Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,967 --> 00:00:07,247
[x-powder ringing]
2
00:00:07,247 --> 00:00:28,719
[theme music playing]
3
00:00:28,719 --> 00:00:30,287
[explosion]
4
00:00:41,728 --> 00:00:42,880
[crowd hollering]
5
00:00:47,840 --> 00:00:50,560
-Better let them in before they
break the doors down.
6
00:00:51,039 --> 00:00:53,359
Hm, guess I should have ordered
another truckload of
7
00:00:53,359 --> 00:00:55,360
those new computers.
8
00:00:55,360 --> 00:00:58,448
[gasp]
9
00:00:58,448 --> 00:01:02,719
[screams]
10
00:01:11,519 --> 00:01:13,439
-Come on, girls, while
we're young.
11
00:01:13,439 --> 00:01:14,880
I've got a schedule to keep.
12
00:01:14,880 --> 00:01:17,279
-Easy, Clover, we need to fuel
up before we go power
13
00:01:17,279 --> 00:01:18,687
shopping with you.
14
00:01:18,687 --> 00:01:21,407
-Extra large, double espresso,
triple sugar.
15
00:01:21,727 --> 00:01:23,279
-That's some serious
fueling up.
16
00:01:25,919 --> 00:01:26,800
-Right on time.
17
00:01:26,800 --> 00:01:27,760
OK.
18
00:01:28,239 --> 00:01:30,320
You guys chill while I
go on a few dates.
19
00:01:30,320 --> 00:01:32,800
[gasps]
20
00:01:32,800 --> 00:01:33,760
-A few dates?
21
00:01:33,760 --> 00:01:34,720
-I thought we were
going shopping?
22
00:01:35,199 --> 00:01:36,640
This will take all day.
23
00:01:37,119 --> 00:01:38,079
-No, it won't.
24
00:01:38,079 --> 00:01:39,039
Trust me.
25
00:01:39,039 --> 00:01:40,879
It's called hypersonic dating.
26
00:01:40,879 --> 00:01:42,560
-Hyper what, who dating?
27
00:01:42,847 --> 00:01:45,600
-It makes speed dating look like
a long-term commitment.
28
00:01:45,600 --> 00:01:46,560
-Huh?
29
00:01:46,560 --> 00:01:47,968
-I'll be done in a sec.
30
00:01:50,240 --> 00:01:50,719
-Huh?
31
00:01:51,200 --> 00:01:51,679
-So what's your sign?
32
00:01:51,679 --> 00:01:52,079
-I a Sag.
33
00:01:52,079 --> 00:01:52,527
-Uh, huh.
34
00:01:52,527 --> 00:01:53,247
OK.
35
00:01:53,247 --> 00:01:53,999
Thanks.
36
00:01:53,999 --> 00:01:54,959
-Uh--
37
00:01:54,959 --> 00:01:55,440
-And what kind of music
do you like?
38
00:01:55,919 --> 00:01:56,400
-Um.
39
00:01:56,400 --> 00:01:57,839
-Wow, me too.
40
00:01:57,839 --> 00:01:58,799
On a date would you rather go
dancing, roller blading, or
41
00:01:58,799 --> 00:01:59,759
stay in and watch a movie?
42
00:01:59,759 --> 00:02:00,688
Take your time.
43
00:02:00,688 --> 00:02:01,648
-Hm?
44
00:02:01,648 --> 00:02:04,128
-Time's up.
45
00:02:04,128 --> 00:02:05,359
Hm.
46
00:02:09,040 --> 00:02:11,887
-Clover is going to be through
a year's worth of guys before
47
00:02:11,887 --> 00:02:13,680
the day is out.
48
00:02:13,680 --> 00:02:17,759
-She's going to be through
before I'm done with my latte.
49
00:02:17,759 --> 00:02:18,240
-That's it.
50
00:02:18,240 --> 00:02:19,679
Let go shopping.
51
00:02:19,679 --> 00:02:22,959
-Uh, I hope she doesn't mean
hypersonic shopping.
52
00:02:33,199 --> 00:02:34,639
So how did the dates go?
53
00:02:34,639 --> 00:02:35,679
-Great!
54
00:02:36,160 --> 00:02:37,599
Boys number 3, 9, and 14
all get second dates.
55
00:02:37,599 --> 00:02:40,000
I'm going to date all of them
for an entire minute to get
56
00:02:40,000 --> 00:02:41,120
know them better.
57
00:02:41,120 --> 00:02:43,040
-So you could have a new
boyfriend by lunch.
58
00:02:43,407 --> 00:02:45,087
-And break up with him
by dinner time.
59
00:02:45,087 --> 00:02:47,759
-And make up with him before
the mall closes.
60
00:02:47,759 --> 00:02:49,360
Isn't this the best?
61
00:02:49,647 --> 00:02:50,607
-Hm?
62
00:02:50,607 --> 00:02:51,087
[whirring]
63
00:02:51,567 --> 00:02:52,288
-Hm?
64
00:02:52,288 --> 00:02:54,847
Ew, what's that noise?
65
00:02:54,847 --> 00:02:55,807
-Oh, do you know what's
going on?
66
00:02:56,287 --> 00:02:57,247
-What's going on?
67
00:02:59,327 --> 00:03:00,368
[shriek]
68
00:03:00,368 --> 00:03:01,407
ALEX (OFFSCREEN): It's
coming right for us.
