All language subtitles for BBC.Botany.A.Blooming.History.1of3.A.Confusion.of.Names.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,500 --> 00:00:13,620 For centuries, people regarded plants 2 00:00:13,620 --> 00:00:17,380 as solely the creation of God, and some still do. 3 00:00:17,380 --> 00:00:21,020 Their variety had no human order to it. 4 00:00:21,020 --> 00:00:26,140 Plants were here to be celebrated, not questioned. 5 00:00:26,140 --> 00:00:31,940 As a botanist, I understand how plants are grouped into species. 6 00:00:31,940 --> 00:00:37,660 And yet, 300 years ago, this simple concept was highly controversial. 7 00:00:39,940 --> 00:00:44,540 To question the order of nature was to question God himself. 8 00:00:46,860 --> 00:00:49,020 In the late 17th century, 9 00:00:49,020 --> 00:00:54,060 scientific investigation began to erode religious certainty. 10 00:00:54,060 --> 00:01:00,180 The new discipline of botany was thinking about plants in new ways. 11 00:01:01,780 --> 00:01:06,300 What botanists were looking for, and are still looking for, 12 00:01:06,300 --> 00:01:09,340 is how the plant world fits together, 13 00:01:09,340 --> 00:01:13,580 understanding what is related to what. 14 00:01:15,420 --> 00:01:19,300 Grouping plants is what we botanists call "classification". 15 00:01:19,300 --> 00:01:23,340 It's not about making life easier, though that would be nice, 16 00:01:23,340 --> 00:01:27,500 it's about revealing the natural order of the world. 17 00:01:33,300 --> 00:01:38,220 Classification of plants is the basis of the science of botany. 18 00:01:38,220 --> 00:01:42,300 Pioneering botanists really struggled to invent a system 19 00:01:42,300 --> 00:01:47,660 so that knowledge could be passed on to future generations 20 00:01:47,660 --> 00:01:50,260 And they began to glimpse a world 21 00:01:50,260 --> 00:01:54,820 where bigger, better, stronger plants could be created. 22 00:01:56,940 --> 00:02:01,700 For the first time, the study of plants rejected religious dogma 23 00:02:01,700 --> 00:02:03,740 and embraced science. 24 00:02:05,260 --> 00:02:07,820 Today, botany is at the forefront 25 00:02:07,820 --> 00:02:11,580 of advances that will affect all our lives. 26 00:02:11,580 --> 00:02:16,260 And how it got there is a tale of intrigue, of jealous rivalry 27 00:02:16,260 --> 00:02:18,260 and of flawed genius. 28 00:02:18,260 --> 00:02:22,780 It's the story of how science unlocked the secrets 29 00:02:22,780 --> 00:02:27,460 of what, for me, is our most precious resource - plants. 30 00:02:45,420 --> 00:02:48,780 This is the University of Oxford botanic garden. 31 00:02:48,780 --> 00:02:52,220 I should, at this point, declare an interest 32 00:02:52,220 --> 00:02:55,140 For 22 years, I've been director 33 00:02:55,140 --> 00:02:59,420 of the most compact, yet diverse, collection of plants in the world. 34 00:03:05,740 --> 00:03:10,380 I have the benefit of centuries of accumulated knowledge, 35 00:03:10,380 --> 00:03:14,940 because this is the oldest botanic garden in Britain. 36 00:03:14,940 --> 00:03:21,140 It was founded nearly 400 years ago to celebrate and encourage understanding of the plant kingdom. 37 00:03:32,940 --> 00:03:34,940 At its most basic level, 38 00:03:34,940 --> 00:03:38,660 botany enables us to distinguish between these berries. 39 00:03:38,660 --> 00:03:42,380 That's important because this is St John's wort, 40 00:03:42,380 --> 00:03:44,940 used by some to treat depression. 41 00:03:44,940 --> 00:03:49,740 This is deadly nightshade, which will kill you, 42 00:03:49,740 --> 00:03:51,980 and these are blackcurrants. 43 00:03:51,980 --> 00:03:57,260 Botany can also tell us which plants are related to each other. 44 00:03:59,140 --> 00:04:03,620 That may not sound important, but it's been known for decades 45 00:04:03,620 --> 00:04:07,620 that this yew tree can be used to treat breast cancer. 46 00:04:07,740 --> 00:04:14,540 So it was logical to look at plants related to it, to see if they also contained useful molecules. 47 00:04:14,540 --> 00:04:19,100 Sure enough, its cousin over there is being used to treat leukaemia. 48 00:04:22,660 --> 00:04:28,420 This one example shows how important it is to define and classify plants. 49 00:04:31,180 --> 00:04:35,300 The first major breakthrough in the classification of plants 50 00:04:35,300 --> 00:04:40,380 was made by a young man studying not here in Oxford, much as it pains me, 51 00:04:40,380 --> 00:04:43,020 but in Cambridge. 52 00:05:01,620 --> 00:05:06,020 John Ray is a name most people have never heard of. 53 00:05:06,020 --> 00:05:10,700 Yet, for me, he's one of the greatest naturalists ever. 54 00:05:10,700 --> 00:05:13,140 CAMERA CLICKS 55 00:05:13,140 --> 00:05:17,380 As a student at trinity college, and armed with nothing more 56 00:05:17,380 --> 00:05:21,780 than a hand lens and the personality of a 17th-century geek, 57 00:05:21,780 --> 00:05:27,660 Ray glimpsed something that no-one else had ever seen - a natural order. 58 00:05:33,540 --> 00:05:38,700 The 17th century was an exciting time to be a scientist. 59 00:05:38,700 --> 00:05:43,020 This was the era when Isaac Newton uncovered laws of physics. 60 00:05:43,020 --> 00:05:47,100 There were revolutions taking place in the world of science, 61 00:05:47,100 --> 00:05:49,620 and botany is one of them. 62 00:05:49,620 --> 00:05:51,260 CAMERA CLICKS 63 00:05:51,260 --> 00:05:55,500 John Ray's pioneering work on classification 64 00:05:55,500 --> 00:06:02,020 moved the study of plants away from superstition and towards science. 65 00:06:06,100 --> 00:06:10,540 Ray did what field botanists do today, went out into the field, 66 00:06:10,540 --> 00:06:14,420 collected plants and pressed them in his herbarium press, 67 00:06:14,420 --> 00:06:16,860 brought them home and observed them. 68 00:06:18,460 --> 00:06:20,540 The more he looked, 69 00:06:20,540 --> 00:06:25,380 the more he began to see a pattern in the plants he collected. 70 00:06:25,380 --> 00:06:29,300 This pattern would be his first great discovery. 71 00:06:29,300 --> 00:06:33,940 Ray would have gone out into the Cambridgeshire countryside 72 00:06:33,940 --> 00:06:36,340 and found purple loosestrife. 73 00:06:36,340 --> 00:06:40,660 Purple loosestrife vary in a number of ways - some are taller, 74 00:06:40,660 --> 00:06:42,940 some have paler flowers. 75 00:06:42,940 --> 00:06:47,900 Some people would have said these were fundamentally different. 76 00:06:47,900 --> 00:06:53,020 Ray said, "No. This is just variation. 77 00:06:53,020 --> 00:07:00,220 "You get different plants coming from seed that has been collected from the same plant." 78 00:07:00,220 --> 00:07:05,180 My children have different coloured eyes, different coloured hair. 79 00:07:05,180 --> 00:07:09,860 That doesn't mean they're a different species. Probably. 80 00:07:12,420 --> 00:07:17,460 He argued that plants can look different and be closely related. 81 00:07:17,460 --> 00:07:23,300 He'd recognised natural variation between plants, and he went further. 82 00:07:23,300 --> 00:07:28,540 John Ray realised that there is a set of characters 83 00:07:28,540 --> 00:07:33,380 that remain unique to a group of plants, in particular, the flowers. 84 00:07:33,380 --> 00:07:37,900 Inside those flowers, the seeds, 85 00:07:37,900 --> 00:07:41,020 the seed vessel 86 00:07:41,020 --> 00:07:44,900 and the outer parts of the flower, the sepals. 87 00:07:44,900 --> 00:07:49,460 These were the characteristics that didn't vary within a species. 