All language subtitles for orange.is.the.new.black.s05e09.720p.webrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:07,924 [cell door slams] 2 00:00:08,716 --> 00:00:11,594 [theme song playing] 3 00:00:57,099 --> 00:00:58,850 [cell door slams] 4 00:01:14,699 --> 00:01:16,409 [cell door slams] 5 00:01:25,668 --> 00:01:27,295 [indistinct chatter] 6 00:01:45,772 --> 00:01:47,649 -[gate slams] -[sighs] I know, I know, Red. 7 00:01:47,732 --> 00:01:49,817 [in Spanish] I'm no Macaulay Culkin. 8 00:01:49,901 --> 00:01:51,361 [in English] If at first you don't succeed... 9 00:01:52,028 --> 00:01:54,572 Maybe you should get used to failure. 10 00:01:54,656 --> 00:01:56,699 [Piscatella breathing heavily] 11 00:01:59,494 --> 00:02:00,912 -[grunting] -[thuds] 12 00:02:05,041 --> 00:02:07,335 [gasps and shrieks] 13 00:02:07,419 --> 00:02:08,753 [exhales heavily] 14 00:02:10,755 --> 00:02:12,382 [Blanca grunts] 15 00:02:12,465 --> 00:02:13,800 [groaning] 16 00:02:14,801 --> 00:02:16,553 -[Blanca speaking Spanish] -[Piscatella groans] 17 00:02:20,432 --> 00:02:21,766 [Piscatella grunts] 18 00:02:26,438 --> 00:02:28,190 [both grunting] 19 00:02:28,273 --> 00:02:29,899 [Blanca panting] 20 00:02:29,982 --> 00:02:31,568 [groaning] 21 00:02:31,651 --> 00:02:33,403 [both panting] 22 00:02:33,486 --> 00:02:36,989 -Nice makeover. -Can't say the same. [grunts] 23 00:02:37,073 --> 00:02:38,950 [in Spanish] You shave a gorilla, it's still a gorilla. 24 00:02:39,033 --> 00:02:39,992 [grunts] 25 00:02:40,076 --> 00:02:43,705 [gasps] What if it's all a plot? What if he's still coming? 26 00:02:43,788 --> 00:02:46,416 Head on the pillow. Head on the pillow. We can do this, we can do this. 27 00:02:46,499 --> 00:02:48,835 -He could already be here! -Fantastic, right? 28 00:02:48,918 --> 00:02:51,087 This place could use some festive napkins and centerpieces. 29 00:02:51,170 --> 00:02:52,297 How can you make jokes? 30 00:02:52,380 --> 00:02:55,633 He's gone, all right? We sent him away. Mission aborted. 31 00:02:55,717 --> 00:02:59,178 And maybe that point just isn't connecting because you just deep fried your amygdala. 32 00:02:59,262 --> 00:03:02,557 Look, even if girlfriend, I mean, comes strutting in here, 33 00:03:02,640 --> 00:03:05,268 he's what, about seven feet tall, dressed like an extra from Cruising. 34 00:03:05,352 --> 00:03:07,019 I'm pretty sure I'll spot him walking down the hallway. 35 00:03:07,103 --> 00:03:08,396 -[sighs] -Come on. 36 00:03:08,480 --> 00:03:11,065 -Here, have a little drink. -[exhales heavily] 37 00:03:12,900 --> 00:03:15,695 Now, you should probably expect some, uh, primo headaches, 38 00:03:15,778 --> 00:03:18,281 a little bit of short-term memory loss, 39 00:03:18,365 --> 00:03:21,826 even a soupçon of hellish hallucinations. 40 00:03:21,909 --> 00:03:23,411 Let's try and sleep through some of that? 41 00:03:23,495 --> 00:03:25,955 Oh, I feel like my hot flashes are having hot flashes. 42 00:03:26,038 --> 00:03:27,206 That, too. 43 00:03:28,165 --> 00:03:30,293 -[sighs] -Okay. [sighs] 44 00:03:30,377 --> 00:03:33,588 I'm gonna make you a cold compress, because I am all in 45 00:03:33,671 --> 00:03:37,217 on this whole role-reversal thing we got going here, okay? 46 00:03:37,300 --> 00:03:41,429 Every parent becomes the child sooner or later. 47 00:03:41,513 --> 00:03:44,391 [sniffles] But I didn't think it would happen so soon. 48 00:03:45,808 --> 00:03:48,895 It was for you, Nicky, and for my girls. 49 00:03:48,978 --> 00:03:53,316 I wanted to slay the koshmar so you can sleep at night. 50 00:03:53,400 --> 00:03:58,070 This piece of shit is not the reason we can't sleep at night, I mean... 51 00:03:58,154 --> 00:04:00,156 Uh, the lights, the farting... 52 00:04:00,240 --> 00:04:01,658 -[inmate snoring] -...the snoring, the creaking... 53 00:04:01,741 --> 00:04:04,452 I mean, the whole prison insomnia jamboree, yeah, 54 00:04:04,536 --> 00:04:07,038 but this schmuck is just another instrument in the band. 55 00:04:07,121 --> 00:04:08,164 [sighs] 56 00:04:09,081 --> 00:04:11,709 But we love that you were thinking of us. [clears throat] 57 00:04:12,752 --> 00:04:14,003 I'm gonna grab the ice. I'll be right back. 58 00:04:14,087 --> 00:04:16,506 No, no, don't leave me. Don't leave me alone! 59 00:04:16,589 --> 00:04:18,675 I'm not. Uh, nobody's ever really alone, Red. 60 00:04:18,758 --> 00:04:21,928 We got a lifetime of regrets to keep us company. 61 00:04:27,392 --> 00:04:30,520 -[in Russian] How was your day? -[sighs] Fantastic. 62 00:04:30,603 --> 00:04:33,898 I discovered a whole new muscle in my back I hadn't pulled yet. 63 00:04:33,981 --> 00:04:35,858 -[chuckles] -You? 64 00:04:35,942 --> 00:04:38,486 Well, I soldered six more spindles than yesterday. 65 00:04:38,570 --> 00:04:41,072 -Oh... Ah. -So much job satisfaction. 66 00:04:41,155 --> 00:04:44,826 -Punching out early again, Galina? -One minute early. 67 00:04:46,202 --> 00:04:49,539 There should be some perks to dating you, no? 68 00:04:52,083 --> 00:04:55,753 My love and devotion aren't perky enough? 69 00:04:58,089 --> 00:05:00,508 [alarm blaring] 70 00:05:00,592 --> 00:05:01,926 Let me think on that. 71 00:05:05,430 --> 00:05:06,723 Mmm-hmm. 72 00:05:08,224 --> 00:05:09,517 [scoffs] 73 00:05:10,477 --> 00:05:13,313 He's always talking about the places he'll take me. 74 00:05:13,396 --> 00:05:16,566 Odessa. Lake Chernobyl. Then, nothing. All talk. 75 00:05:16,649 --> 00:05:18,067 So break up with him. 76 00:05:18,150 --> 00:05:20,027 What if he puts me on turbine duty? 77 00:05:20,111 --> 00:05:23,656 Yuliya Ovechkova did that for a month. She has the hands of an old woman now. 78 00:05:23,740 --> 00:05:26,826 Fine. Waste your 20s on that goblin. 79 00:05:28,202 --> 00:05:29,746 Is he good in bed at least? 80 00:05:30,788 --> 00:05:33,583 I've never been with anyone else. 81 00:05:33,666 --> 00:05:36,293 When you think of him, what do you feel? 82 00:05:36,378 --> 00:05:37,587 [sighs] 83 00:05:38,546 --> 00:05:40,297 -Sleepy. -[sputters and chuckles] 84 00:05:40,382 --> 00:05:43,009 -He's Relanium made flesh. -[chuckles] 85 00:05:43,968 --> 00:05:46,596 -[sighs] -Hey. Look what I bought. 86 00:05:49,641 --> 00:05:51,017 -Levi's. -[gasps] 87 00:05:51,100 --> 00:05:54,854 -Nadezhda! Where did you get those? -A boy from the university. 88 00:05:54,937 --> 00:05:57,857 He said they make the ass of the wearer look like the Charlie's Angels. 89 00:05:57,940 --> 00:06:02,570 -Where can you even wear them? -A party. Tonight. He invited me. 90 00:06:02,654 --> 00:06:07,074 -And he said I could bring friends. -I don't like parties. 91 00:06:07,158 --> 00:06:10,412 Soggy herring and accordion music. Nervous men asking you to dance. 92 00:06:10,495 --> 00:06:13,080 Oh, Galina, you have been going to the wrong parties. 93 00:06:13,164 --> 00:06:15,041 -[young Red scoffs] -[young Dmitri grunts] 94 00:06:15,124 --> 00:06:19,045 -You waited. [chuckles nervously] -We're not waiting. We're just sitting. 95 00:06:19,879 --> 00:06:24,634 Galina... I want to take you to the Georgian restaurant tonight. 96 00:06:24,717 --> 00:06:26,428 They have the greatest chakapuli. 97 00:06:26,511 --> 00:06:27,595 [sighs] 98 00:06:28,513 --> 00:06:29,764 We're going to a party. 99 00:06:30,723 --> 00:06:32,349 After, then. 100 00:06:32,434 --> 00:06:35,061 When does it end? 8:00? 8:30? 101 00:06:35,144 --> 00:06:37,772 -When the sun rises. -Mmm-hmm. 102 00:06:37,855 --> 00:06:40,357 -You'll miss curfew. -[both chuckle] 103 00:06:40,442 --> 00:06:43,486 See? He's a hamster in jackboots. [chuckles] 104 00:06:43,570 --> 00:06:47,824 -A gerbil, Galina. Hamsters at least bite. -[both chuckle] 105 00:06:50,409 --> 00:06:51,494 How'd you get this number? 106 00:06:51,578 --> 00:06:54,330 The warden, Caputo. He said you could help. 107 00:06:54,413 --> 00:06:57,124 Jesus Christ. Even when he's a hostage he's making work for me. 108 00:06:57,208 --> 00:07:01,838 Please. My son is in intensive care and I need to see him before... 