All language subtitles for Black.Lightning.S01E09.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,835 Previously, on Black Lightning... 2 00:00:01,838 --> 00:00:03,462 You went too far this time. 3 00:00:03,465 --> 00:00:04,714 And our search for Black Lightning 4 00:00:04,716 --> 00:00:07,007 has expanded to include another five officers. 5 00:00:07,010 --> 00:00:09,765 This act of trying to frame me, I'm guessing it's about Green Light. 6 00:00:09,768 --> 00:00:12,015 And we are getting close to shutting it down. 7 00:00:12,018 --> 00:00:13,056 Yo, Henderson. 8 00:00:13,058 --> 00:00:14,946 Hampton Woods, you'll find a shallow grave, 9 00:00:14,949 --> 00:00:17,179 and the weapon that actually killed Lady Eve. 10 00:00:17,182 --> 00:00:19,259 Something weird is definitely going on. 11 00:00:20,648 --> 00:00:23,304 I did that. With my hands. 12 00:00:23,307 --> 00:00:25,236 When Black Lightning returned, you said 13 00:00:25,239 --> 00:00:27,164 you would take care of him. You didn't. 14 00:00:27,167 --> 00:00:29,047 I'm bringing ASA operatives to kill him. 15 00:00:29,049 --> 00:00:30,431 That sample Anissa brought 16 00:00:30,434 --> 00:00:32,017 over from your father's investigation, 17 00:00:32,019 --> 00:00:32,991 it's a vaccine. 18 00:00:32,994 --> 00:00:34,384 Components of the vaccine are the 19 00:00:34,387 --> 00:00:36,020 same active ingredients in Green Light. 20 00:00:36,023 --> 00:00:37,508 Are you saying someone's been working 21 00:00:37,510 --> 00:00:39,191 on Green Light for 30 years? 22 00:00:39,193 --> 00:00:42,094 You moved here around the time the vaccine came to Freeland. 23 00:00:42,096 --> 00:00:45,036 When I realized that the ASA's vaccine was killing children, 24 00:00:45,039 --> 00:00:47,298 I leaked the information to your father, 25 00:00:47,301 --> 00:00:49,817 and his investigation got him killed. 26 00:00:54,719 --> 00:00:57,536 All these years, I've kept secrets from you. 27 00:00:58,911 --> 00:01:01,679 I leaked the information to your father, 28 00:01:01,682 --> 00:01:03,708 and his investigation got him killed. 29 00:01:04,985 --> 00:01:07,856 My father was murdered. 30 00:01:07,859 --> 00:01:10,439 Martin Proctor, the head of the ASA 31 00:01:10,442 --> 00:01:12,491 for this area, is looking for you. 32 00:01:12,493 --> 00:01:14,054 If you use your powers or you go 33 00:01:14,057 --> 00:01:16,228 out in the suit, he will find you, 34 00:01:16,230 --> 00:01:17,729 and they will kill you. 35 00:01:17,731 --> 00:01:20,895 And they will find Anissa, and they will kill her, too. 36 00:01:20,898 --> 00:01:24,469 I'm sorry, Jefferson, but you have to stop being Black Lightning. 37 00:01:34,773 --> 00:01:39,741 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 38 00:01:49,030 --> 00:01:50,147 Yeah? 39 00:01:50,150 --> 00:01:51,790 Man, I thought you and I were 40 00:01:51,793 --> 00:01:53,512 supposed to shoot straight with each other. 41 00:01:56,470 --> 00:01:58,366 When have I ever shot crooked? 42 00:01:58,369 --> 00:02:03,015 Yeah, I gave you a lead that would help find Lady Eve's real killer. 43 00:02:03,018 --> 00:02:04,648 And I passed that lead along. 44 00:02:04,651 --> 00:02:07,812 Then why did some fool destroy the evidence 45 00:02:07,815 --> 00:02:09,514 instead of collecting it? 46 00:02:10,517 --> 00:02:12,517 I don't know what you want me to say. 47 00:02:14,021 --> 00:02:15,253 Yo... 48 00:02:16,690 --> 00:02:21,068 Yo, you strike me as a good man. 49 00:02:21,071 --> 00:02:22,893 A good man who knows 50 00:02:22,896 --> 00:02:25,562 that a lot of the men he's working with ain't. 51 00:02:25,565 --> 00:02:27,733 You know, it's so easy for someone like you. 52 00:02:27,735 --> 00:02:31,103 There's no rules. No one to answer to. 53 00:02:31,105 --> 00:02:36,551 Yeah, well... It ain't always easy, brother. 54 00:02:36,554 --> 00:02:39,243 But neither one of us signed up for easy. 55 00:02:39,246 --> 00:02:41,332 Now, this Green Light, it's destroying 56 00:02:41,335 --> 00:02:44,184 everything and everyone in its path. 57 00:02:44,187 --> 00:02:45,553 I know. 58 00:02:45,556 --> 00:02:49,054 So there's a connect between the jokers behind Green Light 59 00:02:49,056 --> 00:02:51,704 and somebody who's more dangerous to 60 00:02:51,707 --> 00:02:54,194 Freeland than you could possibly imagine. 61 00:02:55,362 --> 00:02:57,062 Now, I ain't going to sit around, 62 00:02:57,064 --> 00:03:01,266 and watch something worse than crack destroy another generation. 63 00:03:02,970 --> 00:03:05,504 Now, I'm going to take out Green Light. 64 00:03:06,440 --> 00:03:08,607 And if I have to do it alone... 65 00:03:08,610 --> 00:03:10,517 so be it. 66 00:03:10,520 --> 00:03:13,278 What do you need from me? 67 00:03:16,070 --> 00:03:18,707 Well, you know I didn't kill Lady Eve. 68 00:03:18,710 --> 00:03:21,086 Yeah. You were set up. 69 00:03:22,422 --> 00:03:23,655 Do you know who it was? 70 00:03:23,657 --> 00:03:25,356 Yeah, I've got some leads. 71 00:03:25,359 --> 00:03:27,440 But you and I both know there are dudes 72 00:03:27,443 --> 00:03:29,895 in your department looking the other way. 73 00:03:29,897 --> 00:03:31,263 Hmm. 74 00:03:35,413 --> 00:03:37,814 I've got some vacation days stored up. 75 00:03:37,817 --> 00:03:40,539 I'll use them to do some investigating. 