Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,345 --> 00:00:25,078
Many adults go into foster parenting
2
00:00:25,114 --> 00:00:27,481
with the idea that love conquers all.
3
00:00:27,516 --> 00:00:30,183
"They think," If I can
just love this child enough,
4
00:00:30,219 --> 00:00:31,919
he or she will come around."
5
00:00:32,454 --> 00:00:34,287
But this isn't always the case.
6
00:00:34,323 --> 00:00:35,489
In this audiobook,
7
00:00:35,524 --> 00:00:37,057
we will be dealing with how best to care
8
00:00:37,092 --> 00:00:38,325
for a foster child
9
00:00:38,360 --> 00:00:39,526
and guide you through the issues
10
00:00:39,561 --> 00:00:40,727
you are likely to encounter
11
00:00:40,763 --> 00:00:42,662
as a first-time foster parent.
12
00:00:49,705 --> 00:00:51,471
- You go get up on that hill.
- All right.
13
00:00:56,845 --> 00:01:00,080
A good way to establish a
bond with your foster child
14
00:01:00,115 --> 00:01:02,849
is during the ritual of the family meal.
15
00:01:45,227 --> 00:01:47,928
Dude, did you catch me
throw that sick whip?
16
00:02:14,123 --> 00:02:15,522
Whoo! Ha!
17
00:02:15,557 --> 00:02:17,591
Did you just jump over a bathtub?
18
00:02:17,626 --> 00:02:19,092
Yeah, man.
19
00:02:19,128 --> 00:02:21,661
Damn, dude, that was insane...
20
00:02:21,697 --> 00:02:24,731
Yeah, hey, post that shit on my channel.
21
00:02:31,874 --> 00:02:34,474
A major challenge with teen children is,
22
00:02:34,510 --> 00:02:36,409
sometimes they've been touched by trauma
23
00:02:36,445 --> 00:02:39,980
they neither acknowledge nor
know how to talk to you about.
24
00:03:20,656 --> 00:03:22,789
Tony, where the hell is that tractor?
25
00:03:22,824 --> 00:03:25,325
What's up, Helen? Just
pushing a car off 90.
26
00:03:25,360 --> 00:03:28,294
Why the hell does everything
take forever around here?
27
00:03:28,630 --> 00:03:30,107
Small town, boss...
28
00:03:31,002 --> 00:03:34,827
- I figured you would be used to it by now.
- Light a fire under his ass.
29
00:03:54,016 --> 00:03:55,314
- I'm gonna get a smoke.
- Yeah, make it quick.
30
00:03:57,867 --> 00:03:59,467
Hey, let me borrow your phone.
31
00:03:59,502 --> 00:04:01,702
- Why?
- Just a quick call.
32
00:04:16,523 --> 00:04:17,589
You figure out what this is about?
33
00:04:17,624 --> 00:04:18,957
Is it drug-related?
34
00:04:18,992 --> 00:04:20,458
All I know is, Stig's
got someone in the trunk,
35
00:04:20,493 --> 00:04:21,859
and we're going off turf to make a kill.
36
00:04:21,895 --> 00:04:24,062
- Who? Who's in the trunk?
- I don't know.
37
00:04:24,297 --> 00:04:25,663
It's some job for hire.
38
00:04:31,146 --> 00:04:32,193
What if they want me to kill him?
39
00:04:32,229 --> 00:04:33,661
Don't. Sit tight.
40
00:04:33,697 --> 00:04:34,896
- I'll track you.
- No.
41
00:04:34,931 --> 00:04:36,097
I'm not on my phone.
42
00:04:36,132 --> 00:04:37,632
We're at a gas station near Tivoli...
43
00:04:37,667 --> 00:04:38,933
Grey four-door, Maine plates.
44
00:04:38,969 --> 00:04:42,003
Chris.
45
00:04:42,038 --> 00:04:43,771
You find a glory hole? Come on.
46
00:04:51,915 --> 00:04:53,314
Thanks, kid.
47
00:05:00,123 --> 00:05:02,190
Uh... ugh.
48
00:05:02,225 --> 00:05:04,592
Only one.
49
00:05:04,628 --> 00:05:05,593
Don't drop it.
50
00:05:07,030 --> 00:05:08,963
Nice.
51
00:05:08,999 --> 00:05:10,498
Oh, come on.
52
00:05:10,534 --> 00:05:12,567
Are you kidding me?
53
00:05:12,602 --> 00:05:14,102
Thanks.
54
00:05:14,137 --> 00:05:15,503
Damn.
55
00:05:18,542 --> 00:05:19,941
Hey, how many hits I get?
56
00:05:22,679 --> 00:05:25,079
Uh, 22... In less than five minutes.
57
00:05:25,115 --> 00:05:26,281
That's not bad, actually.
58
00:05:26,316 --> 00:05:27,782
No, damn, that's good.
59
00:05:27,817 --> 00:05:28,917
Any comments?
60
00:05:28,952 --> 00:05:31,953
Rose says that you're "dope."
61
00:05:31,988 --> 00:05:33,421
Yeah, yeah, whatever.
62
00:05:33,456 --> 00:05:34,722
You know that kid Tommy at school?
63
00:05:34,758 --> 00:05:36,424
He has a DSLR. I'm gonna borrow it.
64
00:05:36,459 --> 00:05:37,592
The resolution on it is so sick.
65
00:05:37,627 --> 00:05:38,860
It's so much better than this.
66
00:05:38,895 --> 00:05:40,862
I mean, sponsors are
gonna flip out over this.
67
00:05:40,897 --> 00:05:42,397
Really? It's that good?
68
00:05:42,432 --> 00:05:43,598
Yeah, yeah, it's amazing.
69
00:05:43,633 --> 00:05:44,832
I never had footage this good.
70
00:05:44,868 --> 00:05:48,303
I mean, it's... here.
71
00:05:48,338 --> 00:05:50,305
I mean, you're amazing.
72
00:05:50,340 --> 00:05:51,806
I mean, you're awesome.
73
00:05:56,413 --> 00:05:58,012
What the hell you doing?
74
00:05:58,048 --> 00:06:00,348
Nothing. I'm not...
