All language subtitles for UnREAL - 03x04 - Confront.HDTV.x264-BATV.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,477 --> 00:00:03,111 - Am I in trouble? - Yes. 2 00:00:03,146 --> 00:00:05,012 Every now and then, you got to break the rules. 3 00:00:05,048 --> 00:00:07,047 You see something you want, and you take it. 4 00:00:07,082 --> 00:00:09,250 Oh, my God, he's talking to you. 5 00:00:09,285 --> 00:00:10,417 Oh, my God! 6 00:00:10,453 --> 00:00:12,353 Stop! I just told you to kiss the guy. 7 00:00:12,388 --> 00:00:14,655 You gave the Suitress to Madison? 8 00:00:14,690 --> 00:00:17,023 You wanted no part of the "toxic sludge." 9 00:00:17,059 --> 00:00:19,426 And I didn't want to get in the way of your "Essential Honesty." 10 00:00:19,462 --> 00:00:21,962 If you want to get to know me and ask me out on a real date, 11 00:00:21,997 --> 00:00:23,263 maybe I'll say yes. 12 00:00:23,298 --> 00:00:24,831 - I love it. - Who is this guy? 13 00:00:24,867 --> 00:00:26,633 His name's Xavier. He's a friend. 14 00:00:26,668 --> 00:00:28,168 He's lucky guy. 15 00:00:28,203 --> 00:00:31,404 Imagine a show about underground dance scenes 16 00:00:31,439 --> 00:00:33,640 all over the world. And Alexi's gonna host it. 17 00:00:33,675 --> 00:00:35,475 All right, let's make it happen. 18 00:00:35,510 --> 00:00:39,178 There is one person with whom I've made a real connection... 19 00:00:39,213 --> 00:00:41,080 August. 20 00:00:41,115 --> 00:00:42,749 See? Her? 21 00:00:42,784 --> 00:00:43,883 Just cut her out. 22 00:00:43,918 --> 00:00:45,084 That's amazing. 23 00:00:45,119 --> 00:00:46,519 Listen, I got some footage. 24 00:00:46,554 --> 00:00:49,289 I think there's a real zeitgeisty story here. 25 00:00:49,324 --> 00:00:51,324 Two people died last season. 26 00:00:51,359 --> 00:00:52,659 That's on me. 27 00:00:52,694 --> 00:00:55,094 Coming to me was a very important step. 28 00:00:55,129 --> 00:00:57,096 I want to help you figure out where this... 29 00:00:57,131 --> 00:01:00,166 this darkness comes from. 30 00:01:00,201 --> 00:01:03,335 I need it tighter up here as well, not just down there. 31 00:01:03,370 --> 00:01:05,171 Hey, Quinn... 32 00:01:05,206 --> 00:01:08,974 Oh, damn! A custom suit? 33 00:01:09,010 --> 00:01:11,810 Don't you think we ought to actually sell our pitch first? 34 00:01:11,845 --> 00:01:14,680 Oh, Jay, I think you left your balls in the hall. 35 00:01:14,715 --> 00:01:16,848 That's really cute. And it's possibly illegal. 36 00:01:16,883 --> 00:01:18,450 Hey, go take a look at that. 37 00:01:18,485 --> 00:01:20,852 Berto, why are your hands not moving? 38 00:01:20,887 --> 00:01:21,953 You're here to work. 39 00:01:21,988 --> 00:01:23,888 Oh, my God. 40 00:01:23,924 --> 00:01:26,090 Quinn, where did you get this shot of Alexi? 41 00:01:26,126 --> 00:01:28,359 Oh, I got it from his PR people. 42 00:01:28,394 --> 00:01:30,795 Makes you want to lick the poster, right? 43 00:01:30,831 --> 00:01:32,663 I mean, yeah, Alexi's great, 44 00:01:32,699 --> 00:01:34,632 but Sissy Bounce came from Xavier. 45 00:01:34,667 --> 00:01:36,201 I wouldn't even know what it is without him. 46 00:01:36,236 --> 00:01:37,401 Who the hell's Xavier? 47 00:01:37,437 --> 00:01:39,270 He's my boyfriend. 48 00:01:39,306 --> 00:01:41,806 I... I-I mean, I always just imagined 49 00:01:41,842 --> 00:01:42,907 he'd be a big part of the show. 50 00:01:42,943 --> 00:01:44,309 Yeah, that's a sticky one. 51 00:01:44,344 --> 00:01:45,810 I mean, for you. 52 00:01:45,845 --> 00:01:47,778 I mean, come on, without Alexi's star power, 53 00:01:47,814 --> 00:01:49,313 all we have is your niche 54 00:01:49,349 --> 00:01:51,415 dance-around-the-world snooze-fest. 55 00:01:51,451 --> 00:01:53,183 You know, we'd have a better chance of selling 56 00:01:53,219 --> 00:01:54,552 "Passport to Anal Bleaching." 57 00:01:54,587 --> 00:01:55,886 Hey, hey, hey. 58 00:01:55,921 --> 00:01:57,321 Do not laugh when you have 59 00:01:57,357 --> 00:01:59,256 sharp pins around my vagina, all right? 60 00:01:59,291 --> 00:02:00,725 Here, hold this. 61 00:02:00,760 --> 00:02:02,459 Look, I need you to get the footage today 62 00:02:02,494 --> 00:02:05,229 of Alexi being sexy and romantic with Serena 63 00:02:05,264 --> 00:02:07,231 so we can drop it into a sizzle reel for Gary, 64 00:02:07,266 --> 00:02:09,066 which will make our pitch undeniable. 65 00:02:09,101 --> 00:02:10,834 Okay. I got it. 66 00:02:10,870 --> 00:02:12,569 We have a problem. 67 00:02:12,604 --> 00:02:15,205 - Well, August has a problem. - What is that? 68 00:02:15,241 --> 00:02:17,874 His man-bun. Someone cut it off while he was sleeping. 69 00:02:25,216 --> 00:02:27,917 That is not a problem. 70 00:02:27,952 --> 00:02:31,020 That is television gold. 71 00:02:31,055 --> 00:02:32,589 I have to go. 72 00:02:35,393 --> 00:02:37,459 Rachel. 73 00:02:37,495 --> 00:02:39,195 I went looking for you this morning. 74 00:02:39,230 --> 00:02:41,931 Do you actually live in that truck? 75 00:02:42,934 --> 00:02:44,967 Boundaries. You ever heard of them? 76 00:02:45,003 --> 00:02:46,302 I'm just concerned, okay? 77 00:02:46,337 --> 00:02:47,703 You opened up a lot last night. 78 00:02:47,738 --> 00:02:49,105 That can be destabilizing. 79 00:02:49,140 --> 00:02:50,739 Okay, uh, well, 80 00:02:50,775 --> 00:02:52,708 - maybe I said too much. - No, you didn't. 81 00:02:52,743 --> 00:02:55,544 And this is why I think we should keep working together... 82 00:02:55,579 --> 00:02:57,746 so that we can get to the core of the issue. 83 00:02:57,782 --> 00:02:59,347 No, no, no. I-I-I... that's not what... 84 00:02:59,383 --> 00:03:01,517 I don't to keep thinking about this, okay? 85 00:03:01,552 --> 00:03:03,218 I don't want to stir things up. 86 00:03:03,253 --> 00:03:04,486 I don't need that noise in my head. 87 00:03:04,522 --> 00:03:06,522 I just need to focus on my work. 88 00:03:06,557 --> 00:03:08,290 I mean, I found Serena. I brought her here. 89 00:03:08,325 --> 00:03:10,758 I'm the one that saved her from this princess shit. 90 00:03:10,794 --> 00:03:12,660 So I've got to keep my head together for Quinn. 91 00:03:12,695 --> 00:03:14,595 I just need you to think about it. 92 00:03:14,631 --> 00:03:16,398 Look, I am actually doing a good job here. 93 00:03:16,433 --> 00:03:18,066 I just want to keep doing it. 94 00:03:18,101 --> 00:03:19,500 Rachel, you're needed on set. 95 00:03:19,536 --> 00:03:20,802 Really? 96 00:03:20,837 --> 00:03:23,204 Yes, really. This is what I've always done. 97 00:03:23,240 --> 00:03:24,772 This is how I feel in control. 98 00:03:24,808 --> 00:03:26,641 Huh, 'cause I thought you said you were feeling 99 00:03:26,676 --> 00:03:28,576 out of control, dishonest, 100 00:03:28,611 --> 00:03:30,445 and a little fearful of where it might lead. 101 00:03:30,480 --> 00:03:31,239 Can you please stop? 102 00:03:31,246 --> 00:03:32,953 What's wrong with these idiots? 103 00:03:32,982 --> 00:03:35,583 - I have to go. - No, it's an absolute joke, mate. 104 00:03:35,618 --> 00:03:37,518 No, of course you won't stand up and admit it, will you? 105 00:03:37,554 --> 00:03:37,979 Wow. 106 00:03:37,986 --> 00:03:39,259 Big and brave in the middle of the night 107 00:03:39,288 --> 00:03:41,621 but total chicken shit when I'm standing right here... 108 00:03:41,657 --> 00:03:42,957 ...wide awake. 109 00:03:42,992 --> 00:03:44,624 Simmer down, Samson. 110 00:03:44,660 --> 00:03:45,993 One camera on August 111 00:03:46,028 --> 00:03:47,828 and another camera on his mangled head. 112 00:03:47,863 --> 00:03:49,363 So, you guys are seriously okay with this? 113 00:03:49,398 --> 00:03:50,897 - Yeah. Seriously. - Where's Serena? 114 00:03:50,933 --> 00:03:52,366 She's in hair and make-up. 115 00:03:52,401 --> 00:03:53,934 I thought she should have her rollers out. 116 00:03:53,970 --> 00:03:56,670 Oh, my God. Your story instincts are ass backwards. 117 00:03:56,705 --> 00:03:59,172 Dan, fly in Serena now. Please. 