All language subtitles for iZombie.S04E04.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:02,063 [Liv] Previously on iZombie... 2 00:00:02,064 --> 00:00:03,757 [Blaine] One day, they decided to wall off the city 3 00:00:03,758 --> 00:00:05,933 and 72 hours later we're living in Baghdad. 4 00:00:05,941 --> 00:00:08,287 Most of you were thrown out of your homes for being zombies. 5 00:00:08,311 --> 00:00:10,713 The key to our survival is integration. 6 00:00:10,714 --> 00:00:11,746 She scratched me. 7 00:00:11,748 --> 00:00:12,981 Look at what that bitch did. 8 00:00:13,517 --> 00:00:14,983 Hey, stop that. 9 00:00:15,417 --> 00:00:17,683 Liv, I know you're a bloody romantic brain 10 00:00:17,684 --> 00:00:18,883 but I need you to focus. 11 00:00:18,885 --> 00:00:20,351 [Liv] This is Tim, the love of my life. 12 00:00:20,353 --> 00:00:22,820 I saw Bozzio last night at the Scratching Post. 13 00:00:22,822 --> 00:00:24,322 She was cheating on Clive. 14 00:00:24,324 --> 00:00:26,991 Renegade's operation turns more humans into zombies 15 00:00:26,993 --> 00:00:29,093 than all other carrier that's combined. 16 00:00:29,095 --> 00:00:30,361 You bring me Renegade, 17 00:00:30,363 --> 00:00:32,403 you go back to running your establishments in peace. 18 00:00:32,619 --> 00:00:33,464 [woman] Bruce. 19 00:00:33,628 --> 00:00:36,567 They were desperate people over the wall to kill them. 20 00:00:36,835 --> 00:00:38,669 I've done this a million times. 21 00:00:38,671 --> 00:00:40,605 [Clive] Our coyote brooms is en garde. 22 00:00:41,541 --> 00:00:43,341 We're dealing with a serial killer. 23 00:00:44,154 --> 00:00:46,038 _ 24 00:01:11,871 --> 00:01:14,872 I guess late at night is when the cockroaches come out. 25 00:01:16,013 --> 00:01:17,708 So sorry. Was this yours? 26 00:01:18,184 --> 00:01:19,677 I didn't know you was here, sir. 27 00:01:19,679 --> 00:01:21,039 I thought these were just garbage. 28 00:01:21,410 --> 00:01:22,847 You think I eat garbage? 29 00:01:23,046 --> 00:01:24,715 Like some kind of a trash compactor? 30 00:01:24,717 --> 00:01:26,717 Like a bum? Like you? 31 00:01:26,844 --> 00:01:28,052 No, no, I... 32 00:01:28,054 --> 00:01:29,792 Relax, man, I'm just having fun. 33 00:01:30,790 --> 00:01:32,723 - I'm Russ. - Yeah. 34 00:01:33,255 --> 00:01:35,726 [groaning] 35 00:01:36,729 --> 00:01:39,430 Oh, god. 36 00:01:39,966 --> 00:01:42,400 You broke my damn arm. 37 00:01:42,661 --> 00:01:45,609 I'm from Fillmore-Graves, and we don't play. 38 00:01:45,611 --> 00:01:48,268 [THEME MUSIC PLAYING] _ 39 00:01:48,269 --> 00:01:50,826 _ 40 00:01:50,827 --> 00:01:52,993 _ 41 00:01:52,994 --> 00:01:55,562 _ 42 00:01:55,563 --> 00:01:56,555 _ 43 00:01:56,556 --> 00:01:58,872 _ 44 00:01:58,873 --> 00:02:00,721 _ 45 00:02:00,722 --> 00:02:01,895 _ 46 00:02:01,896 --> 00:02:04,104 _ 47 00:02:04,983 --> 00:02:08,086 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 48 00:02:08,604 --> 00:02:10,355 _ 49 00:02:10,563 --> 00:02:12,263 [police siren] 50 00:02:13,266 --> 00:02:14,432 [Liv] Look, Clive. 51 00:02:14,434 --> 00:02:15,533 [giggles] 52 00:02:15,535 --> 00:02:17,234 My dinner has a hat on it. 53 00:02:18,037 --> 00:02:20,171 See, these brain rations aren't so bad. 54 00:02:20,173 --> 00:02:22,840 Nothing taste as good as skinny... 55 00:02:24,958 --> 00:02:25,958 Feels? 56 00:02:29,382 --> 00:02:30,848 The incinerator is the only place 57 00:02:30,850 --> 00:02:32,350 we know Bruce has been. 58 00:02:32,352 --> 00:02:34,085 Keep your eye on that door. 59 00:02:36,622 --> 00:02:39,757 [Liv] Dear Diary. Some mid-year resolutions. 60 00:02:39,929 --> 00:02:41,442 Learn to love dieting. 61 00:02:41,637 --> 00:02:43,627 Stop flirting with the mailman. 62 00:02:43,629 --> 00:02:45,229 And catch Bruce Holtz, 63 00:02:45,231 --> 00:02:47,264 the serial-killing, human smuggler 64 00:02:47,266 --> 00:02:49,992 that Clive and I have been staking out all week. 65 00:02:50,742 --> 00:02:52,937 Poor Clive keeps sifting through the evidence, 66 00:02:52,939 --> 00:02:55,006 hoping to find something more than my vision 67 00:02:55,008 --> 00:02:56,774 that can connect Bruce to the victims. 68 00:02:57,510 --> 00:02:58,843 But those odds seem bleaker 69 00:02:58,845 --> 00:03:01,560 than finding a pair of size eight Manolo Blahniks 70 00:03:01,561 --> 00:03:03,447 at a Barney's Warehouse sale. 71 00:03:03,449 --> 00:03:05,683 And so, I couldn't help but wonder, 72 00:03:05,685 --> 00:03:07,551 had this hopeless romantic brain 73 00:03:07,553 --> 00:03:09,720 just left me hopeless? 74 00:03:10,225 --> 00:03:13,182 Being hot-boxed by Carne Asada here isn't helping. 75 00:03:14,157 --> 00:03:17,121 But Bruce isn't the only mystery man 76 00:03:17,122 --> 00:03:18,664 that keeping me up at night. 77 00:03:19,565 --> 00:03:22,068 Tim. My Lobster. 78 00:03:22,847 --> 00:03:24,235 My Dawson. 79 00:03:24,637 --> 00:03:26,404 My soulmate. 80 00:03:26,406 --> 00:03:28,072 That dreamy smile. 81 00:03:28,834 --> 00:03:32,243 - [Clive] Liv? - Those sexy, piercing eyes... 82 00:03:32,845 --> 00:03:34,211 [Clive] Not this again. 83 00:03:34,306 --> 00:03:37,481 [Liv] Lips so perfect, I keep asking myself... 84 00:03:37,483 --> 00:03:39,789 - Is that Colin Firth? - Where? 85 00:03:40,586 --> 00:03:41,952 [faint laughter] 86 00:03:41,954 --> 00:03:43,454 You're a secret mean girl. 87 00:03:43,456 --> 00:03:45,723 You don't even know his last name. Look. 88 00:03:46,162 --> 00:03:48,059 You wrote, "Mrs. Tim's wife." 89 00:03:48,061 --> 00:03:50,515 Clive, what's even in a last name? 90 00:03:51,240 --> 00:03:53,297 - Accountability. - Overrated. 91 00:03:53,864 --> 00:03:55,499 All I need, is for Tim to come back 92 00:03:55,501 --> 00:03:58,736 to Human-Zombie night so we can rekindle our flame. 93 00:03:59,739 --> 00:04:01,005 [kisses] 94 00:04:04,377 --> 00:04:05,676 Here, Seattle. 95 00:04:05,678 --> 00:04:06,911 [laughs heartily] 96 00:04:07,131 --> 00:04:09,013 - It's too easy. - [sighing affirmatively] 97 00:04:09,015 --> 00:04:10,381 [Chase] I'm glad something is. 98 00:04:10,383 --> 00:04:11,582 [claps] 99 00:04:11,584 --> 00:04:13,417 Since it's been three days, and no one can find 100 00:04:13,419 --> 00:04:15,386 the camera phone video of Tucker Fritz 101 00:04:15,388 --> 00:04:19,190 getting called up to Team Z by our very own cadet. 102 00:04:20,927 --> 00:04:23,461 What's the plan to correct this situation, Lillywhite? 103 00:04:23,463 --> 00:04:24,628 We're gonna start hitting places 104 00:04:24,630 --> 00:04:26,397 where zombies aren't exactly welcome. 105 00:04:26,399 --> 00:04:28,499 - Dead End territory. - Good. 106 00:04:29,180 --> 00:04:31,936 Get it done before this video bites us in the ass. 107 00:04:32,805 --> 00:04:34,004 We got it, bro. 108 00:04:37,543 --> 00:04:38,709 Do you, Gladwell? 