All language subtitles for Master.in.the.House.E11.180318.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,256 --> 00:00:08,715 (The king of ice is...) 2 00:00:08,715 --> 00:00:11,855 (on All the Butlers.) 3 00:00:11,855 --> 00:00:14,655 (National athlete master Lee Seung Hoon) 4 00:00:14,655 --> 00:00:16,425 (They refuse anymore hardship.) 5 00:00:16,425 --> 00:00:17,425 (They settle down with...) 6 00:00:17,425 --> 00:00:18,666 (a low intensity training program.) 7 00:00:18,666 --> 00:00:20,526 (However,) 8 00:00:21,135 --> 00:00:22,666 (the master never stops...) 9 00:00:22,666 --> 00:00:25,166 (saying one more!) 10 00:00:25,565 --> 00:00:28,036 (The members go crazy due to intense training.) 11 00:00:28,905 --> 00:00:30,905 (The spirit of gold, come to me!) 12 00:00:30,905 --> 00:00:33,246 (They may be exhausted, yet they're still competitive.) 13 00:00:34,676 --> 00:00:35,816 (Ragtag race for their pride) 14 00:00:35,816 --> 00:00:38,216 (It starts now!) 15 00:00:38,515 --> 00:00:40,716 Work on your posture. 16 00:00:40,716 --> 00:00:42,085 - Now? - Yes. 17 00:00:43,015 --> 00:00:45,485 When you start skating, it'll be easier for you. 18 00:00:45,725 --> 00:00:48,025 First, the basic is... 19 00:00:48,025 --> 00:00:50,595 The height of your posture is too high. 20 00:00:50,595 --> 00:00:51,896 (Lowering the posture) 21 00:00:52,125 --> 00:00:53,595 - I tried hard to get lower. - From here, 22 00:00:53,826 --> 00:00:55,765 it's better if you lower your back. 23 00:00:55,765 --> 00:00:57,066 - Lower the back? - Like this? 24 00:00:57,436 --> 00:00:59,536 Basically, you have to slide the blade to the side. 25 00:00:59,536 --> 00:01:01,406 It's the key point to slide the blade to the side. 26 00:01:01,406 --> 00:01:02,605 Like this? 27 00:01:02,605 --> 00:01:03,605 - That's right. - No matter how... 28 00:01:03,605 --> 00:01:04,646 (He's showing off.) 29 00:01:04,646 --> 00:01:06,605 While you're sliding the blade to the side, 30 00:01:06,676 --> 00:01:08,445 you might fall back slightly. 31 00:01:08,516 --> 00:01:11,316 But you need to consciously slide the blades to the sides. 32 00:01:11,385 --> 00:01:12,885 I see. Not to fall back, 33 00:01:12,885 --> 00:01:14,355 I need to slide the blades to the sides utmost. 34 00:01:14,486 --> 00:01:15,855 I see. Slide them to the sides... 35 00:01:15,855 --> 00:01:16,956 To the sides utmost... 36 00:01:17,156 --> 00:01:19,525 Your center of gravity should be weighted on one foot then. 37 00:01:19,585 --> 00:01:20,756 - Like this? - Correct. 38 00:01:20,756 --> 00:01:22,225 When you slide this blade, you need to lift this leg. 39 00:01:22,355 --> 00:01:23,926 - Going like this on the corner? - Right. 40 00:01:25,896 --> 00:01:27,465 (He's still poor though.) 41 00:01:27,465 --> 00:01:29,566 (Trying very hard) 42 00:01:31,766 --> 00:01:34,775 Then, can we learn how to play the team pursuit game? 43 00:01:34,975 --> 00:01:37,006 Sure. Team pursuit is a team event. 44 00:01:37,006 --> 00:01:40,546 Three members become a team to race eight laps. 45 00:01:40,715 --> 00:01:44,385 The record of the last runner of the three... 46 00:01:44,546 --> 00:01:45,885 determines the team's ranking. 47 00:01:45,945 --> 00:01:46,945 I see. 48 00:01:46,945 --> 00:01:49,185 Then, how many laps should we run? 49 00:01:49,516 --> 00:01:50,555 - About... - Perhaps two laps? 50 00:01:50,555 --> 00:01:51,926 - One lap? - Two laps. 51 00:01:51,926 --> 00:01:53,256 - Two laps... - We got it. 52 00:01:53,555 --> 00:01:54,956 Since we're doing this, 53 00:01:55,225 --> 00:01:59,525 let's decide our target time for running the two laps. 54 00:01:59,825 --> 00:02:01,266 When we come within the time, our master will treat us. 55 00:02:01,266 --> 00:02:03,196 When we can't come within the target time, 56 00:02:03,196 --> 00:02:04,305 we'll treat you. 57 00:02:04,305 --> 00:02:05,465 For two laps... 58 00:02:05,465 --> 00:02:08,005 (How many minutes should we take for two laps?) 59 00:02:08,005 --> 00:02:09,005 You know how we do. 60 00:02:09,305 --> 00:02:11,375 - We need five minutes. - Five minutes? 61 00:02:11,375 --> 00:02:13,375 You'll definitely come in within five minutes. 62 00:02:13,375 --> 00:02:15,315 - You saw us. - I think we can't. 63 00:02:16,815 --> 00:02:19,315 (The result of the last individual round) 64 00:02:21,055 --> 00:02:23,655 (Showing very stable skating) 65 00:02:27,185 --> 00:02:30,995 (Seong Jae could execute corner walk very freely.) 66 00:02:32,326 --> 00:02:34,796 (Seung Gi was chasing him tightly.) 67 00:02:35,396 --> 00:02:36,636 (I keep falling back.) 68 00:02:36,636 --> 00:02:37,706 (I can't help falling back.) 69 00:02:37,706 --> 00:02:39,335 (I wasn't that poor at skating.) 70 00:02:40,305 --> 00:02:42,335 (A league of their own) 71 00:02:42,335 --> 00:02:45,606 (Se Hyeong and Sang Yun) 72 00:02:49,245 --> 00:02:51,245 (By showing a big difference in skill levels,) 73 00:02:51,245 --> 00:02:53,815 (Seong Jae won the gold medal as a new ace.) 74 00:02:55,585 --> 00:02:57,356 (He's trying his best.) 75 00:02:59,326 --> 00:03:01,625 (Although he looks unstable,) 76 00:03:01,625 --> 00:03:04,296 (Seung Gi won the silver medal, showing his passion.) 77 00:03:05,426 --> 00:03:06,866 (Coming little by little) 78 00:03:07,435 --> 00:03:08,835 (His mouth was faster than his body.) 79 00:03:08,835 --> 00:03:10,335 (Se Hyeong won the bronze medal.) 80 00:03:11,565 --> 00:03:13,465 (And...) 81 00:03:15,905 --> 00:03:17,576 (His body and mind didn't work together.) 82 00:03:17,576 --> 00:03:20,076 (Sang Yun, the weakest) 83 00:03:25,345 --> 00:03:26,446 You saw how we did. 84 00:03:26,815 --> 00:03:29,416 - Give us 5 minutes. - You'll come in 5 minutes. 85 00:03:29,655 --> 00:03:31,356 - Really? - I don't think we can't. 86 00:03:31,456 --> 00:03:32,456 How about 4 minutes and 30 seconds? 87 00:03:32,456 --> 00:03:35,495 I think you still can come in within three minutes. 88 00:03:35,655 --> 00:03:37,495 It took more than two minutes for just one lap. 89 00:03:37,495 --> 00:03:41,095 We won't make the same speed as the 1st lap on the 2nd one. 90 00:03:42,065 --> 00:03:43,095 3 minutes and 30 seconds? 91 00:03:43,095 --> 00:03:44,405 - 4 minutes then... - 4 minutes? 92 00:03:44,405 --> 00:03:45,505 - I'll give you four minutes. - Okay. 93 00:03:45,505 --> 00:03:47,136 - Two minutes per lap, right? - Yes, it is. 94 00:03:47,136 --> 00:03:49,435 When one of us falls down, we should just carry him around. 95 00:03:50,206 --> 00:03:51,606 We need to push him to the finish line. 96 00:03:52,046 --> 00:03:53,046 Or you can roll him. 97 00:03:55,446 --> 00:03:58,185 I'll tell you the time during the game. 98 00:03:58,185 --> 00:03:59,845 Tell me to go faster or to slow down if you need. 99 00:04:00,085 --> 00:04:01,085 2 people and 1 person? 100 00:04:01,085 --> 00:04:03,055 I think we should make a zigzag position. 101 00:04:03,055 --> 00:04:04,585 - In zigzag... - Okay. 102 00:04:05,085 --> 00:04:07,495 (Can they run two laps?) 103 00:04:07,826 --> 00:04:11,695 The posture that Seong Jae made is what professionals usually make. 104 00:04:11,695 --> 00:04:13,895 I've seen this posture a lot before. 105 00:04:13,895 --> 00:04:14,895 (Seong Jae is even extraordinary at making a start posture.) 106 00:04:16,166 --> 00:04:18,435 That kind of posture... We don't do such a posture. 107 00:04:19,635 --> 00:04:21,106 How are you going to run in that posture? 108 00:04:21,705 --> 00:04:23,736 (That looks like...) 109 00:04:24,645 --> 00:04:26,745 (a rapidly flying eagle.) 110 00:04:26,745 --> 00:04:27,916 How are you going to skate in such a posture? 111 00:04:28,046 --> 00:04:30,616 (In reality, he skates with toddling steps.) 112 00:04:34,586 --> 00:04:36,986 All the Butlers Cup, speed skating game! 113 00:04:36,986 --> 00:04:38,926 Today, we're having a team pursuit event. 114 00:04:38,926 --> 00:04:40,555 The losing team of the team pursuit pays for the late-night food. 115 00:04:40,555 --> 00:04:42,695 The four players will skate like one player. 116 00:04:42,825 --> 00:04:45,625 They have to finish 2 laps within 4 minutes. 117 00:04:45,995 --> 00:04:47,935 - Start! - The players started. 118 00:04:50,495 --> 00:04:52,466 - It should be faster. - You're too slow. 119 00:04:52,635 --> 00:04:54,336 - It should be faster. - You're too slow. 120 00:04:54,406 --> 00:04:56,906 - Don't criticize each other. - It's too slow. Go faster. 121 00:04:57,406 --> 00:04:59,005 - Sang Yun, faster. - It's too fast. Too fast... 122 00:04:59,406 --> 00:05:01,046 - It's too slow. - It's too fast. 123 00:05:01,216 --> 00:05:03,015 By cooperating each other, 124 00:05:03,015 --> 00:05:05,515 all the players should finish the laps altogether in team pursuit. 125 00:05:06,015 --> 00:05:08,815 The ace, Yuk Seong Jae is taking the lead. 126 00:05:09,055 --> 00:05:10,486 He's cutting through the wind. 127 00:05:10,486 --> 00:05:11,955 (As Seong Jae leads them, members are slowly going forward.) 128 00:05:11,955 --> 00:05:13,325 It's an inner lane. 129 00:05:14,156 --> 00:05:15,926 (Staggering) 130 00:05:16,755 --> 00:05:18,666 In a team pursuit, 131 00:05:18,796 --> 00:05:22,635 the front runner should make other runners save their strength. 132 00:05:22,836 --> 00:05:25,305 Such a big gap between them doesn't help other players. 133 00:05:25,435 --> 00:05:26,536 30 seconds have passed. 134 00:05:26,536 --> 00:05:28,476 Push him. Seung Gi, push Sang Yun forward. 135 00:05:28,976 --> 00:05:30,005 Push Sang Yun forward. 136 00:05:30,176 --> 00:05:32,445 (Coaching from the back) 137 00:05:32,945 --> 00:05:34,375 By pushing another like that, 138 00:05:34,445 --> 00:05:36,546 players should help each other in team pursuit. 139 00:05:36,546 --> 00:05:37,685 They're doing very well. 140 00:05:39,116 --> 00:05:40,955 When you push me, it makes me easier to skate. 141 00:05:41,015 --> 00:05:43,656 Yuk Seong Jae who's the front runner, 142 00:05:44,325 --> 00:05:45,656 is leading the others calmly. 143 00:05:45,656 --> 00:05:48,055 But, something just happened from the back. 144 00:05:48,055 --> 00:05:49,096 Seong Jae! 145 00:05:52,195 --> 00:05:54,195 (As Seung Gi pushes...) 146 00:05:54,195 --> 00:05:56,966 (Sang Yun again...) 147 00:05:57,536 --> 00:05:59,336 (Staggering) 148 00:06:01,406 --> 00:06:03,005 (He stumbles first.) 149 00:06:03,005 --> 00:06:06,305 (Then, he falls hard later.) 150 00:06:06,305 --> 00:06:08,116 He fell heavily on his buttocks. 151 00:06:08,375 --> 00:06:11,486 It's a rare scene to see in team pursuit events. 152 00:06:12,385 --> 00:06:14,055 What a rare and precious scene! 153 00:06:14,786 --> 00:06:15,856 Lee Sang Yun! 154 00:06:16,055 --> 00:06:17,926 I hope he didn't get injured severely. 155 00:06:18,156 --> 00:06:20,385 But, Lee Seung Gi approaches him immediately... 156 00:06:20,526 --> 00:06:22,955 to make Lee Sang Yun stand up. 157 00:06:23,426 --> 00:06:24,426 Cheer up! 158 00:06:24,966 --> 00:06:26,526 - Don't give up! - Cheer up! 159 00:06:26,526 --> 00:06:27,995 - It's okay. - Cheer up! 160 00:06:28,395 --> 00:06:30,395 Lee Sang Yun becomes the second runner. 161 00:06:30,395 --> 00:06:32,736 And the ace, Yuk Seong Jae becomes the last runner. 162 00:06:32,866 --> 00:06:34,305 A minute has passed. 163 00:06:34,375 --> 00:06:36,536 It's already a minute over. 164 00:06:36,935 --> 00:06:38,106 We did a half lap within a minute. 165 00:06:40,205 --> 00:06:41,776 (On his hands and knees) 166 00:06:42,776 --> 00:06:44,586 (To the people who always support us,) 167 00:06:44,586 --> 00:06:46,445 (I'll give you a bow.) 168 00:06:46,445 --> 00:06:48,455 Lee Sang Yun falls again. 169 00:06:48,515 --> 00:06:51,055 Lee Sang Yun broke away from the lane once again. 170 00:06:51,385 --> 00:06:52,955 - You go first. - Sang Yun, hurry up! 171 00:06:52,955 --> 00:06:55,495 I think they should take care of Lee Sang Yun from now on. 172 00:06:55,495 --> 00:06:57,426 I think it's better for Sang Yun to be in the first runner position. 173 00:06:58,325 --> 00:06:59,366 Okay. 174 00:07:00,096 --> 00:07:02,036 I'll do my best. 175 00:07:02,036 --> 00:07:04,166 As Yuk Seong Jae goes back to the last place, 176 00:07:04,166 --> 00:07:06,106 he's setting up a new strategy now. 177 00:07:06,106 --> 00:07:08,476 Sang Yun, go slowly and believe in us. 178 00:07:08,536 --> 00:07:09,536 Okay. 179 00:07:09,536 --> 00:07:10,776 Don't go too slowly though. 180 00:07:14,616 --> 00:07:15,645 I'll push you a little. 181 00:07:15,645 --> 00:07:17,015 It's okay. You don't need to. 182 00:07:17,176 --> 00:07:18,645 When you push me, it's hard to keep my balance. 183 00:07:19,116 --> 00:07:20,616 - Since I'm not good at skating... - How many minutes have passed? 184 00:07:20,885 --> 00:07:22,555 Just like when you do hiking, 185 00:07:22,685 --> 00:07:25,226 the ace player became the last runner to support others. 186 00:07:25,455 --> 00:07:28,526 And rather a slow player became the front runner. 187 00:07:30,026 --> 00:07:33,395 - How many minutes have passed? - 1 minute and 50 seconds. 188 00:07:33,796 --> 00:07:34,995 Let's make it within four minutes. 189 00:07:35,666 --> 00:07:37,836 About a lap is left for them. 190 00:07:37,906 --> 00:07:39,805 They did half of their portion. 191 00:07:39,906 --> 00:07:43,176 It's time for them to put all of their energy into the game. 192 00:07:43,305 --> 00:07:44,305 Goodness. 193 00:07:44,575 --> 00:07:47,846 In this team pursuit game, they have to run two laps. 194 00:07:47,846 --> 00:07:50,445 They have to distribute their energy well. 195 00:07:50,716 --> 00:07:53,116 When a player feels too exhausted, 196 00:07:53,286 --> 00:07:55,156 he should be placed in the middle... 197 00:07:55,156 --> 00:07:57,455 to save his strength a little. 198 00:07:57,526 --> 00:07:59,486 I still have some energy. 199 00:07:59,486 --> 00:08:02,755 (For us...) 200 00:08:02,755 --> 00:08:06,026 (the gold medal...) 201 00:08:06,226 --> 00:08:07,695 (no, the late-night food is waiting.) 202 00:08:07,695 --> 00:08:10,666 Looking after other players' condition, 203 00:08:10,705 --> 00:08:12,135 he goes to the last place. 204 00:08:12,135 --> 00:08:13,135 Within four minutes! 205 00:08:13,606 --> 00:08:16,676 (In Pyeongchang, players ran for the gold medal.) 206 00:08:16,676 --> 00:08:19,005 (And we're running for the late-night food.) 207 00:08:19,005 --> 00:08:21,145 When they feel exhausted, they should catch a breath a little. 208 00:08:21,145 --> 00:08:23,375 And it's better for the last runner to push the exhausted one forward. 209 00:08:23,375 --> 00:08:27,015 (We can do it. We can do it.) 210 00:08:27,216 --> 00:08:30,186 (The touching moment created by the late-night food) 211 00:08:30,186 --> 00:08:31,186 Cheer up! 212 00:08:31,186 --> 00:08:32,525 (Encouraging each other) 213 00:08:32,525 --> 00:08:33,956 Sang Yun, let's make it within four minutes. 