75
00:06:07,757 --> 00:06:09,591
Okay.
76
00:06:09,626 --> 00:06:12,160
So, uh...
77
00:06:12,195 --> 00:06:15,263
So I... I got a ton of
air on those jumps, huh?
78
00:06:15,298 --> 00:06:17,498
Yeah, but...
79
00:06:17,534 --> 00:06:21,803
you know, those whips aren't easy.
80
00:06:21,838 --> 00:06:25,506
I didn't say they were.
81
00:06:25,542 --> 00:06:27,308
I thought you were into motocross.
82
00:06:33,850 --> 00:06:36,484
No, I'm not, actually, so...
83
00:06:36,519 --> 00:06:37,585
Hey, now... hey, hey.
84
00:06:37,621 --> 00:06:39,721
Hey, sit down. Sit down.
85
00:07:09,319 --> 00:07:10,752
Wait.
86
00:07:23,833 --> 00:07:25,033
Hey, wait, wait, wait.
87
00:07:25,068 --> 00:07:26,467
What if someone sees us?
88
00:07:26,503 --> 00:07:28,903
Yeah, like a squirrel?
89
00:07:28,938 --> 00:07:30,972
No one's gonna know about this,
90
00:07:31,007 --> 00:07:32,740
because you're never gonna tell them.
91
00:08:01,037 --> 00:08:04,806
Hey.
92
00:08:04,841 --> 00:08:08,376
Are you kidding me? I'm not doing that.
93
00:08:08,411 --> 00:08:10,912
Sorry, I just...
94
00:08:10,947 --> 00:08:14,115
everyone in the city carries one.
95
00:08:14,150 --> 00:08:15,683
You've done this before?
96
00:08:15,719 --> 00:08:18,586
- Yeah.
- It's okay.
97
00:08:18,621 --> 00:08:20,888
It's okay. It's fine.
98
00:08:27,731 --> 00:08:29,731
Shit, it's my dad.
99
00:08:37,340 --> 00:08:39,307
Chris, trunk. Check the area.
100
00:08:39,342 --> 00:08:40,408
Check the area for what?
101
00:08:40,443 --> 00:08:43,745
Shut your mouth and do what I say.
102
00:08:43,780 --> 00:08:45,246
These guys are gonna shoot you...
103
00:08:45,281 --> 00:08:46,280
I've got a gun in my belt...
104
00:08:46,316 --> 00:08:47,682
- ... you with me?
- Yeah.
105
00:08:52,622 --> 00:08:54,756
Chris, get him out of the trunk.
106
00:08:56,726 --> 00:08:57,859
Come on.
107
00:08:57,894 --> 00:08:59,827
- Who are those guys?
- I don't know.
108
00:08:59,863 --> 00:09:01,596
Want a hand, or what?
109
00:09:01,631 --> 00:09:03,281
Get under the bed, now!
110
00:09:06,269 --> 00:09:08,035
Come on.
111
00:09:11,708 --> 00:09:13,040
Set him down.
112
00:09:13,076 --> 00:09:14,258
Get the door.
113
00:09:16,296 --> 00:09:17,695
This ain't right.
114
00:09:17,730 --> 00:09:18,963
We got to figure this out, man.
115
00:09:18,998 --> 00:09:19,981
What? Relax.
116
00:09:20,016 --> 00:09:21,983
Damn it, Stig, this ain't right.
117
00:09:22,018 --> 00:09:22,984
We can't be doing this.
118
00:09:23,019 --> 00:09:24,218
Jesus, Chris, I'll do it.
119
00:09:24,254 --> 00:09:25,803
Move!
120
00:09:36,182 --> 00:09:38,783
Dude, it's cool, man, all right?
121
00:09:38,818 --> 00:09:40,218
I'm with the FBI.
122
00:10:05,278 --> 00:10:06,310
Please...
123
00:10:12,952 --> 00:10:14,785
Damn it, come on.
124
00:10:14,821 --> 00:10:16,153
We got to go. Let's go!
125
00:10:24,497 --> 00:10:26,664
Dude, get the bike, go. Get the bike!
126
00:10:44,584 --> 00:10:46,317
What are you doing?
127
00:10:46,352 --> 00:10:49,353
Listen to me. We can't
say anything to anyone.
128
00:10:49,389 --> 00:10:50,688
Are you kidding me?
He was gonna kill us.
129
00:10:50,723 --> 00:10:51,923
Who would blame you for killing him?
130
00:10:51,958 --> 00:10:54,725
You don't get it! I'm not gay like you!
131
00:10:54,761 --> 00:10:57,495
No one even knows we talk, got it?
132
00:10:58,898 --> 00:11:00,131
It's him!
133
00:11:04,137 --> 00:11:06,671
- Is that... is that a deer?
- It's a deer.
134
00:11:10,643 --> 00:11:12,410
- We got to tell Helen.
- Tell her what?
135
00:11:12,445 --> 00:11:13,978
We were in the cabin, naked?
136
00:11:14,013 --> 00:11:16,747
No! Never gonna happen.
137
00:11:16,783 --> 00:11:19,784
Okay, well, I won't say anything.
138
00:11:27,126 --> 00:11:30,027
He was gonna kill me. If
you hadn't stopped him...
139
00:11:30,063 --> 00:11:34,699
If you hadn't...
140
00:12:45,822 --> 00:12:48,122
Let your little inner chimpanzee out.
141
00:12:53,630 --> 00:12:56,430
Come on, me and you. Right now.
142
00:13:05,942 --> 00:13:08,342
- Good?
- Yeah, very good.
143
00:13:18,187 --> 00:13:20,621
Mmm.
144
00:13:25,228 --> 00:13:26,927
Philip's sleeping inside.
145
00:13:26,963 --> 00:13:28,863
Yeah, that's the best
thing about having a kid.
146
00:13:28,898 --> 00:13:30,264
You get to sneak around.
147
00:13:33,736 --> 00:13:35,970
- I should make him breakfast.
- Come on.
148
00:13:36,005 --> 00:13:37,738
We can pick something
up on the way to school.
149
00:13:37,774 --> 00:13:39,140
No, I want to.