118 00:03:59,207 --> 00:04:01,107 - Okay. - You know, I think you're mixing me up 119 00:04:01,142 --> 00:04:03,076 with someone who doesn't have a produced pilot at this network. 120 00:04:03,111 --> 00:04:04,444 Oh, really? What's it called? 121 00:04:04,480 --> 00:04:05,846 "Keeping Up With Gary's Sidepiece?" 122 00:04:05,881 --> 00:04:07,447 I am not his sidepiece. 123 00:04:07,483 --> 00:04:09,449 - He has taken me on vacation. - Okay, let me guess. 124 00:04:09,485 --> 00:04:12,085 Oh, a lot of private weekends, dinner alone by the fire. 125 00:04:12,120 --> 00:04:14,887 Madison, have you ever been out in public with the man? 126 00:04:14,922 --> 00:04:16,722 What's going on? 127 00:04:16,757 --> 00:04:18,157 Which one of you did this? 128 00:04:18,193 --> 00:04:20,159 Huh? 129 00:04:21,596 --> 00:04:23,162 I know the plan today was for me to 130 00:04:23,198 --> 00:04:24,630 hear these guys pitch their dream dates, 131 00:04:24,665 --> 00:04:26,799 but I don't give a damn what they want. 132 00:04:26,834 --> 00:04:29,902 Hey, this frat-boy crap is a huge turn-off. 133 00:04:29,937 --> 00:04:31,904 I only want a date with August. 134 00:04:33,340 --> 00:04:35,007 - I'm really sorry. - Yeah. 135 00:04:35,042 --> 00:04:36,141 Well, that's not gonna work. 136 00:04:36,176 --> 00:04:37,877 I can go try to flip her. 137 00:04:37,912 --> 00:04:40,145 No, I can handle it. Who do you want the date to be with? 138 00:04:40,180 --> 00:04:41,580 - Alexi. - Done. 139 00:04:41,616 --> 00:04:43,949 Okay. Someone had their coffee this morning. 140 00:04:43,985 --> 00:04:45,217 Maybe you should try putting some of that 141 00:04:45,252 --> 00:04:46,818 down your throat, Madison. 142 00:04:46,853 --> 00:04:49,488 Oh, Robin, I'd like you to meet um, Quinn King. 143 00:04:49,523 --> 00:04:51,523 She's my, uh, showrunner. 144 00:04:51,558 --> 00:04:53,758 This is Robin Carr. 145 00:04:53,793 --> 00:04:55,327 She's from The National Page. 146 00:04:55,362 --> 00:04:57,396 She's gonna be writing a story about 147 00:04:57,431 --> 00:04:59,664 some of the important issues we're gonna be tackling 148 00:04:59,699 --> 00:05:01,099 this season on "Everlasting." 149 00:05:01,135 --> 00:05:02,467 Oh, well, it's nice to meet you. 150 00:05:02,503 --> 00:05:04,468 I'm just curious to know why you didn't air 151 00:05:04,504 --> 00:05:06,838 the interview footage Chet showed me from last episode. 152 00:05:06,873 --> 00:05:08,840 It's so zeitgeisty. 153 00:05:08,875 --> 00:05:12,911 That is an excellent and... nuanced question. 154 00:05:12,946 --> 00:05:14,579 Um, could you just give us three seconds? 155 00:05:14,614 --> 00:05:16,347 - Sure. - Thank you. 156 00:05:16,382 --> 00:05:18,249 If you're trying to get me to pick someone else for the date, 157 00:05:18,284 --> 00:05:19,417 it's a waste of time. 158 00:05:19,452 --> 00:05:21,385 Listen, I totally get it. 159 00:05:21,421 --> 00:05:23,120 I'm just afraid that 160 00:05:23,156 --> 00:05:25,022 you're making it a little too easy for him. 161 00:05:25,058 --> 00:05:26,623 Oh, my God. 162 00:05:26,659 --> 00:05:30,027 First I'm strident, unappealing, and now I'm too easy. 163 00:05:30,063 --> 00:05:31,662 You said it yourself. With these kind of guys, 164 00:05:31,697 --> 00:05:33,364 you've got to play catch and release, right? 165 00:05:33,399 --> 00:05:35,032 You got to pull back to draw them in. 166 00:05:35,068 --> 00:05:36,767 So I'm supposed to play a game? Again? 167 00:05:36,802 --> 00:05:38,101 This whole thing is a game. 168 00:05:38,136 --> 00:05:39,570 You know that better than anyone. 169 00:05:39,605 --> 00:05:41,605 Having a reporter on the set 170 00:05:41,640 --> 00:05:43,373 is like DEFCON-level dangerous. 171 00:05:43,408 --> 00:05:46,142 Hey. We need the publicity for my Emmy campaign. 172 00:05:46,178 --> 00:05:49,079 Plus, it's good for the sho... You should be thanking me. 173 00:05:49,114 --> 00:05:50,614 Okay, what you know about publicity 174 00:05:50,649 --> 00:05:52,115 I could fit in a nipple cup. 175 00:05:52,150 --> 00:05:53,583 Is that thing? 176 00:05:53,618 --> 00:05:56,052 Listen, your, uh, pal from The National Page 177 00:05:56,088 --> 00:05:57,720 is a real-ass reporter. 178 00:05:57,755 --> 00:05:59,389 And real-ass reporters have one goal 179 00:05:59,424 --> 00:06:01,424 and that is to dig shit up. 180 00:06:01,460 --> 00:06:04,461 She's here for me, Quinn, okay? Let me handle it. 181 00:06:04,496 --> 00:06:05,895 So, let's just think about this, right? 182 00:06:05,930 --> 00:06:08,364 Like, who would make August the most jealous? 183 00:06:08,400 --> 00:06:10,733 It would have to be somebody sophisticated. 184 00:06:10,768 --> 00:06:12,267 Like Guy? 185 00:06:12,303 --> 00:06:15,004 I don't know. All he wants to do is talk about food. 186 00:06:15,039 --> 00:06:17,206 I mean, you want someone 187 00:06:17,241 --> 00:06:20,342 soulful, well-traveled. 188 00:06:21,512 --> 00:06:23,312 Like Alexi? 189 00:06:24,148 --> 00:06:26,014 He could work. 190 00:06:26,049 --> 00:06:27,649 Okay. 191 00:06:27,684 --> 00:06:29,451 But if I go on the date with Alexi, 192 00:06:29,487 --> 00:06:30,852 I still want time with August later. 193 00:06:30,887 --> 00:06:32,488 All right, fine. How's this... 194 00:06:32,523 --> 00:06:35,424 you pick Alexi, and I will have August waiting in your room 195 00:06:35,459 --> 00:06:38,127 for some alone time, off camera. 196 00:06:38,162 --> 00:06:39,461 Atta girl. 197 00:06:39,497 --> 00:06:41,396 There you go. 198 00:06:44,167 --> 00:06:45,233 So? 199 00:06:45,268 --> 00:06:47,502 - On board. - Excellent. 200 00:06:47,537 --> 00:06:49,370 No, that is what we always do. 201 00:06:49,405 --> 00:06:51,606 I want you to take me somewhere in public. 202 00:06:51,642 --> 00:06:53,474 I heard Chez Panisse has a new tasting menu. 203 00:06:53,510 --> 00:06:55,143 Fine, I'll make a reservation. 204 00:06:55,178 --> 00:06:58,946 Oh, um, I have good news about your pilot. 205 00:06:58,981 --> 00:07:00,314 Oh, my God, really? What is it? 206 00:07:00,350 --> 00:07:02,350 I'll, uh, tell you tonight. 207 00:07:02,385 --> 00:07:03,851 Okay. 208 00:07:03,886 --> 00:07:05,386 Quinn. 209 00:07:05,421 --> 00:07:07,522 Now what? Yes? 210 00:07:08,691 --> 00:07:10,625 Listen, I'm concerned about Rachel. 211 00:07:10,660 --> 00:07:11,892 Oh, seriously? 212 00:07:11,927 --> 00:07:13,561 I actually think she's doing great, 213 00:07:13,596 --> 00:07:14,728 so thanks for swinging by. 214 00:07:14,764 --> 00:07:16,897 She's not great. 215 00:07:16,932 --> 00:07:18,532 We had a real powerful session last night, 216 00:07:18,567 --> 00:07:20,000 and she told me some things that... 217 00:07:20,036 --> 00:07:21,501 Oh, what did she tell you? 218 00:07:21,537 --> 00:07:23,037 - That's confidential. - It better be. 219 00:07:23,072 --> 00:07:24,471 I'm just happy she's finally talking, 220 00:07:24,506 --> 00:07:25,973 'cause from what I can tell, 221 00:07:26,008 --> 00:07:27,240 she hasn't had a lot of people to confide in, 222 00:07:27,276 --> 00:07:28,876 which is why our work is so vital. 223 00:07:28,911 --> 00:07:31,478 Okay sorry. Your "work"? 224 00:07:31,513 --> 00:07:33,346 Why don't you slow your roll, dude. 225 00:07:33,382 --> 00:07:34,847 All right? 226 00:07:34,883 --> 00:07:36,149 That was not part of our deal. 227 00:07:36,185 --> 00:07:37,817 You are a safety net, okay? 228 00:07:37,852 --> 00:07:40,353 You are a walking Xanax dispenser. 229 00:07:40,389 --> 00:07:43,223 You are not here to deep-dive into Rachel's psyche. 230 00:07:43,258 --> 00:07:45,024 I'm here to help my patient. 231 00:07:46,061 --> 00:07:47,327 Or don't you want that? 232 00:07:47,362 --> 00:07:49,962 Oh, what, now I'm getting shrinked? 233 00:07:49,998 --> 00:07:53,532 Oh, do you want to talk about my mean mommy? 234 00:07:53,568 --> 00:07:55,367 Love to. 235 00:07:57,538 --> 00:08:00,206 The things that have happened here... 236 00:08:00,241 --> 00:08:02,075 I don't know how you're handling it, 237 00:08:02,110 --> 00:08:04,743 but I can tell you right now, there is no way Rachel 238 00:08:04,778 --> 00:08:07,680 could just stuff it all down and ignore it. 239 00:08:07,715 --> 00:08:11,049 She's on a collision course, Quinn, that I am trying to stop. 240 00:08:11,085 --> 00:08:12,918 So either help me or get ready. 