214 00:08:33,956 --> 00:08:35,196 We're making it within four minutes. 215 00:08:35,196 --> 00:08:36,196 How many minutes have passed? 216 00:08:36,255 --> 00:08:38,025 - 3 minutes! - 2 minutes 50 seconds. 217 00:08:38,025 --> 00:08:39,066 2 minutes 50 seconds! 218 00:08:39,366 --> 00:08:40,795 We're shortening the time. 219 00:08:41,395 --> 00:08:42,895 Try not to fall, okay? 220 00:08:43,135 --> 00:08:44,706 We're shortening the time. 221 00:08:45,535 --> 00:08:46,535 Cheer up! 222 00:08:47,635 --> 00:08:51,706 Can All the Butlers team make their master treat them? 223 00:08:51,806 --> 00:08:53,175 Go slowly and carefully. 224 00:08:53,446 --> 00:08:54,576 - Okay? - Okay. 225 00:08:54,576 --> 00:08:55,745 At this moment, 226 00:08:55,745 --> 00:08:58,446 they're really becoming members of one team. 227 00:08:58,446 --> 00:09:00,986 (When they have the same dream,) 228 00:09:00,986 --> 00:09:03,956 (finally...) 229 00:09:03,956 --> 00:09:05,226 (we become one.) 230 00:09:05,226 --> 00:09:07,956 They're playing the game as one. 231 00:09:08,226 --> 00:09:10,255 3 minutes 30 seconds. 232 00:09:10,456 --> 00:09:14,836 - The last spurt! - They got only 30 seconds! 233 00:09:15,035 --> 00:09:17,966 Within 30 seconds, they must be in the finish line... 234 00:09:18,236 --> 00:09:19,635 to win the late-night food. 235 00:09:19,806 --> 00:09:22,606 Yang Se Hyeong is pushing Sang Yun, who is very tired. 236 00:09:22,706 --> 00:09:24,905 Great. What will happen... 237 00:09:25,275 --> 00:09:26,946 to the rest three players? 238 00:09:27,476 --> 00:09:28,476 What's the record? 239 00:09:28,875 --> 00:09:31,885 (When the last player...) 240 00:09:32,816 --> 00:09:34,686 (made it into the finish line...) 241 00:09:34,686 --> 00:09:36,686 (Did they make it...) 242 00:09:36,686 --> 00:09:38,856 (within 4 minutes?) 243 00:09:38,856 --> 00:09:40,356 3 minutes 52 seconds! 244 00:09:40,356 --> 00:09:42,425 (3 minutes 52 seconds!) 245 00:09:43,395 --> 00:09:45,495 (We...) 246 00:09:45,495 --> 00:09:47,025 (did it!) 247 00:09:47,025 --> 00:09:48,765 It's like winning the gold medal. 248 00:09:51,306 --> 00:09:55,535 (Thank you for supporting us, people in Korea.) 249 00:09:56,675 --> 00:09:59,706 (Everyone said they couldn't make it at first.) 250 00:09:59,946 --> 00:10:02,976 (They thought they couldn't make it either.) 251 00:10:04,045 --> 00:10:05,045 (However, we really made it.) 252 00:10:05,045 --> 00:10:06,216 Thank you! 253 00:10:07,655 --> 00:10:10,726 (It couldn't be possible without other members.) 254 00:10:11,885 --> 00:10:13,525 (Because the members who pushed each other...) 255 00:10:13,525 --> 00:10:14,525 (and the master were beside us...) 256 00:10:14,525 --> 00:10:15,826 We won the gold medal! 257 00:10:15,826 --> 00:10:17,566 (Because the members and the master were beside us,) 258 00:10:17,726 --> 00:10:20,125 (we finally...) 259 00:10:20,125 --> 00:10:22,336 (could eat food.) 260 00:10:22,336 --> 00:10:23,395 Good job. 261 00:10:23,395 --> 00:10:25,936 (The late-night food, more precious than a gold medal) 262 00:10:26,635 --> 00:10:28,576 This must be so thrilling in a real game. 263 00:10:28,576 --> 00:10:30,336 The players must be so happy when they win. 264 00:10:30,405 --> 00:10:32,175 Yes. That's the happiest moment of my life. 265 00:10:32,806 --> 00:10:34,045 I think that's the most thrilling moment. 266 00:10:34,045 --> 00:10:36,446 - And I check the record right away. - After that... 267 00:10:36,616 --> 00:10:38,986 It's a very difficult sport. 268 00:10:40,816 --> 00:10:42,356 (Even the cameraman is surprised.) 269 00:10:42,356 --> 00:10:43,586 I was in the toughest position. 270 00:10:44,025 --> 00:10:45,986 I was the first player, 271 00:10:45,986 --> 00:10:47,186 and I spent a lot of energy leading the team. 272 00:10:47,895 --> 00:10:50,795 Leader for the first lap wasn't good enough, 273 00:10:51,096 --> 00:10:52,326 the team wasn't working in harmony. 274 00:10:52,866 --> 00:10:54,165 So I volunteered to take the lead. 275 00:10:54,366 --> 00:10:56,836 When I did that on the second round, our performance improved... 276 00:10:57,135 --> 00:10:58,405 and we could finish the race. 277 00:10:59,866 --> 00:11:00,905 Physically, it's very demanding. 278 00:11:00,905 --> 00:11:02,806 (He falters.) 279 00:11:04,976 --> 00:11:05,976 Cheers. 280 00:11:05,976 --> 00:11:06,976 (Why is he doing this?) 281 00:11:07,976 --> 00:11:11,245 I am thankful to all the fans... 282 00:11:11,245 --> 00:11:12,846 cheering for us in Korea. 283 00:11:13,116 --> 00:11:14,856 I was able to break the record... 284 00:11:14,915 --> 00:11:17,255 thanks to my family... 285 00:11:17,525 --> 00:11:19,586 and my fans. 286 00:11:19,655 --> 00:11:22,425 Because of them, I was able to get good result. 287 00:11:22,895 --> 00:11:25,525 I will go for the 3rd and even 4th win. Cheer for me. 288 00:11:25,525 --> 00:11:27,025 (Cheer for us so we can have night snacks.) 289 00:11:28,336 --> 00:11:30,436 (Wait for me, nigh snacks. Here I come!) 290 00:11:34,576 --> 00:11:36,135 (I should buy them night snacks.) 291 00:11:36,606 --> 00:11:37,606 Since... 292 00:11:37,806 --> 00:11:39,005 we are already warmed up, 293 00:11:39,005 --> 00:11:40,145 why don't we play a game... 294 00:11:40,145 --> 00:11:42,946 and choose a member who will share the room with the master? 295 00:11:42,946 --> 00:11:43,946 Let's just get it done. 296 00:11:44,015 --> 00:11:45,015 Which game should we play though? 297 00:11:45,346 --> 00:11:46,346 What should we play? 298 00:11:46,716 --> 00:11:49,885 Sometimes when we get bored of training, 299 00:11:49,885 --> 00:11:52,486 we play curling using our helmet. 300 00:11:52,625 --> 00:11:55,356 We play it and make a bet on whose helmet gets closest. 301 00:11:55,356 --> 00:11:56,395 (That sounds like a good idea.) 302 00:11:57,125 --> 00:11:59,425 (Helmet curling) 303 00:11:59,425 --> 00:12:00,966 (1. You skate to the first blue line...) 304 00:12:00,966 --> 00:12:04,035 (and push the helmet.) 305 00:12:04,035 --> 00:12:05,535 (The person who gets his helmet closest to the red line wins.) 306 00:12:05,535 --> 00:12:07,375 - Can you clear other people's? - You can. 307 00:12:07,375 --> 00:12:08,405 (Like a real curling game, you can clear other helmets.) 308 00:12:08,405 --> 00:12:11,346 The person who shares the room with me... 309 00:12:17,045 --> 00:12:20,515 will get to keep the medal I won at the Olympics... 310 00:12:20,515 --> 00:12:23,316 (The Olympic medal?) 311 00:12:25,025 --> 00:12:26,025 You're going to let him keep it? 312 00:12:26,226 --> 00:12:27,625 For a day. Yes. 313 00:12:27,795 --> 00:12:29,226 - For a day? - He can wear it. 314 00:12:29,226 --> 00:12:30,255 - You can get the energy from it. - Yes. 315 00:12:30,255 --> 00:12:33,125 Yes. I will lend it to you so you will get its energy. 316 00:12:33,125 --> 00:12:34,165 That's good. 317 00:12:34,395 --> 00:12:37,096 (I can't believe it.) 318 00:12:37,566 --> 00:12:38,966 I can walk around wearing a gold medal? 319 00:12:38,966 --> 00:12:39,966 (How can this happen?) 320 00:12:41,306 --> 00:12:42,736 It's worth wearing a gold medal. 321 00:12:42,736 --> 00:12:43,736 (Only Master Ice can give them this chance.) 322 00:12:43,736 --> 00:12:44,775 It's worth competing for. 323 00:12:44,775 --> 00:12:47,005 Then the winner of this match will be winning a gold medal. 324 00:12:47,005 --> 00:12:48,245 - Right. - Right. 325 00:12:50,476 --> 00:12:53,346 (They become very competitive.) 326 00:12:53,346 --> 00:12:57,015 (The gold medal is mine.) 327 00:12:58,456 --> 00:13:00,696 (Helmet curling) 328 00:13:00,696 --> 00:13:01,726 Let's do this. 329 00:13:01,726 --> 00:13:02,925 (1. Yuk Seong Jae) 330 00:13:04,096 --> 00:13:05,125 Seong Jae will go first. 331 00:13:05,125 --> 00:13:06,125 (The winner of this game wins a gold medal.) 332 00:13:06,125 --> 00:13:07,395 This is my specialty. 333 00:13:08,665 --> 00:13:10,966 (When they were playing Hit the Line,) 334 00:13:10,966 --> 00:13:11,966 - He hit the line. - He hit the line. 335 00:13:11,966 --> 00:13:13,706 (he perfectly hit the line.) 336 00:13:14,576 --> 00:13:16,905 (This game is for me.) 337 00:13:16,905 --> 00:13:18,306 Seong Jae is first. 338 00:13:19,306 --> 00:13:20,306 Here we go. 339 00:13:20,306 --> 00:13:21,716 (Seong Jae is the skating ace.) 340 00:13:21,976 --> 00:13:22,976 (Will he be able to win a gold medal on the helmet curling event?) 341 00:13:22,976 --> 00:13:25,616 - Nothing? - Come on, Lan Mi. 342 00:13:25,616 --> 00:13:27,216 (Lan Mi?) 343 00:13:27,586 --> 00:13:28,915 - Okay. - Ready. 344 00:13:32,856 --> 00:13:33,856 Go. 345 00:13:34,525 --> 00:13:35,525 Go. 346 00:13:35,525 --> 00:13:36,525 Okay. 347 00:13:40,096 --> 00:13:42,035 (He skates stably.) 348 00:13:43,795 --> 00:13:46,306 (And his helmet gains momentum and slides down.) 349 00:13:51,675 --> 00:13:52,675 Nice. 350 00:13:53,576 --> 00:13:54,616 Nice. 351 00:13:54,846 --> 00:13:56,275 Isn't this very good? 352 00:13:56,275 --> 00:13:57,285 (The helmet stopped one line before the red line.) 353 00:13:57,285 --> 00:13:58,385 Wait. 354 00:13:58,745 --> 00:13:59,846 That was really close. 355 00:14:00,385 --> 00:14:02,716 (It's only one line apart.) 356 00:14:02,716 --> 00:14:04,326 He did well, but we never know. 357 00:14:05,255 --> 00:14:06,285 Wait, I will... 358 00:14:06,285 --> 00:14:07,295 (Lee Seung Gi) 359 00:14:07,295 --> 00:14:08,295 I will hit like this... 360 00:14:08,356 --> 00:14:10,125 and clear Seong Jae's like this. 361 00:14:10,125 --> 00:14:11,366 (Seung Gi plans his path.) 362 00:14:11,966 --> 00:14:14,836 I will hit like this and clear Seong Jae's like this. 363 00:14:16,295 --> 00:14:19,866 You will target the left side and hit his helmet. 364 00:14:19,866 --> 00:14:21,936 I will spin it and make it turn left. 365 00:14:21,936 --> 00:14:23,436 (He says he will even spin it.) 366 00:14:24,106 --> 00:14:25,106 Here we go. 367 00:14:26,005 --> 00:14:27,005 Ready. 368 00:14:28,816 --> 00:14:29,976 I will hit like this and clear Seong Jae's like this. 369 00:14:30,346 --> 00:14:32,015 (Will it go as he planned?) 370 00:14:32,015 --> 00:14:33,015 Go. 371 00:14:33,316 --> 00:14:34,816 (Seung Gi goes.) 372 00:14:42,025 --> 00:14:45,326 (He showcases the mermaid technique.) 373 00:14:45,795 --> 00:14:47,096 (His legs wobble.) 374 00:14:49,436 --> 00:14:51,135 (He throws the helmet with the energy of 5 five oceans.) 375 00:14:53,035 --> 00:14:54,436 That's a fail. 376 00:14:54,436 --> 00:14:56,976 (Bye, helmet.) 377 00:14:57,106 --> 00:14:59,505 (Bye, gold medal.) 378 00:14:59,505 --> 00:15:00,505 Please move. 379 00:15:00,505 --> 00:15:01,946 (Move, Mr. Mermaid.) 380 00:15:01,946 --> 00:15:03,216 I am the worst. 381 00:15:03,745 --> 00:15:04,885 I used to be good. 382 00:15:07,316 --> 00:15:10,015 - He's like a professional athlete. - He looks like a professional. 383 00:15:10,356 --> 00:15:13,726 (Lee Sang Yun) 384 00:15:13,925 --> 00:15:15,226 I will precisely hit the line. 385 00:15:15,655 --> 00:15:17,466 - The red line? - I have a good feeling about it. 386 00:15:17,596 --> 00:15:18,795 - Do you? - Yes. 387 00:15:19,995 --> 00:15:21,696 He starts talking at lunchtime... 388 00:15:21,696 --> 00:15:24,066 and continues to talk until dinner. 389 00:15:24,606 --> 00:15:25,706 You grew up in a harmonious family, didn't you? 390 00:15:25,836 --> 00:15:29,135 Yes. My family talks so much. 391 00:15:29,635 --> 00:15:31,576 My parents, my sisters, and I all talk a lot. 392 00:15:32,076 --> 00:15:34,576 While eating lunch, we would talk. 393 00:15:34,576 --> 00:15:36,275 While talking, it becomes dinner. 394 00:15:36,645 --> 00:15:37,846 We just stay at the table. 395 00:15:37,846 --> 00:15:38,885 (The two talkative men have met.) 396 00:15:38,885 --> 00:15:39,885 I have a good feeling about this. 397 00:15:39,885 --> 00:15:42,285 (About what?) 398 00:15:43,655 --> 00:15:45,155 I think we are going to be able to talk all night tonight. 399 00:15:45,155 --> 00:15:47,625 (I think we are going to be able to talk all night tonight.) 400 00:15:48,196 --> 00:15:50,056 (Oh, dear.) 401 00:15:51,165 --> 00:15:53,466 Besides, I've become fond of ice skating. 402 00:15:53,726 --> 00:15:55,135 I have so many questions for him. 403 00:15:55,135 --> 00:15:56,165 (He's pressured.) 404 00:15:56,436 --> 00:15:58,066 I am going to do my best. 405 00:15:58,206 --> 00:15:59,206 I am going to do my best. 406 00:15:59,635 --> 00:16:02,076 Just be bold. 407 00:16:02,375 --> 00:16:03,405 No. No. 408 00:16:03,675 --> 00:16:05,576 I will play it very delicately. 409 00:16:07,106 --> 00:16:08,645 - Ready. - Wait. 410 00:16:10,716 --> 00:16:12,415 (He's determined to talk to the master all night.) 411 00:16:12,415 --> 00:16:14,155 (He's burning with determination.) 412 00:16:14,155 --> 00:16:15,186 Go. 413 00:16:15,486 --> 00:16:16,655 I think he's going to fall. 414 00:16:16,655 --> 00:16:17,856 (Sang Yun is very motivated.) 415 00:16:19,356 --> 00:16:20,795 His eyes are glaring. 416 00:16:24,866 --> 00:16:26,125 (He wants to win the gold medal...) 417 00:16:26,125 --> 00:16:28,236 (and also a chance to talk to the master all night.) 418 00:16:29,135 --> 00:16:32,005 (He will catch two birds with one stone.) 419 00:16:36,076 --> 00:16:37,645 It span. 420 00:16:37,645 --> 00:16:38,875 (What happened?) 421 00:16:39,745 --> 00:16:43,775 (Move more. More.) 422 00:16:46,816 --> 00:16:47,956 (Seong Jae's helmet) 423 00:16:47,956 --> 00:16:50,625 (Sang Yun's helmet is spinning.) 424 00:16:53,726 --> 00:16:54,895 (It's making me crazy.) 425 00:16:54,895 --> 00:16:57,696 It all depends on at which angle it stops. 426 00:16:57,696 --> 00:16:59,496 (It's nip and tuck.) 427 00:17:00,895 --> 00:17:02,735 No. Spin more. 428 00:17:04,606 --> 00:17:05,606 We don't know yet. 429 00:17:06,135 --> 00:17:07,875 No, it's Seong Jae. His helmet is a little further. 430 00:17:07,875 --> 00:17:09,306 (Seong Jae is a little ahead.) 431 00:17:11,746 --> 00:17:13,076 Seong Jae is ahead of me. 432 00:17:13,915 --> 00:17:15,116 (He's sorry.) 433 00:17:16,316 --> 00:17:17,715 (Seong Jae is winning by a small margin.) 434 00:17:17,715 --> 00:17:19,145 It all depends on how Se Hyeong performs now. 435 00:17:19,516 --> 00:17:21,516 His might pass through the two helmets. 436 00:17:21,885 --> 00:17:24,185 Yours can pass through the helmets and stop there. 437 00:17:24,556 --> 00:17:25,856 Or his can hit mine. 438 00:17:26,056 --> 00:17:27,826 - Right. - I will... 439 00:17:28,056 --> 00:17:29,556 consider those two helmets as a goalpost. 440 00:17:29,856 --> 00:17:33,066 I will make my helmet pass through them. 441 00:17:34,165 --> 00:17:36,635 Mine will pass through the two helmets and hit the line. 442 00:17:37,235 --> 00:17:41,106 I want to receive Master Ice's energy. 443 00:17:41,475 --> 00:17:42,536 Please cheer for me. 444 00:17:43,336 --> 00:17:45,306 (Yang Se Hyeong) 445 00:17:46,705 --> 00:17:49,016 - Ready. - Ready. 