All language subtitles for BBC.Storyville.2017.Out.of.Thin.Air.Murder.in.Iceland.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:16,960 This film contains some strong language 2 00:00:37,360 --> 00:00:39,600 When I remember things... 3 00:00:44,320 --> 00:00:47,760 ..it's not just some kind of mathematical machine in my head. 4 00:00:55,800 --> 00:01:01,200 It is contaminated in terms of facts. 5 00:01:04,680 --> 00:01:08,480 It's mixed with desires, with fears. 6 00:01:10,240 --> 00:01:12,720 Memory is such a fickle thing. 7 00:02:14,080 --> 00:02:17,080 Every Icelander knows about this case. 8 00:02:19,280 --> 00:02:23,200 It's the biggest criminal case of the last century. 9 00:02:44,720 --> 00:02:50,200 It was such torture, because I was this guilty person... 10 00:02:51,880 --> 00:02:57,320 ..and I had never really connected with the actual memory 11 00:02:57,320 --> 00:02:59,160 of any of it happening. 12 00:03:27,600 --> 00:03:32,880 When I was growing up in Reykjavik, it was a small-town community. 13 00:03:32,880 --> 00:03:37,760 It felt almost like one family because everyone is related. 14 00:03:42,200 --> 00:03:47,680 In '74, there were probably 220,000 people. 15 00:03:47,680 --> 00:03:53,000 Iceland was a village, and you still knew most everyone. 16 00:03:53,000 --> 00:03:54,760 MUSIC PLAYS 17 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 We didn't have so much experience of the outer world. 18 00:04:04,400 --> 00:04:06,920 It was a safe community. 19 00:04:06,920 --> 00:04:08,320 There was very little crime. 20 00:04:09,880 --> 00:04:11,800 It was a state of innocence, really. 21 00:04:14,160 --> 00:04:19,200 And authorities were something everybody trusted - 22 00:04:19,200 --> 00:04:23,160 and newspapers, they don't lie - 23 00:04:23,160 --> 00:04:26,320 and that's what people had here. 24 00:04:26,320 --> 00:04:30,680 They trusted that everything was the way it seemed. 25 00:04:54,640 --> 00:04:58,000 It was a time here in Iceland where there was a lot of changes, 26 00:04:58,000 --> 00:05:01,240 and I remember my parents' generation was quite nervous 27 00:05:01,240 --> 00:05:04,240 of what on Earth was going on... 28 00:05:04,240 --> 00:05:07,280 and I felt like I was with the crowd 29 00:05:07,280 --> 00:05:10,400 that really had an understanding of life. 30 00:05:19,600 --> 00:05:24,320 Hippies didn't respect rules, they didn't respect law. 31 00:05:27,240 --> 00:05:32,760 People would be smoking hash and discussing politics, 32 00:05:32,760 --> 00:05:36,160 and I was soaking up everything they said like a sponge. 33 00:05:49,880 --> 00:05:54,480 At these parties where everybody's passing the pipe, there he is - 34 00:05:54,480 --> 00:05:56,480 and I was wondering, "Who's this guy?" 35 00:05:56,480 --> 00:05:59,760 And somebody said, "That's Saevar Ciesielski." 36 00:06:01,240 --> 00:06:05,080 Saevar had a foreign look, most definitely. 37 00:06:05,080 --> 00:06:09,360 He had this dark hair and he had these Slavic eyes - 38 00:06:09,360 --> 00:06:14,840 and the other thing about him was he was so mysterious. 39 00:06:14,840 --> 00:06:18,840 There was always this mythology around Ciesielski. 40 00:06:18,840 --> 00:06:23,320 The story was that he had this group of thugs around him. 41 00:06:23,320 --> 00:06:27,800 They came from broken homes, they had left school early. 