150
00:13:39,175 --> 00:13:40,641
Meals are supposed to be the best time
151
00:13:40,677 --> 00:13:42,710
to bond with your kids, right?
152
00:13:46,349 --> 00:13:47,848
Sorry.
153
00:13:47,884 --> 00:13:49,183
Me too.
154
00:13:52,889 --> 00:13:54,322
- Hey, babe.
- Yeah?
155
00:13:54,357 --> 00:13:55,623
Don't be mad.
156
00:13:55,658 --> 00:13:57,458
He's probably just
trying to make friends,
157
00:13:57,493 --> 00:14:00,294
but it looks like Philip
snuck out last night.
158
00:14:00,330 --> 00:14:02,330
Well, they warned us
he might not be ready.
159
00:14:02,365 --> 00:14:03,798
He's only been here for six weeks.
160
00:14:03,833 --> 00:14:05,666
We all need time to get adjusted.
161
00:14:05,702 --> 00:14:07,034
Went straight to voicemail.
162
00:14:07,070 --> 00:14:09,437
Mm, 'cause he's in the city with her.
163
00:14:09,472 --> 00:14:11,739
What, you're tracking Philip's phone?
164
00:14:11,774 --> 00:14:14,575
That's probably not the best
way to establish trust, babe.
165
00:14:14,610 --> 00:14:16,477
Yeah, well, maybe not, but
he's our responsibility,
166
00:14:16,512 --> 00:14:17,478
so we'll get him.
167
00:14:17,513 --> 00:14:19,213
Slow down. He's with his mother.
168
00:14:19,248 --> 00:14:20,648
Exactly.
169
00:14:20,683 --> 00:14:22,683
Why don't we just wait and see
if he catches the bus back...
170
00:14:22,719 --> 00:14:24,085
- in time for school?
- Why?
171
00:14:24,120 --> 00:14:26,354
The court said no
visitation till she's clean.
172
00:14:26,389 --> 00:14:27,722
Yeah, but look.
173
00:14:27,757 --> 00:14:29,123
We're offering him a better life.
174
00:14:29,158 --> 00:14:31,726
We can't make him forget about his mom.
175
00:14:36,065 --> 00:14:37,798
There's some dead guys in my cabin.
176
00:14:37,834 --> 00:14:39,166
What?
177
00:14:39,202 --> 00:14:40,334
Who? How many?
178
00:14:40,370 --> 00:14:42,336
I don't know. I mean, it's a mess.
179
00:14:42,372 --> 00:14:44,572
- They're all shot up.
- Really? Okay.
180
00:14:44,607 --> 00:14:45,973
Um, I'll... I'll come check it out.
181
00:14:53,416 --> 00:14:54,949
You be careful, babe.
182
00:14:54,984 --> 00:14:56,317
Yes, I will.
183
00:14:56,352 --> 00:14:58,018
I'll call Tony.
184
00:14:59,822 --> 00:15:02,656
- And you get Philip.
- Yeah.
185
00:15:02,692 --> 00:15:04,125
Thank you.
186
00:15:29,652 --> 00:15:31,452
Philip, honey?
187
00:15:33,456 --> 00:15:35,055
Honey. Hey.
188
00:15:36,893 --> 00:15:39,927
Hey.
189
00:15:39,962 --> 00:15:41,061
You can't be here.
190
00:15:41,097 --> 00:15:42,563
- If the judge finds out...
- I'm done.
191
00:15:42,598 --> 00:15:43,798
I can't go back.
192
00:15:43,833 --> 00:15:45,399
I can't go back there.
193
00:15:45,435 --> 00:15:46,834
It's okay.
194
00:15:46,869 --> 00:15:48,836
I want to stay here with you, Mom.
195
00:15:50,740 --> 00:15:54,141
Just a little... a
little bit longer, honey.
196
00:15:54,177 --> 00:15:55,910
But I...
197
00:15:55,945 --> 00:15:58,446
I'm getting better.
198
00:15:58,481 --> 00:16:00,114
I swear it, baby.
199
00:16:02,985 --> 00:16:04,552
You always say that.
200
00:16:04,587 --> 00:16:08,088
Honey...
201
00:16:08,124 --> 00:16:10,257
this time it's real.
202
00:16:10,293 --> 00:16:14,495
But if the court finds
out that you've been here,
203
00:16:14,530 --> 00:16:17,264
then they're never
gonna let you come home.
204
00:16:17,300 --> 00:16:18,799
I know.
205
00:16:20,803 --> 00:16:24,905
Um, I brought you a little something.
206
00:16:30,480 --> 00:16:32,613
A little gift from the boonies.
207
00:16:32,648 --> 00:16:34,014
I love you.
208
00:16:34,050 --> 00:16:35,683
Love you.
209
00:16:41,357 --> 00:16:44,391
Is it, um...
210
00:16:44,427 --> 00:16:45,726
Gabe and Helen?
211
00:16:45,761 --> 00:16:48,562
Are they treating you good?
212
00:16:48,598 --> 00:16:49,797
Yeah, they're treating me good.
213
00:16:49,832 --> 00:16:50,965
It's not them.
214
00:17:02,578 --> 00:17:05,946
Tell me nice things... about you.
215
00:17:05,982 --> 00:17:09,517
School, love life...
216
00:17:09,552 --> 00:17:11,685
What?
217
00:17:11,721 --> 00:17:12,753
Oh.
218
00:17:12,788 --> 00:17:15,422
Oh, my God, you got to tell me.
219
00:17:15,458 --> 00:17:17,224
What's her name?
220
00:17:19,295 --> 00:17:21,295
Lukas.
221
00:17:28,371 --> 00:17:31,772
Does he know that you like him?
222
00:17:31,807 --> 00:17:35,476
He knows.
223
00:17:35,511 --> 00:17:39,213
But he wants to keep it a secret.
224
00:17:40,216 --> 00:17:41,415
It's real ugly over there.
225
00:17:41,450 --> 00:17:42,850
Nothing I want you to see.
226
00:17:42,885 --> 00:17:44,418
So for now, the quarry...
227
00:17:44,453 --> 00:17:46,287
I don't want you riding
over there anymore.
228
00:17:46,322 --> 00:17:48,389
Okay, Dad.
