Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,360 --> 00:00:46,607
Stay down.
2
00:00:58,787 --> 00:01:00,705
Freeze! Just freeze.
3
00:01:40,409 --> 00:01:42,520
Your hands ever shake, Frank?
4
00:01:42,904 --> 00:01:44,150
Sometimes.
5
00:01:45,300 --> 00:01:46,739
It's just adrenaline.
6
00:01:52,686 --> 00:01:53,741
Of course.
7
00:01:53,932 --> 00:01:55,563
How did you know?
8
00:01:56,042 --> 00:01:58,249
-I saw him washing the car.
-So did I.
9
00:01:59,016 --> 00:02:01,605
They don't wash cars
on the parking levels.
10
00:02:09,661 --> 00:02:10,907
Frank...
11
00:02:11,100 --> 00:02:12,922
...I'd like you to stay on.
12
00:02:14,072 --> 00:02:16,566
I'm no good in a permanent position.
13
00:02:17,141 --> 00:02:18,772
My feet go to sleep.
14
00:03:39,908 --> 00:03:42,497
You're turning down $2,000 a week?
15
00:03:44,991 --> 00:03:48,827
So you won't protect Rachel Marron
because she's in show business?
16
00:03:49,019 --> 00:03:50,457
I don't do celebrities.
17
00:03:51,033 --> 00:03:51,992
2500.
18
00:03:52,184 --> 00:03:54,294
There's many good men for that much.
19
00:03:54,486 --> 00:03:55,733
Have you talked to...
20
00:03:56,020 --> 00:03:57,938
...Racine, Fitzgerald...
21
00:03:58,514 --> 00:03:59,568
...Portman?
22
00:03:59,761 --> 00:04:01,294
Portman's interested.
23
00:04:01,678 --> 00:04:04,076
But we heard you were the best.
24
00:04:04,843 --> 00:04:06,570
There's no such thing.
25
00:04:07,050 --> 00:04:11,365
We're talking about a very frightened
lady with an 8-year-old son.
26
00:04:11,652 --> 00:04:14,338
I wouldn't be here if I
didn't think this was real.
27
00:04:16,543 --> 00:04:18,941
Farmer, she begged me to get you.
28
00:04:19,804 --> 00:04:21,147
Please.
29
00:04:21,531 --> 00:04:23,449
Okay, I'll come.
30
00:04:24,312 --> 00:04:26,422
I'll look the situation over.
31
00:04:28,244 --> 00:04:29,491
If I take it...
32
00:04:30,066 --> 00:04:31,601
...it's 3000 a week.
33
00:04:32,560 --> 00:04:35,341
You must be very deadly
for 3 grand a week.
34
00:04:36,109 --> 00:04:37,548
Watch and see.
35
00:04:42,150 --> 00:04:43,109
Shit.
36
00:04:43,302 --> 00:04:44,644
It's something.
37
00:04:49,247 --> 00:04:50,015
Sorry.
38
00:04:54,139 --> 00:04:55,769
Don't stand there, either.
39
00:05:45,927 --> 00:05:48,133
Frank Farmer to see Miss Marron.
40
00:05:48,805 --> 00:05:49,955
What?
41
00:05:51,682 --> 00:05:54,272
Alexander Graham Bell
to see Miss Marron.
42
00:05:55,039 --> 00:05:56,765
Got an appointment?
43
00:06:02,423 --> 00:06:05,108
The atomic number of zinc is thirty.
44
00:06:05,876 --> 00:06:06,931
All right.
45
00:07:11,091 --> 00:07:12,626
Can I help you?
46
00:07:15,119 --> 00:07:16,750
You the man on the intercom?
47
00:07:19,243 --> 00:07:20,586
Can I help you?
48
00:07:20,874 --> 00:07:22,984
My name's Edison.
I have an appointment.
49
00:07:24,998 --> 00:07:26,245
Arranged by...?
50
00:07:26,724 --> 00:07:28,067
Mr. Devaney.
51
00:07:31,520 --> 00:07:33,054
Go right ahead, Mr. Edison.
52
00:07:33,533 --> 00:07:34,685
What happened?
53
00:07:36,507 --> 00:07:37,753
A doll.
54
00:07:53,482 --> 00:07:55,112
Henry Ford to see Mr. Devaney.
55
00:07:55,688 --> 00:07:56,455
Who?
56
00:07:56,743 --> 00:07:57,797
Henry Ford.
57
00:07:58,757 --> 00:07:59,620
Come in.
58
00:09:10,973 --> 00:09:12,412
Playback, everybody.
59
00:09:16,344 --> 00:09:18,358
That's what I want.
60
00:09:19,413 --> 00:09:22,483
Glad you came. Come on.
I'll introduce you to Rachel.
61
00:09:23,633 --> 00:09:25,551
I bet you loved it.
62
00:09:25,935 --> 00:09:28,908
-He doesn't know great art.
-Frank Farmer's here.
63
00:09:29,100 --> 00:09:31,785
-Do you think this is me?
-It's terrific.
64
00:09:32,169 --> 00:09:33,415
-Frank Farmer's here.
-Who?
65
00:09:33,607 --> 00:09:35,237
Frank Farmer. The bodyguard.
66
00:09:35,430 --> 00:09:37,635
I think Rory should be my bodyguard.
67
00:09:38,690 --> 00:09:41,184
Raise your butt and come meet him.
68
00:09:43,773 --> 00:09:45,116
All right. I'm up.
69
00:09:48,760 --> 00:09:50,103
Frank Farmer...
70
00:09:50,583 --> 00:09:51,542
...Rachel Marron.
71
00:09:57,967 --> 00:10:00,077
You don't look like a bodyguard.
72
00:10:00,652 --> 00:10:02,187
What'd you expect?
73
00:10:02,763 --> 00:10:04,585
Maybe a tough guy.
74
00:10:06,023 --> 00:10:07,365
This is my disguise.
75
00:10:09,763 --> 00:10:11,010
His timing's good.
76
00:10:11,586 --> 00:10:15,134
This is Nicki, Rachel's sister
and personal secretary.
77
00:10:15,230 --> 00:10:16,669
Nice to meet you.
78
00:10:16,765 --> 00:10:17,628
Tony Scibelli.
79
00:10:19,354 --> 00:10:20,697
Sy Spector, publicist.
80
00:10:22,903 --> 00:10:24,245
Can we get you a drink?
81
00:10:24,821 --> 00:10:26,164
An orange juice.
82
00:10:26,738 --> 00:10:27,698
Straight?