109 00:04:39,712 --> 00:04:41,278 Then you also must get that the only reason 110 00:04:41,280 --> 00:04:42,480 you're not a Popsicle already 111 00:04:42,482 --> 00:04:44,522 is because those breeders don't know what they have. 112 00:04:44,785 --> 00:04:47,051 They have a video of me scratching a douchebag. 113 00:04:48,121 --> 00:04:50,321 They have a video of Fillmore-Graves soldier 114 00:04:50,323 --> 00:04:52,790 scratching an unarmed human civilian. 115 00:04:53,398 --> 00:04:55,031 That's America's worst nightmare. 116 00:04:58,097 --> 00:04:59,697 Find the video. 117 00:04:59,699 --> 00:05:02,066 Before Tucker and his friends figure that out. 118 00:05:04,003 --> 00:05:05,669 [rock music playing] 119 00:05:17,183 --> 00:05:18,382 [Pop] Tucker. 120 00:05:19,418 --> 00:05:20,885 You can't be here anymore. 121 00:05:20,887 --> 00:05:23,320 - Yeah, but... - Pop, easy does it. 122 00:05:24,107 --> 00:05:27,173 You can make an exception, can't you? Just this once? 123 00:05:28,628 --> 00:05:29,628 One beer. 124 00:05:31,330 --> 00:05:32,773 For old time's sake. 125 00:05:35,768 --> 00:05:37,374 Rosie just walked out on me. 126 00:05:38,037 --> 00:05:41,853 Wasn't even a discussion. Just, "Sayonara, dickweed." 127 00:05:44,810 --> 00:05:46,828 Sack Man, where're you going? 128 00:05:48,214 --> 00:05:49,713 I think he's giving Rosie a call. 129 00:05:49,715 --> 00:05:50,695 [both laughing] 130 00:05:50,696 --> 00:05:53,083 Hell yeah. I think he's heading straight to her place. 131 00:05:54,820 --> 00:05:55,508 Thanks. 132 00:05:55,805 --> 00:05:57,988 You're not gonna put hot sauce in it, are you? 133 00:05:57,990 --> 00:05:59,056 Because I think I'd puke. 134 00:05:59,058 --> 00:06:00,257 [snickers] 135 00:06:03,563 --> 00:06:04,895 Let's get a refill. 136 00:06:07,733 --> 00:06:09,366 So how's zombie life? 137 00:06:09,902 --> 00:06:10,902 It sucks. 138 00:06:12,305 --> 00:06:13,771 I'm kind of a mess, actually. 139 00:06:14,974 --> 00:06:16,840 You remember the first time we got hammered? 140 00:06:16,842 --> 00:06:18,042 Yes. Yeah. 141 00:06:18,044 --> 00:06:19,810 With those girls in the 10th grade? 142 00:06:19,812 --> 00:06:22,079 - Josie and... - Mary Ann. 143 00:06:22,394 --> 00:06:24,422 Oh, I love me some Mary Ann. 144 00:06:25,190 --> 00:06:27,918 So much, that when she took that cheap ass tequila out of her backpack 145 00:06:27,920 --> 00:06:29,853 I tried to down the whole thing in one rip... 146 00:06:29,855 --> 00:06:31,855 And then you chucked it right back up, 147 00:06:31,857 --> 00:06:35,426 all over that lacy-ass shirt that she made you dry clean. 148 00:06:35,428 --> 00:06:39,463 That night, when I was a mess, you made sure I got home safe. 149 00:06:39,629 --> 00:06:40,722 Took care of me. 150 00:06:42,668 --> 00:06:44,835 You've always done the right thing, Tucker. 151 00:06:53,779 --> 00:06:55,512 Now shouldn't be any different. 152 00:07:11,163 --> 00:07:14,198 [man 1] Talk to me all right... You'll be all right. 153 00:07:14,200 --> 00:07:16,667 I'm not gonna be a zombie. We made a pact. So do it! 154 00:07:16,669 --> 00:07:19,169 [man 2] Hey, no. Don't do that. He doesn't mean it. 155 00:07:19,171 --> 00:07:20,437 [Tucker] Do it! 156 00:07:31,150 --> 00:07:32,683 Come on. [Whispering] 157 00:07:36,188 --> 00:07:38,555 [whimpering] 158 00:07:41,060 --> 00:07:43,260 Tanner, Tanner, Tanner. 159 00:07:43,262 --> 00:07:46,463 When are you gonna get it through your thick skull 160 00:07:46,465 --> 00:07:48,365 to lock the back door? 161 00:07:48,367 --> 00:07:50,501 It's these back to back night shifts. 162 00:07:50,503 --> 00:07:51,902 I get all scatterbrained. 163 00:07:51,904 --> 00:07:55,005 Yeah, I'm gonna scatter your brains across the wall 164 00:07:55,007 --> 00:07:56,907 if I hear anymore bitching. 165 00:07:56,909 --> 00:08:00,711 I know plenty of zombies that would kill for your gig. 166 00:08:02,148 --> 00:08:04,315 I dunno, Blaine. Maybe we should give one of them a call. 167 00:08:04,317 --> 00:08:05,549 Maybe. 168 00:08:06,120 --> 00:08:07,384 But then, of course, we have to trick them 169 00:08:07,386 --> 00:08:08,585 into working full-time without benefits. 170 00:08:08,587 --> 00:08:12,070 And we, never pay overtime, which even I feel bad about. 171 00:08:12,180 --> 00:08:15,059 So how about we just take the path of least resistance, 172 00:08:15,392 --> 00:08:17,528 and, Tanner, you learn how to lock the door. 173 00:08:17,530 --> 00:08:18,530 So I'm... 174 00:08:19,622 --> 00:08:20,622 underpaid? 175 00:08:20,671 --> 00:08:22,404 - Tremendously. - No. 176 00:08:24,170 --> 00:08:27,905 Tan-man, why don't you go fix yourself a club soda? 177 00:08:30,543 --> 00:08:32,710 Have you lost your damn mind? 178 00:08:32,712 --> 00:08:35,112 I'm sorry, I'm on this loose-lip brains, 179 00:08:35,114 --> 00:08:36,980 hence, the loose-lip. 180 00:08:36,982 --> 00:08:38,649 Do you know I sleep completely naked? 181 00:08:39,418 --> 00:08:41,552 - I'm not surprised. - Yeah. 182 00:08:41,985 --> 00:08:44,171 Well, Chase Graves wants me to track down this old lady 183 00:08:44,172 --> 00:08:46,557 who runs a coyote organization, code name "Renegade," 184 00:08:46,559 --> 00:08:49,126 so I took one of my 16 zombie cures, 185 00:08:49,128 --> 00:08:51,929 turn one of her old customers back into a human 186 00:08:51,931 --> 00:08:54,064 so I can eat his brains, so I could get his visions, 187 00:08:54,066 --> 00:08:57,301 so I could find this "Renegade." 188 00:08:57,303 --> 00:08:59,570 - You have the zombie cures? - Uh-huh. 189 00:09:01,040 --> 00:09:04,241 Oh, my God! 190 00:09:04,877 --> 00:09:06,510 We're gonna be billionaires! 191 00:09:06,512 --> 00:09:08,545 No, no. I am a potential billionaire. 192 00:09:08,547 --> 00:09:11,248 You are a man who's desperate to prove his loyalty to me, 193 00:09:11,250 --> 00:09:13,250 so you can reap the benefits of my success. 194 00:09:13,252 --> 00:09:14,418 That's fair. 195 00:09:14,420 --> 00:09:15,886 So here's your chance. 196 00:09:16,265 --> 00:09:19,289 I need all eyes on deck for these Renegade visions. 197 00:09:19,291 --> 00:09:20,491 You have nothing to fear 198 00:09:20,493 --> 00:09:23,761 but perhaps spilling your deepest and darkest secrets. 199 00:09:24,897 --> 00:09:27,498 Why not? I am a team player. 200 00:09:27,500 --> 00:09:31,635 After all, there is no "I" in billionaire. 201 00:09:32,805 --> 00:09:34,905 - There's two. - There's three. 202 00:09:34,907 --> 00:09:36,206 The third is silent. 203 00:09:36,208 --> 00:09:37,174 [chuckles] 204 00:09:37,176 --> 00:09:38,575 To life, 205 00:09:38,812 --> 00:09:41,661 liberty and the pursuit of happiness. 