All language subtitles for Hard.Sun.S01E06.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HrdS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,520
- Ile czasu nam zosta�o?!
- Pi�� lat.
2
00:00:03,720 --> 00:00:07,520
- Przynie� mi pendrive.
- Nie mam go. Renko go zabra�a.
3
00:00:07,520 --> 00:00:08,600
Maj� z ni� umow�.
4
00:00:08,600 --> 00:00:11,400
Je�li ci� pogr��y,
jej syn nie trafi do wi�zienia.
5
00:00:11,400 --> 00:00:13,000
Czemu to tak d�ugo trwa?
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,120
Nic nie wskazuje,
�e to Hicks zabi� Butlera.
7
00:00:15,120 --> 00:00:16,400
Sypia z jego �on�.
8
00:00:16,520 --> 00:00:18,800
Wiem, �e nigdy o tym nie rozmawiamy,
bo nie mo�emy,
9
00:00:18,800 --> 00:00:20,520
ale wiem, co dla nas zrobi�e�.
10
00:00:20,600 --> 00:00:24,800
M�w, gdzie to jest
albo pozwol� Danielowi umrze�.
11
00:00:24,800 --> 00:00:26,400
Mam gdzie�, kim jeste�cie.
12
00:00:26,520 --> 00:00:28,400
Nie mo�ecie zabija� dzieciak�w.
13
00:00:28,520 --> 00:00:30,600
Nie ma dowodu,
�e Hicks zabi� Butlera.
14
00:00:31,000 --> 00:00:31,920
Jest niewinny.
15
00:00:32,000 --> 00:00:33,720
Kt�ra Elaine to m�wi?
16
00:00:33,720 --> 00:00:36,520
Moja �ledcza czy prawa r�ka Hicksa?
17
00:00:36,600 --> 00:00:40,120
- My�la�em, �e wiesz, Elaine.
- Co wiem, Charlie?
18
00:00:40,120 --> 00:00:42,600
To by�em ja.
Ja go zabi�em.
19
00:00:51,120 --> 00:00:57,000
Rok wcze�niej
20
00:01:05,520 --> 00:01:06,600
To nieprawda!
21
00:01:07,320 --> 00:01:08,000
Nieprawda!
22
00:01:08,000 --> 00:01:10,400
Widzia�em ci�, Alex!
23
00:01:11,320 --> 00:01:13,400
Widzia�em, co zrobi�e�.
24
00:01:14,800 --> 00:01:19,200
Na nagraniu w tym laptopie k�ama�e�.
25
00:01:19,600 --> 00:01:23,400
Odbija�e� si� w lustrze
w tej okropnej sypialni.
26
00:01:24,320 --> 00:01:27,120
Nie mo�emy pozwoli�,
�eby oni kiedykolwiek si� o tym dowiedzieli.
27
00:01:27,320 --> 00:01:28,120
Alex?
28
00:01:29,000 --> 00:01:32,120
Nikt nie mo�e si� o tym dowiedzie�.
29
00:01:33,120 --> 00:01:35,000
Wiem, �e to wymkn�o si� spod kontroli...
30
00:01:35,200 --> 00:01:38,120
ale to ju� koniec, przysi�gam.
31
00:01:39,520 --> 00:01:40,200
Nigdy wi�cej.
32
00:01:45,000 --> 00:01:45,800
Nigdy wi�cej.
33
00:02:16,800 --> 00:02:19,200
Rok p�niej
34
00:02:34,400 --> 00:02:38,400
>>> Rebel SubTeam <<<
35
00:03:08,000 --> 00:03:10,400
T�umaczenie:
moniuska
36
00:03:13,800 --> 00:03:17,000
HARD SUN
Odcinek 6
37
00:05:37,920 --> 00:05:39,200
Z r�k� na sercu, to prawda.
38
00:05:39,200 --> 00:05:42,000
Ty r�k na serce lepiej nie k�ad�,
po tym, co robi�y wcze�niej.
39
00:05:42,520 --> 00:05:43,400
Dlaczego teraz?
40
00:05:43,400 --> 00:05:46,400
Ju� rok temu prosi�em ci�,
�eby� pow�szy�.
41
00:05:46,400 --> 00:05:48,720
Robi�, co mog�.
Nie jestem czarodziejem.
42
00:05:48,800 --> 00:05:51,000
Nie.
Ludzie lubi� czarodziej�w.
43
00:05:51,120 --> 00:05:51,920
Wi�c?
44
00:05:52,120 --> 00:05:54,200
- Wi�c, m�j kumpel...
- Jaki kumpel?
45
00:05:54,200 --> 00:06:00,200
Kumpel. W�a�nie wyszed� z kicia,
a rozmawia� tam z ksi�gowym Nicholsona. Felixem.
46
00:06:00,720 --> 00:06:04,000
Kole� nienawidzi ps�w,
normalnie chorobliwie.
47
00:06:04,000 --> 00:06:06,520
Chorobliwie nienawidzi ps�w?
Bo�e.
48
00:06:06,600 --> 00:06:10,120
�artowali sobie i zacz�li rozmawia�
o psach zabitych na s�u�bie,
49
00:06:10,120 --> 00:06:13,800
a� rozmowa zesz�a
na twojego ch�optasia, Butlera.
50
00:06:22,320 --> 00:06:26,600
Chcesz mi powiedzie�, �e wiesz,
kto zabi� nadkomisarza Butlera?
51
00:06:27,200 --> 00:06:28,800
M�wi� ci, �e wiem wszystko.
52
00:06:29,600 --> 00:06:32,200
W��cznie z tym,
gdzie znale�� bro�, z kt�rej go zabito.
53
00:06:47,000 --> 00:06:50,600
- Jak posz�o?
- Dobrze. Nawet �wietnie.
54
00:06:58,320 --> 00:07:00,000
Kiedykolwiek komukolwiek
pi�niesz o tym s�owo,
55
00:07:00,120 --> 00:07:01,800
a nikt nigdy wi�cej ci� nie zobaczy.
56
00:07:02,520 --> 00:07:04,000
- Zrozumiano?
- Tak.
57
00:07:05,200 --> 00:07:06,400
Na pewno?
58
00:07:06,520 --> 00:07:07,200
Tak.
59
00:07:11,200 --> 00:07:12,400
Zeszcza�e� si�.
60
00:07:14,600 --> 00:07:15,400
Wiem.
61
00:07:16,400 --> 00:07:18,800
Wypad, zanim zniszczysz mi tapicerk�.
62
00:08:19,520 --> 00:08:21,320
Od: Renko
ZROBIONE
63
00:08:24,320 --> 00:08:25,120
Dzie� dobry, tato
64
00:08:26,320 --> 00:08:27,400
Dzie� dobry, s�onko.
65
00:08:39,200 --> 00:08:40,920
- Co?
- Co co?