88 00:07:49,460 --> 00:07:52,980 These could be used to define a species. 89 00:07:52,980 --> 00:07:55,580 It may seem a bit strange today, 90 00:07:55,580 --> 00:07:59,220 but before Ray, no-one knew what a species was, 91 00:07:59,220 --> 00:08:02,180 let alone how to identify one. 92 00:08:04,100 --> 00:08:08,980 For the first time, we had a clear definition of what was a species. 93 00:08:08,980 --> 00:08:14,900 Defining species in that way was a huge step forward for botanical science 94 00:08:14,900 --> 00:08:18,300 and was one of Ray's major contributions to botany. 95 00:08:20,460 --> 00:08:23,060 His progress was short-lived. 96 00:08:23,060 --> 00:08:26,860 Soon afterwards, Ray was kicked out of Cambridge. 97 00:08:26,860 --> 00:08:31,780 In 1660, the monarchy is restored following the death of Cromwell. 98 00:08:31,780 --> 00:08:39,660 On a point of principle, Ray refuses to swear a new oath of allegiance to King Charles II. 99 00:08:43,220 --> 00:08:48,460 Had he stayed at the university, he may well have become as famous 100 00:08:48,460 --> 00:08:51,020 as his contemporary, Isaac Newton. 101 00:08:51,020 --> 00:08:55,740 Instead, he left Cambridge and walked away into obscurity. 102 00:08:58,380 --> 00:09:01,460 He exchanged the cloisters of Cambridge 103 00:09:01,460 --> 00:09:04,860 for rooms in a house owned by one of his students. 104 00:09:04,860 --> 00:09:08,420 This is Middleton Hall in Staffordshire. 105 00:09:08,420 --> 00:09:12,780 It's here that Ray made his next discovery. 106 00:09:12,780 --> 00:09:19,100 He'd defined a species by those characteristics of plants that don't change. 107 00:09:19,100 --> 00:09:21,900 Now he wanted to go further, 108 00:09:21,900 --> 00:09:26,900 to see if species themselves can be organised and grouped. 109 00:09:26,900 --> 00:09:30,660 He wanted to know if they could be classified. 110 00:09:30,660 --> 00:09:34,220 When John Ray was living here at Middleton Hall, 111 00:09:34,220 --> 00:09:37,740 he was able to get on with what he did best, 112 00:09:37,740 --> 00:09:40,620 which was looking at plants. 113 00:09:40,620 --> 00:09:43,820 He would collect things, bring them back 114 00:09:43,820 --> 00:09:49,620 and...he saw things that other people missed. 115 00:09:49,620 --> 00:09:53,420 He turned his attention to looking at seeds. 116 00:09:53,420 --> 00:09:57,860 Flowering plants produce seeds. They all look quite different. 117 00:09:57,860 --> 00:10:00,100 But when you cut them open, 118 00:10:00,100 --> 00:10:05,820 Ray discovered that there seem to be two sorts of seeds. 119 00:10:05,820 --> 00:10:12,180 When you take a bean seed and cut it open, it splits into two. 120 00:10:12,180 --> 00:10:15,580 He then started cutting open other seeds. 121 00:10:15,580 --> 00:10:20,820 When he looked inside these seeds, he found that some, like this iris, 122 00:10:20,820 --> 00:10:24,860 didn't split nicely into two like that. 123 00:10:24,860 --> 00:10:29,540 There was just one structure in the middle. 124 00:10:29,540 --> 00:10:32,820 Ray had uncovered a fundamental split 125 00:10:32,820 --> 00:10:34,820 in the plant world. 126 00:10:36,460 --> 00:10:41,980 The first group that splits easily into two, he named the dicots, 127 00:10:41,980 --> 00:10:44,460 and the other, the monocots. 128 00:10:46,220 --> 00:10:50,700 As he looked at the structure of the plants in these two groups, 129 00:10:50,700 --> 00:10:53,980 he found five more significant differences - 130 00:10:53,980 --> 00:10:58,420 in the flowers, in the stems, the roots, 131 00:10:58,420 --> 00:11:02,620 the first leaves to emerge 132 00:11:02,620 --> 00:11:06,060 and the mature leaves. 133 00:11:06,060 --> 00:11:10,300 He realised that any further advances in classification 134 00:11:10,300 --> 00:11:13,700 could only come about by looking at the whole plant, 135 00:11:13,700 --> 00:11:16,060 all of its features, bar none. 136 00:11:21,980 --> 00:11:25,220 The man was a genius. He got it right. 137 00:11:25,220 --> 00:11:30,060 He created order out of the chaos that is nature. 138 00:11:30,060 --> 00:11:32,980 It's a testament to Ray's brilliance 139 00:11:32,980 --> 00:11:36,100 that his principles of classification 140 00:11:36,100 --> 00:11:39,820 are taught to this day, 350 years later. 141 00:11:39,820 --> 00:11:44,980 So, as chaplain to the household, was there a chapel here...? 142 00:11:44,980 --> 00:11:50,980 'These are the rooms where Ray began to crack the code of classification. 143 00:11:50,980 --> 00:11:55,140 'Today, they're looked after by Dr Ian Dillamore, 144 00:11:55,140 --> 00:11:58,060 'a trustee of Middleton Hall. 145 00:12:00,860 --> 00:12:05,700 'Although it's open to the public and you can learn about his work, 146 00:12:05,700 --> 00:12:09,420 'John Ray is hardly a household name.' 147 00:12:09,420 --> 00:12:13,740 He's not better known because he wrote his serious works in Latin 148 00:12:13,740 --> 00:12:17,820 and he could not afford to illustrate them. 149 00:12:17,820 --> 00:12:22,220 His humility in not pushing himself was very important as well. 150 00:12:22,220 --> 00:12:27,260 In the prefaces, he apologises for putting readers to the trouble 151 00:12:27,260 --> 00:12:29,580 of reading what he has to say! 152 00:12:29,580 --> 00:12:31,780 LAUGHING: That's terrific! 153 00:12:31,780 --> 00:12:36,260 "Does the world need another book like this?" he keeps asking. 154 00:12:36,260 --> 00:12:40,140 The answer is, "Desperately." There was no book like it. 155 00:12:40,140 --> 00:12:44,660 All of his books stand quite distinguished. 156 00:12:44,660 --> 00:12:50,620 The principles of classification that John Ray developed in the 17th century 157 00:12:50,620 --> 00:12:52,740 were largely ignored. 158 00:12:52,740 --> 00:12:55,860 The status quo was undisturbed. 159 00:12:55,860 --> 00:12:59,900 Botanists, farmers and gardeners had to struggle on 160 00:12:59,900 --> 00:13:03,060 with hearsay and superstition. 161 00:13:04,740 --> 00:13:09,340 Ray got the science right but the publicity hopelessly wrong. 162 00:13:09,340 --> 00:13:12,380 When you have a good idea, you need to... 163 00:13:12,380 --> 00:13:15,300 SHOUTS: ..shout it from the rooftops! 164 00:13:15,300 --> 00:13:18,180 That simply wasn't Ray's style. 165 00:13:21,380 --> 00:13:24,660 Modesty is a trait that could never be levelled 166 00:13:24,660 --> 00:13:27,420 at Sweden's most famous son of botany, 167 00:13:27,420 --> 00:13:31,140 the self-styled "prince of the plant kingdom", Carl Linnaeus. 168 00:13:31,140 --> 00:13:35,700 His approach was as far removed from that of John Ray as you could get. 169 00:13:35,700 --> 00:13:39,660 For Linnaeus, botany was all about sex! 170 00:13:44,140 --> 00:13:47,460 This is the student thesis of Carl Linnaeus. 171 00:13:47,460 --> 00:13:52,620 He called it "An introduction to the courtship of plants". 172 00:13:54,980 --> 00:14:02,140 When Linnaeus wrote about the sexuality of plants, it wasn't only novel, it was shocking. 173 00:14:02,140 --> 00:14:05,980 Because he described the reproductive biology of plants 174 00:14:05,980 --> 00:14:11,580 as if they were humans indulging in licentious and shocking sex. 175 00:14:14,500 --> 00:14:18,060 This was just the first deliberately shocking step 176 00:14:18,060 --> 00:14:21,180 in the career of botany's first celebrity, 177 00:14:21,180 --> 00:14:25,420 the showman and genius that was Carl Linnaeus. 178 00:14:29,740 --> 00:14:32,620 I've come to Uppsala in Sweden, 179 00:14:32,620 --> 00:14:36,780 where Linnaeus began his extraordinary career. 