83
00:10:35,754 --> 00:10:37,289
This is Bill's idea.
84
00:10:37,768 --> 00:10:39,878
A sudden obsession with protecting me.
85
00:10:40,453 --> 00:10:43,235
Tony's always done my security
and we've done just fine.
86
00:10:43,330 --> 00:10:44,769
Is this what we talked about?
87
00:10:44,961 --> 00:10:47,743
Bill's right. It's time
you took more precautions.
88
00:10:48,509 --> 00:10:51,866
I'm sure they'll say the number of
nuts writing fan letters jumps...
89
00:10:52,058 --> 00:10:53,976
...whenever Rachel's on a magazine.
90
00:10:54,168 --> 00:10:55,414
Not like this.
91
00:10:55,606 --> 00:10:57,141
Relax, guys.
92
00:10:57,236 --> 00:11:00,690
I said I'll do it, so I will.
See what I'm dealing with?
93
00:11:01,553 --> 00:11:04,142
I'll do this as long as
we understand each other.
94
00:11:04,525 --> 00:11:06,923
I won't let this thing alter my life.
95
00:11:07,115 --> 00:11:09,225
Honey, that won't be a problem.
96
00:11:09,320 --> 00:11:13,061
Rachel's household is informal.
We're all on a first-name basis.
97
00:11:13,157 --> 00:11:14,691
You'll fit in fine.
98
00:11:14,883 --> 00:11:17,761
Choose whatever alarm system
you want for the house.
99
00:11:17,952 --> 00:11:20,541
Improved security for the gate.
What else?
100
00:11:21,213 --> 00:11:22,460
What else?
101
00:11:23,035 --> 00:11:25,625
I think I'm safe when I'm at the house.
102
00:11:25,721 --> 00:11:28,214
-So the main thing is when I go out.
-Exactly.
103
00:11:28,406 --> 00:11:32,338
Tony will fill you in. I don't want you
falling all over me everywhere I go.
104
00:11:32,721 --> 00:11:36,558
Fletcher cannot be affected.
105
00:11:36,749 --> 00:11:40,010
I'll cover that. We'll tell him
you've got some other function.
106
00:11:40,203 --> 00:11:44,038
I don't want him to think he's in prison.
So the estate must not be altered.
107
00:11:44,135 --> 00:11:46,628
He shouldn't even know you're here.
108
00:11:48,163 --> 00:11:50,464
There's been a misunderstanding.
109
00:11:50,656 --> 00:11:53,341
So if you'll show me the way out,
I'll save us both trouble.
110
00:11:53,533 --> 00:11:54,396
By the pool.
111
00:11:57,657 --> 00:11:59,191
It was nice meeting you.
112
00:11:59,480 --> 00:12:00,534
Or the entry door.
113
00:12:00,822 --> 00:12:03,028
Shut up. Wait a minute!
114
00:12:03,219 --> 00:12:05,042
We shouldn't beg this guy.
115
00:12:05,617 --> 00:12:08,782
I'm handling this. Farmer,
would you wait a minute?
116
00:12:11,371 --> 00:12:15,016
I should have told you more.
I was afraid she wouldn't do it.
117
00:12:15,208 --> 00:12:17,605
I thought I'd let you two work it out.
118
00:12:17,797 --> 00:12:18,757
We did.
119
00:12:18,948 --> 00:12:22,785
She's not a bad person and whether
she knows it or not, she needs you.
120
00:12:23,552 --> 00:12:27,772
You've come this far, wait a moment.
I must show you something.
121
00:12:29,306 --> 00:12:30,745
Please, Farmer.
122
00:12:55,105 --> 00:12:56,543
How are you today?
123
00:12:57,885 --> 00:12:59,516
Fine. And you?
124
00:12:59,996 --> 00:13:02,489
Oh, I'm fine. Do you like boats?
125
00:13:04,983 --> 00:13:06,900
No, I don't like boats.
126
00:13:07,764 --> 00:13:08,723
Why not?
127
00:13:08,915 --> 00:13:09,970
I don't know.
128
00:13:10,449 --> 00:13:13,614
Sure you do. But you
don't want to tell me.
129
00:13:14,477 --> 00:13:16,012
You're a smart kid.
130
00:13:18,121 --> 00:13:20,040
One time I was...
131
00:13:20,615 --> 00:13:23,301
...stuck on a boat with
some people for 4 months.
132
00:13:23,492 --> 00:13:24,547
A lifeboat?
133
00:13:24,835 --> 00:13:26,274
No, it was a...
134
00:13:26,562 --> 00:13:28,288
...big, white yacht.
135
00:13:29,438 --> 00:13:31,453
You're the bodyguard, aren't you?
136
00:13:31,548 --> 00:13:32,987
What do you know about it?
137
00:13:33,466 --> 00:13:34,905
I've got ears.
138
00:13:36,344 --> 00:13:37,878
I'll remember that.
139
00:13:41,619 --> 00:13:44,017
This is just in the last 6 months.
140
00:13:44,784 --> 00:13:47,565
Have you ever had these
professionally assessed?
141
00:13:48,524 --> 00:13:51,689
-I heard you were in the Secret Service.
-That's right.
142
00:13:52,840 --> 00:13:54,182
You guard the main man?
143
00:13:55,238 --> 00:13:57,731
I was 2 years with
Carter, 4 with Reagan.
144
00:13:58,114 --> 00:13:59,361
Reagan got shot.
145
00:14:01,567 --> 00:14:03,005
Not on my shift.
146
00:14:04,731 --> 00:14:05,691
Good.
147
00:14:05,883 --> 00:14:07,513
This could be something.
148
00:14:09,623 --> 00:14:13,076
Do you think it could be the
same guy who rigged the doll?
149
00:14:13,651 --> 00:14:15,378
Did you tell Miss Marron?
150
00:14:17,967 --> 00:14:19,022
About the doll?
151
00:14:19,213 --> 00:14:23,434
We said there'd been an electrical
problem, like a short circuit.
152
00:14:24,967 --> 00:14:28,516
She doesn't need this kind of worry.
It'd really upset her.
153
00:14:29,188 --> 00:14:30,626
What about the police?
154
00:14:30,818 --> 00:14:32,736
No need. No one got hurt.
155
00:14:32,832 --> 00:14:34,271
The chauffeur got hurt.
156
00:14:34,751 --> 00:14:36,188
That was nothing.
157
00:14:37,051 --> 00:14:38,490
It was just our people there.
158
00:14:39,833 --> 00:14:42,422
I think we should show him the room.