109 00:07:03,005 --> 00:07:06,509 he wakes up. Caputo said that you could help. 110 00:07:06,593 --> 00:07:07,719 Just like that. 111 00:07:07,802 --> 00:07:09,637 Look, I know you don't get somethin' for nothin' 112 00:07:09,721 --> 00:07:11,514 but what do you think I got to offer, huh? 113 00:07:11,598 --> 00:07:13,558 You could free the hostages. 114 00:07:13,641 --> 00:07:16,393 Well, how do I know that you are gonna deliver what I am askin' for? 115 00:07:16,478 --> 00:07:18,896 You don't, but I seem to be your only shot. 116 00:07:20,189 --> 00:07:24,026 Look, release the hostages and you'll see your son. 117 00:07:25,612 --> 00:07:28,615 Look, there's 400 bitches in here 118 00:07:28,698 --> 00:07:31,493 asking for a whole lot more for those hostages. 119 00:07:31,576 --> 00:07:33,828 So don't ask their permission. 120 00:07:33,911 --> 00:07:35,371 Look, what... What's more important to you? 121 00:07:35,455 --> 00:07:38,332 Your... your criminal peer group or your child? 122 00:07:38,415 --> 00:07:39,751 [scoffs] 123 00:07:40,960 --> 00:07:45,297 Just to be clear... you are asking me to fuck over everyone I know. 124 00:07:45,923 --> 00:07:48,217 First lesson of business school. 125 00:07:49,301 --> 00:07:51,513 -That was a joke. Hello? -[phone clatters] 126 00:07:58,394 --> 00:07:59,979 [indistinct chatter] 127 00:08:04,066 --> 00:08:06,235 [Aleida] Holy shit. [Margarita] Yeah. 128 00:08:06,318 --> 00:08:07,820 She ain't gonna be able to hide from all this. 129 00:08:07,904 --> 00:08:09,906 You both gonna be famous. 130 00:08:09,989 --> 00:08:13,325 When I wanted to rebel against my mother, I had a few babies, packed some heroin. 131 00:08:13,409 --> 00:08:16,078 -But this? -Yeah, she really committed. 132 00:08:17,747 --> 00:08:18,790 [exhales sharply] 133 00:08:25,171 --> 00:08:26,548 Whoa, whoa, whoa. Whoa. Ma'am... 134 00:08:26,631 --> 00:08:28,132 you cannot be here. You gotta turn this car around. 135 00:08:28,215 --> 00:08:29,842 Yeah, yeah. No, I gotta talk to my daughter. 136 00:08:29,926 --> 00:08:31,553 Uh, okay, family goes behind this barricade over here. 137 00:08:31,636 --> 00:08:33,596 I'm not family. I'm her mother! 138 00:08:33,680 --> 00:08:35,723 Daya, it's me! 139 00:08:35,807 --> 00:08:37,559 Don't tell them anything! You got rights! 140 00:08:37,642 --> 00:08:40,061 -Does she? -I think you got rights! 141 00:08:40,144 --> 00:08:43,523 -Hey! I see you seeing me! -[Hopper] Ma'am. 142 00:08:43,606 --> 00:08:46,483 Listen to your mother, you asshole! 143 00:08:46,568 --> 00:08:48,485 -Okay, okay, okay, don't touch me. -All right. 144 00:08:48,570 --> 00:08:50,279 Don't touch me. Sexual harassment! 145 00:08:50,362 --> 00:08:52,364 You need to start the car and back it up, please. 146 00:08:52,448 --> 00:08:54,992 All right, all right, all right. Okay. Okay. 147 00:08:55,076 --> 00:08:56,703 What's gonna happen to Diaz? 148 00:08:56,786 --> 00:08:58,913 We'll give her a special sentence reduction 149 00:08:58,996 --> 00:09:00,540 to thank her for being so honest. 150 00:09:00,623 --> 00:09:01,457 Really? 151 00:09:01,541 --> 00:09:03,167 [Fig] Let's see what shape the guard's in. 152 00:09:04,961 --> 00:09:07,589 That bitch going to Max till forever. 153 00:09:10,174 --> 00:09:11,676 Where were we? 154 00:09:11,759 --> 00:09:15,304 Think you was about to give us everything we askin' for. [chuckles] 155 00:09:15,387 --> 00:09:16,764 Cute. 156 00:09:16,848 --> 00:09:22,103 Now, it is my understanding that an education program is already in place. 157 00:09:22,186 --> 00:09:24,731 Y'all seen any education program 'round here? 158 00:09:24,814 --> 00:09:27,817 Mmm-mmm. I guess it must've went missing. 159 00:09:27,900 --> 00:09:33,197 "The Life Skills Initiative provides inmates with practical skills 160 00:09:33,280 --> 00:09:37,034 even more marketable than the former GED program." 161 00:09:37,118 --> 00:09:38,327 -Life skills? -Mmm-hmm. 162 00:09:38,410 --> 00:09:40,955 She mean pourin' cement with that dude with the abs. 163 00:09:41,038 --> 00:09:42,624 Man, we did that for, like, less than a week. 164 00:09:42,707 --> 00:09:45,542 [Black Cindy] Mmm. Six wonderful days. 165 00:09:45,627 --> 00:09:48,921 And that beefcake put the semen in sement. 166 00:09:49,005 --> 00:09:51,465 Cement. It's pronounced cement. 167 00:09:52,466 --> 00:09:56,804 Now, tell me, why exactly was that program stalled? 168 00:09:58,305 --> 00:10:00,474 [clicks tongue] Yeah... 169 00:10:00,557 --> 00:10:02,810 [stammers] I don't recall at this juncture. 170 00:10:02,894 --> 00:10:04,228 You don't? 171 00:10:04,311 --> 00:10:07,106 They found a guard in the garden all chopped up like Fancy Feast. 172 00:10:07,189 --> 00:10:09,901 You really don't remember? It was, like, four days ago! 173 00:10:09,984 --> 00:10:11,568 Plus, that shit was dark. 174 00:10:15,740 --> 00:10:16,908 -Oops. -[Fig] Wow. 175 00:10:16,991 --> 00:10:19,368 You girls have been busy. 176 00:10:19,451 --> 00:10:24,206 So, now, tell me, was this murder also part of your nonviolent protest? 177 00:10:24,290 --> 00:10:25,917 The murder ain't the point. 178 00:10:26,000 --> 00:10:30,838 The point is our education program ain't never been no education program, 179 00:10:30,922 --> 00:10:34,008 even before it was put on hold for some alleged murder. 180 00:10:34,091 --> 00:10:37,887 Manual labor without instruction ain't an education, 181 00:10:37,970 --> 00:10:40,181 and it damn sure ain't no life skills. 182 00:10:40,264 --> 00:10:44,560 You think she'd be sayin' "ain't" so much if we had an education program? 183 00:10:44,644 --> 00:10:47,563 [Fig] I'd like to believe you. Really, I would. 184 00:10:47,647 --> 00:10:50,942 But, in light of these ongoing revelations, 185 00:10:51,025 --> 00:10:56,864 the injured guard you refuse to hand over, it's tough. You lost credibility. 186 00:10:58,741 --> 00:11:00,576 [sighs and pounds table] 187 00:11:00,660 --> 00:11:02,161 Give me a second. 188 00:11:02,244 --> 00:11:03,913 Come on, Watson. 189 00:11:03,996 --> 00:11:06,165 You talk too fucking much! 190 00:11:06,248 --> 00:11:07,834 [Fig] Where is she going? 191 00:11:07,917 --> 00:11:10,670 [clicks tongue] She went to go powder her argument. 192 00:11:10,753 --> 00:11:12,671 -[breathes deeply] -So... 193 00:11:13,464 --> 00:11:16,133 -How's not being in prison? -It's the best. 194 00:11:16,217 --> 00:11:20,262 We have these fancy gadgets to look at when we wanna leave a conversation. 195 00:11:24,475 --> 00:11:26,018 All right. I'mma go pee. 196 00:11:26,102 --> 00:11:27,561 [in Spanish] Bam! Irkutsk is mine. 197 00:11:27,644 --> 00:11:30,022 -The fuck is Irkutsk, anyway? -[inmate chuckles] 198 00:11:30,106 --> 00:11:31,816 [in English] All right, excuse me. Coming through. 199 00:11:31,899 --> 00:11:34,360 Tryin' to live my best self, here. 200 00:11:34,443 --> 00:11:35,737 [sighs] 201 00:11:37,279 --> 00:11:38,614 [Piscatella whispering] Nichols. 202 00:11:41,868 --> 00:11:43,327 Nichols. 203 00:11:47,164 --> 00:11:48,457 [door creaking] 204 00:11:48,540 --> 00:11:49,917 [Nicky] Is that you, hot girl? 205 00:11:51,335 --> 00:11:52,586 [scoffs] 206 00:11:53,587 --> 00:11:56,048 Look, hey, man, [stammers] I'm really sorry I don't remember your, 207 00:11:56,132 --> 00:11:58,009 you know, exact name after we did the sex and all. 208 00:11:58,092 --> 00:11:59,927 I just want you to know that, uh... 209 00:12:00,011 --> 00:12:02,721 that does not mean I don't hold you in a very high... [gasps] 210 00:12:02,805 --> 00:12:04,098 [grunts] 211 00:12:08,269 --> 00:12:09,311 Let me guess. [sighs] 212 00:12:09,395 --> 00:12:12,564 You need to sacrifice a few more for the good of the many. 213 00:12:12,648 --> 00:12:15,151 I just wanted to tell you that it worked. 214 00:12:15,234 --> 00:12:16,778 That Dayanara saved us. 215 00:12:17,945 --> 00:12:20,907 That's funny. I don't feel saved. 216 00:12:20,990 --> 00:12:25,619 -Well, we're still negotiating. -So the end justified the means. 217 00:12:26,578 --> 00:12:31,417 Look, I know how I am with a cause. I know that I'm like a dog with a bone. 218 00:12:31,500 --> 00:12:34,045 Or an angry dragon on its lonely mountain of gold. 219 00:12:34,128 --> 00:12:35,337 That, too. 220 00:12:37,423 --> 00:12:39,300 I know she freaks you out... 221 00:12:40,509 --> 00:12:41,677 Worthy Cause Piper. 