All language subtitles for De.Ofrivilliga.2008.SWEDiSH.5.1.AC3.DVDRip.XviD-Steel[www.TankaFett.com].CD02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,120 --> 00:00:13,194 A historic moment. Shit, he's nervous. 2 00:00:14,160 --> 00:00:16,720 Don't do it. Don't do it. 3 00:00:16,880 --> 00:00:19,599 Good one. 4 00:00:20,240 --> 00:00:24,836 Did you forget to hold your nose, Leif?. 5 00:00:29,000 --> 00:00:34,393 - You workwith natural medicine?. - Yeah, and I have a new method. 6 00:00:34,560 --> 00:00:41,875 - You suck toxins out of the body. - Sounds environmentally friendly. 7 00:00:42,040 --> 00:00:48,752 Either you use the old-fashioned scraper, or you suck it out. 8 00:00:51,440 --> 00:00:56,753 - It's fantastic. - The false chocolate inspector.. 9 00:01:00,000 --> 00:01:05,074 No, really. I'm going to do some suction. 10 00:01:05,240 --> 00:01:11,998 You want some suction?. It's perfect, you've got it out. 11 00:01:12,720 --> 00:01:16,679 Get off now. Shit. 12 00:01:16,840 --> 00:01:22,756 I'll piss on you. Leffe, for god's sake. 13 00:01:22,920 --> 00:01:27,038 - I've sucked on all these guys. - Oh, great. 14 00:01:27,720 --> 00:01:32,874 Doctor Dick takes the instrument.. he sucks.. 15 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 16 00:01:44,960 --> 00:01:49,511 My trousers fell down. 17 00:01:51,120 --> 00:01:55,875 - Are you okay?. - I pulled a muscle in my groin. 18 00:01:56,640 --> 00:01:59,313 Great, guys.. 19 00:02:07,040 --> 00:02:12,956 - Leffe runs like a dog. - Or a Duracell bunny. 20 00:02:14,520 --> 00:02:18,195 I have no energy. 21 00:02:18,360 --> 00:02:25,471 - You're going to get sucked. - What are you doing?. 22 00:02:30,480 --> 00:02:34,234 Olle, come on now. Just lie down. 23 00:02:39,960 --> 00:02:44,670 - Come on, guys.. - Don't leave before the bell. 24 00:02:48,040 --> 00:02:52,989 - No tickling. - Okay, okay. 25 00:02:53,920 --> 00:02:57,276 Down with the fly. 26 00:02:57,440 --> 00:03:01,353 I swear, I'm going to hurt you. Knock it off. 27 00:03:02,640 --> 00:03:08,272 Let go of me, damn it. Leave my dick alone. 28 00:03:08,440 --> 00:03:13,468 If you touch me once more, you're going to regret it. 29 00:03:13,640 --> 00:03:17,633 You fucking sicko. 30 00:03:26,520 --> 00:03:29,796 There. 31 00:03:46,760 --> 00:03:49,274 Olle, come on.. 32 00:03:49,440 --> 00:03:53,592 Itwas just a joke, Olle. 33 00:03:58,560 --> 00:04:02,917 Olle, come on, it's just saliva. 34 00:04:04,040 --> 00:04:06,759 Olle. 35 00:04:06,920 --> 00:04:11,948 You can't be pissed off about that, we've done.. Hey.. 36 00:04:13,320 --> 00:04:15,788 Olle, wait. 37 00:04:20,720 --> 00:04:26,511 - What the.. - He was laughing, wasn't he?. 38 00:04:28,000 --> 00:04:32,357 You were next to him, he was laughing, right?. 39 00:04:53,720 --> 00:04:59,158 Hey.. Exactly what are your plans now?. 40 00:04:59,800 --> 00:05:06,717 - What do you mean?. - You stop the engine and get out?. 41 00:05:06,880 --> 00:05:11,829 - Are we meant to just sit here?. - What part don't you understand?. 42 00:05:12,000 --> 00:05:17,916 - We stay until someone confesses. - How long do you plan to wait?. 43 00:05:18,080 --> 00:05:22,119 That's up to whoever did this. 44 00:05:28,320 --> 00:05:35,237 - I don't get this.. - What exactly don't you get?. 45 00:05:35,400 --> 00:05:42,988 I think you're overreacting, considering what actually happened. 46 00:05:43,160 --> 00:05:50,191 I know exactly what's happened, but I have to put my foot down. 47 00:05:50,360 --> 00:05:57,436 - "Put your foot down" - absurd. - Next time, say the toilet floods. 