All language subtitles for arrival_english_611795

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,460 --> 00:01:32,460 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:01:32,560 --> 00:01:33,959 I used to think... 3 00:01:34,040 --> 00:01:36,679 this was the beginning of your story. 4 00:01:43,520 --> 00:01:45,795 Memory is a strange thing. 5 00:01:47,200 --> 00:01:50,272 It doesn't work like I thought it did. 6 00:01:50,360 --> 00:01:55,150 We are so bound by time, by its order. 7 00:02:16,280 --> 00:02:17,554 Okay. 8 00:02:23,280 --> 00:02:26,317 Okay. Come back to me. 9 00:02:26,400 --> 00:02:28,118 Come back to me. 10 00:02:29,240 --> 00:02:31,071 Come back to me. 11 00:02:31,200 --> 00:02:32,713 Stick 'em up! 12 00:02:34,120 --> 00:02:37,396 Are you the sheriff in this here town? 13 00:02:37,480 --> 00:02:40,711 These are my tickle guns, and I'm gonna gotcha! 14 00:02:40,800 --> 00:02:42,358 No! 15 00:02:42,440 --> 00:02:46,035 You want me to chase you? You better run! 16 00:02:47,920 --> 00:02:50,514 - Ah! - Oh! 17 00:03:05,280 --> 00:03:07,669 I remember moments in the middle. 18 00:03:10,840 --> 00:03:12,717 I love you. 19 00:03:13,600 --> 00:03:14,953 I hate you! 20 00:03:27,120 --> 00:03:28,951 And this was the end. 21 00:03:29,080 --> 00:03:31,514 Shhh... 22 00:03:37,480 --> 00:03:39,789 Come back to me. 23 00:03:39,880 --> 00:03:41,632 You come back to me. 24 00:03:57,160 --> 00:03:58,479 But now I'm not so sure... 25 00:03:58,560 --> 00:04:00,755 I believe in beginnings and endings. 26 00:04:01,640 --> 00:04:05,918 There are days that define your story beyond your life. 27 00:04:07,280 --> 00:04:09,589 Like the day they arrived. 28 00:04:21,160 --> 00:04:22,160 Good morning. 29 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 Morning. 30 00:04:26,840 --> 00:04:28,831 Where is everyone? 31 00:04:30,360 --> 00:04:32,510 Okay. Well, let's get started. 32 00:04:32,640 --> 00:04:35,438 Today we are talking about Portuguese... 33 00:04:35,520 --> 00:04:37,511 and why it sounds so different... 34 00:04:37,640 --> 00:04:39,949 from the other Romance languages. 35 00:04:40,040 --> 00:04:44,352 The story of Portuguese begins in the kingdom of Galicia... 36 00:04:46,040 --> 00:04:49,715 - Sorry. - ...in the Middle Ages, 37 00:04:49,800 --> 00:04:53,349 where language was seen as an expression of art. 38 00:05:00,400 --> 00:05:02,709 Any news you want to share? 39 00:05:02,800 --> 00:05:06,110 Dr. Banks, can you turn the TV to a news channel? 40 00:05:22,400 --> 00:05:25,472 ...but police have already set up a blockade... 41 00:05:25,560 --> 00:05:26,834 here around the area. 42 00:05:26,920 --> 00:05:30,230 As you can see, we've got just about as close as we can, 43 00:05:30,360 --> 00:05:31,588 but unfortunately, 44 00:05:31,720 --> 00:05:33,995 Montana right now is on complete lockdown. 45 00:05:34,080 --> 00:05:37,152 The object apparently touched down 40 minutes ago, 46 00:05:37,240 --> 00:05:39,071 just north of I-94. 47 00:05:39,160 --> 00:05:41,594 We 're waiting to hear if this is perhaps... 48 00:05:41,680 --> 00:05:44,353 an experimental vessel or... 49 00:05:44,440 --> 00:05:46,510 Hold on, it... 50 00:05:46,600 --> 00:05:50,275 I'm learning that more objects like this have landed in... 51 00:05:50,400 --> 00:05:52,595 as many as eight other locations... 52 00:05:52,680 --> 00:05:54,671 around the world. 53 00:05:54,760 --> 00:05:56,512 Yes, can we? 54 00:05:56,600 --> 00:05:59,876 This is from a site in Hokkaido. 55 00:05:59,960 --> 00:06:03,509 This is worldwide. It is happening right now. 56 00:06:09,520 --> 00:06:11,397 Okay. Um... 57 00:06:12,600 --> 00:06:14,352 I'm sorry. Class is dismissed. 58 00:06:25,250 --> 00:06:35,250 FarangSiam thanks you. Have Fun! 59 00:06:54,840 --> 00:06:57,513 You are an idiot! You drove right into me! 60 00:06:59,160 --> 00:07:02,072 You just ruined my car! 61 00:07:02,160 --> 00:07:04,913 For now, we're simply asking for cooperation... 62 00:07:05,000 --> 00:07:07,070 while authorities assess the object. 63 00:07:07,160 --> 00:07:09,355 So, you're saying it's not ours? 64 00:07:09,440 --> 00:07:11,192 Do you even know if it's from Earth? 65 00:07:11,280 --> 00:07:12,656 We 're still collecting information. 66 00:07:12,680 --> 00:07:13,976 We're coordinating with other countries. 67 00:07:14,000 --> 00:07:15,831 We're not the only ones to... 68 00:07:15,920 --> 00:07:18,115 have one of these in our backyard. 69 00:07:18,200 --> 00:07:21,192 If this is some sort of peaceful first contact, 70 00:07:21,320 --> 00:07:22,833 why send 12? 71 00:07:23,000 --> 00:07:24,638 Why not just one? 72 00:07:35,000 --> 00:07:37,355 Yeah, I know. I saw that, too. 73 00:07:40,360 --> 00:07:42,316 Uh-huh. 74 00:07:46,400 --> 00:07:49,198 Uh-huh. I don't know, Mom. 75 00:07:49,320 --> 00:07:51,959 I'm watching the same news coverage you are. 76 00:07:54,960 --> 00:07:59,078 Well, Mom, please don't bother with that channel. 77 00:07:59,200 --> 00:08:03,034 How many times do I have to tell you? Those people are idiots. 78 00:08:05,400 --> 00:08:07,550 Yeah, well, do I sound nervous? 79 00:08:08,560 --> 00:08:10,391 Okay. Exactly. So... 80 00:08:11,760 --> 00:08:14,149 Um, me? Yeah, um, you know me. 81 00:08:14,240 --> 00:08:16,071 I'm about the same. 82 00:08:20,160 --> 00:08:22,230 Mom, I'm fine. 83 00:08:23,240 --> 00:08:25,913 Okay, I'll call you later. Bye. 84 00:08:34,840 --> 00:08:37,513 And around eight hours after landing, 85 00:08:37,600 --> 00:08:39,480 there are still no signs of what might be called... 86 00:08:39,520 --> 00:08:40,919 "first contact." 87 00:08:41,040 --> 00:08:44,828 Now, the objects measure at least 1,500 feet tall... 88 00:08:44,960 --> 00:08:47,520 Two are reported to have penetrated Russian airspace. 89 00:08:47,600 --> 00:08:51,036 One in Siberia, and the other off the coast of the Black... 90 00:08:51,120 --> 00:08:52,792 ...above the ocean. 91 00:08:52,920 --> 00:08:55,275 So far, there are 12 unidentified objects... 92 00:08:55,360 --> 00:08:56,713 spread across the globe. 93 00:08:56,800 --> 00:08:59,360 There is no obvious logic to their locations... 94 00:08:59,440 --> 00:09:02,113 and no evidence that the ships are even occu... 95 00:09:02,200 --> 00:09:05,715 ...entertain the idea that if it is a kind of vessel, 96 00:09:05,800 --> 00:09:08,189 it may be unmanned. 97 00:09:08,280 --> 00:09:11,317 Regardless, we have a protocol for scenarios like this. 98 00:10:19,720 --> 00:10:22,029 After Tuesday's extraordinary events, 99 00:10:22,120 --> 00:10:25,112 the President this morning has declared a state of emergency, 100 00:10:25,200 --> 00:10:26,997 with as many as 5,000 National Guard... 101 00:10:27,080 --> 00:10:29,275 being deployed to the state of Montana alone. 102 00:10:29,360 --> 00:10:31,874 Borders are closed and flights have been grounded, 103 00:10:31,960 --> 00:10:33,757 stranding millions of travelers. 104 00:10:33,880 --> 00:10:36,189 Panic buying of gas, water and food... 105 00:10:36,320 --> 00:10:38,038 continues to escalate, 106 00:10:38,120 --> 00:10:39,936 and federal authorities have temporarily lifted... 107 00:10:39,960 --> 00:10:42,918 all caps on overtime for law enforcement. 108 00:10:43,040 --> 00:10:45,873 The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, 109 00:10:45,960 --> 00:10:48,030 forcing many independent suppliers of... 110 00:10:48,120 --> 00:10:50,111 hunting equipment and firearms... 111 00:10:50,240 --> 00:10:52,117 to close their doors to the public. 112 00:10:52,240 --> 00:10:54,515 Forty-eight hours later and no further development... 113 00:10:54,600 --> 00:10:55,828 Two days... 114 00:10:55,920 --> 00:10:57,638 ...from the site of the 12 UFOs. 115 00:10:57,760 --> 00:10:59,352 ...and Al ready, the public expects us... 116 00:10:59,440 --> 00:11:01,271 to know the answers. 117 00:11:01,400 --> 00:11:03,311 I'm Colonel G.T. Weber. 118 00:11:05,160 --> 00:11:06,229 We never formally met, 119 00:11:06,320 --> 00:11:08,096 but two years ago, you did some Farsi translations... 120 00:11:08,120 --> 00:11:09,553 for Army Intelligence. 121 00:11:09,640 --> 00:11:10,755 Oh. 122 00:11:10,840 --> 00:11:13,479 You made quick work of those insurgent videos. 123 00:11:13,600 --> 00:11:15,750 You made quick work of those insurgents. 124 00:11:18,080 --> 00:11:20,992 You are on the top of everyone's list 125 00:11:21,080 --> 00:11:23,435 when it comes to translations. 126 00:11:23,520 --> 00:11:27,229 And you have another two years in your SSBI, 127 00:11:27,320 --> 00:11:29,390 so you still have top-secret clearance. 128 00:11:29,480 --> 00:11:32,756 That's why I'm in your office and not at Berkeley. 129 00:11:33,760 --> 00:11:35,352 Okay. 130 00:11:43,640 --> 00:11:46,108 I have something I need you to translate for me. 131 00:11:54,480 --> 00:11:56,277 Why are you here? 132 00:11:59,400 --> 00:12:01,960 Can you... Can you understand us? 133 00:12:09,360 --> 00:12:10,839 Where did you come from? 134 00:12:19,480 --> 00:12:23,359 Now you heard it. What do you make of it? 135 00:12:26,680 --> 00:12:28,272 Is that... 136 00:12:28,400 --> 00:12:29,992 Yes. 137 00:12:32,160 --> 00:12:33,957 How many? 138 00:12:34,040 --> 00:12:38,875 - How many what? - Um, how many, um, speaking? 139 00:12:42,000 --> 00:12:43,513 Two. 140 00:12:45,000 --> 00:12:48,356 Assume they were not speaking at the same time. 141 00:12:48,440 --> 00:12:51,557 Are you sure? Did they have mouths... 142 00:12:51,680 --> 00:12:55,070 How would you approach translating this? 143 00:12:55,920 --> 00:12:59,071 Do you hear any words? Phrases? 144 00:13:01,080 --> 00:13:04,197 I don't... I don't know. 145 00:13:04,280 --> 00:13:05,998 So what can you tell me? 146 00:13:06,080 --> 00:13:08,275 I can tell you that it's impossible... 147 00:13:08,360 --> 00:13:10,316 to translate from an audio file. 148 00:13:10,400 --> 00:13:13,517 I would need to be there, to interact with them. 149 00:13:13,600 --> 00:13:16,558 You didn't need that with the Farsi translations. 150 00:13:16,640 --> 00:13:19,438 I didn't need it because I already knew the language, 151 00:13:19,560 --> 00:13:21,630 but this... This is... Ah... 152 00:13:24,720 --> 00:13:25,869 I know what you're doing. 153 00:13:26,000 --> 00:13:28,878 - Tell me what I'm doing. - I'm not taking you to Montana. 154 00:13:28,960 --> 00:13:31,056 It's all I can do to keep it from turning into a tourist site... 155 00:13:31,080 --> 00:13:32,376 for everybody who has a TS clearance. 