180 00:14:38,820 --> 00:14:43,940 Linnaeus just scraped into Uppsala University to read medicine. 181 00:14:43,940 --> 00:14:47,300 He was a difficult, under-achieving student 182 00:14:47,300 --> 00:14:51,140 and medicine was regarded as an inferior subject. 183 00:14:51,140 --> 00:14:55,060 But while here, Carl became an expert in anatomy. 184 00:14:56,220 --> 00:14:58,620 Plant anatomy. 185 00:15:02,500 --> 00:15:08,940 While his fellow students concerned themselves with the bloody workings of the human body, 186 00:15:08,940 --> 00:15:12,020 Linnaeus saw only flowers. 187 00:15:16,180 --> 00:15:20,180 Linnaeus had been obsessed with the sex lives of plants 188 00:15:20,180 --> 00:15:23,820 since he'd been shown their reproductive bits and pieces. 189 00:15:23,820 --> 00:15:28,020 So he would look at a plant like euphorbia 190 00:15:28,020 --> 00:15:31,340 and he would find a male part, called a stamen, 191 00:15:31,340 --> 00:15:34,940 and a female part referred to as the pistol, 192 00:15:34,940 --> 00:15:38,300 both present in the same structure. 193 00:15:38,300 --> 00:15:42,860 But not all plants have the same number of sexual parts. 194 00:15:42,860 --> 00:15:46,500 When he opened up this blue salvia, he found 195 00:15:46,500 --> 00:15:49,260 two males and one female. 196 00:15:49,260 --> 00:15:54,140 The males are the two with the yellow pollen on them. 197 00:15:54,140 --> 00:15:58,620 The female is the one with the blue tip. 198 00:15:58,620 --> 00:16:03,780 He looked in this penstemon, and when he looked inside this one, 199 00:16:03,780 --> 00:16:09,380 he discovered not one, not two, but four stamens! 200 00:16:09,380 --> 00:16:13,020 But still only one female. 201 00:16:13,020 --> 00:16:17,060 The more he studied, the more he became convinced 202 00:16:17,060 --> 00:16:21,500 that he'd found a way to classify the plant kingdom. 203 00:16:21,500 --> 00:16:26,300 He argued that nothing could be more fundamental to a plant's identity 204 00:16:26,300 --> 00:16:28,420 than its genitalia. 205 00:16:28,420 --> 00:16:32,180 He believed he could order the vast diversity of plants 206 00:16:32,180 --> 00:16:34,820 by their sexual parts alone. 207 00:16:45,740 --> 00:16:49,380 In the hallowed halls of learning across Europe, 208 00:16:49,380 --> 00:16:54,300 scientists were discovering the laws of their disciplines. 209 00:16:54,300 --> 00:17:00,700 But botany didn't have any, and now Linnaeus thought he'd found them. 210 00:17:00,700 --> 00:17:07,300 As he rather immodestly put it, "God created. Linnaeus classified." 211 00:17:13,660 --> 00:17:18,500 For five years, Linnaeus continued to study - identifying, counting, 212 00:17:18,500 --> 00:17:21,900 noting and describing the genitalia of plants. 213 00:17:24,980 --> 00:17:27,420 With his research completed, 214 00:17:27,420 --> 00:17:29,860 he was ready to publish. 215 00:17:32,020 --> 00:17:35,740 So here's Linnaeus's Systema Naturae, 216 00:17:35,740 --> 00:17:38,300 published in 1735. 217 00:17:38,300 --> 00:17:41,900 For a book that changed the world, 218 00:17:41,900 --> 00:17:45,460 it's...small, it's only 14 pages. 219 00:17:45,460 --> 00:17:48,660 I like to think of Linnaeus's work 220 00:17:48,660 --> 00:17:52,860 as like an 18th-century computer spreadsheet. 221 00:17:52,860 --> 00:17:57,020 The most simple flower is one that has just one stamen. 222 00:17:57,020 --> 00:17:59,500 Here we have those with one stamen. 223 00:17:59,500 --> 00:18:03,140 Then there are two boxes in that column, 224 00:18:03,140 --> 00:18:07,780 those with one female and those with two females. 225 00:18:07,780 --> 00:18:11,700 Then the next column boxes are those that have two males. 226 00:18:11,700 --> 00:18:14,900 All those plants only ever have one female. 227 00:18:14,900 --> 00:18:17,660 When you get into three stamens, 228 00:18:17,660 --> 00:18:21,620 there are flowers that have one, two or three females. 229 00:18:21,620 --> 00:18:24,580 It's beautifully neat and tidy. 230 00:18:24,580 --> 00:18:29,660 It works simply from the left-hand side starting with one stamen, 231 00:18:29,660 --> 00:18:34,300 right the way across, to where it's more than 20. 232 00:18:35,420 --> 00:18:38,420 Linnaeus knew if his system was to succeed, 233 00:18:38,420 --> 00:18:41,260 it had to be accepted in England, 234 00:18:41,260 --> 00:18:46,780 the most important and influential horticultural market in Europe. 235 00:18:46,780 --> 00:18:50,820 He began what can only be described as a marketing campaign. 236 00:18:50,820 --> 00:18:55,020 He sent advance copies of his Systema Naturae to the key players 237 00:18:55,020 --> 00:18:56,940 and he set sail for England. 238 00:19:15,220 --> 00:19:17,460 When Linnaeus arrives in London, 239 00:19:17,460 --> 00:19:19,780 he's not yet 30 years old. 240 00:19:19,780 --> 00:19:24,140 He has no money or friends in high places, he's shabbily dressed. 241 00:19:24,140 --> 00:19:26,700 He doesn't even speak any English. 242 00:19:26,700 --> 00:19:31,780 He carries his address in case he becomes lost or waylaid. 243 00:19:31,780 --> 00:19:35,740 All he had going for him was his incredible confidence. 244 00:19:40,060 --> 00:19:44,740 Soon after arriving in London, he headed for the Royal Society. 245 00:19:44,740 --> 00:19:50,820 He assumed he'd have no trouble persuading the great and the good of the scientific world 246 00:19:50,820 --> 00:19:55,660 of the significance of his Systema Naturae. 247 00:19:55,660 --> 00:20:00,020 He'd then have access to all the important men of the kingdom. 248 00:20:00,020 --> 00:20:03,220 He couldn't have been more wrong. 249 00:20:03,220 --> 00:20:08,580 The doors of the Royal Society were shut firmly in Linnaeus's face. 250 00:20:18,540 --> 00:20:22,500 His marketing campaign failed spectacularly. 251 00:20:22,500 --> 00:20:28,140 The preview copies of his sexual system for ordering nature caused uproar. 252 00:20:28,140 --> 00:20:30,580 Not because of the bold ideas, 253 00:20:30,580 --> 00:20:34,780 but because of the language Linnaeus used to express them. 254 00:20:34,780 --> 00:20:39,140 One critic condemned Linnaeus's system as "loathsome harlotry" 255 00:20:39,140 --> 00:20:44,820 because "it was like a tour round the bed chambers of prostitutes." 256 00:20:44,820 --> 00:20:50,460 In effect, our Carl had written the screenplay of a Swedish blue movie, 257 00:20:50,460 --> 00:20:53,540 and the English were deeply offended! 258 00:20:55,820 --> 00:20:59,820 None of which mattered to our young botanical voyeur. 259 00:20:59,820 --> 00:21:04,180 He was convinced he was right and everyone else was wrong. 260 00:21:07,260 --> 00:21:11,540 And anyway, he'd come to England to meet just one person - 261 00:21:11,540 --> 00:21:15,300 the current holder of the title Linnaeus coveted, 262 00:21:15,300 --> 00:21:19,580 that of the greatest horticultural authority in Europe. 263 00:21:23,300 --> 00:21:26,900 His name was Philip Miller. 264 00:21:32,340 --> 00:21:34,660 Miller was a diligent gardener 265 00:21:34,660 --> 00:21:38,540 and, like Linnaeus, a determined self-promoter. 266 00:21:38,540 --> 00:21:41,900 A clash of egos was inevitable. 267 00:21:44,940 --> 00:21:50,940 Miller started his career as a lowly florist in the flower markets of London, 268 00:21:50,940 --> 00:21:55,660 awash with new plants from around the world. 269 00:21:55,660 --> 00:22:01,580 The arrival of this new wealth of plants brought great opportunities. 270 00:22:03,020 --> 00:22:07,500 But it also came with its own problems. 