All language subtitles for Pixels.2015.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,040 --> 00:01:06,042 (SURRENDER PLAYING) 2 00:01:17,960 --> 00:01:19,380 Mother told me 3 00:01:19,480 --> 00:01:21,740 Yes, she told me 4 00:01:21,840 --> 00:01:24,820 That I'd meet girls like you 5 00:01:24,920 --> 00:01:26,460 She also told me 6 00:01:26,560 --> 00:01:31,043 Stay away You'll never know what you'll catch 7 00:01:33,000 --> 00:01:34,206 (TIRES SCREECHING) 8 00:01:35,560 --> 00:01:36,740 Cooper, it's open. 9 00:01:36,840 --> 00:01:37,780 It's open? 10 00:01:37,880 --> 00:01:38,927 Come on! 11 00:01:40,640 --> 00:01:42,165 It's supposed to be awesome. 12 00:01:42,920 --> 00:01:46,660 - COOPER: Thank you. - Hey, give me back my quarters, you hoser! 13 00:01:46,760 --> 00:01:48,125 Mom! 14 00:01:49,880 --> 00:01:52,860 They just seem a little weird 15 00:01:52,960 --> 00:01:56,740 Surrender, surrender 16 00:01:56,840 --> 00:02:02,370 But don't give yourself away 17 00:02:20,200 --> 00:02:23,900 Whatever happened to all this season's 18 00:02:24,000 --> 00:02:26,082 Losers of the year? 19 00:02:27,280 --> 00:02:30,900 Every time I got to thinking 20 00:02:31,000 --> 00:02:34,340 Where'd they disappear? 21 00:02:34,440 --> 00:02:37,540 But when I woke up, Mom and Dad 22 00:02:37,640 --> 00:02:42,140 Are rolling on the couch 23 00:02:42,240 --> 00:02:43,241 Damn. 24 00:02:44,440 --> 00:02:45,441 What? 25 00:02:47,640 --> 00:02:48,721 I suck. 26 00:02:49,080 --> 00:02:51,980 Mommy's all right, daddy's all right 27 00:02:52,080 --> 00:02:56,700 They just seem a little weird 28 00:02:56,800 --> 00:02:57,801 COOPER: Wow, Sam. 29 00:02:58,440 --> 00:03:02,380 How are you so good at this? You've never even played it before. 30 00:03:02,480 --> 00:03:03,606 I don't know. 31 00:03:04,520 --> 00:03:06,887 There's a pattern to how they're moving. Watch. 32 00:03:09,880 --> 00:03:12,645 I don't see it, but you sure as hell do. 33 00:03:16,680 --> 00:03:19,126 Away 34 00:03:24,400 --> 00:03:27,700 Surrender, surrender 35 00:03:27,800 --> 00:03:31,700 But don't give yourself away 36 00:03:31,800 --> 00:03:34,660 Surrender, surrender 37 00:03:34,760 --> 00:03:37,860 But don't give yourself away 38 00:03:37,960 --> 00:03:41,487 - Use the Force. Use the Force. - (MECHANICAL HAND WHIRRING) 39 00:03:44,560 --> 00:03:46,642 (CHEERING) 40 00:03:49,640 --> 00:03:50,880 BRENNER: Hey, Chewie. 41 00:03:51,000 --> 00:03:52,500 COOPER: You're a superstar, dude. 42 00:03:52,600 --> 00:03:54,409 And it's time to show the world. 43 00:03:54,520 --> 00:03:56,100 Surrender 44 00:03:56,200 --> 00:03:59,900 But don't give yourself away 45 00:04:00,000 --> 00:04:03,322 Surrender, surrender 46 00:04:03,440 --> 00:04:07,220 But don't give yourself away 47 00:04:07,320 --> 00:04:08,860 MAN: (ON PA SYSTEM) Attention, all contestants. 48 00:04:08,960 --> 00:04:11,566 The competition will start in 15 minutes. 49 00:04:12,800 --> 00:04:16,122 You too? That's so funny. 50 00:04:17,800 --> 00:04:18,881 Really? 51 00:04:19,160 --> 00:04:22,084 I think you're pretty darn foxy yourself. 52 00:04:26,600 --> 00:04:29,922 Lady Lisa, I'll love you till the end of time. 53 00:04:30,040 --> 00:04:31,980 - Who are you talking to? - Nobody! 54 00:04:32,080 --> 00:04:33,140 (SOFTLY) We'll talk later. 55 00:04:33,240 --> 00:04:35,580 You're Ludlow Lamonsoff, the Wonder Kid, right? 56 00:04:35,680 --> 00:04:37,900 Who told you that? The government? 57 00:04:38,000 --> 00:04:41,368 'Cause I'm this close to figuring out the secret of the Bermuda Triangle. 58 00:04:41,840 --> 00:04:43,940 Wow, you don't have any friends, do you? 59 00:04:44,040 --> 00:04:45,610 Just my grandma. 60 00:04:46,080 --> 00:04:47,081 Yoo-hoo! 61 00:04:48,880 --> 00:04:51,281 Well, Wonder Kid, you can hang out with us. 62 00:04:51,640 --> 00:04:53,051 - Really? - (PEOPLE EXCLAIMING) 63 00:04:56,080 --> 00:04:58,460 What's up, geeks and goobers? 64 00:04:58,560 --> 00:05:00,900 They call me the Fire Blaster! 65 00:05:01,000 --> 00:05:02,940 'Cause my hands are blazing fast, 66 00:05:03,040 --> 00:05:07,364 and also I will blast and burn all my competitors' weak-ass moves. 67 00:05:13,560 --> 00:05:15,580 You must be the local talent. 68 00:05:15,680 --> 00:05:19,241 If this was a fugly contest, I'd be in trouble. 69 00:05:19,560 --> 00:05:21,620 At least we didn't make up our own nicknames, Fire Blaster. 70 00:05:21,720 --> 00:05:23,740 Who cares who came up with it? 71 00:05:23,840 --> 00:05:25,740 It's totally tubular. 72 00:05:25,840 --> 00:05:29,460 Welcome, gamers, to the first annual 73 00:05:29,560 --> 00:05:33,100 Worldwide Video Arcade Championships! 74 00:05:33,200 --> 00:05:34,620 (CHEERING) 75 00:05:34,720 --> 00:05:38,980 Tonight, we have representatives here from the Guinness Book of World Records, 76 00:05:39,080 --> 00:05:42,460 as well as NASA, the National Aeronautics and Space Administration, 77 00:05:42,560 --> 00:05:44,980 who will be videotaping tonight's competition 78 00:05:45,080 --> 00:05:49,369 to be included in a compilation of 1982's news events and popular culture. 79 00:05:49,720 --> 00:05:53,060 That videotape will be placed in a space probe 80 00:05:53,160 --> 00:05:56,220 which will be launched by NASA into our solar system 81 00:05:56,320 --> 00:05:59,380 with the hope of connecting to, and perhaps providing a message for 82 00:05:59,480 --> 00:06:02,450 extraterrestrial life, should it exist. 83 00:06:02,560 --> 00:06:03,900 Oh, it exists. 84 00:06:04,000 --> 00:06:06,100 Ladies and gentlemen, 85 00:06:06,200 --> 00:06:09,249 start your gaming! 86 00:06:11,200 --> 00:06:12,531 (GAME BEEPING) 87 00:06:14,800 --> 00:06:15,801 (CONTROLLER CLICKING) 88 00:06:20,560 --> 00:06:23,660 All right, ladies and gentlemen, what an evening we have had here. 89 00:06:23,760 --> 00:06:26,420 Six new US records set. 90 00:06:26,520 --> 00:06:28,980 - Three new world records set. - Oh, yeah. 91 00:06:29,080 --> 00:06:34,580 And, as the smoke clears, right now we have a tie. 92 00:06:34,680 --> 00:06:36,523 - Two hundred and fifty-nine points - (CHEERING) 93 00:06:36,640 --> 00:06:39,380 for your new Pac-Man world champion. 94 00:06:39,480 --> 00:06:41,767 The Fire Blaster, Eddie Plant! 95 00:06:42,520 --> 00:06:44,340 - (CHEERING) - GIRL: Go, Fire Blaster! 96 00:06:44,440 --> 00:06:46,220 And 259 points 97 00:06:46,320 --> 00:06:49,980 for your new Galaga Centipede world champion, rookie sensation, 98 00:06:50,080 --> 00:06:51,730 Sam Brenner! 99 00:06:52,480 --> 00:06:54,369 - (CHEERING) - Yeah, Sam! 100 00:06:56,960 --> 00:06:59,740 Well, gentlemen, how 'bout we break this tie. 101 00:06:59,840 --> 00:07:00,860 Let's play 102 00:07:00,960 --> 00:07:03,281 Donkey Kong! 103 00:07:07,520 --> 00:07:09,700 - Good luck, man. - Thanks. 104 00:07:09,800 --> 00:07:12,041 You have the patterns down pretty good with these games. 105 00:07:12,160 --> 00:07:13,764 You're gonna be tough to beat. 106 00:07:15,680 --> 00:07:16,681 (COIN DROPS) 107 00:07:18,080 --> 00:07:20,970 ("WE WILL ROCK YOU" VONLICHTEN PLAYING) 108 00:07:23,920 --> 00:07:26,140 Buddy you're a boy make a big noise 109 00:07:26,240 --> 00:07:29,340 Playing in the street gonna be a big man some day 110 00:07:29,440 --> 00:07:31,980 You got mud on your face You big disgrace 111 00:07:32,080 --> 00:07:34,900 Kickin' your can all over the place 112 00:07:35,000 --> 00:07:41,300 - Singin' - We will, we will rock you 113 00:07:41,400 --> 00:07:45,644 We will, we will rock you 114 00:07:51,080 --> 00:07:53,048 You see, the thing about Donkey Kong is, 115 00:07:53,160 --> 00:07:57,006 at the higher levels the barrels become more random, possessed almost. 116 00:07:57,120 --> 00:07:59,740 And playing by the patterns doesn't do the trick anymore. 117 00:07:59,840 --> 00:08:01,100 Does it, Brenner? 118 00:08:01,200 --> 00:08:05,364 We will, we will rock you 119 00:08:21,280 --> 00:08:22,327 Congratulations. 120 00:08:24,600 --> 00:08:26,921 On coming in second! 121 00:08:27,440 --> 00:08:28,441 (CROWD CHEERING) 122 00:08:31,000 --> 00:08:33,020 Fire Blaster is the world champ! 123 00:08:33,120 --> 00:08:36,540 The local yokel looked destiny in the eye and blinked. 124 00:08:36,640 --> 00:08:40,140 He's a loser, and he will always be a loser. 125 00:08:40,240 --> 00:08:41,540 Sam! 126 00:08:41,640 --> 00:08:43,380 Sam, Sam, wait. 127 00:08:43,480 --> 00:08:44,460 Sam, listen. 128 00:08:44,560 --> 00:08:45,980 You're still gonna go to MIT 129 00:08:46,080 --> 00:08:48,060 and invent something that makes you a millionaire. 130 00:08:48,160 --> 00:08:50,242 And maybe even marry Olivia Newton-John. 131 00:08:52,360 --> 00:08:54,500 I was actually thinking Samantha Fox. 132 00:08:54,600 --> 00:08:56,443 Nice, but she's no Sheena Easton. 133 00:08:57,480 --> 00:08:58,700 Well, 134 00:08:58,800 --> 00:09:00,484 there's always Madonna. 135 00:09:01,000 --> 00:09:02,500 How about Scarlett Johansson? 136 00:09:02,600 --> 00:09:03,660 So hot. 137 00:09:03,760 --> 00:09:06,660 Mmm. Not Halle Berry hot, but so, so hot. 138 00:09:06,760 --> 00:09:08,046 And don't forget Katy Perry. 139 00:09:08,600 --> 00:09:11,780 What are we doin' right now? We're too old. It's just gross already. 140 00:09:11,880 --> 00:09:13,420 Plus, you're married to a woman who hates you. 141 00:09:13,520 --> 00:09:16,126 She doesn't hate me. She just doesn't get it, you know. 142 00:09:16,240 --> 00:09:19,660 We don't have the free time to do stuff together like we did 10 years ago. 143 00:09:19,760 --> 00:09:21,300 This job is killing me, man. 144 00:09:21,400 --> 00:09:23,340 If I were you, 145 00:09:23,440 --> 00:09:27,340 maybe a half hour a day, turn off the cell phone, 146 00:09:27,440 --> 00:09:29,900 shut down the emails, put away the Reggie bars 147 00:09:30,000 --> 00:09:31,060 and focus on your wife. 148 00:09:31,160 --> 00:09:33,686 FEMALE NEWS ANCHOR: The President's gaffe-filled summer continued today... 149 00:09:33,800 --> 00:09:34,860 Hold on a second. I gotta see this. 150 00:09:34,960 --> 00:09:38,620 ...at Joseph Knibb Elementary School to promote his new youth reading initiative. 151 00:09:38,720 --> 00:09:39,780 Here's what happened. 152 00:09:39,880 --> 00:09:44,260 "Mittens jumped up onto the table and knocked over the whole bowl of soup. 153 00:09:44,360 --> 00:09:46,860 "Mrs. Pickles gassed... Gasped." 154 00:09:46,960 --> 00:09:47,961 She gasped. 155 00:09:48,520 --> 00:09:50,580 - (CLEARS THROAT) - "And the whole room fell silent. 156 00:09:50,680 --> 00:09:52,300 "This was casta... 157 00:09:52,400 --> 00:09:53,561 "This is cast... (CLEARS THROAT) 158 00:09:54,560 --> 00:09:56,050 "Catatastrophic." 159 00:09:56,160 --> 00:09:57,260 Catastrophic. 160 00:09:57,360 --> 00:09:58,850 I got it, sweetheart, okay? 161 00:10:00,240 --> 00:10:01,580 Why'd you yell at me? 162 00:10:01,680 --> 00:10:02,780 You're mean. 163 00:10:02,880 --> 00:10:04,086 Leave her alone. 164 00:10:04,800 --> 00:10:06,564 The President can't read. 165 00:10:06,680 --> 00:10:09,763 (GIRLS GIGGLING) 166 00:10:10,360 --> 00:10:12,900 (LAUGHING) 167 00:10:13,000 --> 00:10:15,100 You gotta learn how to read, buddy. It's as simple as that. 168 00:10:15,200 --> 00:10:16,860 (GUARDS SNICKERING) 169 00:10:16,960 --> 00:10:18,980 (SNICKERING STOPS) 170 00:10:19,080 --> 00:10:21,242 I was on three hours' sleep, all right? 171 00:10:21,360 --> 00:10:22,860 WOMAN: Your economics are hurting poor people! 172 00:10:22,960 --> 00:10:24,020 Nice to see ya! 173 00:10:24,120 --> 00:10:26,540 MAN: You've got the blood of innocent children on your hands. 174 00:10:26,640 --> 00:10:27,620 Thank you for your support. 175 00:10:27,720 --> 00:10:29,700 I can't afford to go to college because of you! 176 00:10:29,800 --> 00:10:30,780 - (CROWD JEERING) - That's a lovely dress. 177 00:10:30,880 --> 00:10:33,884 - You're ruining the country! - Yeah, we're all in this together, now. 178 00:10:34,320 --> 00:10:35,460 You got a rough life, bud. 179 00:10:35,560 --> 00:10:36,971 - Sir? Okay. - Thank you. 180 00:10:38,640 --> 00:10:39,780 But at least you have a life. 181 00:10:39,880 --> 00:10:42,220 Look, Brenner, you're meant for something more than this. 182 00:10:42,320 --> 00:10:44,926 You just need to channel your genius into something productive. 183 00:10:45,040 --> 00:10:47,300 I mean, you were incredible at video games back in the day, 184 00:10:47,400 --> 00:10:49,140 but that's a useless skill now. 185 00:10:49,240 --> 00:10:50,844 It's like being a great blacksmith. 186 00:10:51,080 --> 00:10:55,140 Ooh! That hurt, man. That's catatastrophic that you said that. 187 00:10:55,240 --> 00:10:56,685 I'm gonna get you back for that. 188 00:10:56,800 --> 00:11:00,460 Mr. President, if you take away all the libraries, sir, 189 00:11:00,560 --> 00:11:02,449 how will the children ever learn to read? 190 00:11:03,400 --> 00:11:05,780 (JEERING INTENSIFIES) 191 00:11:05,880 --> 00:11:08,087 Blacksmith, over and out. 192 00:11:34,600 --> 00:11:36,125 (DOORBELL RINGING) 193 00:11:39,000 --> 00:11:41,860 Hello. I am a nerd from the Nerd Brigade. 194 00:11:41,960 --> 00:11:45,089 Here to nerd out on all your audio and visual needs. 195 00:11:45,320 --> 00:11:47,700 Do you have to say that every time you show up at a house? 196 00:11:47,800 --> 00:11:49,540 If I wanna get paid, yes. 197 00:11:49,640 --> 00:11:51,100 Isn't that kind of demeaning? 198 00:11:51,200 --> 00:11:52,690 Only if someone brings it up. 199 00:11:53,080 --> 00:11:55,128 - Okay, I won't bring it up, then. - Thanks. 200 00:11:55,480 --> 00:11:56,766 Come on in. 201 00:11:58,360 --> 00:12:00,740 So, what am I installing? 202 00:12:00,840 --> 00:12:03,860 (SIGHS) A new 85-inch, 4K, 3D TV, 203 00:12:03,960 --> 00:12:07,660 - PlayStation 4, 7.1 surround-sound speakers. - Mmm-hmm. 204 00:12:07,760 --> 00:12:10,540 Really, if you guys sell it, we've probably bought it. 205 00:12:10,640 --> 00:12:12,420 Huh. Is it your birthday? 206 00:12:12,520 --> 00:12:13,965 No, my parents are getting a divorce. 207 00:12:14,360 --> 00:12:16,100 Oh. So it's like 10 birthdays. 208 00:12:16,200 --> 00:12:20,500 Yeah, my dad cheated on my mom with his 19-year-old Pilates instructor. 209 00:12:20,600 --> 00:12:22,340 Her name's Sinnamon, with an "S" 210 00:12:22,440 --> 00:12:24,841 which really tells you all you need to know about her. 211 00:12:25,320 --> 00:12:27,220 No, I could hear a little more. You got any pictures? 212 00:12:27,320 --> 00:12:28,740 I'm kiddin'. I'm sorry to hear that. 213 00:12:28,840 --> 00:12:30,500 My mom kind of hates him right now. 214 00:12:30,600 --> 00:12:34,220 And she says she's gonna invent a slut-seeking missile to take out Sinnamon. 215 00:12:34,320 --> 00:12:38,370 Okay, Matty, you don't need to tell the nice installer man our whole life. 216 00:12:40,120 --> 00:12:41,121 Whoa. 217 00:12:41,440 --> 00:12:43,044 I'm sorry, "Whoa"? 218 00:12:43,160 --> 00:12:45,580 - What? - No, just you. Whoa. 219 00:12:45,680 --> 00:12:49,220 Me? Whoa? I don't even know what that means. 220 00:12:49,320 --> 00:12:54,645 I mean, it's just, when your son told me that your husband left you for a 19-year-old, 221 00:12:55,360 --> 00:12:58,380 I guess I thought you were gonna be, like 222 00:12:58,480 --> 00:13:00,860 one of those "hot when we first met in high school, 223 00:13:00,960 --> 00:13:05,010 "but then let herself go and got a potbelly and turkey neck 224 00:13:06,120 --> 00:13:07,451 "with a hairy chin." 225 00:13:07,840 --> 00:13:10,660 But clearly that's not the case. 226 00:13:10,760 --> 00:13:12,100 So more like, 227 00:13:12,200 --> 00:13:15,660 "Whoa, I should have brushed my teeth before I left the house this morning." 228 00:13:15,760 --> 00:13:18,060 Or studio apartment, if we're getting real here. 229 00:13:18,160 --> 00:13:20,401 Did you really not brush your teeth this morning? 