All language subtitles for The Equalizer Netflix

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,891 --> 00:00:18,269 (ORCHESTRAL FLOURISH) 2 00:00:37,914 --> 00:00:39,791 (LOW, SOMBRE ELECTRONICA) 3 00:01:27,254 --> 00:01:30,633 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 4 00:01:42,895 --> 00:01:45,064 (ALARM CLOCK BEEPS REPEATEDLY) 5 00:02:24,436 --> 00:02:26,898 (BUZZING) 6 00:02:42,371 --> 00:02:44,749 (BLENDER WHIRRS) 7 00:03:03,768 --> 00:03:04,769 (WATCH BEEPS) 8 00:03:06,353 --> 00:03:08,773 (PEOPLE CHAT QUIETLY) 9 00:03:24,413 --> 00:03:26,248 MAN 1 OVER P.A.: Associate 10 00:03:24,413 --> 00:03:26,248 to builder services. 11 00:03:26,290 --> 00:03:27,875 Associate to builder services. 12 00:03:27,917 --> 00:03:29,460 -WOMAN 1: Right? 13 00:03:27,917 --> 00:03:29,460 -MAN 2: Yeah. 14 00:03:30,962 --> 00:03:33,505 (SAW WHINES AND PEOPLE CHATTER) 15 00:03:35,674 --> 00:03:37,635 Thought you finished this job 16 00:03:35,674 --> 00:03:37,635 last week. 17 00:03:37,676 --> 00:03:39,344 The owner wants 18 00:03:37,676 --> 00:03:39,344 the driveway wider now. 19 00:03:39,386 --> 00:03:44,058 -Heh. When they pay... 20 00:03:39,386 --> 00:03:44,058 -They say. Thank you. 21 00:03:44,100 --> 00:03:47,145 MAN 3: They make the newer guys 22 00:03:44,100 --> 00:03:47,145 take tests. Like firemen. 23 00:03:47,186 --> 00:03:50,606 Yo, Pops, bet you didn't have 24 00:03:47,186 --> 00:03:50,606 to push dollies at your old job. 25 00:03:50,648 --> 00:03:52,399 Guilty as charged. 26 00:03:52,441 --> 00:03:55,444 (GENERAL CHATTER) 27 00:04:03,202 --> 00:04:05,830 How you doing, Jenny? 28 00:04:05,871 --> 00:04:08,082 -Mm-hm. Better now. 29 00:04:05,871 --> 00:04:08,082 -(CHUCKLES) 30 00:04:10,250 --> 00:04:12,628 -How's it going, Mr McCall? 31 00:04:10,250 --> 00:04:12,628 -Alright, Ralphie. 32 00:04:12,670 --> 00:04:14,130 -What you got there? 33 00:04:12,670 --> 00:04:14,130 -It's tuna. 34 00:04:14,172 --> 00:04:16,715 -Bread? 35 00:04:14,172 --> 00:04:16,715 -Wholegrain, gluten-free. 36 00:04:16,757 --> 00:04:18,926 -OK. Condiments? 37 00:04:16,757 --> 00:04:18,926 -Sprouts, avocado. 38 00:04:18,968 --> 00:04:21,762 -And Vegenaise mayo. 39 00:04:18,968 --> 00:04:21,762 -OK. 40 00:04:21,804 --> 00:04:23,848 (SANDWICH CRUNCHES) 41 00:04:23,889 --> 00:04:26,017 There's a bone in the tuna. 42 00:04:32,023 --> 00:04:33,315 -Oh... 43 00:04:32,023 --> 00:04:33,315 -What? 44 00:04:33,357 --> 00:04:36,027 Potatoes are a vegetable. 45 00:04:33,357 --> 00:04:36,027 I like crunchy things. 46 00:04:36,068 --> 00:04:38,320 Carrots are crunchy. 47 00:04:36,068 --> 00:04:38,320 Dried seaweed is crunchy. 48 00:04:38,362 --> 00:04:40,572 I'm a human, not a rabbit. 49 00:04:40,614 --> 00:04:43,117 You want to make security guard, 50 00:04:40,614 --> 00:04:43,117 you gotta lose weight. 51 00:04:43,159 --> 00:04:44,743 Now, you asked me to help you, 52 00:04:44,785 --> 00:04:46,954 but if you're not willing 53 00:04:44,785 --> 00:04:46,954 to apply yourself... 54 00:04:46,996 --> 00:04:48,956 -Yeah. 55 00:04:46,996 --> 00:04:48,956 -Hey. 56 00:04:50,166 --> 00:04:52,376 Progress, not perfection. 57 00:04:55,838 --> 00:04:58,132 -RALPHIE: No more chips. 58 00:04:55,838 --> 00:04:58,132 -No more chips. 59 00:04:58,174 --> 00:05:00,843 -Who needs flavour? Right? 60 00:04:58,174 --> 00:05:00,843 -(CHUCKLES) 61 00:05:00,885 --> 00:05:04,304 (LOW, SOMBRE MUSIC) 62 00:05:27,369 --> 00:05:29,872 (KEYS JINGLE) 63 00:05:51,977 --> 00:05:52,937 (WATCH BEEPS) 64 00:05:56,232 --> 00:05:59,110 (TRAFFIC RUMBLES IN DISTANCE) 65 00:06:14,333 --> 00:06:17,711 (MELANCHOLY MUSIC) 66 00:06:20,714 --> 00:06:23,592 (TAPS WALL) 67 00:06:42,569 --> 00:06:44,446 (SIGHS) 68 00:06:58,585 --> 00:07:02,047 (ROCK'N'ROLL MUSIC 69 00:06:58,585 --> 00:07:02,047 PLAYS SOFTLY OVER SPEAKERS) 70 00:07:02,089 --> 00:07:04,508 (PEOPLE CHATTER) 71 00:07:27,865 --> 00:07:30,575 -MAN: Alright, see you later, J. 72 00:07:27,865 --> 00:07:30,575 -J: Have a good one, Billy. 73 00:07:32,786 --> 00:07:34,330 (SMOOCHES) 74 00:07:34,372 --> 00:07:36,165 Fuck you. 75 00:07:36,207 --> 00:07:38,000 (MEN LAUGH) 76 00:07:43,047 --> 00:07:45,216 -McCALL: Thank you. 77 00:07:43,047 --> 00:07:45,216 -J: You're welcome. 78 00:07:52,139 --> 00:07:53,807 He catch that fish yet? 79 00:07:56,268 --> 00:07:57,728 Just hooked it. 80 00:07:57,769 --> 00:07:59,397 It's about damn time. 81 00:07:59,438 --> 00:08:01,857 McCALL: Well, it's a big fish. 82 00:08:01,899 --> 00:08:04,568 Don't know 83 00:08:01,899 --> 00:08:04,568 if he can hang on, though. 84 00:08:04,609 --> 00:08:06,653 Oh, no. 85 00:08:06,695 --> 00:08:08,280 Tooth and nail right now. 86 00:08:08,322 --> 00:08:11,325 Yeah, well, 87 00:08:08,322 --> 00:08:11,325 maybe he's just too old. 88 00:08:11,367 --> 00:08:13,244 (CHUCKLES) 89 00:08:14,703 --> 00:08:16,955 Thought you were gonna give up 90 00:08:14,703 --> 00:08:16,955 that refined sugar. 91 00:08:16,997 --> 00:08:19,166 -I am. 92 00:08:16,997 --> 00:08:19,166 -When? 93 00:08:19,208 --> 00:08:21,668 -Any day now. 94 00:08:19,208 --> 00:08:21,668 -Yeah? 95 00:08:21,710 --> 00:08:24,380 Bad for your vocal cords. 96 00:08:26,257 --> 00:08:28,133 "Body, mind, spirit," remember? 97 00:08:30,261 --> 00:08:32,596 I bought a little machine 98 00:08:30,261 --> 00:08:32,596 for making demos. 99 00:08:32,637 --> 00:08:35,474 Yeah? I bet you're good. 100 00:08:37,768 --> 00:08:40,020 What makes you say that? 101 00:08:40,062 --> 00:08:41,397 Intuition. 102 00:08:48,070 --> 00:08:49,571 (SNIFFLES) 103 00:08:49,613 --> 00:08:52,991 Alright, well, 104 00:08:49,613 --> 00:08:52,991 I'll see you later, Jake. 105 00:08:54,493 --> 00:08:56,703 JAKE: OK. See you later, honey. 106 00:08:56,745 --> 00:09:00,791 You let me know what happens 107 00:08:56,745 --> 00:09:00,791 with that, uh, fish. 108 00:09:00,832 --> 00:09:03,877 -OK. 109 00:09:00,832 --> 00:09:03,877 -Alright, I'll see you. 110 00:09:07,131 --> 00:09:08,466 Hey! 111 00:09:12,219 --> 00:09:15,597 (MELANCHOLY MUSIC) 112 00:09:28,235 --> 00:09:29,987 MAN 1: You'll owe me $100. 113 00:09:28,235 --> 00:09:29,987 Watch. 114 00:09:30,028 --> 00:09:31,738 Hey, yo, Pops! 115 00:09:31,780 --> 00:09:33,782 We betting on what you did 116 00:09:31,780 --> 00:09:33,782 before you got here. 117 00:09:33,824 --> 00:09:36,868 -MAN 2: Like, for a living. 118 00:09:33,824 --> 00:09:36,868 -I'm saying insurance, claims. 119 00:09:36,910 --> 00:09:39,538 He was a stock dude, man. 120 00:09:36,910 --> 00:09:39,538 He was on Wall Street. 121 00:09:39,579 --> 00:09:42,291 -I was a Pip. 122 00:09:39,579 --> 00:09:42,291 -Yo, you were a pimp? 123 00:09:42,333 --> 00:09:45,169 No, not a pimp. 124 00:09:42,333 --> 00:09:45,169 A Pip. P-I-P. Pip. 125 00:09:45,210 --> 00:09:47,921 -What the fuck is a Pip? 126 00:09:45,210 --> 00:09:47,921 -Why you got to curse so much? 127 00:09:47,963 --> 00:09:51,467 You know, like Gladys Knight 128 00:09:47,963 --> 00:09:51,467 & the Pips. Like this... 129 00:09:51,509 --> 00:09:53,718 -Uh. 130 00:09:51,509 --> 00:09:53,718 -MAN 3: Check this out! 131 00:09:53,760 --> 00:09:55,804 MAN 2: Oh, come on! 132 00:09:53,760 --> 00:09:55,804 MAN 1: Stop it. 133 00:09:55,846 --> 00:09:58,015 Uh-uh. Don't do that right now. 134 00:09:55,846 --> 00:09:58,015 Don't do that. 135 00:09:58,056 --> 00:10:00,267 -(ONLOOKER WHISTLES) 136 00:09:58,056 --> 00:10:00,267 -MAN 1: Oh, the spin? 137 00:10:00,309 --> 00:10:02,269 -Wait a minute. 138 00:10:00,309 --> 00:10:02,269 -You're gonna blow the whistle? 139 00:10:02,311 --> 00:10:03,812 Ohhh! 140 00:10:03,854 --> 00:10:06,148 MAN 1: Come on. 141 00:10:03,854 --> 00:10:06,148 I'm gonna look it up right now. 142 00:10:06,190 --> 00:10:07,566 Man, I'm looking this up. 143 00:10:07,607 --> 00:10:09,485 (UPBEAT THEME MUSIC PLAYS) 144 00:10:09,527 --> 00:10:12,112 -Yo, so which one were you? 145 00:10:09,527 --> 00:10:12,112 -McCALL: The one on the right. 146 00:10:12,154 --> 00:10:13,572 MAN 3: Hey, do it again! 147 00:10:13,613 --> 00:10:15,574 Yo, that's not him right there. 148 00:10:15,615 --> 00:10:18,076 MAN 2: 149 00:10:15,615 --> 00:10:18,076 Man, that's him with an afro. 150 00:10:18,118 --> 00:10:20,829 -MAN 1: He's bald. 151 00:10:18,118 --> 00:10:20,829 -MAN 2: So he had a wig on! 152 00:10:20,871 --> 00:10:22,331 -That's gone, yo. 153 00:10:20,871 --> 00:10:22,331 -That's him. 154 00:10:22,373 --> 00:10:26,418 ('GIVIN' EM WHAT THEY LOVE' 155 00:10:22,373 --> 00:10:26,418 BY JANELLE MONÁE) 156 00:10:31,965 --> 00:10:34,134 SONG: ♪ Give it, g-g-g-g 157 00:10:35,511 --> 00:10:38,472 ♪ I am sharper than a razor 158 00:10:38,514 --> 00:10:40,015 ♪ Eyes made of lasers 159 00:10:40,057 --> 00:10:41,641 ♪ Bolder than the truth 160 00:10:41,683 --> 00:10:44,353 ♪ They want me 161 00:10:41,683 --> 00:10:44,353 locked up in the system... ♪ 162 00:10:44,395 --> 00:10:47,147 WOMAN: Hey, Jake. 163 00:10:44,395 --> 00:10:47,147 What a fucking night. 164 00:10:47,189 --> 00:10:49,358 JAKE: Yeah, it's tough 165 00:10:47,189 --> 00:10:49,358 out there, honey. 166 00:10:49,400 --> 00:10:51,527 ♪ Too long I've been 167 00:10:49,400 --> 00:10:51,527 out here on my own 168 00:10:51,569 --> 00:10:54,779 ♪ Now I'm about to bring it home 169 00:10:51,569 --> 00:10:54,779 like a rolling stone... ♪ 170 00:10:54,821 --> 00:10:56,323 JAKE: Here you go, kid. 171 00:10:56,365 --> 00:10:57,824 Thanks. 172 00:11:00,619 --> 00:11:03,038 (SIGHS) 173 00:11:04,664 --> 00:11:07,418 -He ever catch it? 174 00:11:04,664 --> 00:11:07,418 -Hm? 175 00:11:07,459 --> 00:11:09,878 -The fish. 176 00:11:07,459 --> 00:11:09,878 -Oh, yeah. Yes. 177 00:11:09,920 --> 00:11:11,630 Yeah, he did. 178 00:11:11,671 --> 00:11:13,465 It's a happy ending. 179 00:11:13,507 --> 00:11:15,967 Well, not exactly. 180 00:11:16,009 --> 00:11:18,803 Old man tied the fish 181 00:11:16,009 --> 00:11:18,803 to the side of the boat, 182 00:11:18,845 --> 00:11:22,766 had to row back to shore, 183 00:11:18,845 --> 00:11:22,766 fish bled in the water, 184 00:11:22,807 --> 00:11:25,185 sharks came 185 00:11:25,227 --> 00:11:28,397 and ate the whole fish 186 00:11:25,227 --> 00:11:28,397 till there was nothing left. 187 00:11:28,439 --> 00:11:30,732 That's just kind of a waste, 188 00:11:28,439 --> 00:11:30,732 isn't it? 189 00:11:30,774 --> 00:11:32,651 No. Depends upon 190 00:11:30,774 --> 00:11:32,651 how you look at it. 191 00:11:32,692 --> 00:11:35,446 The old man 192 00:11:32,692 --> 00:11:35,446 met his greatest adversary 193 00:11:35,487 --> 00:11:37,906 just when he thought 194 00:11:35,487 --> 00:11:37,906 that part of his life was over. 195 00:11:37,948 --> 00:11:40,534 He saw himself in the fish. 196 00:11:40,576 --> 00:11:42,202 Came to... 197 00:11:43,662 --> 00:11:45,539 Came to respect it 198 00:11:43,662 --> 00:11:45,539 the more it fought. 199 00:11:45,581 --> 00:11:48,208 Why didn't he just 200 00:11:45,581 --> 00:11:48,208 let the fish go? 201 00:11:48,250 --> 00:11:50,043 The old man's gotta be 202 00:11:48,250 --> 00:11:50,043 the old man. 203 00:11:50,085 --> 00:11:51,420 Fish gotta be the fish. 204 00:11:52,712 --> 00:11:54,923 Gotta be who you are 205 00:11:52,712 --> 00:11:54,923 in this world, right? 206 00:11:54,965 --> 00:11:56,467 No matter what. 207 00:11:57,593 --> 00:11:59,637 (CAR HORN HONKS) 208 00:11:59,678 --> 00:12:02,764 ♪ I gotta give you 209 00:11:59,678 --> 00:12:02,764 what you love... ♪ 210 00:12:02,806 --> 00:12:05,767 (RINGTONE PLAYS 211 00:12:02,806 --> 00:12:05,767 ON MOBILE PHONE) 212 00:12:12,483 --> 00:12:14,526 (CAR HORN HONKS) 213 00:12:14,568 --> 00:12:16,361 (MAN SPEAKS RUSSIAN) 214 00:12:14,568 --> 00:12:16,361 You've got a client. 215 00:12:16,403 --> 00:12:18,822 (SPEAKS RUSSIAN) 216 00:12:16,403 --> 00:12:18,822 I don't want to. 217 00:12:18,863 --> 00:12:20,282 What? 218 00:12:20,324 --> 00:12:23,994 -Can't you get someone else? 219 00:12:20,324 --> 00:12:23,994 -He wants you. 220 00:12:24,035 --> 00:12:26,330 But this customer is a pig. 221 00:12:26,371 --> 00:12:28,373 He's waiting outside. 222 00:12:28,415 --> 00:12:30,125 -(CAR HORN HONKS) 223 00:12:28,415 --> 00:12:30,125 -♪ Take your time 224 00:12:30,167 --> 00:12:31,669 ♪ Take what you love 225 00:12:31,710 --> 00:12:34,754 ♪ And when that baby cry, you 226 00:12:31,710 --> 00:12:34,754 better look at that baby... ♪ 227 00:12:34,796 --> 00:12:36,840 -WOMAN: How much is it, Jake? 228 00:12:34,796 --> 00:12:36,840 -Don't worry about it. 229 00:12:36,881 --> 00:12:39,259 -Go make your living. 230 00:12:36,881 --> 00:12:39,259 -WOMAN: Thanks, Jake. 231 00:12:39,301 --> 00:12:41,303 ♪ But never too much 232 00:12:41,345 --> 00:12:44,014 ♪ Baby, take your time... ♪ 233 00:12:44,055 --> 00:12:46,016 (SNIFFLES) 234 00:12:52,439 --> 00:12:54,858 WOMAN: Hey, honey! 235 00:12:52,439 --> 00:12:54,858 How you doing? 236 00:12:54,899 --> 00:12:57,444 You ready to have a good time? 237 00:13:03,534 --> 00:13:06,620 McCALL: Come on. Pull, pull, 238 00:13:03,534 --> 00:13:06,620 pull, pull, pull, pull, pull! 239 00:13:06,662 --> 00:13:08,872 Pull, pull, pull, pull. 240 00:13:08,913 --> 00:13:10,582 Come on, come on. 241 00:13:10,624 --> 00:13:15,462 Eight, seven, six, five, 242 00:13:15,504 --> 00:13:18,965 four, four, four... 243 00:13:19,007 --> 00:13:20,258 Ugh! 244 00:13:20,300 --> 00:13:22,427 Oh, come on, now. Come on. 245 00:13:22,469 --> 00:13:24,763 -I can't. 246 00:13:22,469 --> 00:13:24,763 -You can't? 247 00:13:24,804 --> 00:13:27,182 What if that were me? 248 00:13:27,224 --> 00:13:29,267 You gonna leave me to die 249 00:13:27,224 --> 00:13:29,267 of smoke inhalation? 250 00:13:29,309 --> 00:13:30,728 I'm a buck-90. 251 00:13:30,769 --> 00:13:32,937 How you gonna pull me 252 00:13:30,769 --> 00:13:32,937 out of a burning building 253 00:13:32,979 --> 00:13:34,648 if you can't pull 254 00:13:32,979 --> 00:13:34,648 a tyre 20 yards? 255 00:13:34,690 --> 00:13:37,317 -I'm not strong enough. 256 00:13:34,690 --> 00:13:37,317 -Don't doubt yourself, son. 257 00:13:37,359 --> 00:13:39,611 Doubt kills. Get up. 258 00:13:37,359 --> 00:13:39,611 Come on, get up. 259 00:13:39,653 --> 00:13:43,365 Get up. 260 00:13:39,653 --> 00:13:43,365 Giddy-up, giddy-up, giddy-up! 261 00:13:43,407 --> 00:13:45,992 On your mark, get set... 262 00:13:46,034 --> 00:13:47,661 -Pull. 263 00:13:46,034 --> 00:13:47,661 -Ugh! 264 00:13:47,703 --> 00:13:49,496 Come on. Who's gonna 265 00:13:47,703 --> 00:13:49,496 make security guard? 266 00:13:49,538 --> 00:13:51,331 I am! 267 00:13:51,373 --> 00:13:53,500 Who's gonna make security guard? 268 00:13:53,542 --> 00:13:54,668 I am! 269 00:13:54,710 --> 00:13:56,127 Who's gonna make 270 00:13:54,710 --> 00:13:56,127 security guard? 271 00:13:56,169 --> 00:13:57,796 -There you go. 272 00:13:56,169 --> 00:13:57,796 -I am. 273 00:13:57,837 --> 00:13:59,590 (PANTS) 274 00:13:59,631 --> 00:14:01,299 I like it. Let's do it again. 275 00:14:17,441 --> 00:14:18,858 (SONG OVER HEADPHONES) 276 00:14:17,441 --> 00:14:18,858 ♪ All eyes on me 277 00:14:18,900 --> 00:14:21,612 ♪ As I'm leaving the scene... ♪ 278 00:14:21,653 --> 00:14:24,656 Loaded with poison, 279 00:14:21,653 --> 00:14:24,656 just like you like it. 280 00:14:24,698 --> 00:14:26,533 Is it your birthday? 281 00:14:26,575 --> 00:14:29,703 No, it was some guy at work. 282 00:14:26,575 --> 00:14:29,703 I didn't want to waste it. 283 00:14:31,622 --> 00:14:33,915 WOMAN: Happy birthday, 284 00:14:31,622 --> 00:14:33,915 Some Guy at Work. 285 00:14:33,957 --> 00:14:37,294 -How old are you? 286 00:14:33,957 --> 00:14:37,294 -How old are you? 287 00:14:37,335 --> 00:14:39,045 Doesn't really matter. 288 00:14:59,817 --> 00:15:01,901 I'm sorry. 289 00:14:59,817 --> 00:15:01,901 I'm breaking protocol, right? 290 00:15:01,943 --> 00:15:04,780 No, no. Listen, hey, 291 00:15:01,943 --> 00:15:04,780 come on, sit down. 292 00:15:04,822 --> 00:15:06,323 Sit. Sit. 293 00:15:06,364 --> 00:15:07,616 Sit. 294 00:15:08,742 --> 00:15:09,868 OK. 295 00:15:11,369 --> 00:15:14,038 -Come on, sit down. 296 00:15:11,369 --> 00:15:14,038 -Alright. 297 00:15:17,000 --> 00:15:19,127 Are you sure I'm not 298 00:15:17,000 --> 00:15:19,127 interrupting anything? 299 00:15:19,169 --> 00:15:20,545 Yeah. 300 00:15:30,555 --> 00:15:32,724 So? 301 00:15:32,766 --> 00:15:34,351 I don't know. 302 00:15:34,392 --> 00:15:37,521 You know, I just kind of felt 303 00:15:34,392 --> 00:15:37,521 like a quiet voice... 304 00:15:39,105 --> 00:15:41,232 ..before it all goes crazy. 305 00:15:42,609 --> 00:15:44,110 OK. 306 00:15:44,152 --> 00:15:45,863 I'm Teri. 307 00:15:45,904 --> 00:15:47,280 Bob. 308 00:15:48,824 --> 00:15:49,783 Ow! 309 00:15:49,825 --> 00:15:51,535 That's good. 310 00:15:51,576 --> 00:15:53,203 You know, you don't 311 00:15:51,576 --> 00:15:53,203 look like a Bob. 312 00:15:53,244 --> 00:15:54,788 Oh, yeah? 313 00:15:54,830 --> 00:15:57,582 -Thank you. 314 00:15:54,830 --> 00:15:57,582 -You look like a Robert. 315 00:15:57,624 --> 00:15:59,334 Robert reads books 316 00:15:57,624 --> 00:15:59,334 like this and... 317 00:16:00,544 --> 00:16:02,379 ..Bob watches TV. 318 00:16:02,420 --> 00:16:05,716 (WISTFUL MUSIC) 319 00:16:09,469 --> 00:16:11,137 My real name's Alina. 320 00:16:13,932 --> 00:16:15,767 What happened to your face? 321 00:16:15,809 --> 00:16:18,102 Something stupid. 322 00:16:33,117 --> 00:16:35,119 Look, it's not professional. 323 00:16:35,161 --> 00:16:37,915 Just tell me what you think, OK? 324 00:16:37,956 --> 00:16:39,541 McCALL: Oh, wow. 325 00:16:39,583 --> 00:16:41,585 Alina the singer. 326 00:16:43,169 --> 00:16:45,505 You and I know what I really am. 327 00:16:48,049 --> 00:16:52,721 I think you can be anything 328 00:16:48,049 --> 00:16:52,721 you want to be. 329 00:16:53,847 --> 00:16:55,599 Maybe in your world, Robert. 