159
00:14:58,439 --> 00:14:59,878
Is this her bedroom?
160
00:15:02,084 --> 00:15:05,056
She sleeps in the room next
to Fletcher's down the hall.
161
00:15:05,152 --> 00:15:07,645
Sy had this done for a magazine layout.
162
00:15:07,838 --> 00:15:09,468
Superstars in their boudoirs.
163
00:15:09,660 --> 00:15:10,714
Did you see it?
164
00:15:13,688 --> 00:15:15,222
We found the letter here.
165
00:15:19,250 --> 00:15:20,305
Someone was in here?
166
00:15:20,593 --> 00:15:23,470
Someone broke in and
masturbated on the bed.
167
00:15:26,731 --> 00:15:29,128
-And she doesn't know?
-Are you kidding?
168
00:15:29,320 --> 00:15:30,950
It'd really freak her out.
169
00:15:31,143 --> 00:15:32,485
What do you think?
170
00:15:35,554 --> 00:15:37,856
Someone penetrates the house...
171
00:15:38,048 --> 00:15:41,117
...gets upstairs, jerks off on the bed.
I'd say...
172
00:15:41,501 --> 00:15:43,131
...that qualifies as a problem.
173
00:15:43,227 --> 00:15:44,665
We don't need this.
174
00:15:44,953 --> 00:15:45,816
What kind?
175
00:15:46,104 --> 00:15:48,981
-The house is wide open.
-Excuse me?
176
00:15:49,653 --> 00:15:51,379
The house is wide open.
177
00:15:51,570 --> 00:15:55,215
You people have no clue what
security is or how to achieve it.
178
00:15:55,407 --> 00:15:57,613
I'll accommodate your work.
179
00:15:57,804 --> 00:15:59,146
I can't protect her like this.
180
00:15:59,243 --> 00:16:00,202
Like what?
181
00:16:01,641 --> 00:16:04,997
I won't be responsible for her safety
if she doesn't know what's going on.
182
00:16:05,285 --> 00:16:06,244
I'll make her understand.
183
00:16:09,984 --> 00:16:11,327
I'll talk to her.
184
00:16:19,288 --> 00:16:22,068
She won't give you any static.
You have my word.
185
00:16:22,260 --> 00:16:23,219
Sure she will.
186
00:16:24,849 --> 00:16:28,494
So what job's perfect?
You're a bodyguard, aren't you?
187
00:16:55,347 --> 00:16:57,937
Guess what? It's Oscar time again.
188
00:16:58,129 --> 00:17:00,910
This year the money's on Rachel
Marron for best actress.
189
00:17:01,198 --> 00:17:04,363
And with the theme song
of "I Have Nothing"...
190
00:17:04,651 --> 00:17:06,185
...still big on the charts...
191
00:17:06,281 --> 00:17:10,980
...the versatile actress/singer
might end up having everything.
192
00:17:35,532 --> 00:17:36,970
Why'd you say your name was Edison?
193
00:17:37,162 --> 00:17:39,560
To see how difficult it was to get in.
194
00:17:40,519 --> 00:17:41,574
And it wasn't.
195
00:17:54,521 --> 00:17:56,343
-Put it on your arm.
-What's this?
196
00:17:56,823 --> 00:17:58,165
It'll stop the ache.
197
00:18:03,920 --> 00:18:08,332
I bet you can fill up a whole day
washing cars and driving Miss Marron.
198
00:18:08,907 --> 00:18:09,962
That's my job.
199
00:18:11,592 --> 00:18:13,318
We're adding to your duties.
200
00:18:14,182 --> 00:18:15,812
You're my new assistant.
201
00:18:18,114 --> 00:18:18,977
Says who?
202
00:18:20,896 --> 00:18:25,307
I've spent a lot of time guarding people
and I've found one thing to be true.
203
00:18:26,074 --> 00:18:30,198
No matter how incompetent the assassins,
or how much they miss their target...
204
00:18:30,869 --> 00:18:32,787
...one person always gets hit.
205
00:18:34,130 --> 00:18:35,089
Who?
206
00:18:37,008 --> 00:18:38,350
The cocky black chauffeur.
207
00:18:40,940 --> 00:18:42,473
Put this in the pool.
208
00:18:53,887 --> 00:18:57,339
This gate will be replaced next week.
I'll have 2 cameras here.
209
00:18:57,531 --> 00:18:59,545
A face camera by the call box...
210
00:19:00,409 --> 00:19:03,285
...and a scene camera on top
of this pillar, looking down.
211
00:19:03,573 --> 00:19:07,889
I want these trees to be cut back so
the lights can shine onto the property.
212
00:19:08,080 --> 00:19:12,204
And the people who come into the
property, make sure who they are.
213
00:19:15,273 --> 00:19:17,384
I want these all cut back, okay?
214
00:19:17,479 --> 00:19:20,932
She paid a lot for the estate,
she ought to be able to see it.
215
00:19:23,329 --> 00:19:25,823
-What're you looking at?
-Frank.
216
00:19:26,303 --> 00:19:30,235
This fence is going to come around
this area and end by the gate.
217
00:19:32,057 --> 00:19:34,071
Come on. Let's go.
218
00:19:36,852 --> 00:19:40,017
Not yet, not yet, not yet. Now brake!
219
00:19:44,045 --> 00:19:45,004
Power.
220
00:19:46,730 --> 00:19:47,786
Stop.
221
00:20:11,378 --> 00:20:12,721
Come here!
222
00:20:13,489 --> 00:20:14,639
Come here.
223
00:20:16,749 --> 00:20:21,065
That's an unusual tactic for a
guard dog. But it's effective.
224
00:20:21,640 --> 00:20:24,038
You can look around if you want.
225
00:20:24,805 --> 00:20:25,860
Sorry to disturb you.
226
00:20:25,956 --> 00:20:28,449
It's okay. It's an excuse to rest.
227
00:20:29,217 --> 00:20:32,477
This is my personal place.
I'm the only one who works out here.
228
00:20:38,616 --> 00:20:41,396
My own ego wall.
No platinum records.
229
00:20:43,794 --> 00:20:45,424
This is you and Rachel?
230
00:20:47,246 --> 00:20:50,316
When I was a kid, I put
together this little band.
231
00:20:50,508 --> 00:20:53,002
We played school dances
and stuff like that.
232
00:20:54,824 --> 00:20:57,317
Rachel joined the act
and as you can imagine...
233
00:20:57,604 --> 00:20:59,715
...she was quite an entertainer.
234
00:21:01,728 --> 00:21:04,318
Even then she could stop the show.
