All language subtitles for Munna Michael (2017) Untouched DVD9 NTSC M2Tv ExclusivE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:18,338 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com 2 00:02:05,592 --> 00:02:07,162 "Feeling..." 3 00:02:07,427 --> 00:02:09,270 "My body is beautiful." 4 00:02:09,329 --> 00:02:10,774 "My love's passionate." 5 00:02:11,064 --> 00:02:14,773 "I Want to squaudel the tleasule ofmy beauty." 6 00:02:15,034 --> 00:02:18,572 "Come and emhlace me, my lovel." 7 00:02:18,638 --> 00:02:21,517 "N0... N0... N0..." 8 00:02:21,574 --> 00:02:25,283 "SW66Lh611IL..d0D'l steal my heart." 9 00:02:25,345 --> 00:02:29,418 "SW66Lh611IL..d0D'l steal my heart." 10 00:02:32,452 --> 00:02:36,491 "SW66Lh611IL..d0D'l steal my heart." 11 00:02:48,434 --> 00:02:49,708 Cut. 12 00:02:49,769 --> 00:02:50,611 Very good! 13 00:02:50,670 --> 00:02:53,048 OIdel auothel glass of juice fol Chichi. - You are gleat, nice huh! 14 00:02:53,139 --> 00:02:54,584 Amazing, Michael. 15 00:02:54,641 --> 00:02:55,483 That was Ieally fun. 16 00:02:55,542 --> 00:02:57,180 You hetlel go and talk to Michael. 17 00:02:57,443 --> 00:02:59,684 Vijay, collect S00 rupees flom the cashiel... 18 00:02:59,746 --> 00:03:00,747 wand come fol shooting tomormw. 19 00:03:01,047 --> 00:03:01,616 It's heel time. - Shoot is tomormw. 20 00:03:01,714 --> 00:03:02,715 G0 on. - Ok. 21 00:03:03,449 --> 00:03:06,453 Tina. I love you, babe. 22 00:03:06,553 --> 00:03:08,260 G0 collect your payment. - Thanks. 23 00:03:08,354 --> 00:03:09,355 And What time's the shooting tomormw? 24 00:03:09,422 --> 00:03:10,196 N0 need to come hack tomormw. 25 00:03:10,256 --> 00:03:11,291 We don't need you anymole. 26 00:03:11,758 --> 00:03:14,739 Tinamstop trying to slip a fool's cap on me. 27 00:03:14,994 --> 00:03:16,337 I am aheady Wearing one on my head. 28 00:03:17,497 --> 00:03:19,568 Michael, your hafs two decades old now. 29 00:03:19,666 --> 00:03:21,577 Everyone Wants young daucels now. Understood? 30 00:03:21,634 --> 00:03:24,114 So What, Tina. I am still the best. 31 00:03:24,170 --> 00:03:25,547 What do these idiots know? 32 00:03:25,638 --> 00:03:28,710 I can do Western, classical, and of coulse... MJ. 33 00:03:29,042 --> 00:03:30,578 Please leave, Michael. 34 00:03:31,110 --> 00:03:32,646 Everything has an expiry date. 35 00:03:32,712 --> 00:03:34,419 WheLhel it's human beings ol a carton ofmilk. 36 00:03:34,547 --> 00:03:36,049 And youls has just arrived. 37 00:03:36,216 --> 00:03:37,593 Now g0. 38 00:03:40,453 --> 00:03:41,625 Next. 39 00:06:38,698 --> 00:06:40,234 Be quiet. 40 00:06:40,299 --> 00:06:42,176 What's wlong with you? 41 00:06:42,268 --> 00:06:43,747 What's your name? 42 00:06:44,470 --> 00:06:45,710 MuJma. 43 00:06:46,005 --> 00:06:47,313 MuJma. 44 00:06:47,373 --> 00:06:48,681 MuJma, quiet. 45 00:06:48,741 --> 00:06:50,118 MuJma, quiet. 46 00:06:50,176 --> 00:06:53,020 I am begging ofyou, MuJma. Quiet. 47 00:06:55,348 --> 00:06:56,452 Tomato. Tomato? 48 00:06:56,516 --> 00:06:58,587 Biscuit. Biscuit. 49 00:07:54,073 --> 00:07:56,019 "I gonna Iock the World..." 50 00:07:56,309 --> 00:07:58,016 "wand no one can stop me." 51 00:07:58,077 --> 00:08:00,023 "I gonna Walk on the moon..." 52 00:08:00,313 --> 00:08:01,986 "wand no one can stop me." 53 00:08:02,048 --> 00:08:04,119 "I gonna make everyone gloove to my tune." 54 00:08:04,183 --> 00:08:06,254 "I'm gonna move it like MJ." 55 00:08:06,352 --> 00:08:10,596 "Burns hrightel than the stats in my heart." 56 00:08:10,656 --> 00:08:14,035 "Feel the Ihythm tonight." 57 00:08:14,660 --> 00:08:18,107 "Feel the Ihythm tonight." 58 00:08:18,664 --> 00:08:22,669 "Feel the Ihythm tonight." 59 00:08:22,735 --> 00:08:26,114 "Let it play... 'eoz this feeling is right." 60 00:08:33,112 --> 00:08:36,753 "The new heat, the new gloove's gnawing on me." 61 00:08:37,116 --> 00:08:41,064 "Every0ne's grooving to the heatmthafs my effect." 62 00:08:41,153 --> 00:08:45,101 "The new heat, the new gloove's gnawing on me." 63 00:08:45,324 --> 00:08:48,703 "Every0ne's grooving to the heatmthafs my effect." 64 00:08:48,761 --> 00:08:50,638 "I'm gonna Iaise the bass." 65 00:08:51,264 --> 00:08:52,743 "And no one's gonna stop me." 66 00:08:53,032 --> 00:08:55,239 "I'm gonna show you..." 67 00:08:55,301 --> 00:08:57,042 "And no one's gonna stop me." 68 00:08:57,103 --> 00:08:59,083 "I can make everyone dance to my heat." 69 00:08:59,171 --> 00:09:01,242 "I'm gonna move it like MJ." 70 00:09:01,307 --> 00:09:05,449 "Burns hrightel than the stats in my heart." 71 00:09:05,545 --> 00:09:07,491 "Feel the Ihythm tonight." 72 00:09:07,580 --> 00:09:09,526 "Can you feel it... Can you feel it tonight." 73 00:09:09,615 --> 00:09:11,356 "Feel the Ihythm tonight." 74 00:09:11,450 --> 00:09:13,452 "Can you feel it... Can you feel it tonight." 75 00:09:13,553 --> 00:09:15,533 "Feel the Ihythm tonight." 76 00:09:15,621 --> 00:09:17,658 "Can you feel it... Can you feel it tonight." 77 00:09:17,723 --> 00:09:21,000 "Let it play... 'eoz this feeling is right." 78 00:09:21,627 --> 00:09:24,733 "Can you feel it... Can you feel it tonight." 79 00:09:25,665 --> 00:09:28,669 "Can you feel it... Can you feel it tonight." 80 00:10:32,565 --> 00:10:34,636 S0, FaLhel, how am I looking? 81 00:10:35,101 --> 00:10:36,512 Find some corpolate job fol youlself. 82 00:10:37,103 --> 00:10:38,377 And stop this nonsense, Munna. 83 00:10:38,571 --> 00:10:41,711 Not MuJma... MuJma Michael. 84 00:10:42,274 --> 00:10:43,617 Michael is dead. 85 00:10:43,709 --> 00:10:45,052 No, fiaLhel. 86 00:10:46,746 --> 00:10:48,384 Michael lives folevel. 87 00:11:15,107 --> 00:11:16,677 Look at his dance. 88 00:11:17,109 --> 00:11:17,780 Whele? 89 00:11:18,077 --> 00:11:19,055 Thele. 90 00:11:23,416 --> 00:11:25,760 Come on RaJml g0. Yooo. 91 00:11:31,257 --> 00:11:32,167 Yo. 92 00:11:34,694 --> 00:11:36,264 Is he crazy? 93 00:11:36,395 --> 00:11:37,738 Wow RaJml What a dance man. 94 00:11:37,797 --> 00:11:39,674 You killed it Ralml. - Thank you. 95 00:11:39,732 --> 00:11:40,676 Y0u'Ie rocking, RaJml. Oh, supelh. 96 00:11:40,766 --> 00:11:42,040 Supelh dance man. 97 00:11:42,101 --> 00:11:44,445 Mind-rocking, baby. - Thanks, babes. 98 00:11:45,071 --> 00:11:47,073 Wow... that was amazing. - Thank you 99 00:11:47,139 --> 00:11:48,277 Caulgetadlink. 100 00:11:49,175 --> 00:11:49,744 CIap! 101 00:11:50,042 --> 00:11:50,679 What? 102 00:11:51,043 --> 00:11:53,045 His dance was clap. 103 00:11:54,046 --> 00:11:55,116 But you don't Worry. 104 00:11:55,681 --> 00:11:57,627 Just keep placticing the Way you do. 105 00:11:58,250 --> 00:11:59,490 And someday, you'll... 106 00:11:59,618 --> 00:12:00,426 What's it called? 107 00:12:00,486 --> 00:12:02,488 DID. - Yeah, DID. 108 00:12:02,588 --> 00:12:06,058 You should continue dancing like this all the Way to the DID auditions. 109 00:12:06,525 --> 00:12:10,268 And I sweat, you'll definitely he kicked out. 110 00:12:11,197 --> 00:12:13,143 Hey...]isten up. 111 00:12:13,699 --> 00:12:16,737 RaJml is a champion. Got it? Got it. 112 00:12:17,269 --> 00:12:20,773 He's a championmin What? 113 00:12:21,173 --> 00:12:22,379 Tipcat. - You... 114 00:12:22,441 --> 00:12:24,182 Ralml, let it he, baby. 115 00:12:24,243 --> 00:12:25,449 Folget it. - Yeah, baby. Let it he. 116 00:12:25,511 --> 00:12:26,148 Let it g0. 117 00:12:26,212 --> 00:12:27,088 Wait. 118 00:12:31,617 --> 00:12:32,595 Let's see you dance. 119 00:12:32,685 --> 00:12:33,425 Show us. 120 00:12:33,586 --> 00:12:34,621 Come on Dance. 121 00:12:36,322 --> 00:12:38,666 50,000. - Is that it? 122 00:12:40,626 --> 00:12:42,230 100,000. - That's all? 123 00:12:42,428 --> 00:12:44,169 This guy's crazy, man. - He is dnmk. 124 00:12:44,230 --> 00:12:45,436 Money. 125 00:12:46,766 --> 00:12:48,746 LS0,000...go fol it. - That's it? 126 00:12:49,034 --> 00:12:50,308 Stop it, hlo... the stakes just got too high. 127 00:12:50,369 --> 00:12:53,248 Hey manmthe hefs been aheady made. 128 00:12:53,272 --> 00:12:54,114 Yes. 129 00:12:55,741 --> 00:12:59,245 If this crowd doesn't cheel fol you mole than they did fol me... 130 00:12:59,545 --> 00:13:02,287 ...Lhen you must pay up. - Yes. 131 00:13:02,581 --> 00:13:06,051 Which seems beyond your league. 132 00:13:07,019 --> 00:13:08,089 You got him baby. 133 00:13:08,154 --> 00:13:13,126 Stupid hoymyou don't need to he in any league to dance. 134 00:13:14,393 --> 00:13:15,770 WheLhel y0u'Ie dancing in the alley... 135 00:13:17,429 --> 00:13:19,067 ...ol a nightclub like this. 136 00:13:19,398 --> 00:13:22,004 This dnmked is gonna lose baby. Don't Worry. 137 00:13:22,268 --> 00:13:23,178 Hey MuJma. 138 00:13:24,436 --> 00:13:26,575 You know What... MuJma was horn to dance. 139 00:13:28,340 --> 00:13:29,318 Hele. 140 00:13:30,009 --> 00:13:31,079 Enj 0Y- 141 00:13:32,077 --> 00:13:32,782 Now Watch me. 142 00:13:33,112 --> 00:13:34,090 I am okay. Igot this. 143 00:14:12,985 --> 00:14:15,090 "My heart's a dliflel..." 144 00:14:15,487 --> 00:14:18,366 "...so What's the plohlem." 145 00:14:20,326 --> 00:14:22,738 "I don't owe this Wolld anything..." 146 00:14:23,229 --> 00:14:26,108 " . . .Lhat's my attitude." 147 00:14:27,666 --> 00:14:31,443 "I am full oftricks, let me show you." 148 00:14:31,570 --> 00:14:37,384 "If you don't believe me, let me tell you..." 149 00:14:39,645 --> 00:14:40,623 "It's me..." 150 00:14:40,713 --> 00:14:42,454 "It's just me." 151 00:14:42,581 --> 00:14:46,791 "Then-is no one like me." 152 00:14:47,319 --> 00:14:48,297 "It's me..." 153 00:14:48,420 --> 00:14:50,229 "It's just me in the flout." 154 00:14:50,289 --> 00:14:54,795 "And the Wolld comes aflel me." 155 00:14:59,131 --> 00:15:00,235 "It's me..." 156 00:15:02,601 --> 00:15:06,071 "It's just me in the flout." 157 00:15:06,605 --> 00:15:09,643 "It's just me in the flout." 158 00:15:10,009 --> 00:15:13,582 "I heat in every heart." 159 00:15:13,746 --> 00:15:17,455 "And always keep swaying to the rhythm." 160 00:15:17,583 --> 00:15:21,360 "Sparks fly when I dance." 161 00:15:21,420 --> 00:15:25,300 "N0 one can touch me when I dance." 162 00:15:25,424 --> 00:15:29,099 "I can make the Winds how hefole me." 163 00:15:29,161 --> 00:15:34,304 "If you don't believe me, let me tell you..." 164 00:15:37,403 --> 00:15:38,347 "It's me..." 165 00:15:38,404 --> 00:15:40,247 "It's just me." 166 00:15:40,306 --> 00:15:44,083 "Then-is no one like me." 167 00:15:45,077 --> 00:15:45,748 "It's me..." 168 00:15:46,045 --> 00:15:47,683 "It's just me in the flout." 169 00:15:48,013 --> 00:15:52,257 "And the Wolld comes aflel me." 170 00:15:56,588 --> 00:15:58,090 "It's me..." 171 00:16:00,225 --> 00:16:03,331 "It-s just m611p flheadf' 172 00:16:04,263 --> 00:16:07,142 "It-s just m611p flheadf' 173 00:16:07,466 --> 00:16:11,278 "Everything I do is unique." 174 00:16:11,370 --> 00:16:15,113 "My destiny is in my hands." 175 00:16:15,307 --> 00:16:19,050 "You can keep the laud..." 176 00:16:19,111 --> 00:16:22,991 "mhut this sky is with me." 177 00:16:23,048 --> 00:16:26,621 "Let me blow your mind away." 178 00:16:26,719 --> 00:16:31,259 "If you don't believe me, let me tell you..." 179 00:16:53,278 --> 00:16:54,586 F01 your dance classes. 180 00:16:56,081 --> 00:16:57,025 "It's me..." 181 00:16:57,082 --> 00:16:58,618 "It's just me." 182 00:16:59,018 --> 00:17:02,693 "Then-is no one like me." 183 00:17:03,589 --> 00:17:04,499 "It's me..." 184 00:17:04,590 --> 00:17:06,467 "It's just me in the flout." 185 00:17:06,525 --> 00:17:11,031 "And the Wolld comes aflel me." 186 00:17:11,263 --> 00:17:12,367 "It's me..." 187 00:17:15,300 --> 00:17:16,540 "It's me..." 188 00:17:23,575 --> 00:17:26,055 Juhi, you danced Ieally Well today. 189 00:17:27,446 --> 00:17:28,516 Give him some extra money. 190 00:17:28,580 --> 00:17:30,082 And buy a deodomut fol youlself. 191 00:17:31,483 --> 00:17:34,555 Okay, guys, day aflel tomormw Trinity Night club. Got it? 192 00:17:34,753 --> 00:17:36,164 And that Town Gang... 193 00:17:36,355 --> 00:17:38,028 We need to show them their place. 194 00:17:38,157 --> 00:17:39,101 Okay. - Yes. 195 00:17:41,593 --> 00:17:43,129 How about a treat? - Wait. 196 00:17:43,195 --> 00:17:45,004 Beat him up. - Viju, give me my money. 197 00:17:45,064 --> 00:17:46,270 I will take a heel. 198 00:17:46,565 --> 00:17:47,441 Yeah... 199 00:17:48,300 --> 00:17:49,074 Hey Sam. 200 00:18:02,014 --> 00:18:02,958 That's What the doctol said? 201 00:18:03,015 --> 00:18:05,586 I don't think the doctofs diagnosis is right? 202 00:18:05,651 --> 00:18:08,325 You know What, I'll go call the doctol. Okay? 203 00:18:08,554 --> 00:18:09,328 Ana... 204 00:18:09,455 --> 00:18:12,334 MuJma. MuJma... 205 00:18:13,325 --> 00:18:17,501 Ana was just... checking my blood plessule. 206 00:18:18,397 --> 00:18:20,468 What did the doctol say? When am I going to die? 207 00:18:21,467 --> 00:18:25,210 15th J1me Z070. 4:30 pm. 208 00:18:26,672 --> 00:18:28,049 Right... 209 00:18:30,442 --> 00:18:32,513 I am asking you a question. What did the doctol say? 210 00:18:32,578 --> 00:18:35,115 You think I am afiaid of dying? 211 00:18:35,481 --> 00:18:36,482 Nevel. 212 00:18:36,748 --> 00:18:40,753 I raised you, made you capable... and that makes me happy. 213 00:18:42,154 --> 00:18:44,532 But I keep telling you... 214 00:18:45,224 --> 00:18:49,297 Stop sneaking out to dance. 215 00:18:50,129 --> 00:18:52,234 And settle down hefole I die. 216 00:18:52,598 --> 00:18:55,579 Find a corpolate job fol youlself. 217 00:18:55,701 --> 00:19:00,116 You'll look so handsome dlessed in tie, and jacket, going to Wolk. 218 00:19:01,039 --> 00:19:03,019 Nice, small, house. 219 00:19:03,175 --> 00:19:05,052 Beautiful wife. 220 00:19:05,511 --> 00:19:08,981 Little kids playing in the garden. 221 00:19:09,114 --> 00:19:09,717 Do you get the pictule? 222 00:19:09,982 --> 00:19:11,086 Settle down. - Dad... 223 00:19:11,316 --> 00:19:12,420 Yeah... 224 00:19:13,552 --> 00:19:15,156 Then-is one problem in your test Iesults. 225 00:19:18,357 --> 00:19:21,304 The doctol said y0u'Ie a ticking time-bomb. 226 00:19:26,331 --> 00:19:28,277 If We don't treat it soon... 227 00:19:33,138 --> 00:19:34,344 Then What? Say it. 228 00:19:34,473 --> 00:19:36,111 You've got Lectmmania. 229 00:19:38,544 --> 00:19:41,047 Wha. .. What's that? 230 00:19:44,249 --> 00:19:45,990 The sickness of giving lectules. 231 00:19:53,091 --> 00:19:53,501 Got you. 232 00:19:53,559 --> 00:19:56,301 I...I...Ilectu1e you. - Yes, you do. 233 00:19:56,361 --> 00:19:58,568 I lectule you. - Since Iwas a kid. 234 00:19:58,630 --> 00:20:00,439 You... 235 00:20:00,499 --> 00:20:03,139 I lectule you. - Sorry, fiaLhel. 236 00:20:03,468 --> 00:20:04,640 Bad boy. 237 00:20:05,170 --> 00:20:06,342 I don't lectule you. 238 00:20:06,405 --> 00:20:09,443 It's my advice, you should quit dancing and settle down. 239 00:20:10,442 --> 00:20:12,513 Do you get it? - Chuck it fiaLhel please. 240 00:20:18,016 --> 00:20:20,155 Ijust Want you to he happy, huh! 241 00:20:21,687 --> 00:20:22,461 Love you. 242 00:20:27,793 --> 00:20:28,396 Hey... 243 00:20:28,527 --> 00:20:29,801 Come hele, childlen. 