330 00:16:55,640 --> 00:16:57,350 Doesn't really happen that way 331 00:16:55,640 --> 00:16:57,350 in mine. 332 00:16:57,392 --> 00:16:58,769 Change your world. 333 00:17:05,817 --> 00:17:07,819 -There's no ring. 334 00:17:05,817 --> 00:17:07,819 -Hm? 335 00:17:07,861 --> 00:17:09,821 On your wedding finger, 336 00:17:07,861 --> 00:17:09,821 there's no ring. 337 00:17:09,863 --> 00:17:10,989 No. 338 00:17:11,030 --> 00:17:12,866 No Mrs Robert at home? 339 00:17:12,908 --> 00:17:14,409 No. 340 00:17:14,451 --> 00:17:15,869 Was there ever? 341 00:17:16,995 --> 00:17:18,663 Once. 342 00:17:18,705 --> 00:17:20,373 Did you break her heart? 343 00:17:23,209 --> 00:17:24,836 She broke mine. 344 00:17:28,214 --> 00:17:31,009 You know, 345 00:17:28,214 --> 00:17:31,009 I see a lot of widowed guys. 346 00:17:34,262 --> 00:17:36,139 Something in your eyes. 347 00:17:37,599 --> 00:17:39,309 You know, it's not sad. 348 00:17:40,518 --> 00:17:44,063 It's just kind of... 349 00:17:40,518 --> 00:17:44,063 lost, you know? 350 00:17:53,281 --> 00:17:54,741 You always read books? 351 00:17:54,783 --> 00:17:57,327 My wife did. She, uh... 352 00:17:58,495 --> 00:18:00,038 She was working her way through 353 00:18:00,079 --> 00:18:01,748 the '100 Books Everybody 354 00:18:00,079 --> 00:18:01,748 Should Read'. 355 00:18:01,790 --> 00:18:03,875 She made it to 97, 356 00:18:01,790 --> 00:18:03,875 so I figured I'd... 357 00:18:05,543 --> 00:18:07,128 ..give it a shot. 358 00:18:11,215 --> 00:18:14,011 And one day we'd have something 359 00:18:11,215 --> 00:18:14,011 to talk about 360 00:18:14,052 --> 00:18:16,013 when we get together. 361 00:18:20,224 --> 00:18:23,561 -Wow, a hundred books. 362 00:18:20,224 --> 00:18:23,561 -Yeah. 363 00:18:23,603 --> 00:18:26,439 -Holy moley. 364 00:18:23,603 --> 00:18:26,439 -(CHUCKLES) 365 00:18:26,481 --> 00:18:29,442 -How many have you read, Robert? 366 00:18:26,481 --> 00:18:29,442 -91. 367 00:18:29,484 --> 00:18:31,653 (MUSICAL RINGTONE PLAYS 368 00:18:29,484 --> 00:18:31,653 ON MOBILE PHONE) 369 00:18:31,695 --> 00:18:33,321 Sorry. This damn thing. 370 00:18:33,363 --> 00:18:35,239 91 books, though. 371 00:18:35,281 --> 00:18:38,368 -You're almost done. 372 00:18:35,281 --> 00:18:38,368 -Almost. 373 00:18:38,409 --> 00:18:40,119 What are you gonna do 374 00:18:38,409 --> 00:18:40,119 after that? 375 00:18:40,161 --> 00:18:41,454 Take singing lessons. 376 00:18:43,206 --> 00:18:45,458 And then I'm gonna open 377 00:18:43,206 --> 00:18:45,458 a doughnut factory. 378 00:18:45,500 --> 00:18:48,962 -(CHUCKLES) 379 00:18:45,500 --> 00:18:48,962 -I am. What? Why you laughing? 380 00:18:49,004 --> 00:18:50,797 Heh! 381 00:18:58,596 --> 00:19:00,891 ALINA: You know, I love 382 00:18:58,596 --> 00:19:00,891 being up at this hour. 383 00:19:00,932 --> 00:19:02,059 McCALL: Yeah? 384 00:19:02,100 --> 00:19:04,352 ALINA: Yeah. You know, 385 00:19:02,100 --> 00:19:04,352 everything's so dark. 386 00:19:04,394 --> 00:19:06,938 It makes everything 387 00:19:04,394 --> 00:19:06,938 seem possible again. 388 00:19:08,815 --> 00:19:11,068 Yeah, me, 389 00:19:08,815 --> 00:19:11,068 I can't sleep at night. 390 00:19:11,109 --> 00:19:14,946 ALINA: Yeah, well, 391 00:19:11,109 --> 00:19:14,946 I get to hear your stories. 392 00:19:14,988 --> 00:19:16,740 What's your new one about? 393 00:19:16,781 --> 00:19:20,660 Oh, it's about a guy who thinks 394 00:19:16,781 --> 00:19:20,660 he's a knight in shining armour. 395 00:19:20,702 --> 00:19:23,162 The only thing is, 396 00:19:20,702 --> 00:19:23,162 he lives in a world 397 00:19:23,204 --> 00:19:25,498 where knights 398 00:19:23,204 --> 00:19:25,498 don't exist anymore. 399 00:19:25,540 --> 00:19:28,085 Kind of sounds 400 00:19:25,540 --> 00:19:28,085 like my world. Heh. 401 00:19:30,545 --> 00:19:32,296 McCALL: I'm just up the block. 402 00:19:32,338 --> 00:19:35,675 ALINA: I'm gonna grab a cab 403 00:19:32,338 --> 00:19:35,675 or something. 404 00:19:35,717 --> 00:19:37,677 Thank you for the quiet voice, 405 00:19:35,717 --> 00:19:37,677 Robert. 406 00:19:39,930 --> 00:19:41,932 You are very welcome, Alina. 407 00:19:41,973 --> 00:19:43,474 Yeah. 408 00:19:43,516 --> 00:19:45,685 -Catch you around, alright? 409 00:19:43,516 --> 00:19:45,685 -Goodnight. 410 00:19:46,811 --> 00:19:48,521 (ALINA WHISPERS) Shit. 411 00:19:48,563 --> 00:19:50,607 See you. 412 00:19:50,648 --> 00:19:53,902 (LOW, MENACING MUSIC) 413 00:19:53,944 --> 00:19:55,904 (SPEAKS RUSSIAN) 414 00:19:53,944 --> 00:19:55,904 What did you do, huh? 415 00:19:57,114 --> 00:19:59,074 What did you do 416 00:19:57,114 --> 00:19:59,074 to that customer? 417 00:19:59,116 --> 00:20:01,367 (SPEAKS RUSSIAN) 418 00:19:59,116 --> 00:20:01,367 Slavi, he hit me. 419 00:20:01,409 --> 00:20:03,870 (ENGLISH) Who the fuck 420 00:20:01,409 --> 00:20:03,870 you think you are? Hmm? 421 00:20:03,912 --> 00:20:05,830 (ENGLISH) It's alright, 422 00:20:03,912 --> 00:20:05,830 it's alright. 423 00:20:05,872 --> 00:20:06,915 (RUSSIAN) Understand. 424 00:20:06,957 --> 00:20:08,583 It's alright, Robert. 425 00:20:08,625 --> 00:20:10,543 (RUSSIAN) Let's talk about you 426 00:20:08,625 --> 00:20:10,543 not answering my calls. 427 00:20:14,047 --> 00:20:15,632 Bitch! 428 00:20:15,673 --> 00:20:17,134 Should we give him a card? 429 00:20:19,844 --> 00:20:22,680 (ENGLISH) This girl, 430 00:20:19,844 --> 00:20:22,680 she's no good. 431 00:20:24,099 --> 00:20:27,727 Call this number. 432 00:20:24,099 --> 00:20:27,727 I send you another one. Better. 433 00:20:31,982 --> 00:20:33,150 (SLAVI SPEAKS RUSSIAN) 434 00:20:34,484 --> 00:20:36,778 (RUSSIAN) Don't be shy... 435 00:20:34,484 --> 00:20:36,778 Make the call. 436 00:20:36,820 --> 00:20:38,738 Understand. 437 00:21:00,135 --> 00:21:03,471 (LOW, SOMBRE ELECTRONICA) 438 00:21:08,309 --> 00:21:11,437 (PENSIVE PIANO MUSIC) 439 00:21:16,151 --> 00:21:19,529 (TV PLAYS SOFTLY, 440 00:21:16,151 --> 00:21:19,529 PATRONS CHATTER) 441 00:21:26,953 --> 00:21:28,454 JAKE: Coffee? 442 00:21:28,496 --> 00:21:30,707 MAN: 443 00:21:28,496 --> 00:21:30,707 We need more sugar out here. 444 00:21:52,812 --> 00:21:55,398 I heard she's at the ICU 445 00:21:52,812 --> 00:21:55,398 at Shawmuts. 446 00:21:55,439 --> 00:21:56,816 Someone beat her up real good. 447 00:21:58,526 --> 00:22:01,196 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 448 00:22:04,782 --> 00:22:07,368 WOMAN OVER P.A.: 449 00:22:04,782 --> 00:22:07,368 Dr Paley to ICU. 450 00:22:07,410 --> 00:22:09,746 Dr Paley to ICU, please. 451 00:22:09,787 --> 00:22:12,916 (MONITORS BEEP) 452 00:22:14,792 --> 00:22:16,460 Dr Laurence to the pharmacy. 453 00:22:16,502 --> 00:22:18,088 Dr Laurence to the pharmacy, 454 00:22:16,502 --> 00:22:18,088 please. 455 00:22:18,129 --> 00:22:20,506 (MONITOR BEEPS) 456 00:22:29,473 --> 00:22:31,101 WOMAN: Alina. 457 00:22:31,142 --> 00:22:33,811 (WOMAN SPEAKS RUSSIAN) 458 00:22:45,573 --> 00:22:47,533 (GROANS) 459 00:22:50,870 --> 00:22:55,499 Hey, you'll be OK, Alina. 460 00:22:50,870 --> 00:22:55,499 You'll be OK. 461 00:22:58,253 --> 00:23:00,671 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 462 00:23:04,675 --> 00:23:07,262 (WOMAN SNIFFLES) 463 00:23:08,763 --> 00:23:10,473 (SOBS) 464 00:23:19,357 --> 00:23:20,733 (SOBS) 465 00:23:21,859 --> 00:23:24,154 -(GASPS) 466 00:23:21,859 --> 00:23:24,154 -McCALL: Oh! 467 00:23:24,195 --> 00:23:26,405 Watch it. 468 00:23:24,195 --> 00:23:26,405 Don't you worry about it. 469 00:23:26,447 --> 00:23:29,492 -WOMAN: It's OK. It's OK. 470 00:23:26,447 --> 00:23:29,492 -Here you go. 471 00:23:29,533 --> 00:23:31,661 I can...I can... It's fine. 472 00:23:31,702 --> 00:23:33,454 -Thank you. 473 00:23:31,702 --> 00:23:33,454 -Got it. 474 00:23:35,039 --> 00:23:37,041 How's she doing? 475 00:23:38,584 --> 00:23:41,045 Alina. How's she doing? 476 00:23:41,087 --> 00:23:43,506 -Who are you? 477 00:23:41,087 --> 00:23:43,506 -Just a friend. 478 00:23:52,140 --> 00:23:53,766 A guy hit her. 479 00:23:56,477 --> 00:23:58,479 And she hit him back. 480 00:23:58,521 --> 00:24:01,149 A guy called Slavi. 481 00:24:03,318 --> 00:24:06,070 So Slavi made example of her. 482 00:24:07,197 --> 00:24:09,115 They do that. 483 00:24:09,157 --> 00:24:12,451 They burned one girl's face 484 00:24:09,157 --> 00:24:12,451 with battery acid. 485 00:24:12,493 --> 00:24:17,415 Keep her around as a reminder 486 00:24:12,493 --> 00:24:17,415 for the rest of us. 487 00:24:19,959 --> 00:24:22,295 They brought Teri over 488 00:24:19,959 --> 00:24:22,295 very young. 489 00:24:22,337 --> 00:24:25,340 Think she got to the point where 490 00:24:25,382 --> 00:24:29,052 she thought her life 491 00:24:25,382 --> 00:24:29,052 could be hers one day. 492 00:24:29,093 --> 00:24:32,430 Slavi reminded her 493 00:24:29,093 --> 00:24:32,430 it never would be. 494 00:24:32,471 --> 00:24:34,557 (SNIFFLES) 495 00:24:34,598 --> 00:24:36,976 He said he'd cut her throat 496 00:24:34,598 --> 00:24:36,976 next time. 497 00:24:39,354 --> 00:24:41,772 He said a whore who fucks 498 00:24:39,354 --> 00:24:41,772 and can't talk 499 00:24:41,814 --> 00:24:43,900 might be worth twice as much. 500 00:24:48,154 --> 00:24:51,366 (MELANCHOLY MUSIC) 501 00:25:29,320 --> 00:25:31,989 ALINA: You and I 502 00:25:29,320 --> 00:25:31,989 know what I really am. 503 00:25:32,031 --> 00:25:35,118 It's something in your eyes. 504 00:25:35,159 --> 00:25:37,954 McCALL: Change your world. 505 00:25:35,159 --> 00:25:37,954 Anything you want to be. 506 00:25:37,995 --> 00:25:40,706 ALINA'S FRIEND: He said 507 00:25:37,995 --> 00:25:40,706 he'd cut her throat next time. 508 00:25:42,417 --> 00:25:44,668 (SIGHS) 509 00:25:44,710 --> 00:25:47,797 (GRITTY, DETERMINED MUSIC) 510 00:25:47,838 --> 00:25:51,217 -(WOMAN LAUGHS, PEOPLE CHATTER) 511 00:25:47,838 --> 00:25:51,217 -(CAR HORN HONKS) 512 00:25:53,511 --> 00:25:57,681 (FRANTIC TECHNO MUSIC 513 00:25:53,511 --> 00:25:57,681 PLAYS OVER CAR SPEAKERS) 514 00:25:57,723 --> 00:26:01,727 (RUSSIAN) Why is that piece 515 00:25:57,723 --> 00:26:01,727 of shit in my parking space? 516 00:26:02,853 --> 00:26:04,730 (PEOPLE CHATTER IN RUSSIAN) 517 00:26:04,772 --> 00:26:08,192 (VALSE-SCHERZO OP. 34 BY 518 00:26:04,772 --> 00:26:08,192 TCHAIKOVSKY PLAYS OVER SPEAKERS) 519 00:26:08,234 --> 00:26:09,568 BARTENDER: Hi, Slavi. 520 00:26:12,530 --> 00:26:14,407 -Are they upstairs? 521 00:26:12,530 --> 00:26:14,407 -Yes. 522 00:26:20,330 --> 00:26:23,833 (RUSSIAN HIP-HOP SONG 523 00:26:20,330 --> 00:26:23,833 PLAYS OVER SPEAKERS) 524 00:26:23,874 --> 00:26:26,336 (MEN CHAT IN RUSSIAN) 525 00:26:32,883 --> 00:26:36,971 (RUSSIAN) Tevi. You collect 526 00:26:32,883 --> 00:26:36,971 from that fuck, Dmitri? 527 00:26:37,013 --> 00:26:40,183 (RUSSIAN) Yes. 528 00:26:37,013 --> 00:26:40,183 He asked for forgiveness. 529 00:26:42,560 --> 00:26:44,187 Forgiveness? 530 00:26:44,228 --> 00:26:47,857 I told him. 531 00:26:47,898 --> 00:26:50,151 What am I, Jesus Christ? 532 00:26:55,781 --> 00:26:59,660 (MEN CONTINUE SPEAKING RUSSIAN) 533 00:27:02,788 --> 00:27:04,874 (MAN SPEAKS RUSSIAN) 534 00:27:12,048 --> 00:27:13,466 (ENGLISH) You lost, dedushka? 535 00:27:13,508 --> 00:27:15,593 (RUSSIAN) How the fuck 536 00:27:13,508 --> 00:27:15,593 did he get up here? 537 00:27:15,634 --> 00:27:17,094 (RUSSIAN) I don't know. 538 00:27:17,136 --> 00:27:18,513 Should I get rid of him? 539 00:27:20,639 --> 00:27:21,682 No. 540 00:27:23,934 --> 00:27:25,395 I'm here for that girl. 541 00:27:28,105 --> 00:27:30,441 You gave me that 542 00:27:28,105 --> 00:27:30,441 a couple of nights ago. 543 00:27:32,693 --> 00:27:34,653 We give out lots of cards. 544 00:27:34,695 --> 00:27:37,031 You still can get it up, 545 00:27:34,695 --> 00:27:37,031 dedushka? 546 00:27:37,073 --> 00:27:39,409 -(MEN LAUGH) 547 00:27:37,073 --> 00:27:39,409 -(CHUCKLES) 548 00:27:41,952 --> 00:27:44,455 McCALL: I'm here 549 00:27:41,952 --> 00:27:44,455 about a certain girl. 550 00:27:44,497 --> 00:27:47,542 She got beat up pretty bad. 551 00:27:47,584 --> 00:27:51,837 I'm thinking that maybe you have 552 00:27:47,584 --> 00:27:51,837 wrong address, dedushka. 553 00:27:59,678 --> 00:28:01,722 This girl, she have name? 554 00:28:01,764 --> 00:28:04,225 -Her name's Alina. 555 00:28:01,764 --> 00:28:04,225 -Alina? 556 00:28:04,267 --> 00:28:06,227 -Mm-mm. 557 00:28:04,267 --> 00:28:06,227 -Ah... 558 00:28:06,269 --> 00:28:08,145 No, it doesn't ring a bell. 559 00:28:08,187 --> 00:28:10,898 But whoever she is, 560 00:28:08,187 --> 00:28:10,898 I'm sure she must really know 561 00:28:10,940 --> 00:28:14,360 how to suck the cock. (LAUGHS) 562 00:28:14,402 --> 00:28:16,987 (MEN LAUGH) 563 00:28:17,029 --> 00:28:19,698 (LOW, MENACING MUSIC) 564 00:28:19,740 --> 00:28:22,535 Uh... OK. Um... 565 00:28:22,577 --> 00:28:25,288 Look, I understand. 566 00:28:25,329 --> 00:28:28,458 These girls that you, uh... 567 00:28:28,499 --> 00:28:30,293 ..that you represent, 568 00:28:30,334 --> 00:28:33,337 I understand it's like 569 00:28:30,334 --> 00:28:33,337 they're an investment. 570 00:28:33,379 --> 00:28:35,548 So, um... 571 00:28:35,590 --> 00:28:38,426 ..I can give you $9,800. 572 00:28:40,344 --> 00:28:41,596 It's cash. 573 00:28:41,638 --> 00:28:44,932 You're wanting 574 00:28:41,638 --> 00:28:44,932 to give me $9,000? 575 00:28:44,974 --> 00:28:47,143 Ninety-eight hundred. Cash. 576 00:28:48,269 --> 00:28:50,605 -For what? 577 00:28:48,269 --> 00:28:50,605 -Her freedom. 578 00:28:50,647 --> 00:28:52,690 -Uh-huh. (CHUCKLES) 579 00:28:50,647 --> 00:28:52,690 -(MEN LAUGH) 580 00:28:52,773 --> 00:28:54,275 (RUSSIAN) Can you believe 581 00:28:52,773 --> 00:28:54,275 this guy? 582 00:28:55,485 --> 00:28:57,361 (ENGLISH) This guy 583 00:28:55,485 --> 00:28:57,361 gonna give me $9,000 584 00:28:57,403 --> 00:28:59,155 for one single piece of pussy. 585 00:29:00,364 --> 00:29:02,032 Ah, must be Ferrari pussy. 586 00:29:02,074 --> 00:29:04,034 (MEN LAUGH) 587 00:29:06,829 --> 00:29:08,289 You fucking Americans think 588 00:29:08,331 --> 00:29:09,999 you can come 589 00:29:08,331 --> 00:29:09,999 into my place of business 590 00:29:10,040 --> 00:29:11,584 and just buy whatever you want. 591 00:29:11,626 --> 00:29:14,420 Beautiful Russian girls, 592 00:29:11,626 --> 00:29:14,420 no problem, 593 00:29:14,462 --> 00:29:17,006 just throw down 594 00:29:14,462 --> 00:29:17,006 this bullshit money. 595 00:29:18,841 --> 00:29:21,552 You fucking insult me. 596 00:29:32,647 --> 00:29:35,899 (LAUGHS) 597 00:29:32,647 --> 00:29:35,899 I'm just fucking with you, man. 598 00:29:35,941 --> 00:29:40,196 Ah, but you got very big balls 599 00:29:35,941 --> 00:29:40,196 coming in here. I like that. 600 00:29:40,237 --> 00:29:45,326 So, $9,000 for the troublemaker. 601 00:29:58,506 --> 00:30:00,466 One month. 602 00:30:00,508 --> 00:30:01,925 That's it. 603 00:30:01,967 --> 00:30:04,261 You think 604 00:30:01,967 --> 00:30:04,261 this is one-time payment? 605 00:30:04,303 --> 00:30:06,263 I make this off this girl 606 00:30:04,303 --> 00:30:06,263 in two weeks. 607 00:30:06,305 --> 00:30:08,974 That girl is still child. 608 00:30:09,016 --> 00:30:11,644 I still can sell her 609 00:30:09,016 --> 00:30:11,644 as virgin, huh? 610 00:30:11,686 --> 00:30:13,937 This makes her prime earner 611 00:30:11,686 --> 00:30:13,937 for good while. 612 00:30:18,442 --> 00:30:20,486 Take your fucking money 613 00:30:20,528 --> 00:30:23,656 and go back to your house and 614 00:30:20,528 --> 00:30:23,656 jerk yourself off 9,800 times. 615 00:30:23,698 --> 00:30:25,783 Then come crawling back here 616 00:30:23,698 --> 00:30:25,783 and talk to me, huh? 617 00:30:25,824 --> 00:30:28,118 She'll be used up by then 618 00:30:25,824 --> 00:30:28,118 for sure. 619 00:30:28,160 --> 00:30:31,706 Maybe then I will let you 620 00:30:28,160 --> 00:30:31,706 have her for nothing. Hm? 621 00:30:44,427 --> 00:30:45,844 OK. 622 00:30:56,272 --> 00:30:58,065 (MEN LAUGH) 623 00:31:03,028 --> 00:31:05,155 You're OK, dedushka? Bye-bye. 624 00:31:05,197 --> 00:31:08,242 (MEN SPEAK RUSSIAN) 625 00:31:16,083 --> 00:31:17,752 (CHUCKLES) 626 00:31:28,596 --> 00:31:30,514 -You forget something? 627 00:31:28,596 --> 00:31:30,514 -(MEN CHUCKLE) 628 00:31:30,556 --> 00:31:32,975 (MEN SPEAK RUSSIAN) 629 00:31:33,016 --> 00:31:36,061 (GRIM, SUSPENSEFUL MUSIC) 630 00:31:37,980 --> 00:31:40,817 (HEARTBEAT THUDS) 631 00:32:13,641 --> 00:32:15,476 16 seconds. 632 00:32:17,311 --> 00:32:18,771 (WATCH BEEPS) 633 00:32:18,813 --> 00:32:21,106 One one-thousand, 634 00:32:18,813 --> 00:32:21,106 two one-thousand, 635 00:32:21,148 --> 00:32:22,692 three one-thousand. 636 00:32:25,695 --> 00:32:27,613 -(BONE CRACKS) 637 00:32:25,695 --> 00:32:27,613 -Arggh! 638 00:32:27,655 --> 00:32:28,614 (MUFFLED GUNSHOT) 639 00:32:30,282 --> 00:32:31,534 Arggh! 640 00:32:32,785 --> 00:32:33,703 Yaaa! 641 00:32:37,956 --> 00:32:39,333 (HOLLERS) 642 00:32:46,131 --> 00:32:47,216 Ugh! 643 00:32:52,429 --> 00:32:53,597 Ugh! 644 00:32:53,639 --> 00:32:55,683 -(GROANS) 645 00:32:53,639 --> 00:32:55,683 -(SQUELCHING) 646 00:33:01,438 --> 00:33:03,399 (GASPS) 647 00:33:03,440 --> 00:33:05,484 (WHISPERS) Eight one-thousand. 648 00:33:05,526 --> 00:33:07,236 -(SQUELCHING) 649 00:33:05,526 --> 00:33:07,236 -(GAGS) 650 00:33:09,196 --> 00:33:10,656 (RUSSIAN) Understand? 651 00:33:10,698 --> 00:33:11,574 (GRUNTS) 652 00:33:12,867 --> 00:33:14,577 (GASPS) 653 00:33:20,958 --> 00:33:21,918 (WATCH BEEPS) 654 00:33:21,959 --> 00:33:24,378 28 minus 9. 19. 655 00:33:28,090 --> 00:33:29,508 19. 656 00:33:43,898 --> 00:33:47,317 (BREATHES WEAKLY) 657 00:33:47,359 --> 00:33:50,028 Your heart's beating three times 658 00:33:47,359 --> 00:33:50,028 the normal rate. 659 00:33:50,070 --> 00:33:52,448 That's because you're losing 660 00:33:50,070 --> 00:33:52,448 so much blood. 