Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,256 --> 00:00:08,715
(The king of ice is...)
2
00:00:08,715 --> 00:00:11,855
(on All the Butlers.)
3
00:00:11,855 --> 00:00:14,655
(National athlete master Lee Seung Hoon)
4
00:00:14,655 --> 00:00:16,425
(They refuse anymore hardship.)
5
00:00:16,425 --> 00:00:17,425
(They settle down with...)
6
00:00:17,425 --> 00:00:18,666
(a low intensity training program.)
7
00:00:18,666 --> 00:00:20,526
(However,)
8
00:00:21,135 --> 00:00:22,666
(the master never stops...)
9
00:00:22,666 --> 00:00:25,166
(saying one more!)
10
00:00:25,565 --> 00:00:28,036
(The members go crazy due to intense training.)
11
00:00:28,905 --> 00:00:30,905
(The spirit of gold, come to me!)
12
00:00:30,905 --> 00:00:33,246
(They may be exhausted, yet they're still competitive.)
13
00:00:34,676 --> 00:00:35,816
(Ragtag race for their pride)
14
00:00:35,816 --> 00:00:38,216
(It starts now!)
15
00:00:38,515 --> 00:00:40,716
Work on your posture.
16
00:00:40,716 --> 00:00:42,085
- Now? - Yes.
17
00:00:43,015 --> 00:00:45,485
When you start skating, it'll be easier for you.
18
00:00:45,725 --> 00:00:48,025
First, the basic is...
19
00:00:48,025 --> 00:00:50,595
The height of your posture is too high.
20
00:00:50,595 --> 00:00:51,896
(Lowering the posture)
21
00:00:52,125 --> 00:00:53,595
- I tried hard to get lower. - From here,
22
00:00:53,826 --> 00:00:55,765
it's better if you lower your back.
23
00:00:55,765 --> 00:00:57,066
- Lower the back? - Like this?
24
00:00:57,436 --> 00:00:59,536
Basically, you have to slide the blade to the side.
25
00:00:59,536 --> 00:01:01,406
It's the key point to slide the blade to the side.
26
00:01:01,406 --> 00:01:02,605
Like this?
27
00:01:02,605 --> 00:01:03,605
- That's right. - No matter how...
28
00:01:03,605 --> 00:01:04,646
(He's showing off.)
29
00:01:04,646 --> 00:01:06,605
While you're sliding the blade to the side,
30
00:01:06,676 --> 00:01:08,445
you might fall back slightly.
31
00:01:08,516 --> 00:01:11,316
But you need to consciously slide the blades to the sides.
32
00:01:11,385 --> 00:01:12,885
I see. Not to fall back,
33
00:01:12,885 --> 00:01:14,355
I need to slide the blades to the sides utmost.
34
00:01:14,486 --> 00:01:15,855
I see. Slide them to the sides...
35
00:01:15,855 --> 00:01:16,956
To the sides utmost...
36
00:01:17,156 --> 00:01:19,525
Your center of gravity should be weighted on one foot then.
37
00:01:19,585 --> 00:01:20,756
- Like this? - Correct.
38
00:01:20,756 --> 00:01:22,225
When you slide this blade, you need to lift this leg.
39
00:01:22,355 --> 00:01:23,926
- Going like this on the corner? - Right.
40
00:01:25,896 --> 00:01:27,465
(He's still poor though.)
41
00:01:27,465 --> 00:01:29,566
(Trying very hard)
42
00:01:31,766 --> 00:01:34,775
Then, can we learn how to play the team pursuit game?
43
00:01:34,975 --> 00:01:37,006
Sure. Team pursuit is a team event.
44
00:01:37,006 --> 00:01:40,546
Three members become a team to race eight laps.
45
00:01:40,715 --> 00:01:44,385
The record of the last runner of the three...
46
00:01:44,546 --> 00:01:45,885
determines the team's ranking.
47
00:01:45,945 --> 00:01:46,945
I see.
48
00:01:46,945 --> 00:01:49,185
Then, how many laps should we run?
49
00:01:49,516 --> 00:01:50,555
- About... - Perhaps two laps?
50
00:01:50,555 --> 00:01:51,926
- One lap? - Two laps.
51
00:01:51,926 --> 00:01:53,256
- Two laps... - We got it.
52
00:01:53,555 --> 00:01:54,956
Since we're doing this,
53
00:01:55,225 --> 00:01:59,525
let's decide our target time for running the two laps.
54
00:01:59,825 --> 00:02:01,266
When we come within the time, our master will treat us.
55
00:02:01,266 --> 00:02:03,196
When we can't come within the target time,
56
00:02:03,196 --> 00:02:04,305
we'll treat you.
57
00:02:04,305 --> 00:02:05,465
For two laps...
58
00:02:05,465 --> 00:02:08,005
(How many minutes should we take for two laps?)
59
00:02:08,005 --> 00:02:09,005
You know how we do.
60
00:02:09,305 --> 00:02:11,375
- We need five minutes. - Five minutes?
61
00:02:11,375 --> 00:02:13,375
You'll definitely come in within five minutes.
62
00:02:13,375 --> 00:02:15,315
- You saw us. - I think we can't.
63
00:02:16,815 --> 00:02:19,315
(The result of the last individual round)
64
00:02:21,055 --> 00:02:23,655
(Showing very stable skating)
65
00:02:27,185 --> 00:02:30,995
(Seong Jae could execute corner walk very freely.)
66
00:02:32,326 --> 00:02:34,796
(Seung Gi was chasing him tightly.)
67
00:02:35,396 --> 00:02:36,636
(I keep falling back.)
68
00:02:36,636 --> 00:02:37,706
(I can't help falling back.)
69
00:02:37,706 --> 00:02:39,335
(I wasn't that poor at skating.)
70
00:02:40,305 --> 00:02:42,335
(A league of their own)
71
00:02:42,335 --> 00:02:45,606
(Se Hyeong and Sang Yun)
72
00:02:49,245 --> 00:02:51,245
(By showing a big difference in skill levels,)
73
00:02:51,245 --> 00:02:53,815
(Seong Jae won the gold medal as a new ace.)
74
00:02:55,585 --> 00:02:57,356
(He's trying his best.)
75
00:02:59,326 --> 00:03:01,625
(Although he looks unstable,)
76
00:03:01,625 --> 00:03:04,296
(Seung Gi won the silver medal, showing his passion.)
77
00:03:05,426 --> 00:03:06,866
(Coming little by little)
78
00:03:07,435 --> 00:03:08,835
(His mouth was faster than his body.)
79
00:03:08,835 --> 00:03:10,335
(Se Hyeong won the bronze medal.)
80
00:03:11,565 --> 00:03:13,465
(And...)
81
00:03:15,905 --> 00:03:17,576
(His body and mind didn't work together.)
82
00:03:17,576 --> 00:03:20,076
(Sang Yun, the weakest)
83
00:03:25,345 --> 00:03:26,446
You saw how we did.
84
00:03:26,815 --> 00:03:29,416
- Give us 5 minutes. - You'll come in 5 minutes.
85
00:03:29,655 --> 00:03:31,356
- Really? - I don't think we can't.
86
00:03:31,456 --> 00:03:32,456
How about 4 minutes and 30 seconds?
87
00:03:32,456 --> 00:03:35,495
I think you still can come in within three minutes.
88
00:03:35,655 --> 00:03:37,495
It took more than two minutes for just one lap.
89
00:03:37,495 --> 00:03:41,095
We won't make the same speed as the 1st lap on the 2nd one.
90
00:03:42,065 --> 00:03:43,095
3 minutes and 30 seconds?
91
00:03:43,095 --> 00:03:44,405
- 4 minutes then... - 4 minutes?
92
00:03:44,405 --> 00:03:45,505
- I'll give you four minutes. - Okay.
93
00:03:45,505 --> 00:03:47,136
- Two minutes per lap, right? - Yes, it is.
94
00:03:47,136 --> 00:03:49,435
When one of us falls down, we should just carry him around.
95
00:03:50,206 --> 00:03:51,606
We need to push him to the finish line.
96
00:03:52,046 --> 00:03:53,046
Or you can roll him.
97
00:03:55,446 --> 00:03:58,185
I'll tell you the time during the game.
98
00:03:58,185 --> 00:03:59,845
Tell me to go faster or to slow down if you need.
99
00:04:00,085 --> 00:04:01,085
2 people and 1 person?
100
00:04:01,085 --> 00:04:03,055
I think we should make a zigzag position.
101
00:04:03,055 --> 00:04:04,585
- In zigzag... - Okay.
102
00:04:05,085 --> 00:04:07,495
(Can they run two laps?)
103
00:04:07,826 --> 00:04:11,695
The posture that Seong Jae made is what professionals usually make.
104
00:04:11,695 --> 00:04:13,895
I've seen this posture a lot before.
105
00:04:13,895 --> 00:04:14,895
(Seong Jae is even extraordinary at making a start posture.)
106
00:04:16,166 --> 00:04:18,435
That kind of posture... We don't do such a posture.
107
00:04:19,635 --> 00:04:21,106
How are you going to run in that posture?
108
00:04:21,705 --> 00:04:23,736
(That looks like...)
109
00:04:24,645 --> 00:04:26,745
(a rapidly flying eagle.)
110
00:04:26,745 --> 00:04:27,916
How are you going to skate in such a posture?
111
00:04:28,046 --> 00:04:30,616
(In reality, he skates with toddling steps.)
112
00:04:34,586 --> 00:04:36,986
All the Butlers Cup, speed skating game!
113
00:04:36,986 --> 00:04:38,926
Today, we're having a team pursuit event.
114
00:04:38,926 --> 00:04:40,555
The losing team of the team pursuit pays for the late-night food.
115
00:04:40,555 --> 00:04:42,695
The four players will skate like one player.
116
00:04:42,825 --> 00:04:45,625
They have to finish 2 laps within 4 minutes.
117
00:04:45,995 --> 00:04:47,935
- Start! - The players started.
118
00:04:50,495 --> 00:04:52,466
- It should be faster. - You're too slow.
119
00:04:52,635 --> 00:04:54,336
- It should be faster. - You're too slow.
120
00:04:54,406 --> 00:04:56,906
- Don't criticize each other. - It's too slow. Go faster.
121
00:04:57,406 --> 00:04:59,005
- Sang Yun, faster. - It's too fast. Too fast...
122
00:04:59,406 --> 00:05:01,046
- It's too slow. - It's too fast.
123
00:05:01,216 --> 00:05:03,015
By cooperating each other,
124
00:05:03,015 --> 00:05:05,515
all the players should finish the laps altogether in team pursuit.
125
00:05:06,015 --> 00:05:08,815
The ace, Yuk Seong Jae is taking the lead.
126
00:05:09,055 --> 00:05:10,486
He's cutting through the wind.
127
00:05:10,486 --> 00:05:11,955
(As Seong Jae leads them, members are slowly going forward.)
128
00:05:11,955 --> 00:05:13,325
It's an inner lane.
129
00:05:14,156 --> 00:05:15,926
(Staggering)
130
00:05:16,755 --> 00:05:18,666
In a team pursuit,
131
00:05:18,796 --> 00:05:22,635
the front runner should make other runners save their strength.
132
00:05:22,836 --> 00:05:25,305
Such a big gap between them doesn't help other players.
133
00:05:25,435 --> 00:05:26,536
30 seconds have passed.
134
00:05:26,536 --> 00:05:28,476
Push him. Seung Gi, push Sang Yun forward.
135
00:05:28,976 --> 00:05:30,005
Push Sang Yun forward.
136
00:05:30,176 --> 00:05:32,445
(Coaching from the back)
137
00:05:32,945 --> 00:05:34,375
By pushing another like that,
138
00:05:34,445 --> 00:05:36,546
players should help each other in team pursuit.
139
00:05:36,546 --> 00:05:37,685
They're doing very well.
140
00:05:39,116 --> 00:05:40,955
When you push me, it makes me easier to skate.
141
00:05:41,015 --> 00:05:43,656
Yuk Seong Jae who's the front runner,
142
00:05:44,325 --> 00:05:45,656
is leading the others calmly.
143
00:05:45,656 --> 00:05:48,055
But, something just happened from the back.
144
00:05:48,055 --> 00:05:49,096
Seong Jae!
145
00:05:52,195 --> 00:05:54,195
(As Seung Gi pushes...)
146
00:05:54,195 --> 00:05:56,966
(Sang Yun again...)
147
00:05:57,536 --> 00:05:59,336
(Staggering)
148
00:06:01,406 --> 00:06:03,005
(He stumbles first.)
149
00:06:03,005 --> 00:06:06,305
(Then, he falls hard later.)
150
00:06:06,305 --> 00:06:08,116
He fell heavily on his buttocks.
151
00:06:08,375 --> 00:06:11,486
It's a rare scene to see in team pursuit events.
152
00:06:12,385 --> 00:06:14,055
What a rare and precious scene!
153
00:06:14,786 --> 00:06:15,856
Lee Sang Yun!
154
00:06:16,055 --> 00:06:17,926
I hope he didn't get injured severely.
155
00:06:18,156 --> 00:06:20,385
But, Lee Seung Gi approaches him immediately...
156
00:06:20,526 --> 00:06:22,955
to make Lee Sang Yun stand up.
157
00:06:23,426 --> 00:06:24,426
Cheer up!
158
00:06:24,966 --> 00:06:26,526
- Don't give up! - Cheer up!
159
00:06:26,526 --> 00:06:27,995
- It's okay. - Cheer up!
160
00:06:28,395 --> 00:06:30,395
Lee Sang Yun becomes the second runner.
161
00:06:30,395 --> 00:06:32,736
And the ace, Yuk Seong Jae becomes the last runner.
162
00:06:32,866 --> 00:06:34,305
A minute has passed.
163
00:06:34,375 --> 00:06:36,536
It's already a minute over.
164
00:06:36,935 --> 00:06:38,106
We did a half lap within a minute.
165
00:06:40,205 --> 00:06:41,776
(On his hands and knees)
166
00:06:42,776 --> 00:06:44,586
(To the people who always support us,)
167
00:06:44,586 --> 00:06:46,445
(I'll give you a bow.)
168
00:06:46,445 --> 00:06:48,455
Lee Sang Yun falls again.
169
00:06:48,515 --> 00:06:51,055
Lee Sang Yun broke away from the lane once again.
170
00:06:51,385 --> 00:06:52,955
- You go first. - Sang Yun, hurry up!
171
00:06:52,955 --> 00:06:55,495
I think they should take care of Lee Sang Yun from now on.
172
00:06:55,495 --> 00:06:57,426
I think it's better for Sang Yun to be in the first runner position.
173
00:06:58,325 --> 00:06:59,366
Okay.
174
00:07:00,096 --> 00:07:02,036
I'll do my best.
175
00:07:02,036 --> 00:07:04,166
As Yuk Seong Jae goes back to the last place,
176
00:07:04,166 --> 00:07:06,106
he's setting up a new strategy now.
177
00:07:06,106 --> 00:07:08,476
Sang Yun, go slowly and believe in us.
178
00:07:08,536 --> 00:07:09,536
Okay.
179
00:07:09,536 --> 00:07:10,776
Don't go too slowly though.
180
00:07:14,616 --> 00:07:15,645
I'll push you a little.
181
00:07:15,645 --> 00:07:17,015
It's okay. You don't need to.
182
00:07:17,176 --> 00:07:18,645
When you push me, it's hard to keep my balance.
183
00:07:19,116 --> 00:07:20,616
- Since I'm not good at skating... - How many minutes have passed?
184
00:07:20,885 --> 00:07:22,555
Just like when you do hiking,
185
00:07:22,685 --> 00:07:25,226
the ace player became the last runner to support others.
186
00:07:25,455 --> 00:07:28,526
And rather a slow player became the front runner.
187
00:07:30,026 --> 00:07:33,395
- How many minutes have passed? - 1 minute and 50 seconds.
188
00:07:33,796 --> 00:07:34,995
Let's make it within four minutes.
189
00:07:35,666 --> 00:07:37,836
About a lap is left for them.
190
00:07:37,906 --> 00:07:39,805
They did half of their portion.
191
00:07:39,906 --> 00:07:43,176
It's time for them to put all of their energy into the game.
192
00:07:43,305 --> 00:07:44,305
Goodness.
193
00:07:44,575 --> 00:07:47,846
In this team pursuit game, they have to run two laps.
194
00:07:47,846 --> 00:07:50,445
They have to distribute their energy well.
195
00:07:50,716 --> 00:07:53,116
When a player feels too exhausted,
196
00:07:53,286 --> 00:07:55,156
he should be placed in the middle...
197
00:07:55,156 --> 00:07:57,455
to save his strength a little.
198
00:07:57,526 --> 00:07:59,486
I still have some energy.
199
00:07:59,486 --> 00:08:02,755
(For us...)
200
00:08:02,755 --> 00:08:06,026
(the gold medal...)
201
00:08:06,226 --> 00:08:07,695
(no, the late-night food is waiting.)
202
00:08:07,695 --> 00:08:10,666
Looking after other players' condition,
203
00:08:10,705 --> 00:08:12,135
he goes to the last place.
204
00:08:12,135 --> 00:08:13,135
Within four minutes!
205
00:08:13,606 --> 00:08:16,676
(In Pyeongchang, players ran for the gold medal.)
206
00:08:16,676 --> 00:08:19,005
(And we're running for the late-night food.)
207
00:08:19,005 --> 00:08:21,145
When they feel exhausted, they should catch a breath a little.
208
00:08:21,145 --> 00:08:23,375
And it's better for the last runner to push the exhausted one forward.
209
00:08:23,375 --> 00:08:27,015
(We can do it. We can do it.)
210
00:08:27,216 --> 00:08:30,186
(The touching moment created by the late-night food)
211
00:08:30,186 --> 00:08:31,186
Cheer up!
212
00:08:31,186 --> 00:08:32,525
(Encouraging each other)
213
00:08:32,525 --> 00:08:33,956
Sang Yun, let's make it within four minutes.
214
00:08:33,956 --> 00:08:35,196
We're making it within four minutes.
215
00:08:35,196 --> 00:08:36,196
How many minutes have passed?
216
00:08:36,255 --> 00:08:38,025
- 3 minutes! - 2 minutes 50 seconds.
217
00:08:38,025 --> 00:08:39,066
2 minutes 50 seconds!
218
00:08:39,366 --> 00:08:40,795
We're shortening the time.
219
00:08:41,395 --> 00:08:42,895
Try not to fall, okay?
220
00:08:43,135 --> 00:08:44,706
We're shortening the time.
