All language subtitles for Flight,Crew.2016.BluRay.720p.1GB.x264.Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Enjoy the Flick >>> aLDEN <<< 3 00:01:14,040 --> 00:01:14,918 Gushin. 4 00:01:15,478 --> 00:01:16,696 He climbed up on the headline here to do? 5 00:01:16,837 --> 00:01:18,194 I checked the restaurant just moved to. 6 00:01:18,235 --> 00:01:20,512 You are in violation of safety regulations there. Now. 7 00:01:21,911 --> 00:01:23,928 How you doing? Want a broken leg, huh? 8 00:01:24,828 --> 00:01:26,845 Sorry, sir commander. Gentle landing that. 9 00:01:26,985 --> 00:01:28,403 What are you checking? 10 00:01:28,703 --> 00:01:31,299 Relief goods to support victims of the floods. 11 00:01:31,460 --> 00:01:33,377 Okay, go do next. But do not turn malicious. 12 00:01:33,458 --> 00:01:34,236 Player. 13 00:01:58,590 --> 00:01:59,787 Now, add little more. 14 00:02:00,068 --> 00:02:01,186 Okay, okay. 15 00:02:01,426 --> 00:02:03,283 Alright. The last container. 16 00:02:03,704 --> 00:02:06,460 - There she also worried that's all. - Oh no. I did not worry. 17 00:02:06,621 --> 00:02:10,176 There are things our previous cargo rail... 18 00:02:10,256 --> 00:02:11,814 ... Thieves stole half of it. 19 00:02:12,134 --> 00:02:14,810 - Where Which he commanded you? - He was there. 20 00:02:14,851 --> 00:02:16,329 Lady, not screaming like that. 21 00:02:16,489 --> 00:02:17,847 A few of her crate Where not to worry disappeared. 22 00:02:18,168 --> 00:02:20,764 First, do not call me "Lady". Second, this is not "crates". 23 00:02:20,924 --> 00:02:23,600 This is the shipment of humanitarian relief flood zone... 24 00:02:23,641 --> 00:02:24,959 ... And toys for children in the orphanage. 25 00:02:25,040 --> 00:02:27,236 These are all people in the region due to voluntary donations there. 26 00:02:27,277 --> 00:02:28,255 What other cars that? 27 00:02:28,516 --> 00:02:30,433 - Not our car. - Seems to be ours. 28 00:02:31,033 --> 00:02:32,051 Strictly! 29 00:02:33,390 --> 00:02:35,507 - Welcome, comrades. - Item What next? 30 00:02:36,427 --> 00:02:38,144 That thing... she does not care. 31 00:02:38,385 --> 00:02:41,500 A quarter of my friend jokes. Married his daughter. 32 00:02:41,541 --> 00:02:43,778 Drill, drill. We are shipping humanitarian relief. 33 00:02:43,819 --> 00:02:45,296 Which is full already. Gonna do? 34 00:02:45,537 --> 00:02:47,254 Woman, do not have such a high voice. 35 00:02:47,295 --> 00:02:50,450 I promised her cargo to place to place, it will be so certain. 36 00:02:50,531 --> 00:02:53,007 - She supposed to say "Thank you" new right. - Yes. Thank you, thank you. 37 00:02:53,008 --> 00:02:54,046 - Comrade Major General... - What? 38 00:02:54,766 --> 00:02:57,003 Add the other two cars will overload lost again. 39 00:02:57,763 --> 00:03:00,079 Stay within permissible limits. Listen! 40 00:03:00,360 --> 00:03:02,556 Morning, two cars will join me... 41 00:03:02,597 --> 00:03:04,195 ... Window appears newly married couple... 42 00:03:04,435 --> 00:03:06,092 ... And shiny boots like in a parade. 43 00:03:06,273 --> 00:03:07,431 Have clear mission yet? 44 00:03:07,911 --> 00:03:08,909 Sorry, comrade pilots. 45 00:03:08,950 --> 00:03:11,986 Please forward this gift to help boy named Pashka in orphanages. 46 00:03:12,266 --> 00:03:13,584 The boy was very expected. 47 00:03:13,785 --> 00:03:16,421 A few consignee has to know this. He agrees to help use? 48 00:03:17,700 --> 00:03:19,717 - Yes, I will go. - Many thanks to him. 49 00:03:49,185 --> 00:03:51,741 I have asked that a little gentle glide. 50 00:03:52,181 --> 00:03:53,938 Be careful not to spoil some cars there. 51 00:03:53,979 --> 00:03:55,656 The storm this big one that was anticipated. 52 00:03:55,737 --> 00:03:57,654 - Coming dives into the flood land there. - I'll extort him to the front. 53 00:03:57,655 --> 00:04:00,531 - Must try to overcome the storm. - Then try that pass away. 54 00:04:00,572 --> 00:04:03,807 Chec Several heavy vehicles too. Overload 6 tonnes so hard to control the aircraft. 55 00:04:03,848 --> 00:04:06,164 What are you saying? Here one is commanding you? 56 00:04:06,205 --> 00:04:09,321 I am the commander. Must reduce the load. 57 00:04:09,961 --> 00:04:13,316 Then throw it mother doting map this stuff away. 58 00:04:15,395 --> 00:04:16,753 There, the victims, children are... 59 00:04:16,793 --> 00:04:19,909 I'm sure threw away. It will carry other items to them. This is the command. 60 00:04:21,988 --> 00:04:23,425 Do it. Looking for? 61 00:04:28,860 --> 00:04:31,016 - Check drive. - Receive. 62 00:04:31,057 --> 00:04:32,734 - You called about? - Gushin. 63 00:04:32,895 --> 00:04:36,970 Hurry, Gushin. I will reward him writing paper. 64 00:04:58,506 --> 00:04:59,944 Hey, soldier. 65 00:05:00,864 --> 00:05:02,541 Listen to the orders of the commander. 66 00:05:03,381 --> 00:05:06,137 - Uncle Pechya, rain too. - Come on, Vichya. 67 00:05:06,218 --> 00:05:09,892 - About alone, where there are bait that... - Take. Now it's time to get lucky here. 68 00:05:09,933 --> 00:05:12,090 This weather we would have known to bite. 69 00:05:22,719 --> 00:05:25,035 I have to say that, Vodka dom. 70 00:05:26,719 --> 00:05:38,035 Sub: thanh2h @ subteam 71 00:05:39,900 --> 00:05:41,377 Who inserted these things here do not know. 72 00:05:42,217 --> 00:05:43,614 Gushin, hear that? 73 00:05:45,453 --> 00:05:47,770 Bring key transferred to property manager. 74 00:05:48,330 --> 00:05:49,408 Do not forget it. 75 00:05:51,207 --> 00:05:52,564 Hey, Lyosha Lyosha is dear. 76 00:05:52,965 --> 00:05:54,442 You're the type who likes rebelling. 77 00:05:56,281 --> 00:05:58,877 Yes, that guy is stupid right, but not the general public, too. 78 00:05:59,078 --> 00:06:01,274 Now what? He enraged so rather useless? 79 00:06:01,315 --> 00:06:02,753 Sanhya, if he is, he can do it? 80 00:06:03,033 --> 00:06:04,051 Do Well done. 81 00:06:05,231 --> 00:06:07,547 Yes very much. The stubbornness is happy Monday. Just do it. 82 00:06:08,347 --> 00:06:11,383 Now with that decision, the sowing to his plane and was driven rolls. 83 00:06:11,624 --> 00:06:13,021 You're certain to defeat me? 84 00:06:13,701 --> 00:06:14,639 Thank you. 85 00:06:19,655 --> 00:06:20,633 This Lyosha... 86 00:06:21,652 --> 00:06:22,970 He was an excellent pilot. 87 00:06:24,289 --> 00:06:26,446 Missing sky, he will not survive anywhere . Dead sure. 88 00:06:26,567 --> 00:06:27,585 Do you understand? 89 00:06:29,044 --> 00:06:30,302 Everything will be all right then. 90 00:06:31,561 --> 00:06:33,398 I suggest you again, see his dad. 91 00:06:33,599 --> 00:06:35,855 Let's have him help. Why are you so stupid and stubborn? 92 00:06:36,196 --> 00:06:38,872 I really do not understand. Yes father why he kept such that alienate him? 93 00:06:38,953 --> 00:06:40,270 Just let him arrange for him. 94 00:06:40,391 --> 00:06:42,228 I repeat again, there's no way I ask him. 95 00:06:42,389 --> 00:06:43,187 Back pride wind blowing huh? 96 00:06:43,228 --> 00:06:45,265 Where He does not arrange. He's not that kind of person. 97 00:06:45,425 --> 00:06:46,603 What are you doing now? 98 00:06:48,942 --> 00:06:50,099 Temporarily undecided. 99 00:06:55,174 --> 00:06:55,893 Lyosha. 100 00:06:58,011 --> 00:07:00,048 I know they want to pursue the servant. 101 00:07:01,248 --> 00:07:03,644 - Thank you got all of them. - Forget it. 102 00:07:06,122 --> 00:07:09,038 Lyosha, go to Moscow to go. Ask your dad for help. 103 00:07:09,918 --> 00:07:10,936 None. 104 00:07:19,587 --> 00:07:20,665 Sorry. 105 00:08:04,736 --> 00:08:08,131 - Book How's dad? - Tam Tam. 106 00:08:09,650 --> 00:08:12,206 Why not write on the computer announced? It can be easily removed if the wrong type. 107 00:08:13,046 --> 00:08:16,162 Habit of erasing only for those who do not normally mind. 108 00:08:18,321 --> 00:08:21,676 "Memoirs of the last aircraft". The name or absolute. 109 00:08:24,753 --> 00:08:26,191 Dad, I do not stay home long. 110 00:08:26,391 --> 00:08:29,467 I'll find a job. Renting accommodations and do something. 111 00:08:29,548 --> 00:08:31,585 - To find something? - Lack declared what the huh? 112 00:08:32,984 --> 00:08:34,621 I know it, I know that potatoes. 113 00:08:34,702 --> 00:08:36,239 Why? From the sky falls a straight down towards the kitchen, huh? 114 00:08:38,857 --> 00:08:39,775 I did not intentionally. 115 00:08:39,816 --> 00:08:42,013 Expelled from Border nor intentional. 116 00:08:42,493 --> 00:08:43,931 Expelled from Air Force, too. 117 00:08:44,091 --> 00:08:45,928 Now expelled from the Air Force transport. 118 00:08:46,409 --> 00:08:48,126 It is not intentional, huh? 119 00:09:06,146 --> 00:09:10,181 He was General Manager of the youngest airlines, right? 120 00:09:11,021 --> 00:09:13,817 Welcome, comrades. I am Gushin here. 121 00:09:14,737 --> 00:09:15,854 Listen. 122 00:09:17,134 --> 00:09:19,071 It is hiring pilots guys right? 123 00:09:21,130 --> 00:09:23,286 There are people who are interested in it. 124 00:09:24,166 --> 00:09:26,443 As distant cousins... They. 125 00:09:27,362 --> 00:09:29,739 This guy has certified about a little bad behavior. 126 00:09:30,479 --> 00:09:31,757 Eye on you for help. 127 00:09:32,077 --> 00:09:34,374 Of course, a general-interest alone. 128 00:09:34,794 --> 00:09:38,309 OK. There's something wrong, you keep chasing straight neck. 129 00:09:38,350 --> 00:09:41,745 Need anything call me, I'm still alive wrinkle here. 130 00:09:42,306 --> 00:09:43,383 Being. Goodbye. 131 00:09:44,303 --> 00:09:45,661 Okay. Followed by the order in which arrangements. 132 00:09:45,742 --> 00:09:48,218 The airline is small but very reliable. 133 00:09:48,299 --> 00:09:50,655 There will be examinations at the airport, at the training center. 134 00:09:50,736 --> 00:09:53,212 All airlines are trained there. 135 00:09:53,373 --> 00:09:55,570 So what's the cause that they know all the galaxy's desk. 136 00:09:55,611 --> 00:09:56,409 Dad, thank you. 137 00:09:56,450 --> 00:10:00,764 Temporarily forgetting try some other people the idea of their children, okay? 138 00:10:03,282 --> 00:10:04,519 As any money? 139 00:10:05,280 --> 00:10:08,275 - Also, please. - Open cabinet that took more away. 140 00:10:11,193 --> 00:10:12,031 The key here. 141 00:10:21,262 --> 00:10:22,359 Please listen to me. 142 00:10:22,380 --> 00:10:24,378 The conversation continues, there is no effect. 143 00:10:24,558 --> 00:10:25,716 He killed me there, you know? 144 00:10:25,936 --> 00:10:28,093 I did not kill him. I just wrote that... 145 00:10:28,094 --> 00:10:30,490 ... I can not do pilots in our company. 146 00:10:30,491 --> 00:10:31,929 Yes. He just sat here and said Cavalier. 147 00:10:31,930 --> 00:10:34,386 Only he pilots the new value is, huh? 148 00:10:34,686 --> 00:10:35,744 Please give through. 149 00:10:36,404 --> 00:10:38,681 No one gets through floating rounds of competition in that his pilots. 150 00:10:39,641 --> 00:10:41,358 matter what he reasonable? 151 00:10:43,197 --> 00:10:44,754 It's possible I have a problem. 152 00:10:45,314 --> 00:10:46,892 But I can not be certain to reach the firm... 153 00:10:46,992 --> 00:10:51,187 ... The mood swings, lack of autonomy and sloppy. 154 00:10:51,348 --> 00:10:52,625 That's what I'm doing. 155 00:10:53,066 --> 00:10:54,583 Hello there, boys. 156 00:11:21,593 --> 00:11:23,031 This problem solved very simply. 157 00:11:23,072 --> 00:11:25,028 Just termination of employment are some who? M... 158 00:11:25,069 --> 00:11:26,247 Hello Mr. 159 00:11:27,387 --> 00:11:28,864 Why are you late? 160 00:11:29,704 --> 00:11:32,500 - Sorry, I got lost. - With passenger he answered that, huh? 161 00:11:32,581 --> 00:11:33,898 Okay. Take this paper. 162 00:11:37,376 --> 00:11:39,372 How did such bad behavior? 163 00:11:39,613 --> 00:11:41,929 We will comment later. Now on exercise equipment. 164 00:11:53,278 --> 00:11:57,951 Come on. Last takeoff norm. Favorable meteorological conditions. Start. 165 00:12:17,091 --> 00:12:19,467 As already folded. Flaps open angle of 0. 166 00:12:19,608 --> 00:12:20,646 True. 167 00:12:24,322 --> 00:12:25,360 Mikhail Palych. 168 00:12:25,801 --> 00:12:29,436 More cloudy and turbulent air at the average level. 169 00:12:38,666 --> 00:12:42,421 You should upgrade to the altitude in steps of 160, it will be less than the vibration. 170 00:12:42,782 --> 00:12:45,557 - Hear me? - Yes, yes. For me, making this one better. 171 00:13:01,441 --> 00:13:02,858 - Is circling. - Very pretty. 172 00:13:04,677 --> 00:13:07,033 Mikhail Palych. Increased slightly again. 173 00:13:19,340 --> 00:13:20,738 The engine must. 174 00:13:25,174 --> 00:13:27,171 Ignition engines. Please allow landing. 175 00:13:27,531 --> 00:13:29,508 I am the nearest airport. 176 00:13:44,272 --> 00:13:45,450 Mikhail Palych. 177 00:13:49,426 --> 00:13:53,361 Outdoor temperatures: -5. Runway length: 800. Wind from the stern. 178 00:13:53,701 --> 00:13:56,697 Leonid Savych, a bit too much? 179 00:14:07,566 --> 00:14:10,442 Brakes back. Emergency braking. The runway is too short. 180 00:14:27,024 --> 00:14:29,620 He landed it? I just judged by the fact. 181 00:14:29,701 --> 00:14:32,177 Type like military pilot planes destroyed. And then what happens? 182 00:14:32,218 --> 00:14:33,495 He drove very pretty. 183 00:14:33,576 --> 00:14:36,892 He deliberately missed because he can not speak his discretion. 184 00:14:36,973 --> 00:14:40,088 - Myakinsky? - As always, absent. 