66
00:08:42,520 --> 00:08:45,120
- Co znowu zrobi�am?
- Nic!
67
00:08:47,320 --> 00:08:49,400
Chcia�em ci� prosi� o przys�ug�.
68
00:08:49,400 --> 00:08:52,320
- Chodzi o posprz�tanie pokoju albo co�?
- Nie!
69
00:08:54,600 --> 00:08:58,920
Chodzi o to, �e za kilka tygodni
s� moje urodziny
70
00:08:59,600 --> 00:09:01,200
i wymy�li�em, co bym chcia�.
71
00:09:01,920 --> 00:09:03,400
To co by� chcia�?
72
00:09:05,120 --> 00:09:06,120
Adoptowa� ci�.
73
00:09:11,200 --> 00:09:12,200
Co ty na to?
74
00:09:41,000 --> 00:09:42,320
Ani �ladu zw�ok?
75
00:09:43,120 --> 00:09:46,400
Nic. �adnych zw�ok.
�adnych �wiadk�w.
76
00:09:46,400 --> 00:09:47,600
�adnych nagra� z monitoringu.
77
00:09:48,200 --> 00:09:49,920
Ludzie z psami?
Biegacze?
78
00:09:50,200 --> 00:09:51,120
Nic.
79
00:09:54,800 --> 00:09:56,120
Wszystko w porz�dku, George?
80
00:09:58,200 --> 00:09:58,920
Co jest?
81
00:10:09,000 --> 00:10:11,600
Mam nadziej�, dziewczynki,
�e ko�czycie ju� �niadanie,
82
00:10:11,720 --> 00:10:14,200
bo musimy si� zbiera�,
a ja nie mog� si� sp�ni�.
83
00:10:14,800 --> 00:10:18,200
Kto chce, �eby go podwie�� do szko�y,
ma by� gotowy za dwie minuty.
84
00:10:18,200 --> 00:10:20,000
Dwie minuty i wychodz�!
85
00:10:20,600 --> 00:10:21,800
Wszyscy wszystko maj�?
86
00:10:21,800 --> 00:10:23,400
Naomi, dzisiaj masz lekcj� skrzypiec.
87
00:10:23,400 --> 00:10:25,520
Dobrze. Claire, nie zapomnij
o zgodzie rodzic�w.
88
00:10:25,800 --> 00:10:27,120
Jakiej zgodzie?
89
00:10:27,200 --> 00:10:30,200
O tej, o kt�rej mama przypomina ci
ca�y tydzie� co rano - na wycieczk�.
90
00:10:30,320 --> 00:10:33,920
Chyba ju� j� zabra�am.
Mama te� mi przypomina�a.
91
00:10:34,000 --> 00:10:35,200
Dzie� dobry!
92
00:10:39,920 --> 00:10:42,000
Gdzie to by�o?!
93
00:10:42,800 --> 00:10:44,400
Na pod�odze przy twoim ��ku.
94
00:10:44,520 --> 00:10:46,320
Je�li dzisiaj nie dostarczysz,
nie pojedziesz.
95
00:10:46,400 --> 00:10:48,920
- Dok�d jad�?
- Globe Theatre.
96
00:10:49,000 --> 00:10:50,200
Od razu mnie zabijcie.
97
00:10:50,320 --> 00:10:52,320
Nie b�dzie takiej potrzeby!
98
00:10:52,320 --> 00:10:53,400
To jednak Szekspir.
99
00:10:53,400 --> 00:10:54,400
Ma racj�.
100
00:10:55,200 --> 00:10:59,000
Ma niepe�n� edukacj�.
Jaka jest twoja wym�wka?
101
00:10:59,200 --> 00:11:00,600
- Id�!
- Zbieramy si�!
102
00:11:01,000 --> 00:11:02,320
Ko�czcie. Wychodzimy!
103
00:11:03,200 --> 00:11:04,400
Grace Morrigan?
104
00:11:04,720 --> 00:11:08,200
Komisarz Roland Bell.
Mamy nakaz przeszukania tej posesji.
105
00:11:09,320 --> 00:11:11,520
- S�ucham? �e co?
- Mo�emy wej��?
106
00:11:29,000 --> 00:11:30,200
Jak si� trzymasz?
107
00:11:36,000 --> 00:11:37,320
Pos�uchaj, Danielu.
108
00:11:39,720 --> 00:11:41,600
Nie musisz si� martwi�
spraw� swojego taty.
109
00:11:42,800 --> 00:11:44,320
Wszystko jest za�atwione.
110
00:11:45,200 --> 00:11:46,800
Je�li chodzi o kobiet�,
kt�ra ci to zrobi�a,
111
00:11:48,320 --> 00:11:50,600
Charlie Hicks i ja
dzisiaj si� tym zajmiemy.
112
00:11:51,800 --> 00:11:53,400
Nigdy wi�cej nie b�dzie
ci� niepokoi�.
113
00:11:56,920 --> 00:11:59,400
Zanim p�jd�,
musz� ci co� wyja�ni�.
114
00:12:01,800 --> 00:12:04,400
To, co my�lisz
o naszych relacjach, Danielu,
115
00:12:06,000 --> 00:12:07,400
to nigdy nie by�o tak.
116
00:12:09,000 --> 00:12:09,920
Myli�e� si�.
117
00:12:12,200 --> 00:12:14,120
Ale od teraz b�dzie inaczej.
118
00:12:15,920 --> 00:12:20,120
Nigdy wi�cej nikogo nie skrzywdzisz,
nigdy, z �adnego powodu.
119
00:12:24,600 --> 00:12:25,800
Rozumiesz?
120
00:12:30,600 --> 00:12:31,400
Tak, mamo.
121
00:12:36,720 --> 00:12:37,720
Dobrze.
122
00:12:42,800 --> 00:12:45,320
Teraz odpoczywaj i zdrowiej, dobrze?
123
00:13:27,520 --> 00:13:28,600
Dobra, Keith.
124
00:13:29,600 --> 00:13:31,920
Czy� honory.
Skuj j�.
125
00:13:40,000 --> 00:13:42,120
Mam do kogo� zadzwoni�?
Do adwokata?
126
00:13:42,120 --> 00:13:43,400
Nie, do nikogo nie dzwo�.
127
00:13:44,520 --> 00:13:46,720
- Kontakt w nag�ych przypadkach?
- Nie, do nikogo nie dzwo�.
128
00:13:47,320 --> 00:13:50,920
Skarbie, nie wiem, co si� dzieje,
ale kto�, gdzie� pope�ni� b��d.
129
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
Przed podwieczorkiem b�d� w domu.
Zajmij si� dziewczynkami.
130
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
Powiedz, �eby si� nie martwi�y,
bo nie ma o co.
131
00:13:57,320 --> 00:13:59,400
Claire niech nie zapomni o pozwoleniu.