661 00:33:52,489 --> 00:33:57,286 In about 30 seconds, 662 00:33:52,489 --> 00:33:57,286 your body's gonna shut down 663 00:33:57,327 --> 00:34:00,539 and you're gonna suffocate. 664 00:34:00,581 --> 00:34:03,918 Alina, the girl you beat half to 665 00:34:00,581 --> 00:34:03,918 death, her life's gonna go on. 666 00:34:03,960 --> 00:34:07,880 Yours is gonna end right here 667 00:34:03,960 --> 00:34:07,880 on this funky floor 668 00:34:07,922 --> 00:34:10,215 over $9,800. 669 00:34:10,257 --> 00:34:12,217 (GROANS) 670 00:34:12,259 --> 00:34:14,929 You should have taken the money. 671 00:34:18,140 --> 00:34:20,434 Who are you? 672 00:34:22,060 --> 00:34:24,396 26 one-thousand, 673 00:34:24,438 --> 00:34:26,774 27 one-thousand, 674 00:34:26,816 --> 00:34:29,234 28 one-thousand. 675 00:34:38,702 --> 00:34:40,287 (WHISPERS) I'm sorry. 676 00:34:42,414 --> 00:34:45,793 (SOMBRE MUSIC) 677 00:35:19,535 --> 00:35:21,871 (SIGHS) 678 00:35:23,664 --> 00:35:26,583 (SAW WHINES) 679 00:35:45,519 --> 00:35:48,022 (SAW WHINES) 680 00:35:48,064 --> 00:35:50,273 RALPHIE: 681 00:35:48,064 --> 00:35:50,273 Mr McCall, it's lunchtime. 682 00:35:51,901 --> 00:35:54,444 Mr McCall. Lunchtime. 683 00:35:57,698 --> 00:36:00,701 Test tomorrow and you're 684 00:35:57,698 --> 00:36:00,701 still eating that salty stuff? 685 00:36:00,743 --> 00:36:02,285 RALPHIE: These are for you. 686 00:36:05,372 --> 00:36:06,790 Open it. 687 00:36:11,587 --> 00:36:13,130 I made the weight. 688 00:36:13,171 --> 00:36:15,507 Tomorrow I'm gonna ace 689 00:36:13,171 --> 00:36:15,507 that test, Mr McCall, 690 00:36:15,549 --> 00:36:17,509 thanks to you. 691 00:36:17,551 --> 00:36:20,262 -What happened? 692 00:36:17,551 --> 00:36:20,262 -Uh... 693 00:36:20,303 --> 00:36:22,681 Hit it on something stupid. 694 00:36:22,723 --> 00:36:25,976 (THUNDER RUMBLES) 695 00:36:26,018 --> 00:36:29,021 (RAIN PATTERS) 696 00:36:29,063 --> 00:36:32,399 (DARK MUSIC) 697 00:36:55,422 --> 00:36:56,882 WOMAN ON TV: 698 00:36:55,422 --> 00:36:56,882 In what investigators 699 00:36:56,924 --> 00:36:59,342 are calling 700 00:36:56,924 --> 00:36:59,342 a gangland-style execution, 701 00:36:59,384 --> 00:37:02,179 five men were killed 702 00:36:59,384 --> 00:37:02,179 at some point last night 703 00:37:02,220 --> 00:37:04,514 in an office 704 00:37:02,220 --> 00:37:04,514 above this restaurant. 705 00:37:04,556 --> 00:37:06,058 Police sources have said 706 00:37:04,556 --> 00:37:06,058 the killings 707 00:37:06,100 --> 00:37:08,518 have all the earmarks 708 00:37:06,100 --> 00:37:08,518 of a turf war 709 00:37:08,560 --> 00:37:10,312 between rival factions. 710 00:37:10,353 --> 00:37:11,730 Names are not yet 711 00:37:10,353 --> 00:37:11,730 being released... 712 00:37:15,484 --> 00:37:18,862 (JET ENGINES WHINE) 713 00:37:20,823 --> 00:37:23,117 (MEN CHAT QUIETLY IN RUSSIAN) 714 00:37:30,749 --> 00:37:32,168 MAN 1: How's it going? 715 00:37:32,209 --> 00:37:33,919 MAN 2: How you doing, sir? 716 00:37:32,209 --> 00:37:33,919 Morgan Pederson. 717 00:37:33,961 --> 00:37:37,006 (MAN WITH FOREIGN ACCENT) I know 718 00:37:33,961 --> 00:37:37,006 who you are. Get in the car. 719 00:37:42,344 --> 00:37:44,262 Take me to the murder scene. 720 00:37:50,352 --> 00:37:53,730 (GRIM MUSIC) 721 00:38:12,708 --> 00:38:14,292 (MUFFLED GUNSHOT) 722 00:38:21,175 --> 00:38:22,885 -(SQUELCHING) 723 00:38:21,175 --> 00:38:22,885 -(CRIES OUT) 724 00:38:31,101 --> 00:38:32,561 (KNIFE SLASHES) 725 00:38:35,397 --> 00:38:36,773 (THUG SCREAMS) 726 00:38:58,336 --> 00:39:00,380 MAN 1: We figured two, 727 00:38:58,336 --> 00:39:00,380 maybe three guys 728 00:39:00,422 --> 00:39:02,091 killed them all that quickly. 729 00:39:02,132 --> 00:39:04,509 PEDERSON: If it was a power 730 00:39:02,132 --> 00:39:04,509 play, no-one saw it coming. 731 00:39:04,551 --> 00:39:07,596 None of our informants heard 732 00:39:04,551 --> 00:39:07,596 about this going down. 733 00:39:07,637 --> 00:39:10,473 Security system's hard drive was 734 00:39:07,637 --> 00:39:10,473 taken, so we're blind in here. 735 00:39:10,515 --> 00:39:12,350 All we know is at 11:17, 736 00:39:12,392 --> 00:39:14,770 a waiter goes up with 737 00:39:12,392 --> 00:39:14,770 a tray of food, finds them dead. 738 00:39:14,811 --> 00:39:18,190 I want images 739 00:39:14,811 --> 00:39:18,190 from every security camera 740 00:39:18,232 --> 00:39:19,691 within a six-block radius. 741 00:39:19,733 --> 00:39:22,611 If you have any trouble, 742 00:39:19,733 --> 00:39:22,611 call that number... 743 00:39:24,321 --> 00:39:26,073 ..and it will be taken care of. 744 00:39:26,115 --> 00:39:28,992 -(MOBILE PHONES BUZZ) 745 00:39:26,115 --> 00:39:28,992 -Phones charged and on. 746 00:39:29,034 --> 00:39:30,702 I tend to call at odd hours. 747 00:39:30,744 --> 00:39:33,663 Now, if you could drive me 748 00:39:30,744 --> 00:39:33,663 to my residence. 749 00:39:33,705 --> 00:39:36,416 Hey, er, yeah, wait a second, 750 00:39:33,705 --> 00:39:36,416 Mr Sunshine. 751 00:39:36,458 --> 00:39:39,002 Um...what do I look like to you? 752 00:39:36,458 --> 00:39:39,002 A fucking chauffeur? 753 00:39:43,715 --> 00:39:46,302 This is our town. 754 00:39:43,715 --> 00:39:46,302 You're a fucking guest. 755 00:39:54,184 --> 00:39:56,145 Let me apologise for my conduct. 756 00:39:56,186 --> 00:39:59,189 It was a long flight 757 00:39:56,186 --> 00:39:59,189 on short notice, 758 00:39:59,231 --> 00:40:02,442 and I...I like to focus, 759 00:39:59,231 --> 00:40:02,442 to work quickly. 760 00:40:02,484 --> 00:40:04,278 The deaths of Mr Pushkin's men 761 00:40:04,320 --> 00:40:06,322 have interrupted 762 00:40:04,320 --> 00:40:06,322 his operations here. 763 00:40:06,363 --> 00:40:09,783 Imports, movements of goods 764 00:40:06,363 --> 00:40:09,783 have all ceased. 765 00:40:09,825 --> 00:40:11,576 That's unacceptable. 766 00:40:11,618 --> 00:40:15,413 I'm the one Mr Pushkin calls in 767 00:40:11,618 --> 00:40:15,413 when people like you fuck up. 768 00:40:15,455 --> 00:40:17,291 -Hmm. 769 00:40:15,455 --> 00:40:17,291 -I'm accountable now. 770 00:40:17,333 --> 00:40:19,335 Listen, pal, I don't like 771 00:40:17,333 --> 00:40:19,335 your tone with me... 772 00:40:19,376 --> 00:40:21,795 You have taken 773 00:40:19,376 --> 00:40:21,795 Mr Pushkin's money for years. 774 00:40:21,837 --> 00:40:24,422 Money that comes 775 00:40:21,837 --> 00:40:24,422 with conditions. 776 00:40:24,464 --> 00:40:26,216 Non-negotiable conditions. 777 00:40:26,258 --> 00:40:28,844 Problem you're having with me 778 00:40:26,258 --> 00:40:28,844 is you still think you matter. 779 00:40:28,885 --> 00:40:31,221 You don't. 780 00:40:28,885 --> 00:40:31,221 I am all that matters. 781 00:40:31,263 --> 00:40:33,056 And so we're clear, 782 00:40:33,098 --> 00:40:36,601 I'm not here to say please. 783 00:40:37,727 --> 00:40:39,521 I'm here to tell you what to do. 784 00:40:44,526 --> 00:40:46,778 Be ready for business. 785 00:40:46,820 --> 00:40:49,281 We open tomorrow. 786 00:40:49,323 --> 00:40:51,950 (FORKLIFT BEEPS) 787 00:40:53,535 --> 00:40:55,287 Brian, you seen Ralphie? 788 00:40:55,329 --> 00:40:57,622 Supposed to be taking that 789 00:40:55,329 --> 00:40:57,622 security guard test after work. 790 00:40:57,664 --> 00:40:59,791 -Called in and quit. 791 00:40:57,664 --> 00:40:59,791 -Quit? 792 00:40:59,833 --> 00:41:02,294 No notice either. Kids, right? 793 00:41:03,879 --> 00:41:07,257 ('EL REY DE LA CALLE' 794 00:41:03,879 --> 00:41:07,257 BY RABIA CIEGA PLAYS) 795 00:41:21,313 --> 00:41:23,565 ('ALONZO PÉREZ' BY GRUPO 796 00:41:21,313 --> 00:41:23,565 TORMENTO PLAYS OVER SPEAKERS) 797 00:41:23,606 --> 00:41:25,108 We're closed. 798 00:41:25,150 --> 00:41:26,818 -Mr McCall. 799 00:41:25,150 --> 00:41:26,818 -Ralphie. 800 00:41:26,860 --> 00:41:28,945 Heard you quit today. 801 00:41:26,860 --> 00:41:28,945 I got worried. 802 00:41:28,987 --> 00:41:30,364 Uh... 803 00:41:30,406 --> 00:41:33,992 Oh, uh, my mom had a little 804 00:41:30,406 --> 00:41:33,992 accident here last night. 805 00:41:34,034 --> 00:41:35,744 There was a fire. 806 00:41:35,785 --> 00:41:37,495 McCALL: I see. 807 00:41:37,537 --> 00:41:39,706 RALPHIE: So I'm gonna help out 808 00:41:37,537 --> 00:41:39,706 around here now. 809 00:41:42,042 --> 00:41:43,835 OK. 810 00:41:46,922 --> 00:41:49,174 Mama... (SPEAKS SPANISH) 811 00:41:53,011 --> 00:41:56,223 (MAMA AND McCALL SPEAK SPANISH) 812 00:41:59,351 --> 00:42:01,728 -We have a lot of work to do. 813 00:41:59,351 --> 00:42:01,728 -OK. 814 00:42:01,770 --> 00:42:03,897 -Yeah, so... 815 00:42:01,770 --> 00:42:03,897 -Need some help? 816 00:42:03,939 --> 00:42:06,649 Yeah, if you're not doing 817 00:42:03,939 --> 00:42:06,649 anything, that'd be awesome. 818 00:42:06,691 --> 00:42:09,652 -Helping you. 819 00:42:06,691 --> 00:42:09,652 -(LAUGHS) 820 00:42:09,694 --> 00:42:13,073 (DARK MUSIC) 821 00:42:17,827 --> 00:42:19,788 MAN: Listen, Teddy, 822 00:42:17,827 --> 00:42:19,788 I already checked this out. 823 00:42:19,829 --> 00:42:21,290 The Irish are clean on this one. 824 00:42:21,331 --> 00:42:23,250 They had nothing to do 825 00:42:21,331 --> 00:42:23,250 with it, huh? 826 00:42:23,292 --> 00:42:25,335 You gonna sit down 827 00:42:23,292 --> 00:42:25,335 with all these guys? 828 00:42:25,377 --> 00:42:27,754 -I'm telling you. 829 00:42:25,377 --> 00:42:27,754 -TEDDY: Yes, I understand. 830 00:42:27,796 --> 00:42:29,756 Duly noted. 831 00:42:54,531 --> 00:42:57,451 Listen, huh? 832 00:42:54,531 --> 00:42:57,451 Do me a favour, alright? 833 00:42:57,493 --> 00:43:01,538 Whatever you do, don't call him 834 00:42:57,493 --> 00:43:01,538 'Little John', OK? 835 00:43:01,579 --> 00:43:05,459 Frank, why you working 836 00:43:01,579 --> 00:43:05,459 for these fucking Russians? 837 00:43:05,501 --> 00:43:07,836 My money not good enough? 838 00:43:07,877 --> 00:43:10,297 FRANK: John, you know I've got 839 00:43:07,877 --> 00:43:10,297 respect for your business. 840 00:43:10,339 --> 00:43:12,882 Mr Looney, you understand 841 00:43:12,924 --> 00:43:15,718 why I'm compelled 842 00:43:12,924 --> 00:43:15,718 to make this visit. 843 00:43:15,760 --> 00:43:17,971 JOHN: I don't know shit 844 00:43:15,760 --> 00:43:17,971 about what went down 845 00:43:18,013 --> 00:43:20,265 or who you should be out 846 00:43:18,013 --> 00:43:20,265 looking for. 847 00:43:20,307 --> 00:43:24,060 If I want to take over anything, 848 00:43:20,307 --> 00:43:24,060 I'd fucking do it. 849 00:43:24,102 --> 00:43:26,104 There'd be nothing left 850 00:43:24,102 --> 00:43:26,104 of you people. 851 00:43:26,146 --> 00:43:29,441 So maybe you just don't 852 00:43:26,146 --> 00:43:29,441 understand who the fuck I am. 853 00:43:29,483 --> 00:43:30,900 John, easy, huh? 854 00:43:30,942 --> 00:43:33,195 Don't 'easy', Frank. 855 00:43:30,942 --> 00:43:33,195 Shut the fuck up! 856 00:43:33,236 --> 00:43:34,530 Fucking flipperhead. 857 00:43:34,571 --> 00:43:37,324 See, I hate 858 00:43:34,571 --> 00:43:37,324 you fucking Russians. 859 00:43:37,366 --> 00:43:39,909 You're all crazy 860 00:43:37,366 --> 00:43:39,909 and you're arrogant. 861 00:43:39,951 --> 00:43:44,456 Now, the Irish, we came here for 862 00:43:39,951 --> 00:43:44,456 a piece of the American dream. 863 00:43:44,498 --> 00:43:48,251 You people come over here 864 00:43:44,498 --> 00:43:48,251 to steal it, so fuck all of you. 865 00:43:48,293 --> 00:43:50,795 Well, Mr Looney, 866 00:43:48,293 --> 00:43:50,795 I appreciate your candour. 867 00:43:50,837 --> 00:43:54,132 It's refreshing, 868 00:43:50,837 --> 00:43:54,132 and lets me understand 869 00:43:54,174 --> 00:43:56,009 you're not smart enough 870 00:43:54,174 --> 00:43:56,009 to have done this. 871 00:43:56,051 --> 00:43:57,469 What the fuck? 872 00:43:57,511 --> 00:43:59,137 Which brings me 873 00:43:57,511 --> 00:43:59,137 to my next issue. 874 00:43:59,179 --> 00:44:02,558 We pay you 15% 875 00:43:59,179 --> 00:44:02,558 to do business here. 876 00:44:02,599 --> 00:44:05,477 The additional 10% you steal, 877 00:44:02,599 --> 00:44:05,477 we ignore. 878 00:44:05,519 --> 00:44:08,313 We anticipated it, 879 00:44:05,519 --> 00:44:08,313 as you people are such clichés. 880 00:44:08,355 --> 00:44:10,524 And the fact that you're a rat 881 00:44:08,355 --> 00:44:10,524 to the feds 882 00:44:10,566 --> 00:44:12,317 is also tolerable, Little John. 883 00:44:12,359 --> 00:44:13,818 What the fuck? 884 00:44:13,860 --> 00:44:16,446 What we will not tolerate is 885 00:44:13,860 --> 00:44:16,446 getting nothing for our money - 886 00:44:16,488 --> 00:44:19,657 no information, no protection, 887 00:44:16,488 --> 00:44:19,657 no assurances. 888 00:44:20,783 --> 00:44:22,118 You understand, Little Johnny? 889 00:44:22,160 --> 00:44:24,829 -Who do you think you are? 890 00:44:22,160 --> 00:44:24,829 -Who I am, or what I am? 891 00:44:24,871 --> 00:44:28,166 Who I am is complicated. 892 00:44:24,871 --> 00:44:28,166 What I am is easier. 893 00:44:28,208 --> 00:44:30,877 I'm a threat. I alter outcomes. 894 00:44:30,919 --> 00:44:32,879 Throw this motherf... Ugh! 895 00:44:32,921 --> 00:44:35,632 (GUNSHOTS) 896 00:44:35,673 --> 00:44:39,344 (SPORTS GAME PLAYS SOFTLY 897 00:44:35,673 --> 00:44:39,344 ON RADIO) 898 00:44:40,803 --> 00:44:42,722 SPORTS COMMENTATOR: 899 00:44:40,803 --> 00:44:42,722 Whoa, doctor! 900 00:44:42,764 --> 00:44:44,891 Call a doctor. Unbelievable! 901 00:44:44,933 --> 00:44:46,768 It's Napoli in the clutch! 902 00:44:46,809 --> 00:44:48,937 -Holy cow! 903 00:44:46,809 --> 00:44:48,937 -(BOTH GRUNT) 904 00:44:48,978 --> 00:44:51,064 The crowd is going crazy... 905 00:44:51,106 --> 00:44:52,982 -Oh, fuck! 906 00:44:51,106 --> 00:44:52,982 -..completely crazy! 907 00:44:53,024 --> 00:44:54,817 (TEDDY CONTINUES HITTING JOHN) 908 00:44:54,859 --> 00:44:56,612 COMMENTATOR: A tied game. 909 00:44:54,859 --> 00:44:56,612 Unbelievable! 910 00:44:56,653 --> 00:45:00,365 That ball was absolutely 911 00:44:56,653 --> 00:45:00,365 massacred by Mike Napoli. 912 00:45:01,908 --> 00:45:02,867 (ROARS) 913 00:45:06,663 --> 00:45:08,290 COMMENTATOR: 914 00:45:06,663 --> 00:45:08,290 Home run by Mike Napoli. 915 00:45:08,331 --> 00:45:10,333 Boy, can things change 916 00:45:08,331 --> 00:45:10,333 in an instant. 917 00:45:10,375 --> 00:45:12,001 COMMENTATOR 2: 918 00:45:10,375 --> 00:45:12,001 They certainly can. 919 00:45:12,043 --> 00:45:14,212 This game was over before 920 00:45:12,043 --> 00:45:14,212 this half-inning started. 921 00:45:14,254 --> 00:45:16,256 -It is certainly over now! 922 00:45:14,254 --> 00:45:16,256 -(GASPS) 923 00:45:16,298 --> 00:45:18,967 The final - 6 to 5, 924 00:45:16,298 --> 00:45:18,967 Boston over New York... 925 00:45:20,594 --> 00:45:23,430 (PANTS) 926 00:45:27,309 --> 00:45:28,726 FRANK: Hey! 927 00:45:28,768 --> 00:45:30,646 Hey! 928 00:45:30,687 --> 00:45:33,731 Hey, this is my town, 929 00:45:30,687 --> 00:45:33,731 do you understand me? 930 00:45:33,773 --> 00:45:35,275 This is my home. 931 00:45:35,317 --> 00:45:37,527 You cannot run around 932 00:45:35,317 --> 00:45:37,527 like a fucking wild animal. 933 00:45:37,569 --> 00:45:39,321 What the fuck was that? 934 00:45:39,362 --> 00:45:41,323 It's a message. 935 00:45:41,364 --> 00:45:43,992 It says I'm here. 936 00:45:54,711 --> 00:45:57,213 McCALL: What really 937 00:45:54,711 --> 00:45:57,213 happened in there, Ralphie? 938 00:45:59,882 --> 00:46:02,010 Faulty wire or something. 939 00:46:02,051 --> 00:46:04,387 We both know that's not true. 940 00:46:06,431 --> 00:46:08,141 I'm sorry I wasted your time, 941 00:46:06,431 --> 00:46:08,141 Mr McCall. 942 00:46:08,183 --> 00:46:10,435 Hey, you didn't waste my time. 943 00:46:08,183 --> 00:46:10,435 Don't worry about it. 944 00:46:10,477 --> 00:46:13,396 My mom doesn't have much 945 00:46:10,477 --> 00:46:13,396 except this place. 946 00:46:13,438 --> 00:46:15,982 And, you know, 947 00:46:13,438 --> 00:46:15,982 when stuff like this happens, 948 00:46:16,024 --> 00:46:18,276 I just gotta put everything 949 00:46:16,024 --> 00:46:18,276 on hold for a while 950 00:46:18,318 --> 00:46:19,736 and help her out, you know? 951 00:46:21,738 --> 00:46:23,198 What was I thinking? 952 00:46:23,239 --> 00:46:25,408 I wasn't gonna pass 953 00:46:23,239 --> 00:46:25,408 the security guard test anyway. 954 00:46:26,535 --> 00:46:28,411 (SIGHS) 955 00:46:31,247 --> 00:46:34,376 Was there anything 956 00:46:31,247 --> 00:46:34,376 unusually strange about Slavi 957 00:46:34,417 --> 00:46:35,752 before he was murdered? 958 00:46:36,878 --> 00:46:39,255 Did he mention a name perhaps? 959 00:46:39,297 --> 00:46:41,299 Agitated about something? 960 00:46:41,341 --> 00:46:45,178 Slavi never did his business 961 00:46:41,341 --> 00:46:45,178 in front of the girls. 962 00:46:45,220 --> 00:46:47,013 Tevi handled us. 963 00:46:47,055 --> 00:46:50,058 We can't locate one of the other 964 00:46:47,055 --> 00:46:50,058 girls from Slavi's stable. 965 00:46:50,099 --> 00:46:51,476 Teri. 966 00:46:55,313 --> 00:46:57,023 -You know her? 967 00:46:55,313 --> 00:46:57,023 -No. 968 00:46:57,065 --> 00:47:00,443 -Where we might find her? 969 00:46:57,065 --> 00:47:00,443 -No. Sorry. 970 00:47:02,237 --> 00:47:04,280 I didn't know her that well. 971 00:47:11,204 --> 00:47:13,289 MAN ON SPEAKERPHONE: 972 00:47:11,204 --> 00:47:13,289 Was my message received, Teddy? 973 00:47:13,331 --> 00:47:15,500 TEDDY: Yes, Mr Pushkin. 974 00:47:15,542 --> 00:47:18,836 All of our associates - 975 00:47:15,542 --> 00:47:18,836 Irish, Italians, Armenians - 976 00:47:18,878 --> 00:47:21,673 are all denying 977 00:47:18,878 --> 00:47:21,673 any knowledge or involvement. 978 00:47:21,715 --> 00:47:24,008 PUSHKIN: 979 00:47:21,715 --> 00:47:24,008 We cannot show weakness. 980 00:47:24,050 --> 00:47:25,885 I need this wrapped up quickly. 