48 00:05:57,600 --> 00:06:04,438 You understand, don't you?. Is it really so much to ask?. Is it?. 49 00:06:04,600 --> 00:06:08,195 There's nothing strange about it. 50 00:06:09,440 --> 00:06:12,955 Hmph. I don't know. 51 00:06:30,320 --> 00:06:34,950 Normally I'd care about a ferry timetable, but my hands are tied. 52 00:06:35,120 --> 00:06:39,910 Isn't it your responsibility to get us there on time?. 53 00:06:40,080 --> 00:06:43,117 Normally, unless a situation occurs. 54 00:06:43,280 --> 00:06:47,478 - So you take responsibility?. - This is silly. Can't you.. 55 00:06:47,640 --> 00:06:52,589 What's your name?. I want to speak to your boss. 56 00:06:52,760 --> 00:06:58,756 It won't help you. I'm Henrik and my brother and I own this company. 57 00:06:58,920 --> 00:07:03,391 He's out of the country, so you'll have to talk to me. 58 00:07:03,560 --> 00:07:07,872 - So you're the boss?. - You can say that. 59 00:07:13,040 --> 00:07:18,797 I'll pay you forthe curtain rod, say 300 kronor, and let's drop this. 60 00:07:18,960 --> 00:07:24,353 It probably costs more, but this isn't about money. 61 00:07:24,520 --> 00:07:32,279 Great. If it's not about money, call a cab so I can make my ferry. 62 00:07:33,440 --> 00:07:37,479 Should I pay for all the passengers then?. 63 00:07:37,640 --> 00:07:44,512 - I can't just drop this now. - You've blown it out of proportion. 64 00:07:45,680 --> 00:07:51,437 I understand you're frustrated. So am l. I'm sorry. 65 00:07:52,560 --> 00:07:56,678 This is how it's going to be. 66 00:08:06,200 --> 00:08:08,395 Come on.. 67 00:08:08,560 --> 00:08:13,270 - Nooo.. - Yeees. 68 00:08:14,680 --> 00:08:18,468 Come on, honey. 69 00:08:18,640 --> 00:08:24,397 I don't feel great either, but you don't see me lying on the ground - 70 00:08:24,560 --> 00:08:30,510 - and being sick all over. Come on now. I mean it. 71 00:08:30,680 --> 00:08:36,312 It's no fun for me to stand here watching you feel sick. 72 00:08:36,480 --> 00:08:40,871 Do you think I'm enjoying this?. 73 00:08:41,040 --> 00:08:46,273 - Hello. Wake up. - Leave me alone. 74 00:08:46,440 --> 00:08:49,273 Come ON. 75 00:08:50,960 --> 00:08:56,671 - Do you want me to drag you?. - Nooo.. 76 00:09:06,120 --> 00:09:11,240 - Come on, take my arm. - Ow ow. I'm coming. 77 00:09:11,920 --> 00:09:14,275 Now. 78 00:09:21,800 --> 00:09:25,156 You smell awful. 79 00:09:30,800 --> 00:09:34,270 Come. Sit down. 80 00:09:48,080 --> 00:09:54,155 ..now I'm justwondering what happened.. 81 00:09:54,320 --> 00:09:59,348 ..my son came home bleeding from the ear.. 82 00:09:59,520 --> 00:10:02,432 ..he was goofing off.. 83 00:10:03,960 --> 00:10:05,473 ..with the woodworking teacher.. 84 00:10:07,560 --> 00:10:11,951 ..are there any witnesses.. 85 00:10:12,120 --> 00:10:19,231 ..why didn't this teacher come and talk to me about this.. 86 00:10:23,440 --> 00:10:28,230 We need privacy to talk about this. 87 00:10:30,400 --> 00:10:34,837 I suggestwe go to another room.. 88 00:10:56,760 --> 00:11:00,753 Do you know how old she is?. 89 00:11:02,880 --> 00:11:09,353 - 45?. - 37. She looks 50. 90 00:11:09,520 --> 00:11:12,034 But it's hardly strange. 91 00:11:12,200 --> 00:11:17,433 - She has Axel and the twins. - And she's all alone. 92 00:11:17,600 --> 00:11:23,072 - Oh, poorwoman. - It's harsh. 93 00:11:24,120 --> 00:11:29,990 I had them fortwo years, the twins. Itwas horrible. 