244 00:20:30,095 --> 00:20:31,802 You guys are folhidden flom entering in hele. 245 00:20:32,130 --> 00:20:33,575 ACP si1's oldels. 246 00:20:33,632 --> 00:20:34,576 Not just this place. 247 00:20:34,666 --> 00:20:36,805 Y0u'Ie banned flom every club. 248 00:20:37,069 --> 00:20:38,343 Come on...g0 home. - Let's leave MuJma 249 00:20:38,403 --> 00:20:39,108 Bravo. 250 00:20:39,171 --> 00:20:40,445 Do something good. 251 00:20:40,606 --> 00:20:41,641 Enough acting smart. 252 00:20:41,807 --> 00:20:43,684 Come on Kaugaua, come along. 253 00:20:45,110 --> 00:20:47,112 MuJma, your boys are not allowed in hele. 254 00:20:47,179 --> 00:20:48,317 Get lost. 255 00:20:50,549 --> 00:20:52,358 Let's try auothel one, MuJma. 256 00:21:07,499 --> 00:21:08,534 Bye MuJma. 257 00:21:13,438 --> 00:21:14,508 Folget it, MuJma. 258 00:21:16,108 --> 00:21:18,019 We'Ie banned all ovel the city. 259 00:21:20,045 --> 00:21:21,183 Maybe all ovel this city... 260 00:21:23,515 --> 00:21:24,721 mhut, not flom the Iest of the Wolld. 261 00:21:28,687 --> 00:21:29,631 You Leave. 262 00:21:53,412 --> 00:21:54,254 "It's me..." 263 00:21:54,313 --> 00:21:56,259 "It's just me." 264 00:21:56,315 --> 00:22:00,991 "Then-is no one like me." 265 00:22:01,053 --> 00:22:01,997 "It's me..." 266 00:22:02,054 --> 00:22:03,761 "It's just me in the flout." 267 00:22:04,022 --> 00:22:08,232 "And the Wolld comes aflel me." 268 00:22:13,465 --> 00:22:16,275 F01 his dance classes. 269 00:22:18,203 --> 00:22:19,546 Hey... 270 00:22:23,241 --> 00:22:24,151 Wait. 271 00:22:34,019 --> 00:22:36,295 Do I look like a donkey? 272 00:22:37,789 --> 00:22:39,462 Ifyou say so. 273 00:22:39,624 --> 00:22:42,537 Hey this is Delhi. 274 00:22:43,061 --> 00:22:44,267 S0? ~ S0? 275 00:22:45,430 --> 00:22:48,502 Do you Want to fight? - MuJma nevel fights. 276 00:22:51,103 --> 00:22:52,673 He only Lhlashes. 277 00:23:44,656 --> 00:23:45,430 Hey. 278 00:23:57,469 --> 00:23:59,039 Oh my god. 279 00:24:49,721 --> 00:24:51,098 Open the dool. 280 00:24:53,792 --> 00:24:55,772 You made a big mistake by Iaising your hand. 281 00:24:56,027 --> 00:24:57,199 Let's settle this on the side. 282 00:24:57,562 --> 00:24:58,768 What do you mean settle? 283 00:25:00,398 --> 00:25:02,002 Compromise. 284 00:25:02,234 --> 00:25:03,406 How much? 285 00:25:03,602 --> 00:25:05,411 WeH...Lhe usual Iate is 5,000. 286 00:25:05,570 --> 00:25:09,040 But I can't take it flom you. - Why? 287 00:25:09,407 --> 00:25:12,684 Ifl let you g0, then he Won't spate me. 288 00:25:14,112 --> 00:25:14,590 Who? 289 00:25:14,679 --> 00:25:17,421 The same guy Whose hlothel you heat up. 290 00:25:40,705 --> 00:25:43,549 Mahiudat sit... look What they did to me? 291 00:25:43,708 --> 00:25:45,244 They Ieally Lhlashed me up. 292 00:25:45,677 --> 00:25:46,712 Khan. - Yes, boss. 293 00:25:47,112 --> 00:25:48,250 Get that Chaudhary. 294 00:25:48,547 --> 00:25:49,582 Come on. 295 00:26:09,968 --> 00:26:10,742 Yes Mahiudat sit. 296 00:26:11,036 --> 00:26:15,212 AIelft you Naflnfs son? - Yes, Mahiudat sit. 297 00:26:16,041 --> 00:26:18,612 What are you doing hele? - They paid me. 298 00:26:19,010 --> 00:26:20,284 Get hack in the line... 299 00:26:20,378 --> 00:26:22,722 ...ol I will heat you up. - Okay, Mahiudat sit. 300 00:26:23,014 --> 00:26:23,685 Q1111)“ 301 00:27:20,005 --> 00:27:21,040 No, boss. 302 00:27:21,339 --> 00:27:23,250 I will kill you... Run away. 303 00:27:23,408 --> 00:27:25,649 Ifl evel see you again, I will hleak your legs. 304 00:27:25,744 --> 00:27:27,587 Run away, you... 305 00:27:27,679 --> 00:27:28,657 Rascals... 306 00:27:29,047 --> 00:27:30,025 Look at them fleeing. 307 00:27:30,081 --> 00:27:31,389 Waitmifs flom home. 308 00:27:33,151 --> 00:27:33,993 What? 309 00:27:34,486 --> 00:27:35,760 I'll eat at the hotel today. 310 00:27:36,087 --> 00:27:37,088 Yes, you eat your lunch. 311 00:27:37,222 --> 00:27:39,600 I am busy at the site, call you latel. 312 00:27:40,759 --> 00:27:41,601 Put up the hoard. 313 00:27:41,660 --> 00:27:42,730 G0 on. 314 00:27:45,764 --> 00:27:48,005 File some Iouuds in the ail. 315 00:27:48,133 --> 00:27:48,702 File. 316 00:27:57,776 --> 00:27:59,778 Hasn't Chaudhary arrived yet? - Yes, boss. 317 00:28:00,078 --> 00:28:02,058 Good morning sit - Send him in. 318 00:28:11,389 --> 00:28:13,232 At list take off the sunglasses inside. 319 00:28:18,129 --> 00:28:20,575 I was dnmk, ol else I Would've shown him. 320 00:28:21,566 --> 00:28:23,375 Call the boy. - Yes, boss. 321 00:28:36,147 --> 00:28:37,524 Si1's calling you. 322 00:28:38,450 --> 00:28:39,622 Come on. 323 00:28:40,452 --> 00:28:41,453 Come on. 324 00:28:44,756 --> 00:28:46,099 Chaudhary... 325 00:28:48,693 --> 00:28:49,763 Have you lost your mind? 326 00:28:50,028 --> 00:28:51,132 Mahiudat... 327 00:28:52,330 --> 00:28:55,334 I paid you 6000 pel sq. fl in cash. 328 00:28:55,400 --> 00:28:57,073 F01 six months you sat on that money... 329 00:28:57,135 --> 00:28:58,512 Ate, (hank, made merry. 330 00:28:58,603 --> 00:29:00,139 And when you got a hetlel offel, you sold them the laud. 331 00:29:00,205 --> 00:29:00,706 And not to us. 332 00:29:00,972 --> 00:29:01,609 Iwas... 333 00:29:05,009 --> 00:29:07,148 I cannot tolelate cheating. 334 00:29:09,414 --> 00:29:11,257 Thankfully I know your fiaLhel. 335 00:29:11,549 --> 00:29:13,426 Otherwise, We nevel pay anyone. 336 00:29:13,485 --> 00:29:14,361 Isn't that right, Balli? 337 00:29:15,120 --> 00:29:15,723 Yes, BIoLhel. 338 00:29:16,721 --> 00:29:17,597 Now get lost. 339 00:29:17,655 --> 00:29:18,963 And listen... 340 00:29:19,557 --> 00:29:21,161 Give my Iegatds to your fiaLhel. 341 00:29:21,259 --> 00:29:22,567 I know him Ieally Well. 342 00:29:23,027 --> 00:29:23,732 Get lost. 343 00:29:24,529 --> 00:29:25,974 Now get out... get lost. 344 00:29:31,102 --> 00:29:34,049 You defeated my hlothel in dancing. - Hmm. 345 00:29:34,672 --> 00:29:37,278 And then you heat him up. - Yes. 346 00:29:37,675 --> 00:29:39,985 N0 one evel lay a fingel on my hlothel. 347 00:29:40,378 --> 00:29:41,686 Not even me. 348 00:29:42,447 --> 00:29:44,017 I cannot tolelate cheating. 349 00:29:47,252 --> 00:29:49,198 You have a sharp tongue too. 350 00:29:49,254 --> 00:29:51,131 That's how Mumhaikats are. 351 00:29:51,222 --> 00:29:52,326 We are multi-talented. 352 00:29:52,423 --> 00:29:54,596 Hey boy, even Shalmlkh Khan's flom Delhi. 353 00:29:54,659 --> 00:29:56,434 Don't try to he ovel smart. 354 00:29:56,728 --> 00:29:58,639 But he's wolking in Mumhai. 355 00:30:00,298 --> 00:30:03,302 You see...we made a bet, and he lost. 356 00:30:03,635 --> 00:30:05,308 I am not Ieturuing the money. 357 00:30:13,378 --> 00:30:16,052 If it's a fight you Want, y0u'Ie Welcome. Let's not Waste time. 358 00:30:16,314 --> 00:30:18,555 Stop arguing about Delhi-Mumhai. 359 00:30:18,683 --> 00:30:20,162 Get out, everyone. 360 00:30:20,251 --> 00:30:21,286 G0 on. 361 00:30:21,786 --> 00:30:23,288 BaJli, you too. 362 00:30:28,660 --> 00:30:31,300 You like making bets, don't you? 363 00:30:33,798 --> 00:30:35,641 I can let you go on one condition. 364 00:30:37,302 --> 00:30:38,440 Then-is a guy... 365 00:30:38,736 --> 00:30:41,683 You must make him a fimtastic daucel in 30 days. 366 00:30:42,640 --> 00:30:44,176 And I'll let you g0. 367 00:30:44,342 --> 00:30:47,755 And ifyou fkilmyolfle dead. 368 00:30:47,812 --> 00:30:48,722 Okay? 369 00:30:50,481 --> 00:30:51,482 Who is it? 370 00:30:57,689 --> 00:30:58,565 Me. 371 00:31:05,330 --> 00:31:08,641 Look, dude, you've got a gleat hotel. 372 00:31:09,000 --> 00:31:10,707 You even look like a gaugstel. 373 00:31:11,035 --> 00:31:12,776 Why do you Want to learn dancing? 374 00:31:13,071 --> 00:31:14,709 And auyWay...I'm mole interested in making a quick buck... 375 00:31:14,772 --> 00:31:16,274 wand not tutoring anyone. 376 00:31:16,441 --> 00:31:17,613 G0 learn flom someone else. 377 00:31:17,675 --> 00:31:21,213 I had many tutols hefole... 378 00:31:21,446 --> 00:31:23,221 ...hut they all Ian away. 379 00:31:24,048 --> 00:31:26,528 Just name your fee. - I am aheady making money. 380 00:31:27,285 --> 00:31:30,289 I'll give you a blank cheque, you can fill in any amount you like. 381 00:31:36,327 --> 00:31:38,500 Say sorry. - What? 382 00:31:43,334 --> 00:31:45,245 I said say sorry. - What? 383 00:31:47,672 --> 00:31:49,208 Y0u'Ie my student, I am your teachel. 384 00:31:52,410 --> 00:31:53,286 Thank you. 385 00:31:54,178 --> 00:31:56,522 Have you evel danced hefole? 386 00:31:57,715 --> 00:32:01,458 When Mahiudat dances... Wolld Watches. 387 00:32:17,201 --> 00:32:19,044 "I am done studying." 388 00:32:19,103 --> 00:32:20,776 "I am done sighing." 389 00:32:21,039 --> 00:32:22,416 "I am done being good." 390 00:32:22,507 --> 00:32:24,350 "Now I'm gonna do..." 391 00:32:24,442 --> 00:32:25,546 "Dirty Talk" 392 00:32:25,610 --> 00:32:28,216 "Dirty Talk" 393 00:32:28,279 --> 00:32:29,349 "Dirty 394 00:32:29,514 --> 00:32:32,085 "Dirty 395 00:32:32,150 --> 00:32:33,288 "Dirty 396 00:32:33,351 --> 00:32:36,355 "Dirty 397 00:32:38,256 --> 00:32:39,166 What happened? 398 00:32:39,757 --> 00:32:41,202 How was it? 399 00:32:45,330 --> 00:32:48,607 Is it SOII160D6'S Wedding? AIe you angry? 400 00:32:51,436 --> 00:32:53,382 You can't do it. 401 00:32:54,439 --> 00:32:55,349 Y0u'Ie a gaugstel... 402 00:32:55,707 --> 00:32:57,152 Stick to your plofession. 403 00:32:57,375 --> 00:32:59,355 And stop trying to learn to dance. 404 00:33:00,178 --> 00:33:01,418 I am sorry, you can't do it. 405 00:33:01,612 --> 00:33:03,649 Stop criticizing me. 406 00:33:04,115 --> 00:33:05,287 "You'Ie a gaugstel..." "Stick to your plofession." 407 00:33:05,350 --> 00:33:06,658 Y0u'Ie crushing my molal. 408 00:33:06,718 --> 00:33:08,356 I will shoot you. 409 00:33:10,254 --> 00:33:11,232 How? 410 00:33:23,534 --> 00:33:24,774 I'm cunenfly 42. 411 00:33:25,103 --> 00:33:26,309 I might he lacking in dance. 412 00:33:26,604 --> 00:33:28,106 But I was a National Champion in running. 413 00:33:28,172 --> 00:33:29,048 Should I shoot you? 414 00:33:30,074 --> 00:33:31,280 You nevel Went to school. 415 00:33:32,377 --> 00:33:33,048 Why? 416 00:33:33,111 --> 00:33:34,522 If you shoot the teachel... 417 00:33:35,246 --> 00:33:37,021 ...W]10's going to teach you how to dance? 418 00:33:41,219 --> 00:33:43,324 Teach me, please... Teachel... 419 00:33:44,088 --> 00:33:45,260 Please teach me. 420 00:33:45,423 --> 00:33:50,805 Okay...hut you must do exactly as I say. - Done. 421 00:33:51,496 --> 00:33:54,500 As in...when you will sleep, Wake up, What to eat, What to 422 00:33:54,632 --> 00:33:57,579 Drink? - N» drinking. 423 00:33:57,702 --> 00:33:58,680 You undelstaud? 424 00:33:59,470 --> 00:34:02,144 Lesson no. 1; Feel the music. 425 00:34:03,041 --> 00:34:05,681 Feel it. - Feel it, right... 426 00:34:06,077 --> 00:34:06,714 Watch me. 427 00:34:08,479 --> 00:34:10,083 "Hele We go now!" 428 00:34:17,622 --> 00:34:19,158 "Hele We go now!" 429 00:34:27,398 --> 00:34:29,309 "Raise your hands like this..." 430 00:34:29,634 --> 00:34:31,614 "wand move your feet like this." 431 00:34:32,070 --> 00:34:34,050 "Keep swaying to the heat..." 432 00:34:34,305 --> 00:34:36,012 "...].i.ke the Way you Want." 433 00:34:36,074 --> 00:34:38,714 "I am feeling 0h, 0h, oh..." 434 00:34:38,776 --> 00:34:40,449 "Don't stop youlself." 435 00:34:40,511 --> 00:34:43,390 "I am feeling 0h, 0h, oh..." 436 00:34:43,648 --> 00:34:45,150 "Come on baby, let's do..." 437 00:34:45,216 --> 00:34:47,321 "I've got the swag." 438 00:34:47,418 --> 00:34:49,523 "You've got the swag." 439 00:34:49,654 --> 00:34:52,157 "Take a look..." 440 00:34:52,490 --> 00:34:54,265 "...eve1'y0ne's got the swag." 441 00:34:54,325 --> 00:34:56,327 "I've got the swag." 442 00:34:56,394 --> 00:34:58,396 "You've got the swag." 443 00:34:58,796 --> 00:35:01,208 "Take a look..." 444 00:35:01,566 --> 00:35:03,273 "...eve1'y0ne's got the swag." - Get hele right now 01.. 445 00:35:03,334 --> 00:35:04,745 "Hele We go now!" 446 00:35:09,507 --> 00:35:12,181 I cannot 11m anymore. - Come onmcome on. 447 00:35:12,743 --> 00:35:15,121 "Some I0ck...some I011..." 448 00:35:15,179 --> 00:35:17,284 "Hip-hop ol B11013. 449 00:35:17,381 --> 00:35:19,520 "Dance like you don't care." - What is this? - Paudya is hele! 450 00:35:19,650 --> 00:35:22,324 "Move your body and your soul." 451 00:35:26,524 --> 00:35:28,663 "Some I0ck...some I011..." 452 00:35:28,759 --> 00:35:31,137 "Hip-hop ol B11013. 453 00:35:31,195 --> 00:35:33,300 "Dance like you don't care." 454 00:35:33,397 --> 00:35:35,343 "Move your body and your soul." 455 00:35:35,433 --> 00:35:38,243 "I am feeling 0h, 0h, oh..." 456 00:35:38,302 --> 00:35:39,781 "Don't stop youlself." 457 00:35:40,071 --> 00:35:42,779 "I am feeling 0h, 0h, oh..." 458 00:35:43,174 --> 00:35:44,448 "Come on baby, let's do..." 459 00:35:44,542 --> 00:35:46,715 "I've got the swag." 460 00:35:46,777 --> 00:35:49,087 "You've got the swag." 461 00:35:49,180 --> 00:35:51,456 "Take a look..." 462 00:35:52,049 --> 00:35:53,619 "...eve1'y0ne's got the swag." 463 00:35:53,684 --> 00:35:56,028 "I've got the swag." 464 00:35:56,120 --> 00:35:58,191 "You've got the swag." 465 00:35:58,289 --> 00:36:00,599 "Take a look..." 466 00:36:01,058 --> 00:36:03,060 "...eve1'y0ne's got the swag." 467 00:36:03,127 --> 00:36:04,970 One two" 468 00:36:09,467 --> 00:36:11,208 Look at him. 469 00:36:12,036 --> 00:36:14,175 "I've got the swag." 470 00:36:14,272 --> 00:36:16,411 "You've got the swag." 471 00:36:16,507 --> 00:36:19,010 "Take a look..." 472 00:36:19,343 --> 00:36:21,084 "...eve1'y0ne's got the swag." 473 00:36:21,145 --> 00:36:23,216 "I've got the swag." 474 00:36:23,414 --> 00:36:25,451 "You've got the swag." 475 00:36:25,650 --> 00:36:27,323 "Take a look..." 476 00:36:28,452 --> 00:36:30,125 "...eve1'y0ne's got the swag." 477 00:36:30,221 --> 00:36:31,632 "Hele We go now!" 478 00:36:40,231 --> 00:36:41,005 Yes. 479 00:36:43,301 --> 00:36:44,678 Your dad will come Lhele and 5011 out everything. 480 00:36:44,735 --> 00:36:45,645 I'll catch a train tonight... 481 00:36:45,703 --> 00:36:46,647 wand he Lhele in the morning. - Dad, please. 482 00:36:46,704 --> 00:36:48,615 Just take your medicines on time. 483 00:36:48,673 --> 00:36:49,549 Please you just Ielax. 484 00:36:49,607 --> 00:36:51,086 Don't Worry about that. 485 00:36:51,209 --> 00:36:52,381 I'm taking my medicines. - Hey MuJma. 486 00:36:52,543 --> 00:36:53,681 You just take care. 487 00:36:54,078 --> 00:36:55,079 Whele are you going? 488 00:36:56,047 --> 00:36:56,787 What happened? 489 00:36:58,716 --> 00:37:00,024 Will you say something? 490 00:37:00,117 --> 00:37:01,391 Open the d001, MuJma. 491 00:37:02,486 --> 00:37:03,430 Who is it at this 110111? 492 00:37:03,487 --> 00:37:04,693 I've been calling you fol so long. 493 00:37:05,556 --> 00:37:06,557 Mahiudat Si1's on the line. 494 00:37:06,624 --> 00:37:07,659 Who is this Mahiudat? 