446 00:17:51,185 --> 00:17:52,286 This is nerve-racking. 447 00:17:53,215 --> 00:17:54,215 Go. 448 00:17:59,586 --> 00:18:01,856 (He already threw the helmet.) 449 00:18:04,225 --> 00:18:07,096 (Will it pass in between the two helmets...) 450 00:18:07,096 --> 00:18:09,235 (and stop on the red line?) 451 00:18:10,195 --> 00:18:11,705 (What?) 452 00:18:16,135 --> 00:18:18,375 (It hit Sang Yun's helmet.) 453 00:18:20,746 --> 00:18:22,546 (No way.) 454 00:18:25,485 --> 00:18:27,786 (Sang Yun's helmet got pushed far.) 455 00:18:27,786 --> 00:18:29,856 - What's this? - Wait. 456 00:18:30,056 --> 00:18:32,225 (What did I just do?) 457 00:18:33,026 --> 00:18:34,895 (He won't be able to sleep tonight.) 458 00:18:35,526 --> 00:18:36,955 Wait. What just happened? 459 00:18:36,955 --> 00:18:37,965 (Se Hyeong did Sang Yun good.) 460 00:18:39,165 --> 00:18:41,836 (Thank you, Se Hyeong. You are the best.) 461 00:18:42,195 --> 00:18:43,195 What is this? 462 00:18:43,195 --> 00:18:45,135 (It's like what happens in a drama.) 463 00:18:45,135 --> 00:18:46,465 Isn't this Sang Yun's? 464 00:18:48,205 --> 00:18:50,036 Are the two talkative men get to talk again? 465 00:18:50,276 --> 00:18:51,276 This is such a great twist. 466 00:18:51,276 --> 00:18:53,175 Did you see Sang Yun running towards him? 467 00:18:53,445 --> 00:18:54,445 He's so happy. 468 00:18:54,445 --> 00:18:55,975 Their never-ending talk will begin again. 469 00:18:55,975 --> 00:18:58,286 (Sang Yun wins the gold medal on helmet curling event.) 470 00:18:58,286 --> 00:19:00,016 This is a drama with such a great twist. 471 00:19:00,586 --> 00:19:02,455 (He awards the winner the gold medal.) 472 00:19:02,455 --> 00:19:03,455 I am so jealous. 473 00:19:03,455 --> 00:19:06,786 I will lend it to Sang Yun, who will be sharing a room with me. 474 00:19:06,856 --> 00:19:07,895 That's amazing. 475 00:19:07,895 --> 00:19:09,925 (He will get to keep the gold medal for a day.) 476 00:19:11,026 --> 00:19:12,566 (They are jealous of him.) 477 00:19:13,625 --> 00:19:15,066 Thank you. Thank you so much. 478 00:19:15,066 --> 00:19:17,435 He fell the most number of times, but he ended up winning a medal. 479 00:19:21,435 --> 00:19:24,145 (He slipped.) 480 00:19:25,445 --> 00:19:27,746 (He fell.) 481 00:19:27,746 --> 00:19:31,746 (He fell again.) 482 00:19:34,816 --> 00:19:38,125 (But he got up like a roly poly.) 483 00:19:40,895 --> 00:19:42,725 He's very persistent. 484 00:19:42,796 --> 00:19:45,826 - It suits him well. - It suits him. 485 00:19:45,826 --> 00:19:49,135 (I will win in the end.) 486 00:19:49,336 --> 00:19:52,435 How old were you when you first trained here? 487 00:19:52,435 --> 00:19:55,606 I used to train outside when I was eight. 488 00:19:55,606 --> 00:19:58,306 When I was in 6th grade, they built this. 489 00:19:59,006 --> 00:20:00,076 You must feel sad... 490 00:20:00,506 --> 00:20:02,546 to see this place go. 491 00:20:03,046 --> 00:20:07,116 Right. All my memories will be lost. 492 00:20:07,385 --> 00:20:08,885 And I am very worried too. 493 00:20:08,885 --> 00:20:10,625 This is a very special connection. 494 00:20:10,685 --> 00:20:11,955 We should make him a music video. 495 00:20:12,086 --> 00:20:14,256 - We shot some parts of it. - Right. 496 00:20:14,256 --> 00:20:16,925 - All of us will be in it? - Of course we will. 497 00:20:16,996 --> 00:20:18,066 Ready... 498 00:20:18,066 --> 00:20:19,066 (Music video in Taereung Training Center) 499 00:20:19,066 --> 00:20:20,096 And go. 500 00:20:20,965 --> 00:20:23,905 (Lead actor is Lee Seung Hoon, the gold medalist.) 501 00:20:23,965 --> 00:20:25,135 (Why are they so serious?) 502 00:20:25,135 --> 00:20:27,135 Great. The rhythm is good. 503 00:20:27,135 --> 00:20:28,875 - It's like special effects. - This is great. 504 00:20:28,875 --> 00:20:30,435 (They even added special effects to the music video.) 505 00:20:31,506 --> 00:20:32,746 I look like a fool. 506 00:20:32,746 --> 00:20:34,415 (How would it look?) 507 00:20:35,276 --> 00:20:38,286 (The gold medalist's debut work) 508 00:20:38,286 --> 00:20:40,715 This was funny. I think this is really funny. 509 00:20:41,086 --> 00:20:43,155 Isn't this really cool? 510 00:20:43,155 --> 00:20:44,685 (They enjoyed their skating time with the king of ice skating.) 511 00:20:45,826 --> 00:20:48,925 (With golden energy and good memories,) 512 00:20:49,695 --> 00:20:53,665 (they go to eat night snacks.) 513 00:20:54,296 --> 00:20:55,336 My goodness. 514 00:20:56,766 --> 00:20:57,866 I'm about to collapse. 515 00:20:57,866 --> 00:20:59,235 (Their groans fill the room.) 516 00:20:59,235 --> 00:21:01,175 It's tiring. 517 00:21:01,705 --> 00:21:04,975 You have to repeat this again and again. 518 00:21:04,975 --> 00:21:06,006 How does he do it? 519 00:21:08,046 --> 00:21:09,046 (And there are two people who can't even groan.) 520 00:21:09,046 --> 00:21:11,885 I can never be a national athlete. 521 00:21:13,246 --> 00:21:14,985 (This is not a paused video.) 522 00:21:16,816 --> 00:21:20,026 I can't be an athlete. And I can never be a national athlete. 523 00:21:20,796 --> 00:21:22,125 This is unreal. 524 00:21:22,655 --> 00:21:25,266 - It's unbelievable. - I will be so sore tomorrow. 525 00:21:26,766 --> 00:21:27,796 Actually... 526 00:21:28,066 --> 00:21:29,066 (When they are tired from training, they need to recharge the energy.) 527 00:21:29,066 --> 00:21:31,306 This is Taereung Training Center. 528 00:21:31,965 --> 00:21:35,475 I will get 2 orders of tteokbokki, 1 order of nurungji, 529 00:21:36,506 --> 00:21:37,846 two orders of rice balls... 530 00:21:39,175 --> 00:21:40,546 Do you have steamed egg? 531 00:21:41,645 --> 00:21:44,215 All right. I will get two orders of that. 532 00:21:47,256 --> 00:21:50,016 Two orders of steamed egg. 533 00:21:51,225 --> 00:21:52,225 Okay. 534 00:21:52,356 --> 00:21:56,856 (After ordering food,) 535 00:21:56,856 --> 00:21:59,826 (he makes another call.) 536 00:22:01,336 --> 00:22:03,836 - Hello. - Hello, Sol Bi. What's up? 537 00:22:03,836 --> 00:22:06,705 (Hello, Sol Bi. What's up?) 538 00:22:07,675 --> 00:22:10,846 (He suddenly became very short-tongued.) 539 00:22:11,046 --> 00:22:12,276 What are you doing on the computer? 540 00:22:12,546 --> 00:22:14,175 (He twists his legs.) 541 00:22:14,175 --> 00:22:15,715 I see. You're working? 542 00:22:16,246 --> 00:22:18,185 I ordered night snacks. 543 00:22:19,885 --> 00:22:21,155 (I need some love talk.) 544 00:22:21,155 --> 00:22:22,985 I ordered tteokbokki and... 545 00:22:25,256 --> 00:22:27,256 (She can't even see him, but he's acting cute with his feet.) 546 00:22:27,256 --> 00:22:29,955 I ordered jokbal. 547 00:22:31,125 --> 00:22:32,625 Happy birthday, darling. 548 00:22:33,366 --> 00:22:34,435 Thank you. 549 00:22:34,435 --> 00:22:36,596 (He smiles.) 550 00:22:36,596 --> 00:22:39,635 I am resting now, but I need to go back out. 551 00:22:40,405 --> 00:22:42,606 - Aren't you tired? - I am okay. 552 00:22:44,346 --> 00:22:45,506 You sound tired. 553 00:22:45,506 --> 00:22:48,445 I am okay. 554 00:22:49,746 --> 00:22:52,246 (As long as his breathing well, he is considered to be in good shape.) 555 00:22:52,246 --> 00:22:53,586 I ate dinner. 556 00:22:54,856 --> 00:22:57,885 Tomorrow, I will be home before dinnertime. 557 00:22:58,885 --> 00:23:00,086 Let's eat at home. 558 00:23:00,826 --> 00:23:02,256 Are you going to cook seaweed soup for me? 559 00:23:04,326 --> 00:23:06,665 (Just the thought of it makes him happy.) 560 00:23:07,596 --> 00:23:09,266 Right. Okay. 561 00:23:09,266 --> 00:23:10,836 (The wedding ring is more precious than the gold medal to him.) 562 00:23:11,705 --> 00:23:12,766 I love seaweed soup. 563 00:23:12,766 --> 00:23:14,806 (The love conversation...) 564 00:23:14,806 --> 00:23:16,135 (never seems to end.) 565 00:23:16,135 --> 00:23:17,606 Okay. 566 00:23:19,106 --> 00:23:21,375 - You really took it. - Of course. 567 00:23:21,945 --> 00:23:22,945 I am going to wear it all day. 568 00:23:22,945 --> 00:23:25,016 (Meanwhile, the bachelors are busy talking.) 569 00:23:26,086 --> 00:23:27,116 It's great. 570 00:23:27,116 --> 00:23:29,016 Can I wear it once? 571 00:23:29,715 --> 00:23:30,756 Let me wear it for 30 seconds. 572 00:23:31,556 --> 00:23:32,556 Me too. 573 00:23:33,385 --> 00:23:34,996 You have to put it on his neck. It feels real that way. 574 00:23:36,596 --> 00:23:39,395 (Is Seong Jae getting the medal for the group?) 575 00:23:39,395 --> 00:23:41,735 You look like a handsome athlete. 576 00:23:41,735 --> 00:23:42,866 It's lovely. 577 00:23:42,866 --> 00:23:45,066 (The weight touches him deeply.) 578 00:23:46,806 --> 00:23:51,975 (I am Yuk Seong Jae, the gold medalist.) 579 00:23:51,975 --> 00:23:53,705 With an overwhelming record, 580 00:23:53,705 --> 00:23:55,816 he came in first. 581 00:23:59,385 --> 00:24:03,455 (It's a beautiful night.) 582 00:24:03,885 --> 00:24:04,925 Yes? 583 00:24:04,925 --> 00:24:06,056 (The owner of the medal appears.) 584 00:24:06,056 --> 00:24:07,596 - Master. - Yes. 585 00:24:07,596 --> 00:24:09,026 The snacks are here. 586 00:24:09,026 --> 00:24:10,895 - Really? - Yes. 587 00:24:10,895 --> 00:24:11,996 Thank you. 588 00:24:11,996 --> 00:24:14,066 - Should we go to the lounge? - We will go there. 589 00:24:14,336 --> 00:24:15,596 I will do it. 590 00:24:15,596 --> 00:24:17,836 (This is the night snack of the gold medalist.) 591 00:24:19,266 --> 00:24:23,175 There's so much food. Looking at them... 592 00:24:23,175 --> 00:24:24,846 (The hyenas smell the food and gather around the table.) 593 00:24:24,846 --> 00:24:26,276 I want to eat everything. 594 00:24:26,675 --> 00:24:29,415 I don't know. I'm not going to worry about my diet tonight. 595 00:24:29,516 --> 00:24:31,915 - Right. - It looks so good. 596 00:24:31,915 --> 00:24:33,485 Looking at this... 597 00:24:33,846 --> 00:24:35,215 makes me so happy. 598 00:24:35,715 --> 00:24:37,356 Should I open this? 599 00:24:38,286 --> 00:24:39,286 This is mad. 600 00:24:39,625 --> 00:24:40,625 There's pizza. 601 00:24:40,655 --> 00:24:42,695 He ordered chicken feet too. 602 00:24:43,326 --> 00:24:45,066 It's amazing with cheese. 603 00:24:45,725 --> 00:24:47,635 This is unbelievable. 604 00:24:48,536 --> 00:24:51,205 You've been on a diet all along since the Olympics. 605 00:24:51,205 --> 00:24:52,405 Is this your first time to eat like this? 606 00:24:52,405 --> 00:24:53,705 It's my first time to eat night snacks. 607 00:24:53,705 --> 00:24:57,346 Since the Olympics, I've never eaten night snacks. 608 00:24:57,346 --> 00:24:58,746 (It's such an honor.) 609 00:24:58,746 --> 00:25:00,106 These are his first night snacks since the Olympics. 610 00:25:00,846 --> 00:25:01,875 Yes. 611 00:25:02,776 --> 00:25:05,885 (It's the first night snack since the Olympics.) 612 00:25:07,086 --> 00:25:10,586 (After enduring the training,) 613 00:25:10,586 --> 00:25:14,425 (he finally gets to eat night snacks.) 614 00:25:16,856 --> 00:25:18,165 This is crazy. 615 00:25:18,296 --> 00:25:19,296 This is... 616 00:25:19,296 --> 00:25:20,766 (This is the moment everyone has been waiting for.) 617 00:25:20,766 --> 00:25:22,935 - This is... - I'm going to lose control. 618 00:25:23,066 --> 00:25:25,536 - This is crazy. - I'm going to lose my control. 619 00:25:25,606 --> 00:25:27,205 (Finally, the time has come.) 620 00:25:27,205 --> 00:25:30,306 This show is amazing. 621 00:25:30,576 --> 00:25:31,576 This is amazing. 622 00:25:31,576 --> 00:25:33,276 (He's ready to eat.) 623 00:25:34,346 --> 00:25:37,016 (The master wakes up...) 624 00:25:37,016 --> 00:25:39,246 (his instinct that's been asleep.) 625 00:25:40,856 --> 00:25:41,885 They do good food. 626 00:25:42,786 --> 00:25:43,856 It's really good. 627 00:25:46,256 --> 00:25:49,526 (He's happy.) 628 00:25:50,526 --> 00:25:51,526 It's amazing. 629 00:25:51,526 --> 00:25:53,725 (His passion for food is as great as...) 630 00:25:53,725 --> 00:25:55,096 (his passion for race.) 631 00:25:55,096 --> 00:25:56,435 This is amazing. 632 00:25:56,836 --> 00:25:59,366 He won't eat night snacks again. 633 00:26:01,635 --> 00:26:04,945 You eat so well. How have you been controlling your appetite? 634 00:26:04,945 --> 00:26:06,576 (How did he control it?) 635 00:26:06,576 --> 00:26:09,046 I can tell that he's been really restricting himself. 636 00:26:09,576 --> 00:26:12,485 I can't describe how good this tastes. 637 00:26:13,715 --> 00:26:15,256 (No words are necessary.) 638 00:26:15,256 --> 00:26:16,955 - Are you happy? - I am so happy. 639 00:26:16,955 --> 00:26:19,385 (I am so happy.) 640 00:26:19,385 --> 00:26:20,526 You should be really happy. 641 00:26:20,526 --> 00:26:23,195 I can't even remember the last time I had night snacks. 642 00:26:23,425 --> 00:26:26,266 I really can't remember the last time I had night snacks. 643 00:26:27,125 --> 00:26:28,536 (They eat as if...) 644 00:26:28,536 --> 00:26:30,296 (they don't remember yesterday's night snacks.) 645 00:26:30,296 --> 00:26:33,506 The food tastes really good after a workout. 646 00:26:33,566 --> 00:26:35,806 But because we're eating at night, it's even better. 647 00:26:36,006 --> 00:26:38,276 This is to die for. 648 00:26:38,645 --> 00:26:40,645 When you're training, 649 00:26:40,945 --> 00:26:42,076 when do you crave for night snacks the most? 650 00:26:42,076 --> 00:26:45,445 During the season, I crave for it. 651 00:26:45,715 --> 00:26:48,086 - That's when you shouldn't have it. - Right. I can't have it. 652 00:26:48,086 --> 00:26:49,415 (I shouldn't be eating it,) 653 00:26:49,415 --> 00:26:51,526 (but I am going to eat it.) 654 00:26:51,756 --> 00:26:54,195 When someone tells you not to do it, you want to do it more. 655 00:26:54,725 --> 00:26:55,725 (I am going to eat more.) 656 00:26:55,725 --> 00:26:59,266 When I am hungry, 657 00:26:59,465 --> 00:27:00,465 I just don't suppress my hunger. 658 00:27:01,366 --> 00:27:03,296 Right. 659 00:27:03,296 --> 00:27:04,836 That happens. 660 00:27:04,836 --> 00:27:07,165 I just go to bed. 661 00:27:07,375 --> 00:27:09,276 When I fall asleep, I can stop thinking about food. 662 00:27:10,846 --> 00:27:12,576 I can't sleep on an empty stomach. 663 00:27:12,576 --> 00:27:13,606 (I will eat in my dream.) 664 00:27:13,606 --> 00:27:14,616 I can't sleep if I am hungry. 665 00:27:16,276 --> 00:27:17,715 I am sorry, but this chicken feet are so good. 666 00:27:18,786 --> 00:27:22,116 Are you keeping that for tomorrow? 667 00:27:22,116 --> 00:27:25,155 (He wants to eat more than the others.) 668 00:27:25,955 --> 00:27:27,955 By the way, where did you put the gold medal? 669 00:27:27,955 --> 00:27:29,195 It's right there. 670 00:27:30,296 --> 00:27:32,526 I was afraid that the food will get on it. 671 00:27:33,125 --> 00:27:35,665 - Thank you. - It's what I should do. 672 00:27:36,566 --> 00:27:37,866 You've won so many medals. 