241 00:08:12,953 --> 00:08:15,187 Because sooner or later, 242 00:08:15,252 --> 00:08:17,518 she's gonna blow. 243 00:08:37,397 --> 00:08:39,163 Hey, babe. 244 00:08:39,199 --> 00:08:41,065 No, I know. I'm sorry. 245 00:08:41,101 --> 00:08:44,001 I... I've just been really busy. Uh... 246 00:08:44,036 --> 00:08:46,336 No. Actually, Quinn's, like, 247 00:08:46,372 --> 00:08:48,839 really excited to take the pitch to the network. 248 00:08:48,875 --> 00:08:51,174 No, Xave, stop. It's j... 249 00:08:51,210 --> 00:08:52,877 Obviously she thinks you're incredible. 250 00:08:52,912 --> 00:08:54,979 She wants you to be a big part of the show. 251 00:08:58,283 --> 00:09:01,885 Yeah, I love you, too. 252 00:09:05,891 --> 00:09:08,325 Hey, Alexi... 253 00:09:08,360 --> 00:09:10,894 So, um, I-I just, uh, wanted to let you know, 254 00:09:10,929 --> 00:09:12,262 I wrote up a couple things for you to say 255 00:09:12,297 --> 00:09:14,531 when you pitch Serena your dream date today. 256 00:09:14,566 --> 00:09:15,899 Uh, which is, uh... 257 00:09:15,934 --> 00:09:17,567 Wait a minute. 258 00:09:17,602 --> 00:09:20,102 So you making me learn lines like puppet? 259 00:09:20,138 --> 00:09:22,238 Oh, dude, it's like three lines. 260 00:09:24,475 --> 00:09:26,943 This is just great... career hitting rock bottom. 261 00:09:26,978 --> 00:09:28,611 Yeah, well, um, I... 262 00:09:28,647 --> 00:09:30,479 There's something else I need to talk to you about, actually. 263 00:09:31,949 --> 00:09:33,082 We kissed. 264 00:09:33,117 --> 00:09:34,550 So what? 265 00:09:34,585 --> 00:09:36,519 Get over me. 266 00:09:39,957 --> 00:09:40,519 ♪ I can feel it ♪ 267 00:09:40,589 --> 00:09:43,231 You and I will gallop along the beach at Point Reyes, 268 00:09:43,261 --> 00:09:44,993 maybe take our horses out into the surf 269 00:09:45,029 --> 00:09:46,795 if you don't mind getting just a little bit... 270 00:09:46,830 --> 00:09:48,263 wet. 271 00:09:48,298 --> 00:09:49,898 We'll go for a ride. You drive. 272 00:09:49,934 --> 00:09:52,668 You, me, and an afternoon in the park with my boy Lou. 273 00:09:52,703 --> 00:09:54,636 You and I will spend the day sailing with the dolphins 274 00:09:54,672 --> 00:09:57,238 and sipping on the finest champagne. 275 00:09:58,508 --> 00:09:59,975 I'll show you real magic. 276 00:10:00,010 --> 00:10:01,810 Quality time with no distractions. 277 00:10:01,845 --> 00:10:04,479 Just you and me and... beautiful stars. 278 00:10:07,850 --> 00:10:10,585 You have heard all eight dreamy dates, 279 00:10:10,620 --> 00:10:13,321 Serena, some truly dreamy. 280 00:10:13,356 --> 00:10:15,256 Somebody hose Graham down. 281 00:10:15,292 --> 00:10:19,026 But only one can become a dream come true. 282 00:10:19,062 --> 00:10:20,928 Thank you for putting so much... 283 00:10:20,964 --> 00:10:22,763 creativity into your pitches. 284 00:10:22,799 --> 00:10:26,734 Uh, but there really is only one dream date for me. 285 00:10:29,238 --> 00:10:30,738 Alexi. 286 00:10:34,243 --> 00:10:36,644 - Yes! - Whoa. 287 00:10:36,679 --> 00:10:39,079 Thank you, thank you. All right, and that is a cut. 288 00:10:39,115 --> 00:10:41,014 Rachel, nice job. 289 00:10:41,049 --> 00:10:42,349 You are killing it. 290 00:10:42,384 --> 00:10:43,883 - Hey. - What's... What's going on? 291 00:10:43,919 --> 00:10:45,852 Serena said she only wanted a date with me. 292 00:10:45,887 --> 00:10:47,221 What do you care? 293 00:10:47,256 --> 00:10:49,055 You're lucky you're still here. 294 00:10:56,364 --> 00:10:57,731 How you doing? 295 00:10:57,766 --> 00:11:00,199 'Cause you kind of seem like you're on fire. 296 00:11:00,235 --> 00:11:01,534 I know, right? 297 00:11:01,569 --> 00:11:03,136 Yeah, no. I'm good. I'm really good. 298 00:11:03,171 --> 00:11:05,038 Okay, good. 299 00:11:05,073 --> 00:11:07,040 Because I know I said some words yesterday. 300 00:11:07,075 --> 00:11:08,407 Yes, I know. 301 00:11:08,443 --> 00:11:09,876 And, um, 302 00:11:09,911 --> 00:11:11,977 I've taken those words to heart. 303 00:11:12,013 --> 00:11:13,946 I don't want to be the curse anymore. 304 00:11:13,981 --> 00:11:15,814 No, I never said you were the curse. I... 305 00:11:15,850 --> 00:11:18,351 It doesn't even matter, Quinn. I just... 306 00:11:18,386 --> 00:11:19,918 Look, I just want you to know 307 00:11:19,954 --> 00:11:21,720 that I am, like, fully committed. 308 00:11:21,756 --> 00:11:23,022 My mind is clear. I just... I don't know. 309 00:11:24,559 --> 00:11:25,724 I just really want to give you everything 310 00:11:25,760 --> 00:11:28,393 that you need to make an amazing show. 311 00:11:28,428 --> 00:11:30,228 Okay, you know what? Tell you what. 312 00:11:30,264 --> 00:11:33,098 Uh, if you want to give me what I need, 313 00:11:33,134 --> 00:11:35,701 then I'd like you to go on the date with Alexi. 314 00:11:35,736 --> 00:11:37,536 Get him to sizzle. 315 00:11:37,571 --> 00:11:41,073 And get his sizzle all over Serena. 316 00:11:45,445 --> 00:11:49,047 Adrienne Idalis doesn't do private performances. Ever. 317 00:11:49,082 --> 00:11:50,549 She's doing it for you, 318 00:11:50,584 --> 00:11:52,284 so you should be really excited about it. 319 00:11:52,319 --> 00:11:55,820 Dragging lonely businesswoman to ballet. Big whoop. 320 00:11:55,855 --> 00:11:58,756 You know, I thought you and me, we had a connection. 321 00:11:59,893 --> 00:12:02,359 So, why are you making me do this? 322 00:12:02,395 --> 00:12:06,931 I think this could be a really great opportunity for you... 323 00:12:06,966 --> 00:12:08,866 and Natalia. 324 00:12:10,170 --> 00:12:12,003 You know about Natalia? 325 00:12:12,038 --> 00:12:15,406 The woman who broke your heart? 326 00:12:15,441 --> 00:12:17,941 The reason you went on a public coke binge 327 00:12:17,976 --> 00:12:20,143 which led to your dismissal from the Royal Ballet? 328 00:12:20,179 --> 00:12:22,446 - That Natalia? - We haven't been in touch, okay? 329 00:12:22,481 --> 00:12:24,881 Okay, well, she's been tweeting up a storm about the show, 330 00:12:24,917 --> 00:12:27,017 so she's watching you. 331 00:12:27,052 --> 00:12:28,885 Natalia's tweeting me? That's good. 332 00:12:28,921 --> 00:12:30,954 Don't shine for "the lonely businesswoman." 333 00:12:32,258 --> 00:12:34,891 Shine for Natalia. 334 00:12:34,927 --> 00:12:37,894 It'll destroy her. 335 00:12:43,836 --> 00:12:45,535 Seriously? 336 00:12:45,570 --> 00:12:47,604 You're producing my guy again. 337 00:12:47,639 --> 00:12:49,805 Dude... 338 00:12:49,841 --> 00:12:51,741 You should be happy. 339 00:12:51,776 --> 00:12:54,310 Come on. Alexi's into the date now. 340 00:12:54,346 --> 00:12:56,246 I was gonna use Natalia when I needed it. 341 00:12:56,281 --> 00:12:58,147 It is not up to you to decide when I play my ace, Rachel. 342 00:12:58,182 --> 00:12:59,815 Why do you even care? 343 00:12:59,851 --> 00:13:01,751 Okay, you know that this is what we need him for. 344 00:13:01,786 --> 00:13:04,920 You have no idea about what it is that I need. 345 00:13:06,357 --> 00:13:08,657 You're a piece of work, Rachel. Just stay out of my business. 346 00:13:19,303 --> 00:13:20,770 Are you coming or what?! 347 00:13:22,339 --> 00:13:24,339 That reporter is real trouble. 348 00:13:24,375 --> 00:13:26,708 I can already feel her climbing into my asshole. 349 00:13:26,744 --> 00:13:28,009 She's actually a pretty good writer. 350 00:13:28,044 --> 00:13:29,344 I've read some of her articles. 351 00:13:29,380 --> 00:13:30,812 You know, I know girls just like her. 352 00:13:30,847 --> 00:13:32,314 Looking for a big story 353 00:13:32,349 --> 00:13:34,583 so she can make a real name for herself. 354 00:13:34,618 --> 00:13:36,318 Ohh. 355 00:13:37,788 --> 00:13:40,155 We should give it to her. 356 00:13:40,190 --> 00:13:41,956 Today's your lucky day, Mini-Me. 357 00:13:43,593 --> 00:13:45,794 Rachel and Jay are off campus, so you're up. 358 00:13:45,829 --> 00:13:47,195 Get ready. 