76 00:03:40,541 --> 00:03:43,575 Just do me one favor. 77 00:03:44,676 --> 00:03:46,242 And, what's that? 78 00:03:47,881 --> 00:03:51,402 If I end up dead in some alley somewhere, 79 00:03:51,405 --> 00:03:53,272 and they say I was dirty, 80 00:03:55,337 --> 00:04:00,073 make sure my wife and my family know the truth. 81 00:04:03,717 --> 00:04:05,731 I'm not gonna let that happen. 82 00:04:22,649 --> 00:04:24,282 Hey, what's wrong? 83 00:04:25,118 --> 00:04:26,751 I don't know. 84 00:04:27,855 --> 00:04:29,621 Okay. Well, can I help? 85 00:04:29,623 --> 00:04:31,902 Not unless you have some Prozac. 86 00:04:31,905 --> 00:04:35,082 Prozac? Stop. Prozac for what? 87 00:04:37,785 --> 00:04:40,592 I don't know, Anissa. I just feel like I'm going crazy. 88 00:04:41,602 --> 00:04:44,002 That thing with the phone, it couldn't have been real. 89 00:04:44,004 --> 00:04:46,304 But it felt real, so... 90 00:04:47,637 --> 00:04:49,608 I think there's something wrong with me. 91 00:04:50,444 --> 00:04:51,902 Maybe I'm smoking too much weed. 92 00:04:51,905 --> 00:04:53,743 No, it's not. You're not going crazy. 93 00:04:53,746 --> 00:04:55,814 Though, you do need to stop that. 94 00:04:55,816 --> 00:04:57,345 Okay? 95 00:04:57,348 --> 00:04:59,818 Look, I knew you weren't going crazy 96 00:04:59,820 --> 00:05:03,021 when you first told me about the phone, and... 97 00:05:04,424 --> 00:05:06,291 I should've said something, and I didn't, 98 00:05:06,293 --> 00:05:07,567 and I'm saying it now. 99 00:05:07,570 --> 00:05:08,840 What are you sayin'? 100 00:05:08,843 --> 00:05:10,374 The reason I know you're not crazy is 101 00:05:10,377 --> 00:05:11,946 because I thought I was going crazy... 102 00:05:11,949 --> 00:05:13,398 Well, you are crazy. 103 00:05:13,400 --> 00:05:14,746 Stop playing right now. 104 00:05:14,749 --> 00:05:17,235 I didn't catch anything on fire, but do you remember the sink? 105 00:05:17,237 --> 00:05:19,801 - You remember how I broke it? - So? 106 00:05:22,841 --> 00:05:24,140 I have powers. 107 00:05:24,143 --> 00:05:27,082 And it sounds like you probably do, too. 108 00:05:30,450 --> 00:05:33,051 - "Powers"? - Yes. 109 00:05:36,590 --> 00:05:38,723 Anissa, what do you mean, "powers"? 110 00:05:45,699 --> 00:05:47,676 I mean, I have superpowers. 111 00:05:52,639 --> 00:05:54,205 Look, I'm Thunder. 112 00:05:55,842 --> 00:05:57,517 All right. 113 00:05:57,520 --> 00:06:00,578 Okay, look. Jennifer, I know this is a lot for you right now. 114 00:06:00,580 --> 00:06:01,857 - No. You're messing with me. - I understand. 115 00:06:01,859 --> 00:06:03,193 - And I'm really not in the mood. - Trust me, I really understand. 116 00:06:03,195 --> 00:06:04,416 - I'm not screwing with you. - And you've been upsetting my mood 117 00:06:04,418 --> 00:06:05,483 so I'm going back to bed. 118 00:06:05,485 --> 00:06:08,386 Jennifer! I'm not messing with you! 119 00:06:08,388 --> 00:06:09,955 - Stop! - You stop! 120 00:06:09,957 --> 00:06:14,125 Okay, fine. I'll show you I'm Thunder. 121 00:06:17,731 --> 00:06:20,265 Oh, my God! 122 00:06:20,268 --> 00:06:22,000 Oh, my God! Put me down! 123 00:06:22,002 --> 00:06:26,271 Put me down! Put me down! Put me down! 124 00:06:26,274 --> 00:06:28,873 - Oh, my God! Oh, my God! - See, you're not crazy. 125 00:06:28,875 --> 00:06:31,753 Listen, we're just like Dad. 126 00:06:31,756 --> 00:06:34,012 - Dad? - Yes. He has powers, too. 127 00:06:34,014 --> 00:06:35,981 He's Black Lightning. 128 00:06:38,115 --> 00:06:39,615 Come here. 129 00:06:40,326 --> 00:06:41,920 - Get away from me. - Jennifer, listen to me. 130 00:06:41,922 --> 00:06:44,055 - Stay away from me! - Would you listen to me? 131 00:06:44,057 --> 00:06:45,690 - What's going on? - Dad! 132 00:06:47,728 --> 00:06:49,327 Dad, Anissa said... 133 00:06:49,329 --> 00:06:52,397 Well, she just lifted up my bed and said you're Black Lightning 134 00:06:52,399 --> 00:06:53,832 and she... 135 00:06:53,834 --> 00:06:56,234 Well, we have powers! 136 00:07:03,673 --> 00:07:05,206 Oh, my God. 137 00:07:07,848 --> 00:07:09,981 - Oh, my God. - Look, honey, honey, let me explain... 138 00:07:09,983 --> 00:07:12,817 "Explain"? How you've been lying to me my whole life? 139 00:07:17,029 --> 00:07:19,425 - You said I could trust you. - And you can. 140 00:07:19,428 --> 00:07:22,964 Is that supposed to be a joke? Why should I believe anything you say? 141 00:07:22,967 --> 00:07:24,329 Jen, come here. 142 00:07:28,368 --> 00:07:29,534 Really? 143 00:07:39,866 --> 00:07:43,482 - What were you thinking? - What was I supposed to do? 144 00:07:43,484 --> 00:07:46,457 Just let her think she was going crazy? She needed to know. 145 00:07:46,460 --> 00:07:48,420 Well, that was not your decision to make. 146 00:07:48,422 --> 00:07:50,040 I am the only one in this family who 147 00:07:50,043 --> 00:07:51,790 knows exactly what she's going through. 148 00:07:51,792 --> 00:07:53,792 No, I think I have a pretty good idea. 149 00:07:55,029 --> 00:07:58,583 Oh, really? What major lies did your parents tell you, Dad? 150 00:07:58,586 --> 00:08:00,121 Hey. 151 00:08:00,124 --> 00:08:03,155 Your father and I never lied to you. 152 00:08:04,565 --> 00:08:07,199 We may have withheld certain pieces of information to protect you, 153 00:08:07,202 --> 00:08:09,041 but that is what parents do. 154 00:08:09,044 --> 00:08:11,262 Santa Claus, the Tooth Fairy. 