69
00:03:07,648 --> 00:03:09,087
[electronic buzzing]
70
00:03:09,568 --> 00:03:10,528
[explosion]
71
00:03:13,968 --> 00:03:15,919
[grunts]
72
00:03:22,448 --> 00:03:24,720
-Now that's what I call
power shopping.
73
00:03:24,720 --> 00:03:26,527
-That's what I call
trashing our mall!
74
00:03:26,800 --> 00:03:27,567
-OK.
75
00:03:27,567 --> 00:03:29,967
Nobody trashes my mall,
or out-shops me.
76
00:03:29,967 --> 00:03:31,407
Let's get 'em.
77
00:03:34,367 --> 00:03:35,567
[screams]
78
00:03:42,687 --> 00:03:44,287
[brakes squealing]
79
00:03:49,119 --> 00:03:50,559
[gasps]
80
00:03:56,208 --> 00:03:57,008
-[gasp]
81
00:03:57,008 --> 00:03:58,399
They just vanished!
82
00:03:58,399 --> 00:04:00,800
-Vanished into a tacky purple
cloud, I might add.
83
00:04:01,200 --> 00:04:05,359
-Did you notice anything about
that gadget he used on us?
84
00:04:05,359 --> 00:04:09,040
It was almost an exact copy of
the Wind Tunnel 9000 Tornado
85
00:04:09,519 --> 00:04:10,479
Blast hair dryer!
86
00:04:10,479 --> 00:04:12,480
I'd better call Jerry.
87
00:04:12,959 --> 00:04:14,879
OK, either my X-Powder
isn't working,
88
00:04:14,879 --> 00:04:16,399
or Jerry's not answering.
89
00:04:16,399 --> 00:04:17,359
-(DISGUSTEDLY) Hasn't he
heard of call waiting?
90
00:04:17,839 --> 00:04:19,519
It's like he's living
in the past.
91
00:04:19,519 --> 00:04:21,247
-We'll just have to go to WOOHP
And see him in person.
92
00:04:27,328 --> 00:04:29,248
Looks like Jerry's giving WOOHP
a face lift and forgot
93
00:04:29,727 --> 00:04:30,608
to tell us.
94
00:04:33,007 --> 00:04:34,927
ALEX (OFFSCREEN): Hey, check
out the weird new kind of
95
00:04:34,927 --> 00:04:36,368
roller blades.
96
00:04:36,368 --> 00:04:38,288
-Alex, that's the old kind.
97
00:04:38,288 --> 00:04:41,680
Jerry must be disguising
WOOHP as a roller rink.
98
00:04:42,159 --> 00:04:44,079
-See, always living
in the past.
99
00:04:47,647 --> 00:04:48,607
-[sigh]
100
00:04:49,087 --> 00:04:50,047
Still no answer on
the X-Powder.
101
00:04:50,527 --> 00:04:52,447
-Do you think he shut down WOOHP
and went on vacation?
102
00:04:52,447 --> 00:04:53,760
-Let's find out.
103
00:04:57,407 --> 00:04:59,279
[grunts]
104
00:05:03,567 --> 00:05:04,879
[gasp]
105
00:05:04,879 --> 00:05:06,799
-WOOHP is gone!
106
00:05:06,799 --> 00:05:10,159
The building is gutted.
107
00:05:10,159 --> 00:05:12,207
-Do you think Jer could have
moved WOOHP without telling
108
00:05:12,207 --> 00:05:13,167
us?
109
00:05:13,167 --> 00:05:14,607
-That would mean we're fired!
110
00:05:14,607 --> 00:05:17,967
-So instead of firing us in
person, he just stops calling?
111
00:05:17,967 --> 00:05:18,447
Uh!
112
00:05:18,447 --> 00:05:19,887
He is such a boy.
113
00:05:19,887 --> 00:05:20,847
[dialing]
114
00:05:20,847 --> 00:05:22,287
-Forget it, Sam, he's
not going to answer.
115
00:05:22,287 --> 00:05:25,087
-I'm trying to tap into
the police network.
116
00:05:25,087 --> 00:05:26,527
-Sam!
117
00:05:26,527 --> 00:05:28,447
This is no time to file a
missing person report.
118
00:05:28,447 --> 00:05:31,327
-This is bigger than just
Jerry, WOOHP is missing.
119
00:05:31,759 --> 00:05:34,287
And I bet that disco van and the
purple clad has something
120
00:05:34,287 --> 00:05:35,727
to do with it.
121
00:05:35,727 --> 00:05:37,167
Here it is!
122
00:05:37,167 --> 00:05:39,888
That freaky van has been
involved in two robberies,
123
00:05:39,888 --> 00:05:41,808
both at electronics stores.
124
00:05:41,808 --> 00:05:44,207
-So they're targeting
electronics, good.
125
00:05:44,207 --> 00:05:46,127
At least we know where to
expect them to hit next.
126
00:05:46,127 --> 00:05:47,568
-Hiya!
127
00:05:53,328 --> 00:05:55,248
-Stake-outs are so boring.
128
00:05:55,248 --> 00:05:57,999
I know, I'll set up some
more hypersonic dates.
129
00:05:57,999 --> 00:05:58,959
-Ugh!
130
00:05:59,440 --> 00:06:00,799
That will take longer than
the dates themselves.
131
00:06:00,799 --> 00:06:01,679
-What's the deal?
132
00:06:01,679 --> 00:06:03,967
My phone is cutting out.
133
00:06:03,967 --> 00:06:04,447
[gasps]
134
00:06:04,767 --> 00:06:06,239
-Clover, turn it off.