42 00:06:29,200 --> 00:06:32,520 These kids were in trouble from, basically, the day they were born. 43 00:06:38,360 --> 00:06:41,840 LSD had entered the picture, and on one of these occasions, 44 00:06:41,840 --> 00:06:46,320 this party is going on and we're just drinking Coke or something, 45 00:06:46,320 --> 00:06:48,200 and then all of a sudden, 46 00:06:48,200 --> 00:06:52,040 I start feeling like I'm getting high 47 00:06:52,040 --> 00:06:56,000 until I realised I am actually high on LSD. 48 00:07:00,240 --> 00:07:04,120 So I started looking for a corner, somewhere where I could hide... 49 00:07:06,160 --> 00:07:10,080 ..and then I stumble on something, and it's Saevar, 50 00:07:10,080 --> 00:07:14,760 and then he tells me somebody must have put LSD in my drink. 51 00:07:14,760 --> 00:07:18,560 So we were just going to hang on to each other through this. 52 00:07:20,400 --> 00:07:25,680 We talked about our view of life, innermost pain, 53 00:07:25,680 --> 00:07:29,280 everything there was to know about each other. 54 00:07:33,560 --> 00:07:39,240 I felt like I had met one of the most incredible human beings ever... 55 00:07:40,560 --> 00:07:43,920 ..and he felt the same way, you know. 56 00:07:47,720 --> 00:07:53,480 After that night, there was no other way to go forward but together. 57 00:09:27,240 --> 00:09:30,240 The weather changes very quickly here in Iceland. 58 00:09:31,840 --> 00:09:34,640 Sometimes you have a good sunny day in the morning, 59 00:09:34,640 --> 00:09:36,880 but at noon you have heavy snow. 60 00:09:39,280 --> 00:09:44,320 Some people don't understand how quickly the weather changes, 61 00:09:44,320 --> 00:09:46,040 and get lost. 62 00:09:48,080 --> 00:09:51,840 Gudmundur disappeared on Saturday night, 27th of January... 63 00:09:53,520 --> 00:10:00,560 ..and on Tuesday, there was a big call for rescue teams for a search. 64 00:10:03,240 --> 00:10:08,560 There was about 200 people looking, and we searched until dark. 65 00:10:15,000 --> 00:10:18,960 At that time, there was no thought about this was a crime, 66 00:10:18,960 --> 00:10:23,720 or something like that, because in those days it happened very often 67 00:10:23,720 --> 00:10:27,040 that people got lost in the lava. 68 00:10:50,680 --> 00:10:54,280 It was a nice summer. Good weather for weeks on end. 69 00:11:07,640 --> 00:11:11,920 My family was very upset about my relationship with Saevar, 70 00:11:11,920 --> 00:11:14,720 because they had been told that he was, you know, 71 00:11:14,720 --> 00:11:17,200 a dangerous guy because he was selling drugs... 72 00:11:20,680 --> 00:11:24,720 ..and so I was out of my relationship with my family 73 00:11:24,720 --> 00:11:26,040 because of him, 74 00:11:26,040 --> 00:11:30,320 and he did have a hold on me. 75 00:11:30,320 --> 00:11:36,120 I felt privileged to be considered OK by him. 76 00:11:38,840 --> 00:11:42,880 Saevar had this desire to commit some kind of a crime 77 00:11:42,880 --> 00:11:44,880 that he would get away with 78 00:11:44,880 --> 00:11:47,920 and leave authorities just tearing their hair out 79 00:11:47,920 --> 00:11:49,600 cos they couldn't prove anything. 80 00:11:51,280 --> 00:11:54,120 As I was working for the telephone company, 81 00:11:54,120 --> 00:11:58,080 I came up with this embezzlement that we eventually committed. 82 00:12:01,440 --> 00:12:05,560 What we had to do was tamper with the telephones 83 00:12:05,560 --> 00:12:08,680 to make it sound like we were calling long-distance. 84 00:12:10,320 --> 00:12:15,040 I called the office where I worked and I said, "I have a postal order," 85 00:12:15,040 --> 00:12:17,840 and so it gets processed, 86 00:12:17,840 --> 00:12:22,640 and sent from there to the main post office downtown... 