206 00:09:41,814 --> 00:09:43,313 [sighing in despair] 207 00:09:43,450 --> 00:09:44,915 You know, I've never been happy. 208 00:09:45,818 --> 00:09:47,418 Not even as a child. 209 00:09:47,756 --> 00:09:49,415 Oh, this is about to get real. 210 00:09:51,469 --> 00:09:53,469 _ 211 00:09:54,151 --> 00:09:56,099 So, I swear, I'm not making this up. 212 00:09:56,599 --> 00:09:59,500 Larry, Moe and Hurley. 213 00:10:01,155 --> 00:10:04,123 The names are Larry Nunn, 214 00:10:04,125 --> 00:10:07,093 Moreece Dubois and Doug Hurley. 215 00:10:07,095 --> 00:10:09,095 Larry, Moe and Hurley. That's insane. 216 00:10:09,097 --> 00:10:11,730 It'd be insane if the last one was Curley. 217 00:10:11,732 --> 00:10:12,898 Like the Stooges. 218 00:10:14,602 --> 00:10:16,635 So I cross-referenced these victims 219 00:10:16,637 --> 00:10:18,104 with their missing person reports 220 00:10:18,106 --> 00:10:19,405 and all of them were... 221 00:10:19,407 --> 00:10:20,739 [kissing] 222 00:10:27,014 --> 00:10:29,014 All of them were from outside of Seattle, 223 00:10:29,016 --> 00:10:30,616 all of them from wealthy families 224 00:10:30,618 --> 00:10:33,819 and all contacted one Bruce Holtz 225 00:10:33,821 --> 00:10:35,087 through the same message board. 226 00:10:35,089 --> 00:10:36,522 So let me show you. 227 00:10:38,726 --> 00:10:39,692 Ooh. 228 00:10:39,694 --> 00:10:41,961 "Liv from the Scratching Post." 229 00:10:41,963 --> 00:10:44,430 "Tim, my bleu crew twinsie." 230 00:10:44,432 --> 00:10:47,433 - "You stole a kiss..." - " then stole my heart." 231 00:10:47,435 --> 00:10:48,467 Liv, you didn't. 232 00:10:48,469 --> 00:10:50,503 You did not post a Missed Connection... 233 00:10:50,505 --> 00:10:53,572 "I believe in feta?" 234 00:10:53,574 --> 00:10:54,773 Fate! 235 00:10:54,775 --> 00:10:56,008 I was very hungry. 236 00:10:56,010 --> 00:10:59,044 "And I know you felt our soulmate bond." 237 00:10:59,454 --> 00:11:01,981 "I'll be at Human-Zombie night again this Tuesday." 238 00:11:01,983 --> 00:11:03,115 "Meet me there." 239 00:11:03,117 --> 00:11:07,520 "I wanna spend the rest of my life decomposing with you." 240 00:11:09,323 --> 00:11:10,489 What? What? 241 00:11:10,491 --> 00:11:11,991 It's zombie romance. 242 00:11:11,993 --> 00:11:14,393 - No. - No, no, no, no. 243 00:11:14,395 --> 00:11:16,328 It's desperate. 244 00:11:16,330 --> 00:11:18,464 It's what someone would point to 245 00:11:18,466 --> 00:11:22,034 if you decapitated a stranger at the back of a bus 246 00:11:22,036 --> 00:11:23,869 and they were looking for warning signs. 247 00:11:23,870 --> 00:11:25,037 Speaking of, 248 00:11:25,039 --> 00:11:27,106 if Bruce found all of his victims 249 00:11:27,108 --> 00:11:28,707 on this message board, 250 00:11:28,709 --> 00:11:30,309 we should try to contact him the same way. 251 00:11:30,311 --> 00:11:31,744 [clears throat] Way ahead of you. 252 00:11:31,746 --> 00:11:35,181 We should make our potential mark sound rich. 253 00:11:35,850 --> 00:11:37,383 Still way ahead of you. 254 00:11:39,220 --> 00:11:42,354 Dr. Alistair Manningham-Chabra. 255 00:11:42,356 --> 00:11:43,889 I rowed at Eton, 256 00:11:43,891 --> 00:11:46,225 bowled for the Cambridge cricket team. 257 00:11:46,227 --> 00:11:50,462 I currently reside at a 1200 acre estate in Bas Bgstoke, 258 00:11:50,464 --> 00:11:53,199 though, for my sins, I find myself here 259 00:11:53,201 --> 00:11:56,335 on what I presumed would be a brief business trip. 260 00:11:56,648 --> 00:11:59,605 Please, you must help me return to England, 261 00:11:59,607 --> 00:12:02,975 to my beloved wife, now pregnant with child, 262 00:12:02,977 --> 00:12:04,643 no matter what cost. 263 00:12:05,179 --> 00:12:06,712 I love the new accent. 264 00:12:06,714 --> 00:12:08,086 Very Mark Darcy. 265 00:12:08,660 --> 00:12:10,783 - That was a new accent? - Hi. 266 00:12:12,420 --> 00:12:13,619 Hi. 267 00:12:14,689 --> 00:12:16,288 You texted me. 268 00:12:17,458 --> 00:12:20,192 Said you grabbed my coffee mug by mistake? 269 00:12:20,194 --> 00:12:21,894 No, I... 270 00:12:26,434 --> 00:12:27,700 Thought it was mine. 271 00:12:30,938 --> 00:12:32,204 I'm sorry about that. 272 00:12:32,540 --> 00:12:33,939 Okay. 273 00:12:37,979 --> 00:12:40,312 Was that your attempt at orchestrating a meet cute? 274 00:12:40,314 --> 00:12:41,947 It was more of a mug cute. 275 00:12:41,949 --> 00:12:43,015 Or a meet cup. 276 00:12:43,017 --> 00:12:44,817 Do not pile onto this parent trap. 277 00:12:45,886 --> 00:12:47,319 [scoffs] 278 00:12:48,119 --> 00:12:50,819 You're really putting the no in Babineaux! 279 00:12:59,897 --> 00:13:02,831 Excuse me. Is the art teacher brain local? 280 00:13:02,833 --> 00:13:04,800 Yes, she died right here in Rainier Valley. 281 00:13:05,503 --> 00:13:06,802 Screaming like a banshee. 282 00:13:07,148 --> 00:13:09,204 You don't wanna know. House fire. 283 00:13:12,016 --> 00:13:14,611 And this brain, the Organic Chemist? 284 00:13:14,831 --> 00:13:17,013 Oh, no, glorified intern. 285 00:13:17,581 --> 00:13:19,214 Don't waste your money. 286 00:13:21,619 --> 00:13:24,520 Is that the guy in-charge of Fillmore Graves? 287 00:13:28,492 --> 00:13:30,526 Fillmore Graves. Shh. 288 00:13:31,962 --> 00:13:33,462 Hello, officers. 289 00:13:33,831 --> 00:13:35,197 How are you? 290 00:13:36,133 --> 00:13:37,799 [pants] 291 00:13:38,602 --> 00:13:40,903 - It is. - Is he a friend of yours? 292 00:13:40,905 --> 00:13:43,708 No, no, no. He blackmails me. 293 00:13:48,812 --> 00:13:50,879 That fell on the floor. 294 00:13:50,881 --> 00:13:52,047 Enjoy. 295 00:13:54,885 --> 00:13:58,654 If my sister was as hot as yours, I'd be proud of it. 296 00:13:58,656 --> 00:14:01,757 I just had a vision while talking to a couple I can barely stomach. 297 00:14:01,759 --> 00:14:04,026 Renegade's operating out of a laundromat. 298 00:14:04,028 --> 00:14:06,094 Nice. Which one? 299 00:14:06,377 --> 00:14:07,643 There's more than one? 300 00:14:08,055 --> 00:14:10,143 I don't know anything about laundromats, I'm rich. 301 00:14:10,701 --> 00:14:12,668 My mom still does my laundry. 302 00:14:13,387 --> 00:14:15,637 Just one less thing for me to have to worry about. 303 00:14:16,207 --> 00:14:17,439 And she really enjoys it. 304 00:14:17,441 --> 00:14:20,075 Hey, I forgot to tell you about the other night at the Post. 305 00:14:20,077 --> 00:14:22,311 One of those Fillmore Graves guys came in 306 00:14:22,313 --> 00:14:24,146 beat the hell out of some poor kid. 307 00:14:24,586 --> 00:14:25,881 I've got no problem with that. 308 00:14:26,202 --> 00:14:28,750 Yeah, those big-spending horny soldiers, 309 00:14:29,293 --> 00:14:31,039 they can do whatever they want. 310 00:14:31,211 --> 00:14:34,022 Fillmore Graves loves humans more than they love you. 311 00:14:34,024 --> 00:14:36,395 [crowd booing] 312 00:14:36,474 --> 00:14:37,859 They want you to look like humans. 