Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,398 --> 00:00:03,877
Trust me, you can't
ever outrun who you are.
2
00:00:03,902 --> 00:00:05,501
Previously on "Eyewitness"...
3
00:00:05,537 --> 00:00:07,804
After Buffalo, I just
wanted to end it all,
4
00:00:07,839 --> 00:00:09,372
and then I met you.
5
00:00:09,687 --> 00:00:12,727
Well, this is my dream for
you, to live a normal life.
6
00:00:12,752 --> 00:00:14,617
They care about you.
7
00:00:14,758 --> 00:00:16,209
Bella purchased a bottle of this stuff
8
00:00:16,234 --> 00:00:17,367
using Larry's credit card.
9
00:00:17,392 --> 00:00:18,695
I think we're looking for a pedophile.
10
00:00:18,773 --> 00:00:21,351
Okay, we've got three dead Vescovis.
11
00:00:21,386 --> 00:00:22,742
[gunfire]
12
00:00:22,767 --> 00:00:25,989
Two kids die in a staged overdose.
13
00:00:26,024 --> 00:00:27,857
We've got Bella's hair in the trunk.
14
00:00:27,892 --> 00:00:30,897
She's found dead. The
suicide was staged.
15
00:00:30,922 --> 00:00:34,094
Her rape exam tests for Mithat's semen.
16
00:00:34,133 --> 00:00:35,999
- Sita kills Mithat...
- [gunshot]
17
00:00:36,034 --> 00:00:38,201
I want you to be the one to raise Jake.
18
00:00:38,236 --> 00:00:41,219
... and then kills herself. Case closed.
19
00:00:41,820 --> 00:00:43,706
Until Lukas comes forward.
20
00:00:43,742 --> 00:00:45,208
I was there, in the cabin.
21
00:00:45,243 --> 00:00:47,377
The man you saw is still alive.
22
00:00:47,412 --> 00:00:49,545
The FBI is gonna stay close to Lukas.
23
00:00:49,581 --> 00:00:52,582
There is no way that guy's
gonna get anywhere near him.
24
00:00:52,617 --> 00:00:53,914
This cycle that we're caught up in,
25
00:00:53,939 --> 00:00:55,867
you do one thing to try
and prevent something,
26
00:00:55,892 --> 00:00:57,781
then you do another thing
to try and cover a mistake,
27
00:00:57,806 --> 00:00:59,961
and I'm just tired of living that way,
28
00:00:59,986 --> 00:01:01,883
and I can't turn this off.
29
00:01:02,626 --> 00:01:04,159
He saw me kiss you.
30
00:01:04,184 --> 00:01:05,531
It's really not that big of a deal.
31
00:01:05,556 --> 00:01:07,938
It is a big deal.
It's a really big deal.
32
00:01:07,963 --> 00:01:09,922
My dad won't get it.
33
00:01:10,555 --> 00:01:12,201
The shooter's been spotted.
34
00:01:12,237 --> 00:01:14,804
Phil, he was in the cabin with Lukas.
35
00:01:14,961 --> 00:01:16,155
Helen, where are they?
36
00:01:16,180 --> 00:01:18,808
[suspenseful music]
37
00:01:18,843 --> 00:01:21,848
♪ ♪
38
00:01:32,037 --> 00:01:33,537
[breathes]
39
00:01:35,758 --> 00:01:38,394
[dramatic music]
40
00:01:38,430 --> 00:01:41,435
♪ ♪
41
00:01:52,059 --> 00:01:54,243
♪ ♪
42
00:01:54,279 --> 00:01:55,761
Oh, whoa, whoa, whoa.
43
00:01:55,786 --> 00:01:56,848
Hey, what's going on?
44
00:01:56,873 --> 00:01:58,099
Lock this place down.
45
00:01:58,124 --> 00:01:59,983
What, did something happen?
46
00:02:00,018 --> 00:02:01,973
It's Ryan. Don't let
him leave this building.
47
00:02:01,998 --> 00:02:03,434
Ryan?
48
00:02:04,489 --> 00:02:06,589
We're locking down all
exits and entrances now.
49
00:02:06,624 --> 00:02:08,012
Lock 'em down.
50
00:02:08,359 --> 00:02:11,364
♪ ♪
51
00:02:12,184 --> 00:02:14,294
Gabe, where are the boys?
52
00:02:14,319 --> 00:02:15,356
Ryan and I came in here.
53
00:02:15,381 --> 00:02:16,167
- Ryan?
- The boys were gone.
54
00:02:16,192 --> 00:02:17,059
- Yeah.
- Where did he go?
55
00:02:17,084 --> 00:02:18,176
I don't know. What's going on?
56
00:02:18,201 --> 00:02:19,779
I'll tell you everything,
but first alert the staff
57
00:02:19,804 --> 00:02:21,270
that the boys are missing.
58
00:02:21,306 --> 00:02:24,311
♪ ♪
59
00:02:39,924 --> 00:02:42,929
♪ ♪
60
00:02:43,558 --> 00:02:45,524
[car engine starts]
61
00:02:48,743 --> 00:02:50,419
[line trilling]
62
00:02:52,888 --> 00:02:54,871
- Yeah.
- Hey, where did you go?
63
00:02:54,896 --> 00:02:56,738
- Uh, the kids were gone.
- Yeah.
64
00:02:56,763 --> 00:02:57,874
I'm headed back to work.
65
00:02:57,909 --> 00:02:59,075
Make some calls, see if I can help you.
66
00:02:59,100 --> 00:03:00,216
Right now I want to do everything I can.
67
00:03:00,241 --> 00:03:02,422
- Where can I find you?
- I got to take this call.
68
00:03:02,447 --> 00:03:04,040
No, no, no.
69
00:03:04,065 --> 00:03:05,130
Shit.
70
00:03:05,683 --> 00:03:07,483
They're not anywhere on this floor.
71
00:03:07,519 --> 00:03:09,485
I got people looking
for them everywhere.
72
00:03:09,630 --> 00:03:11,888
Well, where's Ryan? Maybe he can help.
73
00:03:11,923 --> 00:03:13,808
- Ryan's the one.
- The one what?
74
00:03:13,833 --> 00:03:16,259
- What are you talking about?
- Ryan is the guy I've been looking for.
75
00:03:16,294 --> 00:03:18,094
Ryan is the guy in the cabin.
76
00:03:18,372 --> 00:03:19,605
- You sure?
- Yes.
77
00:03:19,630 --> 00:03:21,430
We need to find the boys before he does.
78
00:03:21,466 --> 00:03:23,232
I thought you were
linked with Philip's GPS.
79
00:03:23,268 --> 00:03:24,950
I was, but you told
me to be more trusting,
80
00:03:24,975 --> 00:03:26,216
and now his phone is off.
81
00:03:26,241 --> 00:03:28,394
- Agent Kane?
- Yes.
82
00:03:28,419 --> 00:03:30,339
So whatever you had with
him, it's over now, okay?
83
00:03:30,375 --> 00:03:31,443
You're with me?
84
00:03:31,468 --> 00:03:32,568
Yeah.
85
00:03:32,593 --> 00:03:34,513
I need you to go check
the security monitors.
86
00:03:34,538 --> 00:03:35,811
- All right.
- Go.
87
00:03:35,836 --> 00:03:38,841
♪ ♪
88
00:03:40,607 --> 00:03:43,075
Lukas, come on. We got to keep moving.
89
00:03:43,621 --> 00:03:45,135
- Ah.