271 00:22:07,500 --> 00:22:12,380 What was causing consternation was the names. Take this, for example. 272 00:22:12,380 --> 00:22:16,740 Known as American wisteria, Wisteria frutescens, 273 00:22:16,740 --> 00:22:20,500 but also known as Mr Catesby's new climber. 274 00:22:20,500 --> 00:22:24,540 Which is quaint, but it is not scientific. 275 00:22:26,300 --> 00:22:30,300 Every country had developed different names for its plants. 276 00:22:30,300 --> 00:22:33,980 These even varied from region to region. 277 00:22:33,980 --> 00:22:37,380 There were no universally agreed names. 278 00:22:37,380 --> 00:22:40,420 This made it impossible to share advice 279 00:22:40,420 --> 00:22:44,660 when you didn't know if you were talking about the same plant. 280 00:22:48,340 --> 00:22:52,420 Philip Miller spied the chance to make his name. 281 00:22:52,420 --> 00:22:55,860 He would put an end to this confusion 282 00:22:55,860 --> 00:22:58,700 by regulating the naming of plants. 283 00:22:58,700 --> 00:23:03,140 To do this, he founded the Society of Gardeners. 284 00:23:04,700 --> 00:23:08,340 Once a month they met at Newhall's coffee house in Chelsea 285 00:23:08,340 --> 00:23:14,700 to discuss and name the flowers, trees and shrubs flooding in from the New World. 286 00:23:15,980 --> 00:23:22,540 The purpose of the society was to compare such things as should be received from abroad 287 00:23:22,540 --> 00:23:25,700 with those already in the English gardens, 288 00:23:25,700 --> 00:23:29,580 and discover where the real differences, if any, lay. 289 00:23:32,500 --> 00:23:35,580 Philip Miller felt that their whole profession, 290 00:23:35,580 --> 00:23:38,580 the new science of botany, was in danger. 291 00:23:38,580 --> 00:23:42,900 He wrote, "All the sciences have each their proper language, 292 00:23:42,900 --> 00:23:49,340 "but botany alone has almost as many different languages as there are different authors." 293 00:23:53,220 --> 00:23:57,420 Miller believed that, as the self-appointed most talented, 294 00:23:57,420 --> 00:24:01,260 the Society of Gardeners would soon compile a catalogue 295 00:24:01,260 --> 00:24:05,380 of all the foreign species growing in English gardens. 296 00:24:07,380 --> 00:24:09,900 Sadly, the society collapsed, 297 00:24:09,900 --> 00:24:13,820 overwhelmed by the enormity of the task. 298 00:24:17,220 --> 00:24:19,740 But it made Miller's name. 299 00:24:19,740 --> 00:24:26,620 He was appointed head of the most prestigious botanic garden in London, the Chelsea Physic Garden. 300 00:24:32,420 --> 00:24:34,500 As he began his work, 301 00:24:34,500 --> 00:24:37,780 Miller, who was never short of confidence, 302 00:24:37,780 --> 00:24:42,580 promised that Chelsea would soon out-vie all other gardens in Europe. 303 00:24:42,580 --> 00:24:44,660 And he was probably right. 304 00:24:55,460 --> 00:24:58,100 In the 50 years Miller was here, 305 00:24:58,100 --> 00:25:01,180 he utterly transformed the garden. 306 00:25:01,180 --> 00:25:04,700 He was directly responsible for doubling 307 00:25:04,700 --> 00:25:08,660 the number of foreign species successfully grown in Britain. 308 00:25:11,380 --> 00:25:13,980 The purpose of a physic garden 309 00:25:13,980 --> 00:25:17,340 was to grow plants with medicinal properties. 310 00:25:17,340 --> 00:25:19,620 Miller went further. 311 00:25:19,620 --> 00:25:23,020 He developed it into a centre of economic botany, 312 00:25:23,020 --> 00:25:27,620 growing cotton and roots used in the dye industry. 313 00:25:27,620 --> 00:25:32,700 A lot of the plants here have the second name tinctorius, 314 00:25:32,700 --> 00:25:35,700 which implies that they were used as a dye. 315 00:25:35,700 --> 00:25:43,100 Here, for example, we've got dyer's weld, Roseda luteola. 316 00:25:43,100 --> 00:25:45,580 This here for a red dye. 317 00:25:45,580 --> 00:25:49,500 There's other dye plants here, like woad, 318 00:25:49,500 --> 00:25:52,460 now being used as a treatment for cancer. 319 00:25:54,540 --> 00:25:58,020 Now you've got dyes, you need something to dye. 320 00:25:58,020 --> 00:26:01,420 Here, lots of plants used for their fibres. 321 00:26:01,420 --> 00:26:05,500 We've got sisal, for example, for rope. 322 00:26:06,500 --> 00:26:09,220 These are used in Japan. 323 00:26:09,220 --> 00:26:14,300 And finally, one of the plants that changed the world, really. Cotton. 324 00:26:14,300 --> 00:26:18,060 Hard to imagine the history of America being the same, 325 00:26:18,060 --> 00:26:23,020 had it not been for the cultivation of cotton. 326 00:26:25,340 --> 00:26:29,780 'Daniel Pretlove is one of the gardeners here at Chelsea. 327 00:26:29,780 --> 00:26:34,460 'An aim of the garden is to keep it looking as it did in Miller's time.' 328 00:26:34,460 --> 00:26:38,500 We still keep here, the vegetable beds, the herbal beds, 329 00:26:38,500 --> 00:26:43,780 the pharmaceutical beds set out as Miller had them in his time. 330 00:26:43,780 --> 00:26:47,020 They were reinstalled about 15 years ago. 331 00:26:47,020 --> 00:26:53,980 He's a great person to have in your history, he's such a major figure in the history of English gardening. 332 00:26:53,980 --> 00:26:58,060 He was here for such a long time. He changed the face of horticulture. 333 00:26:59,780 --> 00:27:02,340 'Miller was an innovator. 334 00:27:02,340 --> 00:27:06,500 'To grow the more exotic species he designed glasshouses 335 00:27:06,500 --> 00:27:10,980 'with their own intricate heating systems.' 336 00:27:10,980 --> 00:27:16,220 Miller had glasshouses. How did he heat them? They were coal-fired. 337 00:27:16,220 --> 00:27:20,700 Did somebody have to stay up all night stoking the boilers? 338 00:27:20,700 --> 00:27:22,820 They usually had someone. 339 00:27:22,820 --> 00:27:28,860 Usually the under gardener, the apprentice, had to put out the fires. 340 00:27:28,860 --> 00:27:36,340 Trainees today just don't know that they have such an easy time of it! That's right. 341 00:27:40,380 --> 00:27:44,700 In his day, Philip Miller was regarded as the most distinguished 342 00:27:44,700 --> 00:27:47,060 and influential gardener in Britain. 343 00:27:47,060 --> 00:27:50,780 It wasn't simply for what he'd achieved at Chelsea. 344 00:27:50,780 --> 00:27:52,860 It was for what he'd written. 345 00:27:52,860 --> 00:27:56,780 Miller took the notes from the ill-fated Society of Gardeners 346 00:27:56,780 --> 00:28:04,180 and compiled the first comprehensive dictionary of gardening. 347 00:28:04,180 --> 00:28:09,580 Miller's book is this great bringing together of the knowledge of that time. 348 00:28:09,580 --> 00:28:15,100 He's gathering together names and horticultural practice 349 00:28:15,100 --> 00:28:17,580 and putting it in one place. 350 00:28:17,580 --> 00:28:22,260 For the first time, everything you needed to know about every plant 351 00:28:22,260 --> 00:28:25,940 found in an English garden was in one place. 352 00:28:25,940 --> 00:28:29,340 It became the standard work, the bible, if you like. 353 00:28:29,340 --> 00:28:35,060 Miller simply listed everything clearly and in alphabetical order. 354 00:28:35,060 --> 00:28:37,900 He made no attempt to classify. 355 00:28:39,900 --> 00:28:42,700 His dictionary, published in 1731, 356 00:28:42,700 --> 00:28:46,580 became THE reference work for gardeners around the world. 357 00:28:48,260 --> 00:28:52,420 All the names given to the same plant were listed together, 358 00:28:52,420 --> 00:28:54,540 eliminating confusion. 