185 00:14:41,008 --> 00:14:42,965 - Pilots Gavrylyuk? - Neck. 186 00:14:43,645 --> 00:14:45,842 - Pilots Burymenko? - Neck. 187 00:14:46,442 --> 00:14:48,558 - Pilots Shapovalov? - Yes 188 00:14:48,959 --> 00:14:50,636 - Pilots Prokhorov? - Neck. 189 00:14:51,037 --> 00:14:52,314 Prokhorov, a trough practice areas. 190 00:14:52,595 --> 00:14:56,110 We have principles, rules, relations on the bottom must comply. 191 00:14:56,750 --> 00:14:59,226 Furthermore, certified his conduct can not worse. 192 00:14:59,387 --> 00:15:00,944 So, you do not need to protect him. 193 00:15:00,945 --> 00:15:02,343 I'm not protecting anyone. 194 00:15:02,624 --> 00:15:05,379 There are, in such case, the landing can not be, even... 195 00:15:06,299 --> 00:15:07,018 ... Including him. 196 00:15:07,378 --> 00:15:08,776 No one was able to land. 197 00:15:12,053 --> 00:15:13,131 Okay. 198 00:15:14,690 --> 00:15:15,668 Cam help me. 199 00:15:16,768 --> 00:15:18,445 He reset true situation goes. 200 00:15:28,514 --> 00:15:30,951 - You do that for? - Car of me? 201 00:15:31,751 --> 00:15:33,827 Perhaps not. Looks like it's me out? 202 00:15:34,188 --> 00:15:36,105 Do not know the guy Rhino to the car here? 203 00:15:36,146 --> 00:15:39,041 - Sorry, she told anybody? - Women never to such vehicles. 204 00:15:39,502 --> 00:15:42,498 Surely pilots a certain guy, really do not understand what kind anymore. 205 00:15:42,658 --> 00:15:43,576 Give me the car keys. 206 00:15:44,456 --> 00:15:47,212 - What To Do? - I try to fly over and see the stars. 207 00:15:47,573 --> 00:15:49,210 - Give it to me. - You're a pilot? 208 00:15:49,291 --> 00:15:50,249 Cam help me. 209 00:16:20,855 --> 00:16:21,853 Thank you. 210 00:16:25,210 --> 00:16:26,228 Give her. 211 00:16:27,088 --> 00:16:27,926 The key? 212 00:16:29,925 --> 00:16:30,683 I am Lyosha. 213 00:16:31,523 --> 00:16:32,681 Alesandra. 214 00:16:33,401 --> 00:16:35,478 Alesandra. Does she... 215 00:16:36,238 --> 00:16:37,835 ... Can take me out the subway station? 216 00:17:05,485 --> 00:17:06,682 Leonid Savych. 217 00:17:07,482 --> 00:17:09,559 He must also sign the minutes of examination. 218 00:17:14,874 --> 00:17:17,430 Why so pensive that he pilots? 219 00:17:18,071 --> 00:17:19,088 Former . 220 00:17:19,549 --> 00:17:22,025 As a former pilot. Today I have failed miserably. 221 00:17:22,825 --> 00:17:23,903 2 points huh? 222 00:17:24,383 --> 00:17:27,539 None. I want to assure my master degree, no doubt off minutes. 223 00:17:27,700 --> 00:17:30,056 - Supposed to be smarter. - Really? 224 00:17:32,494 --> 00:17:33,532 What does she do? 225 00:17:33,573 --> 00:17:35,210 Of course not such nonessential things. 226 00:17:35,251 --> 00:17:36,289 Bay that silly game? 227 00:17:36,290 --> 00:17:38,327 Arguing with the judges is silly. 228 00:17:38,368 --> 00:17:40,165 It envied her confidence. 229 00:17:40,205 --> 00:17:43,001 So what is important to him than flying or the "ego" of his? 230 00:17:43,122 --> 00:17:44,360 'I', it has nothing? 231 00:17:44,840 --> 00:17:46,597 Yes, the "I" of him that I respected very much. 232 00:17:46,958 --> 00:17:48,976 "What I have to do. I shall have nothing to do." 233 00:17:49,036 --> 00:17:51,472 "The new other than guilty." Always so. 234 00:17:51,673 --> 00:17:52,710 Please pick up the phone to help. 235 00:17:52,851 --> 00:17:55,347 Hey, why are you getting so subjective? Do you know anything about this at all! 236 00:17:55,388 --> 00:17:58,584 Then there anymore. Of course, I do understand what? 237 00:17:58,824 --> 00:18:00,781 Maybe he thought, only he had understood everything. 238 00:18:00,982 --> 00:18:02,060 - Who? - Brother. 239 00:18:02,101 --> 00:18:03,019 - Hush. - What? 240 00:18:03,020 --> 00:18:04,157 Will you please shut up the household. 241 00:18:05,337 --> 00:18:06,235 Yes. 242 00:18:07,255 --> 00:18:08,193 What? 243 00:18:11,530 --> 00:18:12,528 Yes. I will be there. 244 00:18:12,609 --> 00:18:13,807 Get the hell out of the car. 245 00:18:13,967 --> 00:18:15,005 Hooray. 246 00:18:58,877 --> 00:19:00,554 The cards tell you anything yet. 247 00:19:00,675 --> 00:19:03,430 All depends on you how to prove themselves. 248 00:19:03,571 --> 00:19:05,828 You only probation, not its official pilots. 249 00:19:06,108 --> 00:19:07,506 Truth takes time. 250 00:19:07,986 --> 00:19:11,701 You're subject to my command, must follow all orders and instructions of expertise. 251 00:19:12,341 --> 00:19:15,976 After each flight, I would have to submit reports on top of his status. 252 00:19:16,057 --> 00:19:18,973 Remember: I see everything, if there is anything wrong... 253 00:19:19,234 --> 00:19:21,170 ... The report will have on the boss's desk, and "did not see you." 254 00:19:21,291 --> 00:19:22,769 - Clear? - Thank you. 255 00:19:23,409 --> 00:19:25,525 Excuse me, on my plane when lifting attitude is not proper height. 256 00:19:25,566 --> 00:19:29,920 Tomorrow, at 9:00, statistics on goods and passenger transport... 257 00:19:29,961 --> 00:19:33,157 ... Right there on my desk. Clearly? - Yes. 258 00:19:33,238 --> 00:19:34,655 - How are you? - Stable sir. 259 00:19:34,796 --> 00:19:35,834 Hello. 260 00:19:37,233 --> 00:19:38,551 Oh, he Leonid Savych. 261 00:19:38,991 --> 00:19:40,668 - Be 124 already. - 124 what? 262 00:19:40,789 --> 00:19:42,906 I have over 124 airports. Coming soon catch up with him then. 263 00:19:43,147 --> 00:19:44,584 Calculation pretty much. 264 00:19:44,585 --> 00:19:46,542 I would suggest you go to the Financial Department. 265 00:19:46,663 --> 00:19:47,780 - Gushin? - Neck. 266 00:19:47,821 --> 00:19:49,578 - Go get technical documentation. - Player. 267 00:19:50,978 --> 00:19:53,893 Hey, you know, again an apprentice pilots. 268 00:19:54,094 --> 00:19:55,332 Better than flying alone. 269 00:19:55,333 --> 00:19:56,131 Volgagrad. 270 00:20:00,527 --> 00:20:01,325 Asia à... 271 00:20:09,477 --> 00:20:10,515 Welcome her. 272 00:20:11,155 --> 00:20:12,273 Hey. 273 00:20:15,510 --> 00:20:18,186 He stared as if me from this windfall? 274 00:20:18,187 --> 00:20:20,304 - She was about to fly to? - Voronezh. 275 00:20:20,704 --> 00:20:22,581 - There I go Volgagrad. - Congratulations. 276 00:20:22,702 --> 00:20:24,339 No, I mean we're going back to the same hours and this is... 277 00:20:24,380 --> 00:20:25,258 ... My first flight. 278 00:20:25,259 --> 00:20:27,935 I will take a glass of it? She said the restaurant "The Crane" right? "Cranes"? 279 00:20:29,095 --> 00:20:31,091 Thank you. The more I came to Voronezh. 280 00:20:32,131 --> 00:20:34,208 - Hey, she's a pilot? - What size? 281 00:20:34,249 --> 00:20:36,965 Girl standing in the pilot area, named Alesandra. 282 00:20:37,325 --> 00:20:39,042 You came here to work or do something, huh? 283 00:20:50,670 --> 00:20:51,688 Gushin. 284 00:20:55,025 --> 00:20:55,863 Hey. 285 00:20:55,864 --> 00:20:58,580 Introduction to her new pilots our No. 2. 286 00:20:58,741 --> 00:20:59,979 Gushin apprentice pilot. 287 00:21:00,499 --> 00:21:02,256 - Hi girls. - Hello. 288 00:21:04,175 --> 00:21:07,690 - Oh, sorry buddy, I do not look closely. - Nothing, I faint that capital. 289 00:21:11,647 --> 00:21:14,083 - Vika, climbing wall service like? - What? 290 00:21:14,523 --> 00:21:17,019 Or do the climb? Great, generated a lot of adrenaline. 291 00:21:17,120 --> 00:21:19,317 Andrey, I do not need excess Adrenalne climbing wall. 292 00:21:34,061 --> 00:21:36,378 - I was Victorya. - Very pleased. 293 00:21:36,578 --> 00:21:37,936 I am the Chief Steward. 294 00:21:38,456 --> 00:21:41,851 If you have something to learn, come and see me. 295 00:21:42,012 --> 00:21:42,531 I understand. 296 00:21:42,572 --> 00:21:44,488 Andryusha, police department let go, he was not the pilot. 297 00:21:44,489 --> 00:21:45,927 Sveta, I do not want to become a pilot. 298 00:21:46,048 --> 00:21:49,203 In addition to the pilots, she Victorya Sanna dislike anyone. 299 00:21:49,324 --> 00:21:50,681 So, thank God. 300 00:21:54,079 --> 00:21:55,915 Hello passengers on the flight. 301 00:21:55,956 --> 00:21:57,753 I am the captain Leonid Zinchenko 302 00:21:57,754 --> 00:21:59,911 On behalf of the crew, welcome your guests on our flight. 303 00:21:59,912 --> 00:22:03,307 Flight from Moscow route goes Volgagrad... 304 00:22:03,308 --> 00:22:07,143 ... Will depart at 1:45. I wish your guests a nice trip. 305 00:22:07,344 --> 00:22:08,901 Flight 117 was ready to take off. 306 00:22:09,421 --> 00:22:10,699 Flight 117 was allowed to take off. 307 00:22:11,099 --> 00:22:12,337 Runway number 19. 308 00:22:12,498 --> 00:22:13,735 Joystick right. 309 00:22:15,135 --> 00:22:16,053 Takeoff go. 310 00:22:16,653 --> 00:22:17,931 Do not play tricks. 311 00:22:25,203 --> 00:22:26,401 Setting up the lift. 312 00:22:27,960 --> 00:22:29,797 - 100. Speed - have been established. 313 00:22:31,117 --> 00:22:32,234 Increase speed and takeoff. 314 00:22:44,701 --> 00:22:45,779 Fold more. 315 00:22:48,457 --> 00:22:49,735 Have more folds. 316 00:22:50,135 --> 00:22:51,533 Now cavalier home. 317 00:22:56,088 --> 00:22:59,044 Leonid Savych, okay? Outside quite panicked passengers. 318 00:22:59,165 --> 00:23:01,561 - Fine. - The girl, for 1 cup of black coffee. 319 00:23:01,962 --> 00:23:03,279 No sugar, and really special. 320 00:23:17,265 --> 00:23:18,063 Gushin. 321 00:23:19,981 --> 00:23:21,339 The first combat flight pretty cool, right? 322 00:23:21,660 --> 00:23:22,937 Listen, boys. 323 00:23:24,017 --> 00:23:27,092 This is not combat but flight passenger transport flights. 324 00:23:27,213 --> 00:23:29,410 On the plane was not carrying commandos though... 325 00:23:29,531 --> 00:23:32,327 ... Which is 200 people are eager to return home. 326 00:23:32,887 --> 00:23:34,524 Do you understand that? 327 00:23:36,243 --> 00:23:38,200 Sorry, I drove a little higher. But anyone die thus? 328 00:23:38,281 --> 00:23:40,118 Not allowed to say so, even joking. 329 00:23:40,558 --> 00:23:42,195 Now listen very clearly here. 330 00:23:42,196 --> 00:23:46,151 The impromptu takeoff today I will not be included in the report. 331 00:23:46,152 --> 00:23:48,069 But this is the first and also the last. 332 00:23:48,230 --> 00:23:50,906 The again, do not allow ridicule crew members. 333 00:23:50,946 --> 00:23:51,825 I sneered when? 334 00:23:51,985 --> 00:23:54,422 He told Andrey What kind? He is his teammate. 335 00:23:54,862 --> 00:23:56,299 Kidding. Stewards of the profession are women. 336 00:23:56,380 --> 00:23:58,177 On the sun, any work of man is nothing. 337 00:23:59,337 --> 00:24:00,854 He married you? 338 00:24:01,335 --> 00:24:04,131 Who? Yes, then... well not yet. 339 00:24:05,290 --> 00:24:06,448 It was kind of a pilot "Kamikaze". 340 00:24:06,489 --> 00:24:08,526 The body is unable to keep, while harming others. 341 00:24:09,605 --> 00:24:11,962 In short, Gushin, be seriously draw lessons. 342 00:24:12,442 --> 00:24:13,800 I forewarned so that he knows. 343 00:24:20,873 --> 00:24:22,150 Allow to congratulate him. 344 00:24:35,017 --> 00:24:38,971 That's it. So two people angry, turned against each other. 345 00:24:39,252 --> 00:24:42,128 Then suddenly she Svetka rooms from 2 to drop by and say: 346 00:24:42,169 --> 00:24:44,125 "I just looked a very strange..." 347 00:24:44,446 --> 00:24:45,923 What? He asked why? 348 00:24:46,164 --> 00:24:48,081 What? Did you say something, huh? 349 00:24:48,442 --> 00:24:49,320 No... 350 00:24:49,880 --> 00:24:52,476 You do not like you? Let me take him meatballs. 351 00:24:53,716 --> 00:24:57,111 - At work there is something irritating you? - He set the whole trouble. 352 00:24:57,232 --> 00:25:00,347 God, to issue apprenticeship. 353 00:25:00,588 --> 00:25:03,903 The price he was also interested in the son so good right. 354 00:25:06,661 --> 00:25:08,178 In short, he was married or not? 355 00:25:09,937 --> 00:25:11,974 My family is still fine. 356 00:25:13,853 --> 00:25:16,409 Working husband, the wife, too. The per son is useless. 357 00:25:16,450 --> 00:25:17,448 It's not useless. 358 00:25:18,248 --> 00:25:19,685 It's just less to meet him alone. 359 00:25:21,364 --> 00:25:22,242 Both you, too. 360 00:25:22,243 --> 00:25:23,621 - Hush. - What's up? 361 00:25:26,159 --> 00:25:27,357 English how so? 362 00:25:46,096 --> 00:25:47,054 Valera. 363 00:25:48,254 --> 00:25:49,651 I crazy? 364 00:25:50,531 --> 00:25:52,248 Do you know his house on the 3rd floor it? 365 00:25:52,329 --> 00:25:53,927 - Normally only. - Normally what? 366 00:25:53,928 --> 00:25:56,564 How many times have you tell me, this house doors. 367 00:25:57,444 --> 00:25:59,760 Leaving that kind of climb over the window, he somersaults. 368 00:26:00,680 --> 00:26:03,036 What if that fell from the balcony down to determine who will pick up the baby, huh? 369 00:26:03,117 --> 00:26:04,594 - What is this? - Oil? 370 00:26:04,675 --> 00:26:05,913 New tattoos, huh? 371 00:26:07,592 --> 00:26:09,709 - To prepare to prison life? - May. 372 00:26:09,989 --> 00:26:11,906 So drink and smoke set off. 373 00:26:12,227 --> 00:26:14,144 The no alcohol, no drugs. You are followers of "Straight edge". 374 00:26:14,265 --> 00:26:15,862 - As who? - Thank announced interest. 375 00:26:15,903 --> 00:26:19,418 - Is the matter with the English teacher? - Friendships remain strong. 376 00:26:19,419 --> 00:26:20,656 Just Leu lies with your father away. 377 00:26:21,337 --> 00:26:25,291 - When are you going to test again? - Unknown. 378 00:26:25,372 --> 00:26:27,489 - So who knows? - I do not do certain lawyers. 