221
00:08:45,535 --> 00:08:46,535
Cheer up!
222
00:08:47,635 --> 00:08:51,706
Can All the Butlers team make their master treat them?
223
00:08:51,806 --> 00:08:53,175
Go slowly and carefully.
224
00:08:53,446 --> 00:08:54,576
- Okay? - Okay.
225
00:08:54,576 --> 00:08:55,745
At this moment,
226
00:08:55,745 --> 00:08:58,446
they're really becoming members of one team.
227
00:08:58,446 --> 00:09:00,986
(When they have the same dream,)
228
00:09:00,986 --> 00:09:03,956
(finally...)
229
00:09:03,956 --> 00:09:05,226
(we become one.)
230
00:09:05,226 --> 00:09:07,956
They're playing the game as one.
231
00:09:08,226 --> 00:09:10,255
3 minutes 30 seconds.
232
00:09:10,456 --> 00:09:14,836
- The last spurt! - They got only 30 seconds!
233
00:09:15,035 --> 00:09:17,966
Within 30 seconds, they must be in the finish line...
234
00:09:18,236 --> 00:09:19,635
to win the late-night food.
235
00:09:19,806 --> 00:09:22,606
Yang Se Hyeong is pushing Sang Yun, who is very tired.
236
00:09:22,706 --> 00:09:24,905
Great. What will happen...
237
00:09:25,275 --> 00:09:26,946
to the rest three players?
238
00:09:27,476 --> 00:09:28,476
What's the record?
239
00:09:28,875 --> 00:09:31,885
(When the last player...)
240
00:09:32,816 --> 00:09:34,686
(made it into the finish line...)
241
00:09:34,686 --> 00:09:36,686
(Did they make it...)
242
00:09:36,686 --> 00:09:38,856
(within 4 minutes?)
243
00:09:38,856 --> 00:09:40,356
3 minutes 52 seconds!
244
00:09:40,356 --> 00:09:42,425
(3 minutes 52 seconds!)
245
00:09:43,395 --> 00:09:45,495
(We...)
246
00:09:45,495 --> 00:09:47,025
(did it!)
247
00:09:47,025 --> 00:09:48,765
It's like winning the gold medal.
248
00:09:51,306 --> 00:09:55,535
(Thank you for supporting us, people in Korea.)
249
00:09:56,675 --> 00:09:59,706
(Everyone said they couldn't make it at first.)
250
00:09:59,946 --> 00:10:02,976
(They thought they couldn't make it either.)
251
00:10:04,045 --> 00:10:05,045
(However, we really made it.)
252
00:10:05,045 --> 00:10:06,216
Thank you!
253
00:10:07,655 --> 00:10:10,726
(It couldn't be possible without other members.)
254
00:10:11,885 --> 00:10:13,525
(Because the members who pushed each other...)
255
00:10:13,525 --> 00:10:14,525
(and the master were beside us...)
256
00:10:14,525 --> 00:10:15,826
We won the gold medal!
257
00:10:15,826 --> 00:10:17,566
(Because the members and the master were beside us,)
258
00:10:17,726 --> 00:10:20,125
(we finally...)
259
00:10:20,125 --> 00:10:22,336
(could eat food.)
260
00:10:22,336 --> 00:10:23,395
Good job.
261
00:10:23,395 --> 00:10:25,936
(The late-night food, more precious than a gold medal)
262
00:10:26,635 --> 00:10:28,576
This must be so thrilling in a real game.
263
00:10:28,576 --> 00:10:30,336
The players must be so happy when they win.
264
00:10:30,405 --> 00:10:32,175
Yes. That's the happiest moment of my life.
265
00:10:32,806 --> 00:10:34,045
I think that's the most thrilling moment.
266
00:10:34,045 --> 00:10:36,446
- And I check the record right away. - After that...
267
00:10:36,616 --> 00:10:38,986
It's a very difficult sport.
268
00:10:40,816 --> 00:10:42,356
(Even the cameraman is surprised.)
269
00:10:42,356 --> 00:10:43,586
I was in the toughest position.
270
00:10:44,025 --> 00:10:45,986
I was the first player,
271
00:10:45,986 --> 00:10:47,186
and I spent a lot of energy leading the team.
272
00:10:47,895 --> 00:10:50,795
Leader for the first lap wasn't good enough,
273
00:10:51,096 --> 00:10:52,326
the team wasn't working in harmony.
274
00:10:52,866 --> 00:10:54,165
So I volunteered to take the lead.
275
00:10:54,366 --> 00:10:56,836
When I did that on the second round, our performance improved...
276
00:10:57,135 --> 00:10:58,405
and we could finish the race.
277
00:10:59,866 --> 00:11:00,905
Physically, it's very demanding.
278
00:11:00,905 --> 00:11:02,806
(He falters.)
279
00:11:04,976 --> 00:11:05,976
Cheers.
280
00:11:05,976 --> 00:11:06,976
(Why is he doing this?)
281
00:11:07,976 --> 00:11:11,245
I am thankful to all the fans...
282
00:11:11,245 --> 00:11:12,846
cheering for us in Korea.
283
00:11:13,116 --> 00:11:14,856
I was able to break the record...
284
00:11:14,915 --> 00:11:17,255
thanks to my family...
285
00:11:17,525 --> 00:11:19,586
and my fans.
286
00:11:19,655 --> 00:11:22,425
Because of them, I was able to get good result.
287
00:11:22,895 --> 00:11:25,525
I will go for the 3rd and even 4th win. Cheer for me.
288
00:11:25,525 --> 00:11:27,025
(Cheer for us so we can have night snacks.)
289
00:11:28,336 --> 00:11:30,436
(Wait for me, nigh snacks. Here I come!)
290
00:11:34,576 --> 00:11:36,135
(I should buy them night snacks.)
291
00:11:36,606 --> 00:11:37,606
Since...
292
00:11:37,806 --> 00:11:39,005
we are already warmed up,
293
00:11:39,005 --> 00:11:40,145
why don't we play a game...
294
00:11:40,145 --> 00:11:42,946
and choose a member who will share the room with the master?
295
00:11:42,946 --> 00:11:43,946
Let's just get it done.
296
00:11:44,015 --> 00:11:45,015
Which game should we play though?
297
00:11:45,346 --> 00:11:46,346
What should we play?
298
00:11:46,716 --> 00:11:49,885
Sometimes when we get bored of training,
299
00:11:49,885 --> 00:11:52,486
we play curling using our helmet.
300
00:11:52,625 --> 00:11:55,356
We play it and make a bet on whose helmet gets closest.
301
00:11:55,356 --> 00:11:56,395
(That sounds like a good idea.)
302
00:11:57,125 --> 00:11:59,425
(Helmet curling)
303
00:11:59,425 --> 00:12:00,966
(1. You skate to the first blue line...)
304
00:12:00,966 --> 00:12:04,035
(and push the helmet.)
305
00:12:04,035 --> 00:12:05,535
(The person who gets his helmet closest to the red line wins.)
306
00:12:05,535 --> 00:12:07,375
- Can you clear other people's? - You can.
307
00:12:07,375 --> 00:12:08,405
(Like a real curling game, you can clear other helmets.)
308
00:12:08,405 --> 00:12:11,346
The person who shares the room with me...
309
00:12:17,045 --> 00:12:20,515
will get to keep the medal I won at the Olympics...
310
00:12:20,515 --> 00:12:23,316
(The Olympic medal?)
311
00:12:25,025 --> 00:12:26,025
You're going to let him keep it?
312
00:12:26,226 --> 00:12:27,625
For a day. Yes.
313
00:12:27,795 --> 00:12:29,226
- For a day? - He can wear it.
314
00:12:29,226 --> 00:12:30,255
- You can get the energy from it. - Yes.
315
00:12:30,255 --> 00:12:33,125
Yes. I will lend it to you so you will get its energy.
316
00:12:33,125 --> 00:12:34,165
That's good.
317
00:12:34,395 --> 00:12:37,096
(I can't believe it.)
318
00:12:37,566 --> 00:12:38,966
I can walk around wearing a gold medal?
319
00:12:38,966 --> 00:12:39,966
(How can this happen?)
320
00:12:41,306 --> 00:12:42,736
It's worth wearing a gold medal.
321
00:12:42,736 --> 00:12:43,736
(Only Master Ice can give them this chance.)
322
00:12:43,736 --> 00:12:44,775
It's worth competing for.
323
00:12:44,775 --> 00:12:47,005
Then the winner of this match will be winning a gold medal.
324
00:12:47,005 --> 00:12:48,245
- Right. - Right.
325
00:12:50,476 --> 00:12:53,346
(They become very competitive.)
326
00:12:53,346 --> 00:12:57,015
(The gold medal is mine.)
327
00:12:58,456 --> 00:13:00,696
(Helmet curling)
328
00:13:00,696 --> 00:13:01,726
Let's do this.
329
00:13:01,726 --> 00:13:02,925
(1. Yuk Seong Jae)
330
00:13:04,096 --> 00:13:05,125
Seong Jae will go first.
331
00:13:05,125 --> 00:13:06,125
(The winner of this game wins a gold medal.)
332
00:13:06,125 --> 00:13:07,395
This is my specialty.
333
00:13:08,665 --> 00:13:10,966
(When they were playing Hit the Line,)
334
00:13:10,966 --> 00:13:11,966
- He hit the line. - He hit the line.
335
00:13:11,966 --> 00:13:13,706
(he perfectly hit the line.)
336
00:13:14,576 --> 00:13:16,905
(This game is for me.)
337
00:13:16,905 --> 00:13:18,306
Seong Jae is first.
338
00:13:19,306 --> 00:13:20,306
Here we go.
339
00:13:20,306 --> 00:13:21,716
(Seong Jae is the skating ace.)
340
00:13:21,976 --> 00:13:22,976
(Will he be able to win a gold medal on the helmet curling event?)
341
00:13:22,976 --> 00:13:25,616
- Nothing? - Come on, Lan Mi.
342
00:13:25,616 --> 00:13:27,216
(Lan Mi?)
343
00:13:27,586 --> 00:13:28,915
- Okay. - Ready.
344
00:13:32,856 --> 00:13:33,856
Go.
345
00:13:34,525 --> 00:13:35,525
Go.
346
00:13:35,525 --> 00:13:36,525
Okay.
347
00:13:40,096 --> 00:13:42,035
(He skates stably.)
348
00:13:43,795 --> 00:13:46,306
(And his helmet gains momentum and slides down.)
349
00:13:51,675 --> 00:13:52,675
Nice.
350
00:13:53,576 --> 00:13:54,616
Nice.
351
00:13:54,846 --> 00:13:56,275
Isn't this very good?
352
00:13:56,275 --> 00:13:57,285
(The helmet stopped one line before the red line.)
353
00:13:57,285 --> 00:13:58,385
Wait.
354
00:13:58,745 --> 00:13:59,846
That was really close.
355
00:14:00,385 --> 00:14:02,716
(It's only one line apart.)
356
00:14:02,716 --> 00:14:04,326
He did well, but we never know.
357
00:14:05,255 --> 00:14:06,285
Wait, I will...
358
00:14:06,285 --> 00:14:07,295
(Lee Seung Gi)
359
00:14:07,295 --> 00:14:08,295
I will hit like this...
360
00:14:08,356 --> 00:14:10,125
and clear Seong Jae's like this.
361
00:14:10,125 --> 00:14:11,366
(Seung Gi plans his path.)
362
00:14:11,966 --> 00:14:14,836
I will hit like this and clear Seong Jae's like this.
363
00:14:16,295 --> 00:14:19,866
You will target the left side and hit his helmet.
364
00:14:19,866 --> 00:14:21,936
I will spin it and make it turn left.
365
00:14:21,936 --> 00:14:23,436
(He says he will even spin it.)
366
00:14:24,106 --> 00:14:25,106
Here we go.
367
00:14:26,005 --> 00:14:27,005
Ready.
368
00:14:28,816 --> 00:14:29,976
I will hit like this and clear Seong Jae's like this.
369
00:14:30,346 --> 00:14:32,015
(Will it go as he planned?)
370
00:14:32,015 --> 00:14:33,015
Go.
371
00:14:33,316 --> 00:14:34,816
(Seung Gi goes.)
372
00:14:42,025 --> 00:14:45,326
(He showcases the mermaid technique.)
373
00:14:45,795 --> 00:14:47,096
(His legs wobble.)
374
00:14:49,436 --> 00:14:51,135
(He throws the helmet with the energy of 5 five oceans.)
375
00:14:53,035 --> 00:14:54,436
That's a fail.
376
00:14:54,436 --> 00:14:56,976
(Bye, helmet.)
377
00:14:57,106 --> 00:14:59,505
(Bye, gold medal.)
378
00:14:59,505 --> 00:15:00,505
Please move.
379
00:15:00,505 --> 00:15:01,946
(Move, Mr. Mermaid.)
380
00:15:01,946 --> 00:15:03,216
I am the worst.
381
00:15:03,745 --> 00:15:04,885
I used to be good.
382
00:15:07,316 --> 00:15:10,015
- He's like a professional athlete. - He looks like a professional.
383
00:15:10,356 --> 00:15:13,726
(Lee Sang Yun)
384
00:15:13,925 --> 00:15:15,226
I will precisely hit the line.
385
00:15:15,655 --> 00:15:17,466
- The red line? - I have a good feeling about it.
386
00:15:17,596 --> 00:15:18,795
- Do you? - Yes.
387
00:15:19,995 --> 00:15:21,696
He starts talking at lunchtime...
388
00:15:21,696 --> 00:15:24,066
and continues to talk until dinner.
389
00:15:24,606 --> 00:15:25,706
You grew up in a harmonious family, didn't you?
390
00:15:25,836 --> 00:15:29,135
Yes. My family talks so much.
391
00:15:29,635 --> 00:15:31,576
My parents, my sisters, and I all talk a lot.
392
00:15:32,076 --> 00:15:34,576
While eating lunch, we would talk.
393
00:15:34,576 --> 00:15:36,275
While talking, it becomes dinner.
394
00:15:36,645 --> 00:15:37,846
We just stay at the table.
395
00:15:37,846 --> 00:15:38,885
(The two talkative men have met.)
396
00:15:38,885 --> 00:15:39,885
I have a good feeling about this.
397
00:15:39,885 --> 00:15:42,285
(About what?)
398
00:15:43,655 --> 00:15:45,155
I think we are going to be able to talk all night tonight.
399
00:15:45,155 --> 00:15:47,625
(I think we are going to be able to talk all night tonight.)
400
00:15:48,196 --> 00:15:50,056
(Oh, dear.)
401
00:15:51,165 --> 00:15:53,466
Besides, I've become fond of ice skating.
402
00:15:53,726 --> 00:15:55,135
I have so many questions for him.
403
00:15:55,135 --> 00:15:56,165
(He's pressured.)
404
00:15:56,436 --> 00:15:58,066
I am going to do my best.
405
00:15:58,206 --> 00:15:59,206
I am going to do my best.
406
00:15:59,635 --> 00:16:02,076
Just be bold.
407
00:16:02,375 --> 00:16:03,405
No. No.
408
00:16:03,675 --> 00:16:05,576
I will play it very delicately.
409
00:16:07,106 --> 00:16:08,645
- Ready. - Wait.
410
00:16:10,716 --> 00:16:12,415
(He's determined to talk to the master all night.)
411
00:16:12,415 --> 00:16:14,155
(He's burning with determination.)
412
00:16:14,155 --> 00:16:15,186
Go.
413
00:16:15,486 --> 00:16:16,655
I think he's going to fall.
414
00:16:16,655 --> 00:16:17,856
(Sang Yun is very motivated.)
415
00:16:19,356 --> 00:16:20,795
His eyes are glaring.
416
00:16:24,866 --> 00:16:26,125
(He wants to win the gold medal...)
417
00:16:26,125 --> 00:16:28,236
(and also a chance to talk to the master all night.)
418
00:16:29,135 --> 00:16:32,005
(He will catch two birds with one stone.)
419
00:16:36,076 --> 00:16:37,645
It span.
420
00:16:37,645 --> 00:16:38,875
(What happened?)
421
00:16:39,745 --> 00:16:43,775
(Move more. More.)
422
00:16:46,816 --> 00:16:47,956
(Seong Jae's helmet)
423
00:16:47,956 --> 00:16:50,625
(Sang Yun's helmet is spinning.)
424
00:16:53,726 --> 00:16:54,895
(It's making me crazy.)
425
00:16:54,895 --> 00:16:57,696
It all depends on at which angle it stops.
426
00:16:57,696 --> 00:16:59,496
(It's nip and tuck.)
427
00:17:00,895 --> 00:17:02,735
No. Spin more.
428
00:17:04,606 --> 00:17:05,606
We don't know yet.
429
00:17:06,135 --> 00:17:07,875
No, it's Seong Jae. His helmet is a little further.
430
00:17:07,875 --> 00:17:09,306
(Seong Jae is a little ahead.)
431
00:17:11,746 --> 00:17:13,076
Seong Jae is ahead of me.
432
00:17:13,915 --> 00:17:15,116
(He's sorry.)
433
00:17:16,316 --> 00:17:17,715
(Seong Jae is winning by a small margin.)
434
00:17:17,715 --> 00:17:19,145
It all depends on how Se Hyeong performs now.
435
00:17:19,516 --> 00:17:21,516
His might pass through the two helmets.
436
00:17:21,885 --> 00:17:24,185
Yours can pass through the helmets and stop there.
437
00:17:24,556 --> 00:17:25,856
Or his can hit mine.
438
00:17:26,056 --> 00:17:27,826
- Right. - I will...
439
00:17:28,056 --> 00:17:29,556
consider those two helmets as a goalpost.
440
00:17:29,856 --> 00:17:33,066
I will make my helmet pass through them.
441
00:17:34,165 --> 00:17:36,635
Mine will pass through the two helmets and hit the line.
442
00:17:37,235 --> 00:17:41,106
I want to receive Master Ice's energy.
443
00:17:41,475 --> 00:17:42,536
Please cheer for me.
444
00:17:43,336 --> 00:17:45,306
(Yang Se Hyeong)
445
00:17:46,705 --> 00:17:49,016
- Ready. - Ready.
446
00:17:51,185 --> 00:17:52,286
This is nerve-racking.
447
00:17:53,215 --> 00:17:54,215
Go.
448
00:17:59,586 --> 00:18:01,856
(He already threw the helmet.)
449
00:18:04,225 --> 00:18:07,096
(Will it pass in between the two helmets...)
450
00:18:07,096 --> 00:18:09,235
(and stop on the red line?)