359 00:13:47,230 --> 00:13:48,930 We're gonna blow up this man-bun thing. 360 00:13:48,965 --> 00:13:51,666 We're gonna go full Bun-ghazi. 361 00:13:53,336 --> 00:13:55,103 N-Normally, I would be really excited about this, 362 00:13:55,138 --> 00:13:57,371 but I actually have to leave early tonight. 363 00:13:57,407 --> 00:14:00,374 I have a dinner with Gary at Chez Panisse. 364 00:14:01,778 --> 00:14:03,143 Huh. 365 00:14:03,179 --> 00:14:05,045 So that wasn't just a one-time thing. 366 00:14:05,080 --> 00:14:06,580 Do I look not shocked? 367 00:14:06,616 --> 00:14:07,881 'Cause that's what I'm going for. 368 00:14:07,917 --> 00:14:09,650 It's just for work. It's about my pilot. 369 00:14:09,686 --> 00:14:11,352 Yeah, I bet it is. 370 00:14:11,387 --> 00:14:13,753 Look, you are always saying that you want to be just like me, 371 00:14:13,789 --> 00:14:16,623 but all you've done is sucked off my fiancé 372 00:14:16,658 --> 00:14:18,358 and spread your legs for my boss. 373 00:14:18,393 --> 00:14:21,394 So, if you want to earn real power and respect, 374 00:14:21,430 --> 00:14:23,663 you're gonna have to step into your balls and grab it. 375 00:14:23,699 --> 00:14:25,532 Be your own woman. 376 00:14:25,567 --> 00:14:27,835 Not somebody else's bitch. 377 00:14:30,966 --> 00:14:34,571 The quest for Serena's heart 378 00:14:34,720 --> 00:14:39,756 has taken a mysterious and a violent turn. 379 00:14:39,791 --> 00:14:42,626 But we will unearth the truth. 380 00:14:42,661 --> 00:14:46,962 And attempt to heal the wounds of our fractured brotherhood. 381 00:14:47,124 --> 00:14:49,124 Welcome... 382 00:14:49,369 --> 00:14:52,437 to the Man-Bun Inquisition. 383 00:14:52,473 --> 00:14:55,006 You know, the, uh, Inquisition, 384 00:14:55,041 --> 00:14:59,111 uh, isn't uh, just about who attacked August but why. 385 00:14:59,146 --> 00:15:01,846 What are the roots, the values of male aggression. 386 00:15:01,881 --> 00:15:03,348 It's very of it's moment, you know? 387 00:15:03,383 --> 00:15:05,450 It's very "Lord of the Flies." 388 00:15:09,322 --> 00:15:11,455 So, welcome to backstage. 389 00:15:11,491 --> 00:15:13,858 Those are riggers. They hoist... 390 00:15:13,893 --> 00:15:15,459 - Mm. - ...scenery. 391 00:15:15,495 --> 00:15:17,629 - That's very important. - Oh, yeah. It's a... 392 00:15:17,664 --> 00:15:20,865 whole magical world. 393 00:15:20,900 --> 00:15:22,533 Why is this so hard for him? 394 00:15:22,568 --> 00:15:24,001 Why can't he just be happier? 395 00:15:24,036 --> 00:15:26,770 - This is him happy. Okay? He's Russian. - Ugh. 396 00:15:26,805 --> 00:15:27,904 Wait a minute. 397 00:15:27,940 --> 00:15:29,173 Sergei? 398 00:15:29,208 --> 00:15:30,641 I can't believe it! 399 00:15:30,676 --> 00:15:32,176 - Alexi! - Seryoga! 400 00:15:39,018 --> 00:15:40,851 Ahh! 401 00:15:42,855 --> 00:15:45,288 Jay, this is very good friend of mine 402 00:15:45,323 --> 00:15:47,157 from Mariinsky Theatre in Saint Petersburg. 403 00:15:47,192 --> 00:15:48,491 Can I have two minutes to catch up? 404 00:15:48,527 --> 00:15:50,127 Yeah. I mean... yeah. Definitely. 405 00:15:50,162 --> 00:15:51,662 We should get all this on camera anyway, so it's good. 406 00:15:51,697 --> 00:15:53,063 No, no, no. No camera. No camera, okay? 407 00:15:53,098 --> 00:15:54,765 Just two minutes alone with my brother. 408 00:15:54,800 --> 00:15:56,666 - No, no, no. I can't. - Come on. Two minutes. It's nothing. 409 00:15:56,701 --> 00:16:00,069 You're the cool one. So be cool. For me. 410 00:16:00,104 --> 00:16:02,905 Hm? 411 00:16:02,940 --> 00:16:04,740 Two minutes. 412 00:16:04,776 --> 00:16:06,108 Great. 413 00:16:06,144 --> 00:16:09,212 You're bleeding Instagram followers. 414 00:16:09,247 --> 00:16:13,182 I mean, you're down 300,000 since the season started. 415 00:16:13,217 --> 00:16:14,249 How... How is that possible? 416 00:16:14,285 --> 00:16:15,785 You're just not popping. 417 00:16:15,820 --> 00:16:17,920 Yo, this can't be happening, man. 418 00:16:17,955 --> 00:16:19,488 I told my publicist taking me offline 419 00:16:19,523 --> 00:16:21,123 for six weeks was suicide. 420 00:16:21,159 --> 00:16:24,459 You just need to figure out a way to make some noise. 421 00:16:24,495 --> 00:16:26,062 I mean, you know what you could do? 422 00:16:26,097 --> 00:16:30,065 You could confess to cutting off August's man-bun. 423 00:16:30,100 --> 00:16:31,366 - That's noisy. - Yeah. 424 00:16:31,402 --> 00:16:32,668 Are you high? 425 00:16:32,703 --> 00:16:34,369 "A," I didn't do that puss move, 426 00:16:34,405 --> 00:16:36,771 "B," everybody would hate my ass if I claimed it. 427 00:16:36,807 --> 00:16:38,407 Serena would definitely chop me. 428 00:16:39,910 --> 00:16:41,577 What's that look? Can y... Can y'all talk to me? 429 00:16:43,046 --> 00:16:45,880 Look, we weren't gonna tell you this, okay? 430 00:16:45,916 --> 00:16:48,449 But we heard from Serena 431 00:16:48,484 --> 00:16:50,852 that she's probably cutting you tonight anyway. 432 00:16:50,887 --> 00:16:52,386 What?! 433 00:16:52,422 --> 00:16:56,290 Who will lead us into the pathway of light? 434 00:16:56,326 --> 00:16:57,458 Come on. 435 00:16:57,493 --> 00:16:58,893 Somebody knows the truth here. 436 00:16:58,929 --> 00:17:00,294 Open your hearts and be honest. 437 00:17:00,330 --> 00:17:02,296 - Come on, Zach. Come on. - Anyone? Huh? 438 00:17:02,332 --> 00:17:04,532 You can do this. Own it. Own it, buddy. 439 00:17:04,567 --> 00:17:05,766 What are you, a coward? 440 00:17:05,801 --> 00:17:07,101 Oh, Graham, give me the damn stick. 441 00:17:07,136 --> 00:17:08,135 Thank you. 442 00:17:08,170 --> 00:17:09,570 This is ridiculous. 443 00:17:09,606 --> 00:17:11,138 So we all have roommates. 444 00:17:11,173 --> 00:17:13,708 So, at least two of us know who snuck out last night 445 00:17:13,743 --> 00:17:16,544 to, uh... to scalp Mr. Augie up. 446 00:17:16,579 --> 00:17:18,278 Yeah, I'd like to know. 447 00:17:18,313 --> 00:17:20,547 I did it. 448 00:17:20,582 --> 00:17:21,581 Huh? 449 00:17:21,617 --> 00:17:22,950 It was me. 450 00:17:22,985 --> 00:17:25,285 I snipped off his weak-ass man-bun. 451 00:17:25,320 --> 00:17:26,286 I did it. 452 00:17:26,321 --> 00:17:27,788 - Oh! - And I liked it. 453 00:17:27,823 --> 00:17:29,089 - Good one. - Hey! 454 00:17:29,125 --> 00:17:30,958 - Good one, Zach. - Good job. 455 00:17:30,993 --> 00:17:32,325 Good job, man. 456 00:17:32,361 --> 00:17:33,827 Where is Alexi? 457 00:17:33,863 --> 00:17:35,862 Honestly, what is going on with you? 458 00:17:35,897 --> 00:17:38,298 Look, I am freaking out, okay? I lied to Quinn. 459 00:17:38,333 --> 00:17:40,433 I told her Alexi already agreed to host "Passport to Dance." 460 00:17:40,469 --> 00:17:42,068 But I haven't even talked to him about it yet. 461 00:17:42,103 --> 00:17:43,336 Are you kidding? Jay, seriously? 462 00:17:43,372 --> 00:17:45,372 She's getting fitted for a custom suit. 463 00:17:45,407 --> 00:17:47,540 I know. But I promised Xavier he could host, 464 00:17:47,576 --> 00:17:49,376 like, way before any of this, Rach. 465 00:17:49,411 --> 00:17:51,610 You have no idea what this empire thing means to her. 466 00:17:51,646 --> 00:17:52,845 - Rachel... - What? 467 00:17:52,881 --> 00:17:54,513 Rach, please don't say anything. 468 00:17:54,548 --> 00:17:56,315 I can't get wrapped up in any more dishonesty, Jay. 469 00:17:56,350 --> 00:17:58,284 - I am so sorry. I just can't. - You know, it's cool. 470 00:17:58,319 --> 00:18:00,486 You know, you've never kept anything from Quinn anyway. 471 00:18:00,521 --> 00:18:02,354 Really? Handle your shit, Jay, okay? 472 00:18:02,390 --> 00:18:04,157 Get Alexi on board now. 473 00:18:05,794 --> 00:18:07,559 Jay Carter as I live and breathe. 474 00:18:07,595 --> 00:18:10,696 O-M-G, I love that look of shock on your gorgeous face. 475 00:18:10,731 --> 00:18:12,398 This is exactly what I wanted... 476 00:18:12,433 --> 00:18:14,366 to catch your organized, fussy ass unawares. 