229
00:17:48,424 --> 00:17:49,657
You're good, though, right?
230
00:17:49,692 --> 00:17:51,191
Yeah. Yeah, Dad.
231
00:18:12,782 --> 00:18:14,682
Step aside, please.
232
00:18:14,717 --> 00:18:18,786
Kamilah Davis... FBI.
233
00:18:32,332 --> 00:18:34,364
So what do these guys have to do...
234
00:18:35,000 --> 00:18:36,699
with your investigation?
235
00:18:36,735 --> 00:18:37,967
They're Vescovi's.
236
00:18:38,003 --> 00:18:40,303
They were making a play
to distribute heroin.
237
00:18:43,675 --> 00:18:46,342
Chris Petronelli.
238
00:18:46,378 --> 00:18:48,545
Does that ring a bell?
239
00:18:48,580 --> 00:18:49,946
No, these guys are foot soldiers,
240
00:18:49,981 --> 00:18:51,381
so not our priority.
241
00:18:52,818 --> 00:18:54,617
I'm gonna need to log that wallet.
242
00:18:58,552 --> 00:19:01,386
You got much trouble with
the Vescovi's in Tivoli?
243
00:19:01,421 --> 00:19:04,155
No, I just hand them speeding tickets
244
00:19:04,191 --> 00:19:05,423
when they're passing through.
245
00:19:05,458 --> 00:19:08,126
Well, you might want
to keep it that way.
246
00:19:08,161 --> 00:19:10,428
Well, I'm gonna need to
question them about this.
247
00:19:10,463 --> 00:19:14,098
- Nope.
- Vescovi ring's off limits.
248
00:19:14,134 --> 00:19:16,334
And how am I supposed to
investigate in the meantime?
249
00:19:16,369 --> 00:19:18,570
There's nothing to investigate.
250
00:19:22,909 --> 00:19:24,976
You know how to set up a perimeter?
251
00:19:28,782 --> 00:19:30,114
Thanks.
252
00:19:47,968 --> 00:19:49,934
Hey.
253
00:19:49,970 --> 00:19:52,370
It's Chris.
254
00:19:52,405 --> 00:19:53,972
Kamilah...
255
00:19:54,007 --> 00:19:56,474
Chris knew what he was getting into.
256
00:19:56,509 --> 00:19:58,643
- Now we need to bury this.
- I know.
257
00:19:58,678 --> 00:19:59,978
The Bureau finds out that we let our...
258
00:20:00,013 --> 00:20:02,013
only informant get killed,
259
00:20:02,048 --> 00:20:04,983
- I could get suspended.
- Oh, really?
260
00:20:05,018 --> 00:20:06,517
Because if the Vescovi's find out...
261
00:20:06,553 --> 00:20:08,419
that Chris was informing on them,
262
00:20:08,455 --> 00:20:10,755
then my sister's dead.
263
00:20:10,790 --> 00:20:13,691
- Look, asshole, social
services is gonna take my baby
264
00:20:13,727 --> 00:20:15,894
unless I show 'em my husband's
pay stub by tomorrow.
265
00:20:15,929 --> 00:20:17,428
I told you, Chris quit yesterday.
266
00:20:17,464 --> 00:20:18,830
Rudy, slip two.
267
00:20:18,865 --> 00:20:20,632
- That's bullshit. I dropped him off.
268
00:20:20,667 --> 00:20:21,900
A couple guys came to see him.
269
00:20:21,935 --> 00:20:24,202
Next thing I know, he was gone.
270
00:20:24,237 --> 00:20:25,203
- Hey.
- Hey!
271
00:20:25,238 --> 00:20:27,672
- Were they Vescovi's?
- Yeah.
272
00:20:32,512 --> 00:20:34,245
Hey.
273
00:20:34,281 --> 00:20:36,080
- Hey!
- What?
274
00:20:36,116 --> 00:20:38,116
Now you write me a pay stub
for Chris Petronelli
275
00:20:38,151 --> 00:20:40,051
so I can keep a roof
over my kid's head.
276
00:20:40,086 --> 00:20:42,220
- Do it.
- Okay.
277
00:20:56,269 --> 00:20:59,938
Hey, you forgot this.
278
00:20:59,973 --> 00:21:01,673
Uh...
279
00:21:04,044 --> 00:21:06,878
- You okay?
- Yeah.
280
00:21:06,913 --> 00:21:09,847
It was Anne's birthday.
281
00:21:09,883 --> 00:21:11,349
Really?
282
00:21:11,384 --> 00:21:12,650
Yeah, she's all alone,
283
00:21:12,686 --> 00:21:13,918
you know,
I didn't want to miss it.
284
00:21:13,954 --> 00:21:15,954
Your mom always made
such a big point...
285
00:21:15,989 --> 00:21:17,422
of telling me we're both Capricorns.
286
00:21:17,457 --> 00:21:19,223
That's mostly in January.
287
00:21:21,895 --> 00:21:24,429
She doesn't have anybody.
288
00:21:24,464 --> 00:21:25,697
You guys got each other.
289
00:21:25,732 --> 00:21:27,432
You don't really get it, you know...
290
00:21:27,467 --> 00:21:28,866
I'm sorry, one second.
291
00:21:28,902 --> 00:21:30,868
Sorry. Tony?
292
00:21:30,904 --> 00:21:32,637
It's okay; it's just the way she is.
293
00:21:32,672 --> 00:21:35,006
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
294
00:21:35,041 --> 00:21:37,442
Okay.
295
00:21:37,477 --> 00:21:39,677
Damn it, I have to go help
Tony with those three bodies.
296
00:21:39,713 --> 00:21:42,847
Babe.
297
00:21:42,882 --> 00:21:44,983
I'm sorry, Philip.
298
00:21:45,018 --> 00:21:46,384
Um, what happened?
299
00:21:46,419 --> 00:21:49,754
There was a shooting.
300
00:21:49,789 --> 00:21:53,591
Um, where there, um... who died?
301
00:21:53,626 --> 00:21:56,227
It was three gang members,
no one from around here.
302
00:21:56,262 --> 00:21:58,096
Philip, you can't tell anyone anything
303
00:21:58,131 --> 00:21:59,764
about Helen's work, okay?