235
00:21:04,893 --> 00:21:05,949
So...
236
00:21:06,140 --> 00:21:07,099
I quit.
237
00:21:07,291 --> 00:21:08,825
Professionally, anyway.
238
00:21:09,018 --> 00:21:10,456
You never went back?
239
00:21:10,744 --> 00:21:13,813
It was pretty obvious who
the star in our family was.
240
00:21:18,896 --> 00:21:20,718
Lot of work went into this.
241
00:21:20,909 --> 00:21:21,965
Lot of work.
242
00:21:22,540 --> 00:21:24,074
No fingerprints, though.
243
00:21:24,650 --> 00:21:26,856
You think this is tied to the doll?
244
00:21:27,143 --> 00:21:28,678
Her manager does.
245
00:21:30,213 --> 00:21:32,993
"I have nothing" is natural,
given the record, the movie.
246
00:21:38,748 --> 00:21:41,145
I lost track of you after Washington.
247
00:21:43,831 --> 00:21:45,653
How's the private stuff?
248
00:21:46,421 --> 00:21:47,668
It's fine.
249
00:21:48,051 --> 00:21:49,201
Big money?
250
00:21:50,928 --> 00:21:52,846
It's big money, right?
251
00:21:53,326 --> 00:21:55,148
You wouldn't want this job.
252
00:21:57,066 --> 00:22:00,327
It is big money! Fuck! I knew it!
You need an assistant?
253
00:22:00,519 --> 00:22:04,163
I'm due to get out of here and I
have had it with assholic behavior.
254
00:22:04,355 --> 00:22:06,561
What a scumbag we're covering now.
255
00:22:06,752 --> 00:22:09,917
A walking schlong senator
who shall remain nameless.
256
00:22:10,109 --> 00:22:12,411
Hellfire Henry Kent.
257
00:22:12,891 --> 00:22:14,137
Someone wants to pop him.
258
00:22:14,329 --> 00:22:17,014
No surprise, with what the
shithead's been saying.
259
00:22:17,206 --> 00:22:19,125
Do everyone a favor.
260
00:22:19,316 --> 00:22:22,001
As you know, we're
non-political these days.
261
00:22:23,536 --> 00:22:27,755
I'll send it to Behavioral Sciences.
I'll have an answer in a few days.
262
00:22:27,948 --> 00:22:28,907
Thanks.
263
00:22:30,537 --> 00:22:33,222
Why am I getting all this cooperation?
264
00:22:33,606 --> 00:22:34,757
Are you kidding?
265
00:22:34,853 --> 00:22:37,634
She's a big star.
Important people care about her.
266
00:22:38,497 --> 00:22:42,046
Politics and showbiz, it's
the same thing these days.
267
00:22:42,334 --> 00:22:43,100
Thanks.
268
00:22:49,526 --> 00:22:50,582
There she is.
269
00:22:50,773 --> 00:22:52,691
Can I have your autograph?
270
00:22:53,651 --> 00:22:54,897
Sure you can.
271
00:22:55,088 --> 00:22:57,295
We're big fans. Can we get a photo?
272
00:22:57,486 --> 00:23:02,186
She'll be thrilled. You're her favorite
actress. We've seen all your movies.
273
00:23:02,281 --> 00:23:03,624
Take a good one.
274
00:23:07,077 --> 00:23:08,516
Thank you so much.
275
00:23:08,611 --> 00:23:10,338
She'll appreciate it.
276
00:23:13,502 --> 00:23:15,709
I'm surprised you didn't plug them.
277
00:23:32,684 --> 00:23:36,040
Help me with this stuff.
You sign "much love, Rachel"...
278
00:23:36,329 --> 00:23:38,438
...you sign, "peace and love, Rachel."
279
00:23:38,629 --> 00:23:41,220
Let me set you straight on a few things.
280
00:23:43,522 --> 00:23:45,822
For starters, I love this lady.
281
00:23:46,974 --> 00:23:49,180
What I do for her, I do out of love.
282
00:23:49,659 --> 00:23:53,878
I'm not some hired fucking gun who's
here to make her life miserable.
283
00:23:54,167 --> 00:23:55,893
I do things the way she likes.
284
00:23:55,989 --> 00:23:58,578
Her happiness is everything to me.
285
00:23:59,634 --> 00:24:02,606
No problem. I'd like to
know how you handle things.
286
00:24:02,894 --> 00:24:04,525
I handle things fine.
287
00:24:05,195 --> 00:24:06,922
Watch me and learn.
288
00:24:07,401 --> 00:24:08,169
Turn right.
289
00:24:10,279 --> 00:24:11,334
Is that him?
290
00:24:11,525 --> 00:24:12,581
What's going on?
291
00:24:12,964 --> 00:24:14,211
Short cut.
292
00:24:14,690 --> 00:24:16,129
Want me to do a 180?
293
00:24:17,376 --> 00:24:18,335
Slow down.
294
00:24:29,364 --> 00:24:30,802
Go up to the house!
295
00:25:37,457 --> 00:25:40,334
Shut up! Shut up! Just shut up!
296
00:25:42,156 --> 00:25:43,691
He's through messing with my life.
297
00:25:43,882 --> 00:25:48,006
I'm getting sick of running up here
every time he steps on your toes.
298
00:25:49,541 --> 00:25:51,075
Farmer, come in here.
299
00:25:54,432 --> 00:25:57,405
-He's nuts!
-Guess who couldn't get in yesterday?
300
00:25:58,940 --> 00:26:00,282
Robin Leach.
301
00:26:01,816 --> 00:26:04,981
That's funny?! He speaks to 20 million
people and he can't get in here!
302
00:26:05,174 --> 00:26:06,229
He had an appointment?
303
00:26:06,420 --> 00:26:08,146
What about brunch at Charlie's?
304
00:26:08,338 --> 00:26:10,544
Rachel goes there every Sunday.
305
00:26:10,735 --> 00:26:13,326
She's not to do things
she's always done.
306
00:26:13,421 --> 00:26:16,586
"Not to do things she's always done."
He's a fanatic!
307
00:26:16,682 --> 00:26:18,600
So're the guys he's protecting you from.
308
00:26:18,792 --> 00:26:20,423
Excuse me if I don't faint.
309
00:26:20,519 --> 00:26:22,149
Then think about your son.
310
00:26:27,327 --> 00:26:28,671
What do you want?
311
00:26:28,862 --> 00:26:30,397
I want some peace around here!
312
00:26:30,588 --> 00:26:31,643
That's right.