156 00:13:32,400 --> 00:13:34,391 I'm just telling you what it would take... 157 00:13:34,480 --> 00:13:35,879 to do this job. 158 00:13:36,000 --> 00:13:37,399 This is not a negotiation. 159 00:13:37,560 --> 00:13:41,189 If I leave here, your chance is gone. 160 00:13:49,120 --> 00:13:50,917 Good day. 161 00:13:51,000 --> 00:13:52,797 Colonel? 162 00:13:54,600 --> 00:13:55,953 You mentioned Berkeley. 163 00:13:56,080 --> 00:13:58,355 Are you going to ask Danvers next? 164 00:13:58,480 --> 00:13:59,754 Maybe. 165 00:13:59,840 --> 00:14:02,229 Before you commit to him, 166 00:14:02,360 --> 00:14:05,955 ask him the Sanskrit word for war and its translation. 167 00:14:14,120 --> 00:14:16,315 An agreement on sharing scientific discoveries.. 168 00:14:16,440 --> 00:14:18,032 looks closer tonight, 169 00:14:18,120 --> 00:14:20,714 as Russia and China join talks at the United Nations. 170 00:14:20,800 --> 00:14:24,270 Meanwhile, financial markets across the world are in crisis... 171 00:14:24,360 --> 00:14:26,510 as the Dow Jones Industrial Average fell... 172 00:14:26,600 --> 00:14:28,192 over 2,000 points... 173 00:14:45,960 --> 00:14:46,960 Morning. 174 00:14:47,120 --> 00:14:48,120 Colonel? 175 00:14:48,880 --> 00:14:50,313 Gavisti. 176 00:14:50,400 --> 00:14:52,311 He says it means "an argument." 177 00:14:52,400 --> 00:14:53,879 What do you say it means? 178 00:14:54,000 --> 00:14:55,513 A desire for more cows. 179 00:14:55,640 --> 00:14:57,153 Pack your bags. 180 00:14:58,680 --> 00:15:01,717 - All right. Give me 20 minutes? - Takeoff in ten. 181 00:15:03,000 --> 00:15:04,680 Dr. Banks. Right this way, please. 182 00:15:19,360 --> 00:15:22,432 Contact and ready to approach... 183 00:15:22,520 --> 00:15:25,000 Excuse me, Dr. Banks, let me make sure you're properly secured. 184 00:15:33,280 --> 00:15:34,508 You okay? 185 00:16:15,720 --> 00:16:18,553 Sorry, I couldn't hear what you were saying. 186 00:16:18,640 --> 00:16:21,552 "Language is the foundation of civilization. 187 00:16:21,640 --> 00:16:24,029 It is the glue that holds a people together. 188 00:16:24,120 --> 00:16:26,953 It is the first weapon drawn in a conflict." 189 00:16:28,240 --> 00:16:31,676 Louise, this is Ian Donnelly. Louise Banks, Ian Donnelly. 190 00:16:31,800 --> 00:16:33,279 That's quite a greeting. 191 00:16:33,400 --> 00:16:35,277 Yeah, well, you wrote it. 192 00:16:35,400 --> 00:16:36,958 Yeah. 193 00:16:37,080 --> 00:16:39,469 It's the kind of thing you write as a preface. 194 00:16:39,600 --> 00:16:41,636 Dazzle them with the basics. 195 00:16:41,760 --> 00:16:44,797 Yeah, it's great. Even if it's wrong. 196 00:16:44,920 --> 00:16:47,150 It's wrong? 197 00:16:47,240 --> 00:16:49,549 Well, the cornerstone of civilization isn't language, 198 00:16:49,640 --> 00:16:51,073 it's science. 199 00:16:51,600 --> 00:16:54,751 Ian is a theoretical physicist from Los Alamos. 200 00:16:55,840 --> 00:16:57,936 You'll be reporting to me, but you'll be working with him... 201 00:16:57,960 --> 00:16:59,439 when you're in the shell. 202 00:16:59,760 --> 00:17:01,591 That's what they're calling the UFO. 203 00:17:01,760 --> 00:17:05,150 Priority one: what do they want and where are they from? 204 00:17:05,520 --> 00:17:07,715 And beyond that, how did they get here? 205 00:17:07,800 --> 00:17:10,360 Are they capable of faster-than-light travel? 206 00:17:10,440 --> 00:17:13,955 I've prepared a list of questions to go over, 207 00:17:14,040 --> 00:17:17,191 starting with a series of "handshake" binary sequences... 208 00:17:17,280 --> 00:17:18,838 How about we just talk to them... 209 00:17:18,960 --> 00:17:21,269 before we start throwing math problems at them? 210 00:17:23,640 --> 00:17:25,676 This is why you're both here. 211 00:17:27,680 --> 00:17:29,272 I'll bring the coffee. 212 00:17:31,560 --> 00:17:33,391 Coffee with some aliens. 213 00:19:43,280 --> 00:19:45,953 I want you to take these two to Dr. Kettler. 214 00:19:46,120 --> 00:19:47,838 Yes, sir. 215 00:19:47,920 --> 00:19:49,478 Follow the captain to medical. 216 00:19:49,600 --> 00:19:51,272 It should take just a few minutes, 217 00:19:51,360 --> 00:19:53,430 and then we'll get started. 218 00:20:04,120 --> 00:20:07,795 We'll take care of your bag. I'll take your cell phones. 219 00:20:07,880 --> 00:20:09,757 Cell phones! 220 00:20:10,960 --> 00:20:12,791 Follow me. 221 00:20:12,880 --> 00:20:15,633 Put these on. You're gonna wear them at all times. 222 00:20:28,480 --> 00:20:29,913 Sir, they're here. 223 00:20:30,720 --> 00:20:32,472 Louise Banks? Ian Donnelly? 224 00:20:33,000 --> 00:20:34,456 When was the last time either of you have eaten? 225 00:20:34,480 --> 00:20:35,799 - Last night. - Same. 226 00:20:35,920 --> 00:20:37,736 Last time you did something stressful? 227 00:20:37,760 --> 00:20:39,478 Does now count? 228 00:20:41,000 --> 00:20:42,319 Just saying... 229 00:20:42,400 --> 00:20:45,153 Uh, who was being carted off in the medevac? 230 00:20:45,280 --> 00:20:48,750 Not everyone is able to process experiences like this. 231 00:20:48,840 --> 00:20:50,751 I'm gonna get some blood from you... 232 00:20:50,840 --> 00:20:52,398 and give you an immunization dose... 233 00:20:52,520 --> 00:20:54,670 that covers a battery of bacterial threats. 234 00:20:54,800 --> 00:20:57,837 Could you sign these, please? And roll up your sleeves. 235 00:20:57,960 --> 00:20:59,359 Either of you claustrophobic? 236 00:20:59,440 --> 00:21:00,839 - No. - No. 237 00:21:00,920 --> 00:21:03,434 Currently taking any medications? Allergies? 238 00:21:03,520 --> 00:21:04,999 Pregnant? 239 00:21:05,080 --> 00:21:06,513 No. 240 00:21:06,640 --> 00:21:08,676 The booster is a kick to your system, 241 00:21:08,800 --> 00:21:10,916 so you may experience some side effects, 242 00:21:11,040 --> 00:21:12,598 nausea, dizziness, headaches, 243 00:21:12,680 --> 00:21:15,353 a ringing in your ears, like you have tinnitus. 244 00:21:15,440 --> 00:21:17,431 They wouldn't go, either way. 245 00:21:26,880 --> 00:21:28,711 You see what's happening to him? 246 00:21:28,800 --> 00:21:30,200 How does this even work? 247 00:21:30,280 --> 00:21:31,416 The readings do not change, 248 00:21:31,440 --> 00:21:32,634 but I don't know, 249 00:21:32,720 --> 00:21:34,950 it's like we're insects on a piece of paper, 250 00:21:35,040 --> 00:21:37,110 and they're easing us out of the house. 251 00:21:37,200 --> 00:21:39,953 At exactly 112 minutes and 19 seconds, 252 00:21:40,040 --> 00:21:43,316 gravity starts to shift and slides us out of the room. 253 00:21:43,400 --> 00:21:46,472 Have you found a scientific explanation for it? 254 00:21:46,560 --> 00:21:47,959 Like, is it for them? 255 00:21:48,040 --> 00:21:49,951 Uh, no. We think it's for us. 256 00:21:50,040 --> 00:21:52,713 Air doesn't seem to circulate inside the chamber, 257 00:21:52,840 --> 00:21:55,479 so after about two hours, we run out of oxygen. 258 00:21:55,560 --> 00:21:59,155 It doesn't take 18 hours to pump fresh air into a room. 259 00:21:59,240 --> 00:22:00,719 Atmosphere... 260 00:22:02,400 --> 00:22:03,913 Excuse me? 261 00:22:04,000 --> 00:22:06,070 If their atmosphere is different from Earth, 262 00:22:06,200 --> 00:22:07,553 it would certainly take hours... 263 00:22:07,680 --> 00:22:09,910 to rebalance their O2 content and pressure for us... 264 00:22:10,000 --> 00:22:11,911 every time they open their door. 265 00:22:12,000 --> 00:22:14,389 So, they could suffocate us if they wanted. 266 00:22:14,560 --> 00:22:16,312 This is Agent Halpern with the CIA. 267 00:22:16,400 --> 00:22:18,755 Let me get you two to your stations. 268 00:22:18,840 --> 00:22:20,068 Yes, sir. 269 00:22:20,200 --> 00:22:22,919 Remember, we need answers as soon as possible. 270 00:22:23,000 --> 00:22:24,752 What do they want? Where are they from? 271 00:22:24,840 --> 00:22:26,159 Why are they here? 272 00:22:26,280 --> 00:22:27,508 This is the priority. 273 00:22:27,600 --> 00:22:29,511 Everyone, this is Dr. Ian Donnelly. 274 00:22:29,600 --> 00:22:31,272 He'll be running this team here. 275 00:22:31,360 --> 00:22:33,430 Have they responded to anything? 276 00:22:33,560 --> 00:22:36,120 Shapes, patterns, numbers, Fibonacci? 277 00:22:36,240 --> 00:22:37,496 We can't tell what they're saying... 278 00:22:37,520 --> 00:22:39,431 when they respond to "hello," so... 279 00:22:40,280 --> 00:22:42,191 Don't get ahead of yourself. 280 00:22:44,440 --> 00:22:46,032 What have you figured out? 281 00:22:46,120 --> 00:22:49,157 We're just getting started. Good morning! 282 00:22:49,240 --> 00:22:52,152 This is Dr. Louise Banks. She'll be heading your team. 283 00:22:52,240 --> 00:22:53,673 It's a pleasure meeting you. 284 00:22:53,760 --> 00:22:56,320 Dr. Banks is taking over the mission from Dr. Walker. 285 00:22:57,960 --> 00:23:00,349 That's a 15-minute warning. 286 00:23:00,480 --> 00:23:02,391 You scuba-dive before? 287 00:23:05,360 --> 00:23:07,828 What kind of radiation exposure are we walking into? 288 00:23:07,920 --> 00:23:10,229 Nominal. These are just for safety. 289 00:23:10,320 --> 00:23:12,959 So, is there any physical contact with the, um... 290 00:23:13,040 --> 00:23:15,759 Am I the only one having trouble saying "aliens"? 291 00:23:15,840 --> 00:23:17,717 There's a wall. Like, a glass wall. 292 00:23:17,800 --> 00:23:19,472 You can't get to them. 293 00:23:20,800 --> 00:23:23,519 So, what do they look like? 294 00:23:23,600 --> 00:23:25,716 You'll see soon enough. Hurry up. 295 00:23:44,560 --> 00:23:47,313 The suits are clumsy at first, 296 00:23:47,400 --> 00:23:49,436 but you get used to them. 297 00:23:50,960 --> 00:23:52,791 I'll open a second vehicle. 298 00:24:00,440 --> 00:24:02,237 We'll be there in a few minutes. 299 00:24:02,320 --> 00:24:04,390 Make sure you hold on to something. 300 00:25:00,680 --> 00:25:04,195 Copy, Condor. We will observe, but not initiate. Over. 301 00:25:04,640 --> 00:25:06,437 Watch your step. 302 00:25:07,480 --> 00:25:09,436 We'll keep Alpha channel open. Over. 303 00:25:09,520 --> 00:25:12,034 Alpha, be advised. Humidity increased since yesterday. 304 00:25:12,120 --> 00:25:14,111 Every 18 hours, 305 00:25:14,240 --> 00:25:16,435 the door opens up at the bottom. 306 00:25:18,920 --> 00:25:20,672 That's where we go in. 307 00:25:30,160 --> 00:25:33,152 Zero movement. Alpha detail, clear to proceed. Over. 308 00:25:33,480 --> 00:25:34,536 Copy, Condor. 