222 00:12:43,054 --> 00:12:45,056 And she freaks me out, too. 223 00:12:49,936 --> 00:12:52,646 -But you're not sorry. -No, I'm not sorry. 224 00:12:54,690 --> 00:12:56,442 Because I believe in my side. 225 00:12:58,069 --> 00:12:59,570 And you believe in yours. 226 00:12:59,653 --> 00:13:01,322 [chuckles] Fuck. 227 00:13:02,614 --> 00:13:05,701 Are we one of those romance novel, red state, blue state couples? 228 00:13:05,784 --> 00:13:09,205 -Like James Carville and Mary Martin. -Matalin. 229 00:13:09,288 --> 00:13:11,582 Or Maria and Arnold! 230 00:13:11,665 --> 00:13:14,376 They always did seem like hopeless masochists to me. 231 00:13:14,460 --> 00:13:15,794 Maybe you're my Arnold. 232 00:13:16,838 --> 00:13:18,797 [imitates Arnold Schwarzenegger] It's not a tumor! 233 00:13:18,881 --> 00:13:20,174 [chuckling] 234 00:13:21,300 --> 00:13:23,469 -Do not ever do that again. -[laughs] 235 00:13:23,552 --> 00:13:25,596 No. Wow. 236 00:13:26,555 --> 00:13:29,892 -And don't ever fuck the housekeeper. -Sure. 237 00:13:34,480 --> 00:13:36,023 [mumbling] 238 00:13:36,107 --> 00:13:37,191 [footsteps approaching] 239 00:13:37,274 --> 00:13:38,484 [woman chuckles] 240 00:13:38,567 --> 00:13:39,735 Hello? 241 00:13:40,987 --> 00:13:42,989 -Who's there? -[woman chuckling] 242 00:13:43,906 --> 00:13:45,992 -Are those friendly feet? -[chuckling continues] 243 00:13:49,453 --> 00:13:51,914 Jackpot! [gasps] 244 00:13:52,915 --> 00:13:57,836 -What's good on an open wound? Lotion. -Definitely. 245 00:13:57,920 --> 00:14:00,464 -Shampoo? -If it's got aloe. 246 00:14:00,547 --> 00:14:02,758 Um, those aren't yours. 247 00:14:03,384 --> 00:14:06,220 I told you the ghetto rats got all the best bath products. 248 00:14:06,303 --> 00:14:08,305 They gotta lotion up all the time or they get assy. 249 00:14:09,223 --> 00:14:12,935 -How would you know? -I might've dated a black guy once. 250 00:14:13,019 --> 00:14:14,436 Angie! 251 00:14:15,479 --> 00:14:18,607 They're gonna, like, revoke your Boston asshole card. 252 00:14:18,690 --> 00:14:21,485 I believe the term you're looking for is "Masshole." 253 00:14:21,568 --> 00:14:25,447 [chuckles] Hey, we all gotta experiment! You got Rumspringa... 254 00:14:25,531 --> 00:14:28,659 -I got Clarence. -[both chuckle] 255 00:14:28,742 --> 00:14:29,994 [Angie clears throat] 256 00:14:31,578 --> 00:14:34,623 -Is it true what they say? -What? 257 00:14:34,706 --> 00:14:36,292 "Once you go black, you don't go back"? 258 00:14:36,375 --> 00:14:39,921 More like, "Once you go Clarence, you piss off your parents." 259 00:14:40,546 --> 00:14:43,257 Um, uh, uh, no. 260 00:14:43,340 --> 00:14:45,551 No, that's not your... That is not your domain. 261 00:14:45,634 --> 00:14:47,386 You're not supposed to touch other people's things. 262 00:14:47,469 --> 00:14:49,305 What's this for, anyway? 263 00:14:50,722 --> 00:14:54,060 -Got a secret baby around here? -No. Point of order! 264 00:14:54,143 --> 00:14:58,355 Now, if you're gonna keep stealing and being culturally, um, problematic, 265 00:14:58,439 --> 00:15:00,441 uh, you think you can set me free? 266 00:15:00,524 --> 00:15:04,695 -She needs something. -Yeah, but what? 267 00:15:06,488 --> 00:15:07,656 Freedom! 268 00:15:07,739 --> 00:15:10,867 No, that's not it. 269 00:15:13,913 --> 00:15:15,372 Don't be scared. 270 00:15:16,040 --> 00:15:18,667 Life's gonna be so much easier now. 271 00:15:18,750 --> 00:15:20,169 [both chuckling] 272 00:15:20,252 --> 00:15:21,670 [inmate snoring] 273 00:15:23,380 --> 00:15:24,506 [sighs] 274 00:15:27,468 --> 00:15:29,220 [breathing heavily] 275 00:15:31,388 --> 00:15:32,974 [indistinct chatter] 276 00:15:35,809 --> 00:15:36,810 [gasps] 277 00:15:42,649 --> 00:15:45,777 You okay, Red? You look a little twitchy. 278 00:15:45,861 --> 00:15:48,114 -Have you seen Nicky? -No, have you seen DeMarco? 279 00:15:48,197 --> 00:15:50,241 -No. -Good talk! 280 00:16:05,881 --> 00:16:10,011 -I thought Nichols was the doctor. -[Lorna] Well, I gave myself a promotion. 281 00:16:10,094 --> 00:16:14,181 I figure after two full days of nursing, I'm ready to start doctoring. 282 00:16:14,265 --> 00:16:15,891 Or... docting? 283 00:16:15,975 --> 00:16:18,019 -Both, probably. -Mmm. 284 00:16:18,102 --> 00:16:20,104 So what do you got in here for depression? 285 00:16:20,187 --> 00:16:23,815 Well, we got, uh, Zoloft and the Lexapro, 286 00:16:23,899 --> 00:16:27,194 and a whole bunch of stuff if you just wanna be unconscious. 287 00:16:27,278 --> 00:16:30,531 -This is more like a existential thing? -Oh. 288 00:16:30,614 --> 00:16:32,866 You know, when you get everything you ever wanted, 289 00:16:32,949 --> 00:16:35,702 and then you're, like, "Is that all there is?" 290 00:16:35,786 --> 00:16:39,456 Hmm. Let me see what we got for that. 291 00:16:39,540 --> 00:16:41,375 Uh, let me ask you something. 292 00:16:41,458 --> 00:16:44,086 -Is it chronic? -Sometimes. 293 00:16:45,379 --> 00:16:46,422 She's gone! 294 00:16:46,505 --> 00:16:47,673 -Who? -Nicky! 295 00:16:47,756 --> 00:16:49,425 [breathes shakily] You haven't seen her, have you? 296 00:16:49,508 --> 00:16:51,135 Well, no, we're going through this fun phase 297 00:16:51,218 --> 00:16:54,180 where she can't stand to look at me. I'm probably the wrong person to ask. 298 00:16:54,263 --> 00:16:55,931 Into thin air. 299 00:16:56,015 --> 00:16:57,641 -Like Nadezhda! -Ooh! 300 00:16:57,724 --> 00:16:59,018 God bless you. 301 00:16:59,101 --> 00:17:01,312 Why don't you care? 302 00:17:01,395 --> 00:17:04,523 Oh, I see what's going on here. 303 00:17:04,606 --> 00:17:07,443 It's hard, isn't it? Coming down off the strong stuff. 304 00:17:07,526 --> 00:17:08,902 I am not on drugs! 305 00:17:08,985 --> 00:17:11,280 Except for the ones already in my system. 306 00:17:11,363 --> 00:17:15,034 -Oh. Textbook denial. -I saw somethin' like this on Dr. Drew. 307 00:17:15,117 --> 00:17:18,829 What if he came in after all? Now that no one is suspecting? 308 00:17:18,912 --> 00:17:20,872 No, I got rid of him myself, Red. 309 00:17:20,956 --> 00:17:24,251 He bought it, hook, line and tinker. You wanna see the text? 310 00:17:24,335 --> 00:17:26,420 You know, I ain't seen Flores in a while either. 311 00:17:26,503 --> 00:17:28,255 How long before you count somebody as missing? 312 00:17:28,339 --> 00:17:30,424 No, no, no, that is not helping. Thank you. 313 00:17:30,507 --> 00:17:34,095 -Ex-nay on the issing-may. -I know pig Latin, Lorna. 314 00:17:34,178 --> 00:17:36,680 Okay, Red, everyone knows you're very smart. 315 00:17:36,763 --> 00:17:40,059 I shouldn't have to tell you people don't just vanish into thin air. 316 00:17:50,819 --> 00:17:52,779 [Nadezhda speaks Russian and sighs] 317 00:17:52,863 --> 00:17:54,073 [knocking] 318 00:17:54,156 --> 00:17:57,118 -It doesn't look like anything. -That's the whole point. 319 00:17:57,201 --> 00:17:58,744 It's a speakeasy. 320 00:17:58,827 --> 00:18:00,829 If they really want to be sub rosa, 321 00:18:00,912 --> 00:18:04,250 they should hire some hungry people to stand outside. 322 00:18:04,333 --> 00:18:06,668 Grocery stores have lines around the block. 323 00:18:07,461 --> 00:18:09,380 -[Nadezhda clears throat] -[doorman] What do you want? 324 00:18:09,463 --> 00:18:11,590 Two cabbages and a soup bone. 325 00:18:11,673 --> 00:18:13,259 [door clattering] 326 00:18:21,808 --> 00:18:24,520 What happens if you ask for a loaf of bread? 327 00:18:24,603 --> 00:18:25,854 [Nadezhda chuckles] 328 00:18:27,898 --> 00:18:29,316 [soft music playing] 329 00:18:43,872 --> 00:18:47,042 He was right. They do give you the ass of an angel. 330 00:18:47,126 --> 00:18:48,544 Ah. 331 00:18:48,627 --> 00:18:51,255 And that skirt gives you Brezhnev's butt. 332 00:18:52,381 --> 00:18:53,632 Thanks. 333 00:18:55,134 --> 00:18:56,635 What do we do now? 334 00:18:57,553 --> 00:19:00,806 -We dance. -It's too slow for the Barynya. 335 00:19:03,392 --> 00:19:05,269 You make it up, dummy. 