- Be careful, be careful.
90
00:03:45,160 --> 00:03:46,360
- Are you okay?
- Yeah.
91
00:03:46,385 --> 00:03:48,388
- Are you bleeding?
- Um...
92
00:03:48,763 --> 00:03:51,052
- No, I'm good.
- Thanks.
93
00:03:52,797 --> 00:03:55,298
Where the hell are we, dude?
You getting cell service?
94
00:03:55,333 --> 00:03:56,899
I don't know. I turned my phone off,
95
00:03:56,935 --> 00:03:59,368
back at the hospital so
we couldn't get tracked.
96
00:03:59,404 --> 00:04:01,099
What do you mean?
97
00:04:02,674 --> 00:04:06,591
When I... when I saw that
guy walk into the hospital,
98
00:04:07,071 --> 00:04:09,572
I think he was wearing a badge.
99
00:04:09,780 --> 00:04:12,785
♪ ♪
100
00:04:13,044 --> 00:04:14,591
He's a cop?
101
00:04:16,360 --> 00:04:17,793
What do we do?
102
00:04:17,818 --> 00:04:19,422
We got to get somewhere
safe with a phone.
103
00:04:19,457 --> 00:04:20,810
I'll call Helen, I guess.
104
00:04:20,835 --> 00:04:22,730
But we got to keep moving, okay?
105
00:04:22,755 --> 00:04:24,260
Just take it slow.
106
00:04:24,295 --> 00:04:26,128
[groans]
107
00:04:26,164 --> 00:04:29,131
[tense music]
108
00:04:29,175 --> 00:04:32,180
♪ ♪
109
00:04:33,344 --> 00:04:35,677
[phone buzzing]
110
00:04:36,669 --> 00:04:38,068
Jesus.
111
00:04:38,093 --> 00:04:39,066
What?
112
00:04:39,091 --> 00:04:40,420
Hey, you better get back here ASAP.
113
00:04:40,445 --> 00:04:41,597
The chief's heading over.
114
00:04:41,622 --> 00:04:43,302
- Why?
- I don't know.
115
00:04:43,327 --> 00:04:45,636
He wants you to personally
brief him on the bust.
116
00:04:45,661 --> 00:04:46,682
Well, we still got a couple hours.
117
00:04:46,718 --> 00:04:47,826
Tell him I'll be there.
118
00:04:47,851 --> 00:04:51,120
And Burlingame, as of
now, task force is "ghost."
119
00:04:51,155 --> 00:04:52,521
Roger that.
120
00:04:55,393 --> 00:04:58,724
Where are we going? California?
121
00:04:59,990 --> 00:05:01,435
Yeah, right.
122
00:05:05,670 --> 00:05:07,646
You should probably take it easy.
123
00:05:07,671 --> 00:05:09,671
I'll be okay.
124
00:05:11,290 --> 00:05:14,057
You even sure it was him...
125
00:05:14,089 --> 00:05:15,224
- Yeah.
- Philip?
126
00:05:15,249 --> 00:05:16,519
Yeah, I got a really good look at him.
127
00:05:16,547 --> 00:05:18,755
It was definitely him.
128
00:05:19,050 --> 00:05:20,699
If he knows we're alive,
129
00:05:20,724 --> 00:05:23,519
he's not ever gonna
stop until he finds us.
130
00:05:23,554 --> 00:05:26,559
♪ ♪
131
00:05:29,544 --> 00:05:31,646
Do you got any money?
132
00:05:31,671 --> 00:05:34,676
♪ ♪
133
00:05:52,511 --> 00:05:54,050
Hi, Anne.
134
00:05:54,714 --> 00:05:56,986
I'm agent Kane with the FBI.
135
00:05:57,308 --> 00:05:58,463
I haven't done anything.
136
00:05:58,488 --> 00:06:00,582
No, no. I'm here about your son.
137
00:06:00,707 --> 00:06:02,433
Is he okay?
138
00:06:02,560 --> 00:06:05,129
Yeah, yeah, for now.
139
00:06:06,832 --> 00:06:08,996
Yeah, he's a good kid.
140
00:06:09,133 --> 00:06:12,550
Your son witnessed a
murder in a cabin in Tivoli.
141
00:06:13,304 --> 00:06:15,144
You know anything about that?
142
00:06:16,941 --> 00:06:18,543
No.
143
00:06:23,410 --> 00:06:26,615
He's in danger, Anne,
and I need to find him.
144
00:06:26,651 --> 00:06:29,185
Well, I haven't spoken to him in weeks.
145
00:06:29,220 --> 00:06:30,996
Didn't he just visit?
146
00:06:31,428 --> 00:06:35,113
Um, I don't know.
I-I've been so out of it.
147
00:06:35,910 --> 00:06:37,254
Yeah.
148
00:06:38,269 --> 00:06:41,574
You know, your son and I, it
seems we have something in common.
149
00:06:42,984 --> 00:06:45,082
For my mom it was booze.
150
00:06:46,671 --> 00:06:48,488
Did you take good care of her?
151
00:06:48,906 --> 00:06:51,911
♪ ♪
152
00:06:52,832 --> 00:06:54,377
Yeah.
153
00:06:54,412 --> 00:06:55,808
God, I loved her.
154
00:06:57,348 --> 00:06:59,457
I didn't care if she drank.
155
00:07:01,652 --> 00:07:03,886
Do you know she used
to let me ditch school
156
00:07:03,921 --> 00:07:05,721
so I could take her to the liquor store?
157
00:07:05,757 --> 00:07:06,933
[laughs softly]
158
00:07:07,957 --> 00:07:11,293
Well, I'm getting better... for Philip.
159
00:07:11,329 --> 00:07:14,296
Good, that's good.
160
00:07:18,183 --> 00:07:19,635
Ahem.
161
00:07:19,902 --> 00:07:21,504
Why don't you call Philip?
162
00:07:21,730 --> 00:07:23,339
Have him meet us here, huh?
163
00:07:23,879 --> 00:07:25,508
That way you can show
him how good you're doing.
164
00:07:25,543 --> 00:07:26,909
Well, I don't have phone privileges.
165
00:07:26,944 --> 00:07:28,244
Yeah, but you have a phone right there.
166
00:07:28,279 --> 00:07:30,346
Look, if you need to call Philip,
167
00:07:30,381 --> 00:07:32,081
you should call his foster mother.
168
00:07:32,116 --> 00:07:33,589
She's a sheriff.
169
00:07:35,238 --> 00:07:36,988
Well, that's the problem.
170
00:07:37,597 --> 00:07:39,422
I can't.
171
00:07:39,457 --> 00:07:40,754
Why?
172
00:07:43,628 --> 00:07:47,099
Because, Anne, I didn't
mean to be, but...
173
00:07:48,068 --> 00:07:50,591
I'm the one your son saw in the cabin.
174
00:07:51,896 --> 00:07:54,901
♪ ♪
175
00:07:57,008 --> 00:07:58,833
I'm not gonna scream.
176
00:07:59,037 --> 00:08:02,044
♪ ♪
177
00:08:02,458 --> 00:08:03,818
I know.
178
00:08:05,516 --> 00:08:07,016
It's okay.
179
00:08:07,051 --> 00:08:10,372
- Shh, it's okay.
- [whimpering]
180
00:08:11,355 --> 00:08:13,355
[crying]
181
00:08:17,728 --> 00:08:19,328
[phone rings]
182
00:08:19,363 --> 00:08:20,654
Wait, right there.