359 00:28:54,540 --> 00:28:59,180 The dictionary gathered more authority with every new edition. 360 00:29:00,980 --> 00:29:04,660 And it turned Philip Miller into a superstar. 361 00:29:06,020 --> 00:29:09,260 When you start on a new scientific venture 362 00:29:09,260 --> 00:29:13,580 you must gather together all that is known about your subject. 363 00:29:13,580 --> 00:29:16,740 That was Miller's great contribution. 364 00:29:16,740 --> 00:29:22,580 His dictionary brought order and focus to all the knowledge available at that time. 365 00:29:26,100 --> 00:29:30,220 His dictionary became an international best-seller. 366 00:29:30,220 --> 00:29:36,580 This is what brought Carl Linnaeus to Chelsea Physic Garden in 1736. 367 00:29:38,300 --> 00:29:43,420 Linnaeus wanted Miller to promote the sexual system of classification 368 00:29:43,420 --> 00:29:47,820 by including it in the next edition of the famous dictionary. 369 00:29:49,540 --> 00:29:53,500 But the meeting of the two egos was a frosty affair. 370 00:29:55,220 --> 00:29:58,620 Linnaeus, we know, was an opinionated chap. 371 00:29:58,620 --> 00:30:01,220 In Miller he had found his match. 372 00:30:01,220 --> 00:30:05,780 Miller dismissed Linnaeus's classification system. 373 00:30:05,780 --> 00:30:10,540 He predicted "that it will be of a very short duration". 374 00:30:10,540 --> 00:30:14,020 Linnaeus had hoped for Miller's support. 375 00:30:14,020 --> 00:30:18,820 Now he derided Miller's achievements as "mere plant collecting". 376 00:30:18,820 --> 00:30:23,820 This was the beginning of a life-long rivalry. 377 00:30:28,220 --> 00:30:31,340 So Linnaeus stared failure in the face, 378 00:30:31,340 --> 00:30:37,580 but there was one chink of light for the self-styled prince of botanists. 379 00:30:37,580 --> 00:30:39,180 Oxford. 380 00:30:52,940 --> 00:30:55,540 Linnaeus came here, 381 00:30:55,540 --> 00:30:59,980 to our botanic garden in Oxford, to see Johann Jacob Dillenius, 382 00:30:59,980 --> 00:31:02,300 Professor of Botany. 383 00:31:02,300 --> 00:31:04,980 He had read Linnaeus's book 384 00:31:04,980 --> 00:31:08,100 and had not been convinced by it. 385 00:31:08,100 --> 00:31:12,460 As Linnaeus demonstrated his vast knowledge of plants 386 00:31:12,460 --> 00:31:17,060 and the beautiful simplicity of his sexual classification system, 387 00:31:17,060 --> 00:31:19,780 the two became firm friends. 388 00:31:21,460 --> 00:31:25,380 They were inseparable during Linnaeus's time in Oxford, 389 00:31:25,380 --> 00:31:29,580 and they were to write to each other for the rest of their lives. 390 00:31:29,580 --> 00:31:35,340 When Linnaeus left, Dillenius begged him under tears and kisses to live and die with him. 391 00:31:35,340 --> 00:31:39,100 He offered to share his salary to keep him in Oxford. 392 00:31:40,860 --> 00:31:47,220 Linnaeus had saved face. With the University of Oxford ready to accept his classification system, 393 00:31:47,220 --> 00:31:50,860 he could return to Sweden with his head held high. 394 00:31:50,860 --> 00:31:53,180 Who needed Philip Miller? 395 00:32:01,260 --> 00:32:03,860 Linnaeus arrived back in Uppsala 396 00:32:03,860 --> 00:32:08,420 with an ambitious plan to transform the Swedish economy. 397 00:32:08,420 --> 00:32:13,340 His confidence in his own abilities knew no bounds. 398 00:32:13,340 --> 00:32:16,700 However, he did raise sufficient funds 399 00:32:16,700 --> 00:32:20,500 to establish a National Botanic Garden. 400 00:32:20,500 --> 00:32:24,700 And this is the result, the botanic garden at Uppsala, 401 00:32:24,700 --> 00:32:30,740 which Linnaeus had laid out according to his sexual system, as it still is today. 402 00:32:33,140 --> 00:32:35,460 The plants are set out in beds 403 00:32:35,460 --> 00:32:39,180 according to how many sexual parts they have. 404 00:32:48,980 --> 00:32:53,020 I've wanted to visit Linnaeus's botanic garden for many years 405 00:32:53,020 --> 00:32:55,300 and see his work first hand. 406 00:32:57,060 --> 00:33:02,100 Coming to Linnaeus's garden is a pilgrimage for any botanist. 407 00:33:02,100 --> 00:33:05,900 Seeing the plants laid out according to his sexual system 408 00:33:05,900 --> 00:33:09,820 really is a testament to the genius of the man 409 00:33:09,820 --> 00:33:14,740 and to his confidence that this was the system that people would adopt. 410 00:33:28,420 --> 00:33:33,060 Just six years after his arrival in England as a penniless upstart, 411 00:33:33,060 --> 00:33:39,100 Linnaeus was Professor of Botany at the university and the director of his own garden at Uppsala, 412 00:33:39,100 --> 00:33:44,140 where he settled into a career of continued research and teaching. 413 00:33:48,060 --> 00:33:52,140 Here he could have stood, master of all he surveyed. 414 00:33:56,380 --> 00:34:00,500 'He had status, wealth and a crowd of adoring pupils 415 00:34:00,500 --> 00:34:04,620 'who he used to take on lively botanical trails. 416 00:34:08,140 --> 00:34:11,820 'The original Linnaean trails have been reintroduced 417 00:34:11,820 --> 00:34:15,660 'by Dr Mariette Manktelow of Uppsala University. 418 00:34:17,660 --> 00:34:22,060 'I joined her for a spot of botanising.' 419 00:34:22,060 --> 00:34:26,020 He was a marvellous teacher. He was one of the best. 420 00:34:26,020 --> 00:34:30,420 He was very charismatic and people loved to listen to him. 421 00:34:30,420 --> 00:34:33,300 He really inspired his students. 422 00:34:33,300 --> 00:34:35,460 These excursions, 423 00:34:35,460 --> 00:34:39,660 they weren't the subdued botanising that you would expect? No. 424 00:34:39,660 --> 00:34:44,620 They were fantastic. There could be 100 students... Amazing! ..singing. 425 00:34:44,620 --> 00:34:48,020 They stopped at his house and everybody shouted, 426 00:34:48,020 --> 00:34:51,540 "Hooray for Linnaeus!" They were very happy. 427 00:34:51,540 --> 00:34:55,900 Word spread that this was how you learnt botany. Yeah. 428 00:34:55,900 --> 00:35:00,220 He had hundreds of students coming with him in the 1740s. 429 00:35:00,220 --> 00:35:08,780 'It was on these trails that Linnaeus identified a significant weakness with botany at the time. 430 00:35:08,780 --> 00:35:13,620 'The names that were used for plants were very unwieldy.' 431 00:35:13,620 --> 00:35:18,540 On one of the journeys he made to Stockholm he found this trifolium. 432 00:35:18,540 --> 00:35:22,060 'For example, we came across this clover. 433 00:35:22,060 --> 00:35:24,580 'Its name in Linnaeus's time was...' 434 00:35:30,900 --> 00:35:36,340 Here we have one of those woodland plants that Linnaeus also saw here. 435 00:35:36,340 --> 00:35:38,380 This is viola. 436 00:35:38,380 --> 00:35:43,780 'For Linnaeus and his students, this viola's full title was...' 437 00:35:52,900 --> 00:35:58,060 'These were descriptions of every minute detail of the plant. 438 00:35:58,060 --> 00:36:00,300 'In this case, it translates as...' 439 00:36:07,060 --> 00:36:13,740 'To teach, even just write down, these foot-long names had become completely impractical.' 440 00:36:13,740 --> 00:36:18,140 How do you carry out field biology like this 441 00:36:18,140 --> 00:36:21,780 if the name takes 30 seconds to say? 442 00:36:28,500 --> 00:36:33,460 Linnaeus set out to find a neat and easy way for naming plants, 443 00:36:33,460 --> 00:36:39,300 just as he thought he had found a neat and easy way of classifying them. 444 00:36:41,780 --> 00:36:46,740 What Linnaeus realised was all a plant name had to do was designate. 445 00:36:46,740 --> 00:36:49,140 It did not need to describe. 