336 00:19:05,352 --> 00:19:08,021 The Westerners use their hips, like Elvis Presley. 337 00:19:08,104 --> 00:19:11,692 You're supposed to look like you're having sex without touching. 338 00:19:13,444 --> 00:19:14,570 Like this? 339 00:19:15,612 --> 00:19:17,823 [chuckles] You look like you hurt yourself. 340 00:19:22,244 --> 00:19:28,459 -That guy is staring at us. -Not at us. At you. 341 00:19:30,877 --> 00:19:33,672 I don't know how he can breathe. Those jeans are so tight! 342 00:19:33,755 --> 00:19:37,008 I like it. Truth in advertising. 343 00:19:37,092 --> 00:19:38,844 You know what you're buying. 344 00:19:38,927 --> 00:19:40,136 [snorts and chuckles] Nadezhda! 345 00:19:41,472 --> 00:19:44,933 His friend is the guy who sold me the jeans. Don't look. Be cool. 346 00:19:47,018 --> 00:19:49,771 -Kostya. -[speaks Russian] 347 00:19:49,855 --> 00:19:52,733 -You brought a friend. -I said I would, didn't I? 348 00:19:52,816 --> 00:19:54,485 He wants to talk to her. 349 00:19:55,236 --> 00:19:57,238 Why doesn't he come over himself? 350 00:19:57,821 --> 00:20:01,242 He does what he wants. We all do what he wants. 351 00:20:01,325 --> 00:20:03,702 He makes the parties. 352 00:20:03,785 --> 00:20:07,956 Go. Maybe he'll make a party in your panties. 353 00:20:10,376 --> 00:20:11,877 [vocalizing] 354 00:20:20,719 --> 00:20:22,304 I haven't seen you before. 355 00:20:23,430 --> 00:20:25,516 I do my grocery shopping elsewhere. 356 00:20:25,599 --> 00:20:28,310 You're one of those factory girls, right? 357 00:20:28,394 --> 00:20:31,938 The ones who wash their clothes in vodka to get the stink out? 358 00:20:34,065 --> 00:20:38,654 I never waste good vodka. Vinegar does the job just as well. 359 00:20:38,737 --> 00:20:39,946 [chuckles] 360 00:20:40,989 --> 00:20:43,909 The work. You don't hate it? 361 00:20:43,992 --> 00:20:46,787 I don't have a choice, so I make the best. 362 00:20:46,870 --> 00:20:49,873 No. Stop that. 363 00:20:49,956 --> 00:20:52,167 Don't make the mistake of committing yourself to the old ways. 364 00:20:52,251 --> 00:20:55,379 You need to be ready for when the world changes. 365 00:20:55,462 --> 00:20:56,963 It happens fast. 366 00:20:58,465 --> 00:20:59,841 It's happening now! 367 00:20:59,925 --> 00:21:02,218 And you're going to show me these new ways? 368 00:21:04,638 --> 00:21:06,432 I'm going to show you everything. 369 00:21:10,769 --> 00:21:15,316 ♪ Dropped it Yes, on the way I dropped it ♪ 370 00:21:15,399 --> 00:21:19,110 ♪ And some fine brother picked it up ♪ 371 00:21:19,194 --> 00:21:21,029 [phone ringing] 372 00:21:26,327 --> 00:21:29,538 ♪ And put it in my pocket ♪ 373 00:21:29,621 --> 00:21:30,831 [phone continues ringing] 374 00:21:43,051 --> 00:21:44,303 Hello? 375 00:21:45,429 --> 00:21:48,765 [Angie in spooky voice] Have you checked the children? 376 00:21:48,849 --> 00:21:51,768 Nope. Pause. I know how this shit goes. 377 00:21:51,852 --> 00:21:53,729 The children is already dead, 378 00:21:53,812 --> 00:21:56,690 and I'm next because that's how it go for black folk in the movies. 379 00:21:58,609 --> 00:22:01,027 Have you checked the children? 380 00:22:02,237 --> 00:22:03,655 Which children? 381 00:22:03,739 --> 00:22:05,532 [normal] She said, "Which children?" 382 00:22:05,616 --> 00:22:07,368 [Leanne] I don't know. Make something up! 383 00:22:07,451 --> 00:22:08,577 [sighs] 384 00:22:10,454 --> 00:22:13,499 Spooky children. 385 00:22:13,582 --> 00:22:16,377 "Spooky children," bitch? That don't even sit right with me. 386 00:22:16,460 --> 00:22:20,381 Look, instead of me checkin' the children, how about you check your damn self? 387 00:22:20,464 --> 00:22:22,341 -Um... No! -Angie, you suck at this! 388 00:22:22,424 --> 00:22:23,717 -[Angie] No, I wasn't done! -Give it to me! 389 00:22:23,800 --> 00:22:25,135 Peace out. 390 00:22:27,345 --> 00:22:28,847 I see you! 391 00:22:31,224 --> 00:22:32,768 Hello? I said I... 392 00:22:36,522 --> 00:22:38,399 [line ringing] 393 00:22:38,482 --> 00:22:40,066 [Aleida] Come on, bitch, pick up! 394 00:22:41,109 --> 00:22:44,154 -You are religious? -Church of Satan, ma'am. 395 00:22:46,907 --> 00:22:48,283 [line continues ringing] 396 00:22:51,412 --> 00:22:53,038 [cell phone ringing] 397 00:22:54,372 --> 00:22:58,334 Look. Uh, man, I should've told you there was a riot. 398 00:22:58,419 --> 00:22:59,961 [in Spanish] I'm a fuckin' wuss, okay? 399 00:23:00,045 --> 00:23:01,838 [in English] I didn't want to worry you, you know? 400 00:23:01,922 --> 00:23:03,339 You did what you had to do. 401 00:23:04,257 --> 00:23:06,552 I know Daya got herself in some bad shit. 402 00:23:07,636 --> 00:23:08,887 Just tell me she's okay. 403 00:23:11,097 --> 00:23:13,308 Yeah, yeah, she's okay. 404 00:23:13,391 --> 00:23:15,519 -You lying bitch! -What? 405 00:23:15,602 --> 00:23:17,771 -Yo, this bitch lied to me twice! -[gasping] 406 00:23:17,854 --> 00:23:19,898 [in Spanish] Aleida, calm down. 407 00:23:19,981 --> 00:23:24,778 [in English] I'm staring at my daughter in handcuffs right now! 408 00:23:24,861 --> 00:23:27,238 I ask you to look out for her and the next thing I know 409 00:23:27,322 --> 00:23:29,199 she's shooting somebody and confesses? 410 00:23:29,282 --> 00:23:31,076 -[sighs] -Her life is over! 411 00:23:31,993 --> 00:23:34,412 You've been fucking up her life for 23 years, querida. 412 00:23:34,496 --> 00:23:36,122 You think that I was gonna undo that in a week? 413 00:23:36,206 --> 00:23:38,959 All you had to do was be an equally bad mother, 414 00:23:39,042 --> 00:23:42,087 not a hundred fuckin' thousand times worse. 415 00:23:42,170 --> 00:23:44,172 Fool me once, shame on you. Fool me twice... 416 00:23:44,255 --> 00:23:45,882 [in Spanish] I'll fuckin' cut your tit off. 417 00:23:45,966 --> 00:23:47,342 [in English] Yeah, you know what? 418 00:23:47,425 --> 00:23:49,260 I would love to stay here and get yelled at, 419 00:23:49,344 --> 00:23:51,096 but I got my own kids to worry about. 420 00:23:51,179 --> 00:23:53,014 Yeah? Well, I'll be prayin' for them little bastards, 421 00:23:53,098 --> 00:23:55,767 'cause they don't stand a chance with you as their mother. 422 00:23:57,978 --> 00:24:00,438 -I hope you're wrong. -Me, too! 423 00:24:00,522 --> 00:24:02,273 'Cause I'm tired of bein' right about people. 424 00:24:02,899 --> 00:24:04,442 Have a good fucking life, okay? 425 00:24:08,905 --> 00:24:10,073 Fucking what? 426 00:24:11,825 --> 00:24:13,409 You are magnificent. [sighs] 427 00:24:18,999 --> 00:24:22,210 -[sighs] Hurry up! -Man, this shit wouldn't cut butter! 428 00:24:22,293 --> 00:24:24,170 [Caputo] Jefferson, that you? 429 00:24:24,254 --> 00:24:27,298 Hold up, Mr. C. We settin' you free. 430 00:24:27,382 --> 00:24:29,635 Not free free, but you feel me. 431 00:24:30,385 --> 00:24:33,514 -Are you supposed to be doing that? -Are you supposed to give a fuck? 432 00:24:33,597 --> 00:24:35,306 Cheerfully withdrawn. 433 00:24:35,390 --> 00:24:37,809 [Janae grunts and sighs] 434 00:24:37,893 --> 00:24:39,019 A'ight. [grunts] 435 00:24:40,020 --> 00:24:41,104 -[Taystee grunts] -[Caputo sighs] 436 00:24:41,187 --> 00:24:43,231 -[Taystee] Damn! -[Caputo sighs] 437 00:24:43,314 --> 00:24:45,526 No need to thank us, Mr. C. 438 00:24:45,609 --> 00:24:47,944 -I'm not thanking you. [sighs] -[Taystee] You grudgin' it out. 439 00:24:48,028 --> 00:24:52,658 I respect that, but this ain't no freebie. We need your help. 440 00:24:52,741 --> 00:24:54,701 You punched me. 441 00:24:54,785 --> 00:24:56,787 You took me hostage. 442 00:24:56,870 --> 00:24:58,329 Why would I ever, ever help you? 443 00:24:58,413 --> 00:25:00,541 -[groaning] -[Taystee] Okay, let me catch you up. 444 00:25:00,624 --> 00:25:03,585 Previously, on the Fucked-Up Prison Channel, 445 00:25:03,669 --> 00:25:06,337 we've been negotiating for things like justice 446 00:25:06,421 --> 00:25:09,090 and better living conditions and education, 447 00:25:09,174 --> 00:25:11,259 and the governor, he gave us Cheetos. 