230 00:13:21,080 --> 00:13:22,206 No, I did. 231 00:13:22,880 --> 00:13:26,487 I guess I should just start settin' this stuff up right now. 232 00:13:26,920 --> 00:13:28,331 Go get 'em. 233 00:13:34,320 --> 00:13:35,321 (TSKS) 234 00:13:38,480 --> 00:13:39,481 (CHUCKLES) 235 00:13:43,680 --> 00:13:45,300 Colonel Devereux. 236 00:13:45,400 --> 00:13:47,084 You need to see this, sir. 237 00:13:51,880 --> 00:13:53,291 We're under attack. 238 00:13:54,360 --> 00:13:56,647 (SOLDIERS CLAMORING) 239 00:14:03,120 --> 00:14:04,804 What the hell are those things? 240 00:14:05,760 --> 00:14:07,364 So are you a gamer? 241 00:14:08,240 --> 00:14:09,220 Uh... 242 00:14:09,320 --> 00:14:10,380 Yeah. 243 00:14:10,480 --> 00:14:12,528 I played when I was your age. 244 00:14:12,960 --> 00:14:14,460 Were you any good? 245 00:14:14,560 --> 00:14:17,660 I was pretty good at some of the classic games. 246 00:14:17,760 --> 00:14:20,420 Hmm. Classics. You mean like Halo and Call of Duty. 247 00:14:20,520 --> 00:14:22,727 No! The real classics. 248 00:14:22,840 --> 00:14:25,900 Defender, Pac-Man, Asteroids. 249 00:14:26,000 --> 00:14:27,860 Games you played in an arcade 250 00:14:27,960 --> 00:14:30,380 which was a building outside of your house. 251 00:14:30,480 --> 00:14:34,340 You would go there with your friends, listen to music, cute girls everywhere. 252 00:14:34,440 --> 00:14:37,091 In ancient times, they called it "socializing." 253 00:14:38,040 --> 00:14:39,326 What are you guys talking about? 254 00:14:39,800 --> 00:14:41,211 - Video games. - Video games. 255 00:14:41,320 --> 00:14:43,641 - (CELL PHONE VIBRATING) - (CHUCKLES) 256 00:14:47,640 --> 00:14:48,687 I'll be right back. 257 00:14:51,800 --> 00:14:54,060 - (KNOCK ON DOOR) - BRENNER: Mrs. Van Patten. 258 00:14:54,160 --> 00:14:55,740 All finished up down there. 259 00:14:55,840 --> 00:14:57,820 I need you to sign the work order. 260 00:14:57,920 --> 00:14:58,967 VIOLET: (VOICE WAVERING) Okay. 261 00:15:01,120 --> 00:15:03,620 Mrs. Van Patten, are you in the closet? 262 00:15:03,720 --> 00:15:04,881 Yes. 263 00:15:06,480 --> 00:15:09,404 Not judging, but what are you doin' in the closet? 264 00:15:10,240 --> 00:15:11,810 I'm mostly crying. 265 00:15:12,800 --> 00:15:14,450 A little drinking. 266 00:15:15,320 --> 00:15:17,700 Probably equally crying and drinking. 267 00:15:17,800 --> 00:15:20,580 Something I do often, also. 268 00:15:20,680 --> 00:15:22,523 But why in the closet? 269 00:15:23,880 --> 00:15:26,500 Because I don't want Matty to see me. 270 00:15:26,600 --> 00:15:28,329 (SOBBING) 271 00:15:30,000 --> 00:15:32,844 I'm comin' in the closet, Mrs. Van Patten. 272 00:15:33,400 --> 00:15:35,209 I'm opening the door. 273 00:15:39,040 --> 00:15:40,690 Are you all right? 274 00:15:41,440 --> 00:15:45,180 I'm sobbing on the floor of my closet drinking Chardonnay out of a sippy cup. 275 00:15:45,280 --> 00:15:46,820 So I guess not. 276 00:15:46,920 --> 00:15:49,207 Sorry. I withdraw the question. 277 00:15:54,000 --> 00:15:56,002 (SOBBING) Oh, God. 278 00:15:57,840 --> 00:16:00,081 - Wanna talk about it? - No. 279 00:16:01,200 --> 00:16:02,281 Yes! 280 00:16:03,360 --> 00:16:04,771 Yes. 281 00:16:07,680 --> 00:16:09,364 Oh, God. 282 00:16:10,880 --> 00:16:15,540 Sir, we are in the midst of an aerial attack by an unidentified force! 283 00:16:15,640 --> 00:16:17,620 Activate the QRF. 284 00:16:17,720 --> 00:16:18,960 (ELECTRICITY CRACKLING) 285 00:16:34,280 --> 00:16:35,486 (GRUNTS) 286 00:16:38,200 --> 00:16:39,611 (SOLDIER COUGHS) 287 00:17:02,200 --> 00:17:03,770 (SCREAMING) 288 00:17:08,000 --> 00:17:09,968 Mama! No! 289 00:17:15,880 --> 00:17:17,420 We were high-school sweethearts. 290 00:17:17,520 --> 00:17:19,060 - Mmm-hmm. - The perfect couple. 291 00:17:19,160 --> 00:17:22,060 Do you know that he proposed in a waterfall? 292 00:17:22,160 --> 00:17:24,620 - I mean, a freaking waterfall. - Smooth. 293 00:17:24,720 --> 00:17:27,140 But now, according to a text I got 20 minutes ago, 294 00:17:27,240 --> 00:17:30,164 he's marrying a 19-year-old named after a spice. 295 00:17:31,040 --> 00:17:32,963 It's not even spelled correctly. 296 00:17:33,120 --> 00:17:34,485 - Mmm. - (SCOFFS) 297 00:17:36,240 --> 00:17:39,300 It's just not where I thought I'd be at this point in my life. 298 00:17:39,400 --> 00:17:41,700 - Oh, God. I hear that. - (SIGHS) 299 00:17:41,800 --> 00:17:45,180 I was supposed to have a baby with my ex-wife. 300 00:17:45,280 --> 00:17:47,740 And the doctor who was helping us make the baby 301 00:17:47,840 --> 00:17:49,420 did help us make the baby. 302 00:17:49,520 --> 00:17:51,522 But, unfortunately, I wasn't in the room. 303 00:17:54,120 --> 00:17:56,327 (TOOTS SHAVE AND A HAIRCUT) 304 00:18:01,920 --> 00:18:04,571 Maybe this really is all for the best. 305 00:18:05,120 --> 00:18:06,500 How do you mean? 306 00:18:06,600 --> 00:18:09,888 You already married the wrong guy. You got the worst part over with. 307 00:18:10,320 --> 00:18:12,926 True, and you married the wrong girl. 308 00:18:15,760 --> 00:18:18,843 Maybe it just means we're gonna meet the right person now. 309 00:18:23,160 --> 00:18:24,161 Yeah. 310 00:18:24,920 --> 00:18:26,046 Yeah. 311 00:18:33,000 --> 00:18:34,001 Whoa! 312 00:18:35,440 --> 00:18:37,220 Are you trying to kiss me? 313 00:18:37,320 --> 00:18:38,500 Absolutely not. 314 00:18:38,600 --> 00:18:39,886 Oh, God. 315 00:18:40,760 --> 00:18:42,620 Sorry, I thought we were having a moment. 316 00:18:42,720 --> 00:18:44,688 We were. A moment. 317 00:18:46,160 --> 00:18:49,700 Look, you seem like a very nice guy, but I just met you, okay? 318 00:18:49,800 --> 00:18:51,180 And, no offense, 319 00:18:51,280 --> 00:18:54,900 I don't think my rebound guy is a 210-pound person 320 00:18:55,000 --> 00:18:57,810 that installs flat screens for a living. 321 00:18:58,280 --> 00:19:00,380 First of all, 208. 322 00:19:00,480 --> 00:19:03,860 And, wow, I didn't peg you as the snobby type. 323 00:19:03,960 --> 00:19:05,700 Snob? Me? 324 00:19:05,800 --> 00:19:07,180 (CHUCKLING) Okay. 325 00:19:07,280 --> 00:19:08,660 I am not a snob. 326 00:19:08,760 --> 00:19:13,766 Okay, well, let's just say I was a billionaire, and we were out on my giant yacht 327 00:19:13,880 --> 00:19:16,460 in the middle of the Mediterranean, sipping champagne, 328 00:19:16,560 --> 00:19:17,820 and I went in to kiss you. 329 00:19:17,920 --> 00:19:19,160 Would you have kissed me back, then? 330 00:19:21,600 --> 00:19:24,001 - (CELL PHONE VIBRATING) - Hold that thought, snobby. 331 00:19:25,560 --> 00:19:26,860 Big Man! 332 00:19:26,960 --> 00:19:28,740 COOPER: Can you get to the White House right now? 333 00:19:28,840 --> 00:19:30,524 I'll be there in 15. 334 00:19:31,600 --> 00:19:32,860 While I'd love to stick around 335 00:19:32,960 --> 00:19:36,100 and listen to you lie about not wanting to make out with the yacht guy, 336 00:19:36,200 --> 00:19:37,201 I have to go. 337 00:19:38,200 --> 00:19:40,540 For the record, I'm an amazing kisser. 338 00:19:40,640 --> 00:19:41,860 All us nerds are. 339 00:19:41,960 --> 00:19:44,008 'Cause we appreciate it more. 340 00:19:44,800 --> 00:19:47,620 You didn't even brush your teeth this morning. 341 00:19:47,720 --> 00:19:49,324 I ate a Tic Tac. 342 00:19:50,640 --> 00:19:51,641 (DOOR CLOSING) 343 00:20:06,520 --> 00:20:09,410 Too late, sweetheart. You had your shot and ya blew it. 344 00:20:09,520 --> 00:20:10,980 I'm not following you. 345 00:20:11,080 --> 00:20:14,482 Yeah, whatever you say, stalky. It's over. Deal with it. 346 00:20:17,480 --> 00:20:19,130 (TIRES SCREECHING) 347 00:20:24,440 --> 00:20:27,540 Whoa, she went from zero to psycho in 3.4 seconds, 348 00:20:27,640 --> 00:20:28,801 a new world record. 349 00:20:31,640 --> 00:20:32,766 (TIRES SCREECHING) 350 00:20:44,320 --> 00:20:45,460 BRENNER: Hey, Steve-O. 351 00:20:45,560 --> 00:20:48,820 There's a crazy woman following me. I guarantee she's here to shoot the President. 352 00:20:48,920 --> 00:20:50,980 And if I were you, I'd break out the billy club 353 00:20:51,080 --> 00:20:52,923 and go full throttle on her, seriously. 354 00:21:00,920 --> 00:21:02,729 Go right on through, Lieutenant Colonel. 355 00:21:08,360 --> 00:21:10,820 - At this point, it's primarily data collection. - (BRENNER SIGHS) 356 00:21:10,920 --> 00:21:13,180 - Why are you following me? - Oh, God. 357 00:21:13,280 --> 00:21:16,700 Oh, God. I can't believe they even let you in here. 358 00:21:16,800 --> 00:21:17,881 BRENNER: Right. 359 00:21:18,760 --> 00:21:21,980 Colonel Van Patten, you can go right into the Situation Room. 360 00:21:22,080 --> 00:21:23,940 Yeah, see, they need me in the Situation Room, 361 00:21:24,040 --> 00:21:26,407 - so have fun doing whatever you're doing. - Mmm. 362 00:21:26,520 --> 00:21:29,649 Mr. Brenner, the President is waiting for you in the Oval Office. 363 00:21:31,160 --> 00:21:34,004 (MOCKINGLY) Somebody's more important. 364 00:21:38,760 --> 00:21:41,889 Freddy, can you keep the riffraff outta here? 365 00:21:47,280 --> 00:21:48,780 Yo, wassup? 366 00:21:48,880 --> 00:21:51,100 Oh, come on, you couldn't have at least changed? 367 00:21:51,200 --> 00:21:53,060 You told me to rush right over. 368 00:21:53,160 --> 00:21:55,660 What's going on, man? Why's it so crazy out there? 369 00:21:55,760 --> 00:21:58,220 (SIGHS) Our Air Force base in Guam was attacked. 370 00:21:58,320 --> 00:21:59,500 By who? 371 00:21:59,600 --> 00:22:01,140 I'm not sure. That's what I wanted to ask you. 372 00:22:01,240 --> 00:22:03,380 Come here. Check this out. 373 00:22:03,480 --> 00:22:06,165 - Me? - Yes, you. Come here. 374 00:22:07,680 --> 00:22:09,250 - Listen to this. - (KEYBOARD CLACKS) 375 00:22:09,360 --> 00:22:12,180 - (DEEP WHIRRING) - Does that sound familiar to you? 376 00:22:12,280 --> 00:22:14,647 Yeah. Where do I know that from? 377 00:22:15,280 --> 00:22:17,203 - Can you freeze it? - Yeah, hold on. 378 00:22:18,080 --> 00:22:21,482 - Go in tighter. - (BEEPING) 379 00:22:22,720 --> 00:22:23,660 That can't be real. 380 00:22:23,760 --> 00:22:25,888 Okay, so you're seeing the same thing I'm seeing. 381 00:22:26,760 --> 00:22:30,048 What kind of mushrooms did that guy put on our burgers? 382 00:22:31,320 --> 00:22:33,402 - They're ready for you, Mr. President. - COOPER: Great. 383 00:22:33,840 --> 00:22:35,620 Now I gotta explain this to the National Security Council. 384 00:22:35,720 --> 00:22:36,980 Listen, do me a favor, Sam. 385 00:22:37,080 --> 00:22:38,220 Watch that again, okay? 386 00:22:38,320 --> 00:22:41,060 And just see if there's anything you can find to help us out. 387 00:22:41,160 --> 00:22:42,900 Yeah. Can I sit in your chair? 388 00:22:43,000 --> 00:22:44,620 No, you can't, and everything's recorded. 389 00:22:44,720 --> 00:22:47,326 Okay, I won't. I won't. I won't. 390 00:22:48,280 --> 00:22:50,681 I'm sittin' in the chair. Gimme a break. 391 00:22:51,440 --> 00:22:53,900 (ALL SPEAKING TOGETHER) 392 00:22:54,000 --> 00:22:58,500 Mr. President, we told the press that it was an advanced weapons test that misfired. 393 00:22:58,600 --> 00:23:00,820 - So there's no mass panic yet. - Well, good. 394 00:23:00,920 --> 00:23:02,940 Then let's solve this thing before there is. 395 00:23:03,040 --> 00:23:05,700 Mr. President, someone's made a major breakthrough in drone technology 396 00:23:05,800 --> 00:23:06,820 and it wasn't us. 397 00:23:06,920 --> 00:23:08,540 CIA CHIEF: This has got Moscow's fingerprints all over it. 398 00:23:08,640 --> 00:23:11,140 Nonsense! It's an Iranian black-ops sideshow. 399 00:23:11,240 --> 00:23:12,241 I guarantee it. 400 00:23:12,640 --> 00:23:13,700 I have a theory. 401 00:23:13,800 --> 00:23:16,300 I think, based on analysis of the footage, 402 00:23:16,400 --> 00:23:20,325 that preliminary indications are that we were attacked by 403 00:23:21,440 --> 00:23:22,441 (MUMBLING) Galaga. 404 00:23:23,640 --> 00:23:24,846 By who, sir? 405 00:23:25,400 --> 00:23:26,731 Galaga. 406 00:23:26,840 --> 00:23:28,410 Sons of bitches. 407 00:23:28,960 --> 00:23:31,247 Then let's blow Galaga to hell. 408 00:23:31,520 --> 00:23:32,521 Who's Galaga? 409 00:23:33,120 --> 00:23:37,020 It's an old-timey video game, '80s kind of folks like my dad used to play. 410 00:23:37,120 --> 00:23:40,900 Mr. President, there is no nation on Earth that has the military technology 411 00:23:41,000 --> 00:23:43,820 to simply pixelate entire buildings. 412 00:23:43,920 --> 00:23:44,921 Except Iran. 413 00:23:45,240 --> 00:23:46,340 DEFENSE SECRETARY: Forget Iran! 414 00:23:46,440 --> 00:23:48,860 I'm thinking this is a cutting-edge multinational enterprise. 415 00:23:48,960 --> 00:23:51,380 An NGO, a think tank, maybe even a corporation. 416 00:23:51,480 --> 00:23:53,847 We're thinkin' Iran when we should be thinking Google. 417 00:23:54,560 --> 00:23:55,900 So let's blow up Google. 418 00:23:56,000 --> 00:23:57,001 (KNOCK ON DOOR) 419 00:23:57,120 --> 00:24:00,363 Can somebody take Grandpa's keys away before he drives us into a ditch? 420 00:24:01,720 --> 00:24:02,846 (PERSON CLEARS THROAT) 421 00:24:03,920 --> 00:24:05,843 - Who is this person? - The sandwich guy? 422 00:24:06,440 --> 00:24:10,684 This here is, uh, my old arcade game technical 423 00:24:10,800 --> 00:24:13,167 advisor person-guy. 424 00:24:13,880 --> 00:24:15,980 Sam Brenner. He works in the tech sector. 425 00:24:16,080 --> 00:24:17,820 So Caltech, MIT? 426 00:24:17,920 --> 00:24:19,260 MIT. Yes. 427 00:24:19,360 --> 00:24:21,580 Mississippi Institute of Technology, though. 428 00:24:21,680 --> 00:24:22,780 Not the one you were thinking of. 429 00:24:22,880 --> 00:24:24,380 Anyway, more to the current point, 430 00:24:24,480 --> 00:24:27,060 uh, Mr. Brenner here was the World Galaga Champion. 431 00:24:27,160 --> 00:24:29,540 He knows everything there is to know about this game. 432 00:24:29,640 --> 00:24:32,620 So, what is it you and your orange shorts barged in here to say? 433 00:24:32,720 --> 00:24:35,580 Oh, just the Galaga that attacked us, 434 00:24:35,680 --> 00:24:37,580 that doesn't exist anymore. 435 00:24:37,680 --> 00:24:41,571 Hello. You can download Galaga on your phone for $1.99. 436 00:24:41,840 --> 00:24:44,300 Yeah, not this version though, Blue Lagoon. 437 00:24:44,400 --> 00:24:48,100 The Galaga that exists now came out in 1986. 438 00:24:48,200 --> 00:24:50,726 But this is the 1982 arcade version. 439 00:24:50,840 --> 00:24:53,460 And all those machines, they recalled them, they reprogrammed them, 440 00:24:53,560 --> 00:24:55,340 because there were glitches in the original code. 441 00:24:55,440 --> 00:24:58,700 You can see from the giant space bugs, the way they come swoopin' in. 442 00:24:58,800 --> 00:25:00,060 Kind of ziggy-zaggy. 443 00:25:00,160 --> 00:25:01,400 Ziggy-zag? Is that the snobby term? 444 00:25:02,000 --> 00:25:04,140 VIOLET: So someone designed these space bugs 445 00:25:04,240 --> 00:25:07,780 after an old out-of-print version of a video game from 30 years ago 446 00:25:07,880 --> 00:25:09,140 that nobody would know today? 447 00:25:09,240 --> 00:25:12,050 Does she really get to talk twice? She's not even at the grown-ups table. 448 00:25:12,360 --> 00:25:15,500 I'm sorry. Is this a National Security Council meeting, 449 00:25:15,600 --> 00:25:16,965 or a dorm-room drug party? 450 00:25:17,640 --> 00:25:21,180 Our nation has just been attacked by an unknown military force. 451 00:25:21,280 --> 00:25:23,660 If this gets out to the press that we're pinning the blame 452 00:25:23,760 --> 00:25:25,220 on some old computer game, 453 00:25:25,320 --> 00:25:29,211 they'll not only mock you in the news, Mr. President, they'd impeach you! 454 00:25:30,760 --> 00:25:34,890 So I suggest the man in the orange shorts leave the room immediately. 455 00:25:35,160 --> 00:25:38,740 And those of us with long pants and government positions 456 00:25:38,840 --> 00:25:41,650 can discuss our options. 