673 00:27:38,606 --> 00:27:41,175 Your friends don't even congratulate you now, do they? 674 00:27:41,306 --> 00:27:42,506 They do. 675 00:27:42,635 --> 00:27:44,046 - Do they? - All medals are amazing. 676 00:27:44,306 --> 00:27:47,445 Silver medal is amazing, and bronze medal is amazing too. 677 00:27:48,215 --> 00:27:50,076 But we always expect our athletes to win the first place. 678 00:27:50,145 --> 00:27:52,116 If they don't win the first place... 679 00:27:52,945 --> 00:27:54,756 - Right? - It's like this saying. 680 00:27:54,756 --> 00:27:57,356 - I know. - "The winner is unfortunate." 681 00:27:57,586 --> 00:27:58,885 "The runner-up is the happy one." 682 00:27:58,885 --> 00:28:00,155 "The third place winner is even happier." 683 00:28:00,155 --> 00:28:01,155 There's such a saying. 684 00:28:02,425 --> 00:28:03,996 But the winner is the happiest. 685 00:28:05,026 --> 00:28:06,526 Right. That's right. 686 00:28:06,526 --> 00:28:08,165 That's right. 687 00:28:08,165 --> 00:28:09,635 That's just an excuse of the runner-up... 688 00:28:10,036 --> 00:28:11,235 and the third place winner. 689 00:28:12,006 --> 00:28:15,705 The winner should be the happiest. 690 00:28:15,905 --> 00:28:18,576 The pressure must be unbelievable. 691 00:28:19,276 --> 00:28:20,776 People expect you to win. 692 00:28:21,675 --> 00:28:23,746 For people with such pressure, 693 00:28:24,516 --> 00:28:26,846 winning isn't easy. 694 00:28:26,846 --> 00:28:28,185 (To keep the place,) 695 00:28:28,185 --> 00:28:31,586 (he had to endure the pressure.) 696 00:28:31,586 --> 00:28:33,155 How do you beat the pressure? 697 00:28:33,155 --> 00:28:35,155 How do you perform when people expect you to win? 698 00:28:37,195 --> 00:28:40,366 In case of the mass start, 699 00:28:40,366 --> 00:28:42,566 (He had the best ranking for mass start.) 700 00:28:42,566 --> 00:28:45,806 I was the top of the rank. 701 00:28:46,635 --> 00:28:49,875 I was confident, and many people around me expected me to win. 702 00:28:49,875 --> 00:28:51,046 I was confident, but... 703 00:28:51,046 --> 00:28:52,306 (Nobody doubted him to win the gold medal.) 704 00:28:53,175 --> 00:28:56,516 For example, out of 10 times, I was confident to win 8 times. 705 00:28:56,516 --> 00:28:59,645 But I could lose about two times. 706 00:28:59,645 --> 00:29:01,655 I was afraid that this would be 1 of those 2 times. 707 00:29:01,655 --> 00:29:04,286 I was worried about that. 708 00:29:04,425 --> 00:29:08,655 (He was worried that he would make a mistake.) 709 00:29:08,856 --> 00:29:12,895 But even with those thoughts, I just had to race. 710 00:29:13,395 --> 00:29:17,135 I tried to do it as I always do it. 711 00:29:17,866 --> 00:29:20,205 (He had to hide his weak feelings and become an iron man.) 712 00:29:20,205 --> 00:29:23,735 And if you do your very best, 713 00:29:24,576 --> 00:29:28,246 even if the result isn't too good, you regret a little less. 714 00:29:28,776 --> 00:29:31,016 You regret less. If you gave your very best, 715 00:29:31,645 --> 00:29:33,915 and if you have done everything you could... 716 00:29:33,915 --> 00:29:37,556 When you have that thought, you don't feel too sorry... 717 00:29:37,556 --> 00:29:39,985 even if you don't win a medal. 718 00:29:39,985 --> 00:29:42,725 (If you do your very best, you don't feel sorry about the result.) 719 00:29:42,725 --> 00:29:45,965 It's not easy to work hard until you can say this. 720 00:29:45,965 --> 00:29:48,895 You get to tell yourself... 721 00:29:48,895 --> 00:29:51,266 that there was nothing more you could do. 722 00:29:51,266 --> 00:29:53,266 You've achieved everything. 723 00:29:53,336 --> 00:29:55,036 So now you're happy even if you give your best and... 724 00:29:55,235 --> 00:29:56,776 don't get the result you want. 725 00:29:56,776 --> 00:29:58,546 It's not easy to reach that state. 726 00:29:58,975 --> 00:30:00,975 You are amazing. 727 00:30:03,016 --> 00:30:06,546 (He pushed himself more so that he won't be ashamed of himself.) 728 00:30:08,286 --> 00:30:10,885 (It became so painful at times and he wished to die.) 729 00:30:10,955 --> 00:30:13,556 (But he still continued to race without regrets.) 730 00:30:15,026 --> 00:30:18,395 (He is now eating without regrets.) 731 00:30:21,336 --> 00:30:25,165 (Whatever he does, he does it as best as he can.) 732 00:30:26,266 --> 00:30:29,276 You don't know when you will have night snacks again. 733 00:30:30,276 --> 00:30:32,905 Yes. I have to eat a year's worth. 734 00:30:33,945 --> 00:30:35,816 But seriously though, 735 00:30:35,945 --> 00:30:39,215 can I call you when I want to ice skate? 736 00:30:39,215 --> 00:30:40,556 (He's very serious.) 737 00:30:40,655 --> 00:30:42,356 (He laughs.) 738 00:30:42,356 --> 00:30:44,056 You should ask me. 739 00:30:44,725 --> 00:30:47,556 (He came in last.) 740 00:30:47,996 --> 00:30:50,026 There's an order you should follow. 741 00:30:50,026 --> 00:30:52,026 How can you go straight to the gold medalist? 742 00:30:52,165 --> 00:30:55,096 I think everyone is terrible except for Seong Jae. 743 00:30:55,695 --> 00:30:56,695 We will see about that tomorrow. 744 00:30:56,695 --> 00:30:58,235 Aren't we going to ice-skate again tomorrow? 745 00:30:58,235 --> 00:30:59,606 - We will skate again tomorrow. - Tomorrow? 746 00:30:59,606 --> 00:31:01,935 Do you want to pay dearly for it? 747 00:31:03,405 --> 00:31:05,576 - You're going to pay for it. - You two are similar. 748 00:31:06,006 --> 00:31:07,475 - Are you better than me? - Se Hyeong... 749 00:31:08,016 --> 00:31:09,546 I think you all are the same. 750 00:31:09,546 --> 00:31:11,945 (He clarifies it for them.) 751 00:31:11,945 --> 00:31:13,415 This is humiliating. 752 00:31:14,616 --> 00:31:16,215 It's because of Sang Yun, isn't it? 753 00:31:16,215 --> 00:31:18,125 (Is the standard lowered because of Sang Yun?) 754 00:31:18,125 --> 00:31:20,026 It's because you saw Sang Yun falling, isn't it? 755 00:31:20,425 --> 00:31:21,756 Master, 756 00:31:21,756 --> 00:31:23,455 since we practiced today... 757 00:31:23,455 --> 00:31:24,625 (He feels victimized.) 758 00:31:24,625 --> 00:31:27,435 We're not at the level to compete against you. 759 00:31:27,635 --> 00:31:30,066 (He boldly challenges the master.) 760 00:31:30,066 --> 00:31:32,905 But if you're given a handicap, 761 00:31:32,905 --> 00:31:34,776 (A handicap will make him a little vulnerable.) 762 00:31:35,205 --> 00:31:38,645 perhaps the four of us can try to beat you. 763 00:31:39,175 --> 00:31:40,175 Don't you agree? 764 00:31:40,175 --> 00:31:41,415 (Wouldn't it be a fair game then?) 765 00:31:41,415 --> 00:31:43,016 (Then...) 766 00:31:43,016 --> 00:31:45,445 (it would be worth giving a shot.) 767 00:31:46,875 --> 00:31:48,504 Tomorrow, 768 00:31:48,845 --> 00:31:50,045 I will... 769 00:31:50,069 --> 00:31:51,269 with one leg. 770 00:31:52,015 --> 00:31:53,174 I will skate with one leg. 771 00:31:53,474 --> 00:31:54,915 (One Leg?? I'll show it to you!) 772 00:31:57,815 --> 00:32:02,225 - No way. - But how are you going to do that? 773 00:32:02,225 --> 00:32:03,954 We are not fools. 774 00:32:06,105 --> 00:32:09,145 perhaps the four of us can try to beat you. 775 00:32:09,175 --> 00:32:10,175 Don't you agree? 776 00:32:10,675 --> 00:32:12,304 Tomorrow, 777 00:32:13,145 --> 00:32:15,945 I will skate with... 778 00:32:16,115 --> 00:32:17,274 I will skate with one leg. 779 00:32:17,274 --> 00:32:19,215 (He promises to skate with one leg tomorrow.) 780 00:32:21,084 --> 00:32:22,115 With one leg. 781 00:32:22,415 --> 00:32:25,655 - No way. - But you have to... 782 00:32:25,655 --> 00:32:27,625 ice-skate with two feet. 783 00:32:27,625 --> 00:32:29,354 We are not fools. 784 00:32:29,354 --> 00:32:31,494 - How will you move forward? - How will you move forward? 785 00:32:31,794 --> 00:32:33,865 - Your skate is not motored, is it? - No. 786 00:32:34,094 --> 00:32:36,334 Perhaps he will move his neck like this. 787 00:32:36,865 --> 00:32:39,665 He will move forward like this. 788 00:32:39,905 --> 00:32:42,435 This is worth giving a shot then. 789 00:32:42,435 --> 00:32:43,534 We will win. 790 00:32:43,534 --> 00:32:45,104 Honestly, I think we will win. 791 00:32:45,535 --> 00:32:46,575 Is it okay if you lose? 792 00:32:46,704 --> 00:32:51,144 Even if I skate with one leg, I won't lose. 793 00:32:53,144 --> 00:32:56,215 (Right.) 794 00:32:56,215 --> 00:32:59,785 (So that's how you want to go about it.) 795 00:33:01,385 --> 00:33:02,555 (He's the king of ice skating.) 796 00:33:02,555 --> 00:33:04,195 (He's also the king of provocation.) 797 00:33:04,195 --> 00:33:07,524 But it's a fight we cannot lose. No matter how much I think about it. 798 00:33:07,724 --> 00:33:10,965 I won't wait for you until the end to make it look funny. 799 00:33:10,965 --> 00:33:12,704 I won't suddenly sprint when you near the finish line. 800 00:33:12,704 --> 00:33:14,905 I will start racing with you. 801 00:33:14,905 --> 00:33:15,934 Really? 802 00:33:16,834 --> 00:33:18,434 So you even thought about going easy on us? 803 00:33:18,434 --> 00:33:20,044 You thought about waiting until the last minute... 804 00:33:20,274 --> 00:33:21,874 and finishing just before we finish? 805 00:33:22,874 --> 00:33:24,015 I can't imagine how he can do that. 806 00:33:24,015 --> 00:33:25,015 (I am number 1.) 807 00:33:25,015 --> 00:33:27,615 What does he think of us? 808 00:33:27,615 --> 00:33:29,144 (Is this how bad we are?) 809 00:33:30,385 --> 00:33:31,954 (Their ego has been shattered...) 810 00:33:31,954 --> 00:33:32,985 I know. 811 00:33:32,985 --> 00:33:35,954 (by the rank number 1.) 812 00:33:37,394 --> 00:33:40,925 (Like that, the war has begun.) 813 00:33:42,965 --> 00:33:44,394 (What is that?) 814 00:33:44,394 --> 00:33:45,965 (What?) 815 00:33:46,104 --> 00:33:50,104 (It will be beyond what you imagine.) 816 00:33:50,905 --> 00:33:52,504 (During the one-leg race,) 817 00:33:52,504 --> 00:33:54,845 (they shouted "what" hundreds of times.) 818 00:33:55,475 --> 00:33:57,915 (War against the Master: the Beginning is coming soon.) 819 00:33:57,998 --> 00:34:00,268 Let's play two games. 820 00:34:01,308 --> 00:34:03,708 Let's compete against him once, and let's do an individual race. 821 00:34:04,438 --> 00:34:05,877 - Individual race? - Let's do an individual race. 822 00:34:05,877 --> 00:34:07,547 Let's make the penalty really harsh. 823 00:34:08,107 --> 00:34:09,677 The last person to finish will wear the tights. 824 00:34:10,047 --> 00:34:11,978 - The last person to finish? - Yes. 825 00:34:13,118 --> 00:34:16,658 (The last person to finish will have the honor to put on the uniform.) 826 00:34:17,087 --> 00:34:18,188 (It's already embarrassing.) 827 00:34:18,188 --> 00:34:19,217 How is that? 828 00:34:20,757 --> 00:34:23,658 You have to wear it until the end of the shoot. 829 00:34:23,658 --> 00:34:25,397 (He makes it even harder.) 830 00:34:25,397 --> 00:34:26,627 (That's strong.) 831 00:34:27,027 --> 00:34:28,197 You have to wear it wherever you go. 832 00:34:28,197 --> 00:34:30,538 You have to wear it until the shoot officially ends. 833 00:34:30,538 --> 00:34:32,197 You have to do the interview while wearing the tights. 834 00:34:32,197 --> 00:34:33,967 Until the shoot officially ends, 835 00:34:33,967 --> 00:34:35,467 you have to wear that. 836 00:34:36,107 --> 00:34:38,837 (Sang Yun suddenly became very quiet.) 837 00:34:39,848 --> 00:34:41,547 Can we at least wear a brief? 838 00:34:41,547 --> 00:34:42,647 No. No. 839 00:34:42,647 --> 00:34:43,777 Are you not confident? 840 00:34:43,918 --> 00:34:45,547 I am afraid ladies will go wild. 841 00:34:45,547 --> 00:34:47,688 (He's worried that ladies would go wild for him.) 842 00:34:51,118 --> 00:34:52,118 Really? 843 00:34:52,118 --> 00:34:55,027 (He's as confident as the master.) 844 00:34:55,728 --> 00:34:57,797 We have a big day tomorrow, so we have to sleep well. 845 00:34:57,797 --> 00:34:58,857 - We are... - You can't say... 846 00:34:58,857 --> 00:35:01,127 that you can't perform well because you didn't sleep well. 847 00:35:01,127 --> 00:35:02,228 (They need to sleep well to be in the best shape.) 848 00:35:02,268 --> 00:35:03,998 - You can sleep there. - Okay. 849 00:35:03,998 --> 00:35:05,567 (Sang Yun and Seung Hoon get ready to sleep.) 850 00:35:05,791 --> 00:35:10,791 [VIU Ver] E11 Master in the House / All the Butlers "Olympic Hero Part 2- Lee Seung Hoon" -= Ruo Xi =- 851 00:35:10,978 --> 00:35:11,978 All right. 852 00:35:11,978 --> 00:35:14,848 (He carefully puts the gold medal...) 853 00:35:14,848 --> 00:35:17,777 (next to his pillow.) 854 00:35:18,777 --> 00:35:19,918 (Is the gold medal your roommate too?) 855 00:35:19,918 --> 00:35:22,188 At such a young age, 856 00:35:22,757 --> 00:35:25,257 how did you know what you want to do? 857 00:35:25,257 --> 00:35:27,958 I was really surprised when I read your diary. 858 00:35:27,958 --> 00:35:31,658 When I was young... My diaries are right there. 859 00:35:32,098 --> 00:35:33,127 Really? 860 00:35:33,598 --> 00:35:35,627 - I really have them. - From your childhood? 861 00:35:35,627 --> 00:35:37,397 - Yes, I have them here. - Really? 862 00:35:38,197 --> 00:35:40,237 (He keeps his diaries in the drawer.) 863 00:35:41,467 --> 00:35:42,467 That's amazing. 864 00:35:42,467 --> 00:35:44,377 That was from one of these. 865 00:35:45,277 --> 00:35:47,507 You have one from second grade too. 866 00:35:47,507 --> 00:35:48,978 I have one from fourth grade too. 867 00:35:48,978 --> 00:35:51,217 (Diary) 868 00:35:53,317 --> 00:35:55,118 (He reads his diary,) 869 00:35:55,118 --> 00:35:58,018 (which is filled with his innocent passion.) 870 00:35:58,558 --> 00:36:01,027 You clearly knew what you want. 871 00:36:01,027 --> 00:36:02,257 (He set a clear goal at a very early age.) 872 00:36:02,257 --> 00:36:03,257 It says here... 873 00:36:03,697 --> 00:36:05,558 that you want to become a school champion. 874 00:36:06,768 --> 00:36:08,728 You were determined to beat the older boys. 875 00:36:08,998 --> 00:36:11,737 All you wanted was to win. 876 00:36:12,237 --> 00:36:14,067 How can a third grade student think like this? 877 00:36:16,777 --> 00:36:20,007 You were in fourth grade, 878 00:36:20,007 --> 00:36:21,277 and you wrote that you can't be too proud. 879 00:36:21,578 --> 00:36:22,777 - My goodness. - Did I say that? 880 00:36:22,777 --> 00:36:26,748 ("I can't be too proud.") 881 00:36:26,888 --> 00:36:29,147 Every entry is... 882 00:36:29,147 --> 00:36:31,188 about the training. 883 00:36:32,257 --> 00:36:36,197 Your head was filled with thoughts about the training. 884 00:36:36,328 --> 00:36:37,757 - It's still the same, isn't it? - It is. 885 00:36:37,757 --> 00:36:39,467 ("I am going to be a great ice skater.") 886 00:36:39,467 --> 00:36:41,567 ("After 7 years,") 887 00:36:41,567 --> 00:36:44,797 ("I will be a national athlete.") 