304
00:22:02,202 --> 00:22:03,868
What is it?
305
00:22:03,903 --> 00:22:06,671
Nothing, it's just, um...
306
00:22:06,706 --> 00:22:09,207
seeing a dead body sucks.
307
00:22:09,242 --> 00:22:10,842
You've seen one before?
308
00:22:13,747 --> 00:22:15,279
Uh, I got to go.
309
00:22:16,616 --> 00:22:18,016
Bye, Philip.
310
00:22:22,122 --> 00:22:24,922
So, Helen, are you okay?
311
00:22:27,260 --> 00:22:28,860
You know, I was at the crime scene,
312
00:22:28,895 --> 00:22:30,161
standing over the dead bodies,
313
00:22:30,196 --> 00:22:32,363
and I...
314
00:22:32,399 --> 00:22:35,099
I felt, for the first
time in a long time...
315
00:22:35,135 --> 00:22:38,603
I don't know, since I moved here...
316
00:22:38,638 --> 00:22:40,471
the sense of something...
317
00:22:40,507 --> 00:22:42,407
of meaning and purpose,
318
00:22:42,442 --> 00:22:45,376
and it just felt good.
319
00:22:52,052 --> 00:22:54,585
Come on.
320
00:22:54,621 --> 00:22:57,321
I didn't mean it like that.
321
00:22:57,357 --> 00:22:58,556
Okay.
322
00:23:18,611 --> 00:23:20,778
Hey, Philip, if you still
want to borrow my camera,
323
00:23:20,814 --> 00:23:22,680
- I need some collateral.
- What?
324
00:23:22,715 --> 00:23:23,948
I don't know, your jacket.
325
00:23:23,983 --> 00:23:26,017
Oh, um, yeah.
326
00:23:26,052 --> 00:23:28,386
- Cool, thanks.
- Okay, cool.
327
00:23:31,124 --> 00:23:33,925
Hey, Helen said she found
three bodies in the cabin.
328
00:23:33,960 --> 00:23:36,060
Wait, you told Helen?
329
00:23:36,096 --> 00:23:37,695
Wait, what? No, no, no.
330
00:23:37,730 --> 00:23:38,696
Listen to me.
331
00:23:38,731 --> 00:23:40,565
There were four guys
in the cabin, right?
332
00:23:40,600 --> 00:23:41,799
Yeah, so?
333
00:23:41,835 --> 00:23:44,936
Yeah, so then why did Helen
only find three bodies?
334
00:23:46,406 --> 00:23:47,905
Hey, who's your new friend?
335
00:23:47,941 --> 00:23:49,006
Get out of here.
336
00:23:49,042 --> 00:23:50,374
What if somebody survived?
337
00:23:51,845 --> 00:23:53,244
Lukas,
listen to me, all right?
338
00:23:55,882 --> 00:23:57,081
Okay.
339
00:24:00,220 --> 00:24:01,953
Hey!
340
00:24:03,823 --> 00:24:05,590
Okay, break it up!
341
00:24:05,625 --> 00:24:06,858
Get off, bitch!
342
00:24:06,893 --> 00:24:08,526
Get off! You're a goddamn freak!
343
00:24:08,561 --> 00:24:10,928
Back! Back! Enough.
344
00:24:30,571 --> 00:24:33,267
_
345
00:24:34,668 --> 00:24:36,800
_
346
00:25:23,965 --> 00:25:25,998
- Hey.
- Tony?
347
00:25:26,033 --> 00:25:27,933
Big day, huh, Helen?
348
00:25:27,969 --> 00:25:31,370
- Triple homicides and FBI...
- What is this?
349
00:25:31,405 --> 00:25:32,538
It's our first murder board.
350
00:25:32,573 --> 00:25:34,173
Uh, well, my first murder board.
351
00:25:34,208 --> 00:25:35,274
I mean, you've...
352
00:25:35,309 --> 00:25:36,642
You didn't have to do all this.
353
00:25:36,677 --> 00:25:38,177
Hey, that's what partners do, right?
354
00:25:38,212 --> 00:25:40,446
What exactly are we partnering on?
355
00:25:40,481 --> 00:25:41,547
The case.
356
00:25:41,783 --> 00:25:43,516
I kind of figured that you
might need back-up out there.
357
00:25:43,551 --> 00:25:44,750
Listen, don't get excited.
358
00:25:44,786 --> 00:25:46,085
The FBI want me to back off.
359
00:25:46,120 --> 00:25:48,888
They say that there's
nothing to investigate.
360
00:25:48,923 --> 00:25:51,090
- Are you serious?
- Mm-hmm.
361
00:25:51,526 --> 00:25:52,958
Damn, I went all the way to Red Hook...
362
00:25:52,994 --> 00:25:54,427
to get these thumb tacks, too.
363
00:25:54,862 --> 00:25:56,362
We have thumb tacks.
364
00:25:56,403 --> 00:25:57,502
Yeah, but they're white.
365
00:25:57,538 --> 00:25:58,770
I wanted a color code, see?
366
00:25:58,806 --> 00:26:00,038
Look, I even put, like,
different colors...
367
00:26:00,074 --> 00:26:02,374
- for each victim.
- Okay, partner.
368
00:26:02,409 --> 00:26:03,675
Did you fill out the homicide report?
369
00:26:03,711 --> 00:26:04,877
I'll have to co-sign.
370
00:26:05,312 --> 00:26:08,680
Um, okay, I couldn't find those.
371
00:26:08,716 --> 00:26:11,183
We've never had
a murder here before.
372
00:26:11,218 --> 00:26:14,219
Here you go.
373
00:26:14,254 --> 00:26:17,756
Uh, I have never looked
in this drawer before.
374
00:26:17,791 --> 00:26:20,425
Okay, you know what?
You know what I think?
375
00:26:20,461 --> 00:26:23,695
No, don't think until
you fill out that report.
376
00:26:23,731 --> 00:26:26,365
I think that the FBI folks
think that we're small-time.
377
00:26:26,400 --> 00:26:28,667
That's because we are. Stop.
378
00:26:28,702 --> 00:26:29,868
Give me that pen.