477 00:18:14,402 --> 00:18:16,134 - Come here. - Xave, what are you... 478 00:18:17,237 --> 00:18:18,537 What are you doing here? 479 00:18:18,572 --> 00:18:20,205 I'm here for the pitch, boo. 480 00:18:20,240 --> 00:18:22,708 It's Sissy Bounce. And I'm the bounce bounce, right? 481 00:18:22,743 --> 00:18:25,143 Yeah, you are. You're the bounce. 482 00:18:25,179 --> 00:18:26,377 All right. All right. Shut up. This is insane. 483 00:18:26,413 --> 00:18:28,246 - Whoo! - Yeah! 484 00:18:28,282 --> 00:18:30,248 Zach is lying. It wasn't him. I did it. 485 00:18:30,284 --> 00:18:31,580 - You know... You know I did it. - Sit down, man. 486 00:18:31,597 --> 00:18:32,300 Here's the truth. 487 00:18:32,352 --> 00:18:33,852 I grabbed his little nub... didn't like it... 488 00:18:33,887 --> 00:18:35,187 - and I hacked it off, - okay? 489 00:18:35,222 --> 00:18:36,855 Sit down! Come on, man, we all know... 490 00:18:36,890 --> 00:18:38,190 Get the producers out here. 491 00:18:38,225 --> 00:18:39,757 There are security cameras. 492 00:18:39,793 --> 00:18:41,192 Come on. Cut these cameras. 493 00:18:41,227 --> 00:18:42,760 I know you know what I'm talking about. 494 00:18:42,796 --> 00:18:44,629 Do you have the security footage? 495 00:18:44,664 --> 00:18:45,630 Boo! 496 00:18:45,665 --> 00:18:47,665 Of course I do. 497 00:18:47,701 --> 00:18:49,367 - Xave, this is Rachel. - Hi. 498 00:18:52,372 --> 00:18:54,405 Girl, you mean so much to my baby, 499 00:18:54,441 --> 00:18:56,006 so you mean so much to me. 500 00:18:57,076 --> 00:18:58,042 Alexi's ready, beautiful people! 501 00:18:58,077 --> 00:19:01,178 Let's do this! 502 00:19:03,149 --> 00:19:05,115 Oh, my God. It's you. It's him. 503 00:19:05,151 --> 00:19:06,550 Jay loves to talk you up. 504 00:19:06,585 --> 00:19:09,186 I have seen you bounce, bounce, bounce. 505 00:19:09,222 --> 00:19:10,020 Holy moly. 506 00:19:10,056 --> 00:19:13,724 You're Alexi Petrov. 507 00:19:13,759 --> 00:19:17,394 And you are super lucky sissy to this silky man. 508 00:19:17,429 --> 00:19:18,695 Mm. 509 00:19:37,415 --> 00:19:39,082 Her soul is singing, 510 00:19:39,117 --> 00:19:42,218 each movement a note. 511 00:19:47,124 --> 00:19:49,358 This is divinity! 512 00:19:57,568 --> 00:19:58,667 You're crazy! 513 00:20:05,242 --> 00:20:09,278 Raise a glass to the God of the Gravity! 514 00:20:11,148 --> 00:20:13,949 And those who defy it! 515 00:20:16,353 --> 00:20:18,320 So, he's playing straight. 516 00:20:18,355 --> 00:20:19,821 No, he is straight. 517 00:20:19,856 --> 00:20:21,255 He's very straight. 518 00:20:21,291 --> 00:20:22,657 Please. 519 00:20:22,692 --> 00:20:25,794 I have got to focus on this right now, okay? 520 00:20:25,829 --> 00:20:28,430 We can talk more after wrap, I promise. 521 00:20:28,465 --> 00:20:32,333 Flesh and bone 522 00:20:32,368 --> 00:20:35,537 and blood and grit! 523 00:20:35,572 --> 00:20:38,505 All catapulting... 524 00:20:39,842 --> 00:20:42,843 ...in the air! 525 00:20:44,380 --> 00:20:46,314 Bravo! 526 00:20:48,251 --> 00:20:51,152 We have uncovered footage 527 00:20:51,187 --> 00:20:52,820 from the midnight scalping of August. 528 00:20:52,855 --> 00:20:54,154 This is the moment of truth. 529 00:20:54,189 --> 00:20:56,323 For Zach. For Billy. 530 00:20:56,358 --> 00:20:58,625 For America. 531 00:20:58,661 --> 00:21:00,461 - Do it, Graham. Play it. - Okay, boys. 532 00:21:00,496 --> 00:21:05,031 Moment of truth, boys. Get ready for it. 533 00:21:05,067 --> 00:21:06,533 Here it comes. 534 00:21:08,637 --> 00:21:10,337 Hey! 535 00:21:10,372 --> 00:21:11,838 I told you! I told you! 536 00:21:11,873 --> 00:21:14,340 - No, no, no, no, no. - That should be my face. 537 00:21:14,375 --> 00:21:16,475 You wiped my... you wiped my face, snipping that thing! 538 00:21:16,510 --> 00:21:17,943 - They wiped my... - No! 539 00:21:17,979 --> 00:21:19,478 Come on. 540 00:21:19,513 --> 00:21:21,546 That Billy, he's, like, a bit of a wackadoo. 541 00:21:21,582 --> 00:21:23,983 I think you might need to go check under his hood. 542 00:21:24,018 --> 00:21:25,717 Yeah. I have a feeling I know exactly what I'm dealing with. 543 00:21:27,221 --> 00:21:29,888 Yeah, this is why we have a psychologist on staff. 544 00:21:29,923 --> 00:21:32,190 You know, things can get a bit intense. 545 00:21:32,225 --> 00:21:34,225 Yeah, well, you don't want another contestant 546 00:21:34,260 --> 00:21:35,927 jumping off the roof, do you? 547 00:21:37,397 --> 00:21:39,030 Yeah, yeah. 548 00:21:39,065 --> 00:21:41,232 Hey, Zach is really something, huh? 549 00:21:41,267 --> 00:21:43,535 Big heart, huge star power. 550 00:21:43,570 --> 00:21:46,904 I actually brought him over from my pilot, "Hashtag Adulting." 551 00:21:46,939 --> 00:21:49,173 You shot a pilot? Did you do it together? 552 00:21:49,209 --> 00:21:50,541 Oh, no. I did it on my own. 553 00:21:50,576 --> 00:21:51,775 Oh, yeah, this one here, 554 00:21:51,811 --> 00:21:54,345 she's on a real, uh, meteoric rise. 555 00:21:54,381 --> 00:21:56,714 Tell her, Madison. 556 00:21:56,749 --> 00:21:58,716 How you zipped up the ladder. 557 00:21:58,758 --> 00:22:00,758 Or was it un-zipped? 558 00:22:00,786 --> 00:22:03,921 I always get those two confused. 559 00:22:12,973 --> 00:22:14,840 - You okay? - The king is back! 560 00:22:16,143 --> 00:22:17,509 Mmmmmmmm mmmmm mmmmmm! 561 00:22:17,552 --> 00:22:18,984 Okay. Come on, let's go. Let's get you inside. 562 00:22:19,012 --> 00:22:20,579 I know... I know I signed a contract. 563 00:22:20,645 --> 00:22:23,149 - But I didn't sign for this! - Hey, let's go, Alexi. 564 00:22:23,185 --> 00:22:25,285 Let's get you... let's go. 565 00:22:25,352 --> 00:22:27,519 Thank you for convincing me to go on that date. 566 00:22:27,551 --> 00:22:30,574 I have... I have no words for what just happened. 567 00:22:30,637 --> 00:22:32,971 - That was... That was nuts. - Oh, my God. 568 00:22:33,006 --> 00:22:34,873 Okay, but I still want my time with August tonight. 569 00:22:34,908 --> 00:22:36,407 I-I still think he's the one. 570 00:22:36,443 --> 00:22:38,042 Absolutely. 571 00:22:38,078 --> 00:22:40,544 He's gonna be in your room after the elimination ceremony. 572 00:22:40,580 --> 00:22:42,347 Thank you. 573 00:22:55,140 --> 00:22:57,140 We need to talk. 574 00:22:57,176 --> 00:22:59,142 Excuse me, are you Rachel Goldberg? 575 00:22:59,178 --> 00:23:01,178 My least favorite question. 576 00:23:01,213 --> 00:23:03,313 Hi. I'm Robin Carr from The National Page. 577 00:23:03,349 --> 00:23:04,882 You're Quinn's number two, right? 578 00:23:04,917 --> 00:23:06,984 Yes. It's 2 or 10 depending on the day. 579 00:23:07,019 --> 00:23:08,386 I would love to talk to you. 580 00:23:08,421 --> 00:23:10,320 Actually, we need to... 581 00:23:10,356 --> 00:23:12,655 We're gonna go. Excuse us. 582 00:23:15,194 --> 00:23:17,961 You know, Rachel isn't her number two. 583 00:23:17,997 --> 00:23:20,430 We're all producers, so we aren't ranked. 584 00:23:20,465 --> 00:23:21,999 Technically that's true. 585 00:23:22,034 --> 00:23:23,967 Oh, excuse me. Got to get this. 586 00:23:24,003 --> 00:23:26,136 Ah, my girlfriend. How are you? 587 00:23:26,171 --> 00:23:29,105 Oh, no, no, no, no. That... That... That's for the lights. 588 00:23:29,140 --> 00:23:31,007 The other button is for the bubbles. 589 00:23:32,511 --> 00:23:35,111 So, what's it like working for Quinn? 590 00:23:35,146 --> 00:23:37,480 I've heard a lot about her, not all positive. 591 00:23:37,516 --> 00:23:39,348 I probably shouldn't say anything. 592 00:23:39,384 --> 00:23:41,718 Ooh, now I'm intrigued. 593 00:23:41,753 --> 00:23:43,686 The word is, aside from Rachel, 594 00:23:43,722 --> 00:23:45,854 female producers don't really last around here. 595 00:23:46,664 --> 00:23:48,964 I just need to make things right, okay? 596 00:23:48,993 --> 00:23:51,160 'Cause, like, Serena trusts me. I just can't keep lying to her. 597 00:23:51,195 --> 00:23:53,195 I had sex with August a few times. 