309 00:25:34,560 --> 00:25:36,437 Beginning our ascent now. Over. 310 00:25:41,640 --> 00:25:43,870 Ten feet. 311 00:25:47,600 --> 00:25:49,397 Five feet. 312 00:25:50,760 --> 00:25:53,035 Two, one... 313 00:26:10,760 --> 00:26:13,228 Alpha clear to enter antechamber. 314 00:26:21,960 --> 00:26:23,837 Moving into position. 315 00:26:33,720 --> 00:26:35,472 Thirty feet from target. 316 00:26:35,560 --> 00:26:37,357 Suit telemetry now full strength, 317 00:26:37,440 --> 00:26:39,032 despite unknown interference. 318 00:26:47,240 --> 00:26:49,834 Three, two, one. 319 00:27:11,320 --> 00:27:13,959 Oxygen level: 20.3%. 320 00:27:14,040 --> 00:27:16,634 No known contaminates. Over. 321 00:27:29,400 --> 00:27:31,516 Radio signals are decreasing. 322 00:27:31,600 --> 00:27:34,592 90%, 85%... 323 00:27:53,120 --> 00:27:55,190 Yeah, that just happened. 324 00:28:15,480 --> 00:28:16,754 All right, let's move! 325 00:28:16,880 --> 00:28:17,995 Time is wasting. 326 00:28:18,880 --> 00:28:21,189 You ready? You ready? 327 00:28:22,240 --> 00:28:23,719 Let's do it! 328 00:28:23,800 --> 00:28:27,156 Condor, I'm proceeding first with Captain Marks, over. 329 00:28:33,960 --> 00:28:36,997 Gravity nominal in the antechamber. Over! 330 00:28:37,080 --> 00:28:39,196 It's all good, sir. 331 00:28:39,320 --> 00:28:40,719 You can proceed. 332 00:28:40,800 --> 00:28:43,553 Stand by! Okay, bring it up. 333 00:28:48,800 --> 00:28:50,438 Vitals are low. 334 00:28:50,520 --> 00:28:53,353 Radio signal strength stable at 75%. Over. 335 00:28:55,000 --> 00:28:56,877 You okay? 336 00:28:59,440 --> 00:29:00,839 Yeah. 337 00:29:01,960 --> 00:29:03,552 Dr. Banks? 338 00:29:07,440 --> 00:29:10,477 You can do this. Come on. 339 00:29:10,600 --> 00:29:12,318 I don't know. I... I think... 340 00:29:21,080 --> 00:29:22,718 Grab her. 341 00:29:35,160 --> 00:29:37,151 Donnelly, are you all right? 342 00:29:38,480 --> 00:29:40,471 Dr. Donnelly, you good? 343 00:29:42,160 --> 00:29:44,390 Dr. Donnelly, are you all right? 344 00:29:44,480 --> 00:29:46,436 Please respond. Over. 345 00:29:46,520 --> 00:29:48,158 Yeah. 346 00:29:51,160 --> 00:29:53,151 Holy fuck! 347 00:29:58,000 --> 00:29:59,274 We're gonna go down there, 348 00:29:59,400 --> 00:30:02,119 and you're gonna start your job. 349 00:30:02,200 --> 00:30:03,918 - Okay. - Okay? 350 00:30:04,000 --> 00:30:05,069 Okay. 351 00:30:05,240 --> 00:30:06,355 Everybody, move out! 352 00:30:06,440 --> 00:30:08,176 Alpha detail is in position. 353 00:30:08,200 --> 00:30:09,758 Team is in position. 354 00:30:09,840 --> 00:30:11,353 We're on the move. 355 00:30:57,080 --> 00:30:59,230 Condor, Alpha's now in the nave. 356 00:30:59,640 --> 00:31:01,995 Setting up equipment and telemetry. Over. 357 00:31:34,680 --> 00:31:37,592 So, what happens now? 358 00:31:40,400 --> 00:31:42,038 They arrive. 359 00:32:45,800 --> 00:32:47,358 Dr. Banks? 360 00:32:52,400 --> 00:32:54,470 Dr. Banks? 361 00:32:55,560 --> 00:32:57,312 You can start. 362 00:33:02,120 --> 00:33:03,951 ...in airlock. 363 00:33:04,040 --> 00:33:06,679 Do not stop until you have passed the airlock door. 364 00:33:06,760 --> 00:33:08,751 Do not attempt to remove Hazmat suits... 365 00:33:08,880 --> 00:33:11,758 without assistance from authorized personnel. 366 00:33:11,840 --> 00:33:13,319 Repeat: Hazmat suits... 367 00:33:13,400 --> 00:33:16,312 without assistance from authorized personnel. 368 00:33:16,400 --> 00:33:18,231 Wait. Just a minute. Just a minute. 369 00:33:31,080 --> 00:33:32,080 Clear. 370 00:33:32,160 --> 00:33:33,720 - All right. - Step on out, please. 371 00:33:33,880 --> 00:33:34,880 Now hold that. 372 00:33:37,960 --> 00:33:39,598 Am I fired? 373 00:33:40,000 --> 00:33:42,389 You're better than the last guy. 374 00:33:42,480 --> 00:33:45,040 That doesn't make me feel any better. 375 00:33:46,600 --> 00:33:49,717 You both have till 02:00 hours to figure something out. 376 00:33:49,840 --> 00:33:52,229 Okay. What happens then? 377 00:33:52,320 --> 00:33:53,992 You go back in. 378 00:34:27,880 --> 00:34:30,030 Violence continues to spread... 379 00:34:30,120 --> 00:34:32,953 across the US today in the wake of the 12 landings. 380 00:34:33,040 --> 00:34:34,314 The president has declared... 381 00:34:34,400 --> 00:34:36,072 a mandatory dusk-to-dawn curfew... 382 00:34:36,160 --> 00:34:38,515 after the crackdown by the National Guard failed... 383 00:34:38,600 --> 00:34:41,353 to prevent a third night of looting across the country. 384 00:34:41,440 --> 00:34:44,398 In North Dakota, 144 members of... 385 00:34:44,480 --> 00:34:46,198 the Saint Lawrence Pentecostal Cult... 386 00:34:46,280 --> 00:34:49,192 are feared dead after they set their compound ablaze. 387 00:34:49,280 --> 00:34:51,714 Their website claims the arrival of the aliens... 388 00:34:51,800 --> 00:34:53,472 set in motion a prophesy that... 389 00:35:13,400 --> 00:35:16,392 Uh, we're up in 15. You got any new intel? 390 00:35:16,480 --> 00:35:20,473 Yeah, we've been playing back some of their sounds. 391 00:35:20,560 --> 00:35:22,198 Where does that get you? 392 00:35:22,280 --> 00:35:23,952 Well, they play audio back at us, 393 00:35:24,040 --> 00:35:26,156 from an unseen source. 394 00:35:26,240 --> 00:35:27,753 Audio of what? 395 00:35:27,840 --> 00:35:30,035 Uh, it's bits of conversation from the room. 396 00:35:30,120 --> 00:35:31,997 Random clips of dialogue. 397 00:35:32,880 --> 00:35:35,348 Really, we have nothing. 398 00:35:37,840 --> 00:35:40,195 T-minus 14 minutes to shell access. 399 00:35:40,280 --> 00:35:42,236 T-minus 14 minutes to shell access. 400 00:36:04,480 --> 00:36:07,233 T-minus 9 minutes to shell access. 401 00:36:07,320 --> 00:36:10,312 T-minus 9 minutes to shell access. 402 00:36:10,400 --> 00:36:11,913 What's that for? 403 00:36:12,000 --> 00:36:13,911 A visual aid. 404 00:36:14,000 --> 00:36:16,673 Look, I'm never gonna be able to speak their words, 405 00:36:16,760 --> 00:36:18,352 if they are talking, 406 00:36:18,440 --> 00:36:21,273 but they might have some sort of written language... 407 00:36:21,360 --> 00:36:23,271 or basis for visual communication. 408 00:36:23,360 --> 00:36:25,749 Okay. Let's get started. 409 00:36:35,960 --> 00:36:37,234 Human. 410 00:37:05,080 --> 00:37:06,593 "Human." 411 00:37:09,880 --> 00:37:13,793 I'm human. What are you? 412 00:37:25,160 --> 00:37:26,752 Human. 413 00:38:17,040 --> 00:38:18,189 Oh my God! 414 00:38:18,320 --> 00:38:19,469 Are you getting this? 415 00:38:19,560 --> 00:38:21,949 Yes, sir! It's uploading back to base camp. 416 00:38:23,480 --> 00:38:26,711 Louise, that's incredible. 417 00:38:41,080 --> 00:38:43,071 Human. 418 00:38:44,240 --> 00:38:48,199 Human. 419 00:38:59,160 --> 00:39:02,596 Okay, slow down now. 420 00:39:03,600 --> 00:39:04,919 Slow down. 421 00:39:22,200 --> 00:39:24,430 I don't wanna take away from your success in there, 422 00:39:24,520 --> 00:39:26,988 but Dr. Banks, is this really the right approach? 423 00:39:27,080 --> 00:39:30,311 Trying to teach them how to speak and read? 424 00:39:30,400 --> 00:39:32,197 That's gotta take longer. 425 00:39:32,280 --> 00:39:35,590 You're wrong. It's faster. 426 00:39:37,640 --> 00:39:41,599 Everything you do in there, I have to explain to a room full of men... 427 00:39:41,680 --> 00:39:43,511 whose first and last question is... 428 00:39:43,600 --> 00:39:45,636 "How can this be used against us?" 429 00:39:45,720 --> 00:39:48,439 So you're gonna have to give me more than that. 430 00:39:49,840 --> 00:39:51,478 Kangaroo. 431 00:39:52,520 --> 00:39:53,794 What is that? 432 00:39:53,880 --> 00:39:55,393 In 1770, 433 00:39:55,480 --> 00:39:57,277 Captain James Cook's ship ran aground... 434 00:39:57,360 --> 00:39:58,634 off the coast of Australia, 435 00:39:58,720 --> 00:40:00,472 and he led a party into the country, 436 00:40:00,560 --> 00:40:02,198 and they met the Aboriginal people. 437 00:40:02,280 --> 00:40:03,759 One of the sailors pointed at... 438 00:40:03,880 --> 00:40:05,598 the animals that hop around... 439 00:40:05,680 --> 00:40:07,398 and put their babies in their pouch, 440 00:40:07,480 --> 00:40:09,152 and he asked what they were, 441 00:40:09,240 --> 00:40:11,356 and the Aborigine said, "Kangaroo." 442 00:40:13,160 --> 00:40:14,434 And the point is? 443 00:40:14,520 --> 00:40:16,296 It wasn't till later that they learned that... 444 00:40:16,320 --> 00:40:19,073 "kangaroo" means "I don't understand." So, 445 00:40:19,320 --> 00:40:22,232 I need this so that we don't misinterpret things in there. 446 00:40:22,320 --> 00:40:24,880 Otherwise, this is gonna take 10 times as long. 447 00:40:26,840 --> 00:40:28,034 I can sell that for now. 448 00:40:29,680 --> 00:40:31,480 But I need you to submit your vocabulary words.. 449 00:40:31,560 --> 00:40:32,913 before the next session. 450 00:40:33,000 --> 00:40:34,513 Fair. 451 00:40:34,600 --> 00:40:36,989 And remember what happened to the Aborigines. 452 00:40:37,280 --> 00:40:41,068 A more advanced race nearly wiped them out. 453 00:40:48,440 --> 00:40:49,873 It's a good story. 454 00:40:50,000 --> 00:40:51,353 Thanks. 455 00:40:52,360 --> 00:40:53,952 It's not true. 456 00:40:54,040 --> 00:40:56,156 But it proves my point. 457 00:41:13,280 --> 00:41:15,280 We think we were able to reproduce... 458 00:41:15,400 --> 00:41:18,119 some prime number sequences back at them. 459 00:41:18,240 --> 00:41:19,468 So that's something. 460 00:41:19,560 --> 00:41:22,154 Well, congratulations. You're a parrot. 461 00:41:22,240 --> 00:41:23,856 It's a lot more than that, you cheeky bastard, 462 00:41:23,880 --> 00:41:24,995 don't you see? 463 00:41:25,080 --> 00:41:27,071 They can't seem to follow our algebra, 464 00:41:27,600 --> 00:41:31,036 but complex behaviors, that clicks. 465 00:41:34,280 --> 00:41:37,909 Well that doesn't make any sense at all, does it? 466 00:41:42,400 --> 00:41:44,016 Problem is, not everyone shares our policy... 467 00:41:44,040 --> 00:41:45,996 of being open with the aliens. 468 00:41:46,080 --> 00:41:48,071 Have you met General Shang? 469 00:41:48,160 --> 00:41:50,355 The call sign for him is Big Domino. 470 00:41:50,440 --> 00:41:51,668 Whatever Shang does, 471 00:41:51,760 --> 00:41:53,512 at least four other nations will follow. 472 00:41:53,600 --> 00:41:55,750 Louise? We have to gain ground today. 473 00:41:55,880 --> 00:41:57,279 Okay. 474 00:41:57,400 --> 00:42:00,756 - You have a vocabulary list for me? - I do. 475 00:42:04,920 --> 00:42:08,276 You're gonna teach them your name and Ian's? 476 00:42:08,360 --> 00:42:09,873 Yes, so that we can learn... 