451
00:18:10,195 --> 00:18:11,705
(What?)
452
00:18:16,135 --> 00:18:18,375
(It hit Sang Yun's helmet.)
453
00:18:20,746 --> 00:18:22,546
(No way.)
454
00:18:25,485 --> 00:18:27,786
(Sang Yun's helmet got pushed far.)
455
00:18:27,786 --> 00:18:29,856
- What's this? - Wait.
456
00:18:30,056 --> 00:18:32,225
(What did I just do?)
457
00:18:33,026 --> 00:18:34,895
(He won't be able to sleep tonight.)
458
00:18:35,526 --> 00:18:36,955
Wait. What just happened?
459
00:18:36,955 --> 00:18:37,965
(Se Hyeong did Sang Yun good.)
460
00:18:39,165 --> 00:18:41,836
(Thank you, Se Hyeong. You are the best.)
461
00:18:42,195 --> 00:18:43,195
What is this?
462
00:18:43,195 --> 00:18:45,135
(It's like what happens in a drama.)
463
00:18:45,135 --> 00:18:46,465
Isn't this Sang Yun's?
464
00:18:48,205 --> 00:18:50,036
Are the two talkative men get to talk again?
465
00:18:50,276 --> 00:18:51,276
This is such a great twist.
466
00:18:51,276 --> 00:18:53,175
Did you see Sang Yun running towards him?
467
00:18:53,445 --> 00:18:54,445
He's so happy.
468
00:18:54,445 --> 00:18:55,975
Their never-ending talk will begin again.
469
00:18:55,975 --> 00:18:58,286
(Sang Yun wins the gold medal on helmet curling event.)
470
00:18:58,286 --> 00:19:00,016
This is a drama with such a great twist.
471
00:19:00,586 --> 00:19:02,455
(He awards the winner the gold medal.)
472
00:19:02,455 --> 00:19:03,455
I am so jealous.
473
00:19:03,455 --> 00:19:06,786
I will lend it to Sang Yun, who will be sharing a room with me.
474
00:19:06,856 --> 00:19:07,895
That's amazing.
475
00:19:07,895 --> 00:19:09,925
(He will get to keep the gold medal for a day.)
476
00:19:11,026 --> 00:19:12,566
(They are jealous of him.)
477
00:19:13,625 --> 00:19:15,066
Thank you. Thank you so much.
478
00:19:15,066 --> 00:19:17,435
He fell the most number of times, but he ended up winning a medal.
479
00:19:21,435 --> 00:19:24,145
(He slipped.)
480
00:19:25,445 --> 00:19:27,746
(He fell.)
481
00:19:27,746 --> 00:19:31,746
(He fell again.)
482
00:19:34,816 --> 00:19:38,125
(But he got up like a roly poly.)
483
00:19:40,895 --> 00:19:42,725
He's very persistent.
484
00:19:42,796 --> 00:19:45,826
- It suits him well. - It suits him.
485
00:19:45,826 --> 00:19:49,135
(I will win in the end.)
486
00:19:49,336 --> 00:19:52,435
How old were you when you first trained here?
487
00:19:52,435 --> 00:19:55,606
I used to train outside when I was eight.
488
00:19:55,606 --> 00:19:58,306
When I was in 6th grade, they built this.
489
00:19:59,006 --> 00:20:00,076
You must feel sad...
490
00:20:00,506 --> 00:20:02,546
to see this place go.
491
00:20:03,046 --> 00:20:07,116
Right. All my memories will be lost.
492
00:20:07,385 --> 00:20:08,885
And I am very worried too.
493
00:20:08,885 --> 00:20:10,625
This is a very special connection.
494
00:20:10,685 --> 00:20:11,955
We should make him a music video.
495
00:20:12,086 --> 00:20:14,256
- We shot some parts of it. - Right.
496
00:20:14,256 --> 00:20:16,925
- All of us will be in it? - Of course we will.
497
00:20:16,996 --> 00:20:18,066
Ready...
498
00:20:18,066 --> 00:20:19,066
(Music video in Taereung Training Center)
499
00:20:19,066 --> 00:20:20,096
And go.
500
00:20:20,965 --> 00:20:23,905
(Lead actor is Lee Seung Hoon, the gold medalist.)
501
00:20:23,965 --> 00:20:25,135
(Why are they so serious?)
502
00:20:25,135 --> 00:20:27,135
Great. The rhythm is good.
503
00:20:27,135 --> 00:20:28,875
- It's like special effects. - This is great.
504
00:20:28,875 --> 00:20:30,435
(They even added special effects to the music video.)
505
00:20:31,506 --> 00:20:32,746
I look like a fool.
506
00:20:32,746 --> 00:20:34,415
(How would it look?)
507
00:20:35,276 --> 00:20:38,286
(The gold medalist's debut work)
508
00:20:38,286 --> 00:20:40,715
This was funny. I think this is really funny.
509
00:20:41,086 --> 00:20:43,155
Isn't this really cool?
510
00:20:43,155 --> 00:20:44,685
(They enjoyed their skating time with the king of ice skating.)
511
00:20:45,826 --> 00:20:48,925
(With golden energy and good memories,)
512
00:20:49,695 --> 00:20:53,665
(they go to eat night snacks.)
513
00:20:54,296 --> 00:20:55,336
My goodness.
514
00:20:56,766 --> 00:20:57,866
I'm about to collapse.
515
00:20:57,866 --> 00:20:59,235
(Their groans fill the room.)
516
00:20:59,235 --> 00:21:01,175
It's tiring.
517
00:21:01,705 --> 00:21:04,975
You have to repeat this again and again.
518
00:21:04,975 --> 00:21:06,006
How does he do it?
519
00:21:08,046 --> 00:21:09,046
(And there are two people who can't even groan.)
520
00:21:09,046 --> 00:21:11,885
I can never be a national athlete.
521
00:21:13,246 --> 00:21:14,985
(This is not a paused video.)
522
00:21:16,816 --> 00:21:20,026
I can't be an athlete. And I can never be a national athlete.
523
00:21:20,796 --> 00:21:22,125
This is unreal.
524
00:21:22,655 --> 00:21:25,266
- It's unbelievable. - I will be so sore tomorrow.
525
00:21:26,766 --> 00:21:27,796
Actually...
526
00:21:28,066 --> 00:21:29,066
(When they are tired from training, they need to recharge the energy.)
527
00:21:29,066 --> 00:21:31,306
This is Taereung Training Center.
528
00:21:31,965 --> 00:21:35,475
I will get 2 orders of tteokbokki, 1 order of nurungji,
529
00:21:36,506 --> 00:21:37,846
two orders of rice balls...
530
00:21:39,175 --> 00:21:40,546
Do you have steamed egg?
531
00:21:41,645 --> 00:21:44,215
All right. I will get two orders of that.
532
00:21:47,256 --> 00:21:50,016
Two orders of steamed egg.
533
00:21:51,225 --> 00:21:52,225
Okay.
534
00:21:52,356 --> 00:21:56,856
(After ordering food,)
535
00:21:56,856 --> 00:21:59,826
(he makes another call.)
536
00:22:01,336 --> 00:22:03,836
- Hello. - Hello, Sol Bi. What's up?
537
00:22:03,836 --> 00:22:06,705
(Hello, Sol Bi. What's up?)
538
00:22:07,675 --> 00:22:10,846
(He suddenly became very short-tongued.)
539
00:22:11,046 --> 00:22:12,276
What are you doing on the computer?
540
00:22:12,546 --> 00:22:14,175
(He twists his legs.)
541
00:22:14,175 --> 00:22:15,715
I see. You're working?
542
00:22:16,246 --> 00:22:18,185
I ordered night snacks.
543
00:22:19,885 --> 00:22:21,155
(I need some love talk.)
544
00:22:21,155 --> 00:22:22,985
I ordered tteokbokki and...
545
00:22:25,256 --> 00:22:27,256
(She can't even see him, but he's acting cute with his feet.)
546
00:22:27,256 --> 00:22:29,955
I ordered jokbal.
547
00:22:31,125 --> 00:22:32,625
Happy birthday, darling.
548
00:22:33,366 --> 00:22:34,435
Thank you.
549
00:22:34,435 --> 00:22:36,596
(He smiles.)
550
00:22:36,596 --> 00:22:39,635
I am resting now, but I need to go back out.
551
00:22:40,405 --> 00:22:42,606
- Aren't you tired? - I am okay.
552
00:22:44,346 --> 00:22:45,506
You sound tired.
553
00:22:45,506 --> 00:22:48,445
I am okay.
554
00:22:49,746 --> 00:22:52,246
(As long as his breathing well, he is considered to be in good shape.)
555
00:22:52,246 --> 00:22:53,586
I ate dinner.
556
00:22:54,856 --> 00:22:57,885
Tomorrow, I will be home before dinnertime.
557
00:22:58,885 --> 00:23:00,086
Let's eat at home.
558
00:23:00,826 --> 00:23:02,256
Are you going to cook seaweed soup for me?
559
00:23:04,326 --> 00:23:06,665
(Just the thought of it makes him happy.)
560
00:23:07,596 --> 00:23:09,266
Right. Okay.
561
00:23:09,266 --> 00:23:10,836
(The wedding ring is more precious than the gold medal to him.)
562
00:23:11,705 --> 00:23:12,766
I love seaweed soup.
563
00:23:12,766 --> 00:23:14,806
(The love conversation...)
564
00:23:14,806 --> 00:23:16,135
(never seems to end.)
565
00:23:16,135 --> 00:23:17,606
Okay.
566
00:23:19,106 --> 00:23:21,375
- You really took it. - Of course.
567
00:23:21,945 --> 00:23:22,945
I am going to wear it all day.
568
00:23:22,945 --> 00:23:25,016
(Meanwhile, the bachelors are busy talking.)
569
00:23:26,086 --> 00:23:27,116
It's great.
570
00:23:27,116 --> 00:23:29,016
Can I wear it once?
571
00:23:29,715 --> 00:23:30,756
Let me wear it for 30 seconds.
572
00:23:31,556 --> 00:23:32,556
Me too.
573
00:23:33,385 --> 00:23:34,996
You have to put it on his neck. It feels real that way.
574
00:23:36,596 --> 00:23:39,395
(Is Seong Jae getting the medal for the group?)
575
00:23:39,395 --> 00:23:41,735
You look like a handsome athlete.
576
00:23:41,735 --> 00:23:42,866
It's lovely.
577
00:23:42,866 --> 00:23:45,066
(The weight touches him deeply.)
578
00:23:46,806 --> 00:23:51,975
(I am Yuk Seong Jae, the gold medalist.)
579
00:23:51,975 --> 00:23:53,705
With an overwhelming record,
580
00:23:53,705 --> 00:23:55,816
he came in first.
581
00:23:59,385 --> 00:24:03,455
(It's a beautiful night.)
582
00:24:03,885 --> 00:24:04,925
Yes?
583
00:24:04,925 --> 00:24:06,056
(The owner of the medal appears.)
584
00:24:06,056 --> 00:24:07,596
- Master. - Yes.
585
00:24:07,596 --> 00:24:09,026
The snacks are here.
586
00:24:09,026 --> 00:24:10,895
- Really? - Yes.
587
00:24:10,895 --> 00:24:11,996
Thank you.
588
00:24:11,996 --> 00:24:14,066
- Should we go to the lounge? - We will go there.
589
00:24:14,336 --> 00:24:15,596
I will do it.
590
00:24:15,596 --> 00:24:17,836
(This is the night snack of the gold medalist.)
591
00:24:19,266 --> 00:24:23,175
There's so much food. Looking at them...
592
00:24:23,175 --> 00:24:24,846
(The hyenas smell the food and gather around the table.)
593
00:24:24,846 --> 00:24:26,276
I want to eat everything.
594
00:24:26,675 --> 00:24:29,415
I don't know. I'm not going to worry about my diet tonight.
595
00:24:29,516 --> 00:24:31,915
- Right. - It looks so good.
596
00:24:31,915 --> 00:24:33,485
Looking at this...
597
00:24:33,846 --> 00:24:35,215
makes me so happy.
598
00:24:35,715 --> 00:24:37,356
Should I open this?
599
00:24:38,286 --> 00:24:39,286
This is mad.
600
00:24:39,625 --> 00:24:40,625
There's pizza.
601
00:24:40,655 --> 00:24:42,695
He ordered chicken feet too.
602
00:24:43,326 --> 00:24:45,066
It's amazing with cheese.
603
00:24:45,725 --> 00:24:47,635
This is unbelievable.
604
00:24:48,536 --> 00:24:51,205
You've been on a diet all along since the Olympics.
605
00:24:51,205 --> 00:24:52,405
Is this your first time to eat like this?
606
00:24:52,405 --> 00:24:53,705
It's my first time to eat night snacks.
607
00:24:53,705 --> 00:24:57,346
Since the Olympics, I've never eaten night snacks.
608
00:24:57,346 --> 00:24:58,746
(It's such an honor.)
609
00:24:58,746 --> 00:25:00,106
These are his first night snacks since the Olympics.
610
00:25:00,846 --> 00:25:01,875
Yes.
611
00:25:02,776 --> 00:25:05,885
(It's the first night snack since the Olympics.)
612
00:25:07,086 --> 00:25:10,586
(After enduring the training,)
613
00:25:10,586 --> 00:25:14,425
(he finally gets to eat night snacks.)
614
00:25:16,856 --> 00:25:18,165
This is crazy.
615
00:25:18,296 --> 00:25:19,296
This is...
616
00:25:19,296 --> 00:25:20,766
(This is the moment everyone has been waiting for.)
617
00:25:20,766 --> 00:25:22,935
- This is... - I'm going to lose control.
618
00:25:23,066 --> 00:25:25,536
- This is crazy. - I'm going to lose my control.
619
00:25:25,606 --> 00:25:27,205
(Finally, the time has come.)
620
00:25:27,205 --> 00:25:30,306
This show is amazing.
621
00:25:30,576 --> 00:25:31,576
This is amazing.
622
00:25:31,576 --> 00:25:33,276
(He's ready to eat.)
623
00:25:34,346 --> 00:25:37,016
(The master wakes up...)
624
00:25:37,016 --> 00:25:39,246
(his instinct that's been asleep.)
625
00:25:40,856 --> 00:25:41,885
They do good food.
626
00:25:42,786 --> 00:25:43,856
It's really good.
627
00:25:46,256 --> 00:25:49,526
(He's happy.)
628
00:25:50,526 --> 00:25:51,526
It's amazing.
629
00:25:51,526 --> 00:25:53,725
(His passion for food is as great as...)
630
00:25:53,725 --> 00:25:55,096
(his passion for race.)
631
00:25:55,096 --> 00:25:56,435
This is amazing.
632
00:25:56,836 --> 00:25:59,366
He won't eat night snacks again.
633
00:26:01,635 --> 00:26:04,945
You eat so well. How have you been controlling your appetite?
634
00:26:04,945 --> 00:26:06,576
(How did he control it?)
635
00:26:06,576 --> 00:26:09,046
I can tell that he's been really restricting himself.
636
00:26:09,576 --> 00:26:12,485
I can't describe how good this tastes.
637
00:26:13,715 --> 00:26:15,256
(No words are necessary.)
638
00:26:15,256 --> 00:26:16,955
- Are you happy? - I am so happy.
639
00:26:16,955 --> 00:26:19,385
(I am so happy.)
640
00:26:19,385 --> 00:26:20,526
You should be really happy.
641
00:26:20,526 --> 00:26:23,195
I can't even remember the last time I had night snacks.
642
00:26:23,425 --> 00:26:26,266
I really can't remember the last time I had night snacks.
643
00:26:27,125 --> 00:26:28,536
(They eat as if...)
644
00:26:28,536 --> 00:26:30,296
(they don't remember yesterday's night snacks.)
645
00:26:30,296 --> 00:26:33,506
The food tastes really good after a workout.
646
00:26:33,566 --> 00:26:35,806
But because we're eating at night, it's even better.
647
00:26:36,006 --> 00:26:38,276
This is to die for.
648
00:26:38,645 --> 00:26:40,645
When you're training,
649
00:26:40,945 --> 00:26:42,076
when do you crave for night snacks the most?
650
00:26:42,076 --> 00:26:45,445
During the season, I crave for it.
651
00:26:45,715 --> 00:26:48,086
- That's when you shouldn't have it. - Right. I can't have it.
652
00:26:48,086 --> 00:26:49,415
(I shouldn't be eating it,)
653
00:26:49,415 --> 00:26:51,526
(but I am going to eat it.)
654
00:26:51,756 --> 00:26:54,195
When someone tells you not to do it, you want to do it more.
655
00:26:54,725 --> 00:26:55,725
(I am going to eat more.)
656
00:26:55,725 --> 00:26:59,266
When I am hungry,
657
00:26:59,465 --> 00:27:00,465
I just don't suppress my hunger.
658
00:27:01,366 --> 00:27:03,296
Right.
659
00:27:03,296 --> 00:27:04,836
That happens.
660
00:27:04,836 --> 00:27:07,165
I just go to bed.
661
00:27:07,375 --> 00:27:09,276
When I fall asleep, I can stop thinking about food.
662
00:27:10,846 --> 00:27:12,576
I can't sleep on an empty stomach.
663
00:27:12,576 --> 00:27:13,606
(I will eat in my dream.)
664
00:27:13,606 --> 00:27:14,616
I can't sleep if I am hungry.
665
00:27:16,276 --> 00:27:17,715
I am sorry, but this chicken feet are so good.
666
00:27:18,786 --> 00:27:22,116
Are you keeping that for tomorrow?
667
00:27:22,116 --> 00:27:25,155
(He wants to eat more than the others.)
668
00:27:25,955 --> 00:27:27,955
By the way, where did you put the gold medal?
669
00:27:27,955 --> 00:27:29,195
It's right there.
670
00:27:30,296 --> 00:27:32,526
I was afraid that the food will get on it.
671
00:27:33,125 --> 00:27:35,665
- Thank you. - It's what I should do.
672
00:27:36,566 --> 00:27:37,866
You've won so many medals.
673
00:27:38,606 --> 00:27:41,175
Your friends don't even congratulate you now, do they?
674
00:27:41,306 --> 00:27:42,506
They do.
675
00:27:42,635 --> 00:27:44,046
- Do they? - All medals are amazing.
676
00:27:44,306 --> 00:27:47,445
Silver medal is amazing, and bronze medal is amazing too.
677
00:27:48,215 --> 00:27:50,076
But we always expect our athletes to win the first place.