94 00:11:30,160 --> 00:11:36,030 That's where I got my grey hairs. God, they were a pain. 95 00:11:37,320 --> 00:11:43,270 One day I sent one of them out. And she called me that night. 96 00:11:44,040 --> 00:11:49,273 Absolutely furious. She hollered so much. 97 00:11:49,440 --> 00:11:56,073 Practically hysterical. I'd only had him sit in the hall a half-hour. 98 00:11:57,360 --> 00:12:03,356 You knowwhat Axel did lastweek?. He refused to do orienteering. 99 00:12:03,520 --> 00:12:11,154 I spoke sharply to him, and he ran off and ruined all the checkpoints. 100 00:12:12,640 --> 00:12:16,872 I still haven't found them. 101 00:12:17,040 --> 00:12:22,910 When I called her that night, she said, "Not my boy.'. ' 102 00:12:25,000 --> 00:12:30,313 - "Not my boy.'. ' - Is she on disability?. 103 00:12:31,000 --> 00:12:36,120 - I think she worked in healthcare. - I heard she did piercing. 104 00:12:36,280 --> 00:12:44,392 Isn't it kind of beside the point to talk about what the mother does?. 105 00:12:44,560 --> 00:12:50,556 There's a pupil in trouble; shouldn't we talk about that?. 106 00:12:51,400 --> 00:12:55,678 We're only saying the mother has her hands full. 107 00:12:55,840 --> 00:13:02,109 That's beside the point. A child has been hurt at our school. 108 00:13:02,280 --> 00:13:08,913 Isn't it up to us to find outwhy?. He shouldn't feel vulnerable here. 109 00:13:09,080 --> 00:13:14,438 Ulf. I don't get it. I sawwhat happened in the corridor. 110 00:13:15,280 --> 00:13:21,435 What you did crossed every line. You should never do that to a pupil. 111 00:13:22,560 --> 00:13:30,717 I'm talking about abuse and you're babbling about the mother's work. 112 00:13:30,880 --> 00:13:34,156 I don't understand. 113 00:13:51,760 --> 00:13:57,392 I forgot my calendar, may I see yours?. 114 00:13:57,560 --> 00:13:59,869 Let's see.. 115 00:14:04,480 --> 00:14:07,677 What's your problem?. 116 00:14:10,800 --> 00:14:15,351 - I want an apology. - You keep saying that. 117 00:14:15,520 --> 00:14:19,991 You want an apology?. What should I say?. 118 00:14:20,160 --> 00:14:23,675 Think about what you did. 119 00:14:23,840 --> 00:14:30,678 Ulf. What I did was because you mistreated a pupil. 120 00:14:30,840 --> 00:14:34,230 - In your opinion. - Even if he's a troublemaker.. 121 00:14:34,400 --> 00:14:39,520 ..you talk to the deputy headmaster or the other teachers. 122 00:14:39,680 --> 00:14:44,913 Taking it upon yourself to punish a pupil is not acceptable. 123 00:14:45,080 --> 00:14:52,839 Itwasn't punishment, itwas a reprimand for not following orders. 124 00:14:53,000 --> 00:14:57,551 Do you think such "reprimands" are okay?. 125 00:14:57,720 --> 00:15:01,793 Yes, I do. Axel is a little terrorist. 126 00:15:01,960 --> 00:15:07,557 He's a danger to himself, his friends and his environment. 127 00:15:07,720 --> 00:15:10,951 He has no concept of self-control. 128 00:15:11,120 --> 00:15:17,070 This is woodworking, do you know how many dangerous things there are?. 129 00:15:17,240 --> 00:15:23,031 Do you know what a hammer can do?. A knife?. A saw?. They're dangerous. 130 00:15:23,200 --> 00:15:27,751 Axel is a danger to himself and others. 131 00:15:27,920 --> 00:15:34,917 You can't mean that. There must be ways to keep him.. 132 00:15:35,080 --> 00:15:41,269 You can talk to him. Maybe he should take sewing instead. 133 00:15:41,440 --> 00:15:45,069 Right, put a needle in that boy's hand.. 134 00:15:45,240 --> 00:15:51,429 No, look, we're not going to get anywhere with this discussion. 