477 00:42:09,960 --> 00:42:11,598 their names if they have names, 478 00:42:11,720 --> 00:42:13,517 and then introduce pronouns later. 479 00:42:13,600 --> 00:42:15,192 These are all grade-school words: 480 00:42:15,280 --> 00:42:17,589 eat, walk. 481 00:42:20,000 --> 00:42:21,672 Help me understand. 482 00:42:22,720 --> 00:42:24,358 Okay. Um... 483 00:42:27,720 --> 00:42:29,551 Oh, no, no, no! Not the top! 484 00:42:34,920 --> 00:42:37,195 Okay, this is where you wanna get to, right? 485 00:42:37,280 --> 00:42:38,760 - That is the question. - Okay. 486 00:42:38,840 --> 00:42:41,035 So, first, we need to make sure that... 487 00:42:41,160 --> 00:42:43,230 they understand what a question is. 488 00:42:43,320 --> 00:42:47,108 Okay, the nature of a request for information... 489 00:42:47,200 --> 00:42:48,758 along with a response. 490 00:42:48,840 --> 00:42:53,072 Then, we need to clarify the difference between... 491 00:42:53,160 --> 00:42:56,277 a specific "you" and a collective "you," 492 00:42:56,360 --> 00:43:00,512 because we don't wanna know why Joe Alien is here, 493 00:43:00,640 --> 00:43:03,473 we want to know why they all landed. 494 00:43:03,600 --> 00:43:06,990 And purpose requires an understanding of intent. 495 00:43:07,080 --> 00:43:08,354 We need to find out: 496 00:43:08,480 --> 00:43:10,391 do they make conscious choices? 497 00:43:10,480 --> 00:43:12,596 Or is their motivation so instinctive... 498 00:43:12,680 --> 00:43:15,717 that they don't understand a "why" question at all? 499 00:43:15,800 --> 00:43:17,313 And... And biggest of all, 500 00:43:17,400 --> 00:43:19,595 we need to have enough vocabulary with them... 501 00:43:19,720 --> 00:43:21,438 that we understand their answer. 502 00:43:23,960 --> 00:43:25,598 I get it. 503 00:43:25,680 --> 00:43:28,035 Stick to your list. 504 00:43:28,120 --> 00:43:29,599 Just 505 00:43:31,400 --> 00:43:33,391 don't add anything to it. 506 00:43:46,960 --> 00:43:48,916 ...are at 2.97. 507 00:43:49,040 --> 00:43:51,076 Oxygen level: 21.4%. Over. 508 00:43:51,200 --> 00:43:53,760 Condor, Alpha's now in the nave. 509 00:43:53,880 --> 00:43:56,678 Setting up equipment and telemetry. Over. 510 00:43:56,760 --> 00:43:58,273 Let's get started. 511 00:44:07,960 --> 00:44:12,272 Louise. Louise. I am Louise. 512 00:44:18,800 --> 00:44:20,756 What is that? 513 00:44:22,760 --> 00:44:24,432 Is that a new symbol? I can't tell. 514 00:44:24,560 --> 00:44:27,233 I don't know. I think it's the symbol for human again. 515 00:44:27,320 --> 00:44:29,629 It just has a little curl on the end, 516 00:44:29,760 --> 00:44:31,637 maybe to indicate a question. 517 00:44:31,760 --> 00:44:33,432 I don't know. 518 00:44:33,560 --> 00:44:34,709 I don't know, Louise. 519 00:44:34,800 --> 00:44:37,109 I think they're getting confused. 520 00:44:37,240 --> 00:44:38,673 Dr. Banks, 521 00:44:38,760 --> 00:44:40,955 perhaps we should move on to the next word. 522 00:44:59,440 --> 00:45:00,793 Dr. Banks! 523 00:45:02,280 --> 00:45:03,280 It's okay. 524 00:45:03,440 --> 00:45:04,440 What's going on? 525 00:45:04,560 --> 00:45:05,879 Hey! What are you doing? 526 00:45:06,000 --> 00:45:07,228 Yeah, I'm fine. 527 00:45:07,320 --> 00:45:08,958 Are you insane? 528 00:45:09,080 --> 00:45:10,718 They need to see me. 529 00:45:10,800 --> 00:45:12,631 She's taking off her Hazmat suit. 530 00:45:15,400 --> 00:45:16,400 Is it okay? 531 00:45:16,480 --> 00:45:17,616 You're risking contamination. 532 00:45:17,640 --> 00:45:19,073 They need to see me. 533 00:45:19,200 --> 00:45:20,633 Dr. Banks... 534 00:45:20,760 --> 00:45:21,875 Dr. Banks. 535 00:45:21,960 --> 00:45:24,269 She's walking towards the screen. 536 00:45:27,160 --> 00:45:28,718 Should we abort? 537 00:45:28,800 --> 00:45:31,234 Recourse noted. Stand by for further orders. 538 00:45:31,320 --> 00:45:33,959 Go back to your stations. 539 00:46:48,520 --> 00:46:51,910 Now that's a proper introduction. Hey. 540 00:47:03,200 --> 00:47:05,031 Louise. 541 00:47:07,440 --> 00:47:09,158 I am Louise. 542 00:47:09,240 --> 00:47:12,471 Ian, do you want to introduce yourself? 543 00:47:15,080 --> 00:47:16,433 Uh, yeah. 544 00:47:20,320 --> 00:47:22,436 Louise. 545 00:47:26,160 --> 00:47:27,798 Screw it! 546 00:47:31,600 --> 00:47:33,636 Everybody dies, right? 547 00:47:35,480 --> 00:47:38,836 Sir, Donnelly is taking off his Hazmat suit. 548 00:47:38,960 --> 00:47:41,190 Permission to abort? 549 00:47:41,280 --> 00:47:42,952 Continue the session. 550 00:47:59,000 --> 00:48:00,718 Ian. 551 00:48:00,800 --> 00:48:02,313 Louise. 552 00:48:03,680 --> 00:48:05,432 You... 553 00:48:06,800 --> 00:48:08,358 Who are you? 554 00:48:35,640 --> 00:48:37,358 I think those are their names. 555 00:48:40,880 --> 00:48:42,757 They have names. 556 00:48:42,840 --> 00:48:45,149 So, what are we gonna call them? 557 00:48:45,280 --> 00:48:46,838 I don't know. 558 00:48:48,160 --> 00:48:50,355 I was thinking Abbott and Costello. 559 00:48:53,000 --> 00:48:54,752 Yeah. 560 00:48:54,840 --> 00:48:56,592 - Yeah? - Yeah, I like it. 561 00:48:59,160 --> 00:49:00,912 I like it. 562 00:49:01,040 --> 00:49:02,632 Wow! 563 00:49:14,880 --> 00:49:17,269 Team 1, exit your vehicle... 564 00:49:17,360 --> 00:49:21,035 and proceed directly ahead to the decontamination tent. 565 00:49:26,200 --> 00:49:30,716 Leave your respirator on until you reach the equipment room. 566 00:49:58,960 --> 00:50:01,599 I know. Shhh! 567 00:50:07,080 --> 00:50:10,072 Team 2, exit your vehicles... 568 00:50:10,160 --> 00:50:13,630 and continue to the decontamination tent. 569 00:50:13,720 --> 00:50:15,278 Leave your respirators on... 570 00:50:15,360 --> 00:50:16,952 and do not hesitate... 571 00:50:17,040 --> 00:50:18,871 until you have reached the equipment room. 572 00:50:21,960 --> 00:50:23,473 How do you feel? 573 00:50:24,520 --> 00:50:26,317 Overworked. 574 00:50:26,400 --> 00:50:28,391 Well, I guess I don't need to tell you... 575 00:50:28,480 --> 00:50:29,959 you're putting yourself at risk. 576 00:50:30,160 --> 00:50:33,516 There's no signs of radiation poisoning yet. 577 00:50:33,600 --> 00:50:36,319 We'll see how your blood tests look. 578 00:50:36,400 --> 00:50:38,960 For now, I'm gonna give you another boost. 579 00:50:39,040 --> 00:50:40,439 Okay. 580 00:50:40,520 --> 00:50:42,317 No radiation. 581 00:50:42,400 --> 00:50:44,072 Nothing else we can detect either, 582 00:50:44,160 --> 00:50:46,549 but I'd give them a strong cocktail, regardless. 583 00:50:46,640 --> 00:50:49,438 It's the first time we've made significant progress. 584 00:50:51,160 --> 00:50:54,994 All right. We'll take the risk. 585 00:50:55,080 --> 00:50:56,433 Okay, honey... 586 00:50:56,560 --> 00:50:57,896 What is going on there? 587 00:50:57,920 --> 00:50:59,069 Honey... 588 00:50:59,240 --> 00:51:00,355 Just tell me! 589 00:51:00,440 --> 00:51:02,351 You don't need to worry, okay? 590 00:51:02,440 --> 00:51:05,113 - How can I not worry? - Just calm down. 591 00:51:05,200 --> 00:51:06,713 Just calm down. 592 00:51:06,800 --> 00:51:10,588 Becky asked me if the monsters are going to kill Daddy! 593 00:51:10,680 --> 00:51:13,274 Honey, it's not gonna happen. 594 00:51:15,840 --> 00:51:17,159 Just stay safe. 595 00:51:17,320 --> 00:51:18,639 You don't need to worry. 596 00:51:18,760 --> 00:51:20,751 Please! I'm so scared! 597 00:51:23,800 --> 00:51:25,791 All junior xenolinguistics... 598 00:51:25,880 --> 00:51:28,030 and science personnel must observe... 599 00:51:28,120 --> 00:51:30,759 general curfew unless expressly authorized... 600 00:51:30,840 --> 00:51:33,479 for extended work hours by unit COs. 601 00:51:33,560 --> 00:51:37,155 Curfew in effect as of 22:00 hours. 602 00:51:37,720 --> 00:51:41,838 Notice to all late workers, fire watchers and night staff. 603 00:51:41,920 --> 00:51:46,357 Effective immediately, midnight rations will be served all night. 604 00:52:34,440 --> 00:52:36,590 Here are some of the many things... 605 00:52:36,720 --> 00:52:38,711 we don't know about heptapods. 606 00:52:38,880 --> 00:52:42,111 Greek. Hepta, "Seven. " Pod, "Foot." 607 00:52:42,240 --> 00:52:44,800 Seven feet. Heptapod. 608 00:52:46,240 --> 00:52:47,832 Who are they? 609 00:52:47,920 --> 00:52:50,753 Trying to answer this in any meaningful way... 610 00:52:50,880 --> 00:52:52,598 is hampered by the fact that, 611 00:52:52,720 --> 00:52:55,598 outside being able to see them and hear them, 612 00:52:55,720 --> 00:52:58,757 the heptapods leave absolutely no footprint. 613 00:53:00,480 --> 00:53:04,029 The chemical composition of their spaceship is unknown. 614 00:53:04,120 --> 00:53:07,351 The shell emits no waste, no gas, no radiation. 615 00:53:07,440 --> 00:53:10,671 Assuming that the shells communicate with each other, 616 00:53:10,760 --> 00:53:13,354 they do so without detection. 617 00:53:13,440 --> 00:53:15,954 The air between the shells is untroubled... 618 00:53:16,080 --> 00:53:17,991 by sonic emission or light wave. 619 00:53:19,600 --> 00:53:22,034 Are they scientists? Or tourists? 620 00:53:22,120 --> 00:53:23,519 If they're scientists, 621 00:53:23,600 --> 00:53:25,909 they don't seem to ask a lot of questions. 622 00:53:28,960 --> 00:53:31,269 Why did they park where they did? 623 00:53:31,400 --> 00:53:34,870 The world's most decorated experts can't crack that one. 624 00:53:34,960 --> 00:53:36,552 The most plausible theory is... 625 00:53:36,640 --> 00:53:38,119 that they chose places on Earth... 626 00:53:38,240 --> 00:53:40,708 with the lowest incidence of lightning strikes. 627 00:53:40,800 --> 00:53:42,791 But there are exceptions. 628 00:53:42,880 --> 00:53:44,871 The next most plausible theory is that... 629 00:53:44,960 --> 00:53:46,552 Sheena Easton had a hit song... 630 00:53:46,640 --> 00:53:48,153 at each of these sites in 1980. 631 00:53:48,240 --> 00:53:49,878 So, we just don't know. 632 00:53:52,560 --> 00:53:54,869 How do they communicate? 633 00:53:55,000 --> 00:53:58,072 Here, Louise is putting us all to shame. 634 00:53:58,160 --> 00:53:59,832 The first breakthrough was... 635 00:53:59,920 --> 00:54:02,480 to discover that there's no correlation... 636 00:54:02,600 --> 00:54:06,309 between what a heptapod says and what a heptapod writes. 637 00:54:21,240 --> 00:54:23,595 Unlike all written human languages, 638 00:54:23,680 --> 00:54:26,194 their writing is semasiographic. 