313
00:26:34,041 --> 00:26:35,384
We're almost done.
314
00:26:36,247 --> 00:26:39,028
And I want to be able to
eat brunch with my friends.
315
00:26:39,220 --> 00:26:40,466
So go on Tuesdays.
316
00:26:41,809 --> 00:26:45,166
Tuesday morning brunch.
Where'd you get him?
317
00:26:52,359 --> 00:26:54,565
Louise, you have great stuff.
318
00:26:54,756 --> 00:26:56,291
Take it all.
319
00:26:57,154 --> 00:26:58,593
Try this on.
320
00:26:59,936 --> 00:27:01,182
Hey, Farmer...
321
00:27:01,662 --> 00:27:03,388
...want to come in with me?
322
00:27:03,771 --> 00:27:05,402
Just to be safe?
323
00:27:15,376 --> 00:27:16,718
You won't believe this...
324
00:27:18,541 --> 00:27:21,322
...but I have a reputation
for being a bitch.
325
00:27:26,213 --> 00:27:28,132
I didn't use to be.
326
00:27:28,419 --> 00:27:32,256
But you get known for being a certain
way, a way people think you are...
327
00:27:32,927 --> 00:27:35,708
...and pretty soon, you get like that.
328
00:27:36,380 --> 00:27:38,010
Guess you can't help it.
329
00:27:43,381 --> 00:27:44,723
You don't think so?
330
00:27:45,586 --> 00:27:47,696
You're an expert on famous people.
331
00:27:47,888 --> 00:27:49,135
I've seen a few.
332
00:27:49,327 --> 00:27:50,670
And you disagree?
333
00:27:51,916 --> 00:27:53,930
You can be as you choose to be.
334
00:27:54,218 --> 00:27:56,903
It's an act of discipline,
but it can be done.
335
00:27:57,574 --> 00:28:02,274
Is that why you never stay with your
clients? They too undisciplined for you?
336
00:28:02,850 --> 00:28:05,247
Or maybe you start caring about them?
337
00:28:05,535 --> 00:28:06,302
Right.
338
00:28:06,782 --> 00:28:08,604
Can't you answer straight once?
339
00:28:09,658 --> 00:28:12,728
You're too clever for me.
I can't keep up.
340
00:28:13,303 --> 00:28:14,742
Look at me, Farmer!
341
00:28:21,168 --> 00:28:22,894
You don't approve of me.
342
00:28:24,524 --> 00:28:26,922
Disapproval's a luxury I can't afford.
343
00:28:27,114 --> 00:28:30,566
It gets in the way? Don't like
your emotions getting to you?
344
00:28:30,757 --> 00:28:32,676
Never mix business with pleasure?
345
00:28:33,827 --> 00:28:34,882
That's right.
346
00:28:36,320 --> 00:28:38,430
Will you grab that red jacket?
347
00:28:40,156 --> 00:28:42,938
I'm here to keep you alive,
not help you shop.
348
00:28:46,774 --> 00:28:48,117
Thanks.
349
00:29:08,161 --> 00:29:09,600
-Two minutes.
-Three.
350
00:29:09,983 --> 00:29:12,476
Wait. I want to make it really full.
351
00:30:05,321 --> 00:30:06,568
Put it straight up.
352
00:30:07,047 --> 00:30:08,486
Right there.
353
00:30:10,212 --> 00:30:11,651
You must hold it still.
354
00:30:11,842 --> 00:30:13,089
What're we looking for?
355
00:30:13,664 --> 00:30:14,720
Bomb.
356
00:30:17,692 --> 00:30:19,418
Don't worry, I already checked.
357
00:30:19,707 --> 00:30:21,816
Put it back here a little deeper.
358
00:30:22,008 --> 00:30:23,063
Hold it.
359
00:30:23,255 --> 00:30:26,324
Okay, now turn it. Good.
There, right there.
360
00:30:27,091 --> 00:30:29,009
Pull up there for a second.
361
00:30:30,065 --> 00:30:30,928
Son-of-a...
362
00:30:36,298 --> 00:30:37,832
I thought it was dinner.
363
00:30:39,271 --> 00:30:40,710
Are we going somewhere else?
364
00:30:40,901 --> 00:30:41,956
The Mayan.
365
00:30:42,244 --> 00:30:43,491
What's that?
366
00:30:43,683 --> 00:30:45,314
It's a club. Let's go.
367
00:30:45,505 --> 00:30:47,423
You must tell me about these things.
368
00:30:47,615 --> 00:30:48,957
I just did.
369
00:30:50,779 --> 00:30:52,218
Nice suit, Frank.
370
00:30:55,479 --> 00:30:57,109
I want you to keep this.
371
00:30:59,411 --> 00:31:00,946
It's beautiful.
372
00:31:01,426 --> 00:31:03,919
It's fitted with a radio transmitter.
373
00:31:04,111 --> 00:31:08,234
The clasp sends a signal.
If there's ever a problem, press it.
374
00:31:08,426 --> 00:31:09,865
I'll know you need me.
375
00:31:10,441 --> 00:31:11,879
She knows how it works.
376
00:31:11,975 --> 00:31:13,317
Let's go.
377
00:31:19,647 --> 00:31:21,086
Come on, let's go.
378
00:31:25,210 --> 00:31:26,168
Look!
379
00:31:27,511 --> 00:31:30,772
Look at this great show.
They don't forget.
380
00:31:37,198 --> 00:31:39,596
Get inside. The show's inside.
381
00:31:39,883 --> 00:31:41,802
Henry, just keep driving.
382
00:31:59,927 --> 00:32:00,983
How're you doing?
383
00:32:13,163 --> 00:32:15,560
He's from Paris, an amazing director.
384
00:32:15,752 --> 00:32:19,588
A performance artist. This is
his first video. Rachel loves it.
385
00:32:20,835 --> 00:32:22,465
This is Sy's idea.
386
00:32:22,658 --> 00:32:25,534
-I thought she'd talk to you.
-You said I had an exclusive.
387
00:32:25,726 --> 00:32:28,603
Maybe later. What can I say?
Laurie! How are you?
388
00:32:28,891 --> 00:32:31,577
You know Paul. I'll speak to you later.
389
00:32:31,672 --> 00:32:34,933
She doesn't do these places.
He thinks it'll help the video.
390
00:32:48,360 --> 00:32:50,278
He sent another one.
391
00:32:51,908 --> 00:32:53,826
What do you mean, another one?
392
00:32:57,567 --> 00:32:58,910
What do you mean?