313 00:14:37,861 --> 00:14:39,161 They don't want you eating humans. 314 00:14:39,163 --> 00:14:41,296 [crowd booing] 315 00:14:41,298 --> 00:14:43,999 And look what they do to zombies. 316 00:14:45,102 --> 00:14:47,970 - They hate their own kind. - Right you are, my child. 317 00:14:48,795 --> 00:14:53,375 Because they do not live by the Good Word of Brother Love. 318 00:14:53,842 --> 00:14:55,876 - Amen. - [crowd] Amen. 319 00:14:56,547 --> 00:14:58,113 Amen. 320 00:14:58,515 --> 00:15:03,134 [crowd clapping] _ 321 00:15:07,391 --> 00:15:10,592 [Angus] Their God goes by other names, Greed. 322 00:15:11,128 --> 00:15:12,861 - Power. - Hell, no. 323 00:15:12,863 --> 00:15:14,863 Filthy, Lucre. 324 00:15:14,865 --> 00:15:17,299 No. Make them pay. 325 00:15:23,140 --> 00:15:26,048 Fillmore Graves doesn't care about you. 326 00:15:27,911 --> 00:15:29,411 They left you to starve in the streets 327 00:15:29,413 --> 00:15:32,014 while they stay fat in their ivory towers. 328 00:15:35,119 --> 00:15:38,053 We know they do, and you all suffer for it. 329 00:15:38,686 --> 00:15:41,390 And every Devil falls from grace. 330 00:15:42,593 --> 00:15:46,261 The time has come for Fillmore Graves to pay for their sins. 331 00:15:46,263 --> 00:15:48,263 And they will pay for them in blood. 332 00:15:48,265 --> 00:15:49,698 - Amen. - [crowd] Amen. 333 00:15:49,700 --> 00:15:51,700 - I said, "Amen." - Amen. 334 00:15:51,702 --> 00:15:54,036 - So God can hear you. - Amen! 335 00:15:54,038 --> 00:15:57,606 - So I can hear you. - Amen! 336 00:15:57,608 --> 00:15:59,474 [crowd cheering] 337 00:16:08,569 --> 00:16:10,316 _ 338 00:16:10,765 --> 00:16:12,665 [Liv] One cup sugar, two eggs, 339 00:16:12,667 --> 00:16:15,001 two teaspoons of vanilla extract. 340 00:16:15,003 --> 00:16:16,436 If only the recipe for love 341 00:16:16,438 --> 00:16:18,571 was as simple as a butter cream cake. 342 00:16:20,108 --> 00:16:21,307 - Whoa. - [gasps] 343 00:16:21,309 --> 00:16:23,009 I remember this episode of Grey's Anatomy. 344 00:16:23,011 --> 00:16:26,012 I can't find Tim or the vanilla extract. 345 00:16:26,014 --> 00:16:28,681 What if he doesn't come to The Scratching Post tomorrow night? 346 00:16:30,252 --> 00:16:32,852 And why did I make all this food I can't eat. 347 00:16:33,255 --> 00:16:35,488 Oh, god. Oh... 348 00:16:35,924 --> 00:16:36,924 [groans] 349 00:16:39,194 --> 00:16:40,760 Remember what we talked about? 350 00:16:40,762 --> 00:16:42,528 Using police resources to find Tim 351 00:16:42,530 --> 00:16:43,863 is an abuse of power? 352 00:16:43,865 --> 00:16:46,766 Yes. But also, fate, Liv. 353 00:16:46,768 --> 00:16:48,268 If Tim's a no show, it's not meant to be, 354 00:16:48,270 --> 00:16:50,615 you're meant to party with your awesome friends. 355 00:16:50,616 --> 00:16:52,071 Like me and Ravi. 356 00:16:52,073 --> 00:16:54,927 I knew it. You two are getting back toge... 357 00:16:54,928 --> 00:16:56,042 Not even a little bit. 358 00:16:56,044 --> 00:16:57,277 Oh, please. 359 00:16:57,279 --> 00:16:59,879 I could cut the sexual tension between you and Ravi 360 00:16:59,881 --> 00:17:02,048 with my artisanal cherry wood tomato knife. 361 00:17:02,050 --> 00:17:04,217 I know Nancy Meyers is holding your brain hostage, 362 00:17:04,219 --> 00:17:05,551 so I'm gonna let that slide. 363 00:17:05,553 --> 00:17:07,186 Oh, speaking of triangles, 364 00:17:07,188 --> 00:17:09,856 how did Clive react to his lady cheating on him? 365 00:17:13,328 --> 00:17:14,794 You got to tell him, Liv. 366 00:17:15,358 --> 00:17:17,730 You try telling Clive that his forever person 367 00:17:17,732 --> 00:17:20,800 is looser than a bucket of fishing worms. 368 00:17:24,406 --> 00:17:25,605 [gasps] 369 00:17:32,018 --> 00:17:33,517 I found it. 370 00:17:34,916 --> 00:17:36,182 Oh, brother. 371 00:17:39,721 --> 00:17:42,288 We're losing momentum on this. I can feel it. 372 00:17:42,290 --> 00:17:44,390 I was hoping Ravi would have heard something 373 00:17:44,392 --> 00:17:45,858 from our killer coyote by now. 374 00:17:46,141 --> 00:17:47,141 Me, too. 375 00:17:47,554 --> 00:17:49,228 Bruce must get dozens of emails a day 376 00:17:49,230 --> 00:17:51,497 from people wanting to get into and out of Seattle. 377 00:17:51,499 --> 00:17:54,901 [Liv] Unfortunately, Ravi's email got just as much love 378 00:17:54,903 --> 00:17:56,369 as my missed connection. 379 00:17:56,424 --> 00:17:59,097 None. Nada. Ixnay. 380 00:17:59,550 --> 00:18:02,175 What we needed was expert advice. 381 00:18:02,530 --> 00:18:04,210 What those people are looking for 382 00:18:04,212 --> 00:18:06,170 is different than what I'm looking for. 383 00:18:06,171 --> 00:18:08,982 I'm trying to find people with real need. 384 00:18:08,984 --> 00:18:11,617 Those criminal coyotes that you're talking about? 385 00:18:11,619 --> 00:18:14,696 [scoffs] They're looking for wealth, desperation, 386 00:18:14,697 --> 00:18:16,522 people easy to manipulate. 387 00:18:17,359 --> 00:18:18,791 Can you write that letter? 388 00:18:18,992 --> 00:18:22,723 Can I write a desperate letter, begging a man to notice me? 389 00:18:23,379 --> 00:18:25,465 - Shouldn't be a problem. - Good. 390 00:18:26,225 --> 00:18:28,025 I'm glad to see you haven't given up. 391 00:18:28,377 --> 00:18:29,435 It's not your style. 392 00:18:29,437 --> 00:18:31,070 How do you know so much about me? 393 00:18:31,227 --> 00:18:34,273 I have been watching you for years. 394 00:18:35,076 --> 00:18:36,576 Almost as long as I've been undead. 395 00:18:36,578 --> 00:18:38,711 You weren't turned by Fillmore Graves? 396 00:18:38,713 --> 00:18:41,280 You know, I'm not really sure how it happened. 397 00:18:41,698 --> 00:18:44,350 I just know I woke up one day with the hunger. 398 00:18:45,320 --> 00:18:46,652 I got a call from a guy 399 00:18:46,654 --> 00:18:50,585 who said he could keep me fed for a price. 400 00:18:52,160 --> 00:18:53,559 And then I had a vision. 401 00:18:54,863 --> 00:18:56,796 I was looking in a mirror, 402 00:18:56,798 --> 00:19:00,233 and I was this homeless kid 403 00:19:00,235 --> 00:19:02,237 that I used to see around the pier, 404 00:19:02,764 --> 00:19:04,096 no more than 16. 405 00:19:05,740 --> 00:19:07,840 And that's when I realized that this man 406 00:19:07,842 --> 00:19:09,630 that was "keeping me fed" 407 00:19:10,578 --> 00:19:12,109 was murdering people. 408 00:19:13,348 --> 00:19:14,642 Murdering kids. 409 00:19:15,050 --> 00:19:18,718 So I tried to stop it. 410 00:19:18,720 --> 00:19:21,120 I told the police everything. 