135
00:06:06,239 --> 00:06:07,199
It's starting again.
136
00:06:07,199 --> 00:06:08,640
[whirring]
137
00:06:15,087 --> 00:06:16,399
-Ugh!
138
00:06:16,399 --> 00:06:17,119
[grunts]
139
00:06:17,599 --> 00:06:18,079
-Get him!
140
00:06:18,559 --> 00:06:19,999
We're supposed to be
ready for this.
141
00:06:19,999 --> 00:06:21,887
-Well, he just came
out of nowhere.
142
00:06:26,127 --> 00:06:28,127
-Look out!
143
00:06:28,127 --> 00:06:30,959
[screams]
144
00:06:39,167 --> 00:06:40,159
-He's going to crash!
145
00:06:43,439 --> 00:06:44,799
-Now we're going to crash.
146
00:06:44,799 --> 00:06:46,959
Sam, hit the brakes!
147
00:06:46,959 --> 00:06:48,879
-No, this could be our last
chance to find out what
148
00:06:48,879 --> 00:06:50,719
happened to Jerry.
149
00:06:50,719 --> 00:06:52,127
[screams]
150
00:06:57,247 --> 00:06:59,007
-Hey, it's the middle
of the day!
151
00:06:59,407 --> 00:07:01,967
And what happened to
the brick wall?
152
00:07:01,967 --> 00:07:02,847
-[gasp]
153
00:07:02,847 --> 00:07:04,127
What happened to
all the stores?
154
00:07:04,527 --> 00:07:07,727
-There's that freaky
van, ask them.
155
00:07:07,727 --> 00:07:08,959
-I'm on it!
156
00:07:11,199 --> 00:07:12,639
-You're losing them.
157
00:07:12,639 --> 00:07:14,319
-If only we had one of
Jerry's gadgets.
158
00:07:14,319 --> 00:07:17,167
Alex, see if there's something
in the glove compartment.
159
00:07:17,167 --> 00:07:21,567
-Let's see, sunglasses,
address book.
160
00:07:22,047 --> 00:07:22,527
Nope.
161
00:07:22,527 --> 00:07:23,887
Hey, look!
162
00:07:23,887 --> 00:07:25,327
That's with Jerry at the WOOHP
New Year's Eve party.
163
00:07:25,327 --> 00:07:27,919
-Oh, you look so cute
in that outfit.
164
00:07:27,919 --> 00:07:30,799
Uh, and if I could just get
my hair to stay that way.
165
00:07:30,799 --> 00:07:31,279
-Hello!
166
00:07:31,759 --> 00:07:32,607
We need a gadget.
167
00:07:34,847 --> 00:07:37,439
-Hey, this hair clip is
a tracking device.
168
00:07:37,439 --> 00:07:39,359
-You're going to have
to get closer.
169
00:07:39,359 --> 00:07:40,847
-Hang on.
170
00:07:44,640 --> 00:07:45,999
-Whoa!
171
00:07:46,479 --> 00:07:47,407
Whoa!
172
00:07:54,287 --> 00:07:55,519
-Closer.
173
00:07:58,927 --> 00:07:59,887
Ugh!
174
00:07:59,887 --> 00:08:01,327
Hey, keep it steady.
175
00:08:04,399 --> 00:08:05,279
Agh!
176
00:08:05,279 --> 00:08:06,527
Whoa!
177
00:08:06,527 --> 00:08:07,807
-I don't get it.
178
00:08:07,807 --> 00:08:10,207
This road should go right
past Beverly High.
179
00:08:10,207 --> 00:08:12,607
-Hey, there's the school
right there, sort of.
180
00:08:23,807 --> 00:08:26,207
-It's almost like Beverly High,
but without the fashion
181
00:08:26,207 --> 00:08:26,687
sense.
182
00:08:26,687 --> 00:08:28,127
-Yeah.
183
00:08:28,127 --> 00:08:30,367
I don't even recognize anybody
in all this '70s stuff.
184
00:08:30,367 --> 00:08:33,087
I guess trends change
overnight.
185
00:08:33,087 --> 00:08:34,047
-Uh, ha, ha.
186
00:08:34,047 --> 00:08:35,487
Nice outfits, girls.
187
00:08:35,487 --> 00:08:37,647
Waiting for the mother
ship to pick you up?
188
00:08:37,647 --> 00:08:38,607
-[gasp]
189
00:08:38,607 --> 00:08:39,519
Mandy?
190
00:08:39,519 --> 00:08:40,479
-What?
191
00:08:40,479 --> 00:08:42,399
I'm Phoebe, but I
like that name.
192
00:08:42,399 --> 00:08:44,319
Maybe I'll name my first
daughter Mandy.
193
00:08:44,767 --> 00:08:45,199
Ha, ha.
194
00:08:45,199 --> 00:08:47,007
-Stop messing with us, Mandy.
195
00:08:47,007 --> 00:08:49,839
What happened to Beverly Hills,
and what is up with
196
00:08:49,839 --> 00:08:50,927
your hippie getup?
197
00:08:50,927 --> 00:08:52,847
-Don't be such a square, man.
198
00:08:52,847 --> 00:08:56,127
Fashion is just a lot
of superficial jive.
199
00:08:56,367 --> 00:09:00,559
Here, I wrote a column about
it in the school paper.
200
00:09:00,559 --> 00:09:03,119
Peace!