87 00:12:28,160 --> 00:12:29,920 ..and then I go to the post office 88 00:12:29,920 --> 00:12:32,520 and I tell them I'm here to pick up the postal order. 89 00:12:35,440 --> 00:12:37,680 I was so scared. 90 00:12:37,680 --> 00:12:40,520 I felt like, "I'm going to get caught." 91 00:12:55,560 --> 00:13:00,520 The amount that we embezzled was just under a million krona... 92 00:13:06,120 --> 00:13:10,560 ..and I became pretty confident that they would never find out. 93 00:13:10,560 --> 00:13:12,800 "Boy, are they going to be pissed off! 94 00:13:12,800 --> 00:13:14,400 "We got 'em!" 95 00:13:37,720 --> 00:13:40,440 That whole chain of events 96 00:13:40,440 --> 00:13:42,600 was so mysterious 97 00:13:42,600 --> 00:13:44,920 that we immediately thought, 98 00:13:44,920 --> 00:13:47,320 "This is a murder inquiry." 99 00:13:59,800 --> 00:14:03,360 Witnesses remember that a man came into the cafe 100 00:14:03,360 --> 00:14:05,320 and he asked to use the phone. 101 00:14:07,240 --> 00:14:11,440 This was about the same time as Geirfinnur got his phone call. 102 00:14:11,440 --> 00:14:13,160 PHONE RINGS 103 00:14:13,160 --> 00:14:15,120 Hallo? 104 00:14:15,120 --> 00:14:18,200 HE SPEAKS IN ICELANDIC 105 00:14:23,320 --> 00:14:24,920 Ja? 106 00:15:36,720 --> 00:15:40,680 He was a good man, had no enemies. 107 00:15:40,680 --> 00:15:44,280 It was unlike him to disappear like that. 108 00:15:48,560 --> 00:15:51,640 There were searching teams all over. 109 00:15:51,640 --> 00:15:55,440 The dogs, the divers in the harbour, everything was done. 110 00:16:06,400 --> 00:16:11,840 An artist in Keflavik came up with an idea to make a clay statue 111 00:16:11,840 --> 00:16:17,440 of the suspect, and the reaction was overwhelming in the whole society. 112 00:16:30,200 --> 00:16:33,920 No body was found, so we were totally at a blank end. 113 00:16:43,240 --> 00:16:45,320 Very early on, 114 00:16:45,320 --> 00:16:47,480 I got the sense that something going on here 115 00:16:47,480 --> 00:16:49,160 that's not going to end well. 116 00:16:51,280 --> 00:16:55,640 Ah... And it turned out, didn't end well. 117 00:17:10,600 --> 00:17:15,360 Our daughter was born here in Reykjavik 118 00:17:15,360 --> 00:17:18,400 on the 24th of September, 1975. 119 00:17:20,160 --> 00:17:24,280 Saevar was present at the birth, and very excited. 120 00:17:25,560 --> 00:17:27,560 After she was born, 121 00:17:27,560 --> 00:17:30,400 I had one focus in my life, 122 00:17:30,400 --> 00:17:35,040 and that was to be a perfect mother for this child. 123 00:17:35,040 --> 00:17:37,680 I would sacrifice anything - 124 00:17:37,680 --> 00:17:42,960 and I was really upset with Saevar's way of life at that point. 125 00:17:42,960 --> 00:17:46,240 I had told him, "I don't want this any more. 126 00:17:46,240 --> 00:17:51,520 "I just want to have a normal life in the daylight, nothing to hide." 127 00:17:52,920 --> 00:17:57,400 I was 20 years old, and I was so naive. 128 00:17:59,640 --> 00:18:02,720 Saevar and his friends were known to the police. 129 00:18:02,720 --> 00:18:09,480 They were part of some kind of a criminal underworld. 130 00:18:11,000 --> 00:18:16,480 Most of them had been in prison for petty crime, thievery. 131 00:18:16,480 --> 00:18:18,920 They were violent. 