135 00:15:51,600 --> 00:15:56,674 - No, we're not, but.. - I think you need to do something. 136 00:15:56,840 --> 00:16:03,473 Either you report me, or you drop it and apologise and we forget it. 137 00:16:03,640 --> 00:16:11,433 And let me deal with the staff, so you don't have problems. 138 00:16:11,600 --> 00:16:17,038 You will have problems with this staff if you don't straighten up. 139 00:16:17,200 --> 00:16:22,115 You can't just hang someone out to dry like that. 140 00:16:22,280 --> 00:16:28,879 It doesn't work that way. Unless you set an example first. 141 00:16:29,280 --> 00:16:34,912 If I blow up because I can't handle a situation, it's my responsibility. 142 00:16:35,080 --> 00:16:37,992 But you talk to me. 143 00:16:38,160 --> 00:16:44,872 - You're not taking responsibility. - Well, report me, then. 144 00:16:45,040 --> 00:16:50,194 - I will. - I only gave him a reprimand. 145 00:16:50,360 --> 00:16:54,672 I showed him physically that there are boundaries. 146 00:16:54,840 --> 00:17:01,518 - A boy needs that. - That means you crossed the line. 147 00:17:01,680 --> 00:17:04,717 - I did not. - You did. 148 00:17:04,880 --> 00:17:11,228 If so, I want to hear it from my superiors. 149 00:17:11,400 --> 00:17:16,872 Fine. If you need that lesson, then I'll just have to report you. 150 00:17:17,040 --> 00:17:21,272 - Do that. And apologise. - No. 151 00:17:21,440 --> 00:17:25,035 Then there's nothing more to say. Is there?. 152 00:17:25,200 --> 00:17:30,115 - This is absurd.. - Good luck. And watch your back. 153 00:17:57,680 --> 00:18:01,309 Who the hell is that?. 154 00:18:03,080 --> 00:18:07,278 - It's a babe, right?. - You think?. 155 00:18:07,720 --> 00:18:12,396 She rocks a little when she walks. 156 00:18:13,920 --> 00:18:20,075 - Why is she coming this way?. - lsn't that Vera?. 157 00:18:20,320 --> 00:18:23,517 - lsn't it?. - Is it?. 158 00:18:23,680 --> 00:18:26,990 Yeah, that's Vera..Olle's wife. 159 00:18:27,800 --> 00:18:31,554 I'm 1 00%% sure. 160 00:18:32,920 --> 00:18:36,151 No, hang on.. 161 00:18:36,320 --> 00:18:39,153 - Is that really Vera?. - Yes, it's Vera. 162 00:18:39,320 --> 00:18:42,915 Goddammit. 163 00:18:47,680 --> 00:18:53,710 - Are you disappointed?. - Disappointed?. It's weird. 164 00:18:54,200 --> 00:18:58,432 You call in the middle of the night, in tears, asking me to come. 165 00:18:58,600 --> 00:19:04,391 I drove for two hours to get you, and now you want to stay. 166 00:19:05,040 --> 00:19:08,316 - It's very strange. - I know. 167 00:19:08,480 --> 00:19:15,352 - lfwe don't talk nowwe neverwill. - There's no discussion. It's sick. 168 00:19:15,960 --> 00:19:21,557 They held you down and sucked your dick. 169 00:19:22,920 --> 00:19:28,278 How can you feel okay about them being down there?. 170 00:19:32,080 --> 00:19:34,719 - It's not okay. - No, it's not. 171 00:19:34,880 --> 00:19:40,113 And you want to stay with them at the chalet. 172 00:19:41,040 --> 00:19:45,272 - Okay. Drive. - Don't do this for me. 173 00:19:45,440 --> 00:19:50,912 You've changed your mind because of what I've been saying. 174 00:19:51,080 --> 00:19:56,154 I haven't changed my mind. Well, once.. 175 00:19:56,320 --> 00:20:01,075 At least three times. Firstwhen you called me- 176 00:20:01,240 --> 00:20:07,349 - then you wanted to stay, and now you want to go home. Three times. 177 00:20:13,920 --> 00:20:16,593 Look there. 178 00:20:20,040 --> 00:20:23,271 Mama's little girl, what happened?. 179 00:20:23,440 --> 00:20:29,037 Her mother is going to freak out. She's totally wasted. 