448 00:25:11,342 --> 00:25:15,055 But we said we don't want no blood Cheetos so now they talkin' bullshit, 449 00:25:15,138 --> 00:25:17,473 sayin' that we already got a education program, 450 00:25:17,558 --> 00:25:21,728 when everybody knows it's really a dig-ditches-and-get-tetanus program. 451 00:25:23,521 --> 00:25:26,775 That program is slave labor, plain and simple. 452 00:25:26,858 --> 00:25:29,027 See? Told you he still cared. 453 00:25:29,110 --> 00:25:34,115 Problem is, they sent us this negotiator, but she don't believe us. 454 00:25:34,199 --> 00:25:39,245 That's when you come in. You'll be our... credibility man. 455 00:25:39,329 --> 00:25:43,208 Who they send? [coughs] They send a lawyer? 456 00:25:43,291 --> 00:25:47,713 [scoffs] Nah, they sent in that chick that you hate... Figueroa. 457 00:25:47,796 --> 00:25:53,093 The one that used to have your job? And look like a giraffe, but kinda sexy? 458 00:25:53,176 --> 00:25:56,972 -She ask about me? -[scoffs] You did not come up. 459 00:25:57,055 --> 00:25:58,682 Ain't all about you, Mr. C. 460 00:25:58,765 --> 00:26:01,768 Oh, but we did get you a little gift. 461 00:26:01,852 --> 00:26:04,437 We, uh, got it from the guard bathroom. 462 00:26:04,520 --> 00:26:06,690 [Janae smacks lips] Piney fresh. 463 00:26:07,482 --> 00:26:10,819 Now that you piney fresh, you can bring your ass. 464 00:26:12,988 --> 00:26:16,116 Where'd everybody go? Shouldn't we go where it's more populated? 465 00:26:17,117 --> 00:26:20,954 Is this the teen-scream scenario? Hmm? 466 00:26:21,037 --> 00:26:24,332 Me in the letterman jacket, you with the pom-poms. 467 00:26:24,415 --> 00:26:26,584 Okay, babe, whatever gets your knickers wet. 468 00:26:26,668 --> 00:26:29,504 No, I'm really serious. Don't you think it's spooky? 469 00:26:29,587 --> 00:26:31,840 -I heard people are going missing. -Mmm. 470 00:26:31,923 --> 00:26:34,926 Maybe the SWAT team is plucking us out, one at a time. 471 00:26:35,802 --> 00:26:38,304 -They can do that? -[clicks tongue] Aw... 472 00:26:38,388 --> 00:26:41,266 Don't you worry about that, babe. I won't let that happen to you. 473 00:26:41,349 --> 00:26:45,270 -This skeevy prison hookup is forever. -[both chuckle] 474 00:26:45,353 --> 00:26:47,313 How do you think negotiations are going? 475 00:26:47,397 --> 00:26:50,859 Well, if I had to take a wild stab at it, I'd say not very well. 476 00:26:50,942 --> 00:26:54,946 That Fig, she is a grade A, locally-sourced megabitch. 477 00:26:55,030 --> 00:26:58,533 Yeah. Plus MCC's lawyers would file a breach of contract 478 00:26:58,616 --> 00:27:01,119 before ever agreeing to increasing the budget. 479 00:27:03,288 --> 00:27:04,831 So I've heard. 480 00:27:04,915 --> 00:27:06,708 Well, here we are. 481 00:27:10,211 --> 00:27:12,297 -In you go. -[chuckles nervously] 482 00:27:12,714 --> 00:27:15,300 -[Linda] In... right here? -Mmm-hmm. 483 00:27:15,383 --> 00:27:16,968 [Linda] It's so dark. 484 00:27:17,052 --> 00:27:19,971 The better to eat you with, my dear. 485 00:27:20,055 --> 00:27:21,472 -[chuckles] -[Linda chuckles nervously] 486 00:27:22,515 --> 00:27:25,060 Gotta be a light switch in here somewhere, right? 487 00:27:34,027 --> 00:27:35,445 -[clangs] -Ow! 488 00:27:38,448 --> 00:27:40,033 Boo? 489 00:27:40,658 --> 00:27:41,993 Hello? 490 00:27:44,245 --> 00:27:45,538 This isn't funny. 491 00:27:55,631 --> 00:27:56,717 [softly] Fuck. 492 00:28:07,936 --> 00:28:09,270 [breathes shakily] 493 00:28:17,028 --> 00:28:18,613 [exhales heavily] 494 00:28:20,156 --> 00:28:22,033 [breathing raggedly] 495 00:28:31,501 --> 00:28:32,669 [grunts] 496 00:28:32,753 --> 00:28:34,212 [gasping] 497 00:28:36,422 --> 00:28:38,133 -[thuds] -[grunts] 498 00:28:38,925 --> 00:28:42,053 Shower sex is for teenagers and '80s movie vixens. 499 00:28:42,137 --> 00:28:44,555 -No one actually enjoys it. -I enjoy it. 500 00:28:44,639 --> 00:28:46,141 Pipes, water is not a lubricant. 501 00:28:46,224 --> 00:28:49,352 [gasps] Finally, someone who will believe me! 502 00:28:49,435 --> 00:28:51,687 See? Red gets it. Shower sex is not a thing. 503 00:28:51,772 --> 00:28:54,232 -He's here. In the prison. -Who? 504 00:28:54,315 --> 00:28:56,067 Piscatella. 505 00:28:56,151 --> 00:28:59,654 I woke the sleeping giant, and now he's come down the beanstalk 506 00:28:59,738 --> 00:29:02,365 to stomp all over the village, the village being prison. 507 00:29:02,448 --> 00:29:04,743 [inhales sharply] You think I sound crazy. 508 00:29:04,826 --> 00:29:06,077 Little bit. 509 00:29:06,161 --> 00:29:09,372 Yeah, a guard coming to a minimum security prison to personally target someone? 510 00:29:09,455 --> 00:29:11,416 -Like, when has that happened before? -Fair point. 511 00:29:11,499 --> 00:29:13,584 -Okay, so you saw him on the inside? -No, but-- 512 00:29:13,668 --> 00:29:15,211 -But he said he was coming in? -[sighs] 513 00:29:15,295 --> 00:29:19,007 Actually, he said he wasn't. But it's a trick, a smoke screen. 514 00:29:19,090 --> 00:29:20,716 And I'm not the only one he's targeting. 515 00:29:20,801 --> 00:29:24,846 He's making all the people I care about disappear, one by one. 516 00:29:24,930 --> 00:29:29,559 He's aiming for the heart or for the mind. A mind-heart combo. 517 00:29:29,642 --> 00:29:31,102 I think there's a pattern, see? 518 00:29:36,107 --> 00:29:37,400 Norma, missing. 519 00:29:37,483 --> 00:29:39,694 -Oh, boy. -Frieda, missing. 520 00:29:39,778 --> 00:29:41,404 Gina, missing. 521 00:29:41,487 --> 00:29:44,074 Yoga, and now Blanca and Nicky-- 522 00:29:44,157 --> 00:29:45,158 -Let me guess-- -Missing. 523 00:29:45,241 --> 00:29:48,453 I didn't know that Piscatella paid such close attention to your social circles. 524 00:29:48,536 --> 00:29:50,038 This is serious, damn it! 525 00:29:50,121 --> 00:29:54,042 Red, I wanna believe you, but you're making it impossible. 526 00:29:54,125 --> 00:29:56,795 Did you ever think that maybe your prison pals are avoiding you 527 00:29:56,878 --> 00:29:58,754 because you're being, like, an aggro psychopants? 528 00:29:58,839 --> 00:30:00,423 We've all been there. 529 00:30:00,506 --> 00:30:03,551 Nicky was getting me ice and she just vanished! 530 00:30:04,219 --> 00:30:06,805 So Nicky didn't complete a task set out before her? 531 00:30:06,888 --> 00:30:08,389 Like, shocker. 532 00:30:08,473 --> 00:30:10,141 She's probably with that new girl. 533 00:30:10,225 --> 00:30:11,893 Somehow she found a sexy loner 534 00:30:11,977 --> 00:30:13,769 we've never seen in prison before to hook up with. 535 00:30:15,063 --> 00:30:16,898 We've all been there. 536 00:30:16,982 --> 00:30:20,235 Red, what's the, uh... What's the frying pan for? 537 00:30:23,446 --> 00:30:25,281 For hitting him with. 538 00:30:25,365 --> 00:30:30,120 Okay. You need to get some rest, okay? 539 00:30:30,203 --> 00:30:31,830 And when we see Nicky, 540 00:30:31,913 --> 00:30:35,333 we're going to have her kick that girl out of bed and come find you. 541 00:30:36,376 --> 00:30:37,878 -Okay? -[Piper] Mmm-hmm. 542 00:30:42,298 --> 00:30:45,426 -What if it's really sudsy water? -No, it's still not a lubricant. 543 00:30:47,053 --> 00:30:48,513 [breathing heavily] 544 00:30:50,181 --> 00:30:53,977 -[in Russian] How do I look in jeans? -[sighs] Like the fall of empires. 545 00:30:54,060 --> 00:30:56,146 Like the beating heart of democracy. 546 00:30:56,229 --> 00:30:57,856 -That's it? -[chuckles] 547 00:30:58,523 --> 00:30:59,732 [young Red chuckles] 548 00:31:00,691 --> 00:31:02,110 [Pavel breathes heavily] 549 00:31:03,111 --> 00:31:05,155 -Fuck. [chuckles] -[giggles] 550 00:31:05,238 --> 00:31:09,325 First you can't wait to get me in jeans. Now you want me out. 551 00:31:11,953 --> 00:31:13,163 Mmm! 552 00:31:13,246 --> 00:31:15,665 -I should add more bleach. -[grunts] 553 00:31:15,748 --> 00:31:16,875 [giggles] 554 00:31:16,958 --> 00:31:20,253 Suddenly everyone wants them faded, like Robert Plant. 555 00:31:20,336 --> 00:31:21,587 [knocking on door] 556 00:31:21,671 --> 00:31:25,716 [Pavel] What do you want? [Nadezhda] Two cabbages and a soup bone. 557 00:31:25,800 --> 00:31:27,343 [sighs] We don't have any! 558 00:31:33,599 --> 00:31:34,684 [sighs] 559 00:31:34,767 --> 00:31:37,437 Go away, we're in love. 560 00:31:37,520 --> 00:31:38,563 Have you seen Kostya? 