183
00:08:24,068 --> 00:08:25,941
Why didn't they tell
us they were leaving?
184
00:08:25,966 --> 00:08:27,803
Maybe they saw Ryan walk in.
185
00:08:27,839 --> 00:08:29,138
Tony, zoom in on those plates
186
00:08:29,173 --> 00:08:31,207
and put out an APB on the truck.
187
00:08:31,242 --> 00:08:33,240
Guys, they've already been
gone over half an hour.
188
00:08:33,265 --> 00:08:34,849
They could be anywhere by now.
189
00:08:35,755 --> 00:08:37,046
So let's try Anne's rehab.
190
00:08:37,081 --> 00:08:38,747
She's usually the
first place Philip goes.
191
00:08:38,783 --> 00:08:40,683
- Shit.
- What?
192
00:08:41,232 --> 00:08:43,638
I just told Ryan the same thing.
193
00:08:43,663 --> 00:08:46,689
♪ ♪
194
00:08:47,591 --> 00:08:49,658
[heavy breathing]
195
00:08:49,694 --> 00:08:52,695
[tense music]
196
00:08:52,730 --> 00:08:55,735
♪ ♪
197
00:09:05,810 --> 00:09:08,811
[heart beating]
198
00:09:15,453 --> 00:09:18,454
[heart beat slows, stops]
199
00:09:20,758 --> 00:09:22,691
[suspenseful music]
200
00:09:22,727 --> 00:09:23,903
[birds caw]
201
00:09:23,928 --> 00:09:26,618
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
202
00:09:26,657 --> 00:09:29,492
[suspenseful music]
203
00:09:29,528 --> 00:09:32,533
♪ ♪
204
00:09:37,500 --> 00:09:38,875
Partial plates on the truck was enough
205
00:09:38,901 --> 00:09:40,759
to get an Amber Alert out for the boys.
206
00:09:40,784 --> 00:09:42,743
- So I'll meet you outside.
- Great.
207
00:09:42,791 --> 00:09:44,234
Don't go after Ryan by yourself.
208
00:09:44,270 --> 00:09:45,435
Go to the FBI. Explain.
209
00:09:45,471 --> 00:09:48,105
If I make that kind of an accusation
against one of their top agents,
210
00:09:48,140 --> 00:09:49,291
- they'll grill me for hours.
- Helen...
211
00:09:49,316 --> 00:09:50,855
- There is not enough time.
- ... please.
212
00:09:50,880 --> 00:09:52,133
Babe...
213
00:09:53,716 --> 00:09:55,464
it's gonna be all right.
214
00:09:55,870 --> 00:09:56,989
[scoffs]
215
00:09:57,624 --> 00:09:59,044
Okay.
216
00:09:59,069 --> 00:10:02,036
[solemn music]
217
00:10:02,061 --> 00:10:05,068
♪ ♪
218
00:10:06,505 --> 00:10:09,200
I loved the way you looked at me...
219
00:10:11,029 --> 00:10:12,629
the day we met.
220
00:10:12,665 --> 00:10:14,880
You didn't see any of the damage.
221
00:10:14,905 --> 00:10:16,857
I just see you.
222
00:10:16,882 --> 00:10:19,912
♪ ♪
223
00:10:19,990 --> 00:10:23,240
- I love you.
- I love you too, babes.
224
00:10:23,275 --> 00:10:26,280
♪ ♪
225
00:10:40,700 --> 00:10:43,668
[dark music]
226
00:10:43,693 --> 00:10:46,698
♪ ♪
227
00:10:54,016 --> 00:10:57,021
♪ ♪
228
00:11:01,061 --> 00:11:05,444
_
229
00:11:08,561 --> 00:11:11,588
♪ ♪
230
00:11:11,624 --> 00:11:14,691
The eagle lives out its life
in the same mating pair.
231
00:11:14,727 --> 00:11:18,123
It returns to the same nesting area...
232
00:11:19,279 --> 00:11:21,489
I should probably call Helen.
233
00:11:21,514 --> 00:11:24,420
She'll want to know where we
are so she can keep us safe.
234
00:11:25,043 --> 00:11:26,842
Like in the hospital?
235
00:11:27,673 --> 00:11:29,439
I don't see why we have to do that.
236
00:11:29,475 --> 00:11:32,303
We're already safe. No
one's looking for us here.
237
00:11:33,302 --> 00:11:35,091
I'm really tired, man.
238
00:11:35,802 --> 00:11:37,404
Yeah, okay.
239
00:11:38,050 --> 00:11:41,826
I'm also tired of watching this
frigging bald eagle fly around.
240
00:11:41,851 --> 00:11:45,436
Dude, this... thing
won't change channels.
241
00:11:45,701 --> 00:11:47,522
- What does P-mode mean?
- The batteries are dead.
242
00:11:47,547 --> 00:11:48,946
[remote clatters]
243
00:11:50,829 --> 00:11:53,430
Yeah, now it's broken for sure.
244
00:11:56,163 --> 00:11:58,163
[crunching]
245
00:11:59,928 --> 00:12:01,764
What will we do now?
246
00:12:02,332 --> 00:12:04,715
- You want some?
- No.
247
00:12:04,740 --> 00:12:07,608
Yeah, you want some. Here, just try.
248
00:12:08,947 --> 00:12:10,904
Sugary deliciousness.
249
00:12:11,186 --> 00:12:12,416
- Wow.
- Come on.
250
00:12:12,451 --> 00:12:15,147
You make it look so
appetizing like that.
251
00:12:16,201 --> 00:12:17,521
Don't I just.
252
00:12:17,556 --> 00:12:19,556
[munching]
253
00:12:20,686 --> 00:12:22,259
- Dude.
- [chuckles]
254
00:12:22,294 --> 00:12:23,576
What?
255
00:12:26,529 --> 00:12:28,598
I used to eat sugar
packets when I was a kid.
256
00:12:28,634 --> 00:12:30,267
My mom, she started this secret game
257
00:12:30,302 --> 00:12:33,003
for just the two of us
when we were at restaurants,
258
00:12:33,038 --> 00:12:34,504
and whenever my dad wasn't looking,
259
00:12:34,540 --> 00:12:37,028
we would just sneak as many
sugar packets as we could,
260
00:12:37,053 --> 00:12:39,443
and just stuff them into our pockets.
261
00:12:39,478 --> 00:12:41,631
And then after we got home,
262
00:12:41,717 --> 00:12:44,348
you know, while my dad watched
the TV that frigging worked,
263
00:12:44,383 --> 00:12:47,643
my mom and I would go
upstairs, and lay on her bed,
264
00:12:47,668 --> 00:12:50,608
and pull out all our packets
to see who got the most.
265
00:12:52,958 --> 00:12:54,748
She'd usually win.
266
00:12:55,959 --> 00:12:58,795
I thought you said you couldn't
remember anything about your mom.
267
00:13:00,468 --> 00:13:02,622
I really didn't think I could.
268
00:13:04,837 --> 00:13:06,350
[exhales]
269
00:13:07,172 --> 00:13:10,140
[Cold Specks "The Mark" playing]
270
00:13:10,175 --> 00:13:13,180
♪ ♪
271
00:13:16,209 --> 00:13:20,450
♪ He left his mark upon my skin ♪
272
00:13:20,477 --> 00:13:23,873
♪ Said I've lost my loose heart ♪
273
00:13:23,898 --> 00:13:26,769
♪ To the cold, cold wind ♪
274
00:13:27,437 --> 00:13:28,759
- Sorry, sorry.