132
00:13:59,720 --> 00:14:00,920
Dobrze.
133
00:14:01,520 --> 00:14:02,200
Kocham ci�.
134
00:14:03,200 --> 00:14:04,120
Ja te� ci� kocham.
135
00:14:20,720 --> 00:14:22,120
Nied�ugo tu b�d�.
136
00:14:25,800 --> 00:14:27,120
Jeste� gotowa na to, co nast�pi?
137
00:14:29,200 --> 00:14:30,600
Pr�bowa�a zabi� mojego syna.
138
00:14:31,920 --> 00:14:33,200
Oczywi�cie, �e jestem gotowa.
139
00:14:42,920 --> 00:14:46,800
Trish Leabourne.
Benjamin Willis. Sarah Brooks.
140
00:14:46,800 --> 00:14:52,400
Liam McIlveney. Kamal Babra.
A teraz... Moira Gallagher.
141
00:14:53,000 --> 00:14:55,600
Sze�� samob�jstw
w ci�gu siedmiu tygodni.
142
00:14:55,800 --> 00:14:59,320
R�ny wiek, p�e�, rasa,
z r�nych cz�ci South East.
143
00:14:59,400 --> 00:15:02,200
W ka�dym przypadku na desce rozdzielczej
pozostawiono odr�cznie napisan� notatk�,
144
00:15:02,320 --> 00:15:05,000
przyci�ni�t� d�ugopisem,
kt�rym j� napisano.
145
00:15:05,000 --> 00:15:07,720
W ka�dym przypadku
nie znaleziono cia�a.
146
00:15:08,200 --> 00:15:11,600
My�l�, �e kto� tam zabija ludzi,
kt�rym si� wydaje, �e chc� umrze�.
147
00:15:12,720 --> 00:15:14,600
Chyba troch� za wcze�nie
na takie wnioski, czy� nie?
148
00:15:14,800 --> 00:15:16,800
- No, nie do ko�ca.
- Dlaczego?
149
00:15:17,800 --> 00:15:19,120
Bo ja z nim rozmawia�em.
150
00:15:19,600 --> 00:15:20,400
Czekaj...
151
00:15:21,800 --> 00:15:22,600
Gdzie?
152
00:15:22,800 --> 00:15:24,000
Na forum internetowym.
153
00:15:24,320 --> 00:15:27,120
- Na jakim forum?
- Dla samob�jc�w.
154
00:15:28,200 --> 00:15:31,600
Od jak dawna to robisz?
Od tygodni, miesi�cy?
155
00:15:32,720 --> 00:15:35,320
- Ju� jaki� czas.
- George...
156
00:15:35,400 --> 00:15:38,400
Szefie, ten cz�owiek istnieje
i zabija ich.
157
00:15:39,200 --> 00:15:40,200
To on.
158
00:15:40,400 --> 00:15:44,720
Podpisuje si� jako U+1F728.
159
00:15:44,800 --> 00:15:46,320
U�ywa si� tego w programowaniu.
160
00:15:46,400 --> 00:15:49,000
Unicode.
Oznaczaj�cy ten symbol...
161
00:15:49,520 --> 00:15:51,200
Co to jest?
Celownik snajperski?
162
00:15:51,200 --> 00:15:53,000
Jaki� symbol nazist�w?
163
00:15:53,120 --> 00:15:54,120
I tak, i nie.
164
00:15:54,120 --> 00:15:57,000
To symbol alchemiczny.
Sonnenkreuz.
165
00:15:57,000 --> 00:15:59,320
Krzy� S�oneczny.
To kalendarz s�oneczny.
166
00:15:59,400 --> 00:16:01,720
S�o�ce umiera w �rodku zimy,
odradza si� wiosn�.
167
00:16:01,800 --> 00:16:04,920
Tak. Faszyzm. Neopoga�stwo.
168
00:16:05,200 --> 00:16:06,320
"Ostre S�o�ce".
169
00:16:09,720 --> 00:16:10,600
Dobra.
170
00:16:14,400 --> 00:16:18,200
Chyba masz racj�.
My�l�, �e co� tu masz.
171
00:16:35,520 --> 00:16:37,400
Co si� dzieje?
172
00:16:38,800 --> 00:16:42,120
Wygl�da na to,
�e ta kobieta to zrobi�a.
173
00:16:42,520 --> 00:16:43,400
Co zrobi�a?
174
00:16:43,520 --> 00:16:44,800
Zabi�a nadkomisarza Butlera.
175
00:17:00,400 --> 00:17:02,200
Poda� ci co�?
176
00:17:03,520 --> 00:17:06,520
Herbat�? Kaw�? Wod�?
177
00:17:22,800 --> 00:17:26,000
- Szefie, ma pan chwil�?
- 30 sekund.
178
00:17:31,120 --> 00:17:35,000
Wiem, �e przez d�ugi czas uwa�a� pan,
�e ja odpowiadam za �mier� Alexa,
179
00:17:35,200 --> 00:17:37,600
ale myli� si� pan,
ale ju� pan to wie.
180
00:17:37,600 --> 00:17:40,320
Je�li urazi�em twoje uczucia,
mam to w dupie.
181
00:17:40,920 --> 00:17:44,920
Obchodzi mnie to, �e to jest m�j dom,
a Alex Butler by� moim cz�owiekiem
182
00:17:45,800 --> 00:17:48,600
i chcia�bym wiedzie�, co go spotka�o,
ale du�o tu ryzykuj�,
183
00:17:48,720 --> 00:17:51,720
bo ta kobieta pracuje
dla S�u�by Bezpiecze�stwa
184
00:17:51,720 --> 00:17:53,520
i cokolwiek zrobi�a,
do oskar�enia nie dojdzie,
185
00:17:53,600 --> 00:17:55,600
bo oni niezwykle dbaj� o swoich.
186
00:17:56,320 --> 00:17:57,000
Znajd� j�.
187
00:17:57,120 --> 00:18:00,000
Wi�c musimy j� zmusi�
do m�wienia, zanim dotrze tu MI5.
188
00:18:00,120 --> 00:18:04,800
Musisz j� troch� nastraszy�.
189
00:18:06,000 --> 00:18:08,600
Z�ap j�, wypatrosz i wyfiletuj.
190
00:18:24,400 --> 00:18:26,600
Szefie? Mog� na chwilk�?
191
00:18:26,600 --> 00:18:28,400
- Co znowu?
- Wiem, �e to wielki dzie�,
192
00:18:28,520 --> 00:18:30,600
ale ona chyba przez dwie minuty
nigdzie nie p�jdzie, co?
193
00:18:30,600 --> 00:18:32,120
George, nie mam czasu.
194
00:18:32,120 --> 00:18:34,320
Pozw�l mi to zrobi�,
potem wracam do ciebie.
195
00:18:36,200 --> 00:18:38,720
Gdzie� tam jest bezbronna kobieta,
kt�ra potrzebuje naszej pomocy.