446 00:36:49,140 --> 00:36:52,700 A universal language was needed to do this, 447 00:36:52,700 --> 00:36:55,260 and that is what Linnaeus gave us. 448 00:36:57,620 --> 00:37:02,060 He came up with a beautifully simple set of rules. 449 00:37:02,060 --> 00:37:06,980 He reduced the lengthy names to just two words. 450 00:37:06,980 --> 00:37:10,940 The first word is like a manufacturer's name. 451 00:37:10,940 --> 00:37:13,660 The second word... 452 00:37:13,660 --> 00:37:17,740 refers to the models of the things they make. 453 00:37:17,740 --> 00:37:19,820 So, take... 454 00:37:26,860 --> 00:37:30,900 ..Becomes viola mirabilis. 455 00:37:30,900 --> 00:37:36,380 Rather easier to remember. Much quicker to write down. Very simple. 456 00:37:36,380 --> 00:37:39,460 Over the next two decades, 457 00:37:39,460 --> 00:37:44,660 Linnaeus applied his two-name system to over 7,700 plants. 458 00:37:44,660 --> 00:37:50,260 When he published them in his next best-seller, Species Plantarum, 459 00:37:50,260 --> 00:37:54,260 it was a giant step forward for science. 460 00:37:54,260 --> 00:37:58,340 Whereas Miller had listed all the names of every plant, 461 00:37:58,340 --> 00:38:03,700 Linnaeus had come up with a system which was simple and short. 462 00:38:03,700 --> 00:38:05,940 So this is a catalogue 463 00:38:05,940 --> 00:38:10,100 of every plant name that has ever been used. 464 00:38:10,100 --> 00:38:14,420 And each species has... 465 00:38:14,420 --> 00:38:18,820 all the names that have been used plus Linnaeus's new name, 466 00:38:18,820 --> 00:38:22,500 the short name, the two-word name. 467 00:38:22,500 --> 00:38:27,700 This really sets the precedent for standardisation of names. 468 00:38:27,700 --> 00:38:33,060 Without permanent names there can be no permanence of knowledge. 469 00:38:33,060 --> 00:38:37,660 One after another, botanists and gardeners around the world 470 00:38:37,660 --> 00:38:42,020 accepted the new two-name or binomial system, turning to Linnaeus 471 00:38:42,020 --> 00:38:45,780 for the final decisions on what plants should be called. 472 00:38:47,900 --> 00:38:51,860 With the exception, that is, of a certain Philip Miller. 473 00:38:51,860 --> 00:38:58,660 Miller did not approve, railing instead, that Linnaeus had "the vanity of being the law-giver". 474 00:38:58,660 --> 00:39:03,100 It was not until the eighth and last edition of Miller's dictionary 475 00:39:03,100 --> 00:39:07,060 that Linnaeus's binomial system was finally included. 476 00:39:11,180 --> 00:39:13,260 In his autobiography Linnaeus says 477 00:39:13,260 --> 00:39:17,500 that he did not think that the binomial system would be his legacy, 478 00:39:17,500 --> 00:39:20,620 but it was, and it's a big contribution. 479 00:39:20,620 --> 00:39:23,820 In fact, it's a colossal contribution. 480 00:39:23,820 --> 00:39:28,700 Thanks to Linnaeus, botanists around the world could now identify 481 00:39:28,700 --> 00:39:31,180 and classify plants, 482 00:39:31,180 --> 00:39:35,180 teach, correspond and advance their science easily, 483 00:39:35,180 --> 00:39:38,940 efficiently, coherently. 484 00:39:45,180 --> 00:39:49,580 Here in the botanic garden in Oxford, as elsewhere, 485 00:39:49,580 --> 00:39:53,580 we still use Linnaeus's binomial system. 486 00:39:53,580 --> 00:39:58,380 Some Linnaeus named after botanical heroes, thus immortalising them. 487 00:39:58,380 --> 00:40:00,940 But for his arch rival Philip Miller 488 00:40:00,940 --> 00:40:03,260 he had something else in mind. 489 00:40:07,660 --> 00:40:10,900 For Philip Miller, Linnaeus spitefully chose 490 00:40:10,900 --> 00:40:15,340 a rather weedy member of the daisy family. 491 00:40:18,100 --> 00:40:21,500 Linnaeus believed there should be a connection 492 00:40:21,500 --> 00:40:24,100 between the botanist and the plant. 493 00:40:24,100 --> 00:40:29,260 The outer stumpy petals of the Milleria flowers reputedly refer 494 00:40:29,260 --> 00:40:31,460 to Miller's plump figure. 495 00:40:31,460 --> 00:40:37,660 Now, Linnaeus has a reputation for being arrogant and a self-publicist. 496 00:40:37,660 --> 00:40:42,060 And yet the plant he chose to name after himself, 497 00:40:42,060 --> 00:40:45,860 the twin flower, or Linnaea borealis, 498 00:40:45,860 --> 00:40:48,780 is a sweet pretty little thing. 499 00:40:50,380 --> 00:40:57,380 Perhaps Linnaea borealis is a very rare example of Linnaean modesty. 500 00:40:57,380 --> 00:41:00,660 Maybe he was human after all. 501 00:41:02,060 --> 00:41:06,940 Linnaeus's naming method was very successful and survives to this day. 502 00:41:09,660 --> 00:41:12,260 The more botanists looked at his sexual system, 503 00:41:12,260 --> 00:41:14,340 the more flawed it appeared. 504 00:41:14,340 --> 00:41:18,660 There were inconsistencies and anomalies you can't have in science. 505 00:41:22,980 --> 00:41:26,500 If you follow Linnaeus's system, you look at a lily, 506 00:41:26,500 --> 00:41:30,140 it has six male parts, three female parts. 507 00:41:30,140 --> 00:41:36,300 If you look at a yucca, it has six male parts, three female parts. 508 00:41:36,300 --> 00:41:41,380 The same is true of butcher's broom. Same is true of asparagus. 509 00:41:41,380 --> 00:41:48,620 Then you look at these plants, and they are so totally different. 510 00:41:48,620 --> 00:41:54,260 The number of male and female parts can vary among different flowers 511 00:41:54,260 --> 00:41:57,220 on the same plant. 512 00:41:57,220 --> 00:42:00,140 It was not a reliable way to group plants. 513 00:42:00,140 --> 00:42:05,540 Through his obsession with plant genitalia and perhaps his arrogance, 514 00:42:05,540 --> 00:42:09,420 Linnaeus had ignored a fundamental flaw. 515 00:42:09,420 --> 00:42:12,020 His mistake was to focus 516 00:42:12,020 --> 00:42:17,580 on just one feature, the sexual organs of plants. 517 00:42:17,580 --> 00:42:23,780 As John Ray had warned, any classification system has to take into account the whole plant. 518 00:42:23,780 --> 00:42:27,860 As Linnaeus's system fell into disrepute, 519 00:42:27,860 --> 00:42:34,180 botanists began to rediscover the work of the long-forgotten John Ray. 520 00:42:37,220 --> 00:42:42,340 Amongst them was Philip Miller, who had the last laugh on his rival. 521 00:42:42,340 --> 00:42:44,420 He had stood firm 522 00:42:44,420 --> 00:42:47,580 against the juggernaut of Linnaeus's self-promotion. 523 00:42:47,580 --> 00:42:52,060 Chelsea Physic Garden never embraced the sexual system of classification. 524 00:42:54,660 --> 00:43:00,180 Without question, Miller was the outstanding gardener of his age, 525 00:43:00,180 --> 00:43:03,860 but that doesn't mean he was popular. 526 00:43:03,860 --> 00:43:08,100 Despite his fame, not a single portrait of Miller exists. 527 00:43:08,100 --> 00:43:10,700 Not even a sketch. Why? 528 00:43:10,700 --> 00:43:16,420 Because, like Linnaeus, he never underestimated his own ability, 529 00:43:16,420 --> 00:43:19,460 and he suffered fools not at all. 530 00:43:19,460 --> 00:43:24,940 So on his death, he left no friends to celebrate his achievements, 531 00:43:24,940 --> 00:43:30,340 but he left plenty of enemies who would rather forget he ever existed. 532 00:43:34,140 --> 00:43:39,740 The world of plants could be a brutal arena with colossal egos. 533 00:43:39,740 --> 00:43:42,380 It could also be a dangerous place 534 00:43:42,380 --> 00:43:45,500 if you wanted to push the boundaries. 535 00:43:47,140 --> 00:43:50,780 Britain was still a God-fearing society. 536 00:43:50,780 --> 00:43:56,580 The power of religious authorities remained a block on scientific advance. 