reese.
715
00:36:38,543 --> 00:36:39,964
What are you saying?
716
00:36:39,990 --> 00:36:41,370
I'm saying that Samaritan decided
717
00:36:41,395 --> 00:36:43,527
that the president of the United States
718
00:36:43,552 --> 00:36:45,246
was no longer relevant.
719
00:36:45,271 --> 00:36:47,154
And ISA just let it happen.
720
00:36:47,180 --> 00:36:49,965
If Samaritan wants to take
down the entire world,
721
00:36:49,989 --> 00:36:52,976
I'm sure as hell not
gonna make it easy for it.
722
00:36:53,288 --> 00:36:55,578
That's what Root would have wanted.
723
00:36:58,756 --> 00:37:00,885
She's intense.
724
00:37:00,910 --> 00:37:02,674
She's in mourning.
725
00:37:02,699 --> 00:37:05,204
There's someone I think
you're gonna want to talk to.
726
00:37:11,593 --> 00:37:13,686
So your shield checks out.
727
00:37:13,711 --> 00:37:15,347
Doesn't explain why you're running
728
00:37:15,372 --> 00:37:18,220
an off-the-books operation
outside of your jurisdiction.
729
00:37:18,260 --> 00:37:20,131
Maybe your chief can explain.
730
00:37:20,156 --> 00:37:21,937
That won't be necessary.
731
00:37:22,165 --> 00:37:24,417
Agent Wickham, Homeland Security.
732
00:37:24,442 --> 00:37:26,534
Detective Fusco here's
been working with us
733
00:37:26,559 --> 00:37:28,653
to infiltrate this
domestic terrorist ring.
734
00:37:28,678 --> 00:37:32,168
Homeland Security running a
joint operation with NYPD?
735
00:37:32,193 --> 00:37:34,425
- How do you explain that one?
- I don't.
736
00:37:34,450 --> 00:37:36,242
Not to you, anyway.
737
00:37:36,392 --> 00:37:38,021
So you gonna show Fusco
here some respect,
738
00:37:38,046 --> 00:37:40,838
or do I need to call your chief?
739
00:37:46,170 --> 00:37:47,877
Can't believe that actually worked.
740
00:37:47,902 --> 00:37:49,073
Harper, what are you doing here?
741
00:37:49,098 --> 00:37:51,976
Saving your sorry ass, again.
742
00:38:08,205 --> 00:38:09,704
Don't tell me we've already
743
00:38:09,729 --> 00:38:11,617
run out of things to talk about.
744
00:38:11,642 --> 00:38:13,781
We've discussed pretty much everything,
745
00:38:13,807 --> 00:38:16,434
except for what I'm here to do.
746
00:38:17,378 --> 00:38:19,081
I know what you're here to do,
747
00:38:19,267 --> 00:38:21,466
why you've driven all this way.
748
00:38:21,491 --> 00:38:23,490
And I know I can't change your mind.
749
00:38:23,515 --> 00:38:25,820
- _
- I won't try.
750
00:38:25,990 --> 00:38:29,029
Then you must also know that
this virus is our only chance
751
00:38:29,054 --> 00:38:30,465
to defeat Samaritan.
752
00:38:30,490 --> 00:38:32,091
The virus you're appropriating,
753
00:38:32,117 --> 00:38:34,766
Ice9, could bring
Samaritan to its knees.
754
00:38:34,791 --> 00:38:36,489
But its use will most certainly cause
755
00:38:36,514 --> 00:38:38,324
significant collateral damage
756
00:38:38,349 --> 00:38:41,179
with devastating consequences.
757
00:38:42,495 --> 00:38:44,756
I understand.
758
00:38:45,604 --> 00:38:48,442
Just as I understand what I must do now.
759
00:38:50,761 --> 00:38:53,604
There's no other choice.
760
00:38:53,825 --> 00:38:56,317
Although I have made
another choice of sorts
761
00:38:56,342 --> 00:38:57,552
regarding your voice.
762
00:38:57,578 --> 00:38:59,189
And what did you decide?
763
00:38:59,213 --> 00:39:01,511
In life, Root was your conduit.
764
00:39:01,537 --> 00:39:04,526
So despite my reservations,
it seems only appropriate
765
00:39:04,551 --> 00:39:06,477
that she continue in that function.
766
00:39:06,502 --> 00:39:08,871
And I must confess...
767
00:39:10,017 --> 00:39:12,926
hers is a voice that I miss... deeply.
768
00:39:12,951 --> 00:39:14,546
Aww, Harry,
769
00:39:14,571 --> 00:39:18,071
you sure know how to
make a girl feel special.
770
00:39:18,097 --> 00:39:19,658
Security breach.
771
00:39:19,683 --> 00:39:20,819
You've been busy.
772
00:39:20,844 --> 00:39:22,418
They were about to find you.
773
00:39:22,443 --> 00:39:24,320
Had to turn them against each other.
774
00:39:24,345 --> 00:39:25,696
Hold up one sec.
775
00:39:25,721 --> 00:39:27,293
Clear the hallway. Stay alert.
776
00:39:27,317 --> 00:39:29,066
Let me have a word with them.
777
00:39:29,091 --> 00:39:31,720
Intruder spotted at southeast stairwell.
778
00:39:31,745 --> 00:39:34,085
Armed and dangerous,
use extreme caution.
779
00:39:34,111 --> 00:39:35,737
Southeast stairwell, let's go.