180 00:20:29,200 --> 00:20:35,036 - Mama's little girl. - Linnea, wake up and join the fun. 181 00:20:37,240 --> 00:20:41,313 That's it, smile for the camera. 182 00:20:43,800 --> 00:20:46,439 - There. - Let's see. 183 00:20:46,600 --> 00:20:51,594 "Lay down, bitch, and everything will be all right." 184 00:20:52,920 --> 00:20:58,597 - She's doing push-ups. - How about a dance?. 185 00:20:58,760 --> 00:21:04,551 - Linnea, I want to dance with you. - "l want to dance with you, too."' 186 00:21:06,160 --> 00:21:10,039 This is so sick. Come on. 187 00:21:13,000 --> 00:21:17,073 - Take a picture. - Look at her. 188 00:21:18,920 --> 00:21:23,038 Hey, put her down, can't you see she's sick?. 189 00:21:23,200 --> 00:21:27,193 - She didn't say anything. - Well she is. 190 00:21:27,360 --> 00:21:32,150 - Don't be such a grouch. - I'm happy as a lark. 191 00:21:32,320 --> 00:21:35,710 Killjoy. 192 00:21:35,880 --> 00:21:39,236 Let's see.. 193 00:21:41,480 --> 00:21:44,790 Watch this car. 194 00:21:50,120 --> 00:21:52,588 Stupid. 195 00:21:52,760 --> 00:21:57,197 You just had to do it.. 196 00:21:57,360 --> 00:21:58,793 What happened?. 197 00:21:59,520 --> 00:22:02,637 - Here he comes. - What happened?. 198 00:22:04,200 --> 00:22:09,991 - You're in for it now. - Shut up now. 199 00:22:10,160 --> 00:22:13,755 Will you shut up. 200 00:22:32,560 --> 00:22:37,839 Which one of you arseholes threw something on my car?. 201 00:22:38,400 --> 00:22:42,837 - Did you throw something?. I didn't. - Oh, don't play dumb. 202 00:22:43,000 --> 00:22:49,314 - I don't underst.. - I've got a huge dent in my roof. 203 00:22:49,480 --> 00:22:54,156 - I don't know what you mean. - We'd tell you ifwe'd done it. 204 00:22:54,320 --> 00:22:59,189 Who else could it be?. Someone threw something on my car. 205 00:22:59,360 --> 00:23:03,831 - Right, someone.. - Maybe it was one of your cans. 206 00:23:04,000 --> 00:23:08,437 - Arseholes.. - I'm sorry if something happened.. 207 00:23:08,600 --> 00:23:14,835 You threw something on my car. I want compensation. 208 00:23:15,320 --> 00:23:19,757 You're in deep shit if I find one of your cans here. 209 00:23:21,800 --> 00:23:26,271 Butwe didn't do anything. Why should we compensate him?. 210 00:23:26,440 --> 00:23:28,510 Shit. 211 00:23:35,720 --> 00:23:38,837 Damn kids. 212 00:23:42,240 --> 00:23:45,073 Let go of me. 213 00:23:45,400 --> 00:23:49,996 What have I done?. 214 00:23:50,160 --> 00:23:54,631 - Let me go, you perv. - Let go of her, damn it. 215 00:24:38,400 --> 00:24:42,393 Hello?. Are you all right?. 216 00:27:49,360 --> 00:27:55,469 - So what, is he gay or something?. - Eh?. Leffe?. Hell no. 217 00:27:56,560 --> 00:28:00,792 No, no, he's married. It's not that. 218 00:28:02,200 --> 00:28:08,548 It..it's like..we did stuff like that..or we didn't do stuff.. 219 00:28:08,720 --> 00:28:14,352 - Stuff like that happened before. - When?. 220 00:28:14,520 --> 00:28:19,275 I don't know.. Iike, ten years ago.. 221 00:28:20,200 --> 00:28:26,275 - I mean, itwasn't all the time.. - So you blew each other?. 222 00:28:26,440 --> 00:28:31,560 "Blew each other".. that sounds so harsh. 223 00:28:31,720 --> 00:28:38,876 We were just drunk. It happened, once, that Leffe wanted to suck.. 224 00:28:39,040 --> 00:28:43,989 - I know how this sounds.. - It sounds freaky. 225 00:28:44,640 --> 00:28:50,237 - But this was different.. - And so..you did it.. 226 00:28:52,560 --> 00:28:56,599 - Did you do it every time?. - No. 227 00:28:56,760 --> 00:29:01,914 - Were you doing itwhen we met?. - No, itwas ages ago. 228 00:29:02,080 --> 00:29:05,231 We met much later. 