- It's okay.
275
00:13:28,794 --> 00:13:30,625
[mumbling]
276
00:13:31,196 --> 00:13:33,430
Okay, keep going. Just take it slow.
277
00:13:33,465 --> 00:13:35,399
- Okay. Okay.
- I'm trying to.
278
00:13:35,434 --> 00:13:39,406
♪ I don't know I've sent him out ♪
279
00:13:41,047 --> 00:13:42,906
♪ Cross your heart ♪
280
00:13:42,941 --> 00:13:45,242
♪ And remember me ♪
281
00:13:45,277 --> 00:13:47,177
♪ A good father ♪
282
00:13:47,212 --> 00:13:49,935
♪ And a bad seed ♪
283
00:13:50,649 --> 00:13:52,349
♪ I left it all ♪
284
00:13:52,384 --> 00:13:54,851
♪ I left it clean ♪
285
00:13:54,887 --> 00:13:57,320
♪ I'm a collection of memories ♪
286
00:13:57,356 --> 00:13:59,022
- Ow.
- Hey, are you okay?
287
00:13:59,057 --> 00:14:02,025
Yeah, I just... I can't
really put weight on that side.
288
00:14:02,060 --> 00:14:04,027
It's okay, it's okay. Lay on your back.
289
00:14:04,062 --> 00:14:05,887
Okay. Okay.
290
00:14:05,912 --> 00:14:08,917
♪ ♪
291
00:14:10,021 --> 00:14:11,786
- You okay?
- Yeah.
292
00:14:12,905 --> 00:14:14,204
Yeah.
293
00:14:14,239 --> 00:14:18,308
♪ Take my body home ♪
294
00:14:18,343 --> 00:14:19,765
Hey...
295
00:14:20,469 --> 00:14:22,202
do you want to?
296
00:14:22,959 --> 00:14:25,615
- Yeah, yeah.
- ♪ Cross your heart ♪
297
00:14:25,651 --> 00:14:28,151
♪ And remember me ♪
298
00:14:28,187 --> 00:14:29,319
♪ A good father... ♪
299
00:14:29,354 --> 00:14:30,959
Are you sure?
300
00:14:32,090 --> 00:14:33,557
Yes.
301
00:14:33,592 --> 00:14:39,037
♪ Take my body... ♪
302
00:14:39,062 --> 00:14:40,715
♪ Home ♪
303
00:14:40,740 --> 00:14:43,333
♪ ♪
304
00:14:43,368 --> 00:14:44,607
[chuckles]
305
00:14:44,632 --> 00:14:49,210
♪ Take my body... ♪
306
00:14:50,382 --> 00:14:52,412
♪ Home ♪
307
00:14:52,437 --> 00:14:55,007
♪ ♪
308
00:14:56,582 --> 00:14:59,549
[dramatic music]
309
00:14:59,585 --> 00:15:02,590
♪ ♪
310
00:15:03,689 --> 00:15:05,389
Oh, God.
311
00:15:06,225 --> 00:15:08,186
What happened?
312
00:15:08,519 --> 00:15:10,519
Heroin overdose.
313
00:15:10,562 --> 00:15:13,567
♪ ♪
314
00:15:16,301 --> 00:15:17,667
I thought she was getting better.
315
00:15:17,703 --> 00:15:20,397
She was. Plus, opiates
weren't her thing.
316
00:15:20,710 --> 00:15:23,144
Ryan got here before we did.
317
00:15:23,169 --> 00:15:25,405
♪ ♪
318
00:15:25,430 --> 00:15:27,546
Oh, Philip.
319
00:15:33,051 --> 00:15:35,686
I wish we could just hang here forever.
320
00:15:37,194 --> 00:15:39,436
Yeah, me too.
321
00:15:39,570 --> 00:15:42,437
But we can't, can we?
322
00:15:43,358 --> 00:15:45,762
[soft music]
323
00:15:45,797 --> 00:15:48,802
♪ ♪
324
00:15:56,369 --> 00:15:58,012
[exhales sharply]
325
00:16:03,282 --> 00:16:05,415
[dialing]
326
00:16:05,450 --> 00:16:07,981
[phone buzzing]
327
00:16:08,420 --> 00:16:11,200
- Sheriff Torrance.
- Hey, Helen, it's me.
328
00:16:13,492 --> 00:16:16,184
Philip, oh, my God. Where
are you? Are you safe?
329
00:16:16,209 --> 00:16:19,206
Yeah, yeah, I'm at the
Fallen Pines Motel with Lukas.
330
00:16:19,231 --> 00:16:21,898
The Fallen Pines
Motel. Okay, don't move.
331
00:16:21,934 --> 00:16:25,411
Yeah, but, Helen, it was
him, the guy from the cabin.
332
00:16:25,436 --> 00:16:27,971
He was at the hospital, and I
think he was wearing a badge.
333
00:16:28,006 --> 00:16:29,906
I know, I know. We're going after him.
334
00:16:29,931 --> 00:16:31,247
It's almost over.
335
00:16:31,272 --> 00:16:33,167
Just stay where you are and
we'll come get you, okay?
336
00:16:33,192 --> 00:16:34,458
Okay.
337
00:16:38,051 --> 00:16:40,184
I know Fallen Pines.
Shit motel off Route 13.
338
00:16:40,209 --> 00:16:42,028
Okay, get over there
with Poughkeepsie PD.
339
00:16:42,053 --> 00:16:43,399
Where you going?
340
00:16:45,223 --> 00:16:47,591
I'm going to find and
arrest this son of a bitch.
341
00:16:47,626 --> 00:16:49,231
What about Philip?
342
00:16:50,145 --> 00:16:52,195
You want me to tell him about his mom?
343
00:16:52,230 --> 00:16:54,030
♪ ♪
344
00:16:54,066 --> 00:16:55,799
No, I'll do it.
345
00:16:56,181 --> 00:16:57,714
Okay.
346
00:16:57,739 --> 00:16:59,336
[car engine starting]
347
00:16:59,371 --> 00:17:02,339
[suspenseful music]
348
00:17:02,374 --> 00:17:05,379
♪ ♪
349
00:17:23,195 --> 00:17:26,200
♪ ♪
350
00:17:38,400 --> 00:17:41,235
[dark music]
351
00:17:41,271 --> 00:17:44,276
♪ ♪
352
00:17:49,994 --> 00:17:52,061
So how is this gonna work?
353
00:17:52,096 --> 00:17:53,454
What?
354
00:17:54,223 --> 00:17:55,657
Us.
355
00:17:56,979 --> 00:17:58,470
Oh, yeah.
356
00:17:58,719 --> 00:18:00,501
Oh, yeah.
357
00:18:03,118 --> 00:18:04,798
You gonna tell people?
358
00:18:05,075 --> 00:18:06,821
Well, are you?
359
00:18:10,536 --> 00:18:12,755
Well, we'll do whatever you want.
360
00:18:13,284 --> 00:18:14,748
Thanks.
361
00:18:16,100 --> 00:18:17,299
Hm.
362
00:18:18,756 --> 00:18:20,289
[phone chimes]
363
00:18:20,325 --> 00:18:22,658
Shit. Did you turn my phone on?
364
00:18:22,694 --> 00:18:25,561
Um... yeah, I turned
it on 'cause you said
365
00:18:25,597 --> 00:18:26,990
they were on their way,
so I figured that...
366
00:18:27,015 --> 00:18:28,350
No, no, no, no, turn
it off, turn it off.