393
00:32:59,101 --> 00:33:01,307
-They didn't tell you.
-Tell me what?
394
00:33:02,362 --> 00:33:05,335
There were some letters before.
Same kind of threat.
395
00:33:06,294 --> 00:33:08,212
We didn't want to worry you.
396
00:33:08,308 --> 00:33:10,322
And somebody got into the house.
397
00:33:10,514 --> 00:33:11,857
In my house?
398
00:33:12,049 --> 00:33:13,966
-Let's not get hysterical.
-We should go.
399
00:33:14,063 --> 00:33:16,556
While Fletcher was there?!
400
00:33:16,748 --> 00:33:18,378
The house is like Fort Knox.
401
00:33:18,570 --> 00:33:20,105
-Right?
-We should go.
402
00:33:20,200 --> 00:33:21,543
No one could...
403
00:33:21,735 --> 00:33:23,557
-Could what?!
-Calm down.
404
00:33:23,653 --> 00:33:24,996
Everyone calm down.
405
00:33:25,187 --> 00:33:26,818
Let's just see how she is.
406
00:33:27,585 --> 00:33:28,448
How are you?
407
00:33:37,271 --> 00:33:40,532
"Watch the door" means
no candy, no flowers.
408
00:33:41,492 --> 00:33:43,314
Is he out there?
409
00:33:44,657 --> 00:33:45,903
He's here, isn't he?
410
00:33:46,190 --> 00:33:46,958
Maybe.
411
00:33:47,246 --> 00:33:48,781
We don't know that.
412
00:33:48,972 --> 00:33:50,603
You know he was in my house!
413
00:33:50,794 --> 00:33:53,576
Let's go home. We'll have
to make an announcement.
414
00:33:53,768 --> 00:33:55,781
Fine, fine. Bill, you make it!
415
00:33:55,877 --> 00:33:56,837
Tell them!
416
00:33:57,028 --> 00:33:59,234
They'll tear the place apart!
417
00:34:06,331 --> 00:34:07,290
Ladies and gentlemen...
418
00:34:07,865 --> 00:34:09,688
...I'm sorry but...
419
00:34:09,880 --> 00:34:12,756
...due to circumstances
beyond our control...
420
00:34:16,210 --> 00:34:17,936
Wait!
421
00:34:18,127 --> 00:34:20,333
Don't do it. It's not worth it.
422
00:34:20,525 --> 00:34:23,114
No fucking freak will run me off stage.
423
00:34:25,608 --> 00:34:27,431
Give it up front.
424
00:34:28,005 --> 00:34:29,348
Let's go. We're on.
425
00:34:30,499 --> 00:34:31,746
We're not coming.
426
00:34:35,774 --> 00:34:38,747
I'm afraid Rachel will not
be able to appear tonight.
427
00:34:46,132 --> 00:34:48,721
Just a minute. Give me a chance.
428
00:34:54,188 --> 00:34:56,298
Bill Devaney, everybody!
429
00:34:58,887 --> 00:34:59,846
Hello!
430
00:35:02,915 --> 00:35:05,985
Just wanted to stop by
and maybe sing a song.
431
00:35:06,943 --> 00:35:08,861
I hope you don't mind.
432
00:35:10,683 --> 00:35:13,178
All right. Thank you so much!
433
00:35:13,273 --> 00:35:16,630
Isn't Billy Thomas the greatest?
Let's give him a hand.
434
00:35:16,821 --> 00:35:18,932
Go for it, Rachel.
435
00:35:20,562 --> 00:35:22,000
Want to see my new video?
436
00:35:56,239 --> 00:35:58,732
Are we having a communication problem?
437
00:35:59,404 --> 00:36:00,362
What?
438
00:36:00,458 --> 00:36:02,473
Are we having a communication problem?
439
00:36:04,007 --> 00:36:05,733
Keep this aisle clear.
440
00:36:05,925 --> 00:36:07,651
I know what you're saying.
441
00:36:07,843 --> 00:36:11,871
You've got a job to do. But you
must understand Rachel does too.
442
00:36:12,446 --> 00:36:14,268
And that's what she's doing.
443
00:36:14,461 --> 00:36:15,803
Out there.
444
00:36:15,899 --> 00:36:18,296
Look, she's so hot now.
445
00:36:18,393 --> 00:36:21,174
If she doesn't get out there...
446
00:36:21,366 --> 00:36:22,324
...she's dead.
447
00:36:22,900 --> 00:36:25,969
Forget the crazy death threats,
if she doesn't sing...
448
00:36:26,161 --> 00:36:27,887
...she's dead anyway.
449
00:36:32,203 --> 00:36:36,136
Handled properly, this thing could be
worth a million in free publicity.
450
00:36:36,327 --> 00:36:36,999
No.
451
00:36:37,190 --> 00:36:41,123
-It could clinch the nomination.
-One word in print about this...
452
00:37:58,327 --> 00:37:59,573
Out of the way!
453
00:38:07,150 --> 00:38:08,204
I'll get it.
454
00:38:09,547 --> 00:38:10,602
Follow me!
455
00:38:13,671 --> 00:38:15,110
-Let us through!
-Fuck you!
456
00:38:19,905 --> 00:38:21,727
Where's the fucking limo?
457
00:38:34,483 --> 00:38:37,072
Henry! It's me, Sy!
458
00:38:38,031 --> 00:38:40,333
Stop it! Fuck!
459
00:38:45,128 --> 00:38:46,471
Keep driving.
460
00:39:09,392 --> 00:39:10,927
Never done that before.
461
00:39:13,516 --> 00:39:15,146
It's been a long night.
462
00:40:01,948 --> 00:40:04,730
Don't you want to know
why I behave that way?
463
00:40:06,072 --> 00:40:07,032
I know why.
464
00:42:08,160 --> 00:42:10,270
I don't want to talk about this again.
465
00:42:40,480 --> 00:42:41,823
Got you, didn't I?
466
00:42:46,235 --> 00:42:48,344
Bet you wonder what I'm doing.
467
00:42:53,524 --> 00:42:55,441
You didn't know I jog?
468
00:42:56,017 --> 00:42:58,798
Afraid I might get picked
off in my running suit?
469
00:42:59,085 --> 00:43:02,347
No. I'm afraid that I'm going
to have to jog with you.
470
00:43:06,567 --> 00:43:08,197
Will you walk with me?
471
00:43:13,088 --> 00:43:15,197
I know this is kind of late...
472
00:43:15,581 --> 00:43:17,020
...but thank you.
473
00:43:17,499 --> 00:43:19,322
I'm glad you're here.