379 00:26:27,490 --> 00:26:28,967 I'll arrange for you to fly courses. 380 00:26:29,088 --> 00:26:33,042 For a man like father, right? The guy clobbered as a taxi driver. 381 00:26:33,123 --> 00:26:35,559 - You say? - Come on. As for you, go to sleep. 382 00:26:35,640 --> 00:26:37,477 It was impossible to speak normally with it. 383 00:26:37,518 --> 00:26:38,157 Dad tried yet? 384 00:26:38,637 --> 00:26:42,671 Valera. I forbade you must not lock the door. Listen not you? 385 00:26:46,069 --> 00:26:47,106 I heard then. 386 00:26:47,787 --> 00:26:50,463 I forbid you are not allowed to lock the door. 387 00:26:51,842 --> 00:26:52,960 You Understand? 388 00:26:54,299 --> 00:26:56,576 And never been in front of me slammed the door. 389 00:26:56,617 --> 00:26:57,814 Sleep, son. 390 00:27:10,161 --> 00:27:12,038 - Oh, greeted her, Lena. - Hello, Leonid Savych. 391 00:27:12,039 --> 00:27:13,616 I need to see her. You wait. 392 00:27:14,556 --> 00:27:15,634 Lena this. 393 00:27:16,674 --> 00:27:19,949 There is a pretty dull boy needs to learn English. 394 00:27:20,190 --> 00:27:22,426 - This means that need tutoring? - Right. 395 00:27:22,747 --> 00:27:24,904 I'm happy, but generally do not receive tutoring. 396 00:27:24,905 --> 00:27:26,901 Lena, I earnestly ask her that. 397 00:27:28,700 --> 00:27:29,618 Relatives of me? 398 00:27:29,619 --> 00:27:31,097 Do not just relatives. My baby boy. 399 00:27:31,218 --> 00:27:34,253 I have ever thanks tutor, but still fail. 400 00:27:34,334 --> 00:27:37,889 You see how, it's inherent ability, there is a little dumb. 401 00:27:38,170 --> 00:27:41,125 I really believe her. Help me. Yes things do not give it out. 402 00:27:41,126 --> 00:27:42,484 Her afternoon through offline. 403 00:27:42,964 --> 00:27:44,042 Leonid Savych UK. 404 00:27:44,203 --> 00:27:46,160 You know, to my husband I do not have time to meet. 405 00:27:50,516 --> 00:27:51,594 How Unified offline. 406 00:28:46,932 --> 00:28:51,446 Who allows him to give training sessions on emergency training? 407 00:28:51,447 --> 00:28:54,163 If you do not turn off the machine, I was able landing. Only a little more... 408 00:28:54,164 --> 00:28:58,118 Who - for - allows - you - give up - learn? 409 00:29:41,510 --> 00:29:45,705 Flight 117 was allowed to land. 180 Wind direction, speed of 2m / s. 410 00:29:46,984 --> 00:29:48,501 Please folding table again. 411 00:29:53,017 --> 00:29:53,915 Vika. 412 00:29:55,455 --> 00:29:57,212 Sunday she going to do? 413 00:29:57,852 --> 00:30:01,127 Andrey, if issues involving he is... 414 00:30:01,128 --> 00:30:03,564 ... Sundays, other days I are both busy at all. Clearly? 415 00:30:11,237 --> 00:30:12,354 Already down more. 416 00:30:13,994 --> 00:30:16,390 Wings brake ready. 417 00:30:21,106 --> 00:30:22,343 I have to add another round glider. 418 00:30:26,060 --> 00:30:26,938 Fold more. 419 00:30:27,698 --> 00:30:28,776 Have more folds. 420 00:30:28,857 --> 00:30:30,054 Wings braking, No. 1. 421 00:30:30,095 --> 00:30:31,653 Checked, No. 1. 422 00:30:31,933 --> 00:30:33,850 Flight 117 will circled once 2. 423 00:30:35,210 --> 00:30:36,287 Got joystick. 424 00:30:36,868 --> 00:30:37,846 Replied joystick. 425 00:30:37,927 --> 00:30:39,124 You crazy? 426 00:30:40,444 --> 00:30:41,961 Do you understand what I have done? 427 00:30:43,400 --> 00:30:44,498 Sorry. 428 00:30:48,355 --> 00:30:49,672 Maybe I got it wrong. 429 00:30:53,988 --> 00:30:55,506 Leonid Savych, you are brilliant. 430 00:30:55,507 --> 00:30:57,663 Right now, the entire planet Coordination Unit are tangled up. 431 00:30:58,383 --> 00:30:59,621 Fog terrible true, right? 432 00:30:59,902 --> 00:31:01,779 Dense fog, if not control him... 433 00:31:01,780 --> 00:31:03,377 Yes, nearly bit more then happened. 434 00:31:03,618 --> 00:31:05,974 I have for his fans a fresh trainee pilots. 435 00:31:06,055 --> 00:31:08,651 Set the overall? Turkish planes that glide on roller down... 436 00:31:08,732 --> 00:31:10,748 ... And dive down the runway you are landing. 437 00:31:10,829 --> 00:31:12,846 Do not understand it, so that fog was visible. 438 00:31:13,726 --> 00:31:14,724 Seeing what? 439 00:31:14,885 --> 00:31:16,722 What is Seeing stars? The Boeing Turks there. 440 00:31:16,843 --> 00:31:19,519 If you do not react quickly and then glide to add another round... 441 00:31:19,520 --> 00:31:21,356 ... Can not imagine what had happened. 442 00:31:26,632 --> 00:31:28,189 - Hello. - Hello. 443 00:31:29,229 --> 00:31:30,746 As I told you, so that he set the... 444 00:31:30,787 --> 00:31:31,984 - Shh... Be quiet. - What? 445 00:31:31,985 --> 00:31:34,781 - Valery am learning with a teacher. - School huh? Very good. 446 00:31:35,901 --> 00:31:38,497 He slippers on. Do you have dinner out? 447 00:31:39,377 --> 00:31:42,333 Let me be telling me, today he Internship how surprised him. 448 00:31:47,328 --> 00:31:49,365 - Eighteen. - Eighteen. 449 00:31:49,606 --> 00:31:52,042 - Eighteen. - Eighteen. 450 00:31:52,442 --> 00:31:54,719 - Nineteen. - Nineteen. 451 00:31:54,840 --> 00:31:56,956 - Twenty. - Twenty. 452 00:31:57,117 --> 00:31:59,793 - Twenty one. - Twenty one. 453 00:32:01,352 --> 00:32:02,830 Twenty ... two. 454 00:32:03,190 --> 00:32:04,348 Twenty one. 455 00:32:05,827 --> 00:32:07,265 Yes. 456 00:32:09,183 --> 00:32:12,499 I see. So he was in the Army in being disciplined for whatever reason? 457 00:32:12,979 --> 00:32:15,535 There is also a service. The aircraft encountered a problem and severely damaged. 458 00:32:15,896 --> 00:32:17,813 We, horrible, almost fell. 459 00:32:18,333 --> 00:32:21,169 In the bay there are hundreds of soldiers and around the airport there is not any. 460 00:32:21,210 --> 00:32:23,007 We still fly, but they can not land. 461 00:32:23,048 --> 00:32:25,604 Besides those other aircraft, but they can not do anything. 462 00:32:25,765 --> 00:32:28,960 Helpless feeling overwhelmed, but still try to fly, and finally to be home. 463 00:32:28,961 --> 00:32:30,438 - It's too lucky. - Right. 464 00:32:30,599 --> 00:32:33,695 And I was betting with a key he and one crazy adventure. 465 00:32:33,955 --> 00:32:36,412 He bragged to what to do if it repeats. 466 00:32:36,632 --> 00:32:38,829 He tells, in a foreign country has a flywheel acrobatics... 467 00:32:38,830 --> 00:32:41,506 ... Can from the plane to the other aircraft in mid-air. 468 00:32:41,747 --> 00:32:42,665 It has been calculated... 469 00:32:42,945 --> 00:32:46,061 ... Need to fly with the speed how much, how high, what should have facilities... 470 00:32:46,182 --> 00:32:47,979 Of course, as my father says, it's just a fabulous idea. 471 00:32:47,980 --> 00:32:49,657 But we still decided to try. 472 00:32:50,177 --> 00:32:53,412 Finally, detection Command and the work being done um up. 473 00:32:54,213 --> 00:32:56,709 They closed the laboratory, the boy reprimanded... 474 00:32:57,449 --> 00:32:59,286 ... And I was kind of army. 475 00:32:59,367 --> 00:33:01,284 - Unfortunately. - I often encounter such bad luck. 476 00:33:02,203 --> 00:33:04,480 Until now I still can not distinguish well what to do, what not. 477 00:33:05,999 --> 00:33:08,755 Knowing that will meet but still plagues input stabbed. 478 00:33:09,116 --> 00:33:11,392 Zinchenko also clashes with that, I feel... 479 00:33:11,992 --> 00:33:14,788 ... Like so students are repeaters. - It's not the right perspective. 480 00:33:16,308 --> 00:33:18,864 Back then the world is not for the good. 481 00:33:19,264 --> 00:33:20,781 Which in my opinion, you're such a good person. 482 00:33:21,861 --> 00:33:26,495 You are the one that good. Only thing I did not know how to reach you. 483 00:33:26,576 --> 00:33:28,213 I always flaring up and beat him again. 484 00:33:28,214 --> 00:33:31,090 I really do not understand, he wanted someone questioned me about you? 485 00:34:09,607 --> 00:34:11,085 Oh, you are so beautiful. 486 00:34:13,123 --> 00:34:16,159 You are the most beautiful female pilot a worldly. 487 00:34:19,396 --> 00:34:21,393 The pilot is a very hard job. 488 00:34:24,351 --> 00:34:27,666 You know, as a female pilot is how not. 489 00:34:29,145 --> 00:34:31,222 Must try to overcome so many obstacles. 490 00:34:34,100 --> 00:34:36,616 You always have to try to double the others... 491 00:34:36,617 --> 00:34:38,733 ... To get people to recognize. 492 00:34:39,573 --> 00:34:41,131 If not will be eliminated immediately. 493 00:34:42,770 --> 00:34:46,125 If pre-flight, she announced via loudspeakers: 494 00:34:46,566 --> 00:34:50,320 "Hello your guests, I was the number two Alesandra Kuzmina pilots". 495 00:34:51,999 --> 00:34:54,516 Immediately, your guests will be the loud screaming: 496 00:34:55,196 --> 00:34:56,593 "Woman behind the need to drive it?". 497 00:34:56,754 --> 00:34:58,271 I know you see how not offended? 498 00:34:59,311 --> 00:35:02,347 Well, you and I will talk as the two pilots in the pilot areas. 499 00:35:05,145 --> 00:35:08,420 I will start from the pilot he is not an official, just probation. 500 00:35:16,292 --> 00:35:17,310 Leonid Savych UK. 501 00:35:17,790 --> 00:35:18,608 Welcome, Lena. 502 00:35:18,609 --> 00:35:20,726 Leonid Savych UK. I have something to tell you. 503 00:35:20,767 --> 00:35:23,483 - Pupil made her angry it? - No, totally different problems. 504 00:35:23,524 --> 00:35:24,602 He waited a bit i. 505 00:35:25,162 --> 00:35:26,280 Well, I waited. 506 00:35:29,637 --> 00:35:32,912 I want to tell you... rather, he suggested. 507 00:35:33,712 --> 00:35:35,429 Maybe I should not go to his place again. 508 00:35:36,050 --> 00:35:37,147 His son... He Valera 509 00:35:37,148 --> 00:35:39,744 It is a gentle young man, she do not be afraid. 510 00:35:39,945 --> 00:35:42,022 Be stricter with it, okay? 511 00:35:42,902 --> 00:35:45,418 You look very cheerful lately. Very good. 512 00:36:01,920 --> 00:36:03,478 - His coffee. - Thank you. 513 00:36:09,352 --> 00:36:11,069 - Thank you. - Special Black, no sugar. 514 00:36:33,964 --> 00:36:35,282 Vika, on the plane. 515 00:36:36,441 --> 00:36:40,196 Andryusha. He felt the pilot of our two very strange today? 516 00:36:44,193 --> 00:36:45,990 Vika, get into the plane. 517 00:36:50,306 --> 00:36:51,743 In the plane immediately, Vika. 518 00:37:07,846 --> 00:37:09,243 What is this? 519 00:37:10,882 --> 00:37:12,520 A coup, Vika. 520 00:37:13,719 --> 00:37:15,117 Will they make us wait a long time? 521 00:37:15,158 --> 00:37:16,515 Silence. Coordinator hear it. 522 00:37:18,314 --> 00:37:19,711 They are checking the passengers. 523 00:37:20,631 --> 00:37:25,385 Only for foreign passengers up their clients to stay. 524 00:37:25,546 --> 00:37:26,524 Why? 525 00:37:26,745 --> 00:37:27,902 The rule here so. 526 00:37:33,777 --> 00:37:36,572 Pickup go Ra. The thing to be careful. 527 00:38:01,665 --> 00:38:02,683 The people there? 528 00:38:03,263 --> 00:38:05,380 - Not allowed. - They are in distress. 529 00:38:05,501 --> 00:38:08,856 - Please read the rules and principles go. - Wait. I try to do something to see why. 530 00:38:10,655 --> 00:38:12,652 Leonid Savych. We can contact the Consulate. 531 00:38:12,733 --> 00:38:13,611 Please read it. 532 00:38:39,223 --> 00:38:42,858 We are foreign citizens, so not allowed to intervene. 533 00:38:42,938 --> 00:38:44,096 It is their internal affair. 534 00:39:36,118 --> 00:39:37,076 Welcome, dear. 535 00:39:37,357 --> 00:39:39,034 British Why? What it? 536 00:39:40,074 --> 00:39:40,992 Hello. 537 00:39:44,749 --> 00:39:47,145 - The truth is that miserable legislation... - Lyosha. 538 00:39:50,582 --> 00:39:51,580 What where your corkscrew? 539 00:39:53,179 --> 00:39:54,077 Lyosha. 540 00:39:54,098 --> 00:39:57,014 There are people who are dying, so they say, "Rules Governing the same." 541 00:39:59,971 --> 00:40:04,565 Yes. That's what any girl would love to hear. 542 00:40:04,646 --> 00:40:06,163 Xasha, anything that's related? 543 00:40:06,484 --> 00:40:08,261 - You know something? - What? 544 00:40:08,961 --> 00:40:09,919 We've recently in Africa. 545 00:40:10,959 --> 00:40:13,675 There refugees crowded, he can give us on the plane without... 546 00:40:13,756 --> 00:40:15,613 ... Things damn rules. - I see. I got it. 547 00:40:16,393 --> 00:40:18,310 - I see why there... - Lyosha, nothing interesting at all. 548 00:40:18,311 --> 00:40:21,426 Why instead of acting, he just said the complaint? 549 00:40:21,427 --> 00:40:24,383 You should have stopped the plane again. Does it matter where? 550 00:40:25,103 --> 00:40:28,618 - Xasha, please do not talk that way... - He just "hero kitchen corner" star? 551 00:40:29,338 --> 00:40:30,416 I'm still awake, are you? 552 00:40:30,737 --> 00:40:32,853 - I Do not extensive. - No one told me that... 553 00:40:32,974 --> 00:40:34,651 Please do not scolded me. 554 00:40:36,330 --> 00:40:37,368 I really so stupid. 555 00:40:37,369 --> 00:40:39,206 Enough. Do not say another word. 556 00:40:43,842 --> 00:40:45,359 - A lot, taxi? - Xasha. 557 00:40:45,360 --> 00:40:46,318 For one taxi. 558 00:40:47,877 --> 00:40:50,114 Festival City, the No. 2, No. 1 store. 559 00:40:50,554 --> 00:40:52,871 Guests will be waiting at the door. 560 00:40:53,671 --> 00:40:54,708 Thank you. 561 00:40:57,267 --> 00:40:58,225 Yet à female pilots? 562 00:41:01,222 --> 00:41:02,660 Supplies woman sitting next to driver. 563 00:41:13,768 --> 00:41:14,846 Hello. 564 00:41:28,391 --> 00:41:30,948 Maybe he thought I frequently fly, right? 