196
00:18:38,720 --> 00:18:41,200
My�lisz, �e Alex chcia�by,
�eby� tak to rozegra�?
197
00:18:42,000 --> 00:18:43,800
Nigdy nie wiadomo, George.
198
00:18:47,320 --> 00:18:48,800
On ju� jest martwy.
199
00:18:56,520 --> 00:18:57,320
Dzie� dobry.
200
00:18:58,720 --> 00:19:00,000
Jestem nadkomisarz Hicks.
201
00:19:00,920 --> 00:19:03,320
To moja partnerka,
komisarz Renko.
202
00:19:06,800 --> 00:19:11,000
Tu jest napisane,
�e odm�wi�a� prawa do telefonu.
203
00:19:11,200 --> 00:19:15,520
Nawet kategorycznie zabroni�a�
m�owi dzwoni� do adwokata.
204
00:19:16,320 --> 00:19:17,920
Dlaczego, Grace?
205
00:19:19,200 --> 00:19:22,000
Dlaczego nikt nie mo�e si� dowiedzie�,
�e tu jeste�? Nawet adwokat?
206
00:19:23,800 --> 00:19:27,000
Jak rozumiem, pracujesz dla rz�du.
207
00:19:27,600 --> 00:19:30,120
Jeste� urz�dnikiem s�u�by cywilnej
w Ministerstwie Obrony.
208
00:19:31,320 --> 00:19:33,320
Czy to oznacza to, co my�l�?
209
00:19:34,600 --> 00:19:36,800
B�g jeden wie,
jak zareaguj�.
210
00:19:37,400 --> 00:19:39,320
Twoi szefowie... na to wszystko.
211
00:19:40,200 --> 00:19:44,200
Dla kogo� w twoim zawodzie,
to musi by�...
212
00:19:45,800 --> 00:19:47,600
Jakiego s�owa szukam, komisarz Renko?
213
00:19:47,800 --> 00:19:52,120
- Kompromituj�ce.
- W�a�nie. Kompromituj�ce.
214
00:19:52,600 --> 00:19:53,920
Dla kogo� takiego jak ty,
215
00:19:54,720 --> 00:19:56,200
wykonuj�cego tak� prac� jak ty...
216
00:19:58,400 --> 00:20:00,400
To musi by� niezwykle kompromituj�ce.
217
00:20:03,800 --> 00:20:06,200
Ciekawa jestem,
czy mo�esz mi powiedzie�, co to jest?
218
00:20:15,400 --> 00:20:17,600
Potrzebujesz okular�w?
219
00:20:21,120 --> 00:20:22,720
To, na co nie patrzysz,
220
00:20:23,000 --> 00:20:27,200
to zdj�cie Beretty
9mm PX Storm SubCompact.
221
00:20:27,800 --> 00:20:30,200
Ciekawi mnie, co z tym robi�a�?
222
00:20:30,920 --> 00:20:33,200
Mo�e to nawet nie jest twoje.
223
00:20:33,800 --> 00:20:35,400
Mo�e jest twojego m�a.
224
00:20:35,920 --> 00:20:38,520
Bena.
Tak ma na imi�, prawda?
225
00:20:40,920 --> 00:20:42,200
No we�, Grace.
226
00:20:43,200 --> 00:20:44,520
Pom� mi.
227
00:20:44,800 --> 00:20:48,400
Oboje mamy c�rki.
228
00:20:50,600 --> 00:20:53,920
Pom� mi, �eby pom�c im.
229
00:21:00,600 --> 00:21:02,400
To jest nadkomisarz Alex Butler.
230
00:21:03,320 --> 00:21:04,600
Jest moim przyjacielem.
231
00:21:07,520 --> 00:21:08,800
A raczej by� nim...
232
00:21:09,320 --> 00:21:11,120
a� kto� strzeli� mu w g�ow�.
233
00:21:15,400 --> 00:21:18,120
Z broni, kt�r� znale�li�my
w twojej kuchni.
234
00:21:23,400 --> 00:21:25,720
Musz� przyzna�,
chcia�bym mie� twoje zdyscyplinowanie.
235
00:21:26,600 --> 00:21:27,520
Chocia� B�g jeden wie,
236
00:21:27,520 --> 00:21:29,400
�e s� rzeczy,
kt�rych wola�bym nie widzie�.
237
00:21:30,320 --> 00:21:33,320
Widzisz, rzecz w tym,
�e nie patrz�c...
238
00:21:50,200 --> 00:21:53,400
Ja: Jestem gotowy.
239
00:21:59,600 --> 00:22:02,800
U+1F728: JED� POD WSPӣRZ�DNE
SZER. 51.6924' D�UG. -0.210974
240
00:22:15,600 --> 00:22:18,120
Powiem ci, jak to wygl�da.
Dzia�a�a� nieoficjalnie,
241
00:22:18,200 --> 00:22:22,120
zarobi�a� kilka funciak�w,
sprzedaj�c informacje organizacjom przest�pczym.
242
00:22:22,200 --> 00:22:24,200
Nadkomisarz Butler
dowiedzia� si� o tym.
243
00:22:24,600 --> 00:22:26,200
Nikomu nie powiedzia�,
�e ci� rozpracowuje,
244
00:22:26,320 --> 00:22:27,920
bo by� paranoikiem.
245
00:22:28,600 --> 00:22:30,200
Wiedzia�, dla kogo pracujesz.
246
00:22:30,520 --> 00:22:32,400
Mia� prawo by� paranoikiem.
247
00:22:33,800 --> 00:22:35,400
Bo go za to zabi�a�.
248
00:22:36,800 --> 00:22:39,720
Co zrobi� twoi szefowie,
kiedy si� o tym dowiedz�?
249
00:22:40,920 --> 00:22:45,200
Co si� stanie z umoczonym szpiegiem,
kt�remu strach powierzy� sekret?
250
00:22:48,600 --> 00:22:52,000
Tutaj, teraz jeste� bezpieczna.
251
00:22:52,720 --> 00:22:55,600
Ale wcze�niej czy p�niej kto�...
252
00:22:56,600 --> 00:22:58,800
zadzwoni do S�u�by Bezpiecze�stwa.
253
00:23:00,000 --> 00:23:02,200
Numer jest powszechnie dost�pny.
254
00:23:02,800 --> 00:23:04,000
�atwo to zrobi�.
255
00:23:06,800 --> 00:23:11,520
Pi�� minut p�niej zabior� ci�
i sprawi�, �e znikniesz.
256
00:23:12,720 --> 00:23:14,520
Strza� w podstaw� czaszki.
257
00:23:15,600 --> 00:23:19,200
S�u�ba Bezpiecze�stwa nie lubi
by� stawiana w k�opotliwych sytuacjach.