888 00:36:45,197 --> 00:36:47,237 I think I was more determined then. 889 00:36:48,138 --> 00:36:50,607 This is how you became the world's best. 890 00:36:50,607 --> 00:36:53,248 (This is how you became the world's best.) 891 00:36:53,348 --> 00:36:55,007 (He wrote his wish...) 892 00:36:55,007 --> 00:36:58,418 (to be the world's best in his diary.) 893 00:36:58,647 --> 00:37:01,688 ("How well will I do today? I have to do well.") 894 00:37:01,688 --> 00:37:05,558 ("I am the first in my team, so I have to do well.") 895 00:37:05,558 --> 00:37:08,158 ("I ran like there is no tomorrow.") 896 00:37:08,158 --> 00:37:11,728 ("And I became the school champion.") 897 00:37:13,567 --> 00:37:17,797 (He went from a school champion to a world champion.) 898 00:37:17,797 --> 00:37:23,938 (His wish came true.) 899 00:37:23,938 --> 00:37:26,408 He became the world champion. 900 00:37:26,408 --> 00:37:28,777 ("When I grow up, I will make sure to become a world champion.") 901 00:37:28,777 --> 00:37:31,377 I don't know how to put it into words. 902 00:37:31,377 --> 00:37:35,047 I was so touched and overwhelmed. 903 00:37:35,447 --> 00:37:40,127 In that short moment, all those years of... 904 00:37:40,527 --> 00:37:42,158 hard work was... 905 00:37:42,458 --> 00:37:43,527 - You had to forget it. - all forgotten. 906 00:37:43,527 --> 00:37:44,958 - You forgot it. - I forgot all about it. 907 00:37:44,958 --> 00:37:47,127 That joy made it all go away. 908 00:37:47,127 --> 00:37:49,228 (The joy made him forget everything.) 909 00:37:49,397 --> 00:37:52,368 (For this moment when his years of hard work...) 910 00:37:52,368 --> 00:37:57,078 (come to fruition,) 911 00:37:57,078 --> 00:38:02,578 (national athlete Lee Seung Hoon had been working for years.) 912 00:38:06,717 --> 00:38:10,058 Watching you skate, I really regretted something. 913 00:38:10,288 --> 00:38:14,328 I had a chance to go see your game. 914 00:38:14,728 --> 00:38:16,658 I had a shoot two days later. 915 00:38:16,658 --> 00:38:18,328 So I couldn't go there... 916 00:38:18,527 --> 00:38:21,927 before the shoot. 917 00:38:22,228 --> 00:38:23,797 I was worried about the shoot. 918 00:38:24,067 --> 00:38:26,467 I would've gone if it was near. 919 00:38:26,908 --> 00:38:28,668 After thinking about it for a long time, I didn't go. 920 00:38:28,668 --> 00:38:30,478 And now I regret it so much. 921 00:38:30,877 --> 00:38:33,377 I was sad but... 922 00:38:36,618 --> 00:38:39,947 You should lie down. 923 00:38:41,518 --> 00:38:43,658 You should lie down. I will turn off the lights. 924 00:38:44,388 --> 00:38:45,587 Good job, guys. 925 00:38:45,587 --> 00:38:46,757 Well done, boys. 926 00:38:46,927 --> 00:38:48,527 I feel so happy lying down. 927 00:38:49,697 --> 00:38:51,127 Sang Yun is... 928 00:38:52,197 --> 00:38:53,897 going to drain the master, right? 929 00:38:55,098 --> 00:38:59,038 (Will Seung Gi's wish come true?) 930 00:38:59,038 --> 00:39:02,408 (When he's about to fall asleep,) 931 00:39:02,408 --> 00:39:03,837 (his talk begins.) 932 00:39:03,837 --> 00:39:06,447 Will you start preparing for the next Olympics now? 933 00:39:06,447 --> 00:39:09,447 (He was falling asleep.) 934 00:39:09,978 --> 00:39:12,118 After the Olympics, 935 00:39:12,248 --> 00:39:13,788 you spend some time to rest... 936 00:39:13,788 --> 00:39:17,487 before you prepare for the next season. 937 00:39:19,658 --> 00:39:22,458 (I guess I can sleep now.) 938 00:39:22,458 --> 00:39:24,127 (I guess not.) 939 00:39:24,127 --> 00:39:25,328 It's so impressive. 940 00:39:26,098 --> 00:39:27,127 For Korea... 941 00:39:28,067 --> 00:39:30,337 For the size of the country and its population... 942 00:39:30,467 --> 00:39:31,567 I won't talk too much tonight. 943 00:39:31,638 --> 00:39:33,507 - For tomorrow? - Because of the game tomorrow. 944 00:39:33,908 --> 00:39:36,737 - You should be well-rested. - Keep questions short and concise. 945 00:39:36,908 --> 00:39:38,578 I thought that'd be the case. 946 00:39:38,737 --> 00:39:42,677 (Sped up 10 times) 947 00:39:42,677 --> 00:39:45,317 I thought you'd push ahead with things. 948 00:39:45,317 --> 00:39:47,817 (When will this talk show be over?) 949 00:39:47,817 --> 00:39:49,658 You're really impressive. 950 00:39:51,087 --> 00:39:52,987 The other guys don't like it when I keep... 951 00:39:53,427 --> 00:39:54,958 talking like this. 952 00:39:55,228 --> 00:39:56,998 Go to sleep. You should get some sleep now. 953 00:39:58,297 --> 00:39:59,828 You have to exercise tomorrow too. 954 00:40:01,828 --> 00:40:03,168 They say that I talk way too much. 955 00:40:03,168 --> 00:40:05,797 (I'm a blabbermouth.) 956 00:40:08,168 --> 00:40:09,538 (Sang Yun has become quiet,) 957 00:40:09,538 --> 00:40:13,478 (and the moon is high up in the sky.) 958 00:40:13,478 --> 00:40:18,647 (Then morning returns to Taereung Training Center.) 959 00:40:21,288 --> 00:40:23,317 (Current time: 6:59am) 960 00:40:23,317 --> 00:40:25,357 We'll get up when we wake up without setting an alarm. 961 00:40:25,357 --> 00:40:26,357 (He promised there'd be no alarm.) 962 00:40:26,357 --> 00:40:28,188 For the first time, we won't have to wake up to an alarm. 963 00:40:28,188 --> 00:40:29,527 (They thought they'd get to sleep in.) 964 00:40:29,527 --> 00:40:30,558 I'm so happy! 965 00:40:32,257 --> 00:40:36,138 (Everyone is sound asleep.) 966 00:40:43,277 --> 00:40:45,638 (1 minute to 7am) 967 00:40:45,638 --> 00:40:48,877 (The master woke up like clockwork.) 968 00:40:55,348 --> 00:40:57,817 (Rubbing his eyes) 969 00:40:59,958 --> 00:41:04,058 (He woke up automatically even though he wanted to sleep in.) 970 00:41:07,168 --> 00:41:12,467 (He takes his workout clothes out of the closet.) 971 00:41:12,467 --> 00:41:15,768 (That woke Sang Yun up.) 972 00:41:22,748 --> 00:41:24,717 - Did you have a good sleep? - Yes. 973 00:41:25,317 --> 00:41:26,317 You're up. 974 00:41:26,317 --> 00:41:28,717 (Like usual, we can't take our eyes off his bed hair.) 975 00:41:29,587 --> 00:41:30,618 Where are you going? 976 00:41:31,257 --> 00:41:34,388 I want to warm up a little. 977 00:41:35,228 --> 00:41:36,328 I want to warm up a little. 978 00:41:36,598 --> 00:41:38,958 (You still have warming-up left to do?) 979 00:41:44,998 --> 00:41:46,208 (All the Butlers) 980 00:41:46,208 --> 00:41:49,978 (Guys, Master is up.) 981 00:41:50,908 --> 00:41:52,808 (The other members don't even notice the message.) 982 00:41:52,808 --> 00:41:56,217 (It doesn't look like they'll wake up anytime soon.) 983 00:41:56,947 --> 00:41:59,317 (Sang Yun is still half asleep.) 984 00:42:03,257 --> 00:42:04,717 (What does he need for his warm-up exercise?) 985 00:42:04,717 --> 00:42:07,127 I'm going skating. 986 00:42:08,927 --> 00:42:11,058 - Now? Right now? - Yes. 987 00:42:11,728 --> 00:42:12,927 - Seriously? - Yes. 988 00:42:12,927 --> 00:42:13,967 (As soon as he woke up?) 989 00:42:15,627 --> 00:42:17,668 (Rushing) 990 00:42:23,478 --> 00:42:25,107 - Take your time. - Okay. 991 00:42:25,677 --> 00:42:28,007 (Sang Yun's camera) 992 00:42:28,007 --> 00:42:29,078 If I'm the only one going, 993 00:42:32,217 --> 00:42:33,918 does it mean only I'll get his special training? 994 00:42:35,418 --> 00:42:36,788 I must take this chance. 995 00:42:38,518 --> 00:42:40,127 I can't wear that skin-tight uniform. 996 00:42:41,058 --> 00:42:42,857 (As soon as he wakes up, he decides to betray the members.) 997 00:42:42,857 --> 00:42:43,927 I'm sorry, guys. 998 00:42:45,158 --> 00:42:48,467 (The other members have no idea about Sang Yun's ambition.) 999 00:42:48,467 --> 00:42:51,797 (They're still deep asleep.) 1000 00:42:52,038 --> 00:42:55,868 By the way, shouldn't we have other members join us? 1001 00:42:56,007 --> 00:42:57,607 - The other members? - Yes, the other guys... 1002 00:42:58,277 --> 00:42:59,908 (Oh, well...) 1003 00:42:59,978 --> 00:43:01,447 - No, they don't have to come. - Really? 1004 00:43:01,447 --> 00:43:02,447 Yes. 1005 00:43:02,447 --> 00:43:04,078 Only I get to... 1006 00:43:05,277 --> 00:43:07,248 (Please teach me.) 1007 00:43:07,248 --> 00:43:09,558 I want special training from you, so I don't want them to tag along. 1008 00:43:10,087 --> 00:43:12,118 I'll do what all four of us would do. 1009 00:43:13,587 --> 00:43:15,658 (Determined) 1010 00:43:17,027 --> 00:43:18,757 Why is my bottom all tense when I'm just walking up the stairs? 1011 00:43:20,768 --> 00:43:22,797 Let's go over the cornering technique today. 1012 00:43:23,138 --> 00:43:25,467 - Cornering is very important. - I know, right? 1013 00:43:26,007 --> 00:43:28,168 Can I learn the cornering technique now? 1014 00:43:28,837 --> 00:43:30,978 - Sure, let's go in first. - Okay. 1015 00:43:32,208 --> 00:43:35,947 - So, this track is around 100... - It's 111.12m. 1016 00:43:35,947 --> 00:43:36,947 (Sang Yun will get special training here.) 1017 00:43:36,947 --> 00:43:38,447 You can think of it as a 100m track. 1018 00:43:39,047 --> 00:43:41,888 When you skate early in the morning, your knees... 1019 00:43:41,888 --> 00:43:43,188 (He always warms up here.) 1020 00:43:43,188 --> 00:43:45,558 Your knees can hurt more compared to... 1021 00:43:45,558 --> 00:43:47,757 when you exercise in the afternoon if you don't warm up properly. 1022 00:43:48,788 --> 00:43:50,797 That's why you need to warm up more in the morning. 1023 00:43:50,857 --> 00:43:51,857 Okay. 1024 00:43:52,228 --> 00:43:53,927 This feels like a tutoring session. 1025 00:43:53,927 --> 00:43:54,967 - This now? - Yes. 1026 00:43:56,638 --> 00:43:59,308 I've never taught anyone. 1027 00:44:01,337 --> 00:44:04,107 - You're my first student. - Oh, really? Nice! 1028 00:44:04,107 --> 00:44:05,478 (What an honor!) 1029 00:44:06,647 --> 00:44:09,748 The other guys aren't good enough to be your students. 1030 00:44:12,248 --> 00:44:14,018 I'm your very first student. 1031 00:44:14,018 --> 00:44:15,688 (While the tutor and his student are bonding,) 1032 00:44:17,188 --> 00:44:18,757 (the gleaming sunlight...) 1033 00:44:18,757 --> 00:44:22,257 (wakes Seong Jae up.) 1034 00:44:25,797 --> 00:44:27,927 (What time is it now?) 1035 00:44:31,938 --> 00:44:35,168 (He sees Sang Yun's message.) 1036 00:44:37,538 --> 00:44:42,078 Guys, Sang Yun sent a message an hour ago saying Master is awake. 1037 00:44:43,177 --> 00:44:44,447 (Did I just mishear you?) 1038 00:44:44,447 --> 00:44:45,447 What? 1039 00:44:45,447 --> 00:44:47,918 Master woke up an hour ago. Sang Yun sent us a message. 1040 00:44:47,918 --> 00:44:49,018 (Didn't he say he'd sleep in?) 1041 00:44:49,118 --> 00:44:50,817 - Gosh, why? - Why did he... 1042 00:44:52,658 --> 00:44:53,828 Did he go back to sleep? 1043 00:44:54,558 --> 00:44:57,357 (Seong Jae goes over to their room to check.) 1044 00:44:59,127 --> 00:45:00,168 (Excuse me.) 1045 00:45:01,427 --> 00:45:02,768 (Excuse yourself all you want.) 1046 00:45:03,697 --> 00:45:05,938 (I heard you woke up an hour ago.) 1047 00:45:08,467 --> 00:45:10,007 (Please, no...) 1048 00:45:16,748 --> 00:45:20,618 (He's half-asleep, so it's taking him a while to gauge the situation.) 1049 00:45:21,087 --> 00:45:24,487 (This is an emergency!) 1050 00:45:24,487 --> 00:45:25,518 He's not there. 1051 00:45:26,658 --> 00:45:27,658 What are you talking about? 1052 00:45:28,427 --> 00:45:29,427 He's not in his room? 1053 00:45:30,927 --> 00:45:32,127 Did he go out alone? 1054 00:45:32,127 --> 00:45:33,828 No, Sang Yun isn't there either. 1055 00:45:34,897 --> 00:45:36,438 (What on earth is happening?) 1056 00:45:36,438 --> 00:45:38,337 What's wrong with those guys? Goodness. 1057 00:45:39,138 --> 00:45:42,237 (He calls Sang Yun right away.) 1058 00:45:42,237 --> 00:45:44,808 I think so. It's easy to understand. Someone is calling you. 1059 00:45:44,808 --> 00:45:45,908 (Sorry, someone's calling.) 1060 00:45:46,447 --> 00:45:47,478 Hello? 1061 00:45:47,947 --> 00:45:48,978 Sang Yun. 1062 00:45:50,248 --> 00:45:51,248 Hey, Seong Jae. 1063 00:45:51,547 --> 00:45:52,587 Hey, where are you now? 1064 00:45:53,518 --> 00:45:56,018 I'm at the skating rink. 1065 00:45:57,757 --> 00:45:59,188 (Did I...) 1066 00:45:59,188 --> 00:46:01,388 (just mishear him?) 1067 00:46:02,487 --> 00:46:03,958 (He's at the skating rink?) 1068 00:46:05,098 --> 00:46:07,527 - The skating... - Yes, the short-track rink. 1069 00:46:07,527 --> 00:46:09,538 (They woke up an hour ago and went to the skating rink without us?) 1070 00:46:09,538 --> 00:46:11,168 Why are you there now? 1071 00:46:11,638 --> 00:46:13,208 Why am I here? For training. 1072 00:46:14,467 --> 00:46:15,668 Are you skating now? 1073 00:46:16,038 --> 00:46:17,078 No, I'm about to start. 1074 00:46:17,078 --> 00:46:18,107 (My goodness.) 1075 00:46:18,107 --> 00:46:20,877 I sent a message, but you guys didn't wake up. 1076 00:46:21,377 --> 00:46:23,647 - But you said you'd come to... - I had no choice but to come alone. 1077 00:46:24,547 --> 00:46:25,877 Someone has to keep Master company, you know. 1078 00:46:28,688 --> 00:46:29,987 Someone has to keep Master company, you know. 1079 00:46:31,317 --> 00:46:32,987 Didn't you say you'd come to our room first? 1080 00:46:33,658 --> 00:46:36,297 Yes, but Master left right away, 1081 00:46:36,297 --> 00:46:37,797 so I didn't have time. 1082 00:46:38,757 --> 00:46:39,797 - Really? - Yes. 1083 00:46:39,797 --> 00:46:41,328 (He didn't even look back.) 1084 00:46:41,328 --> 00:46:43,567 - Seriously? - He's already so competitive. 1085 00:46:44,897 --> 00:46:47,567 Tell Sang Yun that I'm surrendering. He won. 1086 00:46:47,708 --> 00:46:49,708 Seung Gi wants me to tell you that he's surrendering. 1087 00:46:49,708 --> 00:46:50,808 Bring the skin-tight uniform. 1088 00:46:50,808 --> 00:46:52,177 I'll just wear it. 1089 00:46:53,408 --> 00:46:54,408 Gosh, my legs hurt. 1090 00:46:54,408 --> 00:46:56,647 Get ready for a training session and come here quickly. 1091 00:46:57,618 --> 00:46:58,618 Okay. 1092 00:47:00,848 --> 00:47:03,018 Guys, let's hurry. 1093 00:47:03,087 --> 00:47:05,388 Yesterday, Sang Yun said that he'd come to our room... 1094 00:47:05,388 --> 00:47:07,427 - and wake us up. - I know. 1095 00:47:07,627 --> 00:47:10,397 He obviously went with Master without us to get special training. 1096 00:47:10,397 --> 00:47:12,697 - Goodness. - I'm sure he asked Master... 1097 00:47:12,697 --> 00:47:14,897 to teach him. Let's go. 1098 00:47:14,897 --> 00:47:15,897 (We miss the time when he was a variety show newbie.) 1099 00:47:16,067 --> 00:47:17,638 Sang Yun wronged us. 1100 00:47:17,697 --> 00:47:18,938 - Let's get started. - Okay. 1101 00:47:18,938 --> 00:47:20,408 - Before... - The other guys will be here soon. 1102 00:47:20,408 --> 00:47:22,208 - Let's hurry. - Then let's practice. 1103 00:47:22,938 --> 00:47:24,107 - First... - What about the starting posture? 