132 00:18:21,320 --> 00:18:23,800 This was a nasty group of kids. 133 00:18:35,120 --> 00:18:37,800 When they came to arrest me, 134 00:18:37,800 --> 00:18:43,040 they surrounded this big building as if they were arresting terrorists. 135 00:18:44,760 --> 00:18:47,960 All I could do was call my sister. 136 00:18:47,960 --> 00:18:51,240 So she came around and took the baby. 137 00:18:54,400 --> 00:18:56,680 I remember getting in a car. 138 00:19:02,080 --> 00:19:05,560 Glimpses where I'm just really scared... 139 00:19:05,560 --> 00:19:07,520 and I remember trying to tell them 140 00:19:07,520 --> 00:19:11,120 I can't be here for a long time, because the baby needs me. 141 00:19:13,760 --> 00:19:16,240 They took me to this prison... 142 00:19:18,280 --> 00:19:21,800 ..and then I was locked up in this cell. 143 00:19:32,440 --> 00:19:35,000 The next day, they spoke to me 144 00:19:35,000 --> 00:19:40,200 and explained that I was now going to be held in custody for 30 days 145 00:19:40,200 --> 00:19:42,960 on suspicion of the embezzlement. 146 00:19:46,680 --> 00:19:50,400 I just broke down and couldn't handle that reality. 147 00:19:50,400 --> 00:19:52,120 What about the baby? 148 00:19:58,200 --> 00:20:00,480 And then they just sent me back to my cell 149 00:20:00,480 --> 00:20:03,520 and then left me there for six days and nights. 150 00:20:11,200 --> 00:20:14,560 During the questioning about the embezzlement, 151 00:20:14,560 --> 00:20:18,080 they told me that Saevar had been very clear 152 00:20:18,080 --> 00:20:22,680 that I had been entirely on my own doing that, 153 00:20:22,680 --> 00:20:26,480 and they told me, "You need to realise that Saevar 154 00:20:26,480 --> 00:20:30,240 "is a really rotten human being to the core. 155 00:20:32,000 --> 00:20:34,480 "There is no redemption for him." 156 00:20:36,440 --> 00:20:38,480 I was really shocked 157 00:20:38,480 --> 00:20:40,360 that Saevar would betray me that way, 158 00:20:40,360 --> 00:20:45,000 but he had betrayed me in terms of other girls, 159 00:20:45,000 --> 00:20:48,560 so it was easier for me to believe them. 160 00:20:51,800 --> 00:20:56,160 Eventually, I decided to tell them everything, 161 00:20:56,160 --> 00:20:58,280 not just the embezzlement, 162 00:20:58,280 --> 00:21:01,640 but anything illegal that I was aware of. 163 00:21:03,880 --> 00:21:06,160 And what a relief! 164 00:21:07,920 --> 00:21:12,320 It was the end of an era and a beginning of a life. 165 00:21:14,920 --> 00:21:17,680 These guys had actually helped me. 166 00:21:28,680 --> 00:21:31,520 And then one of them says, "Oh, by the way, 167 00:21:31,520 --> 00:21:33,800 "one other thing we want to ask you. 168 00:21:33,800 --> 00:21:36,880 "Do you know a guy by the name of Gudmundur Einarsson?" 169 00:21:36,880 --> 00:21:39,600 And then he shows me a photograph. 170 00:21:40,840 --> 00:21:42,960 I said, "Yeah, I've seen this guy. 171 00:21:42,960 --> 00:21:46,720 "Years ago at my girlfriend's house, she had a school party. 172 00:21:46,720 --> 00:21:49,760 "I remember him because he was a really nice guy" - 173 00:21:49,760 --> 00:21:51,240 and that was it. 174 00:21:51,240 --> 00:21:52,440 "Are you sure?" 175 00:21:52,440 --> 00:21:55,320 "Yeah. Yeah. I don't remember ever seeing him after that." 176 00:21:55,320 --> 00:21:56,880 THEY SPEAK IN ICELANDIC 177 00:22:07,840 --> 00:22:11,800 During that case, I think it was Erla who started to tell them 178 00:22:11,800 --> 00:22:16,880 about things that had happened the year before. 179 00:22:18,160 --> 00:22:20,040 This was a long questioning. 