258
00:23:19,400 --> 00:23:22,600
I nie lubi�, kiedy ludzie
nie dotrzymuj� sekret�w.
259
00:23:23,200 --> 00:23:24,920
Co je�li ujawnili co� wielkiego?
260
00:23:28,920 --> 00:23:30,120
Naprawd� wielkiego.
261
00:23:33,400 --> 00:23:36,120
Masz dziesi�� minut,
�eby pomy�le� o przyznaniu si�
262
00:23:36,800 --> 00:23:40,400
albo... wykonamy ten telefon,
263
00:23:42,720 --> 00:23:46,200
a ty zaryzykujesz spotkanie
z lud�mi, kt�rych zdradzi�a�.
264
00:24:02,400 --> 00:24:04,400
Pos�uchaj, Elaine,
zanim zadzwonisz,
265
00:24:05,200 --> 00:24:07,600
musisz mie� pewno��,
�e nie ma �adnych w�tpliwo�ci.
266
00:24:08,400 --> 00:24:10,600
Mogliby nas zabi�.
267
00:24:11,000 --> 00:24:14,400
Pr�bowali zabi� Daniela
i zabij� Grace.
268
00:24:14,400 --> 00:24:16,920
Je�li pomy�l�, �e sprzedaje informacje,
nie b�d� mieli wyboru.
269
00:24:17,000 --> 00:24:18,400
A je�li tego nie zrobimy?
270
00:24:18,720 --> 00:24:20,520
Je�li si� zlitujemy i j� pu�cimy?
271
00:24:21,520 --> 00:24:23,800
Wiesz, co ona zrobi�a - nie tylko nam.
272
00:24:27,520 --> 00:24:28,600
Mamy problem.
273
00:24:29,000 --> 00:24:30,200
Jaki problem?
274
00:24:30,200 --> 00:24:31,400
George.
275
00:24:44,800 --> 00:24:47,120
Musimy go znale��,
zanim zrobi co� g�upiego.
276
00:24:47,400 --> 00:24:48,600
G�upiec.
277
00:24:48,600 --> 00:24:49,800
Pr�bowa�em wszystkiego.
278
00:24:49,920 --> 00:24:52,400
Nie znajdziemy go,
je�li nie chce by� znaleziony.
279
00:24:56,400 --> 00:24:57,600
Ja mog�.
280
00:24:59,600 --> 00:25:00,800
Mog� go znale��.
281
00:25:01,600 --> 00:25:02,600
Jak?
282
00:25:02,720 --> 00:25:04,920
Pod�o�y�am mu w samochodzie lokalizator.
283
00:25:05,600 --> 00:25:06,720
Dlaczego to zrobi�a�?
284
00:25:06,720 --> 00:25:11,000
Bo zosta�a tu przeniesiona,
�eby zbada� spraw� zab�jstwa Alexa Butlera,
285
00:25:11,200 --> 00:25:12,720
wi�c wszystkim nam
pod�o�y�a lokalizatory.
286
00:25:12,720 --> 00:25:14,400
Bzdura.
M�wisz powa�nie?!
287
00:25:14,400 --> 00:25:16,520
Mo�ecie mnie spali� na stosie,
kiedy George wr�ci do domu.
288
00:25:16,520 --> 00:25:17,800
Tak zrobimy.
289
00:25:17,800 --> 00:25:19,720
- Sama przynios� zapa�ki!
- Ju� dobrze.
290
00:25:19,720 --> 00:25:22,200
- Elaine ma racj�.
- Dobra. Dzia�ajmy.
291
00:25:22,320 --> 00:25:25,520
Nie, nie, nie.
Zostajesz, przejmiesz dowodzenie.
292
00:25:25,600 --> 00:25:27,920
Keith, Mishal,
pilnujcie Grace Morrigan.
293
00:25:28,000 --> 00:25:31,120
Nie mo�e wyj��, dop�ki nie sko�czymy.
294
00:25:31,200 --> 00:25:35,800
Nie mo�e z nikim rozmawia�,
z nikim. Chyba �e na to zezwol�.
295
00:25:36,120 --> 00:25:38,400
Czy to jasne?
296
00:26:55,520 --> 00:26:56,600
Mari.
297
00:26:57,400 --> 00:27:00,720
Przepraszam, �e przeszkadzam.
Mog� wej�� na chwil�?
298
00:27:06,600 --> 00:27:09,000
Oczywi�cie nie mog�
wchodzi� w szczeg�y.
299
00:27:09,600 --> 00:27:13,320
Tak naprawd� nie powinienem
na razie nic m�wi�.
300
00:27:15,600 --> 00:27:18,000
Ale wiem, jak emocjonalnie
wyczerpuj�ce jest...
301
00:27:19,400 --> 00:27:21,120
�y� w niepewno�ci.
302
00:27:23,000 --> 00:27:27,720
W sprawie �mierci Alexa,
twojego taty, Owenie,
303
00:27:29,320 --> 00:27:30,920
aresztowali�my podejrzanego.
304
00:27:36,120 --> 00:27:37,200
Kogo?
305
00:27:37,600 --> 00:27:39,120
Nie mog� wchodzi� w szczeg�y.
306
00:27:42,800 --> 00:27:45,520
- To kto�, kogo znamy?
- Nie.
307
00:27:46,000 --> 00:27:50,000
Nie, z tego, co nam wiadomo,
Alex prowadzi� �ledztwo
308
00:27:50,320 --> 00:27:52,520
w sprawie skorumpowanego urz�dnika.
309
00:27:55,920 --> 00:27:57,000
Co to oznacza?
310
00:27:57,000 --> 00:27:59,920
W du�ym skr�cie m�wi�c,
zgin�� na s�u�bie.
311
00:28:01,520 --> 00:28:05,600
Tw�j tata zmar� jak bohater, Owenie.
Dlatego tu przyszed�em.
312
00:28:07,200 --> 00:28:09,800
Ca�a reszta to tylko szczeg�y.
313
00:28:10,600 --> 00:28:16,520
Nie u�atwi to dalszego �ycia bez niego,
314
00:28:18,520 --> 00:28:20,400
ale tw�j tata umar� jako bohater.
315
00:28:22,320 --> 00:28:27,320
My�l�, �e dla m�odego cz�owieka
wa�nym jest, �eby by� dumnym ze swojego ojca.
316
00:28:47,000 --> 00:28:54,000
Przepraszam. Wiem, �e to problem,
ale Grace jest jedn� z nas
317
00:28:54,120 --> 00:28:58,320
i bardzo by�my chcieli j� odnale��.
318
00:29:00,120 --> 00:29:02,200
Wiesz, gdzie ona jest?
319
00:30:05,920 --> 00:30:07,120
George?
320
00:30:14,200 --> 00:30:15,400
Jeste� gotowy?
321
00:30:37,200 --> 00:30:38,320
Wierzysz w to?