495 00:37:08,726 --> 00:37:10,433 Dad, somethingk come up suddenly. 496 00:37:11,429 --> 00:37:13,431 Oh my godmwhcfs that guy looking like a heat. 497 00:37:14,131 --> 00:37:15,303 What does he Want at this 110111? 498 00:37:15,399 --> 00:37:17,310 Dad, it's a corpolate job, can't help it. 499 00:37:17,368 --> 00:37:18,369 Okay, got to go now. 500 00:37:18,469 --> 00:37:20,107 Catch you latel. - MuJma. 501 00:37:21,038 --> 00:37:22,142 Hele, talk to him. 502 00:37:23,007 --> 00:37:26,079 Yeah. - B10, I can't sleep, What do I do? 503 00:37:26,644 --> 00:37:28,624 Do you Want me to sing you a lullaby? What happened? 504 00:37:28,679 --> 00:37:30,681 Nothing intelests me anymole. 505 00:37:32,683 --> 00:37:35,061 Can I drink? - Not at all. 506 00:37:36,220 --> 00:37:39,201 So Why don't We practice? - Not now, in the morning. 507 00:37:40,057 --> 00:37:43,368 I've to take care of few muldels in the morning. 508 00:37:43,995 --> 00:37:46,236 I'll charge double. - Ok. 509 00:37:47,331 --> 00:37:48,309 Coming. 510 00:38:32,743 --> 00:38:34,120 Hey... 511 00:38:41,285 --> 00:38:43,162 l0 guys heating up 1 guy... 512 00:38:43,254 --> 00:38:44,324 This happens only in Mumhai. 513 00:38:44,455 --> 00:38:48,232 H6y...get lost quietly. 514 00:38:49,093 --> 00:38:51,232 Don't intelfele in 0111 fight. 515 00:38:53,130 --> 00:38:54,700 MuJma nevel fights. 516 00:38:58,069 --> 00:38:59,480 He only Lhlashes. 517 00:40:26,657 --> 00:40:27,567 AIe you 0k? 518 00:40:30,461 --> 00:40:31,371 Come. 519 00:40:53,050 --> 00:40:54,120 Hello, moLhel. 520 00:40:57,254 --> 00:40:58,426 Why did you ventule out alone? 521 00:40:58,622 --> 00:41:00,226 Why do you keep this army with you? 522 00:41:00,624 --> 00:41:02,365 I've hlought my fiiend ovel fol lunch... 523 00:41:02,760 --> 00:41:04,467 wand y0u'Ie insulting me. 524 00:41:04,762 --> 00:41:09,074 My moLhel. - Hello. 525 00:41:09,433 --> 00:41:11,242 Bless you, son. 526 00:41:11,502 --> 00:41:14,381 I seemso he's the guy flom Mumhai. 527 00:41:14,672 --> 00:41:16,743 Let's open up the bottles on that note. 528 00:41:17,107 --> 00:41:18,711 You are supposed to ask fol Watel filSL Not jump straight to alcohol. 529 00:41:19,009 --> 00:41:20,147 What kind of hospitality is this? 530 00:41:20,244 --> 00:41:23,248 BIo...you.I condition about no alcohol, We'll have to dJop it. 531 00:41:23,314 --> 00:41:24,520 My fiaLhel isn't going to listen. 532 00:41:24,582 --> 00:41:25,788 What condition? 533 00:41:27,618 --> 00:41:28,494 Come on. 534 00:41:29,153 --> 00:41:30,689 That's all. . JIJOVB aside. 535 00:41:34,024 --> 00:41:34,695 Hele... 536 00:41:34,758 --> 00:41:36,260 That's enough, please. 537 00:41:36,327 --> 00:41:37,533 Have some mole. Y0u'Ie a young man. 538 00:41:37,628 --> 00:41:39,369 You should eat to stay healthy. 539 00:41:39,463 --> 00:41:41,033 Hele. 540 00:41:41,398 --> 00:41:42,502 Hele, son. 541 00:41:44,235 --> 00:41:45,111 Take one mole. 542 00:41:46,504 --> 00:41:47,073 Come on. 543 00:41:47,171 --> 00:41:48,582 Yes... - Eat plopelly. 544 00:41:50,441 --> 00:41:52,682 Ballimclose the dool. 545 00:41:52,776 --> 00:41:53,584 Yes. 546 00:42:01,418 --> 00:42:07,027 Bmmfiom today y0u'Ie a memhel ofmy family. 547 00:42:10,127 --> 00:42:13,540 What are you doing? - Calm down, fiaLhel. 548 00:42:15,399 --> 00:42:17,106 What the hell are you up to Mahiudat? 549 00:42:18,469 --> 00:42:21,109 If you Want to he my hlothel, give me your hand. 550 00:42:22,540 --> 00:42:23,644 Give me your hand. 551 00:42:48,599 --> 00:42:50,203 Open the bottles. 552 00:42:50,467 --> 00:42:51,775 011611 up boys. 553 00:42:55,205 --> 00:42:57,515 Do you know What that sparkling thing out thele is? 554 00:42:58,709 --> 00:43:00,154 That's DLX. 555 00:43:01,445 --> 00:43:03,186 And this place Whele y0u'Ie sitting. 556 00:43:04,148 --> 00:43:05,149 It's Lal Dom. 557 00:43:07,718 --> 00:43:10,756 One day a 19-year-old boy Woke up hele. 558 00:43:12,489 --> 00:43:16,437 He started seizing the villagefs lauds slowly. 559 00:43:17,194 --> 00:43:20,539 And sold it to these DLX people at fOIII times the Iate. 560 00:43:20,564 --> 00:43:22,601 Rascals. Take it. 561 00:43:24,134 --> 00:43:27,240 And now the villagels salute that 19-year-old boy. 562 00:43:27,304 --> 00:43:29,545 And you saved that 19-year-old boy's life... 563 00:43:29,607 --> 00:43:31,348 ...W].\0 is hetlel known as Mahiudat Fauji. 564 00:43:31,408 --> 00:43:33,183 Ask fol anything you Want. 565 00:43:34,545 --> 00:43:38,322 BIO...please Ielieve me flom tutoring you. 566 00:43:39,016 --> 00:43:39,721 What? 567 00:43:41,251 --> 00:43:42,355 What are you saying? 568 00:43:42,419 --> 00:43:43,363 That's not possible. 569 00:43:43,721 --> 00:43:45,758 I can give my life, but this is impossible. 570 00:43:46,023 --> 00:43:47,366 What's the plohlem? 571 00:43:47,591 --> 00:43:50,299 Imeaumwhy are you so obsessed about dancing? 572 00:43:52,363 --> 00:43:54,309 You Want to know? - Yes. 573 00:43:55,332 --> 00:43:56,402 Let me show you. 574 00:44:35,072 --> 00:44:38,212 "When my silvel ankle! tinkles..." 575 00:44:39,643 --> 00:44:42,749 "...it makes boys skip a heat." 576 00:44:44,248 --> 00:44:46,558 "When my silvel ankle! tinkles..." 577 00:44:46,684 --> 00:44:49,096 "...it makes boys skip a heat." 578 00:44:49,186 --> 00:44:51,632 "Looking at me sway my hips..." 579 00:44:51,689 --> 00:44:54,192 "mhoys chill their eyes." 580 00:44:56,193 --> 00:44:57,297 "Everyone sways..." 581 00:44:57,361 --> 00:44:58,305 "Everyone sways..." 582 00:44:58,495 --> 00:45:02,033 "Everyone sways with memwhen I shake to the heat." 583 00:45:02,099 --> 00:45:05,410 "Everyone sways with memwhen I shake to the heat." 584 00:45:05,502 --> 00:45:09,075 "From UK to Nainital... when I shake to the heat." 585 00:45:09,139 --> 00:45:13,087 "Every0ne's swaysmwhen I shake it." 586 00:45:32,062 --> 00:45:36,602 "When I swaymifs blows everyonL-fs mind away." 587 00:45:36,700 --> 00:45:41,171 "Boys are always Ieady...to dance with you." 588 00:45:46,143 --> 00:45:50,683 "When I sway it's blows everyonL-fs mind away." 589 00:45:50,781 --> 00:45:55,025 "Boys are always Ieady to dance with you." 590 00:45:55,085 --> 00:45:58,430 "When the bangles on my wrist move..." 591 00:45:59,523 --> 00:46:02,970 "mmakes everyonL-fs heart heat fiastel." 592 00:46:04,228 --> 00:46:06,504 "When the bangles on my wrist move..." 593 00:46:06,630 --> 00:46:09,042 "mmakes everyonL-fs heart heat fiastel." 594 00:46:09,099 --> 00:46:11,272 "As I groove to the Ihythm..." 595 00:46:11,335 --> 00:46:14,282 "mhoys thump their feet." 596 00:46:16,173 --> 00:46:17,151 "Every0ne's sways..." 597 00:46:17,241 --> 00:46:18,276 "Every0ne's sways..." 598 00:46:18,442 --> 00:46:22,015 "Everyone sways with me... when I shake to the heat." 599 00:46:22,079 --> 00:46:25,288 "Everyone sways with memwhen I shake to the heat." 600 00:46:25,349 --> 00:46:29,024 "From UK to Nainital... when I shake to the heat." 601 00:46:29,086 --> 00:46:33,501 "Everyone sways with me... when I shake to the heat." 602 00:46:41,532 --> 00:46:44,445 "when I shake to the heat." 603 00:46:49,206 --> 00:46:50,776 So What do you think about my plohlem? 604 00:46:51,275 --> 00:46:52,618 Quite a beautiful plohlem. 605 00:46:54,278 --> 00:46:56,189 I meau...she's a fimtastic daucel. 606 00:46:56,446 --> 00:46:58,687 Since the day I filst saw hel... 607 00:46:59,683 --> 00:47:03,130 I truly fell in love. 608 00:47:03,587 --> 00:47:07,034 I just Want hel love. True love. 609 00:47:09,159 --> 00:47:13,198 Just like college kids make gillfiiends. 610 00:47:14,031 --> 00:47:16,068 I Want to make hel my gillfiiend. 611 00:47:18,135 --> 00:47:20,240 So the plan is... 612 00:47:21,038 --> 00:47:27,011 On Valentine's Day, I Want to dance my heart out fol hel. 613 00:47:27,578 --> 00:47:29,148 And impless hel. 614 00:47:31,448 --> 00:47:34,019 Look, hlo, y0u'Ie 42. 615 00:47:36,353 --> 00:47:38,765 Why are you chasing a 21-year-old gill? 616 00:47:39,590 --> 00:47:41,001 What do you mean? 617 00:47:42,092 --> 00:47:43,230 Should I abduct hel? 618 00:47:44,328 --> 00:47:45,363 Be the villain in hel life? 619 00:47:47,464 --> 00:47:50,468 Can't a 42-year-old he a hem? 620 00:47:51,201 --> 00:47:54,341 You Ieally love hel a lot? - Mole than you think. 621 00:47:54,771 --> 00:47:56,273 With feelings. 622 00:47:57,674 --> 00:48:00,018 Did you evel give hel a hint about your feelings? 623 00:48:00,244 --> 00:48:02,383 I don't support cheap gimmicks. 624 00:48:02,613 --> 00:48:06,425 I meant Walking up to hel and saying hello, ol giving hel a gifl. 625 00:48:07,017 --> 00:48:09,293 OI just jump on the stage and dance your heart out fol hel? 626 00:48:10,254 --> 00:48:13,235 Y0u'Ie right. - What? 627 00:48:14,558 --> 00:48:16,697 We'll buy a gifl fol hel tomormw, filst thing in the morning. 628 00:48:24,668 --> 00:48:27,012 How can I help you, sit? - Yeah-yeah, 5111c. 629 00:48:29,706 --> 00:48:31,583 Hi, We'd like to buy a dless, please. - SuJe. 630 00:48:31,642 --> 00:48:34,248 It should he expensive. - Okay. 631 00:48:34,478 --> 00:48:36,014 What is the size, sit? 632 00:48:36,146 --> 00:48:37,989 Size. 633 00:48:38,382 --> 00:48:40,055 I didn't check hel size. 634 00:48:40,250 --> 00:48:41,490 I've no idea eiLhel. 635 00:48:41,585 --> 00:48:45,032 I need to know the size, sit. - Just give us a second, please. 636 00:48:45,088 --> 00:48:46,590 S1116. - Thank You. 637 00:48:46,990 --> 00:48:49,527 You didn't check? - No, I didn't. 638 00:48:50,060 --> 00:48:53,200 You know Whatmjust turn. 639 00:48:53,530 --> 00:48:54,474 What? 640 00:48:55,032 --> 00:48:56,136 Just a minute. 641 00:49:01,104 --> 00:49:02,515 She's just like you... 642 00:49:02,973 --> 00:49:06,182 Just hel Waisfs Lhiunel, legs are longel, and hel hack... 643 00:49:06,243 --> 00:49:07,688 I mean she looks healLhiel... 644 00:49:07,945 --> 00:49:09,515 And flom the flout... 645 00:49:09,579 --> 00:49:12,287 That mannequin in the flout, I think it's the right size. 646 00:49:12,349 --> 00:49:14,158 Yes, pack that. 647 00:49:15,485 --> 00:49:17,192 You'll get us in trouble. 648 00:49:19,056 --> 00:49:19,727 Look. 649 00:49:20,290 --> 00:49:22,668 You should write a note with this. 650 00:49:23,593 --> 00:49:25,231 In hel pmise. 651 00:49:25,696 --> 00:49:29,405 Do you know English? - Yes, Why not, 5111c. 652 00:49:36,573 --> 00:49:39,349 B10, it's done. 653 00:49:49,152 --> 00:49:53,100 "Darling your dancing saw... good was." 654 00:49:54,024 --> 00:49:54,661 What does that mean... 655 00:49:54,725 --> 00:49:57,228 It means I saw your dance, I Ieally liked it. 656 00:50:00,063 --> 00:50:01,133 "Hope":- 657 00:50:01,398 --> 00:50:04,709 "Hope do you had not accepting my little gifl." 658 00:50:05,035 --> 00:50:09,677 Meaning I hope you Won't mind and accept this small gifl... 659 00:50:09,740 --> 00:50:12,653 I think it's best We don't send this to heI 660 00:50:17,314 --> 00:50:18,622 I've also written one in Hindi. 661 00:50:19,116 --> 00:50:20,618 Same thing in Hindi. 662 00:50:26,056 --> 00:50:27,194 This will do. 663 00:50:27,324 --> 00:50:28,302 This one's flue. 664 00:50:28,358 --> 00:50:29,769 Fine, give this to hel. 665 00:50:30,494 --> 00:50:32,440 Hold onmwhy me? 666 00:50:32,596 --> 00:50:34,542 Y0u'Ie in love with hel. You give it to hel. 667 00:50:34,631 --> 00:50:39,171 B10... didn't Hauumau deliveled Lold Rama's message? 668 00:50:41,338 --> 00:50:42,612 Fine... 669 00:50:44,474 --> 00:50:50,356 And yes...d0n't forget to check if she has an affail. 670 00:50:50,714 --> 00:50:54,161 What if she does? - Then shoot the Iascal. 671 00:50:54,284 --> 00:50:56,628 I've given you full poWel of attorney. 672 00:50:59,089 --> 00:50:59,829 See you. 673 00:51:02,025 --> 00:51:03,026 B10, I'll show you a clip. 674 00:51:03,126 --> 00:51:04,161 Lo0k...lo0k at this one. 675 00:51:04,261 --> 00:51:04,739 Show me too. 676 00:51:05,028 --> 00:51:06,200 She's amazing. - She's Ieally gleaL 677 00:51:06,296 --> 00:51:08,207 I sweatmthis is fun. 678 00:51:08,298 --> 00:51:10,403 She is looking hot. 679 00:51:10,500 --> 00:51:11,501 She's looking golgeous. 680 00:51:11,601 --> 00:51:12,636 B10, send it to me as Well. 681 00:51:12,736 --> 00:51:14,738 Keep Watching... she's amazing. 682 00:51:15,038 --> 00:51:15,709 Yeah, man. 683 00:51:15,772 --> 00:51:18,116 Calm down. 684 00:51:18,375 --> 00:51:20,013 Hele she comes. 685 00:51:21,711 --> 00:51:25,181 Baby dollmyou danced so Well. 686 00:51:25,348 --> 00:51:27,760 Madammthis calls fol a selfie. 687 00:51:28,151 --> 00:51:29,653 You guys Want a selfie? - She's agleed. 688 00:51:29,786 --> 00:51:31,459 Come on, guys. Let's take a selfie. Come on. 689 00:51:31,521 --> 00:51:33,057 Come hele. - You Wait. 690 00:51:33,123 --> 00:51:35,694 Rascalsmscoundlelsnget lost. 691 00:51:35,759 --> 00:51:37,295 You Want to selfie? 692 00:51:37,360 --> 00:51:39,271 G0 take a selfie with your moLhel. 693 00:51:47,404 --> 00:51:49,577 Hello, are you with them? 694 00:51:51,174 --> 00:51:55,122 Ijust came hele to give you this gifl. - Gifl? F01 me? 695 00:51:55,545 --> 00:51:56,683 What are you trying to do? 696 00:51:57,114 --> 00:51:58,252 Do you Want to he fiiends with me? 697 00:51:58,615 --> 00:52:00,094 Take me on a date? 698 00:52:00,350 --> 00:52:02,762 Listen up, I am not interested in all this at all. 699 00:52:03,386 --> 00:52:05,059 Look, I amjust a couriel boy. 700 00:52:05,355 --> 00:52:07,096 How did you know I am Dolly? 701 00:52:09,292 --> 00:52:11,294 I was right Lhele when those guys Wele teasing you in the club. 702 00:52:11,428 --> 00:52:15,376 I see...so Why didn't you save me? - Because I am not a helo. 703 00:52:16,099 --> 00:52:17,077 This is fol you. 704 00:52:18,668 --> 00:52:20,375 Who sent this? 705 00:52:20,504 --> 00:52:23,212 You knowmusually, these things have a note inside. 706 00:52:23,273 --> 00:52:24,752 Just have a look. 707 00:52:31,515 --> 00:52:33,586 Nice hike. Is it youls? 708 00:52:37,220 --> 00:52:43,193 Will you dlop me at sectol 1S, please? - Get on. 709 00:53:04,147 --> 00:53:06,058 Stop-stop. . .We'Ie hele. 710 00:53:11,755 --> 00:53:15,430 IJnplessive...y0u didn't hit the brakes even once. 711 00:53:17,027 --> 00:53:18,370 Take my advice... 712 00:53:18,995 --> 00:53:20,599 Stop being this delivery boy. 713 00:53:20,997 --> 00:53:24,035 Dream big. Do What y0u'Ie made fol? 714 00:53:25,402 --> 00:53:26,506 What are you made fol? 715 00:53:28,038 --> 00:53:30,780 Definitely not fol that club I wolk fol. 716 00:53:33,143 --> 00:53:36,124 Now leave. Don't just keep staring. 717 00:53:42,185 --> 00:53:43,220 You Won't let hel flee. 718 00:53:43,286 --> 00:53:45,459 You Won't... - What are you doing? 719 00:53:45,522 --> 00:53:47,331 Say that again. Say it. 720 00:53:47,390 --> 00:53:49,427 I will let hel go... - What happened? 721 00:53:50,327 --> 00:53:51,397 You? 722 00:53:51,528 --> 00:53:54,509 I was just delivering this letlel. 723 00:53:54,731 --> 00:53:58,611 And Ian into my fiiend. - What is it? Is it flom Meerut? 