367
00:18:28,375 --> 00:18:30,410
Hold on, there's a bunch
of texts from your mom.
368
00:18:30,435 --> 00:18:31,826
Wait, what?
369
00:18:32,804 --> 00:18:34,239
What's wrong?
370
00:18:34,439 --> 00:18:37,640
My mom left rehab and she needs me.
371
00:18:37,675 --> 00:18:39,272
I-I got to go see her.
372
00:18:39,297 --> 00:18:42,598
Wait, you're not gonna wait
for them to come pick us up?
373
00:18:42,865 --> 00:18:46,266
Hey, you've reached
Anne. Leave a message.
374
00:18:46,317 --> 00:18:48,117
Helen would never let me
go and visit her at home,
375
00:18:48,152 --> 00:18:49,986
so I got to go now before she gets here.
376
00:18:50,021 --> 00:18:51,448
Just don't tell them where I'm at, okay?
377
00:18:51,473 --> 00:18:53,856
Right, like I'm not going with you.
378
00:18:53,892 --> 00:18:56,993
[tense music]
379
00:18:57,028 --> 00:18:59,996
[phone buzzing]
380
00:19:00,013 --> 00:19:01,597
_
381
00:19:01,622 --> 00:19:04,627
♪ ♪
382
00:19:08,241 --> 00:19:11,242
[sirens blaring]
383
00:19:16,997 --> 00:19:20,002
♪ ♪
384
00:19:20,027 --> 00:19:22,043
Philip, Lukas.
385
00:19:23,356 --> 00:19:25,221
They may be close. Check the perimeter.
386
00:19:25,256 --> 00:19:27,403
All right, copy that.
387
00:19:27,428 --> 00:19:30,396
[dark music]
388
00:19:30,421 --> 00:19:33,426
♪ ♪
389
00:19:41,798 --> 00:19:43,522
I just got a call from Tony.
390
00:19:43,547 --> 00:19:45,541
What'd he say? Are they okay?
391
00:19:45,576 --> 00:19:46,906
The boys were already gone.
392
00:19:46,931 --> 00:19:49,013
Goddamn it. You think he's got 'em?
393
00:19:49,038 --> 00:19:51,560
- I'm will find them, Gabe.
- Yeah, I know you will.
394
00:19:51,585 --> 00:19:53,521
I've got an idea. I'll call you back.
395
00:19:54,886 --> 00:19:56,085
What are you doing here?
396
00:19:56,120 --> 00:19:57,263
I've been looking all over for you.
397
00:19:57,288 --> 00:19:59,193
I gotta go to the
hospital to see my son.
398
00:19:59,218 --> 00:20:00,935
Bo, he's not there.
399
00:20:02,961 --> 00:20:06,138
He's gay. My son.
400
00:20:06,557 --> 00:20:08,356
- Yeah.
- Lukas.
401
00:20:08,381 --> 00:20:09,904
I know.
402
00:20:10,935 --> 00:20:12,935
You think you know my son
403
00:20:12,971 --> 00:20:14,810
better than I do.
404
00:20:15,279 --> 00:20:18,292
♪ ♪
405
00:20:18,763 --> 00:20:20,086
You think I'm a bad dad
406
00:20:20,111 --> 00:20:23,286
'cause my son doesn't
tell me stuff, huh?
407
00:20:24,315 --> 00:20:27,146
Oh, but you got it all perfect, right?
408
00:20:27,351 --> 00:20:28,779
You got it right.
409
00:20:28,804 --> 00:20:31,458
Gabe Caldwell knows everything.
410
00:20:31,723 --> 00:20:34,728
♪ ♪
411
00:20:37,729 --> 00:20:39,427
[scoffs]
412
00:20:39,452 --> 00:20:42,457
♪ ♪
413
00:20:46,659 --> 00:20:48,825
I don't know anything anymore.
414
00:20:48,940 --> 00:20:51,945
♪ ♪
415
00:21:05,612 --> 00:21:07,849
You know what the first thing that...
416
00:21:08,092 --> 00:21:11,974
that I thought when we lost Sally?
417
00:21:12,497 --> 00:21:14,463
What's that?
418
00:21:16,502 --> 00:21:19,552
I wished that she was still alive...
419
00:21:20,817 --> 00:21:22,505
so that she...
420
00:21:23,508 --> 00:21:25,669
could tell Lukas that she was dead.
421
00:21:29,542 --> 00:21:32,547
♪ ♪
422
00:21:39,123 --> 00:21:42,128
♪ ♪
423
00:21:52,947 --> 00:21:55,337
Hey, it's Sita. I don't
really check this, but...
424
00:21:55,362 --> 00:21:57,850
leave a message if it makes
you feel better. [phone beeps]
425
00:21:57,875 --> 00:21:59,620
Hey, Sis, it's me.
426
00:21:59,645 --> 00:22:01,625
- [baby gurgles]
- [sighs]
427
00:22:01,650 --> 00:22:03,682
Me and Jake are all packed up.
428
00:22:03,707 --> 00:22:07,009
- I think we're gonna...
- This mailbox is full and cannot accept
429
00:22:07,034 --> 00:22:08,951
any messages at this time. Good-bye.
430
00:22:08,986 --> 00:22:10,186
[horn honks]
431
00:22:10,221 --> 00:22:13,226
♪ ♪
432
00:22:15,447 --> 00:22:17,693
- Where's the task force?
- I had to turn in my badge for good.
433
00:22:17,728 --> 00:22:20,385
- They're blaming me for Lukas.
- Ryan set you up.
434
00:22:20,410 --> 00:22:21,712
He's the guy we've been looking for.
435
00:22:21,744 --> 00:22:23,873
- Ryan? Are you crazy?
- Just tell me where he is.
436
00:22:23,901 --> 00:22:25,126
I don't know. He's on the bust.
437
00:22:25,151 --> 00:22:26,869
- Listen, you're the leak.
- It's classif...
438
00:22:26,904 --> 00:22:28,907
- He used you to get to Lukas.
- No.
439
00:22:28,932 --> 00:22:32,361
He has killed Philip's mother,
and now we cannot find the boys.
440
00:22:33,778 --> 00:22:35,329
He's after my kid.
441
00:22:35,361 --> 00:22:36,986
How close were you and Ryan?
442
00:22:37,011 --> 00:22:38,978
Close enough he could
get into your phone?
443
00:22:39,003 --> 00:22:41,837
♪ ♪
444
00:22:42,220 --> 00:22:44,111
- Where's the bust?
- I don't know.
445
00:22:44,136 --> 00:22:45,767
Okay, I'm gonna find out and then
I'm gonna drive you over there.
446
00:22:45,792 --> 00:22:47,689
No, just point me in
the right direction,
447
00:22:47,728 --> 00:22:48,838
and I will do this.
448
00:22:48,863 --> 00:22:52,072
You take Jake and go. Just get out.
449
00:22:52,767 --> 00:22:54,831
- What if I can't do this?
- [baby gurgling]
450
00:22:55,359 --> 00:22:58,171
I was packing up my apartment today,
451
00:22:58,548 --> 00:23:01,370
and I realized that
all my plants are dead.
452
00:23:01,532 --> 00:23:03,892
How am I gonna be able
to take care of Jake?
453
00:23:04,934 --> 00:23:06,618
I'm scared, Helen.
454
00:23:08,867 --> 00:23:10,600
Me too.