155 00:08:11,265 --> 00:08:15,147 Half of being a parent is protecting your kids, so they can stay kids. 156 00:08:15,149 --> 00:08:16,429 Well, we're not kids anymore. 157 00:08:16,432 --> 00:08:19,518 Listen, even when I am in a nursing home, I will still be your mother, 158 00:08:19,520 --> 00:08:21,587 and he will still be your father. 159 00:08:21,589 --> 00:08:24,960 What you did, talking to my child... 160 00:08:24,963 --> 00:08:26,005 Our child. 161 00:08:26,008 --> 00:08:28,894 Our child, about something so serious, without consulting me first, 162 00:08:28,896 --> 00:08:33,134 not only was it reckless, Anissa, it was extremely disrespectful. 163 00:08:33,137 --> 00:08:34,269 Okay. 164 00:08:37,371 --> 00:08:38,904 I'm sorry. 165 00:08:38,906 --> 00:08:43,648 You know I would never do anything to intentionally disrespect you. 166 00:08:43,651 --> 00:08:47,479 Yes, it was wrong, but I felt like I owed it to her. 167 00:08:47,482 --> 00:08:48,815 Okay... 168 00:08:49,750 --> 00:08:51,483 Well, we're here now, so... 169 00:08:52,444 --> 00:08:54,785 We just have to help her get through this the best we can. 170 00:08:54,788 --> 00:08:58,840 Mom, she will be all right. Look at me, I survived. 171 00:08:58,843 --> 00:09:02,668 Jennifer is not the only one I am worried about, here, Anissa. 172 00:09:02,671 --> 00:09:04,415 Have you forgotten your father, 173 00:09:04,418 --> 00:09:07,733 Black Lightning, is being framed for a crime he didn't commit? 174 00:09:07,735 --> 00:09:10,121 And that there are people out there looking to kill him? 175 00:09:10,124 --> 00:09:13,071 And both of you are in danger, and now this? This? 176 00:09:13,073 --> 00:09:15,107 Mom, Mom, Mom, I'm sorry. 177 00:09:22,316 --> 00:09:24,355 Hey. 178 00:09:24,358 --> 00:09:27,846 I will never let anything happen to those girls. You know that, right? 179 00:09:29,290 --> 00:09:31,690 Is that a promise you can really make? 180 00:09:33,394 --> 00:09:37,829 You know I will lay down my life for them. For all three of you. 181 00:09:37,831 --> 00:09:39,264 You really think the thought of you 182 00:09:39,266 --> 00:09:42,601 having to lay your life down makes me feel any better? 183 00:09:54,014 --> 00:09:56,048 Maybe Anissa was right. 184 00:09:57,618 --> 00:09:59,985 Maybe we could've done things differently. 185 00:10:05,466 --> 00:10:10,669 Yeah. We could've been better. At all of this. 186 00:10:13,234 --> 00:10:14,833 Hey. Hey. 187 00:10:16,971 --> 00:10:18,904 Even with all of our mistakes... 188 00:10:20,960 --> 00:10:23,473 at least they'll have a chance... 189 00:10:23,476 --> 00:10:27,179 to be a little better at this with our grandkids. 190 00:10:35,689 --> 00:10:39,691 I mean, Black Lightning has always been accused of wrongdoing. 191 00:10:40,825 --> 00:10:43,793 But, I can't let someone trying to frame me, 192 00:10:43,796 --> 00:10:45,464 distract me from my mission. 193 00:10:45,466 --> 00:10:48,967 No, that's what they want. They can't have it. 194 00:10:48,969 --> 00:10:51,670 No, they can't, so how are we going to stop them? 195 00:10:56,210 --> 00:10:58,076 Go after Green Light. 196 00:10:58,078 --> 00:11:00,129 Where do we start? 197 00:11:00,132 --> 00:11:02,669 Okay, we know there's a connection between Green Light 198 00:11:02,672 --> 00:11:05,173 and the vaccine that my father was looking into. 199 00:11:05,176 --> 00:11:06,742 Lynn, you proved that. 200 00:11:07,655 --> 00:11:09,629 So, if we could just pinpoint who, 201 00:11:09,632 --> 00:11:12,157 or what is at the heart of that connection, 202 00:11:12,159 --> 00:11:14,593 we can kill two birds with one stone. 203 00:11:15,640 --> 00:11:19,468 Take down Green Light and take on who's ever behind this. 204 00:11:19,471 --> 00:11:21,832 Okay, so, is Uncle Gambi going to be helping us? Because... 205 00:11:21,835 --> 00:11:23,590 No. No. No! 206 00:11:23,593 --> 00:11:26,473 - What? - He can't be trusted with this. 207 00:11:26,476 --> 00:11:32,007 Okay, now, my father was clearly getting close to something. 208 00:11:32,010 --> 00:11:34,946 I mean, that's why he was killed. 209 00:11:36,250 --> 00:11:37,516 So we start there. 210 00:11:37,518 --> 00:11:38,950 Okay. 211 00:11:38,952 --> 00:11:41,219 Besides the powder, what else was in his file? 212 00:11:44,425 --> 00:11:45,724 Research... 213 00:11:46,827 --> 00:11:49,394 and a reference to a bribery case, 214 00:11:49,396 --> 00:11:51,762 and a politician. 215 00:11:51,765 --> 00:11:54,031 Tobias Whale? 216 00:11:54,034 --> 00:11:56,001 - Yes. - Good. 217 00:11:56,012 --> 00:11:58,111 Okay. 218 00:11:59,640 --> 00:12:02,907 Tomorrow, I need to get my hands on those court records. 219 00:12:02,910 --> 00:12:04,576 Okay. I'll go with you. 220 00:12:04,578 --> 00:12:08,113 Wait, no. Your sister needs you now. Stay here and keep an eye on her. 221 00:12:08,115 --> 00:12:09,247 Okay, look... 222 00:12:09,249 --> 00:12:12,084 I know the both of you are worried about me, 223 00:12:12,086 --> 00:12:13,819 but we have two options. 