724 00:53:58,768 --> 00:53:59,576 Tell hel. 725 00:54:00,170 --> 00:54:03,447 No...It's an offel flom Hotel Blue Stat. 726 00:54:03,506 --> 00:54:06,214 They'Ie inviting you to he their club's lead daucel. 727 00:54:06,643 --> 00:54:07,621 What? - Yes. 728 00:54:07,711 --> 00:54:09,384 Oh my, God. 729 00:54:09,479 --> 00:54:12,688 I still can't believe this is actually happening. 730 00:54:17,254 --> 00:54:21,634 Did you like the dless? - How did you know it was a dless? 731 00:54:22,759 --> 00:54:24,136 I asked around at the ofiice. 732 00:54:27,097 --> 00:54:28,701 AIe you trying to hit on me? 733 00:54:29,699 --> 00:54:32,009 Why do feel that? 734 00:54:32,435 --> 00:54:33,778 Because y0u'Ie not a couriel boy. 735 00:54:34,237 --> 00:54:36,080 You don't have any delivery bags. 736 00:54:36,740 --> 00:54:37,741 You know, y0u'Ie right. 737 00:54:40,377 --> 00:54:42,550 I was filed flom the job today. 738 00:54:44,014 --> 00:54:45,186 I Went to collect my salary cheque. 739 00:54:45,749 --> 00:54:49,492 I saw a letlel addlessed to you and thought I should delivel it to you. 740 00:54:52,055 --> 00:54:54,797 Do you have a gillfiiend? - No. 741 00:54:56,026 --> 00:55:00,372 I have a fiiend, should I introduce you two? - Go on. 742 00:55:00,664 --> 00:55:02,337 Give me your numhel. 743 00:55:04,634 --> 00:55:09,674 982l0...ll7ZZ. 744 00:55:09,973 --> 00:55:11,543 722 745 00:55:12,642 --> 00:55:16,647 Save it...as Dolly, not ']10ttie'. 746 00:55:19,015 --> 00:55:21,552 What's your name? - My name's MuJma. 747 00:55:22,218 --> 00:55:23,390 MuJma Michael. 748 00:55:25,522 --> 00:55:31,097 So...you don't have a boyfriend? 749 00:55:35,465 --> 00:55:37,103 Why should I tell you? 750 00:55:38,034 --> 00:55:39,104 Just... 751 00:55:39,602 --> 00:55:40,672 Thank you. 752 00:55:43,173 --> 00:55:45,119 Why are you paying? - Get used to it. 753 00:55:45,175 --> 00:55:47,553 Listenmpick me up tomormw. 754 00:55:48,244 --> 00:55:50,019 Excuse me, WhelemWhy? 755 00:55:50,180 --> 00:55:51,591 Hotel Blue Stat... 756 00:55:51,681 --> 00:55:53,786 The lettel states that I have to start tomormw. 757 00:55:54,150 --> 00:55:55,356 Y0u'Ie just taking advantage now. 758 00:55:55,418 --> 00:55:57,523 Y0u'Ie my good luck, that's Why. 759 00:55:57,620 --> 00:55:58,724 Now stop giving me attitude. 760 00:55:58,788 --> 00:56:01,268 Come on. Let's g0. 761 00:56:05,095 --> 00:56:06,631 You have set up everything. 762 00:56:06,996 --> 00:56:08,202 Thank you, buddy. 763 00:56:08,665 --> 00:56:13,614 S0...d0es she have a boyfriend? - No. 764 00:56:15,305 --> 00:56:16,545 So What's next? 765 00:56:18,608 --> 00:56:22,021 Y0u'Ie having diunel with hel tonight, aflel hel show. 766 00:56:22,645 --> 00:56:24,181 And yes, my job's done. 767 00:56:24,414 --> 00:56:26,018 Why? AIe you not coming along? 768 00:56:27,283 --> 00:56:30,389 If she finds out who I am, she will stop believing me. - Excuse me. 769 00:56:30,587 --> 00:56:32,430 Sit, open the shins. 770 00:56:33,456 --> 00:56:35,026 Why should I open your shin? 771 00:56:35,458 --> 00:56:37,495 Take your shin off, hlothel, not hels. 772 00:56:37,994 --> 00:56:39,234 To 0010111 your chest hail. 773 00:56:39,396 --> 00:56:40,773 You should learn some English now. 774 00:56:41,030 --> 00:56:44,034 I quit so you could go to school, Undelstaud? 775 00:56:48,271 --> 00:56:50,683 Who was that? - FaLhel. 776 00:56:51,007 --> 00:56:54,045 You should let me talk to him? I coulrfve taken some advice. 777 00:56:55,145 --> 00:56:55,782 Hey... 778 00:56:56,279 --> 00:56:58,020 Stop putting food on your face. 779 00:56:59,482 --> 00:57:00,290 No. 780 00:57:09,025 --> 00:57:10,060 Thanks 781 00:57:11,628 --> 00:57:13,130 AIe you 5111c you Won't come in? 782 00:57:13,196 --> 00:57:15,073 I have no intelest in Dance, thank you. 783 00:57:16,099 --> 00:57:19,546 Oh, I will introduce you to that gill Ieally soon. 784 00:57:20,336 --> 00:57:21,280 Okay bye. 785 00:57:35,652 --> 00:57:37,598 That's enough, get out. - Ok sit. 786 00:57:42,425 --> 00:57:44,166 I happened your fan. 787 00:57:45,495 --> 00:57:50,069 Heart doing always Watch you. - Thanks. 788 00:57:51,201 --> 00:57:55,707 Can We talk in Hindi? - Can. 789 00:57:56,573 --> 00:57:59,577 You do. - I do? 790 00:58:03,980 --> 00:58:05,357 Iwaut... 791 00:58:08,952 --> 00:58:13,662 I Want to he your fiiend. - Only fiiendship. 792 00:58:16,025 --> 00:58:17,163 I love art. 793 00:58:19,229 --> 00:58:22,642 My dleam was to go to college, to become a daucel. 794 00:58:23,333 --> 00:58:27,247 You didn't go to college? - I did. 795 00:58:28,271 --> 00:58:30,649 But they graduated me on the filst day. - What? 796 00:58:31,174 --> 00:58:37,250 I hloke my teachefs head. - I undelstaud. 797 00:58:42,485 --> 00:58:44,726 But I will show you my dance. 798 00:58:46,089 --> 00:58:48,729 Betlel than those college boys. 799 00:58:49,092 --> 00:58:50,127 Very ulgent. 800 00:58:51,461 --> 00:58:58,640 S0...We fiiend? - Yes, just friends. 801 00:59:07,577 --> 00:59:11,320 Gifl. Your new flat. 802 00:59:12,582 --> 00:59:14,721 No-no, Mahiudat. I cannot accept this. 803 00:59:14,984 --> 00:59:16,725 Mahi. - Mm? 804 00:59:16,986 --> 00:59:18,465 Just MaJJi. 805 00:59:22,125 --> 00:59:25,595 Even artists have a right to live a good life. 806 00:59:26,529 --> 00:59:29,476 And you've added to the glory of my hotel. 807 00:59:32,535 --> 00:59:34,742 Please... I intist. 808 00:59:35,171 --> 00:59:36,047 Please. 809 00:59:43,146 --> 00:59:44,420 Q1111)“ 810 00:59:51,054 --> 00:59:52,124 Get the food Iascals. 811 00:59:52,388 --> 00:59:53,560 Yes sit. 812 00:59:55,058 --> 00:59:56,230 Special fol you. 813 01:00:17,013 --> 01:00:18,014 Want a heel? 814 01:00:24,320 --> 01:00:26,732 See...new cat. 815 01:00:27,390 --> 01:00:29,700 Mahiudat also gave me a ZBHK flat. 816 01:00:30,360 --> 01:00:32,567 Cheels. - Cheels. 817 01:00:41,237 --> 01:00:42,739 What about that gill you Wele going to introduce me to? 818 01:00:45,575 --> 01:00:48,078 Actually, she's got malaria. 819 01:00:54,717 --> 01:00:56,196 I love Delhi. 820 01:00:57,053 --> 01:00:58,464 I Ian away flom home fol Mumhai. 821 01:00:58,788 --> 01:01:00,597 But that bloody Gemini hlought me hele. 822 01:01:00,657 --> 01:01:02,637 And I got stuck in Jassi's contract. 823 01:01:03,593 --> 01:01:04,628 Bloody Jassim. 824 01:01:05,328 --> 01:01:06,705 But I Won't stop hele. 825 01:01:07,096 --> 01:01:08,666 I Want to Win the Dancing Stat trophy. 826 01:01:09,032 --> 01:01:09,703 Mumhai. 827 01:01:10,066 --> 01:01:11,511 My ultimate dleam. 828 01:01:12,001 --> 01:01:16,677 And then films, endolsements, ads... 829 01:01:17,106 --> 01:01:18,608 1-11 make millions. 830 01:01:19,409 --> 01:01:21,116 Such limited dleams. 831 01:01:21,544 --> 01:01:24,753 At least I have dleams. You don't even have a single dleam. 832 01:01:25,148 --> 01:01:27,526 Couriel Boy...fl1i.uk big. 833 01:01:34,524 --> 01:01:36,094 My song. 834 01:01:53,076 --> 01:01:55,056 No, no, I don't know how to dance. - But... 835 01:01:56,212 --> 01:01:57,282 Dance, man. 836 01:02:00,416 --> 01:02:01,190 Look... 837 01:02:38,221 --> 01:02:40,258 Look, y0u'Ie dnmk. Let's go home. 838 01:02:40,289 --> 01:02:42,701 I am flue, couriel boy. 839 01:02:43,059 --> 01:02:45,300 Stop it. Get in the cat. 840 01:02:45,561 --> 01:02:46,335 Come on. 841 01:02:46,462 --> 01:02:49,443 I don't Want to g0. - Come on, let's g0. 842 01:02:53,069 --> 01:02:54,605 No 843 01:02:55,605 --> 01:02:57,642 He nevel listens to me. 844 01:02:57,740 --> 01:03:00,482 Such a moody. 845 01:03:34,377 --> 01:03:35,685 Who are you? 846 01:03:36,112 --> 01:03:37,147 Get out. 847 01:03:37,580 --> 01:03:40,083 Hello. - How did you get in? 848 01:03:40,449 --> 01:03:42,122 Don't come any closel. 849 01:03:42,552 --> 01:03:46,227 Mahiudat Fauji's hlothel. - Alright, but What are you doing hele? 850 01:03:46,289 --> 01:03:49,498 Your contract with Jassi. 851 01:03:50,159 --> 01:03:51,399 Such tempel... 852 01:03:51,527 --> 01:03:53,165 I hope you don't have any problem hele. 853 01:03:53,329 --> 01:03:54,535 Tell me ifyou do. 854 01:03:54,697 --> 01:03:58,304 Lo0k...I can he Ieally handy. 855 01:03:59,535 --> 01:04:02,141 What do you think? Mahiudat will let you g0? 856 01:04:02,271 --> 01:04:04,046 He's given you these facilities f0I flee? 857 01:04:04,340 --> 01:04:06,217 He'll make you his mistress. 858 01:04:06,275 --> 01:04:07,720 Get out ol else I will kill you. 859 01:04:08,077 --> 01:04:10,216 Get out. 860 01:04:10,346 --> 01:04:12,223 I said get out. - I am going. 861 01:04:12,448 --> 01:04:13,654 Iamgoing. 862 01:04:14,083 --> 01:04:15,221 Go. 863 01:04:15,484 --> 01:04:16,485 I me leaving. 864 01:04:17,253 --> 01:04:19,255 Folget everything. - Get out. 865 01:04:19,322 --> 01:04:21,199 Don't tell anything to, Mahiudat. 866 01:04:21,390 --> 01:04:23,063 Hey D011)'- 867 01:04:32,201 --> 01:04:36,013 l...2...3...4... S...6...7...8 868 01:04:36,072 --> 01:04:37,073 And step... 869 01:04:37,139 --> 01:04:38,209 Call fol you, boss. - step... 870 01:04:39,242 --> 01:04:40,220 I am busy 871 01:04:40,343 --> 01:04:42,084 It's ulgent. 872 01:04:44,747 --> 01:04:45,623 Hello. 873 01:04:49,018 --> 01:04:50,053 What? 874 01:04:54,090 --> 01:04:56,570 Tell me everything, don't hang up. 875 01:04:59,228 --> 01:05:00,298 Move - Sit. 876 01:05:11,974 --> 01:05:13,647 Mahiudat, What happened? 877 01:05:16,579 --> 01:05:19,253 She Ian away. - Who Ian away? 878 01:05:20,683 --> 01:05:22,060 Dolly Ian away. 879 01:05:34,130 --> 01:05:35,268 Careful. - Move. 880 01:05:40,536 --> 01:05:41,571 Mahiudat. 881 01:05:54,317 --> 01:05:56,126 BIoLhel, What happened? 882 01:05:56,185 --> 01:05:57,391 BIothel... - Tell us something. 883 01:05:57,453 --> 01:05:58,591 BIoLhel... 884 01:05:58,654 --> 01:05:59,689 Tell me... 885 01:05:59,755 --> 01:06:00,597 Come on. 886 01:06:05,628 --> 01:06:07,471 Oh, God. 887 01:06:11,000 --> 01:06:11,603 Mahiudat... 888 01:06:11,667 --> 01:06:12,611 Stop it. 889 01:06:12,668 --> 01:06:14,204 Mahiudat, What are you doing? 890 01:06:14,270 --> 01:06:15,408 FaLhel... 891 01:06:15,504 --> 01:06:17,211 What did he do? 892 01:06:17,440 --> 01:06:19,078 G0 inside. I said go inside. 893 01:06:19,141 --> 01:06:20,051 Pushpa, you talk to him. 894 01:06:20,076 --> 01:06:21,714 Let him g0. What has he done? 895 01:06:22,011 --> 01:06:24,082 Y0u'Ie my wife, don't try to he my moLhel. 896 01:06:24,146 --> 01:06:25,022 Get lost... 897 01:06:28,017 --> 01:06:29,052 Why did you go in hel 100m? 898 01:06:29,118 --> 01:06:30,392 Why did you go in hel 100m? - Let it he... 899 01:06:30,486 --> 01:06:31,396 Move. 900 01:06:31,554 --> 01:06:33,625 You should he ashamed. You should he ashamed. 901 01:06:34,156 --> 01:06:36,762 Beating up your hlothel and Wife fol a mistress? 902 01:06:37,259 --> 01:06:38,567 Don't call hel my mistress. 903 01:06:39,028 --> 01:06:41,065 Listen carefully, everyone! 904 01:06:41,297 --> 01:06:43,538 I love hel mole than my own life. 905 01:06:43,699 --> 01:06:45,770 And you made hel my wife. 906 01:06:46,302 --> 01:06:48,714 You dump hel on me, did you even ask me? 907 01:06:49,071 --> 01:06:51,415 Now don't try to act saint, ol else you'll he next. 908 01:06:51,474 --> 01:06:53,181 No. - Mahiudat. 909 01:06:54,210 --> 01:06:55,655 Mahiudat. 910 01:06:56,212 --> 01:06:57,418 Mahiudat stop. 911 01:07:00,082 --> 01:07:01,083 Listen to me. 912 01:07:03,953 --> 01:07:04,624 Whele did he g0? 913 01:07:04,687 --> 01:07:06,667 I will shoot you! 914 01:07:09,358 --> 01:07:10,496 Stop Ballimstop. 915 01:07:10,559 --> 01:07:11,731 Forgive me, hlothel. 916 01:07:12,028 --> 01:07:13,200 I will shoot you. 917 01:07:13,329 --> 01:07:15,070 No, don't shoot me. 918 01:07:16,098 --> 01:07:17,634 Whele are you running offtoo? 919 01:07:24,040 --> 01:07:25,144 N0 hlothel Mahiudat. 920 01:07:25,508 --> 01:07:27,044 You bloody... 921 01:07:32,281 --> 01:07:34,386 He has lost his mind. 922 01:07:35,651 --> 01:07:37,460 Stop you Iascal. 923 01:07:42,058 --> 01:07:43,662 I Won't spate you. 924 01:07:44,994 --> 01:07:46,166 S1017 ' 925 01:07:47,263 --> 01:07:48,333 No. 926 01:07:51,267 --> 01:07:52,439 Come hele. 927 01:07:54,370 --> 01:07:55,508 Mahiudat no... 928 01:07:56,605 --> 01:07:58,482 Mahiudat, let him g0. 929 01:07:59,542 --> 01:08:01,215 You shouldn't he so crazy about someone. 930 01:08:01,477 --> 01:08:02,421 What? 931 01:08:04,447 --> 01:08:06,723 You Would've known if you loved someone. 932 01:08:08,084 --> 01:08:09,620 Calm down. 933 01:08:10,119 --> 01:08:12,622 Have you evel loved anyone? Tell me. 934 01:08:12,955 --> 01:08:14,525 Have you evel loved anyone? 935 01:08:16,959 --> 01:08:17,994 Just my fiaLhel. 936 01:08:18,160 --> 01:08:19,002 Yeah... 937 01:08:19,128 --> 01:08:22,337 You Would've Iealized if your fiaLhel had lefl you. 938 01:08:23,099 --> 01:08:26,012 I will get your faLhel treated. He'll he alright. 939 01:08:26,735 --> 01:08:28,681 But Dolly... she's gone. 940 01:08:32,341 --> 01:08:34,651 What does this Woman Want? 941 01:08:37,980 --> 01:08:40,620 I can given hel money, poWel. 942 01:08:44,019 --> 01:08:47,728 If anyone looked at hel, Iwoultfve gouge his eyes out. 943 01:08:49,158 --> 01:08:51,638 Who can love hel mole than me? 944 01:08:52,228 --> 01:08:53,707 So Why did she leave? 945 01:08:55,331 --> 01:08:57,368 Why did she 11m away? 946 01:08:58,067 --> 01:08:59,569 Dolly! 947 01:09:00,202 --> 01:09:02,204 Dolly! 948 01:09:03,639 --> 01:09:05,585 Dolly! 949 01:09:11,247 --> 01:09:13,090 It's all ovel now. 950 01:09:13,349 --> 01:09:14,453 Valentine's Day ovel. 951 01:09:14,517 --> 01:09:15,962 Dance ovel. 952 01:09:16,218 --> 01:09:17,288 Y0u'Ie flee and so am I. 953 01:09:17,353 --> 01:09:18,957 G0 mind your own business. 954 01:09:20,623 --> 01:09:24,696 I'll shoot myself. - What are you doing? 955 01:09:24,960 --> 01:09:25,734 Leave it. 956 01:09:26,695 --> 01:09:30,643 Everything will he flue. - What will he fine? 957 01:09:31,167 --> 01:09:34,444 Would you have been flue if something would have happened to your fBLhBI? 958 01:09:36,572 --> 01:09:40,076 If something happens to the one you love the most, will you he flue? 959 01:09:41,177 --> 01:09:44,488 Who knows, What if someone beheaded hel? 960 01:09:49,385 --> 01:09:52,093 I think I know Whele she is. 961 01:09:54,456 --> 01:09:55,161 What? 962 01:09:56,091 --> 01:09:57,661 I will bring hel hack. 963 01:10:00,462 --> 01:10:01,998 PIomise? 964 01:10:03,666 --> 01:10:04,736 PIomise. 965 01:10:50,279 --> 01:10:50,814 Hey, Maria. 966 01:10:51,313 --> 01:10:52,553 Get some snacks. 967 01:10:53,182 --> 01:10:54,490 Come on, Percy. Hurry up. 968 01:10:54,650 --> 01:10:56,789 Getting ready, Getting Ieady... Michael. 969 01:10:57,119 --> 01:10:58,359 Thele it goes. 970 01:11:00,155 --> 01:11:03,432 MuJma. My child. 971 01:11:06,328 --> 01:11:07,306 MuJma. 972 01:11:09,064 --> 01:11:10,441 What brings you to Mumhai suddenly? 973 01:11:11,133 --> 01:11:13,704 Is your job intact? 974 01:11:14,069 --> 01:11:15,707 FaLhel... I am hele on ofiicial business. 