455
00:23:10,715 --> 00:23:13,720
♪ ♪
456
00:23:14,819 --> 00:23:17,493
- So this is where you grew up?
- Yeah.
457
00:23:18,290 --> 00:23:21,048
Hey, it's already open.
458
00:23:21,382 --> 00:23:22,993
Mom?
459
00:23:26,063 --> 00:23:27,219
[door closes]
460
00:23:28,055 --> 00:23:30,719
[tense music]
461
00:23:31,344 --> 00:23:34,180
[dramatic music]
462
00:23:34,215 --> 00:23:37,220
♪ ♪
463
00:23:42,830 --> 00:23:44,040
[shotgun cocks]
464
00:23:44,799 --> 00:23:46,555
The bust is happening at Pier 3.
465
00:23:46,580 --> 00:23:47,900
What, right now?
466
00:23:48,569 --> 00:23:50,525
You're my backup on this.
467
00:23:50,717 --> 00:23:52,447
You sure you're ready?
468
00:23:53,406 --> 00:23:56,040
Yeah, yeah, no, I've... I've been ready.
469
00:23:56,290 --> 00:23:57,486
[clears throat]
470
00:23:57,511 --> 00:23:59,040
You know, I've been kind of thinking...
471
00:23:59,066 --> 00:24:00,412
What?
472
00:24:00,806 --> 00:24:03,415
Well, I never really
told you the whole story,
473
00:24:03,450 --> 00:24:05,216
you know, about the whole...
the whole bear thing.
474
00:24:05,251 --> 00:24:07,321
Why don't you tell me tomorrow?
475
00:24:09,983 --> 00:24:11,446
Okay.
476
00:24:12,158 --> 00:24:13,821
Let's do this.
477
00:24:14,761 --> 00:24:17,729
[dramatic music]
478
00:24:17,764 --> 00:24:20,769
♪ ♪
479
00:24:44,324 --> 00:24:45,770
What's the status?
480
00:24:45,795 --> 00:24:47,543
Everything's on schedule
and ready to rock.
481
00:24:47,568 --> 00:24:48,593
Good.
482
00:24:48,628 --> 00:24:50,239
Oh, and the chief's here.
483
00:24:50,264 --> 00:24:52,434
- He wants to talk to you.
- All right.
484
00:24:53,170 --> 00:24:54,606
Sir.
485
00:24:55,285 --> 00:24:57,457
Looks like you guys are all set.
486
00:24:57,621 --> 00:24:58,661
Looks like it.
487
00:24:58,686 --> 00:25:00,731
The Turks are bringing their
entire inventory this shipment.
488
00:25:00,863 --> 00:25:02,778
And the Vescovis, where do they come in?
489
00:25:02,803 --> 00:25:04,901
They're here to meet the
plane, break the heroin down,
490
00:25:04,926 --> 00:25:06,577
and stash it in their
bikes for distribution.
491
00:25:06,613 --> 00:25:08,679
That all the members you expect?
492
00:25:08,715 --> 00:25:11,598
[distantly] Have you tied
up all the loose ends?
493
00:25:15,082 --> 00:25:17,082
Agent Kane?
494
00:25:18,491 --> 00:25:21,459
[dramatic music]
495
00:25:21,494 --> 00:25:23,276
♪ ♪
496
00:25:23,301 --> 00:25:25,763
[choking]
497
00:25:26,012 --> 00:25:28,590
- Everything okay?
- Yeah, sorry.
498
00:25:29,369 --> 00:25:30,868
[coughs]
499
00:25:30,904 --> 00:25:34,605
Things have just been a
little tough since I got back.
500
00:25:34,641 --> 00:25:36,020
All right.
501
00:25:36,340 --> 00:25:38,628
I hear Steven Spielberg still
throws up on the first day
502
00:25:38,653 --> 00:25:40,111
of every movie he shoots.
503
00:25:40,146 --> 00:25:41,488
No shit?
504
00:25:43,254 --> 00:25:45,716
All right, here we go.
Everybody mount up. We're close.
505
00:25:45,752 --> 00:25:48,753
[indistinct chatter]
506
00:25:52,759 --> 00:25:55,764
♪ ♪
507
00:25:59,432 --> 00:26:02,299
What the hell is the sheriff doing here?
508
00:26:04,103 --> 00:26:06,070
I'll take care of this.
509
00:26:06,105 --> 00:26:09,110
♪ ♪
510
00:26:11,221 --> 00:26:13,087
It's not a good time, Helen.
511
00:26:13,112 --> 00:26:16,776
Philip's missing. The
eyewitness. My son.
512
00:26:17,086 --> 00:26:18,685
Whatever it takes, I
want him back alive.
513
00:26:18,785 --> 00:26:20,251
Okay, I'll help you
find him after the bust.
514
00:26:20,286 --> 00:26:22,385
I know it was you in that trunk.
515
00:26:23,423 --> 00:26:26,257
I know about Bella. I know who you are.
516
00:26:26,292 --> 00:26:27,725
I'm going to arrest you right now,
517
00:26:27,760 --> 00:26:29,093
but I need you to do
the right thing first.
518
00:26:29,128 --> 00:26:30,901
Where are the boys?
519
00:26:31,264 --> 00:26:32,969
Boss, the plane's about to dock.
520
00:26:32,994 --> 00:26:35,333
We're just waiting for your orders.
521
00:26:35,368 --> 00:26:37,001
Where are they?
522
00:26:37,036 --> 00:26:40,041
♪ ♪
523
00:26:43,095 --> 00:26:44,955
Where are they?
524
00:26:47,580 --> 00:26:49,447
Sheriff Torrance is not
authorized to be here,
525
00:26:49,482 --> 00:26:50,830
and she'll jeopardize this operation.
526
00:26:50,861 --> 00:26:52,118
- Get her out of here.
- Ryan, stop!
527
00:26:52,144 --> 00:26:54,158
- Get her out of here, Burlingame!
- Ryan, don't!
528
00:26:54,183 --> 00:26:55,620
You heard him. You heard what he said.
529
00:26:55,655 --> 00:26:57,922
- Stop! Ryan!
- Go, go!
530
00:26:57,957 --> 00:26:59,624
Go, go, go!
531
00:26:59,659 --> 00:27:02,627
[dramatic music]
532
00:27:02,662 --> 00:27:05,667
♪ ♪
533
00:27:07,291 --> 00:27:08,966
[muffled] Help.
534
00:27:09,002 --> 00:27:12,007
♪ ♪
535
00:27:14,274 --> 00:27:15,606
Are you crazy? Drop the weapon.
536
00:27:15,642 --> 00:27:16,707
No, you drop the weapon.
537
00:27:16,743 --> 00:27:19,477
Put it down! Drop it now!
538
00:27:19,512 --> 00:27:22,517
♪ ♪
539
00:27:28,755 --> 00:27:30,721
[car engine starting]
540
00:27:30,757 --> 00:27:33,762
♪ ♪
541
00:27:38,765 --> 00:27:40,131
[muffled] Helen!
542
00:27:40,166 --> 00:27:43,223
♪ ♪
543
00:27:44,546 --> 00:27:47,415
[siren blaring]
544
00:27:47,450 --> 00:27:50,418
[dramatic music]
545
00:27:50,453 --> 00:27:53,458
♪ ♪
546
00:28:06,273 --> 00:28:08,788
Tony, I'm northbound on Highway 15.
547
00:28:09,175 --> 00:28:11,876
Copy that, Helen, I'm about
a half a mile behind you.