639 00:54:26,280 --> 00:54:29,750 It conveys meaning. It doesn't represent sound. 640 00:54:34,320 --> 00:54:36,390 Perhaps they view our form of writing... 641 00:54:36,480 --> 00:54:38,789 as a wasted opportunity, 642 00:54:38,920 --> 00:54:41,480 passing up a second communications channel. 643 00:54:46,640 --> 00:54:49,438 We have our friends in Pakistan to thank... 644 00:54:49,520 --> 00:54:52,512 for their study of how heptapods write, 645 00:54:52,640 --> 00:54:56,553 because unlike speech, a logogram is free of time. 646 00:54:59,480 --> 00:55:01,471 Like their ship or their bodies, 647 00:55:01,560 --> 00:55:03,915 their written language has no forward... 648 00:55:04,000 --> 00:55:05,353 or backward direction. 649 00:55:05,440 --> 00:55:09,319 Linguists call this non-linear orthography, 650 00:55:09,400 --> 00:55:12,790 which raises the question, "Is this how they think?" 651 00:55:14,520 --> 00:55:17,751 Imagine you wanted to write a sentence using two hands, 652 00:55:17,840 --> 00:55:19,398 starting from either side. 653 00:55:19,480 --> 00:55:22,631 You would have to know each word you wanted to use, 654 00:55:22,720 --> 00:55:25,518 as well as how much space they would occupy. 655 00:55:27,760 --> 00:55:29,796 A heptapod can write a complex sentence... 656 00:55:29,880 --> 00:55:31,996 in two seconds, effortlessly. 657 00:55:32,080 --> 00:55:34,958 It's taken us a month to make the simplest reply. 658 00:55:35,040 --> 00:55:38,032 Next, expanding vocabulary. 659 00:55:38,120 --> 00:55:39,910 Louise thinks it could easily take another month... 660 00:55:39,920 --> 00:55:41,433 to be ready for that. 661 00:55:58,760 --> 00:56:00,432 Hey... 662 00:56:01,440 --> 00:56:03,112 Oh, hey. 663 00:56:03,240 --> 00:56:05,390 Weber's looking for you. 664 00:56:05,480 --> 00:56:08,199 Yeah, well, why do you think I'm hiding out here? 665 00:56:09,760 --> 00:56:11,273 Come on up! 666 00:56:13,280 --> 00:56:14,793 Thanks. 667 00:56:17,480 --> 00:56:19,755 Nice out here, huh? 668 00:56:19,840 --> 00:56:22,195 Yeah, it's a nice view. 669 00:56:22,280 --> 00:56:24,475 Away from the noise. 670 00:56:27,480 --> 00:56:29,755 You know, I was just thinking about you. 671 00:56:32,480 --> 00:56:34,710 You approach language like a mathematician. 672 00:56:34,800 --> 00:56:37,951 You know that, right? 673 00:56:38,120 --> 00:56:40,315 I will take that as a compliment. 674 00:56:40,440 --> 00:56:41,873 Yeah, well, it is. 675 00:56:44,120 --> 00:56:47,908 As I watch you steer us around these communication traps... 676 00:56:48,000 --> 00:56:50,070 that I didn't even know existed, 677 00:56:50,160 --> 00:56:51,912 it's like, "What?" 678 00:56:54,120 --> 00:56:55,997 I guess that's why I'm single. 679 00:56:56,120 --> 00:56:59,157 Trust me, you can understand communication... 680 00:56:59,280 --> 00:57:00,918 and still end up single. 681 00:57:10,160 --> 00:57:13,436 I feel like everything that happens in there... 682 00:57:13,520 --> 00:57:15,636 comes down to the two of us. 683 00:57:17,680 --> 00:57:19,671 Yeah, that's a good thing though, right? 684 00:57:19,800 --> 00:57:21,233 You and I? 685 00:57:24,680 --> 00:57:28,036 Have you seen the jokers that we're working with? 686 00:57:28,160 --> 00:57:29,673 Thank God I've got you! 687 00:57:40,960 --> 00:57:42,188 Tonight, 688 00:57:42,320 --> 00:57:45,198 the first photograph of the aliens goes viral. 689 00:57:45,280 --> 00:57:48,033 Biological contamination is a major risk factor... 690 00:57:48,120 --> 00:57:49,394 at the Montana site. 691 00:57:49,480 --> 00:57:51,550 So say environmental pressure groups. 692 00:57:51,680 --> 00:57:53,477 800,000 march on Washington... 693 00:57:53,560 --> 00:57:56,154 to protest the government's handling of the crisis. 694 00:57:56,240 --> 00:57:59,038 All this, and more special coverage. 695 00:58:01,200 --> 00:58:02,976 First contact with whoever it is that is inside that thing, 696 00:58:03,000 --> 00:58:04,319 and who's running the show? 697 00:58:04,400 --> 00:58:05,628 The government. 698 00:58:05,720 --> 00:58:07,711 That's right, folks, the same government... 699 00:58:07,800 --> 00:58:10,394 who ruined our healthcare and bankrupted our military. 700 00:58:10,480 --> 00:58:11,549 Look at these people! 701 00:58:11,640 --> 00:58:13,392 Most of them don't even have guns! 702 00:58:13,480 --> 00:58:15,471 We could be facing a full-scale invasion. 703 00:58:15,560 --> 00:58:17,312 Our president's willing to sit back... 704 00:58:17,400 --> 00:58:19,595 and let them waltz in and take our country. 705 00:58:19,680 --> 00:58:21,910 We are falling asleep at the wheel, people! 706 00:58:22,040 --> 00:58:24,235 You know what I'm talking about. I know you do. 707 00:58:24,320 --> 00:58:26,675 What if the smartest thing we could do right now... 708 00:58:26,760 --> 00:58:28,591 would be to give them a show of force? 709 00:58:28,680 --> 00:58:30,671 I'm talking about a shot across the bow. 710 00:58:30,760 --> 00:58:31,760 What do you think? 711 00:58:31,840 --> 00:58:33,319 Caller No.1, you're on the air. 712 00:58:33,400 --> 00:58:34,628 What do you think? 713 00:59:00,880 --> 00:59:02,632 What's this word? 714 00:59:18,640 --> 00:59:20,153 Planet. 715 00:59:25,600 --> 00:59:28,717 That's, like, um... The Earth is a planet. 716 00:59:28,800 --> 00:59:32,793 Want to see my project for Miss Garriott's class? 717 00:59:32,920 --> 00:59:34,592 Yeah, little nose. 718 00:59:37,560 --> 00:59:40,313 We had to make up our own TV show. 719 00:59:40,400 --> 00:59:42,391 If we had one. 720 00:59:42,480 --> 00:59:44,000 And who are those two people? 721 00:59:44,080 --> 00:59:45,399 That's you and Dad. 722 00:59:45,480 --> 00:59:46,913 The show is called... 723 00:59:47,000 --> 00:59:49,150 "Mommy and Daddy talk to Animals." 724 00:59:49,280 --> 00:59:51,077 Oh! 725 00:59:51,160 --> 00:59:53,151 Well, it's lovely. 726 00:59:57,280 --> 00:59:58,633 Okay... 727 00:59:59,640 --> 01:00:01,198 Um... 728 01:00:02,600 --> 01:00:04,909 You know it's okay to be sad that your dad and I... 729 01:00:05,000 --> 01:00:06,513 I know. I'm not. 730 01:00:08,520 --> 01:00:10,750 Cause we both love you very much. 731 01:00:10,840 --> 01:00:13,434 I know. It's just a cartoon. It's not real. 732 01:00:13,520 --> 01:00:15,112 Louise? 733 01:00:19,200 --> 01:00:20,633 You all right? 734 01:00:21,680 --> 01:00:24,831 Yeah. Yeah, I'm fine. 735 01:00:26,800 --> 01:00:31,032 I'm not sure it's something I can... I can explain. 736 01:00:31,120 --> 01:00:33,873 When was your last checkup with Dr. Kettler? 737 01:00:34,000 --> 01:00:35,718 I'm okay. 738 01:00:35,840 --> 01:00:38,115 I'm gonna get some air. 739 01:00:38,200 --> 01:00:40,236 - I'm okay. - All right. 740 01:00:40,360 --> 01:00:41,998 I'm fine. Yep. 741 01:01:41,120 --> 01:01:43,429 How you feeling? 742 01:01:43,520 --> 01:01:45,192 Um... 743 01:01:46,480 --> 01:01:50,917 I need some sleep, but I'm fine. 744 01:01:51,000 --> 01:01:52,353 Yeah. 745 01:01:53,760 --> 01:01:55,910 You know, I was doing some reading, um, 746 01:01:56,000 --> 01:01:57,433 about this idea... 747 01:01:57,520 --> 01:02:00,876 that if you immerse yourself into a foreign language, 748 01:02:00,960 --> 01:02:03,554 then you can actually rewire your brain. 749 01:02:03,640 --> 01:02:05,551 The Sapir-Whorf hypothesis. 750 01:02:05,680 --> 01:02:07,591 Mm-hmm. 751 01:02:07,680 --> 01:02:09,318 The theory that, uh... 752 01:02:09,400 --> 01:02:11,391 It... It's the theory that, uh, 753 01:02:11,480 --> 01:02:13,198 the language you speak determines... 754 01:02:13,280 --> 01:02:14,679 how you think and... 755 01:02:14,760 --> 01:02:17,228 Yeah. It affects how you see everything. 756 01:02:17,320 --> 01:02:18,594 It was, uh... 757 01:02:18,680 --> 01:02:20,716 I'm curious... 758 01:02:20,840 --> 01:02:23,308 Are you dreaming in their language? 759 01:02:33,120 --> 01:02:36,157 I may have had a few dreams, but I don't... 760 01:02:37,720 --> 01:02:41,349 I don't think that that makes me unfit to do this job. 761 01:03:00,680 --> 01:03:01,829 Did you sleep? 762 01:03:01,960 --> 01:03:03,109 A little. 763 01:03:04,120 --> 01:03:05,473 Do you know Mandarin? 764 01:03:09,760 --> 01:03:11,193 It is shifting. 765 01:03:18,160 --> 01:03:20,390 The voice you're about to hear... 766 01:03:20,480 --> 01:03:22,789 belongs to a Chinese military chief... 767 01:03:24,080 --> 01:03:26,196 General Shang. 768 01:03:26,320 --> 01:03:27,799 Pull it up! 769 01:03:30,760 --> 01:03:33,399 We got a satellite feed here of who he's talking to, 770 01:03:33,480 --> 01:03:35,391 if you want to look. 771 01:03:35,480 --> 01:03:36,993 Wait, go back. 772 01:03:38,440 --> 01:03:39,998 Stop. 773 01:03:41,880 --> 01:03:43,916 He's saying that each of the 12... 774 01:03:44,000 --> 01:03:45,956 is offering advanced technology. 775 01:03:48,160 --> 01:03:50,435 Go back again. And play. 776 01:03:52,680 --> 01:03:53,680 Um... 777 01:03:54,200 --> 01:03:58,159 "Our science team is attempting to decode the sets." 778 01:03:58,600 --> 01:04:01,160 "Sets." I don't know what that means. 779 01:04:01,240 --> 01:04:02,832 Something about advantage, 780 01:04:02,920 --> 01:04:05,753 suits, honor and, uh, flowers. 781 01:04:05,840 --> 01:04:07,398 I don't... 782 01:04:08,400 --> 01:04:10,356 I don't know. That's all. 783 01:04:10,440 --> 01:04:12,829 I don't know what it means either. 784 01:04:12,920 --> 01:04:15,309 An hour ago, China mobilized forces. 785 01:04:15,400 --> 01:04:17,834 And now, Russia's following suit. 786 01:04:17,920 --> 01:04:20,275 Shang's about to start something. 787 01:04:20,360 --> 01:04:22,351 Following suit. Suits. 788 01:04:24,360 --> 01:04:27,033 Suits, honor, flowers... 789 01:04:27,120 --> 01:04:29,873 Colonel, those are all tile sets in mah-jong. 790 01:04:31,600 --> 01:04:33,477 God, are they... 791 01:04:33,560 --> 01:04:36,757 Are they using a game to converse with their heptapods? 792 01:04:38,320 --> 01:04:40,390 Maybe. Why? 793 01:04:40,520 --> 01:04:43,910 Well, let's say that I taught them chess instead of English. 794 01:04:44,000 --> 01:04:46,036 Every conversation would be a game. 795 01:04:46,120 --> 01:04:49,192 Every idea expressed through opposition, victory, defeat. 796 01:04:49,320 --> 01:04:50,594 You see the problem? 797 01:04:50,680 --> 01:04:52,398 Hmm... 798 01:04:52,480 --> 01:04:54,710 If all I ever gave you was a hammer... 