457 00:25:43,920 --> 00:25:47,561 All right, Brenner. Do me a favor. Take off, all right? I appreciate the help. 458 00:25:47,880 --> 00:25:48,881 (MOUTHING) Bye! 459 00:25:50,480 --> 00:25:52,767 Sorry, everybody. (STAMMERS) 460 00:25:53,760 --> 00:25:55,285 Mr. President. 461 00:25:56,480 --> 00:25:58,940 Generals and Admirals. 462 00:25:59,040 --> 00:26:00,326 Guys in suits. 463 00:26:01,280 --> 00:26:02,406 Zac Efron. 464 00:26:03,640 --> 00:26:04,660 Gandalf, 465 00:26:04,760 --> 00:26:06,842 and Harry Potter in the same room. 466 00:26:06,960 --> 00:26:08,121 Imagine that. 467 00:26:08,520 --> 00:26:11,683 Grandpa, we'll see you around the, uh, nursing home. 468 00:26:13,200 --> 00:26:14,804 Oh, uh, the sandwich guy is here. 469 00:26:16,000 --> 00:26:17,001 Fooled you. 470 00:26:19,760 --> 00:26:22,843 COMMENTATOR #1: (ON RADIO) Past the shortstop into left center field for a single. 471 00:26:23,240 --> 00:26:26,900 That's the second straight inning where Washington has led off with a single. 472 00:26:27,000 --> 00:26:30,060 COMMENTATOR #2: They're talking about how he's standing straight up over the plate. 473 00:26:30,160 --> 00:26:31,241 That seems to be working out for him, 474 00:26:31,360 --> 00:26:34,060 'cause he just drove that ball into the gap hard. 475 00:26:34,160 --> 00:26:36,740 COMMENTATOR #1: First pitch taken outside for a ball, 1-0, 476 00:26:36,840 --> 00:26:38,020 and the 1-0 swung... 477 00:26:38,120 --> 00:26:39,121 - Brenner! - (SCREAMS) 478 00:26:41,400 --> 00:26:42,401 (TIRES SCREECH) 479 00:26:42,920 --> 00:26:44,660 (GROANING) 480 00:26:44,760 --> 00:26:46,580 What's your problem, dude? 481 00:26:46,680 --> 00:26:49,300 - What's goin' on? - Whoa, whoa, whoa! 482 00:26:49,400 --> 00:26:50,420 No, Brenner! 483 00:26:50,520 --> 00:26:52,140 No, Brenner, no, no, no! 484 00:26:52,240 --> 00:26:55,005 Stop! It's me! It's me! It's Ludlow! It's Ludlow. 485 00:26:55,680 --> 00:26:59,140 - Ludlow Lamonsoff, the Wonder Kid? - Yeah. 486 00:26:59,240 --> 00:27:00,287 How'd you get into my van? 487 00:27:00,600 --> 00:27:03,100 I've been in there ever since you went to that nice lady's house. 488 00:27:03,200 --> 00:27:04,260 She's cute, by the way. 489 00:27:04,360 --> 00:27:05,361 - What? - Hey! 490 00:27:06,840 --> 00:27:09,844 - What is that? - This is moisturizer. 491 00:27:10,280 --> 00:27:11,645 Show me what that is. 492 00:27:13,040 --> 00:27:14,166 Chloroform? 493 00:27:14,440 --> 00:27:15,620 Is that what that says? 494 00:27:15,720 --> 00:27:17,100 You were gonna drug me? 495 00:27:17,200 --> 00:27:19,220 - Only as a last resort. - What are you... 496 00:27:19,320 --> 00:27:22,051 - There was something I had to tell you. - Why didn't you call me, then? 497 00:27:22,720 --> 00:27:24,860 Because the CIA has been tapping my phones 498 00:27:24,960 --> 00:27:27,740 ever since I found out the Zapruder film has been edited. 499 00:27:27,840 --> 00:27:29,604 JFK shot first! 500 00:27:31,360 --> 00:27:32,407 Ludlow, it is you! 501 00:27:33,320 --> 00:27:36,900 - Hi, buddy! Let me look at you! - Hey! Good to see you, my boy! 502 00:27:37,000 --> 00:27:39,980 How are you? My goodness! Look at you! 503 00:27:40,080 --> 00:27:42,060 - I know. - Stayin' in shape! 504 00:27:42,160 --> 00:27:44,260 I'm on an all protein diet, but I'm also doing carbs. 505 00:27:44,360 --> 00:27:46,010 - Good. - But seriously, Brenner. 506 00:27:46,720 --> 00:27:48,900 There's something I have to show you. 507 00:27:49,000 --> 00:27:51,020 And let's just say 508 00:27:51,120 --> 00:27:52,724 (WHISPERING) it's a game changer. 509 00:27:56,120 --> 00:27:58,980 LUDLOW: You're the first guest I've had here. Voluntarily. 510 00:27:59,080 --> 00:28:00,286 That's a shocker. 511 00:28:06,360 --> 00:28:08,169 If Lady Lisa was real, 512 00:28:08,280 --> 00:28:11,380 she'd have about 17 restraining orders out on you. 513 00:28:11,480 --> 00:28:12,660 Actually, I think if she was real, 514 00:28:12,760 --> 00:28:14,524 things might just play out a little bit differently. 515 00:28:14,800 --> 00:28:16,140 - Hmm? - You wanna know how I know that? 516 00:28:16,240 --> 00:28:17,580 - Mmm. - If She Was Real. 517 00:28:17,680 --> 00:28:19,682 A book written and illustrated by Ludlow Lamonsoff. 518 00:28:19,800 --> 00:28:20,847 Oh, boy. 519 00:28:25,360 --> 00:28:26,600 (GASPS) 520 00:28:27,320 --> 00:28:29,700 You should sell that at Barnes & Unstable. 521 00:28:29,800 --> 00:28:31,220 - Do you want a copy? - No. 522 00:28:31,320 --> 00:28:32,401 I have eight others. 523 00:28:32,520 --> 00:28:35,020 Why am I here right now? Why did you try to roofie me? 524 00:28:35,120 --> 00:28:37,020 - Right. Thank you for reminding me. - Uh-huh. 525 00:28:37,120 --> 00:28:39,122 Okay. Follow me. 526 00:28:40,160 --> 00:28:43,642 Earlier today, our military base in Guam was attacked by this guy, Galaga. 527 00:28:44,240 --> 00:28:45,220 How would you know that? 528 00:28:45,320 --> 00:28:47,700 I have a pen pal in Guam. His name is Baubau. 529 00:28:47,800 --> 00:28:48,900 Baubau was terribly frightened, 530 00:28:49,000 --> 00:28:52,300 so I hacked into the government's servers to assure Baubau that everything was okay. 531 00:28:52,400 --> 00:28:53,380 But you know what? 532 00:28:53,480 --> 00:28:54,641 - What? - Everything was not okay. 533 00:28:54,760 --> 00:28:56,060 - (DOOR OPENS) - MICKEY: Ludlow! 534 00:28:56,160 --> 00:28:59,540 Did you get me some diet root beer while you were out? 535 00:28:59,640 --> 00:29:01,780 - You remember my grandma. - Sure. 536 00:29:01,880 --> 00:29:04,690 She's still a character after all those years. 537 00:29:05,160 --> 00:29:09,100 No, no, Grandma! It's funny. I didn't get a chance to because, um... 538 00:29:09,200 --> 00:29:10,860 Oh, what happened? Oh, I remember now. 539 00:29:10,960 --> 00:29:14,900 (SCREAMING) I'm trying to save the world from annihilation! 540 00:29:15,000 --> 00:29:16,331 Are you nuts? 541 00:29:16,440 --> 00:29:17,980 You cracker! 542 00:29:18,080 --> 00:29:19,809 - Don't yell at me! - (DOOR SLAMS) 543 00:29:20,680 --> 00:29:24,300 So look, I know that sometimes people think of me as a bit of a conspiracy nut. 544 00:29:24,400 --> 00:29:25,401 Right. 545 00:29:25,800 --> 00:29:28,100 But sometimes, Brenner, sometimes 546 00:29:28,200 --> 00:29:30,202 the conspiracies are real. 547 00:29:30,720 --> 00:29:32,740 Have you been playing Space Invaders a lot lately? 548 00:29:32,840 --> 00:29:33,921 I have. How did you know that? 549 00:29:34,040 --> 00:29:35,849 'Cause you're invading my space. Back up. 550 00:29:37,000 --> 00:29:38,340 Brenner, do you remember when we were children, 551 00:29:38,440 --> 00:29:40,820 and we played in that video game championship? 552 00:29:40,920 --> 00:29:42,729 Of course, buddy. 553 00:29:42,840 --> 00:29:44,700 Do you remember how there was a tape of the event 554 00:29:44,800 --> 00:29:46,980 and all the games that were played that was then put in a capsule 555 00:29:47,080 --> 00:29:48,700 and shot out into the universe 556 00:29:48,800 --> 00:29:51,140 - looking for extraterrestrial life? - Mmm-hmm. 557 00:29:51,240 --> 00:29:55,404 I have reason to believe that some alien life force found that tape 558 00:29:55,520 --> 00:30:00,020 and has sent down real-life versions of what they saw 559 00:30:00,120 --> 00:30:01,360 to attack us. 560 00:30:01,680 --> 00:30:02,980 Brenner, I spent the day on 4chan 561 00:30:03,080 --> 00:30:05,900 searching for messages from the aliens to prove my theory. 562 00:30:06,000 --> 00:30:07,889 - And you wanna know something? - Tell me. 563 00:30:08,200 --> 00:30:09,565 I came up absolutely empty. 564 00:30:09,840 --> 00:30:12,060 So then, as a distraction, I got up 565 00:30:12,160 --> 00:30:15,660 to try to watch an episode of One Tree Hill that I recorded on my VCR last night. 566 00:30:15,760 --> 00:30:17,220 I've been binge-watching to catch up. 567 00:30:17,320 --> 00:30:19,140 And you don't have cable because... 568 00:30:19,240 --> 00:30:22,100 Because the government spies on us through our cable boxes, Brenner. 569 00:30:22,200 --> 00:30:23,340 That's been proven. 570 00:30:23,440 --> 00:30:25,140 And you don't want them to see you dancin' around 571 00:30:25,240 --> 00:30:26,860 in your underwear for Lady Lisa. I get it. 572 00:30:26,960 --> 00:30:29,486 No, that tape was burned three months ago. Anyway... 573 00:30:31,320 --> 00:30:33,140 In the middle of the UHF broadcast, 574 00:30:33,240 --> 00:30:37,500 something peculiar interrupted Sophia Bush's sexy shenanigans. 575 00:30:37,600 --> 00:30:39,250 No, you're the freak with the fat... 576 00:30:39,640 --> 00:30:42,166 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 577 00:30:44,680 --> 00:30:46,409 Inhabitants of Earth, 578 00:30:46,920 --> 00:30:49,366 we are a race from the planet Volula. 579 00:30:49,520 --> 00:30:52,260 We came to you in these familiar Earth forms 580 00:30:52,360 --> 00:30:54,408 to tell we received your vessel. 581 00:30:54,720 --> 00:30:56,780 And in it, your hostile challenge. 582 00:30:56,880 --> 00:31:01,860 We accept your offer to compete in winner-take-all battles. 583 00:31:01,960 --> 00:31:06,682 Gather your bravest warriors to face our bravest warriors! 584 00:31:06,880 --> 00:31:08,700 The winner takes the loser's planet. 585 00:31:08,800 --> 00:31:10,609 You have already lost the first battle. 586 00:31:10,720 --> 00:31:13,121 And for our victory, we have taken a trophy. 587 00:31:14,400 --> 00:31:16,050 I'm okay, Mama. 588 00:31:16,760 --> 00:31:18,171 I love you. 589 00:31:19,200 --> 00:31:20,804 That's not the real Madonna! 590 00:31:21,800 --> 00:31:23,660 You will get three lives. 591 00:31:23,760 --> 00:31:25,100 You have two lives left. 592 00:31:25,200 --> 00:31:29,260 Losing both will lead to the total destruction of your planet. 593 00:31:29,360 --> 00:31:31,660 The next battle is in 15 hours 594 00:31:31,760 --> 00:31:35,287 (VOICE DISTORTING) at coordinates 27° 24' 79". 595 00:31:36,120 --> 00:31:37,100 (FEEDBACK SCREECHES) 596 00:31:37,200 --> 00:31:38,700 Okay, I got lost about halfway through. 597 00:31:38,800 --> 00:31:40,780 Why does Madonna wanna take over our planet? 598 00:31:40,880 --> 00:31:44,726 These moron aliens think that the footage NASA sent up to space 599 00:31:44,840 --> 00:31:46,540 of us playing video games in 1982 600 00:31:46,640 --> 00:31:48,300 was a declaration of war. 601 00:31:48,400 --> 00:31:53,300 Intergalactic war, Mr. President. Isn't that crazy? Isn't that unpredictable? 602 00:31:53,400 --> 00:31:54,740 Lud, listen. 603 00:31:54,840 --> 00:31:56,900 You helped unscramble my Cinemax when we were kids. 604 00:31:57,000 --> 00:31:58,365 I think you can call me Chewie. 605 00:31:58,880 --> 00:32:00,962 What do they mean by three lives? What is that? 606 00:32:01,240 --> 00:32:03,820 Uh-huh. If I may. See, that's just it. 607 00:32:03,920 --> 00:32:07,860 It's like the video games of old, Chewie Mr. President. 608 00:32:07,960 --> 00:32:10,611 One quarter, three lives. 609 00:32:11,000 --> 00:32:13,740 This is clearly not a quarter. This is far more valuable. May I keep this? 610 00:32:13,840 --> 00:32:15,500 - Put it back on the desk. - LUDLOW: Fair enough. 611 00:32:15,600 --> 00:32:17,602 We lost the first one, Galaga. 612 00:32:17,960 --> 00:32:19,420 Two more losses and... 613 00:32:19,520 --> 00:32:20,740 LUDLOW: It's game over. 614 00:32:20,840 --> 00:32:22,380 Now, assuming that... 615 00:32:22,480 --> 00:32:24,540 - You know what, that's not happening. - Fair enough. 616 00:32:24,640 --> 00:32:28,260 Assuming that Alien Madonna's numbers are actually latitude and longitude, 617 00:32:28,360 --> 00:32:31,603 then we can safely assume that the next attack should happen somewhere 618 00:32:31,720 --> 00:32:33,100 in Northern India tonight. 619 00:32:33,200 --> 00:32:35,940 If you can get your guys from the NSA to clean up the signal, 620 00:32:36,040 --> 00:32:38,940 then we can pinpoint exactly where the attack is gonna be, 621 00:32:39,040 --> 00:32:42,100 and maybe even which game they're gonna use to attack us. 622 00:32:42,200 --> 00:32:44,460 - Right? - I can't authorize a military response 623 00:32:44,560 --> 00:32:48,460 based off a video that looks like it was made by a couple high school kids. 624 00:32:48,560 --> 00:32:51,620 You gotta at least warn the people of India somethin' could be comin'. 625 00:32:51,720 --> 00:32:54,540 The whole country thinks I'm a buffoon right now as it is. 626 00:32:54,640 --> 00:32:57,291 Look, I can't risk it, Brenner. I just can't! 627 00:32:58,560 --> 00:32:59,540 (MAN SPEAKING HINDI) 628 00:32:59,640 --> 00:33:01,700 So I guess we've been dating for almost three years now. 629 00:33:01,800 --> 00:33:03,460 Yes, almost three. 630 00:33:03,560 --> 00:33:06,370 They have been the best years of my life. 631 00:33:07,080 --> 00:33:09,686 ...and I think we have something very special. 632 00:33:09,800 --> 00:33:13,771 Raj, is this what I think it is? 633 00:33:14,400 --> 00:33:15,401 (CHUCKLES) 634 00:33:16,560 --> 00:33:18,608 (TRUE PLAYING OVER SPEAKER) 635 00:33:21,440 --> 00:33:24,046 (MAN SINGING IN THE STYLE OF TRUE IN HINDI) 636 00:33:27,120 --> 00:33:28,884 Will you marry me? 637 00:33:31,880 --> 00:33:33,041 - (SCREAMING) - (EXPLOSION) 638 00:33:39,520 --> 00:33:41,363 (BREATHING HEAVILY) 639 00:33:56,680 --> 00:33:57,681 (GASPS) 640 00:34:01,120 --> 00:34:03,248 (SCREAMING) 641 00:34:09,720 --> 00:34:11,580 Don't sweat the whole Taj Mahal thing. 642 00:34:11,680 --> 00:34:14,540 It's probably better that there's only an even six Wonders of the World now. 643 00:34:14,640 --> 00:34:16,220 You know what? I get it. I screwed up. 644 00:34:16,320 --> 00:34:17,940 It won't happen again. Shut up. 645 00:34:18,040 --> 00:34:19,530 Good morning, Mr. President. 646 00:34:20,560 --> 00:34:23,484 What's Radio Shack Robbie doing here? And this other 647 00:34:23,760 --> 00:34:24,700 fella. 648 00:34:24,800 --> 00:34:26,940 Hi. Ludlow Lamonsoff. 649 00:34:27,040 --> 00:34:28,900 We've actually met before, but you wouldn't remember 650 00:34:29,000 --> 00:34:32,049 because it was in the back of Brenner's van and I was watching you through a window. 651 00:34:32,320 --> 00:34:35,688 (SNIFFS) You smell so nice, like the Book of Genesis. 652 00:34:35,800 --> 00:34:38,060 Mr. Lamonsoff and Mr. Brenner 653 00:34:38,160 --> 00:34:41,140 have agreed to share their video game expertise with you and your team. 654 00:34:41,240 --> 00:34:42,220 Happy to do it. 655 00:34:42,320 --> 00:34:43,380 With all due respect, sir, 656 00:34:43,480 --> 00:34:46,660 having civilians with zero security clearance in this facility is... 657 00:34:46,760 --> 00:34:49,900 These civilians have better insight into our current crisis 658 00:34:50,000 --> 00:34:51,570 than my entire administration. 659 00:34:51,680 --> 00:34:54,100 I dunno if I wanna do it now. She's being so mean. 660 00:34:54,200 --> 00:34:55,300 - I kind of wanna leave. - Okay. 661 00:34:55,400 --> 00:34:57,129 - If he leaves, I leave. We're a team. - Stop it. 662 00:34:57,240 --> 00:34:59,900 - This is how it's gonna be the whole time? - Guys, knock it off. Lead the way. 663 00:35:00,000 --> 00:35:01,206 Of course, Mr. President. 664 00:35:01,360 --> 00:35:02,850 (DOOR BUZZES) 665 00:35:04,240 --> 00:35:06,780 So have we made any progress, Colonel? 666 00:35:06,880 --> 00:35:08,620 Enormous progress, sir. 667 00:35:08,720 --> 00:35:11,620 We now understand the entities that attacked us were made of energy. 668 00:35:11,720 --> 00:35:12,960 Intelligent energy. 669 00:35:13,520 --> 00:35:16,046 - Morning, Colonel. - Good morning, Michael. 670 00:35:17,800 --> 00:35:20,060 Michael's a robot! 671 00:35:20,160 --> 00:35:23,420 I think maybe the extraterrestrials took what they saw in the orbiter 672 00:35:23,520 --> 00:35:26,410 and recreated the same things using light energy. 