548
00:28:11,911 --> 00:28:14,878
[siren blaring]
549
00:28:14,914 --> 00:28:17,919
♪ ♪
550
00:28:24,023 --> 00:28:25,099
Shit.
551
00:28:25,124 --> 00:28:26,685
[tires screeching]
552
00:28:26,710 --> 00:28:29,715
♪ ♪
553
00:28:54,185 --> 00:28:55,769
[yelling]
554
00:28:56,738 --> 00:28:58,284
[grunting]
555
00:29:01,873 --> 00:29:04,878
♪ ♪
556
00:29:11,000 --> 00:29:12,299
No.
557
00:29:12,404 --> 00:29:15,409
♪ ♪
558
00:29:26,861 --> 00:29:27,970
[shotgun cocks]
559
00:29:27,995 --> 00:29:29,704
I got your back.
560
00:29:30,189 --> 00:29:33,156
[tense music]
561
00:29:33,192 --> 00:29:36,197
♪ ♪
562
00:29:37,692 --> 00:29:39,829
- Shit!
- Oh, God.
563
00:29:39,854 --> 00:29:41,695
Lukas, Lukas. All right,
get him up on three.
564
00:29:41,735 --> 00:29:43,767
- Okay.
- Ready, one, two, three.
565
00:29:44,696 --> 00:29:46,064
Careful.
566
00:29:47,204 --> 00:29:48,338
I need an ambulance.
567
00:29:48,374 --> 00:29:50,881
End of the forest road off of 31B exit.
568
00:29:50,906 --> 00:29:52,872
10-4. They're on the way.
569
00:29:55,781 --> 00:29:57,515
He has Philip.
570
00:29:57,540 --> 00:29:58,776
Hey, hey, don't you dare
571
00:29:58,801 --> 00:30:00,040
think about going in
there by yourself, okay?
572
00:30:00,065 --> 00:30:00,869
- You wait for backup.
- He's got Philip.
573
00:30:00,894 --> 00:30:02,525
- I'll go with you.
- No, stay with him.
574
00:30:02,550 --> 00:30:04,187
- Helen.
- Keep pressure on that wound.
575
00:30:04,223 --> 00:30:05,525
Wait, Helen, don't...
576
00:30:06,861 --> 00:30:09,388
[suspenseful music]
577
00:30:09,413 --> 00:30:12,418
♪ ♪
578
00:30:13,465 --> 00:30:15,432
Philip!
579
00:30:15,467 --> 00:30:18,472
♪ ♪
580
00:30:22,856 --> 00:30:24,587
Helen!
581
00:30:26,630 --> 00:30:29,635
♪ ♪
582
00:30:39,425 --> 00:30:42,430
♪ ♪
583
00:30:49,589 --> 00:30:51,167
Go.
584
00:30:51,670 --> 00:30:53,207
Go.
585
00:30:59,668 --> 00:31:01,450
I couldn't do it, Helen.
586
00:31:03,254 --> 00:31:04,739
Not your boy.
587
00:31:07,690 --> 00:31:09,106
I know.
588
00:31:16,562 --> 00:31:19,411
I wanted to kill myself
when I left Buffalo...
589
00:31:20,899 --> 00:31:22,661
because of a case.
590
00:31:24,703 --> 00:31:27,856
I was tracking a suspect
who kidnapped a baby,
591
00:31:29,559 --> 00:31:31,668
and I almost got her out,
592
00:31:31,693 --> 00:31:33,473
and he came back.
593
00:31:34,646 --> 00:31:36,536
I hid in the closet,
594
00:31:37,092 --> 00:31:38,281
and I held the baby,
595
00:31:38,309 --> 00:31:40,317
and she started crying,
596
00:31:40,352 --> 00:31:43,512
and so I put my hand over her mouth...
597
00:31:44,754 --> 00:31:46,403
to quiet her,
598
00:31:46,892 --> 00:31:50,411
and I was so relieved when
I thought we were safe.
599
00:31:51,715 --> 00:31:54,153
And then I looked down
and I saw she wa...
600
00:31:56,201 --> 00:31:58,387
she wasn't moving.
601
00:32:00,339 --> 00:32:02,205
I killed her.
602
00:32:04,010 --> 00:32:05,598
I killed her.
603
00:32:07,279 --> 00:32:10,347
[solemn music]
604
00:32:10,382 --> 00:32:12,700
And I live with that every day,
605
00:32:13,152 --> 00:32:17,154
and I fight like hell to control it
606
00:32:17,189 --> 00:32:20,023
and not to let it destroy me.
607
00:32:22,361 --> 00:32:24,434
Why couldn't you?
608
00:32:25,408 --> 00:32:28,413
♪ ♪
609
00:32:35,831 --> 00:32:37,330
I'm sorry, Helen.
610
00:32:39,122 --> 00:32:41,197
So am I.
611
00:32:47,113 --> 00:32:50,736
[slow motion gunfire]
612
00:33:01,085 --> 00:33:02,813
- [gasps]
- Oh, God.
613
00:33:04,244 --> 00:33:07,037
[Jesse Marchant's "7
& the Fall" playing]
614
00:33:07,079 --> 00:33:10,084
♪ ♪
615
00:33:26,325 --> 00:33:29,125
♪ Highways ♪
616
00:33:32,309 --> 00:33:34,743
♪ Black fog ♪
617
00:33:38,337 --> 00:33:42,806
♪ Say good-bye ♪
618
00:33:42,841 --> 00:33:45,846
♪ ♪
619
00:33:52,562 --> 00:33:54,165
Lukas!
620
00:33:54,453 --> 00:33:56,419
Tony. Tony, where the hell are they?
621
00:33:56,455 --> 00:33:58,021
Right down there.
622
00:33:58,071 --> 00:34:01,076
♪ ♪
623
00:34:01,727 --> 00:34:03,793
I love you so much, Lukas.
624
00:34:04,103 --> 00:34:08,439
♪ Well, who's on your side? ♪
625
00:34:10,236 --> 00:34:15,314
♪ Who's on your side now? ♪
626
00:34:16,197 --> 00:34:18,541
♪ While I lived the fall ♪
627
00:34:18,566 --> 00:34:22,195
♪ From your letting down ♪
628
00:34:22,220 --> 00:34:27,283
♪ Did you mine your ruin? ♪
629
00:34:27,753 --> 00:34:29,719
♪ ♪
630
00:34:29,755 --> 00:34:32,455
♪ You can't blame it all ♪
631
00:34:32,491 --> 00:34:35,525
♪ On the set of your ways ♪
632
00:34:35,560 --> 00:34:37,994
♪ ♪
633
00:34:39,674 --> 00:34:41,939
_
634
00:34:44,025 --> 00:34:46,861
[solemn music]
635
00:34:46,896 --> 00:34:49,901
♪ ♪
636
00:35:03,079 --> 00:35:06,084
♪ ♪
637
00:35:14,360 --> 00:35:15,760
Ah.
638
00:35:18,164 --> 00:35:20,969
I used to take pictures
like that with my folks.
639
00:35:21,719 --> 00:35:23,647
- Department store Christmas.
- [laughs softly]
640
00:35:23,672 --> 00:35:25,453
You look so happy.
641
00:35:26,457 --> 00:35:31,304
Yeah, my mom used to take me
to get McDonald's afterwards.
642
00:35:31,329 --> 00:35:34,334
♪ ♪
643
00:35:38,017 --> 00:35:41,319
[chokes up]
644
00:35:41,354 --> 00:35:42,844
Yeah.