565 00:41:31,228 --> 00:41:33,245 Think so wrong. I hardly fly. 566 00:41:33,725 --> 00:41:36,421 - Sorry, let me move the cup. - When will fly it? 567 00:41:36,422 --> 00:41:37,340 Order now. 568 00:41:41,097 --> 00:41:43,893 You think I frequently fly, right? 569 00:41:43,894 --> 00:41:45,211 In fact I hardly fly. 570 00:41:45,212 --> 00:41:47,489 Further, due to the arrangements for my niece flying. 571 00:41:49,727 --> 00:41:52,044 - Call him. - Thank you. 572 00:41:52,684 --> 00:41:54,481 - Do you want something to drink? - No. 573 00:41:57,958 --> 00:41:59,515 Finally, they also come. 574 00:42:03,991 --> 00:42:07,746 Flight 117 passengers were on the plane. We are preparing to take off. 575 00:42:07,827 --> 00:42:11,262 - His site here. Sitdown please. - I sat on the other. 576 00:42:13,460 --> 00:42:15,617 Please buckle up. Have a pleasant flight. 577 00:42:16,098 --> 00:42:18,614 Hey, give me a glass She prompted. 578 00:42:20,333 --> 00:42:22,929 Now you can not. Plane about to take off. 579 00:42:22,930 --> 00:42:24,527 As the plane was up, I immediately brought to him. 580 00:42:24,528 --> 00:42:26,125 Hey, she did not know who he is back? 581 00:42:26,286 --> 00:42:29,561 Do not you read the newspapers or watch TV ever, huh? 582 00:42:29,642 --> 00:42:31,080 Sergey, do not tell miscellaneous. 583 00:42:31,440 --> 00:42:32,558 Please wait a minute. 584 00:42:34,756 --> 00:42:37,752 Leonid Savych, in addition to other important guests asked for a drink she prompted. 585 00:42:38,512 --> 00:42:40,509 She poured away. Let him happy. 586 00:42:41,629 --> 00:42:43,506 - Clearing the wind? - 30%. 587 00:42:43,507 --> 00:42:45,343 - Control system? - Checked. 588 00:42:48,821 --> 00:42:50,298 Good. I'm very satisfied. I enjoyed everything. 589 00:42:50,299 --> 00:42:51,417 His She reminded here. 590 00:42:51,418 --> 00:42:53,574 - Thank you. She is very responsible. - You mind off cigarettes. 591 00:42:53,655 --> 00:42:56,011 Smoking is prohibited during the flight. 592 00:42:56,212 --> 00:42:58,209 She was about to put me off the plane back? 593 00:42:58,889 --> 00:43:00,606 Ask him off cigarettes. 594 00:43:00,687 --> 00:43:02,524 He has violated the provisions on the plane. 595 00:43:02,605 --> 00:43:03,962 What rule? Who are you talking to you? 596 00:43:04,043 --> 00:43:06,240 - Suggest calm him. - You do not know really? 597 00:43:06,521 --> 00:43:08,317 - Invited him to sit down. - I'll teach you calm. 598 00:43:08,398 --> 00:43:10,315 Leonid Savych. There is a special problem. Andrey punches were they broken nose. 599 00:43:10,316 --> 00:43:12,273 - It's all right then, out come. - You Do not interfere. 600 00:43:12,274 --> 00:43:14,710 - It's all right then, out loud. - Do not touch me. 601 00:43:16,230 --> 00:43:17,347 You're seated. 602 00:43:17,348 --> 00:43:20,024 According to the regulations, pilots are not allowed to leave the cabin. 603 00:43:20,065 --> 00:43:21,742 - I turned to the right. - If there is a conspiracy to provoke... 604 00:43:21,783 --> 00:43:22,941 ... Or hijacking, why? 605 00:43:22,942 --> 00:43:24,020 Gushin apprentice pilot. 606 00:43:25,020 --> 00:43:27,056 - Recommend him off cigarettes. - Who are you? 607 00:43:27,217 --> 00:43:28,095 Pilot No. 2 608 00:43:29,015 --> 00:43:30,972 I... just drive rental guy. 609 00:43:32,172 --> 00:43:34,248 Get on that fly away. 610 00:43:35,088 --> 00:43:36,246 Do not be distracted. 611 00:43:40,602 --> 00:43:41,959 Hell are you doing? 612 00:43:42,360 --> 00:43:43,118 Sit down. 613 00:43:52,948 --> 00:43:55,904 Flight 117 reported: Special Problem. 614 00:43:55,985 --> 00:43:57,622 I'm back apron. 615 00:44:03,256 --> 00:44:05,173 Go with escort vehicles, go also motorcade. 616 00:44:05,734 --> 00:44:06,731 Probably billionaire. 617 00:44:07,292 --> 00:44:09,588 Gushin apprentice pilot. 's Your task... 618 00:44:09,689 --> 00:44:12,565 ... Take passengers from point A to point B. 619 00:44:12,646 --> 00:44:16,361 I have ordered him to sit in place, not to leave the cabin. 620 00:44:16,362 --> 00:44:17,759 You have not heard the command? 621 00:44:17,760 --> 00:44:19,237 Coffee Bring out quickly. 622 00:44:23,553 --> 00:44:26,629 I really want to know, if he's just a normal passenger... 623 00:44:27,149 --> 00:44:28,587 ... Do we not have to delay takeoff? 624 00:44:29,347 --> 00:44:31,184 I have served She reminded as soon as they ask? 625 00:44:31,185 --> 00:44:32,702 You know you're saying? 626 00:44:32,703 --> 00:44:33,581 How about you? 627 00:44:34,102 --> 00:44:35,419 Do you understand what you're doing? 628 00:44:35,460 --> 00:44:37,617 Enough. You go away for free. 629 00:44:37,658 --> 00:44:39,654 - You keep the chase. - What? 630 00:44:42,053 --> 00:44:43,050 I keep the chase. 631 00:44:43,890 --> 00:44:45,048 Dad knew that. 632 00:44:45,369 --> 00:44:47,046 I can not do the same as others. 633 00:44:47,606 --> 00:44:50,043 This is not possible, the other can not, but I may be old. 634 00:44:50,403 --> 00:44:52,320 - All kinds of privileges. - So you want to copy? 635 00:44:52,920 --> 00:44:54,198 I live among people born... 636 00:44:54,279 --> 00:44:57,514 ... Sometimes have to endure, knowing concessions. 637 00:44:57,595 --> 00:45:00,111 - Ever concessions announced yet? - So the whole new gnaw bread. 638 00:45:01,311 --> 00:45:05,265 Tell them useless. I just said out, never built. 639 00:45:05,266 --> 00:45:06,824 Aviation industry collapsed mine... 640 00:45:06,865 --> 00:45:08,182 ... Fly by plane to the other countries. 641 00:45:08,183 --> 00:45:09,580 The whole country has been gouged... 642 00:45:09,581 --> 00:45:11,338 Dad why? Con gouged any country? 643 00:45:13,937 --> 00:45:15,614 I'm sorry if you have a dad upset. 644 00:45:16,134 --> 00:45:17,731 I always take the example published 645 00:45:18,332 --> 00:45:20,888 I become a pilot because... he wants it. 646 00:45:21,088 --> 00:45:23,365 As announced when they want to recruit abroad as chief engineer... 647 00:45:23,406 --> 00:45:24,564 ... But the father refused. 648 00:45:24,764 --> 00:45:25,782 When it... 649 00:45:26,442 --> 00:45:27,640 ... I think... 650 00:45:28,560 --> 00:45:31,336 ... Seems to be a patriot father. 651 00:45:32,208 --> 00:45:33,624 Patriotic Dad is what? 652 00:45:33,625 --> 00:45:35,924 Patriotic am not sitting idle babble breath all day. 653 00:45:36,200 --> 00:45:39,582 It is not some flag-carrying gulping for drunk swaying inside the fountain. 654 00:45:39,750 --> 00:45:42,749 Making old country no longer have to go out begging... 655 00:45:42,750 --> 00:45:44,124 ... That's a patriot. 656 00:45:44,125 --> 00:45:46,707 People now do not think must do the actual... 657 00:45:46,708 --> 00:45:48,665 ... But just think doing things too big everywhere. 658 00:45:48,666 --> 00:45:52,124 What is not well, so there will not be. 659 00:45:52,458 --> 00:45:55,415 No women, no sky, no life. 660 00:45:55,416 --> 00:45:57,415 Dad said as if it was published there. 661 00:46:02,791 --> 00:46:04,040 Make out here. 662 00:46:13,083 --> 00:46:16,790 You mean that guy that has hurt his probation tragic... 663 00:46:16,875 --> 00:46:19,832 What? Still studying why? 664 00:46:32,708 --> 00:46:35,290 Do it again. Do not be lazy is that? 665 00:46:47,125 --> 00:46:50,624 Spend. Get off me. 666 00:47:07,458 --> 00:47:09,082 Hello. 667 00:47:13,333 --> 00:47:14,999 Goodbye. 668 00:47:20,541 --> 00:47:25,040 I told you, this guy is crazy. It's crazy. 669 00:47:25,666 --> 00:47:27,882 It locks back? 670 00:47:27,966 --> 00:47:29,082 As Dad said not to be locked. 671 00:47:29,250 --> 00:47:32,749 Do not play anymore crossbar. I know I'm doing? 672 00:47:33,166 --> 00:47:36,790 Her husband worked with dad, dad face any look at him again? 673 00:47:36,791 --> 00:47:37,707 Husband hell? 674 00:47:37,720 --> 00:47:40,099 Every day they hovered in the sky, do not go home. As this announcement. 675 00:47:40,266 --> 00:47:41,207 What? 676 00:47:45,250 --> 00:47:46,582 Why? 677 00:47:51,083 --> 00:47:52,749 What do you think? 678 00:47:54,958 --> 00:47:56,874 What's wrong daddy? 679 00:47:57,958 --> 00:48:00,790 - I say it with my father do? - I did not say anything. 680 00:48:02,750 --> 00:48:05,457 So what the hell? 681 00:48:47,408 --> 00:48:48,474 Xasha. 682 00:48:48,675 --> 00:48:50,332 - Hey. - Please forgive me. 683 00:48:50,333 --> 00:48:51,874 I'm fine, no need to worry. 684 00:48:51,875 --> 00:48:54,499 Listen to him. I sent out on paper. I resign then. 685 00:48:54,675 --> 00:48:55,999 What is there to listen to you? 686 00:48:56,208 --> 00:48:57,915 We can talk a moment? 687 00:48:58,541 --> 00:49:00,540 - What? - About us. He can not be without you. 688 00:49:00,541 --> 00:49:05,165 Do not be, you know? I can not live without you. 689 00:49:07,083 --> 00:49:09,082 Sorry. You have to fly then. 690 00:49:10,041 --> 00:49:11,332 Xasha. 691 00:49:12,333 --> 00:49:15,332 Lyosha, I can understand. 692 00:49:16,750 --> 00:49:18,874 Really he is a very good person. 693 00:49:19,250 --> 00:49:22,040 But maybe... just because his older brother... 694 00:49:52,875 --> 00:49:54,874 After all, he has to be at the helm or not? 695 00:49:55,083 --> 00:49:57,624 How could you leave that kid to the cockpit. 696 00:49:57,833 --> 00:49:59,582 Now everything was scoured up on the website. 697 00:49:59,583 --> 00:50:02,207 Back also major shareholders as well as one of us on the flight. 698 00:50:02,458 --> 00:50:05,574 I'm just on the Department of. At that people keep on attacking spark. 699 00:50:05,758 --> 00:50:07,374 Have a tough time to escape. 700 00:50:07,416 --> 00:50:09,874 - Should I chase you not here? - He chased me away. 701 00:50:10,875 --> 00:50:12,457 What? 702 00:50:17,541 --> 00:50:18,874 He reiterated go. 703 00:50:19,208 --> 00:50:20,707 I will not regret it. 704 00:50:21,333 --> 00:50:23,290 On the other hand, I rather admire that boy. 705 00:50:23,291 --> 00:50:25,624 It has taught me is to sit in the cockpit. 706 00:50:26,291 --> 00:50:29,874 Being insulted, not controversy. Being spit in his face, suffered. 707 00:50:30,175 --> 00:50:33,165 That to me should not be listed here, but this must be addressed here directly. 708 00:50:34,083 --> 00:50:35,165 Fear of everything... 709 00:50:35,333 --> 00:50:39,274 ... Write diary that ball to fly for anyone... - To me it all so well. 710 00:50:39,875 --> 00:50:41,874 Can not help it, have patience. 711 00:50:42,075 --> 00:50:43,190 I am very patience here. 712 00:50:43,275 --> 00:50:45,290 But he does not endure. Because he's doing the right thing. 713 00:50:45,333 --> 00:50:48,599 You should do so that the guy said he was "a good man" that... 714 00:50:48,733 --> 00:50:50,099 ... Become a normal person go. 715 00:50:50,500 --> 00:50:53,915 Now, there are some people from Asia were inclusive plane. 716 00:50:54,416 --> 00:50:58,499 Even today leaves. The crew has been selected. He will be the captain. 717 00:50:58,500 --> 00:51:00,124 This trip will be approximately 1 months. 718 00:51:00,125 --> 00:51:02,124 Then this case will certainly finished. 719 00:51:02,375 --> 00:51:05,074 Select grab a deal to make engines anytime... 720 00:51:05,275 --> 00:51:06,874 ... Also can take turns driving. 721 00:51:06,875 --> 00:51:09,499 What forced the other line guy fired. 722 00:51:09,500 --> 00:51:11,082 None. Can not be dismissed. 723 00:51:12,958 --> 00:51:14,290 I do not understand? 724 00:51:14,458 --> 00:51:16,290 Can not chase him. 725 00:51:17,833 --> 00:51:19,707 So what is it? Son you? 726 00:51:20,166 --> 00:51:23,957 Not my son. But he is a born pilot. 727 00:51:24,375 --> 00:51:26,999 My hands were just hands, but his wings are. 728 00:51:27,083 --> 00:51:29,557 The controlled manipulation of him I could not do it. 729 00:51:29,758 --> 00:51:32,957 So, thank you for trusting me, but without him, I do not drive. 730 00:51:33,458 --> 00:51:35,882 Passengers attention. Train departure preparation. 731 00:51:35,925 --> 00:51:41,074 Please do not smoke in the carriages. Expect your guests sympathy. Thank you. 732 00:51:46,000 --> 00:51:48,582 Why do not you listen to my phone. 733 00:51:49,083 --> 00:51:51,082 And who allows him to hold the instrument. 734 00:51:51,375 --> 00:51:52,999 You ask what to do? 735 00:51:53,208 --> 00:51:57,207 Passengers noticed, by the door was about to close. Next station... 736 00:51:57,500 --> 00:51:59,207 Leonid Savych. 737 00:51:59,500 --> 00:52:01,749 Leonid Savych. Why are you taking my things? 738 00:52:01,750 --> 00:52:03,749 Enough already. I do not come back. I suffered enough. 739 00:52:18,208 --> 00:52:20,874 I'm tired, understand? I'm too tired. 740 00:52:26,208 --> 00:52:27,874 Saying all that yet? 741 00:52:29,708 --> 00:52:30,732 Of it this way. 742 00:52:30,908 --> 00:52:33,832 To fly or not to fly again as his own work. 743 00:52:33,875 --> 00:52:36,874 Do what you want to do, where to go, then go. 744 00:52:37,125 --> 00:52:37,949 But... 745 00:52:38,041 --> 00:52:40,290 What type ... first of all he must also complete this flight. 746 00:52:40,291 --> 00:52:42,290 Since there are a fool praised him profusely. 747 00:52:43,666 --> 00:52:45,040 Be prepared to fly. 748 00:52:46,083 --> 00:52:47,749 Idiot are you? 749 00:52:48,125 --> 00:52:51,290 Yourself to find out. About rooms away. 750 00:52:54,166 --> 00:52:56,949 He decided, let it go with you. 751 00:52:57,500 --> 00:53:00,540 What about the payment of testing? It would be driven away. 752 00:53:00,541 --> 00:53:02,124 After 1 month it will retest. 