561 00:31:39,647 --> 00:31:42,067 -Not since Saturday. -I'm worried. 562 00:31:42,150 --> 00:31:43,609 You don't think... Could they have taken him? 563 00:31:44,903 --> 00:31:47,280 He sells blue jeans, not state secrets. 564 00:31:47,363 --> 00:31:49,657 They wouldn't say "blue jean selling." 565 00:31:49,740 --> 00:31:53,453 They'd say "Imprudent associations," or "Western decadence." 566 00:31:53,536 --> 00:31:56,539 Western decadence is important. 567 00:31:56,622 --> 00:31:59,459 People need to know there's a world outside of Russia. 568 00:31:59,542 --> 00:32:01,962 The government can control what's on the news, 569 00:32:02,045 --> 00:32:04,255 but not what people wear. 570 00:32:04,339 --> 00:32:06,591 Keep telling yourself that. They can control whatever they want. 571 00:32:06,674 --> 00:32:09,594 Not the song in our heads. 572 00:32:09,677 --> 00:32:11,596 Supertramp. The Bay City Rollers. 573 00:32:11,679 --> 00:32:13,181 [chuckles] She's right. 574 00:32:13,264 --> 00:32:15,976 Of course she's right, you're in love with her. 575 00:32:16,059 --> 00:32:20,688 Everything that was criminal becomes normal, day by day. 576 00:32:20,771 --> 00:32:24,609 When the Beatles arrived, suddenly the government didn't mind jazz so much. 577 00:32:24,692 --> 00:32:27,695 Now that there's the Ramones, the Beatles are not so bad. 578 00:32:27,778 --> 00:32:33,076 And on like that, till we are free like the West. 579 00:32:33,159 --> 00:32:34,744 We are pioneers. 580 00:32:36,997 --> 00:32:38,331 [sighs] 581 00:32:39,290 --> 00:32:40,375 Um... 582 00:32:40,458 --> 00:32:41,667 You have the next batch? 583 00:32:41,751 --> 00:32:44,170 I was thinking of trying to move them by the botanical garden. 584 00:32:44,254 --> 00:32:47,548 Over there. Twelve acid wash, 12 James Dean dark blues. 585 00:32:47,632 --> 00:32:49,884 The Robert Plants are still cooking. 586 00:32:49,968 --> 00:32:52,762 Sell them near the tea shop by the university. 587 00:32:52,845 --> 00:32:56,141 That's where Kostya was selling. Maybe it's too conspicuous. 588 00:32:56,224 --> 00:32:57,683 Students pay more. 589 00:32:58,977 --> 00:33:01,729 [inhales deeply] And they are the future for freedom. 590 00:33:01,812 --> 00:33:04,315 At least at the garden I can hide in a bush. 591 00:33:04,399 --> 00:33:05,608 [chuckles] 592 00:33:07,110 --> 00:33:08,569 Here. 593 00:33:09,529 --> 00:33:11,489 Liquid courage. 594 00:33:11,572 --> 00:33:14,284 Go forth and sell liberty and justice for all. 595 00:33:16,911 --> 00:33:19,747 -[speaks Russian and laughs] -[young Red squeals] 596 00:33:22,125 --> 00:33:23,751 [humming] 597 00:33:33,636 --> 00:33:35,138 [Flaca whistles] 598 00:33:35,221 --> 00:33:39,725 [Maritza and Flaca] ♪ Come sing with us ♪ 599 00:33:39,809 --> 00:33:41,269 Oh, hell, no! 600 00:33:41,352 --> 00:33:44,022 ♪ Basic bitches ♪ 601 00:33:45,231 --> 00:33:48,776 -♪ Bitches ♪ -♪ Bitches ♪ 602 00:33:48,859 --> 00:33:51,029 -[clicks tongue and sighs] -[sighs] Crap, it died. 603 00:33:51,112 --> 00:33:53,323 [clicks tongue] Video sucks up all the juice. 604 00:33:53,406 --> 00:33:55,783 -That's what she said. -Did she, though? 605 00:33:55,866 --> 00:33:57,368 [sighs] We gotta find a charger. 606 00:33:57,452 --> 00:34:00,496 How else are we supposed to post our dope original song 607 00:34:00,580 --> 00:34:02,207 in honor of getting 10,000 followers? 608 00:34:02,290 --> 00:34:05,376 And how we supposed to google something if there's something to google? 609 00:34:05,460 --> 00:34:08,796 And where are we supposed to put our eyes when we don't wanna see a nasty face? 610 00:34:08,879 --> 00:34:11,132 -What'd we do before, like, two days ago? -[sighs] 611 00:34:11,216 --> 00:34:14,594 -I guess we used to talk to people. -Crazy. 612 00:34:14,677 --> 00:34:16,637 Maybe we should just split up and search separately. 613 00:34:16,721 --> 00:34:19,640 Hell, no, Scooby-Doo. It's creepy as fuck in here! 614 00:34:19,724 --> 00:34:21,642 Plus, we do everything together. 615 00:34:21,726 --> 00:34:23,144 Yeah, you're right, I don't know why I said that. 616 00:34:23,228 --> 00:34:25,230 [sighs] You were having, like, a Snickers moment. 617 00:34:25,313 --> 00:34:26,939 You ain't you when you're hungry. 618 00:34:31,444 --> 00:34:32,653 Moving back in? 619 00:34:32,737 --> 00:34:35,281 [sighs] There's too many mosquitoes outside. 620 00:34:35,365 --> 00:34:38,993 -I don't wanna get a Zika head. -I don't think that's how it works. 621 00:34:39,077 --> 00:34:41,537 You know, people build shelter for a reason. 622 00:34:41,621 --> 00:34:44,457 Outside is dark and dirty and... 623 00:34:44,540 --> 00:34:47,418 you know, some lolo jerk stepped on my pillow. 624 00:34:47,502 --> 00:34:50,338 Another revolutionary bites the dust. 625 00:34:50,421 --> 00:34:53,133 Maybe I'll rediscover my ideals in the morning. 626 00:34:57,762 --> 00:35:00,181 How do you know if you're going crazy? 627 00:35:01,682 --> 00:35:02,933 [sighs] 628 00:35:04,185 --> 00:35:08,106 Usually you don't, because when you've really lost it, 629 00:35:08,189 --> 00:35:12,402 you're sure you're the only sane one and everyone else has gone crazy. 630 00:35:12,485 --> 00:35:16,030 Like, my mom knew for sure Kris Kristofferson was in love with her, 631 00:35:16,114 --> 00:35:20,368 and... and the police were crazy for pulling her off his security wall. 632 00:35:22,912 --> 00:35:24,372 Do you have my cookbook? 633 00:35:25,290 --> 00:35:27,708 Sorry, um, I... 634 00:35:27,792 --> 00:35:30,878 I mean, I like to look at the pictures. It feels like I'm eating. 635 00:35:31,879 --> 00:35:32,880 Is that sad? 636 00:35:35,216 --> 00:35:37,968 -That's what cookbooks are for. -Hmm. 637 00:35:46,519 --> 00:35:47,937 [groans and sniffles] 638 00:35:52,442 --> 00:35:55,611 [in Russian] Son of a pig fucker. 639 00:35:56,654 --> 00:35:57,655 [sighs] 640 00:35:57,738 --> 00:36:00,032 Such a pretty language. 641 00:36:00,115 --> 00:36:01,701 [in Russian] What is this? 642 00:36:01,784 --> 00:36:06,331 It goes with a festive line dance. Sort of like the Bielolitza. 643 00:36:06,414 --> 00:36:08,374 Disco is bullshit. 644 00:36:09,667 --> 00:36:13,796 -What do you mean, gone? -I've been looking all night. 645 00:36:13,879 --> 00:36:16,466 Her mother hasn't heard from her in three days. 646 00:36:16,549 --> 00:36:20,386 [sighs] Dmitri says she'll be fired if she doesn't come to work tomorrow. 647 00:36:21,136 --> 00:36:22,388 Shit. 648 00:36:24,390 --> 00:36:27,810 -What if she tells them about us? -She won't. 649 00:36:27,893 --> 00:36:29,979 -Are you sure? -[sighs] 650 00:36:31,314 --> 00:36:34,024 I wonder if Kostya gave them her name, and now Nadezhda-- 651 00:36:34,108 --> 00:36:36,861 We have to do something for her. Organize a demonstration. 652 00:36:36,944 --> 00:36:38,738 Before they make us all disappear, one by one. 653 00:36:38,821 --> 00:36:42,950 No. What we have to do is destroy the jeans, then lay low. 654 00:36:43,033 --> 00:36:44,034 Keep our heads down. 655 00:36:44,994 --> 00:36:47,162 [scoffs] What happened to changing the world? 656 00:36:47,247 --> 00:36:48,831 It's gotten too dangerous. 657 00:36:48,914 --> 00:36:53,336 I thought you were brave. But you don't want anything to change. 658 00:36:53,419 --> 00:36:56,339 You're the rebel that they can tolerate. 659 00:36:56,422 --> 00:37:01,219 You get to sit here and play your music and feel like a punk, 660 00:37:01,302 --> 00:37:05,973 but if you're threatened, you step right in line, don't you? 661 00:37:06,056 --> 00:37:09,184 -[sighs] -That's why they leave you alone. 662 00:37:09,269 --> 00:37:12,021 You help each other exist. 663 00:37:12,104 --> 00:37:17,652 -You go too far, Galina. -You don't go far enough. 664 00:37:21,906 --> 00:37:24,033 Joe? [panting] 665 00:37:24,116 --> 00:37:25,743 Which one are you? Joe? [pants] 666 00:37:25,826 --> 00:37:27,537 [Stratman] Hello? Uh, a little help? 667 00:37:27,620 --> 00:37:31,081 -[stutters] I'm looking for Joe. -I can be Joe, if... if you want. 668 00:37:31,165 --> 00:37:32,292 Joe? 669 00:37:33,418 --> 00:37:34,419 Joe? 670 00:37:36,879 --> 00:37:38,213 Joe... [sighs] 671 00:37:39,173 --> 00:37:41,008 are you giving me the silent treatment? 