379
00:26:33,674 --> 00:26:34,873
Sign it again.
380
00:26:40,481 --> 00:26:44,182
Chris Petronelli had calluses
on his left hand.
381
00:26:44,218 --> 00:26:47,486
Yeah, maybe 'cause he did construction.
382
00:26:47,521 --> 00:26:50,355
Yeah, or maybe 'cause
he was left-handed.
383
00:26:50,391 --> 00:26:53,191
Will you go get me
those traffic citations...
384
00:26:53,227 --> 00:26:55,761
from the back of my Jeep? Thank you.
385
00:26:55,796 --> 00:26:57,496
- What's up, Philip?
- Hey.
386
00:26:57,531 --> 00:26:59,231
Hi, Philip.
387
00:26:59,266 --> 00:27:01,733
I heard what happened at school.
388
00:27:01,769 --> 00:27:03,402
I just, uh...
389
00:27:03,437 --> 00:27:04,870
just got into a little
thing with this kid.
390
00:27:04,905 --> 00:27:06,471
It's... it's fine.
391
00:27:06,507 --> 00:27:08,073
Yeah, you okay?
392
00:27:08,108 --> 00:27:11,309
Yeah, um, you busy?
393
00:27:11,345 --> 00:27:14,813
No. No, sorry...
394
00:27:14,848 --> 00:27:17,716
You don't want to see that.
395
00:27:17,751 --> 00:27:19,818
What's going on?
396
00:27:19,853 --> 00:27:22,621
Uh, I just...
397
00:27:22,656 --> 00:27:26,692
I just wanted to tell you that, um...
398
00:27:26,727 --> 00:27:30,095
that I didn't mean to
lie to you and Gabe.
399
00:27:30,130 --> 00:27:31,663
About your mom?
400
00:27:31,699 --> 00:27:33,565
- Mm-hmm.
- I know it's tough,
401
00:27:33,600 --> 00:27:36,401
but sometimes there
are rules for a reason.
402
00:27:36,437 --> 00:27:38,136
So you gonna send me back?
403
00:27:38,172 --> 00:27:39,604
One minute.
404
00:27:39,640 --> 00:27:41,339
I'm sorry, what?
405
00:27:41,375 --> 00:27:44,309
Nothing, I'm just... I'm kidding.
406
00:27:44,344 --> 00:27:47,412
Mind if we talk about
this tonight at dinner?
407
00:27:47,448 --> 00:27:49,147
I'll cook.
408
00:27:49,183 --> 00:27:50,982
Make you whatever you want.
409
00:27:51,018 --> 00:27:55,854
Mmm, I like Chinese takeout.
410
00:27:55,889 --> 00:27:58,557
You got it.
411
00:28:00,127 --> 00:28:01,460
All right, what you got?
412
00:28:04,231 --> 00:28:06,331
Shoot, this signature doesn't slant.
413
00:28:06,366 --> 00:28:07,532
What you mean?
414
00:28:07,568 --> 00:28:09,568
Well, I can't tell if he's left-handed.
415
00:28:09,603 --> 00:28:11,169
Those guys are usually strapped.
416
00:28:11,205 --> 00:28:12,471
I'm sure if Chris was left-handed,
417
00:28:12,506 --> 00:28:13,572
he'd have a lefty holster.
418
00:28:13,607 --> 00:28:14,973
Good call, Tony.
419
00:28:15,008 --> 00:28:16,341
I'll go to his place... check it out.
420
00:28:19,513 --> 00:28:21,480
Hey, uh, bad time, buddy...
421
00:28:21,515 --> 00:28:22,647
Helen had to head out.
422
00:28:22,683 --> 00:28:24,049
You, uh... you want a ride anywhere?
423
00:28:24,084 --> 00:28:25,383
Back home or anything?
424
00:28:35,996 --> 00:28:37,964
Chris, pick up the phone!
425
00:28:38,317 --> 00:28:39,198
_
426
00:28:39,199 --> 00:28:40,665
Pick up the phone.
427
00:28:40,701 --> 00:28:42,100
Shh, it's okay. It's okay.
428
00:28:42,136 --> 00:28:44,436
Yeah. It's okay.
429
00:29:26,847 --> 00:29:29,614
Sheriff Helen Torrance. Can
you open the door, please?
430
00:29:35,055 --> 00:29:36,688
Is this the home of Chris Petronelli?
431
00:29:36,723 --> 00:29:39,224
No.
432
00:29:39,260 --> 00:29:42,061
Then all these people
got the wrong address too?
433
00:29:47,801 --> 00:29:49,901
Very sorry for your loss.
434
00:29:49,937 --> 00:29:51,303
If I could just come in for a minute,
435
00:29:51,338 --> 00:29:52,370
I have a couple questions for you.
436
00:29:52,406 --> 00:29:53,705
I don't know anything.
437
00:29:53,740 --> 00:29:55,740
Chris didn't mention any
plans the night he died?
438
00:29:55,776 --> 00:29:57,008
Was he working for someone?
439
00:29:57,044 --> 00:29:58,643
He's getting cold.
440
00:29:58,679 --> 00:29:59,644
Is this... can I just ask,
441
00:29:59,681 --> 00:30:03,249
is this Chris's hockey stick?
442
00:30:03,283 --> 00:30:05,951
Was.
443
00:30:21,334 --> 00:30:23,334
And he got pissed,
444
00:30:23,370 --> 00:30:26,337
and he just started punching
me, so I had to defend myself.
445
00:30:26,373 --> 00:30:28,573
- And, like, it wasn't...
- Doesn't matter who started it.
446
00:30:28,608 --> 00:30:29,874
It doesn't matter, Philip.
447
00:30:29,910 --> 00:30:31,113
It takes time to adjust to a new school.
448
00:30:31,366 --> 00:30:33,403
And this isn't just new for you.
449
00:30:33,839 --> 00:30:34,451
I mean, I've...
450
00:30:34,486 --> 00:30:37,487
I've never done this
parenting thing before.
451
00:30:37,522 --> 00:30:39,556
Why are you guys doing it now?
452
00:30:39,591 --> 00:30:42,158
Well, Helen and I, uh,
453
00:30:42,194 --> 00:30:43,960
wanted to give it a shot.