645
00:35:44,180 --> 00:35:45,679
You, uh...
646
00:35:45,932 --> 00:35:47,523
you want us to bring your stuff out
647
00:35:47,548 --> 00:35:48,851
to storage at the barn?
648
00:35:48,876 --> 00:35:50,161
No, I'm gonna keep it in my room.
649
00:35:50,196 --> 00:35:51,422
We could keep it downstairs
650
00:35:51,447 --> 00:35:53,758
until we build the
darkroom in your closet.
651
00:35:54,934 --> 00:35:56,694
- You guys don't have to do that for me.
- We want to.
652
00:35:56,719 --> 00:35:59,062
Okay, downstairs it is.
653
00:36:01,988 --> 00:36:03,117
Hey...
654
00:36:03,752 --> 00:36:05,213
you, uh...
655
00:36:05,238 --> 00:36:07,234
you want me to bring that in?
656
00:36:08,854 --> 00:36:11,721
Nope, I'm gonna bring
that down to the station.
657
00:36:12,661 --> 00:36:14,242
What do you want for lunch?
658
00:36:14,267 --> 00:36:16,922
- Depends on who's cooking.
- Ha-ha.
659
00:36:16,954 --> 00:36:18,487
Philip, a little support please.
660
00:36:18,512 --> 00:36:21,169
Oh, I'm sorry, Lukas
is coming to pick me up.
661
00:36:21,194 --> 00:36:23,578
♪ ♪
662
00:36:23,603 --> 00:36:26,571
Let me get you some cash.
663
00:36:26,766 --> 00:36:29,200
♪ ♪
664
00:36:29,235 --> 00:36:30,484
Thanks.
665
00:36:30,509 --> 00:36:33,500
Okay, babe. You got the keys?
666
00:36:33,525 --> 00:36:36,695
No, I gave them to Tony
to make a set for Philip.
667
00:36:37,110 --> 00:36:39,383
- Where are your keys?
- Lost them.
668
00:36:39,408 --> 00:36:42,342
- Where are yours?
- You drove.
669
00:36:42,599 --> 00:36:43,742
So what are we gonna do now?
670
00:36:43,767 --> 00:36:47,344
I'm gonna drop this box and text Tony.
671
00:36:48,594 --> 00:36:49,828
You coming home for dinner?
672
00:36:49,853 --> 00:36:52,020
I'm not sure yet. I'll text you guys.
673
00:36:52,172 --> 00:36:53,515
Oh, okay.
674
00:36:53,844 --> 00:36:55,234
Careful.
675
00:36:57,697 --> 00:36:59,096
[chuckles]
676
00:37:00,783 --> 00:37:03,648
Well, he's going out,
finally. That's good.
677
00:37:04,655 --> 00:37:06,016
Yeah.
678
00:37:07,906 --> 00:37:10,007
So why are we walking?
679
00:37:10,042 --> 00:37:12,195
We're not. We're about to run.
680
00:37:12,445 --> 00:37:13,664
Why?
681
00:37:13,689 --> 00:37:16,297
My starter's out. Can you believe that?
682
00:37:16,322 --> 00:37:17,548
What?
683
00:37:17,704 --> 00:37:19,079
All right, one, two, three,
684
00:37:19,104 --> 00:37:21,111
I need you to get on the
back and push, all right?
685
00:37:21,136 --> 00:37:23,169
- No. No, no, no.
- One, two, three. Yeah.
686
00:37:23,194 --> 00:37:25,806
- Does this even work?
- Come on.
687
00:37:26,521 --> 00:37:29,501
Okay, okay, okay, it's not gonna work.
688
00:37:30,470 --> 00:37:33,650
Oh, man, damn it.
689
00:37:35,711 --> 00:37:37,133
You know,
690
00:37:37,158 --> 00:37:39,781
I was gonna tell you I had
a dream about you last night.
691
00:37:39,806 --> 00:37:42,139
- Mm-mmm.
- But maybe it was déjà vu,
692
00:37:42,175 --> 00:37:44,442
'cause you were running
down this road with my bike,
693
00:37:44,477 --> 00:37:47,445
and then we went to this
crazy party in Red Hook,
694
00:37:47,480 --> 00:37:49,875
and I kissed you in front of everyone.
695
00:37:50,307 --> 00:37:53,516
Oh, all that happened in your déjà vu?
696
00:37:54,055 --> 00:37:55,663
Yeah, it did.
697
00:37:55,688 --> 00:37:58,189
No, Lukas, déjà vu is about something
698
00:37:58,224 --> 00:38:00,852
that already happened,
not about the future.
699
00:38:01,063 --> 00:38:03,527
- Oh, my God, you're an idiot.
- Mmm.
700
00:38:03,563 --> 00:38:04,579
- Mm-mmm.
- Yes.
701
00:38:04,604 --> 00:38:06,938
You just completely made that up, right?
702
00:38:06,963 --> 00:38:09,864
Maybe, but it got you laughing.
703
00:38:09,889 --> 00:38:11,555
Yeah, it did. [chuckles]
704
00:38:11,580 --> 00:38:13,961
So do you want to go to
this party in Red Hook?
705
00:38:14,117 --> 00:38:15,516
Yeah, sure.
706
00:38:15,708 --> 00:38:18,152
All right, get behind and push then.
707
00:38:18,177 --> 00:38:19,877
Wait, really? We
actually have to do that?
708
00:38:19,912 --> 00:38:21,335
All the way to Red Hook, baby.
709
00:38:21,360 --> 00:38:22,680
You were serious about this?
710
00:38:22,715 --> 00:38:25,867
Hey, as my dad would say,
"This is how men are made."
711
00:38:25,892 --> 00:38:27,266
Keep it going.
712
00:38:27,291 --> 00:38:28,958
You want to call Helen?
Maybe she can give us a ride.
713
00:38:29,036 --> 00:38:33,505
♪ He still loved her through it all ♪
714
00:38:33,860 --> 00:38:38,391
♪ Hoping she'd come back again ♪
715
00:38:40,990 --> 00:38:42,750
That was beautiful.
716
00:38:43,065 --> 00:38:45,399
- Did you write it?
- I wish.
717
00:38:45,752 --> 00:38:47,656
It's a George Jones song.
718
00:38:47,681 --> 00:38:50,915
He sang it for the love
of his life, Tammy Wynette.
719
00:38:51,040 --> 00:38:53,473
Did they live happily ever after?
720
00:38:53,658 --> 00:38:55,055
No.
721
00:38:56,069 --> 00:38:59,537
Was there some sort
of tragic plane crash?
722
00:38:59,562 --> 00:39:01,162
Not quite.
723
00:39:01,187 --> 00:39:04,141
He left her for a more
well-adjusted woman,
724
00:39:04,166 --> 00:39:06,672
someone he could stay sober around.
725
00:39:07,795 --> 00:39:09,633
But he loved her forever,
726
00:39:11,107 --> 00:39:13,594
and I'll love you forever, babe.
727
00:39:14,200 --> 00:39:16,328
I love you unconditionally.
728
00:39:16,859 --> 00:39:18,258
Always.
729
00:39:20,861 --> 00:39:22,828
Until the end.
730
00:39:22,853 --> 00:39:25,821
[solemn music]
731
00:39:25,846 --> 00:39:28,851
♪ ♪
732
00:39:45,372 --> 00:39:48,377
♪ ♪
733
00:39:48,415 --> 00:39:52,290
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
49517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.