1104 00:47:24,107 --> 00:47:25,708 As for the starting posture, 1105 00:47:25,808 --> 00:47:29,348 your legs don't have to be wide apart. Just relax. 1106 00:47:29,518 --> 00:47:33,047 From here, crouch down a little like this. Good. 1107 00:47:34,118 --> 00:47:35,587 Let me help you with your posture. 1108 00:47:35,587 --> 00:47:39,217 (He gives his first student detailed instructions.) 1109 00:47:39,217 --> 00:47:40,828 The arms should be like this. 1110 00:47:40,828 --> 00:47:42,087 - Oh, like this. - Yes. 1111 00:47:43,098 --> 00:47:44,797 Then when you hear "Go", 1112 00:47:44,797 --> 00:47:47,098 push forward with your right foot and start skating. 1113 00:47:47,297 --> 00:47:48,797 - Like this? - Yes, good. 1114 00:47:49,638 --> 00:47:52,168 (The worst skater Sang Yun's proper first step!) 1115 00:47:52,908 --> 00:47:54,007 - Then... - Yes. 1116 00:47:54,337 --> 00:47:55,337 As for cornering, 1117 00:47:55,668 --> 00:47:57,677 - just be safe and stay on track. - Safety first, okay. 1118 00:47:59,208 --> 00:48:01,777 - Or, try pushing with one foot. - Okay. 1119 00:48:01,777 --> 00:48:03,677 - At the corner. Right. - Got it. 1120 00:48:03,677 --> 00:48:04,817 - Like this? - Yes, that's it. 1121 00:48:05,248 --> 00:48:06,348 To the right. 1122 00:48:06,348 --> 00:48:07,688 Yes, that's it. 1123 00:48:07,688 --> 00:48:09,087 (Eureka!) 1124 00:48:09,087 --> 00:48:12,257 (He learned a cornering technique.) 1125 00:48:13,328 --> 00:48:15,328 - Nice! - And go straight. 1126 00:48:17,027 --> 00:48:19,027 (This guy figures out 10 things on his own...) 1127 00:48:19,027 --> 00:48:22,127 (when he's taught one thing.) 1128 00:48:22,268 --> 00:48:23,737 - Oh, my. - Can you do it now? 1129 00:48:23,737 --> 00:48:25,368 (I feel like I've been born again!) 1130 00:48:25,368 --> 00:48:27,438 Nice. I think you can win. 1131 00:48:27,567 --> 00:48:28,607 If you skate like that... 1132 00:48:29,607 --> 00:48:32,237 (And the world number 1 speed skater compliments him.) 1133 00:48:33,308 --> 00:48:35,248 - Then I'll go fast from here. - Yes. 1134 00:48:35,377 --> 00:48:37,647 Faster, faster, faster. 1135 00:48:38,518 --> 00:48:39,647 (Special training for Sang Yun) 1136 00:48:39,647 --> 00:48:42,118 (Lesson 3: Go fast when you're going straight.) 1137 00:48:42,118 --> 00:48:43,217 Nice, you're doing very well. 1138 00:48:44,288 --> 00:48:45,288 Faster. 1139 00:48:45,788 --> 00:48:46,987 I don't think you'll come dead last. 1140 00:48:48,388 --> 00:48:51,527 (The master is proud of his first student who's learning quickly.) 1141 00:48:53,627 --> 00:48:54,668 All right. 1142 00:48:54,668 --> 00:48:56,638 (Forget the worst skater, Sang Yun, you saw yesterday!) 1143 00:49:02,237 --> 00:49:03,877 (Wait, what's this?) 1144 00:49:03,877 --> 00:49:05,478 I teared up too. 1145 00:49:07,677 --> 00:49:10,377 I must've been pretty fast. I teared up. 1146 00:49:11,717 --> 00:49:14,317 (Master Lee's average speed is 60km per hour.) 1147 00:49:14,348 --> 00:49:15,547 - He's so fast. - He looks so cool! 1148 00:49:15,987 --> 00:49:17,217 (That's really cool.) 1149 00:49:18,257 --> 00:49:23,197 (The wind that hits the eyes made him shed golden tears.) 1150 00:49:23,498 --> 00:49:24,498 My gosh. 1151 00:49:25,228 --> 00:49:26,268 Oh, boy. 1152 00:49:26,268 --> 00:49:27,328 (The wind hit my eyes too.) 1153 00:49:28,598 --> 00:49:29,638 You traitor. 1154 00:49:30,697 --> 00:49:31,938 Sang Yun is a traitor. 1155 00:49:31,938 --> 00:49:33,138 (He's angrier now that he's awake.) 1156 00:49:33,138 --> 00:49:34,337 Just to avoid wearing the uniform... 1157 00:49:35,067 --> 00:49:36,078 Unbelievable. 1158 00:49:36,138 --> 00:49:39,348 I know that Master said you can get good results... 1159 00:49:40,047 --> 00:49:42,618 when you do it once more than others no matter what it is, but... 1160 00:49:45,317 --> 00:49:47,918 I'll show you what a natural-born talent is. 1161 00:49:48,547 --> 00:49:49,757 Let me show you! 1162 00:49:51,688 --> 00:49:54,127 - Gosh, seriously. - He's too much. 1163 00:49:54,127 --> 00:49:55,188 Sang Yun! 1164 00:49:55,627 --> 00:49:56,627 Sang Yun! 1165 00:49:57,357 --> 00:49:58,797 - Good morning, Master! - Ice Sang Yun! 1166 00:49:59,467 --> 00:50:00,498 (As soon as they say hello to Master Lee) 1167 00:50:00,498 --> 00:50:01,697 Good morning, Master. 1168 00:50:02,368 --> 00:50:04,297 - Hello. - Why didn't you wake us up? 1169 00:50:04,297 --> 00:50:06,067 - You traitor. - I messaged you guys. 1170 00:50:06,737 --> 00:50:07,808 - Why didn't you wake up? - Gosh. 1171 00:50:08,268 --> 00:50:10,377 - Who'd wake up from that sound? - Gosh, that guy... 1172 00:50:10,438 --> 00:50:11,808 Let's hurry. Where are we skating? 1173 00:50:11,808 --> 00:50:12,808 (It's getting tense.) 1174 00:50:12,808 --> 00:50:15,908 Where? See? He's getting a 1-on-1 lesson. 1175 00:50:15,908 --> 00:50:17,277 (He ditched us, blinded by his greed to win.) 1176 00:50:18,248 --> 00:50:19,518 I must hide the technique from them. 1177 00:50:19,618 --> 00:50:21,587 - I'll act like I don't know it. - Yes, you should. 1178 00:50:21,587 --> 00:50:23,217 (He wants to act like he's still a bad skater.) 1179 00:50:23,217 --> 00:50:24,458 I have to act like I'm a bad skater. 1180 00:50:25,288 --> 00:50:27,987 I must save my secret weapon for the 1-on-1 match. 1181 00:50:31,697 --> 00:50:33,868 Everyone, there's a huge difference. 1182 00:50:33,868 --> 00:50:35,098 (Lee Sang Yun, Lee Seung Hoon's 1st student) 1183 00:50:35,098 --> 00:50:38,697 Master Lee's special lesson was amazing. 1184 00:50:38,697 --> 00:50:41,668 Here, using the cornering technique we learned yesterday... 1185 00:50:41,967 --> 00:50:43,308 will make you get pushed out of the track. 1186 00:50:43,308 --> 00:50:45,038 You have to stay on the inner side of the track. 1187 00:50:45,677 --> 00:50:47,177 (Watch me.) 1188 00:50:48,377 --> 00:50:49,677 Sang Yun, we'll show you. 1189 00:50:49,677 --> 00:50:52,618 I'll show you that you still can't beat me. 1190 00:50:53,087 --> 00:50:56,118 - You can't beat natural talent. - Okay, show me. 1191 00:50:56,118 --> 00:50:58,587 You guys remember that you have a race with me before that, right? 1192 00:50:58,688 --> 00:51:00,058 - Oh, right. I forgot about that. - Yes. 1193 00:51:00,087 --> 00:51:01,087 Let's go. 1194 00:51:01,087 --> 00:51:02,728 - It won't be fun at all. - Come on. 1195 00:51:03,357 --> 00:51:07,467 (I won't lose even if I only use one leg.) 1196 00:51:07,467 --> 00:51:10,067 (He feels completely belittled.) 1197 00:51:12,168 --> 00:51:13,868 (Their pride was hurt.) 1198 00:51:13,868 --> 00:51:17,708 (Hence, they wanted to compete against Master Lee!) 1199 00:51:19,138 --> 00:51:20,147 Shall we begin? 1200 00:51:20,478 --> 00:51:21,607 Are you ready, Master? 1201 00:51:21,607 --> 00:51:24,447 - I'm totally ready. - Why does he seem so relaxed? 1202 00:51:25,447 --> 00:51:26,547 (You'll find out soon.) 1203 00:51:26,547 --> 00:51:29,618 Can you show us how you'll do it before we start? 1204 00:51:29,618 --> 00:51:30,857 Just from here to over there. 1205 00:51:30,857 --> 00:51:32,458 - Before we start... - Oh, from here? 1206 00:51:32,458 --> 00:51:34,228 I'll only use one leg like this. 1207 00:51:34,888 --> 00:51:35,998 I'll only use one leg like this. 1208 00:51:35,998 --> 00:51:37,297 (Skating slowly) 1209 00:51:37,998 --> 00:51:40,067 Oh, if that's what he's going to do, 1210 00:51:40,998 --> 00:51:42,967 we should be able to beat him. 1211 00:51:42,967 --> 00:51:44,737 (You think you can beat me?) 1212 00:51:44,737 --> 00:51:46,208 Se Hyeong, we can win. 1213 00:51:47,208 --> 00:51:48,208 If that's the case... 1214 00:51:49,607 --> 00:51:51,237 (Please don't say...) 1215 00:51:51,237 --> 00:51:52,808 (that you'll cancel the handicap.) 1216 00:51:52,808 --> 00:51:54,248 Then should I go around the track one more time? 1217 00:51:54,248 --> 00:51:56,248 (Should I go around the track one more time?) 1218 00:51:56,248 --> 00:51:57,848 (Come again?) 1219 00:51:59,177 --> 00:52:01,087 (He'll only use one leg...) 1220 00:52:01,087 --> 00:52:05,388 (and go around the track one more time?) 1221 00:52:05,388 --> 00:52:06,558 (You're underestimating us!) 1222 00:52:06,558 --> 00:52:07,558 Do you think we'd be that horrible? 1223 00:52:07,757 --> 00:52:09,027 Will you use the same leg? 1224 00:52:09,087 --> 00:52:12,027 Are you confident that you can do it? You can't switch legs. 1225 00:52:12,257 --> 00:52:13,527 - Yes. - Like this. 1226 00:52:13,527 --> 00:52:14,627 (The gold medalist is confident.) 1227 00:52:14,627 --> 00:52:16,197 - Just with my right leg. - The right leg? 1228 00:52:17,567 --> 00:52:20,908 He'll only use one leg and go around the track once more? That's crazy. 1229 00:52:20,908 --> 00:52:23,408 - It'd be crazy if we lost. - I think... 1230 00:52:23,607 --> 00:52:25,507 - 5 times around the track? - Yes, 5 times. 1231 00:52:26,377 --> 00:52:27,377 I'll win. 1232 00:52:28,007 --> 00:52:29,618 - "I'll win"? - Let's go, guys. 1233 00:52:29,618 --> 00:52:31,277 - Okay! - We can do this. 1234 00:52:31,677 --> 00:52:34,487 - We have a thing called pride. - He's provoking us. 1235 00:52:34,487 --> 00:52:36,087 - Gosh, this is... - Five times around the track. 1236 00:52:36,087 --> 00:52:38,618 - Okay, let's do this. - I'll crawl if I call. Don't worry. 1237 00:52:39,257 --> 00:52:40,388 - All right. - Five times? 1238 00:52:40,388 --> 00:52:41,688 - Don't worry. - Okay! 1239 00:52:42,427 --> 00:52:44,697 Guys, we have to win this time. 1240 00:52:44,697 --> 00:52:46,127 - Honestly. - Yes, we can't lose. 1241 00:52:46,127 --> 00:52:47,368 (We must beat him!) 1242 00:52:48,098 --> 00:52:50,098 Master, if we win, 1243 00:52:50,598 --> 00:52:53,208 - you'll give us your uniform. - Yes, with my autograph. 1244 00:52:53,208 --> 00:52:55,868 - I'll give it to one of you. - To the MVP, right? 1245 00:52:55,868 --> 00:52:56,908 - Yes. - Perfect. 1246 00:52:58,408 --> 00:52:59,848 I really want his uniform. 1247 00:53:00,377 --> 00:53:02,618 All right, let's do this. Let's go! 1248 00:53:02,748 --> 00:53:04,317 - We can do it! - Let's shout it together. 1249 00:53:05,078 --> 00:53:06,188 Seung Gi, Seung Gi. Hey! 1250 00:53:07,248 --> 00:53:09,188 (Seung Gi's competitiveness are flowing.) 1251 00:53:09,188 --> 00:53:10,188 - What's with him? - Gosh. 1252 00:53:10,918 --> 00:53:12,728 We already lost because of our bad teamwork. 1253 00:53:13,587 --> 00:53:14,587 (Seung Gi wants to win too badly.) 1254 00:53:14,587 --> 00:53:15,788 Gosh, seriously. 1255 00:53:16,297 --> 00:53:17,958 - Let's put our hands together. - Hands together. 1256 00:53:17,958 --> 00:53:18,998 - The left hand. - The left hand. 1257 00:53:18,998 --> 00:53:21,228 - Let's shout "Let's go" together. - And raise the hand? 1258 00:53:21,228 --> 00:53:23,268 - All the Butlers, let's go! - Let's go! 1259 00:53:23,268 --> 00:53:24,768 - Okay. - We got this. 1260 00:53:26,467 --> 00:53:28,168 (A tense air fills up the space.) 1261 00:53:28,168 --> 00:53:29,208 I must say, 1262 00:53:29,538 --> 00:53:32,177 I think I'll win even if I have to go around the track six times. 1263 00:53:33,578 --> 00:53:35,047 (Struggling) 1264 00:53:36,118 --> 00:53:37,777 (Seung Gi will go first.) 1265 00:53:37,777 --> 00:53:41,047 Why am I so nervous when he's giving us two handicaps? 1266 00:53:41,188 --> 00:53:44,518 This hurts my pride. My gosh, I'm nervous. 1267 00:53:44,518 --> 00:53:46,427 We don't really know how he'll skate with only one leg. 1268 00:53:46,487 --> 00:53:47,558 - I know, right? - Yes. 1269 00:53:47,757 --> 00:53:49,927 - We can do this, guys! - Go, Seung Gi! 1270 00:53:50,228 --> 00:53:52,257 Seung Gi, don't just do your best. You must do a good job. 1271 00:53:52,458 --> 00:53:55,527 Okay. Wait, hey. You're stressing me out now. 1272 00:53:55,598 --> 00:53:57,268 (A race with the world number 1) 1273 00:53:57,268 --> 00:53:58,467 (They can't but feel extremely nervous.) 1274 00:53:58,467 --> 00:53:59,467 Okay. 1275 00:54:01,208 --> 00:54:03,478 Master, don't you need to get into the starting posture? 1276 00:54:03,638 --> 00:54:08,007 No, I'll just start like this. 1277 00:54:08,308 --> 00:54:09,848 (Annoyed) 1278 00:54:09,848 --> 00:54:12,118 Please at least act like you're doing your best. 1279 00:54:12,348 --> 00:54:14,288 - The starting posture... - He's putting hands on your waist. 1280 00:54:14,288 --> 00:54:18,217 Gosh, seriously. How can he be so sure that he can beat us? 1281 00:54:18,217 --> 00:54:19,958 (This is firing up my competitive spirit again!) 1282 00:54:19,958 --> 00:54:21,288 All right, start when you hear "Go". 1283 00:54:23,197 --> 00:54:24,197 Good luck! 1284 00:54:24,197 --> 00:54:25,927 (Will the world champion win even with the handicaps?) 1285 00:54:25,927 --> 00:54:27,967 - Focus and do a good job, Seung Gi. - Okay. 1286 00:54:28,567 --> 00:54:31,567 (Or will Team All the Butlers regain their pride?) 1287 00:54:32,837 --> 00:54:33,868 Ready... 1288 00:54:36,578 --> 00:54:38,777 (It's a showdown you'll never get to see again.) 1289 00:54:39,647 --> 00:54:40,677 Set. 1290 00:54:42,447 --> 00:54:44,118 (Master Lee gets into position too.) 1291 00:54:46,547 --> 00:54:47,547 Go! 1292 00:54:48,848 --> 00:54:49,857 Go! 1293 00:54:50,987 --> 00:54:51,987 What's he doing? 1294 00:54:52,958 --> 00:54:53,987 Wow, what am I seeing now? 1295 00:54:55,188 --> 00:54:56,197 Go! 1296 00:54:58,257 --> 00:54:59,268 What's he doing? 1297 00:54:59,828 --> 00:55:00,927 (Crackling) 1298 00:55:00,927 --> 00:55:02,368 - What is that? - What am I seeing now? 1299 00:55:02,737 --> 00:55:04,638 What's he doing? What is that? 1300 00:55:05,697 --> 00:55:07,708 (This is something they've never seen before.) 1301 00:55:07,837 --> 00:55:09,208 - My gosh. - What is happening now? 1302 00:55:09,808 --> 00:55:11,277 (Flying) 1303 00:55:11,277 --> 00:55:13,808 What? What just happened? What did he do? 1304 00:55:14,248 --> 00:55:15,277 What? 1305 00:55:15,708 --> 00:55:17,348 (Shocked) 1306 00:55:17,348 --> 00:55:19,147 - How is this possible? - What is happening now? 1307 00:55:19,147 --> 00:55:21,447 (The distance between them is widening quickly.) 1308 00:55:21,788 --> 00:55:22,788 What? 1309 00:55:23,158 --> 00:55:24,288 - What is that? - What's he doing? 1310 00:55:25,087 --> 00:55:26,127 - What is he... - Hey, get ready. 1311 00:55:26,127 --> 00:55:27,788 - Get ready! - How is that possible? 1312 00:55:27,788 --> 00:55:29,558 - What is this? - What's he doing? 1313 00:55:29,558 --> 00:55:31,027 - What is going on? - What's happening? 1314 00:55:31,558 --> 00:55:34,397 (He's unbelievably fast.) 1315 00:55:34,897 --> 00:55:35,897 Hey, hurry. 1316 00:55:36,868 --> 00:55:38,337 - Faster! - We need to hurry. 1317 00:55:39,837 --> 00:55:40,938 I can't believe this. 1318 00:55:43,578 --> 00:55:45,677 (Crackling) 1319 00:55:46,507 --> 00:55:47,507 Go! 1320 00:55:48,047 --> 00:55:49,177 He's already halfway through the track. 