454
00:30:43,995 --> 00:30:46,029
Together... a family.
455
00:30:49,935 --> 00:30:51,468
You could have adopted...
456
00:30:51,503 --> 00:30:55,071
like a cute, little,
chubby baby or something.
457
00:30:56,308 --> 00:30:57,607
Gabe's family fostered teenagers...
458
00:30:57,642 --> 00:30:59,876
when he was growing up.
459
00:30:59,911 --> 00:31:03,546
And, um, did you still see them...
460
00:31:03,582 --> 00:31:04,781
after they aged out?
461
00:31:04,816 --> 00:31:06,716
I still see them now.
462
00:31:06,751 --> 00:31:08,685
That's cool.
463
00:31:08,720 --> 00:31:11,020
That's good.
464
00:31:11,056 --> 00:31:13,756
Listen, Philip, I'm sorry I
left you in my office today.
465
00:31:13,792 --> 00:31:15,291
But you more than made up for it.
466
00:31:15,327 --> 00:31:17,694
You brought home Fang Chow.
467
00:31:17,729 --> 00:31:19,696
Yeah, I did.
468
00:31:19,731 --> 00:31:21,531
How many points do I get for that?
469
00:31:21,566 --> 00:31:26,503
Um, food's hot... It's not burnt.
470
00:31:26,538 --> 00:31:28,404
Excuse me?
471
00:31:28,440 --> 00:31:31,107
I'd say it's a swish from half court.
472
00:31:31,143 --> 00:31:33,276
Yeah, like Steve Kerr.
473
00:31:33,311 --> 00:31:35,612
Uh, that was about 20 years ago, babe.
474
00:31:35,647 --> 00:31:37,847
More like Steph Curry with the shot.
475
00:31:37,883 --> 00:31:38,848
Okay.
476
00:31:38,884 --> 00:31:40,150
Well, if it makes you feel any better,
477
00:31:40,185 --> 00:31:41,751
I don't know who either
of those people are, so...
478
00:31:43,388 --> 00:31:45,121
Sorry, guys. Hold on.
479
00:31:45,157 --> 00:31:46,422
Yeah, Tony?
480
00:31:46,458 --> 00:31:47,891
I found something on the surveillance
481
00:31:47,926 --> 00:31:48,892
at the gas station.
482
00:31:48,927 --> 00:31:50,894
That Vescovi guy, Chris...
483
00:31:50,929 --> 00:31:52,695
Yeah, he was talking to some kid.
484
00:31:52,731 --> 00:31:54,097
Looks like he borrowed his phone.
485
00:31:54,132 --> 00:31:55,298
Great catch.
486
00:31:55,333 --> 00:31:56,966
Find the kid, and get that number...
487
00:31:57,002 --> 00:31:58,301
that Chris dialed for me that night.
488
00:31:58,336 --> 00:31:59,502
Okay.
489
00:31:59,538 --> 00:32:01,771
Wait, how did you think
to check the gas station?
490
00:32:01,806 --> 00:32:05,108
It's the last place
to piss for 30 miles.
491
00:32:05,143 --> 00:32:06,409
Thank you, Tony.
492
00:32:10,715 --> 00:32:13,683
Well, that must've been important.
493
00:32:13,718 --> 00:32:14,884
Sorry.
494
00:32:19,724 --> 00:32:22,058
Philip, what were you gonna
tell me in my office earlier?
495
00:32:25,130 --> 00:32:26,563
Um...
496
00:32:29,467 --> 00:32:32,535
my mom... the judge...
497
00:32:32,571 --> 00:32:35,238
He said that he might give us visits...
498
00:32:35,273 --> 00:32:38,274
if she got into rehab.
499
00:32:38,310 --> 00:32:40,410
You think she's ready for that?
500
00:32:40,445 --> 00:32:42,178
Yeah. Yeah.
501
00:32:42,214 --> 00:32:45,114
Great. Let's work on it.
502
00:32:57,562 --> 00:32:59,662
Mm. Wow.
503
00:32:59,698 --> 00:33:01,564
That was really nice.
504
00:33:01,600 --> 00:33:02,665
Mmm.
505
00:33:06,204 --> 00:33:07,904
What time do we have to be there?
506
00:33:07,939 --> 00:33:09,772
Oh, we got time.
507
00:33:19,484 --> 00:33:21,618
Shit, he's back.
508
00:33:28,059 --> 00:33:29,792
Nice.
509
00:33:35,367 --> 00:33:36,633
Hey.
510
00:33:36,668 --> 00:33:39,702
Come back to bed.
511
00:33:40,927 --> 00:33:42,927
_
512
00:33:55,053 --> 00:33:57,520
Hello, this is Kamilah.
513
00:33:57,555 --> 00:34:01,724
- Hello, Kamilah.
- Who gave you this number?
514
00:34:01,760 --> 00:34:03,526
Hey, babe, remember
we got our meeting...
515
00:34:03,561 --> 00:34:04,861
with Phil's principal this morning.
516
00:34:04,896 --> 00:34:06,162
You want to ride together?
517
00:34:06,197 --> 00:34:07,997
Nope, I just have to
stop by the station first.
518
00:34:08,033 --> 00:34:09,832
I'll be right behind you.
519
00:34:09,868 --> 00:34:13,136
Is that about the case?
520
00:34:13,171 --> 00:34:15,905
No, I just have to
sign off on the budget,
521
00:34:15,940 --> 00:34:17,273
but I'll see you there.
522
00:34:17,309 --> 00:34:18,875
9:00.
523
00:34:23,081 --> 00:34:25,915
Hello?
524
00:34:25,950 --> 00:34:28,217
You know the old car wash on Route 9?
525
00:34:28,253 --> 00:34:29,819
Yeah.
526
00:34:29,854 --> 00:34:31,654
I'll see you there in an hour.
527
00:34:42,400 --> 00:34:44,067
So what's to discuss?
528
00:34:44,102 --> 00:34:45,268
Told you it was a one-off.
529
00:34:45,303 --> 00:34:47,070
Yeah, you also told
me Chris Petronelli...
530
00:34:47,105 --> 00:34:48,671
was a foot soldier you'd never met.