537 00:43:56,580 --> 00:44:02,660 If you were smart, you'd carry out experiments away from prying eyes. 538 00:44:02,660 --> 00:44:04,580 OWL HOOTS 539 00:44:04,580 --> 00:44:08,380 In 1716, a man called Thomas Fairchild 540 00:44:08,380 --> 00:44:12,100 makes his way furtively to his garden. 541 00:44:15,820 --> 00:44:20,980 He carefully closes the door of his potting shed and sets to work. 542 00:44:22,860 --> 00:44:28,300 He wants to try an experiment that has never been done successfully. 543 00:44:30,660 --> 00:44:33,940 Thomas Fairchild was a successful nursery man. 544 00:44:33,940 --> 00:44:38,260 In Hoxton, north London, he sold not only British native species 545 00:44:38,260 --> 00:44:40,540 but exotic plants 546 00:44:40,540 --> 00:44:44,300 that people had sent him, but suppliers were unreliable. 547 00:44:44,460 --> 00:44:49,300 He decided to take nature into his own hands. 548 00:44:49,300 --> 00:44:53,540 Behind closed doors, Fairchild turned creator. 549 00:44:53,540 --> 00:44:59,540 He wasn't interested in classification, and he didn't want to improve an existing flower. 550 00:44:59,540 --> 00:45:02,660 He wanted to create a new plant 551 00:45:02,660 --> 00:45:08,380 so that he could sell blooms that his rivals didn't have. 552 00:45:08,380 --> 00:45:13,660 Fairchild was about to create an artificial hybrid flower, 553 00:45:13,660 --> 00:45:17,820 a plant that couldn't be found in nature. 554 00:45:19,700 --> 00:45:25,020 He had prepared two flowers, a carnation and a sweet william. 555 00:45:25,020 --> 00:45:29,020 He took male pollen from the sweet william... 556 00:45:31,740 --> 00:45:36,780 ..and he placed it on the female part of the carnation. 557 00:45:39,220 --> 00:45:41,580 And then, he waited. 558 00:45:43,020 --> 00:45:47,340 He waited until the carnation produced seeds. 559 00:45:47,340 --> 00:45:50,780 Then he sowed them. This was the true test. 560 00:45:50,780 --> 00:45:54,660 When his hybrid seeds grew and burst into flower, 561 00:45:54,660 --> 00:45:57,300 he knew he'd succeeded. 562 00:45:57,300 --> 00:46:00,140 To dry and preserve his new plant, 563 00:46:00,140 --> 00:46:04,220 he cut the stem of the ruffled pink bloom and pressed it carefully 564 00:46:04,220 --> 00:46:06,820 between two sheets of paper. 565 00:46:10,380 --> 00:46:12,460 And this is the result. 566 00:46:12,460 --> 00:46:16,340 This simple specimen isn't much to look at, 567 00:46:16,340 --> 00:46:19,940 but for botanists like me, it's a milestone - 568 00:46:19,940 --> 00:46:24,380 the world's first scientifically created hybrid. 569 00:46:26,460 --> 00:46:30,100 But when he finally emerged, clutching his sample, 570 00:46:30,100 --> 00:46:33,020 it was not in triumph, but in dread. 571 00:46:40,780 --> 00:46:44,220 Fairchild knew that most of his contemporaries 572 00:46:44,220 --> 00:46:48,780 were still enthralled to the story of creation in the Bible. 573 00:46:48,780 --> 00:46:53,420 God had made all the species of plant and animal, and that was that. 574 00:46:55,220 --> 00:46:57,620 300 years ago, Thomas Fairchild 575 00:46:57,620 --> 00:47:01,940 thought he had "created" a new species. 576 00:47:01,940 --> 00:47:06,980 And his guilt was immense because he had cast doubt 577 00:47:06,980 --> 00:47:08,900 on the story of the creation. 578 00:47:08,900 --> 00:47:13,260 His reaction to assuage his guilt was to make a benefaction 579 00:47:13,260 --> 00:47:18,020 to this church in Shoreditch so that an annual sermon could be preached 580 00:47:18,020 --> 00:47:20,780 to glorify the work of creation. 581 00:47:20,780 --> 00:47:26,300 He knew how important his discovery was. 582 00:47:26,300 --> 00:47:31,780 He had made a new plant, and that should not have been possible. 583 00:47:34,300 --> 00:47:40,700 He knew that man's relationship with plants would never be the same again. 584 00:47:46,780 --> 00:47:49,180 It was nearly four years 585 00:47:49,180 --> 00:47:53,100 before Fairchild dared tell the world about his experiment. 586 00:47:53,100 --> 00:48:00,100 On 4 February 1720, he made his way anxiously to the headquarters of the Royal Society in London. 587 00:48:00,100 --> 00:48:06,940 He presented his pressed flower to the scientific world, fearful of the reaction he might receive. 588 00:48:10,140 --> 00:48:14,740 "The experiment by Mr Fairchild found a plant of a middle nature 589 00:48:14,740 --> 00:48:18,580 "between a sweet william and a carnation flower, 590 00:48:18,580 --> 00:48:23,540 "a specimen which produced no seed but is barren, like the mule." 591 00:48:27,620 --> 00:48:29,780 These are the minutes of the meeting 592 00:48:29,780 --> 00:48:33,220 when Fairchild came to the Royal Society. 593 00:48:33,220 --> 00:48:35,700 He really didn't need to worry. 594 00:48:35,700 --> 00:48:39,220 The members were able to see beyond the faded colours 595 00:48:39,220 --> 00:48:43,940 of this now famous exhibit, and realise the significance. 596 00:48:45,260 --> 00:48:49,580 The Fellows of the Royal Society were not so concerned with the Bible 597 00:48:49,580 --> 00:48:53,620 as excited by the possibilities that the hybrid presented. 598 00:48:53,620 --> 00:48:56,180 But there was a problem. 599 00:48:56,180 --> 00:48:59,660 Fairchild's hybrid could not produce seeds. 600 00:48:59,660 --> 00:49:03,460 It was sterile. Nobody knew why. 601 00:49:09,140 --> 00:49:12,500 For all the progress, the steps towards classification, 602 00:49:12,500 --> 00:49:15,500 and understanding the sex lives of plants, 603 00:49:15,500 --> 00:49:20,900 to the first plant dictionary and a universal naming system, 604 00:49:20,900 --> 00:49:25,260 still botanists could not answer this fundamental question. 605 00:49:25,260 --> 00:49:27,740 Why was Fairchild's mule sterile? 606 00:49:27,740 --> 00:49:30,820 What was the missing piece of the jigsaw 607 00:49:30,820 --> 00:49:34,860 that would enable scientists to create fertile hybrids, 608 00:49:34,860 --> 00:49:38,260 stronger crops, more efficient medicines? 609 00:49:41,140 --> 00:49:46,940 The missing link was an understanding of how different plant species evolved. 610 00:49:48,300 --> 00:49:54,940 This missing link arrived in the shape of Charles Darwin and his book on The Origin Of Species. 611 00:50:04,500 --> 00:50:06,900 Botany was a passion of Darwin's. 612 00:50:06,900 --> 00:50:11,420 He demonstrated that plants had the ability to adapt to surroundings 613 00:50:11,420 --> 00:50:16,220 and, as a result, can increase their chances of survival. 614 00:50:20,300 --> 00:50:23,660 He'd set sail in 1831 on board the HMS Beagle. 615 00:50:26,580 --> 00:50:32,740 The ship's naturalist, he was fascinated by the diversity of plant life in the southern hemisphere. 616 00:50:36,820 --> 00:50:40,580 Darwin saw that flowers which are pollinated by the wind 617 00:50:40,580 --> 00:50:43,500 have little colour. 618 00:50:43,500 --> 00:50:48,220 While those that need to attract insects are brightly coloured. 619 00:50:49,940 --> 00:50:54,500 For over a decade, he observed plants and carried out experiments. 620 00:50:54,500 --> 00:50:58,540 He understood that natural selection applied as much to plants 621 00:50:58,540 --> 00:51:00,900 as it did to animals. 622 00:51:02,740 --> 00:51:08,380 Darwin's theory of evolution, finally published in 1859, 623 00:51:08,380 --> 00:51:13,300 may have put the cat amongst the pigeons in religious circles. 624 00:51:13,300 --> 00:51:20,540 But for botanists, it was like manna from heaven, finding the Holy Grail, because it explained everything. 