753 00:53:02,125 --> 00:53:04,499 Then its English skills will better because the whole they speak English. 754 00:53:04,666 --> 00:53:07,832 It probably should not. What if "fire lesson plans", why? 755 00:53:07,833 --> 00:53:09,874 Is bad things that you have to catch a taxi to come here always. 756 00:53:10,541 --> 00:53:11,915 By both his stockings and forgotten. 757 00:53:12,375 --> 00:53:13,624 I'll buy it. 758 00:53:13,625 --> 00:53:15,290 It is, but do not forget it. 759 00:53:16,166 --> 00:53:18,207 - Why did this makeup? - What? 760 00:53:18,208 --> 00:53:19,499 Where are you going? 761 00:53:20,208 --> 00:53:25,374 I? Ever you... you go do not they. Always that. 762 00:53:26,041 --> 00:53:28,282 - Always you? - Every day too. 763 00:53:29,375 --> 00:53:30,399 Does it matter why? 764 00:53:31,916 --> 00:53:33,999 - Why are you... - Mau leave the area right away. 765 00:53:34,750 --> 00:53:36,874 But he let it go with him to do? 766 00:53:36,875 --> 00:53:38,957 Along with his 1-month, the airline had any effect? 767 00:53:39,166 --> 00:53:41,832 Or leave it alone at home studying, I'll keep an eye on it. 768 00:53:41,833 --> 00:53:43,832 But this does not make sense. 769 00:53:45,125 --> 00:53:48,474 Valera. Stop it, you hear? Mother said, I stopped. 770 00:53:49,041 --> 00:53:50,332 Can not human like you? 771 00:53:50,333 --> 00:53:52,032 - I love you, son. - Yes Yes. 772 00:53:52,333 --> 00:53:52,990 Goodbye. 773 00:53:53,166 --> 00:53:55,624 Bye, Honey. 774 00:53:56,708 --> 00:53:59,832 Do not forget to return the paper to fall into place. 775 00:54:02,500 --> 00:54:03,915 Remember to buy stockings offline. 776 00:54:07,375 --> 00:54:09,749 - Goodbye. - Goodbye. 777 00:54:17,375 --> 00:54:20,040 Gushin, let's work offline. 778 00:54:20,416 --> 00:54:22,790 This is the second pilot of us. 779 00:54:24,041 --> 00:54:26,540 In the coming months, we will fly together. 780 00:54:26,541 --> 00:54:28,540 In the same crew. 781 00:54:30,083 --> 00:54:33,832 Preparing to take off. Ca 1 is Kuzmina, ca 2 is Gushin. 782 00:54:44,125 --> 00:54:45,415 - Hello. - Hello. 783 00:54:45,416 --> 00:54:47,415 Dad, you here, okay? 784 00:54:47,458 --> 00:54:50,332 Outsiders are not allowed in the cockpit. 785 00:54:51,333 --> 00:54:53,832 Get out passenger compartment. Cam belongings. 786 00:54:56,125 --> 00:54:58,207 And taunting the attendant ban. 787 00:55:07,666 --> 00:55:11,249 - He intentionally? - What? 788 00:55:11,333 --> 00:55:13,874 - You deliberately put me in? - Intentionally there. 789 00:55:13,875 --> 00:55:16,999 I heard that her actions are very flexible. 790 00:55:17,166 --> 00:55:19,415 Preparing to take off, Xasha. 791 00:55:47,625 --> 00:55:54,124 Gushin. Gushin. Call him Captain. 792 00:56:01,041 --> 00:56:05,082 Have not heard Kanwoo island? A volcanic island in the north. 793 00:56:05,708 --> 00:56:10,165 There just happened earthquake, now can still aftershocks. 794 00:56:10,375 --> 00:56:13,249 There needs help to put the elderly and the injured to leave. 795 00:56:13,250 --> 00:56:15,907 I'm close to where it is, moreover is empty and fuel remaining. 796 00:56:16,033 --> 00:56:18,665 Airlines allows us to decide. 797 00:56:19,125 --> 00:56:20,707 I go. 798 00:56:25,125 --> 00:56:28,749 117 here. We diverted, Kanwoo fly to the island. 799 00:56:29,333 --> 00:56:33,082 - 117, we are afraid not to be. - Okay. 800 00:56:33,083 --> 00:56:36,040 - Please allow receiving driver. - Do not. 801 00:56:37,291 --> 00:56:40,874 Airport there are very small, the landing will be very difficult. 802 00:56:41,041 --> 00:56:44,957 - So? - Kuzmina have more experience. 803 00:58:27,958 --> 00:58:31,999 Victor Nicolayevich. Victor Nicolayevich. Please do stop already. 804 00:58:32,000 --> 00:58:36,082 - I need to inject finish. - Come on let's go. 805 00:58:37,000 --> 00:58:37,999 - Hello. - Hello. 806 00:58:38,375 --> 00:58:40,290 The truth is he good here too. Very good. 807 00:58:40,750 --> 00:58:45,415 Please help put these employees, women and children go. There are people injured. 808 00:58:45,416 --> 00:58:47,249 It will also add a few more trips to now. 809 00:58:47,250 --> 00:58:49,249 Try to put away as much as possible. Okay? 810 00:58:49,333 --> 00:58:51,457 - So, why the indigenous people? - There is no native speakers. 811 00:58:51,458 --> 00:58:54,374 The mineral mining work in each shift 812 00:58:57,583 --> 00:58:58,665 - Hi guys. - Hello. 813 00:58:58,666 --> 00:59:00,457 - A Russian plane? - Well, of Russia. 814 00:59:00,458 --> 00:59:03,124 - He will give us the go? - Course 815 00:59:03,125 --> 00:59:04,957 Right now we'll bring people on board. 816 00:59:04,958 --> 00:59:07,207 - No passport is not? - Well, do not worry. 817 00:59:09,125 --> 00:59:11,832 Please ask, and he would move the bodies go? 818 00:59:12,416 --> 00:59:13,749 What body? 819 00:59:14,000 --> 00:59:16,707 Then... people in distress. There are many people died. 820 00:59:16,875 --> 00:59:19,374 We keep these people alive already. 821 00:59:19,833 --> 00:59:20,999 Forecast how the situation? 822 00:59:21,000 --> 00:59:24,749 It all can happen, you see. Everything is possible, I do not know. 823 00:59:24,750 --> 00:59:25,957 So who knows? 824 00:59:25,958 --> 00:59:29,224 Volcano eruption will certainly, but when and for how long... 825 00:59:29,358 --> 00:59:30,624 ... Nobody knows. 826 00:59:30,625 --> 00:59:33,249 Should quickly take off only. This is a volcano there, you know? 827 00:59:33,250 --> 00:59:34,974 Do not be impatient. Wait until the bus would take off. 828 00:59:35,050 --> 00:59:36,874 Will come now only. Maybe so. 829 00:59:36,966 --> 00:59:39,749 Perhaps you? So he can take responsibility in this situation or not? 830 00:59:40,583 --> 00:59:42,874 Stop it, do not yell at him again. 831 00:59:42,875 --> 00:59:45,040 He has undergone a shock. His wife had just died. 832 00:59:45,125 --> 00:59:48,374 Victor Nicolayevich. It is necessary there. 833 00:59:48,625 --> 00:59:49,957 This is a sedative. 834 00:59:50,416 --> 00:59:53,290 - I came to look at the operating room. - Be right back offline. 835 00:59:54,416 --> 00:59:55,624 Xasha. 836 00:59:56,166 --> 00:59:59,957 - To see how hospitals. - Yes. 837 01:00:23,791 --> 01:00:27,874 Excuse me, help me with. My husband over there, he's injured. 838 01:00:27,875 --> 01:00:29,915 He could not sit. Which should put him away again. 839 01:00:29,916 --> 01:00:31,915 She just helped put him on a plane. 840 01:03:06,541 --> 01:03:08,874 It's okay. Alright. 841 01:03:08,875 --> 01:03:10,457 Okay. Dont be afraid. 842 01:03:15,708 --> 01:03:17,582 Calm down, calm down. 843 01:03:17,583 --> 01:03:19,582 I have said before, yet quiet. 844 01:03:20,500 --> 01:03:23,499 Hurry. Going in this direction, this direction. 845 01:03:24,500 --> 01:03:26,207 Oh, Oh my God. 846 01:03:26,208 --> 01:03:28,665 What are you doing? Mau run away. Run. 847 01:03:28,666 --> 01:03:31,082 I can not. I can not 848 01:03:50,500 --> 01:03:53,457 Where are you parents? 849 01:03:53,625 --> 01:03:55,749 Help! Help me! 850 01:04:15,125 --> 01:04:18,207 This is my son. Thank you. 851 01:04:19,166 --> 01:04:21,624 Get down to me to put out the fire. 852 01:04:24,958 --> 01:04:27,249 Okay, okay. 853 01:04:46,083 --> 01:04:47,582 Xasha. 854 01:04:48,291 --> 01:04:50,874 Clutching his shoulder. 855 01:04:51,875 --> 01:04:55,790 - Xasha, are you okay? - I'm OK. 856 01:04:55,791 --> 01:04:58,540 - Come on, let's get back on air. - Necessary to help these people. 857 01:04:58,541 --> 01:05:00,124 - Hurry up. - Let's go. 858 01:05:04,000 --> 01:05:07,290 Do not be afraid. People do not panic. 859 01:05:08,166 --> 01:05:12,082 Calm down, calm down. All public calm. 860 01:05:23,000 --> 01:05:25,707 Valera. Zinchenko. Over here yet. 861 01:05:30,583 --> 01:05:33,040 Everyone please note sound of my voice. 862 01:05:33,833 --> 01:05:35,457 Stay calm. 863 01:05:36,041 --> 01:05:37,915 Do not leave... 864 01:05:37,916 --> 01:05:40,165 Do not leave the plane... 865 01:05:40,458 --> 01:05:42,040 ... And do not panic. 866 01:05:42,041 --> 01:05:45,165 After a few minutes, when allowed... 867 01:05:45,500 --> 01:05:47,249 ... I will notice and everyone will be on the plane. 868 01:05:47,666 --> 01:05:49,290 We will take off. 869 01:05:55,500 --> 01:05:58,232 - Gushin, see Valera is? - He's there. 870 01:05:58,300 --> 01:05:59,032 Valera Where? 871 01:06:01,200 --> 01:06:03,249 Upcoming then, carry on. 872 01:06:03,400 --> 01:06:05,149 Let me help. 873 01:06:05,400 --> 01:06:07,749 Valera, children over here. 874 01:06:08,200 --> 01:06:09,649 Dad told me before that. 875 01:06:10,000 --> 01:06:12,049 Do not leave the aircraft stairs. 876 01:06:14,400 --> 01:06:16,049 Okay. Now we're going to leave here. 877 01:06:16,200 --> 01:06:19,299 Not okay. I was informed that the main runway was destroyed. 878 01:06:19,500 --> 01:06:23,299 We need to call the support from the mainland, but have to wait until tomorrow morning. 879 01:06:25,200 --> 01:06:29,299 So, why there? After that the lake? Party shall not be a runway star? 880 01:06:30,041 --> 01:06:31,257 Have you seen how there already. 881 01:06:31,375 --> 01:06:35,482 A sea of fire. Burning fuel. The fuel depot exploded then. 882 01:06:36,083 --> 01:06:38,632 Course after unburnt fuel, they may try to take off. 883 01:06:38,833 --> 01:06:41,082 But the runway was too short, only for small aircraft. 884 01:06:41,200 --> 01:06:43,207 Which of his plane, it was too heavy already. 885 01:06:43,500 --> 01:06:45,507 It even rolls up gearing. 886 01:06:46,800 --> 01:06:48,307 Finally, the bus came. 887 01:06:56,400 --> 01:06:58,307 Go here. I'm here. Hurry up. 888 01:07:00,258 --> 01:07:01,265 Valera. 889 01:07:01,458 --> 01:07:02,665 Leonid Savych. 890 01:07:02,666 --> 01:07:05,582 Let's step back a bit from the stairs. Calm down. 891 01:07:05,583 --> 01:07:08,332 Do not worry. All of them will be gone. 892 01:07:08,958 --> 01:07:11,999 Or we try try to put out the fire in the 2nd runway away. 893 01:07:12,333 --> 01:07:14,207 There the water tower, you see? 894 01:07:14,208 --> 01:07:16,774 So? Anyway is not enough length. I will pilot immediately into the sea. 895 01:07:16,875 --> 01:07:18,874 - What to do? - Currently unknown. 896 01:07:24,108 --> 01:07:25,057 Valera. 897 01:07:25,708 --> 01:07:26,957 I have to go? 898 01:07:26,958 --> 01:07:28,874 Go to the other aircraft stairs. 899 01:07:32,416 --> 01:07:34,540 - Who is the commander here? Honey? - No. 900 01:07:34,541 --> 01:07:36,540 - So Where is the commander? - He was there. 901 01:07:36,541 --> 01:07:39,124 He commanded, please stop. 902 01:07:39,125 --> 01:07:42,415 Hello. I am Margarita. We have to go back. 903 01:07:42,416 --> 01:07:45,149 My sister the kids and a lot of people are on the other side. 904 01:07:45,250 --> 01:07:46,040 In place? 905 01:07:46,041 --> 01:07:48,540 Party. Both the bus anymore. They are trapped there. 906 01:07:48,541 --> 01:07:50,457 I told her the same goes... 907 01:07:50,458 --> 01:07:52,457 ... But she does not listen. 908 01:07:52,500 --> 01:07:53,957 I told you to come with me... 909 01:07:53,958 --> 01:07:56,790 ... But her children are too young, she's... 910 01:07:57,375 --> 01:07:59,499 Leonid Savych. When will the people on the plane. 911 01:07:59,666 --> 01:08:01,207 Wait a moment. There are not yet possible. 912 01:08:01,791 --> 01:08:03,415 I do not know what to do anymore. 913 01:08:03,416 --> 01:08:05,124 I told the driver back... 914 01:08:05,125 --> 01:08:06,207 ... But they say that the avalanche and mountain. 915 01:08:06,208 --> 01:08:07,832 If small cars there? 916 01:08:07,833 --> 01:08:09,582 Of course, we can try... 917 01:08:09,583 --> 01:08:12,457 ... But inside it was up to 30 people, a car is not enough. 918 01:08:12,541 --> 01:08:14,874 - Let me go. - No. Do not. 919 01:08:14,875 --> 01:08:17,249 Anyway, I still can not fly. I will be back soon enough. 920 01:08:17,583 --> 01:08:20,582 Listen. He is a pilot, his job is to fly. Please stay here. 921 01:08:20,583 --> 01:08:24,024 Just like in Africa? We flew away, leaving them to stay? 922 01:08:24,383 --> 01:08:28,124 In general, why do so? I will return shortly. 923 01:08:31,625 --> 01:08:33,832 - Let me go with him, I know... - I find it. Back plane. 924 01:08:34,000 --> 01:08:37,082 I stay here. Jobs in that it does not need me. 925 01:08:37,416 --> 01:08:39,082 This is the work of adults. 926 01:08:39,500 --> 01:08:42,124 I am not a child of 7? 927 01:08:47,166 --> 01:08:48,524 Leonid Savych. Leonid Savych. 928 01:08:48,666 --> 01:08:51,124 A himself he can not put everyone on it. 929 01:08:51,166 --> 01:08:52,749 Please allow me to go with him. 930 01:08:55,500 --> 01:08:58,457 - Andrey, keep an eye on the boy helped me. - Yes. 931 01:09:45,291 --> 01:09:47,040 That side what happened? 932 01:09:47,166 --> 01:09:48,215 What's going on? 933 01:09:50,316 --> 01:09:51,290 In the village you? 934 01:09:51,291 --> 01:09:53,624 No, in the upper village. 935 01:09:53,708 --> 01:09:55,957 - What's on it? - Mining plant. 936 01:09:56,375 --> 01:09:57,332 Must leave here. 937 01:09:57,583 --> 01:09:59,874 Do not be afraid. Mine much scarier. 938 01:09:59,875 --> 01:10:01,874 Probably still working. Lamps still light there. 939 01:10:19,583 --> 01:10:22,165 What's going on? Why not let us on the plane? 940 01:10:22,166 --> 01:10:24,007 Everyone please be patient. 