1321 00:55:50,918 --> 00:55:53,618 (If he beats them by another half,) 1322 00:55:53,618 --> 00:55:55,317 (they'll probably won't be able to win!) 1323 00:55:55,317 --> 00:55:58,388 (Master Lee, Yang Se Hyeong) 1324 00:56:00,288 --> 00:56:01,757 How can he go around the corner like that? 1325 00:56:03,158 --> 00:56:05,697 - Hey, your legs! - Master, doesn't that leg hurt? 1326 00:56:06,668 --> 00:56:08,067 Hey, he's following us. 1327 00:56:08,067 --> 00:56:10,998 (Yang Se Hyeong, Master Lee) 1328 00:56:10,998 --> 00:56:13,268 - Go, Se Hyeong! - Se Hyeong, go faster! 1329 00:56:16,478 --> 00:56:18,777 - You can do it, Se Hyeong! - I can't believe this. 1330 00:56:24,518 --> 00:56:26,547 (Master Lee is right behind him!) 1331 00:56:27,348 --> 00:56:29,558 What is this? 1332 00:56:32,087 --> 00:56:33,927 This is crazy. How can he be so fast? 1333 00:56:36,098 --> 00:56:37,297 Go, Sang Yun! 1334 00:56:39,467 --> 00:56:40,598 He followed us one lap, right? 1335 00:56:41,868 --> 00:56:44,038 (Master Lee is beating them now.) 1336 00:56:44,268 --> 00:56:45,897 I think he's going easy on us. 1337 00:56:47,567 --> 00:56:49,007 (The real race begins now.) 1338 00:56:49,007 --> 00:56:50,038 He followed us by one lap. 1339 00:56:51,038 --> 00:56:53,047 The real race begins now. 1340 00:56:53,808 --> 00:56:54,808 Seong Jae. 1341 00:56:54,808 --> 00:56:56,078 - Seong Jae, you have to... - This is serious. 1342 00:56:56,348 --> 00:56:58,078 - Hey, focus! - Seong Jae. 1343 00:56:59,018 --> 00:57:00,587 - He's getting tired. - He's tired now! 1344 00:57:01,717 --> 00:57:03,188 (Tired Master Lee versus the team's ace, Seong Jae) 1345 00:57:03,188 --> 00:57:05,458 - Go, Seong Jae! - You got this, Seong Jae! 1346 00:57:06,027 --> 00:57:08,027 (The last lap will decide everything!) 1347 00:57:08,027 --> 00:57:09,297 - Go, Seong Jae! - Yuk Seong Jae! 1348 00:57:09,297 --> 00:57:10,328 Yuk Seong Jae! 1349 00:57:11,127 --> 00:57:12,257 Yuk Seong Jae! 1350 00:57:13,297 --> 00:57:14,598 - Gosh, he's good. - Seong Jae! 1351 00:57:15,467 --> 00:57:17,368 - Nice! Nice! - Good! 1352 00:57:17,368 --> 00:57:18,567 - Nice! - You're doing great! 1353 00:57:18,737 --> 00:57:20,038 - Okay! - Nice! 1354 00:57:20,038 --> 00:57:22,038 (Who is this guy?) 1355 00:57:22,038 --> 00:57:23,208 - Go! - Okay! 1356 00:57:24,438 --> 00:57:26,607 (Seong Jae quickly catches up with him.) 1357 00:57:27,377 --> 00:57:28,547 - Go! - Okay! 1358 00:57:29,377 --> 00:57:31,348 - Nice! - You're doing great! 1359 00:57:31,348 --> 00:57:32,418 - Nice! - Good job! 1360 00:57:32,717 --> 00:57:34,288 - Go! - Okay! Keep it up! 1361 00:57:34,487 --> 00:57:36,487 - Keep it up! - Seong Jae, we'll win! 1362 00:57:36,487 --> 00:57:37,987 (We can win!) 1363 00:57:38,118 --> 00:57:39,958 - Go! - Seong Jae, Seong Jae! 1364 00:57:39,958 --> 00:57:40,987 Seong Jae! 1365 00:57:41,328 --> 00:57:42,797 - Go! - Seong Jae, Seong Jae! 1366 00:57:42,797 --> 00:57:45,297 (It's neck and neck.) 1367 00:57:45,297 --> 00:57:47,268 (What will the result be?) 1368 00:57:47,598 --> 00:57:49,697 - Seong Jae! - Oh, no. 1369 00:57:52,498 --> 00:57:55,868 (Master Lee came in a step ahead of Seong Jae.) 1370 00:57:59,547 --> 00:58:02,578 (He beat Seong Jae by 0.5 seconds.) 1371 00:58:05,447 --> 00:58:06,918 - That was incredible. - My gosh. 1372 00:58:06,918 --> 00:58:07,918 (They're in awe.) 1373 00:58:07,918 --> 00:58:10,087 - What was that? - How can you be so fast? 1374 00:58:11,087 --> 00:58:12,558 We're obviously no match for him. 1375 00:58:13,257 --> 00:58:15,658 (Master Lee celebrates his victory.) 1376 00:58:15,828 --> 00:58:17,357 I can't even believe it. 1377 00:58:17,357 --> 00:58:19,927 - It's crazy. - How can he do that? 1378 00:58:20,328 --> 00:58:22,297 He gets even faster when he goes around the corner. 1379 00:58:24,038 --> 00:58:25,168 He gets faster when he goes around the corner. 1380 00:58:25,168 --> 00:58:26,408 (How is this possible?) 1381 00:58:26,408 --> 00:58:27,668 What is this? 1382 00:58:31,607 --> 00:58:33,708 (They can't take their eyes off him.) 1383 00:58:34,748 --> 00:58:36,478 (He's obviously on another level.) 1384 00:58:36,817 --> 00:58:38,147 - I can't believe that's possible. - My gosh. 1385 00:58:38,147 --> 00:58:39,888 - Unbelievable. - Gosh, that's... 1386 00:58:40,547 --> 00:58:41,547 - Amazing. - What was that? 1387 00:58:41,547 --> 00:58:42,618 How can you be so fast? 1388 00:58:43,717 --> 00:58:45,658 We're obviously no match for him. 1389 00:58:46,188 --> 00:58:48,158 - His level is... - I thought he'd skate like this. 1390 00:58:48,158 --> 00:58:51,728 I thought he'd push with the other leg like this. 1391 00:58:52,527 --> 00:58:54,228 But he only used one leg. 1392 00:58:54,527 --> 00:58:56,297 He kept jumping like this. 1393 00:58:56,498 --> 00:58:58,467 He did 5 laps with only 1 leg. 1394 00:59:00,638 --> 00:59:02,978 (Even just standing on 1 leg is hard enough.) 1395 00:59:04,877 --> 00:59:06,507 - We can't even do it with two legs. - We can't. 1396 00:59:06,507 --> 00:59:08,447 I'm dumbfounded right now. 1397 00:59:08,507 --> 00:59:12,248 We actually train like this occasionally with only one leg. 1398 00:59:13,288 --> 00:59:14,288 We skate like that. 1399 00:59:14,918 --> 00:59:18,558 (It's the best training method for strengthening the legs and balance.) 1400 00:59:18,958 --> 00:59:20,527 (Master Lee is actually...) 1401 00:59:20,527 --> 00:59:23,228 (an expert of this 1 leg skating technique.) 1402 00:59:23,627 --> 00:59:25,127 I'm so impressed. 1403 00:59:25,127 --> 00:59:26,498 (You guys underestimated me.) 1404 00:59:26,498 --> 00:59:29,027 Master, why didn't you dissuade us yesterday? 1405 00:59:30,197 --> 00:59:32,908 - Well... - You must've known that you'd win. 1406 00:59:32,908 --> 00:59:35,638 Right, that's why I told you that I could definitely win. 1407 00:59:36,978 --> 00:59:39,408 - Then... - You should've been more arrogant. 1408 00:59:39,848 --> 00:59:41,078 You didn't sound arrogant enough. 1409 00:59:41,078 --> 00:59:42,947 - We thought we might win. - Yes, exactly. 1410 00:59:43,578 --> 00:59:46,447 Now, the four of us will compete against each other. 1411 00:59:46,947 --> 00:59:48,487 I'm sure you can predict the ranking. 1412 00:59:48,487 --> 00:59:49,658 (What's his prediction?) 1413 00:59:49,658 --> 00:59:51,288 - Yes, I have an idea. - Okay, don't tell us. 1414 00:59:51,288 --> 00:59:52,658 Tell us later if you guessed correctly. 1415 00:59:54,228 --> 00:59:55,487 This is what I think. 1416 00:59:55,487 --> 00:59:59,527 1st, 2nd, 3rd, and 4th, right? 1417 00:59:59,668 --> 01:00:00,927 - No. - What? 1418 01:00:01,368 --> 01:00:02,368 You got it wrong. 1419 01:00:02,368 --> 01:00:04,368 - I got it wrong? - 1st, 2nd, 3rd, and 4th. 1420 01:00:04,368 --> 01:00:05,368 Did I get it right? 1421 01:00:05,368 --> 01:00:06,708 (Does that mean...) 1422 01:00:06,708 --> 01:00:07,837 Can you say that again? 1423 01:00:08,138 --> 01:00:11,938 1st, 2nd, 3rd, and 4th? 1424 01:00:12,578 --> 01:00:13,578 Correct. 1425 01:00:13,777 --> 01:00:14,777 Seriously? 1426 01:00:15,677 --> 01:00:17,217 (You think I'll come in dead last?) 1427 01:00:17,217 --> 01:00:19,118 Seung Gi, what happened to you? 1428 01:00:20,147 --> 01:00:22,658 - It's only a prediction. - That's true. 1429 01:00:22,658 --> 01:00:24,188 Master, so do you think I'll come in dead last? 1430 01:00:24,418 --> 01:00:25,458 Yes, I do. 1431 01:00:26,987 --> 01:00:29,328 Master thinks that Sang Yun will beat me? 1432 01:00:30,458 --> 01:00:31,927 (I'm Master Lee's 1st student.) 1433 01:00:31,927 --> 01:00:33,197 I don't want the second place. 1434 01:00:33,197 --> 01:00:34,598 Do you think Sang Yun might come in last? 1435 01:00:35,328 --> 01:00:36,498 - You should... - Let's see. 1436 01:00:36,498 --> 01:00:38,837 What you should really watch for isn't the 3rd and 4th places, 1437 01:00:38,837 --> 01:00:40,038 but the 2nd and 3rd places. 1438 01:00:41,208 --> 01:00:42,567 No, seriously. 1439 01:00:43,237 --> 01:00:45,377 Are you trying to say that you may beat me too? 1440 01:00:45,438 --> 01:00:46,777 - He's driving me crazy. - You aren't much better. 1441 01:00:46,777 --> 01:00:48,478 - Are you serious now? - Of course I am. 1442 01:00:48,478 --> 01:00:49,947 (Will he surprise everyone thanks to the training?) 1443 01:00:51,677 --> 01:00:54,447 You guys will start when I say "Ready, go." 1444 01:00:55,248 --> 01:00:56,857 I'm really nervous right now. 1445 01:00:57,717 --> 01:01:00,087 (All of them are extremely nervous for their own reasons.) 1446 01:01:00,328 --> 01:01:03,357 From what I've observed, Seong Jae is very good. 1447 01:01:04,228 --> 01:01:05,257 You're my first student. 1448 01:01:05,257 --> 01:01:06,297 Oh, really? 1449 01:01:06,297 --> 01:01:08,598 (Sang Yun is proud of being his first student.) 1450 01:01:10,397 --> 01:01:11,467 All right, we'll begin now. 1451 01:01:13,268 --> 01:01:14,868 The penalty should be something really bad. 1452 01:01:15,138 --> 01:01:16,538 Wearing tights until the shoot is over. 1453 01:01:16,538 --> 01:01:17,538 (Se Hyeong wants to avoid it.) 1454 01:01:19,078 --> 01:01:20,578 The loser can't take it off... 1455 01:01:20,578 --> 01:01:21,848 until we wrap up. 1456 01:01:21,848 --> 01:01:22,877 (Seung Gi has uncontrollable passion.) 1457 01:01:26,848 --> 01:01:27,848 Go! 1458 01:01:29,458 --> 01:01:30,458 Go! 1459 01:01:30,458 --> 01:01:32,757 (They leave the start line at the sound of the starting pistol.) 1460 01:01:39,197 --> 01:01:42,467 (Seung Gi is beating everyone now.) 1461 01:01:42,467 --> 01:01:47,567 (Sang Yun is the second fastest at the moment.) 1462 01:01:47,567 --> 01:01:49,677 (Their excitement didn't last long.) 1463 01:01:51,978 --> 01:01:56,118 (The ace, Seong Jae, starts beating them.) 1464 01:01:58,447 --> 01:02:01,047 (Seung Gi's camera) 1465 01:02:01,817 --> 01:02:04,357 (The tables have turned.) 1466 01:02:05,317 --> 01:02:07,058 The 3rd and 4th ones are competing fiercely now. 1467 01:02:07,058 --> 01:02:09,498 (The competition among the 2nd, 3rd, and 4th places has gotten fiercer.) 1468 01:02:09,498 --> 01:02:11,297 The 2nd, 3rd, and 4th places. 1469 01:02:11,297 --> 01:02:12,998 (1st Yuk Seong Jae) 1470 01:02:12,998 --> 01:02:14,697 (2nd Lee Seung Gi, 3rd Lee Sang Yun, 4th Yang Se Hyeong) 1471 01:02:16,538 --> 01:02:20,467 (I won't come in dead last no matter what!) 1472 01:02:26,308 --> 01:02:29,848 (Yang Se Hyeong tries to beat the guys while cornering.) 1473 01:02:32,518 --> 01:02:34,987 (His last-minute spurt is pretty incredible.) 1474 01:02:38,817 --> 01:02:42,958 (Seung Gi's camera) 1475 01:02:43,627 --> 01:02:45,598 (He's beat Seung Gi too!) 1476 01:02:46,627 --> 01:02:47,627 No! 1477 01:02:47,897 --> 01:02:50,567 (Se Hyeong takes the 2nd spot 20m before the finishing line.) 1478 01:02:50,567 --> 01:02:51,567 No! 1479 01:02:51,567 --> 01:02:52,868 (Will there be no miracle for Sang Yun?) 1480 01:02:54,308 --> 01:02:55,337 No! 1481 01:02:56,038 --> 01:02:59,208 (The ace, Seong Jae, came in 1st.) 1482 01:02:59,208 --> 01:03:01,507 (Screaming) 1483 01:03:02,618 --> 01:03:05,118 (10m before the finishing line) 1484 01:03:07,317 --> 01:03:09,487 (Oh, no! Yang Se Hyeong fell!) 1485 01:03:13,527 --> 01:03:17,397 (Like those in our national team that got up again,) 1486 01:03:17,397 --> 01:03:21,668 (he gets up again...) 1487 01:03:21,668 --> 01:03:25,197 (to skate again, but...) 1488 01:03:25,197 --> 01:03:26,607 (Se Hyeong's camera) 1489 01:03:27,507 --> 01:03:29,438 (The news gets delivered to him.) 1490 01:03:31,677 --> 01:03:33,808 (Seung Gi and Sang Yun have already crossed the finishing line.) 1491 01:03:37,248 --> 01:03:39,288 (Sighing) 1492 01:03:41,348 --> 01:03:42,717 (Happy) 1493 01:03:42,717 --> 01:03:45,118 I won the silver medal. The silver medal is mine! 1494 01:03:45,118 --> 01:03:48,527 (Seung Gi came in 2nd, and Sang Yun came in 3rd.) 1495 01:03:50,197 --> 01:03:51,828 (I didn't expect this to happen.) 1496 01:03:53,627 --> 01:03:56,337 (Sad) 1497 01:03:57,168 --> 01:03:58,498 (Se Hyeong's sadness...) 1498 01:03:58,498 --> 01:04:01,208 (makes me laugh like crazy.) 1499 01:04:01,507 --> 01:04:02,638 My gosh. Hey! 1500 01:04:02,638 --> 01:04:04,277 - Hey, you came in dead last! - No one expected this. 1501 01:04:04,908 --> 01:04:06,147 You came in dead last! 1502 01:04:06,147 --> 01:04:07,848 (Se Hyeong has to wear the tight uniform.) 1503 01:04:07,848 --> 01:04:09,107 This is hilarious. 1504 01:04:11,647 --> 01:04:13,518 Hey. Gosh, this is so funny. 1505 01:04:13,518 --> 01:04:14,848 (All the Butlers Short-track Race) 1506 01:04:15,217 --> 01:04:16,217 Are you okay? 1507 01:04:16,217 --> 01:04:18,558 It was so hilarious. You know that it was hilarious, right? 1508 01:04:18,558 --> 01:04:19,558 (He forces himself to laugh.) 1509 01:04:19,558 --> 01:04:21,888 The result is so different from what I expected. 1510 01:04:22,458 --> 01:04:24,598 - Sports games are unpredictable. - I know, right? 1511 01:04:24,598 --> 01:04:26,228 Sports games can be so dramatic. 1512 01:04:26,627 --> 01:04:29,638 Hey, I... Se Hyeong was... 1513 01:04:30,237 --> 01:04:31,967 He fell 10m before the finishing line. 1514 01:04:32,638 --> 01:04:34,268 Gosh, that was hilarious. 1515 01:04:35,038 --> 01:04:36,038 Say something. 1516 01:04:36,777 --> 01:04:38,277 Shall we call you Mr. Bottom from now on? 1517 01:04:38,277 --> 01:04:40,377 (Breaking News, How Does Mr. Bottom Feel?) 1518 01:04:40,377 --> 01:04:41,377 Attention, everyone. 1519 01:04:41,607 --> 01:04:42,817 Mr. Bottom will say something. 1520 01:04:45,478 --> 01:04:46,748 I underestimated you guys. 1521 01:04:46,748 --> 01:04:48,248 (His greed got the best of him.) 1522 01:04:48,248 --> 01:04:50,158 I got too excited... 1523 01:04:51,487 --> 01:04:54,058 after beating you guys who were behind me so easily. 1524 01:04:55,188 --> 01:04:56,897 I thought, "I knew I wouldn't disappoint myself." 1525 01:04:56,897 --> 01:04:57,958 (He felt so much love for himself.) 1526 01:04:57,958 --> 01:04:59,268 The moment when I was... 1527 01:04:59,627 --> 01:05:00,998 so proud of myself... 1528 01:05:00,998 --> 01:05:02,598 (Se Hyeong, you should be proud of yourself.) 1529 01:05:02,598 --> 01:05:03,797 Exactly at that moment... 1530 01:05:03,797 --> 01:05:04,967 (His dream got crushed.) 1531 01:05:05,098 --> 01:05:07,368 I was right behind you when you slipped and fell. 1532 01:05:07,668 --> 01:05:09,507 Do you know how pathetic you looked when you fell? 1533 01:05:10,237 --> 01:05:12,377 - Look at his face now. - You were going like this, 1534 01:05:12,377 --> 01:05:14,348 and you didn't even slip like this. 1535 01:05:14,507 --> 01:05:17,177 This is how you fell. "My gosh!" 1536 01:05:18,817 --> 01:05:20,147 Look at his face now. 1537 01:05:20,418 --> 01:05:21,918 He can't even laugh. 