981 00:47:25,927 --> 00:47:28,012 It will be. 982 00:47:28,054 --> 00:47:30,139 (RUSSIAN) Of course, 983 00:47:28,054 --> 00:47:30,139 don't worry. 984 00:47:30,181 --> 00:47:32,141 (RUSSIAN) Good. 985 00:47:32,183 --> 00:47:34,519 (ENGLISH) Now, enough 986 00:47:32,183 --> 00:47:34,519 of what you don't know. 987 00:47:34,561 --> 00:47:37,647 Tell me what you do know. 988 00:47:37,689 --> 00:47:40,400 Well, I'm still 989 00:47:37,689 --> 00:47:40,400 sifting through things, 990 00:47:40,442 --> 00:47:43,820 but the killings 991 00:47:40,442 --> 00:47:43,820 were spontaneous. 992 00:47:43,861 --> 00:47:47,990 Whoever did this 993 00:47:43,861 --> 00:47:47,990 specialised in killing. 994 00:47:48,032 --> 00:47:50,619 I've rarely seen skills 995 00:47:48,032 --> 00:47:50,619 like this. 996 00:47:50,660 --> 00:47:53,747 I don't think it's someone 997 00:47:50,660 --> 00:47:53,747 we've encountered before. 998 00:47:53,789 --> 00:47:56,291 Whoever it is, 999 00:47:53,789 --> 00:47:56,291 just find him, Teddy. 1000 00:47:56,332 --> 00:47:59,127 I'm talking over a million 1001 00:47:56,332 --> 00:47:59,127 barrels, this delivery. 1002 00:47:59,168 --> 00:48:02,171 -(RUSSIAN) Understand? 1003 00:47:59,168 --> 00:48:02,171 -(RUSSIAN) It will all be well. 1004 00:48:02,213 --> 00:48:04,549 (ENGLISH) I'll take care of it. 1005 00:48:04,591 --> 00:48:07,176 When you do, 1006 00:48:04,591 --> 00:48:07,176 be loud about it. 1007 00:48:07,218 --> 00:48:09,304 I don't want this 1008 00:48:07,218 --> 00:48:09,304 happening again. 1009 00:48:09,345 --> 00:48:11,097 (RUSSIAN) Of course. 1010 00:48:12,223 --> 00:48:13,600 (MOBILE PHONE BEEPS) 1011 00:48:17,771 --> 00:48:21,149 (LOW, HAUNTING MUSIC) 1012 00:48:24,068 --> 00:48:26,237 (SIGHS) 1013 00:48:33,662 --> 00:48:35,330 (EXHALES) 1014 00:48:35,371 --> 00:48:38,667 (UNSETTLING MUSIC) 1015 00:48:53,097 --> 00:48:55,892 Come on. Stuff it in. 1016 00:48:55,933 --> 00:48:57,853 See that? 1017 00:48:57,894 --> 00:48:59,771 That son of a bitch. 1018 00:49:00,897 --> 00:49:03,149 -MAN 1: Yeah. 1019 00:49:00,897 --> 00:49:03,149 -MAN 2: Come on. 1020 00:49:08,196 --> 00:49:09,906 -Vámonos. 1021 00:49:08,196 --> 00:49:09,906 -We're closed. 1022 00:49:09,947 --> 00:49:11,783 -Get out. 1023 00:49:09,947 --> 00:49:11,783 -Let's go. Time to go. 1024 00:49:11,825 --> 00:49:14,786 -Time to go. 1025 00:49:11,825 --> 00:49:14,786 -(MAN SPEAKS SPANISH) 1026 00:49:14,828 --> 00:49:16,830 -Nice to see you. 1027 00:49:14,828 --> 00:49:16,830 -(CONTINUES SPEAKING SPANISH) 1028 00:49:25,588 --> 00:49:29,050 See? You pay on time, 1029 00:49:25,588 --> 00:49:29,050 no more problems. 1030 00:49:29,091 --> 00:49:31,010 -(CHUCKLES) 1031 00:49:29,091 --> 00:49:31,010 -Alright, let's go. 1032 00:49:32,846 --> 00:49:35,849 (FAUX SPANISH ACCENT) Mamacita, 1033 00:49:32,846 --> 00:49:35,849 you need to clean the grease. 1034 00:49:35,891 --> 00:49:38,017 -It'll cause a fire. 1035 00:49:35,891 --> 00:49:38,017 -That's a really good accent. 1036 00:49:38,059 --> 00:49:39,352 We'll see you next week. 1037 00:49:42,230 --> 00:49:43,899 Let's go to the Banana, 1038 00:49:42,230 --> 00:49:43,899 get a blowie. 1039 00:49:43,940 --> 00:49:45,441 -McCALL: Hey, officers. 1040 00:49:43,940 --> 00:49:45,441 -Whoa! 1041 00:49:45,483 --> 00:49:47,443 -Put the light down. 1042 00:49:45,483 --> 00:49:47,443 -Off with the light. 1043 00:49:47,485 --> 00:49:49,237 -What's up? 1044 00:49:47,485 --> 00:49:49,237 -I'd like to report a crime. 1045 00:49:49,278 --> 00:49:50,988 Really? Call 911. 1046 00:49:51,030 --> 00:49:53,575 Come on, let's get out of here. 1047 00:49:51,030 --> 00:49:53,575 Fuck that guy. 1048 00:49:53,616 --> 00:49:56,452 -Should shoot that motherfucker. 1049 00:49:53,616 --> 00:49:56,452 -Yeah, take it easy. 1050 00:49:56,494 --> 00:49:59,205 How did you get this job? 1051 00:49:59,247 --> 00:50:00,707 I blew the commissioner. 1052 00:50:00,749 --> 00:50:02,166 (MOBILE PHONE TRILLS) 1053 00:50:02,208 --> 00:50:03,835 McCALL ON PHONE: 1054 00:50:02,208 --> 00:50:03,835 Why waste city services 1055 00:50:03,877 --> 00:50:06,045 when I got two corrupt cops 1056 00:50:03,877 --> 00:50:06,045 right in front of me? 1057 00:50:06,087 --> 00:50:08,882 -It's that guy. 1058 00:50:06,087 --> 00:50:08,882 -This fucking guy? 1059 00:50:08,924 --> 00:50:10,258 -Yeah. 1060 00:50:08,924 --> 00:50:10,258 -Back up. 1061 00:50:13,678 --> 00:50:16,013 (TYRES SCREECH) 1062 00:50:16,055 --> 00:50:17,849 (CAR DOORS OPEN) 1063 00:50:23,062 --> 00:50:25,022 How'd you get 1064 00:50:23,062 --> 00:50:25,022 that fucking number? 1065 00:50:25,064 --> 00:50:27,316 -Wasn't hard. 1066 00:50:25,064 --> 00:50:27,316 -Yeah? 1067 00:50:27,358 --> 00:50:28,777 Neither was this. 1068 00:50:28,818 --> 00:50:30,946 OFFICER ON TAPE: 1069 00:50:28,818 --> 00:50:30,946 Ask the lady down the street. 1070 00:50:30,987 --> 00:50:32,572 The one who had the fire. 1071 00:50:32,614 --> 00:50:34,198 Same thing could happen to you 1072 00:50:34,240 --> 00:50:36,033 with your whole 1073 00:50:34,240 --> 00:50:36,033 fucking family inside. 1074 00:50:36,075 --> 00:50:38,661 You pay like everybody else. 1075 00:50:40,246 --> 00:50:41,623 How many copies? 1076 00:50:43,082 --> 00:50:44,250 One. 1077 00:50:44,292 --> 00:50:46,878 You must have 1078 00:50:44,292 --> 00:50:46,878 a death wish, pal. 1079 00:50:46,920 --> 00:50:49,881 What the fuck 1080 00:50:46,920 --> 00:50:49,881 do you want, huh? Huh? 1081 00:50:49,923 --> 00:50:51,716 Those people you took 1082 00:50:49,923 --> 00:50:51,716 the money from, 1083 00:50:51,758 --> 00:50:53,342 maybe you should give it back. 1084 00:50:53,384 --> 00:50:55,553 (LAUGHS) Why would we do that? 1085 00:50:55,595 --> 00:50:57,931 That would be in the best 1086 00:50:55,595 --> 00:50:57,931 interest of everyone involved. 1087 00:50:57,973 --> 00:50:59,432 -Really? 1088 00:50:57,973 --> 00:50:59,432 -Yeah. 1089 00:50:59,474 --> 00:51:00,892 Well, maybe our best interest 1090 00:51:00,934 --> 00:51:03,019 is to tie a cinder block 1091 00:51:00,934 --> 00:51:03,019 around your waist 1092 00:51:03,060 --> 00:51:05,271 and throw you 1093 00:51:03,060 --> 00:51:05,271 in the fuckin' Mystic, huh? 1094 00:51:05,313 --> 00:51:07,816 Let's do that. It's a good idea. 1095 00:51:09,400 --> 00:51:11,277 -Ugh! 1096 00:51:09,400 --> 00:51:11,277 -Agh! 1097 00:51:12,487 --> 00:51:14,823 Agh! (GROANS) 1098 00:51:14,864 --> 00:51:17,826 You're supposed 1099 00:51:14,864 --> 00:51:17,826 to stand for something, punk. 1100 00:51:19,035 --> 00:51:20,495 Fuck. 1101 00:51:20,536 --> 00:51:22,956 Protect and serve. 1102 00:51:20,536 --> 00:51:22,956 Uphold the law. 1103 00:51:22,998 --> 00:51:25,082 Justice. 1104 00:51:25,124 --> 00:51:27,585 Remember? 1105 00:51:34,843 --> 00:51:36,344 Who the fuck are you? 1106 00:51:38,429 --> 00:51:40,222 Tomorrow you'll have returned 1107 00:51:38,429 --> 00:51:40,222 all the money 1108 00:51:40,264 --> 00:51:42,433 you extorted from those people. 1109 00:51:42,475 --> 00:51:44,519 You'll tell them 1110 00:51:42,475 --> 00:51:44,519 it will never happen again. 1111 00:51:44,560 --> 00:51:47,313 You do that, and this video 1112 00:51:44,560 --> 00:51:47,313 will never be seen. 1113 00:51:47,355 --> 00:51:49,941 You don't, 1114 00:51:47,355 --> 00:51:49,941 and a half an hour later 1115 00:51:49,983 --> 00:51:51,693 you'll watch the uncut version 1116 00:51:51,734 --> 00:51:54,195 on every news outlet 1117 00:51:51,734 --> 00:51:54,195 in the area. 1118 00:51:54,236 --> 00:51:58,574 Now, I'm offering you a chance 1119 00:51:54,236 --> 00:51:58,574 to do the right thing. Take it. 1120 00:51:58,616 --> 00:52:00,869 That fucking hurt more 1121 00:51:58,616 --> 00:52:00,869 than the beating. 1122 00:52:15,800 --> 00:52:18,970 RALPHIE: Mr McCall. Are you 1123 00:52:15,800 --> 00:52:18,970 done standing around or what? 1124 00:52:24,684 --> 00:52:27,562 (FOOTSTEPS) 1125 00:52:29,772 --> 00:52:32,358 TEDDY: 1126 00:52:29,772 --> 00:52:32,358 All the other girls have... 1127 00:52:32,400 --> 00:52:36,029 ..claimed that you were 1128 00:52:32,400 --> 00:52:36,029 very close to Teri. 1129 00:52:37,446 --> 00:52:39,074 Huh? 1130 00:52:42,618 --> 00:52:44,787 You lied to me about that. 1131 00:52:44,829 --> 00:52:47,248 (SOBS QUIETLY) 1132 00:52:49,166 --> 00:52:52,712 (MUSIC BOX PLAYS 'SWAN LAKE' 1133 00:52:49,166 --> 00:52:52,712 FINALE BY TCHAIKOVSKY) 1134 00:52:52,754 --> 00:52:54,089 It's pretty. 1135 00:52:55,214 --> 00:52:57,050 (SNIFFLES) 1136 00:53:08,061 --> 00:53:10,063 When did you last talk to her? 1137 00:53:12,148 --> 00:53:14,859 Over a week ago. 1138 00:53:14,901 --> 00:53:16,694 TEDDY: Mm-hm. 1139 00:53:16,736 --> 00:53:18,571 (MUSIC BOX CONTINUES PLAYING) 1140 00:53:18,613 --> 00:53:20,281 I went to the hospital. 1141 00:53:20,322 --> 00:53:23,284 Uh, I...I saw her there. 1142 00:53:24,410 --> 00:53:26,621 Did anyone else visit her? 1143 00:53:26,662 --> 00:53:28,247 (SIGHS) 1144 00:53:28,289 --> 00:53:30,041 Yes. A man. 1145 00:53:30,083 --> 00:53:33,044 -A man? Customer? 1146 00:53:30,083 --> 00:53:33,044 -No. 1147 00:53:33,086 --> 00:53:36,213 A nice man. A black man. 1148 00:53:36,255 --> 00:53:38,257 He wanted to know 1149 00:53:36,255 --> 00:53:38,257 what happened to her. 1150 00:53:38,299 --> 00:53:40,051 His name? 1151 00:53:40,093 --> 00:53:41,970 He didn't say. 1152 00:53:45,140 --> 00:53:46,933 And your friend, Teri? 1153 00:53:46,975 --> 00:53:49,852 No-one saw her 1154 00:53:46,975 --> 00:53:49,852 after she left hospital. 1155 00:53:51,146 --> 00:53:53,272 After what they did to her. 1156 00:53:54,398 --> 00:53:56,484 -And you contacted her? 1157 00:53:54,398 --> 00:53:56,484 -No. 1158 00:53:56,525 --> 00:53:58,277 No-one saw her. 1159 00:53:58,319 --> 00:54:01,739 (WHISPERS) Look at me. 1160 00:53:58,319 --> 00:54:01,739 Are you telling me the truth? 1161 00:54:01,781 --> 00:54:03,741 -Are you telling me the truth? 1162 00:54:01,781 --> 00:54:03,741 -(WHISPERS) Yes. 1163 00:54:03,783 --> 00:54:05,994 -You telling me the truth? 1164 00:54:03,783 --> 00:54:05,994 -Yes. Yes. 1165 00:54:07,369 --> 00:54:10,372 -You telling me the truth? 1166 00:54:07,369 --> 00:54:10,372 -(NORMAL VOICE) Yes. 1167 00:54:20,424 --> 00:54:22,468 (NORMAL VOICE) 1168 00:54:20,424 --> 00:54:22,468 Would you like some water? 1169 00:54:22,510 --> 00:54:24,345 Yes. Spasibo. 1170 00:54:24,386 --> 00:54:26,139 Moisten your throat. 1171 00:54:28,141 --> 00:54:30,518 (TAP RUNS) 1172 00:54:34,230 --> 00:54:35,356 Thank you. 1173 00:54:36,565 --> 00:54:37,900 Sweet. 1174 00:54:39,110 --> 00:54:40,569 My angel. 1175 00:54:41,696 --> 00:54:44,740 -Hm? Yes. 1176 00:54:41,696 --> 00:54:44,740 -Please. Please. 1177 00:54:44,782 --> 00:54:46,993 -Mmm. 1178 00:54:44,782 --> 00:54:46,993 -Nyet. Nyet. 1179 00:54:47,035 --> 00:54:49,537 Nyet, nyet. 1180 00:54:49,578 --> 00:54:51,080 -Please, please. 1181 00:54:49,578 --> 00:54:51,080 -So beautiful. 1182 00:54:51,122 --> 00:54:52,999 -So beautiful. 1183 00:54:51,122 --> 00:54:52,999 -Please, Teddy. 1184 00:54:53,041 --> 00:54:55,501 -But so deceitful. 1185 00:54:53,041 --> 00:54:55,501 -Please. Please don't. 1186 00:54:55,543 --> 00:54:57,879 -So fucking deceitful. 1187 00:54:55,543 --> 00:54:57,879 -Please. Please don't. 1188 00:54:57,920 --> 00:55:00,589 You're...you're hurting me! 1189 00:55:00,631 --> 00:55:02,383 Please stop. 1190 00:55:02,424 --> 00:55:04,468 (TEDDY GRUNTS) 1191 00:55:09,224 --> 00:55:11,851 (TEDDY'S GRUNTS INTENSIFY) 1192 00:55:11,893 --> 00:55:15,230 (MUSIC BOX PLAYS 1193 00:55:11,893 --> 00:55:15,230 'SWAN LAKE' FINALE) 1194 00:55:23,029 --> 00:55:26,032 (CHILLING MUSIC) 1195 00:55:36,417 --> 00:55:39,128 (DOG BARKS) 1196 00:55:43,091 --> 00:55:44,675 (CROWD CHEERS AND CLAPS) 1197 00:55:44,717 --> 00:55:47,136 MAN 1: Let's go, Home Mart! 1198 00:55:44,717 --> 00:55:47,136 Come on, finish this off! 1199 00:55:47,178 --> 00:55:50,098 MAN 2: Keep it going, Home Mart! 1200 00:55:47,178 --> 00:55:50,098 Go, buddy! 1201 00:55:50,139 --> 00:55:51,682 Here we go. Oh, oh, oh! 1202 00:55:51,724 --> 00:55:53,392 I got it! I got it! 1203 00:55:54,643 --> 00:55:57,146 -MAN 1: Yeah! 1204 00:55:54,643 --> 00:55:57,146 -Damn! Damn! 1205 00:55:57,188 --> 00:55:59,440 (ONLOOKERS APPLAUD AND WHISTLE) 1206 00:55:59,481 --> 00:56:01,442 MAN 1: Way to go, Bobby! 1207 00:56:01,483 --> 00:56:04,112 MAN 3: 1208 00:56:01,483 --> 00:56:04,112 There's no place like Home Mart. 1209 00:56:06,697 --> 00:56:08,283 Yeah. 1210 00:56:10,868 --> 00:56:12,954 (CHUCKLES) 1211 00:56:12,995 --> 00:56:15,123 BOTH: Oh! 1212 00:56:15,164 --> 00:56:18,084 -I see you! 1213 00:56:15,164 --> 00:56:18,084 -Ralphie, bravo! 1214 00:56:18,126 --> 00:56:19,919 JENNY: You passed your test! 1215 00:56:19,961 --> 00:56:22,255 -Thank you. 1216 00:56:19,961 --> 00:56:22,255 -Looking good, man. 1217 00:56:22,297 --> 00:56:24,173 Hey, did they give you a gun? 1218 00:56:24,215 --> 00:56:26,842 (GENTLE, HOPEFUL MUSIC) 1219 00:56:36,518 --> 00:56:38,771 PEDERSON: What the hell 1220 00:56:36,518 --> 00:56:38,771 he call us in here for? 1221 00:56:38,813 --> 00:56:41,482 FRANK: Maybe he's finally done 1222 00:56:38,813 --> 00:56:41,482 chasing his own tail. 1223 00:56:41,523 --> 00:56:43,776 PEDERSON: Maybe he's chased out 1224 00:56:41,523 --> 00:56:43,776 and he's going home. 1225 00:56:43,818 --> 00:56:45,236 MAN: About fucking time. 1226 00:56:45,278 --> 00:56:46,654 FRANK: Yeah, 1227 00:56:45,278 --> 00:56:46,654 that sounds about right. 1228 00:56:47,989 --> 00:56:49,949 TEDDY: I matched 1229 00:56:47,989 --> 00:56:49,949 the arrival and departure times 1230 00:56:49,991 --> 00:56:51,993 of everyone going in and out 1231 00:56:49,991 --> 00:56:51,993 of the restaurant 1232 00:56:52,034 --> 00:56:53,869 and I discovered 1233 00:56:52,034 --> 00:56:53,869 a curious thing. 1234 00:56:53,911 --> 00:56:55,997 This person 1235 00:56:53,911 --> 00:56:55,997 walks in the front door 1236 00:56:56,038 --> 00:56:58,166 several minutes 1237 00:56:56,038 --> 00:56:58,166 after Slavi arrived, 1238 00:56:58,207 --> 00:56:59,959 but never comes out. 1239 00:57:04,213 --> 00:57:05,673 -Alright. 1240 00:57:04,213 --> 00:57:05,673 -Later. 1241 00:57:05,714 --> 00:57:07,133 -Thanks. 1242 00:57:05,714 --> 00:57:07,133 -Alright. 1243 00:57:10,303 --> 00:57:12,471 Jenny, Jenny, Jenny. 1244 00:57:12,513 --> 00:57:15,850 Can you do a quick card refund 1245 00:57:12,513 --> 00:57:15,850 for me? Gentleman's in a hurry. 1246 00:57:15,891 --> 00:57:18,186 Open that fucking register up, 1247 00:57:15,891 --> 00:57:18,186 I just said. 1248 00:57:18,227 --> 00:57:22,064 Move, move. 1249 00:57:18,227 --> 00:57:22,064 Empty the register. Now. 1250 00:57:22,106 --> 00:57:24,692 -Go ahead. Open this thing up. 1251 00:57:22,106 --> 00:57:24,692 -(JENNY WHIMPERS) 1252 00:57:24,733 --> 00:57:27,236 Tell this bitch 1253 00:57:24,733 --> 00:57:27,236 to fucking move it. 1254 00:57:27,278 --> 00:57:28,779 Open the register up right now. 1255 00:57:31,324 --> 00:57:33,659 -Move. 1256 00:57:31,324 --> 00:57:33,659 -(REGISTER OPENS) 1257 00:57:33,701 --> 00:57:36,120 ROBBER: All of it. 1258 00:57:33,701 --> 00:57:36,120 Give me all of it. 1259 00:57:39,623 --> 00:57:41,876 ROBBER: Come on. 1260 00:57:39,623 --> 00:57:41,876 Move, move, move, move, move. 1261 00:57:45,421 --> 00:57:47,589 That ring too. 1262 00:57:45,421 --> 00:57:47,589 Give me that ring. 1263 00:57:47,631 --> 00:57:48,757 JENNY: No. 1264 00:57:48,799 --> 00:57:50,259 Give me that fucking ring, 1265 00:57:48,799 --> 00:57:50,259 I said. 1266 00:57:50,301 --> 00:57:51,719 -Please... 1267 00:57:50,301 --> 00:57:51,719 -Give me that fucking ring. 1268 00:57:51,760 --> 00:57:53,971 -It was my mother's. 1269 00:57:51,760 --> 00:57:53,971 -Fuck your mother. 1270 00:57:54,013 --> 00:57:55,431 Give me that ring. 1271 00:57:55,472 --> 00:57:57,725 (DARK, SUSPENSEFUL MUSIC) 1272 00:58:18,246 --> 00:58:20,248 (BOY GIGGLES) 1273 00:58:27,046 --> 00:58:29,048 -Take it off. 1274 00:58:27,046 --> 00:58:29,048 -JENNY: It was my mother's. 1275 00:58:29,090 --> 00:58:30,383 Shh. 1276 00:58:30,425 --> 00:58:32,551 ROBBER: I don't care. 1277 00:58:30,425 --> 00:58:32,551 Give me the fucking ring. 1278 00:58:32,593 --> 00:58:35,012 -JENNY: Please. 1279 00:58:32,593 --> 00:58:35,012 -McCALL: It's OK, Jenny. 1280 00:58:48,692 --> 00:58:51,904 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 1281 00:58:55,616 --> 00:58:58,202 (ENGINE REVS) 1282 00:59:05,626 --> 00:59:08,087 (INDISTINCT POLICE 1283 00:59:05,626 --> 00:59:08,087 RADIO CHATTER) 1284 00:59:11,132 --> 00:59:12,758 You OK? 1285 00:59:12,800 --> 00:59:14,260 Yeah. 1286 00:59:16,011 --> 00:59:17,346 (SOBS) 1287 00:59:20,433 --> 00:59:24,770 Hey, listen. Police said 1288 00:59:20,433 --> 00:59:24,770 the guy's done four like this. 1289 00:59:24,812 --> 00:59:27,356 Shot a guy over in Somerville 1290 00:59:24,812 --> 00:59:27,356 a month ago, so... 1291 00:59:28,983 --> 00:59:30,401 It's only money. 1292 00:59:34,696 --> 00:59:37,908 (GRITTY, DETERMINED MUSIC) 1293 00:59:52,089 --> 00:59:54,967 (SOMBRE MUSIC) 1294 01:00:24,621 --> 01:00:26,415 -You OK? 1295 01:00:24,621 --> 01:00:26,415 -Hey, Ralphie. Yeah. 1296 01:00:26,457 --> 01:00:28,083 Still a little freaked out. 1297 01:00:28,125 --> 01:00:30,378 Well, if you need anything, 1298 01:00:28,125 --> 01:00:30,378 let me know. 1299 01:00:30,419 --> 01:00:31,962 JENNY: Thanks, Ralphie. 1300 01:00:36,800 --> 01:00:38,427 JENNY: Oh, my God. 1301 01:00:39,928 --> 01:00:41,514 My ring? 1302 01:01:07,831 --> 01:01:10,709 (LOW, OMINOUS MUSIC) 1303 01:01:32,273 --> 01:01:33,899 (WATCH BEEPS) 1304 01:01:38,529 --> 01:01:40,030 -(US ACCENT) Mr McCall. 1305 01:01:38,529 --> 01:01:40,030 -Yeah. 1306 01:01:40,072 --> 01:01:41,740 Sorry to bother you. 1307 01:01:41,782 --> 01:01:44,493 We're looking into a homicide 1308 01:01:41,782 --> 01:01:44,493 that occurred two weeks ago. 1309 01:01:44,535 --> 01:01:47,329 Five dead. Russian restaurant. 