975 01:11:15,771 --> 01:11:16,545 Yeah. 976 01:11:17,239 --> 01:11:18,183 God is gleaL God is gleaL 977 01:11:18,240 --> 01:11:19,048 Come, let's have some chilled heel. 978 01:11:19,108 --> 01:11:20,246 Hold on. 979 01:11:20,542 --> 01:11:22,078 You shoultfve been at the hospital today. 980 01:11:22,244 --> 01:11:23,120 Yes. 981 01:11:23,412 --> 01:11:25,358 The doctol and I, We'Ie good fiiends now. 982 01:11:25,414 --> 01:11:26,392 Hey, doctol. 983 01:11:29,485 --> 01:11:31,328 Did you find the lost coin? - Yes, I found. 984 01:11:31,387 --> 01:11:32,092 Come hele. 985 01:11:32,154 --> 01:11:33,258 Meet my son. 986 01:11:33,322 --> 01:11:35,598 MuJma. That's the doctol. - Hello. 987 01:11:36,625 --> 01:11:39,231 Handsome hoymjust like his fiaLhel. 988 01:11:39,295 --> 01:11:41,536 He's got a corpolate job. - Hello. - Stop it. 989 01:11:42,564 --> 01:11:45,408 You will nevel learn. - Why are you angry? 990 01:11:46,035 --> 01:11:48,447 Come, let's have some heel. - No, I am leaving. 991 01:11:48,504 --> 01:11:50,177 MuJma. . .Mu.una. . .Mu.una... 992 01:11:50,673 --> 01:11:52,209 MuJma, listen. 993 01:11:54,376 --> 01:11:57,823 MuJma, when did you come hack? 994 01:11:58,080 --> 01:11:58,649 Whele did you disappear? 995 01:11:58,714 --> 01:12:00,284 Let that hemaud What's all this? 996 01:12:00,382 --> 01:12:01,360 Don't ask. 997 01:12:01,617 --> 01:12:03,619 Waitmlet me inform everyone. 998 01:12:03,719 --> 01:12:05,027 Come inside, let's talk. 999 01:12:07,289 --> 01:12:09,166 Since you lefl We quit dancing. 1000 01:12:09,425 --> 01:12:10,529 Joe's Pizza to the Iescue. 1001 01:12:11,060 --> 01:12:13,404 Delivery in Z0 minutes ol the pizza's flee. 1002 01:12:15,130 --> 01:12:16,370 What about you? 1003 01:12:16,598 --> 01:12:19,772 I am wolking at Raujit uncle's garment stole. 1004 01:12:20,669 --> 01:12:23,309 And I am tiled of answering calls all day at the call centre. 1005 01:12:23,472 --> 01:12:25,474 I heat phone ringing even in my dleams. - MuJma. 1006 01:12:26,075 --> 01:12:27,053 MuJma - See. 1007 01:12:27,109 --> 01:12:28,520 Hele he comes. - When did you Ieturn? 1008 01:12:32,414 --> 01:12:35,020 What's wlong with you? - How are you? 1009 01:12:36,652 --> 01:12:38,029 Welcome. 1010 01:12:38,053 --> 01:12:40,556 I wolk in a mythological daily soap. 1011 01:12:41,590 --> 01:12:42,694 Come sit hele. 1012 01:12:43,092 --> 01:12:44,127 Move. 1013 01:12:44,426 --> 01:12:45,803 I've to do something to make a living. 1014 01:12:46,061 --> 01:12:47,039 Y0u'Ie right. 1015 01:12:47,096 --> 01:12:47,801 Show me that. 1016 01:12:48,063 --> 01:12:49,133 What is your Iole? 1017 01:12:49,198 --> 01:12:50,108 Chief ape! 1018 01:12:51,500 --> 01:12:52,706 He even sleeps in this costume. 1019 01:12:52,801 --> 01:12:55,577 I've to wolk double shifl, no time fol myself. 1020 01:12:55,637 --> 01:12:58,174 Let's take an off tomormw. 1021 01:12:58,273 --> 01:13:00,480 Spend some time togeLhel, like old days. 1022 01:13:01,210 --> 01:13:01,517 Ok. 1023 01:13:01,577 --> 01:13:04,456 No, guys. Tomormw, finally I get to say dialogues aflel 6 Weeks. 1024 01:13:07,216 --> 01:13:10,356 The ape army is destined to die today. 1025 01:13:10,552 --> 01:13:11,530 Apes 1026 01:13:12,087 --> 01:13:13,191 Attack! 1027 01:13:24,633 --> 01:13:26,237 Cut! Cut! Cut! 1028 01:13:29,438 --> 01:13:31,611 He got 1111.11. - Oh, 1029 01:13:32,374 --> 01:13:34,411 His filst dialogue was good. 1030 01:13:35,110 --> 01:13:36,418 Look, even the tail's come out. 1031 01:13:38,013 --> 01:13:40,015 Listen clearly and get it Lhlough your thick skull. 1032 01:13:40,149 --> 01:13:42,755 You might he flom Mumhai, but I am flom Meerut. 1033 01:13:43,152 --> 01:13:45,063 I am going to Win this show. 1034 01:13:45,687 --> 01:13:48,497 I nevel lost to a gill. - But you will today. 1035 01:13:48,657 --> 01:13:50,102 In fact, you should get used to it. 1036 01:13:50,292 --> 01:13:52,203 Did you heat? Get used to it. 1037 01:13:53,328 --> 01:13:54,170 Lefs g0 guys- 1038 01:13:56,598 --> 01:13:57,474 MuJma? 1039 01:13:58,434 --> 01:14:00,380 Hi. - Dolly. 1040 01:14:03,138 --> 01:14:05,345 Thank God. You arrived just in time. 1041 01:14:05,474 --> 01:14:07,147 Now my good luck's with me. 1042 01:14:07,643 --> 01:14:08,348 How? 1043 01:14:08,610 --> 01:14:10,385 The audition results are he announced. 1044 01:14:10,446 --> 01:14:12,016 I am participating undel my Ieal name. 1045 01:14:12,080 --> 01:14:13,753 Deepika Shanna. - I see... 1046 01:14:14,016 --> 01:14:15,757 Come with me. 1047 01:14:18,520 --> 01:14:25,404 And Welcome hack to lawman plesents dancing stat poWeled by PVC pipes? 1048 01:14:25,561 --> 01:14:27,541 N0 rules just dance. 1049 01:14:28,063 --> 01:14:30,737 Yes, no rules just dance. 1050 01:14:31,066 --> 01:14:32,739 India's filst evel dancing show... 1051 01:14:33,001 --> 01:14:36,448 ...W]1ele the contestants will perform in a flee format. 1052 01:14:50,786 --> 01:14:54,791 Hele... I kept my wold as a fiiend. 1053 01:14:59,495 --> 01:15:01,566 I completely trusted you. 1054 01:15:02,364 --> 01:15:03,672 Y0u'Ie my hlothel. 1055 01:15:11,240 --> 01:15:12,514 Just take care youlself. 1056 01:15:21,350 --> 01:15:23,387 What BaJli did was absolutely WIong. 1057 01:15:23,619 --> 01:15:25,530 And I apologize on his behalf. 1058 01:15:26,755 --> 01:15:31,261 Excuse me...I love you. 1059 01:15:32,127 --> 01:15:33,504 A lot. 1060 01:15:34,663 --> 01:15:37,735 Mole than anyone else in this Wolld. 1061 01:15:39,034 --> 01:15:40,604 Just don't evel leave me again. 1062 01:15:42,271 --> 01:15:43,682 Y0u'Ie married, Mahiudat. 1063 01:16:06,428 --> 01:16:08,499 That marriage was against my will. 1064 01:16:12,434 --> 01:16:15,347 And marrying you is my dleam. 1065 01:16:19,174 --> 01:16:22,087 Just say yes. 1066 01:16:24,580 --> 01:16:27,584 You will nevel have to dance again in flout of anyone. 1067 01:16:28,984 --> 01:16:32,090 Just me and you. 1068 01:16:33,188 --> 01:16:34,496 Just us. 1069 01:16:35,624 --> 01:16:37,729 I'll keep you Ieally happy. 1070 01:16:40,395 --> 01:16:45,344 I'll even get a plastic sulgery done... 1071 01:16:45,400 --> 01:16:47,573 ...to look young again ifyou ask me to. 1072 01:17:30,612 --> 01:17:32,455 Money is not a concern, maam. - Don't talk about money. 1073 01:17:32,514 --> 01:17:35,154 Show me yellow 0010111. - Why are you sitting alone? 1074 01:17:35,317 --> 01:17:36,261 Come hele. 1075 01:17:36,351 --> 01:17:38,353 Madam it is a little expensive. 1076 01:17:38,420 --> 01:17:40,297 Stop talking about money. 1077 01:17:40,455 --> 01:17:41,195 You always come hele. 1078 01:17:41,289 --> 01:17:42,632 Whele is this MuJma? 1079 01:17:43,291 --> 01:17:45,430 I'm giving you a treat since I got selected. 1080 01:17:45,727 --> 01:17:47,070 Enough... 1081 01:17:47,129 --> 01:17:48,403 Come on, I'm not going to ask again. 1082 01:17:48,463 --> 01:17:49,533 Enough fol today. 1083 01:17:49,598 --> 01:17:50,303 Thank you. 1084 01:17:50,632 --> 01:17:52,236 Fine...I']l drink it. 1085 01:17:56,538 --> 01:17:57,414 Check this out. 1086 01:17:59,174 --> 01:18:02,178 The show olganizels gave me this gloup fol the next IOIIJJd. 1087 01:18:02,411 --> 01:18:03,321 How is it? 1088 01:18:04,212 --> 01:18:05,452 Okay. I don't like them. 1089 01:18:05,647 --> 01:18:07,126 I don't like them eiLhel. 1090 01:18:07,182 --> 01:18:08,718 Very okay, right? - Yeah. 1091 01:18:15,991 --> 01:18:18,232 Why am I so sleepy today? 1092 01:18:20,095 --> 01:18:21,472 It's quite late already. 1093 01:18:25,033 --> 01:18:28,378 I must Win this show. At any cost. 1094 01:18:30,305 --> 01:18:33,650 Not fol money, but fol my fiaLhel. 1095 01:18:36,311 --> 01:18:39,383 I've to plove to him that I Wasn't WIong. 1096 01:18:41,283 --> 01:18:43,388 I Ian away flom home to become a daucel. 1097 01:18:45,020 --> 01:18:47,227 Is it a slime to become a daucel? 1098 01:18:48,457 --> 01:18:52,405 Does everyone have to he a doetol ol an engineel? 1099 01:18:54,329 --> 01:18:56,331 I Wish I could meet him. 1100 01:18:59,134 --> 01:19:00,579 And give him a tight hug. 1101 01:19:03,004 --> 01:19:05,644 And he his little gill again. 1102 01:19:13,315 --> 01:19:17,058 Maybe he'll folgive me when I Win this show. 1103 01:19:22,991 --> 01:19:25,494 Why am I feeling so sleepy? 1104 01:19:28,663 --> 01:19:31,075 I nevel Wanted Mahiudafs money. 1105 01:19:32,134 --> 01:19:34,444 Ijust Wanted to he out of that stupid contract. 1106 01:19:37,672 --> 01:19:43,247 Don't evel leave me. Ok? Goodnight. 1107 01:20:07,235 --> 01:20:07,736 Hello. 1108 01:20:08,003 --> 01:20:10,279 I've been calling you all day, Why aren't you answering? 1109 01:20:12,307 --> 01:20:13,285 Folget it. 1110 01:20:13,708 --> 01:20:16,154 Whele is Dolly? 1111 01:20:16,678 --> 01:20:17,520 Hello. 1112 01:20:19,781 --> 01:20:21,488 What happened? 1113 01:20:22,217 --> 01:20:23,719 I haven't found hel yet. 1114 01:20:24,152 --> 01:20:27,429 You plomised me! I was depending on you. 1115 01:20:27,622 --> 01:20:29,602 Bring hel hack quickly. 1116 01:20:30,158 --> 01:20:32,536 Fine, I am trying my best. 1117 01:20:33,461 --> 01:20:34,439 But it will take some time. 1118 01:20:34,563 --> 01:20:36,270 Just bring hel hack, please. 1119 01:20:36,565 --> 01:20:37,737 I beg you. 1120 01:20:39,467 --> 01:20:41,447 Please. Iheg you. 1121 01:21:20,041 --> 01:21:21,611 Woahnthafs gleaL 1122 01:21:21,776 --> 01:21:23,414 What do you think? 1123 01:21:25,180 --> 01:21:28,252 Okay, but y0u'Ie too fast. 1124 01:21:29,050 --> 01:21:30,427 And y0u'Ie completely off-track. 1125 01:21:30,785 --> 01:21:33,356 Look guys, ifwe Want to Win the gloup IOIIJJd, then... 1126 01:21:33,521 --> 01:21:34,158 Wait... 1127 01:21:34,256 --> 01:21:35,064 Whele did you get hel fiom? 1128 01:21:35,724 --> 01:21:36,794 AIe you crazy? 1129 01:21:37,058 --> 01:21:38,594 Just heat hel out. Please. 1130 01:21:39,060 --> 01:21:39,629 Move aside. 1131 01:21:40,061 --> 01:21:43,508 And We must wolk on your explessions, dude. 1132 01:21:43,732 --> 01:21:44,710 This is dance. 1133 01:21:45,100 --> 01:21:46,579 I don't Want to dance with hel. 1134 01:21:47,202 --> 01:21:48,442 He's just joki-Ilg- 1135 01:21:49,204 --> 01:21:50,342 Cool down. Please. 1136 01:21:51,773 --> 01:21:53,548 Tell memwas I doing WIong? 1137 01:21:53,708 --> 01:21:56,780 How can he tell you? He can't dance. 1138 01:21:57,078 --> 01:21:58,318 Did you heat that? 1139 01:21:59,114 --> 01:22:00,058 She's right. 1140 01:22:00,715 --> 01:22:02,752 All I know is that Immd two is on Thulsday. 1141 01:22:03,084 --> 01:22:04,495 And winning is important. 1142 01:22:04,653 --> 01:22:06,223 Somwhat do We have to do? 1143 01:22:06,321 --> 01:22:07,231 I'll show you. 1144 01:22:07,322 --> 01:22:09,199 S0...s]1aJl We begin? 1145 01:22:24,673 --> 01:22:29,019 "Everything my beloved says... sounds so milky." 1146 01:22:29,277 --> 01:22:33,555 "Even when he moonwalks... he looks so cute." 1147 01:22:37,085 --> 01:22:41,056 "Everything my beloved says... sounds so milky." 1148 01:22:41,456 --> 01:22:45,233 "Even when he moonwalks... he looks so cute." 1149 01:22:45,293 --> 01:22:49,105 "My heloverfs... has Ieally big dleams." 1150 01:22:49,364 --> 01:22:52,709 "Even his heart keeps chattering... in English." 1151 01:22:52,767 --> 01:22:58,115 "When you Walking... the people can't take their eyes offyou." 1152 01:22:59,240 --> 01:23:01,652 "Just heat itmsweethearl." 1153 01:23:03,478 --> 01:23:06,049 "Just heat itmsweethearl." 1154 01:23:07,115 --> 01:23:10,221 "Just heat itmsweethearl." 1155 01:23:11,586 --> 01:23:14,066 "Just heat itmsweethearl." 1156 01:23:15,657 --> 01:23:17,330 She's a nice gill. 1157 01:23:17,993 --> 01:23:19,233 But at this level, you know. 1158 01:23:19,294 --> 01:23:20,466 That's not it. - I know. 1159 01:23:20,528 --> 01:23:21,768 But look at hel spirit. 1160 01:23:22,430 --> 01:23:23,704 Guys, make hel Win at any cost. 1161 01:23:24,165 --> 01:23:25,473 "The heart's a hit funky..." 1162 01:23:25,533 --> 01:23:27,706 "...mole pretentious than you think. 1163 01:23:28,003 --> 01:23:31,780 "Like a deranged monkey... it jumps up and down." 1164 01:23:32,073 --> 01:23:35,577 "I stole my heloved's heart... with my eyes." 1165 01:23:36,077 --> 01:23:39,524 "Stepped out ofmy home... with only my dleams." 1166 01:23:39,581 --> 01:23:44,587 "When you Walkingmthe people can't take their eyes offyou." 1167 01:23:46,054 --> 01:23:49,365 "Just heat itmsweethearl." 1168 01:23:49,491 --> 01:23:53,496 "Just heat itmsweethearl." 1169 01:23:54,362 --> 01:23:57,366 "Just heat itmsweethearl." 1170 01:23:59,467 --> 01:24:00,639 Waitmstop this nonsense. 1171 01:24:00,668 --> 01:24:02,204 Run Sam. - Give me the cap. 1172 01:24:02,237 --> 01:24:03,477 Slowly. . xateful. .. - Wait. Wait. 1173 01:24:03,571 --> 01:24:04,447 I will catch hel. 1174 01:24:04,506 --> 01:24:07,214 Wait, Sam. - Ran Sam, don't give it. 1175 01:24:20,422 --> 01:24:21,492 Thanks. 1176 01:24:26,194 --> 01:24:28,538 AIe you happy? - A lot. 1177 01:24:30,398 --> 01:24:32,275 If you hadn't done so much... 1178 01:24:32,367 --> 01:24:34,074 ...I coulrfve nevel made it this fat. 1179 01:24:35,703 --> 01:24:37,478 But you nevel did anything fol me. 1180 01:24:42,043 --> 01:24:43,579 When are you going to introduce me to your fiiend? 1181 01:24:58,159 --> 01:24:59,263 Can I disturb? 1182 01:24:59,694 --> 01:25:01,401 The Semis are tomormw. - I knoWml know. 1183 01:25:01,463 --> 01:25:03,966 Did you set my routines? - Yeah, I am thinking. 1184 01:25:04,032 --> 01:25:06,638 I'm going fol my dless fitting, get it done by then. 1185 01:25:06,734 --> 01:25:07,542 Q1111)“ 1186 01:25:07,635 --> 01:25:11,242 AIe you coming along? - No...I've got wolk. 1187 01:25:11,506 --> 01:25:12,314 Q1111)“ 1188 01:25:20,215 --> 01:25:21,250 Watch carefully. 1189 01:25:21,316 --> 01:25:22,317 Call everyone. 1190 01:25:35,296 --> 01:25:36,468 "I am going to make everyone dance..." 1191 01:25:36,531 --> 01:25:37,441 "I am going to show everyone..." 1192 01:25:37,499 --> 01:25:39,604 "I am flowing like a shooting stat." 1193 01:25:40,001 --> 01:25:42,208 "I can make the Wolld how at my feet..." 1194 01:25:42,237 --> 01:25:44,217 "...do I show you how." 1195 01:25:44,272 --> 01:25:46,479 "Then-is a dleam in my heart..." 1196 01:25:46,541 --> 01:25:48,612 "...I'm going to dance without a reason." 1197 01:25:48,710 --> 01:25:50,656 "Bettel match your steps with mine." 1198 01:25:50,745 --> 01:25:51,746 "Oh yeah..." 1199 01:25:52,046 --> 01:25:53,320 "Oh yeah..." 1200 01:25:53,448 --> 01:25:55,689 "Show me your m0ves...hahy." 1201 01:25:55,783 --> 01:25:58,195 "Show me your m0ves...hahy." 1202 01:25:58,253 --> 01:25:59,288 "Dance fol me..." 1203 01:25:59,387 --> 01:26:00,388 "Dance fol me..." 1204 01:26:00,455 --> 01:26:02,457 "Dance fol memo]: yeah." 1205 01:26:02,524 --> 01:26:04,731 "Show me your m0ves...hahy." 1206 01:26:04,959 --> 01:26:07,303 "Show me your m0ves...hahy." 1207 01:26:07,362 --> 01:26:08,432 "Dance fol me..." 1208 01:26:08,496 --> 01:26:09,440 "Dance fol me..." 1209 01:26:09,497 --> 01:26:11,408 "Dance fol memo]: yeah." 1210 01:26:11,699 --> 01:26:14,111 "Show me your m0ves...hahy." 1211 01:26:14,169 --> 01:26:16,376 "Show me your m0ves...hahy." 1212 01:26:16,437 --> 01:26:17,472 "Dance fol me..." 1213 01:26:17,539 --> 01:26:18,540 "Dance fol me..." 1214 01:26:18,673 --> 01:26:21,347 "Dance fol memo]: yeah." 1215 01:26:24,379 --> 01:26:25,414 Ohh shit. 1216 01:26:33,388 --> 01:26:34,696 Why did you lie to me? 1217 01:26:36,524 --> 01:26:37,332 Take the hat! 1218 01:26:37,559 --> 01:26:39,300 Hello, I am talking to you. 1219 01:26:39,527 --> 01:26:40,665 Why did you lie to me? 1220 01:26:40,728 --> 01:26:42,036 See yml guys- 1221 01:26:43,565 --> 01:26:46,239 What is this... MuJma! 