673 00:35:26,520 --> 00:35:29,364 And then sent these light creatures back at us. 674 00:35:29,480 --> 00:35:34,100 That's why solid matter, bullets and missiles, won't harm them. 675 00:35:34,200 --> 00:35:35,340 Can anything harm them? 676 00:35:35,440 --> 00:35:36,680 Maybe. 677 00:35:37,320 --> 00:35:41,180 The cubes we recovered in Guam are normally pretty feisty. 678 00:35:41,280 --> 00:35:42,725 - BRENNER: Hey, look at that! - COOPER: Whoa! 679 00:35:43,280 --> 00:35:44,725 Oh, he didn't like it though. 680 00:35:44,880 --> 00:35:45,881 (GASPS) 681 00:35:47,400 --> 00:35:49,100 But they calm down pretty quick 682 00:35:49,200 --> 00:35:51,931 when we hit them with some super-charged light particles. 683 00:35:53,640 --> 00:35:55,980 And the slut-seeking missile, I'd love to see that. 684 00:35:56,080 --> 00:35:58,260 - Do you have that around here? - You are so smart. 685 00:35:58,360 --> 00:35:59,780 Yeah? You think so? 686 00:35:59,880 --> 00:36:02,460 Is that how you got into the Mississippi Institute of Technology? 687 00:36:02,560 --> 00:36:04,820 You know, I wish I never went in that closet with you. 688 00:36:04,920 --> 00:36:07,660 I was very happy drinking and crying by myself. 689 00:36:07,760 --> 00:36:09,140 I so regret trying to kiss you. 690 00:36:09,240 --> 00:36:12,323 I would kiss the guy in the yacht 100 times before I kissed you. 691 00:36:20,320 --> 00:36:21,845 - Moving on. - Yeah. 692 00:36:23,600 --> 00:36:26,180 We have begun instructing the Navy SEAL task force 693 00:36:26,280 --> 00:36:27,964 on the use of the prototype weapons. 694 00:36:28,640 --> 00:36:30,180 - PORTER: What do we train for? - SEALS: War! 695 00:36:30,280 --> 00:36:31,850 - Why do we fight? - To win! 696 00:36:31,960 --> 00:36:33,500 - When do we quit? - Never! 697 00:36:33,600 --> 00:36:35,340 - What do we train for? - War! 698 00:36:35,440 --> 00:36:37,060 - Why do we fight? - To win! 699 00:36:37,160 --> 00:36:39,340 - When do we quit? - Never! 700 00:36:39,440 --> 00:36:44,162 Perhaps our new expert advisors would like to say a few words to the SEALs. 701 00:36:44,840 --> 00:36:45,921 Oh, boy. 702 00:36:47,320 --> 00:36:49,860 Men, you have served this nation with distinction, 703 00:36:49,960 --> 00:36:55,000 in combat zones, in every nook and cranny of this godforsaken world, 704 00:36:55,280 --> 00:36:58,329 defeating every enemy they've thrown at you. 705 00:36:58,640 --> 00:36:59,721 (WHISPERING) Hey, what's up? 706 00:37:00,320 --> 00:37:01,260 Brenner? 707 00:37:01,360 --> 00:37:03,780 - I couldn't get a babysitter. - Oh. 708 00:37:03,880 --> 00:37:09,580 The President has brought in these two civilian Arcaders 709 00:37:09,680 --> 00:37:11,762 who we are required to listen to 710 00:37:12,240 --> 00:37:15,005 for 120 seconds, 711 00:37:15,360 --> 00:37:16,340 starting... 712 00:37:16,440 --> 00:37:17,540 I can't do this. 713 00:37:17,640 --> 00:37:18,641 - You can do this. - Uh, no. 714 00:37:18,840 --> 00:37:19,820 ...now! 715 00:37:19,920 --> 00:37:21,540 I can't do this. I'm gonna throw up! 716 00:37:21,640 --> 00:37:24,220 We know how to do this. They don't. Just act the part. 717 00:37:24,320 --> 00:37:25,560 Hey, guys. 718 00:37:25,680 --> 00:37:29,140 How are you? Hey, thank you, General Zod, for that beautiful intro. 719 00:37:29,240 --> 00:37:31,860 Hey, uh, fellas. Good to see you. 720 00:37:31,960 --> 00:37:32,961 Um... 721 00:37:33,240 --> 00:37:36,460 Let me introduce myself. My name is Sam Brenner. 722 00:37:36,560 --> 00:37:40,246 And this is the Wonder Kid, also known as... 723 00:37:40,360 --> 00:37:42,522 Your worst nightmare! 724 00:37:46,200 --> 00:37:47,900 Looks to me, Brenner, 725 00:37:48,000 --> 00:37:50,660 like someone forgot to send us the best of the best. 726 00:37:50,760 --> 00:37:51,780 Oops. 727 00:37:51,880 --> 00:37:55,740 And instead, dropped off a bunch of incontinent, 728 00:37:55,840 --> 00:37:57,940 adult diaper-wearing, 729 00:37:58,040 --> 00:38:01,180 candy-assed, cries-himself-to-sleep, 730 00:38:01,280 --> 00:38:03,760 women-baby-man-people! 731 00:38:04,200 --> 00:38:05,770 What am I lookin' at right now? 732 00:38:06,040 --> 00:38:09,620 Are you guys soldiers? Or the cast of Magic Mike? 733 00:38:09,720 --> 00:38:12,451 You gonna fight? Or dance naked? 734 00:38:14,600 --> 00:38:16,260 From now on, 735 00:38:16,360 --> 00:38:19,140 you maggots, you little girl maggots... 736 00:38:19,240 --> 00:38:21,780 Whatever the hell the female form of maggot is. 737 00:38:21,880 --> 00:38:22,940 Magina? 738 00:38:23,040 --> 00:38:24,540 You magina! 739 00:38:24,640 --> 00:38:27,620 When you magina poop your pants, 740 00:38:27,720 --> 00:38:29,700 you're gonna be thinking of me! 741 00:38:29,800 --> 00:38:30,940 In your pants! 742 00:38:31,040 --> 00:38:32,565 You know what I mean. 743 00:38:32,840 --> 00:38:33,887 (LAUGHING) 744 00:38:34,480 --> 00:38:36,084 Do you feel me? 745 00:38:37,080 --> 00:38:39,048 Do you feel me, sailor? 746 00:38:39,800 --> 00:38:41,900 You beautiful Nubian man! 747 00:38:42,000 --> 00:38:44,924 You gorgeous specimen of what God can make! 748 00:38:46,440 --> 00:38:47,740 Do you feel me? 749 00:38:47,840 --> 00:38:49,410 I think you're about to feel him, Lud. 750 00:38:50,240 --> 00:38:51,401 I can't move. 751 00:38:52,080 --> 00:38:53,980 Lemme help you. Hey, come here. 752 00:38:54,080 --> 00:38:56,140 Sorry. Don't touch the guy. Just sit down. 753 00:38:56,240 --> 00:38:57,460 - Did I do good? - You did awful. 754 00:38:57,560 --> 00:38:58,641 Sit down. 755 00:38:59,800 --> 00:39:01,325 Sorry about that, everybody. 756 00:39:01,760 --> 00:39:03,250 I know it's weird. 757 00:39:03,360 --> 00:39:06,660 Two buffoons like me and this guy giving advice to you badasses. 758 00:39:06,760 --> 00:39:10,048 But the truth is we've been training. 759 00:39:10,160 --> 00:39:13,820 Since childhood, we've been training our prefrontal cortex 760 00:39:13,920 --> 00:39:17,100 to perform extremely complex motor feats 761 00:39:17,200 --> 00:39:22,380 with hand-eye coordination unique to a very specific cognitive acuity. 762 00:39:22,480 --> 00:39:25,290 I learned a lot of big words at the dorm-room drug parties. 763 00:39:25,880 --> 00:39:29,168 All of it's been meaningless in all areas of our life. 764 00:39:30,440 --> 00:39:35,287 But suddenly, it might be comin' in handy to saving our planet. 765 00:39:35,800 --> 00:39:39,460 So we're hopin' you guys can forget about us bein' civilian morons, 766 00:39:39,560 --> 00:39:43,121 and let us teach you a few things in the little time we have. 767 00:39:43,680 --> 00:39:46,490 I think we might help you win this thing. 768 00:39:47,200 --> 00:39:50,940 BRENNER: There is only one objective in Asteroids. 769 00:39:51,040 --> 00:39:55,380 That is to destroy every rock and every saucer. 770 00:39:55,480 --> 00:39:58,420 You don't wanna get hit by any of these boulders. 771 00:39:58,520 --> 00:40:01,380 That's why I recommend stayin' in the middle. 772 00:40:01,480 --> 00:40:03,900 Just 'cause you see a hammer doesn't mean grab it. 773 00:40:04,000 --> 00:40:05,980 You're not gonna climb a ladder with a hammer in your hand. 774 00:40:06,080 --> 00:40:07,889 - Very good. - Good piloting, Maverick! 775 00:40:08,480 --> 00:40:09,481 (GRUNTS) 776 00:40:09,680 --> 00:40:10,940 Don't lock into radar. 777 00:40:11,040 --> 00:40:12,980 Okay, it's fine, son. It's fine. 778 00:40:13,080 --> 00:40:15,162 You just blew up our entire planet. 779 00:40:15,480 --> 00:40:17,767 Ain't no way Inky's catching up to you! 780 00:40:20,560 --> 00:40:23,980 I want you to focus mostly on the ships. 781 00:40:24,080 --> 00:40:27,660 Every 10,000 points, you get another triangle ship. 782 00:40:27,760 --> 00:40:29,460 That's a good thing. 783 00:40:29,560 --> 00:40:30,800 (ARCADE GAME PINGING) 784 00:40:31,680 --> 00:40:32,841 Damn. 785 00:40:33,200 --> 00:40:35,340 He's still the master. 786 00:40:35,440 --> 00:40:36,740 COOPER: This is just like when we were dating. 787 00:40:36,840 --> 00:40:39,140 - JANE: Aw. - COOPER: No distractions, just us. 788 00:40:39,240 --> 00:40:40,924 (CHUCKLES) And cake. 789 00:40:41,040 --> 00:40:43,980 Whoa, Big Man. Settle down there with that butterscotch frosting. 790 00:40:44,080 --> 00:40:45,940 What? Too much? Well, you know what? 791 00:40:46,040 --> 00:40:48,780 You're really not gonna like what I do with the rainbow sprinkles. 792 00:40:48,880 --> 00:40:51,780 - Come on now! No! I love it! - Will! No! 793 00:40:51,880 --> 00:40:53,660 Here comes the sprinkle monster! 794 00:40:53,760 --> 00:40:55,410 - (GROWLING) - (CHUCKLING) 795 00:40:56,960 --> 00:40:58,041 Mr. President. 796 00:40:58,640 --> 00:40:59,700 (MUFFLED) Yes, Jennifer. 797 00:40:59,800 --> 00:41:02,940 We just received an alien transmission from the "Where's the Beef?" lady. 798 00:41:03,040 --> 00:41:04,060 (STUTTERS) What did she say? 799 00:41:04,160 --> 00:41:06,380 First of all, she asked where the beef was. 800 00:41:06,480 --> 00:41:09,460 Then she said that the next battle was on at sundown tomorrow. 801 00:41:09,560 --> 00:41:13,060 5130' 29" latitude. 09' 42" longitude. 802 00:41:13,160 --> 00:41:14,207 Where is that? 803 00:41:37,080 --> 00:41:38,605 Go! Go! Go! Move! Move! Move! 804 00:41:42,680 --> 00:41:43,681 (GRUNTS) 805 00:41:48,920 --> 00:41:50,445 Clear the area! 806 00:41:50,760 --> 00:41:53,500 The lot of ya, come on! Move it! 807 00:41:53,600 --> 00:41:55,180 I said, move it! 808 00:41:55,280 --> 00:41:57,820 - What's all this then, mate? - Hey, I got this. Hi. 809 00:41:57,920 --> 00:41:59,180 We're Americans. 810 00:41:59,280 --> 00:42:01,340 Our Navy SEALs were given permission by your government 811 00:42:01,440 --> 00:42:04,260 to prepare for an extraterrestrial invasion, 812 00:42:04,360 --> 00:42:07,842 which we believe will occur at these coordinates in approximately 60 minutes. 813 00:42:09,040 --> 00:42:10,166 We're shootin' a beer commercial. 814 00:42:11,600 --> 00:42:13,648 Oh, right, then. Break a leg, then, yeah? 815 00:42:14,160 --> 00:42:17,340 Whoa, whoa, whoa. What was that, man? Why'd you lie to him? 816 00:42:17,440 --> 00:42:20,125 I'm trying not to cause total panic, Yank. 817 00:42:20,880 --> 00:42:21,961 And, you... 818 00:42:23,120 --> 00:42:26,522 I don't want to hear another word out of you. All right? 819 00:42:28,520 --> 00:42:29,965 You walkin' wiener coat. 820 00:42:30,640 --> 00:42:32,802 What's a wiener coat? 821 00:42:33,600 --> 00:42:35,648 (SIRENS BLARING) 822 00:42:36,400 --> 00:42:40,041 Madam Prime Minister, I can't thank you enough for your cooperation on this. 823 00:42:40,160 --> 00:42:41,700 But of course, Will. 824 00:42:41,800 --> 00:42:44,060 Well, I trust with the concord of our powers 825 00:42:44,160 --> 00:42:46,891 we can duff up the jiggery-pokery of these blighters 826 00:42:47,000 --> 00:42:48,809 and send them scuffering back 827 00:42:48,920 --> 00:42:51,180 to the fractious firmament from whence they came! 828 00:42:51,280 --> 00:42:52,281 I know, right? 829 00:42:52,920 --> 00:42:54,160 Bang on! 830 00:42:54,320 --> 00:42:55,321 (CHUCKLING) 831 00:42:56,240 --> 00:42:58,004 (SOFTLY) No idea what she just said. 832 00:43:01,040 --> 00:43:03,008 I just wanna touch it. 833 00:43:03,720 --> 00:43:07,770 Easy with those light cannons, gentlemen. We don't have any backups. 834 00:43:08,600 --> 00:43:10,580 These ray guns gonna work, Van Patten? 835 00:43:10,680 --> 00:43:12,060 We had no way to field-test them, sir. 836 00:43:12,160 --> 00:43:14,740 But our computer models show a great likelihood of effectiveness. 837 00:43:14,840 --> 00:43:18,460 "Great likelihood"? You're sending my men into battle with untested ordnance? 838 00:43:18,560 --> 00:43:21,723 I had two days to do things never done before on this planet, sir. 839 00:43:22,200 --> 00:43:24,521 Just remember who you're talking to, missy. 840 00:43:25,600 --> 00:43:26,580 HILL: All right! 841 00:43:26,680 --> 00:43:31,208 Anybody who doesn't need to be here, follow me to the support area. 842 00:43:32,040 --> 00:43:33,690 That means you two nipple-twisters. 843 00:43:35,520 --> 00:43:36,567 Move it! 844 00:43:37,760 --> 00:43:40,206 Hey, Colonel. Don't worry. They're gonna work. 845 00:43:42,520 --> 00:43:45,780 The US military was attacked and what does President Cooper do? 846 00:43:45,880 --> 00:43:48,020 His critics say, "Nothing." 847 00:43:48,120 --> 00:43:51,260 That's not strictly true. He made a cake. 848 00:43:51,360 --> 00:43:53,283 No, because I'm the sprinkle monster! 849 00:43:53,400 --> 00:43:55,084 - You are my sprinkle monster! - (GROWLING) 850 00:43:56,240 --> 00:43:57,287 (COOPER CHUCKLING ON TV) 851 00:43:57,400 --> 00:43:59,721 - Let's put that on pause, Sean. - Thank you. 852 00:44:02,720 --> 00:44:04,051 - Turn it off. - (CLEARS THROAT) 853 00:44:04,560 --> 00:44:05,891 Apologies, Will. 854 00:44:06,560 --> 00:44:10,020 Just wanted to spend some quality time with the wife. 855 00:44:10,120 --> 00:44:11,500 Oh, I understand. 856 00:44:11,600 --> 00:44:14,620 My husband actually said that we don't spend time together like we used to, 857 00:44:14,720 --> 00:44:18,460 so I took him to one of those, um, do-it-yourself pottery studios. 858 00:44:18,560 --> 00:44:22,406 And he made me a "World's Sexiest Prime Minister" coffee mug. 859 00:44:22,840 --> 00:44:25,810 Well, maybe he sees somethin' that nobody else does, you know. (CHUCKLES) 860 00:44:27,400 --> 00:44:28,401 (CLEARS THROAT) 861 00:44:28,600 --> 00:44:30,602 Anything, Colonel Van Patten? 862 00:44:31,080 --> 00:44:33,321 It's eerily quiet, Mr. President. 863 00:44:42,960 --> 00:44:43,980 In case it's Space Invaders, 864 00:44:44,080 --> 00:44:45,081 I just thought of something I should tell... 865 00:44:45,200 --> 00:44:47,009 Please return to the support area! 866 00:44:47,120 --> 00:44:49,260 Okay, but there's a 5 plus 1 formation, all right? 867 00:44:49,360 --> 00:44:52,842 If we need ya, we know where to find ya. All right? 868 00:44:52,960 --> 00:44:54,325 Now, bugger off. 869 00:44:55,880 --> 00:44:57,291 Bloody geek. 870 00:45:36,480 --> 00:45:38,050 It's Centipede. 871 00:45:43,840 --> 00:45:46,740 Okay, boys! Do exactly what we talked about! 872 00:45:46,840 --> 00:45:49,060 Shoot each centipede from the head down! 873 00:45:49,160 --> 00:45:53,051 Do not hit him in the middle or he will split into two! 874 00:46:09,280 --> 00:46:12,180 No! No! Didn't we just say don't split him in half? 875 00:46:12,280 --> 00:46:13,460 Shoot for the head! 876 00:46:13,560 --> 00:46:15,688 The mushroom things are in the way! 877 00:46:16,840 --> 00:46:18,888 You shoot the mushroom things! Like the game! 878 00:46:22,560 --> 00:46:26,121 Guys, every time he hits a mushroom, he's gonna change direction! 879 00:46:28,120 --> 00:46:31,420 My God! Will you please find the pattern and anticipate! 880 00:46:31,520 --> 00:46:33,540 I don't know the patterns! 881 00:46:33,640 --> 00:46:35,483 Sergeant Duff! 12 o'clock! 882 00:46:36,720 --> 00:46:37,721 (GROWLING) 883 00:46:38,760 --> 00:46:41,445 (GROANING) 884 00:46:44,640 --> 00:46:45,641 (GASPS) 885 00:46:48,800 --> 00:46:50,006 (SNARLING) 886 00:46:50,640 --> 00:46:53,246 What the hell kind of beer commercial is this? 887 00:46:53,720 --> 00:46:58,408 If I say it's a beer commercial, it's a bloody beer commercial. 888 00:47:06,760 --> 00:47:08,410 Get your flabby ass back here, Yank! 889 00:47:30,280 --> 00:47:32,340 - (ALL CHEERING) - Shock and awe, baby! 890 00:47:32,440 --> 00:47:34,180 High score, alien trash! 891 00:47:34,280 --> 00:47:35,740 You messed with the wrong planet! 892 00:47:35,840 --> 00:47:37,820 From Land's End to John o'Groats! 893 00:47:37,920 --> 00:47:40,366 - What the hell are you saying? - I don't know! 894 00:47:42,080 --> 00:47:43,220 (BRENNER GRUNTS) 895 00:47:43,320 --> 00:47:47,260 Hey, Ludlow! Grab a light cannon! Get out here now! I need your help! 896 00:47:47,360 --> 00:47:49,860 Me? No! Look at me! I look delicious! 