1310 01:01:47,371 --> 01:01:49,915 Yeah, I heard about it on TV. 1311 01:01:47,371 --> 01:01:49,915 Happened to be there that night. 1312 01:01:49,957 --> 01:01:51,833 -Oh, you were? 1313 01:01:49,957 --> 01:01:51,833 -Yeah. 1314 01:01:51,875 --> 01:01:54,044 You wouldn't be here 1315 01:01:51,875 --> 01:01:54,044 if I wasn't. 1316 01:01:54,086 --> 01:01:55,254 That's right. 1317 01:01:55,296 --> 01:01:57,005 We're just checking 1318 01:01:55,296 --> 01:01:57,005 if any of the patrons 1319 01:01:57,047 --> 01:01:58,840 remembered anything suspicious 1320 01:01:57,047 --> 01:01:58,840 that night. 1321 01:01:58,882 --> 01:02:00,551 Not that I recall. 1322 01:02:00,593 --> 01:02:03,345 May I ask why you dined 1323 01:02:00,593 --> 01:02:03,345 at that particular restaurant? 1324 01:02:03,387 --> 01:02:05,264 I like pirozhki. 1325 01:02:05,306 --> 01:02:07,099 There's five authentic 1326 01:02:05,306 --> 01:02:07,099 Russian restaurants 1327 01:02:07,141 --> 01:02:08,850 within walking distance 1328 01:02:07,141 --> 01:02:08,850 of your apartment. 1329 01:02:08,892 --> 01:02:10,727 I assume they all 1330 01:02:08,892 --> 01:02:10,727 serve pirozhki. 1331 01:02:10,769 --> 01:02:12,354 Wow. 1332 01:02:12,396 --> 01:02:15,023 (CHUCKLES) I was meeting 1333 01:02:12,396 --> 01:02:15,023 a friend. It was her idea. 1334 01:02:15,065 --> 01:02:17,485 -Then I guess I should talk... 1335 01:02:15,065 --> 01:02:17,485 -Sheila. Sheila Saunders. 1336 01:02:17,526 --> 01:02:19,570 But she won't be any help. 1337 01:02:17,526 --> 01:02:19,570 She wasn't there. 1338 01:02:19,612 --> 01:02:21,530 Her daughter had a fever. 1339 01:02:23,658 --> 01:02:26,076 -You didn't stay long? 1340 01:02:23,658 --> 01:02:26,076 -I didn't check my watch. 1341 01:02:26,118 --> 01:02:28,954 I see. Well, thanks 1342 01:02:26,118 --> 01:02:28,954 for your cooperation. 1343 01:02:28,996 --> 01:02:30,122 Very welcome. 1344 01:02:30,164 --> 01:02:32,500 Tell me, do you know this girl? 1345 01:02:35,794 --> 01:02:38,547 Yeah, I don't know... 1346 01:02:38,589 --> 01:02:41,258 I don't remember where from. 1347 01:02:38,589 --> 01:02:41,258 What happened to her? 1348 01:02:41,300 --> 01:02:43,093 She fell down 1349 01:02:41,300 --> 01:02:43,093 and broke her neck. 1350 01:02:43,135 --> 01:02:45,053 Did she? 1351 01:02:45,095 --> 01:02:46,763 I'll be in touch. 1352 01:02:46,805 --> 01:02:49,642 Don't you want to leave me 1353 01:02:46,805 --> 01:02:49,642 your card, Officer? 1354 01:02:49,684 --> 01:02:51,560 In case I remember anything? 1355 01:02:51,602 --> 01:02:54,104 That's what you policemen 1356 01:02:51,602 --> 01:02:54,104 usually do, right? 1357 01:02:54,146 --> 01:02:57,525 -Must have given them all out. 1358 01:02:54,146 --> 01:02:57,525 -How'd you find me? 1359 01:02:57,566 --> 01:02:59,652 I paid cash. 1360 01:02:57,566 --> 01:02:59,652 We didn't have a reservation. 1361 01:02:59,694 --> 01:03:01,362 How'd you find me? 1362 01:03:01,403 --> 01:03:03,614 Well, that's what we do, 1363 01:03:01,403 --> 01:03:03,614 Mr McCall. 1364 01:03:03,656 --> 01:03:05,866 -We who? 1365 01:03:03,656 --> 01:03:05,866 -We find people we need to find. 1366 01:03:05,907 --> 01:03:07,159 We who? 1367 01:03:18,337 --> 01:03:19,755 (WATCH BEEPS) 1368 01:03:38,857 --> 01:03:40,693 Everything about him is wrong. 1369 01:04:03,716 --> 01:04:05,676 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1370 01:04:10,013 --> 01:04:13,392 (GRIM, DETERMINED MUSIC) 1371 01:04:33,995 --> 01:04:35,748 TEDDY: And his military history? 1372 01:04:37,249 --> 01:04:38,709 No? 1373 01:04:38,751 --> 01:04:40,711 Keep digging. 1374 01:04:40,753 --> 01:04:43,004 This is what we have 1375 01:04:40,753 --> 01:04:43,004 on Robert McCall so far. 1376 01:04:43,046 --> 01:04:46,133 College educated. Works 1377 01:04:43,046 --> 01:04:46,133 a straight 40 at the Home Mart. 1378 01:04:46,174 --> 01:04:49,720 Bank statements, 1379 01:04:46,174 --> 01:04:49,720 tax returns all jive. 1380 01:04:50,929 --> 01:04:52,681 Looks pretty normal. 1381 01:04:52,723 --> 01:04:54,642 All lies. Fabricated. 1382 01:04:55,892 --> 01:04:59,229 (GRIM, DETERMINED MUSIC) 1383 01:05:05,902 --> 01:05:07,738 TEDDY: 1384 01:05:05,902 --> 01:05:07,738 We need to take him cleanly. 1385 01:05:07,780 --> 01:05:09,364 Alive. 1386 01:05:09,406 --> 01:05:11,784 A place without cameras, 1387 01:05:09,406 --> 01:05:11,784 no witnesses. 1388 01:05:22,169 --> 01:05:26,923 A man with his skills, 1389 01:05:22,169 --> 01:05:26,923 I want to know who he really is. 1390 01:05:26,965 --> 01:05:29,343 I want to know 1391 01:05:26,965 --> 01:05:29,343 who he's working for. 1392 01:05:38,935 --> 01:05:40,354 MAN: How you doing? 1393 01:05:41,647 --> 01:05:43,357 Give me a coffee, please. 1394 01:05:43,398 --> 01:05:45,275 An egg sandwich too. 1395 01:05:45,317 --> 01:05:47,820 On a roll. No cheese, please. 1396 01:05:47,862 --> 01:05:49,613 JAKE: You got it. 1397 01:05:49,655 --> 01:05:51,740 I'll be back in a minute. 1398 01:05:55,828 --> 01:05:58,706 Is it just you, or are we 1399 01:05:55,828 --> 01:05:58,706 waiting for someone else? 1400 01:05:59,874 --> 01:06:01,333 I'm sorry. What? 1401 01:06:01,375 --> 01:06:03,418 Your hands. 1402 01:06:03,460 --> 01:06:05,420 If you really worked 1403 01:06:03,460 --> 01:06:05,420 the powerlines down there, 1404 01:06:05,462 --> 01:06:06,963 your hands wouldn't 1405 01:06:05,462 --> 01:06:06,963 look like that. 1406 01:06:07,005 --> 01:06:08,549 We gotta be waiting 1407 01:06:07,005 --> 01:06:08,549 for somebody else. 1408 01:06:08,590 --> 01:06:10,801 (LAUGHS) 1409 01:06:10,843 --> 01:06:12,260 Motherfucker. 1410 01:06:12,302 --> 01:06:15,180 (LOW, SUSPENSEFUL MUSIC) 1411 01:06:20,853 --> 01:06:22,771 Hands where I can see 'em. 1412 01:06:24,606 --> 01:06:27,234 We're gonna take a little walk 1413 01:06:24,606 --> 01:06:27,234 across the street, me and you. 1414 01:06:27,275 --> 01:06:29,403 -Black Denali. 1415 01:06:27,275 --> 01:06:29,403 -Here we go. 1416 01:06:34,491 --> 01:06:36,911 What the fuck? 1417 01:06:36,952 --> 01:06:39,580 You vary from these instructions 1418 01:06:36,952 --> 01:06:39,580 and I'll kill you, understand? 1419 01:06:41,707 --> 01:06:43,542 (DISTORTED) Alright. 1420 01:06:44,710 --> 01:06:46,587 Stand up. 1421 01:06:48,881 --> 01:06:51,258 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 1422 01:06:51,299 --> 01:06:52,843 -(MAN GRUNTS) 1423 01:06:51,299 --> 01:06:52,843 -(GUNSHOT) 1424 01:06:54,261 --> 01:06:56,012 (BONES CRUNCH) 1425 01:06:57,138 --> 01:06:58,891 (ZAPPING) 1426 01:06:58,933 --> 01:07:01,852 What the fuck is this? 1427 01:06:58,933 --> 01:07:01,852 Masters, let's go. 1428 01:07:01,894 --> 01:07:03,395 TEDDY: No witnesses. 1429 01:07:03,437 --> 01:07:05,522 MAN: What's going on out there?! 1430 01:07:11,987 --> 01:07:15,449 (TENSE, POWERFUL MUSIC) 1431 01:07:19,954 --> 01:07:22,247 -What the fuck? 1432 01:07:19,954 --> 01:07:22,247 -Let's go. 1433 01:07:22,289 --> 01:07:23,457 Shh. 1434 01:07:23,498 --> 01:07:26,001 FRANK: What the hell 1435 01:07:23,498 --> 01:07:26,001 is this guy doing? 1436 01:07:28,336 --> 01:07:30,589 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1437 01:07:42,601 --> 01:07:44,478 FRANK: Remar, you got A side. 1438 01:07:42,601 --> 01:07:44,478 Front, follow. 1439 01:07:44,519 --> 01:07:46,271 You got C. I got B. 1440 01:07:47,648 --> 01:07:49,817 -TEDDY: Alive. 1441 01:07:47,648 --> 01:07:49,817 -Yeah, yeah, alive. I'm on it. 1442 01:08:47,875 --> 01:08:50,251 (TRAIN APPROACHES OVERHEAD) 1443 01:08:50,293 --> 01:08:52,170 (REMAR GRUNTS) 1444 01:09:03,181 --> 01:09:06,393 (REMAR GROANS) 1445 01:09:06,434 --> 01:09:08,478 Motherfucker. 1446 01:09:13,025 --> 01:09:14,776 Motherfucker suckered me. 1447 01:09:24,661 --> 01:09:26,121 Goddamn it. 1448 01:09:27,247 --> 01:09:29,750 (TRAIN APPROACHES OVERHEAD) 1449 01:10:13,585 --> 01:10:15,796 (GROWLS SOFTLY) 1450 01:10:15,837 --> 01:10:17,923 (TAP RUNS) 1451 01:10:21,551 --> 01:10:22,928 (LOCK CLICKS) 1452 01:10:49,454 --> 01:10:51,873 (TAP RUNS NEARBY) 1453 01:11:12,644 --> 01:11:14,104 (GASPS) 1454 01:11:16,982 --> 01:11:20,318 (GRITTY, DETERMINED MUSIC) 1455 01:11:30,162 --> 01:11:31,997 FRANK: Shit. 1456 01:11:46,094 --> 01:11:47,762 (FRANK OVER MONITOR) 1457 01:11:46,094 --> 01:11:47,762 Pederson, check the closets, 1458 01:11:47,804 --> 01:11:49,181 the kitchen, the back porch. 1459 01:11:51,725 --> 01:11:53,351 PEDERSON: Closet's empty. 1460 01:11:55,854 --> 01:11:57,231 Nothing on the back porch. 1461 01:11:57,272 --> 01:12:01,151 REMAR: Fucking guy. 1462 01:11:57,272 --> 01:12:01,151 Lives like a monk. 1463 01:12:01,193 --> 01:12:03,153 Man, this guy's got 1464 01:12:01,193 --> 01:12:03,153 a lot of fucking books. 1465 01:12:04,905 --> 01:12:08,033 FRANK: Remar, stop fucking 1466 01:12:04,905 --> 01:12:08,033 around. Check the computer. 1467 01:12:11,119 --> 01:12:12,453 (MONITOR BEEPS) 1468 01:12:13,788 --> 01:12:16,291 (KEYBOARD CLACKS) 1469 01:12:17,417 --> 01:12:19,044 (MONITOR BLEEPS) 1470 01:12:22,005 --> 01:12:24,091 FRANK: This place 1471 01:12:22,005 --> 01:12:24,091 is way too clean, boss. 1472 01:12:24,132 --> 01:12:25,717 Something doesn't feel right. 1473 01:12:29,930 --> 01:12:32,266 We've got an empty script. 1474 01:12:29,930 --> 01:12:32,266 (READS) "Meclizine." 1475 01:12:34,768 --> 01:12:36,686 It's used for airsickness. 1476 01:12:36,728 --> 01:12:39,522 Bunch of travel items 1477 01:12:36,728 --> 01:12:39,522 purchased three days ago. 1478 01:12:39,564 --> 01:12:42,859 Bought an open-ended plane 1479 01:12:39,564 --> 01:12:42,859 ticket to Mexico two days ago. 1480 01:12:44,027 --> 01:12:45,695 Leaves Logan 10am tomorrow. 1481 01:12:45,737 --> 01:12:47,989 Guy knew this was coming. 1482 01:12:45,737 --> 01:12:47,989 He's on the run. 1483 01:12:48,031 --> 01:12:49,741 REMAR: Get someone 1484 01:12:48,031 --> 01:12:49,741 down the airport. 1485 01:12:49,783 --> 01:12:52,410 TEDDY: He is not going anywhere. 1486 01:12:52,452 --> 01:12:54,037 FRANK: Wait, 1487 01:12:52,452 --> 01:12:54,037 what are you talking about? 1488 01:12:56,248 --> 01:12:58,083 TEDDY: He's watching us. 1489 01:13:02,670 --> 01:13:04,798 FRANK: What do you want to do? 1490 01:13:12,806 --> 01:13:16,476 Find him, or I will 1491 01:13:12,806 --> 01:13:16,476 bring people who can. 1492 01:13:26,820 --> 01:13:28,947 (MONITOR BEEPS) 1493 01:13:45,755 --> 01:13:47,966 (HORSES WHINNY) 1494 01:14:08,069 --> 01:14:12,366 (QUIET, PENSIVE MUSIC) 1495 01:14:29,132 --> 01:14:31,009 (MAN CHUCKLES) 1496 01:14:51,571 --> 01:14:54,241 If you've come for my help, 1497 01:14:51,571 --> 01:14:54,241 I can't give you any. 1498 01:14:54,282 --> 01:14:56,743 -I understand. 1499 01:14:54,282 --> 01:14:56,743 -Do you? 1500 01:14:56,784 --> 01:14:58,536 Just came for tea. 1501 01:15:04,918 --> 01:15:06,502 Just, uh... 1502 01:15:06,544 --> 01:15:09,214 Robert, I have very little 1503 01:15:06,544 --> 01:15:09,214 influence these days. 1504 01:15:09,256 --> 01:15:11,799 I'm not at the agency anymore. 1505 01:15:11,841 --> 01:15:14,261 I consult on a few things. 1506 01:15:11,841 --> 01:15:14,261 That's it. 1507 01:15:14,302 --> 01:15:18,056 Susan, I just need to know 1508 01:15:14,302 --> 01:15:18,056 who this man is. 1509 01:15:19,766 --> 01:15:22,977 (SIGHS) 1510 01:15:27,232 --> 01:15:28,983 Who is he to you? 1511 01:15:29,025 --> 01:15:31,403 That's why I'm here, 1512 01:15:29,025 --> 01:15:31,403 trying to find out. 1513 01:15:31,445 --> 01:15:33,571 Tell me what's going on. Please. 1514 01:15:47,419 --> 01:15:49,670 You had a nice funeral, 1515 01:15:47,419 --> 01:15:49,670 in case you were wondering. 1516 01:15:49,712 --> 01:15:51,547 (BOTH CHUCKLE) 1517 01:15:51,589 --> 01:15:54,968 You know, when they told Susan 1518 01:15:51,589 --> 01:15:54,968 you were dead, 1519 01:15:55,009 --> 01:15:57,220 she couldn't comprehend it. 1520 01:15:57,262 --> 01:15:59,139 She said, "Oh, no. Not Robert. 1521 01:15:59,180 --> 01:16:03,101 "And not from something 1522 01:15:59,180 --> 01:16:03,101 as trivial as a car bomb." 1523 01:16:03,143 --> 01:16:07,772 That you're alive... 1524 01:16:03,143 --> 01:16:07,772 is a big relief. 1525 01:16:09,232 --> 01:16:11,485 But it didn't come 1526 01:16:09,232 --> 01:16:11,485 as a complete surprise to her. 1527 01:16:13,027 --> 01:16:14,946 We used to talk about you 1528 01:16:13,027 --> 01:16:14,946 over the years, 1529 01:16:14,988 --> 01:16:18,241 and she said if anyone could 1530 01:16:14,988 --> 01:16:18,241 have figured a way out, 1531 01:16:18,283 --> 01:16:21,953 a way to walk away from it all 1532 01:16:18,283 --> 01:16:21,953 for good, you know, 1533 01:16:21,995 --> 01:16:23,955 like a real fresh start... 1534 01:16:25,206 --> 01:16:29,002 ..it would have been...you. 1535 01:16:29,043 --> 01:16:31,963 (HELICOPTER ROTORS WHIRR) 1536 01:17:02,243 --> 01:17:04,579 SUSAN: You didn't take out 1537 01:17:02,243 --> 01:17:04,579 five pimps, Robert. 1538 01:17:06,122 --> 01:17:10,001 You took out the East Coast hub 1539 01:17:06,122 --> 01:17:10,001 of Vladimir Pushkin. 1540 01:17:10,043 --> 01:17:11,461 -McCALL: Pushkin. 1541 01:17:10,043 --> 01:17:11,461 -Mm-hm. 1542 01:17:11,503 --> 01:17:13,254 He's similar 1543 01:17:11,503 --> 01:17:13,254 to the other oligarchs 1544 01:17:13,296 --> 01:17:15,173 who jumped in bed 1545 01:17:13,296 --> 01:17:15,173 with the Russian mafia, 1546 01:17:15,215 --> 01:17:16,966 only he funds everything - 1547 01:17:17,008 --> 01:17:19,386 gasoline, weapons, 1548 01:17:17,008 --> 01:17:19,386 girls, you name it. 1549 01:17:19,427 --> 01:17:22,138 He's built an intricate network 1550 01:17:19,427 --> 01:17:22,138 on both US coasts 1551 01:17:22,180 --> 01:17:24,807 that are incredibly 1552 01:17:22,180 --> 01:17:24,807 well-insulated. 1553 01:17:24,849 --> 01:17:26,518 His money and political ties 1554 01:17:26,560 --> 01:17:27,935 make him untouchable. 1555 01:17:29,270 --> 01:17:31,272 Your friend here 1556 01:17:31,314 --> 01:17:34,275 is who Pushkin sends 1557 01:17:31,314 --> 01:17:34,275 when he's got a problem. 1558 01:17:34,317 --> 01:17:38,196 Teddy Rensen. 1559 01:17:34,317 --> 01:17:38,196 Real name, Nicolai Itchenko. 1560 01:17:38,238 --> 01:17:40,574 Skill set honed in Spetsnaz. 1561 01:17:40,615 --> 01:17:42,283 He's formidable and smart. 1562 01:17:43,577 --> 01:17:45,953 Ran a wing of the secret police 1563 01:17:43,577 --> 01:17:45,953 for years. 1564 01:17:45,995 --> 01:17:48,122 Went private 1565 01:17:45,995 --> 01:17:48,122 when the Union fell. 1566 01:17:48,164 --> 01:17:51,501 Basically, he's a sociopath 1567 01:17:48,164 --> 01:17:51,501 with a business card. 1568 01:17:51,543 --> 01:17:53,086 McCALL: Mm. 1569 01:17:54,837 --> 01:17:57,757 Thank you, darling. 1570 01:17:54,837 --> 01:17:57,757 You know these two? 1571 01:17:57,798 --> 01:17:59,217 Uh... 1572 01:17:59,259 --> 01:18:03,388 Boston PD. Probably on 1573 01:17:59,259 --> 01:18:03,388 Pushkin's payroll, I assume. 1574 01:18:03,430 --> 01:18:06,724 Three years. Detective Remar 1575 01:18:03,430 --> 01:18:06,724 and Detective Pederson. 1576 01:18:06,766 --> 01:18:08,393 Only now they're dead. 1577 01:18:08,435 --> 01:18:11,354 We found them yesterday 1578 01:18:08,435 --> 01:18:11,354 in the trunk of their car 1579 01:18:11,396 --> 01:18:13,022 in the precinct parking lot. 1580 01:18:13,064 --> 01:18:17,068 Suffocated. Testicles blown off 1581 01:18:13,064 --> 01:18:17,068 and shoved down their throats. 1582 01:18:17,110 --> 01:18:19,737 Classic Russian mob hit. 1583 01:18:17,110 --> 01:18:19,737 Teddy's work. 1584 01:18:19,779 --> 01:18:21,989 Third one, Detective Masters, 1585 01:18:22,031 --> 01:18:24,867 hasn't shown up for work 1586 01:18:22,031 --> 01:18:24,867 in several days. 1587 01:18:24,909 --> 01:18:27,621 Robert, I don't have to tell you 1588 01:18:24,909 --> 01:18:27,621 what happens next. 1589 01:18:29,289 --> 01:18:32,833 He won't stop until he kills you 1590 01:18:29,289 --> 01:18:32,833 and anyone you care about. 1591 01:18:40,091 --> 01:18:42,260 (SOMBRE MUSIC) 1592 01:18:54,855 --> 01:18:56,774 SUSAN: Didn't sleep a wink, 1593 01:18:54,855 --> 01:18:56,774 did you? 1594 01:18:58,652 --> 01:19:00,320 Hey. 1595 01:19:00,361 --> 01:19:01,904 Mmm. 1596 01:19:03,615 --> 01:19:05,783 (BREATHES DEEPLY) 1597 01:19:08,953 --> 01:19:10,955 Robert, that girl, Alina... 1598 01:19:12,457 --> 01:19:14,375 Why? 1599 01:19:17,211 --> 01:19:20,131 I couldn't tell you 1600 01:19:17,211 --> 01:19:20,131 why it mattered. 1601 01:19:20,173 --> 01:19:22,883 Why what they did to her, 1602 01:19:20,173 --> 01:19:22,883 that mattered to me so much. 1603 01:19:25,386 --> 01:19:27,681 One day somebody 1604 01:19:25,386 --> 01:19:27,681 does something unspeakable 1605 01:19:27,722 --> 01:19:31,434 to someone else, 1606 01:19:27,722 --> 01:19:31,434 to...someone you hardly knew, 1607 01:19:31,476 --> 01:19:32,810 and you... 1608 01:19:34,646 --> 01:19:36,648 ..do something about it 1609 01:19:34,646 --> 01:19:36,648 because you can. 1610 01:19:36,690 --> 01:19:37,982 Mmm. 1611 01:19:38,024 --> 01:19:39,984 -Because it's who you are? 1612 01:19:38,024 --> 01:19:39,984 -Mm. 1613 01:19:40,026 --> 01:19:42,403 Hm? Who you've always been? 1614 01:19:46,407 --> 01:19:49,243 Sometimes we make 1615 01:19:46,407 --> 01:19:49,243 the wrong choices 1616 01:19:49,285 --> 01:19:51,245 to get to the right place. 1617 01:19:51,287 --> 01:19:53,039 Mm. 1618 01:19:55,667 --> 01:19:59,253 I know a part of you died 1619 01:19:55,667 --> 01:19:59,253 when Vivian did. 1620 01:20:00,714 --> 01:20:03,424 But not the part 1621 01:20:00,714 --> 01:20:03,424 she loved the most. 1622 01:20:06,052 --> 01:20:07,721 Go be him. 1623 01:20:12,600 --> 01:20:14,352 (CHUCKLES) 1624 01:20:15,478 --> 01:20:16,812 Yep. 1625 01:20:18,690 --> 01:20:20,483 Don't forget to say goodbye. 