411 00:19:21,122 --> 00:19:24,490 Zombies, brains, dead kids, 412 00:19:24,492 --> 00:19:27,072 but they laughed me out of their office. 413 00:19:28,035 --> 00:19:32,932 Three days later, my husband Max was murdered. 414 00:19:32,934 --> 00:19:35,176 Somehow, they knew what I had done. 415 00:19:35,637 --> 00:19:37,937 That was the first time, I saw you. 416 00:19:37,939 --> 00:19:39,179 At the morgue. 417 00:19:43,278 --> 00:19:45,411 When they killed Max, I just... 418 00:19:46,203 --> 00:19:47,502 shut down. 419 00:19:48,476 --> 00:19:49,776 Just like they wanted. 420 00:19:50,985 --> 00:19:56,182 And later, 10,000 people were turned into zombies. 421 00:19:57,104 --> 00:20:01,101 And I didn't do anything else to stop it. 422 00:20:02,263 --> 00:20:04,097 Is that why you started doing this? 423 00:20:04,829 --> 00:20:07,797 I started this for the same reason 424 00:20:07,869 --> 00:20:10,603 you started eating murdered people's brains. 425 00:20:11,439 --> 00:20:12,795 To feel needed. 426 00:20:13,708 --> 00:20:16,128 To feel "of use." 427 00:20:20,315 --> 00:20:22,048 [rock music playing] 428 00:20:23,718 --> 00:20:25,918 Friendly bunch, aren't they? 429 00:20:33,128 --> 00:20:34,128 Major. 430 00:20:35,630 --> 00:20:36,829 Isn't that our guy? 431 00:20:38,468 --> 00:20:39,468 Yeah, stay cool. 432 00:20:42,103 --> 00:20:43,302 [whistles] 433 00:20:43,972 --> 00:20:45,004 [clears throat] 434 00:20:45,006 --> 00:20:46,205 Hey, fellas. 435 00:20:46,518 --> 00:20:47,751 Where's the video? 436 00:20:47,752 --> 00:20:49,842 And don't pretend like you don't know what I'm talking about. 437 00:20:49,844 --> 00:20:52,011 - You want that video, huh? - We do. 438 00:20:52,013 --> 00:20:53,880 So killing my best friend wasn't enough? 439 00:20:53,882 --> 00:20:55,855 You wanna cherish the memory? 440 00:20:57,051 --> 00:20:58,951 You, it was your phone. 441 00:20:58,953 --> 00:21:00,953 I'm prepared to give you $1,000 for it. 442 00:21:00,955 --> 00:21:02,421 It's your unlucky day, I guess. 443 00:21:03,266 --> 00:21:05,001 My phone was recently stolen. 444 00:21:06,394 --> 00:21:07,393 Stolen, huh? 445 00:21:07,395 --> 00:21:09,829 By a shiftless zombie, of course. 446 00:21:09,831 --> 00:21:11,230 You know this zombie's name? 447 00:21:11,533 --> 00:21:12,533 Tucker. 448 00:21:12,592 --> 00:21:14,032 Probably didn't want the world to see him get 449 00:21:14,033 --> 00:21:16,036 his ass kicked by a little zombie bitch. 450 00:21:16,413 --> 00:21:19,005 I wonder how tough you'd be without that gun. 451 00:21:19,908 --> 00:21:21,574 Back off. 452 00:21:21,943 --> 00:21:23,109 Be cool. 453 00:21:23,252 --> 00:21:25,845 Listen to your girlfriend, man. Be cool. 454 00:21:26,326 --> 00:21:28,848 I'm gonna need your number so I can track the phone down. 455 00:21:28,850 --> 00:21:30,316 I'll give you $500 for it. 456 00:21:30,318 --> 00:21:32,985 Yeah, but I know you got a thousand bucks on you. 457 00:21:32,987 --> 00:21:34,687 If you were gonna turn me into a zombie, 458 00:21:34,689 --> 00:21:36,322 I'd want you to do it the fun way. 459 00:21:36,954 --> 00:21:37,890 You know what I'm saying? 460 00:21:37,892 --> 00:21:39,292 [grunts] 461 00:21:43,331 --> 00:21:44,697 Way to go, pal. 462 00:21:44,699 --> 00:21:46,866 You just lost your friend $500. 463 00:21:50,197 --> 00:21:52,738 Give me the number or you'll spend the next week 464 00:21:52,740 --> 00:21:54,840 in a Fillmore Graves re-education camp. 465 00:21:54,842 --> 00:21:57,210 Or, for your dumb ass, an education camp. 466 00:22:07,702 --> 00:22:09,594 _ 467 00:22:10,258 --> 00:22:11,490 I can't believe he responded. 468 00:22:11,492 --> 00:22:13,292 - We're doing this. - Well, it's almost time. 469 00:22:13,294 --> 00:22:14,393 You know what you've got to do. 470 00:22:14,395 --> 00:22:15,821 Yeah, we've been through this. 471 00:22:15,822 --> 00:22:17,963 I... just need to get into character. 472 00:22:18,233 --> 00:22:19,265 [clears throat] 473 00:22:19,665 --> 00:22:22,271 The rain in Spain stays mainly on the plain. 474 00:22:22,770 --> 00:22:24,303 The rain in Spain... 475 00:22:24,305 --> 00:22:26,639 [cockney accent] Hello, Ravi. I'm a good girl, I am. 476 00:22:26,641 --> 00:22:28,574 Liv, I'm trying to channel Prince William 477 00:22:28,576 --> 00:22:30,909 and you sound like a garbage disposal with vocal fry. 478 00:22:30,911 --> 00:22:32,711 I thought you were doing My Fair Lady, 479 00:22:32,713 --> 00:22:34,380 oh gee makeover movie. 480 00:22:34,382 --> 00:22:36,148 [cell phone ringing] 481 00:22:37,892 --> 00:22:40,493 - Show time. - Break a leg. 482 00:22:40,795 --> 00:22:41,907 [exhales] 483 00:22:42,790 --> 00:22:45,004 Hello. 484 00:22:45,005 --> 00:22:48,172 Dr. Manningham-Chabra, thank you for contacting me. 485 00:22:49,041 --> 00:22:51,950 I'm so sorry you've been separated from your loved ones. 486 00:22:52,380 --> 00:22:56,509 Oh, I can't tell you what a relief it was 487 00:22:56,613 --> 00:22:58,074 to hear back from you. 488 00:22:59,570 --> 00:23:01,964 That sculpture, it's wonderful. 489 00:23:05,446 --> 00:23:07,632 Is that a Malayan or Siberian? 490 00:23:08,092 --> 00:23:09,692 [chuckles] 491 00:23:10,875 --> 00:23:13,009 It's Malayan, of course! 492 00:23:13,121 --> 00:23:15,646 You've got a good eye, sir. 493 00:23:16,567 --> 00:23:21,594 That piece is called "La Tigre d' Oro" 494 00:23:21,596 --> 00:23:25,231 and is a solid gold relic from the Cinque Terre villages 495 00:23:25,233 --> 00:23:28,345 gifted to me from Prince Albert Duke of Kent. 496 00:23:29,690 --> 00:23:32,371 Between us, he lost a bet. 497 00:23:32,373 --> 00:23:35,598 And that's why I never drink Glenmorangie at the Grand Prix. 498 00:23:35,777 --> 00:23:36,980 [laughs cunningly] 499 00:23:36,981 --> 00:23:38,672 All right, then. Let's do this. 500 00:23:38,673 --> 00:23:41,213 I'll give you a time and a place to meet, 501 00:23:41,215 --> 00:23:42,658 you make sure you bring the cash. 502 00:23:42,659 --> 00:23:45,724 In 72 hours, you'll be back in Merry Olde England. 503 00:23:46,120 --> 00:23:47,274 Superb. 504 00:23:54,163 --> 00:23:55,795 [Liv] Ravi is a good liar. 505 00:23:55,797 --> 00:23:58,397 Like Sandra Bullock in While You Were Sleeping good. 506 00:23:58,455 --> 00:23:59,455 You think so? 507 00:23:59,858 --> 00:24:01,645 I thought he was chewing too much scenery. 508 00:24:01,646 --> 00:24:05,004 You know, I'm so glad that my soulmate is a zombie. 509 00:24:05,005 --> 00:24:07,152 Trying to date another human would be a disaster. 510 00:24:07,153 --> 00:24:08,401 It was with Major. 511 00:24:09,421 --> 00:24:11,944 I'm gonna connect with SWAT. I'll... 512 00:24:11,946 --> 00:24:14,513 I think that you should break up with Bozzio. 