224 00:12:13,821 --> 00:12:15,512 We could pretend that I'm going to lay low 225 00:12:15,515 --> 00:12:17,823 and make me sneak behind your backs, 226 00:12:17,825 --> 00:12:20,258 or you let me help. 227 00:12:31,572 --> 00:12:33,038 Just be safe. 228 00:12:35,976 --> 00:12:37,442 Both of you. 229 00:12:38,412 --> 00:12:39,478 We will. 230 00:12:53,594 --> 00:12:55,060 Can I come in? 231 00:13:04,304 --> 00:13:06,527 I know exactly what you're going through. 232 00:13:11,278 --> 00:13:14,413 Well, not unless you came in here to tell me you're Vixen. 233 00:13:16,049 --> 00:13:17,416 You didn't, right? 234 00:13:17,419 --> 00:13:19,084 Busted. 235 00:13:19,087 --> 00:13:22,087 No. I'm kidding. 236 00:13:22,090 --> 00:13:24,122 - It's not funny. - I'm sorry. 237 00:13:24,124 --> 00:13:28,493 No, I'm not Vixen. Or Supergirl. 238 00:13:29,463 --> 00:13:30,929 Just Mom. 239 00:13:31,598 --> 00:13:34,266 And you're right. 240 00:13:35,135 --> 00:13:37,335 I can't know what you're going through. 241 00:13:37,337 --> 00:13:40,410 But I can be here for you, and I am. 242 00:13:42,142 --> 00:13:45,177 So when you're ready to talk, you know where to find me, okay? 243 00:13:52,820 --> 00:13:54,019 Hey. 244 00:13:55,963 --> 00:13:57,462 I love you. 245 00:14:30,023 --> 00:14:32,056 What is it? 246 00:14:32,059 --> 00:14:33,291 This. 247 00:14:37,397 --> 00:14:38,997 BendsCORP. 248 00:14:39,967 --> 00:14:41,299 What about them? 249 00:14:42,302 --> 00:14:43,793 Well, look, 250 00:14:43,796 --> 00:14:47,072 they're making monthly payments to Onshore Inc. 251 00:14:47,074 --> 00:14:49,274 - You see that? - Yes. 252 00:14:49,276 --> 00:14:50,775 Okay, Dad, there, uh... 253 00:14:50,777 --> 00:14:55,647 There was a check from BendsCORP made out to Grandpa in his files. 254 00:14:56,650 --> 00:14:58,970 - Are you sure? - Positive. 255 00:14:58,973 --> 00:15:02,687 And I only remember because it wasn't a small amount of money. 256 00:15:02,689 --> 00:15:04,789 And the name of the corporation was circled, 257 00:15:04,791 --> 00:15:08,126 and GTC was written in big letters on the check. 258 00:15:09,731 --> 00:15:11,618 What? 259 00:15:11,621 --> 00:15:15,800 Okay, well, instead of saying, uh, "Gotcha," 260 00:15:15,802 --> 00:15:17,669 my father would say, "GTC." 261 00:15:17,671 --> 00:15:20,038 Now, I don't know. He thought it was funny. 262 00:15:20,040 --> 00:15:21,339 Hmm. 263 00:15:22,184 --> 00:15:24,676 - Okay, so, BendsCORP, whatever it is... - Right. 264 00:15:24,678 --> 00:15:27,099 Tried to bribe your grandfather to kill the story 265 00:15:27,102 --> 00:15:29,403 about what they were doing to the people of Freeland. 266 00:15:29,406 --> 00:15:33,685 But the check was the corroboration he wanted to run his story. 267 00:15:33,687 --> 00:15:35,687 All right. So, what now? 268 00:15:35,689 --> 00:15:39,891 Well, we need to find out about who was behind incorporating BendsCORP. 269 00:15:39,894 --> 00:15:43,194 Those records are public. Should be filed here with the state. 270 00:15:43,196 --> 00:15:44,596 All right. I'll be back. 271 00:15:44,598 --> 00:15:46,364 - We're close. - Yup. 272 00:15:46,366 --> 00:15:47,666 Close. 273 00:16:01,214 --> 00:16:03,357 Ow! What the...? 274 00:16:03,360 --> 00:16:05,450 I need to know who made a directed-energy weapon 275 00:16:05,452 --> 00:16:08,286 that mimics the powers of Black Lightning, and could frame him. 276 00:16:08,288 --> 00:16:10,850 Peter, what did you give me? 277 00:16:10,853 --> 00:16:14,707 In Africa, they refer to the black mamba venom as the kiss of death. 278 00:16:14,710 --> 00:16:16,209 You just got a neck full of it. 279 00:16:16,212 --> 00:16:21,299 Now, I happen to have some anti-venom right here. 280 00:16:21,301 --> 00:16:23,735 So it seems that I have something you want. 281 00:16:23,737 --> 00:16:25,270 You got something I want. 282 00:16:26,039 --> 00:16:29,140 - I have a family. - Me, too. 283 00:16:30,510 --> 00:16:33,244 Hey, it's a fast-acting poison, man. We ain't got all day. 284 00:16:33,947 --> 00:16:35,847 I only have a name. 285 00:16:36,650 --> 00:16:39,417 Write it down. And how to find him. 286 00:16:53,800 --> 00:16:56,826 Follow the instructions, you'll be fine. 287 00:16:56,829 --> 00:16:59,137 Give my best to your family. 288 00:17:07,952 --> 00:17:09,976 Dad, you're the one who said 289 00:17:09,979 --> 00:17:12,140 it wasn't safe to use our superhero look, 290 00:17:12,143 --> 00:17:13,398 so I improvised. 291 00:17:13,401 --> 00:17:15,118 Yeah, I just don't know about this. 292 00:17:15,120 --> 00:17:17,220 You look great. Relax. 293 00:17:21,693 --> 00:17:23,026 Yo. 294 00:17:24,062 --> 00:17:26,262 I got questions that need answers. 295 00:17:26,264 --> 00:17:28,898 I'm sorry to hear that, Barack. 296 00:17:28,900 --> 00:17:30,333 That's President Obama. 297 00:17:30,335 --> 00:17:33,169 It's disrespectful to call him by his first name. 298 00:17:33,171 --> 00:17:36,339 The A to Z of BendsCORP. Go. 299 00:17:36,341 --> 00:17:39,642 Okay, um, as a law firm of record, 300 00:17:39,644 --> 00:17:41,742 any information I have on BendsCORP is 301 00:17:41,745 --> 00:17:43,949 privileged and therefore I can't give... 302 00:17:45,671 --> 00:17:47,921 What are you doing? What is she doing? 