678
00:27:50,145 --> 00:27:52,116
If they don't win the first place...
679
00:27:52,945 --> 00:27:54,756
- Right? - It's like this saying.
680
00:27:54,756 --> 00:27:57,356
- I know. - "The winner is unfortunate."
681
00:27:57,586 --> 00:27:58,885
"The runner-up is the happy one."
682
00:27:58,885 --> 00:28:00,155
"The third place winner is even happier."
683
00:28:00,155 --> 00:28:01,155
There's such a saying.
684
00:28:02,425 --> 00:28:03,996
But the winner is the happiest.
685
00:28:05,026 --> 00:28:06,526
Right. That's right.
686
00:28:06,526 --> 00:28:08,165
That's right.
687
00:28:08,165 --> 00:28:09,635
That's just an excuse of the runner-up...
688
00:28:10,036 --> 00:28:11,235
and the third place winner.
689
00:28:12,006 --> 00:28:15,705
The winner should be the happiest.
690
00:28:15,905 --> 00:28:18,576
The pressure must be unbelievable.
691
00:28:19,276 --> 00:28:20,776
People expect you to win.
692
00:28:21,675 --> 00:28:23,746
For people with such pressure,
693
00:28:24,516 --> 00:28:26,846
winning isn't easy.
694
00:28:26,846 --> 00:28:28,185
(To keep the place,)
695
00:28:28,185 --> 00:28:31,586
(he had to endure the pressure.)
696
00:28:31,586 --> 00:28:33,155
How do you beat the pressure?
697
00:28:33,155 --> 00:28:35,155
How do you perform when people expect you to win?
698
00:28:37,195 --> 00:28:40,366
In case of the mass start,
699
00:28:40,366 --> 00:28:42,566
(He had the best ranking for mass start.)
700
00:28:42,566 --> 00:28:45,806
I was the top of the rank.
701
00:28:46,635 --> 00:28:49,875
I was confident, and many people around me expected me to win.
702
00:28:49,875 --> 00:28:51,046
I was confident, but...
703
00:28:51,046 --> 00:28:52,306
(Nobody doubted him to win the gold medal.)
704
00:28:53,175 --> 00:28:56,516
For example, out of 10 times, I was confident to win 8 times.
705
00:28:56,516 --> 00:28:59,645
But I could lose about two times.
706
00:28:59,645 --> 00:29:01,655
I was afraid that this would be 1 of those 2 times.
707
00:29:01,655 --> 00:29:04,286
I was worried about that.
708
00:29:04,425 --> 00:29:08,655
(He was worried that he would make a mistake.)
709
00:29:08,856 --> 00:29:12,895
But even with those thoughts, I just had to race.
710
00:29:13,395 --> 00:29:17,135
I tried to do it as I always do it.
711
00:29:17,866 --> 00:29:20,205
(He had to hide his weak feelings and become an iron man.)
712
00:29:20,205 --> 00:29:23,735
And if you do your very best,
713
00:29:24,576 --> 00:29:28,246
even if the result isn't too good, you regret a little less.
714
00:29:28,776 --> 00:29:31,016
You regret less. If you gave your very best,
715
00:29:31,645 --> 00:29:33,915
and if you have done everything you could...
716
00:29:33,915 --> 00:29:37,556
When you have that thought, you don't feel too sorry...
717
00:29:37,556 --> 00:29:39,985
even if you don't win a medal.
718
00:29:39,985 --> 00:29:42,725
(If you do your very best, you don't feel sorry about the result.)
719
00:29:42,725 --> 00:29:45,965
It's not easy to work hard until you can say this.
720
00:29:45,965 --> 00:29:48,895
You get to tell yourself...
721
00:29:48,895 --> 00:29:51,266
that there was nothing more you could do.
722
00:29:51,266 --> 00:29:53,266
You've achieved everything.
723
00:29:53,336 --> 00:29:55,036
So now you're happy even if you give your best and...
724
00:29:55,235 --> 00:29:56,776
don't get the result you want.
725
00:29:56,776 --> 00:29:58,546
It's not easy to reach that state.
726
00:29:58,975 --> 00:30:00,975
You are amazing.
727
00:30:03,016 --> 00:30:06,546
(He pushed himself more so that he won't be ashamed of himself.)
728
00:30:08,286 --> 00:30:10,885
(It became so painful at times and he wished to die.)
729
00:30:10,955 --> 00:30:13,556
(But he still continued to race without regrets.)
730
00:30:15,026 --> 00:30:18,395
(He is now eating without regrets.)
731
00:30:21,336 --> 00:30:25,165
(Whatever he does, he does it as best as he can.)
732
00:30:26,266 --> 00:30:29,276
You don't know when you will have night snacks again.
733
00:30:30,276 --> 00:30:32,905
Yes. I have to eat a year's worth.
734
00:30:33,945 --> 00:30:35,816
But seriously though,
735
00:30:35,945 --> 00:30:39,215
can I call you when I want to ice skate?
736
00:30:39,215 --> 00:30:40,556
(He's very serious.)
737
00:30:40,655 --> 00:30:42,356
(He laughs.)
738
00:30:42,356 --> 00:30:44,056
You should ask me.
739
00:30:44,725 --> 00:30:47,556
(He came in last.)
740
00:30:47,996 --> 00:30:50,026
There's an order you should follow.
741
00:30:50,026 --> 00:30:52,026
How can you go straight to the gold medalist?
742
00:30:52,165 --> 00:30:55,096
I think everyone is terrible except for Seong Jae.
743
00:30:55,695 --> 00:30:56,695
We will see about that tomorrow.
744
00:30:56,695 --> 00:30:58,235
Aren't we going to ice-skate again tomorrow?
745
00:30:58,235 --> 00:30:59,606
- We will skate again tomorrow. - Tomorrow?
746
00:30:59,606 --> 00:31:01,935
Do you want to pay dearly for it?
747
00:31:03,405 --> 00:31:05,576
- You're going to pay for it. - You two are similar.
748
00:31:06,006 --> 00:31:07,475
- Are you better than me? - Se Hyeong...
749
00:31:08,016 --> 00:31:09,546
I think you all are the same.
750
00:31:09,546 --> 00:31:11,945
(He clarifies it for them.)
751
00:31:11,945 --> 00:31:13,415
This is humiliating.
752
00:31:14,616 --> 00:31:16,215
It's because of Sang Yun, isn't it?
753
00:31:16,215 --> 00:31:18,125
(Is the standard lowered because of Sang Yun?)
754
00:31:18,125 --> 00:31:20,026
It's because you saw Sang Yun falling, isn't it?
755
00:31:20,425 --> 00:31:21,756
Master,
756
00:31:21,756 --> 00:31:23,455
since we practiced today...
757
00:31:23,455 --> 00:31:24,625
(He feels victimized.)
758
00:31:24,625 --> 00:31:27,435
We're not at the level to compete against you.
759
00:31:27,635 --> 00:31:30,066
(He boldly challenges the master.)
760
00:31:30,066 --> 00:31:32,905
But if you're given a handicap,
761
00:31:32,905 --> 00:31:34,776
(A handicap will make him a little vulnerable.)
762
00:31:35,205 --> 00:31:38,645
perhaps the four of us can try to beat you.
763
00:31:39,175 --> 00:31:40,175
Don't you agree?
764
00:31:40,175 --> 00:31:41,415
(Wouldn't it be a fair game then?)
765
00:31:41,415 --> 00:31:43,016
(Then...)
766
00:31:43,016 --> 00:31:45,445
(it would be worth giving a shot.)
767
00:31:46,875 --> 00:31:48,504
Tomorrow,
768
00:31:48,845 --> 00:31:50,045
I will...
769
00:31:50,069 --> 00:31:51,269
with one leg.
770
00:31:52,015 --> 00:31:53,174
I will skate with one leg.
771
00:31:53,474 --> 00:31:54,915
(One Leg?? I'll show it to you!)
772
00:31:57,815 --> 00:32:02,225
- No way. - But how are you going to do that?
773
00:32:02,225 --> 00:32:03,954
We are not fools.
774
00:32:06,105 --> 00:32:09,145
perhaps the four of us can try to beat you.
775
00:32:09,175 --> 00:32:10,175
Don't you agree?
776
00:32:10,675 --> 00:32:12,304
Tomorrow,
777
00:32:13,145 --> 00:32:15,945
I will skate with...
778
00:32:16,115 --> 00:32:17,274
I will skate with one leg.
779
00:32:17,274 --> 00:32:19,215
(He promises to skate with one leg tomorrow.)
780
00:32:21,084 --> 00:32:22,115
With one leg.
781
00:32:22,415 --> 00:32:25,655
- No way. - But you have to...
782
00:32:25,655 --> 00:32:27,625
ice-skate with two feet.
783
00:32:27,625 --> 00:32:29,354
We are not fools.
784
00:32:29,354 --> 00:32:31,494
- How will you move forward? - How will you move forward?
785
00:32:31,794 --> 00:32:33,865
- Your skate is not motored, is it? - No.
786
00:32:34,094 --> 00:32:36,334
Perhaps he will move his neck like this.
787
00:32:36,865 --> 00:32:39,665
He will move forward like this.
788
00:32:39,905 --> 00:32:42,435
This is worth giving a shot then.
789
00:32:42,435 --> 00:32:43,534
We will win.
790
00:32:43,534 --> 00:32:45,104
Honestly, I think we will win.
791
00:32:45,535 --> 00:32:46,575
Is it okay if you lose?
792
00:32:46,704 --> 00:32:51,144
Even if I skate with one leg, I won't lose.
793
00:32:53,144 --> 00:32:56,215
(Right.)
794
00:32:56,215 --> 00:32:59,785
(So that's how you want to go about it.)
795
00:33:01,385 --> 00:33:02,555
(He's the king of ice skating.)
796
00:33:02,555 --> 00:33:04,195
(He's also the king of provocation.)
797
00:33:04,195 --> 00:33:07,524
But it's a fight we cannot lose. No matter how much I think about it.
798
00:33:07,724 --> 00:33:10,965
I won't wait for you until the end to make it look funny.
799
00:33:10,965 --> 00:33:12,704
I won't suddenly sprint when you near the finish line.
800
00:33:12,704 --> 00:33:14,905
I will start racing with you.
801
00:33:14,905 --> 00:33:15,934
Really?
802
00:33:16,834 --> 00:33:18,434
So you even thought about going easy on us?
803
00:33:18,434 --> 00:33:20,044
You thought about waiting until the last minute...
804
00:33:20,274 --> 00:33:21,874
and finishing just before we finish?
805
00:33:22,874 --> 00:33:24,015
I can't imagine how he can do that.
806
00:33:24,015 --> 00:33:25,015
(I am number 1.)
807
00:33:25,015 --> 00:33:27,615
What does he think of us?
808
00:33:27,615 --> 00:33:29,144
(Is this how bad we are?)
809
00:33:30,385 --> 00:33:31,954
(Their ego has been shattered...)
810
00:33:31,954 --> 00:33:32,985
I know.
811
00:33:32,985 --> 00:33:35,954
(by the rank number 1.)
812
00:33:37,394 --> 00:33:40,925
(Like that, the war has begun.)
813
00:33:42,965 --> 00:33:44,394
(What is that?)
814
00:33:44,394 --> 00:33:45,965
(What?)
815
00:33:46,104 --> 00:33:50,104
(It will be beyond what you imagine.)
816
00:33:50,905 --> 00:33:52,504
(During the one-leg race,)
817
00:33:52,504 --> 00:33:54,845
(they shouted "what" hundreds of times.)
818
00:33:55,475 --> 00:33:57,915
(War against the Master: the Beginning is coming soon.)
819
00:33:57,998 --> 00:34:00,268
Let's play two games.
820
00:34:01,308 --> 00:34:03,708
Let's compete against him once, and let's do an individual race.
821
00:34:04,438 --> 00:34:05,877
- Individual race? - Let's do an individual race.
822
00:34:05,877 --> 00:34:07,547
Let's make the penalty really harsh.
823
00:34:08,107 --> 00:34:09,677
The last person to finish will wear the tights.
824
00:34:10,047 --> 00:34:11,978
- The last person to finish? - Yes.
825
00:34:13,118 --> 00:34:16,658
(The last person to finish will have the honor to put on the uniform.)
826
00:34:17,087 --> 00:34:18,188
(It's already embarrassing.)
827
00:34:18,188 --> 00:34:19,217
How is that?
828
00:34:20,757 --> 00:34:23,658
You have to wear it until the end of the shoot.
829
00:34:23,658 --> 00:34:25,397
(He makes it even harder.)
830
00:34:25,397 --> 00:34:26,627
(That's strong.)
831
00:34:27,027 --> 00:34:28,197
You have to wear it wherever you go.
832
00:34:28,197 --> 00:34:30,538
You have to wear it until the shoot officially ends.
833
00:34:30,538 --> 00:34:32,197
You have to do the interview while wearing the tights.
834
00:34:32,197 --> 00:34:33,967
Until the shoot officially ends,
835
00:34:33,967 --> 00:34:35,467
you have to wear that.
836
00:34:36,107 --> 00:34:38,837
(Sang Yun suddenly became very quiet.)
837
00:34:39,848 --> 00:34:41,547
Can we at least wear a brief?
838
00:34:41,547 --> 00:34:42,647
No. No.
839
00:34:42,647 --> 00:34:43,777
Are you not confident?
840
00:34:43,918 --> 00:34:45,547
I am afraid ladies will go wild.
841
00:34:45,547 --> 00:34:47,688
(He's worried that ladies would go wild for him.)
842
00:34:51,118 --> 00:34:52,118
Really?
843
00:34:52,118 --> 00:34:55,027
(He's as confident as the master.)
844
00:34:55,728 --> 00:34:57,797
We have a big day tomorrow, so we have to sleep well.
845
00:34:57,797 --> 00:34:58,857
- We are... - You can't say...
846
00:34:58,857 --> 00:35:01,127
that you can't perform well because you didn't sleep well.
847
00:35:01,127 --> 00:35:02,228
(They need to sleep well to be in the best shape.)
848
00:35:02,268 --> 00:35:03,998
- You can sleep there. - Okay.
849
00:35:03,998 --> 00:35:05,567
(Sang Yun and Seung Hoon get ready to sleep.)
850
00:35:05,791 --> 00:35:10,791
[VIU Ver] E11 Master in the House / All the Butlers
"Olympic Hero Part 2- Lee Seung Hoon"
-= Ruo Xi =-
851
00:35:10,978 --> 00:35:11,978
All right.
852
00:35:11,978 --> 00:35:14,848
(He carefully puts the gold medal...)
853
00:35:14,848 --> 00:35:17,777
(next to his pillow.)
854
00:35:18,777 --> 00:35:19,918
(Is the gold medal your roommate too?)
855
00:35:19,918 --> 00:35:22,188
At such a young age,
856
00:35:22,757 --> 00:35:25,257
how did you know what you want to do?
857
00:35:25,257 --> 00:35:27,958
I was really surprised when I read your diary.
858
00:35:27,958 --> 00:35:31,658
When I was young... My diaries are right there.
859
00:35:32,098 --> 00:35:33,127
Really?
860
00:35:33,598 --> 00:35:35,627
- I really have them. - From your childhood?
861
00:35:35,627 --> 00:35:37,397
- Yes, I have them here. - Really?
862
00:35:38,197 --> 00:35:40,237
(He keeps his diaries in the drawer.)
863
00:35:41,467 --> 00:35:42,467
That's amazing.
864
00:35:42,467 --> 00:35:44,377
That was from one of these.
865
00:35:45,277 --> 00:35:47,507
You have one from second grade too.
866
00:35:47,507 --> 00:35:48,978
I have one from fourth grade too.
867
00:35:48,978 --> 00:35:51,217
(Diary)
868
00:35:53,317 --> 00:35:55,118
(He reads his diary,)
869
00:35:55,118 --> 00:35:58,018
(which is filled with his innocent passion.)
870
00:35:58,558 --> 00:36:01,027
You clearly knew what you want.
871
00:36:01,027 --> 00:36:02,257
(He set a clear goal at a very early age.)
872
00:36:02,257 --> 00:36:03,257
It says here...
873
00:36:03,697 --> 00:36:05,558
that you want to become a school champion.
874
00:36:06,768 --> 00:36:08,728
You were determined to beat the older boys.
875
00:36:08,998 --> 00:36:11,737
All you wanted was to win.
876
00:36:12,237 --> 00:36:14,067
How can a third grade student think like this?
877
00:36:16,777 --> 00:36:20,007
You were in fourth grade,
878
00:36:20,007 --> 00:36:21,277
and you wrote that you can't be too proud.
879
00:36:21,578 --> 00:36:22,777
- My goodness. - Did I say that?
880
00:36:22,777 --> 00:36:26,748
("I can't be too proud.")
881
00:36:26,888 --> 00:36:29,147
Every entry is...
882
00:36:29,147 --> 00:36:31,188
about the training.
883
00:36:32,257 --> 00:36:36,197
Your head was filled with thoughts about the training.
884
00:36:36,328 --> 00:36:37,757
- It's still the same, isn't it? - It is.
885
00:36:37,757 --> 00:36:39,467
("I am going to be a great ice skater.")
886
00:36:39,467 --> 00:36:41,567
("After 7 years,")
887
00:36:41,567 --> 00:36:44,797
("I will be a national athlete.")
888
00:36:45,197 --> 00:36:47,237
I think I was more determined then.
889
00:36:48,138 --> 00:36:50,607
This is how you became the world's best.
890
00:36:50,607 --> 00:36:53,248
(This is how you became the world's best.)
891
00:36:53,348 --> 00:36:55,007
(He wrote his wish...)
892
00:36:55,007 --> 00:36:58,418
(to be the world's best in his diary.)
893
00:36:58,647 --> 00:37:01,688
("How well will I do today? I have to do well.")
894
00:37:01,688 --> 00:37:05,558
("I am the first in my team, so I have to do well.")
895
00:37:05,558 --> 00:37:08,158
("I ran like there is no tomorrow.")
896
00:37:08,158 --> 00:37:11,728
("And I became the school champion.")
897
00:37:13,567 --> 00:37:17,797
(He went from a school champion to a world champion.)
898
00:37:17,797 --> 00:37:23,938
(His wish came true.)
899
00:37:23,938 --> 00:37:26,408
He became the world champion.
900
00:37:26,408 --> 00:37:28,777
("When I grow up, I will make sure to become a world champion.")
901
00:37:28,777 --> 00:37:31,377
I don't know how to put it into words.
902
00:37:31,377 --> 00:37:35,047
I was so touched and overwhelmed.