897 00:47:49,960 --> 00:47:52,420 They'll gobble me up like space dim sum! 898 00:47:52,520 --> 00:47:53,521 (PIXELS CLICKING) 899 00:47:54,720 --> 00:47:56,020 BRENNER: It's level two! 900 00:47:56,120 --> 00:47:58,407 We're the only ones who can do this! 901 00:47:58,520 --> 00:48:00,363 Come on! You're the Wonder Kid! 902 00:48:00,480 --> 00:48:03,484 You have no authority to dispense weapons here, Mr. Brenner! 903 00:48:03,800 --> 00:48:05,131 Mr. President? 904 00:48:05,720 --> 00:48:07,882 Let the nerds take over. 905 00:48:08,560 --> 00:48:10,020 VIOLET: What was that, sir? 906 00:48:10,120 --> 00:48:12,407 Let the nerds take over! 907 00:48:14,040 --> 00:48:15,724 Let the nerds take over! 908 00:48:17,360 --> 00:48:18,805 Brenner's right. 909 00:48:20,160 --> 00:48:21,810 I am the Wonder Kid. 910 00:48:23,480 --> 00:48:25,050 (WORKING FOR THE WEEKEND PLAYING) 911 00:48:30,240 --> 00:48:36,700 Everyone's watching to see what you will do 912 00:48:36,800 --> 00:48:41,044 Everyone's looking at you, oh 913 00:48:41,160 --> 00:48:42,420 This is the best, huh? 914 00:48:42,520 --> 00:48:46,570 I've never been happier and more alive! 915 00:48:47,000 --> 00:48:48,001 (BRENNER LAUGHING) 916 00:48:49,840 --> 00:48:53,460 Everyone's trying to get it right 917 00:48:53,560 --> 00:48:56,260 Get it right 918 00:48:56,360 --> 00:48:59,682 Everybody's working for the weekend 919 00:49:00,040 --> 00:49:01,041 (PINGING) 920 00:49:03,000 --> 00:49:05,940 Everybody wants a new romance 921 00:49:06,040 --> 00:49:07,280 (SCREAMING) 922 00:49:09,400 --> 00:49:11,940 Everybody's going off the deep end 923 00:49:12,040 --> 00:49:14,725 Okay. You can let go of each other now. 924 00:49:16,080 --> 00:49:19,260 Everybody needs a second chance 925 00:49:19,360 --> 00:49:20,740 Oh 926 00:49:20,840 --> 00:49:24,260 You want a piece of my heart? 927 00:49:24,360 --> 00:49:26,488 All right, you finish that. I'll finish this. 928 00:49:29,400 --> 00:49:30,401 (TIRES SCREECHING) 929 00:49:32,280 --> 00:49:35,966 It's been 30 years since I kicked your butt, and it's gonna happen again! 930 00:49:36,400 --> 00:49:38,129 (PEOPLE SCREAMING) 931 00:49:41,520 --> 00:49:42,521 (SCREAMS) 932 00:49:49,320 --> 00:49:50,651 With the arms! 933 00:49:51,160 --> 00:49:52,571 Let's take it forward. 934 00:49:54,440 --> 00:49:55,930 Then take it back. 935 00:49:58,280 --> 00:49:59,930 - Enjoy it! - BRENNER: Hey! 936 00:50:06,600 --> 00:50:07,601 Come here! 937 00:50:07,800 --> 00:50:08,801 (PEOPLE CLAMORING) 938 00:50:09,080 --> 00:50:10,081 You little... (GRUNTS) 939 00:50:20,000 --> 00:50:22,580 Who are you, mister? 940 00:50:22,680 --> 00:50:25,650 Son, I'm just a loser who's good at old video games. 941 00:50:26,200 --> 00:50:28,441 Well, thank God for that. 942 00:50:28,720 --> 00:50:30,961 - Drinks are on the US government! - (ALL CHEERING) 943 00:50:32,200 --> 00:50:33,860 Which is covering up the truth 944 00:50:33,960 --> 00:50:36,440 about the ancient pyramid under the Hoover Dam! 945 00:50:38,800 --> 00:50:40,100 You know, you're all right, Brenner. 946 00:50:40,200 --> 00:50:42,123 You're all right too, snobby. 947 00:50:42,960 --> 00:50:45,860 You gonna nurse that all night long, or when are you gonna start hittin' it? 948 00:50:45,960 --> 00:50:48,361 We ding up a few foreign belligerents, beer is fine. 949 00:50:48,480 --> 00:50:50,660 We defeat a full-on alien invasion, 950 00:50:50,760 --> 00:50:53,604 I'm thinking something a little stronger. 951 00:50:54,640 --> 00:50:55,580 - Mmm-hmm. - No. 952 00:50:55,680 --> 00:50:57,860 You're really challenging me to drink you under the table? 953 00:50:57,960 --> 00:50:58,900 - You got it. - Oh! 954 00:50:59,000 --> 00:51:00,968 I'm not so sure you can, buddy. 955 00:51:01,360 --> 00:51:03,780 I was the vodka shot record holder in my class at West Point. 956 00:51:03,880 --> 00:51:06,100 Well, one time I drank 15 milkshakes at Denny's, 957 00:51:06,200 --> 00:51:07,884 so we'll see what happens. 958 00:51:08,360 --> 00:51:10,540 - Where are my gamers at, huh? - (CHEERING) 959 00:51:10,640 --> 00:51:13,820 Looks like all the time you wasted when we were kids is finally payin' off. 960 00:51:13,920 --> 00:51:15,740 - Yeah, baby. - All right, huh? 961 00:51:15,840 --> 00:51:18,047 Sir, may I have the honor of pouring you a frosty? 962 00:51:18,480 --> 00:51:21,404 The President can't be seen drinking during times of crisis. 963 00:51:22,680 --> 00:51:23,780 So nobody look! 964 00:51:23,880 --> 00:51:25,769 - That's it. Look away! - (ALL CHEERING) 965 00:51:26,360 --> 00:51:28,220 MR. ROARKE: (ON TV, IN SPANISH ACCENT) Inhabitants of Earth. 966 00:51:28,320 --> 00:51:31,881 Congratulations, you have won this battle. 967 00:51:33,160 --> 00:51:37,529 Please accept one of our warriors as a trophy of your victory. 968 00:51:40,360 --> 00:51:41,361 (LAUGHING) 969 00:51:43,000 --> 00:51:44,001 (BARKING) 970 00:51:44,920 --> 00:51:45,921 Aw. 971 00:51:46,360 --> 00:51:48,580 (IN FRENCH ACCENT) The next challenge will not be as easy. 972 00:51:48,680 --> 00:51:51,620 The details will be sent via this signal shortly 973 00:51:51,720 --> 00:51:55,520 Remember, we are still leading two battles to one. 974 00:51:56,200 --> 00:52:00,260 One more loss for you will mean the annihilation of your world. 975 00:52:00,360 --> 00:52:02,966 Good luck and may the best planet win. 976 00:52:05,600 --> 00:52:06,647 COOPER: Well, you heard 'em. 977 00:52:06,920 --> 00:52:08,206 Let's get back to work. 978 00:52:08,360 --> 00:52:10,140 We gotta get you guys ready for your next battle. 979 00:52:10,240 --> 00:52:11,620 Battle? Us? Huh? 980 00:52:11,720 --> 00:52:13,290 This is like a regular thing now? 981 00:52:13,400 --> 00:52:16,210 Remember when I told you that you were meant for something more in life? 982 00:52:16,320 --> 00:52:17,540 Yeah. 983 00:52:17,640 --> 00:52:19,300 This could be it, buddy. 984 00:52:19,400 --> 00:52:21,300 There's nobody better than you. 985 00:52:21,400 --> 00:52:22,380 LUDLOW: Well, 986 00:52:22,480 --> 00:52:24,881 (INHALES SHARPLY) not at every game. 987 00:52:25,480 --> 00:52:28,131 No. No! Never gonna happen. 988 00:52:29,120 --> 00:52:30,406 You know, he's right, Brenner. 989 00:52:30,600 --> 00:52:33,080 We don't even know where to find that idiot! 990 00:52:33,440 --> 00:52:35,283 (SIRENS WAILING) 991 00:52:37,280 --> 00:52:40,140 VIOLET: Eddie Plant. Married and divorced four times, 992 00:52:40,240 --> 00:52:43,740 declared bankruptcy in 1991 and 2004. 993 00:52:43,840 --> 00:52:46,140 In 2005, he was caught hacking cell phone companies 994 00:52:46,240 --> 00:52:48,481 and adding one of those fees you see on your bill every month, 995 00:52:48,600 --> 00:52:50,260 - but have no idea what it is. - What an idiot. 996 00:52:50,360 --> 00:52:52,460 Made about 50 million before he was convicted and sentenced 997 00:52:52,560 --> 00:52:54,449 to 20 years in prison. 998 00:52:58,360 --> 00:53:00,740 Guards, get me outta here. 999 00:53:00,840 --> 00:53:03,220 It's that mean Centipede killer. 1000 00:53:03,320 --> 00:53:06,500 I hope he don't zap me with his space gun. 1001 00:53:06,600 --> 00:53:08,060 How are you, Eddie? 1002 00:53:08,160 --> 00:53:10,020 'Sup, Second Place? 1003 00:53:10,120 --> 00:53:12,380 Oh! And your sidekick here, 1004 00:53:12,480 --> 00:53:13,766 Presi-donut. 1005 00:53:14,480 --> 00:53:18,380 I didn't know you can have an approval rating so catatastrophic. 1006 00:53:18,480 --> 00:53:21,340 - Okay, look, Eddie, here's what we need. - EDDIE: I know what you need. 1007 00:53:21,440 --> 00:53:23,540 You need the Fire Blaster. 1008 00:53:23,640 --> 00:53:24,900 Who's the Fire Blaster? 1009 00:53:25,000 --> 00:53:27,731 Me. That's my nickname, sugar buns. 1010 00:53:28,200 --> 00:53:30,580 Oh, yeah. That's right. The one you made up for yourself. 1011 00:53:30,680 --> 00:53:32,220 Yeah. Who cares who made it up? 1012 00:53:32,320 --> 00:53:33,900 It's totally tubular! 1013 00:53:34,000 --> 00:53:34,980 Yeah. 1014 00:53:35,080 --> 00:53:40,060 See, this is why I don't think I can have Brenner on my team. 1015 00:53:40,160 --> 00:53:41,700 He's just not really a gamer. 1016 00:53:41,800 --> 00:53:44,460 Break out a bag of quarters. Pick a game. I'll destroy you at it. 1017 00:53:44,560 --> 00:53:46,528 Oh, I'll pick a game, all right. 1018 00:53:46,920 --> 00:53:48,126 (GIBBERING) 1019 00:53:48,560 --> 00:53:51,380 - Okay. I'm leaving. - No, no, no. Hey, here, come on. 1020 00:53:51,480 --> 00:53:52,561 Sit down. 1021 00:53:53,720 --> 00:53:55,380 Okay, in exchange for helping us, 1022 00:53:55,480 --> 00:53:59,326 I will personally speak to the parole board about reducing your sentence. 1023 00:54:02,560 --> 00:54:04,642 - Pass. - Pass? 1024 00:54:05,000 --> 00:54:07,100 That deal don't work for Eddie Plant. 1025 00:54:07,200 --> 00:54:10,488 You want the Fire Blaster's help, he has some demands. 1026 00:54:10,840 --> 00:54:12,080 Demands? 1027 00:54:20,240 --> 00:54:22,402 The Bifocal Blaster is here, by the way. 1028 00:54:26,520 --> 00:54:27,660 I want an island. 1029 00:54:27,760 --> 00:54:28,900 Oh, my God. 1030 00:54:29,000 --> 00:54:31,820 There are 18,617 named islands 1031 00:54:31,920 --> 00:54:34,420 that are part of the United States and its territories. 1032 00:54:34,520 --> 00:54:37,740 Not to mention all the countless unnamed ones, 1033 00:54:37,840 --> 00:54:40,684 like the soon-to-be-called Edwahii. 1034 00:54:41,120 --> 00:54:42,565 Mmm. You're not getting an island. 1035 00:54:43,440 --> 00:54:46,500 Then I want a full pardon. I wanna get outta here for good. 1036 00:54:46,600 --> 00:54:49,524 And after I do, I don't wanna pay no taxes like, 1037 00:54:49,640 --> 00:54:50,700 forever. 1038 00:54:50,800 --> 00:54:53,860 And no sales tax. If I wanna buy some, for instance, gum, 1039 00:54:53,960 --> 00:54:56,700 I wanna flash me a card that says "I saved the world." 1040 00:54:56,800 --> 00:54:59,929 I don't have to pay no shitballs taxes on the gum. 1041 00:55:01,880 --> 00:55:05,260 And I want a stealth-attack helicopter, like they fly over the Super Bowl 1042 00:55:05,360 --> 00:55:07,340 at my disposal, at all times. 1043 00:55:07,440 --> 00:55:09,124 You know, so I can fly around. 1044 00:55:09,240 --> 00:55:12,562 If the world's still here, I don't wanna deal with traffic no more. 1045 00:55:13,760 --> 00:55:15,171 And lastly, 1046 00:55:16,560 --> 00:55:18,847 I want you to set up a romantic rendezvous 1047 00:55:18,960 --> 00:55:22,300 between me, Serena Williams and Martha Stewart 1048 00:55:22,400 --> 00:55:24,860 in the Lincoln Bedroom. 1049 00:55:24,960 --> 00:55:29,124 Number one. You're not getting a helicopter or any sort of flying or driving vehicle. 1050 00:55:29,320 --> 00:55:31,561 Number two. I'm pretty sure the federal government 1051 00:55:31,680 --> 00:55:34,140 could do without your income taxes and be fine. 1052 00:55:34,240 --> 00:55:38,740 And number three. If you help us beat these things, 1053 00:55:38,840 --> 00:55:40,808 I think we can get you outta here. 1054 00:55:42,080 --> 00:55:44,526 And the Martha-Serena sandwich? 1055 00:55:44,960 --> 00:55:47,060 Pick one of 'em. We'll set up a coffee. 1056 00:55:47,160 --> 00:55:48,924 Serena Williams. And we are closed. 1057 00:55:50,320 --> 00:55:51,321 (CELL PHONE VIBRATING) 1058 00:55:52,920 --> 00:55:53,921 Hello? 1059 00:55:55,280 --> 00:55:56,691 I understand. 1060 00:55:58,160 --> 00:56:00,020 It's happening tonight. 1061 00:56:00,120 --> 00:56:01,180 Where? 1062 00:56:01,280 --> 00:56:02,281 New York City. 1063 00:56:03,040 --> 00:56:05,580 Oh! Fuhgeddaboutit! 1064 00:56:05,680 --> 00:56:08,650 Whoa, whoa, whoa, whoa! (CHUCKLING) 1065 00:56:26,600 --> 00:56:28,020 Hello, Big Apple. 1066 00:56:28,120 --> 00:56:30,851 - The cavalry has arrived. - (PEOPLE CHEERING) 1067 00:56:37,600 --> 00:56:39,060 Thanks for comin'. 1068 00:56:39,160 --> 00:56:42,260 We saw how you guys took care of the centipedes. 1069 00:56:42,360 --> 00:56:44,060 We hope you can do the same for us. 1070 00:56:44,160 --> 00:56:46,845 We hope so also. Well, what are we dealin' with? 1071 00:56:47,520 --> 00:56:48,851 Over here. 1072 00:56:50,520 --> 00:56:53,729 Rookie, just tell 'em what you saw. 1073 00:56:55,000 --> 00:56:56,580 It was awful. 1074 00:56:56,680 --> 00:56:59,180 It was like one of those monster movies, you know? 1075 00:56:59,280 --> 00:57:00,340 But this time 1076 00:57:00,440 --> 00:57:01,940 (WHISPERING) the monster was real. 1077 00:57:02,040 --> 00:57:03,963 And who was this monster? 1078 00:57:05,520 --> 00:57:06,740 Pac-Man. 1079 00:57:06,840 --> 00:57:08,740 Pac-Man? Boom. That's my jam. 1080 00:57:08,840 --> 00:57:10,740 Let's get us some light cannons and blow this sucker back 1081 00:57:10,840 --> 00:57:12,260 to whatever planet it came from. 1082 00:57:12,360 --> 00:57:14,740 No! No, light cannons don't kill Pac-Man. 1083 00:57:14,840 --> 00:57:16,300 Those little ghosts do. 1084 00:57:16,400 --> 00:57:18,780 Boom! Let's get us some little ghosts. 1085 00:57:18,880 --> 00:57:20,484 You want ghosts? 1086 00:57:21,040 --> 00:57:22,530 She's got ghosts. 1087 00:57:32,360 --> 00:57:35,420 We used the energy force-field technology from the cube 1088 00:57:35,520 --> 00:57:38,420 to develop four mini-generators for each of the cars. 1089 00:57:38,520 --> 00:57:39,487 Ghosts. 1090 00:57:39,600 --> 00:57:42,860 We're calling them XM950 attack modules. 1091 00:57:42,960 --> 00:57:44,500 - (WHISTLES) - Okay and we're callin' 'em Mini Ghosts 1092 00:57:44,600 --> 00:57:47,060 'cause we'll never remember what you just said. 1093 00:57:47,160 --> 00:57:49,481 Why are there four of 'em? There's only three of us. Who's our fourth? 1094 00:57:50,000 --> 00:57:53,402 May I introduce to you Professor Toru Iwatani. 1095 00:57:55,880 --> 00:57:57,564 The creator of Pac-Man. 1096 00:58:01,560 --> 00:58:02,561 (SPEAKING JAPANESE) 1097 00:58:12,800 --> 00:58:14,140 You speak Japanese? 1098 00:58:14,240 --> 00:58:15,571 No. 1099 00:58:16,800 --> 00:58:17,940 Sir, what an honor. 1100 00:58:18,040 --> 00:58:20,327 Thanks for all the joy you brought to our lives. 1101 00:58:20,640 --> 00:58:21,880 Awesome. 1102 00:58:23,800 --> 00:58:26,565 I made your game my bitch. 1103 00:58:29,280 --> 00:58:31,100 What is a 1104 00:58:31,200 --> 00:58:32,420 "bitch"? 1105 00:58:32,520 --> 00:58:34,124 Don't worry about it. He's a criminal. 1106 00:58:38,520 --> 00:58:39,540 (SEATBELT CLICKS) 1107 00:58:39,640 --> 00:58:41,540 - You all right? - Yeah. 1108 00:58:41,640 --> 00:58:44,980 Okay, now, assuming they play by the rules of the game like they did with Centipede, 1109 00:58:45,080 --> 00:58:48,926 if you guys hit Pac-Man three times with this energy field, we win. 1110 00:58:49,240 --> 00:58:51,163 Ludlow's right. You do smell good. 1111 00:58:53,160 --> 00:58:54,810 - Good luck. - Yeah. 1112 00:58:58,120 --> 00:59:00,487 (SIRENS WAILING) 1113 00:59:08,440 --> 00:59:10,820 Gentlemen, I'll be sending Pac-Man's current coordinates 1114 00:59:10,920 --> 00:59:12,604 to each of your car's GPSes. 1115 00:59:12,800 --> 00:59:14,131 Let's locate and eliminate. 1116 00:59:16,480 --> 00:59:17,606 Come on, guys. 1117 00:59:18,240 --> 00:59:19,730 (PEOPLE CLAMORING) 1118 00:59:25,480 --> 00:59:27,244 (TIRES SCREECHING) 1119 00:59:37,000 --> 00:59:39,002 Pac-Man's a bad guy? 1120 00:59:41,800 --> 00:59:42,801 (MAN GRUNTS) 1121 00:59:43,960 --> 00:59:45,849 Pac-Man is not bad! 1122 00:59:46,520 --> 00:59:49,842 I created him to bring joy to all the people of the world. 1123 00:59:50,000 --> 00:59:51,206 They have brainwashed him! 1124 00:59:53,680 --> 00:59:57,651 Deep down, he's kind, gentle. 1125 00:59:58,880 --> 01:00:02,202 Someone you can tell your troubles to or grab a hamburger with. 1126 01:00:07,640 --> 01:00:08,880 You'll see. 1127 01:00:13,200 --> 01:00:15,420 Professor Iwatani, get back in the car! 1128 01:00:15,520 --> 01:00:17,460 Professor Iwatani, what are you doin'? 