1538 01:05:23,857 --> 01:05:27,158 (The moment Se Hyeong thought he was the best out of the bunch,) 1539 01:05:27,158 --> 01:05:30,857 (he fell and hit the ice.) 1540 01:05:31,058 --> 01:05:35,027 (Sports Drama "My Gray Life", Lead Actor: Yang Se Hyeong) 1541 01:05:36,638 --> 01:05:39,098 (The laughter will be engraved on this ice rink.) 1542 01:05:40,507 --> 01:05:43,177 Thank you. I won the silver medal. 1543 01:05:43,177 --> 01:05:44,737 Mom, I won the silver medal. 1544 01:05:45,877 --> 01:05:46,908 Third place. 1545 01:05:47,447 --> 01:05:49,748 South Korea, Lee Sang Yun! 1546 01:05:51,547 --> 01:05:53,288 (The special training was definitely worth it!) 1547 01:05:53,288 --> 01:05:54,487 Mom, I won the silver medal. 1548 01:05:54,788 --> 01:05:55,788 Second place. 1549 01:05:56,658 --> 01:05:59,158 South Korea, Lee Seung Gi! 1550 01:06:00,487 --> 01:06:02,427 (I'd like to thank Se Hyeong.) 1551 01:06:02,728 --> 01:06:04,757 First place, the gold medal. 1552 01:06:05,857 --> 01:06:08,527 South Korea, Yuk Seong Jae. 1553 01:06:08,527 --> 01:06:11,197 My, I'm so happy right now. 1554 01:06:11,697 --> 01:06:13,208 Seong Jae is really good. 1555 01:06:13,337 --> 01:06:14,737 He deserves the gold medal. 1556 01:06:15,268 --> 01:06:17,877 (We now understand how proud Master Lee must've been.) 1557 01:06:19,348 --> 01:06:22,717 (Se Hyeong, who was watching them celebrating,) 1558 01:06:24,377 --> 01:06:27,047 (remembers that he has to wear the uniform and cracks up.) 1559 01:06:27,587 --> 01:06:29,288 You should go put on the uniform now. 1560 01:06:29,487 --> 01:06:31,487 It'll feel different from the tight clothes... 1561 01:06:31,487 --> 01:06:33,487 you wear when you do comedy skits. 1562 01:06:33,487 --> 01:06:34,658 - Does it feel tighter? - Yes. 1563 01:06:37,098 --> 01:06:38,427 In a way, 1564 01:06:38,728 --> 01:06:40,328 this isn't really a penalty. 1565 01:06:40,467 --> 01:06:42,498 - Right. - He gets to wear Master's uniform, 1566 01:06:42,498 --> 01:06:44,668 so he should be honored. 1567 01:06:44,668 --> 01:06:47,007 - It's a huge honor. - It has the energy of this medal. 1568 01:06:47,007 --> 01:06:48,467 You should put the medal on him later. 1569 01:06:48,467 --> 01:06:50,337 - On Se Hyeong. - All right. 1570 01:06:51,308 --> 01:06:52,847 - I think he's coming. - He's coming! 1571 01:06:54,777 --> 01:06:57,218 (Excited) 1572 01:07:00,248 --> 01:07:02,958 (Se Hyeong is surrounded by the victorious energy from Pyeongchang.) 1573 01:07:02,958 --> 01:07:04,118 He looks like a member of the national team! 1574 01:07:05,418 --> 01:07:07,588 - He looks so cool now. - He looks like a pro. 1575 01:07:07,588 --> 01:07:08,628 He looks like a national team member. 1576 01:07:08,628 --> 01:07:09,798 - This is... - Hey. 1577 01:07:10,158 --> 01:07:12,097 Does your back hurt or what? 1578 01:07:12,868 --> 01:07:15,368 - Why is he crouching like that? - You should stand tall. 1579 01:07:15,368 --> 01:07:16,397 Exactly. 1580 01:07:16,397 --> 01:07:17,838 (For some reason, he looks shorter now.) 1581 01:07:17,838 --> 01:07:19,567 Hey, I'm not even joking. I have to walk like this. 1582 01:07:19,567 --> 01:07:20,668 Well, it's really... 1583 01:07:21,807 --> 01:07:23,508 The way he's walking looks a bit weird. 1584 01:07:24,137 --> 01:07:25,908 I'll tell you what it's like because I know now. 1585 01:07:26,008 --> 01:07:28,477 - Oh, my. - Aren't you the only person... 1586 01:07:28,477 --> 01:07:29,918 who's worn it except for Master Lee himself? 1587 01:07:30,378 --> 01:07:31,548 - Yes. - No one else has worn it, right? 1588 01:07:31,647 --> 01:07:33,788 Yes. I wore this during the Olympic games... 1589 01:07:33,788 --> 01:07:35,248 in Pyeongchang. 1590 01:07:35,248 --> 01:07:37,258 - Pyeongchang! Wow. - When you won this medal, right? 1591 01:07:38,718 --> 01:07:41,057 At the 5,000m and 10,000m. 1592 01:07:41,158 --> 01:07:42,387 (He wore this uniform!) 1593 01:07:42,658 --> 01:07:43,958 Wearing this uniform is... 1594 01:07:44,298 --> 01:07:45,968 a bigger honor than trying on his medal because... 1595 01:07:45,968 --> 01:07:48,468 it's filled with his sweat and hard work for the gold medal. 1596 01:07:48,468 --> 01:07:49,697 - Absolutely. - Totally. 1597 01:07:49,697 --> 01:07:51,637 But why are you standing so shyly, then? 1598 01:07:51,637 --> 01:07:52,807 The thing is... Look, okay? 1599 01:07:52,807 --> 01:07:55,368 I'll tell you exactly what it feels like because I'm wearing it now. 1600 01:07:55,807 --> 01:07:58,408 All right. When I stand like this, 1601 01:07:58,678 --> 01:08:02,378 I feel as if someone is pulling my underwear like this. 1602 01:08:03,147 --> 01:08:04,817 (Cracking up) 1603 01:08:04,817 --> 01:08:06,317 And that's why... 1604 01:08:06,618 --> 01:08:09,418 crouching down as much as possible helps me feel better. 1605 01:08:09,987 --> 01:08:12,258 - You know what a bow looks like. - Yes. 1606 01:08:12,258 --> 01:08:14,357 When you pull it and let it go, it returns to its original shape. 1607 01:08:14,357 --> 01:08:15,387 But... 1608 01:08:15,387 --> 01:08:16,527 (You're making us curious.) 1609 01:08:16,527 --> 01:08:17,798 Have you seen yourself in the mirror? 1610 01:08:19,267 --> 01:08:21,628 - It'll be censored. - Oh, seriously? 1611 01:08:21,798 --> 01:08:23,538 And Master told me that... 1612 01:08:23,767 --> 01:08:26,767 even professional skaters don't stand like this when they wear this. 1613 01:08:27,437 --> 01:08:30,237 When we spot photographers, 1614 01:08:30,508 --> 01:08:31,908 we crouch down right away. 1615 01:08:32,437 --> 01:08:35,977 That's why you guys come in like this at the end of races. 1616 01:08:37,878 --> 01:08:39,548 - Then... Se Hyeong, Se Hyeong. - It's right here. 1617 01:08:39,548 --> 01:08:41,817 Se Hyeong, showing us the front might be too much, 1618 01:08:41,817 --> 01:08:43,017 so why don't you show us the back first? 1619 01:08:43,017 --> 01:08:44,817 - Put on the hat too. - Take off the jacket. 1620 01:08:44,817 --> 01:08:48,628 You can pull up the hat and put it on like this. 1621 01:08:48,628 --> 01:08:49,798 Yes, that's it. 1622 01:08:50,498 --> 01:08:52,727 - You look like a pro! - My gosh, that actually looks cool. 1623 01:08:53,097 --> 01:08:55,197 Wait, I discovered something else. 1624 01:08:55,597 --> 01:08:56,737 Don't look at me, please. 1625 01:08:56,868 --> 01:08:58,468 - Hey, come here. - This hat is... 1626 01:08:58,767 --> 01:09:00,208 pulling my hat toward the back now. 1627 01:09:01,168 --> 01:09:02,737 That's why my posture is like this now. 1628 01:09:03,078 --> 01:09:05,237 Someone is pulling me from the front and back. 1629 01:09:05,237 --> 01:09:06,647 Hold on. Come forward. 1630 01:09:06,647 --> 01:09:07,678 (He's trying to defy gravity.) 1631 01:09:07,678 --> 01:09:08,878 It's so funny. 1632 01:09:09,378 --> 01:09:11,817 - All right, I'll take this off now. - Our short-track race. 1633 01:09:12,378 --> 01:09:15,347 It's such a huge honor to try on Master Lee's uniform that he wore... 1634 01:09:15,687 --> 01:09:19,357 in Pyeongchang, so just take it off confidently and show us. 1635 01:09:19,557 --> 01:09:20,588 - He looks like a pro skater. - Yes, he does. 1636 01:09:21,227 --> 01:09:22,227 Right. 1637 01:09:22,227 --> 01:09:23,557 - Clothes make the man. - Now. 1638 01:09:24,428 --> 01:09:25,498 I'll take it off for you. 1639 01:09:25,498 --> 01:09:26,968 (Se Hyeong will soar as a national athlete.) 1640 01:09:26,968 --> 01:09:28,328 1, 2, 3. 1641 01:09:30,668 --> 01:09:31,668 2, 3. 1642 01:09:32,067 --> 01:09:33,567 (Shy) 1643 01:09:36,678 --> 01:09:39,607 (Is it really the same uniform?) 1644 01:09:42,078 --> 01:09:44,118 - Be proud. - Be proud. 1645 01:09:44,118 --> 01:09:45,218 (Be proud like a national athlete.) 1646 01:09:45,218 --> 01:09:46,218 Se Hyeong. 1647 01:09:47,218 --> 01:09:48,517 He's very modest. 1648 01:09:48,748 --> 01:09:50,017 - He's so modest. - Be proud. 1649 01:09:51,158 --> 01:09:53,687 (The uniform looked cool when the master wore it.) 1650 01:09:53,687 --> 01:09:55,227 Wait. Then... 1651 01:09:55,227 --> 01:09:56,958 (He's morose like a puppy that got shaved.) 1652 01:09:57,928 --> 01:09:59,428 Se Hyeong, put on the gold medal. 1653 01:09:59,428 --> 01:10:01,468 - Let me put the gold medal on you. - He looks like "Avengers". 1654 01:10:01,468 --> 01:10:02,468 Thank you. 1655 01:10:02,468 --> 01:10:03,498 (Now that he's wearing the gold medal...) 1656 01:10:03,498 --> 01:10:05,567 - You look great. - That's wonderful. 1657 01:10:06,107 --> 01:10:07,807 It's a great honor. 1658 01:10:07,868 --> 01:10:09,208 Hey... Oh, my gosh. 1659 01:10:09,208 --> 01:10:10,277 (He expresses the honor...) 1660 01:10:10,277 --> 01:10:12,178 (through a ceremony.) 1661 01:10:12,508 --> 01:10:14,048 The color matches. 1662 01:10:16,277 --> 01:10:17,277 Ready. 1663 01:10:17,277 --> 01:10:19,987 (The moment he waits for the start sign) 1664 01:10:20,588 --> 01:10:21,618 Set. 1665 01:10:21,618 --> 01:10:22,658 (He wasn't nervous, but throbbed.) 1666 01:10:23,687 --> 01:10:26,158 (The Taegeuk Warrior who received the energy of Soohorang) 1667 01:10:26,987 --> 01:10:27,987 Go. 1668 01:10:27,987 --> 01:10:29,298 (Bring the emotions of the Olympics one more time.) 1669 01:10:30,998 --> 01:10:32,027 Go. 1670 01:10:34,368 --> 01:10:38,067 (He dramatizes the pleasure of the golden race shortly.) 1671 01:10:38,097 --> 01:10:39,437 He's as fast as the wind. 1672 01:10:42,038 --> 01:10:43,777 - You're okay, Se Hyeong. - That looks cool. 1673 01:10:43,838 --> 01:10:45,277 I can't see it even if you don't cover yourself. 1674 01:10:45,607 --> 01:10:47,777 (Big steps) 1675 01:10:48,508 --> 01:10:50,347 It's the same clothes, but different vibe. 1676 01:10:50,748 --> 01:10:52,447 - Yes. I think so. - Right? 1677 01:10:54,517 --> 01:10:56,517 Is this... 1678 01:10:56,517 --> 01:10:58,088 a meaningful place to you? 1679 01:10:58,258 --> 01:11:00,328 When I was 17, 1680 01:11:00,328 --> 01:11:03,458 I became the national athlete and entered here. 1681 01:11:03,458 --> 01:11:04,958 I ran this track alone... 1682 01:11:04,958 --> 01:11:07,798 for night training. 1683 01:11:08,628 --> 01:11:10,637 I lied down on this track... 1684 01:11:10,767 --> 01:11:13,338 and thought looking at the sky, 1685 01:11:13,338 --> 01:11:16,137 - "I'm finally here." - Impressive. 1686 01:11:16,137 --> 01:11:18,538 You must've been happy... 1687 01:11:18,538 --> 01:11:19,607 - to be just here. - I was. 1688 01:11:19,748 --> 01:11:22,408 Also, I thought it was time to join the Olympics. 1689 01:11:22,578 --> 01:11:24,447 That's what I had on my mind. 1690 01:11:24,447 --> 01:11:25,447 - When you were 17. - Lying on this track. 1691 01:11:25,447 --> 01:11:26,788 Yes. 1692 01:11:26,788 --> 01:11:28,487 You were crazy about it. 1693 01:11:28,687 --> 01:11:31,218 I think I was crazy about it more than now. 1694 01:11:31,288 --> 01:11:32,317 I was more into it. 1695 01:11:32,557 --> 01:11:34,828 I was absorbed in it. 1696 01:11:34,828 --> 01:11:37,357 (The first most throbbing moment...) 1697 01:11:40,368 --> 01:11:44,097 (which made the gold medalist master now) 1698 01:11:46,637 --> 01:11:48,807 (To feel that emotion...) 1699 01:11:48,807 --> 01:11:50,178 There isn't a single cloud in the sky. 1700 01:11:50,408 --> 01:11:57,277 (Youth with questions copy 17-year-old master.) 1701 01:12:02,517 --> 01:12:04,987 (When was the first moment...) 1702 01:12:05,057 --> 01:12:09,428 (that throbbed you?) 1703 01:12:14,628 --> 01:12:19,307 (They think about the first throbbing moment.) 1704 01:12:21,107 --> 01:12:23,437 I have similar experience. 1705 01:12:24,737 --> 01:12:26,807 I used to lie down... 1706 01:12:27,447 --> 01:12:28,678 in the dance room. 1707 01:12:30,548 --> 01:12:33,517 I lied down in the dance room as if I want to be... 1708 01:12:33,788 --> 01:12:35,317 one with the room. 1709 01:12:35,317 --> 01:12:36,958 (I want to be one with this dance room.) 1710 01:12:37,258 --> 01:12:38,918 Doesn't it make you think about a lot of things? 1711 01:12:38,918 --> 01:12:40,088 - Yes. - Right? 1712 01:12:40,088 --> 01:12:42,027 But now that I think back, 1713 01:12:42,027 --> 01:12:44,897 I've forgotten how desperate I was. 1714 01:12:45,097 --> 01:12:46,828 If I go back... 1715 01:12:46,828 --> 01:12:48,727 (I've forgotten how desperate I was.) 1716 01:12:49,998 --> 01:12:53,137 When I lied down just now, it reminds me of the time. 1717 01:12:53,137 --> 01:12:55,008 It was 14 years ago. 1718 01:12:55,637 --> 01:12:56,908 It reminds me of the time. 1719 01:12:56,908 --> 01:13:00,307 (17-year-old Seung Hoon's throbbing is back.) 1720 01:13:01,777 --> 01:13:05,347 With the motif I had until now... 1721 01:13:05,347 --> 01:13:06,517 (31-year-old Seung Hoon's throbbing isn't over yet.) 1722 01:13:06,517 --> 01:13:07,918 1 more. 1 more time. 1723 01:13:07,918 --> 01:13:09,487 - One more time? - Yes. 1724 01:13:09,758 --> 01:13:12,458 I'll try one more time... 1725 01:13:12,458 --> 01:13:14,288 in the Beijing Olympics. 1726 01:13:14,288 --> 01:13:15,357 (The master's race will continue in the Beijing Olympics.) 1727 01:13:15,527 --> 01:13:17,258 Promise us that you'll be on the show again... 1728 01:13:17,258 --> 01:13:18,897 if you win a medal in Beijing. 1729 01:13:18,897 --> 01:13:20,767 Yes. If I do that, 1730 01:13:20,928 --> 01:13:23,397 - I'll be on the show 1 more time. - 1 more time. 1731 01:13:24,468 --> 01:13:25,538 (Seung Gi's camera) 1732 01:13:25,538 --> 01:13:28,508 One of the best talents the master has is... 1733 01:13:28,868 --> 01:13:32,137 his effort to say one more time... 1734 01:13:33,548 --> 01:13:34,947 without getting exhausted. 1735 01:13:35,277 --> 01:13:36,277 He was wonderful. 1736 01:13:36,277 --> 01:13:38,748 (It's his effort.) 1737 01:13:39,588 --> 01:13:41,317 (If you break the taboo, you will be cursed.) 1738 01:13:41,387 --> 01:13:44,088 (Taboo, a custom to forbid committing any bad luck) 1739 01:13:44,517 --> 01:13:45,517 (All the Butlers taboo) 1740 01:13:45,517 --> 01:13:48,128 (Don't bear a selfish motive to the master.) 1741 01:13:48,128 --> 01:13:49,458 (However,) 1742 01:13:49,458 --> 01:13:52,397 (Sang Yun breaks the taboo.) 1743 01:13:53,527 --> 01:13:55,368 (Their friendship falls out.) 1744 01:13:55,368 --> 01:13:56,637 (Tinderbox) 1745 01:13:57,868 --> 01:14:00,437 (Tension between the members to win the master's heart) 1746 01:14:00,668 --> 01:14:02,468 (It's time to be punished since they broke the taboo.) 1747 01:14:03,078 --> 01:14:04,078 (Anyone who breaks the taboo...) 1748 01:14:04,078 --> 01:14:05,777 (shall be cursed.) 1749 01:14:05,777 --> 01:14:08,178 (Even though he's cursed, he can't give up on the master.) 1750 01:14:10,178 --> 01:14:13,447 (Who's the master...) 1751 01:14:13,447 --> 01:14:15,788 (that made this dirty dancer dance?) 1752 01:14:18,218 --> 01:14:20,758 (Taboo and the master) 127676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.