625 00:51:22,140 --> 00:51:26,820 19th-century botanists recognised the significance of Darwin's work 626 00:51:26,820 --> 00:51:32,060 on how and why plants evolved into different groups. 627 00:51:34,100 --> 00:51:36,340 In his notes for the book, 628 00:51:36,340 --> 00:51:39,300 Darwin uses this illustration. 629 00:51:39,300 --> 00:51:41,380 It's the metaphor of a tree, 630 00:51:41,380 --> 00:51:45,340 showing how species diverged as they evolved. 631 00:51:45,340 --> 00:51:49,500 Growing from a central trunk, some branches dying out, 632 00:51:49,500 --> 00:51:52,180 others sprouting further growth. 633 00:51:52,180 --> 00:51:57,980 The newest twigs and leaves far away from the roots but still connected. 634 00:51:59,340 --> 00:52:02,700 The Origin Of Species changed everything. 635 00:52:02,700 --> 00:52:06,380 Darwin explained why we CAN classify plants. 636 00:52:06,380 --> 00:52:12,020 The plants in a well-defined natural group share a common ancestor. 637 00:52:12,020 --> 00:52:16,100 He explained why plants with fewer things in common 638 00:52:16,100 --> 00:52:18,220 are more distantly related, 639 00:52:18,220 --> 00:52:24,260 and why plants that have a lot in common are more likely to produce fertile offspring. 640 00:52:31,380 --> 00:52:33,460 Botanists now understood 641 00:52:33,460 --> 00:52:37,780 why Fairchild's experiment 150 years earlier had failed. 642 00:52:39,980 --> 00:52:42,260 The plant he bred was sterile 643 00:52:42,260 --> 00:52:45,220 because the carnation and the sweet william 644 00:52:45,220 --> 00:52:47,780 come from two distinct species. 645 00:52:47,780 --> 00:52:53,140 They're not closely related enough to breed successfully. 646 00:52:53,140 --> 00:52:57,140 This understanding of the importance of classification 647 00:52:57,140 --> 00:53:00,140 underpins botanical science to this day. 648 00:53:07,620 --> 00:53:14,500 I've come to probably the most famous botanic garden in the world, Kew Gardens. 649 00:53:14,500 --> 00:53:17,340 It's where I trained as a gardener. 650 00:53:17,340 --> 00:53:22,620 The work begun by Miller, Linnaeus, Fairchild and John Ray 651 00:53:22,620 --> 00:53:25,820 continues here. 652 00:53:25,820 --> 00:53:30,100 Simple field lenses are supplemented by 21st-century tools 653 00:53:30,100 --> 00:53:35,380 such as scanning electron microscopes and DNA analysis. 654 00:53:35,380 --> 00:53:39,420 The work to define and classify plants 655 00:53:39,420 --> 00:53:41,460 is as vital as ever. 656 00:53:46,820 --> 00:53:50,100 One of the scientists, Professor Monique Simmonds, 657 00:53:50,100 --> 00:53:54,860 came across a plant in Ghana that was being used to treat malaria. 658 00:53:54,860 --> 00:53:59,620 She was curious to see if there was scientific basis for the treatment. 659 00:54:04,940 --> 00:54:08,380 The plant belongs to the same family as sage. 660 00:54:08,380 --> 00:54:13,020 The herbarium archive at Kew found 300 species in the same group, 661 00:54:13,020 --> 00:54:17,620 62 of which have also been used in traditional medicines. 662 00:54:23,980 --> 00:54:26,940 Professor Simmonds identified her specimen 663 00:54:26,940 --> 00:54:29,420 as Plectranthus barbatus... 664 00:54:30,660 --> 00:54:33,660 ..and began a chemical analysis. 665 00:54:33,660 --> 00:54:37,540 She found a totally new anti-malarial compound. 666 00:54:40,020 --> 00:54:46,340 The active compounds that we're looking at appear to be in the hairs on the leaves. 667 00:54:46,340 --> 00:54:51,500 Right. And when you stress the plant, when you cut it back, 668 00:54:51,500 --> 00:54:53,940 the leaves that then regrow 669 00:54:53,940 --> 00:55:00,460 seem to have a higher concentration of the active compounds. 670 00:55:00,460 --> 00:55:04,340 That was encouraging, but was Plectranthus barbatus 671 00:55:04,340 --> 00:55:08,700 the best source of the anti-malarial compound? 672 00:55:08,700 --> 00:55:14,100 Could other related species produce more of the compound 673 00:55:14,100 --> 00:55:16,780 or a more potent version? 674 00:55:16,780 --> 00:55:23,460 Before we develop the project, we want to make sure that we've got the most effective species. 675 00:55:23,460 --> 00:55:30,940 If you look at the plants around us here, are the ones that are similar related, 676 00:55:30,940 --> 00:55:34,700 or are the ones that are diverse in style related? 677 00:55:34,700 --> 00:55:41,420 Molecular data can give us an insight into one species and its "near neighbours". 678 00:55:41,420 --> 00:55:46,140 Near neighbours most likely share a similar type of chemistry. 679 00:55:46,140 --> 00:55:49,100 The molecular data is the DNA fingerprinting? 680 00:55:49,100 --> 00:55:53,140 The DNA fingerprinting is what we're using as molecular data. 681 00:55:56,780 --> 00:56:01,860 The leaves of the Plectranthus are ground in a pestle and mortar, 682 00:56:01,860 --> 00:56:07,300 dipped in a hot bath mixed with chloroform, then shaken and spun. 683 00:56:07,300 --> 00:56:10,860 The sediment is removed, and when ethanol is added 684 00:56:10,860 --> 00:56:14,580 strands of DNA are visible, even to the naked eye. 685 00:56:21,060 --> 00:56:24,860 The sample is then frozen, along with another 40,000 686 00:56:24,860 --> 00:56:30,540 that make up an extraordinary database at Kew. 687 00:56:30,540 --> 00:56:35,140 By comparing this DNA with that of other species of Plectranthus, 688 00:56:35,140 --> 00:56:40,100 Professor Simmonds and the team came up with a precise family tree 689 00:56:40,100 --> 00:56:45,380 showing the nearest relatives to her original specimen. 690 00:56:47,900 --> 00:56:54,780 The DNA tree has enabled us to identify four or five other species 691 00:56:54,780 --> 00:56:59,300 that might contain similar or more active compounds, 692 00:56:59,300 --> 00:57:02,620 and that's the exciting part of the project. 693 00:57:02,620 --> 00:57:05,500 That's what we're putting our efforts into. 694 00:57:05,500 --> 00:57:09,180 We'd really like to find a new anti-malarial 695 00:57:09,180 --> 00:57:13,140 that could serve as a platform for development of a new drug. 696 00:57:13,140 --> 00:57:15,540 That would really be exciting. 697 00:57:15,540 --> 00:57:22,100 The malaria project demonstrates how valuable it is to understand the connections between plants. 698 00:57:22,100 --> 00:57:26,580 Incredible to think how far we've come since the early pioneers. 699 00:57:26,580 --> 00:57:31,500 Ray, with his hand lens, could only study plants from the outside. 700 00:57:31,500 --> 00:57:36,140 Now, with modern equipment, we can look from the inside outwards. 701 00:57:55,420 --> 00:58:00,220 The ability to harness and manipulate plants 702 00:58:00,220 --> 00:58:04,460 was made possible by the classification of the plant kingdom. 703 00:58:04,460 --> 00:58:10,260 The importance of botany and those early pioneers cannot be overstated. 704 00:58:10,260 --> 00:58:14,140 I know you'd expect me to say that, but it's true. 705 00:58:14,140 --> 00:58:17,660 'Next time on Botany: A Blooming History, 706 00:58:17,660 --> 00:58:21,180 'I'll look at how botanists wrestled with the question 707 00:58:21,180 --> 00:58:26,020 'of what plants do with water, sunlight and carbon dioxide, 708 00:58:26,020 --> 00:58:30,100 'the amazing process known as photosynthesis.' 709 00:58:51,060 --> 00:58:54,100 Subtitles by Red Bee Media Ltd 710 00:58:54,100 --> 00:58:57,100 E-mail subtitling@bbc.co.uk 64389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.