322
00:30:39,120 --> 00:30:41,400
W te historie o s�o�cu?
323
00:30:45,800 --> 00:30:47,000
Ja nie wierz�.
324
00:30:48,520 --> 00:30:50,920
S�o�ce jest �yciem.
325
00:30:57,800 --> 00:30:59,520
Mo�na to poczu�.
326
00:31:11,200 --> 00:31:12,520
Mog� o co� spyta�?
327
00:31:13,520 --> 00:31:14,720
Prosz�.
328
00:31:16,320 --> 00:31:17,520
Co si� ze mn� stanie?
329
00:31:18,600 --> 00:31:19,720
Po.
330
00:31:21,600 --> 00:31:25,000
Co si� stanie z...
moimi szcz�tkami?
331
00:31:25,000 --> 00:31:26,800
Nie musisz si� ba�, George.
332
00:31:27,400 --> 00:31:29,120
Chc�, �eby� by� szcz�liwy.
333
00:31:30,120 --> 00:31:32,120
Chcia�bym wiedzie�,
zanim si� zdecyduj�.
334
00:31:36,120 --> 00:31:37,320
Sp�jrz na nas.
335
00:31:39,000 --> 00:31:40,120
Oto jeste�my.
336
00:31:40,920 --> 00:31:43,600
Bez w�tpienia ju� si� zdecydowa�e�.
337
00:31:57,600 --> 00:31:59,600
Jakim jeste� cz�owiekiem, George?
338
00:32:02,320 --> 00:32:03,520
Smutnym cz�owiekiem?
339
00:32:06,320 --> 00:32:07,600
Samotnym cz�owiekiem?
340
00:32:10,920 --> 00:32:12,800
Cz�owiekiem prawa?
341
00:32:41,320 --> 00:32:42,320
Herbie?
342
00:32:42,400 --> 00:32:43,600
Nie, sp�nili�my si�.
343
00:32:43,720 --> 00:32:45,600
Jest samoch�d.
Ani �ladu George'a.
344
00:32:53,000 --> 00:32:54,200
Szefie.
345
00:32:57,520 --> 00:32:59,400
Przepraszam
George
346
00:33:00,200 --> 00:33:01,400
Cholera.
347
00:33:15,520 --> 00:33:16,720
Ruchy!
348
00:33:26,800 --> 00:33:31,200
Samoch�d jest zarejestrowany
na Herberta Westa,
349
00:33:31,200 --> 00:33:33,320
ale on zmar� cztery lata temu.
350
00:33:33,520 --> 00:33:35,520
Jaki jest ostatni
znany adres denata?
351
00:33:35,520 --> 00:33:37,520
Borely House,
skatalogowany jako opuszczony,
352
00:33:37,520 --> 00:33:39,520
ostatnio korzysta�a z niego
jaka� organizacja religijna.
353
00:33:39,600 --> 00:33:41,320
Wysy�am szczeg�y.
354
00:34:04,400 --> 00:34:06,520
Wiem, �e musimy porozmawia�,
ale nie teraz.
355
00:34:06,520 --> 00:34:09,000
Nie chc�, �eby� m�wi�.
Chc�, �eby� pos�ucha�.
356
00:34:09,000 --> 00:34:10,720
To nie zabrzmia�o obiecuj�co.
357
00:34:11,320 --> 00:34:12,800
Wiem, �e mnie ok�ama�e�.
358
00:34:13,320 --> 00:34:14,400
Odno�nie czego?
359
00:34:14,520 --> 00:34:16,200
Roland Bell by� u mnie.
360
00:34:16,320 --> 00:34:17,400
Czy to prawda?
361
00:34:18,600 --> 00:34:20,720
Aresztowali kogo� za zabicie Alexa?
362
00:34:21,720 --> 00:34:23,000
Kogo� innego?
363
00:34:25,520 --> 00:34:28,120
Pos�uchaj. Nie powinien by� przychodzi�.
Jeszcze nie teraz.
364
00:34:28,200 --> 00:34:29,520
Ok�ama�e� mnie?
365
00:34:30,200 --> 00:34:32,400
�eby mnie zaci�gn�� do ��ka?
Bo je�li tak...
366
00:34:32,400 --> 00:34:35,400
Nie b�dziemy o tym
rozmawia� przez telefon.
367
00:34:35,400 --> 00:34:36,400
Porozmawiamy p�niej.
368
00:34:36,400 --> 00:34:37,800
Co z ciebie za cz�owiek?
369
00:34:37,800 --> 00:34:40,520
Ani s�owa wi�cej.
Nikomu. Dop�ki nie porozmawiamy.
370
00:34:40,600 --> 00:34:42,800
Albo co?
Zabijesz mnie?
371
00:34:42,920 --> 00:34:44,000
Do�� tego, jasne?
372
00:34:44,000 --> 00:34:45,720
- Musisz si� uspokoi�.
- Nie, nie b�dziesz...
373
00:34:45,720 --> 00:34:48,320
Nie m�w mi, co mam robi�.
374
00:34:48,400 --> 00:34:50,600
Pos�uchaj, je�li porozmawiamy...
375
00:34:56,200 --> 00:34:57,320
Mari?
376
00:34:58,600 --> 00:34:59,720
Tak.
377
00:35:00,200 --> 00:35:01,400
Wkurzy�a si�?
378
00:35:02,120 --> 00:35:03,320
Tak.
379
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Bo my�li, �e to ty
zabi�e� jej m�a.
380
00:35:07,800 --> 00:35:09,000
Tak.
381
00:35:09,800 --> 00:35:11,200
Stary, zawsze jest
jakie� wyj�cie.
382
00:35:27,000 --> 00:35:28,520
Wygl�da na opuszczone.
383
00:35:29,120 --> 00:35:30,320
Czekaj.
384
00:37:50,720 --> 00:37:51,920
Cholera jasna.
385
00:37:52,320 --> 00:37:53,520
Co to jest?
386
00:38:37,600 --> 00:38:38,600
Moira?
387
00:38:39,320 --> 00:38:40,400
Dobrze si� czujesz?
388
00:38:41,800 --> 00:38:43,000
Co si� sta�o?
389
00:38:44,520 --> 00:38:45,400
Jest odurzona?
390
00:38:46,320 --> 00:38:48,200
Nie s�dz�, �eby to by�o to.
391
00:38:55,800 --> 00:38:56,800
Cholera! Elaine!
392
00:39:04,600 --> 00:39:05,600
Czekaj, to oni.
393
00:39:06,600 --> 00:39:07,520
S� tutaj.
394
00:39:08,320 --> 00:39:09,320
Wszyscy s� tutaj!
395
00:39:11,520 --> 00:39:13,000
Ile by�o ofiar?
396
00:39:14,200 --> 00:39:15,120
Sze��.
397
00:39:15,320 --> 00:39:16,720
Tu jest siedem os�b.