531
00:34:48,707 --> 00:34:49,972
Yeah, that's right.
532
00:34:50,008 --> 00:34:51,974
So you want to tell
me why he called you...
533
00:34:52,010 --> 00:34:55,011
an hour before he was killed?
534
00:34:55,046 --> 00:34:56,546
Someone walked away from that cabin.
535
00:34:56,581 --> 00:34:58,348
Well, the FBI didn't
find any evidence of that.
536
00:34:58,383 --> 00:35:00,883
Well, that's embarrassing,
because I did.
537
00:35:00,919 --> 00:35:03,353
- Chris is a lefty.
- So?
538
00:35:03,388 --> 00:35:05,088
So why is he holding his
gun in his righthand...
539
00:35:05,123 --> 00:35:07,190
unless someone placed it there?
540
00:35:07,225 --> 00:35:08,591
I think the killer is still out there.
541
00:35:08,626 --> 00:35:10,293
If there is a killer out there,
542
00:35:10,328 --> 00:35:11,928
are you gonna be the one to find him?
543
00:35:13,431 --> 00:35:14,664
What is that supposed to mean?
544
00:35:14,699 --> 00:35:16,165
Just figured you wouldn't
be up to the task...
545
00:35:16,201 --> 00:35:17,533
you know, after Buffalo.
546
00:35:35,820 --> 00:35:37,286
Dr. Caldwell?
547
00:35:52,237 --> 00:35:53,236
Come on...
548
00:35:53,271 --> 00:35:55,037
Sita, you pulled a gun on the foreman...
549
00:35:55,073 --> 00:35:57,106
while you were holding your baby.
550
00:35:57,142 --> 00:35:58,941
Don't! No, you can't take him!
551
00:35:58,977 --> 00:36:01,244
No, please, don't! No, get off me!
552
00:36:05,650 --> 00:36:08,050
No, no!
553
00:36:33,126 --> 00:36:35,909
_
554
00:36:42,612 --> 00:36:47,469
_
555
00:37:12,005 --> 00:37:13,238
What the hell are you doing?
556
00:37:13,273 --> 00:37:16,207
Oh, are you gonna hit me again, huh?
557
00:37:26,152 --> 00:37:27,218
What the hell were you thinking...
558
00:37:27,254 --> 00:37:28,253
talking to me in front of everyone?
559
00:37:28,288 --> 00:37:30,121
That doesn't matter anymore.
560
00:37:30,156 --> 00:37:32,957
The guy... he was barefoot.
561
00:37:32,993 --> 00:37:34,726
What?
562
00:37:34,761 --> 00:37:36,060
One of the guys on the murder board...
563
00:37:36,096 --> 00:37:37,061
he was barefoot.
564
00:37:37,097 --> 00:37:39,097
That means he's dead.
565
00:37:39,132 --> 00:37:41,132
Yeah, one of the other guys...
566
00:37:41,167 --> 00:37:44,002
must've just lived and
then passed out, right?
567
00:37:44,037 --> 00:37:46,437
Yeah, but the guy who saw us...
568
00:37:46,473 --> 00:37:47,639
he's dead.
569
00:37:47,674 --> 00:37:49,007
- He's dead?
- We're safe.
570
00:37:49,042 --> 00:37:51,042
- We're safe.
- Yeah, we're safe.
571
00:37:56,283 --> 00:37:58,983
No. I can't.
572
00:37:59,019 --> 00:38:00,184
What?
573
00:38:02,389 --> 00:38:05,657
I can't believe what's happening.
574
00:38:05,692 --> 00:38:08,526
You're into me. That's what's happening.
575
00:38:08,561 --> 00:38:09,994
Just deal with it.
576
00:38:10,030 --> 00:38:12,664
No, no, no. No one knows.
577
00:38:16,403 --> 00:38:20,138
So what if they do? Who cares?
578
00:38:20,173 --> 00:38:22,240
I care.
579
00:38:22,275 --> 00:38:23,608
You don't get it.
580
00:38:23,643 --> 00:38:26,344
I don't... I don't want to be that guy.
581
00:38:26,379 --> 00:38:28,546
And my dad... he doesn't
want me to be that guy.
582
00:38:28,581 --> 00:38:31,082
And Rose...
583
00:38:31,117 --> 00:38:33,551
No one wants me to be that guy.
584
00:38:33,586 --> 00:38:34,752
What if you are?
585
00:38:38,191 --> 00:38:39,324
You don't know me.
586
00:38:39,359 --> 00:38:42,260
I know that you're just some...
587
00:38:42,295 --> 00:38:45,697
some spoiled-ass rich kid.
588
00:38:45,732 --> 00:38:48,533
But you know everything
'cause your mom's a junkie?
589
00:38:51,705 --> 00:38:54,205
Okay, you didn't have to say that.
590
00:38:55,942 --> 00:38:58,776
Sorry.
591
00:38:58,812 --> 00:39:00,345
Neither did you.
592
00:39:07,153 --> 00:39:09,320
My dad's in Poughkeepsie tonight.
593
00:39:37,517 --> 00:39:38,716
No. No.
594
00:39:38,752 --> 00:39:39,717
- No, no, no, no.
- Huh?
595
00:39:39,753 --> 00:39:40,718
- No!
- What?
596
00:39:40,754 --> 00:39:42,587
No, no!
597
00:39:42,622 --> 00:39:46,057
I'm not gonna be your little bitch.
598
00:39:46,092 --> 00:39:48,393
- What?
- You got Rose for that.
599
00:39:48,428 --> 00:39:50,028
You can't hit me in the face,
600
00:39:50,063 --> 00:39:53,931
not want to be seen with
me like I'm some freak,
601
00:39:53,967 --> 00:39:55,833
and then you want to fool around.
602
00:39:55,869 --> 00:39:58,236
No, no.
603
00:39:58,271 --> 00:40:01,339
No, you got to decide.
604
00:40:01,374 --> 00:40:04,342
What's there to decide?
605
00:40:04,377 --> 00:40:05,810
All right.
606
00:40:42,015 --> 00:40:43,981
Flat.
607
00:40:51,046 --> 00:40:54,046
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
40475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.