303 00:17:47,924 --> 00:17:49,762 Well, you know, before coming here, 304 00:17:49,765 --> 00:17:52,410 I pulled your birthday, your kid's birthday, 305 00:17:52,413 --> 00:17:55,754 your wife's birthday, and all of your social security numbers. 306 00:17:55,757 --> 00:17:58,754 I even managed to get your family pet's name, 307 00:17:58,757 --> 00:18:03,882 your wife's maiden name, so I'm pretty confident that eventually, 308 00:18:03,885 --> 00:18:06,199 I can figure out your passwords. 309 00:18:06,202 --> 00:18:08,771 And, guess what? I have all night. 310 00:18:09,608 --> 00:18:11,508 But here's the thing... 311 00:18:12,644 --> 00:18:14,077 She's patient. 312 00:18:14,080 --> 00:18:15,968 I ain't. 313 00:18:15,971 --> 00:18:18,548 So while she's typing and hacking... 314 00:18:18,557 --> 00:18:22,895 See, I'm trying to decide whether I want to... 315 00:18:22,898 --> 00:18:29,993 rare, medium-rare, or well-done. 316 00:18:29,995 --> 00:18:31,461 You know what? 317 00:18:32,664 --> 00:18:34,297 I think I can help you two out. 318 00:18:35,100 --> 00:18:37,333 Oh, okay. 319 00:18:38,370 --> 00:18:40,303 - There you go. - Thought you might. 320 00:18:41,664 --> 00:18:45,044 For the record, I voted for you. 321 00:18:46,017 --> 00:18:47,483 Both times. 322 00:19:00,926 --> 00:19:02,225 Hey. 323 00:19:07,866 --> 00:19:12,235 Look, I know you're upset, but you're lucky. 324 00:19:12,237 --> 00:19:14,204 Lucky? 325 00:19:14,206 --> 00:19:15,752 Yeah. 326 00:19:15,755 --> 00:19:19,842 Look, do you know how I found out the truth about our special family? 327 00:19:20,712 --> 00:19:23,279 Girl, Dad and I got into a fight. 328 00:19:23,281 --> 00:19:27,250 Or rather, Black Lightning and Thunder got into a fight... 329 00:19:27,252 --> 00:19:29,255 - Who won? - That's not important, okay. 330 00:19:29,258 --> 00:19:30,971 Okay, obviously, you didn't. 331 00:19:30,974 --> 00:19:33,590 I still don't know how I feel about that name, Thunder. 332 00:19:33,592 --> 00:19:35,258 Anissa, do you have a point? 333 00:19:35,260 --> 00:19:37,060 Yes, I have a point. 334 00:19:38,263 --> 00:19:39,429 Look... 335 00:19:40,565 --> 00:19:43,032 I'm not gonna lie. I was freaked out at first, too. 336 00:19:43,034 --> 00:19:45,768 And then I thought about all the people I could help. 337 00:19:45,770 --> 00:19:49,239 Of course you did, Harriet. But, you know, that's not really my thing. 338 00:19:49,241 --> 00:19:52,041 Because the last march I went to, to try and help people, 339 00:19:52,043 --> 00:19:54,844 my boyfriend's spine got severed by a bullet. 340 00:19:54,847 --> 00:19:56,379 So, I'm good. 341 00:19:57,249 --> 00:19:58,681 God, I just want to be normal. 342 00:19:58,683 --> 00:20:01,818 Yeah, well, "normal" is overrated. 343 00:20:03,021 --> 00:20:05,855 That's something you hear in an after-school special. 344 00:20:05,857 --> 00:20:07,190 I'm serious. 345 00:20:08,026 --> 00:20:09,759 Anissa, I don't want to be like this. 346 00:20:09,761 --> 00:20:12,528 This is who you are, Jennifer. 347 00:20:12,530 --> 00:20:14,822 This is who we are. 348 00:20:14,825 --> 00:20:17,567 And, listen, you can think of this as a burden, 349 00:20:17,569 --> 00:20:20,637 or you can think of it as a gift, a blessing from God. 350 00:20:22,207 --> 00:20:24,140 Choice is yours. We are who we are. 351 00:20:24,142 --> 00:20:26,919 But that's the point. The choice is not ours. 352 00:20:26,922 --> 00:20:28,578 We don't have a choice. 353 00:20:28,581 --> 00:20:30,638 Doesn't that... you off just a little bit? 354 00:20:30,641 --> 00:20:33,882 Not as much as the thought of a woman getting raped or beaten down 355 00:20:33,885 --> 00:20:35,985 because Thunder wasn't there to protect her. 356 00:20:39,691 --> 00:20:40,923 What's that? 357 00:20:42,827 --> 00:20:44,360 Oh, nothing. 358 00:20:45,138 --> 00:20:47,844 What do you mean, it's nothing? You're watching something. 359 00:20:52,637 --> 00:20:55,151 Well, that Thunder... She is fine! 360 00:20:55,154 --> 00:20:58,161 Look, she can save me any day of the week, all right? 361 00:20:58,164 --> 00:20:59,709 I mean... 362 00:20:59,711 --> 00:21:01,978 That... though! Right? 363 00:21:01,980 --> 00:21:04,047 Boys, look. You know what, though? 364 00:21:10,855 --> 00:21:13,256 No, it's not funny. Even still, saving all these lives, 365 00:21:13,258 --> 00:21:16,192 all guys want to do is talk about my... Like, really? 366 00:21:16,194 --> 00:21:18,038 Well, I just searched "Black Lightning 367 00:21:18,041 --> 00:21:19,931 and Thunde" to see what came up, but... 368 00:21:22,667 --> 00:21:25,635 By the way, you know you have more fans online than Dad does? 369 00:21:27,005 --> 00:21:28,404 What? I do? 370 00:21:29,674 --> 00:21:32,709 Someone actually just started a new fan page about you, 371 00:21:32,711 --> 00:21:34,610 and it doesn't mention your... 372 00:21:34,613 --> 00:21:36,865 It talks about how you're challenging 373 00:21:36,868 --> 00:21:40,216 the patriarchy's narrative of female heroes. 374 00:21:41,086 --> 00:21:43,653 Really? 375 00:21:45,590 --> 00:21:47,090 You want me to show you? 376 00:21:48,458 --> 00:21:50,626 Yeah, I kind of do. Let me see. 377 00:21:50,628 --> 00:21:52,428 Yeah, I know you wanna see. 378 00:21:52,872 --> 00:21:55,098 Let's see what you've been watching. 