398
00:39:32,120 --> 00:39:33,320
Musi by� inne wej�cie!
399
00:39:51,120 --> 00:39:53,600
Dlaczego to zrobi�e�, George?
400
00:39:55,000 --> 00:39:56,400
Oni �yj�!
401
00:39:57,120 --> 00:39:58,120
Czy to nie jest lepsze?
402
00:39:59,320 --> 00:40:02,800
Rozpacz jest nieuzasadniona.
403
00:40:03,400 --> 00:40:09,320
Problem tkwi w twoim m�zgu...
i jest tak �atwy do naprawienia.
404
00:40:10,320 --> 00:40:12,520
Wykonam zaraz procedur� zwan�...
405
00:40:12,720 --> 00:40:14,520
lobotomi� czo�ow�.
406
00:40:15,600 --> 00:40:18,200
Nie b�dzie bola�o.
Nie b�dzie krwi...
407
00:40:18,520 --> 00:40:20,200
ale twoje niezadowolenie...
408
00:40:21,000 --> 00:40:22,320
po prostu...
409
00:40:23,720 --> 00:40:24,800
wyparuje.
410
00:40:33,920 --> 00:40:34,920
Pokochasz to.
411
00:40:40,000 --> 00:40:41,200
Nie l�kajcie si�.
412
00:40:42,200 --> 00:40:43,120
Od�� to.
413
00:40:44,800 --> 00:40:45,800
Umieram.
414
00:40:45,920 --> 00:40:46,720
Nic wielkiego.
415
00:40:47,720 --> 00:40:49,800
Od�� to.
416
00:40:50,320 --> 00:40:52,120
Ale to jednak smutne, czy� nie?
417
00:40:53,600 --> 00:40:59,520
Czemu naprawd� doceniamy co�,
dopiero kiedy mamy to utraci�.
418
00:40:59,520 --> 00:41:02,600
W tej chwili to od��.
419
00:41:03,800 --> 00:41:05,600
�ycie jest takie pi�kne.
420
00:41:08,120 --> 00:41:09,920
Naprawd� b�dzie mi tego brakowa�.
421
00:41:11,600 --> 00:41:12,920
Nie! Nie!
422
00:41:22,120 --> 00:41:26,400
DLA HAILEY OD MAMY I TATY
P.S. JE�LI ON KIEDY� UCIEKNIE, WYPROWADZASZ SI�
423
00:41:28,000 --> 00:41:31,000
Jeste� po prostu...
424
00:41:31,600 --> 00:41:33,120
okropny.
425
00:42:31,600 --> 00:42:37,920
HICKS ZABI� BUTLERA
POROZMAWIAJMY
426
00:42:43,920 --> 00:42:45,600
Chcia�bym porozmawia�
z podejrzan�.
427
00:42:50,400 --> 00:42:51,200
Prosz�.
428
00:43:10,200 --> 00:43:11,400
Mishal. Co jest?
429
00:43:11,520 --> 00:43:13,800
Szef wy��czy� kamery
i wygoni� nas z pomieszczenia.
430
00:43:14,200 --> 00:43:15,800
Sam rozmawia z podejrzan�.
431
00:43:16,120 --> 00:43:19,000
Nie, nie, nie.
Ona nie mo�e opu�ci� budynku,
432
00:43:19,000 --> 00:43:21,400
cokolwiek si� stanie,
ma zosta� w budynku!
433
00:43:21,400 --> 00:43:22,400
Czy to jasne?!
434
00:43:22,600 --> 00:43:24,120
Zrozumia�am.
435
00:43:25,800 --> 00:43:27,200
Grace co� wymy�li�a.
436
00:43:28,800 --> 00:43:29,800
Dzwo�.
437
00:43:30,600 --> 00:43:32,920
Charlie Hicks
zabi� nadkomisarza Butlera.
438
00:43:33,920 --> 00:43:36,520
Bardzo szybko mog� to udowodni�.
439
00:43:38,000 --> 00:43:40,120
A tego w�a�nie chcesz, prawda?
440
00:43:42,800 --> 00:43:45,800
Hicksa... na tacy.
441
00:43:46,120 --> 00:43:49,800
Mam wa�n� informacj� o miejscu
pobytu waszego zaginionego agenta.
442
00:43:50,000 --> 00:43:52,320
U�ywaj�cego nazwiska
"Grace Morrigan".
443
00:43:53,120 --> 00:43:56,800
Jest przetrzymywana
na posterunku Lethe Road,
444
00:43:56,920 --> 00:43:59,400
jako podejrzana o handel
tajnymi informacjami.
445
00:44:01,400 --> 00:44:02,920
Nie wiesz jeszcze, �e...
446
00:44:04,320 --> 00:44:07,520
Hicks zabije r�wnie� mnie.
447
00:44:08,000 --> 00:44:12,400
Dopilnuj�, �eby MI5 nie mia�o wyboru.
448
00:44:12,720 --> 00:44:16,320
To, co si� ze mn� stanie...
449
00:44:18,200 --> 00:44:19,600
to morderstwo.
450
00:44:37,520 --> 00:44:38,400
Znale�li j�.
451
00:44:41,200 --> 00:44:42,520
Szcz�ciarz z ciebie.
452
00:44:51,600 --> 00:44:52,920
Nie s�uchasz.
453
00:44:54,400 --> 00:44:55,520
S�ucham,
454
00:44:56,600 --> 00:44:59,000
ale ci nie wierz�.
455
00:44:59,520 --> 00:45:00,400
Je�li chcesz st�d wyj��,
456
00:45:00,400 --> 00:45:02,520
musisz da� mi co� wi�cej,
ni� sugestie i podejrzenia.
457
00:45:02,600 --> 00:45:03,400
Nie.
458
00:45:04,720 --> 00:45:05,600
Nie.
459
00:45:06,800 --> 00:45:10,720
Trzymaj�c mnie tutaj,
stajesz si� wsp�winnym morderstwa.
460
00:45:11,800 --> 00:45:13,520
Albo mo�esz zabra� mnie do kryj�wki
461
00:45:14,920 --> 00:45:17,920
i pozwoli� mi podarowa� ci
Hicksa na tacy.
462
00:45:20,320 --> 00:45:22,520
Mog� da� ci te�
g�ow� Elaine Renko,
463
00:45:24,520 --> 00:45:25,720
je�li b�dziesz chcia�.
464
00:45:36,920 --> 00:45:37,600
Szefie?
465
00:45:37,600 --> 00:45:39,520
Prosz� zej�� mi z drogi,
sier�ant Ali.
466
00:46:25,200 --> 00:46:27,520
Nie mog� teraz rozmawia�, skarbie.
467
00:46:27,600 --> 00:46:29,720
Nie jestem twoim skarbem.
468
00:46:30,320 --> 00:46:32,000
Hailey? Wszystko w porz�dku?