474
00:43:20,089 --> 00:43:22,774
And I'm going to try to cooperate.
475
00:43:24,117 --> 00:43:25,555
That would be good.
476
00:43:29,583 --> 00:43:32,077
Farmer, I have this problem.
477
00:43:32,748 --> 00:43:34,954
This minor little problem.
478
00:43:35,530 --> 00:43:37,832
I'd like to go out for an evening.
479
00:43:37,928 --> 00:43:40,421
With a guy. Like a date.
480
00:43:42,723 --> 00:43:43,682
But...
481
00:43:44,161 --> 00:43:45,984
...I can't go out...
482
00:43:46,079 --> 00:43:48,956
...on a date because you must
be with me every minute.
483
00:43:49,340 --> 00:43:53,560
What if he wants to invite me up
to his place? Will you come too?
484
00:43:56,245 --> 00:43:57,300
So...
485
00:43:58,259 --> 00:44:00,274
...the only thing I can figure...
486
00:44:00,944 --> 00:44:02,863
...is for you to take me out.
487
00:44:05,835 --> 00:44:08,137
That's what I was wondering.
488
00:44:09,096 --> 00:44:10,152
You know?
489
00:44:10,343 --> 00:44:11,686
What do you think?
490
00:44:12,165 --> 00:44:13,700
Only if you want to.
491
00:44:14,947 --> 00:44:16,482
Only if you want to.
492
00:44:19,358 --> 00:44:21,660
God, this is so embarrassing.
493
00:44:22,523 --> 00:44:24,154
You decide, okay?
494
00:44:25,112 --> 00:44:26,743
Sandy Harris is on the phone.
495
00:44:26,935 --> 00:44:30,675
Tell her I'll call her back.
I'm getting fixed up.
496
00:46:01,210 --> 00:46:03,895
He didn't look like he wanted to die.
497
00:46:04,854 --> 00:46:06,869
There's a big difference between...
498
00:46:07,060 --> 00:46:09,554
...wanting to die and not fearing death.
499
00:46:11,951 --> 00:46:15,404
And so because he had no fear
of death, he was invincible?
500
00:46:16,075 --> 00:46:17,418
What do you think?
501
00:46:18,473 --> 00:46:20,871
He sure creamed them all in the end.
502
00:46:21,829 --> 00:46:23,748
That was a good movie.
503
00:46:25,283 --> 00:46:27,488
How many times have you seen it?
504
00:46:29,598 --> 00:46:31,228
62 times.
505
00:46:33,913 --> 00:46:36,408
-I've seen it a lot.
-You can say that!
506
00:46:36,599 --> 00:46:37,941
I've seen it a lot.
507
00:46:55,205 --> 00:46:56,644
Your kind of place?
508
00:46:58,562 --> 00:46:59,809
Your kind of music?
509
00:47:00,863 --> 00:47:02,302
Absolutely.
510
00:47:03,837 --> 00:47:06,234
You figure no one can get by you here.
511
00:47:06,330 --> 00:47:10,454
If someone's willing to swap his life
for a kill, nothing can stop him.
512
00:47:12,563 --> 00:47:14,482
What do I need you for?
513
00:47:14,865 --> 00:47:16,784
He might get me instead.
514
00:47:17,934 --> 00:47:20,045
You're ready to die for me?
515
00:47:20,716 --> 00:47:22,058
That's the job.
516
00:47:23,114 --> 00:47:24,456
And you'd do it?
517
00:47:26,566 --> 00:47:27,525
Why?
518
00:47:29,827 --> 00:47:31,170
I can't sing.
519
00:47:33,759 --> 00:47:37,211
Maybe there is some glory in saving a
president or somebody but...
520
00:47:37,307 --> 00:47:38,363
...just anybody?
521
00:47:38,746 --> 00:47:39,896
Like you?
522
00:47:39,993 --> 00:47:41,624
Yeah, like me.
523
00:47:43,061 --> 00:47:45,172
It's a matter of discipline.
524
00:47:45,939 --> 00:47:47,665
I don't trust discipline.
525
00:47:48,049 --> 00:47:50,734
I know at that crucial
moment I'd cop out.
526
00:47:51,693 --> 00:47:53,036
It happens.
527
00:47:53,708 --> 00:47:55,817
But not to you, fierce Frank.
528
00:47:56,201 --> 00:47:57,543
It happens.
529
00:48:00,996 --> 00:48:03,106
So have you ever liked anybody?
530
00:48:05,408 --> 00:48:06,366
What do you mean?
531
00:48:08,093 --> 00:48:10,107
Like me, a girl?
532
00:48:12,121 --> 00:48:14,039
Yeah, a long time ago.
533
00:48:14,231 --> 00:48:15,574
What happened?
534
00:48:15,861 --> 00:48:17,108
Do you mind if I ask?
535
00:48:17,300 --> 00:48:18,643
You mind if I don't answer?
536
00:48:21,615 --> 00:48:23,054
I don't want to pry.
537
00:48:23,246 --> 00:48:25,260
Oh, yeah, I can see that.
538
00:48:28,808 --> 00:48:29,671
What?
539
00:48:30,439 --> 00:48:32,549
She didn't die, did she?
540
00:48:34,371 --> 00:48:37,249
While you were protecting
her she got killed, right?
541
00:48:42,427 --> 00:48:44,633
God! That's not it, is it?
542
00:48:49,716 --> 00:48:51,250
That's it, isn't it?
543
00:48:53,072 --> 00:48:54,703
Nobody's perfect.
544
00:49:00,169 --> 00:49:01,991
I'm sorry, Frank.
545
00:49:02,951 --> 00:49:04,293
I'm sorry.
546
00:49:11,199 --> 00:49:12,638
Nice try, though.
547
00:49:18,871 --> 00:49:21,077
It was less dramatic than that.
548
00:49:22,132 --> 00:49:23,954
She didn't love me anymore.
549
00:49:25,105 --> 00:49:26,639
Can you imagine that?
550
00:49:29,325 --> 00:49:31,243
No, not really.
551
00:49:46,396 --> 00:49:47,451
So...
552
00:49:47,834 --> 00:49:50,232
...is this a full-service date?
553
00:49:56,274 --> 00:49:58,385
I'm just asking you to dance.
554
00:50:01,837 --> 00:50:02,892
Come on.
555
00:50:05,385 --> 00:50:07,111
You can dance, can't you?
556
00:50:40,870 --> 00:50:43,268
This is kind of a cowboy song?
557
00:50:55,832 --> 00:50:57,462
Nothing. It's nothing.