1222 01:26:47,502 --> 01:26:49,175 MuJma, Whele are you going? 1223 01:26:49,370 --> 01:26:50,610 Listen to me. 1224 01:26:51,372 --> 01:26:52,510 Wait. 1225 01:26:54,008 --> 01:26:56,579 What else did you lie to me about? Huh! 1226 01:26:57,011 --> 01:26:58,149 Such a big lie. 1227 01:26:58,213 --> 01:27:00,318 That means you lied about being a couriel boy. 1228 01:27:00,381 --> 01:27:01,155 Riglu? 1229 01:27:01,216 --> 01:27:03,162 In fact, you even lied that y0u'Ie flom Delhi. 1230 01:27:03,184 --> 01:27:05,562 And even that you don't have a gillfiiend. 1231 01:27:06,154 --> 01:27:07,326 Do you? 1232 01:27:08,323 --> 01:27:11,497 Let g0. - I Won't...nevel. 1233 01:27:11,726 --> 01:27:13,467 Hey gill, Why are you m, fighting? 1234 01:27:13,528 --> 01:27:14,563 What's WIong? 1235 01:27:15,196 --> 01:27:18,734 Hold on...is he your fiiend? - No, he's my boyfriend. 1236 01:27:19,000 --> 01:27:20,570 That's nonsense. 1237 01:27:20,635 --> 01:27:23,514 Son, she's such a beautiful gill. What's the plohlem? 1238 01:27:23,605 --> 01:27:26,176 Don't ask, mmty. Lots of plohlem. 1239 01:27:27,642 --> 01:27:29,315 What's the plohlem? 1240 01:27:50,164 --> 01:27:53,543 "She ruins my peace." 1241 01:27:56,437 --> 01:27:59,509 "Keeps calling me night and day." 1242 01:28:02,677 --> 01:28:04,714 "She ruins my peace." 1243 01:28:04,979 --> 01:28:07,050 "Keeps calling me night and day." 1244 01:28:07,081 --> 01:28:09,083 "Take me 0ut...ta.ke me shopping..." 1245 01:28:09,183 --> 01:28:10,992 "She keeps bothering me every day." 1246 01:28:11,119 --> 01:28:15,090 "My beloved does Ding Dang" 1247 01:28:15,189 --> 01:28:19,194 "My beloved does Ding Dang" 1248 01:28:19,260 --> 01:28:24,039 "My beloved does Ding Dang" 1249 01:28:24,098 --> 01:28:26,135 "He messages me on WhatsApp." 1250 01:28:26,200 --> 01:28:28,271 "And keeps checking my locations." 1251 01:28:28,303 --> 01:28:30,180 "Don't go hele, don't go Lhele." 1252 01:28:30,204 --> 01:28:32,115 "He doubts me every day." 1253 01:28:32,173 --> 01:28:36,383 "My beloved does Ding Dang" 1254 01:28:36,477 --> 01:28:40,482 "My beloved does Ding Dang" 1255 01:28:40,548 --> 01:28:44,587 "My beloved does Ding Dang" 1256 01:28:44,686 --> 01:28:49,465 "My beloved does Ding Dang" 1257 01:29:06,441 --> 01:29:08,512 "He's got 1000 tantrums." 1258 01:29:08,576 --> 01:29:11,182 "And no shame at all." 1259 01:29:11,245 --> 01:29:13,156 "He thinks he's supelhelo..." 1260 01:29:13,181 --> 01:29:15,320 "mhut I think he's below average." 1261 01:29:15,383 --> 01:29:17,420 "Can't handle my attitude..." 1262 01:29:17,485 --> 01:29:19,465 "wand keeps Haunting hefs." 1263 01:29:19,520 --> 01:29:23,434 "And tries to teach me the ABC oflove." 1264 01:29:23,491 --> 01:29:25,493 "Sometimes he's rude... shows off his attitude." 1265 01:29:25,560 --> 01:29:27,471 "Sometimes he's just too much Iomzmtic." 1266 01:29:27,528 --> 01:29:31,533 "My beloved does Ding Dang" 1267 01:29:31,599 --> 01:29:35,706 "My beloved does Ding Dang" 1268 01:29:36,003 --> 01:29:40,543 "My beloved does Ding Dang" 1269 01:29:40,608 --> 01:29:42,679 "Delhi gills are so crazy." 1270 01:29:42,977 --> 01:29:45,014 "They can make your life hell." 1271 01:29:45,146 --> 01:29:47,285 "I am not the man ofyoul dleams." 1272 01:29:47,348 --> 01:29:50,158 "Take a good look, I'm right in flout of you." 1273 01:29:50,318 --> 01:29:52,229 "I am so neat..." 1274 01:29:52,286 --> 01:29:53,458 "Baby, don't feat." 1275 01:29:53,521 --> 01:29:57,663 "We'll clear this mess." 1276 01:29:57,759 --> 01:29:59,739 "Since I saw you, I got senti." 1277 01:29:59,994 --> 01:30:02,065 "Then-is a hell keeps ringing in my mind." 1278 01:30:02,130 --> 01:30:04,269 "I am going to follow you everyWhele you g0." 1279 01:30:04,332 --> 01:30:07,279 "Doesn't matlel who sees me." 1280 01:30:16,544 --> 01:30:18,615 "She ruins my peace." 1281 01:30:18,713 --> 01:30:20,715 "Keeps calling me night and day." 1282 01:30:21,015 --> 01:30:22,756 "Take me 0ut...ta.ke me shopping..." 1283 01:30:23,050 --> 01:30:24,654 "She keeps bothering me every day." 1284 01:30:24,752 --> 01:30:28,791 "My beloved does Ding Dang" 1285 01:30:29,090 --> 01:30:33,197 "My beloved does Ding Dang" 1286 01:30:33,294 --> 01:30:37,504 "My beloved does Ding Dang" 1287 01:30:37,565 --> 01:30:41,536 "My beloved does Ding Dang" 1288 01:30:41,602 --> 01:30:45,744 "My beloved does Ding Dang" 1289 01:30:46,040 --> 01:30:50,546 "My beloved does Ding Dang" 1290 01:30:51,279 --> 01:30:52,485 Why did you lie to me? 1291 01:30:52,513 --> 01:30:54,220 Don't do it. - You dance so Well. 1292 01:30:54,282 --> 01:30:56,228 Waitmdon'! fool around with me. 1293 01:31:01,522 --> 01:31:05,026 I saw that gill somewhele around hele. 1294 01:31:06,994 --> 01:31:08,200 What happened? 1295 01:31:09,063 --> 01:31:10,508 Mahiudat. 1296 01:31:13,301 --> 01:31:14,609 Just do as I say? 1297 01:31:18,105 --> 01:31:19,083 BIoLhel. 1298 01:31:19,207 --> 01:31:20,311 D011)'- 1299 01:31:24,011 --> 01:31:25,217 Catch hel. 1300 01:31:25,413 --> 01:31:26,721 Go. - Catch hel. 1301 01:31:27,081 --> 01:31:28,355 You go that Way. 1302 01:31:29,417 --> 01:31:31,328 Stop. - Catch hel. 1303 01:31:31,385 --> 01:31:33,490 Wait... catch hel. 1304 01:31:37,725 --> 01:31:39,762 Catch hel. 1305 01:31:40,628 --> 01:31:42,767 G0 that Way, catch hel. 1306 01:31:43,164 --> 01:31:45,610 Catch hele... - Thele she is. 1307 01:31:48,236 --> 01:31:49,806 Thele she ismthat Way. 1308 01:31:56,611 --> 01:31:58,613 Hey. . Avail. 1309 01:32:09,056 --> 01:32:10,592 Wait... stop. 1310 01:32:27,174 --> 01:32:29,381 Waitmyou can't escape. 1311 01:32:54,535 --> 01:32:57,038 Catch hel. 1312 01:33:19,193 --> 01:33:21,173 I was going to call you but. - Meet me. 1313 01:33:21,262 --> 01:33:24,471 Meet me at the hotel. - Which hotel? 1314 01:33:26,067 --> 01:33:28,047 Whele are We staying? - The hotel. 1315 01:33:28,469 --> 01:33:30,210 Which hotel? 1316 01:33:32,173 --> 01:33:33,243 Paradise. 1317 01:33:33,541 --> 01:33:34,679 Paradise. 1318 01:33:35,176 --> 01:33:35,779 Coming. 1319 01:33:37,311 --> 01:33:39,291 You again stole that flom the hotel. 1320 01:33:39,380 --> 01:33:40,552 What else did you steal? 1321 01:33:40,615 --> 01:33:42,458 Check him. - I didn't take anything else. 1322 01:33:47,388 --> 01:33:48,492 Get up. 1323 01:33:48,689 --> 01:33:51,101 G0 and puke outside. Get out. 1324 01:33:51,158 --> 01:33:52,364 Oye khali. - What? 1325 01:33:55,329 --> 01:33:56,467 AIe you okay? 1326 01:33:58,332 --> 01:33:59,367 Wake up. 1327 01:33:59,433 --> 01:34:00,571 Get up. 1328 01:34:00,735 --> 01:34:01,577 Get up. 1329 01:34:01,636 --> 01:34:02,478 Get up. 1330 01:34:02,637 --> 01:34:03,615 Y0u'Ie so heavy. 1331 01:34:04,038 --> 01:34:05,574 Wake up. 1332 01:34:05,706 --> 01:34:07,652 Mahiudafs coming. Get up. 1333 01:34:08,175 --> 01:34:09,210 Get everyone out. 1334 01:34:09,276 --> 01:34:10,414 Everyone get out. 1335 01:34:10,678 --> 01:34:11,622 What's up! 1336 01:34:11,679 --> 01:34:12,987 Get out. 1337 01:34:13,080 --> 01:34:14,320 Why are they all so dnmk? 1338 01:34:14,382 --> 01:34:17,386 I sent them to diffelent hats to find Dolly. 1339 01:34:17,618 --> 01:34:19,393 But they got dnmk instead. 1340 01:34:20,087 --> 01:34:22,260 I had to hire locals fol help. 1341 01:34:22,556 --> 01:34:25,469 B10, I saw Dolly. 1342 01:34:25,559 --> 01:34:26,299 What are you saying? 1343 01:34:26,360 --> 01:34:27,498 WiLh a guy- 1344 01:34:27,995 --> 01:34:31,738 He was Wearing a t-shirl like you. 1345 01:34:31,999 --> 01:34:35,139 Maybe it was you? - AIe you dnmk? 1346 01:34:35,202 --> 01:34:36,408 If it was him, Why would he 11m? 1347 01:34:36,504 --> 01:34:38,006 G0 and lick some lemon. 1348 01:34:38,072 --> 01:34:38,709 Come. 1349 01:34:45,746 --> 01:34:48,522 So...what's the Ieporl hele? 1350 01:34:49,750 --> 01:34:51,730 The truth ismeven I saw hel. 1351 01:34:52,186 --> 01:34:54,029 Soon I will have hel addless. 1352 01:34:54,088 --> 01:34:55,658 I have an entile team wolking on it. 1353 01:34:56,190 --> 01:34:58,329 But how did you guys suddenly come hele? 1354 01:34:58,392 --> 01:35:02,306 I came hele to find hel. And I will take hel hack with me. 1355 01:35:04,331 --> 01:35:05,708 G0 hack. 1356 01:35:06,300 --> 01:35:07,506 Switch to the oLhel channel. 1357 01:35:08,102 --> 01:35:10,173 G0 hack. 1358 01:35:12,173 --> 01:35:13,516 G0 hack. G0 hack. 1359 01:35:16,277 --> 01:35:19,588 And ladies and gentlemen, don't touch your remotes. 1360 01:35:19,647 --> 01:35:21,149 B10, I have an idea... - Just a minute. 1361 01:35:21,215 --> 01:35:25,288 Because Lawmau Page 3 plesents Dancing Stat poWeled by PVC Pipes... 1362 01:35:25,352 --> 01:35:26,729 ...is going to he hack. 1363 01:35:27,088 --> 01:35:29,227 We can find Dolly Whele she's shooting. 1364 01:35:29,290 --> 01:35:30,166 Hele? 1365 01:35:30,224 --> 01:35:33,137 Pull some strings, maybe We'll find hel. 1366 01:35:33,194 --> 01:35:34,730 How can you guarantee that you'll find hel Lhele? 1367 01:35:34,995 --> 01:35:38,374 Yesmnothing can he guaranteed. 1368 01:35:39,300 --> 01:35:40,643 Doesn't matlel if We don't find hel. 1369 01:35:40,701 --> 01:35:41,645 We might 11m into Shalmlkh Khan. 1370 01:35:41,702 --> 01:35:43,704 Even he's flom Delhi, We'll click a picture with him. 1371 01:35:43,771 --> 01:35:45,409 AIe you hele to click pictules? 1372 01:35:45,473 --> 01:35:47,350 Mahiudat, cool. 1373 01:35:47,408 --> 01:35:49,445 Cool. Cool. 1374 01:35:49,710 --> 01:35:54,022 My heart says We might find hel Lhele. 1375 01:35:57,451 --> 01:35:59,431 Fine, let's go tornormw morning. 1376 01:36:03,390 --> 01:36:05,370 I'll Wait right hele. I am ready. 1377 01:36:05,459 --> 01:36:07,166 How will We do it, MuJma? 1378 01:36:07,328 --> 01:36:09,365 The Semis start at l2 o'clock tomormw. 1379 01:36:10,431 --> 01:36:11,569 Not to Worry. 1380 01:36:13,167 --> 01:36:15,078 N0 one can stop you flom performing. 1381 01:36:17,338 --> 01:36:18,373 We'll handle it. 1382 01:36:19,740 --> 01:36:21,048 Listen carefully, everyone. 1383 01:36:21,976 --> 01:36:23,216 What you have to do. 1384 01:36:27,081 --> 01:36:30,028 Yeah, go on. - Get to the Mumhai Central railway station immediately. 1385 01:36:30,618 --> 01:36:32,529 That gill is sloping flom Mumhai by train. 1386 01:36:34,088 --> 01:36:35,226 Let's go to the railway station immediately. 1387 01:36:35,322 --> 01:36:36,995 Come on. - Hurry. 1388 01:36:37,091 --> 01:36:38,263 Come on. - Sit-sit. 1389 01:36:38,325 --> 01:36:39,429 Let's g0. 1390 01:36:41,495 --> 01:36:42,565 Excuse me. - Yeah. 1391 01:36:42,630 --> 01:36:45,611 Whele is Deepika? - Don't Worry, mzfam. She's on the Way. 1392 01:36:45,699 --> 01:36:46,473 Look ahead. 1393 01:36:46,567 --> 01:36:48,376 Let's g0, let's g0. - Move hack. Look ahead. 1394 01:36:48,435 --> 01:36:50,176 Not hele...go aheadmahead. 1395 01:36:50,571 --> 01:36:52,642 Look aheadmin the next compartment. 1396 01:36:52,773 --> 01:36:54,218 Look hele... - Next one. 1397 01:36:54,275 --> 01:36:56,186 Is your information com-rot? - Absolutely. 1398 01:36:56,243 --> 01:36:57,688 Stop the train! Do something. 1399 01:36:57,745 --> 01:36:58,689 Shoot the tiles. 1400 01:36:58,746 --> 01:37:00,191 It's made ofilon. 1401 01:37:00,214 --> 01:37:01,420 Do something. 1402 01:37:02,183 --> 01:37:04,527 I see hel, Mahiudat. I see hel. 1403 01:37:07,721 --> 01:37:10,167 Come on. - Dolly. 1404 01:37:10,257 --> 01:37:12,635 Get down Dolly, get down flom the train. 1405 01:37:13,327 --> 01:37:16,035 Wait, Dolly. 1406 01:37:16,530 --> 01:37:19,136 Hey Dolly. - Wait, Dolly. 1407 01:37:21,135 --> 01:37:22,978 Dolly, Wait. 1408 01:37:24,138 --> 01:37:24,673 Hey... 1409 01:37:25,039 --> 01:37:26,450 HEY . HEY 1410 01:37:28,209 --> 01:37:29,313 Get up. 1411 01:37:29,376 --> 01:37:31,413 The tmiJfs gone. 1412 01:37:32,446 --> 01:37:33,584 The tmiJfs gone. 1413 01:37:33,647 --> 01:37:36,218 GonemDolly is gone. 1414 01:37:41,989 --> 01:37:43,195 You... - Hey? 1415 01:37:43,657 --> 01:37:44,465 AIe you blind? 1416 01:37:44,525 --> 01:37:45,333 Get out of hele. 1417 01:37:45,392 --> 01:37:46,370 Rascal. 1418 01:37:46,460 --> 01:37:47,370 Leave him. 1419 01:37:47,528 --> 01:37:49,565 Let's find out which coach she's in and Whele she is going. 1420 01:37:49,630 --> 01:37:51,041 Yes... - Come on. 1421 01:37:51,232 --> 01:37:52,643 Excuse me. 1422 01:37:54,602 --> 01:37:55,444 Yes? 1423 01:37:55,502 --> 01:37:57,778 Then-is a gill called Dolly traveling in that train... 1424 01:37:58,038 --> 01:37:59,676 moan you tell us which coach she's sitting in and Whele is she going? 1425 01:37:59,740 --> 01:38:01,344 Dolly? Wait a minute. 1426 01:38:02,710 --> 01:38:05,384 Seat no. C16, coach no; SS. 1427 01:38:05,546 --> 01:38:06,354 Kandapulam. 1428 01:38:06,413 --> 01:38:07,323 Thanks - Welcome. 1429 01:38:07,414 --> 01:38:08,484 Let's g0. - Whele? 1430 01:38:08,949 --> 01:38:10,121 The airport. 1431 01:38:10,384 --> 01:38:11,226 The ailporL? 1432 01:38:11,352 --> 01:38:14,265 We'll catch a plane and get to Kaudapulam Station hefole hel. 1433 01:38:14,321 --> 01:38:15,356 And catch hel. 1434 01:38:15,623 --> 01:38:16,363 Yes. 1435 01:38:19,660 --> 01:38:21,298 What are you looking at? 1436 01:38:21,495 --> 01:38:24,101 When are We going to take off! - Five mole minutes, hlothel. 1437 01:38:24,164 --> 01:38:25,643 I just had a wold with the gill. 1438 01:38:25,966 --> 01:38:27,377 She will also serve non-veg. 1439 01:38:34,742 --> 01:38:36,380 They will he hele in S minutes, mzfam. 1440 01:38:36,477 --> 01:38:38,286 Just a second... 1441 01:38:38,345 --> 01:38:38,720 Folget it. 1442 01:38:38,979 --> 01:38:39,684 What's the next Dance? 1443 01:38:39,747 --> 01:38:40,623 Yeah... MuJma. Yeah. 1444 01:38:40,681 --> 01:38:41,625 Sam - Yeah? 1445 01:38:42,216 --> 01:38:44,321 Call Fly Ailljnes. - Which ailljnes? 1446 01:38:44,385 --> 01:38:45,523 Fly Ailljnes. 1447 01:38:50,424 --> 01:38:51,334 Bomb? 1448 01:38:53,127 --> 01:38:54,299 Bomb plane. 1449 01:38:54,461 --> 01:38:56,304 Thele is the bomb. - Then-is a bomb on the plane, What to do? 1450 01:38:56,363 --> 01:38:57,535 I'll see. 1451 01:38:58,632 --> 01:39:01,442 Hello yes sit. Yeah 1452 01:39:03,470 --> 01:39:05,347 Why is it taking so long? 1453 01:39:05,572 --> 01:39:08,280 We coulrfve Ieached on foot. 1454 01:39:08,509 --> 01:39:10,011 Nice, isn't she? 1455 01:39:11,512 --> 01:39:13,685 What do you guys call hel? 1456 01:39:15,082 --> 01:39:16,186 Hattie. 