513 00:24:15,817 --> 00:24:17,455 Where the hell is this coming from? 514 00:24:17,456 --> 00:24:19,601 It's just... it's never gonna work. 515 00:24:24,810 --> 00:24:28,504 I know you're pretty used to saying whatever you want without consequence, 516 00:24:28,505 --> 00:24:31,751 so let me draw a very clear boundary for you right now. 517 00:24:32,746 --> 00:24:36,323 My relationship with Dale is none of your business. 518 00:24:37,104 --> 00:24:40,873 And there's not a brain in the world you could be on that would change that. 519 00:24:41,667 --> 00:24:45,167 Not that it matters, because I suspect this is coming from you. 520 00:24:47,497 --> 00:24:48,497 So stop. 521 00:24:56,491 --> 00:24:58,057 [cell phone beeping] 522 00:24:58,059 --> 00:24:59,258 The phone is in there? 523 00:24:59,447 --> 00:25:01,627 According to this phone tracker app. 524 00:25:02,795 --> 00:25:04,463 What is this place? 525 00:25:05,253 --> 00:25:07,924 - A church for zombies? - That's what it looks like. 526 00:25:08,690 --> 00:25:10,240 Beats a church for humans. 527 00:25:10,668 --> 00:25:12,014 Let's check it out. 528 00:25:15,076 --> 00:25:16,076 Whoa. 529 00:25:16,437 --> 00:25:18,377 Is that the guy you scratched? 530 00:25:18,764 --> 00:25:19,964 Once a zealot. 531 00:25:20,815 --> 00:25:21,892 Hey, Tucker. 532 00:25:22,589 --> 00:25:24,004 Can we have a word? 533 00:25:29,620 --> 00:25:30,620 Hey, Tucker. 534 00:25:35,791 --> 00:25:37,028 We need the phone. 535 00:25:37,544 --> 00:25:38,612 The one you took. 536 00:25:39,184 --> 00:25:41,142 Don't tell me you don't have it. 537 00:25:46,174 --> 00:25:47,174 Okay. 538 00:25:47,735 --> 00:25:50,009 But it's not gonna do you much good. 539 00:25:50,677 --> 00:25:55,308 Brother Love says that the age of Fillmore Graves greed 540 00:25:55,916 --> 00:25:56,982 is at an end. 541 00:25:56,984 --> 00:25:59,417 - [woman 1] That's right. - [man] True. 542 00:25:59,419 --> 00:26:00,585 Let's go. 543 00:26:01,321 --> 00:26:03,855 [woman 2] God is a vengeful God. 544 00:26:04,691 --> 00:26:06,558 [hissing] 545 00:26:07,794 --> 00:26:09,594 Just keep walking. 546 00:26:09,596 --> 00:26:12,097 Every devil falls from grace. 547 00:26:14,201 --> 00:26:16,468 If you shoot, they'll tear us apart. 548 00:26:17,220 --> 00:26:19,420 I think they're planning on tearing us apart regardless. 549 00:26:20,307 --> 00:26:22,907 [man 2] Watch yourself while you starve. 550 00:26:23,710 --> 00:26:26,711 Fillmore Graves steals our brains. 551 00:26:27,247 --> 00:26:28,380 [indistinct shouting] 552 00:26:29,750 --> 00:26:30,782 [laughing maniacally] 553 00:26:30,784 --> 00:26:32,384 - Major. - Hold tight. 554 00:26:32,819 --> 00:26:33,819 We're good. 555 00:26:34,288 --> 00:26:36,354 [Jordan] Don't think you know what the word "good" means. 556 00:26:36,356 --> 00:26:38,323 [man speaking indistinctly] 557 00:26:39,860 --> 00:26:41,059 [Angus] Behold. 558 00:26:41,655 --> 00:26:45,830 What devil is this in our midst disturbing the house of God. 559 00:26:46,833 --> 00:26:48,266 Angus? 560 00:26:51,338 --> 00:26:52,771 And lo... 561 00:26:54,708 --> 00:26:56,574 my eyes have been deceived 562 00:26:57,274 --> 00:27:01,710 for now we are witness to a miracle, my children. 563 00:27:02,949 --> 00:27:07,852 Standing before us is the Angel of Chaos. 564 00:27:08,555 --> 00:27:10,288 Celebrate our guest 565 00:27:10,290 --> 00:27:12,724 for he stormed the gates of hell, 566 00:27:12,726 --> 00:27:14,859 liberating tortured zombies from their prisons. 567 00:27:14,861 --> 00:27:16,361 A reminder. 568 00:27:17,664 --> 00:27:20,800 That even the best of us can lose his way... 569 00:27:21,968 --> 00:27:25,937 So we will pray for you, Brother Major. 570 00:27:26,462 --> 00:27:29,708 That you find your way back to your people. 571 00:27:30,151 --> 00:27:31,843 The chosen people. 572 00:27:34,281 --> 00:27:35,947 But if I ever see you here again 573 00:27:35,949 --> 00:27:37,816 wearing that Devil's cloth... 574 00:27:37,818 --> 00:27:39,284 [inhales sharply] 575 00:27:41,188 --> 00:27:44,289 I'll knock your skull clean off your body. 576 00:27:56,323 --> 00:27:58,172 _ 577 00:27:58,406 --> 00:27:59,639 [Liv] You still mad? 578 00:28:01,044 --> 00:28:02,044 Yes. 579 00:28:04,299 --> 00:28:05,531 How about now? 580 00:28:06,343 --> 00:28:08,534 Can we focus on me, please? 581 00:28:08,745 --> 00:28:10,919 Whatever you little thing is, cannot possibly compare 582 00:28:10,921 --> 00:28:12,387 to my having to face a serial killer. 583 00:28:12,389 --> 00:28:13,830 I told you, you're gonna be fine. 584 00:28:13,831 --> 00:28:16,509 I'll be right there with a full swat team, out of sight. 585 00:28:16,510 --> 00:28:17,510 Yes? 586 00:28:17,888 --> 00:28:19,813 But what if things go wildly wrong? 587 00:28:20,078 --> 00:28:23,698 Shouldn't I have, like, a code word or something to indicated distress? 588 00:28:23,878 --> 00:28:26,783 - Fine. What kind of code word? - Pickles. 589 00:28:29,200 --> 00:28:30,511 It's the first thing that came to mind. 590 00:28:30,512 --> 00:28:33,208 Probably because I just saw that guy walk by eating a pickle. 591 00:28:33,579 --> 00:28:35,512 Sure. Pickles. 592 00:28:35,915 --> 00:28:37,214 But relax. 593 00:28:37,216 --> 00:28:39,650 We'll take him down the second he shows up. I promise. 594 00:28:39,652 --> 00:28:42,686 So, um, [clears throat] this place he wants me to meet him, 595 00:28:42,688 --> 00:28:43,987 what's it like? 596 00:28:44,196 --> 00:28:46,953 You remember that adorable French chocolate store 597 00:28:46,954 --> 00:28:48,878 - from Chocolat? - Yeah. 598 00:28:49,058 --> 00:28:50,219 It's not like that. 599 00:28:52,862 --> 00:28:54,328 Testing. Testing. 600 00:28:54,330 --> 00:28:55,530 He's still not here 601 00:28:55,532 --> 00:28:57,865 and this place makes Freddy Krueger's basement 602 00:28:57,867 --> 00:28:59,713 look like the Wonka factory. 603 00:29:00,647 --> 00:29:03,571 - Stop talking to yourself. - I'm talking to you. 604 00:29:03,573 --> 00:29:05,373 Which is exactly what it looks like you're doing. 605 00:29:05,375 --> 00:29:06,774 Relax. He'll be here. 606 00:29:07,210 --> 00:29:08,943 [breathes deeply] 607 00:29:08,945 --> 00:29:10,400 Isn't this romantic? 608 00:29:11,206 --> 00:29:14,282 - I'm sorry. It's what? - Romantic. 609 00:29:14,284 --> 00:29:15,686 Just look at Ravi. 610 00:29:16,052 --> 00:29:17,985 He's like Rick in Casablanca, 611 00:29:17,987 --> 00:29:20,254 putting his neck on the line to save others. 612 00:29:20,256 --> 00:29:21,622 I could just die. 613 00:29:21,624 --> 00:29:23,157 I could just die... 614 00:29:23,159 --> 00:29:24,662 [Bruce] Hello, doctor. 615 00:29:25,021 --> 00:29:27,824 Oh, from excitement waiting for you. 616 00:29:27,825 --> 00:29:29,241 And here you are. 617 00:29:29,850 --> 00:29:31,540 - Here I am. - Get ready. 