1626 01:20:26,072 --> 01:20:27,448 Goodbye. 1627 01:20:33,954 --> 01:20:35,582 Everything alright? 1628 01:20:37,208 --> 01:20:39,085 Were you able to help him? 1629 01:20:39,126 --> 01:20:41,796 He didn't come for help. 1630 01:20:41,837 --> 01:20:43,757 He came for permission. 1631 01:20:48,094 --> 01:20:50,971 (GRITTY, DETERMINED MUSIC) 1632 01:21:01,691 --> 01:21:04,402 (MOBILE PHONE BUZZES) 1633 01:21:18,499 --> 01:21:21,461 (OMINOUS MUSIC) 1634 01:21:23,379 --> 01:21:25,632 (CAR ALARM WAILS IN DISTANCE) 1635 01:21:47,153 --> 01:21:48,613 (GASPS SOFTLY) 1636 01:21:48,655 --> 01:21:50,990 (CAR ALARM CONTINUES WAILING) 1637 01:22:02,960 --> 01:22:04,879 -(SPRINKLER HISSES) 1638 01:22:02,960 --> 01:22:04,879 -(GASPS) 1639 01:22:04,920 --> 01:22:06,297 What the fuck? 1640 01:22:08,382 --> 01:22:10,760 (CAR ALARM BLARES) 1641 01:22:18,852 --> 01:22:20,645 What the fuck? 1642 01:22:20,687 --> 01:22:22,062 Ugh! 1643 01:22:26,192 --> 01:22:27,568 (GRUNTS) 1644 01:22:33,825 --> 01:22:35,242 (ALARM CHIRPS, STOPS WAILING) 1645 01:22:43,125 --> 01:22:45,628 (REMOTE BEEPS, ENGINE STARTS) 1646 01:22:45,670 --> 01:22:47,505 (REMOTE BEEPS) 1647 01:22:51,551 --> 01:22:54,554 (ENGINE IDLES) 1648 01:22:58,683 --> 01:23:01,561 (EXHAUST HISSES) 1649 01:23:02,687 --> 01:23:05,815 (COUGHS, GAGS) 1650 01:23:11,863 --> 01:23:15,115 Testing. One, two, three, four. 1651 01:23:15,157 --> 01:23:16,617 (REMOTE BEEPS) 1652 01:23:17,827 --> 01:23:19,245 (GASPS) 1653 01:23:19,286 --> 01:23:20,705 Pushkin. 1654 01:23:20,747 --> 01:23:22,289 I need to know everything - 1655 01:23:22,331 --> 01:23:26,252 who, what, when, where, why. 1656 01:23:26,293 --> 01:23:28,504 And before you tell me 1657 01:23:26,293 --> 01:23:28,504 you're not gonna talk... 1658 01:23:29,630 --> 01:23:31,758 (REMOTE BEEPS) 1659 01:23:31,799 --> 01:23:34,051 You can go fuck yourself, 1660 01:23:31,799 --> 01:23:34,051 you know that? 1661 01:23:35,386 --> 01:23:37,805 (COUGHS) 1662 01:23:43,895 --> 01:23:45,939 (RETCHES) 1663 01:23:47,064 --> 01:23:48,524 (REMOTE BEEPS) 1664 01:23:48,566 --> 01:23:50,067 (RETCHES) 1665 01:23:50,109 --> 01:23:51,611 (GASPS, HEAVES) 1666 01:23:51,652 --> 01:23:53,195 You're gonna give me 1667 01:23:51,652 --> 01:23:53,195 what I need. 1668 01:23:54,614 --> 01:23:58,033 -Or not. 1669 01:23:54,614 --> 01:23:58,033 -You're such a fuck. 1670 01:23:58,075 --> 01:23:59,744 Why don't you get out of here 1671 01:23:59,786 --> 01:24:01,913 and go fuck yourself, 1672 01:23:59,786 --> 01:24:01,913 you fucking motherfucker? 1673 01:24:01,955 --> 01:24:04,248 You know who the fuck 1674 01:24:01,955 --> 01:24:04,248 you're dealing with, huh? 1675 01:24:04,290 --> 01:24:06,584 I am a cop, you moron! 1676 01:24:06,626 --> 01:24:09,253 I swear to God, I'll fuck... 1677 01:24:10,421 --> 01:24:12,256 (COUGHS) 1678 01:24:12,298 --> 01:24:14,091 OK. Open it. 1679 01:24:15,509 --> 01:24:17,595 Open the fucking wind... 1680 01:24:19,096 --> 01:24:21,015 -Huh? 1681 01:24:19,096 --> 01:24:21,015 -(REMOTE BEEPS) 1682 01:24:21,056 --> 01:24:23,851 -I'm Boston PD. 1683 01:24:21,056 --> 01:24:23,851 -I don't have a lot of time. 1684 01:24:23,893 --> 01:24:25,352 (GASPS) 1685 01:24:25,394 --> 01:24:27,647 Which means you don't have any. 1686 01:24:27,688 --> 01:24:30,775 Look, you are in 1687 01:24:27,688 --> 01:24:30,775 a lot of trouble. 1688 01:24:30,817 --> 01:24:33,486 Just let me go. Just let me go. 1689 01:24:33,527 --> 01:24:35,112 I'm gonna let you go. 1690 01:24:37,281 --> 01:24:38,992 I'm gonna let you go. 1691 01:24:43,370 --> 01:24:44,956 -I'll be back. 1692 01:24:43,370 --> 01:24:44,956 -No! 1693 01:24:47,834 --> 01:24:50,294 Motherfucker! Wait. 1694 01:24:50,336 --> 01:24:53,840 Wait! Wait! 1695 01:24:56,300 --> 01:24:58,093 We're here to see Andri. 1696 01:25:01,639 --> 01:25:03,432 (LOCK BUZZES) 1697 01:25:03,474 --> 01:25:06,185 (MEN CHATTER) 1698 01:25:12,399 --> 01:25:15,319 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY 1699 01:25:12,399 --> 01:25:15,319 OVER P.A.) 1700 01:25:32,045 --> 01:25:35,339 (SAW WHINES) 1701 01:25:35,381 --> 01:25:37,800 (AIR WHOOSHES) 1702 01:25:44,015 --> 01:25:46,392 (COUNTING MACHINES CLATTER) 1703 01:26:13,961 --> 01:26:16,923 FRANK: Hey, Andri. Listen, this 1704 01:26:13,961 --> 01:26:16,923 location's been compromised. 1705 01:26:16,964 --> 01:26:18,382 Get all your shit out of here. 1706 01:26:18,424 --> 01:26:20,093 You gotta truck it 1707 01:26:18,424 --> 01:26:20,093 all the fuck out. 1708 01:26:22,720 --> 01:26:24,764 The fuck I'm going to do that. 1709 01:26:24,805 --> 01:26:27,808 And who's this 1710 01:26:24,805 --> 01:26:27,808 fucking piece of shit? 1711 01:26:27,850 --> 01:26:30,352 Pushkin made the call. 1712 01:26:27,850 --> 01:26:30,352 I'm just the new guy. 1713 01:26:30,394 --> 01:26:32,479 Pushkin? 1714 01:26:32,521 --> 01:26:34,023 Pushkin. I... 1715 01:26:34,065 --> 01:26:37,192 Pushkin's money. What the fuck 1716 01:26:34,065 --> 01:26:37,192 you give a fuck, Andri, huh? 1717 01:26:46,201 --> 01:26:49,122 (UNSETTLING MUSIC) 1718 01:26:49,163 --> 01:26:50,623 Is that a Heckler & Koch? 1719 01:26:52,625 --> 01:26:54,251 -This? 1720 01:26:52,625 --> 01:26:54,251 -Yeah. 1721 01:26:54,293 --> 01:26:56,211 (SPEAKS RUSSIAN) 1722 01:26:57,838 --> 01:27:00,049 -What is he saying? 1723 01:26:57,838 --> 01:27:00,049 -I don't fucking... 1724 01:27:00,091 --> 01:27:01,884 Can I see it? 1725 01:27:01,926 --> 01:27:04,219 Oh, you want to see my gun? 1726 01:27:04,261 --> 01:27:06,388 Uh, yes and no. 1727 01:27:07,974 --> 01:27:10,350 -No. 1728 01:27:07,974 --> 01:27:10,350 -FRANK: Oh, fuck! 1729 01:27:10,392 --> 01:27:13,479 Alright, alright, alright! 1730 01:27:10,392 --> 01:27:13,479 Whoa, whoa, whoa! 1731 01:27:13,520 --> 01:27:16,231 You're so fucking nuts! Fuck! 1732 01:27:16,273 --> 01:27:19,026 Alright. Everybody settle down. 1733 01:27:19,068 --> 01:27:22,071 Frank tells me 1734 01:27:19,068 --> 01:27:22,071 you're the man, Andri. Yeah? 1735 01:27:22,113 --> 01:27:24,364 He says your guys 1736 01:27:22,113 --> 01:27:24,364 are incredibly loyal toward you. 1737 01:27:24,406 --> 01:27:25,866 They'll do anything you say. 1738 01:27:25,908 --> 01:27:27,994 If you tell them 1739 01:27:25,908 --> 01:27:27,994 to put their guns down, 1740 01:27:28,035 --> 01:27:30,496 lay down on the floor, 1741 01:27:28,035 --> 01:27:30,496 they'll do that, won't they? 1742 01:27:35,459 --> 01:27:38,420 Indulge me, Andri. 1743 01:27:35,459 --> 01:27:38,420 Tell them to lay down. 1744 01:27:42,466 --> 01:27:44,301 McCALL: There you go. 1745 01:27:42,466 --> 01:27:44,301 Thank you very much. 1746 01:27:44,343 --> 01:27:47,680 There you go. Mr Pushkin 1747 01:27:44,343 --> 01:27:47,680 thanks you very much. 1748 01:27:47,721 --> 01:27:50,683 We're going out of business. 1749 01:27:47,721 --> 01:27:50,683 Closing down shop. 1750 01:27:50,724 --> 01:27:53,310 Mr Pushkin thanks you very much. 1751 01:27:50,724 --> 01:27:53,310 There you are, sweetheart. 1752 01:27:53,352 --> 01:27:54,770 Here you go. You're welcome. 1753 01:27:54,812 --> 01:27:57,439 Accept these parting gifts 1754 01:27:54,812 --> 01:27:57,439 on behalf of Mr Pushkin. 1755 01:27:57,481 --> 01:27:58,858 There you go. 1756 01:27:58,899 --> 01:28:01,152 Three, two... 1757 01:27:58,899 --> 01:28:01,152 Look at that, perfect... one. 1758 01:28:01,194 --> 01:28:02,945 Thank you. 1759 01:28:01,194 --> 01:28:02,945 Thank you, sweetheart. 1760 01:28:02,987 --> 01:28:04,655 Right around to the right. 1761 01:28:08,408 --> 01:28:09,785 Call it in. 1762 01:28:18,044 --> 01:28:20,546 -WOMAN OVER PHONE: Boston PD. 1763 01:28:18,044 --> 01:28:20,546 -Detective Frank Masters. 1764 01:28:20,587 --> 01:28:24,675 I am 10-13 at 155 Warren Street, 1765 01:28:20,587 --> 01:28:24,675 rear entrance. 1766 01:28:24,717 --> 01:28:26,927 Repeat - 1767 01:28:24,717 --> 01:28:26,927 Detective Frank Masters, 10-13, 1768 01:28:26,969 --> 01:28:29,346 155 Warren Street, 1769 01:28:26,969 --> 01:28:29,346 rear entrance. 1770 01:28:29,388 --> 01:28:30,931 (KEYPAD BEEPS) 1771 01:28:34,894 --> 01:28:38,522 -Anything else I can do for you? 1772 01:28:34,894 --> 01:28:38,522 -You tell me, Frank. 1773 01:28:38,564 --> 01:28:41,608 I know you got an escape plan. 1774 01:28:38,564 --> 01:28:41,608 Where do you keep it? 1775 01:28:41,650 --> 01:28:44,570 Heh. Yeah? 1776 01:28:41,650 --> 01:28:44,570 What's your escape plan, huh? 1777 01:28:44,611 --> 01:28:47,656 It's not about me. It's about 1778 01:28:44,611 --> 01:28:47,656 you. Where do you keep it? 1779 01:28:47,698 --> 01:28:49,324 Fuck you, you motherfucker. 1780 01:28:49,366 --> 01:28:51,326 You have fucked me 1781 01:28:49,366 --> 01:28:51,326 so fucking bad! 1782 01:28:51,368 --> 01:28:54,038 -You did this, you motherfucker! 1783 01:28:51,368 --> 01:28:54,038 -Do you hear yourself? 1784 01:28:54,080 --> 01:28:56,040 You did it to this badge, Frank. 1785 01:28:56,082 --> 01:28:59,585 You disrespected this badge. 1786 01:28:56,082 --> 01:28:59,585 You understand me? 1787 01:28:59,626 --> 01:29:01,295 Fuck you, you motherfucker. 1788 01:29:01,336 --> 01:29:04,173 I got nothing, alright? 1789 01:29:01,336 --> 01:29:04,173 Fucking nothing. You hear me? 1790 01:29:04,215 --> 01:29:05,925 I got fucking nothing 1791 01:29:04,215 --> 01:29:05,925 because of you! 1792 01:29:05,966 --> 01:29:07,760 You think they're not 1793 01:29:05,966 --> 01:29:07,760 coming for you? 1794 01:29:07,801 --> 01:29:09,553 You think 1795 01:29:07,801 --> 01:29:09,553 you're not fucking next? 1796 01:29:09,595 --> 01:29:12,306 -I am a fucking dead man! 1797 01:29:09,595 --> 01:29:12,306 -Do something about it, Frank. 1798 01:29:12,347 --> 01:29:14,433 You don't know 1799 01:29:12,347 --> 01:29:14,433 who the fuck these people are! 1800 01:29:14,474 --> 01:29:18,020 I'm a fucking dead man. 1801 01:29:14,474 --> 01:29:18,020 I won't last a fucking week. 1802 01:29:18,062 --> 01:29:19,897 Then do the right thing. 1803 01:29:19,939 --> 01:29:22,066 Motherfu... 1804 01:29:23,317 --> 01:29:24,484 (SIGHS) 1805 01:29:26,653 --> 01:29:28,405 Do the right thing, Frank. 1806 01:29:28,447 --> 01:29:30,490 Police officer for 22 years, 1807 01:29:30,532 --> 01:29:32,993 I know you didn't get this far 1808 01:29:30,532 --> 01:29:32,993 and not have an out. 1809 01:29:33,035 --> 01:29:36,914 -Where do you keep it? 1810 01:29:33,035 --> 01:29:36,914 -I was a fucking good cop. 1811 01:29:36,956 --> 01:29:39,374 (SIRENS WAIL IN THE DISTANCE) 1812 01:29:39,416 --> 01:29:41,961 I was. 1813 01:29:42,002 --> 01:29:44,421 I understand. 1814 01:29:44,463 --> 01:29:47,300 Do the right thing. 1815 01:29:47,341 --> 01:29:49,718 Do it for the good cops, Frank. 1816 01:29:49,760 --> 01:29:52,096 -(SIRENS WAIL IN DISTANCE) 1817 01:29:49,760 --> 01:29:52,096 -Where do you keep it? 1818 01:29:57,559 --> 01:29:59,561 Just let me know 1819 01:29:57,559 --> 01:29:59,561 when you're done, Detective. 1820 01:29:59,603 --> 01:30:00,980 OK, thank you. 1821 01:30:17,204 --> 01:30:18,872 (SIRENS CHIRP AND WAIL) 1822 01:30:18,914 --> 01:30:21,375 (INDISTINCT TWO-WAY 1823 01:30:18,914 --> 01:30:21,375 RADIO CHATTER) 1824 01:30:25,796 --> 01:30:27,256 AGENT 1: This guy here. 1825 01:30:29,424 --> 01:30:31,426 He was cuffed 1826 01:30:29,424 --> 01:30:31,426 to the pipes back here, 1827 01:30:31,468 --> 01:30:33,846 200,000 in the trunk of his car. 1828 01:30:33,887 --> 01:30:37,057 Recording of the whole deal 1829 01:30:33,887 --> 01:30:37,057 with these guys on the seat. 1830 01:30:37,099 --> 01:30:39,434 Crazy, right? And that 1831 01:30:37,099 --> 01:30:39,434 was tacked to his jacket. 1832 01:30:40,686 --> 01:30:43,105 That's not the best part. 1833 01:30:43,147 --> 01:30:45,107 OFFICER: We're on scene 1834 01:30:43,147 --> 01:30:45,107 for the duration. 1835 01:30:45,149 --> 01:30:46,817 Get IDs on all those guys. 1836 01:30:46,859 --> 01:30:48,319 Check this out. 1837 01:30:48,361 --> 01:30:50,821 (MECHANISM CLANKS) 1838 01:30:59,872 --> 01:31:01,915 AGENT 2: Holy shit! 1839 01:31:01,957 --> 01:31:04,877 AGENT 1: Oh, yeah. Oh, yeah. 1840 01:31:04,918 --> 01:31:06,795 AGENT 2: 1841 01:31:04,918 --> 01:31:06,795 Who's gonna fucking count this? 1842 01:31:09,673 --> 01:31:11,758 (RUSSIAN) We've searched 1843 01:31:09,673 --> 01:31:11,758 the city. 1844 01:31:11,800 --> 01:31:13,427 No sign of him. 1845 01:31:13,468 --> 01:31:16,222 McCall has disappeared. 1846 01:31:16,263 --> 01:31:18,349 Mr Pushkin has been notified. 1847 01:31:20,934 --> 01:31:22,436 (KEYPAD BEEPS) 1848 01:31:23,937 --> 01:31:26,106 My men will find him. 1849 01:31:26,148 --> 01:31:27,858 Good. 1850 01:31:27,900 --> 01:31:29,693 (NECK CRACKS) 1851 01:31:29,735 --> 01:31:31,653 I got to piss. 1852 01:31:31,695 --> 01:31:35,074 (VIOLIN CONCERTO IN D MAJOR 1853 01:31:31,695 --> 01:31:35,074 OP. 35 BY TCHAIKOVSKY PLAYS) 1854 01:31:44,750 --> 01:31:46,501 (MOBILE PHONE BUZZES) 1855 01:31:59,473 --> 01:32:01,434 McCALL: He's not coming back. 1856 01:32:08,148 --> 01:32:09,691 Had enough? 1857 01:32:09,733 --> 01:32:11,402 You certainly have my attention. 1858 01:32:11,444 --> 01:32:13,070 McCALL: 1859 01:32:11,444 --> 01:32:13,070 Because I can keep going. 1860 01:32:13,112 --> 01:32:15,572 Brick by brick. 1861 01:32:13,112 --> 01:32:15,572 Dollar by dollar. 1862 01:32:15,614 --> 01:32:17,366 Body by body. 1863 01:32:17,408 --> 01:32:20,911 Or you can call your boss 1864 01:32:20,953 --> 01:32:23,705 and tell him 1865 01:32:20,953 --> 01:32:23,705 to shut down this operation. 1866 01:32:23,747 --> 01:32:25,291 Tonight. 1867 01:32:25,332 --> 01:32:28,419 -That's not much of an offer. 1868 01:32:25,332 --> 01:32:28,419 -Only one you're gonna get. 1869 01:32:28,461 --> 01:32:31,464 When you pray for rain, 1870 01:32:28,461 --> 01:32:31,464 you gotta deal with the mud too. 1871 01:32:37,261 --> 01:32:41,056 When you look at me... 1872 01:32:37,261 --> 01:32:41,056 what do you see? 1873 01:32:41,098 --> 01:32:44,184 (CHUCKLES) 1874 01:32:44,226 --> 01:32:46,270 Hm? 1875 01:32:46,312 --> 01:32:48,439 The answer's nothing. 1876 01:32:48,481 --> 01:32:51,150 I have no feelings 1877 01:32:48,481 --> 01:32:51,150 about you one way or the other. 1878 01:32:51,191 --> 01:32:52,567 You're like... 1879 01:32:53,693 --> 01:32:56,863 ..like lint or a bottle cap. 1880 01:32:56,905 --> 01:32:58,782 You're just a thing to remove. 1881 01:33:01,243 --> 01:33:04,413 I knew a Russian police captain 1882 01:33:01,243 --> 01:33:04,413 back in the day. 1883 01:33:04,455 --> 01:33:06,248 He told me about a case 1884 01:33:04,455 --> 01:33:06,248 he worked on. 1885 01:33:06,290 --> 01:33:08,041 Can't remember the guy's name. 1886 01:33:08,083 --> 01:33:11,253 He was a famous scholar, 1887 01:33:08,083 --> 01:33:11,253 lived in Moscow. 1888 01:33:11,295 --> 01:33:13,339 He was a humanitarian, 1889 01:33:11,295 --> 01:33:13,339 an author. 1890 01:33:13,380 --> 01:33:16,467 Anyway, he decided 1891 01:33:13,380 --> 01:33:16,467 to share his abundance 1892 01:33:16,509 --> 01:33:18,177 with someone less fortunate. 1893 01:33:18,218 --> 01:33:20,220 And even though 1894 01:33:18,218 --> 01:33:20,220 he had five beautiful children, 1895 01:33:20,262 --> 01:33:22,139 he opened his home to a sixth. 1896 01:33:22,181 --> 01:33:23,765 An orphan, 12-year-old boy. 1897 01:33:25,225 --> 01:33:26,852 Kid had been pounded 1898 01:33:25,225 --> 01:33:26,852 by the system 1899 01:33:26,893 --> 01:33:28,687 from an early age. 1900 01:33:28,728 --> 01:33:30,439 Troubled. 1901 01:33:30,481 --> 01:33:33,108 Prone to violence. A lost cause. 1902 01:33:33,150 --> 01:33:34,734 Stop me if you know this one. 1903 01:33:34,776 --> 01:33:37,196 -Oh, no. Carry on. 1904 01:33:34,776 --> 01:33:37,196 -OK. 1905 01:33:37,237 --> 01:33:40,699 So this good man 1906 01:33:37,237 --> 01:33:40,699 opened his home to this boy. 1907 01:33:40,740 --> 01:33:45,078 And when the boy stole from him, 1908 01:33:40,740 --> 01:33:45,078 this good man loved him anyway. 1909 01:33:45,120 --> 01:33:46,621 When the boy failed in school, 1910 01:33:46,663 --> 01:33:49,041 this good man showed 1911 01:33:46,663 --> 01:33:49,041 understanding and patience. 1912 01:33:49,082 --> 01:33:53,712 When the boy lied and cheated 1913 01:33:49,082 --> 01:33:53,712 and clawed and fought, 1914 01:33:53,753 --> 01:33:58,758 this good man 1915 01:33:53,753 --> 01:33:58,758 showed compassion and love 1916 01:33:58,800 --> 01:34:00,553 until the boy, 1917 01:33:58,800 --> 01:34:00,553 who had never felt 1918 01:34:00,594 --> 01:34:03,514 anything like being wanted 1919 01:34:00,594 --> 01:34:03,514 or loved, 1920 01:34:03,556 --> 01:34:05,015 he finally did. 1921 01:34:05,057 --> 01:34:06,517 The man had broken through. 1922 01:34:06,559 --> 01:34:08,394 By all accounts, 1923 01:34:06,559 --> 01:34:08,394 it was a miracle. 1924 01:34:08,435 --> 01:34:11,730 One week later, intruders 1925 01:34:08,435 --> 01:34:11,730 broke into the man's house. 1926 01:34:11,771 --> 01:34:15,484 Killed the man 1927 01:34:11,771 --> 01:34:15,484 and his wife in bed. 1928 01:34:15,526 --> 01:34:18,404 They said some small things 1929 01:34:15,526 --> 01:34:18,404 were stolen, 1930 01:34:18,445 --> 01:34:20,531 things a child might steal. 1931 01:34:20,573 --> 01:34:22,366 No-one knows for sure. 1932 01:34:22,408 --> 01:34:25,244 The man's children were sent off 1933 01:34:22,408 --> 01:34:25,244 to live with relatives, 1934 01:34:25,285 --> 01:34:28,080 the boy, the orphan, 1935 01:34:25,285 --> 01:34:28,080 shipped back to hell. 1936 01:34:28,121 --> 01:34:31,542 Just when he finally 1937 01:34:28,121 --> 01:34:31,542 had a chance at life, 1938 01:34:31,584 --> 01:34:33,502 it was snatched away 1939 01:34:31,584 --> 01:34:33,502 by two bullets. 