1129 01:00:17,560 --> 01:00:20,006 I will talk to him. He's my son! 1130 01:00:20,160 --> 01:00:21,491 No, that's a bad idea. 1131 01:00:29,080 --> 01:00:30,525 Hello, 1132 01:00:31,240 --> 01:00:33,208 my sweet little boy. 1133 01:00:34,160 --> 01:00:36,003 Look how big you've grown! 1134 01:00:36,680 --> 01:00:38,569 I'm so proud of you. 1135 01:00:39,000 --> 01:00:41,367 It's so sweet. He's so sweet. 1136 01:00:43,240 --> 01:00:45,620 But all these destructive things you're doing, 1137 01:00:45,720 --> 01:00:47,006 it's wrong. 1138 01:00:48,840 --> 01:00:50,444 I'm your father. 1139 01:00:53,520 --> 01:00:54,760 I know 1140 01:00:55,280 --> 01:00:56,406 you're a good boy. 1141 01:01:00,920 --> 01:01:01,921 (BEEPS) 1142 01:01:02,720 --> 01:01:03,980 (SCREAMING) 1143 01:01:04,080 --> 01:01:05,206 No! 1144 01:01:07,360 --> 01:01:10,364 Somebody kill this stupid bitch! 1145 01:01:11,880 --> 01:01:16,761 That was some twisted Pinocchio-Geppetto stuff right there. 1146 01:01:18,600 --> 01:01:19,601 (WOMAN SCREAMING) 1147 01:01:19,960 --> 01:01:21,291 All right, losers! 1148 01:01:22,080 --> 01:01:23,491 - It's three on one. - (ENGINE REVVING) 1149 01:01:23,760 --> 01:01:24,921 Let's hit it. 1150 01:01:39,720 --> 01:01:41,290 (TIRES SCREECHING) 1151 01:01:45,960 --> 01:01:46,961 (SCREAMING) 1152 01:01:54,640 --> 01:01:56,802 Pac-Man's faster than I remember. 1153 01:02:00,120 --> 01:02:02,300 Pac-Man's always been faster than the ghosts. 1154 01:02:02,400 --> 01:02:04,562 We're gonna have to outmaneuver his ass. 1155 01:02:09,200 --> 01:02:10,201 (STRAINED GRUNTING) 1156 01:02:14,120 --> 01:02:17,363 EDDIE: Wonderfro, you and Silver Medal break off. 1157 01:02:18,520 --> 01:02:20,488 I'll stay with Big Yellow. 1158 01:02:22,320 --> 01:02:24,163 (GAME PINGING) 1159 01:02:24,480 --> 01:02:26,482 VIOLET: Whoa, Eddie, how did you do that so fast? 1160 01:02:26,680 --> 01:02:28,523 'Cause I'm the champ, Lieutenant Long Legs. 1161 01:02:30,040 --> 01:02:31,041 (SIREN WAILING) 1162 01:02:34,240 --> 01:02:35,321 Nope! 1163 01:02:36,960 --> 01:02:37,961 What's up? 1164 01:02:41,520 --> 01:02:43,010 Oh, yeah! 1165 01:02:47,960 --> 01:02:48,940 (ALL CHEERING) 1166 01:02:49,040 --> 01:02:50,180 Good one, Eddie. 1167 01:02:50,280 --> 01:02:51,520 (EXHALES) 1168 01:02:52,200 --> 01:02:53,420 BRENNER: (OVER RADIO) One down. 1169 01:02:53,520 --> 01:02:54,567 Two to go! 1170 01:02:56,840 --> 01:02:57,841 (TIRES SCREECHING) 1171 01:03:00,040 --> 01:03:01,420 All right, Pac-Man Number Two 1172 01:03:01,520 --> 01:03:04,251 just regenerated four streets away headed northbound. 1173 01:03:04,720 --> 01:03:07,900 Turn east at the next intersection. 1174 01:03:08,000 --> 01:03:09,001 Brenner, go straight. 1175 01:03:09,240 --> 01:03:10,260 Got it. 1176 01:03:10,360 --> 01:03:11,964 - VIOLET: Ludlow, go left. - (TIRES SCREECHING) 1177 01:03:13,240 --> 01:03:16,050 Eddie, at the next intersection, turn left. 1178 01:03:17,200 --> 01:03:18,260 LUDLOW: We got him! 1179 01:03:18,360 --> 01:03:20,203 He's got nowhere to go! 1180 01:03:22,560 --> 01:03:23,561 (TIRES SCREECHING) 1181 01:03:25,920 --> 01:03:28,127 Oh, God. No! 1182 01:03:28,240 --> 01:03:29,300 "Oh, God. No," what? 1183 01:03:29,400 --> 01:03:30,660 He ate the power pellet. 1184 01:03:30,760 --> 01:03:33,127 Pac-Man's got 10 seconds where he can eat us. 1185 01:03:36,360 --> 01:03:37,885 Why me? 1186 01:03:45,560 --> 01:03:47,420 Oh, God. Don't eat me, don't eat me, don't eat me. 1187 01:03:47,520 --> 01:03:48,931 Please, please, don't eat me! 1188 01:03:50,920 --> 01:03:52,206 (SCREAMING) 1189 01:03:55,560 --> 01:03:57,540 Guys! Help! 1190 01:03:57,640 --> 01:03:59,768 I'm gonna die a virgin! 1191 01:04:04,080 --> 01:04:05,081 (SCREAMING) 1192 01:04:13,880 --> 01:04:16,611 Why are you doing this to me? 1193 01:04:18,560 --> 01:04:20,483 You've been brainwashed! 1194 01:04:20,640 --> 01:04:23,166 You're a good boy! 1195 01:04:23,440 --> 01:04:25,442 Ludlow, run! Pump your legs! Go, baby! 1196 01:04:26,240 --> 01:04:27,241 (TIRES SCREECHING) 1197 01:04:30,400 --> 01:04:31,970 - (ALL CHEERING) - Attaboy, Eddie! 1198 01:04:32,360 --> 01:04:36,160 (CHUCKLES) You just got fire-blasted, sucka. 1199 01:04:36,640 --> 01:04:37,620 Uh-huh. 1200 01:04:37,720 --> 01:04:38,721 (THUDS) 1201 01:04:38,840 --> 01:04:40,968 (SIGHS) What? 1202 01:04:41,480 --> 01:04:43,801 How the hell did he get over there so fast? 1203 01:04:45,680 --> 01:04:46,841 Way to go, champ. 1204 01:04:47,000 --> 01:04:49,367 Aren't you glad you sprung me, Second Place? 1205 01:04:49,640 --> 01:04:51,500 Yeah, thrilled. 1206 01:04:51,600 --> 01:04:54,206 One more to go and it's happy hour. 1207 01:05:04,800 --> 01:05:07,531 So I guess they're just leaving me here. 1208 01:05:12,840 --> 01:05:15,161 Now it's time for the hat trick. 1209 01:05:22,320 --> 01:05:23,731 (SCREAMING) 1210 01:05:27,280 --> 01:05:28,327 Wow! 1211 01:05:28,640 --> 01:05:30,300 Brenner, it's on you. 1212 01:05:30,400 --> 01:05:32,940 There are still three other power pellets out there. 1213 01:05:33,040 --> 01:05:34,530 So stay alert. 1214 01:05:34,720 --> 01:05:35,801 I got this. 1215 01:05:36,480 --> 01:05:37,900 If I don't, 1216 01:05:38,000 --> 01:05:39,684 the world ends. 1217 01:05:39,840 --> 01:05:41,365 Can't let that happen. 1218 01:05:41,520 --> 01:05:43,682 Come on, Brenner. Come on. 1219 01:05:46,040 --> 01:05:47,371 (TIRES SCREECHING) 1220 01:05:49,400 --> 01:05:52,220 Brenner, he's leading you directly towards one of the power pellets. 1221 01:05:52,320 --> 01:05:53,765 Get out of there. 1222 01:05:55,560 --> 01:05:56,641 (BRAKES SCREECHING) 1223 01:06:01,680 --> 01:06:02,681 One. 1224 01:06:03,200 --> 01:06:04,361 What the hell is he doing? 1225 01:06:05,800 --> 01:06:06,780 Two. 1226 01:06:06,880 --> 01:06:10,140 VIOLET: Damn it, Brenner. I have a son who I'd like to see grow up. 1227 01:06:10,240 --> 01:06:12,049 Three. You'll see your boy grow up. 1228 01:06:15,400 --> 01:06:16,420 Four. 1229 01:06:16,520 --> 01:06:19,251 Brenner, get out! He's going to eat you! 1230 01:06:21,400 --> 01:06:22,447 Five. 1231 01:06:24,920 --> 01:06:26,001 Six. 1232 01:06:28,040 --> 01:06:29,087 Seven. 1233 01:06:31,200 --> 01:06:32,326 Eight. 1234 01:06:33,680 --> 01:06:34,841 Nine. 1235 01:06:40,200 --> 01:06:41,247 Ten. 1236 01:06:46,360 --> 01:06:48,761 - (BREATHING HEAVILY) - (PAC-MAN POWERING DOWN) 1237 01:06:49,160 --> 01:06:50,980 (ALL CHEERING) 1238 01:06:51,080 --> 01:06:54,289 You did it! Brenner! That's the one, baby! 1239 01:06:57,600 --> 01:06:59,090 (ALL CHEERING) 1240 01:07:01,680 --> 01:07:02,806 (CHUCKLES) 1241 01:07:05,280 --> 01:07:06,805 MAN: He's over here! 1242 01:07:07,760 --> 01:07:09,728 (PEOPLE CHEERING) 1243 01:07:16,040 --> 01:07:18,202 (HORN BLARING) 1244 01:07:26,960 --> 01:07:29,850 (INAUDIBLE) 1245 01:07:31,960 --> 01:07:34,327 WOMAN: Fire Blaster, I love you! 1246 01:07:34,840 --> 01:07:35,940 LUDLOW: Hey, guys! 1247 01:07:36,040 --> 01:07:38,820 Sorry. Coming through. I'm one of tonight's heroes. Sorry. 1248 01:07:38,920 --> 01:07:40,001 Hey! 1249 01:07:40,320 --> 01:07:41,367 (SOFTLY) Hey. 1250 01:07:41,960 --> 01:07:43,200 Check it out. 1251 01:07:44,160 --> 01:07:46,925 I think I might have found our next trophy. 1252 01:07:47,360 --> 01:07:50,603 (MUMBLING) 1253 01:07:51,320 --> 01:07:52,651 It's Q*bert. 1254 01:07:52,800 --> 01:07:55,007 Yeah, I know! I know. 1255 01:07:55,840 --> 01:07:57,100 Can I kill it? 1256 01:07:57,200 --> 01:07:58,326 No! 1257 01:07:58,480 --> 01:08:01,563 Let's get to know him a little bit. Ask him some questions. 1258 01:08:01,680 --> 01:08:02,900 And then we'll kill him. 1259 01:08:03,000 --> 01:08:04,047 Huh? 1260 01:08:04,680 --> 01:08:07,411 - I'm joking. Just put the blanket on him. - Q*BERT: Bye. 1261 01:08:07,520 --> 01:08:08,940 - Mr. President! - Mr. President! 1262 01:08:09,040 --> 01:08:10,260 - Yes, Hal. - HAL: Mr. President, 1263 01:08:10,360 --> 01:08:13,900 your approval ratings have tripled since this crisis began. 1264 01:08:14,000 --> 01:08:17,020 Do you feel the heretofore sanguine causata 1265 01:08:17,120 --> 01:08:19,327 are tracking toward an auspicious denouement? 1266 01:08:20,960 --> 01:08:22,580 REPORTER: Oh, shut up, Hal. 1267 01:08:22,680 --> 01:08:25,445 You're just using big words to try to make him look like an idiot. 1268 01:08:26,560 --> 01:08:29,211 We love you, Mr. President. Thank you for saving us. 1269 01:08:30,480 --> 01:08:32,300 Please, don't thank me. 1270 01:08:32,400 --> 01:08:35,882 It's Sam Brenner and his team who have brought us here to the brink of victory. 1271 01:08:36,160 --> 01:08:38,242 And we understand you're holding a soirée in their honor. 1272 01:08:38,560 --> 01:08:41,848 Is that a good idea when another attack may be imminent? 1273 01:08:42,000 --> 01:08:43,140 COOPER: No need to worry. 1274 01:08:43,240 --> 01:08:46,180 They will have their Arcader uniforms on underneath their tuxes, 1275 01:08:46,280 --> 01:08:48,362 ready to go at a moment's notice. 1276 01:08:48,720 --> 01:08:50,220 And for the record, Hal, 1277 01:08:50,320 --> 01:08:53,369 I happen to know what several of those big words meant. 1278 01:08:54,040 --> 01:08:57,700 I drank a few cold sanguines on my last trip to México. 1279 01:08:57,800 --> 01:08:58,780 (ALL LAUGHING) 1280 01:08:58,880 --> 01:09:00,609 Bite on that, Hal! 1281 01:09:00,880 --> 01:09:03,724 ALL: (CHANTING) You! You! You! You! You! 1282 01:09:07,400 --> 01:09:08,481 (TURNS TV OFF) 1283 01:09:10,720 --> 01:09:12,722 I don't know what would be worse. 1284 01:09:13,560 --> 01:09:15,085 Them failing, 1285 01:09:15,560 --> 01:09:18,140 or them actually pulling this off. 1286 01:09:18,240 --> 01:09:19,620 WOMAN: What was that, Jim? 1287 01:09:19,720 --> 01:09:22,087 Can you shut up for five seconds? 1288 01:09:26,800 --> 01:09:28,780 We need to increase the rate of fire. 1289 01:09:28,880 --> 01:09:31,929 Now you already calculated that in your beautiful mind, didn't you? 1290 01:09:33,720 --> 01:09:35,768 BRENNER: There's no rhyme or reason to this game. 1291 01:09:35,920 --> 01:09:39,140 I mean, where are the patterns? He just attacks out of left field. 1292 01:09:39,240 --> 01:09:42,289 Patterns? Is that why you were so good with Pac-Man and Centipede? 1293 01:09:42,440 --> 01:09:43,780 You memorized the patterns? 1294 01:09:43,880 --> 01:09:45,660 Yeah. Only way to beat these things. 1295 01:09:45,760 --> 01:09:48,820 Count the bullets, calculate the speed, crunch the numbers. 1296 01:09:48,920 --> 01:09:50,180 Where's the fun in that? 1297 01:09:50,280 --> 01:09:52,009 Oh, boy. Why? What do you do? 1298 01:09:52,160 --> 01:09:55,164 You gotta pretend you're the guy and you don't wanna die. 1299 01:09:55,320 --> 01:09:58,860 Yeah, that sounds cool, but it's not gonna work every time. 1300 01:09:58,960 --> 01:10:01,167 Well, that's why you have your reset button. 1301 01:10:01,480 --> 01:10:03,642 Yeah, we didn't have those growin' up. 1302 01:10:05,120 --> 01:10:07,060 Most violent game I've ever seen. 1303 01:10:07,160 --> 01:10:08,820 I don't think it's healthy for you. 1304 01:10:08,920 --> 01:10:10,060 It's fine. I can handle it. 1305 01:10:10,160 --> 01:10:12,447 No, I'm not talkin' to you. I'm talkin' to homeboy. 1306 01:10:12,720 --> 01:10:16,327 (SHIVERING) So much blood! 1307 01:10:16,640 --> 01:10:19,007 Yeah. Hey. You know what'll cheer you up? 1308 01:10:19,160 --> 01:10:20,900 - A cheese ball. - Q*BERT: Yep. 1309 01:10:21,000 --> 01:10:22,001 Huh? 1310 01:10:22,280 --> 01:10:23,645 Come on, suck one up. 1311 01:10:24,480 --> 01:10:25,970 - (GULPS) - Take a handful. 1312 01:10:27,960 --> 01:10:31,203 That was smooth. (CHUCKLING) That was very smooth. 1313 01:10:31,360 --> 01:10:33,140 You know, we should get him some exercise. 1314 01:10:33,240 --> 01:10:35,004 Maybe throw him on the trampoline for a little bit? 1315 01:10:35,160 --> 01:10:37,380 Q*BERT: Trampoline! Trampoline! Trampoline! 1316 01:10:37,480 --> 01:10:38,900 Okay. How about me and him do that 1317 01:10:39,000 --> 01:10:42,049 while you go ask my mom to the ball tomorrow night? 1318 01:10:42,360 --> 01:10:44,647 Unfortunately, I'm not attracted to your mother. 1319 01:10:44,840 --> 01:10:46,490 Q*BERT: Bullcrap. 1320 01:10:46,640 --> 01:10:48,210 You're right, I am. Okay. 1321 01:10:48,360 --> 01:10:49,850 Here. Finish these. 1322 01:10:50,520 --> 01:10:53,205 - You're gettin' chubby. - (Q*BERT CHUCKLES) 1323 01:10:54,840 --> 01:10:55,966 - Hi. - (Q*BERT WHOOPING) 1324 01:10:56,640 --> 01:10:57,687 Hi. 1325 01:10:59,000 --> 01:11:00,161 So... 1326 01:11:01,400 --> 01:11:02,526 So... 1327 01:11:02,880 --> 01:11:03,881 Q*BERT: Whoo! 1328 01:11:05,840 --> 01:11:06,841 (LAUGHING) 1329 01:11:09,440 --> 01:11:10,700 Sorry! 1330 01:11:10,800 --> 01:11:12,962 Q*BERT: Again! Again! Again! Again! 1331 01:11:13,800 --> 01:11:17,740 So I'm feeling obligated to make an appearance at that thing tomorrow night. 1332 01:11:17,840 --> 01:11:19,620 I was wondering, when you got there, 1333 01:11:19,720 --> 01:11:23,420 if possibly you'd like to hang out with me while I was there? 1334 01:11:23,520 --> 01:11:24,726 - Like a date? - Like a date, but... 1335 01:11:24,840 --> 01:11:25,860 - Ooh! - Yeah. 1336 01:11:25,960 --> 01:11:27,380 I dunno about that. 1337 01:11:27,480 --> 01:11:29,780 I'm a snob. I have mental problems, so... 1338 01:11:29,880 --> 01:11:32,060 Well, you know, you are and you do, 1339 01:11:32,160 --> 01:11:34,686 but I'm willin' to overlook that for the evening. 1340 01:11:35,200 --> 01:11:36,140 Okay. 1341 01:11:36,240 --> 01:11:37,526 - You will? - Mmm-hmm. 1342 01:11:39,320 --> 01:11:41,687 (MUSIC PLAYING) 1343 01:11:51,320 --> 01:11:52,685 MAN: Three, four. 1344 01:11:52,880 --> 01:11:54,291 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1345 01:11:55,760 --> 01:11:58,140 - Thank you. Thank you. - Thanks. 1346 01:11:58,240 --> 01:12:00,049 Nice welcome, for a change, huh? 1347 01:12:05,720 --> 01:12:08,371 Bring it down, Travolta. Bring it down. 1348 01:12:11,080 --> 01:12:14,084 They love the Big Man! Good to see the respect, pal. 1349 01:12:17,720 --> 01:12:19,100 Well, lookie here, Serena. 1350 01:12:19,200 --> 01:12:21,680 They threw me a big party to thank me for savin' the world. 1351 01:12:22,240 --> 01:12:24,368 And you get to stand next to me all night. 1352 01:12:24,800 --> 01:12:26,723 - MAN: Champagne, sir? - Thanks. 1353 01:12:27,200 --> 01:12:29,680 - They promised me an island if I did this. - Ah. 1354 01:12:30,000 --> 01:12:31,900 I'm dying to meet Sam's new ladyfriend. 1355 01:12:32,000 --> 01:12:34,740 She's nothin'. It's just a little hangin' out thing. 1356 01:12:34,840 --> 01:12:35,966 Yeah, right. 1357 01:12:36,160 --> 01:12:37,685 Is she pretty, Will? 1358 01:12:37,840 --> 01:12:40,969 Uh, define pretty. I mean, you're pretty. (CHUCKLES) 1359 01:12:41,360 --> 01:12:43,140 - Extremely pretty. - Thank you. 1360 01:12:43,240 --> 01:12:47,340 She, I think, in the classical sense of the word, is certainly... I mean, I feel... 1361 01:12:47,440 --> 01:12:49,180 - Brenner, help me out here. - No, you're doing great. 1362 01:12:49,280 --> 01:12:50,500 - Keep going. - Okay. 1363 01:12:50,600 --> 01:12:53,820 Uh, You know, she, for military personnel, certainly. 1364 01:12:53,920 --> 01:12:54,921 I mean... 1365 01:12:55,080 --> 01:12:56,764 You're the First Lady, 1366 01:12:56,920 --> 01:12:58,365 she's a 10. 1367 01:13:03,680 --> 01:13:04,966 Hey, Brenner. 1368 01:13:07,000 --> 01:13:08,490 Q*BERT: Hey, Brenner. 1369 01:13:09,520 --> 01:13:11,488 Excuse me for a second. 1370 01:13:12,080 --> 01:13:14,526 Come on, Matty. Let's dance! 1371 01:13:19,920 --> 01:13:21,285 You look nice in a tux. 1372 01:13:22,240 --> 01:13:24,481 Green's officially my favorite color now. 1373 01:13:25,400 --> 01:13:27,050 I have a question for you. 1374 01:13:27,200 --> 01:13:30,380 President said I'm on call tonight, so I can only have half a beer. 1375 01:13:30,480 --> 01:13:31,540 Um... 1376 01:13:31,640 --> 01:13:34,564 I know you like drinkin' out of sippy cups, 1377 01:13:34,680 --> 01:13:36,170 but wanna split a bottle with me? 1378 01:13:37,920 --> 01:13:39,570 - (SNIFFS) - What happened? 