201
00:09:03,119 --> 00:09:05,839
-It's like we're on
another planet.
202
00:09:05,839 --> 00:09:07,999
-Not another planet,
another time.
203
00:09:07,999 --> 00:09:12,207
Check out the date on this
paper, it's 1975.
204
00:09:12,207 --> 00:09:12,687
-[gasp]
205
00:09:12,687 --> 00:09:14,127
We're in the '70s?
206
00:09:14,127 --> 00:09:17,359
That means no cell phones, or
CDs, or personal computers.
207
00:09:17,359 --> 00:09:18,799
-It's like prehistoric times.
208
00:09:18,799 --> 00:09:21,599
-And all the guys I'm hypersonic
dating, they're not
209
00:09:22,079 --> 00:09:24,159
even born yet.
210
00:09:24,159 --> 00:09:25,599
-Guys, calm down.
211
00:09:25,599 --> 00:09:27,519
That van must have jumped
through some kind of time
212
00:09:27,519 --> 00:09:28,479
portal, and we did too.
213
00:09:28,959 --> 00:09:31,999
That means, we can get back
to our own century.
214
00:09:32,479 --> 00:09:35,119
But in the meantime, let's not
attract any more attention.
215
00:09:35,599 --> 00:09:37,279
[beep]
216
00:09:37,759 --> 00:09:38,239
SAM (OFFSCREEN):
How do I look?
217
00:09:38,239 --> 00:09:39,247
[chuckles]
218
00:09:39,727 --> 00:09:42,527
-Can you say groovy?
219
00:09:42,527 --> 00:09:43,599
[beep]
220
00:09:44,079 --> 00:09:45,279
-Not bad.
221
00:09:45,279 --> 00:09:46,719
[beep]
222
00:09:46,719 --> 00:09:49,119
-Styles may come and go,
but I like fabulous
223
00:09:49,119 --> 00:09:51,006
in just about anything.
224
00:09:51,006 --> 00:09:54,287
-Oh, I wonder if the X-Powder
works on the car?
225
00:09:54,287 --> 00:09:55,247
[beep]
226
00:09:55,247 --> 00:09:55,727
[gasps]
227
00:09:56,207 --> 00:09:57,567
-Hey, it does work!
228
00:09:58,047 --> 00:09:59,007
Jerry makes the best gadgets.
229
00:10:04,767 --> 00:10:06,207
-The tracker says the
van is this way.
230
00:10:06,687 --> 00:10:08,127
Take a left into this
parking lot.
231
00:10:10,206 --> 00:10:12,126
-It looks like the time machine
is at a loading dock
232
00:10:12,607 --> 00:10:13,086
in the back.
233
00:10:13,086 --> 00:10:14,687
So we'll go in front.
234
00:10:19,727 --> 00:10:21,007
-What's this?
235
00:10:21,407 --> 00:10:23,807
Too big to be a cell phone.
236
00:10:24,287 --> 00:10:25,039
-That's an 8-track cassette.
237
00:10:25,039 --> 00:10:26,447
It's like a primitive CD.
238
00:10:26,447 --> 00:10:29,839
This is a phone.
239
00:10:29,839 --> 00:10:31,199
-Ooh!
240
00:10:31,199 --> 00:10:34,239
-Whoa, Alex, look out!
241
00:10:34,239 --> 00:10:35,199
-Alex, are you OK?
242
00:10:35,199 --> 00:10:38,879
-Get me out of this
weird chair.
243
00:10:38,879 --> 00:10:41,759
-All of these '70's gadgets
are just like gadgets.
244
00:10:41,759 --> 00:10:43,327
WOOHP gadgets.
245
00:10:43,327 --> 00:10:46,638
-Yeah, they're just slightly
ahead of their time.
246
00:10:46,638 --> 00:10:47,967
[brakes squealing]
247
00:10:53,999 --> 00:10:56,927
-Bro, any of those jive turkeys
on the flip side give
248
00:10:56,927 --> 00:10:57,806
you any trouble?
249
00:10:57,806 --> 00:10:59,726
-Look, mellow out, man.
250
00:10:59,726 --> 00:11:01,167
Everything's out of
sight, all right?
251
00:11:01,167 --> 00:11:04,526
Got enough groovy parts for
hundreds of far out gadgets.
252
00:11:04,526 --> 00:11:07,406
And the new time-space fog
emitter works even better than
253
00:11:07,406 --> 00:11:08,639
the prototype.
254
00:11:08,639 --> 00:11:09,599
-Right on!
255
00:11:09,599 --> 00:11:11,087
Slide me some skin, man.
256
00:11:11,439 --> 00:11:12,479
-Right on!
257
00:11:12,959 --> 00:11:13,439
-[gasp]
258
00:11:13,919 --> 00:11:15,039
What are they talking about?
259
00:11:15,039 --> 00:11:17,439
-There's something creepy
about that driver.
260
00:11:17,439 --> 00:11:19,727
I don't know what it is,
but he's-- he's--
261
00:11:22,287 --> 00:11:23,247
[gasps]
262
00:11:23,247 --> 00:11:25,167
-He's Jerry!
263
00:11:25,167 --> 00:11:27,039
-But with a really
bad '70s look!
264
00:11:27,519 --> 00:11:29,439
-Hey, who are these
foxy ladies?
265
00:11:29,439 --> 00:11:31,839
And how did they know
my name, eh?
266
00:11:31,839 --> 00:11:33,279
-Dig it.