799 01:04:54,800 --> 01:04:56,677 Everything's a nail. 800 01:04:58,280 --> 01:05:00,475 We need to ask the big question. 801 01:05:01,600 --> 01:05:03,318 Ready or not. 802 01:05:16,320 --> 01:05:18,390 Yeah, I know, but between there and there. 803 01:05:20,160 --> 01:05:22,310 Well, it's time to go. 804 01:05:43,880 --> 01:05:45,677 Okay... 805 01:05:49,880 --> 01:05:52,155 Heptapods' purpose. 806 01:06:01,720 --> 01:06:05,315 Heptapod purpose Earth. What is your purpose? 807 01:06:12,360 --> 01:06:14,430 Do we only have Costello? 808 01:06:19,440 --> 01:06:21,829 Okay. There you are. 809 01:06:43,280 --> 01:06:44,793 What does it say? 810 01:06:53,400 --> 01:06:55,072 Offer weapon. 811 01:07:00,040 --> 01:07:01,155 You saw what they wrote! 812 01:07:01,280 --> 01:07:02,576 Using a word they don't fully understand. 813 01:07:02,600 --> 01:07:04,192 - Could be a request. - A warning. 814 01:07:04,280 --> 01:07:07,192 Enough! Louise? 815 01:07:07,280 --> 01:07:09,316 We don't know if they understand... 816 01:07:09,440 --> 01:07:12,034 the difference between a weapon and a tool. 817 01:07:12,120 --> 01:07:13,997 Our language, like our culture, is messy, 818 01:07:14,120 --> 01:07:15,872 and sometimes, one can be both. 819 01:07:15,960 --> 01:07:17,313 And it's quite possible... 820 01:07:17,440 --> 01:07:19,670 that they're asking us to offer them something, 821 01:07:19,800 --> 01:07:21,153 not the other way around. 822 01:07:21,280 --> 01:07:23,350 It's like the first part of a trade. 823 01:07:23,440 --> 01:07:25,317 So, how do we clarify their intentions... 824 01:07:25,440 --> 01:07:26,759 beyond those two words? 825 01:07:26,840 --> 01:07:27,840 Well, I go back in. 826 01:07:27,960 --> 01:07:29,837 Right away, we go back in and we clear this up. 827 01:07:29,920 --> 01:07:31,558 It's more complicated than that. 828 01:07:31,640 --> 01:07:34,029 How is it more complicated than that? 829 01:07:34,120 --> 01:07:36,509 Colonel, the Secretary of Defense... 830 01:07:36,640 --> 01:07:38,153 is on the line for you. 831 01:07:44,960 --> 01:07:46,791 We need to sit on this information... 832 01:07:46,920 --> 01:07:48,319 till we know what it means, 833 01:07:48,440 --> 01:07:50,271 so we aren't sharing it with our enemies. 834 01:07:50,360 --> 01:07:51,759 We must consider the idea... 835 01:07:51,880 --> 01:07:53,950 that our visitors are prodding us to fight among ourselves... 836 01:07:53,960 --> 01:07:56,394 until only one faction prevails. 837 01:07:56,480 --> 01:07:58,391 - There's no evidence of that. - Sure there is. 838 01:07:58,480 --> 01:08:00,869 Just grab a history book. 839 01:08:01,000 --> 01:08:04,595 The British with India, the Germans with Rwanda. 840 01:08:04,680 --> 01:08:07,114 They even got a name for it in Hungary. 841 01:08:11,840 --> 01:08:16,595 Yeah. We're a world with no single leader. 842 01:08:16,680 --> 01:08:18,376 It's impossible to deal with just one of us. 843 01:08:18,400 --> 01:08:20,755 And with the word "weapon" now... 844 01:08:20,840 --> 01:08:24,515 Halpern. Yes, sir! 845 01:08:42,320 --> 01:08:45,790 No confirmation yet. Standing by. 846 01:08:45,880 --> 01:08:49,839 Anything? What did they say? 847 01:08:51,160 --> 01:08:52,496 China and Russia are off the grid. 848 01:08:52,520 --> 01:08:53,794 They aren't speaking to anyone. 849 01:08:53,880 --> 01:08:57,509 Whatever they learned in their last session has them spooked. 850 01:08:59,200 --> 01:09:00,599 Yes, sir! 851 01:09:00,720 --> 01:09:02,472 We have orders to do the same. 852 01:09:02,560 --> 01:09:03,709 These are our allies! 853 01:09:03,840 --> 01:09:04,955 You can't shut us down! 854 01:09:05,040 --> 01:09:06,712 - Put us on radio silence. - Do it. 855 01:09:06,840 --> 01:09:10,389 We received a message from the hept... Damn it! 856 01:09:11,200 --> 01:09:12,952 We need to be talking to each other! 857 01:09:13,080 --> 01:09:15,753 You want to talk to them? Find out what this means. 858 01:09:20,920 --> 01:09:22,956 Base-camp talk is now offline. 859 01:09:23,080 --> 01:09:25,355 All interpreters and international liaisons, 860 01:09:25,440 --> 01:09:29,035 stand down and report to unit coordinators. 861 01:09:30,920 --> 01:09:33,559 We've never re-entered a session before. 862 01:09:33,640 --> 01:09:36,234 Louise, trust me, okay? We've got time. 863 01:09:36,400 --> 01:09:38,516 We've just gotta step on it, all right? 864 01:09:38,600 --> 01:09:40,556 "Use weapon." 865 01:09:40,640 --> 01:09:41,959 This is the alien message... 866 01:09:42,080 --> 01:09:44,310 said to have provoked the Chinese government... 867 01:09:44,440 --> 01:09:46,078 to withdraw their scientists from... 868 01:09:46,240 --> 01:09:47,753 the international mission today. 869 01:09:47,880 --> 01:09:50,075 In a statement, General Shang said, 870 01:09:50,160 --> 01:09:52,276 "China no longer trusts the aliens... 871 01:09:52,400 --> 01:09:53,719 who want to divide us. 872 01:09:53,800 --> 01:09:56,473 Humanity must be protected." 873 01:09:56,600 --> 01:09:59,273 China has asked for immediate talks at the UN. 874 01:10:02,160 --> 01:10:04,071 Alpha-one-niner, 875 01:10:04,160 --> 01:10:05,673 this is Condor, over. 876 01:10:09,280 --> 01:10:13,796 Alpha-one-niner, this is Condor, come in. Over. 877 01:10:18,320 --> 01:10:21,312 Captain Marks, Condor not receiving transmission. 878 01:10:21,640 --> 01:10:23,596 Squelch twice if you hear line. 879 01:10:24,600 --> 01:10:26,352 Captain Marks, all escort units... 880 01:10:26,480 --> 01:10:28,277 are ordered to cease all activity. 881 01:10:58,840 --> 01:11:01,149 No, no, no. Dr. Banks, you can't go in there. 882 01:11:01,280 --> 01:11:03,157 I just need to ask one question. 883 01:11:03,240 --> 01:11:05,276 Dr. Banks! The session is finished. 884 01:11:05,360 --> 01:11:07,590 You can't... You can't go back in. It's dangerous. 885 01:11:07,680 --> 01:11:09,576 Look, we just need five minutes. Don't sweat it. 886 01:11:09,600 --> 01:11:11,352 Marks, let them go. 887 01:11:14,160 --> 01:11:16,037 Hey, Abbott! 888 01:11:21,040 --> 01:11:24,112 So, what are we calling this? Session 37? 889 01:11:24,200 --> 01:11:26,668 Uh, no, 36, part 2. 890 01:11:34,040 --> 01:11:35,632 Why are they on their own? 891 01:11:35,720 --> 01:11:38,029 We've been attempting to hail Captain Marks. 892 01:11:38,120 --> 01:11:39,872 The escort units are not responding, sir. 893 01:11:39,960 --> 01:11:43,032 Why not? Send security. 894 01:11:46,560 --> 01:11:50,109 "Offer weapon, question mark." 895 01:11:55,240 --> 01:11:57,629 Are you offering us something? 896 01:12:06,240 --> 01:12:09,232 Technology, apparatus, method? 897 01:12:09,320 --> 01:12:11,470 Yeah, see, this is a different word. 898 01:12:11,560 --> 01:12:14,313 This... This segment, it's a lot busier. 899 01:12:19,600 --> 01:12:23,195 Give technology... 900 01:12:24,520 --> 01:12:26,192 now. 901 01:12:34,720 --> 01:12:36,676 What's he doing? 902 01:12:41,720 --> 01:12:43,597 Captain, on your ten. 903 01:12:52,600 --> 01:12:54,716 Security detail inbound, sir. 904 01:12:54,800 --> 01:12:57,439 T-minus 4 minutes remaining. We need to see this through. 905 01:12:57,560 --> 01:12:59,551 Okay, this is it. Lock and load. 906 01:12:59,640 --> 01:13:01,870 We just need to hold them off until it's done. 907 01:13:01,960 --> 01:13:04,474 Copy that. Warning shots and suppressive fire only. 908 01:13:04,600 --> 01:13:05,896 Load up and get to cover. 909 01:13:05,920 --> 01:13:08,070 Stay frosty and we can avoid casualties. 910 01:13:34,680 --> 01:13:37,148 Abbott wants me to write on the barrier. 911 01:13:42,120 --> 01:13:43,951 Can you even do that? 912 01:13:45,160 --> 01:13:46,957 I don't know. 913 01:14:02,840 --> 01:14:04,671 I can't do it with both hands. 914 01:15:16,080 --> 01:15:17,832 Louise... 915 01:15:33,120 --> 01:15:34,348 What is that? 916 01:16:19,840 --> 01:16:22,479 Hey! Hey, hey, hey. Take it easy. 917 01:16:22,560 --> 01:16:25,313 You suffered a concussion. Just lay back. 918 01:16:28,320 --> 01:16:30,390 How do you feel? 919 01:16:38,520 --> 01:16:39,999 How is Ian? 920 01:16:40,080 --> 01:16:42,275 Same as you. He's okay. 921 01:16:43,640 --> 01:16:46,359 Who, um... Who did this? 922 01:16:46,440 --> 01:16:48,192 Ah, some soldiers. 923 01:16:48,280 --> 01:16:50,510 They've been watching too much TV. 924 01:16:53,520 --> 01:16:55,112 What is that? 925 01:16:55,200 --> 01:16:56,599 Take it easy. Take it easy. 926 01:16:58,200 --> 01:17:01,272 The site's no longer secure. We're standing by to evacuate. 927 01:17:01,360 --> 01:17:03,271 Where's Ian? 928 01:17:03,360 --> 01:17:06,272 Weber came and got him maybe 10 minutes ago. 929 01:17:06,360 --> 01:17:09,113 He wouldn't leave until he knew you were okay. 930 01:17:12,360 --> 01:17:13,873 Your whole tent is on the clock... 931 01:17:13,960 --> 01:17:16,713 to figure out whatever it is you were given up there. 932 01:17:22,560 --> 01:17:23,959 This is all of it? 933 01:17:24,040 --> 01:17:26,554 The feed wasn't interrupted by the explosion? 934 01:17:28,080 --> 01:17:30,036 Not as far as I can see. 935 01:17:31,480 --> 01:17:32,879 You see something? 936 01:17:33,040 --> 01:17:34,473 Oh, I don't know yet. 937 01:17:34,560 --> 01:17:37,393 I'm gonna need my team to get together with Louise's team. 938 01:17:37,520 --> 01:17:39,078 I need everybody working on this. 939 01:17:39,160 --> 01:17:40,559 We cannot leave. 940 01:17:40,680 --> 01:17:42,079 Glad to see you're awake. 941 01:17:42,160 --> 01:17:44,913 We need to go back in and explain this wasn't our fault. 942 01:17:45,040 --> 01:17:46,996 - We can't go back inside. - We have to. 943 01:17:47,080 --> 01:17:49,389 What happened in there was an attack. 944 01:17:49,480 --> 01:17:50,480 We can hope for the best, 945 01:17:50,600 --> 01:17:52,056 but I have orders to prepare for retaliation. 946 01:17:52,080 --> 01:17:53,513 We may have to evacuate. 947 01:17:53,600 --> 01:17:54,640 No, that's the wrong move. 948 01:17:54,720 --> 01:17:56,915 As long as they stay, we have to stay. 949 01:18:31,120 --> 01:18:33,111 Well, they're not leaving. 950 01:18:35,200 --> 01:18:36,952 Why does this feel worse? 951 01:18:41,600 --> 01:18:43,636 China is on the offensive. 952 01:18:43,720 --> 01:18:45,392 They're positioning the military... 953 01:18:45,480 --> 01:18:47,216 to blow the alien vessel right out of the sky. 954 01:18:47,240 --> 01:18:48,719 And if this happens, 955 01:18:48,800 --> 01:18:50,456 we can't sit around waiting for retaliation. 