903
00:37:35,447 --> 00:37:40,127
In that short moment, all those years of...
904
00:37:40,527 --> 00:37:42,158
hard work was...
905
00:37:42,458 --> 00:37:43,527
- You had to forget it. - all forgotten.
906
00:37:43,527 --> 00:37:44,958
- You forgot it. - I forgot all about it.
907
00:37:44,958 --> 00:37:47,127
That joy made it all go away.
908
00:37:47,127 --> 00:37:49,228
(The joy made him forget everything.)
909
00:37:49,397 --> 00:37:52,368
(For this moment when his years of hard work...)
910
00:37:52,368 --> 00:37:57,078
(come to fruition,)
911
00:37:57,078 --> 00:38:02,578
(national athlete Lee Seung Hoon had been working for years.)
912
00:38:06,717 --> 00:38:10,058
Watching you skate, I really regretted something.
913
00:38:10,288 --> 00:38:14,328
I had a chance to go see your game.
914
00:38:14,728 --> 00:38:16,658
I had a shoot two days later.
915
00:38:16,658 --> 00:38:18,328
So I couldn't go there...
916
00:38:18,527 --> 00:38:21,927
before the shoot.
917
00:38:22,228 --> 00:38:23,797
I was worried about the shoot.
918
00:38:24,067 --> 00:38:26,467
I would've gone if it was near.
919
00:38:26,908 --> 00:38:28,668
After thinking about it for a long time, I didn't go.
920
00:38:28,668 --> 00:38:30,478
And now I regret it so much.
921
00:38:30,877 --> 00:38:33,377
I was sad but...
922
00:38:36,618 --> 00:38:39,947
You should lie down.
923
00:38:41,518 --> 00:38:43,658
You should lie down. I will turn off the lights.
924
00:38:44,388 --> 00:38:45,587
Good job, guys.
925
00:38:45,587 --> 00:38:46,757
Well done, boys.
926
00:38:46,927 --> 00:38:48,527
I feel so happy lying down.
927
00:38:49,697 --> 00:38:51,127
Sang Yun is...
928
00:38:52,197 --> 00:38:53,897
going to drain the master, right?
929
00:38:55,098 --> 00:38:59,038
(Will Seung Gi's wish come true?)
930
00:38:59,038 --> 00:39:02,408
(When he's about to fall asleep,)
931
00:39:02,408 --> 00:39:03,837
(his talk begins.)
932
00:39:03,837 --> 00:39:06,447
Will you start preparing for the next Olympics now?
933
00:39:06,447 --> 00:39:09,447
(He was falling asleep.)
934
00:39:09,978 --> 00:39:12,118
After the Olympics,
935
00:39:12,248 --> 00:39:13,788
you spend some time to rest...
936
00:39:13,788 --> 00:39:17,487
before you prepare for the next season.
937
00:39:19,658 --> 00:39:22,458
(I guess I can sleep now.)
938
00:39:22,458 --> 00:39:24,127
(I guess not.)
939
00:39:24,127 --> 00:39:25,328
It's so impressive.
940
00:39:26,098 --> 00:39:27,127
For Korea...
941
00:39:28,067 --> 00:39:30,337
For the size of the country and its population...
942
00:39:30,467 --> 00:39:31,567
I won't talk too much tonight.
943
00:39:31,638 --> 00:39:33,507
- For tomorrow? - Because of the game tomorrow.
944
00:39:33,908 --> 00:39:36,737
- You should be well-rested. - Keep questions short and concise.
945
00:39:36,908 --> 00:39:38,578
I thought that'd be the case.
946
00:39:38,737 --> 00:39:42,677
(Sped up 10 times)
947
00:39:42,677 --> 00:39:45,317
I thought you'd push ahead with things.
948
00:39:45,317 --> 00:39:47,817
(When will this talk show be over?)
949
00:39:47,817 --> 00:39:49,658
You're really impressive.
950
00:39:51,087 --> 00:39:52,987
The other guys don't like it when I keep...
951
00:39:53,427 --> 00:39:54,958
talking like this.
952
00:39:55,228 --> 00:39:56,998
Go to sleep. You should get some sleep now.
953
00:39:58,297 --> 00:39:59,828
You have to exercise tomorrow too.
954
00:40:01,828 --> 00:40:03,168
They say that I talk way too much.
955
00:40:03,168 --> 00:40:05,797
(I'm a blabbermouth.)
956
00:40:08,168 --> 00:40:09,538
(Sang Yun has become quiet,)
957
00:40:09,538 --> 00:40:13,478
(and the moon is high up in the sky.)
958
00:40:13,478 --> 00:40:18,647
(Then morning returns to Taereung Training Center.)
959
00:40:21,288 --> 00:40:23,317
(Current time: 6:59am)
960
00:40:23,317 --> 00:40:25,357
We'll get up when we wake up without setting an alarm.
961
00:40:25,357 --> 00:40:26,357
(He promised there'd be no alarm.)
962
00:40:26,357 --> 00:40:28,188
For the first time, we won't have to wake up to an alarm.
963
00:40:28,188 --> 00:40:29,527
(They thought they'd get to sleep in.)
964
00:40:29,527 --> 00:40:30,558
I'm so happy!
965
00:40:32,257 --> 00:40:36,138
(Everyone is sound asleep.)
966
00:40:43,277 --> 00:40:45,638
(1 minute to 7am)
967
00:40:45,638 --> 00:40:48,877
(The master woke up like clockwork.)
968
00:40:55,348 --> 00:40:57,817
(Rubbing his eyes)
969
00:40:59,958 --> 00:41:04,058
(He woke up automatically even though he wanted to sleep in.)
970
00:41:07,168 --> 00:41:12,467
(He takes his workout clothes out of the closet.)
971
00:41:12,467 --> 00:41:15,768
(That woke Sang Yun up.)
972
00:41:22,748 --> 00:41:24,717
- Did you have a good sleep? - Yes.
973
00:41:25,317 --> 00:41:26,317
You're up.
974
00:41:26,317 --> 00:41:28,717
(Like usual, we can't take our eyes off his bed hair.)
975
00:41:29,587 --> 00:41:30,618
Where are you going?
976
00:41:31,257 --> 00:41:34,388
I want to warm up a little.
977
00:41:35,228 --> 00:41:36,328
I want to warm up a little.
978
00:41:36,598 --> 00:41:38,958
(You still have warming-up left to do?)
979
00:41:44,998 --> 00:41:46,208
(All the Butlers)
980
00:41:46,208 --> 00:41:49,978
(Guys, Master is up.)
981
00:41:50,908 --> 00:41:52,808
(The other members don't even notice the message.)
982
00:41:52,808 --> 00:41:56,217
(It doesn't look like they'll wake up anytime soon.)
983
00:41:56,947 --> 00:41:59,317
(Sang Yun is still half asleep.)
984
00:42:03,257 --> 00:42:04,717
(What does he need for his warm-up exercise?)
985
00:42:04,717 --> 00:42:07,127
I'm going skating.
986
00:42:08,927 --> 00:42:11,058
- Now? Right now? - Yes.
987
00:42:11,728 --> 00:42:12,927
- Seriously? - Yes.
988
00:42:12,927 --> 00:42:13,967
(As soon as he woke up?)
989
00:42:15,627 --> 00:42:17,668
(Rushing)
990
00:42:23,478 --> 00:42:25,107
- Take your time. - Okay.
991
00:42:25,677 --> 00:42:28,007
(Sang Yun's camera)
992
00:42:28,007 --> 00:42:29,078
If I'm the only one going,
993
00:42:32,217 --> 00:42:33,918
does it mean only I'll get his special training?
994
00:42:35,418 --> 00:42:36,788
I must take this chance.
995
00:42:38,518 --> 00:42:40,127
I can't wear that skin-tight uniform.
996
00:42:41,058 --> 00:42:42,857
(As soon as he wakes up, he decides to betray the members.)
997
00:42:42,857 --> 00:42:43,927
I'm sorry, guys.
998
00:42:45,158 --> 00:42:48,467
(The other members have no idea about Sang Yun's ambition.)
999
00:42:48,467 --> 00:42:51,797
(They're still deep asleep.)
1000
00:42:52,038 --> 00:42:55,868
By the way, shouldn't we have other members join us?
1001
00:42:56,007 --> 00:42:57,607
- The other members? - Yes, the other guys...
1002
00:42:58,277 --> 00:42:59,908
(Oh, well...)
1003
00:42:59,978 --> 00:43:01,447
- No, they don't have to come. - Really?
1004
00:43:01,447 --> 00:43:02,447
Yes.
1005
00:43:02,447 --> 00:43:04,078
Only I get to...
1006
00:43:05,277 --> 00:43:07,248
(Please teach me.)
1007
00:43:07,248 --> 00:43:09,558
I want special training from you, so I don't want them to tag along.
1008
00:43:10,087 --> 00:43:12,118
I'll do what all four of us would do.
1009
00:43:13,587 --> 00:43:15,658
(Determined)
1010
00:43:17,027 --> 00:43:18,757
Why is my bottom all tense when I'm just walking up the stairs?
1011
00:43:20,768 --> 00:43:22,797
Let's go over the cornering technique today.
1012
00:43:23,138 --> 00:43:25,467
- Cornering is very important. - I know, right?
1013
00:43:26,007 --> 00:43:28,168
Can I learn the cornering technique now?
1014
00:43:28,837 --> 00:43:30,978
- Sure, let's go in first. - Okay.
1015
00:43:32,208 --> 00:43:35,947
- So, this track is around 100... - It's 111.12m.
1016
00:43:35,947 --> 00:43:36,947
(Sang Yun will get special training here.)
1017
00:43:36,947 --> 00:43:38,447
You can think of it as a 100m track.
1018
00:43:39,047 --> 00:43:41,888
When you skate early in the morning, your knees...
1019
00:43:41,888 --> 00:43:43,188
(He always warms up here.)
1020
00:43:43,188 --> 00:43:45,558
Your knees can hurt more compared to...
1021
00:43:45,558 --> 00:43:47,757
when you exercise in the afternoon if you don't warm up properly.
1022
00:43:48,788 --> 00:43:50,797
That's why you need to warm up more in the morning.
1023
00:43:50,857 --> 00:43:51,857
Okay.
1024
00:43:52,228 --> 00:43:53,927
This feels like a tutoring session.
1025
00:43:53,927 --> 00:43:54,967
- This now? - Yes.
1026
00:43:56,638 --> 00:43:59,308
I've never taught anyone.
1027
00:44:01,337 --> 00:44:04,107
- You're my first student. - Oh, really? Nice!
1028
00:44:04,107 --> 00:44:05,478
(What an honor!)
1029
00:44:06,647 --> 00:44:09,748
The other guys aren't good enough to be your students.
1030
00:44:12,248 --> 00:44:14,018
I'm your very first student.
1031
00:44:14,018 --> 00:44:15,688
(While the tutor and his student are bonding,)
1032
00:44:17,188 --> 00:44:18,757
(the gleaming sunlight...)
1033
00:44:18,757 --> 00:44:22,257
(wakes Seong Jae up.)
1034
00:44:25,797 --> 00:44:27,927
(What time is it now?)
1035
00:44:31,938 --> 00:44:35,168
(He sees Sang Yun's message.)
1036
00:44:37,538 --> 00:44:42,078
Guys, Sang Yun sent a message an hour ago saying Master is awake.
1037
00:44:43,177 --> 00:44:44,447
(Did I just mishear you?)
1038
00:44:44,447 --> 00:44:45,447
What?
1039
00:44:45,447 --> 00:44:47,918
Master woke up an hour ago. Sang Yun sent us a message.
1040
00:44:47,918 --> 00:44:49,018
(Didn't he say he'd sleep in?)
1041
00:44:49,118 --> 00:44:50,817
- Gosh, why? - Why did he...
1042
00:44:52,658 --> 00:44:53,828
Did he go back to sleep?
1043
00:44:54,558 --> 00:44:57,357
(Seong Jae goes over to their room to check.)
1044
00:44:59,127 --> 00:45:00,168
(Excuse me.)
1045
00:45:01,427 --> 00:45:02,768
(Excuse yourself all you want.)
1046
00:45:03,697 --> 00:45:05,938
(I heard you woke up an hour ago.)
1047
00:45:08,467 --> 00:45:10,007
(Please, no...)
1048
00:45:16,748 --> 00:45:20,618
(He's half-asleep, so it's taking him a while to gauge the situation.)
1049
00:45:21,087 --> 00:45:24,487
(This is an emergency!)
1050
00:45:24,487 --> 00:45:25,518
He's not there.
1051
00:45:26,658 --> 00:45:27,658
What are you talking about?
1052
00:45:28,427 --> 00:45:29,427
He's not in his room?
1053
00:45:30,927 --> 00:45:32,127
Did he go out alone?
1054
00:45:32,127 --> 00:45:33,828
No, Sang Yun isn't there either.
1055
00:45:34,897 --> 00:45:36,438
(What on earth is happening?)
1056
00:45:36,438 --> 00:45:38,337
What's wrong with those guys? Goodness.
1057
00:45:39,138 --> 00:45:42,237
(He calls Sang Yun right away.)
1058
00:45:42,237 --> 00:45:44,808
I think so. It's easy to understand. Someone is calling you.
1059
00:45:44,808 --> 00:45:45,908
(Sorry, someone's calling.)
1060
00:45:46,447 --> 00:45:47,478
Hello?
1061
00:45:47,947 --> 00:45:48,978
Sang Yun.
1062
00:45:50,248 --> 00:45:51,248
Hey, Seong Jae.
1063
00:45:51,547 --> 00:45:52,587
Hey, where are you now?
1064
00:45:53,518 --> 00:45:56,018
I'm at the skating rink.
1065
00:45:57,757 --> 00:45:59,188
(Did I...)
1066
00:45:59,188 --> 00:46:01,388
(just mishear him?)
1067
00:46:02,487 --> 00:46:03,958
(He's at the skating rink?)
1068
00:46:05,098 --> 00:46:07,527
- The skating... - Yes, the short-track rink.
1069
00:46:07,527 --> 00:46:09,538
(They woke up an hour ago and went to the skating rink without us?)
1070
00:46:09,538 --> 00:46:11,168
Why are you there now?
1071
00:46:11,638 --> 00:46:13,208
Why am I here? For training.
1072
00:46:14,467 --> 00:46:15,668
Are you skating now?
1073
00:46:16,038 --> 00:46:17,078
No, I'm about to start.
1074
00:46:17,078 --> 00:46:18,107
(My goodness.)
1075
00:46:18,107 --> 00:46:20,877
I sent a message, but you guys didn't wake up.
1076
00:46:21,377 --> 00:46:23,647
- But you said you'd come to... - I had no choice but to come alone.
1077
00:46:24,547 --> 00:46:25,877
Someone has to keep Master company, you know.
1078
00:46:28,688 --> 00:46:29,987
Someone has to keep Master company, you know.
1079
00:46:31,317 --> 00:46:32,987
Didn't you say you'd come to our room first?
1080
00:46:33,658 --> 00:46:36,297
Yes, but Master left right away,
1081
00:46:36,297 --> 00:46:37,797
so I didn't have time.
1082
00:46:38,757 --> 00:46:39,797
- Really? - Yes.
1083
00:46:39,797 --> 00:46:41,328
(He didn't even look back.)
1084
00:46:41,328 --> 00:46:43,567
- Seriously? - He's already so competitive.
1085
00:46:44,897 --> 00:46:47,567
Tell Sang Yun that I'm surrendering. He won.
1086
00:46:47,708 --> 00:46:49,708
Seung Gi wants me to tell you that he's surrendering.
1087
00:46:49,708 --> 00:46:50,808
Bring the skin-tight uniform.
1088
00:46:50,808 --> 00:46:52,177
I'll just wear it.
1089
00:46:53,408 --> 00:46:54,408
Gosh, my legs hurt.
1090
00:46:54,408 --> 00:46:56,647
Get ready for a training session and come here quickly.
1091
00:46:57,618 --> 00:46:58,618
Okay.
1092
00:47:00,848 --> 00:47:03,018
Guys, let's hurry.
1093
00:47:03,087 --> 00:47:05,388
Yesterday, Sang Yun said that he'd come to our room...
1094
00:47:05,388 --> 00:47:07,427
- and wake us up. - I know.
1095
00:47:07,627 --> 00:47:10,397
He obviously went with Master without us to get special training.
1096
00:47:10,397 --> 00:47:12,697
- Goodness. - I'm sure he asked Master...
1097
00:47:12,697 --> 00:47:14,897
to teach him. Let's go.
1098
00:47:14,897 --> 00:47:15,897
(We miss the time when he was a variety show newbie.)
1099
00:47:16,067 --> 00:47:17,638
Sang Yun wronged us.
1100
00:47:17,697 --> 00:47:18,938
- Let's get started. - Okay.
1101
00:47:18,938 --> 00:47:20,408
- Before... - The other guys will be here soon.
1102
00:47:20,408 --> 00:47:22,208
- Let's hurry. - Then let's practice.
1103
00:47:22,938 --> 00:47:24,107
- First... - What about the starting posture?
1104
00:47:24,107 --> 00:47:25,708
As for the starting posture,
1105
00:47:25,808 --> 00:47:29,348
your legs don't have to be wide apart. Just relax.
1106
00:47:29,518 --> 00:47:33,047
From here, crouch down a little like this. Good.
1107
00:47:34,118 --> 00:47:35,587
Let me help you with your posture.
1108
00:47:35,587 --> 00:47:39,217
(He gives his first student detailed instructions.)
1109
00:47:39,217 --> 00:47:40,828
The arms should be like this.
1110
00:47:40,828 --> 00:47:42,087
- Oh, like this. - Yes.
1111
00:47:43,098 --> 00:47:44,797
Then when you hear "Go",
1112
00:47:44,797 --> 00:47:47,098
push forward with your right foot and start skating.
1113
00:47:47,297 --> 00:47:48,797
- Like this? - Yes, good.
1114
00:47:49,638 --> 00:47:52,168
(The worst skater Sang Yun's proper first step!)
1115
00:47:52,908 --> 00:47:54,007
- Then... - Yes.
1116
00:47:54,337 --> 00:47:55,337
As for cornering,
1117
00:47:55,668 --> 00:47:57,677
- just be safe and stay on track. - Safety first, okay.
1118
00:47:59,208 --> 00:48:01,777
- Or, try pushing with one foot. - Okay.
1119
00:48:01,777 --> 00:48:03,677
- At the corner. Right. - Got it.