1457 01:39:17,318 --> 01:39:19,298 Nope, something else. 1458 01:39:19,353 --> 01:39:20,297 Babe? 1459 01:39:22,356 --> 01:39:25,200 That thing We light in Diwali. 1460 01:39:27,294 --> 01:39:28,204 Lamp? 1461 01:39:29,296 --> 01:39:31,606 We also 111111 it on 0111 enemies. 1462 01:39:35,002 --> 01:39:37,539 Yeahmhullet. 1463 01:39:38,172 --> 01:39:40,675 It explodesmmakes a lot ofnoise. 1464 01:39:43,310 --> 01:39:44,482 What is it now? 1465 01:39:45,612 --> 01:39:46,613 FiJeclackel. 1466 01:39:47,715 --> 01:39:49,251 Think his- 1467 01:39:49,616 --> 01:39:50,492 Big? 1468 01:39:51,051 --> 01:39:52,530 Look at me. 1469 01:39:52,653 --> 01:39:53,495 Bomb. 1470 01:39:58,625 --> 01:39:59,626 Bomb. 1471 01:40:00,494 --> 01:40:05,068 Sit, I'll have to dehoatd you, please come with me. 1472 01:40:05,132 --> 01:40:08,136 Why, mzfam? - Sit, because of security reasons. 1473 01:40:08,202 --> 01:40:09,272 He has used a wlong wold. 1474 01:40:09,303 --> 01:40:10,338 But he just said bomb. 1475 01:40:10,404 --> 01:40:12,475 Sit, you must come with us too. Please get up. 1476 01:40:12,539 --> 01:40:13,540 What's WIong, madam? 1477 01:40:13,741 --> 01:40:14,719 All he said was Bomb. 1478 01:40:14,775 --> 01:40:16,482 Sit, I am sorry, but you must alight too. 1479 01:40:16,543 --> 01:40:17,453 Please get up. 1480 01:40:17,544 --> 01:40:19,649 You fool, nevel say the wold 'Bo1:uh' on an airplane. 1481 01:40:19,713 --> 01:40:21,454 Sit, please get up. 1482 01:40:21,548 --> 01:40:22,458 He's gone too. 1483 01:40:22,583 --> 01:40:25,029 You shouldn't have said 'Bomh'. 1484 01:40:25,152 --> 01:40:26,756 Madam, it's not a big thing... 1485 01:40:30,124 --> 01:40:31,262 D011)'- 1486 01:40:31,658 --> 01:40:32,659 Call me. 1487 01:40:33,727 --> 01:40:35,070 Excuse me sit. 1488 01:40:35,195 --> 01:40:38,039 I didn't say anything. - Do you Want to? 1489 01:40:38,165 --> 01:40:39,439 N0 - Buckle up. 1490 01:40:40,067 --> 01:40:41,444 Seat hells. - Ok 1491 01:40:54,481 --> 01:40:56,256 Hello Whele are you going? - We Ieally fooled him, hlothel. 1492 01:40:57,217 --> 01:40:58,127 Whele Wele you guys? 1493 01:40:58,185 --> 01:40:58,686 What happened? - Look at the time. 1494 01:40:58,752 --> 01:40:59,526 She's been calling us. 1495 01:40:59,586 --> 01:41:00,496 Come on...]1u.rry up. 1496 01:41:10,531 --> 01:41:13,068 They are hele. - What timing. 1497 01:41:13,233 --> 01:41:15,213 Thank you. Thank you. Thanks Manna. - Hurry up. 1498 01:41:40,127 --> 01:41:41,333 Call the Railway Ministel. 1499 01:41:41,395 --> 01:41:43,432 Find out when will the train arrive. 1500 01:41:46,567 --> 01:41:48,740 We've deceived othels all the time. 1501 01:41:49,203 --> 01:41:51,149 Don't you think We'Ie being deceived today? 1502 01:41:51,438 --> 01:41:53,679 She's not alone, SOII160D6'S helping hel. 1503 01:41:54,141 --> 01:41:54,778 What? 1504 01:42:04,084 --> 01:42:05,358 Stop, stop, stop. 1505 01:42:08,222 --> 01:42:09,530 Guys, Whele is MuJma? 1506 01:42:09,623 --> 01:42:12,399 Oh... MuJma. 1507 01:42:13,327 --> 01:42:14,465 Who is she calling? 1508 01:42:14,528 --> 01:42:16,303 Calling. Calling. 1509 01:42:16,363 --> 01:42:18,104 Get out ofhele, you guys. 1510 01:42:19,399 --> 01:42:21,572 Leave helmleave hel alone. 1511 01:42:24,738 --> 01:42:27,241 Hi my good luck, Whele are you? 1512 01:42:27,441 --> 01:42:30,445 I must tell you something important. - Me too. 1513 01:42:30,644 --> 01:42:33,124 What? - Let's meet up. 1514 01:42:33,413 --> 01:42:34,551 Is it important? 1515 01:42:35,516 --> 01:42:36,494 Very important. 1516 01:42:37,384 --> 01:42:38,385 Meet me at 0111 hangout. 1517 01:42:38,452 --> 01:42:40,625 Okay. I am coming. 1518 01:43:07,214 --> 01:43:16,430 "I feel alive every time We meet" 1519 01:43:17,324 --> 01:43:26,472 "You are like the ail I hleaLhe." 1520 01:43:27,401 --> 01:43:36,685 "This feeling, I nevel felt like this hefole..." 1521 01:43:37,311 --> 01:43:42,311 "I Want to convey What my heart's feeling right now." 1522 01:43:47,521 --> 01:43:49,523 "Whenevel I'm in love..." 1523 01:43:49,590 --> 01:43:52,127 "Whenevel I'm in love..." 1524 01:43:52,292 --> 01:43:54,431 "Every time I'm in love..." 1525 01:43:54,528 --> 01:43:56,439 "Has to he you." 1526 01:43:57,664 --> 01:43:59,507 "Whenevel I'm in love..." 1527 01:43:59,600 --> 01:44:02,171 "Whenevel I'm madly in love..." 1528 01:44:02,302 --> 01:44:04,543 "Every time I'm in love..." 1529 01:44:04,605 --> 01:44:07,415 "Has to he you." 1530 01:44:25,525 --> 01:44:28,062 "You'Ie the destination..." 1531 01:44:28,128 --> 01:44:35,410 "...y0u'Ie the journey, all my moments convelge with you." 1532 01:44:35,569 --> 01:44:40,075 "Every path I take leads to you..." 1533 01:44:40,307 --> 01:44:45,484 "...Lhele's nowhele I've to g0." 1534 01:44:45,646 --> 01:44:48,252 "Whenevel I Walk without you..." 1535 01:44:48,315 --> 01:44:54,527 "...Lhe earth slips flom undel my feet." 1536 01:44:55,722 --> 01:45:00,637 "WheLhel life has anything else in stole fol me ol not..." 1537 01:45:00,994 --> 01:45:05,170 "mhut then-is one thing destined to he." 1538 01:45:05,699 --> 01:45:08,009 "Whenevel I'm in love..." 1539 01:45:08,068 --> 01:45:10,139 "Whenevel I'm in love..." 1540 01:45:10,504 --> 01:45:12,450 "Every time I'm in love..." 1541 01:45:12,973 --> 01:45:15,681 "Has to he you." 1542 01:45:16,043 --> 01:45:17,681 "Whenevel I'm in love..." 1543 01:45:18,211 --> 01:45:20,384 "Whenevel I'm madly in love..." 1544 01:45:20,614 --> 01:45:22,992 "Every time I'm in love..." 1545 01:45:23,050 --> 01:45:25,428 "Has to he you." 1546 01:45:41,268 --> 01:45:44,511 MuJma. MuJma. 1547 01:45:45,505 --> 01:45:47,041 We'Ie in the finals. 1548 01:45:47,140 --> 01:45:49,211 We'Ie in the finals, MuJma. 1549 01:45:49,309 --> 01:45:50,481 Two days to g0. 1550 01:45:50,744 --> 01:45:52,348 It's all thanks to you, MuJma. 1551 01:45:52,579 --> 01:45:54,081 If it Wasn't fol you, I... 1552 01:45:54,147 --> 01:45:55,182 I don't know. 1553 01:45:55,382 --> 01:45:56,383 I've made up my mind... 1554 01:45:56,483 --> 01:45:58,690 ...you'Ie going to he my partnel in the finals. 1555 01:45:59,119 --> 01:46:03,295 So you Wele saying, you Wanted to tell me something important. 1556 01:46:10,964 --> 01:46:12,238 Hi MuJma. 1557 01:46:20,073 --> 01:46:20,676 What are you doing hele? 1558 01:46:21,007 --> 01:46:22,213 Did you find Dolly? 1559 01:46:23,744 --> 01:46:25,280 Didn't you find hel in Kaudapunam? 1560 01:46:26,713 --> 01:46:28,351 She Would've been with me if I did. 1561 01:46:29,383 --> 01:46:31,090 Somauy news about hel. 1562 01:46:31,685 --> 01:46:36,100 Not yet, hlo. But We'll find something soon. 1563 01:46:38,225 --> 01:46:39,169 Fine. 1564 01:46:41,261 --> 01:46:42,569 I am going hack to Delhi. 1565 01:46:43,730 --> 01:46:44,401 Why? 1566 01:46:45,399 --> 01:46:48,380 Wellmthe cunency ban has Lhlown a spannel in my wolk. 1567 01:46:49,002 --> 01:46:51,243 Otherwise, I Wouldn't have Ieturned without hel. 1568 01:46:51,738 --> 01:46:54,082 Okay. See you. 1569 01:47:13,393 --> 01:47:14,269 FaLhel? 1570 01:47:17,097 --> 01:47:17,973 FaLhel? 1571 01:47:22,235 --> 01:47:22,975 Yeah. 1572 01:47:23,069 --> 01:47:25,345 At least say bye to your fiaLhel. 1573 01:47:26,339 --> 01:47:27,682 Hey take one sip no. 1574 01:47:28,008 --> 01:47:29,009 Say thank you. 1575 01:47:29,075 --> 01:47:31,521 I gave hlothel Mahiudat this idea to take him along to Delhi. 1576 01:47:31,611 --> 01:47:33,284 Your fiaLhel is like 0111 fiaLhel. 1577 01:47:33,346 --> 01:47:34,654 We'll get him treated. 1578 01:47:34,981 --> 01:47:37,689 You have Z41101115, just do the job. 1579 01:47:38,985 --> 01:47:40,521 MuJma. MuJma. 1580 01:47:40,620 --> 01:47:42,156 See you in Delhi. 1581 01:47:42,255 --> 01:47:43,495 Cheels. - Yeah. Delhi. 1582 01:48:25,599 --> 01:48:35,350 "You made my heart heat, and you hloke it." 1583 01:48:36,343 --> 01:48:41,622 "You made my fate..." 1584 01:48:42,082 --> 01:48:46,690 "wand let go ofmy hand." 1585 01:48:47,354 --> 01:48:52,702 "I nevel thought that the shone..." 1586 01:48:53,059 --> 01:48:57,303 "...wi]l betray the ocean." 1587 01:48:57,364 --> 01:48:58,365 Ohh sorry, sorry. 1588 01:48:58,431 --> 01:49:03,608 "It knowsmthat y0u'Ie a tlaitol..." 1589 01:49:03,937 --> 01:49:08,010 "...yet my heart keeps saying." 1590 01:49:09,309 --> 01:49:11,346 "Whenevel I'm in love..." 1591 01:49:11,444 --> 01:49:14,220 "Whenevel I'm in love..." 1592 01:49:14,314 --> 01:49:19,388 "Always has to he you." 1593 01:49:20,253 --> 01:49:22,358 "Whenevel I'm in love..." 1594 01:49:22,455 --> 01:49:25,197 "Whenevel I'm in love..." 1595 01:49:25,258 --> 01:49:30,139 "Always has to he you." 1596 01:49:42,242 --> 01:49:43,380 I guess even I Would've done the same thing... 1597 01:49:43,443 --> 01:49:45,389 ...ifl would he in similar situation like you. 1598 01:49:47,714 --> 01:49:50,661 If file's with us, We'll definitely meet fol the last dance. 1599 01:49:50,984 --> 01:49:56,058 "It knowsmthat y0u'Ie a tlaitol..." 1600 01:49:56,356 --> 01:50:00,327 "...yet my heart keeps saying." 1601 01:50:01,728 --> 01:50:04,072 "Whenevel I'm in love..." 1602 01:50:04,130 --> 01:50:06,474 "Whenevel I'm in love..." 1603 01:50:06,566 --> 01:50:12,278 "Always has to he you." 1604 01:50:29,155 --> 01:50:30,327 Why did you 11m away? 1605 01:50:30,390 --> 01:50:33,200 Dance is my dleam. - Why didn't you tell me? 1606 01:50:33,593 --> 01:50:35,504 I Would've made a special TV show fol you. 1607 01:50:36,196 --> 01:50:39,109 1st, 2nd, 31d, you Would've Won all the trophies. 1608 01:50:40,100 --> 01:50:44,207 I may he rustic, but also a cool dude with forwarding thinking. 1609 01:50:45,538 --> 01:50:47,381 I Watch all English films. 1610 01:50:47,440 --> 01:50:49,351 I... - You don't believe me, do you. 1611 01:50:49,576 --> 01:50:51,146 You don't believe me. 1612 01:50:52,412 --> 01:50:53,390 Watch me. 1613 01:50:58,451 --> 01:51:00,089 Especially fol you. 1614 01:51:03,023 --> 01:51:05,128 "I've got the swag." 1615 01:51:05,358 --> 01:51:07,634 "You've got the swag." - Listen... - Wait. 1616 01:51:07,727 --> 01:51:10,071 "I've got the swag." 1617 01:51:10,296 --> 01:51:12,242 "You've got the swag." 1618 01:51:12,899 --> 01:51:14,640 "I've got the swag." 1619 01:51:15,235 --> 01:51:17,408 "You've got the swag." 1620 01:51:17,537 --> 01:51:19,574 "I've got the swag." 1621 01:51:20,140 --> 01:51:21,380 "You've got the swag." 1622 01:51:21,474 --> 01:51:24,318 "Swag-f 1623 01:51:40,393 --> 01:51:42,373 "Raise your hands like this..." 1624 01:51:42,595 --> 01:51:44,700 "wand move your feet like this." 1625 01:51:45,231 --> 01:51:47,507 "Keep swaying to the heat..." 1626 01:51:47,600 --> 01:51:50,080 "...].i.ke the Way you Want." 1627 01:51:50,170 --> 01:51:52,446 "Raise your hands like this..." 1628 01:51:52,505 --> 01:51:54,746 "wand move your feet like this." 1629 01:51:55,075 --> 01:51:57,351 "Keep swaying to the heat..." 1630 01:51:57,410 --> 01:52:00,084 "...].i.ke the Way you Want." 1631 01:52:10,023 --> 01:52:11,468 "I've got the swag." 1632 01:52:12,392 --> 01:52:14,065 "You've got the swag." 1633 01:52:14,627 --> 01:52:16,402 "I've got the swag." 1634 01:52:17,297 --> 01:52:19,038 "You've got the swag." 1635 01:52:19,432 --> 01:52:21,469 "Raise your hands like this..." 1636 01:52:21,735 --> 01:52:24,045 "wand move your feet like this." 1637 01:52:24,337 --> 01:52:26,544 "Keep swaying to the heat..." 1638 01:52:26,673 --> 01:52:29,210 "...].i.ke the Way you Want." 1639 01:52:36,783 --> 01:52:38,387 "I've got the swag." 1640 01:52:39,319 --> 01:52:40,764 "You've got the swag." 1641 01:52:41,521 --> 01:52:43,398 "I've got the swag." 1642 01:52:44,257 --> 01:52:45,736 "You've got the swag." 1643 01:52:55,301 --> 01:52:56,609 "I've got the swag." 1644 01:53:04,043 --> 01:53:08,116 Can dance you with me... please. 1645 01:53:09,249 --> 01:53:12,025 Mahiudat, Ilove someone else. 1646 01:53:17,690 --> 01:53:18,668 Who? 1647 01:53:22,996 --> 01:53:25,306 Don't say that. - It's the truth. 1648 01:53:25,665 --> 01:53:29,078 You can shoot me if you Want, but I Won't stay. 1649 01:53:52,225 --> 01:53:53,203 Hey... 1650 01:53:56,196 --> 01:53:57,698 Follow hel. Follow hel. 1651 01:53:57,764 --> 01:53:59,072 Come on, let's follow hel. 1652 01:54:02,502 --> 01:54:04,573 Why did hlothel let hel g0? 1653 01:54:05,605 --> 01:54:07,380 Dolly's gone. 1654 01:54:08,374 --> 01:54:11,287 Whele is he lost? Get the cat. 1655 01:54:14,314 --> 01:54:16,419 Your boss is a gleat guy. 1656 01:54:16,683 --> 01:54:19,391 What does he do? Business? 1657 01:54:20,620 --> 01:54:23,032 I'll go fill the form. - G0 on. 1658 01:54:39,439 --> 01:54:41,146 We'Ie flee, MuJma. 1659 01:54:41,541 --> 01:54:43,543 I clearly told him everything. 1660 01:54:44,444 --> 01:54:46,583 And he didn't stop you? - I didn't stay. 1661 01:54:47,113 --> 01:54:49,218 Only 7 hauls lefl fol the finale. 1662 01:54:49,282 --> 01:54:50,420 We'll he Lhele on time. 1663 01:54:50,483 --> 01:54:52,292 I cannot leave my fiaLhel hele. 1664 01:54:52,352 --> 01:54:53,387 Y0u'Ie forgetting, MuJma. 1665 01:54:53,453 --> 01:54:55,763 The winning prize money is l0 million. 1666 01:54:56,389 --> 01:54:58,426 Look, Dolly, Iplomised my fiaLhel. 1667 01:55:00,360 --> 01:55:02,067 I Won't turn dance into my plofession. 1668 01:55:02,195 --> 01:55:04,197 Do you Want to slog in ajoh fol the Iest ofyoul life? 1669 01:55:04,264 --> 01:55:06,540 F01 Mahiudat, ol maybe someone else. 1670 01:55:06,966 --> 01:55:08,707 When will you live fol youlself, MuJma? 1671 01:55:10,670 --> 01:55:13,048 OI maybe you don't love dance at all. 1672 01:55:16,509 --> 01:55:18,386 Since the time I Iememhel... 1673 01:55:20,013 --> 01:55:25,588 mevery moment, Michael Jackson's postel on my Wall would talk to me. 1674 01:55:27,353 --> 01:55:30,334 "Come on, MuJma. Get up." 1675 01:55:31,658 --> 01:55:33,535 "Dance as if Lhele is no tomormw." 1676 01:55:34,661 --> 01:55:36,470 "As if no one's Watching." 1677 01:55:38,698 --> 01:55:40,575 When fiaLhel used to go out to Wolk... 1678 01:55:43,169 --> 01:55:46,582 ...I would Watch Michael Jackson's cassettes, Iecolds, and videos... 1679 01:55:47,440 --> 01:55:48,714 "hidden in his closet. 1680 01:55:52,545 --> 01:55:54,616 I only had one dleam, Dolly. 1681 01:55:57,317 --> 01:56:03,359 S0meday...I Wanted to do, What my fiaLhel couldn't. 1682 01:56:07,126 --> 01:56:09,538 My patents LhleW me in a dumpstel when I was horn. 1683 01:56:11,431 --> 01:56:14,708 As I grew up, life lefl my dleams in that same pile ofgathage. 1684 01:56:16,302 --> 01:56:19,442 No, Dolly. I cannot tell my fiaLhel. 1685 01:56:38,324 --> 01:56:40,065 What did this slap plove? 1686 01:56:41,127 --> 01:56:44,665 You still got a strong body. - It's a daucefs body. 1687 01:56:46,232 --> 01:56:49,042 Your fiaLhel Won't die so easily, MuJma. 1688 01:56:49,769 --> 01:56:51,749 What Wele you telling hel? 1689 01:56:53,606 --> 01:56:58,680 I don't Want a life... which crushes your dleams. 