229 00:29:05,400 --> 00:29:12,078 - So you gave it up?. - I never did anything like that. 230 00:29:12,400 --> 00:29:17,599 - I've never sucked Leffe's dick. - I certainly hope not. 231 00:29:17,760 --> 00:29:22,117 - Oh my god.. - You laugh and I feel like shit. 232 00:29:22,280 --> 00:29:27,434 I'm sorry. It makes me feel like shit to hear it. 233 00:29:29,640 --> 00:29:36,637 Wouldn't you freak if I said Hanna, Karin and I held each other down.. 234 00:29:36,800 --> 00:29:42,272 - That's not the same. - What's the difference?. 235 00:29:44,760 --> 00:29:47,832 I.. I don't know. 236 00:29:49,040 --> 00:29:52,350 No, there is no difference. 237 00:30:01,520 --> 00:30:06,469 You can forget yourtrip to the amusement park. 238 00:30:06,640 --> 00:30:10,155 That's out. 239 00:30:12,000 --> 00:30:15,834 I'm here now, can't you be happy about that?. 240 00:30:16,000 --> 00:30:22,155 Of course I am. But I wonder if you realise how lucky you were. 241 00:30:22,320 --> 00:30:27,440 That man could have taken you wherever he wanted. 242 00:30:30,480 --> 00:30:35,998 He could have been a sicko, a paedophile, anything. 243 00:30:37,200 --> 00:30:44,197 What if he'd dragged you into some cellar or done something in the car?. 244 00:30:46,240 --> 00:30:53,157 Every day I read about awful things that happen, kids getting drunk.. 245 00:30:53,920 --> 00:31:00,519 ..crashing their mopeds or meeting older men. Horrible things. 246 00:31:00,680 --> 00:31:04,514 Just open the newspaper. 247 00:31:05,280 --> 00:31:09,956 - Are you listening?. - Yes, but don't yell at me. 248 00:31:10,120 --> 00:31:16,912 Then what should I do, Linnea?. I'm reaching out to you. 249 00:31:25,360 --> 00:31:30,115 Do your parents know about this, Sara?. 250 00:31:30,280 --> 00:31:35,877 - They don't knowwhat happened?. - No, but I'm going to tell them. 251 00:31:36,040 --> 00:31:41,034 - I'll be talking to them, too. - Go ahead. 252 00:31:41,200 --> 00:31:46,320 - lsn't it enough if she tells them?. - No, it isn't. 253 00:31:46,480 --> 00:31:50,758 - Gee, thanks a lot.. - Linnea.. 254 00:31:50,920 --> 00:31:57,678 Don'tthink you can do whatever you want and that I'll be fine with it. 255 00:31:58,880 --> 00:32:05,274 I don't knowwhat you do. Maybe you're on drugs - are you?. 256 00:32:06,120 --> 00:32:11,114 - No. - Have you tried drugs?. Ecstasy?. 257 00:32:11,280 --> 00:32:17,913 - You have to trust us. - I can't trust you anymore. 258 00:32:18,080 --> 00:32:21,311 Oh please.. 259 00:32:24,040 --> 00:32:29,160 What were you doing, Sara, when Linnea was lying there?. 260 00:32:29,320 --> 00:32:35,031 - Were you in the park?. - Yes, I was in the park. 261 00:32:35,200 --> 00:32:39,113 Didn't you see her?. 262 00:32:39,920 --> 00:32:44,232 - Yes.. - Why didn't you do something?. 263 00:32:45,400 --> 00:32:50,030 - I don't know.. - You don't know. 264 00:32:50,200 --> 00:32:56,753 I don't understand. If a friend is unconscious, you do something. 265 00:32:58,880 --> 00:33:01,348 - Shouldn't you?. - Yes.. 266 00:33:01,520 --> 00:33:07,595 So why didn't you?. Or someone else?. Weren't there were several of you?. 267 00:33:11,360 --> 00:33:15,592 I don't know.. 268 00:34:00,560 --> 00:34:07,113 Leffe, Leffe, that's you, that's me, that's us 269 00:34:07,720 --> 00:34:11,235 The little problems that Leffe's got.. 270 00:34:11,400 --> 00:34:14,597 ..are right for Leffe 271 00:34:14,760 --> 00:34:21,199 Leffe, Leffe, that's you, that's me, that's us 272 00:34:21,640 --> 00:34:25,315 The little problems that Leffe's got.. 273 00:34:25,480 --> 00:34:28,517 ..are right for Leffe 274 00:34:35,040 --> 00:34:40,831 Don't stop. Yes. Come on. 275 00:34:46,600 --> 00:34:51,230 - Yup, one ball.. - Einstein. 