180 00:22:20,040 --> 00:22:21,680 It was hours - 181 00:22:21,680 --> 00:22:25,400 and during that whole process they got closer and closer 182 00:22:25,400 --> 00:22:30,760 to talking about the weekend when this boy disappeared. 183 00:22:30,760 --> 00:22:36,000 Somehow it got down to me telling them that I had had a nightmare. 184 00:22:42,080 --> 00:22:44,480 The weather that night was crazy. 185 00:22:46,240 --> 00:22:49,280 It would just howl like a wolf. 186 00:23:06,800 --> 00:23:12,920 In an old house like that, you feel like the house is moving. 187 00:23:20,000 --> 00:23:21,600 Then I hear some whispering. 188 00:23:24,280 --> 00:23:26,880 There were people outside my window... 189 00:23:28,480 --> 00:23:31,360 ..and these were violent people.. 190 00:23:31,360 --> 00:23:34,200 and I became aware that they're whispering, 191 00:23:34,200 --> 00:23:36,200 wondering if I'm awake or not. 192 00:23:37,920 --> 00:23:41,280 I feel like I'm in this corner - I can't go anywhere... 193 00:23:43,040 --> 00:23:45,160 ..and then I wake up. 194 00:23:58,040 --> 00:24:00,760 After all this questioning, 195 00:24:00,760 --> 00:24:05,800 the chief of the investigation leans over and he says, 196 00:24:05,800 --> 00:24:09,960 "Something terrible happened that night in that apartment, 197 00:24:09,960 --> 00:24:12,120 "you witnessed it, 198 00:24:12,120 --> 00:24:15,760 "and you cannot recall because of the trauma it caused you. 199 00:24:15,760 --> 00:24:19,400 "So what we want to do now is you go back to your cell 200 00:24:19,400 --> 00:24:22,360 "and you try as much as you can to remember, 201 00:24:22,360 --> 00:24:25,720 "and then we will be back and talk about it some more." 202 00:24:46,720 --> 00:24:49,880 I remember lying there thinking about that night. 203 00:24:51,880 --> 00:24:54,720 My head was full of pictures... 204 00:24:57,200 --> 00:24:58,720 ..and I wondered, 205 00:24:58,720 --> 00:25:03,080 "Was that nightmare maybe something that really did happen?" 206 00:25:06,600 --> 00:25:09,600 That I woke up... 207 00:25:13,040 --> 00:25:15,480 ..got out of bed... 208 00:25:17,360 --> 00:25:19,280 ..and saw them. 209 00:25:26,080 --> 00:25:30,320 I saw Saevar and Kristjan and a third person I didn't recognise, 210 00:25:30,320 --> 00:25:31,600 carrying something heavy. 211 00:25:33,080 --> 00:25:37,000 I didn't see what was in the sheet, but I was sure that it was a body. 212 00:25:41,200 --> 00:25:43,080 I couldn't move. 213 00:25:43,080 --> 00:25:47,560 I was cold, but at the same time I felt like I was sweating. 214 00:25:49,200 --> 00:25:52,280 Later, Saevar took me by the arms and put me to bed. 215 00:25:54,080 --> 00:25:56,600 I said I was going to deny everything. 216 00:26:05,440 --> 00:26:09,360 Gudmundur disappears in January '74, 217 00:26:09,360 --> 00:26:12,760 and she made this confession December '75. 218 00:26:12,760 --> 00:26:14,720 So it's already two years. 219 00:26:16,840 --> 00:26:21,640 We searched the flat but there was not much evidence on the scene. 220 00:26:23,120 --> 00:26:25,240 No DNA, nothing of the sort. 221 00:26:28,560 --> 00:26:30,960 PHONE RINGS 222 00:26:34,880 --> 00:26:37,320 Hallo? 223 00:26:37,320 --> 00:26:41,280 After I was released, they called me and they tell me, 224 00:26:41,280 --> 00:26:43,680 "We have questioned Saevar..." 225 00:26:43,680 --> 00:26:44,720 Hm. 226 00:26:46,320 --> 00:26:49,000 "..and we just want to let you know 227 00:26:49,000 --> 00:26:53,320 "that his testimony is in line with yours in detail." 