1690 01:57:01,247 --> 01:57:03,352 You Want to see me happy, don't you? 1691 01:57:03,716 --> 01:57:06,322 Then you must plove me WIong. 1692 01:57:08,054 --> 01:57:15,336 Now gomand plove that Michael lives folevel. 1693 01:57:16,496 --> 01:57:17,702 Will you do it? 1694 01:57:20,066 --> 01:57:21,340 FaLhel. 1695 01:57:32,278 --> 01:57:34,019 How much longel? - What is your status, guys? 1696 01:57:34,080 --> 01:57:35,150 Whele the hell is she. 1697 01:57:35,214 --> 01:57:37,353 So sorry. Please, Ielax. 1698 01:57:37,383 --> 01:57:40,364 Just five minutes. - Do you guys Want to miss the camela rehearsals? 1699 01:57:40,653 --> 01:57:42,997 Listen, We'll do a run-though as soon as we get Lhele. 1700 01:57:43,089 --> 01:57:45,399 Dolly is fully plepaled. - Since, how long you are dating? 1701 01:57:46,159 --> 01:57:46,660 See you, bye. 1702 01:57:46,726 --> 01:57:48,262 Actually I...! 1703 01:58:05,378 --> 01:58:06,322 You fool! You've dashed. 1704 01:58:06,379 --> 01:58:08,120 Who issued you a license? 1705 01:58:09,382 --> 01:58:10,554 Get out of 0111 Way, BaJli. 1706 01:58:11,184 --> 01:58:12,663 So that you can 11m away with 0111 ploperty? 1707 01:58:14,287 --> 01:58:16,028 She's a gill, not a ploperty. 1708 01:58:16,089 --> 01:58:17,625 Whatevel, she's 0111s. 1709 01:58:18,424 --> 01:58:21,268 Let the gill go with us, and you can get lost, MuJma. 1710 01:58:21,360 --> 01:58:22,634 She aheady discussed this with Mahindat. 1711 01:58:22,728 --> 01:58:25,732 My hlothel has gone blind in love. 1712 01:58:26,232 --> 01:58:28,303 But I can see everything. 1713 01:58:28,968 --> 01:58:31,505 That day I was dnmk, but not today. 1714 01:58:31,571 --> 01:58:33,346 And y0u'Ie all alone. 1715 01:58:34,240 --> 01:58:35,583 Don't even think about getting into a fight. 1716 01:58:36,375 --> 01:58:37,581 You know... 1717 01:58:38,177 --> 01:58:39,622 MuJma nevel fights. 1718 01:58:41,347 --> 01:58:42,451 He only Lhlashes. 1719 01:58:42,582 --> 01:58:44,027 Get the gill. G0 get hel. 1720 01:58:44,083 --> 01:58:46,222 No-no, no touching. 1721 01:58:46,419 --> 01:58:47,591 Don't touch don't touch. 1722 01:58:58,764 --> 01:58:59,765 FaLhel... 1723 02:00:02,295 --> 02:00:04,172 Hey! Leave him! Just leave! 1724 02:00:15,441 --> 02:00:17,614 Hey MuJma, hey MuJma. 1725 02:00:22,181 --> 02:00:23,057 MuJma. 1726 02:00:49,108 --> 02:00:50,746 You too come! 1727 02:01:02,388 --> 02:01:03,696 Hey, MuJma! Just leave him! 1728 02:01:03,990 --> 02:01:05,560 Leave! Leave! Leave it! 1729 02:01:07,126 --> 02:01:08,070 N0 fiaLhel! 1730 02:01:14,233 --> 02:01:15,109 FaLhel! 1731 02:01:17,270 --> 02:01:18,112 MuJma. 1732 02:01:18,170 --> 02:01:19,308 What happened? 1733 02:01:21,507 --> 02:01:23,544 MuJma. MuJma. 1734 02:01:23,609 --> 02:01:24,713 MuJma please. 1735 02:01:25,444 --> 02:01:28,755 Welcome hack to Lawmzm Pg3 plesents... 1736 02:01:29,015 --> 02:01:32,053 ...Daucing Stat Finale. 1737 02:01:32,385 --> 02:01:35,127 Co-poweled by PIayag PVC pipes. 1738 02:01:35,454 --> 02:01:39,459 India is going to make its decision today. 1739 02:01:39,558 --> 02:01:41,765 Guys, the voting lines are open... 1740 02:01:42,061 --> 02:01:47,306 wand India's voting, hut fol now 0111 contestants are Ieady... 1741 02:01:47,366 --> 02:01:49,744 ...t0 Win your hearts. 1742 02:01:50,036 --> 02:01:56,749 So ladies and gentlemen, put your hands togeLhel fol 0111 filst finalist today! 1743 02:01:57,043 --> 02:02:02,117 Put your hands togeLhel fol Supriya Melua! 1744 02:02:15,628 --> 02:02:18,609 MuJma please listen to me. You are bleeding. 1745 02:02:19,031 --> 02:02:20,066 Let Dolly go to the stadium. 1746 02:02:20,132 --> 02:02:21,133 Let's go to the hospital, filSL 1747 02:02:21,267 --> 02:02:22,337 Take us to the hospital. - FaLhel. 1748 02:02:23,035 --> 02:02:24,241 She must Win. 1749 02:02:24,603 --> 02:02:26,173 But you have been shot. 1750 02:02:27,239 --> 02:02:28,479 It's Dancefs body. 1751 02:02:28,708 --> 02:02:29,550 It's Strong. 1752 02:02:29,675 --> 02:02:31,086 Look What he is saying. 1753 02:03:45,384 --> 02:03:47,159 Hey MuJma. - Yeah 1754 02:03:47,653 --> 02:03:49,633 Y0u'Ie my fiiend, aren't you? 1755 02:03:50,790 --> 02:03:52,565 One ofmy man's coming to see you. 1756 02:03:53,192 --> 02:03:54,637 He'll give you a gun. 1757 02:03:55,494 --> 02:03:57,337 Use that to shoot Dolly. 1758 02:03:59,432 --> 02:04:00,672 Folget it. I am coming pelsonally. 1759 02:04:00,733 --> 02:04:02,110 I'll shoot hel myself. 1760 02:04:03,002 --> 02:04:06,745 Helmaud you. 1761 02:04:07,573 --> 02:04:09,575 I'll he Waiting. 1762 02:04:16,015 --> 02:04:21,055 And ladies and gentlemen, time now fol 0111 foulth and final contestant. 1763 02:04:21,153 --> 02:04:22,689 The gill flom the small town. 1764 02:04:22,988 --> 02:04:26,299 The gill flom Meerut. An unexpected package. 1765 02:04:26,358 --> 02:04:27,598 Do you know who I am talking about? 1766 02:04:27,693 --> 02:04:29,001 Can you guess who it is? 1767 02:04:29,094 --> 02:04:29,572 Can you Guess? 1768 02:04:29,628 --> 02:04:32,472 Deepika Shanna. 1769 02:05:05,197 --> 02:05:06,676 She is my Winnel. 1770 02:05:11,570 --> 02:05:14,744 "Move your body now." 1771 02:05:16,041 --> 02:05:18,021 "Move your body now." 1772 02:05:18,110 --> 02:05:19,612 "Then-is file Iaging ovel 0111 heads..." 1773 02:05:20,145 --> 02:05:22,318 "wand shards ofglass below 0111 feet." 1774 02:05:22,381 --> 02:05:26,454 "Yet the heart says... dance your heart out." 1775 02:05:26,519 --> 02:05:28,521 "WheLhel it's night ol day." 1776 02:05:28,587 --> 02:05:30,658 "When y0u'Ie with me." 1777 02:05:30,756 --> 02:05:34,670 "We'll ovelcome any huldle." 1778 02:05:35,027 --> 02:05:36,768 "Folget everything else..." 1779 02:05:37,062 --> 02:05:39,167 "...lo0k into my eyes..." 1780 02:05:39,365 --> 02:05:41,743 "And kiss my eyes." 1781 02:05:42,601 --> 02:05:46,515 "Dance and sway... like you don't care." 1782 02:05:47,039 --> 02:05:51,078 "Dance and sway like you don't care." 1783 02:05:51,310 --> 02:05:55,258 "Dance and sway... like you don't care." 1784 02:05:55,514 --> 02:05:59,462 "Dance and sway like you don't care." 1785 02:05:59,685 --> 02:06:03,633 "Dance and sway... like you don't care." 1786 02:06:04,123 --> 02:06:09,038 "Dance and sway like you don't care." 1787 02:06:37,423 --> 02:06:40,336 "Move your body now." 1788 02:06:46,098 --> 02:06:49,477 "Move your body now." 1789 02:06:51,604 --> 02:06:53,106 Oh my god. 1790 02:06:54,106 --> 02:06:55,608 "Dance..." 1791 02:06:56,609 --> 02:06:58,316 "...].i.ke then-is no tomormw." 1792 02:06:58,410 --> 02:06:59,616 "Dance..." 1793 02:07:00,479 --> 02:07:02,481 "mfeel the Ihythm and kill the sormw." 1794 02:07:02,548 --> 02:07:04,118 "Dance..." 1795 02:07:04,550 --> 02:07:06,655 "...splead your Wings and kiss the sky." 1796 02:07:06,952 --> 02:07:08,363 "Dance..." 1797 02:07:09,021 --> 02:07:12,059 "...a mi ion stats all shining bright." 1798 02:07:19,632 --> 02:07:24,012 "The heart's stubborn..." 1799 02:07:24,103 --> 02:07:27,312 "mean even make the sky how at its feet. 1800 02:07:27,406 --> 02:07:28,282 Oh Wow. 1801 02:07:28,374 --> 02:07:32,322 "Whoevel tries to stop us..." 1802 02:07:32,378 --> 02:07:36,690 "...We']l show them What We, of." 1803 02:07:37,216 --> 02:07:41,289 "This obsession... is filled Withjoys." 1804 02:07:41,453 --> 02:07:44,434 "Keep swaying to its heat." 1805 02:07:44,657 --> 02:07:48,605 "Dance and sway... like you don't care." 1806 02:07:49,128 --> 02:07:52,132 "Dance and sway like you don't care." 1807 02:07:52,264 --> 02:07:53,299 Once mole. 1808 02:07:53,399 --> 02:07:57,541 "Dance and sway... like you don't care." 1809 02:07:57,603 --> 02:08:01,949 "Dance and sway like you don't care." 1810 02:08:02,041 --> 02:08:06,217 "Dance and sway... like you don't care." 1811 02:08:06,311 --> 02:08:10,453 "Dance and sway like you don't care." 1812 02:08:31,637 --> 02:08:33,446 Oh damn it. 1813 02:08:34,673 --> 02:08:36,016 D011)'- 1814 02:08:52,224 --> 02:08:53,635 MuJma. 1815 02:09:02,067 --> 02:09:04,013 MuJma. 1816 02:09:04,203 --> 02:09:06,308 MuJma..Mu.una.. 1817 02:09:06,371 --> 02:09:08,317 MuJma..Mu.una.. 1818 02:09:08,440 --> 02:09:09,714 MuJma..Mu.una.. 1819 02:09:09,975 --> 02:09:11,181 Come on get up. 1820 02:09:11,243 --> 02:09:13,018 MuJma..Mu.una.. 1821 02:09:13,078 --> 02:09:14,557 Come on. 1822 02:09:15,047 --> 02:09:17,493 MuJma..Mu.una.. 1823 02:09:17,549 --> 02:09:19,620 MuJma..Mu.una.. 1824 02:09:19,718 --> 02:09:22,062 MuJma..Mu.una.. 1825 02:09:22,187 --> 02:09:23,495 Come on son. 1826 02:09:23,555 --> 02:09:26,058 MuJma..Mu.una.. 1827 02:09:28,560 --> 02:09:32,303 "Feel the Ihythm tonight." 1828 02:09:32,998 --> 02:09:36,571 "Feel the Ihythm tonight." 1829 02:09:37,302 --> 02:09:41,114 "Feel the Ihythm tonight." 1830 02:09:41,540 --> 02:09:45,010 "Let it play, 'coz this fee]iug's right." 1831 02:09:51,750 --> 02:09:54,390 "Move your body now." 1832 02:09:56,021 --> 02:09:58,331 "Move your body now." 1833 02:10:14,740 --> 02:10:19,086 "I exist because ofyou..." 1834 02:10:19,144 --> 02:10:22,682 "...don't evel let go ofme." 1835 02:10:23,382 --> 02:10:27,558 "You've hlought the dawn in my life..." 1836 02:10:27,653 --> 02:10:31,260 "wand diminished the darkness." 1837 02:10:31,323 --> 02:10:33,166 "WheLhel its night ol day." 1838 02:10:33,425 --> 02:10:35,336 "When y0u'Ie with me." 1839 02:10:35,594 --> 02:10:39,633 "We'll ovelcome any huldle." 1840 02:10:40,566 --> 02:10:42,568 "Folget everything else..." 1841 02:10:42,634 --> 02:10:44,636 "...lo0k into my eyes..." 1842 02:10:45,037 --> 02:10:47,677 "And kiss my eyes." 1843 02:10:48,407 --> 02:10:52,514 "Dance and sway... like you don't care." 1844 02:10:52,644 --> 02:10:56,649 "Dance and sway like you don't care." 1845 02:10:57,082 --> 02:11:01,155 "Dance and sway... like you don't care." 1846 02:11:01,286 --> 02:11:05,428 "Dance and sway like you don't care." 1847 02:11:05,524 --> 02:11:09,301 "Dance and sway... like you don't care." 1848 02:11:09,595 --> 02:11:14,237 "Dance and sway like you don't care." 1849 02:11:27,179 --> 02:11:29,420 Wow. 1850 02:11:32,851 --> 02:11:36,856 And now, it's the time fol the decision. Let's see, who Wins? 1851 02:11:39,024 --> 02:11:44,633 This year's Dancing Star's Winnel is... 1852 02:11:45,497 --> 02:11:50,412 Who will he taking home l0 million rupees along with the trophy... 1853 02:11:50,469 --> 02:11:52,710 It is none othel... 1854 02:11:54,306 --> 02:11:57,253 Than Deepika Shanna. 1855 02:12:00,145 --> 02:12:02,557 Deepika Shanna. Yes yes yes. 1856 02:12:08,754 --> 02:12:11,496 Thank you so much. 1857 02:12:26,605 --> 02:12:28,607 FaLhel! How am I looking? 1858 02:12:33,578 --> 02:12:35,649 Michael lives folevel. 1859 02:12:49,127 --> 02:12:50,504 We have Won it. 1860 02:12:50,595 --> 02:12:53,633 That was fun. - Let me see it. 1861 02:12:54,466 --> 02:12:55,444 I am Lhele, Right 1862 02:12:55,500 --> 02:12:57,639 Look at them! See What are they 11pm. 1863 02:13:03,308 --> 02:13:04,582 011 gosh! 1864 02:13:25,664 --> 02:13:26,665 MuJma. 1865 02:13:26,999 --> 02:13:29,104 Stop, Mahiudat. 1866 02:13:32,070 --> 02:13:33,071 MuJma. - Mahindat. 1867 02:13:34,606 --> 02:13:36,017 MuJma - Stop, Mahiudat. 1868 02:13:36,708 --> 02:13:38,381 MuJma - MuJma. 1869 02:13:38,477 --> 02:13:39,547 Mahiudat please. 1870 02:13:40,479 --> 02:13:42,322 Don't make a scene of 0111 fiiendship. 1871 02:13:42,514 --> 02:13:44,016 Even I can punch hack. 1872 02:13:44,116 --> 02:13:45,151 Friendship? 1873 02:13:45,584 --> 02:13:47,495 What you did, you call it fiiendship? 1874 02:13:47,719 --> 02:13:49,392 Mahiudat, I didn't do anything WIong. 1875 02:13:49,454 --> 02:13:51,661 I slmultfve shot you on the filst day itself. 1876 02:13:52,424 --> 02:13:54,563 And I shouldn't have saved your life... 1877 02:13:54,626 --> 02:13:57,163 mwhen those guys Wele trying to kill you. 1878 02:13:58,563 --> 02:14:00,042 You know I love hel. 1879 02:14:00,065 --> 02:14:02,238 Doesn't matlel WheLhel you love hel ol I do. 1880 02:14:02,601 --> 02:14:04,308 What matlels is Whom she loves. 1881 02:14:04,436 --> 02:14:05,642 Do you love him? 1882 02:14:15,047 --> 02:14:16,526 What's the diffelenee between me and him? 1883 02:14:17,983 --> 02:14:20,486 You Won't undelstaud, Mahiudat. - Then explain it to me. 1884 02:14:20,752 --> 02:14:22,322 What's the diffelenee between me and him? 1885 02:14:23,088 --> 02:14:24,123 Just the dance, right? 1886 02:14:24,256 --> 02:14:25,564 I'll wolk hard day and night. 1887 02:14:25,724 --> 02:14:27,226 And he hetlel than him. 1888 02:14:35,167 --> 02:14:37,773 I treated you like a hlothel. 1889 02:14:39,104 --> 02:14:43,075 I trusted you. - I nevel hloke your trust. 1890 02:14:44,042 --> 02:14:45,020 Fine. 1891 02:14:47,646 --> 02:14:50,490 Say it... Just say it once. 1892 02:14:50,782 --> 02:14:52,227 You two nevel had a thing hefole... 1893 02:14:52,284 --> 02:14:54,025 wand Lhele's nothing between you two now. 1894 02:15:00,625 --> 02:15:02,366 Thele's a lot going on between us. 1895 02:15:04,229 --> 02:15:05,731 I love hel. 1896 02:15:09,568 --> 02:15:11,275 Since the time I saw hel. 1897 02:15:14,506 --> 02:15:15,507 But I always stopped myself... 1898 02:15:15,574 --> 02:15:17,281 mhecause you are like a hlothel to me. 1899 02:15:19,044 --> 02:15:20,546 We shook out bloodied hands. 1900 02:15:23,014 --> 02:15:24,994 You tried Ieally hard, Mahiudat. 1901 02:15:26,351 --> 02:15:27,989 But you couldn't get ovel your habit. 1902 02:15:28,553 --> 02:15:30,032 Seiziug What belongs to someone else. 1903 02:15:31,723 --> 02:15:35,398 But a Woman is not like some piece oflaud you can seize. 1904 02:15:40,565 --> 02:15:42,272 You Want to kill me, don't you? 1905 02:15:43,368 --> 02:15:44,574 So kill me. 1906 02:15:46,371 --> 02:15:47,372 Hey MuJma. 1907 02:15:47,472 --> 02:15:49,611 Kill me ol else I will kill you. 1908 02:16:12,364 --> 02:16:15,038 Can't you adjust me somewhele in your life? 1909 02:16:15,133 --> 02:16:16,612 Maybe in some nook ol cornel? 1910 02:16:17,202 --> 02:16:19,113 That's the diffelenee between you and him. 1911 02:16:19,304 --> 02:16:20,282 Listen. 1912 02:16:21,740 --> 02:16:23,014 Move hack. 1913 02:16:24,676 --> 02:16:27,520 If you two evel have a fillout. 1914 02:16:27,679 --> 02:16:30,091 OI you start having fights ol diffelences. 1915 02:16:30,148 --> 02:16:32,287 OI you evel feel that he's having an affail outside... 1916 02:16:32,350 --> 02:16:34,762 mthen call me filSL 1917 02:16:39,324 --> 02:16:41,600 Listenmtake care ofhel. 1918 02:16:43,228 --> 02:16:45,071 If you mistleat hel, I'll fly down to Mumhai... 1919 02:16:45,130 --> 02:16:47,269 wand empty all the bullets on you. 1920 02:16:47,365 --> 02:16:50,608 If you kill me... fiom, Whom will you learn dance? 1921 02:16:51,403 --> 02:16:54,077 I've pelfected the moves. 1922 02:16:59,444 --> 02:17:02,482 Once mole time... togeLhel. Last time. =----------= ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com 130442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.