379 00:22:02,907 --> 00:22:04,574 Who referred you? 380 00:22:05,587 --> 00:22:06,919 Thomas Hidalgo. 381 00:22:06,922 --> 00:22:10,045 It's in regards to special weapons that are meant to kill Black Lightning. 382 00:22:10,048 --> 00:22:12,455 He's not permitted to refer anyone. 383 00:22:12,458 --> 00:22:15,651 I think you're going to want to make an exception for me. 384 00:22:15,653 --> 00:22:18,788 You're going to hurt yourself, old man. 385 00:22:18,790 --> 00:22:23,126 I think you should take up another hobby. Like golf. 386 00:22:24,021 --> 00:22:26,195 I always hated golf, Caleb. 387 00:22:26,197 --> 00:22:27,830 You're thinking of hanging up on me, 388 00:22:27,832 --> 00:22:32,135 but that wouldn't be smart since I know your full name, Caleb Scott, 389 00:22:32,137 --> 00:22:35,075 also your current address, 1245 Goff Avenue. 390 00:22:35,078 --> 00:22:36,224 I also happen to know 391 00:22:36,227 --> 00:22:38,458 that there's a patrol car about a block away from you, 392 00:22:38,461 --> 00:22:40,777 and that you have a stash of unregistered assault weapons 393 00:22:40,779 --> 00:22:42,346 that you're selling on the dark web. 394 00:22:42,349 --> 00:22:44,981 - So... - What do you want? 395 00:22:47,485 --> 00:22:51,151 I just need to know where someone got a particular weapon. 396 00:22:51,154 --> 00:22:54,891 You give me that name and address, I lose your name and address. 397 00:23:14,479 --> 00:23:16,401 Detective Cayman. 398 00:23:16,404 --> 00:23:18,368 Let's see what you got for us. 399 00:23:19,247 --> 00:23:21,454 These are the guns that Carter wanted. 400 00:23:21,457 --> 00:23:23,020 The ones to kill Black Lightning. 401 00:23:29,268 --> 00:23:31,828 Yeah, Cayman. I always knew you were dirty. 402 00:23:36,512 --> 00:23:38,100 This is good. 403 00:25:05,833 --> 00:25:07,967 Let's go! Let's go! 404 00:25:07,969 --> 00:25:09,268 Let's go! 405 00:25:09,270 --> 00:25:11,392 Martin. I've found another one. 406 00:25:12,681 --> 00:25:15,166 Give me some time. I'll find out where he lives. 407 00:25:33,643 --> 00:25:35,743 - Thanks for coming. - You said it was an emergency. 408 00:25:35,746 --> 00:25:36,879 It is. 409 00:25:41,069 --> 00:25:44,770 - Your father know you're here? - No. He said we can't trust you. 410 00:25:47,270 --> 00:25:48,469 That's fair. 411 00:25:50,032 --> 00:25:51,197 So, why'd you come? 412 00:25:51,200 --> 00:25:53,567 Because I wanted to determine that for myself. 413 00:25:55,074 --> 00:25:56,874 What happened between you two? 414 00:26:00,088 --> 00:26:02,822 I did something very bad a long time ago. 415 00:26:02,825 --> 00:26:06,726 And there was stuff I should've told your father before now. 416 00:26:06,729 --> 00:26:09,728 He doesn't trust me because I held out on him for so long. 417 00:26:11,783 --> 00:26:13,071 I can't blame him. 418 00:26:13,074 --> 00:26:18,371 But I just want to make things right, not just with him, but... 419 00:26:18,374 --> 00:26:20,392 With your conscience? 420 00:26:20,395 --> 00:26:22,942 But also, because people are in danger. 421 00:26:24,345 --> 00:26:26,912 I used to work as a sort of a scout. 422 00:26:26,915 --> 00:26:29,682 A scout? A scout for who? 423 00:26:29,685 --> 00:26:32,785 For some people I now know are very bad. 424 00:26:32,787 --> 00:26:35,888 I helped them find young people with abilities. 425 00:26:35,890 --> 00:26:39,091 You mean, young people like me with powers? 426 00:26:40,328 --> 00:26:41,594 Yes. 427 00:26:43,127 --> 00:26:45,047 And I just saw the body of one of the 428 00:26:45,050 --> 00:26:46,966 boys that I helped find 30 years ago. 429 00:26:46,968 --> 00:26:48,100 Oh, my God! 430 00:26:48,102 --> 00:26:49,835 Along with several others. 431 00:26:49,837 --> 00:26:52,905 Please. Don't tell your father just yet. 432 00:26:55,009 --> 00:26:57,228 Listen... Anissa. 433 00:26:57,231 --> 00:26:59,492 I told your father that the people I used 434 00:26:59,495 --> 00:27:02,014 to work for are hunting Black Lightning. 435 00:27:02,016 --> 00:27:04,317 I don't think it's safe for either of you to be out. 436 00:27:04,319 --> 00:27:07,853 I have seen and done some terrible things in my life, 437 00:27:07,855 --> 00:27:11,257 but I can't get out of my head what I saw at that lab. 438 00:27:11,259 --> 00:27:14,060 Black Lightning's the only one who can expose what's been done 439 00:27:14,062 --> 00:27:16,228 and bring these people to justice. 440 00:27:17,127 --> 00:27:18,760 Will you please tell him? 441 00:27:24,739 --> 00:27:25,938 Yes. 442 00:27:28,371 --> 00:27:29,837 Anissa... 443 00:27:33,147 --> 00:27:34,778 Regardless of what you all may think 444 00:27:34,781 --> 00:27:37,315 of me, I will always care about you, 445 00:27:37,318 --> 00:27:39,198 and your family. 446 00:27:39,201 --> 00:27:41,498 And I would do anything to protect you. 447 00:27:48,429 --> 00:27:50,062 This is for you. 448 00:27:58,373 --> 00:27:59,605 Be safe. 449 00:28:25,123 --> 00:28:26,599 Dad. 450 00:28:27,201 --> 00:28:28,576 It's about time. 451 00:28:42,112 --> 00:28:43,779 I'm sorry I'm late. 452 00:28:48,389 --> 00:28:50,131 Uncle Gambi gave it to me. 453 00:28:51,826 --> 00:28:53,159 Yeah, I know. 454 00:28:54,729 --> 00:28:56,829 Dad, look, I know you said we can't trust him, 455 00:28:56,831 --> 00:28:59,098 but he gave me this because he wants me to be safe. 456 00:28:59,100 --> 00:29:00,451 He cares. About all of us. 457 00:29:00,454 --> 00:29:03,342 Anissa, this is between him and me. 458 00:29:03,345 --> 00:29:05,112 Now if you knew the whole story... 