276 00:34:52,560 --> 00:34:56,838 - Is it that long?. - He was pulling on it. 277 00:35:04,760 --> 00:35:07,558 Careful, careful. 278 00:35:07,720 --> 00:35:10,029 - Olle. Take a picture. - Just a second. 279 00:35:14,240 --> 00:35:19,872 - RELAx. RELAx. - Careful, Per. 280 00:35:21,120 --> 00:35:23,998 One more time. 281 00:35:24,160 --> 00:35:28,551 - Like hell. - Man, that's scary. 282 00:35:28,720 --> 00:35:32,679 Olle, smell this. 283 00:35:45,160 --> 00:35:48,596 No pictures, Olle. 284 00:35:48,760 --> 00:35:54,118 - No goddamn pictures. - I've put it away. 285 00:35:54,280 --> 00:35:57,158 No goddamn pictures. 286 00:35:57,320 --> 00:35:59,311 - Come on. - I said I'm sorry. 287 00:35:59,480 --> 00:36:04,395 - Put the camera away. - I've already done it. 288 00:36:05,200 --> 00:36:10,718 - Olle. Olle. - Cool it, it's gone. 289 00:36:25,040 --> 00:36:30,433 - Gunilla.. - Oh my gosh, I'm late. 290 00:36:30,600 --> 00:36:35,799 - Where were you on Friday?. - Working on my boat. 291 00:36:58,120 --> 00:37:00,429 Thanks. 292 00:37:07,080 --> 00:37:11,995 I've heard that ifthere are worms in apples.. 293 00:37:12,720 --> 00:37:17,475 -..it's actually good for you. - Gross. 294 00:37:17,640 --> 00:37:22,714 - It's extra protein. - I was going to say fibre. 295 00:37:22,880 --> 00:37:29,228 - Is it the worms or the wormholes?. - It's the worms that are healthy. 296 00:37:29,400 --> 00:37:34,190 If you have a wormy apple, with lots of little holes - 297 00:37:34,360 --> 00:37:39,434 - and just eat it without looking for the worms.. 298 00:37:40,520 --> 00:37:46,675 -..I don't think they taste bad. - They just melt into the apple. 299 00:37:46,840 --> 00:37:51,709 - Were you fed worms as a kid?. - I ate them willingly. 300 00:37:51,880 --> 00:37:56,271 - I even ate a slow-worm once. - No. Why?. 301 00:37:56,440 --> 00:38:00,831 - To impress three girls. - But they're this thick. 302 00:38:01,000 --> 00:38:06,791 I put it in my mouth, and the tail came off when I went to take it out. 303 00:38:07,880 --> 00:38:11,395 No. You're kidding. 304 00:38:11,560 --> 00:38:16,076 - You can't chew on a slow-worm. - No, I just.. 305 00:38:16,240 --> 00:38:22,509 Excuse me, could you please look at me as well as Ylva?. 306 00:38:27,280 --> 00:38:30,716 - What?. - I mean.. 307 00:38:32,040 --> 00:38:39,276 I.. I just think that if three people are in a room, it's.. 308 00:38:39,760 --> 00:38:44,470 ..important to look at them. 309 00:38:44,640 --> 00:38:47,518 I try to do that. 310 00:38:47,680 --> 00:38:53,789 In a situation like that, to look at both people and not just.. 311 00:38:55,000 --> 00:39:01,758 ..shut someone out. If I just sit here and talk like this to Ylva.. 312 00:39:02,440 --> 00:39:07,639 -..it's uncomfortable for Josef. - Definitely. 313 00:39:07,800 --> 00:39:12,590 - I just thought I'd mention it. - Sure. 314 00:39:12,760 --> 00:39:18,756 I don't think Josef meant to shut you out. I asked him a question. 315 00:39:18,920 --> 00:39:23,277 I don't think so either. 316 00:39:24,400 --> 00:39:29,235 - But it's something to think about. - Absolutely. 317 00:39:31,160 --> 00:39:34,835 - Is that..okay?. - Sure. 318 00:39:36,920 --> 00:39:39,878 I can.. 319 00:39:41,360 --> 00:39:47,674 - So, I put it in my mouth.. - Right. 