618 00:29:31,541 --> 00:29:34,946 So you probably want your money. 619 00:29:36,706 --> 00:29:39,040 - There's no rush. - Oh, pickle. 620 00:29:39,042 --> 00:29:42,109 - I'll get it off your corpse. - I'm in quite a pickle. 621 00:29:49,385 --> 00:29:50,685 It's a G17. 622 00:29:50,687 --> 00:29:52,153 Use it for work. 623 00:29:52,155 --> 00:29:53,321 I'm a security guard. 624 00:29:53,323 --> 00:29:55,256 G17 is a weapon match for the gun 625 00:29:55,258 --> 00:29:57,705 - that killed Annie Wallace. - Let's go. 626 00:29:57,706 --> 00:30:00,526 So? That ain't enough to hold me. 627 00:30:01,219 --> 00:30:02,513 How about this? 628 00:30:04,033 --> 00:30:05,047 Is this enough? 629 00:30:05,568 --> 00:30:08,169 A direct connection between you and the incinerator 630 00:30:08,171 --> 00:30:09,770 where you burned your victims? 631 00:30:09,772 --> 00:30:10,972 [sighs] 632 00:30:19,243 --> 00:30:20,668 Nice work, Pickles. 633 00:30:21,137 --> 00:30:22,265 Let's agree that calling me that 634 00:30:22,266 --> 00:30:23,484 isn't going to become a thing, okay? 635 00:30:23,486 --> 00:30:25,887 - And thank you. - See you later. 636 00:30:30,260 --> 00:30:32,360 Ravi. Do you have the keys to the van? 637 00:30:32,362 --> 00:30:33,461 You had them. 638 00:30:33,463 --> 00:30:35,333 I thought I gave them back to you. 639 00:30:36,032 --> 00:30:37,131 I don't have them. 640 00:30:37,133 --> 00:30:38,633 Could they have fallen out of your pocket? 641 00:30:38,635 --> 00:30:39,635 Maybe? 642 00:30:40,323 --> 00:30:43,731 We gotta go look for these so we'll get the next one. 643 00:30:53,983 --> 00:30:56,150 [elevator clangs] 644 00:30:59,112 --> 00:31:00,297 Elevator's stuck. 645 00:31:03,026 --> 00:31:05,092 I'm not getting any service down here. 646 00:31:05,703 --> 00:31:06,728 You? 647 00:31:08,097 --> 00:31:09,097 Liv... 648 00:31:09,808 --> 00:31:11,374 [Liv] A soulmate is forever 649 00:31:11,601 --> 00:31:13,528 and forever is a long time, 650 00:31:13,729 --> 00:31:15,495 especially when you're undead. 651 00:31:15,879 --> 00:31:18,193 And so I couldn't help but wonder... 652 00:31:18,741 --> 00:31:20,497 is all of New Seattle settling? 653 00:31:21,044 --> 00:31:22,237 Or just Clive? 654 00:31:22,745 --> 00:31:23,745 Liv? 655 00:31:26,746 --> 00:31:27,746 Clive. 656 00:31:27,984 --> 00:31:29,483 I have something to confess. 657 00:31:29,485 --> 00:31:33,120 Good. Because that "elevator meet cute" was too much. 658 00:31:33,122 --> 00:31:34,740 What elevator meet cute? 659 00:31:34,741 --> 00:31:36,057 What? I'm serious. 660 00:31:36,059 --> 00:31:38,159 You didn't stop the elevator for me and Michelle 661 00:31:38,161 --> 00:31:40,194 - right after you got off? - No. 662 00:31:40,859 --> 00:31:43,698 But that means fate willed you to have an actual meet cute 663 00:31:43,700 --> 00:31:45,333 which is actually adorable. 664 00:31:45,335 --> 00:31:47,401 Then what do you have to confess? 665 00:31:47,403 --> 00:31:48,803 [sighs] 666 00:31:48,805 --> 00:31:50,542 All the weird Bozzio stuff... 667 00:31:51,301 --> 00:31:53,001 The reason I said what I did... 668 00:31:54,577 --> 00:31:56,444 I saw Bozzio kissing another guy 669 00:31:56,446 --> 00:31:58,104 at The Scratching Post. 670 00:32:00,817 --> 00:32:02,016 [scoffs] 671 00:32:05,822 --> 00:32:08,923 I'm so sorry, Clive, for everything. 672 00:32:08,925 --> 00:32:10,725 I just thought you would want to know. 673 00:32:10,727 --> 00:32:12,827 We're in an open relationship. 674 00:32:13,396 --> 00:32:14,595 Oh. 675 00:32:14,964 --> 00:32:15,964 Yeah. 676 00:32:16,199 --> 00:32:19,433 You don't seem... like the open relationship type. 677 00:32:19,435 --> 00:32:20,435 I'm not. 678 00:32:22,271 --> 00:32:25,580 But I'm in love and I'm willing to try anything to make it work. 679 00:32:27,844 --> 00:32:29,996 Hearing about the other guys though... 680 00:32:32,515 --> 00:32:33,714 Man. 681 00:32:35,718 --> 00:32:40,087 Maybe Michelle can help you work through it? 682 00:32:41,190 --> 00:32:42,867 - Too soon. - Okay. 683 00:32:45,828 --> 00:32:47,361 Can't believe you guys talked me 684 00:32:47,363 --> 00:32:48,429 into bringing you here. 685 00:32:48,431 --> 00:32:50,798 Oh, here's the rules, two drink maximum. 686 00:32:50,800 --> 00:32:52,366 No hookers. 687 00:32:52,368 --> 00:32:54,335 - Oh. - But I want a hooker. 688 00:32:54,337 --> 00:32:56,060 Definitely no blue brains. 689 00:32:56,061 --> 00:32:59,640 And most definitely, an order of nachos for Major. 690 00:32:59,642 --> 00:33:00,941 I'm hitting the head. 691 00:33:00,943 --> 00:33:03,144 Is that where they keep the hookers? 692 00:33:05,715 --> 00:33:07,535 Talk to me about blue brains. 693 00:33:07,784 --> 00:33:09,950 - What's good? - They're all good. 694 00:33:09,952 --> 00:33:12,920 [shouting] Do we not check IDs anymore? 695 00:33:13,846 --> 00:33:15,780 Let's see. We've got a Jewish American Princess. 696 00:33:15,892 --> 00:33:19,049 A drag racer. A drag queen. A pro wrestler. 697 00:33:26,202 --> 00:33:27,202 Sir? 698 00:33:27,642 --> 00:33:28,803 - Hi. - Hi. 699 00:33:28,805 --> 00:33:31,172 This is my first time here. I'm not sure how it works... 700 00:33:31,488 --> 00:33:34,114 Well, might I suggest a "Brain of the Night?" 701 00:33:34,410 --> 00:33:37,578 We still have a few more slices of Architect brain available. 702 00:33:37,580 --> 00:33:39,880 And our Young Love brain is very popular. 703 00:33:39,882 --> 00:33:42,716 "This mid-western belle with a heart of gold 704 00:33:42,718 --> 00:33:45,386 will transport you to a more innocent time." 705 00:33:45,898 --> 00:33:48,222 That sounds perfect after the week I've had. 706 00:33:48,224 --> 00:33:49,224 Thank you. 707 00:33:53,830 --> 00:33:57,531 There. Now say goodbye to Parkinson's. 708 00:34:00,303 --> 00:34:01,802 Detergent Care Laundry. 709 00:34:02,331 --> 00:34:04,338 - Excuse me? - I've had a... I'm sorry. 710 00:34:04,340 --> 00:34:06,999 I just had vision of a laundromat. 711 00:34:07,577 --> 00:34:10,037 And I think my life is about to change for the better. 712 00:34:10,038 --> 00:34:11,441 Oh, good for you. 713 00:34:12,312 --> 00:34:14,748 The... Tell me, where do you get all these brains? 714 00:34:14,750 --> 00:34:17,770 Well, I'm the head of a huge criminal enterprise. 715 00:34:19,755 --> 00:34:21,999 [both laughing] 716 00:34:22,959 --> 00:34:25,807 Now, I have to go do a terrible thing to a nice old lady. 717 00:34:25,995 --> 00:34:26,680 Enjoy your meal. 718 00:34:26,681 --> 00:34:29,997 [laughs] That's great. 719 00:34:36,839 --> 00:34:37,839 Greg. 720 00:34:38,634 --> 00:34:41,242 Boy, you keep eating like that, it's gonna kill you. 721 00:34:41,571 --> 00:34:42,810 I've got a good metabolism. 