228 00:27:00,680 --> 00:27:03,920 December 22, 1975. 229 00:27:03,920 --> 00:27:07,040 Saevar said that Gudmundur, Kristjan and Tryggvi 230 00:27:07,040 --> 00:27:12,800 had all come to the apartment during the night in late January 1974. 231 00:27:12,800 --> 00:27:15,960 An argument had ended in Gudmundur's death. 232 00:27:17,280 --> 00:27:19,840 Saevar had called his friend Albert 233 00:27:19,840 --> 00:27:23,360 and asked him to come in his father's car. 234 00:27:23,360 --> 00:27:26,760 It was half past 11 in the evening. 235 00:27:26,760 --> 00:27:30,640 Kristjan called and he said, "They are accusing me of murder." 236 00:27:32,440 --> 00:27:36,760 Kristjan then met the other guys, and something had happened. 237 00:27:38,680 --> 00:27:41,240 I can't clearly remember the events of that night... 238 00:27:42,520 --> 00:27:45,360 ..I was under the influence of alcohol... 239 00:27:45,360 --> 00:27:48,920 but all I'm going to tell you, I think I remember with certainty. 240 00:27:50,520 --> 00:27:54,600 There was a fight in the apartment, and I'm sure I took no part in it. 241 00:27:56,840 --> 00:27:59,240 There was some disagreement, 242 00:27:59,240 --> 00:28:02,720 I'm sure between Kristjan and the man with no name. 243 00:28:04,520 --> 00:28:09,560 It started by them cursing each other, but ended in a fight. 244 00:28:09,560 --> 00:28:15,120 Then the man hit me and I think I hit him, and he fell to the floor. 245 00:28:15,120 --> 00:28:17,560 Then I saw Saevar kick him in the head. 246 00:28:26,360 --> 00:28:30,160 The next thing I remember is that Albert's car was at the house. 247 00:28:30,160 --> 00:28:33,920 Saevar, Kristjan and Tryggvi approached the vehicle. 248 00:28:35,000 --> 00:28:38,120 I saw that all three carried something that look like a bag. 249 00:28:39,680 --> 00:28:42,120 Saevar told me where to drive. 250 00:28:46,000 --> 00:28:49,840 On the way back, Saevar and I discussed what was in the bag. 251 00:28:49,840 --> 00:28:53,800 Saevar then clearly told me that it contained a corpse. 252 00:28:57,640 --> 00:29:01,120 The police had told me that when they were trying 253 00:29:01,120 --> 00:29:04,200 to figure out what had been done with the body, 254 00:29:04,200 --> 00:29:06,600 they had to cut it all up into pieces 255 00:29:06,600 --> 00:29:08,800 and carry it out in plastic bags. 256 00:29:10,360 --> 00:29:13,160 My mind was getting really worked, 257 00:29:13,160 --> 00:29:15,200 and it felt to me like all this had 258 00:29:15,200 --> 00:29:17,880 been going on with me completely unaware, 259 00:29:17,880 --> 00:29:20,920 and that these guys had been butchers of people. 260 00:29:24,720 --> 00:29:29,200 I was picturing him when he's holding the baby... 261 00:29:29,200 --> 00:29:32,920 The smile was just an act, or... 262 00:29:32,920 --> 00:29:34,520 Everything. 263 00:29:34,520 --> 00:29:37,760 Everything becomes questionable. 264 00:30:17,360 --> 00:30:21,680 The next thing that happened is in early 1976. 265 00:30:21,680 --> 00:30:26,800 Police is still investigating Saevar and Erla about Gudmundur. 266 00:30:26,800 --> 00:30:28,920 They mention also Geirfinnur. 267 00:30:34,280 --> 00:30:36,280 The police always stayed in touch with me... 268 00:30:38,760 --> 00:30:44,120 ..and with my social situation where I was so isolated, 269 00:30:44,120 --> 00:30:47,680 these were the only friends in the world that I had, 270 00:30:47,680 --> 00:30:50,360 and they became very important to me... 271 00:30:50,360 --> 00:30:52,040 and at some point, 272 00:30:52,040 --> 00:30:55,680 the talk starts getting to the disappearance of Geirfinnur... 