267
00:11:33,279 --> 00:11:35,919
They're evil spies from the
future, but don't worry.
268
00:11:36,287 --> 00:11:37,999
Um.
269
00:11:37,999 --> 00:11:41,999
Our disco chicks got all
of the Kung Fu moves.
270
00:11:41,999 --> 00:11:45,999
-Unfortunately for you, we're
trained in Kung WOOHP Hiya!
271
00:11:50,207 --> 00:11:52,159
Ai-ya!
272
00:11:52,159 --> 00:11:53,599
[grunts]
273
00:11:59,967 --> 00:12:01,439
[crash]
274
00:12:01,439 --> 00:12:02,399
-Huh?
275
00:12:10,479 --> 00:12:13,807
-Time to change the mood
with my mood ring.
276
00:12:13,807 --> 00:12:17,119
-No way, Jer, you're not
using a gadget on us!
277
00:12:17,119 --> 00:12:17,759
[whirring]
278
00:12:17,759 --> 00:12:18,959
-Hiya!
279
00:12:18,959 --> 00:12:19,439
[gasp]
280
00:12:19,439 --> 00:12:20,879
Hiya!
281
00:12:20,879 --> 00:12:21,886
Ugh!
282
00:12:24,719 --> 00:12:25,967
-Hah!
283
00:12:25,967 --> 00:12:27,407
-What are you gonna
do now, Jer?
284
00:12:27,407 --> 00:12:30,127
Stop us with lame '70s music?
285
00:12:30,127 --> 00:12:31,039
-Hwah!
286
00:12:31,519 --> 00:12:34,127
[gasps]
287
00:12:34,127 --> 00:12:35,087
-Ugh!
288
00:12:35,087 --> 00:12:35,726
-Jerry, what's going on?
289
00:12:36,207 --> 00:12:37,646
Don't your know us?
290
00:12:37,646 --> 00:12:39,006
-Hm?
291
00:12:39,006 --> 00:12:39,966
-Yeah.
292
00:12:40,447 --> 00:12:42,367
We're like your best and
cutest WOOHP agents.
293
00:12:42,367 --> 00:12:45,247
-Actually, since we're in the
past, you should starting
294
00:12:45,247 --> 00:12:46,447
WOOHP right about now.
295
00:12:46,447 --> 00:12:48,367
-Look, if you know about the
World Organization Of Human
296
00:12:48,367 --> 00:12:51,567
Protection, then you must be
from the future, since BG and
297
00:12:51,567 --> 00:12:53,966
I haven't started
WOOHP yet, man.
298
00:12:53,966 --> 00:12:55,247
-BG?
299
00:12:55,247 --> 00:12:58,607
-Boogie Gus, the boss man of
WOOHP and genius inventor of
300
00:12:59,087 --> 00:12:59,567
time travel.
301
00:13:00,047 --> 00:13:01,007
-Yeah, what's with that?
302
00:13:01,487 --> 00:13:03,487
Why are you stealing technology
from the future?
303
00:13:03,487 --> 00:13:05,886
-To get a jump on you evildoers,
of course.
304
00:13:05,886 --> 00:13:07,806
That was BG's idea, too.
305
00:13:07,806 --> 00:13:09,247
-I'll take it from here, man.
306
00:13:09,726 --> 00:13:12,239
Get the van ready, so we can
book it out of this time zone.
307
00:13:12,239 --> 00:13:15,679
-Hey, listen Booger Gus, you
may have Jer conned, but we
308
00:13:15,679 --> 00:13:17,439
know he's the one that
started WOOHP.
309
00:13:17,439 --> 00:13:19,838
-Yeah, and frankly, you don't
look smart enough to invent a
310
00:13:20,319 --> 00:13:21,198
time machine.
311
00:13:21,198 --> 00:13:22,559
[gasp]
312
00:13:22,559 --> 00:13:26,399
-WOOHP, the World Organization
Of Harming People, is my own
313
00:13:26,879 --> 00:13:28,319
far out and solid idea.
314
00:13:28,799 --> 00:13:31,679
But you're right, Jerry did
invent the time machine.
315
00:13:31,679 --> 00:13:34,367
And I was smart enough
to steal it.
316
00:13:34,367 --> 00:13:35,279
[gasps]
317
00:13:35,758 --> 00:13:37,039
-I'm from the future,
like you.
318
00:13:37,039 --> 00:13:40,398
And I worked at WOOHP, too, as
part of the custodial staff.
319
00:13:40,398 --> 00:13:43,278
But I snagged the time machine
when no one was looking and
320
00:13:43,278 --> 00:13:45,087
brought it back to the '70s.
321
00:13:45,087 --> 00:13:47,886
-Why did you pick such a lame
decade to travel to?
322
00:13:47,886 --> 00:13:51,247
-To get to Jerry before he
started the real WOOHP.
323
00:13:51,247 --> 00:13:51,726
[screams]
324
00:13:52,207 --> 00:13:53,679
-Foxy and intelligent.
325
00:13:53,679 --> 00:13:54,639
Right on!
326
00:13:54,639 --> 00:13:56,559
Besides, the '70s rule, because
327
00:13:57,039 --> 00:13:57,919
that's when disco started.
328
00:13:57,919 --> 00:14:01,759
I was the greatest disco
dancer ever.
329
00:14:01,759 --> 00:14:04,639
Check it.
330
00:14:04,639 --> 00:14:06,478
Oh, ah, ooh, back.
331
00:14:06,478 --> 00:14:07,359
I'm back.