672 00:37:42,718 --> 00:37:46,306 [Chang] Joe not here. Went to see giraffe lady. 673 00:37:46,389 --> 00:37:49,642 -Giraffe lady? -They fight but they also bone. 674 00:37:49,725 --> 00:37:51,519 Classic rom-com. 675 00:37:51,602 --> 00:37:53,979 [softly] What is going on? What is happening? 676 00:37:54,939 --> 00:37:57,149 Where did everybody go? [panting] 677 00:37:58,276 --> 00:37:59,485 -Boo! -[shrieks] 678 00:37:59,569 --> 00:38:01,529 What's the matter? You lost your bitch, bitch? 679 00:38:01,612 --> 00:38:03,238 [sighs] I think, technically, I'm her bitch. 680 00:38:03,323 --> 00:38:05,157 -Oh, yeah. -[Helen chuckles] 681 00:38:05,783 --> 00:38:08,118 -Bitch, bitch. [laughs] -Wait, wait, I got another one! 682 00:38:08,202 --> 00:38:10,496 Say, "Where'd everybody go?" again. Say it! 683 00:38:10,580 --> 00:38:12,582 Please don't hurt me! [panting] 684 00:38:14,166 --> 00:38:16,168 No one wants to play with Brandy. 685 00:38:16,251 --> 00:38:18,087 -[indistinct chatter] -[snoring] 686 00:38:24,344 --> 00:38:26,762 [in Spanish] You gotta watch 'em even at night? 687 00:38:26,846 --> 00:38:28,848 You never know what they could be plotting. 688 00:38:28,931 --> 00:38:31,767 [grunts] Yeah. Diabolical. 689 00:38:36,689 --> 00:38:38,273 [in English] Hey, you want a cigarette? 690 00:38:38,358 --> 00:38:41,110 I stole it from a guard locker so... it ain't stale. 691 00:38:41,193 --> 00:38:42,653 Our mom used to smoke. 692 00:38:42,737 --> 00:38:45,280 And now she has a hole in her neck the size of a Ritz cracker. 693 00:38:50,828 --> 00:38:52,079 Ah, sucks... 694 00:38:53,414 --> 00:38:55,249 how we gotta do the work in here. 695 00:38:55,333 --> 00:38:57,585 Me behind the stove, you watching these sad fucks 696 00:38:57,668 --> 00:39:00,671 while everyone's outside getting a suntan. [scoffs] 697 00:39:01,171 --> 00:39:03,716 We got job satisfaction, actually. 698 00:39:03,799 --> 00:39:05,885 Yeah, you maybe ought to think about your choices. 699 00:39:05,968 --> 00:39:07,553 I mean, if you don't love waking up in the morning, 700 00:39:07,637 --> 00:39:09,054 then you in the wrong line of work. 701 00:39:10,515 --> 00:39:14,852 Hmm. Tell me more about this, uh, guarding shit. 702 00:39:14,935 --> 00:39:18,648 Hey, this about more than guarding. This about our rights. 703 00:39:18,731 --> 00:39:19,940 Yeah, this is about performing 704 00:39:20,024 --> 00:39:22,860 unnecessary, revenge-motivated strip searches. 705 00:39:22,943 --> 00:39:25,237 Yeah, and using a steady flow of name-calling 706 00:39:25,320 --> 00:39:26,864 -to tear down their self-worth. -Hmm. 707 00:39:26,947 --> 00:39:28,699 -[Luschek snoring] -Hey, piss-bitch! 708 00:39:28,783 --> 00:39:32,161 -Oh, fuck! What? What'd I do? -See? 709 00:39:32,244 --> 00:39:33,788 That does look rewarding. 710 00:39:34,539 --> 00:39:37,958 Thanks to them being locked up and all at our mercy and everything, 711 00:39:38,042 --> 00:39:40,169 we have a chance to make a real change around here. 712 00:39:40,252 --> 00:39:42,963 If your mom could talk outta her Ritz cracker, 713 00:39:43,047 --> 00:39:44,549 I think she'd say she's proud of you. 714 00:39:46,717 --> 00:39:48,218 -Maybe. -Yeah. 715 00:39:50,262 --> 00:39:51,722 [exhales heavily] All right! 716 00:39:52,765 --> 00:39:55,518 -You got room for one more? -Who's gonna cook? 717 00:39:55,601 --> 00:39:58,103 -Ain't like there's food left. Right? -[Ouija chuckles] 718 00:39:58,187 --> 00:40:01,065 It's nice to see you finally gettin' in the spirit. 719 00:40:01,148 --> 00:40:03,484 [in Spanish] See? I told you she wasn't just a bossy twatwaffle. 720 00:40:13,744 --> 00:40:16,581 -[door slams] -Is that you, Vause? 721 00:40:25,047 --> 00:40:27,675 I thought that you hated shower sex. 722 00:40:38,728 --> 00:40:39,812 -[shower curtain opens] -[gasps] 723 00:40:39,895 --> 00:40:43,483 I'm giving this one last shot. For you. 724 00:40:43,566 --> 00:40:44,900 So charitable. 725 00:40:48,696 --> 00:40:50,197 All right, suds me up. 726 00:40:51,365 --> 00:40:54,869 It's not something that you say to a woman that you're trying to arouse. 727 00:41:00,958 --> 00:41:02,167 Convinced? 728 00:41:03,586 --> 00:41:05,505 I need to feel a few more arguments. 729 00:41:08,048 --> 00:41:09,341 [Piscatella breathing heavily] 730 00:41:17,141 --> 00:41:18,350 Hang on. 731 00:41:19,977 --> 00:41:22,062 I'm gonna go grab something from my shower caddy. 732 00:41:23,022 --> 00:41:24,189 Props. 733 00:41:26,275 --> 00:41:29,529 Are you gonna tell me what they are or you gonna surprise me? 734 00:41:38,621 --> 00:41:39,664 [gasps] 735 00:41:41,373 --> 00:41:42,457 [gasps] 736 00:41:45,252 --> 00:41:47,254 [indistinct chatter] 737 00:42:08,568 --> 00:42:09,735 [sighs] 738 00:42:13,739 --> 00:42:14,907 Now... 739 00:42:34,719 --> 00:42:35,970 Suzanne? 740 00:42:37,179 --> 00:42:38,388 Grace? 741 00:42:39,514 --> 00:42:41,225 Oh, my God! 742 00:42:43,936 --> 00:42:46,939 Oh, my... This is wrong on so many levels. 743 00:42:47,022 --> 00:42:49,859 If you're gonna contour your blush, you gotta blend better. 744 00:42:49,942 --> 00:42:51,902 I'm not comfortable. 745 00:42:51,986 --> 00:42:55,280 Oh, you poor thing. Who did this to you? 746 00:42:57,241 --> 00:42:58,450 They said... 747 00:42:59,785 --> 00:43:00,995 I'm crazy. 748 00:43:02,412 --> 00:43:04,498 You wanna know what I think, Suzanne? 749 00:43:05,415 --> 00:43:09,169 I think crazy is just a word people invented 750 00:43:09,253 --> 00:43:12,840 to keep the extra-interesting people down. 751 00:43:14,383 --> 00:43:20,347 Well, Mommy says there are many shades of different as there are of people. 752 00:43:20,430 --> 00:43:23,100 Well, I wish I was told that when I was growing up. 753 00:43:23,183 --> 00:43:24,351 [sniffles] 754 00:43:28,648 --> 00:43:29,774 Are those my meds? 755 00:43:30,691 --> 00:43:32,276 [breathes heavily] 756 00:43:35,988 --> 00:43:38,198 You don't need these anymore, Suzanne. 757 00:43:38,282 --> 00:43:41,535 No, actually... I do. 758 00:43:43,120 --> 00:43:45,706 They're just trying to sand down your edges, 759 00:43:45,790 --> 00:43:47,667 make you all the same shade. 760 00:43:48,834 --> 00:43:52,672 I'm not good with metaphors, but I do know one thing. 761 00:43:53,588 --> 00:43:58,427 You should be free to be you. 762 00:43:59,386 --> 00:44:00,638 Be me. 763 00:44:03,933 --> 00:44:06,852 Be... me. 764 00:44:09,479 --> 00:44:13,400 Oh, I am glad we had this talk. I got a real good feeling about this. 765 00:44:13,483 --> 00:44:17,487 Free to be me and me. 766 00:44:18,363 --> 00:44:20,115 Figueroa. 767 00:44:20,199 --> 00:44:22,702 -She could be Latina. -Or Italian. 768 00:44:22,785 --> 00:44:26,872 My husband is the world's whitest Mexican, next to Louis C.K. 769 00:44:26,956 --> 00:44:30,918 -Hold up. Louis C.K. a Mexican? -Mmm-hmm. 770 00:44:32,502 --> 00:44:34,004 Hey, check it out. 771 00:44:34,088 --> 00:44:36,090 -[Caputo sighs] -We got new representation. 772 00:44:37,049 --> 00:44:38,300 I can see that. 773 00:44:39,343 --> 00:44:41,929 -Nice boxers. -Thanks. 774 00:44:42,012 --> 00:44:45,432 They must've been a gift from someone with very expensive taste. 775 00:44:45,515 --> 00:44:49,644 Expensive taste and a soul made of old fingernail clippings. 776 00:44:51,105 --> 00:44:53,065 Mmm... 'kay. 777 00:44:53,148 --> 00:44:57,652 If memory serves, we were talking about reinstating the GED program. 778 00:44:57,737 --> 00:45:01,782 The issue being the presence of an existing education initiative. 779 00:45:01,866 --> 00:45:05,577 They called it education so they don't have to pay the inmates. 780 00:45:05,660 --> 00:45:09,039 When I brought it to MCC, it was an education program. 781 00:45:09,123 --> 00:45:10,791 They turned it into a chain gang. 782 00:45:10,875 --> 00:45:14,211 Aw, fascinating. And how'd they sneak that one by you? 783 00:45:14,837 --> 00:45:16,546 Joe, thank God! 784 00:45:16,630 --> 00:45:18,257 You gotta get me out of here. I can't do this anymore! 