1940 01:34:33,544 --> 01:34:36,171 -It's a well-known story. 1941 01:34:33,544 --> 01:34:36,171 -Mm. 1942 01:34:36,213 --> 01:34:38,257 They ever catch who did it? 1943 01:34:38,298 --> 01:34:39,716 Did they? 1944 01:34:39,758 --> 01:34:41,760 Maybe they didn't look 1945 01:34:39,758 --> 01:34:41,760 in the right place. 1946 01:34:41,801 --> 01:34:44,221 Sometimes the answer's 1947 01:34:41,801 --> 01:34:44,221 in front of you. 1948 01:34:44,263 --> 01:34:49,268 (RUSSIAN) I think the boy 1949 01:34:44,263 --> 01:34:49,268 killed them. 1950 01:34:49,309 --> 01:34:51,228 (ENGLISH) Yeah, 1951 01:34:49,309 --> 01:34:51,228 I think the boy did it. 1952 01:34:51,270 --> 01:34:53,855 I think the boy was scared 1953 01:34:51,270 --> 01:34:53,855 that his foster parents 1954 01:34:53,897 --> 01:34:56,650 would wake up one day and 1955 01:34:53,897 --> 01:34:56,650 realise that he wasn't worth it, 1956 01:34:56,691 --> 01:34:58,151 like all the others had. 1957 01:34:58,193 --> 01:34:59,778 And he couldn't bear the thought 1958 01:34:59,819 --> 01:35:02,406 that this man, this good man, 1959 01:34:59,819 --> 01:35:02,406 would do that to him. 1960 01:35:02,448 --> 01:35:04,157 Would throw him away... 1961 01:35:05,451 --> 01:35:09,329 ..like a piece of lint 1962 01:35:05,451 --> 01:35:09,329 or a...a bottle cap. 1963 01:35:09,371 --> 01:35:10,914 So... 1964 01:35:12,165 --> 01:35:14,293 ..he decided not to find out. 1965 01:35:16,545 --> 01:35:18,130 What do you think, Nicolai? 1966 01:35:21,883 --> 01:35:23,343 (CHUCKLES) 1967 01:35:23,385 --> 01:35:25,178 You think you know me? 1968 01:35:25,220 --> 01:35:27,097 (CHUCKLES) 1969 01:35:27,139 --> 01:35:30,100 You strike me 1970 01:35:27,139 --> 01:35:30,100 as a sentimental man, Mr McCall. 1971 01:35:30,142 --> 01:35:32,352 And that's surprising. 1972 01:35:32,394 --> 01:35:35,481 I...I don't possess that chip. 1973 01:35:35,522 --> 01:35:39,443 I never could understand 1974 01:35:35,522 --> 01:35:39,443 what comes from feeling that way 1975 01:35:39,485 --> 01:35:41,820 except weakness. 1976 01:35:44,114 --> 01:35:46,783 The men I killed, your men, 1977 01:35:46,825 --> 01:35:49,536 I gave them a chance. 1978 01:35:49,578 --> 01:35:51,955 They made their decision. 1979 01:35:51,997 --> 01:35:56,209 I'm giving you 1980 01:35:51,997 --> 01:35:56,209 the opportunity to make yours. 1981 01:35:56,251 --> 01:35:58,837 -Thank you. 1982 01:35:56,251 --> 01:35:58,837 -You're welcome. 1983 01:35:58,878 --> 01:36:00,589 You let me know... 1984 01:36:01,715 --> 01:36:03,592 ..when you decide. 1985 01:36:03,634 --> 01:36:05,010 Of course. 1986 01:36:08,263 --> 01:36:10,890 I've done some bad things 1987 01:36:08,263 --> 01:36:10,890 in my life, Nicolai. 1988 01:36:12,643 --> 01:36:14,436 Things I'm not proud of. 1989 01:36:16,938 --> 01:36:19,899 I promised someone 1990 01:36:16,938 --> 01:36:19,899 that I love very much 1991 01:36:19,941 --> 01:36:22,486 that I would never go back 1992 01:36:19,941 --> 01:36:22,486 to being that person. 1993 01:36:25,030 --> 01:36:26,532 But for you... 1994 01:36:27,658 --> 01:36:29,784 ..I'm gonna make an exception. 1995 01:36:33,872 --> 01:36:37,459 You asked me what I saw 1996 01:36:33,872 --> 01:36:37,459 when I looked at you. 1997 01:36:41,463 --> 01:36:44,174 What do you see 1998 01:36:41,463 --> 01:36:44,174 when you look at me? 1999 01:37:00,940 --> 01:37:04,319 (SOMBRE MUSIC) 2000 01:37:25,924 --> 01:37:27,926 (KEYBOARD CLACKS) 2001 01:37:47,613 --> 01:37:49,030 (PHONE CONNECTING TONE BUZZES) 2002 01:37:49,072 --> 01:37:51,324 WOMAN OVER PHONE: FBI. 2003 01:37:49,072 --> 01:37:51,324 How can I direct your call? 2004 01:37:51,366 --> 01:37:52,992 Agent Mosley, please. 2005 01:37:57,205 --> 01:37:58,707 MOSLEY: Agent Mosley. 2006 01:37:58,749 --> 01:38:00,709 Heard you found 2007 01:37:58,749 --> 01:38:00,709 some money today. 2008 01:38:00,751 --> 01:38:02,502 Who is this? 2009 01:38:02,544 --> 01:38:05,756 Concerned citizen. 2010 01:38:02,544 --> 01:38:05,756 Check your personal email. 2011 01:38:08,091 --> 01:38:10,719 Make sure you're sitting down 2012 01:38:08,091 --> 01:38:10,719 when you do. 2013 01:38:42,835 --> 01:38:44,336 (WATCH BEEPS) 2014 01:38:57,307 --> 01:39:00,268 (GRITTY, DETERMINED MUSIC) 2015 01:39:36,513 --> 01:39:39,892 (FLAMES CRACKLE) 2016 01:39:43,478 --> 01:39:45,271 PUSHKIN OVER PHONE: 2017 01:39:43,478 --> 01:39:45,271 He hit my tankers. 2018 01:39:45,313 --> 01:39:46,815 And you tell me not to worry? 2019 01:39:46,857 --> 01:39:48,316 That you'll take care 2020 01:39:46,857 --> 01:39:48,316 of things? 2021 01:39:48,358 --> 01:39:50,569 Only I've been 2022 01:39:48,358 --> 01:39:50,569 further embarrassed. 2023 01:39:50,610 --> 01:39:53,906 TEDDY: I have a new team. 2024 01:39:50,610 --> 01:39:53,906 It's simply a matter of time. 2025 01:39:53,947 --> 01:39:55,908 (RUSSIAN) You're out of time. 2026 01:39:55,949 --> 01:39:58,660 (ENGLISH) New York had to 2027 01:39:55,949 --> 01:39:58,660 shut down. Nothing is moving. 2028 01:39:58,702 --> 01:40:01,413 My calls aren't being answered. 2029 01:40:01,454 --> 01:40:03,665 I've lost tens of millions 2030 01:40:01,454 --> 01:40:03,665 today alone. 2031 01:40:03,707 --> 01:40:05,667 (RUSSIAN) It will all be well. 2032 01:40:05,709 --> 01:40:08,086 (ENGLISH) Stop the bleeding, 2033 01:40:05,709 --> 01:40:08,086 or don't come back. 2034 01:40:08,127 --> 01:40:10,422 (LINE DISCONNECTS) 2035 01:40:10,463 --> 01:40:12,465 (RUSSIAN) Go fuck yourself. 2036 01:40:23,101 --> 01:40:25,771 (TENSE MUSIC) 2037 01:40:30,567 --> 01:40:32,485 (MOBILE PHONE RINGS) 2038 01:40:37,198 --> 01:40:39,952 -Yes? 2039 01:40:37,198 --> 01:40:39,952 -Mr McCall. 2040 01:40:39,993 --> 01:40:41,870 Nicolai. 2041 01:40:41,912 --> 01:40:44,790 -Your life for theirs. 2042 01:40:41,912 --> 01:40:44,790 -Whose? 2043 01:40:44,831 --> 01:40:47,083 -(LINE BEEPS) 2044 01:40:44,831 --> 01:40:47,083 -You'll want to answer that. 2045 01:40:48,919 --> 01:40:50,378 (KEYPAD BEEPS) 2046 01:40:50,420 --> 01:40:51,504 Yes? 2047 01:40:51,546 --> 01:40:53,799 -Mr McCall? 2048 01:40:51,546 --> 01:40:53,799 -Ralphie? 2049 01:40:53,840 --> 01:40:56,760 They came into the store when 2050 01:40:53,840 --> 01:40:56,760 we were closing. They had guns. 2051 01:40:56,802 --> 01:40:59,721 -Who's with you? 2052 01:40:56,802 --> 01:40:59,721 -Jenny, Brian, Jay and Marcus. 2053 01:40:59,763 --> 01:41:01,890 -What's going on? Wait... 2054 01:40:59,763 --> 01:41:01,890 -(MAN SPEAKS RUSSIAN) 2055 01:41:01,932 --> 01:41:03,683 JENNY: Oh, my God. 2056 01:41:03,725 --> 01:41:05,602 -(BREATHES HEAVILY) 2057 01:41:03,725 --> 01:41:05,602 -JENNY: No. 2058 01:41:07,061 --> 01:41:08,521 (LINE BEEPS) 2059 01:41:08,563 --> 01:41:10,607 TEDDY: My men there will 2060 01:41:08,563 --> 01:41:10,607 kill them in 30 minutes. 2061 01:41:10,649 --> 01:41:12,985 Unless you're here in 29. 2062 01:41:13,026 --> 01:41:14,611 You know the place. 2063 01:41:14,653 --> 01:41:17,322 You can still smell the burning 2064 01:41:14,653 --> 01:41:17,322 gasoline in the air. 2065 01:41:17,363 --> 01:41:18,865 (LINE BEEPS) 2066 01:41:23,036 --> 01:41:26,414 (TENSE MUSIC) 2067 01:41:39,302 --> 01:41:40,971 (RUSSIAN) He's close. 2068 01:41:39,302 --> 01:41:40,971 Get ready. 2069 01:41:45,517 --> 01:41:48,311 (GASPS) 2070 01:41:53,107 --> 01:41:54,526 (RUSSIAN) Here comes the bus. 2071 01:41:57,988 --> 01:42:00,490 Just checking on you, 2072 01:41:57,988 --> 01:42:00,490 sentimental man. 2073 01:42:00,532 --> 01:42:01,616 McCALL: Yeah? 2074 01:42:01,658 --> 01:42:03,618 You willing to die 2075 01:42:01,658 --> 01:42:03,618 for your friends? 2076 01:42:03,660 --> 01:42:04,995 Are you? 2077 01:42:09,415 --> 01:42:12,210 (TEDDY OVER PHONE) 2078 01:42:09,415 --> 01:42:12,210 When you see him, shoot him. 2079 01:42:12,251 --> 01:42:14,880 (MAN 1 SPEAKS RUSSIAN) 2080 01:42:14,921 --> 01:42:17,173 (RUSSIAN) The bus is empty. 2081 01:42:25,264 --> 01:42:26,892 (RUSSIAN) Kill one. 2082 01:42:28,560 --> 01:42:31,771 -(RUSSIAN) Kill one of them. 2083 01:42:28,560 --> 01:42:31,771 -(RUSSIAN) You wanna be first? 2084 01:42:31,813 --> 01:42:34,858 ('MIDNIGHT TRAIN TO GEORGIA' BY 2085 01:42:31,813 --> 01:42:34,858 GLADYS KNIGHT & THE PIPS PLAYS) 2086 01:42:39,071 --> 01:42:40,989 -MAN: Where is that coming from? 2087 01:42:39,071 --> 01:42:40,989 -I don't know. 2088 01:42:41,031 --> 01:42:43,157 -(MAN SHOUTS IN RUSSIAN) 2089 01:42:41,031 --> 01:42:43,157 -I don't know! 2090 01:42:44,283 --> 01:42:45,827 (SPEAKS RUSSIAN) 2091 01:42:45,869 --> 01:42:48,162 HOME MART WORKER: 2092 01:42:45,869 --> 01:42:48,162 They're gonna kill Ralphie, yo. 2093 01:42:48,204 --> 01:42:50,289 They're gonna fucking kill him. 2094 01:42:50,331 --> 01:42:52,042 (WHIMPERS) 2095 01:42:55,087 --> 01:42:57,089 (SPEAKS RUSSIAN) 2096 01:42:57,130 --> 01:42:59,925 -Which way? 2097 01:42:57,130 --> 01:42:59,925 -What? 2098 01:42:59,966 --> 01:43:01,509 (SPEAKS RUSSIAN) 2099 01:43:02,844 --> 01:43:05,471 The song. Which way 2100 01:43:02,844 --> 01:43:05,471 is it coming from? 2101 01:43:05,513 --> 01:43:08,182 The P.A. system's 2102 01:43:05,513 --> 01:43:08,182 in the security office. 2103 01:43:08,224 --> 01:43:10,226 Stand! Now. 2104 01:43:10,268 --> 01:43:12,228 (GLADYS KNIGHT SINGS) 2105 01:43:10,268 --> 01:43:12,228 ♪ Ooh, ooh, ooh 2106 01:43:12,270 --> 01:43:14,313 ♪ What's left of his world? 2107 01:43:16,357 --> 01:43:19,027 ♪ The world he left behind 2108 01:43:19,069 --> 01:43:22,030 -♪ Not so long... ♪ 2109 01:43:19,069 --> 01:43:22,030 -(SONG STOPS) 2110 01:43:22,072 --> 01:43:25,241 (LOW, MENACING MUSIC) 2111 01:43:49,307 --> 01:43:50,683 (NECK SNAPS) 2112 01:43:58,650 --> 01:44:00,735 RALPHIE: Mr McCall? 2113 01:43:58,650 --> 01:44:00,735 What's going on? 2114 01:44:00,777 --> 01:44:02,278 Who are these people? 2115 01:44:02,320 --> 01:44:03,905 (LOCK CLICKS) 2116 01:44:06,616 --> 01:44:08,034 (RUSSIAN) Come here quickly! 2117 01:44:10,495 --> 01:44:11,871 I need your help. 2118 01:44:15,875 --> 01:44:17,752 (SPEAKS RUSSIAN) 2119 01:44:42,902 --> 01:44:45,530 (RUSSIAN) Report! 2120 01:44:42,902 --> 01:44:45,530 Where are you? 2121 01:44:51,161 --> 01:44:52,996 (SHOUTS IN RUSSIAN) 2122 01:44:53,038 --> 01:44:54,998 -Don't shoot. Don't shoot. 2123 01:44:53,038 --> 01:44:54,998 -(CONTINUES SHOUTING) 2124 01:44:55,040 --> 01:44:57,125 I...I can't understand you. 2125 01:44:57,167 --> 01:44:58,584 -OK, I'm going down. 2126 01:44:57,167 --> 01:44:58,584 -Get down! 2127 01:44:58,626 --> 01:45:00,461 -I'm going down. I'm going... 2128 01:44:58,626 --> 01:45:00,461 -McCALL: Psst! 2129 01:45:05,884 --> 01:45:08,761 Ralphie, listen to me. 2130 01:45:08,803 --> 01:45:10,805 Get everybody out of here. 2131 01:45:08,803 --> 01:45:10,805 Don't leave anybody behind. 2132 01:45:10,847 --> 01:45:13,516 You use the service doors 2133 01:45:10,847 --> 01:45:13,516 in the back. OK? Go. 2134 01:45:19,814 --> 01:45:22,942 (KEYPAD BEEPS, 2135 01:45:19,814 --> 01:45:22,942 PHONE CONNECTING TONE BUZZES) 2136 01:45:22,984 --> 01:45:24,569 (MOBILE PHONE RINGS) 2137 01:45:26,320 --> 01:45:29,074 -Yeah? 2138 01:45:26,320 --> 01:45:29,074 -Very clever, Mr McCall. 2139 01:45:30,825 --> 01:45:33,203 I've decided 2140 01:45:30,825 --> 01:45:33,203 to come and see you. 2141 01:45:33,245 --> 01:45:34,954 Yeah? 2142 01:45:34,996 --> 01:45:36,831 I'll be waiting for you. 2143 01:45:53,598 --> 01:45:55,349 TEDDY: Find the hostages. 2144 01:45:57,560 --> 01:46:00,939 ('VENGEANCE' BY ZACK HEMSEY 2145 01:45:57,560 --> 01:46:00,939 PLAYS SOFTLY) 2146 01:46:15,411 --> 01:46:16,913 (DOORS BEEPS) 2147 01:46:24,670 --> 01:46:28,716 -(SCOPE POWERS UP) 2148 01:46:24,670 --> 01:46:28,716 -SONG: ♪ Before I die alone 2149 01:46:30,176 --> 01:46:33,387 ♪ Let me have vengeance 2150 01:46:36,474 --> 01:46:39,769 ♪ Before I die alone 2151 01:46:41,896 --> 01:46:45,150 ♪ I will have vengeance 2152 01:46:47,777 --> 01:46:51,864 ♪ Before I die alone 2153 01:46:53,366 --> 01:46:56,869 ♪ Let me have vengeance 2154 01:46:59,372 --> 01:47:04,085 ♪ Before I die alone 2155 01:47:05,337 --> 01:47:08,798 ♪ I will have vengeance... ♪ 2156 01:47:10,216 --> 01:47:12,302 (SHOES CRUNCH) 2157 01:47:12,344 --> 01:47:13,719 (GASPS) 2158 01:47:13,761 --> 01:47:15,638 (CHOKES) 2159 01:47:28,067 --> 01:47:31,112 (CHOKES) 2160 01:47:34,032 --> 01:47:36,909 (GASPS) 2161 01:47:41,789 --> 01:47:44,750 (GURGLES) 2162 01:47:44,792 --> 01:47:46,419 (BLOOD TRICKLES) 2163 01:47:50,798 --> 01:47:53,676 (SONG BUILDS TENSELY) 2164 01:47:53,718 --> 01:47:57,180 ♪ Before I die alone 2165 01:47:59,807 --> 01:48:03,061 ♪ Before my time has gone 2166 01:48:07,190 --> 01:48:09,942 ♪ There's just one thing 2167 01:48:11,403 --> 01:48:14,280 -♪ I have to do... ♪ 2168 01:48:11,403 --> 01:48:14,280 -(GROANS) 2169 01:48:25,541 --> 01:48:27,377 -(MUFFLED GUNSHOTS) 2170 01:48:25,541 --> 01:48:27,377 -(GRUNTS) 2171 01:48:28,878 --> 01:48:32,298 ♪ Have you some patience 2172 01:48:32,340 --> 01:48:37,262 ♪ 'Cause I will have 2173 01:48:32,340 --> 01:48:37,262 my vengeance 2174 01:48:40,639 --> 01:48:45,353 ♪ Before I die alone 2175 01:48:46,479 --> 01:48:49,899 ♪ Let me have vengeance 2176 01:48:52,235 --> 01:48:57,823 ♪ Before my time has gone 2177 01:48:57,865 --> 01:49:02,078 ♪ I will have vengeance 2178 01:49:03,996 --> 01:49:08,542 ♪ Before I die alone 2179 01:49:09,668 --> 01:49:13,298 ♪ Let me have vengeance 2180 01:49:15,883 --> 01:49:21,097 ♪ Before my time has gone 2181 01:49:21,139 --> 01:49:25,184 ♪ I will have vengeance... ♪ 2182 01:49:57,091 --> 01:49:58,717 (BLOWS) 2183 01:50:00,970 --> 01:50:02,930 -(SIZZLING) 2184 01:50:00,970 --> 01:50:02,930 -(GRUNTS SOFTLY) 2185 01:50:40,718 --> 01:50:43,429 (DRILL WHIRRS) 2186 01:50:44,556 --> 01:50:46,891 ♪ Before I die alone 2187 01:50:46,932 --> 01:50:49,810 ♪ Before 2188 01:50:46,932 --> 01:50:49,810 I die alone 2189 01:50:49,852 --> 01:50:52,813 ♪ Before I die alone 2190 01:50:52,855 --> 01:50:55,733 ♪ Let me have vengeance 2191 01:50:55,774 --> 01:50:58,486 ♪ I will, I will 2192 01:50:58,528 --> 01:51:01,489 ♪ I will have vengeance 2193 01:51:01,531 --> 01:51:04,242 ♪ I will have vengeance. ♪ 2194 01:51:19,924 --> 01:51:20,966 (CLINKING) 2195 01:51:28,140 --> 01:51:29,559 (CLATTERING) 2196 01:51:36,732 --> 01:51:38,443 (GUNFIRE) 2197 01:51:47,076 --> 01:51:49,995 (GRIM, TENSE MUSIC) 2198 01:51:55,585 --> 01:51:57,253 Arggh! 2199 01:51:58,421 --> 01:51:59,880 (THUG GRUNTS) 2200 01:51:59,922 --> 01:52:01,215 Aagh! 2201 01:52:04,677 --> 01:52:06,887 (BOTH GRUNT) 2202 01:52:17,356 --> 01:52:18,732 THUG: Ugh! 2203 01:52:19,984 --> 01:52:21,026 Yaaaa! 2204 01:52:26,073 --> 01:52:27,241 Arggh! 2205 01:52:41,130 --> 01:52:42,715 (BOTH GRUNT) 2206 01:52:53,685 --> 01:52:55,769 (TENSE MUSIC BUILDS) 2207 01:53:06,322 --> 01:53:08,533 (SCREAMS) 2208 01:53:17,124 --> 01:53:19,084 (GRUNTS) 2209 01:53:29,512 --> 01:53:32,348 It's me, Mr McCall. 2210 01:53:29,512 --> 01:53:32,348 It's Ralphie. 2211 01:53:32,390 --> 01:53:34,141 (RALPHIE GRUNTS) 2212 01:53:34,183 --> 01:53:36,435 You said not to leave 2213 01:53:34,183 --> 01:53:36,435 anybody behind. 2214 01:53:38,771 --> 01:53:40,356 Buck-ninety, my ass. 2215 01:54:03,337 --> 01:54:05,464 -(McCALL GASPS) 2216 01:54:03,337 --> 01:54:05,464 -RALPHIE: Come on. 2217 01:54:05,506 --> 01:54:08,175 -(GUNSHOT) 2218 01:54:05,506 --> 01:54:08,175 -RALPHIE: Aah! Oh, fuck! Arggh. 2219 01:54:09,301 --> 01:54:10,928 (GUNFIRE) 2220 01:54:17,309 --> 01:54:19,895 (GUNFIRE) 2221 01:54:21,397 --> 01:54:23,190 You alright? 2222 01:54:23,232 --> 01:54:25,067 Aah. I've been shot. 2223 01:54:25,109 --> 01:54:27,570 -Can you walk? 2224 01:54:25,109 --> 01:54:27,570 -Yeah. 2225 01:54:27,612 --> 01:54:30,948 Now, listen, I'm gonna need you 2226 01:54:27,612 --> 01:54:30,948 to do something. Look at me. 2227 01:54:30,989 --> 01:54:32,700 -Ralphie, focus. Focus. 2228 01:54:30,989 --> 01:54:32,700 -OK. 2229 01:54:32,742 --> 01:54:34,201 (INTERMITTENT GUNFIRE) 2230 01:54:34,243 --> 01:54:35,787 Can you make it 2231 01:54:34,243 --> 01:54:35,787 to the breaker box? 2232 01:54:43,753 --> 01:54:46,380 40 seconds exactly. 2233 01:54:46,422 --> 01:54:47,840 40 seconds 2234 01:54:46,422 --> 01:54:47,840 exactly. 2235 01:54:47,881 --> 01:54:50,635 (GUNFIRE) 2236 01:55:01,771 --> 01:55:03,063 (WATCH BEEPS) 2237 01:55:06,400 --> 01:55:08,277 (GUNFIRE) 2238 01:55:20,331 --> 01:55:23,334 (PANTS AND GRUNTS) 2239 01:55:28,922 --> 01:55:30,716 (RALPHIE GRUNTS) 2240 01:55:38,766 --> 01:55:40,351 (OBJECTS CLATTER) 2241 01:55:46,732 --> 01:55:48,609 (GRUNTS) 2242 01:56:11,006 --> 01:56:12,717 Ugh! (PANTS) 2243 01:56:25,312 --> 01:56:27,481 (SWITCHES CLANK) 2244 01:56:33,278 --> 01:56:36,824 (BEEPING) 2245 01:56:36,866 --> 01:56:37,991 (MICROWAVE DINGS) 2246 01:56:50,546 --> 01:56:53,424 (FIRE ALARM BUZZES) 2247 01:56:58,011 --> 01:56:59,805 Shit. 2248 01:57:06,729 --> 01:57:08,606 (GRUNTS) Shit. 2249 01:57:11,483 --> 01:57:13,318 (PANTS) 2250 01:57:23,913 --> 01:57:25,831 -(HOLLERS) 2251 01:57:23,913 --> 01:57:25,831 -(LOUD POP, GLASS SHATTERS) 2252 01:57:30,711 --> 01:57:33,672 (GRITTY, DETERMINED MUSIC) 2253 01:57:46,435 --> 01:57:47,895 (NAIL GUN POPS) 2254 01:57:47,937 --> 01:57:49,855 (GROANS) 2255 01:57:49,897 --> 01:57:51,398 (WHIMPERS IN PAIN) 2256 01:57:55,820 --> 01:57:57,822 (NAIL GUN POPS) 2257 01:58:00,658 --> 01:58:02,075 (SHRIEKS) 2258 01:58:02,117 --> 01:58:05,245 (GRUNTS AND STRAINS) 2259 01:58:07,414 --> 01:58:09,625 (NAIL GUN POPS) 2260 01:58:09,667 --> 01:58:11,335 (MOANS) 2261 01:58:18,801 --> 01:58:20,845 (HOLLERS) Who are you?! 2262 01:58:24,181 --> 01:58:26,017 (TEDDY GROANS) 2263 01:58:26,058 --> 01:58:29,728 (TENSE, MOMENTOUS MUSIC) 2264 01:58:57,089 --> 01:58:58,883 -(NAIL GUN POPS) 2265 01:58:57,089 --> 01:58:58,883 -Ugh! 2266 01:59:07,058 --> 01:59:08,767 (COUGHS) 2267 01:59:28,662 --> 01:59:30,081 (DROPS NAIL GUN) 2268 01:59:37,963 --> 01:59:40,049 (PANTS) 2269 01:59:40,091 --> 01:59:43,218 Shit. Oh, shit. 2270 01:59:43,260 --> 01:59:46,179 (GRITTY, DETERMINED MUSIC) 2271 02:00:04,615 --> 02:00:06,283 (CAR HORNS HONK) 2272 02:00:28,346 --> 02:00:31,224 (OMINOUS MUSIC) 2273 02:00:33,102 --> 02:00:35,020 (PEOPLE CHATTER NEARBY) 2274 02:00:36,229 --> 02:00:38,690 (SHOWER RUNS) 2275 02:01:02,881 --> 02:01:05,300 McCALL: I'd stay in there 2276 02:01:02,881 --> 02:01:05,300 if I were you. 2277 02:01:12,057 --> 02:01:13,391 Who are you? 2278 02:01:15,352 --> 02:01:17,146 McCALL: Everybody wants to know. 2279 02:01:20,607 --> 02:01:23,027 Gun's not there. 