941 01:10:24,708 --> 01:10:27,165 Runway broken, now we can not take off. 942 01:10:34,475 --> 01:10:36,090 - Where are you going? - Which is the boarding party. Go. 943 01:10:36,151 --> 01:10:37,765 - I do not go. - I told her to go public soon. 944 01:10:37,766 --> 01:10:40,474 - I do not go if not to Petrovich. - Then she took. 945 01:10:40,575 --> 01:10:43,824 Where are you going? Where are you going? Come back. Back, Borisov. 946 01:10:44,500 --> 01:10:47,290 We need to stop flying, you understand? 947 01:10:47,291 --> 01:10:50,290 - There are planes there. - Calm down, then we'll fly alone. 948 01:10:54,458 --> 01:10:57,249 - Masha, Peter Where? - On the plane there. 949 01:10:57,250 --> 01:10:58,874 - Why there? - Yes. 950 01:10:58,875 --> 01:11:00,790 - Masha, why would he on it? - Then so. 951 01:11:07,958 --> 01:11:09,374 The runway is not long enough already. 952 01:11:44,683 --> 01:11:48,024 Save us. We are here. 953 01:11:50,091 --> 01:11:51,007 Calm. She can speak Russian? 954 01:11:51,091 --> 01:11:52,107 - The brother came to pick us? - True. 955 01:11:52,241 --> 01:11:53,507 - As kids stuck over there. - Where? 956 01:11:53,625 --> 01:11:57,699 In the bus. Car stuck then. We can not reach it. 957 01:11:57,883 --> 01:11:59,857 Son. My son. 958 01:12:00,183 --> 01:12:03,582 - Do something!. Why stop? - Clear away the stones. 959 01:12:03,916 --> 01:12:06,165 My son is in there, and he helped with. 960 01:12:07,875 --> 01:12:09,707 - Valera, where are you going? - Just let him go. 961 01:12:09,808 --> 01:12:12,749 Valera. Valera, crawl to the right. 962 01:12:12,750 --> 01:12:14,499 I come in then. 963 01:12:16,750 --> 01:12:19,415 Bang machine, sure everyone in the car and wait there. 964 01:12:19,808 --> 01:12:23,082 - Well. You need help? - No, go on ride. 965 01:12:23,083 --> 01:12:27,624 Follow me. I will now help people get out of here. 966 01:12:27,625 --> 01:12:31,624 Follow me. Going into the goods. Be careful. 967 01:12:32,208 --> 01:12:33,265 I'm here. 968 01:12:34,208 --> 01:12:36,165 - There hurt? - No. 969 01:12:36,958 --> 01:12:40,124 - Cow to go here. - Do not. Then my legs were crushed. 970 01:12:40,958 --> 01:12:43,915 Give me your hand. Pedal travel. 971 01:12:45,333 --> 01:12:47,290 Pedal strong legs. 972 01:12:47,458 --> 01:12:50,665 - I can not. - Come on. We can do this. 973 01:12:54,875 --> 01:12:57,624 - What? - Oh my God. 974 01:13:04,333 --> 01:13:06,665 - Sao already. - Radio reported the situation there is very bad. 975 01:13:06,666 --> 01:13:08,957 Lavas flowing very fast, about to spread to here. 976 01:13:47,166 --> 01:13:50,207 Valera. Valera. 977 01:13:50,208 --> 01:13:51,957 Still can not be. 978 01:13:54,458 --> 01:13:56,415 Valera. 979 01:14:00,208 --> 01:14:02,957 - Okay. - Valera, hurry. 980 01:14:02,958 --> 01:14:06,707 - Mom. - Hurry up. Mau leave. 981 01:14:12,375 --> 01:14:14,665 Come on, hurry up run. 982 01:14:15,625 --> 01:14:18,082 On the other fire Okay, hurry. 983 01:14:18,500 --> 01:14:20,874 Do hurry. 984 01:14:21,333 --> 01:14:22,790 Hurry. 985 01:14:31,375 --> 01:14:34,290 - What other aircraft? - Which? 986 01:14:35,208 --> 01:14:37,957 The other light transport. It is not fly? 987 01:14:37,958 --> 01:14:39,957 Be sure to fly. 988 01:14:40,791 --> 01:14:42,457 The pilot Where? 989 01:14:42,458 --> 01:14:45,249 Die already. The entire crew. 990 01:14:45,875 --> 01:14:48,665 Road off of this kind is very short. 991 01:14:48,666 --> 01:14:50,665 Another runway would be fine. 992 01:14:51,500 --> 01:14:52,999 If not, why? 993 01:15:08,083 --> 01:15:10,499 We have no choice. Must leave now. 994 01:15:10,666 --> 01:15:12,665 We use this transport aircraft? 995 01:15:12,666 --> 01:15:15,374 Yes. Be prepared to take passengers on the plane. 996 01:15:16,541 --> 01:15:19,790 When the car back, we'll take off. 997 01:15:43,875 --> 01:15:46,990 - Turn around. - Go go? Airports in front of the other. 998 01:15:47,033 --> 01:15:47,999 Shut up. 999 01:16:02,125 --> 01:16:03,915 Come on, hang on. 1000 01:16:05,166 --> 01:16:06,415 Damn. 1001 01:16:08,708 --> 01:16:11,874 - We're on fire. - Be quiet. 1002 01:16:17,583 --> 01:16:18,665 Fighting. Brain. 1003 01:16:24,666 --> 01:16:27,415 - Back again to go. - I'm trying to undo it. 1004 01:16:27,416 --> 01:16:30,790 - Oh, Mom. - Where are you going? 1005 01:16:30,791 --> 01:16:32,790 Gushin, please do go. 1006 01:16:35,250 --> 01:16:38,749 - Everybody off the bus quickly. - Hurry up. 1007 01:16:44,708 --> 01:16:47,790 - Hurry up, out of the car. - Mau through this party going. 1008 01:16:49,375 --> 01:16:50,874 Get out of the car quickly. 1009 01:16:52,708 --> 01:16:53,790 You crazy? 1010 01:16:57,375 --> 01:16:59,499 - Jumps over. - Come on, hurry up. 1011 01:17:01,666 --> 01:17:04,957 - Come on. - Hold on tight. Clings. 1012 01:17:05,708 --> 01:17:08,124 Hurry, Andrey. 1013 01:17:08,325 --> 01:17:10,040 Andrey. Go to the top of the car and jump over it, hear it? 1014 01:17:29,166 --> 01:17:31,207 - Alright? No what? - I'm okay. 1015 01:17:31,208 --> 01:17:33,499 - Good girl. - British burned then. 1016 01:17:33,500 --> 01:17:35,699 - Out Yonder. - To me blow for him. 1017 01:17:39,250 --> 01:17:43,165 Airport à other? There is no other way? 1018 01:17:43,666 --> 01:17:46,665 Anyone else who knows the road to the airport is not? 1019 01:17:46,791 --> 01:17:49,499 From here, go down along the cliffs. 1020 01:17:57,666 --> 01:18:01,999 Do not separated from the group. Hurry up. 1021 01:18:12,166 --> 01:18:14,207 Vehicles returned yet? 1022 01:18:16,000 --> 01:18:18,040 Do not understand something? 1023 01:18:19,250 --> 01:18:21,624 They have about which path to follow? 1024 01:18:23,708 --> 01:18:26,290 There's nothing there anymore. They are not on anymore. 1025 01:18:26,291 --> 01:18:28,082 Sorry. Anyway, I must say. 1026 01:18:28,083 --> 01:18:30,999 If after 5 minutes without taking off, it is generally... 1027 01:18:31,025 --> 01:18:32,665 ... Will no longer be any more runways. 1028 01:18:40,875 --> 01:18:44,290 - Everyone on the plane. - Come on, hurry. 1029 01:18:48,416 --> 01:18:50,865 The plane was refueled there. 1030 01:18:51,866 --> 01:18:57,374 If they are alive... Gushin will definitely take off. 1031 01:19:02,666 --> 01:19:04,582 Boarding go. 1032 01:19:09,375 --> 01:19:12,707 - She boarded the plane to go. - Yes Yes. 1033 01:19:18,083 --> 01:19:19,999 I'll be right back. 1034 01:20:00,875 --> 01:20:04,499 Ready. Let's go. 1035 01:20:06,666 --> 01:20:08,874 - Take these people up on the go. - Do not need. 1036 01:20:08,875 --> 01:20:12,082 - He tried to endure offline. - Hold it. 1037 01:20:12,083 --> 01:20:16,499 - I'm afraid of blood. - And I'm afraid to fly. The same? 1038 01:20:17,208 --> 01:20:18,790 People do not make noise is not? 1039 01:20:18,791 --> 01:20:20,790 In much scarier mines. 1040 01:20:24,375 --> 01:20:26,957 Is speed. 1041 01:20:26,958 --> 01:20:28,957 Leonid Savych, insufficient runway. 1042 01:20:29,875 --> 01:20:30,907 Keep up yet. 1043 01:20:47,208 --> 01:20:51,832 Come on, over here fast. Give me your hand. 1044 01:20:57,125 --> 01:21:02,124 Everyone remain calm. Boarding order, we'll take off. 1045 01:21:03,208 --> 01:21:05,624 Gushin. There's no one here. 1046 01:21:05,625 --> 01:21:07,624 No one is how? 1047 01:21:07,625 --> 01:21:10,957 - So who will drive? - Which do anymore longer runway. 1048 01:21:10,958 --> 01:21:13,124 We will take only burned here. 1049 01:21:23,125 --> 01:21:24,957 - Mommy, I died. - Calm down. 1050 01:21:25,125 --> 01:21:27,082 Why are you standing there? 1051 01:21:27,083 --> 01:21:30,207 Who is responsible here? Now he is the captain. As the captain. 1052 01:21:31,708 --> 01:21:34,207 Everyone please come on. Let him see how. 1053 01:21:34,380 --> 01:21:36,707 We want to know how this will take off? 1054 01:21:40,041 --> 01:21:43,040 When the fire, we will take off on runway No. 2. 1055 01:21:43,375 --> 01:21:44,457 All boarding. Hurry up. 1056 01:21:51,791 --> 01:21:54,082 Preparing to move ladders away. 1057 01:22:03,458 --> 01:22:05,040 Let me help. 1058 01:22:08,333 --> 01:22:11,374 People do not get messy. One by up only. 1059 01:22:13,458 --> 01:22:14,540 - Sit down. - Where is your mother? 1060 01:22:14,541 --> 01:22:17,207 - He said his mother was on that plane? - My mother was on another plane. 1061 01:22:29,041 --> 01:22:32,165 UK sit down. Sit down quickly. 1062 01:23:21,375 --> 01:23:23,374 Everybody buckle up. 1063 01:23:37,250 --> 01:23:39,040 Seat belts on the go. 1064 01:23:59,208 --> 01:24:00,957 Why stop, the captain? 1065 01:24:00,958 --> 01:24:02,957 - Why do not you take off? - Other burning fuels. 1066 01:24:05,416 --> 01:24:06,999 What to do? 1067 01:24:07,750 --> 01:24:10,174 - Seeing the barrel there? - So? 1068 01:24:10,375 --> 01:24:12,374 In that country. 1069 01:24:12,875 --> 01:24:16,165 The wire anchor will be broken, and it will pour. 1070 01:24:21,083 --> 01:24:23,332 I will take off in a few seconds. 1071 01:24:24,541 --> 01:24:26,707 If it does that? 1072 01:24:26,708 --> 01:24:29,457 Okay, will discuss after landing. 1073 01:24:29,791 --> 01:24:31,915 Take the passenger compartment. In addition to that needed him more. 1074 01:26:38,583 --> 01:26:40,540 Come on, hang on. 1075 01:27:04,000 --> 01:27:07,207 - Burned you? - We're burnt. 1076 01:27:19,375 --> 01:27:22,749 Calm. Do not panic. Be quiet. 1077 01:27:22,750 --> 01:27:26,290 Sit down. It is OK. Head down. 1078 01:27:28,791 --> 01:27:31,124 Do not worry. Everything was okay. 1079 01:27:32,041 --> 01:27:33,749 Sit here with me. No, the sad Zinchenko. 1080 01:27:33,750 --> 01:27:35,749 Come on. Be brave. 1081 01:27:35,950 --> 01:27:38,065 - Across the burnt already. - Stay in control. 1082 01:27:38,166 --> 01:27:39,249 Go to reassure people go. 1083 01:27:39,250 --> 01:27:40,474 How reassuring it? 1084 01:27:40,575 --> 01:27:42,040 Please encourage them. He is the man. 1085 01:27:48,291 --> 01:27:49,332 I heard this. 1086 01:27:50,416 --> 01:27:53,415 The plane took off in extremely difficult conditions. 1087 01:27:53,416 --> 01:27:55,415 Aircraft crossing the volcano... 1088 01:27:55,625 --> 01:27:57,915 ... But a fire engine. 1089 01:27:57,916 --> 01:27:59,332 How long to pass the volcano? 1090 01:27:59,333 --> 01:28:01,082 Unclear. Also Monday mountains can fire... 1091 01:28:01,083 --> 01:28:03,749 Nearby area runway landing can not? 1092 01:28:03,791 --> 01:28:05,874 Where Get the runway. There is the ocean. 1093 01:28:05,958 --> 01:28:09,082 117, fire protection system is working on it? 1094 01:28:09,166 --> 01:28:11,040 Fighting system operating normally. 1095 01:28:11,191 --> 01:28:14,857 The fire had broken off but the engine. I was flying with one engine. 1096 01:28:20,591 --> 01:28:24,624 Monday engine on fire, rpm is reduced. I'm trying to put out the fire. 1097 01:28:26,541 --> 01:28:28,874 Please close the window. 1098 01:28:34,750 --> 01:28:36,790 - Hello Mr. Igor Nicolayevich. - Who's flying? 1099 01:28:36,791 --> 01:28:39,832 The pilot episode of Zinchenko. Newly hired not long. 1100 01:28:39,833 --> 01:28:41,707 I do not open fire system right... 1101 01:28:41,708 --> 01:28:43,707 ... Because the motor can be explosive. 1102 01:28:54,958 --> 01:28:56,582 Fighting, fighting. 1103 01:29:00,791 --> 01:29:02,707 Passed volcano. 1104 01:29:15,250 --> 01:29:17,024 The fire took off then. 1105 01:29:27,791 --> 01:29:29,499 - This. - What? 1106 01:29:29,800 --> 01:29:31,499 Go see everyone out there, how are you. 1107 01:29:35,625 --> 01:29:37,665 Let me ask, have dinner, no? 1108 01:29:37,766 --> 01:29:40,499 - Huh? - What happened? We are human... um... 1109 01:29:43,583 --> 01:29:46,582 Stricken engine and volcanic ash covered. 1110 01:29:46,683 --> 01:29:48,582 There may be a problem landing. 1111 01:29:48,875 --> 01:29:52,082 Please report to the nearest airport thoroughly prepared. 1112 01:29:52,083 --> 01:29:54,957 Sergeyevich, let preparing in Petropavlovsk. 1113 01:29:55,958 --> 01:29:57,957 They can not be flying farther. 1114 01:29:58,458 --> 01:29:59,990 Runway there surrounded by mountains. 1115 01:30:01,791 --> 01:30:05,832 Be prepared airport in Petropavlovsk. This is a unique opportunity. 1116 01:30:08,125 --> 01:30:11,457 There is new information. He switch to channel 2. 1117 01:30:13,375 --> 01:30:17,457 Fuel tank has been punctured. Serious fuel wastage. 1118 01:30:17,750 --> 01:30:19,332 Was going low on fuel. 1119 01:30:19,500 --> 01:30:21,932 Unable to fly to the mainland. Recalling , can not... 1120 01:30:22,000 --> 01:30:24,832 Leonid Savych? Leonid Savych. 1121 01:30:24,843 --> 01:30:27,999 Probation? Gushin apprentice pilot? 1122 01:30:28,000 --> 01:30:29,999 Gushin, he really alive? 1123 01:30:30,750 --> 01:30:32,874 Yes. How are you? Everything alright? 1124 01:30:32,875 --> 01:30:34,874 Alesandra How are you? 1125 01:30:34,875 --> 01:30:36,874 Fine. Valera where? 1126 01:30:38,416 --> 01:30:41,015 Headset. Wearing headphones to go. 1127 01:30:44,208 --> 01:30:46,874 Valera? Heard his father? 1128 01:30:47,900 --> 01:30:49,415 Hear that? 1129 01:30:50,875 --> 01:30:52,807 If it was me, I never give up republish Where . 1130 01:30:52,975 --> 01:30:53,807 Valera. 1131 01:30:55,291 --> 01:30:58,790 Valera, I heard you say? 1132 01:30:58,875 --> 01:31:01,499 Leonid Savych. It's me. 1133 01:31:02,625 --> 01:31:03,999 I see. 1134 01:31:10,583 --> 01:31:11,999 They were alive. 