273 00:30:57,000 --> 00:30:59,640 ..and he asked me point blank, 274 00:30:59,640 --> 00:31:02,600 "Do you think that Saevar knows something 275 00:31:02,600 --> 00:31:04,120 "about what happened to him?" 276 00:31:11,320 --> 00:31:15,120 The thing about Geirfinnur was that he was never found, 277 00:31:15,120 --> 00:31:17,320 so it was suspicious from the start. 278 00:31:19,680 --> 00:31:23,240 Then they started some rumours and some conspiracy theories. 279 00:31:24,440 --> 00:31:26,440 There was all these rumours going on 280 00:31:26,440 --> 00:31:28,840 that there might have been connection 281 00:31:28,840 --> 00:31:31,160 between the disappearance of Geirfinnur 282 00:31:31,160 --> 00:31:35,000 and people running a particular discotheque. 283 00:31:35,000 --> 00:31:38,080 There was always a lot of smuggled alcohol around then. 284 00:31:38,080 --> 00:31:40,520 The rumour was that some of the clubs 285 00:31:40,520 --> 00:31:44,000 would get their alcohol from that source... 286 00:31:45,440 --> 00:31:51,040 ..so, maybe this guy Geirfinnur got caught up in smuggling. 287 00:31:56,280 --> 00:31:59,480 We drove from the city and headed to Keflavik. 288 00:32:01,160 --> 00:32:05,240 Saevar held my hand the whole time, like he didn't want to let go. 289 00:32:08,240 --> 00:32:10,480 The car stopped close to the sea. 290 00:32:23,720 --> 00:32:28,560 Basically, Geirfinnur had been hired to pick up big plastic containers 291 00:32:28,560 --> 00:32:31,720 of alcohol that were being smuggled into the country... 292 00:32:40,280 --> 00:32:43,320 ..and then there had been a quarrel, 293 00:32:43,320 --> 00:32:46,640 and he had died because of all of that. 294 00:33:14,320 --> 00:33:16,280 For the village of Iceland, 295 00:33:16,280 --> 00:33:18,760 this was - you know, this was shocking. 296 00:33:20,160 --> 00:33:25,320 It was the biggest story to hit the population for years and years. 297 00:33:33,480 --> 00:33:37,480 The perception was that this was organised crime 298 00:33:37,480 --> 00:33:41,160 tied in with people in the highest places. 299 00:33:41,160 --> 00:33:45,000 The gossip was that the Progressive Party 300 00:33:45,000 --> 00:33:48,440 had been involved in all the smuggling. 301 00:33:48,440 --> 00:33:52,400 And the chairman of the Progressive Party was the Minister of Justice, 302 00:33:52,400 --> 00:33:54,640 so this was a big scandal. 303 00:34:17,320 --> 00:34:19,200 It was really the beginning of... 304 00:34:19,200 --> 00:34:21,840 I would call it public hysteria. 305 00:34:21,840 --> 00:34:27,880 We had a killer gang amongst us, two times murderers. 306 00:34:27,880 --> 00:34:29,680 Where was the police? 307 00:34:29,680 --> 00:34:31,400 How could this have happened? 308 00:34:31,400 --> 00:34:34,720 And of course in this little close-knit community, 309 00:34:34,720 --> 00:34:36,960 everyone was talking about this. 310 00:34:36,960 --> 00:34:43,400 What's really going on in this kind of society? 311 00:34:43,400 --> 00:34:48,360 In a way, we lost our innocence, we lost our security - 312 00:34:48,360 --> 00:34:53,880 and all of a sudden the big bad world was knocking at our door. 313 00:35:01,600 --> 00:35:07,040 Then in early May '76, all of the sudden these four men are released. 314 00:35:07,040 --> 00:35:11,320 Turns out that the investigation produced nothing. 