2280 02:01:20,607 --> 02:01:23,027 Just put the towel on. 2281 02:01:25,320 --> 02:01:26,864 What do you want? 2282 02:01:27,990 --> 02:01:30,075 I want the head of the snake. 2283 02:01:30,117 --> 02:01:32,452 (CHUCKLES) 2284 02:01:32,494 --> 02:01:35,206 So it's you. 2285 02:01:36,331 --> 02:01:38,542 And now you've come to kill me. 2286 02:01:38,583 --> 02:01:40,169 Yes. 2287 02:01:43,172 --> 02:01:47,801 And tell me, 2288 02:01:43,172 --> 02:01:47,801 what do you gain from my death? 2289 02:01:51,805 --> 02:01:53,431 McCALL: Peace. 2290 02:01:56,393 --> 02:01:59,604 Peace is expensive to buy. 2291 02:01:59,646 --> 02:02:02,941 But I can purchase it for you. 2292 02:02:02,983 --> 02:02:05,443 What is your price? 2293 02:02:05,485 --> 02:02:07,279 Are you there? 2294 02:02:11,449 --> 02:02:13,911 (SINK TAP RUNS) 2295 02:02:29,342 --> 02:02:31,970 (RUSSIAN) Guards, guards! 2296 02:02:33,889 --> 02:02:38,018 -(ELECTRICITY ZAPS) 2297 02:02:33,889 --> 02:02:38,018 -(PUSHKIN SCREAMS) 2298 02:02:40,353 --> 02:02:43,232 (GRIM, DETERMINED MUSIC) 2299 02:03:43,041 --> 02:03:44,376 ALINA: Hey! 2300 02:03:45,836 --> 02:03:48,255 Hey! Hey, Robert. 2301 02:03:50,090 --> 02:03:51,508 Hey. 2302 02:03:51,549 --> 02:03:53,385 I remembered 2303 02:03:51,549 --> 02:03:53,385 you lived around here, 2304 02:03:53,426 --> 02:03:55,887 so I've been swinging by 2305 02:03:53,426 --> 02:03:55,887 the last few days. 2306 02:03:55,929 --> 02:03:58,349 -McCALL: Yeah? 2307 02:03:55,929 --> 02:03:58,349 -ALINA: Yeah. 2308 02:03:58,390 --> 02:04:00,351 Pretty different, huh? 2309 02:04:00,392 --> 02:04:03,103 Night and day. 2310 02:04:03,145 --> 02:04:04,479 Yeah, well... 2311 02:04:06,648 --> 02:04:09,067 I get my stitches out next week. 2312 02:04:11,695 --> 02:04:13,280 Um... 2313 02:04:13,322 --> 02:04:15,866 -I'm reading now. 2314 02:04:13,322 --> 02:04:15,866 -Oh, no. 2315 02:04:15,907 --> 02:04:17,617 -Yeah. I know. 2316 02:04:15,907 --> 02:04:17,617 -Very good. 2317 02:04:17,659 --> 02:04:19,703 I got it from a used book store. 2318 02:04:19,744 --> 02:04:21,788 The guy there recommended it 2319 02:04:19,744 --> 02:04:21,788 to me. It's good. 2320 02:04:23,456 --> 02:04:25,792 I got a job too. 2321 02:04:25,834 --> 02:04:28,545 Like, a real job with real hours 2322 02:04:25,834 --> 02:04:28,545 and stuff. 2323 02:04:28,586 --> 02:04:29,671 OK. 2324 02:04:32,132 --> 02:04:35,844 You know, when they gave me 2325 02:04:32,132 --> 02:04:35,844 my stuff back at the hospital, 2326 02:04:35,886 --> 02:04:39,390 there was this envelope 2327 02:04:35,886 --> 02:04:39,390 with my name on it. 2328 02:04:40,974 --> 02:04:45,437 Almost $10,000 inside 2329 02:04:40,974 --> 02:04:45,437 and a ticket out of town. 2330 02:04:47,398 --> 02:04:48,899 I don't know. 2331 02:04:47,398 --> 02:04:48,899 Probably hush money, right? 2332 02:04:48,940 --> 02:04:50,817 Probably. 2333 02:04:52,610 --> 02:04:55,155 Who cares? 2334 02:04:55,197 --> 02:04:57,115 A new start. 2335 02:04:57,157 --> 02:04:59,743 Alina the singer. 2336 02:04:59,784 --> 02:05:03,163 Someone once told me I could be 2337 02:04:59,784 --> 02:05:03,163 whoever I wanted to be. 2338 02:05:03,205 --> 02:05:04,748 Body, mind... 2339 02:05:06,124 --> 02:05:08,960 Spirit. 2340 02:05:09,002 --> 02:05:10,628 I'm gonna miss 2341 02:05:09,002 --> 02:05:10,628 your stories, Robert. 2342 02:05:10,670 --> 02:05:12,256 You got your own now. 2343 02:05:16,218 --> 02:05:17,302 Thank you. 2344 02:05:20,847 --> 02:05:21,973 For everything. 2345 02:05:25,643 --> 02:05:27,187 (SIGHS) 2346 02:05:30,065 --> 02:05:31,816 I'll catch you around, alright? 2347 02:05:33,318 --> 02:05:34,194 OK. 2348 02:05:35,987 --> 02:05:38,740 -'Bye, Robert. 2349 02:05:35,987 --> 02:05:38,740 -Goodbye, Alina. 2350 02:05:42,035 --> 02:05:45,414 ('NEW DAWN FADES' BY MOBY) 2351 02:05:58,218 --> 02:06:01,554 (SONG CONTINUES) 2352 02:06:07,018 --> 02:06:09,271 SONG: ♪ A change of scenes 2353 02:06:10,647 --> 02:06:13,108 ♪ A change of style 2354 02:06:14,818 --> 02:06:18,280 ♪ A change of hopes 2355 02:06:18,322 --> 02:06:21,199 ♪ With no regrets 2356 02:06:22,575 --> 02:06:25,078 ♪ A chance to watch 2357 02:06:26,663 --> 02:06:29,207 ♪ Admire the distance 2358 02:06:30,375 --> 02:06:33,086 ♪ Still occupied 2359 02:06:34,629 --> 02:06:37,007 ♪ Though you forget 2360 02:06:39,009 --> 02:06:43,138 ♪ Different colours, 2361 02:06:39,009 --> 02:06:43,138 different shades 2362 02:06:43,180 --> 02:06:46,933 ♪ Over each 2363 02:06:43,180 --> 02:06:46,933 mistakes were made 2364 02:06:48,435 --> 02:06:50,979 ♪ I took the blame 2365 02:06:54,649 --> 02:06:58,570 ♪ Directionless, so plain to see 2366 02:06:58,611 --> 02:07:03,033 ♪ A loaded gun 2367 02:06:58,611 --> 02:07:03,033 won't set you free 2368 02:07:04,617 --> 02:07:07,162 ♪ So you say... ♪ 2369 02:07:11,916 --> 02:07:14,044 (EMINEM SINGS) 2370 02:07:11,916 --> 02:07:14,044 ♪ Feels like a close 2371 02:07:14,085 --> 02:07:16,004 ♪ It's coming to 2372 02:07:16,046 --> 02:07:19,090 ♪ Fuck am I gonna do? 2373 02:07:19,132 --> 02:07:23,512 ♪ It's too late to start over 2374 02:07:23,554 --> 02:07:26,264 ♪ This is the only thing I 2375 02:07:23,554 --> 02:07:26,264 Thing I know 2376 02:07:26,306 --> 02:07:28,433 (RAPS) ♪ Sometimes I feel like 2377 02:07:26,306 --> 02:07:28,433 all I ever do is 2378 02:07:28,475 --> 02:07:30,268 ♪ Find different ways 2379 02:07:28,475 --> 02:07:30,268 to word the same old songs 2380 02:07:30,310 --> 02:07:31,728 ♪ Ever since I came along 2381 02:07:31,769 --> 02:07:33,855 ♪ From the day the song 2382 02:07:31,769 --> 02:07:33,855 called 'My Name Is' dropped 2383 02:07:33,897 --> 02:07:35,482 ♪ Started thinking my name 2384 02:07:33,897 --> 02:07:35,482 was Fault 2385 02:07:35,524 --> 02:07:36,941 ♪ 'Cause any time 2386 02:07:35,524 --> 02:07:36,941 things went wrong 2387 02:07:36,983 --> 02:07:38,860 ♪ I was the one 2388 02:07:36,983 --> 02:07:38,860 they would blame it on 2389 02:07:38,902 --> 02:07:40,695 ♪ The media made me 2390 02:07:38,902 --> 02:07:40,695 the equivalent 2391 02:07:40,737 --> 02:07:42,239 ♪ Of a modern-day Genghis Khan 2392 02:07:42,280 --> 02:07:44,699 ♪ Tried to argue 2393 02:07:42,280 --> 02:07:44,699 It was only entertainment, dog 2394 02:07:44,741 --> 02:07:46,493 ♪ Gangsta? No 2395 02:07:44,741 --> 02:07:46,493 Courageous balls 2396 02:07:46,535 --> 02:07:49,204 ♪ Had to change my style 2397 02:07:46,535 --> 02:07:49,204 They said I'm way too soft 2398 02:07:49,246 --> 02:07:51,456 ♪ And I sound like AZ and Nas 2399 02:07:49,246 --> 02:07:51,456 Out came the claws 2400 02:07:51,498 --> 02:07:52,916 ♪ And the fangs been out 2401 02:07:51,498 --> 02:07:52,916 since then 2402 02:07:52,957 --> 02:07:55,126 ♪ But up until the instant 2403 02:07:52,957 --> 02:07:55,126 that I went against it 2404 02:07:55,168 --> 02:07:57,003 ♪ It was ingrained in me 2405 02:07:55,168 --> 02:07:57,003 that I wouldn't amount 2406 02:07:57,045 --> 02:07:58,547 ♪ To a shit stain, I thought 2407 02:07:58,589 --> 02:08:00,882 ♪ No wonder I had to unlearn 2408 02:07:58,589 --> 02:08:00,882 everything my brain was taught 2409 02:08:00,924 --> 02:08:02,967 ♪ "Do I really belong 2410 02:08:00,924 --> 02:08:02,967 in this game?" I pondered 2411 02:08:03,009 --> 02:08:05,429 ♪ I just wanna play my part 2412 02:08:03,009 --> 02:08:05,429 Should I make waves or not? 2413 02:08:05,470 --> 02:08:07,972 ♪ So back and forth in my brain 2414 02:08:05,470 --> 02:08:07,972 the tug of war wages on 2415 02:08:08,014 --> 02:08:09,516 ♪ And I don't wanna seem 2416 02:08:08,014 --> 02:08:09,516 ungrateful 2417 02:08:09,558 --> 02:08:11,393 ♪ Or disrespect the art form 2418 02:08:09,558 --> 02:08:11,393 I was raised upon 2419 02:08:11,435 --> 02:08:12,852 ♪ But sometimes 2420 02:08:11,435 --> 02:08:12,852 you gotta take a loss 2421 02:08:12,894 --> 02:08:14,479 ♪ And have people 2422 02:08:12,894 --> 02:08:14,479 rub it in your face 2423 02:08:14,521 --> 02:08:15,939 ♪ Before you get made pissed off 2424 02:08:15,980 --> 02:08:17,482 ♪ And keep plugging 2425 02:08:15,980 --> 02:08:17,482 It's your only outlet 2426 02:08:17,524 --> 02:08:18,942 ♪ And your only outfit 2427 02:08:18,983 --> 02:08:20,569 ♪ So you know 2428 02:08:18,983 --> 02:08:20,569 they're gonna talk about it 2429 02:08:20,611 --> 02:08:23,113 ♪ Better find a way to counter 2430 02:08:20,611 --> 02:08:23,113 it quick and make it, ah 2431 02:08:23,154 --> 02:08:25,657 ♪ Feel like I've already said 2432 02:08:23,154 --> 02:08:25,657 this a kabillion-eighty times 2433 02:08:25,698 --> 02:08:27,534 ♪ How many times 2434 02:08:25,698 --> 02:08:27,534 can I say the same thing 2435 02:08:27,576 --> 02:08:28,993 ♪ Different ways that rhyme? 2436 02:08:29,035 --> 02:08:30,412 ♪ What I really wanna say is 2437 02:08:30,454 --> 02:08:32,289 ♪ If there's anyone else 2438 02:08:30,454 --> 02:08:32,289 that can relate to my story 2439 02:08:32,330 --> 02:08:33,873 ♪ Bet you feel 2440 02:08:32,330 --> 02:08:33,873 the same way I felt 2441 02:08:33,915 --> 02:08:35,708 ♪ When I was in the same place 2442 02:08:33,915 --> 02:08:35,708 you are 2443 02:08:35,750 --> 02:08:39,129 (SIA SINGS) ♪ I was afraid 2444 02:08:35,750 --> 02:08:39,129 to make a single sound 2445 02:08:39,170 --> 02:08:42,715 ♪ Afraid I would never 2446 02:08:39,170 --> 02:08:42,715 find a way out 2447 02:08:42,757 --> 02:08:46,052 ♪ Afraid I'd never be found 2448 02:08:46,094 --> 02:08:49,473 ♪ I don't wanna go another round 2449 02:08:49,514 --> 02:08:53,143 ♪ An angry man's power 2450 02:08:49,514 --> 02:08:53,143 will shut you up 2451 02:08:53,184 --> 02:08:56,438 ♪ Trip wires fill this house 2452 02:08:53,184 --> 02:08:56,438 with tip-toed love 2453 02:08:56,480 --> 02:08:59,857 ♪ Run out of excuses 2454 02:08:56,480 --> 02:08:59,857 for everyone 2455 02:08:59,899 --> 02:09:05,363 ♪ So here I am 2456 02:08:59,899 --> 02:09:05,363 and I will not run 2457 02:09:05,405 --> 02:09:09,409 ♪ Guts over fear 2458 02:09:09,451 --> 02:09:11,786 ♪ The time is near 2459 02:09:11,828 --> 02:09:16,416 ♪ Guts over fear 2460 02:09:16,458 --> 02:09:18,710 ♪ I shed a tear 2461 02:09:18,751 --> 02:09:22,673 ♪ For all the times 2462 02:09:18,751 --> 02:09:22,673 I let you push me around 2463 02:09:22,714 --> 02:09:24,591 ♪ And let you keep me down 2464 02:09:24,633 --> 02:09:27,511 ♪ Now I got guts over fear 2465 02:09:27,552 --> 02:09:30,138 ♪ Guts over fear 2466 02:09:31,306 --> 02:09:32,890 (EMINEM SINGS) 2467 02:09:31,306 --> 02:09:32,890 ♪ Feels like a close 2468 02:09:32,932 --> 02:09:34,685 ♪ It's coming to 2469 02:09:34,726 --> 02:09:37,937 ♪ Fuck am I gonna do? 2470 02:09:37,979 --> 02:09:42,275 ♪ It's too late to start over 2471 02:09:42,317 --> 02:09:44,861 ♪ This is the only thing I 2472 02:09:42,317 --> 02:09:44,861 Thing I know 2473 02:09:44,902 --> 02:09:47,030 (RAPS) ♪ I know what it's like 2474 02:09:44,902 --> 02:09:47,030 I was there once 2475 02:09:47,071 --> 02:09:48,740 ♪ Single parents 2476 02:09:47,071 --> 02:09:48,740 Hate your appearance 2477 02:09:48,781 --> 02:09:50,783 ♪ Did you struggle to find 2478 02:09:48,781 --> 02:09:50,783 your place in this world? 2479 02:09:50,825 --> 02:09:52,410 ♪ And the pain spawns 2480 02:09:50,825 --> 02:09:52,410 all the anger on 2481 02:09:52,452 --> 02:09:54,412 ♪ But it wasn't till 2482 02:09:52,452 --> 02:09:54,412 I put the pain in song 2483 02:09:54,454 --> 02:09:56,289 ♪ Learned who to aim it on 2484 02:09:54,454 --> 02:09:56,289 Made a spark 2485 02:09:56,331 --> 02:09:58,542 ♪ Started to spit hard as shit 2486 02:09:56,331 --> 02:09:58,542 Learned how to harness it 2487 02:09:58,583 --> 02:10:00,168 ♪ While the reins were off 2488 02:10:00,210 --> 02:10:01,794 ♪ And there was a lot 2489 02:10:00,210 --> 02:10:01,794 of bizarre shit 2490 02:10:01,836 --> 02:10:04,631 ♪ But the crazy part was soon as 2491 02:10:01,836 --> 02:10:04,631 I stopped saying I gave a fuck 2492 02:10:04,673 --> 02:10:06,633 ♪ Haters started 2493 02:10:04,673 --> 02:10:06,633 to appreciate my art 2494 02:10:06,675 --> 02:10:09,469 ♪ And it just breaks my heart 2495 02:10:06,675 --> 02:10:09,469 to look at all the pain I caused 2496 02:10:09,511 --> 02:10:11,054 ♪ But what to do 2497 02:10:09,511 --> 02:10:11,054 when rage is gone? 2498 02:10:11,095 --> 02:10:12,639 ♪ And lights go out 2499 02:10:11,095 --> 02:10:12,639 in that trailer park? 2500 02:10:12,681 --> 02:10:13,973 ♪ And the window's closing 2501 02:10:14,015 --> 02:10:15,684 ♪ There's nowhere else 2502 02:10:14,015 --> 02:10:15,684 I can go with flows 2503 02:10:15,726 --> 02:10:17,977 ♪ I'm frozen 'cause there's no 2504 02:10:15,726 --> 02:10:17,977 more emotion for me to pull from 2505 02:10:18,019 --> 02:10:20,271 ♪ Just a bunch of playful songs 2506 02:10:18,019 --> 02:10:20,271 that I make for fun 2507 02:10:20,313 --> 02:10:21,732 ♪ So to the break of dawn 2508 02:10:21,773 --> 02:10:23,441 ♪ Here I go recycling 2509 02:10:21,773 --> 02:10:23,441 the same old song 2510 02:10:23,483 --> 02:10:24,901 ♪ But I'd rather make 2511 02:10:23,483 --> 02:10:24,901 'Not Afraid 2' 2512 02:10:24,942 --> 02:10:26,737 ♪ Than make another 2513 02:10:24,942 --> 02:10:26,737 motherfucking 'We Made You', ah 2514 02:10:26,778 --> 02:10:28,238 ♪ Now, I don't wanna seem 2515 02:10:26,778 --> 02:10:28,238 indulgent 2516 02:10:28,279 --> 02:10:29,864 ♪ When I discuss my lows 2517 02:10:28,279 --> 02:10:29,864 and my highs 2518 02:10:29,906 --> 02:10:31,742 ♪ My demise and my uprise 2519 02:10:29,906 --> 02:10:31,742 Pray to God 2520 02:10:31,783 --> 02:10:33,493 ♪ I just opened enough eyes 2521 02:10:31,783 --> 02:10:33,493 later on 2522 02:10:33,535 --> 02:10:35,078 ♪ Gave you the supplies 2523 02:10:33,535 --> 02:10:35,078 and the tools 2524 02:10:35,119 --> 02:10:36,663 ♪ To hopefully use it 2525 02:10:35,119 --> 02:10:36,663 to make you strong 2526 02:10:36,705 --> 02:10:38,915 ♪ Enough to lift yourself up 2527 02:10:36,705 --> 02:10:38,915 when you feel like I felt 2528 02:10:38,956 --> 02:10:40,417 ♪ 'Cause I can't explain 2529 02:10:38,956 --> 02:10:40,417 to y'all 2530 02:10:40,458 --> 02:10:41,876 ♪ How dang exhausted 2531 02:10:40,458 --> 02:10:41,876 my legs felt 2532 02:10:41,918 --> 02:10:43,378 ♪ Just having to balance 2533 02:10:41,918 --> 02:10:43,378 my dang self 2534 02:10:43,420 --> 02:10:45,338 ♪ When on eggshells 2535 02:10:43,420 --> 02:10:45,338 I was made to walk 2536 02:10:45,380 --> 02:10:47,048 ♪ But thank you, Ma, 2537 02:10:45,380 --> 02:10:47,048 'cause that gave me 2538 02:10:47,090 --> 02:10:48,675 ♪ The strength 2539 02:10:47,090 --> 02:10:48,675 to cause Shady-mania ♪ 2540 02:10:48,717 --> 02:10:50,134 ♪ So when they empty 2541 02:10:48,717 --> 02:10:50,134 that stadium 2542 02:10:50,176 --> 02:10:51,762 ♪ At least I made it 2543 02:10:50,176 --> 02:10:51,762 out that house 2544 02:10:51,803 --> 02:10:54,013 ♪ And found a place in this 2545 02:10:51,803 --> 02:10:54,013 world when the day was done 2546 02:10:54,055 --> 02:10:56,266 ♪ So this is for every kid 2547 02:10:54,055 --> 02:10:56,266 who all's they ever did 2548 02:10:56,307 --> 02:10:57,726 ♪ Was dreamt of one day 2549 02:10:56,307 --> 02:10:57,726 getting accepted 2550 02:10:57,768 --> 02:10:59,269 ♪ I represent him or her 2551 02:10:57,768 --> 02:10:59,269 Anyone similar 2552 02:10:59,310 --> 02:11:01,104 ♪ You are the reason 2553 02:10:59,310 --> 02:11:01,104 that I made this song 2554 02:11:01,145 --> 02:11:02,897 ♪ And everything 2555 02:11:01,145 --> 02:11:02,897 you're scared to say 2556 02:11:02,939 --> 02:11:04,399 ♪ Don't be afraid to say no more 2557 02:11:04,441 --> 02:11:06,443 ♪ From this day forward 2558 02:11:04,441 --> 02:11:06,443 just let them A-holes talk 2559 02:11:06,484 --> 02:11:08,236 ♪ Take it with a grain of salt 2560 02:11:08,278 --> 02:11:10,530 ♪ And eat their 2561 02:11:08,278 --> 02:11:10,530 fucking faces off 2562 02:11:10,572 --> 02:11:12,323 ♪ The legend 2563 02:11:10,572 --> 02:11:12,323 of the angry blond lives on 2564 02:11:12,365 --> 02:11:14,659 ♪ Through you when I'm gone 2565 02:11:12,365 --> 02:11:14,659 And to think I was gone 2566 02:11:14,701 --> 02:11:18,622 (SIA SINGS) ♪ I was afraid 2567 02:11:14,701 --> 02:11:18,622 to make a single sound 2568 02:11:18,663 --> 02:11:21,958 ♪ Afraid I would never 2569 02:11:18,663 --> 02:11:21,958 find a way out 2570 02:11:21,999 --> 02:11:25,462 ♪ Afraid I'd never be found 2571 02:11:25,503 --> 02:11:28,840 ♪ I don't wanna go another round 2572 02:11:28,881 --> 02:11:32,552 ♪ An angry man's power 2573 02:11:28,881 --> 02:11:32,552 will shut you up 2574 02:11:32,594 --> 02:11:35,888 ♪ Trip wires fill this house 2575 02:11:32,594 --> 02:11:35,888 with tip-toed love 2576 02:11:35,930 --> 02:11:39,309 ♪ Run out of excuses 2577 02:11:35,930 --> 02:11:39,309 for everyone 2578 02:11:39,350 --> 02:11:44,439 ♪ So here I am 2579 02:11:39,350 --> 02:11:44,439 and I will not run 2580 02:11:44,481 --> 02:11:49,360 ♪ Guts over fear 2581 02:11:49,402 --> 02:11:51,362 ♪ The time is near 2582 02:11:51,404 --> 02:11:55,325 ♪ Guts over fear... ♪ 161117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.