598 00:23:53,231 --> 00:23:55,064 - It's over. Move on. - I know. But she's into him 599 00:23:55,099 --> 00:23:56,532 because of what he said to her on the date, 600 00:23:56,567 --> 00:23:58,067 - but he was talking to you. - Wait. 601 00:23:58,102 --> 00:24:00,969 So, what we're producing on "Everlasting" isn't real? 602 00:24:01,004 --> 00:24:05,808 I think Quinn is threatened by younger, ambitious women. 603 00:24:05,843 --> 00:24:08,577 Mm-hmm. No, I can totally see that. 604 00:24:08,612 --> 00:24:11,146 But I mean, she's still a phenomenon, right? 605 00:24:15,920 --> 00:24:17,352 She's a mess. 606 00:24:17,387 --> 00:24:19,421 She's been drinking on set. 607 00:24:19,456 --> 00:24:21,389 The network president caught her. 608 00:24:21,425 --> 00:24:23,624 And he told me, privately, of course, 609 00:24:23,660 --> 00:24:26,594 that she's on her way out. 610 00:24:26,629 --> 00:24:28,396 They just don't trust her anymore. 611 00:24:28,432 --> 00:24:31,566 Well, you seem like a real up-and-comer. 612 00:24:31,601 --> 00:24:33,868 Thank you. I think the network thinks so, too. 613 00:24:33,903 --> 00:24:35,670 Mm-hmm. 614 00:24:35,705 --> 00:24:37,839 Hey, you know what I could use your help with? 615 00:24:37,874 --> 00:24:39,373 Serena. 616 00:24:39,408 --> 00:24:41,041 They've been trying to keep her away from me all day, 617 00:24:41,077 --> 00:24:44,178 but it would seriously make my story if I could talk to her. 618 00:24:44,213 --> 00:24:47,582 I can definitely help you with that. 619 00:24:50,719 --> 00:24:52,853 Quinn, I just can't keep doing this, okay? 620 00:24:52,888 --> 00:24:54,254 I'm, like, trying harder than you know, 621 00:24:54,290 --> 00:24:56,357 but I really need to get back to being honest. 622 00:24:56,392 --> 00:24:58,925 No, you don't. Just stop it, okay? 623 00:24:58,961 --> 00:25:00,660 You cannot do this job 624 00:25:00,696 --> 00:25:02,396 and be essentially honest at the same time. 625 00:25:02,431 --> 00:25:05,165 And I am sorry if that is gonna make you explode or whatever, 626 00:25:05,201 --> 00:25:06,900 but you just have to let it go. 627 00:25:06,935 --> 00:25:09,068 Okay, well, I can't, Quinn. 628 00:25:09,104 --> 00:25:11,671 I'm, like, barely hanging on here. 629 00:25:11,707 --> 00:25:13,172 I really need to do something. 630 00:25:21,282 --> 00:25:23,249 Hey. Can you give us a sec? 631 00:25:23,284 --> 00:25:24,650 - Sure. - Thank you. 632 00:25:24,685 --> 00:25:26,585 So, Serena, this is Robin. 633 00:25:26,621 --> 00:25:28,587 Robin, Serena. You have five minutes. 634 00:25:28,623 --> 00:25:30,156 Thank you. 635 00:25:30,191 --> 00:25:31,657 What's going on? 636 00:25:31,692 --> 00:25:33,292 Hi. 637 00:25:33,328 --> 00:25:35,428 I'm writing a story on the show for The National Page. 638 00:25:35,463 --> 00:25:36,829 Do you mind? 639 00:25:36,864 --> 00:25:39,198 Uh, no. Sure. 640 00:25:39,234 --> 00:25:41,534 I read that profile of you in Flash Talk. 641 00:25:41,569 --> 00:25:43,268 It was really illuminating. 642 00:25:43,303 --> 00:25:44,670 Thank you. 643 00:25:44,705 --> 00:25:48,473 I'm just wondering how a Silicon Valley baller 644 00:25:48,509 --> 00:25:51,610 let herself descend into a literal damsel in distress 645 00:25:51,646 --> 00:25:54,112 - in a matter of weeks. - Excuse me? 646 00:25:54,148 --> 00:25:57,782 I mean, what message are you trying to send to women? 647 00:25:57,817 --> 00:26:00,318 I'm not sending any message. 648 00:26:00,354 --> 00:26:01,586 I'm just trying to find someone 649 00:26:01,621 --> 00:26:03,655 to spend the rest of my life with. 650 00:26:03,690 --> 00:26:07,992 Okay, look, the damsel thing was a regrettable blip, 651 00:26:08,028 --> 00:26:10,762 but if you had seen my date with Alexi 652 00:26:10,797 --> 00:26:12,297 or the connection that I have with August, 653 00:26:12,332 --> 00:26:13,765 you would know that I have real options here. 654 00:26:13,800 --> 00:26:16,601 Oh, my God. You sound like a kidnapping victim. 655 00:26:16,636 --> 00:26:19,270 You have to realize they are manipulating you at every step. 656 00:26:19,305 --> 00:26:21,172 No, I'm a lot more in control than you think. 657 00:26:21,207 --> 00:26:24,341 Okay. Serena, they've created this whole man-bun investigation 658 00:26:24,377 --> 00:26:26,110 just to keep me occupied. 659 00:26:26,145 --> 00:26:27,679 Who knows what they're hiding here. 660 00:26:27,714 --> 00:26:29,713 This morning, I heard Rachel convincing Alexi 661 00:26:29,748 --> 00:26:31,482 to pretend to be into you. 662 00:26:31,517 --> 00:26:32,816 What? 663 00:26:32,851 --> 00:26:34,485 These producers are monsters. 664 00:26:34,520 --> 00:26:35,852 And I'm gonna expose them. 665 00:26:35,888 --> 00:26:38,689 If I were you, I'd trust no one. 666 00:26:43,329 --> 00:26:45,896 Rachel? 667 00:26:45,931 --> 00:26:48,398 Have you been producing the guys to like me? 668 00:26:48,433 --> 00:26:49,800 Who told you that? 669 00:26:49,835 --> 00:26:52,035 That reporter. She saw you talking to Alexi. 670 00:26:52,071 --> 00:26:54,437 Come on. You told me you'd always be straight with me. 671 00:26:54,473 --> 00:26:57,273 That is why I came on this show in the first place. 672 00:26:57,309 --> 00:26:59,643 So just tell me what the hell's going on. 673 00:27:03,081 --> 00:27:04,914 Okay, fine. 674 00:27:04,949 --> 00:27:07,250 Yeah, like, sometimes we do have to, 675 00:27:07,285 --> 00:27:09,051 you know, like, push the guys a little bit. 676 00:27:09,087 --> 00:27:10,886 To like me? 677 00:27:12,524 --> 00:27:14,390 Okay, maybe Alexi. 678 00:27:14,426 --> 00:27:17,327 But not August. 679 00:27:19,063 --> 00:27:20,763 Oh, come on. You told me he was solid. 680 00:27:20,798 --> 00:27:23,633 You said it right to my face. 681 00:27:23,668 --> 00:27:26,368 Please don't make an ass out of me, Rachel. 682 00:27:26,403 --> 00:27:28,704 I will not survive it. 683 00:27:28,740 --> 00:27:31,273 Okay, look, I, like, legitimately thought 684 00:27:31,308 --> 00:27:32,908 that August was a good guy. 685 00:27:32,944 --> 00:27:34,376 I really did. 686 00:27:34,411 --> 00:27:35,910 And then... and then I found out... 687 00:27:35,946 --> 00:27:38,380 What? You found out what? 688 00:27:38,415 --> 00:27:39,814 August slept with Quinn. 689 00:27:39,850 --> 00:27:41,349 Okay, they had this whole thing. 690 00:27:41,384 --> 00:27:42,916 And she asked me not to say anything to you, 691 00:27:42,952 --> 00:27:44,519 but it has absolutely been killing me. 692 00:27:44,554 --> 00:27:47,087 I am so sorry, Serena. You deserve the truth. 693 00:27:53,329 --> 00:27:55,896 Rachel told you that I slept with August? 694 00:27:58,567 --> 00:28:00,034 It's true. 695 00:28:00,069 --> 00:28:01,401 You're vile. 696 00:28:01,436 --> 00:28:04,138 You are everything that reporter said you are. 697 00:28:04,173 --> 00:28:05,773 Obviously I am gonna cut your boy toy 698 00:28:05,808 --> 00:28:07,041 the second the cameras roll. 699 00:28:07,076 --> 00:28:08,408 All right, I wouldn't, okay? 700 00:28:08,443 --> 00:28:10,277 It's a mistake to blame this all on August. 701 00:28:10,312 --> 00:28:12,846 You know what? I don't want to hear your self-serving spin. 702 00:28:12,882 --> 00:28:15,415 Hey, we all make mistakes, right? 703 00:28:15,450 --> 00:28:18,351 I slept with August and you slept with the jockey. 704 00:28:22,090 --> 00:28:23,890 Our bad. 705 00:28:23,925 --> 00:28:26,660 And besides, August didn't even really know you 706 00:28:26,695 --> 00:28:28,761 when he slept with me. Why not give him a chance? 707 00:28:28,797 --> 00:28:30,463 - Oh. - Oh, come on. 708 00:28:30,499 --> 00:28:32,431 He is the hottest guy here. 709 00:28:32,466 --> 00:28:34,366 Unbelievable. 710 00:28:34,402 --> 00:28:36,769 None of this is anything like it was supposed to be. 711 00:28:36,805 --> 00:28:38,604 You know what? 712 00:28:38,639 --> 00:28:40,606 From here on out, I'm only dealing with Rachel. 713 00:28:40,641 --> 00:28:43,242 I don't trust you as far as I can punt you. 714 00:28:48,019 --> 00:28:49,219 They're plastic but they're changed... 