722 00:34:42,812 --> 00:34:44,678 [gunshots] 723 00:34:45,248 --> 00:34:46,248 Hide, Mama. 724 00:35:01,697 --> 00:35:03,197 Renegade, I presume. 725 00:35:12,208 --> 00:35:13,674 [Blaine] Ho-ho-ho! 726 00:35:13,676 --> 00:35:15,242 Merry Christmas! 727 00:35:19,415 --> 00:35:20,814 Wants to show this youngster 728 00:35:20,816 --> 00:35:22,449 what he gets for being so good this year. 729 00:35:22,451 --> 00:35:23,889 [Mama Leone growling] 730 00:35:24,790 --> 00:35:26,725 Renegade, Meet Chase Graves. 731 00:35:27,924 --> 00:35:29,641 He's been looking for you. 732 00:35:33,429 --> 00:35:34,429 Good work. 733 00:35:35,587 --> 00:35:36,587 Great work. 734 00:35:37,934 --> 00:35:39,668 We'll always have Paris. 735 00:35:55,035 --> 00:35:56,748 _ 736 00:35:57,056 --> 00:35:59,356 Sweater Ravi versus Make-over Ravi. 737 00:35:59,358 --> 00:36:00,377 Who will win? Who will lose? 738 00:36:00,378 --> 00:36:02,290 Or are we living in a computer simulation? 739 00:36:02,291 --> 00:36:05,560 Oh, I forgot that Sweater Ravi came with Simulation theory. 740 00:36:05,794 --> 00:36:06,978 Where's Tim? 741 00:36:06,979 --> 00:36:09,667 You gave me wrestler brain! 742 00:36:09,669 --> 00:36:12,224 Well that makes me so angry? 743 00:36:12,225 --> 00:36:13,388 Oh. 744 00:36:15,007 --> 00:36:15,962 [exhales] 745 00:36:16,000 --> 00:36:16,853 Um... 746 00:36:16,855 --> 00:36:19,411 [shouting] I got dose of a wrestler brain! 747 00:36:19,412 --> 00:36:20,615 We heard you. 748 00:36:20,616 --> 00:36:22,303 All of New Seattle heard you. 749 00:36:23,022 --> 00:36:24,250 Hey, Liv. 750 00:36:24,251 --> 00:36:26,599 How is it going with your new boyfriend? 751 00:36:27,193 --> 00:36:28,418 I'm sorry, Major. 752 00:36:28,419 --> 00:36:30,711 But it's only right that you should know... 753 00:36:30,712 --> 00:36:32,648 I have a new-new boyfriend. 754 00:36:32,961 --> 00:36:35,689 And if there's such a thing as love, he's in there. 755 00:36:36,178 --> 00:36:37,611 And I must go to him. 756 00:36:38,986 --> 00:36:40,026 That's cool. 757 00:36:41,212 --> 00:36:42,570 You sound like a maniac. 758 00:36:42,571 --> 00:36:44,268 [upbeat music playing] 759 00:36:44,270 --> 00:36:47,571 [Liv] Here it is, the moment of truth. 760 00:36:59,819 --> 00:37:01,552 [romantic music playing] 761 00:37:38,090 --> 00:37:40,591 - Oh. - Hell, not again. 762 00:37:40,593 --> 00:37:43,160 [shouting] That is not an easy thing to see! 763 00:37:43,162 --> 00:37:46,397 But I am glad she's happy! 764 00:37:46,399 --> 00:37:49,033 It makes me happy! 765 00:37:49,035 --> 00:37:50,668 [laughing hysterically] 766 00:37:52,168 --> 00:37:54,001 [shouting] That's very mature. 767 00:37:58,184 --> 00:37:59,184 Thanks. 768 00:38:01,242 --> 00:38:04,554 Liv, I know this is a weird thing 769 00:38:04,555 --> 00:38:05,845 to scream in your face, 770 00:38:05,846 --> 00:38:07,412 but I hated the way 771 00:38:07,413 --> 00:38:09,253 how we left things after our fight. 772 00:38:09,254 --> 00:38:13,628 And I want you to know that no matter our politics, 773 00:38:13,629 --> 00:38:15,593 I care about you. 774 00:38:15,595 --> 00:38:19,712 And want us always to be friends. 775 00:38:19,713 --> 00:38:22,566 [Major's tone] Thank you, Major. 776 00:38:23,769 --> 00:38:25,002 [normal voice] You're the best. 777 00:38:25,004 --> 00:38:29,192 So tell me about this new-new guy, huh? 778 00:38:29,193 --> 00:38:30,358 What's he like? 779 00:38:31,067 --> 00:38:32,600 He's name is Tim. 780 00:38:33,079 --> 00:38:34,857 And he likes The Scratching Post. 781 00:38:35,346 --> 00:38:38,036 He's tall, uh... Tall-ish. 782 00:38:38,968 --> 00:38:41,018 Or maybe he's more medium height? 783 00:38:42,888 --> 00:38:44,918 I actually don't know that much about him. 784 00:38:44,919 --> 00:38:46,376 I should probably fix that. 785 00:38:46,377 --> 00:38:48,592 You do you, girl! 786 00:38:51,797 --> 00:38:53,664 Sorry. Sorry. 787 00:38:53,959 --> 00:38:54,959 - Hey. - Hey. 788 00:38:55,293 --> 00:38:56,432 Thank you. 789 00:39:02,502 --> 00:39:04,942 Why don't we just chat a little first. 790 00:39:04,944 --> 00:39:06,902 - Okay. - How was your weekend? 791 00:39:07,496 --> 00:39:09,523 Life changing. Mind blowing. 792 00:39:09,524 --> 00:39:10,943 Oh, do tell. 793 00:39:10,944 --> 00:39:13,337 Sunday, my friend took me to this cool new church. 794 00:39:13,338 --> 00:39:15,545 The preacher, he's so intense but brilliant. 795 00:39:15,546 --> 00:39:17,363 He really understands the role that humans should play 796 00:39:17,364 --> 00:39:19,390 - in the new world order. - Which is what? 797 00:39:19,392 --> 00:39:22,518 Food. Humans are our evolutionary inferiors. 798 00:39:22,993 --> 00:39:24,258 [Liv] And just like that. 799 00:39:24,571 --> 00:39:27,184 My prince charming turned into a horrible, 800 00:39:27,185 --> 00:39:30,021 wart-covered, zombie supremacist frog. 801 00:39:40,980 --> 00:39:43,480 - Where are you going? - To be with my friends. 802 00:39:43,838 --> 00:39:47,029 My human friends who are more evolved than you'll ever be. 803 00:39:47,380 --> 00:39:48,402 Goodbye, Tim. 804 00:39:49,221 --> 00:39:51,789 I guess I didn't need to know your last name after all. 805 00:39:51,791 --> 00:39:54,404 - It's Timmerson. - Tim Timmerson? 806 00:39:55,189 --> 00:39:56,189 No, thank you. 807 00:40:02,802 --> 00:40:04,034 [laughs] 808 00:40:04,393 --> 00:40:06,088 Did you find out what he's like? 809 00:40:07,065 --> 00:40:08,547 Yeah. He was a creep. 810 00:40:09,267 --> 00:40:12,042 [air-horn sound effect blasts] 811 00:40:12,044 --> 00:40:17,648 It's time for the human-zombie dance off!! 812 00:40:17,650 --> 00:40:19,316 [cheering] 813 00:40:19,877 --> 00:40:22,654 Zombies, you get the side closest to the exit. 814 00:40:22,655 --> 00:40:25,248 Humans to the side closest to the kitchen. 815 00:40:25,249 --> 00:40:27,129 It's go time! 816 00:40:28,127 --> 00:40:30,760 [Liv] Maybe looking for soulmates is overrated. 817 00:40:31,457 --> 00:40:34,131 Or maybe, we're looking in the wrong places. 818 00:40:35,167 --> 00:40:37,067 [upbeat music playing] 819 00:40:39,338 --> 00:40:40,904 [cheering] 820 00:41:00,493 --> 00:41:02,226 Sweater Ravi! 821 00:41:05,498 --> 00:41:08,411 I heard about your adventure with the Dutch Oven Killer. 822 00:41:08,412 --> 00:41:09,461 Very brave. 823 00:41:11,133 --> 00:41:13,354 [Liv] Maybe our soulmates are the people 824 00:41:13,355 --> 00:41:14,778 who are already there, 825 00:41:15,207 --> 00:41:18,396 standing by our sides while romances come and go. 826 00:41:37,402 --> 00:41:39,331 And if these are my soulmates, 827 00:41:39,596 --> 00:41:43,400 I just might be the luckiest girl in the world. 58216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.