785 00:45:19,633 --> 00:45:23,971 What? Do you want me to say I'm sorry? I am sorry! Your singing was terrible. 786 00:45:26,223 --> 00:45:28,142 One of our recent transfers from Psych. 787 00:45:28,225 --> 00:45:30,185 I'm not sure she was ready for the transition. 788 00:45:30,269 --> 00:45:32,062 [indistinct chatter] 789 00:45:33,981 --> 00:45:35,816 Excuse me, I purchased that baton. 790 00:45:35,900 --> 00:45:38,360 We let her believe that she's running the place. 791 00:45:38,443 --> 00:45:41,321 -[Taystee] Mmm... -It's easier that way. 792 00:45:41,405 --> 00:45:43,282 Hey, whatever gets you through the day. 793 00:45:43,365 --> 00:45:44,909 -Hey! I was mad, I was mad, okay! -[Janae] Let's go. 794 00:45:44,992 --> 00:45:46,493 You had lipstick on your ear... Ow! 795 00:45:46,576 --> 00:45:47,912 [Caputo clears throat] Now... 796 00:45:47,995 --> 00:45:51,791 you're aware of the state's prerequisites for education programs? 797 00:45:51,874 --> 00:45:52,875 You aware? 798 00:45:52,958 --> 00:45:56,837 Okay! Ow! Got it! I got it! I got the memo. 799 00:45:58,255 --> 00:45:59,298 [pants] Ow. 800 00:45:59,381 --> 00:46:02,634 Hey! Don't I know you from somewhere? 801 00:46:02,717 --> 00:46:05,179 Uh, I guess I just have one of those faces. 802 00:46:05,262 --> 00:46:07,932 Nah, you were on TV or... or somewhere. 803 00:46:08,891 --> 00:46:10,935 Oh. Yeah, duh. 804 00:46:11,018 --> 00:46:15,064 I'm, um... I'm the Counterfeit Cunt of Connecticut. 805 00:46:15,147 --> 00:46:16,440 Somebody played me on Law & Order. 806 00:46:17,107 --> 00:46:18,108 Who? 807 00:46:19,944 --> 00:46:21,195 Alyssa Milano. 808 00:46:23,030 --> 00:46:24,031 Carry on. 809 00:46:27,367 --> 00:46:29,411 No, wait. I remember now. 810 00:46:29,494 --> 00:46:32,747 You that hostage with the heels. 811 00:46:34,583 --> 00:46:35,667 These heels. 812 00:46:35,750 --> 00:46:37,586 [stammers and chuckles] I... 813 00:46:37,669 --> 00:46:40,505 How would I even get something like that? I... [scoffs] 814 00:46:40,589 --> 00:46:43,550 I'm just your average, everyday, hard-boiled perp 815 00:46:43,633 --> 00:46:46,761 being managed by the second-largest for-profit prison corporation. 816 00:46:47,346 --> 00:46:50,765 [in Spanish] Hey, why don't we make her pull a Cinderella? 817 00:46:50,850 --> 00:46:52,726 [in English] You mean, like, make her ride a pumpkin? 818 00:46:52,809 --> 00:46:55,312 No, dumbass. If the shoe fits! 819 00:46:58,648 --> 00:47:01,693 You heard the lady. Saddle up. 820 00:47:02,611 --> 00:47:03,695 [Linda grunting] 821 00:47:03,778 --> 00:47:05,990 [inmate] Girl, you know they fit you. Stop that. 822 00:47:06,073 --> 00:47:08,575 See? It won't fit. My feet are too big. 823 00:47:08,658 --> 00:47:10,035 This how O.J. got off. 824 00:47:10,119 --> 00:47:11,745 I think she's spreading her toes. 825 00:47:11,828 --> 00:47:13,580 -Yo, I'll do it myself. -[Linda] Uh, uh... 826 00:47:13,663 --> 00:47:16,250 -I wouldn't do that if I were you. -Why not? 827 00:47:17,877 --> 00:47:20,087 -Because... -[inmate] Oh, see? 828 00:47:21,922 --> 00:47:24,216 Hey, that bitch got my shiv! 829 00:47:24,299 --> 00:47:25,634 [inmates chattering and chuckling] 830 00:47:25,717 --> 00:47:27,887 See? Just like O.J. 831 00:47:29,013 --> 00:47:30,639 [indistinct chatter] 832 00:47:32,016 --> 00:47:33,183 [in Russian] Galina! 833 00:47:34,184 --> 00:47:35,685 Won't you even talk to me? 834 00:47:35,769 --> 00:47:39,106 Let me guess, you heard I broke up with Pavel. Go ahead and gloat. 835 00:47:39,189 --> 00:47:40,941 You broke up with Pavel? 836 00:47:41,025 --> 00:47:44,653 [sighs] I thought I could change things. With some jeans. 837 00:47:44,736 --> 00:47:47,322 -Isn't that stupid? -No. 838 00:47:49,491 --> 00:47:51,743 Do you think, would they grant me a transfer to Leningrad? 839 00:47:51,826 --> 00:47:54,079 -Maybe there it's different. -It isn't. 840 00:47:55,205 --> 00:47:56,456 You have to go further. 841 00:47:56,540 --> 00:47:59,919 Where? Vladivostok? Too many fish. 842 00:48:01,003 --> 00:48:02,629 We can't talk here. 843 00:48:04,798 --> 00:48:07,259 There's still five minutes before the morning whistle. 844 00:48:08,593 --> 00:48:10,137 Hurry up, Miss! 845 00:48:10,220 --> 00:48:12,806 Screw off. I'm talking to my sick mother! 846 00:48:15,100 --> 00:48:17,852 You always said I never took you anywhere. 847 00:48:17,937 --> 00:48:19,646 So I started looking for a way that we-- 848 00:48:19,729 --> 00:48:21,273 A trip? 849 00:48:21,356 --> 00:48:23,358 Don't you get it? We're over. 850 00:48:23,442 --> 00:48:24,818 Listen to me. 851 00:48:29,156 --> 00:48:30,991 I know a way for us to leave Russia. 852 00:48:32,409 --> 00:48:34,036 It won't be easy, 853 00:48:34,995 --> 00:48:37,706 but they're letting the Jews emigrate. 854 00:48:38,748 --> 00:48:40,375 Not just to Israel now... 855 00:48:42,627 --> 00:48:43,670 but to America. 856 00:48:44,254 --> 00:48:45,589 You're not Jewish. 857 00:48:45,672 --> 00:48:48,467 There are agencies. You pay them... 858 00:48:54,556 --> 00:48:56,850 to find your Jewish relatives. 859 00:48:56,933 --> 00:49:00,437 -And how does that help me? -If we were married... 860 00:49:00,520 --> 00:49:01,896 So that's your plan. 861 00:49:02,856 --> 00:49:03,857 [spits] 862 00:49:04,691 --> 00:49:06,068 Listen. 863 00:49:10,614 --> 00:49:13,908 We don't have to be together in that way. 864 00:49:14,493 --> 00:49:16,620 It can all be for show. 865 00:49:17,579 --> 00:49:20,707 I know you think... I'm not man enough for you. 866 00:49:20,790 --> 00:49:23,752 -[sighs] Dmitri-- -When we get to America... 867 00:49:25,004 --> 00:49:26,838 you can go your own way if you want. 868 00:49:27,756 --> 00:49:28,757 I can? 869 00:49:30,800 --> 00:49:32,136 But maybe... 870 00:49:34,179 --> 00:49:39,143 maybe I will show you I'm not a gerbil. 871 00:49:39,226 --> 00:49:42,354 -I am at least a hamster. -[chuckles] 872 00:49:43,355 --> 00:49:46,150 All along, you were the one with teeth. 873 00:49:48,943 --> 00:49:50,070 [sighs] 874 00:49:52,364 --> 00:49:53,740 America. 875 00:49:54,824 --> 00:49:57,411 It's got to be better than this shit. 876 00:49:57,494 --> 00:49:59,079 [breathing heavily] 877 00:50:32,779 --> 00:50:34,198 [gasps] 878 00:50:40,454 --> 00:50:41,455 Jesus! 879 00:50:42,747 --> 00:50:44,624 -[pan clatters] -[breathing heavily] 880 00:50:50,422 --> 00:50:52,882 [muffled grunting] Ow! Fuck. 881 00:50:52,966 --> 00:50:54,426 This is why I don't wax. 882 00:50:54,509 --> 00:50:57,179 -Where is he? -Off playing Jason from Friday the 13th. 883 00:50:57,262 --> 00:50:59,181 Or Jason's mom, technically. Spoiler alert. 884 00:50:59,264 --> 00:51:00,182 Are you hurt? 885 00:51:00,265 --> 00:51:01,558 Let's just say it's a good thing I do yoga. 886 00:51:01,641 --> 00:51:02,851 Wait, I never do that shit. 887 00:51:02,934 --> 00:51:04,144 -Yoga. Where is she? -I don't know. 888 00:51:04,228 --> 00:51:06,480 -And Gina and Norma? Shit! -I don't know! 889 00:51:06,563 --> 00:51:10,900 Oh, what? I mean, this isn't enough, uh, distressed damsels for you? [scoffs] 890 00:51:12,111 --> 00:51:13,112 [pants] 891 00:51:14,696 --> 00:51:16,865 [pants and grunts] 892 00:51:16,948 --> 00:51:20,034 Oh, Red, I am sorry. I'm sorry I didn't believe you. 893 00:51:20,119 --> 00:51:21,786 Turns out there really is a bogeyman. 894 00:51:21,870 --> 00:51:25,582 Bogeyman is a demon. This is only a man. He can be hurt. 895 00:51:25,665 --> 00:51:27,292 [Blanca and Big Boo grunting] 896 00:51:29,544 --> 00:51:31,838 -[screams] -My ears are burning. 897 00:51:31,921 --> 00:51:33,047 [grunting] 898 00:51:34,841 --> 00:51:36,718 [groans] 899 00:51:36,801 --> 00:51:37,802 Fuck! 900 00:51:39,012 --> 00:51:40,472 [Blanca grunting] 901 00:51:40,555 --> 00:51:42,307 Ready to play, Reznikov? 902 00:51:43,225 --> 00:51:44,226 [Red groans] 903 00:51:44,809 --> 00:51:48,147 [in Russian] I was born ready. 904 00:51:50,064 --> 00:51:52,151 [guitar music playing] 69716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.