715 00:28:49,254 --> 00:28:50,386 Uh, excuse us, okay? We are done here. 716 00:28:50,421 --> 00:28:51,654 Are you kidding? 717 00:28:51,689 --> 00:28:54,005 You can write whatever you want, 718 00:28:54,052 --> 00:28:55,618 including me kicking you off our set. 719 00:28:55,654 --> 00:28:57,186 You know, I can't believe that Madison thought 720 00:28:57,221 --> 00:28:59,388 that it was okay to let you talk to our Suitress. 721 00:28:59,423 --> 00:29:00,990 How did you know it was Madison? 722 00:29:01,026 --> 00:29:02,158 I didn't. 723 00:29:02,193 --> 00:29:04,493 Until now. Dan! 724 00:29:04,529 --> 00:29:06,762 You know, it's surprising to me that you're so rough on her. 725 00:29:06,797 --> 00:29:09,031 Because she's like a younger version of you, 726 00:29:09,066 --> 00:29:11,700 even following your example of sleeping your way to the top. 727 00:29:13,237 --> 00:29:15,371 You don't know me, okay? 728 00:29:15,406 --> 00:29:16,972 I rose up on this show 729 00:29:17,007 --> 00:29:19,775 after busting my ass for years in the shadows 730 00:29:19,810 --> 00:29:21,309 until I finally got the credit I deserved. 731 00:29:21,344 --> 00:29:24,846 It is so interesting that you position yourself 732 00:29:24,882 --> 00:29:26,715 as this feminist hero. 733 00:29:26,750 --> 00:29:28,984 - I never said that. - Good. 734 00:29:29,019 --> 00:29:31,486 'Cause I think what's really happening is you hate yourself, 735 00:29:31,521 --> 00:29:32,854 which is why you've made it your life's work 736 00:29:32,890 --> 00:29:33,722 to destroy other women. 737 00:29:33,757 --> 00:29:35,690 That's the real story here, Quinn. 738 00:29:35,725 --> 00:29:37,325 The real story... is you. 739 00:29:37,360 --> 00:29:39,661 Have a good night. 740 00:29:39,696 --> 00:29:41,796 My fact checker will be getting in touch soon. 741 00:29:47,904 --> 00:29:48,536 I can't believe that woman. 742 00:29:48,572 --> 00:29:50,471 Did you talk to Serena? 743 00:29:50,507 --> 00:29:52,573 - Yes. - And? 744 00:29:52,608 --> 00:29:54,709 And worked like a charm. 745 00:29:54,744 --> 00:29:58,012 She loathes me and loves you. 746 00:29:58,047 --> 00:30:01,415 So, we are back on with you as her guide. 747 00:30:01,450 --> 00:30:04,051 Okay? Feel better? Super honest? 748 00:30:04,087 --> 00:30:05,619 Because I feel better. 749 00:30:05,654 --> 00:30:06,954 I mean, we all should feel better. 750 00:30:06,989 --> 00:30:09,256 Except Serena. But, you know, Kumbaya. 751 00:30:09,291 --> 00:30:10,890 Yeah, I should feel better. 752 00:30:10,926 --> 00:30:14,060 I mean, I definitely thought I would, but, um... 753 00:30:14,096 --> 00:30:16,396 Rachel? 754 00:30:16,432 --> 00:30:18,832 What is going on? 755 00:30:18,867 --> 00:30:20,767 I've been talking to Dr. Simon. 756 00:30:20,802 --> 00:30:23,604 Yeah. I heard. 757 00:30:23,639 --> 00:30:25,504 I almost did something this morning. 758 00:30:25,540 --> 00:30:27,540 What did you do? 759 00:30:27,575 --> 00:30:29,408 You know what? Never mind. 760 00:30:29,444 --> 00:30:30,877 Rachel... 761 00:30:30,912 --> 00:30:33,213 This is not the time. We have a lot of eyes on us, 762 00:30:33,248 --> 00:30:34,914 and you can't be going off the rails 763 00:30:34,950 --> 00:30:37,083 or doing a deep out with Dr. Simon. 764 00:30:37,119 --> 00:30:38,885 Okay, well, that's not what I'm doing. 765 00:30:38,920 --> 00:30:41,854 I'm just... 766 00:30:41,889 --> 00:30:43,922 I'm, like, fixing myself. 767 00:30:43,958 --> 00:30:46,125 What does that even mean? 768 00:30:46,160 --> 00:30:47,627 I mean, just produce the show, 769 00:30:47,662 --> 00:30:49,995 don't kill anybody, and you'll be fine. 770 00:30:50,030 --> 00:30:51,631 Don't you want me to get better? 771 00:30:51,666 --> 00:30:52,598 Of course I do. 772 00:30:52,634 --> 00:30:54,267 But just not now. 773 00:30:54,302 --> 00:30:56,335 I mean, can you just wait till the season's over? 774 00:30:58,839 --> 00:31:00,405 No, I can't. 775 00:31:04,145 --> 00:31:05,778 I'm not waiting anymore. 776 00:31:14,688 --> 00:31:16,788 Hey, Alexi, d... 777 00:31:16,823 --> 00:31:18,356 Oh, my God. 778 00:31:20,126 --> 00:31:22,093 Where did you get... 779 00:31:22,128 --> 00:31:24,329 Is this what you were doing with Sergei? 780 00:31:24,364 --> 00:31:26,431 This is what makes me feel alive. 781 00:31:26,466 --> 00:31:28,633 It makes me be the man Natalia wants me to be. 782 00:31:28,669 --> 00:31:30,134 Jay, where's Alexi? 783 00:31:30,170 --> 00:31:33,470 We need him for the Elimination Ceremony. 784 00:31:33,506 --> 00:31:36,307 You need to get your shit together and get dressed. Now. 785 00:31:41,714 --> 00:31:44,415 As the great Dostoyevksy might've said, 786 00:31:44,450 --> 00:31:46,983 there can be no crime without punishment. 787 00:31:47,019 --> 00:31:50,354 And so it is time for Serena to mete out justice. 788 00:31:50,389 --> 00:31:52,656 One contestant must be executed. 789 00:31:52,692 --> 00:31:54,124 From the show, obviously. 790 00:31:54,159 --> 00:31:56,026 And the rest will get their freedom. 791 00:31:56,061 --> 00:32:00,597 And a Coif Chopper DX portable hair-cutting system. 792 00:32:00,633 --> 00:32:02,800 Because why settle for a hair cut 793 00:32:02,835 --> 00:32:04,667 when you can get a hair vacuum? 794 00:32:04,703 --> 00:32:07,003 Serena, who are you choices? 795 00:32:07,039 --> 00:32:10,673 Owen, will you stay? 796 00:32:10,709 --> 00:32:13,243 Guy, will you please stay? 797 00:32:14,913 --> 00:32:16,346 Warren, will you please stay? 798 00:32:16,381 --> 00:32:17,547 Okay. 799 00:32:17,582 --> 00:32:19,982 Alexi, will you please stay? 800 00:32:20,017 --> 00:32:21,851 No. Just joking. 801 00:32:23,722 --> 00:32:24,821 Here. 802 00:32:24,856 --> 00:32:26,522 Oh. Oh. Ohh. 803 00:32:26,558 --> 00:32:28,458 Finally somebody with something. 804 00:32:28,493 --> 00:32:30,326 Jasper, will you please stay? 805 00:32:30,362 --> 00:32:32,595 Wait till she finds out about your bet, dick. 806 00:32:39,636 --> 00:32:41,971 August, will you please stay? 807 00:32:42,006 --> 00:32:43,438 Yeah. 808 00:32:43,474 --> 00:32:45,607 Good girl. 809 00:32:47,578 --> 00:32:49,544 Hey, where's Rachel? 810 00:32:49,580 --> 00:32:51,613 I haven't seen her since this morning. 811 00:32:55,285 --> 00:32:56,585 See you in the room later? 812 00:32:56,620 --> 00:32:59,320 Not a chance. 813 00:32:59,356 --> 00:33:02,023 And now just two remain. 814 00:33:02,058 --> 00:33:04,693 But only one can receive a stay of execution. 815 00:33:04,728 --> 00:33:07,829 After everything that's happened today, 816 00:33:07,865 --> 00:33:09,663 I can safely say 817 00:33:09,699 --> 00:33:12,300 the most important quality that I am looking for 818 00:33:12,335 --> 00:33:14,035 is honesty. 819 00:33:14,070 --> 00:33:17,738 At least one of you had the guts to show your true colors. 820 00:33:18,808 --> 00:33:19,774 Zach. 821 00:33:19,809 --> 00:33:21,309 Bitch, what? 822 00:33:21,344 --> 00:33:22,977 You sure? 823 00:33:23,013 --> 00:33:24,445 No. 824 00:33:24,480 --> 00:33:26,447 Hey, this isn't right. Get me a producer. 825 00:33:26,482 --> 00:33:27,082 Thank you. 826 00:33:27,089 --> 00:33:28,889 Okay, he's saying he did it which he did not. 827 00:33:28,918 --> 00:33:31,351 And even if he did, why are you not cutting him? 828 00:33:31,387 --> 00:33:33,053 Because I'm finally cutting you. 829 00:33:33,088 --> 00:33:34,154 Bitch. 830 00:33:34,189 --> 00:33:35,155 - Oh! - That's very nice. 831 00:33:35,190 --> 00:33:36,891 No, you didn't! 832 00:33:36,926 --> 00:33:38,793 That's fantastic. 833 00:33:40,930 --> 00:33:42,495 We'll miss you. 834 00:33:47,769 --> 00:33:50,103 Okay, hey, and that's a cut, everybody. 835 00:33:50,139 --> 00:33:52,973 Well, I will miss Billy but not his toothpicks. 836 00:33:54,143 --> 00:33:55,775 Hey, um, Jay. 837 00:33:55,811 --> 00:33:58,278 I got to tell you. I saw the footage with Alexi. 838 00:33:58,314 --> 00:34:00,780 I don't know what you were doing to keep him on his stride, 839 00:34:00,816 --> 00:34:02,048 but keep it coming. 