332
00:14:07,359 --> 00:14:08,319
Here, trick me, trick me.
333
00:14:08,319 --> 00:14:08,798
Oh, I'm all right.
334
00:14:08,798 --> 00:14:09,758
I'm good.
335
00:14:09,758 --> 00:14:10,639
Um, oh.
336
00:14:11,039 --> 00:14:12,126
Um, oh.
337
00:14:12,126 --> 00:14:13,007
Yeah.
338
00:14:13,007 --> 00:14:13,967
-Hm.
339
00:14:13,967 --> 00:14:15,407
A little geeky, but not bad.
340
00:14:15,887 --> 00:14:18,767
-So you're bringing disco
back to the future?
341
00:14:18,767 --> 00:14:20,207
That is beyond evil.
342
00:14:20,207 --> 00:14:21,647
-And beyond tacky.
343
00:14:21,647 --> 00:14:23,967
-Whoa!
344
00:14:23,967 --> 00:14:26,767
-And I'll be the only one
with Jerry's gadgets.
345
00:14:30,959 --> 00:14:33,839
-Um, what's so terrible about a
thick, cushy rug, other than
346
00:14:34,318 --> 00:14:34,799
that yucky color?
347
00:14:34,799 --> 00:14:36,238
I mean, ugh.
348
00:14:36,238 --> 00:14:38,639
-That is the deepest piled
shag rug in the world.
349
00:14:38,639 --> 00:14:41,679
Once you're in deep enough, you
won't be able to breathe.
350
00:14:41,998 --> 00:14:42,479
[gasp]
351
00:14:42,479 --> 00:14:43,918
-Well, gotta boogie.
352
00:14:43,918 --> 00:14:45,838
Maintain ladies.
353
00:14:46,207 --> 00:14:47,919
See ya, wouldn't wanna be ya.
354
00:14:50,799 --> 00:14:53,199
-Ew, we're going to be killed
by an ugly carpet?
355
00:14:53,199 --> 00:14:55,486
-Would you feel better if we
were killed by one of Jerry's
356
00:14:55,486 --> 00:14:55,838
own gadgets?
357
00:14:56,319 --> 00:14:56,798
-[gasp]
358
00:14:56,798 --> 00:14:57,758
Jerry's gadgets!
359
00:14:58,239 --> 00:15:00,638
Wait, I picked up his mood
ring during the fight.
360
00:15:00,638 --> 00:15:02,079
I've got it here somewhere.
361
00:15:02,079 --> 00:15:02,606
Um--
362
00:15:03,087 --> 00:15:04,767
-Hurry, Alex!
363
00:15:04,767 --> 00:15:06,606
-Oh, um.
364
00:15:06,606 --> 00:15:07,839
I think I got it!
365
00:15:07,839 --> 00:15:08,318
[gasp]
366
00:15:08,766 --> 00:15:09,726
Now, how does it work?
367
00:15:09,726 --> 00:15:11,327
-Agh!
368
00:15:11,727 --> 00:15:12,479
[whirring]
369
00:15:12,479 --> 00:15:15,038
[gasps]
370
00:15:15,519 --> 00:15:16,479
[screams]
371
00:15:16,479 --> 00:15:17,999
[laser sounds]
372
00:15:17,999 --> 00:15:20,127
-Argh!
373
00:15:20,127 --> 00:15:23,007
[coughing]
374
00:15:23,486 --> 00:15:24,446
-Nice work, Alex.
375
00:15:24,446 --> 00:15:25,887
But we're still stuck
in the past.
376
00:15:25,887 --> 00:15:27,807
BG and Jer must have
taken their time
377
00:15:27,807 --> 00:15:28,767
machine to the present.
378
00:15:29,199 --> 00:15:30,127
-No, wait!
379
00:15:30,606 --> 00:15:34,959
This looks like the thingy
that came out of the van!
380
00:15:34,959 --> 00:15:36,879
It must be the prototype
time machine that
381
00:15:36,879 --> 00:15:39,198
Jerry was talking about.
382
00:15:39,198 --> 00:15:42,559
[whirring]
383
00:15:42,559 --> 00:15:44,127
-Let's hope it's set for
the right time and
384
00:15:44,127 --> 00:15:45,566
not the Stone Age.
385
00:15:45,566 --> 00:15:47,599
-Ugh, this might as well
be the Stone Age.
386
00:15:47,599 --> 00:15:49,679
-Ready?
387
00:15:50,158 --> 00:15:51,039
Let's go!
388
00:15:55,039 --> 00:15:55,918
-Oh,no!
389
00:15:55,918 --> 00:15:58,079
We're not still in
the '70s, are we?
390
00:16:02,047 --> 00:16:04,606
-Welcome to the Studio
WOOHP foxes.
391
00:16:05,087 --> 00:16:05,566
Oh, no.
392
00:16:05,566 --> 00:16:07,967
It's the evil spies.
393
00:16:08,446 --> 00:16:10,926
My mini nuke mood
ring, it's gone.
394
00:16:10,926 --> 00:16:12,607
[grunts]
395
00:16:14,766 --> 00:16:17,486
-You shouldn't rely so much
and your gadgets, Jer.
396
00:16:17,486 --> 00:16:19,726
-Sorry Jerry, just trying
to get your attention.
397
00:16:19,726 --> 00:16:21,486
-You won't get away with this.
398
00:16:21,759 --> 00:16:24,606
My WOOHP agents will stop you.