1120
00:48:03,677 --> 00:48:04,817
- Like this? - Yes, that's it.
1121
00:48:05,248 --> 00:48:06,348
To the right.
1122
00:48:06,348 --> 00:48:07,688
Yes, that's it.
1123
00:48:07,688 --> 00:48:09,087
(Eureka!)
1124
00:48:09,087 --> 00:48:12,257
(He learned a cornering technique.)
1125
00:48:13,328 --> 00:48:15,328
- Nice! - And go straight.
1126
00:48:17,027 --> 00:48:19,027
(This guy figures out 10 things on his own...)
1127
00:48:19,027 --> 00:48:22,127
(when he's taught one thing.)
1128
00:48:22,268 --> 00:48:23,737
- Oh, my. - Can you do it now?
1129
00:48:23,737 --> 00:48:25,368
(I feel like I've been born again!)
1130
00:48:25,368 --> 00:48:27,438
Nice. I think you can win.
1131
00:48:27,567 --> 00:48:28,607
If you skate like that...
1132
00:48:29,607 --> 00:48:32,237
(And the world number 1 speed skater compliments him.)
1133
00:48:33,308 --> 00:48:35,248
- Then I'll go fast from here. - Yes.
1134
00:48:35,377 --> 00:48:37,647
Faster, faster, faster.
1135
00:48:38,518 --> 00:48:39,647
(Special training for Sang Yun)
1136
00:48:39,647 --> 00:48:42,118
(Lesson 3: Go fast when you're going straight.)
1137
00:48:42,118 --> 00:48:43,217
Nice, you're doing very well.
1138
00:48:44,288 --> 00:48:45,288
Faster.
1139
00:48:45,788 --> 00:48:46,987
I don't think you'll come dead last.
1140
00:48:48,388 --> 00:48:51,527
(The master is proud of his first student who's learning quickly.)
1141
00:48:53,627 --> 00:48:54,668
All right.
1142
00:48:54,668 --> 00:48:56,638
(Forget the worst skater, Sang Yun, you saw yesterday!)
1143
00:49:02,237 --> 00:49:03,877
(Wait, what's this?)
1144
00:49:03,877 --> 00:49:05,478
I teared up too.
1145
00:49:07,677 --> 00:49:10,377
I must've been pretty fast. I teared up.
1146
00:49:11,717 --> 00:49:14,317
(Master Lee's average speed is 60km per hour.)
1147
00:49:14,348 --> 00:49:15,547
- He's so fast. - He looks so cool!
1148
00:49:15,987 --> 00:49:17,217
(That's really cool.)
1149
00:49:18,257 --> 00:49:23,197
(The wind that hits the eyes made him shed golden tears.)
1150
00:49:23,498 --> 00:49:24,498
My gosh.
1151
00:49:25,228 --> 00:49:26,268
Oh, boy.
1152
00:49:26,268 --> 00:49:27,328
(The wind hit my eyes too.)
1153
00:49:28,598 --> 00:49:29,638
You traitor.
1154
00:49:30,697 --> 00:49:31,938
Sang Yun is a traitor.
1155
00:49:31,938 --> 00:49:33,138
(He's angrier now that he's awake.)
1156
00:49:33,138 --> 00:49:34,337
Just to avoid wearing the uniform...
1157
00:49:35,067 --> 00:49:36,078
Unbelievable.
1158
00:49:36,138 --> 00:49:39,348
I know that Master said you can get good results...
1159
00:49:40,047 --> 00:49:42,618
when you do it once more than others no matter what it is, but...
1160
00:49:45,317 --> 00:49:47,918
I'll show you what a natural-born talent is.
1161
00:49:48,547 --> 00:49:49,757
Let me show you!
1162
00:49:51,688 --> 00:49:54,127
- Gosh, seriously. - He's too much.
1163
00:49:54,127 --> 00:49:55,188
Sang Yun!
1164
00:49:55,627 --> 00:49:56,627
Sang Yun!
1165
00:49:57,357 --> 00:49:58,797
- Good morning, Master! - Ice Sang Yun!
1166
00:49:59,467 --> 00:50:00,498
(As soon as they say hello to Master Lee)
1167
00:50:00,498 --> 00:50:01,697
Good morning, Master.
1168
00:50:02,368 --> 00:50:04,297
- Hello. - Why didn't you wake us up?
1169
00:50:04,297 --> 00:50:06,067
- You traitor. - I messaged you guys.
1170
00:50:06,737 --> 00:50:07,808
- Why didn't you wake up? - Gosh.
1171
00:50:08,268 --> 00:50:10,377
- Who'd wake up from that sound? - Gosh, that guy...
1172
00:50:10,438 --> 00:50:11,808
Let's hurry. Where are we skating?
1173
00:50:11,808 --> 00:50:12,808
(It's getting tense.)
1174
00:50:12,808 --> 00:50:15,908
Where? See? He's getting a 1-on-1 lesson.
1175
00:50:15,908 --> 00:50:17,277
(He ditched us, blinded by his greed to win.)
1176
00:50:18,248 --> 00:50:19,518
I must hide the technique from them.
1177
00:50:19,618 --> 00:50:21,587
- I'll act like I don't know it. - Yes, you should.
1178
00:50:21,587 --> 00:50:23,217
(He wants to act like he's still a bad skater.)
1179
00:50:23,217 --> 00:50:24,458
I have to act like I'm a bad skater.
1180
00:50:25,288 --> 00:50:27,987
I must save my secret weapon for the 1-on-1 match.
1181
00:50:31,697 --> 00:50:33,868
Everyone, there's a huge difference.
1182
00:50:33,868 --> 00:50:35,098
(Lee Sang Yun, Lee Seung Hoon's 1st student)
1183
00:50:35,098 --> 00:50:38,697
Master Lee's special lesson was amazing.
1184
00:50:38,697 --> 00:50:41,668
Here, using the cornering technique we learned yesterday...
1185
00:50:41,967 --> 00:50:43,308
will make you get pushed out of the track.
1186
00:50:43,308 --> 00:50:45,038
You have to stay on the inner side of the track.
1187
00:50:45,677 --> 00:50:47,177
(Watch me.)
1188
00:50:48,377 --> 00:50:49,677
Sang Yun, we'll show you.
1189
00:50:49,677 --> 00:50:52,618
I'll show you that you still can't beat me.
1190
00:50:53,087 --> 00:50:56,118
- You can't beat natural talent. - Okay, show me.
1191
00:50:56,118 --> 00:50:58,587
You guys remember that you have a race with me before that, right?
1192
00:50:58,688 --> 00:51:00,058
- Oh, right. I forgot about that. - Yes.
1193
00:51:00,087 --> 00:51:01,087
Let's go.
1194
00:51:01,087 --> 00:51:02,728
- It won't be fun at all. - Come on.
1195
00:51:03,357 --> 00:51:07,467
(I won't lose even if I only use one leg.)
1196
00:51:07,467 --> 00:51:10,067
(He feels completely belittled.)
1197
00:51:12,168 --> 00:51:13,868
(Their pride was hurt.)
1198
00:51:13,868 --> 00:51:17,708
(Hence, they wanted to compete against Master Lee!)
1199
00:51:19,138 --> 00:51:20,147
Shall we begin?
1200
00:51:20,478 --> 00:51:21,607
Are you ready, Master?
1201
00:51:21,607 --> 00:51:24,447
- I'm totally ready. - Why does he seem so relaxed?
1202
00:51:25,447 --> 00:51:26,547
(You'll find out soon.)
1203
00:51:26,547 --> 00:51:29,618
Can you show us how you'll do it before we start?
1204
00:51:29,618 --> 00:51:30,857
Just from here to over there.
1205
00:51:30,857 --> 00:51:32,458
- Before we start... - Oh, from here?
1206
00:51:32,458 --> 00:51:34,228
I'll only use one leg like this.
1207
00:51:34,888 --> 00:51:35,998
I'll only use one leg like this.
1208
00:51:35,998 --> 00:51:37,297
(Skating slowly)
1209
00:51:37,998 --> 00:51:40,067
Oh, if that's what he's going to do,
1210
00:51:40,998 --> 00:51:42,967
we should be able to beat him.
1211
00:51:42,967 --> 00:51:44,737
(You think you can beat me?)
1212
00:51:44,737 --> 00:51:46,208
Se Hyeong, we can win.
1213
00:51:47,208 --> 00:51:48,208
If that's the case...
1214
00:51:49,607 --> 00:51:51,237
(Please don't say...)
1215
00:51:51,237 --> 00:51:52,808
(that you'll cancel the handicap.)
1216
00:51:52,808 --> 00:51:54,248
Then should I go around the track one more time?
1217
00:51:54,248 --> 00:51:56,248
(Should I go around the track one more time?)
1218
00:51:56,248 --> 00:51:57,848
(Come again?)
1219
00:51:59,177 --> 00:52:01,087
(He'll only use one leg...)
1220
00:52:01,087 --> 00:52:05,388
(and go around the track one more time?)
1221
00:52:05,388 --> 00:52:06,558
(You're underestimating us!)
1222
00:52:06,558 --> 00:52:07,558
Do you think we'd be that horrible?
1223
00:52:07,757 --> 00:52:09,027
Will you use the same leg?
1224
00:52:09,087 --> 00:52:12,027
Are you confident that you can do it? You can't switch legs.
1225
00:52:12,257 --> 00:52:13,527
- Yes. - Like this.
1226
00:52:13,527 --> 00:52:14,627
(The gold medalist is confident.)
1227
00:52:14,627 --> 00:52:16,197
- Just with my right leg. - The right leg?
1228
00:52:17,567 --> 00:52:20,908
He'll only use one leg and go around the track once more? That's crazy.
1229
00:52:20,908 --> 00:52:23,408
- It'd be crazy if we lost. - I think...
1230
00:52:23,607 --> 00:52:25,507
- 5 times around the track? - Yes, 5 times.
1231
00:52:26,377 --> 00:52:27,377
I'll win.
1232
00:52:28,007 --> 00:52:29,618
- "I'll win"? - Let's go, guys.
1233
00:52:29,618 --> 00:52:31,277
- Okay! - We can do this.
1234
00:52:31,677 --> 00:52:34,487
- We have a thing called pride. - He's provoking us.
1235
00:52:34,487 --> 00:52:36,087
- Gosh, this is... - Five times around the track.
1236
00:52:36,087 --> 00:52:38,618
- Okay, let's do this. - I'll crawl if I call. Don't worry.
1237
00:52:39,257 --> 00:52:40,388
- All right. - Five times?
1238
00:52:40,388 --> 00:52:41,688
- Don't worry. - Okay!
1239
00:52:42,427 --> 00:52:44,697
Guys, we have to win this time.
1240
00:52:44,697 --> 00:52:46,127
- Honestly. - Yes, we can't lose.
1241
00:52:46,127 --> 00:52:47,368
(We must beat him!)
1242
00:52:48,098 --> 00:52:50,098
Master, if we win,
1243
00:52:50,598 --> 00:52:53,208
- you'll give us your uniform. - Yes, with my autograph.
1244
00:52:53,208 --> 00:52:55,868
- I'll give it to one of you. - To the MVP, right?
1245
00:52:55,868 --> 00:52:56,908
- Yes. - Perfect.
1246
00:52:58,408 --> 00:52:59,848
I really want his uniform.
1247
00:53:00,377 --> 00:53:02,618
All right, let's do this. Let's go!
1248
00:53:02,748 --> 00:53:04,317
- We can do it! - Let's shout it together.
1249
00:53:05,078 --> 00:53:06,188
Seung Gi, Seung Gi. Hey!
1250
00:53:07,248 --> 00:53:09,188
(Seung Gi's competitiveness are flowing.)
1251
00:53:09,188 --> 00:53:10,188
- What's with him? - Gosh.
1252
00:53:10,918 --> 00:53:12,728
We already lost because of our bad teamwork.
1253
00:53:13,587 --> 00:53:14,587
(Seung Gi wants to win too badly.)
1254
00:53:14,587 --> 00:53:15,788
Gosh, seriously.
1255
00:53:16,297 --> 00:53:17,958
- Let's put our hands together. - Hands together.
1256
00:53:17,958 --> 00:53:18,998
- The left hand. - The left hand.
1257
00:53:18,998 --> 00:53:21,228
- Let's shout "Let's go" together. - And raise the hand?
1258
00:53:21,228 --> 00:53:23,268
- All the Butlers, let's go! - Let's go!
1259
00:53:23,268 --> 00:53:24,768
- Okay. - We got this.
1260
00:53:26,467 --> 00:53:28,168
(A tense air fills up the space.)
1261
00:53:28,168 --> 00:53:29,208
I must say,
1262
00:53:29,538 --> 00:53:32,177
I think I'll win even if I have to go around the track six times.
1263
00:53:33,578 --> 00:53:35,047
(Struggling)
1264
00:53:36,118 --> 00:53:37,777
(Seung Gi will go first.)
1265
00:53:37,777 --> 00:53:41,047
Why am I so nervous when he's giving us two handicaps?
1266
00:53:41,188 --> 00:53:44,518
This hurts my pride. My gosh, I'm nervous.
1267
00:53:44,518 --> 00:53:46,427
We don't really know how he'll skate with only one leg.
1268
00:53:46,487 --> 00:53:47,558
- I know, right? - Yes.
1269
00:53:47,757 --> 00:53:49,927
- We can do this, guys! - Go, Seung Gi!
1270
00:53:50,228 --> 00:53:52,257
Seung Gi, don't just do your best. You must do a good job.
1271
00:53:52,458 --> 00:53:55,527
Okay. Wait, hey. You're stressing me out now.
1272
00:53:55,598 --> 00:53:57,268
(A race with the world number 1)
1273
00:53:57,268 --> 00:53:58,467
(They can't but feel extremely nervous.)
1274
00:53:58,467 --> 00:53:59,467
Okay.
1275
00:54:01,208 --> 00:54:03,478
Master, don't you need to get into the starting posture?
1276
00:54:03,638 --> 00:54:08,007
No, I'll just start like this.
1277
00:54:08,308 --> 00:54:09,848
(Annoyed)
1278
00:54:09,848 --> 00:54:12,118
Please at least act like you're doing your best.
1279
00:54:12,348 --> 00:54:14,288
- The starting posture... - He's putting hands on your waist.
1280
00:54:14,288 --> 00:54:18,217
Gosh, seriously. How can he be so sure that he can beat us?
1281
00:54:18,217 --> 00:54:19,958
(This is firing up my competitive spirit again!)
1282
00:54:19,958 --> 00:54:21,288
All right, start when you hear "Go".
1283
00:54:23,197 --> 00:54:24,197
Good luck!
1284
00:54:24,197 --> 00:54:25,927
(Will the world champion win even with the handicaps?)
1285
00:54:25,927 --> 00:54:27,967
- Focus and do a good job, Seung Gi. - Okay.
1286
00:54:28,567 --> 00:54:31,567
(Or will Team All the Butlers regain their pride?)
1287
00:54:32,837 --> 00:54:33,868
Ready...
1288
00:54:36,578 --> 00:54:38,777
(It's a showdown you'll never get to see again.)
1289
00:54:39,647 --> 00:54:40,677
Set.
1290
00:54:42,447 --> 00:54:44,118
(Master Lee gets into position too.)
1291
00:54:46,547 --> 00:54:47,547
Go!
1292
00:54:48,848 --> 00:54:49,857
Go!
1293
00:54:50,987 --> 00:54:51,987
What's he doing?
1294
00:54:52,958 --> 00:54:53,987
Wow, what am I seeing now?
1295
00:54:55,188 --> 00:54:56,197
Go!
1296
00:54:58,257 --> 00:54:59,268
What's he doing?
1297
00:54:59,828 --> 00:55:00,927
(Crackling)
1298
00:55:00,927 --> 00:55:02,368
- What is that? - What am I seeing now?
1299
00:55:02,737 --> 00:55:04,638
What's he doing? What is that?
1300
00:55:05,697 --> 00:55:07,708
(This is something they've never seen before.)
1301
00:55:07,837 --> 00:55:09,208
- My gosh. - What is happening now?
1302
00:55:09,808 --> 00:55:11,277
(Flying)
1303
00:55:11,277 --> 00:55:13,808
What? What just happened? What did he do?
1304
00:55:14,248 --> 00:55:15,277
What?
1305
00:55:15,708 --> 00:55:17,348
(Shocked)
1306
00:55:17,348 --> 00:55:19,147
- How is this possible? - What is happening now?
1307
00:55:19,147 --> 00:55:21,447
(The distance between them is widening quickly.)
1308
00:55:21,788 --> 00:55:22,788
What?
1309
00:55:23,158 --> 00:55:24,288
- What is that? - What's he doing?
1310
00:55:25,087 --> 00:55:26,127
- What is he... - Hey, get ready.
1311
00:55:26,127 --> 00:55:27,788
- Get ready! - How is that possible?
1312
00:55:27,788 --> 00:55:29,558
- What is this? - What's he doing?
1313
00:55:29,558 --> 00:55:31,027
- What is going on? - What's happening?
1314
00:55:31,558 --> 00:55:34,397
(He's unbelievably fast.)
1315
00:55:34,897 --> 00:55:35,897
Hey, hurry.
1316
00:55:36,868 --> 00:55:38,337
- Faster! - We need to hurry.
1317
00:55:39,837 --> 00:55:40,938
I can't believe this.
1318
00:55:43,578 --> 00:55:45,677
(Crackling)
1319
00:55:46,507 --> 00:55:47,507
Go!
1320
00:55:48,047 --> 00:55:49,177
He's already halfway through the track.
1321
00:55:50,918 --> 00:55:53,618
(If he beats them by another half,)
1322
00:55:53,618 --> 00:55:55,317
(they'll probably won't be able to win!)
1323
00:55:55,317 --> 00:55:58,388
(Master Lee, Yang Se Hyeong)
1324
00:56:00,288 --> 00:56:01,757
How can he go around the corner like that?
1325
00:56:03,158 --> 00:56:05,697
- Hey, your legs! - Master, doesn't that leg hurt?
1326
00:56:06,668 --> 00:56:08,067
Hey, he's following us.
1327
00:56:08,067 --> 00:56:10,998
(Yang Se Hyeong, Master Lee)
1328
00:56:10,998 --> 00:56:13,268
- Go, Se Hyeong! - Se Hyeong, go faster!
1329
00:56:16,478 --> 00:56:18,777
- You can do it, Se Hyeong! - I can't believe this.
1330
00:56:24,518 --> 00:56:26,547
(Master Lee is right behind him!)