1379 01:13:40,080 --> 01:13:42,260 - You brushed your teeth. - Yes! Yes. 1380 01:13:42,360 --> 01:13:43,500 All right. Lead the way. 1381 01:13:43,600 --> 01:13:44,761 You got it. 1382 01:13:48,440 --> 01:13:51,887 (SINGING) Welcome to your life 1383 01:13:52,440 --> 01:13:56,740 There's no turning back 1384 01:13:56,840 --> 01:14:00,700 Even while we sleep 1385 01:14:00,800 --> 01:14:03,020 We will find you 1386 01:14:03,120 --> 01:14:06,522 Acting on your best behavior 1387 01:14:07,600 --> 01:14:09,887 So let's hear about Sinnamon. What does she look like? 1388 01:14:10,040 --> 01:14:11,980 - Oh, God. Are you kidding? - I wanna know. 1389 01:14:12,080 --> 01:14:14,940 She's a husband-stealing Pilates teacher. She's hot! 1390 01:14:15,040 --> 01:14:16,485 - Uh-huh. - And limber. 1391 01:14:17,440 --> 01:14:18,420 That doesn't matter. 1392 01:14:18,520 --> 01:14:20,568 Yes! Actually, it does. 1393 01:14:20,880 --> 01:14:22,540 She's not perfect, though, right? 1394 01:14:22,640 --> 01:14:24,529 Girls like that who steal husbands, 1395 01:14:24,800 --> 01:14:26,962 they always got one thing wrong with them. 1396 01:14:27,240 --> 01:14:28,321 Come on. 1397 01:14:29,040 --> 01:14:31,420 - Her forehead's too big? - (CHUCKLES) No. 1398 01:14:31,520 --> 01:14:32,900 - Mole on the chin? - No. 1399 01:14:33,000 --> 01:14:34,809 - Two different nostrils? - No! 1400 01:14:36,040 --> 01:14:37,690 She's flawless. 1401 01:14:37,960 --> 01:14:39,246 She is. 1402 01:14:39,640 --> 01:14:43,247 I mean, her eyes. Okay, her eyes are a little far apart. 1403 01:14:44,800 --> 01:14:46,060 Kind of looks like a flounder. 1404 01:14:46,160 --> 01:14:48,420 - There it is! Good. - (CHUCKLES) 1405 01:14:48,520 --> 01:14:52,020 So tonight, your dopey ex-husband's gonna be lookin' into those eyes and sayin', 1406 01:14:52,120 --> 01:14:53,980 "What kind of choice did I make? 1407 01:14:54,080 --> 01:14:56,540 "I used to stare into the most beautiful eyes I've ever seen, 1408 01:14:56,640 --> 01:15:00,740 "and now I'm stuck starin' at the Filet o' Fish sandwich." 1409 01:15:00,840 --> 01:15:02,444 Did you just say I have beautiful eyes? 1410 01:15:02,640 --> 01:15:04,529 While insulting the other chick. 1411 01:15:04,760 --> 01:15:08,220 Wow. That is really, really, really, really good. 1412 01:15:08,320 --> 01:15:09,651 Thank you. 1413 01:15:11,720 --> 01:15:14,929 Can I have some of that? No? I thought we were splitting it. 1414 01:15:16,080 --> 01:15:17,445 Hooyah! 1415 01:15:17,640 --> 01:15:21,620 So glad we've almost made it 1416 01:15:21,720 --> 01:15:25,220 So sad they had to fade it 1417 01:15:25,320 --> 01:15:28,460 Everybody wants to rule the world 1418 01:15:28,560 --> 01:15:30,164 (FEEDBACK) 1419 01:15:33,000 --> 01:15:35,180 They wanna rule 1420 01:15:35,280 --> 01:15:37,328 Why do they act so mean? 1421 01:15:39,600 --> 01:15:41,820 You know, everybody's like, 1422 01:15:41,920 --> 01:15:44,340 "Brenner this" and "Brenner that." 1423 01:15:44,440 --> 01:15:48,331 But make no mistake, Fire Blaster's the leader of this crew. 1424 01:15:48,520 --> 01:15:50,124 Who's the Fire Blaster again? 1425 01:15:50,280 --> 01:15:53,380 Me, Serena! All right, lemme just cut to the chase here. 1426 01:15:53,480 --> 01:15:55,420 Fire Blaster's been in prison for eight years. 1427 01:15:55,520 --> 01:15:58,126 He hasn't been with a woman since '05. 1428 01:15:58,880 --> 01:16:02,460 You're in for the time of your life. 1429 01:16:02,560 --> 01:16:05,260 You even think about touching me, I'm gonna smack you through the wall. 1430 01:16:05,360 --> 01:16:07,124 Mmm. I'd have it no other way. 1431 01:16:10,000 --> 01:16:12,082 Should've gone with Martha Stewart. 1432 01:16:12,480 --> 01:16:16,087 At least then, I'd have a tasty panini cooked for me or some shit. 1433 01:16:19,320 --> 01:16:21,260 So, what are you gonna do after all this? 1434 01:16:21,360 --> 01:16:23,362 You gonna go back to the Nerd Brigade? 1435 01:16:23,680 --> 01:16:24,681 Wow. 1436 01:16:25,080 --> 01:16:26,740 Yeah, yeah, yeah. 1437 01:16:26,840 --> 01:16:29,002 Probably. I mean... 1438 01:16:29,640 --> 01:16:30,801 What else would I do? 1439 01:16:31,040 --> 01:16:33,327 I mean, it just seems like someone with your skills, 1440 01:16:33,440 --> 01:16:36,569 you'd be better off inventing technology rather than installing it. 1441 01:16:36,880 --> 01:16:40,407 No, of course. I would love to do somethin' different. 1442 01:16:40,800 --> 01:16:42,500 You know, I had my shot 1443 01:16:42,600 --> 01:16:44,489 when I was a kid in the arcades. 1444 01:16:45,120 --> 01:16:46,201 But 1445 01:16:46,760 --> 01:16:48,569 (CLICKS TONGUE) I blew it. 1446 01:16:49,080 --> 01:16:52,084 Yeah, I always think maybe my life would've been different. 1447 01:16:52,520 --> 01:16:55,300 Any time I'm getting on a roll, 1448 01:16:55,400 --> 01:16:58,961 or I feel like everything's going great, 1449 01:16:59,960 --> 01:17:02,804 that giant ape throws another barrel at me. 1450 01:17:05,560 --> 01:17:09,451 But it's all good. Don't worry. 1451 01:17:09,560 --> 01:17:10,561 Hooyah. 1452 01:17:11,200 --> 01:17:12,201 Hooyah. 1453 01:17:13,320 --> 01:17:17,380 Ladies and gentlemen, I am proud to introduce a special message 1454 01:17:17,480 --> 01:17:21,121 to the Arcaders from the students of PS 427 1455 01:17:21,600 --> 01:17:23,250 in New York City. 1456 01:17:23,400 --> 01:17:25,050 (AUDIENCE APPLAUDING) 1457 01:17:26,400 --> 01:17:28,767 CHOIR KIDS: New York was in trouble. 1458 01:17:28,960 --> 01:17:30,980 Pac-Man caused a ruckus. 1459 01:17:31,080 --> 01:17:33,580 But the Arcaders saved us. 1460 01:17:33,680 --> 01:17:35,603 'Cause they're bad mother... 1461 01:17:36,560 --> 01:17:38,130 (AUDIENCE MURMURING) 1462 01:17:39,720 --> 01:17:40,926 People of Earth, 1463 01:17:41,240 --> 01:17:43,481 you have violated the rules of warfare, dudes. 1464 01:17:43,840 --> 01:17:45,171 Violated the rules? 1465 01:17:45,320 --> 01:17:48,881 Because of this, you forfeit and your planet is now ours. 1466 01:17:49,920 --> 01:17:54,084 Dudes, in 12 hours, we'll commence with the all-out destruction of Earth. 1467 01:17:55,080 --> 01:17:59,324 After that, we will sing this about your precious planet. 1468 01:17:59,480 --> 01:18:03,700 (SINGING) She's gone 1469 01:18:03,800 --> 01:18:06,565 I'd better learn how to face... 1470 01:18:07,080 --> 01:18:09,367 - (AUDIENCE MURMURING) - What the heck are they talkin' about? 1471 01:18:19,000 --> 01:18:20,650 Where you goin', Fire Blaster? 1472 01:18:20,840 --> 01:18:22,780 Oh, hey, kid. Uh... 1473 01:18:22,880 --> 01:18:25,281 I told Serena I needed to get some air, you know? 1474 01:18:25,440 --> 01:18:27,140 Only known her half an hour and she's already like, 1475 01:18:27,240 --> 01:18:29,641 "Mrs. Fire Blaster this. Mrs. Fire Blaster that." 1476 01:18:30,400 --> 01:18:33,643 A cop fished these out of the East River the night you fell in. 1477 01:18:33,800 --> 01:18:35,580 I was gonna give 'em back to you, 1478 01:18:35,680 --> 01:18:38,809 but I saw some interesting things written on the inside of the lenses. 1479 01:18:40,400 --> 01:18:42,562 The Pac-Man cheat code for super-speed. 1480 01:18:43,040 --> 01:18:44,883 - You're a cheater. - So what? 1481 01:18:45,520 --> 01:18:48,700 I used cheat codes back in the day to help me dominate. 1482 01:18:48,800 --> 01:18:51,660 So I figured, why not use it for the big show. And it worked. 1483 01:18:51,760 --> 01:18:53,762 You've been a cheater your whole life? 1484 01:18:54,560 --> 01:18:55,700 No. 1485 01:18:55,800 --> 01:18:58,060 Only since I was 10. 1486 01:18:58,160 --> 01:19:02,324 That's how I beat your boy Brenner at the World Championship. Oh, yeah. 1487 01:19:02,640 --> 01:19:04,005 (TAKES SUNGLASSES) 1488 01:19:04,280 --> 01:19:07,284 I owe everything I have to these bitchin' shades. 1489 01:19:12,680 --> 01:19:13,820 What did you do? 1490 01:19:13,920 --> 01:19:17,220 I didn't do anything. (STUTTERS) I thought we obeyed every rule. 1491 01:19:17,320 --> 01:19:18,900 Ya thought wrong, civilian! 1492 01:19:19,000 --> 01:19:21,180 We squandered our one chance on you! 1493 01:19:21,280 --> 01:19:22,660 A hi-fi repair man. 1494 01:19:22,760 --> 01:19:23,900 But I swear... 1495 01:19:24,000 --> 01:19:27,368 But nothin'! You heard Hall & Oates! You blew it! 1496 01:19:27,600 --> 01:19:28,681 I've seen your files. 1497 01:19:28,840 --> 01:19:31,047 You've never accomplished a damn thing in your entire life. 1498 01:19:31,160 --> 01:19:34,300 Brenner won two battles, Admiral. That's two more than you. 1499 01:19:34,400 --> 01:19:36,020 PORTER: I wouldn't get smart with me, Colonel. 1500 01:19:36,120 --> 01:19:39,203 You were all over this sideshow that did nothing but waste valuable time. 1501 01:19:39,480 --> 01:19:42,165 Sometimes I wonder if you're not working for the Martians yourself! 1502 01:19:42,320 --> 01:19:43,460 Drop dead, Admiral. 1503 01:19:43,560 --> 01:19:44,540 You're done. 1504 01:19:44,640 --> 01:19:46,380 All right. Hey, guys! That's enough. Listen. 1505 01:19:46,480 --> 01:19:48,244 - (DEEP RUMBLING) - We tried something. It didn't work. 1506 01:19:48,720 --> 01:19:49,721 (WOMAN SHRIEKING) 1507 01:19:51,040 --> 01:19:52,280 What is that? 1508 01:19:52,640 --> 01:19:53,766 Matty! 1509 01:19:55,400 --> 01:19:56,970 (SCREAMING) 1510 01:20:04,880 --> 01:20:06,609 Matty! 1511 01:20:13,240 --> 01:20:16,483 I can't believe they took Matty as a trophy. I am so sorry. 1512 01:20:16,640 --> 01:20:18,563 Well, there's gotta be somethin' we can do. 1513 01:20:18,720 --> 01:20:19,660 Where's Eddie? 1514 01:20:19,760 --> 01:20:23,128 Eddie. Yeah. He crawled into a hole. We'll never see him again. 1515 01:20:24,120 --> 01:20:25,884 Chewie won't take my calls. 1516 01:20:26,040 --> 01:20:28,380 Violet got the boot. We're on our own, guys. 1517 01:20:28,480 --> 01:20:30,020 This feels like my planet. 1518 01:20:30,120 --> 01:20:33,806 No fun. No laughter. Only war. 1519 01:20:34,080 --> 01:20:35,081 Wait. 1520 01:20:35,360 --> 01:20:38,660 Wait a second. Q*bert is from there. He knows all their secrets. 1521 01:20:38,760 --> 01:20:40,300 Q*BERT: We were once a happy planet. 1522 01:20:40,400 --> 01:20:42,140 Before you threatened us. 1523 01:20:42,240 --> 01:20:45,767 But we didn't threaten you! You saw footage of old games. 1524 01:20:46,120 --> 01:20:47,770 They do not know they are games. 1525 01:20:47,920 --> 01:20:50,380 Well, why don't you tell them that, Q*bert, and stop them? 1526 01:20:50,480 --> 01:20:51,500 Q*BERT: It's too late. 1527 01:20:51,600 --> 01:20:55,300 And now the mothership is creating millions of video-game warriors 1528 01:20:55,400 --> 01:20:56,890 to destroy your planet. 1529 01:20:57,360 --> 01:21:00,967 Look, all we have to do is get inside the mothership and try to stop them. 1530 01:21:01,120 --> 01:21:02,724 We can rescue Matty while we're up there. 1531 01:21:02,920 --> 01:21:04,809 Up there. You wanna go up there? 1532 01:21:05,000 --> 01:21:08,243 I don't know about that. You know, they took away our light cannons. 1533 01:21:08,400 --> 01:21:10,084 I don't think that's such a good idea. 1534 01:21:10,240 --> 01:21:12,607 We have something better than light cannons. 1535 01:21:12,800 --> 01:21:14,928 We have a positive can-do attitude. 1536 01:21:15,280 --> 01:21:16,281 Q*BERT: Ah. 1537 01:21:16,520 --> 01:21:19,285 I'm kidding. We are all gonna die. 1538 01:21:20,160 --> 01:21:21,286 I'm just... 1539 01:21:21,520 --> 01:21:22,726 Sorry. 1540 01:21:29,120 --> 01:21:31,600 (PEOPLE SCREAMING) 1541 01:22:02,280 --> 01:22:03,700 Are you sure we wanna do this? 1542 01:22:03,800 --> 01:22:06,280 I mean, maybe we could just find another planet to live on. 1543 01:22:06,480 --> 01:22:08,847 BRENNER: Shut up, dude. We're gettin' on that ship. 1544 01:22:09,000 --> 01:22:11,446 And the only way to do that is to get directly under it. 1545 01:22:11,840 --> 01:22:13,365 Q*BERT: That's the only way in. 1546 01:22:14,880 --> 01:22:16,370 (ARCADE GAMES PINGING) 1547 01:22:18,480 --> 01:22:19,481 (BEEPS) 1548 01:22:25,120 --> 01:22:26,121 Q*BERT: Oh! 1549 01:22:28,200 --> 01:22:30,248 Arcaders are comin'! Don't worry! 1550 01:22:35,240 --> 01:22:36,780 Come on! Come on! Come on! Go! 1551 01:22:36,880 --> 01:22:37,881 Stay with me! 1552 01:22:39,720 --> 01:22:40,721 (BEEPS) 1553 01:22:41,560 --> 01:22:42,561 (BEEPS) 1554 01:22:44,040 --> 01:22:45,041 (ALL EXCLAIMING) 1555 01:22:47,200 --> 01:22:48,201 (SCREAMING) 1556 01:22:54,560 --> 01:22:56,180 (GROWLING) 1557 01:22:56,280 --> 01:22:58,521 Nobody's better at the crane game than me. 1558 01:22:58,840 --> 01:23:00,171 Chewie? 1559 01:23:00,320 --> 01:23:02,209 What's with the disguise, buddy? 1560 01:23:02,360 --> 01:23:04,420 They tried to take me to some underground bunker, 1561 01:23:04,520 --> 01:23:06,204 so I went rogue. 1562 01:23:10,200 --> 01:23:11,929 Oh, yeah! 1563 01:23:13,000 --> 01:23:16,140 Wonder Kid, you gotta stay on the ground. These people need protection. 1564 01:23:16,240 --> 01:23:17,241 Oh, thank God. 1565 01:23:17,400 --> 01:23:20,006 Hey, live long, laugh much, love often. 1566 01:23:20,320 --> 01:23:21,300 Yeah. 1567 01:23:21,400 --> 01:23:22,447 That's it. 1568 01:23:23,120 --> 01:23:24,300 No. 1569 01:23:24,400 --> 01:23:25,606 Back it up. 1570 01:23:26,960 --> 01:23:28,121 Thanks for bein' my friend. 1571 01:23:28,680 --> 01:23:30,091 'Course, buddy. I love ya. 1572 01:23:30,240 --> 01:23:32,083 Now go kick some ass. 1573 01:23:34,800 --> 01:23:37,087 Mr. President, may I have a light cannon? 1574 01:23:42,200 --> 01:23:46,260 (SINGING) La la la la la la Sing a happy song 1575 01:23:46,360 --> 01:23:47,340 Ooh. 1576 01:23:47,440 --> 01:23:48,441 La la la la la la 1577 01:23:54,000 --> 01:23:55,968 Don't tell anyone I killed a Smurf. 1578 01:24:07,120 --> 01:24:08,884 (BIDDY BANDITS EXCLAIMING) 1579 01:24:09,480 --> 01:24:10,720 (CHILDREN SCREAMING) 1580 01:24:12,960 --> 01:24:14,180 Hey! 1581 01:24:14,280 --> 01:24:16,328 Get away from those kids now! 1582 01:24:18,080 --> 01:24:19,127 Please? 1583 01:24:19,320 --> 01:24:21,687 (BIDDY BANDITS EXCLAIMING) 1584 01:24:28,800 --> 01:24:30,290 - LUDLOW: Hey! - (EXCLAIMS) 1585 01:24:32,160 --> 01:24:33,650 (LAUGHS ECSTATICALLY) 1586 01:24:52,640 --> 01:24:56,060 I spent most of my formative years 1587 01:24:56,160 --> 01:24:58,162 trying to figure out a way to bring you to life 1588 01:24:58,640 --> 01:25:00,608 all Weird Science-style. 1589 01:25:01,480 --> 01:25:03,500 I used every birthday wish, 1590 01:25:03,600 --> 01:25:06,046 every 11:11 on the clock, 1591 01:25:06,160 --> 01:25:09,528 every little chicken wishbone I could find, and ladybug. 1592 01:25:10,040 --> 01:25:11,610 I prayed for this. 1593 01:25:14,360 --> 01:25:15,361 Oh. 1594 01:25:16,680 --> 01:25:19,001 But apparently, you don't feel the same. 1595 01:25:22,640 --> 01:25:23,971 (Q*BERT GRUNTING) 1596 01:25:27,360 --> 01:25:30,045 BRENNER: Okay. We're under it, Q*bert. Now what? 1597 01:25:34,520 --> 01:25:36,420 Well, well, well. 1598 01:25:36,520 --> 01:25:38,060 Look who's here. 1599 01:25:38,160 --> 01:25:40,020 Q*bert the traitor 1600 01:25:40,120 --> 01:25:42,300 and his cheating friends. 1601 01:25:42,400 --> 01:25:44,721 Come to beg for a second chance? 1602 01:25:44,880 --> 01:25:48,327 You're in luck. The boss wants to meet ya in person. 1603 01:25:48,880 --> 01:25:50,580 So come on up! 1604 01:25:50,680 --> 01:25:55,580 If you defeat him, you save your planet and destroy our warriors. 