956 01:18:50,480 --> 01:18:52,072 So, get prepared. 957 01:18:52,800 --> 01:18:55,314 The Air Force and infantry are standing by. 958 01:18:55,440 --> 01:18:56,440 Yes, sir. 959 01:18:58,000 --> 01:19:01,629 Tonight, China becomes the first world power... 960 01:19:01,720 --> 01:19:04,393 to declare war against the aliens. 961 01:19:04,480 --> 01:19:07,074 Following the failure of diplomatic efforts... 962 01:19:07,160 --> 01:19:08,673 at the United Nations, 963 01:19:08,760 --> 01:19:11,752 China has confirmed that its language experts have tonight... 964 01:19:11,840 --> 01:19:14,513 delivered an ultimatum at the Shanghai site. 965 01:19:14,600 --> 01:19:15,999 In a televised statement, 966 01:19:16,120 --> 01:19:19,078 General Shang, chairman of the People's Liberation Army, 967 01:19:19,160 --> 01:19:22,835 said the aliens have 24 hours to leave Chinese territory... 968 01:19:22,960 --> 01:19:24,279 or face destruction. 969 01:19:24,360 --> 01:19:26,510 And he urged all other world leaders... 970 01:19:26,640 --> 01:19:29,677 to unite with China and take a similar stance. 971 01:19:30,520 --> 01:19:34,195 With a huge buildup of forces at their landing sites, 972 01:19:34,320 --> 01:19:37,039 Pakistan, Russia and Sudan are thought to be... 973 01:19:37,120 --> 01:19:38,678 following China's lead. 974 01:19:54,360 --> 01:19:56,351 It can't be random. 975 01:20:11,400 --> 01:20:13,994 It's going to take us years. 976 01:20:19,040 --> 01:20:20,996 What's this term here? 977 01:20:24,160 --> 01:20:25,991 Mom... 978 01:20:28,640 --> 01:20:30,119 Mom... 979 01:20:30,240 --> 01:20:31,753 Hmm? Sweetie... 980 01:20:31,840 --> 01:20:33,990 Uh, what's this term for that thing, 981 01:20:34,080 --> 01:20:35,991 like a... Like a technical term, 982 01:20:36,080 --> 01:20:37,593 where we make a deal, 983 01:20:37,680 --> 01:20:39,671 and we both get something out of it. 984 01:20:39,760 --> 01:20:41,512 A compromise. 985 01:20:41,600 --> 01:20:42,919 No... 986 01:20:43,000 --> 01:20:45,195 Like, it's a competition. 987 01:20:45,280 --> 01:20:46,872 Mm-hmm... 988 01:20:47,000 --> 01:20:48,558 But both sides end up happy. 989 01:20:49,880 --> 01:20:51,233 Like a win-win. 990 01:20:51,320 --> 01:20:53,470 More science-y than that. 991 01:20:53,560 --> 01:20:56,597 If you want science, call your father. 992 01:21:10,960 --> 01:21:12,279 Thank you. 993 01:21:23,000 --> 01:21:24,752 Sorry. 994 01:21:24,840 --> 01:21:26,114 It's okay. 995 01:21:26,200 --> 01:21:28,077 I'm up. 996 01:21:32,040 --> 01:21:33,553 What time is it? 997 01:21:35,080 --> 01:21:37,878 It's time you opened that bottle you've been hiding. 998 01:21:41,720 --> 01:21:44,234 You cracked something, didn't you? 999 01:21:44,320 --> 01:21:45,548 Yeah. Come here. 1000 01:21:47,480 --> 01:21:49,038 Take a look at this section. 1001 01:21:49,120 --> 01:21:51,839 It seems to be talking about time. 1002 01:21:51,920 --> 01:21:54,480 Their symbol for time is everywhere. 1003 01:21:54,560 --> 01:21:56,073 So what is this? 1004 01:21:57,480 --> 01:22:00,677 A formula for faster-than-light travel? 1005 01:22:00,760 --> 01:22:02,830 Who can tell? 1006 01:22:02,920 --> 01:22:04,478 There are too many gaps. 1007 01:22:04,560 --> 01:22:06,073 Nothing's complete. 1008 01:22:06,160 --> 01:22:07,673 Then it dawned on me. 1009 01:22:07,760 --> 01:22:09,239 Come here. 1010 01:22:10,320 --> 01:22:12,038 Right here. 1011 01:22:12,120 --> 01:22:15,954 Stop focusing on the ones. Look at the zeroes. 1012 01:22:16,040 --> 01:22:17,951 How much of this is data? 1013 01:22:18,040 --> 01:22:20,679 How much of it is negative space? 1014 01:22:20,760 --> 01:22:22,637 So, I measured it. 1015 01:22:24,280 --> 01:22:26,714 0.0833 recurring. 1016 01:22:32,520 --> 01:22:35,114 Perhaps you'd like that as a fraction. 1017 01:22:38,080 --> 01:22:39,991 One of twelve. 1018 01:22:42,760 --> 01:22:46,230 What they're saying right here is that this is one of 12. 1019 01:22:46,320 --> 01:22:48,151 "We are part of a larger whole." 1020 01:22:48,240 --> 01:22:50,435 Or we're one of 12 contestants for the prize. 1021 01:22:50,520 --> 01:22:51,873 Why do I have to talk to him? 1022 01:22:52,000 --> 01:22:53,399 We're all working together. 1023 01:22:53,480 --> 01:22:55,755 We need to talk to the other sites, 1024 01:22:55,840 --> 01:22:58,354 help them with what they've gotten from the heptapods. 1025 01:22:58,440 --> 01:22:59,634 We're blacked out. 1026 01:22:59,720 --> 01:23:01,915 China just threatened to destroy their shell. 1027 01:23:02,000 --> 01:23:03,069 We're on our own. 1028 01:23:03,160 --> 01:23:04,976 But this says that all of the pieces fit together. 1029 01:23:05,000 --> 01:23:06,831 And I'm telling you that no one else cares. 1030 01:23:07,360 --> 01:23:08,475 Two hours ago, 1031 01:23:08,560 --> 01:23:10,630 we pulled this audio off a secure channel in Russia. 1032 01:23:10,720 --> 01:23:13,393 Someone on the science team there was broadcasting wide. 1033 01:23:16,040 --> 01:23:18,508 In their final session, the aliens said, 1034 01:23:18,600 --> 01:23:21,672 "There is no time. Many become one." 1035 01:23:21,760 --> 01:23:24,274 I fear we have all been given weapons. 1036 01:23:24,360 --> 01:23:28,035 If anyone is receiving this, please... 1037 01:23:34,200 --> 01:23:35,599 Well, I mean, 1038 01:23:36,800 --> 01:23:38,119 there are a lot of ways... 1039 01:23:38,240 --> 01:23:39,593 you can interpret what he said. 1040 01:23:39,680 --> 01:23:41,720 I don't need an interpreter to know what this means. 1041 01:23:41,800 --> 01:23:43,870 Russia just executed one of their own experts... 1042 01:23:43,960 --> 01:23:45,154 to keep their secret. 1043 01:23:45,240 --> 01:23:47,754 "Many become one" could just be their way of saying... 1044 01:23:47,840 --> 01:23:49,558 "some assembly required." 1045 01:23:49,640 --> 01:23:51,392 Why hand it out to us in pieces? 1046 01:23:51,480 --> 01:23:53,198 Why not just give it all over? 1047 01:23:53,280 --> 01:23:55,510 What better way to force us to work together for once? 1048 01:23:56,680 --> 01:23:57,908 Even if I did believe you, 1049 01:23:58,000 --> 01:24:00,719 how in the world are you gonna get anybody else to play along... 1050 01:24:00,800 --> 01:24:02,711 and give up their data? 1051 01:24:02,800 --> 01:24:05,075 We offer ours in return. 1052 01:24:05,160 --> 01:24:06,639 Yeah? 1053 01:24:06,720 --> 01:24:08,119 A trade? 1054 01:24:08,280 --> 01:24:09,713 It's a non-zero-sum game. 1055 01:24:12,440 --> 01:24:15,034 Non-zero-sum game. 1056 01:24:15,760 --> 01:24:17,990 That's it. Yeah. 1057 01:24:18,080 --> 01:24:19,911 Thanks. 1058 01:24:25,400 --> 01:24:28,119 Nine of the landing sites have gone... 1059 01:24:28,200 --> 01:24:29,428 total comms blackout. 1060 01:24:29,520 --> 01:24:31,520 Only way to reach them is to physically drive there... 1061 01:24:31,600 --> 01:24:33,989 and yell at the border guards, which we're doing, 1062 01:24:34,080 --> 01:24:35,354 but it won't be fast enough. 1063 01:24:35,440 --> 01:24:37,829 There must be a way to get the message to them. 1064 01:24:37,920 --> 01:24:40,832 To our allies, maybe, but it's too little too late. 1065 01:24:40,920 --> 01:24:43,434 What we need is to get all the other nations online... 1066 01:24:43,520 --> 01:24:45,431 before one starts global war. 1067 01:24:45,520 --> 01:24:47,476 And there's no way for us to reach them. 1068 01:24:47,600 --> 01:24:50,592 Okay, hold on a second. There is! 1069 01:24:50,680 --> 01:24:52,159 It's right above us. 1070 01:24:53,960 --> 01:24:55,640 That's problematic for us right now. 1071 01:24:55,680 --> 01:24:58,752 The Pentagon's convinced our shell will retaliate. 1072 01:24:58,840 --> 01:25:01,957 My guess is they'll order us to evacuate within the hour. 1073 01:25:02,040 --> 01:25:03,792 Look, they're not our enemy. 1074 01:25:03,880 --> 01:25:05,996 They've made no act of aggression towards us. 1075 01:25:06,120 --> 01:25:08,200 Maybe this is their way of being aggressive. 1076 01:25:08,240 --> 01:25:09,719 That's not the question. 1077 01:25:09,800 --> 01:25:11,392 What is the question? 1078 01:25:11,480 --> 01:25:13,710 How do we get you back in that room... 1079 01:25:13,800 --> 01:25:15,438 when it's half a mile straight up? 1080 01:25:15,520 --> 01:25:17,272 I think our work here is done. 1081 01:25:18,480 --> 01:25:21,278 It's in the hands of our superiors now. 1082 01:25:40,840 --> 01:25:42,990 What the hell is she doing? 1083 01:26:35,880 --> 01:26:38,758 Oh, my God! Oh, God, no! 1084 01:28:59,600 --> 01:29:01,272 Costello... 1085 01:29:03,840 --> 01:29:05,717 Where's Abbott? 1086 01:29:35,200 --> 01:29:36,872 I'm sorry. 1087 01:29:39,040 --> 01:29:41,076 We're sorry. 1088 01:29:44,720 --> 01:29:47,029 I need you to... 1089 01:29:47,120 --> 01:29:51,432 I need you to send a message to the other sites. 1090 01:30:10,480 --> 01:30:11,993 I don't... 1091 01:30:12,080 --> 01:30:14,071 I don't understand. 1092 01:30:14,160 --> 01:30:18,199 What is your purpose here? 1093 01:30:44,600 --> 01:30:47,160 How can you know the future? 1094 01:31:02,920 --> 01:31:05,195 I don't... 1095 01:31:06,680 --> 01:31:10,753 I don't understand. Who is this child? 1096 01:31:15,880 --> 01:31:17,598 The show is called... 1097 01:31:17,720 --> 01:31:20,188 "Mommy and Daddy talk to Animals." 1098 01:31:53,640 --> 01:31:57,030 Wait! No! Wait! 1099 01:32:46,120 --> 01:32:47,712 - Dr. Banks! - Louise! 1100 01:32:47,800 --> 01:32:49,472 Are you all right? 1101 01:32:52,480 --> 01:32:54,436 - You all right? - Yeah. I'm all right. 1102 01:32:54,520 --> 01:32:55,953 What happened? 1103 01:32:56,040 --> 01:32:58,349 I'm trying to figure it out. This is too big. 1104 01:32:58,440 --> 01:33:00,908 Doesn't matter now. We have orders to evacuate. 1105 01:33:01,000 --> 01:33:02,194 Why? 1106 01:33:02,280 --> 01:33:04,316 Russia and Sudan are following China. 1107 01:33:07,200 --> 01:33:08,349 I don't understand. 1108 01:33:08,520 --> 01:33:09,669 Help me, Mama. 1109 01:33:10,720 --> 01:33:13,188 Louise? Whoa! 1110 01:33:13,440 --> 01:33:14,475 Mom! 1111 01:33:17,320 --> 01:33:18,799 Mama! 1112 01:33:21,160 --> 01:33:23,196 Sorry, honey. 1113 01:33:26,160 --> 01:33:28,355 What day is it? Do you know, baby? 1114 01:33:28,480 --> 01:33:30,198 Sunday. 1115 01:33:35,520 --> 01:33:38,671 Are you gonna leave me like Daddy did? 1116 01:33:38,840 --> 01:33:42,355 Oh, Hannah, honey, your daddy didn't leave you. 1117 01:33:42,480 --> 01:33:44,516 You're gonna see him this weekend. 