558
00:51:02,736 --> 00:51:06,573
I mean, it's so depressing.
Have you listened to the words?
559
00:51:13,862 --> 00:51:16,548
-It is kind of depressing.
-Yes, it is.
560
00:51:17,794 --> 00:51:21,918
It's one of those somebody's-
always-leaving-somebody songs.
561
00:51:32,275 --> 00:51:33,427
Don't worry.
562
00:51:35,249 --> 00:51:36,495
Don't worry.
563
00:51:36,783 --> 00:51:38,125
I'll protect you.
564
00:52:04,117 --> 00:52:05,843
It's very quiet here.
565
00:52:13,707 --> 00:52:15,721
You ever going to hang these up?
566
00:52:18,118 --> 00:52:20,133
Maybe when I'm here long enough.
567
00:52:20,516 --> 00:52:23,585
West Virginia University Football.
568
00:52:24,448 --> 00:52:25,311
God!
569
00:52:25,791 --> 00:52:27,326
Take a look at you.
570
00:52:28,380 --> 00:52:29,531
What'd you play?
571
00:52:29,819 --> 00:52:30,874
The end.
572
00:52:31,545 --> 00:52:32,984
Were you tough?
573
00:52:34,135 --> 00:52:36,052
No, I was fast.
574
00:52:44,780 --> 00:52:46,890
So you were in the Secret Service?
575
00:52:47,369 --> 00:52:48,616
What made you get out?
576
00:52:51,301 --> 00:52:52,453
Money.
577
00:52:54,755 --> 00:52:57,344
I can see your tastes are extravagant.
578
00:52:58,399 --> 00:52:59,262
May I?
579
00:53:24,389 --> 00:53:25,827
Be careful.
580
00:54:00,066 --> 00:54:02,368
You're a hard one to figure out.
581
00:54:08,122 --> 00:54:10,616
A bodyguard must know very little peace.
582
00:54:31,331 --> 00:54:32,578
Watch this.
583
00:55:17,174 --> 00:55:19,764
I've never felt this safe before.
584
00:55:22,833 --> 00:55:24,655
No one could get by you.
585
00:55:27,724 --> 00:55:30,121
Right now it might not be too difficult.
586
00:56:05,222 --> 00:56:06,661
What are you doing?
587
00:56:12,991 --> 00:56:16,060
I don't want to get confused
about what I'm doing here.
588
00:56:16,732 --> 00:56:18,553
I'm not confused.
589
00:56:18,937 --> 00:56:21,527
You pay me to protect you.
That's what I do.
590
00:56:24,883 --> 00:56:26,418
Did I do something wrong?
591
00:56:28,240 --> 00:56:29,199
Nothing.
592
00:56:30,446 --> 00:56:31,788
Then what is it?
593
00:56:34,378 --> 00:56:36,296
Do you want me to beg?
594
00:56:48,188 --> 00:56:50,010
What's going on, Frank?
595
00:56:51,161 --> 00:56:53,751
I want to keep straight what my job is.
596
00:56:53,943 --> 00:56:56,819
And what is that, exactly?
Making me feel like shit?
597
00:56:59,697 --> 00:57:01,136
I'm sorry, it's my fault.
598
00:57:01,423 --> 00:57:05,068
Don't apologize. Just tell me
what I did. I'm a big girl.
599
00:57:05,259 --> 00:57:06,698
You didn't do anything.
600
00:57:07,177 --> 00:57:08,424
It was me.
601
00:57:09,479 --> 00:57:11,109
I got involved with my client.
602
00:57:11,301 --> 00:57:12,261
Your client?!
603
00:57:12,740 --> 00:57:14,179
I made a mistake.
604
00:57:15,137 --> 00:57:17,727
So you're not attracted
to your client anymore?
605
00:57:17,823 --> 00:57:19,837
Christ, I told you why!
606
00:57:20,796 --> 00:57:22,810
I can't protect you like this.
607
00:57:26,358 --> 00:57:28,085
So that's it for me?
608
00:57:29,140 --> 00:57:30,291
That's it?
609
00:57:35,182 --> 00:57:36,429
I don't believe it!
610
00:57:37,292 --> 00:57:39,018
Accept it, or fire me.
611
00:57:39,306 --> 00:57:40,840
But I can't fuck you.
612
00:57:54,650 --> 00:57:57,144
She's real mad at you, isn't she?
613
00:57:59,158 --> 00:58:02,611
She said she doesn't know why
you're being so shitty to her.
614
00:58:02,802 --> 00:58:05,200
I don't like you to use that language.
615
00:58:12,393 --> 00:58:16,517
I spent a lot of time learning not to
react to things like other people.
616
00:58:17,092 --> 00:58:18,627
That's my job.
617
00:58:19,682 --> 00:58:21,312
It doesn't always work.
618
00:58:22,272 --> 00:58:24,094
It doesn't always work.
619
00:58:25,628 --> 00:58:27,546
I don't think I understand.
620
00:58:28,505 --> 00:58:31,862
I'm an old man compared to you
and I don't understand either.
621
00:58:32,630 --> 00:58:34,739
I'm starting to get the feeling...
622
00:58:34,931 --> 00:58:36,465
...that I never will.
623
00:58:42,219 --> 00:58:43,658
I thought you'd like to know.
624
00:58:45,768 --> 00:58:49,125
Everyone said she was a sure thing.
625
00:58:49,892 --> 00:58:51,810
But you already knew that.
626
00:58:58,044 --> 00:59:02,168
Sorry. It's completely out of line.
It was none of my business.
627
00:59:16,075 --> 00:59:19,239
It's off to Miami today for Best
Actress nominee Rachel Marron.
628
00:59:19,431 --> 00:59:23,747
She'll give two AlDS charity concerts
at the Fontainebleau Hilton.
629
00:59:23,938 --> 00:59:25,377
$1,000 a plate, no less.
630
00:59:25,569 --> 00:59:29,118
And it's a brave man who'd
deny she's worth every cent.
631
00:59:36,311 --> 00:59:39,571
This is Mobile 1 to Station 2.
Zero 2, engineering.
632
00:59:39,859 --> 00:59:43,504
Have them do a 14 reference to
presidential suite balcony.
633
00:59:47,435 --> 00:59:50,025
It's okay. They're cleared.
634
00:59:51,080 --> 00:59:55,099
Mobile 2 to Catering.
Security says to clear kitchen aisle...
635
00:59:55,100 --> 00:59:57,395
...of all obstructions and traffic,
effective immediately.
44009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.