459 00:29:05,115 --> 00:29:06,681 Look, I know enough. 460 00:29:07,576 --> 00:29:11,243 He didn't tell you something he should have, and that... It was wrong. 461 00:29:11,246 --> 00:29:14,447 But Jennifer feels like you did the same thing. 462 00:29:14,449 --> 00:29:15,881 No. It's completely different. 463 00:29:15,883 --> 00:29:17,349 Is it? 464 00:29:18,514 --> 00:29:20,152 It's not important. 465 00:29:20,781 --> 00:29:23,151 Now, Anissa, you need to know... 466 00:29:23,154 --> 00:29:26,154 the guys we're going after are not just 467 00:29:26,157 --> 00:29:29,228 gangbangers or dealers breaking the law, 468 00:29:29,230 --> 00:29:32,298 they are beyond the law. 469 00:29:32,301 --> 00:29:34,400 So, if we take down their lab... 470 00:29:34,402 --> 00:29:37,436 You mean, when we take down their lab. 471 00:29:38,539 --> 00:29:44,109 When we take down their lab, it's like declaring war. 472 00:29:44,112 --> 00:29:46,545 Things could go south. Big time. 473 00:29:46,548 --> 00:29:49,881 If they do, don't worry about me. I want you to save yourself. 474 00:29:49,884 --> 00:29:52,718 Run. Live for another day. Do you understand? 475 00:29:52,720 --> 00:29:56,822 Yes. I understand how serious this moment is. 476 00:29:59,026 --> 00:30:01,026 Let's take your new outfit out for a test drive. 477 00:30:08,019 --> 00:30:09,251 Hey. 478 00:30:14,354 --> 00:30:15,624 Stop right there. 479 00:30:15,626 --> 00:30:17,862 You said when I was ready to talk, I could. 480 00:30:17,865 --> 00:30:19,781 Hey. I don't know what goes on in your 481 00:30:19,784 --> 00:30:21,697 friends' families, but in this family, 482 00:30:21,699 --> 00:30:23,342 young ladies who roll their eyes or 483 00:30:23,345 --> 00:30:25,167 give their parents the silent treatment 484 00:30:25,169 --> 00:30:28,804 are young ladies who can start paying their own phone bills. 485 00:30:28,806 --> 00:30:30,472 Sit down. 486 00:30:40,943 --> 00:30:44,678 Look, there was no right time to tell you. 487 00:30:44,681 --> 00:30:46,681 And I am sorry that we hurt you. 488 00:30:46,684 --> 00:30:49,290 But you need to know, that being a parent, 489 00:30:49,293 --> 00:30:52,194 sometimes, we have to make decisions without consulting you, 490 00:30:52,196 --> 00:30:54,430 and hope and pray that they're the right ones. 491 00:30:54,432 --> 00:30:56,706 You didn't this time. 492 00:30:56,709 --> 00:30:59,755 You and Dad always tell me that you trust me. 493 00:31:01,439 --> 00:31:04,640 I know where this is going. Look, honey... 494 00:31:05,565 --> 00:31:08,944 We couldn't have you blurt out the wrong thing when you were little. 495 00:31:08,946 --> 00:31:11,080 Later, it wasn't worth you knowing 496 00:31:11,082 --> 00:31:14,016 because your father had stopped being Black Lightning. 497 00:31:14,019 --> 00:31:16,552 The only reason he came back was to get 498 00:31:16,555 --> 00:31:19,024 you and your sister out of that motel. 499 00:31:22,760 --> 00:31:25,861 Why didn't you tell me that I was going to get powers, too? 500 00:31:25,863 --> 00:31:27,863 We didn't know, baby. 501 00:31:27,865 --> 00:31:30,141 We didn't know how Jeff got his powers, 502 00:31:30,144 --> 00:31:33,702 but we did know he didn't inherit them. So why would you? 503 00:31:35,768 --> 00:31:37,117 I feel like a freak. 504 00:31:37,120 --> 00:31:40,442 No. No. No, you're not. 505 00:31:43,681 --> 00:31:45,247 Who's going to want to be with me? 506 00:31:45,249 --> 00:31:46,448 Hey. 507 00:31:47,418 --> 00:31:49,367 I fell in love with your father. 508 00:31:49,370 --> 00:31:52,821 That's why you broke up, isn't it? 509 00:31:55,860 --> 00:31:58,127 Mom, tell me the truth. 510 00:32:00,031 --> 00:32:02,865 Is that why you and Dad got divorced? 511 00:32:04,668 --> 00:32:05,901 Yes. 512 00:32:07,671 --> 00:32:10,672 But your father has always been there for us. 513 00:32:10,674 --> 00:32:14,076 If he didn't have powers, you two would still be together. 514 00:32:14,078 --> 00:32:16,412 So would Anissa and Chenoa. 515 00:32:17,848 --> 00:32:19,548 Mom, I'm not Anissa. 516 00:32:19,550 --> 00:32:21,583 I don't want to save the world. 517 00:32:22,720 --> 00:32:26,588 I want to go to prom, and college, 518 00:32:26,590 --> 00:32:28,924 and get married, and have babies. 519 00:32:33,097 --> 00:32:34,830 Can I even have kids? 520 00:32:38,436 --> 00:32:39,435 I don't... 521 00:32:39,437 --> 00:32:40,803 You don't know. 522 00:32:42,973 --> 00:32:44,506 Do you? 523 00:32:45,910 --> 00:32:48,010 Oh, baby, no. I'm so sorry. 524 00:32:52,707 --> 00:32:54,073 I'm so sorry. 525 00:33:03,561 --> 00:33:06,562 All right, so what if he doesn't show up? 526 00:33:06,564 --> 00:33:09,331 No, we scared the... out of that crooked lawyer. 527 00:33:09,333 --> 00:33:10,536 We did. 528 00:33:10,539 --> 00:33:14,174 Yeah, he knows that we'll pay him another visit if he lied. 529 00:33:14,177 --> 00:33:17,925 So if he said Martin Proctor will be here tonight, he'll be here. 530 00:33:18,721 --> 00:33:20,497 All right. 