1118 01:33:45,880 --> 01:33:48,713 He doesn't look at me the same way anymore. 1119 01:33:56,960 --> 01:33:58,871 It's my fault. 1120 01:34:00,880 --> 01:34:04,031 I told him something that he wasn't ready to hear. 1121 01:34:05,880 --> 01:34:07,552 What? 1122 01:34:09,520 --> 01:34:11,317 Well... 1123 01:34:11,400 --> 01:34:13,709 Believe it or not, 1124 01:34:13,800 --> 01:34:16,473 I know something that's going to happen. 1125 01:34:18,560 --> 01:34:21,233 I can't explain how I know. I just do. 1126 01:34:22,880 --> 01:34:26,077 And when I told your daddy, he got really mad. 1127 01:34:27,840 --> 01:34:30,400 And he said I made the wrong choice. 1128 01:34:32,920 --> 01:34:36,037 What? What's going to happen? 1129 01:34:38,680 --> 01:34:42,878 It has to do with a really rare disease. 1130 01:34:45,720 --> 01:34:47,995 And it's unstoppable. 1131 01:34:49,560 --> 01:34:52,120 Kind of like you are, 1132 01:34:52,240 --> 01:34:55,789 with your swimming and your poetry... 1133 01:34:55,960 --> 01:34:57,518 and all the other amazing things... 1134 01:34:57,600 --> 01:34:59,352 that you share with the world. 1135 01:34:59,440 --> 01:35:00,998 I'm unstoppable? 1136 01:35:02,000 --> 01:35:03,752 Yeah. 1137 01:35:19,800 --> 01:35:21,631 I got you. 1138 01:35:23,440 --> 01:35:26,477 Louise? Louise? 1139 01:35:28,440 --> 01:35:31,034 I just realized why my husband left me. 1140 01:35:31,160 --> 01:35:32,639 My husband left me. 1141 01:35:32,800 --> 01:35:34,279 You were married? 1142 01:35:34,360 --> 01:35:36,874 Come on! Let's get out of here. 1143 01:36:11,320 --> 01:36:12,673 Mama? 1144 01:36:12,800 --> 01:36:14,199 Yeah? 1145 01:36:14,320 --> 01:36:16,788 Why's my name Hannah? 1146 01:36:18,800 --> 01:36:21,633 Get those people back, please. 1147 01:36:21,720 --> 01:36:24,473 Well, your name is very special, 1148 01:36:24,560 --> 01:36:26,710 because it is a palindrome. 1149 01:36:26,880 --> 01:36:30,509 It reads the same forward and backward. 1150 01:36:30,760 --> 01:36:33,149 All right, guys, give me a hand here. 1151 01:36:33,240 --> 01:36:35,196 - Yes, sir. - That goes in the bag. 1152 01:36:39,640 --> 01:36:41,198 Ready to go! 1153 01:37:00,760 --> 01:37:03,752 Evacuation underway. 1154 01:37:06,920 --> 01:37:08,194 Hey... 1155 01:37:08,280 --> 01:37:12,319 We're done here! We're taking this with us. 1156 01:37:37,120 --> 01:37:38,917 I can read it. 1157 01:37:42,760 --> 01:37:44,637 - I know what it is. - What? 1158 01:37:44,760 --> 01:37:47,274 It's not a weapon. It's a gift. 1159 01:37:47,360 --> 01:37:49,271 The weapon is their language. 1160 01:37:49,360 --> 01:37:51,590 They gave it to us. Do you know what that means? 1161 01:37:51,680 --> 01:37:54,752 So we can learn Heptapod. If we survive. 1162 01:37:54,840 --> 01:37:57,479 If you learn it, when you really learn it, 1163 01:37:57,640 --> 01:37:59,949 you begin to perceive time the way that they do, 1164 01:38:00,040 --> 01:38:03,077 so you can see what's to come. 1165 01:38:03,160 --> 01:38:05,151 But time, it isn't the same for them. 1166 01:38:05,280 --> 01:38:07,510 It's non-linear. 1167 01:38:07,640 --> 01:38:10,154 Look, we did our best, but it wasn't enough. 1168 01:38:11,480 --> 01:38:12,833 The captain will load you up. 1169 01:38:12,960 --> 01:38:14,552 You're lifting off in 5 minutes. 1170 01:38:14,640 --> 01:38:18,758 Ian, Louise, it was an honor to work with you. 1171 01:38:18,840 --> 01:38:20,876 Good luck. 1172 01:38:24,480 --> 01:38:26,311 Hey, Colonel... 1173 01:38:32,840 --> 01:38:35,195 I'm gonna find out where we're going. 1174 01:38:42,720 --> 01:38:44,836 Wake up, Mommy! 1175 01:39:20,360 --> 01:39:22,078 Dr. Banks... 1176 01:39:23,280 --> 01:39:24,952 A pleasure. 1177 01:39:25,040 --> 01:39:28,715 General Shang, the pleasure is mine, really. 1178 01:39:28,800 --> 01:39:30,836 Your president said 1179 01:39:30,920 --> 01:39:34,117 he was honored to host me at the celebration... 1180 01:39:34,200 --> 01:39:35,872 Yeah. 1181 01:39:36,000 --> 01:39:38,992 ...but I confess, the only reason why I'm here... 1182 01:39:39,080 --> 01:39:42,709 is to meet you in person. 1183 01:39:44,120 --> 01:39:47,192 Me? Well, I'm flattered. Thank you. 1184 01:39:47,720 --> 01:39:50,075 18 months ago, 1185 01:39:50,200 --> 01:39:52,714 you did something remarkable, 1186 01:39:52,880 --> 01:39:56,873 something not even my superior has done. 1187 01:39:58,240 --> 01:39:59,878 And what's that? 1188 01:40:00,000 --> 01:40:01,638 You changed my mind. 1189 01:40:03,800 --> 01:40:07,952 You're the reason for this unification, 1190 01:40:08,480 --> 01:40:12,439 all because you reached out to me at my private number. 1191 01:40:14,440 --> 01:40:16,635 Your private number? 1192 01:40:16,760 --> 01:40:19,069 General, I... I don't know your private number. 1193 01:40:25,320 --> 01:40:27,072 Now you know. 1194 01:40:28,560 --> 01:40:31,757 I do not claim to know how your mind works, 1195 01:40:31,920 --> 01:40:36,596 but I believe it was important for you to see that. 1196 01:40:38,400 --> 01:40:40,118 I called you, didn't I? 1197 01:40:41,280 --> 01:40:43,635 Yes, you did. 1198 01:40:54,480 --> 01:40:56,072 Louise! 1199 01:41:12,320 --> 01:41:15,039 All right, let's shut down the system. 1200 01:41:15,160 --> 01:41:18,835 Sir? There's a sat line here dialing China. 1201 01:41:20,640 --> 01:41:22,676 Here? What do you mean "here"? 1202 01:41:24,840 --> 01:41:27,070 Come on, come on! 1203 01:41:27,160 --> 01:41:29,151 Whose phone is it? 1204 01:41:33,160 --> 01:41:34,798 It's your phone, sir. 1205 01:41:42,040 --> 01:41:43,553 Search base camp now. 1206 01:41:43,680 --> 01:41:45,875 Find out who's using that phone. 1207 01:41:46,000 --> 01:41:47,672 And hold on to those coordinates. 1208 01:41:47,800 --> 01:41:48,869 Yes, sir. 1209 01:41:49,040 --> 01:41:51,235 Come on... What do I say? 1210 01:41:52,240 --> 01:41:53,832 What do I say? 1211 01:42:04,720 --> 01:42:06,233 Come on. 1212 01:42:06,920 --> 01:42:09,957 I will never forget what you said. 1213 01:42:20,600 --> 01:42:24,309 You told me my wife's dying words. 1214 01:42:41,080 --> 01:42:42,896 We found the source of the phone call. 1215 01:42:42,920 --> 01:42:45,080 It's in the clean room. We're waiting for instructions. 1216 01:42:48,120 --> 01:42:49,917 What are you doing? 1217 01:42:50,040 --> 01:42:52,076 - What are you doing? - Changing someone's mind. 1218 01:42:52,200 --> 01:42:54,176 - Can you buy me 20 seconds? - We don't have time for this. 1219 01:42:54,200 --> 01:42:55,599 No, trust me. Buy me 20 seconds. 1220 01:42:55,720 --> 01:42:57,711 - Do you trust me? - Okay. Yeah. 1221 01:43:00,960 --> 01:43:04,589 Dr. Banks, drop the phone now or we shoot! 1222 01:43:07,920 --> 01:43:09,114 Drop it! 1223 01:43:09,240 --> 01:43:10,309 I'm sorry! 1224 01:43:11,960 --> 01:43:14,793 You are committing an act of treason! 1225 01:43:19,960 --> 01:43:21,996 - Yes. - Drop it! 1226 01:43:22,080 --> 01:43:23,672 It's done. I'm done. 1227 01:43:39,400 --> 01:43:41,868 ...blackout from all 12 landing sites... 1228 01:43:41,960 --> 01:43:43,439 continues this evening. 1229 01:43:43,520 --> 01:43:45,317 Hold on, we are just hearing... 1230 01:43:45,400 --> 01:43:47,834 I'm being told we're going to cut this report... 1231 01:43:47,920 --> 01:43:49,399 to tell you breaking news... 1232 01:43:49,480 --> 01:43:52,358 ...China has called an emergency press conference... 1233 01:43:52,440 --> 01:43:53,759 General Shang, 1234 01:43:53,840 --> 01:43:56,195 commander in chief of the People's Liberation Army, 1235 01:43:56,280 --> 01:43:58,430 has announced in an emergency press conference... 1236 01:43:58,520 --> 01:43:59,919 that China is standing down. 1237 01:44:00,000 --> 01:44:01,797 ...all intelligence they've received... 1238 01:44:01,920 --> 01:44:04,514 will be shared immediately with the other landing sites. 1239 01:44:04,600 --> 01:44:07,637 Scientists from around the world are sifting through information 1240 01:44:07,760 --> 01:44:09,159 received from the UK, Japan, 1241 01:44:09,240 --> 01:44:10,559 Sierra Leone and Venezuela. 1242 01:44:10,680 --> 01:44:12,591 ...the information they have acquired... 1243 01:44:12,680 --> 01:44:14,352 from both of their landing sites... 1244 01:44:14,440 --> 01:44:16,635 Also confirming it to be one of the 12 pieces... 1245 01:44:16,720 --> 01:44:19,029 of this puzzle that is being slowly put together. 1246 01:46:08,320 --> 01:46:10,629 So, Hannah, 1247 01:46:12,240 --> 01:46:14,913 this is where your story begins. 1248 01:46:16,920 --> 01:46:19,036 The day they departed. 1249 01:46:23,000 --> 01:46:24,592 You Al I rig ht? 1250 01:46:27,760 --> 01:46:32,356 Despite knowing the journey and where it leads, 1251 01:46:35,200 --> 01:46:37,236 I embrace it. 1252 01:46:39,080 --> 01:46:42,516 And I welcome every moment of it. 1253 01:46:43,520 --> 01:46:46,637 Ooh! Ah! Ooh! 1254 01:46:57,400 --> 01:47:01,916 H-A-N-N-A-H. 1255 01:47:15,800 --> 01:47:18,394 Now backward. H... 1256 01:47:18,520 --> 01:47:21,114 ...A-N-N-A-H! 1257 01:47:21,200 --> 01:47:22,599 Hannah! 1258 01:47:22,680 --> 01:47:24,671 You ready, baby? 1259 01:47:27,440 --> 01:47:28,953 Hi! 1260 01:47:31,520 --> 01:47:33,590 Don't worry. See you. 1261 01:47:35,200 --> 01:47:36,713 Daddy! 1262 01:47:45,880 --> 01:47:47,359 You okay? 1263 01:47:51,880 --> 01:47:53,677 Are you ready? 1264 01:47:57,160 --> 01:47:58,878 Oh, guess what? Star stuff! 1265 01:48:01,480 --> 01:48:03,869 - Ian? - Yeah? 1266 01:48:04,000 --> 01:48:07,629 If you could see your whole life from start to finish, 1267 01:48:09,840 --> 01:48:11,910 would you change things? 1268 01:48:18,000 --> 01:48:21,993 Maybe I'd say what I feel more often. 1269 01:48:22,080 --> 01:48:23,718 I... I don't know. 1270 01:48:39,280 --> 01:48:41,840 You know, I've had my head tilted up to the stars... 1271 01:48:41,920 --> 01:48:43,512 for as long as I can remember. 1272 01:48:46,040 --> 01:48:48,554 You know what surprised me the most? 1273 01:48:50,360 --> 01:48:52,430 It wasn't meeting them. 1274 01:48:57,240 --> 01:48:59,435 It was meeting you. 1275 01:49:39,440 --> 01:49:43,274 I forgot how good it felt to be held by you. 1276 01:49:52,320 --> 01:49:54,311 You wanna make a baby? 1277 01:50:28,600 --> 01:50:31,194 Yes. Yeah. 1278 01:50:31,294 --> 01:50:41,294 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net90066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.