1331
00:56:27,348 --> 00:56:29,558
What is this?
1332
00:56:32,087 --> 00:56:33,927
This is crazy. How can he be so fast?
1333
00:56:36,098 --> 00:56:37,297
Go, Sang Yun!
1334
00:56:39,467 --> 00:56:40,598
He followed us one lap, right?
1335
00:56:41,868 --> 00:56:44,038
(Master Lee is beating them now.)
1336
00:56:44,268 --> 00:56:45,897
I think he's going easy on us.
1337
00:56:47,567 --> 00:56:49,007
(The real race begins now.)
1338
00:56:49,007 --> 00:56:50,038
He followed us by one lap.
1339
00:56:51,038 --> 00:56:53,047
The real race begins now.
1340
00:56:53,808 --> 00:56:54,808
Seong Jae.
1341
00:56:54,808 --> 00:56:56,078
- Seong Jae, you have to... - This is serious.
1342
00:56:56,348 --> 00:56:58,078
- Hey, focus! - Seong Jae.
1343
00:56:59,018 --> 00:57:00,587
- He's getting tired. - He's tired now!
1344
00:57:01,717 --> 00:57:03,188
(Tired Master Lee versus the team's ace, Seong Jae)
1345
00:57:03,188 --> 00:57:05,458
- Go, Seong Jae! - You got this, Seong Jae!
1346
00:57:06,027 --> 00:57:08,027
(The last lap will decide everything!)
1347
00:57:08,027 --> 00:57:09,297
- Go, Seong Jae! - Yuk Seong Jae!
1348
00:57:09,297 --> 00:57:10,328
Yuk Seong Jae!
1349
00:57:11,127 --> 00:57:12,257
Yuk Seong Jae!
1350
00:57:13,297 --> 00:57:14,598
- Gosh, he's good. - Seong Jae!
1351
00:57:15,467 --> 00:57:17,368
- Nice! Nice! - Good!
1352
00:57:17,368 --> 00:57:18,567
- Nice! - You're doing great!
1353
00:57:18,737 --> 00:57:20,038
- Okay! - Nice!
1354
00:57:20,038 --> 00:57:22,038
(Who is this guy?)
1355
00:57:22,038 --> 00:57:23,208
- Go! - Okay!
1356
00:57:24,438 --> 00:57:26,607
(Seong Jae quickly catches up with him.)
1357
00:57:27,377 --> 00:57:28,547
- Go! - Okay!
1358
00:57:29,377 --> 00:57:31,348
- Nice! - You're doing great!
1359
00:57:31,348 --> 00:57:32,418
- Nice! - Good job!
1360
00:57:32,717 --> 00:57:34,288
- Go! - Okay! Keep it up!
1361
00:57:34,487 --> 00:57:36,487
- Keep it up! - Seong Jae, we'll win!
1362
00:57:36,487 --> 00:57:37,987
(We can win!)
1363
00:57:38,118 --> 00:57:39,958
- Go! - Seong Jae, Seong Jae!
1364
00:57:39,958 --> 00:57:40,987
Seong Jae!
1365
00:57:41,328 --> 00:57:42,797
- Go! - Seong Jae, Seong Jae!
1366
00:57:42,797 --> 00:57:45,297
(It's neck and neck.)
1367
00:57:45,297 --> 00:57:47,268
(What will the result be?)
1368
00:57:47,598 --> 00:57:49,697
- Seong Jae! - Oh, no.
1369
00:57:52,498 --> 00:57:55,868
(Master Lee came in a step ahead of Seong Jae.)
1370
00:57:59,547 --> 00:58:02,578
(He beat Seong Jae by 0.5 seconds.)
1371
00:58:05,447 --> 00:58:06,918
- That was incredible. - My gosh.
1372
00:58:06,918 --> 00:58:07,918
(They're in awe.)
1373
00:58:07,918 --> 00:58:10,087
- What was that? - How can you be so fast?
1374
00:58:11,087 --> 00:58:12,558
We're obviously no match for him.
1375
00:58:13,257 --> 00:58:15,658
(Master Lee celebrates his victory.)
1376
00:58:15,828 --> 00:58:17,357
I can't even believe it.
1377
00:58:17,357 --> 00:58:19,927
- It's crazy. - How can he do that?
1378
00:58:20,328 --> 00:58:22,297
He gets even faster when he goes around the corner.
1379
00:58:24,038 --> 00:58:25,168
He gets faster when he goes around the corner.
1380
00:58:25,168 --> 00:58:26,408
(How is this possible?)
1381
00:58:26,408 --> 00:58:27,668
What is this?
1382
00:58:31,607 --> 00:58:33,708
(They can't take their eyes off him.)
1383
00:58:34,748 --> 00:58:36,478
(He's obviously on another level.)
1384
00:58:36,817 --> 00:58:38,147
- I can't believe that's possible. - My gosh.
1385
00:58:38,147 --> 00:58:39,888
- Unbelievable. - Gosh, that's...
1386
00:58:40,547 --> 00:58:41,547
- Amazing. - What was that?
1387
00:58:41,547 --> 00:58:42,618
How can you be so fast?
1388
00:58:43,717 --> 00:58:45,658
We're obviously no match for him.
1389
00:58:46,188 --> 00:58:48,158
- His level is... - I thought he'd skate like this.
1390
00:58:48,158 --> 00:58:51,728
I thought he'd push with the other leg like this.
1391
00:58:52,527 --> 00:58:54,228
But he only used one leg.
1392
00:58:54,527 --> 00:58:56,297
He kept jumping like this.
1393
00:58:56,498 --> 00:58:58,467
He did 5 laps with only 1 leg.
1394
00:59:00,638 --> 00:59:02,978
(Even just standing on 1 leg is hard enough.)
1395
00:59:04,877 --> 00:59:06,507
- We can't even do it with two legs. - We can't.
1396
00:59:06,507 --> 00:59:08,447
I'm dumbfounded right now.
1397
00:59:08,507 --> 00:59:12,248
We actually train like this occasionally with only one leg.
1398
00:59:13,288 --> 00:59:14,288
We skate like that.
1399
00:59:14,918 --> 00:59:18,558
(It's the best training method for strengthening the legs and balance.)
1400
00:59:18,958 --> 00:59:20,527
(Master Lee is actually...)
1401
00:59:20,527 --> 00:59:23,228
(an expert of this 1 leg skating technique.)
1402
00:59:23,627 --> 00:59:25,127
I'm so impressed.
1403
00:59:25,127 --> 00:59:26,498
(You guys underestimated me.)
1404
00:59:26,498 --> 00:59:29,027
Master, why didn't you dissuade us yesterday?
1405
00:59:30,197 --> 00:59:32,908
- Well... - You must've known that you'd win.
1406
00:59:32,908 --> 00:59:35,638
Right, that's why I told you that I could definitely win.
1407
00:59:36,978 --> 00:59:39,408
- Then... - You should've been more arrogant.
1408
00:59:39,848 --> 00:59:41,078
You didn't sound arrogant enough.
1409
00:59:41,078 --> 00:59:42,947
- We thought we might win. - Yes, exactly.
1410
00:59:43,578 --> 00:59:46,447
Now, the four of us will compete against each other.
1411
00:59:46,947 --> 00:59:48,487
I'm sure you can predict the ranking.
1412
00:59:48,487 --> 00:59:49,658
(What's his prediction?)
1413
00:59:49,658 --> 00:59:51,288
- Yes, I have an idea. - Okay, don't tell us.
1414
00:59:51,288 --> 00:59:52,658
Tell us later if you guessed correctly.
1415
00:59:54,228 --> 00:59:55,487
This is what I think.
1416
00:59:55,487 --> 00:59:59,527
1st, 2nd, 3rd, and 4th, right?
1417
00:59:59,668 --> 01:00:00,927
- No. - What?
1418
01:00:01,368 --> 01:00:02,368
You got it wrong.
1419
01:00:02,368 --> 01:00:04,368
- I got it wrong? - 1st, 2nd, 3rd, and 4th.
1420
01:00:04,368 --> 01:00:05,368
Did I get it right?
1421
01:00:05,368 --> 01:00:06,708
(Does that mean...)
1422
01:00:06,708 --> 01:00:07,837
Can you say that again?
1423
01:00:08,138 --> 01:00:11,938
1st, 2nd, 3rd, and 4th?
1424
01:00:12,578 --> 01:00:13,578
Correct.
1425
01:00:13,777 --> 01:00:14,777
Seriously?
1426
01:00:15,677 --> 01:00:17,217
(You think I'll come in dead last?)
1427
01:00:17,217 --> 01:00:19,118
Seung Gi, what happened to you?
1428
01:00:20,147 --> 01:00:22,658
- It's only a prediction. - That's true.
1429
01:00:22,658 --> 01:00:24,188
Master, so do you think I'll come in dead last?
1430
01:00:24,418 --> 01:00:25,458
Yes, I do.
1431
01:00:26,987 --> 01:00:29,328
Master thinks that Sang Yun will beat me?
1432
01:00:30,458 --> 01:00:31,927
(I'm Master Lee's 1st student.)
1433
01:00:31,927 --> 01:00:33,197
I don't want the second place.
1434
01:00:33,197 --> 01:00:34,598
Do you think Sang Yun might come in last?
1435
01:00:35,328 --> 01:00:36,498
- You should... - Let's see.
1436
01:00:36,498 --> 01:00:38,837
What you should really watch for isn't the 3rd and 4th places,
1437
01:00:38,837 --> 01:00:40,038
but the 2nd and 3rd places.
1438
01:00:41,208 --> 01:00:42,567
No, seriously.
1439
01:00:43,237 --> 01:00:45,377
Are you trying to say that you may beat me too?
1440
01:00:45,438 --> 01:00:46,777
- He's driving me crazy. - You aren't much better.
1441
01:00:46,777 --> 01:00:48,478
- Are you serious now? - Of course I am.
1442
01:00:48,478 --> 01:00:49,947
(Will he surprise everyone thanks to the training?)
1443
01:00:51,677 --> 01:00:54,447
You guys will start when I say "Ready, go."
1444
01:00:55,248 --> 01:00:56,857
I'm really nervous right now.
1445
01:00:57,717 --> 01:01:00,087
(All of them are extremely nervous for their own reasons.)
1446
01:01:00,328 --> 01:01:03,357
From what I've observed, Seong Jae is very good.
1447
01:01:04,228 --> 01:01:05,257
You're my first student.
1448
01:01:05,257 --> 01:01:06,297
Oh, really?
1449
01:01:06,297 --> 01:01:08,598
(Sang Yun is proud of being his first student.)
1450
01:01:10,397 --> 01:01:11,467
All right, we'll begin now.
1451
01:01:13,268 --> 01:01:14,868
The penalty should be something really bad.
1452
01:01:15,138 --> 01:01:16,538
Wearing tights until the shoot is over.
1453
01:01:16,538 --> 01:01:17,538
(Se Hyeong wants to avoid it.)
1454
01:01:19,078 --> 01:01:20,578
The loser can't take it off...
1455
01:01:20,578 --> 01:01:21,848
until we wrap up.
1456
01:01:21,848 --> 01:01:22,877
(Seung Gi has uncontrollable passion.)
1457
01:01:26,848 --> 01:01:27,848
Go!
1458
01:01:29,458 --> 01:01:30,458
Go!
1459
01:01:30,458 --> 01:01:32,757
(They leave the start line at the sound of the starting pistol.)
1460
01:01:39,197 --> 01:01:42,467
(Seung Gi is beating everyone now.)
1461
01:01:42,467 --> 01:01:47,567
(Sang Yun is the second fastest at the moment.)
1462
01:01:47,567 --> 01:01:49,677
(Their excitement didn't last long.)
1463
01:01:51,978 --> 01:01:56,118
(The ace, Seong Jae, starts beating them.)
1464
01:01:58,447 --> 01:02:01,047
(Seung Gi's camera)
1465
01:02:01,817 --> 01:02:04,357
(The tables have turned.)
1466
01:02:05,317 --> 01:02:07,058
The 3rd and 4th ones are competing fiercely now.
1467
01:02:07,058 --> 01:02:09,498
(The competition among the 2nd, 3rd, and 4th places has gotten fiercer.)
1468
01:02:09,498 --> 01:02:11,297
The 2nd, 3rd, and 4th places.
1469
01:02:11,297 --> 01:02:12,998
(1st Yuk Seong Jae)
1470
01:02:12,998 --> 01:02:14,697
(2nd Lee Seung Gi, 3rd Lee Sang Yun, 4th Yang Se Hyeong)
1471
01:02:16,538 --> 01:02:20,467
(I won't come in dead last no matter what!)
1472
01:02:26,308 --> 01:02:29,848
(Yang Se Hyeong tries to beat the guys while cornering.)
1473
01:02:32,518 --> 01:02:34,987
(His last-minute spurt is pretty incredible.)
1474
01:02:38,817 --> 01:02:42,958
(Seung Gi's camera)
1475
01:02:43,627 --> 01:02:45,598
(He's beat Seung Gi too!)
1476
01:02:46,627 --> 01:02:47,627
No!
1477
01:02:47,897 --> 01:02:50,567
(Se Hyeong takes the 2nd spot 20m before the finishing line.)
1478
01:02:50,567 --> 01:02:51,567
No!
1479
01:02:51,567 --> 01:02:52,868
(Will there be no miracle for Sang Yun?)
1480
01:02:54,308 --> 01:02:55,337
No!
1481
01:02:56,038 --> 01:02:59,208
(The ace, Seong Jae, came in 1st.)
1482
01:02:59,208 --> 01:03:01,507
(Screaming)
1483
01:03:02,618 --> 01:03:05,118
(10m before the finishing line)
1484
01:03:07,317 --> 01:03:09,487
(Oh, no! Yang Se Hyeong fell!)
1485
01:03:13,527 --> 01:03:17,397
(Like those in our national team that got up again,)
1486
01:03:17,397 --> 01:03:21,668
(he gets up again...)
1487
01:03:21,668 --> 01:03:25,197
(to skate again, but...)
1488
01:03:25,197 --> 01:03:26,607
(Se Hyeong's camera)
1489
01:03:27,507 --> 01:03:29,438
(The news gets delivered to him.)
1490
01:03:31,677 --> 01:03:33,808
(Seung Gi and Sang Yun have already crossed the finishing line.)
1491
01:03:37,248 --> 01:03:39,288
(Sighing)
1492
01:03:41,348 --> 01:03:42,717
(Happy)
1493
01:03:42,717 --> 01:03:45,118
I won the silver medal. The silver medal is mine!
1494
01:03:45,118 --> 01:03:48,527
(Seung Gi came in 2nd, and Sang Yun came in 3rd.)
1495
01:03:50,197 --> 01:03:51,828
(I didn't expect this to happen.)
1496
01:03:53,627 --> 01:03:56,337
(Sad)
1497
01:03:57,168 --> 01:03:58,498
(Se Hyeong's sadness...)
1498
01:03:58,498 --> 01:04:01,208
(makes me laugh like crazy.)
1499
01:04:01,507 --> 01:04:02,638
My gosh. Hey!
1500
01:04:02,638 --> 01:04:04,277
- Hey, you came in dead last! - No one expected this.
1501
01:04:04,908 --> 01:04:06,147
You came in dead last!
1502
01:04:06,147 --> 01:04:07,848
(Se Hyeong has to wear the tight uniform.)
1503
01:04:07,848 --> 01:04:09,107
This is hilarious.
1504
01:04:11,647 --> 01:04:13,518
Hey. Gosh, this is so funny.
1505
01:04:13,518 --> 01:04:14,848
(All the Butlers Short-track Race)
1506
01:04:15,217 --> 01:04:16,217
Are you okay?
1507
01:04:16,217 --> 01:04:18,558
It was so hilarious. You know that it was hilarious, right?
1508
01:04:18,558 --> 01:04:19,558
(He forces himself to laugh.)
1509
01:04:19,558 --> 01:04:21,888
The result is so different from what I expected.
1510
01:04:22,458 --> 01:04:24,598
- Sports games are unpredictable. - I know, right?
1511
01:04:24,598 --> 01:04:26,228
Sports games can be so dramatic.
1512
01:04:26,627 --> 01:04:29,638
Hey, I... Se Hyeong was...
1513
01:04:30,237 --> 01:04:31,967
He fell 10m before the finishing line.
1514
01:04:32,638 --> 01:04:34,268
Gosh, that was hilarious.
1515
01:04:35,038 --> 01:04:36,038
Say something.
1516
01:04:36,777 --> 01:04:38,277
Shall we call you Mr. Bottom from now on?
1517
01:04:38,277 --> 01:04:40,377
(Breaking News, How Does Mr. Bottom Feel?)
1518
01:04:40,377 --> 01:04:41,377
Attention, everyone.
1519
01:04:41,607 --> 01:04:42,817
Mr. Bottom will say something.
1520
01:04:45,478 --> 01:04:46,748
I underestimated you guys.
1521
01:04:46,748 --> 01:04:48,248
(His greed got the best of him.)
1522
01:04:48,248 --> 01:04:50,158
I got too excited...
1523
01:04:51,487 --> 01:04:54,058
after beating you guys who were behind me so easily.
1524
01:04:55,188 --> 01:04:56,897
I thought, "I knew I wouldn't disappoint myself."
1525
01:04:56,897 --> 01:04:57,958
(He felt so much love for himself.)
1526
01:04:57,958 --> 01:04:59,268
The moment when I was...
1527
01:04:59,627 --> 01:05:00,998
so proud of myself...
1528
01:05:00,998 --> 01:05:02,598
(Se Hyeong, you should be proud of yourself.)
1529
01:05:02,598 --> 01:05:03,797
Exactly at that moment...
1530
01:05:03,797 --> 01:05:04,967
(His dream got crushed.)
1531
01:05:05,098 --> 01:05:07,368
I was right behind you when you slipped and fell.
1532
01:05:07,668 --> 01:05:09,507
Do you know how pathetic you looked when you fell?
1533
01:05:10,237 --> 01:05:12,377
- Look at his face now. - You were going like this,
1534
01:05:12,377 --> 01:05:14,348
and you didn't even slip like this.
1535
01:05:14,507 --> 01:05:17,177
This is how you fell. "My gosh!"
1536
01:05:18,817 --> 01:05:20,147
Look at his face now.
1537
01:05:20,418 --> 01:05:21,918
He can't even laugh.
1538
01:05:23,857 --> 01:05:27,158
(The moment Se Hyeong thought he was the best out of the bunch,)
1539
01:05:27,158 --> 01:05:30,857
(he fell and hit the ice.)