469
00:46:32,000 --> 00:46:34,600
- Powiedzia�e�, �e nas kochasz!
- Kocham was.
470
00:46:34,800 --> 00:46:37,000
Bardzo was kocham.
Co si� sta�o?
471
00:46:37,000 --> 00:46:39,200
Hailey, m�w do mnie.
Co si� sta�o? Co zrobi�em?
472
00:46:39,200 --> 00:46:41,200
Wiesz co! K�amco!
473
00:46:43,120 --> 00:46:44,400
Dobrze, daj mam� do telefonu.
474
00:46:44,520 --> 00:46:46,000
Mam nadziej�, �e umrzesz!
475
00:46:46,000 --> 00:46:47,320
Hailey! Prosz�!
476
00:46:48,000 --> 00:46:49,600
Rozmawia�am z Mari.
477
00:46:53,600 --> 00:46:56,600
- Pos�uchaj, Simone...
- Nie wracaj tutaj, Charlie.
478
00:46:57,200 --> 00:47:01,400
Nie obchodzi mnie, dok�d p�jdziesz.
Tutaj nie wracaj.
479
00:47:01,520 --> 00:47:02,520
Pos�uchaj mnie, Simone.
480
00:47:02,520 --> 00:47:03,600
Simone, s�uchaj!
481
00:47:05,520 --> 00:47:06,600
Niech to szlag.
482
00:47:09,520 --> 00:47:10,600
Szefie!
483
00:47:14,400 --> 00:47:16,400
- Szefie? Co pan robi?
- Porozmawiamy p�niej.
484
00:47:16,400 --> 00:47:17,920
Nie. Porozmawiamy teraz.
485
00:47:18,000 --> 00:47:19,920
Odsu� si�, nadkomisarzu Hicks.
486
00:47:20,000 --> 00:47:21,920
Ona zabi�a Alexa!
Chce pan j� wypu�ci�?
487
00:47:22,000 --> 00:47:23,800
Chyba wszyscy wiemy,
kto zabi� Alexa, Charlie.
488
00:47:23,800 --> 00:47:25,400
Kaza�em ci nic nie m�wi�.
489
00:47:25,520 --> 00:47:27,600
- Je�li wypu�ci pan t� kobiet�...
- To co?
490
00:47:28,120 --> 00:47:30,600
- To si� �le dla ciebie sko�czy?
- Nie, dla nas wszystkich.
491
00:47:31,120 --> 00:47:34,120
- Prosz� mi zaufa�.
- Nikt ci nie ufa, Charlie.
492
00:47:34,200 --> 00:47:35,800
Dlaczego ja mia�bym by� pierwszy?
493
00:47:40,320 --> 00:47:41,200
Szefie!
494
00:47:43,920 --> 00:47:45,120
Prosz� si� zatrzyma�.
495
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
Nie...
496
00:48:00,200 --> 00:48:01,320
Komisarz Bell.
497
00:48:01,520 --> 00:48:05,400
To jest nakaz upowa�niaj�cy nas
do odebrania tej kobiety.
498
00:48:05,600 --> 00:48:07,000
Je�li nie zastosuje si� pan do niego,
499
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
mo�e pan by� poddany
przes�uchaniu dyscyplinarnemu,
500
00:48:09,000 --> 00:48:12,920
i oskar�ony o naruszenie
ustawy o tajemnicy pa�stwowej.
501
00:48:13,600 --> 00:48:15,320
Prosz� j� rozku� i odsun�� si�.
502
00:49:07,800 --> 00:49:10,320
Ranny funkcjonariusz,
potrzebne wsparcie!
503
00:50:47,000 --> 00:50:48,400
No dobra, Grace.
504
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
Do�� tego.
505
00:50:57,720 --> 00:50:59,320
To jaki jest plan?
506
00:50:59,600 --> 00:51:00,920
To jest plan.
507
00:51:03,000 --> 00:51:06,800
Policja my�li, �e jeste� szpiegiem,
kt�ry zosta� zdemaskowany
508
00:51:07,400 --> 00:51:09,720
i znikn�� pod now� to�samo�ci�.
509
00:51:10,800 --> 00:51:12,400
MI5...
510
00:51:13,320 --> 00:51:14,920
Oni my�l�, �e jeste� umoczona
511
00:51:16,320 --> 00:51:17,520
i uciek�a�.
512
00:51:20,720 --> 00:51:22,600
To akurat nie jest takie z�e.
513
00:51:24,000 --> 00:51:26,200
Powinna� by�a trzyma� si�
z dala od mojego syna.
514
00:51:27,000 --> 00:51:29,120
Nie mog�am, Elaine.
515
00:51:32,400 --> 00:51:35,200
Wiesz, �e ja te� mam rodzin�.
516
00:51:38,120 --> 00:51:40,000
Dopilnujemy, �eby si� ni� zaopiekowano.
517
00:51:45,120 --> 00:51:46,800
Ty tak na powa�nie, co?
518
00:51:46,800 --> 00:51:48,400
Oczywi�cie.
519
00:51:50,200 --> 00:51:51,520
Oni nie s� niczemu winni.
520
00:51:52,800 --> 00:51:55,520
Wydaje ci si�, �e jeste�
dobrym cz�owiekiem, Charlie...
521
00:51:58,400 --> 00:51:59,600
Ale nie jeste� nim.
522
00:52:02,400 --> 00:52:04,920
Jeste� moralnym potworem.
523
00:52:08,400 --> 00:52:09,720
Jako� to prze�yj�.
524
00:52:11,400 --> 00:52:15,600
Widzisz, w co on ci� przemieni�?
525
00:52:16,200 --> 00:52:17,000
Nie.
526
00:52:17,720 --> 00:52:19,120
Ty to zrobi�a�.
527
00:52:24,000 --> 00:52:25,120
Gotowa?
528
00:52:25,400 --> 00:52:28,520
Mog�abym...
Dacie mi chwil�?
529
00:53:18,200 --> 00:53:19,800
Jeszcze nie...
530
00:53:21,400 --> 00:53:23,400
My�la�am, �e mamy wi�cej czasu.
531
00:53:23,600 --> 00:53:25,120
Tak, zawsze tak jest.
532
00:53:25,120 --> 00:53:27,200
Ok�amali mnie, Charlie.
533
00:53:30,600 --> 00:53:31,920
K�amali.
534
00:53:35,120 --> 00:53:36,720
To ju� si� dzieje.
535
00:55:01,400 --> 00:55:02,720
Daniel...
536
00:55:05,320 --> 00:55:06,520
Przykro mi.
537
00:55:08,600 --> 00:55:12,720
Tak bardzo mi przykro.
538
00:55:24,000 --> 00:55:27,600
facebook.com/RebelSubTeam
T�umaczenie: moniuska
539
00:55:29,600 --> 00:55:32,600
.:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::.
40181