840 00:34:02,083 --> 00:34:04,350 Because that is the Alexi we need. 841 00:34:07,054 --> 00:34:09,087 No, yeah, yeah. I understand. That's fine. 842 00:34:10,724 --> 00:34:12,658 I can just meet you later. 843 00:34:18,165 --> 00:34:19,665 Chez Panisse? 844 00:34:21,468 --> 00:34:24,002 He had to work late. 845 00:34:24,037 --> 00:34:26,104 He's just gonna order in. 846 00:34:27,474 --> 00:34:28,673 Am I fired? 847 00:34:28,708 --> 00:34:30,308 'Cause that's what I do, right? 848 00:34:30,344 --> 00:34:32,944 Destroy other women? 849 00:34:38,551 --> 00:34:40,952 Come here. 850 00:34:43,890 --> 00:34:46,791 You don't get it, do you? 851 00:34:46,826 --> 00:34:49,861 I'm hard on you because I'm trying to help you. 852 00:34:49,896 --> 00:34:52,563 Do you think Rachel got so good at her job 853 00:34:52,599 --> 00:34:54,698 because I was nice to her? 854 00:34:54,733 --> 00:34:56,833 You should be looking for a career 855 00:34:56,869 --> 00:34:59,836 that lasts and means something. 856 00:34:59,872 --> 00:35:02,939 Slow down. All right? 857 00:35:02,975 --> 00:35:05,642 You're trying to cut to the front of the line with Gary. 858 00:35:05,677 --> 00:35:08,812 And I promise you, that is not going to end well. 859 00:35:11,617 --> 00:35:15,519 Does anybody have eyes on Rachel? 860 00:35:22,193 --> 00:35:24,227 May I help you? 861 00:35:24,262 --> 00:35:26,663 I'm Rachel Goldberg. 862 00:35:26,698 --> 00:35:29,032 I'm sorry. Do I know you? 863 00:35:29,067 --> 00:35:31,334 My mother is Olive Goldberg? 864 00:35:33,871 --> 00:35:35,271 She was your therapist? 865 00:35:36,541 --> 00:35:39,275 Oh, my God. 866 00:35:43,633 --> 00:35:47,298 - You lied to me. - What? No, I did not. 867 00:35:47,486 --> 00:35:48,919 I said the food would be terrible 868 00:35:48,954 --> 00:35:50,153 but the view would be magnificent. 869 00:35:50,188 --> 00:35:51,955 You cannot question this view. 870 00:35:51,991 --> 00:35:53,423 I meant the wings. 871 00:35:53,458 --> 00:35:55,626 They're amazing. Sriracha? 872 00:35:55,661 --> 00:35:56,994 Cool. Yeah. 873 00:35:57,029 --> 00:35:58,461 I wasn't sure if you like spicy. 874 00:35:58,497 --> 00:36:00,296 Aw, you think these are spicy. 875 00:36:00,332 --> 00:36:01,797 - Aww. - Mm. 876 00:36:02,867 --> 00:36:04,434 You always this happy? 877 00:36:04,469 --> 00:36:06,436 Why wouldn't I be? 878 00:36:06,471 --> 00:36:10,606 Working in TV's been a dream come true. 879 00:36:10,642 --> 00:36:13,076 I remember when I used to think coming to work was fun. 880 00:36:13,111 --> 00:36:15,478 ♪ Breathe in, the lights fade ♪ 881 00:36:15,514 --> 00:36:17,180 ♪ It's the drugs ♪ 882 00:36:17,215 --> 00:36:18,781 I think this is fun. 883 00:36:20,685 --> 00:36:25,187 ♪ Until I love you once again ♪ 884 00:36:28,560 --> 00:36:31,427 Mm. Nah, it's not that fun. 885 00:36:31,462 --> 00:36:35,030 ♪ Defy gravity ♪ 886 00:36:35,066 --> 00:36:38,833 ♪ Defy gravity ♪ 887 00:36:41,205 --> 00:36:43,439 If you're thinking about drowning yourself, 888 00:36:43,474 --> 00:36:46,041 that coat looks awfully buoyant. 889 00:36:48,045 --> 00:36:50,879 Mind if I join you? 890 00:36:50,914 --> 00:36:52,847 No? 891 00:36:52,883 --> 00:36:55,917 This place is making my head spin, as well. 892 00:36:55,953 --> 00:36:59,520 I'd offer you a sip, but, um, I'm gonna need every drop. 893 00:36:59,556 --> 00:37:01,522 That's fair. 894 00:37:01,558 --> 00:37:04,258 ♪ Defy ♪ 895 00:37:07,064 --> 00:37:12,032 Tell me something. 896 00:37:12,068 --> 00:37:14,668 If we met in the real world, 897 00:37:14,704 --> 00:37:18,139 if you walked into Vertigo and I was there... 898 00:37:21,377 --> 00:37:24,211 I'd get your number. 899 00:37:24,246 --> 00:37:26,880 And I definitely wouldn't let you leave 900 00:37:26,916 --> 00:37:30,417 before I made sure that it was real. 901 00:37:30,452 --> 00:37:32,086 And then I'd call you up 902 00:37:32,121 --> 00:37:35,823 and I'd, um, ask you out before you'd even got home. 903 00:37:35,858 --> 00:37:40,594 ♪ Defy gravity ♪ 904 00:37:40,629 --> 00:37:43,062 ♪ Gravity ♪ 905 00:37:43,098 --> 00:37:46,366 You know, actually, I think this is a lot better. 906 00:37:46,401 --> 00:37:47,867 It's always so noisy there. 907 00:37:47,902 --> 00:37:49,669 How... How's that torte? That looks delicious. 908 00:37:49,704 --> 00:37:51,605 So, what's the exciting news about my pilot? 909 00:37:51,640 --> 00:37:52,839 Did you finally watch it? 910 00:37:52,874 --> 00:37:55,375 Uh, you know, I wanted to. 911 00:37:55,410 --> 00:37:57,076 It's been a week from hell, honey. 912 00:37:57,112 --> 00:37:59,045 But the good news is 913 00:37:59,080 --> 00:38:03,349 Lenny, my assistant, watched it, and he loves it. 914 00:38:03,384 --> 00:38:06,753 Um, actually, my head is pounding. 915 00:38:06,788 --> 00:38:08,154 Do you have any aspirin? 916 00:38:08,189 --> 00:38:09,956 Uh... 917 00:38:09,991 --> 00:38:12,558 Yeah. In the, uh, kitchen down the hall. 918 00:38:15,630 --> 00:38:17,095 I'll get it. How about that? 919 00:38:17,131 --> 00:38:18,964 And, um... 920 00:38:18,999 --> 00:38:20,065 Mmm. 921 00:38:20,100 --> 00:38:21,233 Oh, that is good. 922 00:38:21,269 --> 00:38:23,302 Save me some of that torte, okay? 923 00:38:45,159 --> 00:38:47,425 Okay, here's the deal. 924 00:38:49,062 --> 00:38:51,663 I'm pitching a show with Quinn called "Passport to Dance," 925 00:38:51,698 --> 00:38:53,764 and you're gonna be the star of it. 926 00:38:53,800 --> 00:38:55,667 What makes you think I'd do that? 927 00:38:59,072 --> 00:39:01,872 Look, I think I just need some closure. 928 00:39:01,908 --> 00:39:04,341 You know, about what you did to me. 929 00:39:04,376 --> 00:39:06,343 No. 930 00:39:06,378 --> 00:39:08,012 What we did. 931 00:39:08,047 --> 00:39:09,446 No. 932 00:39:09,481 --> 00:39:12,382 No, like, what you did to me. 933 00:39:12,418 --> 00:39:14,284 Come on. 934 00:39:14,320 --> 00:39:16,320 We both know that your mother was into some weird stuff 935 00:39:16,355 --> 00:39:18,388 with that "experimental" couples therapy. 936 00:39:18,424 --> 00:39:19,090 You came in and saw us. 937 00:39:19,125 --> 00:39:22,859 - You were watching. - N... 938 00:39:22,894 --> 00:39:25,829 - You followed me into my bedroom. - No. 939 00:39:25,864 --> 00:39:28,298 I went to the bathroom and you were waiting in the hallway. 940 00:39:28,334 --> 00:39:29,666 That is not true. 941 00:39:29,702 --> 00:39:31,301 I asked you if you were curious. You said yes. 942 00:39:32,671 --> 00:39:35,071 I was 12. 943 00:39:35,107 --> 00:39:36,639 What? 944 00:39:36,674 --> 00:39:39,508 N... That's not possible. You said you were 17. 945 00:39:39,544 --> 00:39:40,977 I lied. 946 00:39:46,384 --> 00:39:48,017 If I say yes, 947 00:39:48,053 --> 00:39:50,686 you'll bring me more? 948 00:39:53,124 --> 00:39:54,823 Yes. 949 00:40:01,999 --> 00:40:04,300 You're sorry? 950 00:40:04,335 --> 00:40:07,470 Is that supposed to make me feel better or forgive you? 951 00:40:07,505 --> 00:40:10,038 Because I... you know, I don't. 952 00:40:12,409 --> 00:40:15,310 You ever even think about what you did to me? 953 00:40:15,345 --> 00:40:18,881 Every time I look in the mirror. 954 00:40:20,751 --> 00:40:22,117 Your father came that night... 955 00:40:22,153 --> 00:40:24,119 My what? 956 00:40:24,155 --> 00:40:26,220 My father never even knew about what happened. 957 00:40:26,256 --> 00:40:27,922 Of course he did. 958 00:40:27,957 --> 00:40:29,591 He came that night, and he beat the crap out of me. 959 00:40:29,626 --> 00:40:30,925 What are you talking about? 960 00:40:30,960 --> 00:40:34,462 That's just not possible. 961 00:40:34,498 --> 00:40:36,431 It's not. Because if my father knew, 962 00:40:36,466 --> 00:40:38,433 he would've said something to me. 963 00:40:41,237 --> 00:40:43,370 If my father knew... 964 00:40:48,377 --> 00:40:50,311 God, I'm sorry. 965 00:41:06,761 --> 00:41:08,695 You're scaring the hell out of me, Rachel. 966 00:41:08,730 --> 00:41:11,364 Where are you? 967 00:41:31,314 --> 00:41:36,916 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 69503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.