399
00:16:24,606 --> 00:16:26,047
[grunts]
400
00:16:28,847 --> 00:16:31,598
-Listen, Jer, we are
your WOOHP agents.
401
00:16:31,598 --> 00:16:34,478
BG doesn't stand for Boogie Gus,
it stands for Bad Guy.
402
00:16:34,959 --> 00:16:38,318
-The time machine was your
invention in the 21st century,
403
00:16:38,318 --> 00:16:39,199
and BG stole it.
404
00:16:39,678 --> 00:16:41,119
-He's tricked you, Jerry.
405
00:16:41,598 --> 00:16:45,199
Look, here's what the present
is supposed to look like.
406
00:16:45,199 --> 00:16:46,879
-Oh, wow, man.
407
00:16:46,879 --> 00:16:48,526
What happened to my hair?
408
00:16:48,526 --> 00:16:50,686
-Private party in my DJ booth?
409
00:16:50,686 --> 00:16:52,606
-Party's over disco dud.
410
00:16:52,606 --> 00:16:54,607
Jerry's back on our side, now.
411
00:16:54,607 --> 00:16:55,886
-Ha, ha, ha.
412
00:16:55,886 --> 00:16:59,326
He's all yours, now that I have
all the boss gadgets.
413
00:16:59,326 --> 00:17:00,479
Check you later.
414
00:17:00,879 --> 00:17:02,799
[gasps]
415
00:17:02,799 --> 00:17:04,078
-He's locked us in!
416
00:17:04,078 --> 00:17:06,879
-What do you think he meant
by check you later?
417
00:17:06,879 --> 00:17:09,119
[screams]
418
00:17:09,598 --> 00:17:11,679
-Jer, quick, tell us you have
some gadgets, any gadgets.
419
00:17:11,679 --> 00:17:14,078
-Well, we have these
roller skates.
420
00:17:14,078 --> 00:17:14,526
[gasp]
421
00:17:14,526 --> 00:17:15,406
-But I don't see how--
422
00:17:15,887 --> 00:17:17,358
-Alex, the mini nuke
mood ring.
423
00:17:24,767 --> 00:17:25,246
-Hiya!
424
00:17:25,246 --> 00:17:26,718
-The spies got out?
425
00:17:26,718 --> 00:17:27,678
Bummer.
426
00:17:30,958 --> 00:17:33,838
-Come on, guys, let's send these
freaks back to where
427
00:17:33,838 --> 00:17:35,487
they came from.
428
00:17:35,487 --> 00:17:37,118
[grunts]
429
00:17:41,087 --> 00:17:42,047
[crowd cheering]
430
00:17:47,967 --> 00:17:49,727
-Hiya!
431
00:17:49,727 --> 00:17:52,607
Ugh!
432
00:17:52,607 --> 00:17:54,527
-Ooh!
433
00:17:54,527 --> 00:17:57,646
-Let's see you get
down tonight.
434
00:17:57,646 --> 00:17:59,727
[crowd cheering]
435
00:18:03,198 --> 00:18:05,406
[whirring]
436
00:18:05,406 --> 00:18:08,446
[screams]
437
00:18:08,446 --> 00:18:08,927
-[gasp]
438
00:18:09,406 --> 00:18:09,887
He's trying to get away!
439
00:18:09,887 --> 00:18:11,886
-Alex, stop them!
440
00:18:12,367 --> 00:18:14,878
-Ha, ha, ha, ha.
441
00:18:15,199 --> 00:18:16,367
[grunts]
442
00:18:16,719 --> 00:18:17,198
-No, wait.
443
00:18:17,198 --> 00:18:18,639
I have a better idea.
444
00:18:19,118 --> 00:18:20,559
You're going to stop me.
445
00:18:20,559 --> 00:18:22,798
-What are you talking
about, Jer?
446
00:18:23,279 --> 00:18:25,359
-I'll adjust the time machine
to just before
447
00:18:25,359 --> 00:18:26,798
I met Boogie Gus.
448
00:18:26,798 --> 00:18:28,958
Then you can prevent the
encounter from ever happening.
449
00:18:31,359 --> 00:18:32,879
-Agh!
450
00:18:32,879 --> 00:18:35,759
-Do, de, doo, doo, doo,
doo, en, doo, doo.
451
00:18:36,238 --> 00:18:37,198
Doo, doo, de doo.
452
00:18:37,198 --> 00:18:39,118
Hm, hey, ah.
453
00:18:39,118 --> 00:18:42,446
[whirring]
454
00:18:42,446 --> 00:18:43,918
-Pow, out of sight.
455
00:18:44,399 --> 00:18:46,127
Chicks are popping up
out of nowhere.
456
00:18:46,446 --> 00:18:47,406
-Mm, yah!
457
00:18:50,367 --> 00:18:51,806
-Bummer, man.
458
00:18:51,806 --> 00:18:54,366
Jerry should be right here.
459
00:18:54,366 --> 00:18:57,406
[whirring]
460
00:18:57,406 --> 00:18:57,966
-Gotcha!
461
00:18:58,447 --> 00:18:59,646
-Argh!
462
00:18:59,646 --> 00:19:03,566
-Can there be two
Jers at once?
463
00:19:03,566 --> 00:19:05,086
[gasp]
464
00:19:05,086 --> 00:19:06,046
[electronic buzzing]
465
00:19:06,046 --> 00:19:07,647
-Hey, what's happening?
466
00:19:15,566 --> 00:19:18,798
[gasp]
467
00:19:18,798 --> 00:19:20,238
-Ah.