1540
01:05:31,058 --> 01:05:35,027
(Sports Drama "My Gray Life", Lead Actor: Yang Se Hyeong)
1541
01:05:36,638 --> 01:05:39,098
(The laughter will be engraved on this ice rink.)
1542
01:05:40,507 --> 01:05:43,177
Thank you. I won the silver medal.
1543
01:05:43,177 --> 01:05:44,737
Mom, I won the silver medal.
1544
01:05:45,877 --> 01:05:46,908
Third place.
1545
01:05:47,447 --> 01:05:49,748
South Korea, Lee Sang Yun!
1546
01:05:51,547 --> 01:05:53,288
(The special training was definitely worth it!)
1547
01:05:53,288 --> 01:05:54,487
Mom, I won the silver medal.
1548
01:05:54,788 --> 01:05:55,788
Second place.
1549
01:05:56,658 --> 01:05:59,158
South Korea, Lee Seung Gi!
1550
01:06:00,487 --> 01:06:02,427
(I'd like to thank Se Hyeong.)
1551
01:06:02,728 --> 01:06:04,757
First place, the gold medal.
1552
01:06:05,857 --> 01:06:08,527
South Korea, Yuk Seong Jae.
1553
01:06:08,527 --> 01:06:11,197
My, I'm so happy right now.
1554
01:06:11,697 --> 01:06:13,208
Seong Jae is really good.
1555
01:06:13,337 --> 01:06:14,737
He deserves the gold medal.
1556
01:06:15,268 --> 01:06:17,877
(We now understand how proud Master Lee must've been.)
1557
01:06:19,348 --> 01:06:22,717
(Se Hyeong, who was watching them celebrating,)
1558
01:06:24,377 --> 01:06:27,047
(remembers that he has to wear the uniform and cracks up.)
1559
01:06:27,587 --> 01:06:29,288
You should go put on the uniform now.
1560
01:06:29,487 --> 01:06:31,487
It'll feel different from the tight clothes...
1561
01:06:31,487 --> 01:06:33,487
you wear when you do comedy skits.
1562
01:06:33,487 --> 01:06:34,658
- Does it feel tighter? - Yes.
1563
01:06:37,098 --> 01:06:38,427
In a way,
1564
01:06:38,728 --> 01:06:40,328
this isn't really a penalty.
1565
01:06:40,467 --> 01:06:42,498
- Right. - He gets to wear Master's uniform,
1566
01:06:42,498 --> 01:06:44,668
so he should be honored.
1567
01:06:44,668 --> 01:06:47,007
- It's a huge honor. - It has the energy of this medal.
1568
01:06:47,007 --> 01:06:48,467
You should put the medal on him later.
1569
01:06:48,467 --> 01:06:50,337
- On Se Hyeong. - All right.
1570
01:06:51,308 --> 01:06:52,847
- I think he's coming. - He's coming!
1571
01:06:54,777 --> 01:06:57,218
(Excited)
1572
01:07:00,248 --> 01:07:02,958
(Se Hyeong is surrounded by the victorious energy from Pyeongchang.)
1573
01:07:02,958 --> 01:07:04,118
He looks like a member of the national team!
1574
01:07:05,418 --> 01:07:07,588
- He looks so cool now. - He looks like a pro.
1575
01:07:07,588 --> 01:07:08,628
He looks like a national team member.
1576
01:07:08,628 --> 01:07:09,798
- This is... - Hey.
1577
01:07:10,158 --> 01:07:12,097
Does your back hurt or what?
1578
01:07:12,868 --> 01:07:15,368
- Why is he crouching like that? - You should stand tall.
1579
01:07:15,368 --> 01:07:16,397
Exactly.
1580
01:07:16,397 --> 01:07:17,838
(For some reason, he looks shorter now.)
1581
01:07:17,838 --> 01:07:19,567
Hey, I'm not even joking. I have to walk like this.
1582
01:07:19,567 --> 01:07:20,668
Well, it's really...
1583
01:07:21,807 --> 01:07:23,508
The way he's walking looks a bit weird.
1584
01:07:24,137 --> 01:07:25,908
I'll tell you what it's like because I know now.
1585
01:07:26,008 --> 01:07:28,477
- Oh, my. - Aren't you the only person...
1586
01:07:28,477 --> 01:07:29,918
who's worn it except for Master Lee himself?
1587
01:07:30,378 --> 01:07:31,548
- Yes. - No one else has worn it, right?
1588
01:07:31,647 --> 01:07:33,788
Yes. I wore this during the Olympic games...
1589
01:07:33,788 --> 01:07:35,248
in Pyeongchang.
1590
01:07:35,248 --> 01:07:37,258
- Pyeongchang! Wow. - When you won this medal, right?
1591
01:07:38,718 --> 01:07:41,057
At the 5,000m and 10,000m.
1592
01:07:41,158 --> 01:07:42,387
(He wore this uniform!)
1593
01:07:42,658 --> 01:07:43,958
Wearing this uniform is...
1594
01:07:44,298 --> 01:07:45,968
a bigger honor than trying on his medal because...
1595
01:07:45,968 --> 01:07:48,468
it's filled with his sweat and hard work for the gold medal.
1596
01:07:48,468 --> 01:07:49,697
- Absolutely. - Totally.
1597
01:07:49,697 --> 01:07:51,637
But why are you standing so shyly, then?
1598
01:07:51,637 --> 01:07:52,807
The thing is... Look, okay?
1599
01:07:52,807 --> 01:07:55,368
I'll tell you exactly what it feels like because I'm wearing it now.
1600
01:07:55,807 --> 01:07:58,408
All right. When I stand like this,
1601
01:07:58,678 --> 01:08:02,378
I feel as if someone is pulling my underwear like this.
1602
01:08:03,147 --> 01:08:04,817
(Cracking up)
1603
01:08:04,817 --> 01:08:06,317
And that's why...
1604
01:08:06,618 --> 01:08:09,418
crouching down as much as possible helps me feel better.
1605
01:08:09,987 --> 01:08:12,258
- You know what a bow looks like. - Yes.
1606
01:08:12,258 --> 01:08:14,357
When you pull it and let it go, it returns to its original shape.
1607
01:08:14,357 --> 01:08:15,387
But...
1608
01:08:15,387 --> 01:08:16,527
(You're making us curious.)
1609
01:08:16,527 --> 01:08:17,798
Have you seen yourself in the mirror?
1610
01:08:19,267 --> 01:08:21,628
- It'll be censored. - Oh, seriously?
1611
01:08:21,798 --> 01:08:23,538
And Master told me that...
1612
01:08:23,767 --> 01:08:26,767
even professional skaters don't stand like this when they wear this.
1613
01:08:27,437 --> 01:08:30,237
When we spot photographers,
1614
01:08:30,508 --> 01:08:31,908
we crouch down right away.
1615
01:08:32,437 --> 01:08:35,977
That's why you guys come in like this at the end of races.
1616
01:08:37,878 --> 01:08:39,548
- Then... Se Hyeong, Se Hyeong. - It's right here.
1617
01:08:39,548 --> 01:08:41,817
Se Hyeong, showing us the front might be too much,
1618
01:08:41,817 --> 01:08:43,017
so why don't you show us the back first?
1619
01:08:43,017 --> 01:08:44,817
- Put on the hat too. - Take off the jacket.
1620
01:08:44,817 --> 01:08:48,628
You can pull up the hat and put it on like this.
1621
01:08:48,628 --> 01:08:49,798
Yes, that's it.
1622
01:08:50,498 --> 01:08:52,727
- You look like a pro! - My gosh, that actually looks cool.
1623
01:08:53,097 --> 01:08:55,197
Wait, I discovered something else.
1624
01:08:55,597 --> 01:08:56,737
Don't look at me, please.
1625
01:08:56,868 --> 01:08:58,468
- Hey, come here. - This hat is...
1626
01:08:58,767 --> 01:09:00,208
pulling my hat toward the back now.
1627
01:09:01,168 --> 01:09:02,737
That's why my posture is like this now.
1628
01:09:03,078 --> 01:09:05,237
Someone is pulling me from the front and back.
1629
01:09:05,237 --> 01:09:06,647
Hold on. Come forward.
1630
01:09:06,647 --> 01:09:07,678
(He's trying to defy gravity.)
1631
01:09:07,678 --> 01:09:08,878
It's so funny.
1632
01:09:09,378 --> 01:09:11,817
- All right, I'll take this off now. - Our short-track race.
1633
01:09:12,378 --> 01:09:15,347
It's such a huge honor to try on Master Lee's uniform that he wore...
1634
01:09:15,687 --> 01:09:19,357
in Pyeongchang, so just take it off confidently and show us.
1635
01:09:19,557 --> 01:09:20,588
- He looks like a pro skater. - Yes, he does.
1636
01:09:21,227 --> 01:09:22,227
Right.
1637
01:09:22,227 --> 01:09:23,557
- Clothes make the man. - Now.
1638
01:09:24,428 --> 01:09:25,498
I'll take it off for you.
1639
01:09:25,498 --> 01:09:26,968
(Se Hyeong will soar as a national athlete.)
1640
01:09:26,968 --> 01:09:28,328
1, 2, 3.
1641
01:09:30,668 --> 01:09:31,668
2, 3.
1642
01:09:32,067 --> 01:09:33,567
(Shy)
1643
01:09:36,678 --> 01:09:39,607
(Is it really the same uniform?)
1644
01:09:42,078 --> 01:09:44,118
- Be proud. - Be proud.
1645
01:09:44,118 --> 01:09:45,218
(Be proud like a national athlete.)
1646
01:09:45,218 --> 01:09:46,218
Se Hyeong.
1647
01:09:47,218 --> 01:09:48,517
He's very modest.
1648
01:09:48,748 --> 01:09:50,017
- He's so modest. - Be proud.
1649
01:09:51,158 --> 01:09:53,687
(The uniform looked cool when the master wore it.)
1650
01:09:53,687 --> 01:09:55,227
Wait. Then...
1651
01:09:55,227 --> 01:09:56,958
(He's morose like a puppy that got shaved.)
1652
01:09:57,928 --> 01:09:59,428
Se Hyeong, put on the gold medal.
1653
01:09:59,428 --> 01:10:01,468
- Let me put the gold medal on you. - He looks like "Avengers".
1654
01:10:01,468 --> 01:10:02,468
Thank you.
1655
01:10:02,468 --> 01:10:03,498
(Now that he's wearing the gold medal...)
1656
01:10:03,498 --> 01:10:05,567
- You look great. - That's wonderful.
1657
01:10:06,107 --> 01:10:07,807
It's a great honor.
1658
01:10:07,868 --> 01:10:09,208
Hey... Oh, my gosh.
1659
01:10:09,208 --> 01:10:10,277
(He expresses the honor...)
1660
01:10:10,277 --> 01:10:12,178
(through a ceremony.)
1661
01:10:12,508 --> 01:10:14,048
The color matches.
1662
01:10:16,277 --> 01:10:17,277
Ready.
1663
01:10:17,277 --> 01:10:19,987
(The moment he waits for the start sign)
1664
01:10:20,588 --> 01:10:21,618
Set.
1665
01:10:21,618 --> 01:10:22,658
(He wasn't nervous, but throbbed.)
1666
01:10:23,687 --> 01:10:26,158
(The Taegeuk Warrior who received the energy of Soohorang)
1667
01:10:26,987 --> 01:10:27,987
Go.
1668
01:10:27,987 --> 01:10:29,298
(Bring the emotions of the Olympics one more time.)
1669
01:10:30,998 --> 01:10:32,027
Go.
1670
01:10:34,368 --> 01:10:38,067
(He dramatizes the pleasure of the golden race shortly.)
1671
01:10:38,097 --> 01:10:39,437
He's as fast as the wind.
1672
01:10:42,038 --> 01:10:43,777
- You're okay, Se Hyeong. - That looks cool.
1673
01:10:43,838 --> 01:10:45,277
I can't see it even if you don't cover yourself.
1674
01:10:45,607 --> 01:10:47,777
(Big steps)
1675
01:10:48,508 --> 01:10:50,347
It's the same clothes, but different vibe.
1676
01:10:50,748 --> 01:10:52,447
- Yes. I think so. - Right?
1677
01:10:54,517 --> 01:10:56,517
Is this...
1678
01:10:56,517 --> 01:10:58,088
a meaningful place to you?
1679
01:10:58,258 --> 01:11:00,328
When I was 17,
1680
01:11:00,328 --> 01:11:03,458
I became the national athlete and entered here.
1681
01:11:03,458 --> 01:11:04,958
I ran this track alone...
1682
01:11:04,958 --> 01:11:07,798
for night training.
1683
01:11:08,628 --> 01:11:10,637
I lied down on this track...
1684
01:11:10,767 --> 01:11:13,338
and thought looking at the sky,
1685
01:11:13,338 --> 01:11:16,137
- "I'm finally here." - Impressive.
1686
01:11:16,137 --> 01:11:18,538
You must've been happy...
1687
01:11:18,538 --> 01:11:19,607
- to be just here. - I was.
1688
01:11:19,748 --> 01:11:22,408
Also, I thought it was time to join the Olympics.
1689
01:11:22,578 --> 01:11:24,447
That's what I had on my mind.
1690
01:11:24,447 --> 01:11:25,447
- When you were 17. - Lying on this track.
1691
01:11:25,447 --> 01:11:26,788
Yes.
1692
01:11:26,788 --> 01:11:28,487
You were crazy about it.
1693
01:11:28,687 --> 01:11:31,218
I think I was crazy about it more than now.
1694
01:11:31,288 --> 01:11:32,317
I was more into it.
1695
01:11:32,557 --> 01:11:34,828
I was absorbed in it.
1696
01:11:34,828 --> 01:11:37,357
(The first most throbbing moment...)
1697
01:11:40,368 --> 01:11:44,097
(which made the gold medalist master now)
1698
01:11:46,637 --> 01:11:48,807
(To feel that emotion...)
1699
01:11:48,807 --> 01:11:50,178
There isn't a single cloud in the sky.
1700
01:11:50,408 --> 01:11:57,277
(Youth with questions copy 17-year-old master.)
1701
01:12:02,517 --> 01:12:04,987
(When was the first moment...)
1702
01:12:05,057 --> 01:12:09,428
(that throbbed you?)
1703
01:12:14,628 --> 01:12:19,307
(They think about the first throbbing moment.)
1704
01:12:21,107 --> 01:12:23,437
I have similar experience.
1705
01:12:24,737 --> 01:12:26,807
I used to lie down...
1706
01:12:27,447 --> 01:12:28,678
in the dance room.
1707
01:12:30,548 --> 01:12:33,517
I lied down in the dance room as if I want to be...
1708
01:12:33,788 --> 01:12:35,317
one with the room.
1709
01:12:35,317 --> 01:12:36,958
(I want to be one with this dance room.)
1710
01:12:37,258 --> 01:12:38,918
Doesn't it make you think about a lot of things?
1711
01:12:38,918 --> 01:12:40,088
- Yes. - Right?
1712
01:12:40,088 --> 01:12:42,027
But now that I think back,
1713
01:12:42,027 --> 01:12:44,897
I've forgotten how desperate I was.
1714
01:12:45,097 --> 01:12:46,828
If I go back...
1715
01:12:46,828 --> 01:12:48,727
(I've forgotten how desperate I was.)
1716
01:12:49,998 --> 01:12:53,137
When I lied down just now, it reminds me of the time.
1717
01:12:53,137 --> 01:12:55,008
It was 14 years ago.
1718
01:12:55,637 --> 01:12:56,908
It reminds me of the time.
1719
01:12:56,908 --> 01:13:00,307
(17-year-old Seung Hoon's throbbing is back.)
1720
01:13:01,777 --> 01:13:05,347
With the motif I had until now...
1721
01:13:05,347 --> 01:13:06,517
(31-year-old Seung Hoon's throbbing isn't over yet.)
1722
01:13:06,517 --> 01:13:07,918
1 more. 1 more time.
1723
01:13:07,918 --> 01:13:09,487
- One more time? - Yes.
1724
01:13:09,758 --> 01:13:12,458
I'll try one more time...
1725
01:13:12,458 --> 01:13:14,288
in the Beijing Olympics.
1726
01:13:14,288 --> 01:13:15,357
(The master's race will continue in the Beijing Olympics.)
1727
01:13:15,527 --> 01:13:17,258
Promise us that you'll be on the show again...
1728
01:13:17,258 --> 01:13:18,897
if you win a medal in Beijing.
1729
01:13:18,897 --> 01:13:20,767
Yes. If I do that,
1730
01:13:20,928 --> 01:13:23,397
- I'll be on the show 1 more time. - 1 more time.
1731
01:13:24,468 --> 01:13:25,538
(Seung Gi's camera)
1732
01:13:25,538 --> 01:13:28,508
One of the best talents the master has is...
1733
01:13:28,868 --> 01:13:32,137
his effort to say one more time...
1734
01:13:33,548 --> 01:13:34,947
without getting exhausted.
1735
01:13:35,277 --> 01:13:36,277
He was wonderful.
1736
01:13:36,277 --> 01:13:38,748
(It's his effort.)
1737
01:13:39,588 --> 01:13:41,317
(If you break the taboo, you will be cursed.)
1738
01:13:41,387 --> 01:13:44,088
(Taboo, a custom to forbid committing any bad luck)
1739
01:13:44,517 --> 01:13:45,517
(All the Butlers taboo)
1740
01:13:45,517 --> 01:13:48,128
(Don't bear a selfish motive to the master.)
1741
01:13:48,128 --> 01:13:49,458
(However,)
1742
01:13:49,458 --> 01:13:52,397
(Sang Yun breaks the taboo.)
1743
01:13:53,527 --> 01:13:55,368
(Their friendship falls out.)
1744
01:13:55,368 --> 01:13:56,637
(Tinderbox)
1745
01:13:57,868 --> 01:14:00,437
(Tension between the members to win the master's heart)
1746
01:14:00,668 --> 01:14:02,468
(It's time to be punished since they broke the taboo.)
1747
01:14:03,078 --> 01:14:04,078
(Anyone who breaks the taboo...)
1748
01:14:04,078 --> 01:14:05,777
(shall be cursed.)
1749
01:14:05,777 --> 01:14:08,178
(Even though he's cursed, he can't give up on the master.)
1750
01:14:10,178 --> 01:14:13,447
(Who's the master...)
1751
01:14:13,447 --> 01:14:15,788
(that made this dirty dancer dance?)
1752
01:14:18,218 --> 01:14:20,758
(Taboo and the master)
127676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.