320 00:39:50,560 --> 00:39:54,758 - I didn't actually eat it. I.. - Chewed on it?. 321 00:39:54,920 --> 00:39:59,914 No, no. I just had it in my mouth for a moment. 322 00:40:00,080 --> 00:40:04,471 And when I went to take it out, the tail broke off. 323 00:40:04,640 --> 00:40:05,629 Eww. 324 00:42:10,160 --> 00:42:14,597 - I don't want to. - We have to. 325 00:42:20,520 --> 00:42:21,714 Come on. 326 00:42:24,080 --> 00:42:28,631 It's okay. It's best to tell the truth. 327 00:42:31,400 --> 00:42:34,870 Edvin..stop that now. 328 00:42:37,440 --> 00:42:42,434 Hi. I'm very sorry, but I think we have something to tell you. 329 00:42:43,400 --> 00:42:47,598 My son Edvin was alone in the toilet before. 330 00:42:47,760 --> 00:42:51,992 He doesn't usually go alone, but my wife and I think.. 331 00:42:52,160 --> 00:42:55,630 - Were you in the toilet, Edvin?. - Uh-huh. 332 00:42:55,800 --> 00:43:00,510 - Did you break the curtain rod?. - I don't know. 333 00:43:00,680 --> 00:43:06,835 - Edvin, tell the truth. - I promise, no one will be angry. 334 00:43:08,520 --> 00:43:12,115 I don't think you did it on purpose. 335 00:43:12,280 --> 00:43:17,195 You just accidentally pulled it down. Is that it?. 336 00:43:18,040 --> 00:43:21,032 - Edvin, was it you?. - Uh-huh. 337 00:43:21,200 --> 00:43:27,196 - ltwas. - How nice that you came forward. 338 00:43:27,360 --> 00:43:34,232 - Next time, what will you do?. - Tell my dad. 339 00:43:34,400 --> 00:43:39,235 He knows that. I apologise. 340 00:43:39,400 --> 00:43:41,630 That's okay. 341 00:43:41,800 --> 00:43:47,238 - Oh, and we'll pay for any costs.. - Oh, don't worry about it. 342 00:43:47,400 --> 00:43:50,312 Good job, Edvin. Don't you feel better now?. 343 00:43:56,880 --> 00:44:01,954 - That was good of him. - Yes, it was. 344 00:44:02,120 --> 00:44:06,477 It's not an easy thing to do. 345 00:44:06,640 --> 00:44:11,191 Okay then, we're on our way. 346 00:44:31,560 --> 00:44:38,875 People might think it's a piece of cake to drive a coach. 347 00:44:39,040 --> 00:44:43,875 That it's not hard at all. 348 00:44:45,200 --> 00:44:52,595 I need to stay focused. Otherwise we might end up in a ditch, or worse. 349 00:44:53,800 --> 00:44:59,716 - No one wants that to happen. - No, of course not. 350 00:45:00,120 --> 00:45:05,752 And I'm fully responsible, as opposed to a pilot, for example. 351 00:45:05,920 --> 00:45:13,429 He's got a co-pilot watching things, and a control tower. 352 00:45:13,600 --> 00:45:19,311 And a computer that essentially controls the whole flight. 353 00:45:21,040 --> 00:45:27,752 He just pushes a button and he can go for coffee. 354 00:45:28,120 --> 00:45:31,669 I think so. I think he does a little. 355 00:45:31,840 --> 00:45:36,834 Pull a lever, raise the landing gear and that's it. 356 00:45:37,320 --> 00:45:41,438 The system takes care of itself. 357 00:45:43,280 --> 00:45:48,115 But here, I have to keep an eye on.. 358 00:45:49,720 --> 00:45:54,714 ..everything. On other drivers.. 359 00:45:56,800 --> 00:46:04,195 Here comes a loony. You see a lot of them at night. 360 00:46:06,040 --> 00:46:11,398 - He could be drunk. - Or on drugs, or.. 361 00:46:11,560 --> 00:46:16,918 ..or anything. You see it more and more. 362 00:48:29,960 --> 00:48:32,554 Translation: Jennifer Evans 363 00:48:33,305 --> 00:48:39,320 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 30069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.