1135 01:31:18,666 --> 01:31:20,499 You can do that? As a child of five. 1136 01:31:20,500 --> 01:31:22,874 He waited until the last minute to refill fuel aircraft. 1137 01:31:22,958 --> 01:31:24,707 What would you blame? 1138 01:31:26,541 --> 01:31:28,082 Zinchenko, how he? 1139 01:31:28,083 --> 01:31:29,249 Out of fuel already. 1140 01:31:31,375 --> 01:31:35,207 This plan, I will attempt landed countries. 1141 01:31:35,458 --> 01:31:39,915 The boat came to pick him call people alive. 1142 01:31:41,583 --> 01:31:42,707 What Ngoan, baby. 1143 01:31:42,708 --> 01:31:44,582 - They have no choice other stars? - No. 1144 01:31:45,291 --> 01:31:46,957 Can mobilized naval vessels. 1145 01:31:46,958 --> 01:31:48,749 However, this big wave... 1146 01:31:48,750 --> 01:31:50,749 ... But transport aircraft landed again packed with people... 1147 01:31:51,166 --> 01:31:53,415 That is almost no chance. 1148 01:32:01,083 --> 01:32:04,332 Leonid, he was How much oil? 1149 01:32:06,375 --> 01:32:09,124 If you're lucky, it was 20 minutes. 1150 01:32:09,125 --> 01:32:12,332 - You can not fly to the mainland? - It can not be. 1151 01:32:13,041 --> 01:32:15,332 Generally the only miracle. 1152 01:32:15,333 --> 01:32:18,082 There are procedures to respond in this situation do not? 1153 01:32:18,083 --> 01:32:20,082 Process What now? 1154 01:32:22,791 --> 01:32:27,624 Gushin. There was a time... I see on TV. 1155 01:32:28,458 --> 01:32:30,999 There is a circus moved by cables... 1156 01:32:31,000 --> 01:32:32,999 ... From aircraft to aircraft. 1157 01:32:34,875 --> 01:32:36,207 Airborne. 1158 01:32:48,375 --> 01:32:52,999 Leonid Savych. There are ideas here. 1159 01:32:55,041 --> 01:32:57,832 A friend of mine said... 1160 01:32:57,833 --> 01:32:59,832 A fabulous idea. 1161 01:33:03,000 --> 01:33:06,165 À Hoang Street? That's what we need now. 1162 01:33:06,500 --> 01:33:10,707 So... he let the plane go down right away elevation 3000. 1163 01:33:10,958 --> 01:33:13,165 - Can you? - To. 1164 01:33:13,166 --> 01:33:16,082 It is possible to maintain stability at the minimum speed you? 1165 01:33:16,583 --> 01:33:17,874 Being. 1166 01:33:19,333 --> 01:33:23,074 If the pressure allows, we will open the aircraft. 1167 01:33:24,083 --> 01:33:27,415 I will fly behind him. We will open. 1168 01:33:28,500 --> 01:33:32,749 We will use the rope to bring people to this party. 1169 01:33:34,458 --> 01:33:36,540 Maybe so okay? 1170 01:33:37,333 --> 01:33:38,790 In theory, it is... 1171 01:33:39,666 --> 01:33:42,082 ... But in reality, no one has ever tried. 1172 01:33:43,666 --> 01:33:46,874 Please consult the Ministry of emergency situations. Who knows, they offer ways. 1173 01:33:47,208 --> 01:33:49,374 They stop only 20 minutes, he did not hear back? 1174 01:33:49,375 --> 01:33:50,624 What the hell is there? 1175 01:33:50,625 --> 01:33:52,540 This is a civil aircraft, not a circus. 1176 01:33:52,541 --> 01:33:53,957 On it are many. 1177 01:33:53,958 --> 01:33:55,915 Do not you understand? They did not have other options? 1178 01:33:56,000 --> 01:33:57,707 But the aircraft will collide! 1179 01:34:00,625 --> 01:34:03,040 117, do not allow the adventurous. 1180 01:34:03,041 --> 01:34:05,457 With motor 1 he could fly to the place. 1181 01:34:05,458 --> 01:34:08,124 I prohibited. If violated, he will go to prison. 1182 01:34:08,291 --> 01:34:10,582 So we must be what has landed. 1183 01:34:14,583 --> 01:34:17,040 Even the commandos, it is too difficult. 1184 01:34:17,183 --> 01:34:19,040 But this is 200 civilians 1185 01:34:22,125 --> 01:34:23,499 More than 200 people... 1186 01:34:34,208 --> 01:34:38,874 Dear passengers. Who told you that pilots Alexey Gushin. 1187 01:34:39,416 --> 01:34:42,957 Plane we can organize a safe landing. 1188 01:34:43,500 --> 01:34:45,499 But right near us was a plane crash. 1189 01:34:45,500 --> 01:34:47,124 On it there are many people. 1190 01:34:47,125 --> 01:34:49,124 They will face if we do not help victims. 1191 01:34:50,000 --> 01:34:51,832 We need to help them... 1192 01:34:51,833 --> 01:34:53,832 ... Move into our air. 1193 01:34:54,041 --> 01:34:56,124 I can not decide this alone. 1194 01:34:56,625 --> 01:34:58,040 I need your support. 1195 01:34:58,958 --> 01:35:02,582 Let's vote. Who supporters? 1196 01:35:07,791 --> 01:35:10,457 And sitting there doing? Take out counters go. 1197 01:35:11,166 --> 01:35:13,499 Do not allow to risk in the process... 1198 01:35:13,791 --> 01:35:15,790 ... Then face dangerous situations How's this? 1199 01:35:16,041 --> 01:35:17,749 She sounded so simple, Tamara Igorevna. 1200 01:35:17,750 --> 01:35:19,874 Perhaps she had not seen this situation ever, right? 1201 01:35:19,875 --> 01:35:21,290 Make use? 1202 01:35:23,000 --> 01:35:25,040 How do I answer them? 1203 01:35:25,250 --> 01:35:27,374 Simply does not bother them anymore. 1204 01:36:39,791 --> 01:36:43,665 I can not. I am also the children... 1205 01:37:20,750 --> 01:37:22,874 - It's there already. - Peace of mind, I found it. 1206 01:37:25,166 --> 01:37:27,582 Leonid Savych, I'm following him. 1207 01:37:29,791 --> 01:37:33,457 Okay. Now out there and opening preparation. 1208 01:37:33,916 --> 01:37:36,582 Be careful, clear? 1209 01:37:36,666 --> 01:37:37,507 I'm out here. 1210 01:37:37,666 --> 01:37:40,707 Shcalov, especially you, understand? 1211 01:37:44,333 --> 01:37:47,332 - Attach to go help them. - You come with pay. 1212 01:37:47,333 --> 01:37:49,332 Just sit here and seatbelt on. 1213 01:37:49,416 --> 01:37:52,582 - Your mother on that plane right? - Seat belts on the go. 1214 01:37:52,583 --> 01:37:55,332 Two, three... yet! 1215 01:37:56,875 --> 01:37:59,665 Do versa. Two, three... yet! 1216 01:38:01,750 --> 01:38:05,874 Do it again. Two, three... yet! 1217 01:38:08,166 --> 01:38:09,874 Doors can not be opened. 1218 01:38:19,708 --> 01:38:21,915 Now, now. Come on come on. 1219 01:38:33,333 --> 01:38:36,665 Leonid Savych. I really wanted to blow that door. 1220 01:38:37,208 --> 01:38:39,999 Can not open. Sorry. 1221 01:39:00,000 --> 01:39:02,474 Lyosha. Listen say this announcement. 1222 01:39:02,666 --> 01:39:03,624 Dad? 1223 01:39:05,566 --> 01:39:06,624 As announced stars? 1224 01:39:06,750 --> 01:39:09,124 Then announced here. And nobody here anymore. 1225 01:39:09,333 --> 01:39:12,165 Notes listen and do not interrupt. 1226 01:39:12,208 --> 01:39:14,407 - There is an idea. - What idea? 1227 01:39:14,508 --> 01:39:17,832 Dad, you can get an idea what else? Probably... 1228 01:39:18,666 --> 01:39:20,365 Let's open the floor below the passenger compartment. 1229 01:39:21,083 --> 01:39:24,707 In the instructions say not to disconnect power if not that. 1230 01:39:24,708 --> 01:39:26,665 In it is the entire electrical system of the aircraft. 1231 01:39:26,666 --> 01:39:29,749 Instructions are written by the father, applied in normal conditions. 1232 01:39:29,750 --> 01:39:32,582 But now there is normally no? 1233 01:39:33,500 --> 01:39:35,957 Now, this place is open. 1234 01:39:37,250 --> 01:39:40,415 Let's open cargo bay enters. 1235 01:39:40,416 --> 01:39:43,457 Doors are insulated, so it can be opened. 1236 01:39:43,708 --> 01:39:47,082 Just ejected as possible open. 1237 01:39:47,291 --> 01:39:50,707 That's all. And who can receive through the cargo compartment door. 1238 01:39:51,125 --> 01:39:53,999 - But I do not understand... - You just try again added the watch. 1239 01:39:54,375 --> 01:39:57,915 Maintain height difference and reasonable distance. 1240 01:39:57,916 --> 01:39:59,207 I see. 1241 01:39:59,208 --> 01:40:03,249 Lie down and hold on. Count to three and the bike on it. 1242 01:40:03,250 --> 01:40:04,307 It's good. 1243 01:40:08,166 --> 01:40:09,332 Thank announced. 1244 01:40:10,366 --> 01:40:11,132 Three. 1245 01:40:21,416 --> 01:40:27,665 You Dear passengers. I was No. 2 Alesandra Kuzmina pilots. 1246 01:40:34,083 --> 01:40:37,790 Now we have to move into another plane... 1247 01:40:38,083 --> 01:40:39,374 ... Even while flying overhead. 1248 01:40:39,666 --> 01:40:42,490 Everyone please wear warm clothes as possible. 1249 01:40:42,666 --> 01:40:46,590 If cream or oil, then rub into people wind. 1250 01:40:46,666 --> 01:40:49,290 If people panic, we will die. 1251 01:40:50,041 --> 01:40:53,374 If they are coordinated, we will live. 1252 01:40:53,625 --> 01:40:56,624 I will write to her the phone number of my daughter. 1253 01:40:56,625 --> 01:40:59,290 I asked her later call it. 1254 01:41:00,041 --> 01:41:02,707 Do not panic that. Later she would call that. 1255 01:41:02,708 --> 01:41:06,290 I can not get out of here is where. I will write here. 1256 01:41:07,625 --> 01:41:11,499 I am sorry for it. It named Sophia. Has seven years... 1257 01:41:11,525 --> 01:41:15,374 My sister trapped in the bus. Both of her children again. 1258 01:41:15,875 --> 01:41:18,040 I was told to accompany me... 1259 01:41:19,250 --> 01:41:21,040 ... But she decided to stay. 1260 01:41:21,291 --> 01:41:24,582 We quarreled and her last sentence is to hear from me... 1261 01:41:25,208 --> 01:41:30,415 "You idiot, do not ever talk to her again ." Oh my God. 1262 01:41:33,000 --> 01:41:37,332 What Everyone please step back. Be careful. 1263 01:41:37,333 --> 01:41:40,540 We will open. Be careful. 1264 01:42:30,041 --> 01:42:32,332 Unable to access the cables. I will translate to right. 1265 01:42:32,500 --> 01:42:34,665 Well, be careful. 1266 01:42:34,666 --> 01:42:36,374 Okay, are approaching. 1267 01:42:49,375 --> 01:42:50,707 Loosen the belt. 1268 01:42:52,666 --> 01:42:54,665 Add a little further away. 1269 01:42:59,583 --> 01:43:01,082 Further away, yet. 1270 01:43:07,666 --> 01:43:10,082 Pull to go, I caught it. 1271 01:43:16,208 --> 01:43:17,749 Okay. 1272 01:43:18,541 --> 01:43:20,874 We're ready, Leonid Savych. 1273 01:43:21,291 --> 01:43:22,874 The most important is to stabilize the speed and altitude. 1274 01:43:22,875 --> 01:43:24,874 I will control the distance. 1275 01:43:38,166 --> 01:43:40,957 Without him, she refused to go. 1276 01:43:41,291 --> 01:43:42,582 That is her fiancé. 1277 01:43:43,208 --> 01:43:45,707 Someone help push away. 1278 01:43:45,708 --> 01:43:49,332 - The push to help him go. - Let's push any help. Hurry up. 1279 01:43:57,791 --> 01:44:00,332 Preparing the next trip away. 1280 01:44:14,083 --> 01:44:16,040 Drop off any wires. 1281 01:44:33,333 --> 01:44:34,957 Okay. 1282 01:44:49,583 --> 01:44:51,207 Give me your hand. 1283 01:44:54,041 --> 01:44:55,665 Give me your hands yet. 1284 01:45:00,750 --> 01:45:02,332 Carefully. There are children there. 1285 01:45:13,375 --> 01:45:15,207 Come here. Never mind then. 1286 01:45:17,791 --> 01:45:19,624 Sit down. 1287 01:45:22,541 --> 01:45:24,874 Careful, careful. 1288 01:45:38,166 --> 01:45:40,874 Leonid Savych. The first group was on a plane. 1289 01:45:41,500 --> 01:45:43,624 We do very precise. 1290 01:45:46,958 --> 01:45:49,915 The gentlemen, who still does not warm clothes? 1291 01:45:50,041 --> 01:45:52,957 Need to go to people in the other plane. 1292 01:45:52,958 --> 01:45:56,665 - They are in need of help. - Here. She took off. 1293 01:45:56,666 --> 01:45:59,707 She picked off. Also here 1294 01:46:24,416 --> 01:46:26,790 Depleted oil at your limit. 1295 01:46:27,458 --> 01:46:28,957 Is losing altitude. 1296 01:46:35,916 --> 01:46:37,832 Please wear warm clothing on. 1297 01:46:39,000 --> 01:46:41,457 Injured his spine. Be careful. 1298 01:46:41,458 --> 01:46:43,124 Take this. 1299 01:46:48,083 --> 01:46:50,457 Grid may be cut there. 1300 01:46:53,625 --> 01:46:56,332 Wait, is full already. 1301 01:46:56,333 --> 01:46:57,915 Release all. 1302 01:47:29,416 --> 01:47:33,082 Include go. Hurry up. 1303 01:47:37,708 --> 01:47:41,165 Mom. Mommy. 1304 01:47:49,500 --> 01:47:53,040 Oleg! Oleg! He's dead? 1305 01:47:53,041 --> 01:47:55,790 - Mom. - Let calm go. 1306 01:47:56,958 --> 01:47:59,124 Move your hands. What helped me. 1307 01:47:59,125 --> 01:48:01,124 Put head down. 1308 01:48:05,333 --> 01:48:07,915 Sit down. How so? 1309 01:48:07,916 --> 01:48:10,207 Below harsher than mine. 1310 01:48:14,208 --> 01:48:16,749 - Finished? - Done. 1311 01:48:18,333 --> 01:48:20,040 I shift change going. 1312 01:48:20,041 --> 01:48:21,499 He let his son go to the eye. 1313 01:48:21,500 --> 01:48:23,207 Where Not my child. 1314 01:48:23,500 --> 01:48:25,915 Is there a neighbor's child. 1315 01:48:25,916 --> 01:48:28,999 His mother died in the earthquake... 1316 01:48:29,000 --> 01:48:31,124 ... But I do not know how to tell it. 1317 01:48:51,750 --> 01:48:53,207 Stuck already. 1318 01:48:59,333 --> 01:49:01,249 To Me. Keep. 1319 01:49:01,250 --> 01:49:03,957 Move back. 1320 01:49:27,625 --> 01:49:29,749 Straight flight direction are a storm. 1321 01:49:32,875 --> 01:49:34,624 The faster he can get it? 1322 01:49:34,625 --> 01:49:38,040 Leonid Savych. Now will take the final top to side. 1323 01:49:38,041 --> 01:49:40,290 - She accompanied them to go. - Without you, I do not go. 1324 01:49:40,416 --> 01:49:42,040 I say go right away. 1325 01:49:47,333 --> 01:49:49,999 In the nets off. 1326 01:50:03,125 --> 01:50:06,582 She stood here? Take them away. 1327 01:50:14,291 --> 01:50:16,082 Cling tightly for. 1328 01:51:14,458 --> 01:51:16,874 Hold it. 1329 01:51:23,458 --> 01:51:25,040 Pull up going. 1330 01:51:25,041 --> 01:51:27,040 Yield place. 1331 01:51:28,083 --> 01:51:30,624 Carefully, so that rope. 1332 01:51:36,208 --> 01:51:40,040 Mau up. Do not stop. On the inside must go. 1333 01:51:50,750 --> 01:51:52,874 Rita. Aunt Rita. 1334 01:51:53,375 --> 01:51:56,374 - Huh? - Aunt Rita behold. 