531 00:33:20,500 --> 00:33:22,144 There he is. 532 00:33:23,462 --> 00:33:24,695 Okay. 533 00:34:01,485 --> 00:34:03,519 Hello. Yeah. 534 00:34:15,232 --> 00:34:17,131 I wish we knew what he was saying. 535 00:34:17,134 --> 00:34:18,833 No, no, no, I got it. He said, 536 00:34:18,836 --> 00:34:20,736 "Something's wrong. I can't reach Teddy. 537 00:34:20,739 --> 00:34:22,738 We need to move the lab tonight. Get the last batch out." 538 00:34:22,740 --> 00:34:24,306 Come on. We got to go. Let's go follow him. 539 00:34:24,308 --> 00:34:25,974 How did you hear that? 540 00:34:27,137 --> 00:34:28,349 I didn't. 541 00:34:28,352 --> 00:34:30,600 So a bunch of us, we took a lip-reading class, so we could know 542 00:34:30,602 --> 00:34:33,703 what the police were saying about us while we were protesting. 543 00:34:34,652 --> 00:34:35,884 Hmm. 544 00:34:35,886 --> 00:34:37,486 You know, you're not bad at this. 545 00:34:37,488 --> 00:34:38,620 Really? 546 00:34:38,623 --> 00:34:40,789 Don't get a big head. I said "not bad," not "good." 547 00:34:40,791 --> 00:34:42,511 - Dad, okay. All right. - Not bad. Let's go. 548 00:34:44,528 --> 00:34:46,328 Yeah, got you now. 549 00:34:47,765 --> 00:34:48,978 Yo, I was just about to... 550 00:34:48,981 --> 00:34:50,581 Yeah, I'm on Cayman. 551 00:34:50,583 --> 00:34:53,635 He's got his bent boys with him, and they're with a bunch of guys. 552 00:34:53,638 --> 00:34:54,937 Men in Black type. 553 00:34:57,841 --> 00:35:00,309 My gut tells me they're up to something. 554 00:35:00,311 --> 00:35:02,377 'Cause they got enough firepower to start a war. 555 00:35:02,379 --> 00:35:04,748 So stop following them. I'm all caught up. I can't back you up. 556 00:35:04,750 --> 00:35:07,449 No, I got to. This is bad. I can feel it. 557 00:35:08,919 --> 00:35:11,386 Henderson. Henderson! 558 00:35:19,089 --> 00:35:20,464 Hurry up! 559 00:35:20,466 --> 00:35:21,665 Come on, come on! 560 00:35:52,350 --> 00:35:53,516 Black Lightning's here! 561 00:35:53,519 --> 00:35:55,653 - Get out of here! - Leave now! 562 00:35:55,656 --> 00:35:58,190 It's Black Lightning! Let's get out of here! 563 00:35:59,586 --> 00:36:00,819 Get out of here! 564 00:36:03,015 --> 00:36:04,178 What was that? 565 00:36:04,180 --> 00:36:05,730 How should I know? 566 00:36:07,183 --> 00:36:09,851 Because I pay you to know. Go see what it is. 567 00:36:40,049 --> 00:36:41,516 Hey! 568 00:36:44,613 --> 00:36:45,920 Where are you guys? 569 00:36:45,922 --> 00:36:47,555 We're close. Moving in now. 570 00:36:47,557 --> 00:36:50,525 Our friend's about to make an appearance. 571 00:36:50,527 --> 00:36:52,827 And also, prepare for evac. 572 00:36:55,865 --> 00:36:58,299 What are you doing? Don't shoot. 573 00:36:58,302 --> 00:37:00,367 Move and I'll kill the doc. 574 00:37:02,805 --> 00:37:04,906 You'd be doing us a favor. 575 00:37:04,908 --> 00:37:07,980 I'm not a bad guy! I'm a doctor. I just... 576 00:37:07,983 --> 00:37:11,551 Kill thousands of people every day with this poison you're making? 577 00:37:20,390 --> 00:37:21,870 You're welcome. 578 00:37:28,542 --> 00:37:31,432 Thank you. Now get him out of here. 579 00:37:32,602 --> 00:37:34,702 Things are about to get a little messy. 580 00:38:01,065 --> 00:38:04,158 Remember, orders are to take the target alive. 581 00:38:36,032 --> 00:38:38,666 And it works. Switch to standard ammo. 582 00:38:38,668 --> 00:38:41,335 We got body armor, so headshots to finish. 583 00:39:31,397 --> 00:39:32,620 Hey. 584 00:39:33,741 --> 00:39:35,007 Hey. 585 00:39:41,329 --> 00:39:42,628 Where's your mom? 586 00:39:42,631 --> 00:39:44,497 Uh, she's upstairs. On the phone. 587 00:39:51,245 --> 00:39:52,644 Listen... 588 00:39:56,245 --> 00:40:00,730 I understand why you've been upset with me, 589 00:40:00,733 --> 00:40:03,651 but I just want to say, 590 00:40:03,653 --> 00:40:09,207 all these years, I've kept these secrets to protect you. 591 00:40:09,210 --> 00:40:10,803 And you're right. 592 00:40:10,806 --> 00:40:13,908 Powers aren't always a blessing, they can be a burden. 593 00:40:13,911 --> 00:40:15,496 I don't want that for you. 594 00:40:15,498 --> 00:40:17,998 But I understand you're not a little girl anymore, 595 00:40:20,120 --> 00:40:22,303 and I can't treat you like one. 596 00:40:24,841 --> 00:40:27,108 And that means bein' honest with you. 597 00:40:30,572 --> 00:40:32,271 And I will. 598 00:40:33,420 --> 00:40:34,619 Okay? 599 00:40:37,013 --> 00:40:38,435 From here on out. 600 00:40:45,695 --> 00:40:47,027 I know. 601 00:40:49,298 --> 00:40:53,134 Sometimes I just forget to know. 602 00:40:53,137 --> 00:40:55,202 But Mom reminded me. 603 00:41:00,543 --> 00:41:02,866 You want to watch a movie? 604 00:41:08,618 --> 00:41:10,684 Hey, when was the last time we did that? 605 00:41:11,788 --> 00:41:14,093 I think when I had the flu. 606 00:41:14,096 --> 00:41:16,162 Right. 607 00:41:17,260 --> 00:41:19,509 You got me sick. 608 00:41:19,512 --> 00:41:20,811 Yeah. 609 00:41:22,665 --> 00:41:24,198 The Princess and the Frog? 610 00:41:25,178 --> 00:41:26,400 Perfect. 611 00:41:26,402 --> 00:41:28,636 You want me to make some popcorn? 612 00:41:41,499 --> 00:41:47,750 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 45312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.