1605 01:25:55,680 --> 01:25:57,140 But if you lose... 1606 01:25:57,240 --> 01:25:58,844 (LAUGHS MANICALLY) 1607 01:26:08,040 --> 01:26:09,610 See you on the other side. 1608 01:26:20,560 --> 01:26:21,561 (LUDLOW GRUNTS) 1609 01:26:23,880 --> 01:26:26,247 You are so powerful, just as I... 1610 01:26:27,240 --> 01:26:28,241 (CHILDREN EXCLAIMING) 1611 01:26:31,880 --> 01:26:35,500 You win! I'm not gonna fight you anymore, okay? 1612 01:26:35,600 --> 01:26:37,460 I know that you have love in your heart, 1613 01:26:37,560 --> 01:26:40,928 and I know that I could make you happy, but if you need to kill me, 1614 01:26:41,080 --> 01:26:43,560 then you're just gonna have to go ahead and kill me. 1615 01:26:46,040 --> 01:26:50,284 At least I can die a happy man knowing that I found true love. 1616 01:27:20,080 --> 01:27:22,686 (CHILDREN CHEERING AND APPLAUDING) 1617 01:27:24,760 --> 01:27:27,570 And I couldn't even get a handshake from Serena Williams. 1618 01:27:27,760 --> 01:27:29,125 Well, well, well. 1619 01:27:29,280 --> 01:27:31,169 Didn't think I'd see you again. 1620 01:27:31,320 --> 01:27:35,405 I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. 1621 01:27:35,600 --> 01:27:36,761 Wait, you cheated? 1622 01:27:36,920 --> 01:27:38,001 Moving on. 1623 01:27:38,120 --> 01:27:39,121 (WOMAN SCREAMING) 1624 01:27:44,480 --> 01:27:46,687 You gonna introduce me to your girlfriend? 1625 01:27:47,600 --> 01:27:48,931 Fiancée. 1626 01:28:03,200 --> 01:28:05,500 Where are we, Q*bert? What is this place? 1627 01:28:05,600 --> 01:28:06,940 I don't know. 1628 01:28:07,040 --> 01:28:08,724 But I'm scared. 1629 01:28:09,840 --> 01:28:11,285 Great. 1630 01:28:14,160 --> 01:28:16,640 (DISTANT THUDDING) 1631 01:28:19,720 --> 01:28:20,846 What is that noise? 1632 01:28:29,640 --> 01:28:31,961 - (BRENNER GRUNTS) - What the hell was that? 1633 01:28:34,040 --> 01:28:35,246 (GROWLS) 1634 01:28:37,560 --> 01:28:39,460 Donkey Kong. 1635 01:28:39,560 --> 01:28:41,562 The one game you suck at. 1636 01:28:41,720 --> 01:28:42,721 Yeah. 1637 01:28:43,120 --> 01:28:45,248 - (GROWLING) - MATTY: Mom, up here! 1638 01:28:46,200 --> 01:28:47,565 Matty! 1639 01:28:47,720 --> 01:28:48,846 Mom! 1640 01:28:49,000 --> 01:28:50,650 Where the hell is my mama? 1641 01:28:50,840 --> 01:28:52,524 We're coming for you, honey! 1642 01:28:52,960 --> 01:28:54,086 (GROWLS) 1643 01:28:58,720 --> 01:29:00,006 Q*BERT: Oh, no. 1644 01:29:02,680 --> 01:29:04,569 (SHUDDERING) 1645 01:29:18,280 --> 01:29:19,660 LUDLOW: There's too many of them! 1646 01:29:19,760 --> 01:29:20,886 This way! 1647 01:29:23,760 --> 01:29:25,603 Only one way to beat this game. Jump! 1648 01:29:27,880 --> 01:29:28,961 Up the ladder! Fast! 1649 01:29:32,080 --> 01:29:33,286 Incoming! 1650 01:29:34,240 --> 01:29:35,241 VIOLET: Oh! 1651 01:29:41,200 --> 01:29:42,486 (Q*BERT GRUNTING) 1652 01:29:48,640 --> 01:29:50,130 (VIOLET GRUNTS) 1653 01:29:53,800 --> 01:29:55,140 Q*bert! Look out! 1654 01:29:55,240 --> 01:29:56,730 - (SCREAMING) - Oh! 1655 01:29:57,240 --> 01:29:59,083 Q*bert! 1656 01:30:13,320 --> 01:30:15,860 BRENNER: I can't do this. There's no pattern. 1657 01:30:15,960 --> 01:30:18,930 Pretend you're the guy and you don't wanna die. 1658 01:30:19,480 --> 01:30:20,766 (GRUNTS) 1659 01:30:20,920 --> 01:30:22,001 I don't wanna die! 1660 01:30:22,840 --> 01:30:24,490 I couldn't even beat Eddie Plant! 1661 01:30:24,640 --> 01:30:28,486 Eddie Plant's a cheater! That's why he was so good in New York. 1662 01:30:28,640 --> 01:30:30,688 He used cheat codes. 1663 01:30:31,240 --> 01:30:34,130 He did the same thing to you when you were kids. 1664 01:30:34,920 --> 01:30:37,207 You know what that means, right? 1665 01:30:40,600 --> 01:30:43,490 I'm the Donkey Kong champion of the world. 1666 01:30:43,640 --> 01:30:46,371 And the Donkey Kong champion of the world doesn't need patterns. 1667 01:30:46,640 --> 01:30:47,641 Reset button. 1668 01:30:48,040 --> 01:30:50,202 ("WE WILL ROCK YOU" VONLICHTEN PLAYING) 1669 01:30:53,680 --> 01:30:55,940 Buddy you're a boy make a big noise 1670 01:30:56,040 --> 01:30:59,180 Playing in the street gonna be a big man some day 1671 01:30:59,280 --> 01:31:00,780 You got mud on your face 1672 01:31:00,880 --> 01:31:02,211 BRENNER: Freeze, Chewie! 1673 01:31:02,680 --> 01:31:05,001 Kickin' your can all over the place 1674 01:31:05,120 --> 01:31:08,920 - Singin' - We will, we will rock you 1675 01:31:09,200 --> 01:31:10,201 Brenner! 1676 01:31:11,520 --> 01:31:14,967 We will, we will rock you 1677 01:31:15,560 --> 01:31:16,561 (CHEERS PLAYFULLY) 1678 01:31:16,880 --> 01:31:19,042 Mom, Mom! Q*bert's not dead! 1679 01:31:20,040 --> 01:31:22,008 Q*BERT: Help me! Help me! 1680 01:31:22,200 --> 01:31:24,362 Nah, I'm pretty sure he's dead, Matty. 1681 01:31:24,520 --> 01:31:25,521 Mom! 1682 01:31:26,200 --> 01:31:27,980 Q*BERT: Please. 1683 01:31:28,080 --> 01:31:29,420 (SIGHS) Okay, fine. 1684 01:31:29,520 --> 01:31:30,931 What? No! 1685 01:31:31,080 --> 01:31:32,081 No! 1686 01:31:32,360 --> 01:31:35,364 We will rock you 1687 01:31:38,680 --> 01:31:40,409 Violet, get outta there! 1688 01:31:44,080 --> 01:31:45,081 (GRUNTS) 1689 01:31:46,720 --> 01:31:47,721 Look out! 1690 01:31:54,800 --> 01:31:57,940 We will, we will rock you 1691 01:31:58,040 --> 01:31:59,041 LUDLOW: We're trapped! 1692 01:32:00,680 --> 01:32:04,180 We will, we will rock you 1693 01:32:04,280 --> 01:32:05,281 Brenner! 1694 01:32:06,640 --> 01:32:10,486 We will, we will rock you 1695 01:32:12,280 --> 01:32:16,683 We will, we will rock you 1696 01:32:16,800 --> 01:32:18,564 Here, grab onto my mighty hammer. 1697 01:32:18,960 --> 01:32:19,961 (GRUNTING) 1698 01:32:20,120 --> 01:32:21,121 (BRENNER GRUNTING) 1699 01:32:21,960 --> 01:32:23,100 You loved saying that. 1700 01:32:23,200 --> 01:32:24,406 Yes, I did. 1701 01:32:27,120 --> 01:32:30,727 Brenner! Whatever you're doing, please hurry up! 1702 01:32:39,320 --> 01:32:42,290 I've been waitin' to do this since 1982. 1703 01:32:43,720 --> 01:32:44,767 (GROWLS) 1704 01:32:45,840 --> 01:32:46,841 (GRUNTS) 1705 01:32:51,160 --> 01:32:52,924 (GROANING) 1706 01:32:54,800 --> 01:32:56,086 Yeah! 1707 01:32:56,240 --> 01:32:57,810 Yeah! Yes! 1708 01:32:57,960 --> 01:33:00,850 Q*BERT: (SINGSONG) Oh, yeah. Oh, yeah. 1709 01:33:12,520 --> 01:33:14,522 Matty! Oh, God! 1710 01:33:15,840 --> 01:33:17,842 - You okay? - Yeah. 1711 01:33:18,160 --> 01:33:20,003 You were so awesome down there! 1712 01:33:20,640 --> 01:33:23,120 You're my second favorite president. You know Obama's still my man, right? 1713 01:33:23,240 --> 01:33:24,526 Oh, okay. 1714 01:33:33,200 --> 01:33:35,885 Hey! We won! 1715 01:33:36,680 --> 01:33:38,125 No more taxes! 1716 01:33:38,320 --> 01:33:39,340 (EDDIE CHUCKLES) 1717 01:33:39,440 --> 01:33:41,169 We did it, baby! 1718 01:33:41,520 --> 01:33:42,885 We did it. 1719 01:33:43,040 --> 01:33:44,166 No. 1720 01:33:44,720 --> 01:33:46,700 No. No! 1721 01:33:46,800 --> 01:33:49,620 Lady Lisa! 1722 01:33:49,720 --> 01:33:51,882 No! 1723 01:34:08,680 --> 01:34:10,860 Eddie, never thought I'd see you again. 1724 01:34:10,960 --> 01:34:14,580 Brenner, I just wanted to say I'm sorry for cheatin' back in the day when we was kids, 1725 01:34:14,680 --> 01:34:17,060 and for cheatin' again more recently. (CHUCKLES) 1726 01:34:17,160 --> 01:34:18,980 I'm not goin' back to prison for that, am I? 1727 01:34:19,080 --> 01:34:22,209 No, but you need to admit to Brenner that he's the best in the world. 1728 01:34:22,440 --> 01:34:24,169 (SCOFFS) Eh, no way. 1729 01:34:24,320 --> 01:34:25,401 Prison. 1730 01:34:26,200 --> 01:34:27,850 (CHUCKLES AWKWARDLY) 1731 01:34:29,040 --> 01:34:30,246 Brenner, 1732 01:34:33,080 --> 01:34:34,684 you are the best 1733 01:34:36,040 --> 01:34:37,405 in the world 1734 01:34:38,560 --> 01:34:40,927 at (CLEARS THROAT) the Donkey Kong. 1735 01:34:41,720 --> 01:34:42,980 That's right. I am. 1736 01:34:43,080 --> 01:34:44,844 Ludlow. What's the matter, buddy? 1737 01:34:45,440 --> 01:34:47,681 I finally had the one thing I wanted 1738 01:34:48,400 --> 01:34:50,402 and now I'm back to being all alone. 1739 01:34:50,680 --> 01:34:53,420 Lady Lisa, she made an appearance. 1740 01:34:53,520 --> 01:34:58,447 And while you guys were out, you know, savin' the world, you kind of destroyed his. 1741 01:34:59,120 --> 01:35:00,610 Oh, that's horrible. 1742 01:35:00,920 --> 01:35:04,288 It's just, how come he gets to stay? Why are you still here? 1743 01:35:04,560 --> 01:35:06,050 I'm sorry. 1744 01:35:06,200 --> 01:35:07,565 Q*bert's a trophy. 1745 01:35:07,760 --> 01:35:09,444 And I guess we get to keep the trophies. 1746 01:35:10,080 --> 01:35:11,081 Yeah. 1747 01:35:12,200 --> 01:35:13,201 (SNIFFLES) 1748 01:35:13,880 --> 01:35:15,006 Q*BERT: Aw. 1749 01:35:19,480 --> 01:35:21,528 (MUMBLING) 1750 01:35:22,600 --> 01:35:24,204 Q*bert, what is it? 1751 01:35:38,000 --> 01:35:39,001 Aw. 1752 01:35:40,000 --> 01:35:43,322 Wait, no one else is weirded out by this? That was just Q*bert. 1753 01:35:43,480 --> 01:35:45,323 - REPORTER: Mr. President! Please! - Yes, Renee. 1754 01:35:45,480 --> 01:35:47,562 RENEE: Mr. President, are we out of danger? 1755 01:35:47,760 --> 01:35:50,161 Yes. In fact, I am pleased to announce 1756 01:35:50,320 --> 01:35:53,802 I have brokered a peace treaty with the alien invaders. 1757 01:35:56,160 --> 01:35:59,164 This peace is due to, and only due to 1758 01:35:59,320 --> 01:36:01,527 the bravery of the Arcaders, 1759 01:36:01,920 --> 01:36:05,811 who, against all odds, stepped up and saved us all. 1760 01:36:06,760 --> 01:36:08,060 Eddie Plant, 1761 01:36:08,160 --> 01:36:09,900 Ludlow Lamonsoff, 1762 01:36:10,000 --> 01:36:11,365 Sam Brenner, 1763 01:36:11,520 --> 01:36:13,966 and Lieutenant Colonel Violet Van Patten 1764 01:36:14,440 --> 01:36:15,965 are American heroes. 1765 01:36:16,640 --> 01:36:18,051 World heroes. 1766 01:36:18,480 --> 01:36:19,580 (CHEERING) 1767 01:36:19,680 --> 01:36:20,681 Yeah! 1768 01:36:21,200 --> 01:36:24,044 "World hero"? I guess you're not a nerd anymore. 1769 01:36:24,200 --> 01:36:25,884 You don't want me to stop being a nerd, ever. 1770 01:36:26,600 --> 01:36:27,860 (CHUCKLES) Why is that? 1771 01:36:27,960 --> 01:36:31,043 'Cause like I said, nerds are the greatest kissers. 1772 01:36:31,960 --> 01:36:33,962 I'll be the judge of that. 1773 01:36:38,520 --> 01:36:39,760 (SURRENDER PLAYING) 1774 01:36:40,960 --> 01:36:43,088 (CELL PHONE VIBRATING) 1775 01:36:52,880 --> 01:36:55,620 Mother told me Yes, she told me 1776 01:36:55,720 --> 01:36:59,247 That I'd meet girls like you 1777 01:36:59,600 --> 01:37:01,700 She also told me 1778 01:37:01,800 --> 01:37:06,727 Stay away You'll never know what you'll catch 1779 01:37:07,080 --> 01:37:13,531 Just the other day I heard of a soldier's falling off 1780 01:37:13,640 --> 01:37:19,522 Some Indonesian junk that's going round 1781 01:37:21,120 --> 01:37:24,700 Mommy's all right, daddy's all right 1782 01:37:24,800 --> 01:37:28,247 They just seem a little weird 1783 01:37:28,360 --> 01:37:31,700 Surrender, surrender 1784 01:37:31,800 --> 01:37:36,806 But don't give yourself away 1785 01:37:37,560 --> 01:37:40,404 Hey, hey 1786 01:37:43,800 --> 01:37:45,882 (BIRDS CHIRPING) 1787 01:37:48,720 --> 01:37:51,580 LUDLOW: Hey, kids. Daddy's home. 1788 01:37:51,680 --> 01:37:54,020 - Q*BERT BABY #1: Daddy! - Q*BERT BABY #2: Daddy! Daddy! 1789 01:37:54,120 --> 01:37:56,140 - Dad! Dad! - Daddy! Daddy! 1790 01:37:56,240 --> 01:37:58,242 Daddy! Daddy! 1791 01:37:59,840 --> 01:38:01,251 (GAME ON PLAYING) 1792 01:38:04,120 --> 01:38:06,820 This is not a game now 1793 01:38:06,920 --> 01:38:09,780 Nobody can save you 1794 01:38:09,880 --> 01:38:11,803 Spent up all your change 1795 01:38:11,920 --> 01:38:15,580 And now your turn is done 1796 01:38:15,680 --> 01:38:21,380 We won't be afraid 'cause we're the ones who made you 1797 01:38:21,480 --> 01:38:23,460 Knock you out the frame 1798 01:38:23,560 --> 01:38:26,300 We won't stop until you're gone 1799 01:38:26,400 --> 01:38:28,243 Game on 1800 01:38:38,160 --> 01:38:39,161 Game on 1801 01:38:45,160 --> 01:38:47,420 Assassin, soldier and a captain 1802 01:38:47,520 --> 01:38:50,300 Feel the passion, no compassion, but I'm askin' 1803 01:38:50,400 --> 01:38:53,100 You say you ready, well, I'm attackin' 1804 01:38:53,200 --> 01:38:56,090 A predatorin my competitors this second 1805 01:38:56,200 --> 01:38:58,820 I'm neverlackin' Boy, I'm ready for that action 1806 01:38:58,920 --> 01:39:02,340 That was braggin' Man, what happened to you has-beens? 1807 01:39:02,440 --> 01:39:05,180 It's amazin' all the places and the people faces 1808 01:39:05,280 --> 01:39:07,580 Ah, bought the tourbus like a spaceship 1809 01:39:07,680 --> 01:39:10,100 I'm racin' against nothin' but time 1810 01:39:10,200 --> 01:39:13,100 Probably wouldn't be so lost if you was watchin' the signs 1811 01:39:13,200 --> 01:39:16,780 They gon' play me like a PlayStation from playin' on that station 1812 01:39:16,880 --> 01:39:19,460 But I'm a be the face of a generation 1813 01:39:19,560 --> 01:39:22,484 Kids wit' no patience or directions 1814 01:39:22,600 --> 01:39:25,460 Never doubt or question my effort 1815 01:39:25,560 --> 01:39:28,140 Game on, game on Hope you people ready 1816 01:39:28,240 --> 01:39:30,780 I'm reloaded, and I hope my trigger finger steady 1817 01:39:30,880 --> 01:39:33,620 This is not a game now 1818 01:39:33,720 --> 01:39:36,540 Nobody can save you 1819 01:39:36,640 --> 01:39:38,620 Spent up all your change 1820 01:39:38,720 --> 01:39:42,220 And now your turn is done 1821 01:39:42,320 --> 01:39:48,140 We won't be afraid 'cause we're the ones who made you 1822 01:39:48,240 --> 01:39:53,140 Knock you out the frame We won't stop until you're gone 1823 01:39:53,240 --> 01:39:55,368 Game on 1824 01:40:04,760 --> 01:40:05,740 Game on 1825 01:40:05,840 --> 01:40:07,100 Can't Xbox me in 1826 01:40:07,200 --> 01:40:11,460 'Cause in my lane no controller but me playin' my game 1827 01:40:11,560 --> 01:40:13,244 - This a different league - League 1828 01:40:13,360 --> 01:40:14,540 A different bracket 1829 01:40:14,640 --> 01:40:15,940 - I'm a different gene - Gene 1830 01:40:16,040 --> 01:40:17,420 A different faction 1831 01:40:17,520 --> 01:40:19,900 I will never fall off, I just fall back 1832 01:40:20,000 --> 01:40:23,260 Don't make me pull up, pull up where you boys ball at 1833 01:40:23,360 --> 01:40:25,780 And show you little fake hustlers what the trap is 1834 01:40:25,880 --> 01:40:28,940 I have you runnin' suicides all practice 1835 01:40:29,040 --> 01:40:31,805 I got warrior blood I fearno heir 1836 01:40:31,920 --> 01:40:34,380 No army, no weapon, no man 1837 01:40:34,480 --> 01:40:40,220 Killer instinct, I just go harder than harder hard, but I pull larger 1838 01:40:40,320 --> 01:40:43,483 I can't let you Mini-Mes steal my Austin Powers 1839 01:40:43,640 --> 01:40:46,020 I've traveled plenty seas, spent many hours 1840 01:40:46,120 --> 01:40:48,540 To make Flocka be the best he can be 1841 01:40:48,640 --> 01:40:51,220 So you gon' show respect when you talkin' to me 1842 01:40:51,320 --> 01:40:54,460 That number one spot legacy I see is my hit 1843 01:40:54,560 --> 01:40:57,540 And what you take what you is, what you leave behind 1844 01:40:57,640 --> 01:41:00,300 This is not a game now 1845 01:41:00,400 --> 01:41:03,380 Nobody can save you 1846 01:41:03,480 --> 01:41:05,500 Spent up all your change 1847 01:41:05,600 --> 01:41:08,922 And now your turn is done 1848 01:41:09,040 --> 01:41:14,410 We won't be afraid 'cause we're the ones who made you 1849 01:41:14,920 --> 01:41:17,020 - Knock you out the frame - Squat, squat 1850 01:41:17,120 --> 01:41:20,060 - We won't stop until you're gone - Squat, squat, squat, squat 1851 01:41:20,160 --> 01:41:24,131 - Game on - Turn it up, turn it up, turn it up 1852 01:41:25,520 --> 01:41:29,969 - Game on - Turn it up, turn it up, turn it up 1853 01:41:31,720 --> 01:41:33,210 Game on 1854 00:00:00,211 --> 00:00:59,212 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: October 10, 2015147410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.