780
00:39:35,762 --> 00:39:37,762
We'd better get going.
781
00:39:43,730 --> 00:39:46,730
Hands in the air, now.
782
00:39:49,343 --> 00:39:52,472
Terrence Johnson.
783
00:39:52,497 --> 00:39:53,844
There's a man in New Mexico
784
00:39:53,869 --> 00:39:56,808
who will be declared
brain-dead in two hours.
785
00:39:56,833 --> 00:40:00,935
He's a perfect donor match
for your daughter Maria.
786
00:40:01,648 --> 00:40:03,402
I walk onto that elevator alone,
787
00:40:03,427 --> 00:40:05,977
and Maria will receive his heart.
788
00:40:06,440 --> 00:40:09,330
If not, Maria goes to the
back of the waiting list
789
00:40:09,355 --> 00:40:11,780
and will be dead in five weeks.
790
00:40:30,309 --> 00:40:32,516
Secret Service received an anonymous tip
791
00:40:32,541 --> 00:40:34,027
regarding the shooters.
792
00:40:34,257 --> 00:40:36,006
Turned out to be linked to some kind
793
00:40:36,031 --> 00:40:37,942
of domestic terrorist ring.
794
00:40:37,967 --> 00:40:40,050
That tip came from...
795
00:40:40,943 --> 00:40:43,420
Just a concerned third party.
796
00:40:43,738 --> 00:40:45,697
That was exciting, wasn't it?
797
00:40:45,722 --> 00:40:48,804
- Mr. Durban.
- Mr. Pierce.
798
00:40:48,829 --> 00:40:52,692
- What is all this?
- We got your number, John.
799
00:40:53,706 --> 00:40:55,854
_
800
00:40:55,879 --> 00:40:57,593
The Machine sent you.
801
00:40:57,938 --> 00:41:00,091
Told you our lives were in danger.
802
00:41:00,116 --> 00:41:02,697
Gave us a chance to intervene.
803
00:41:02,722 --> 00:41:05,177
This is my new cause.
804
00:41:05,868 --> 00:41:07,775
Though in this case,
it was a little too clear
805
00:41:07,800 --> 00:41:09,320
you were the victim and
not the perpetrator,
806
00:41:09,345 --> 00:41:10,732
and that took some of the fun out.
807
00:41:10,757 --> 00:41:12,696
You're not such a bad guy after all.
808
00:41:12,720 --> 00:41:14,346
Oh, that's endlessly debatable, but no.
809
00:41:14,371 --> 00:41:15,445
No, not in this case.
810
00:41:15,469 --> 00:41:16,754
Harper?
811
00:41:16,780 --> 00:41:19,479
I think this makes us even, Detectives.
812
00:41:19,504 --> 00:41:21,583
Somebody want to tell me
what the hell's going on?
813
00:41:21,608 --> 00:41:24,399
It's simple:
the three of us enjoy preventing crimes
814
00:41:24,424 --> 00:41:26,013
involving ordinary people.
815
00:41:26,038 --> 00:41:28,532
Well, in your case,
maybe not so ordinary.
816
00:41:28,557 --> 00:41:31,213
They're working for the Machine.
817
00:41:32,674 --> 00:41:34,332
I knew I was being watched.
818
00:41:34,357 --> 00:41:37,726
And your timing at that
fund-raiser was impeccable.
819
00:41:37,752 --> 00:41:39,357
You cut the lights at the brownstone.
820
00:41:39,382 --> 00:41:42,213
It was way cooler than that,
but yes, that was me.
821
00:41:42,238 --> 00:41:44,062
So while you were busy
saving the president...
822
00:41:44,087 --> 00:41:46,796
We were securing your exit strategy.
823
00:41:46,821 --> 00:41:48,235
You guys do what we do?
824
00:41:48,260 --> 00:41:50,840
What, you thought New York had
the market cornered on murder?
825
00:41:50,865 --> 00:41:52,652
How many more of us do
you think there are?
826
00:41:52,959 --> 00:41:55,266
Could be none, could
be many. Who's to say?
827
00:41:55,291 --> 00:41:58,076
Hey, John, I've got a
parting gift for you.
828
00:42:00,375 --> 00:42:02,825
Couldn't help but notice
you were down a member.
829
00:42:02,850 --> 00:42:03,998
How did you get this?
830
00:42:04,023 --> 00:42:05,794
I can't give you all my secrets.
831
00:42:05,819 --> 00:42:07,900
Speaking of which, we got a new number.
832
00:42:11,267 --> 00:42:14,129
Damn things won't stop
coming, huh, John?
833
00:42:21,283 --> 00:42:23,731
Just when I think I've figured
out things with you guys.
834
00:42:23,756 --> 00:42:25,255
Come on, it's time to go.
835
00:42:25,280 --> 00:42:28,101
Hey, we just saved the
leader of the free world.
836
00:42:28,126 --> 00:42:30,414
Even we can take a minute to enjoy it.
837
00:42:30,439 --> 00:42:31,831
I'm afraid we can't.
838
00:42:31,856 --> 00:42:33,635
We have a number of our own.
839
00:42:33,660 --> 00:42:36,215
Finch.
840
00:42:38,392 --> 00:42:40,601
We have no idea what's coming.
841
00:42:40,626 --> 00:42:42,219
Whatever it is,
842
00:42:42,391 --> 00:42:44,430
it's gonna be one hell of a fight.
843
00:42:50,383 --> 00:42:54,583
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.