1335 01:51:58,625 --> 01:52:00,332 Rita, I'm alive. Thanks God. 1336 01:52:00,933 --> 01:52:03,224 Oh, her sister. 1337 01:52:12,708 --> 01:52:14,082 Give me your hands yet. 1338 01:52:27,458 --> 01:52:30,290 Leonid Savych, open autopilot mode. Hurry up. 1339 01:52:46,166 --> 01:52:50,165 - Fall mesh bags gone. - I have to go through it with string side only. 1340 01:52:50,166 --> 01:52:53,499 117, he was at the height of dangerous levels. Raising the height soon. 1341 01:52:54,958 --> 01:52:57,040 Hold. For tightly to tighten. 1342 01:53:20,750 --> 01:53:22,499 Raise right height. The're going to fall then. 1343 01:53:22,500 --> 01:53:24,499 For low bit further. 1344 01:53:25,916 --> 01:53:27,165 Low anymore. 1345 01:53:37,583 --> 01:53:38,790 Is anyone there? 1346 01:53:45,416 --> 01:53:46,499 Father. 1347 01:53:49,500 --> 01:53:51,999 Lift height immediately. 1348 01:53:52,000 --> 01:53:53,499 For lower bit further. 1349 01:53:53,625 --> 01:53:55,249 - Down again to go. - Up Now. 1350 01:55:02,333 --> 01:55:03,999 Thank you. 1351 01:55:07,208 --> 01:55:09,207 Zinchenko doing? 1352 01:55:11,000 --> 01:55:13,290 Gently, slowly. 1353 01:55:16,625 --> 01:55:21,499 Father. Dad... Well done. 1354 01:55:23,083 --> 01:55:24,790 As "Straight edge", huh? 1355 01:55:25,291 --> 01:55:26,790 I'm sorry. 1356 01:55:30,125 --> 01:55:31,582 Be careful. 1357 01:55:34,666 --> 01:55:36,499 Let's go help the others go. 1358 01:55:36,500 --> 01:55:38,499 Okay. 1359 01:55:41,583 --> 01:55:44,457 Where is your mother? He said his mother was on a plane that? 1360 01:55:44,875 --> 01:55:45,999 Sitting on the go. 1361 01:55:49,416 --> 01:55:50,457 Just sit there. 1362 01:55:51,416 --> 01:55:53,957 Seat belts father, Valera. 1363 01:55:56,375 --> 01:55:58,457 What are you doing, huh, Mr. Pilot? 1364 01:55:58,875 --> 01:56:01,124 The whole is wound brother... 1365 01:56:01,291 --> 01:56:03,207 ... Even move also not allowed 1366 01:56:03,208 --> 01:56:05,207 I said to him in his capacity as a doctor it. 1367 01:56:05,208 --> 01:56:06,499 Stand up. Stand up. 1368 01:56:06,500 --> 01:56:08,499 I'm fine. Thank you, no matter where. 1369 01:56:13,000 --> 01:56:15,499 Leonid Savych, I have something to tell you. 1370 01:56:18,000 --> 01:56:20,707 I was a little impatient... when on the island. 1371 01:56:20,708 --> 01:56:22,040 Only slightly all? 1372 01:56:33,458 --> 01:56:36,415 I am the captain of the 117, Zinchenko. 1373 01:56:36,666 --> 01:56:40,457 Report crew on location. Passengers on board were stable. 1374 01:56:40,458 --> 01:56:42,415 Leonid Savych, let fly away. 1375 01:56:42,416 --> 01:56:45,124 Today, the right to fly by pilots of 2 Gushin undertook. 1376 01:56:45,833 --> 01:56:46,874 That's it... 1377 01:56:49,625 --> 01:56:51,124 117, we have calculated, and... 1378 01:56:51,125 --> 01:56:54,207 ... Will give him Petropavlovsk-Kamchatsky at landing. 1379 01:56:54,208 --> 01:56:56,999 But notice there is a thunderstorm. 1380 01:56:57,000 --> 01:57:00,332 Petropavlovsk-Kamchatsky Airport closed due to thunderstorms. 1381 01:57:00,333 --> 01:57:02,707 Tran low clouds and strong winds. 1382 01:57:02,791 --> 01:57:04,374 Can you fly to the mainland is not? 1383 01:57:04,375 --> 01:57:06,582 Our engine damage and clogged by ash. 1384 01:57:06,583 --> 01:57:07,874 The engine is about to stop then 2. 1385 01:57:07,875 --> 01:57:10,557 Do not fly any more, would have landed in Petropavlovsk. 1386 01:57:10,658 --> 01:57:11,999 Let prepared runways. 1387 01:57:16,083 --> 01:57:17,415 Xasha, she was out. 1388 01:57:19,933 --> 01:57:21,240 I told her to go out. 1389 01:57:33,458 --> 01:57:34,665 I can not. 1390 01:57:36,066 --> 01:57:38,665 I can not. Let her do it, she has more experience. 1391 01:57:39,166 --> 01:57:41,415 I have never worked like this ever. 1392 01:57:41,791 --> 01:57:44,374 Me too. And she never did. 1393 01:57:44,375 --> 01:57:47,790 Leonid Savych. I was scared. 1394 01:57:48,458 --> 01:57:52,165 Behind how many are there. I'm afraid I can not do. 1395 01:57:52,500 --> 01:57:55,040 I tried my best but fear is not. 1396 01:57:55,291 --> 01:57:57,207 Leonid Savych, my hand trembled too. 1397 01:57:57,208 --> 01:57:59,207 In fact, I'm very scared. 1398 01:57:59,208 --> 01:58:02,332 I'm also afraid of this, even worse than him anymore. 1399 01:58:02,625 --> 01:58:05,915 At least he was still holding firm joystick, I can not. 1400 01:58:06,291 --> 01:58:09,874 Plane was very good. If the other kind of exploded shortly before takeoff. 1401 01:58:09,875 --> 01:58:12,874 As in training only. Remember? Just like that. 1402 01:58:12,875 --> 01:58:14,332 Will do. 1403 01:58:14,333 --> 01:58:18,207 True Keep balance, while preparing to land, quickly reduce speed. 1404 01:58:18,375 --> 01:58:19,832 Will took a broken wing. 1405 01:58:19,916 --> 01:58:23,124 Okay. Will discuss after landing. 1406 01:58:23,125 --> 01:58:26,874 117, which allows landing at the airport of Petropavlovsk. 1407 01:58:26,875 --> 01:58:28,874 I wish you luck. 1408 01:58:31,958 --> 01:58:33,665 God will be with them. 1409 01:58:37,958 --> 01:58:41,624 Vicka, it's time to inform and reassure passengers. Up tough. 1410 01:58:42,333 --> 01:58:44,082 - Or is it to him? - Let me. 1411 01:58:45,625 --> 01:58:49,165 Dear passengers, we are preparing to land. 1412 01:58:49,416 --> 01:58:53,415 Hope people keep calm and follow our instructions. 1413 01:58:53,416 --> 01:58:56,040 Dear passengers, we are preparing to land.... 1414 01:58:56,041 --> 01:58:57,499 You should take seats away. 1415 01:58:57,500 --> 01:59:01,415 - I do not go, do not go. - Sister to go any place. 1416 01:59:01,875 --> 01:59:05,332 Everyone please readjust the seat, sit back straight and folding table. 1417 01:59:05,333 --> 01:59:06,957 Let's loosen his tie and open collar... 1418 01:59:06,958 --> 01:59:09,790 Do not be afraid. Mine even scarier. 1419 01:59:22,000 --> 01:59:23,832 Lights off all gone. 1420 01:59:23,833 --> 01:59:26,499 We are on the landing. Be prepared rescue. 1421 01:59:29,958 --> 01:59:32,707 Lights, take a flashlight. 1422 01:59:35,166 --> 01:59:39,749 The exit door on the right and left of the cabin... 1423 01:59:40,875 --> 01:59:43,207 Please people do not leave the seat. 1424 01:59:43,583 --> 01:59:45,790 - Why, the brave boy? - No problem sir. 1425 01:59:46,083 --> 01:59:47,915 - The grandchildren know deer do not fake? - No. 1426 01:59:47,916 --> 01:59:49,915 Listen to this note, when it landed... 1427 01:59:49,916 --> 01:59:52,415 ... Hand to this, set foot here. Understand? 1428 01:59:52,708 --> 01:59:56,082 - I sit back seat. - No. I sat with my sister. 1429 01:59:56,708 --> 02:00:00,082 - I'm sitting here. - OK. 1430 02:00:04,708 --> 02:00:08,540 Save us. My son was too young. 1431 02:00:08,541 --> 02:00:12,957 ... Put his hand on the front seat, lowered the man and lowered his head. 1432 02:00:14,083 --> 02:00:16,415 Open the brake. 1433 02:00:17,083 --> 02:00:18,415 Opened. 1434 02:00:22,875 --> 02:00:26,540 Checked speed. Mode 3. 1435 02:00:35,333 --> 02:00:37,749 Stabilizing the plane! 1436 02:00:44,825 --> 02:00:46,082 Petropavlovsk Airport. 1437 02:00:46,625 --> 02:00:49,282 We are on the landing. Be prepared to fire trucks and ambulances. 1438 02:01:08,300 --> 02:01:09,457 Do not see the runway. 1439 02:01:09,750 --> 02:01:10,999 I do not see the runway. 1440 02:01:11,000 --> 02:01:12,549 Driving under the parameters of the device. 1441 02:01:18,375 --> 02:01:20,165 Mother is with me here. 1442 02:01:40,541 --> 02:01:41,624 Still held course. 1443 02:01:45,416 --> 02:01:46,707 It must decide and altitude. 1444 02:01:47,041 --> 02:01:48,499 I have yet to see the runway. 1445 02:02:04,500 --> 02:02:08,040 I have seen the runway. Landing in direct observation mode. 1446 02:02:29,500 --> 02:02:31,999 Note, safe position. 1447 02:02:56,208 --> 02:02:58,082 Disconnected thrust. 1448 02:02:59,875 --> 02:03:01,915 Cake before going to fire it. 1449 02:03:02,083 --> 02:03:05,665 Until wing touched the ground try to slow down and keep your balance. 1450 02:03:05,875 --> 02:03:07,499 Fighting, fighting. 1451 02:03:13,833 --> 02:03:16,374 Keep straight direction. So try to go. 1452 02:03:18,208 --> 02:03:19,415 Reduced at full speed. 1453 02:04:19,916 --> 02:04:22,207 This was once the most gentle ground. 1454 02:04:23,166 --> 02:04:24,749 Replied finished competition. 1455 02:04:34,000 --> 02:04:36,540 117, has landed yet? 1456 02:04:37,208 --> 02:04:38,874 Answer it, grounded yet? 1457 02:04:40,291 --> 02:04:41,899 Passengers How are you? 1458 02:04:44,666 --> 02:04:45,915 We have to target. 1459 02:05:32,791 --> 02:05:37,832 Stay calm, do not rush. We do not back then. It's good now. 1460 02:06:06,750 --> 02:06:10,457 Olya, I told you. Everything will be all right. 1461 02:06:12,208 --> 02:06:14,499 We live then. Live it. 1462 02:06:18,000 --> 02:06:20,599 - Natasha, give me the phone. - Here, take these. 1463 02:06:21,625 --> 02:06:23,624 Elenhi. Elenhi. Thick. 1464 02:06:24,708 --> 02:06:28,290 Take, and called her daughter away. 1465 02:06:34,625 --> 02:06:37,790 Maybe your mom was on another plane, right? 1466 02:06:56,000 --> 02:06:58,124 Andryusha. I... 1467 02:06:58,583 --> 02:07:00,999 I want to say is... 1468 02:07:01,458 --> 02:07:04,874 ... If I need you next to... I agree. And you? 1469 02:07:15,875 --> 02:07:19,165 - Lyosha. - Wait for me a little. 1470 02:08:06,666 --> 02:08:08,749 Why not double your father call you? 1471 02:08:08,750 --> 02:08:11,332 - What's wrong? - Everything good at all that. 1472 02:08:11,833 --> 02:08:15,082 - His hand was so so. - Everything good at all that. 1473 02:09:07,333 --> 02:09:12,707 I think that when you are on leave, going to both the palm islands, okay? 1474 02:09:24,375 --> 02:09:27,899 The brave, the courageous action ever expressed through the... 1475 02:09:27,975 --> 02:09:31,499 ... Saving the lives of Russian citizens and foreign nationals... 1476 02:09:31,875 --> 02:09:34,699 ... Skills and virtuosity in an emergency landing... 1477 02:09:34,775 --> 02:09:37,499 ... Was done successfully in the past the problem... 1478 02:09:37,500 --> 02:09:42,282 ... Not a necessary and sufficient conditions to pilots Leonid Zinchenko ... 1479 02:09:42,500 --> 02:09:45,082 ... And apprentice pilots Alecxey Gushin... 1480 02:09:45,250 --> 02:09:47,832 ... To continue working at this airline... 1481 02:09:47,958 --> 02:09:49,949 ... For serious violations of technical safety instructions... 1482 02:09:50,258 --> 02:09:53,249 ... And there was not proper behavior... 1483 02:09:53,358 --> 02:09:55,249 ... With passengers especially ours. 1484 02:09:56,458 --> 02:10:00,457 And on behalf of the executive of the company, I sincerely apologize. 1485 02:10:05,000 --> 02:10:11,082 Very true, but because he said Zinchenko is an excellent pilot... 1486 02:10:11,750 --> 02:10:16,790 ... So there may be exceptions. Will discipline and then let him stay. What? 1487 02:10:18,458 --> 02:10:20,124 He decide offline. 1488 02:10:21,750 --> 02:10:26,957 Hope he continued dedication to the company and for our country. 1489 02:10:31,916 --> 02:10:35,165 - You hold on a second. - Leonid Savych, does not need to be. 1490 02:10:35,166 --> 02:10:36,224 He thanks me too. 1491 02:10:39,125 --> 02:10:41,707 - What's the matter? - I want to apologize. 1492 02:10:42,125 --> 02:10:43,582 Feeling embarrassed you? 1493 02:10:46,291 --> 02:10:47,457 I'm so ashamed. 1494 02:10:48,625 --> 02:10:52,374 I was embarrassed because he did beat him, not me. 1495 02:11:02,166 --> 02:11:03,582 I heard then. 1496 02:11:16,416 --> 02:11:19,290 That's it, I've replaced the head of his land and apologized. 1497 02:11:22,666 --> 02:11:24,374 Anyway apology is accepted. 1498 02:11:29,125 --> 02:11:31,707 Connect machine for me to airline Aeroflot. 1499 02:11:38,375 --> 02:11:41,974 Welcome, Mr. General Director of the largest airlines in the country. 1500 02:11:43,275 --> 02:11:44,874 Hello, hello. 1501 02:11:45,333 --> 02:11:48,665 Listen, the fact that he still needed pilots to use? 1502 02:11:49,666 --> 02:11:51,790 In my place are the two candidates... 1503 02:11:51,958 --> 02:11:54,499 ... But in the words of my friend said... 1504 02:11:54,708 --> 02:11:56,999 ... " Their arms as wings that." 1505 02:11:57,791 --> 02:11:59,749 - Pilots Pavlov? - Neck. 1506 02:12:00,916 --> 02:12:02,374 - Pilots Phedorov? - Neck. 1507 02:12:02,375 --> 02:12:04,374 - Pilots Kornhelyuk? - Neck. 1508 02:12:04,375 --> 02:12:06,040 - Pilots Ircalov? - Neck. 1509 02:12:06,416 --> 02:12:07,665 Kuzmina Pilot? 1510 02:12:08,541 --> 02:12:09,615 Kuzmina Pilot? 1511 02:12:11,791 --> 02:12:13,940 - Pilots Gushina? - Neck. 1512 02:12:14,625 --> 02:12:16,415 - Tap the Gushin? - Neck. 1513 02:12:17,083 --> 02:12:18,665 - Tap the Zinchenko? - Neck. 1514 02:12:19,250 --> 02:12:20,165 Preparation rope climbing. 1515 02:12:22,125 --> 02:12:24,415 Leonid Savych. 1516 02:12:24,416 --> 02:12:25,832 Now embarrassed truth. 1517 02:12:25,833 --> 02:12:27,290 It's true that "Probation Zinchenko." 1518 02:12:34,958 --> 02:12:36,207 Courage to go. 1519 02:12:38,875 --> 02:12:40,124 Lyosha? 1520 02:12:41,666 --> 02:12:44,665 Probation Zinchenko, soaring public. 1520 02:12:45,305 --> 02:12:51,219 Hoped it Helped >>> aLDEN <<< 116486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.