468
00:19:20,238 --> 00:19:22,526
-Hm, it looks like
WOOHP's back to
469
00:19:22,878 --> 00:19:25,279
normal, but where's Jerry?
470
00:19:25,279 --> 00:19:27,518
-Also, back to normal.
471
00:19:27,518 --> 00:19:27,999
[gasps]
472
00:19:28,478 --> 00:19:29,279
-The old Jerry back!
473
00:19:29,758 --> 00:19:30,718
-Ahem, yes.
474
00:19:30,718 --> 00:19:32,638
The old Jerry, yes.
475
00:19:32,638 --> 00:19:34,638
Shame I couldn't keep my hair.
476
00:19:34,638 --> 00:19:35,598
-[scoffing]
477
00:19:36,078 --> 00:19:37,438
The Afro was not a good
look for you, Jer.
478
00:19:37,438 --> 00:19:38,879
-OK.
479
00:19:38,879 --> 00:19:40,958
Just so we're clear, we're
in our own time, now, and
480
00:19:40,958 --> 00:19:41,759
everything is like it was?
481
00:19:42,238 --> 00:19:43,679
-Everything is as
it should be.
482
00:19:43,679 --> 00:19:47,038
The time travel project has been
discontinued, or rather,
483
00:19:47,038 --> 00:19:48,479
it was never started.
484
00:19:48,479 --> 00:19:50,158
It's all rather complicated.
485
00:19:50,158 --> 00:19:51,486
-Well, what happened to Gus?
486
00:19:51,486 --> 00:19:53,406
-As I said, everything
is as it should be.
487
00:19:53,406 --> 00:19:56,286
Though I did keep the
mini nuke mood ring.
488
00:19:56,286 --> 00:19:58,446
Rather a charming little gadget,
don't you think?
489
00:19:58,927 --> 00:19:59,887
-Uh?
490
00:20:04,687 --> 00:20:08,206
-Hurry, dear, I want to get some
organic hemp underwear
491
00:20:08,206 --> 00:20:09,887
before they're sold out.
492
00:20:09,887 --> 00:20:12,927
-Mom, would you start living in
the 21st century already?
493
00:20:17,886 --> 00:20:19,247
-Nice to see everything's
back to normal at
494
00:20:19,247 --> 00:20:21,567
the mall, even Clover.
495
00:20:21,567 --> 00:20:24,926
-Hey, Clover, don't you have
to be on, like, 50 dates in
496
00:20:24,926 --> 00:20:26,367
the next half hour?
497
00:20:26,367 --> 00:20:28,606
-Yeah, what happened to
hypersonic dating?
498
00:20:28,606 --> 00:20:29,566
-Oh, please.
499
00:20:29,566 --> 00:20:30,526
That is so five minutes ago.
500
00:20:31,006 --> 00:20:32,926
Ultra slow dating is
the way to go now.
501
00:20:32,926 --> 00:20:36,367
I'm spending all
week with Eric.
502
00:20:36,367 --> 00:20:38,126
-Hm, wow.
503
00:20:38,126 --> 00:20:39,086
When does it start?
504
00:20:39,086 --> 00:20:40,526
-It's already started.
505
00:20:40,526 --> 00:20:42,446
Eric is just two hours late.
506
00:20:42,446 --> 00:20:43,406
-Two hours?
507
00:20:43,406 --> 00:20:45,007
And you're not mad?
508
00:20:45,007 --> 00:20:46,446
-Please, of course not.
509
00:20:46,446 --> 00:20:47,887
There is no need to rush
our relationship.
510
00:20:47,887 --> 00:20:51,566
Now, I don't want to be rude,
but, you know, I'm on a date.
511
00:20:51,566 --> 00:20:53,006
-OK.
512
00:20:53,006 --> 00:20:55,406
Well, we'll just go ultra
slow shopping then.
513
00:20:55,406 --> 00:20:56,846
-I feel so out of touch.
514
00:20:56,846 --> 00:20:59,086
If I were to go out with a boy,
how would I even know
515
00:20:59,086 --> 00:21:00,319
what kind of date we're on?
516
00:21:00,319 --> 00:21:02,606
-I guess we're just a couple of
old fashioned girls, Alex.
517
00:21:07,087 --> 00:21:09,486
-I can tell, sometimes, the
other girls think I might not
518
00:21:09,486 --> 00:21:11,406
have what it takes to be a spy,
because I'm all about
519
00:21:11,406 --> 00:21:13,326
fashion and dating.
520
00:21:13,807 --> 00:21:16,206
But there's more to me than good
looks, great clothes, and
521
00:21:16,206 --> 00:21:17,647
totally perfect hair.
522
00:21:18,126 --> 00:21:21,006
Oh, sure, Alex with her hiyas
all over the place, and Sam
523
00:21:21,006 --> 00:21:23,407
with her computer mega brain
that knows just about
524
00:21:23,886 --> 00:21:24,846
everything.
525
00:21:24,846 --> 00:21:25,806
But I'm tough.
526
00:21:25,806 --> 00:21:26,287
I'm--
527
00:21:26,287 --> 00:21:27,726
I'm all sorts of tough.
528
00:21:28,207 --> 00:21:29,646
I just kicked three bad guy's
butts, and I didn't complain
529
00:21:30,127 --> 00:21:31,566
once, even though
broke two nails.
530
00:21:32,047 --> 00:21:32,526
Two.
34814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.