315 00:35:11,320 --> 00:35:14,760 Saevar and the gang, they made up this story. 316 00:35:14,760 --> 00:35:18,000 It took the police three months to figure out that this was.. 317 00:35:18,960 --> 00:35:21,280 ..all the time was a total lie. 318 00:35:27,160 --> 00:35:29,560 During the summer of 1976, 319 00:35:29,560 --> 00:35:34,000 I was a detective with that same force investigating these two cases. 320 00:35:35,400 --> 00:35:39,120 What I saw is that the police were under incredible pressure 321 00:35:39,120 --> 00:35:41,000 to solve these cases. 322 00:35:51,160 --> 00:35:56,080 The atmosphere was tense, like a panic. 323 00:35:56,080 --> 00:35:59,040 The message that was being communicated 324 00:35:59,040 --> 00:36:00,960 was all of these people, 325 00:36:00,960 --> 00:36:04,360 they're playing games, they're not cooperating. 326 00:36:04,360 --> 00:36:08,240 The police was in a very, very bad situation. 327 00:36:08,240 --> 00:36:10,480 Even after they have confessed killing Geirfinnur, 328 00:36:10,480 --> 00:36:13,320 they are still changing their story about how he died... 329 00:36:19,880 --> 00:36:23,240 ..and the police didn't have the bodies. 330 00:36:23,240 --> 00:36:26,080 They had only the statements from these people. 331 00:36:28,920 --> 00:36:31,080 HE SHOUTS IN ICELANDIC 332 00:36:39,040 --> 00:36:42,440 Saevar put the rifle in my hands and stood next to me. 333 00:36:44,040 --> 00:36:46,680 I was so close to the guy that I could see his face. 334 00:36:47,840 --> 00:36:51,040 He seemed to realise what was happening to him, 335 00:36:51,040 --> 00:36:53,520 and there was panic in his eyes. 336 00:37:06,920 --> 00:37:10,560 The investigation had been going on for a long time. 337 00:37:10,560 --> 00:37:15,080 It didn't seem to be going very well. 338 00:37:16,440 --> 00:37:20,920 The police had not experienced a case like that. 339 00:37:20,920 --> 00:37:22,920 I mean, two murders. 340 00:37:24,640 --> 00:37:26,640 The public was demanding 341 00:37:26,640 --> 00:37:29,280 that the police would come up with a solution. 342 00:37:29,280 --> 00:37:32,080 Find the guilty persons. 343 00:37:32,080 --> 00:37:35,000 The minister of justice is getting anxious. 344 00:37:35,000 --> 00:37:37,200 He's responsible for the whole thing, 345 00:37:37,200 --> 00:37:44,680 so he uses his influence, and soon after, this guy Schutz shows up. 346 00:37:44,680 --> 00:37:48,600 He was head of the West German security police. 347 00:37:49,760 --> 00:37:54,400 We thought, "Well, this seems to be, you know, the real McCoy." 348 00:37:56,440 --> 00:38:00,520 Karl Schutz sets up a task force of seven police officers, 349 00:38:00,520 --> 00:38:04,800 and there were three interpreters, and the investigating judge - 350 00:38:04,800 --> 00:38:07,320 and he was quite a hard task master. 351 00:38:09,880 --> 00:38:13,560 The focus was very much, "We've got to find the bodies." 352 00:38:15,160 --> 00:38:17,760 There were an enormous amount of searches 353 00:38:17,760 --> 00:38:20,640 for Gudmundur and Geirfinnur's bodies. 354 00:38:26,440 --> 00:38:30,320 Karl Schutz spent months studying the case 355 00:38:30,320 --> 00:38:32,160 and trying to understand it... 356 00:38:38,560 --> 00:38:43,800 ..and he was also interviewing the suspects through an interpreter. 357 00:38:45,520 --> 00:38:48,080 The focus was on who was the driver 358 00:38:48,080 --> 00:38:51,160 who took the gang to meet Geirfinnur. 359 00:38:53,040 --> 00:38:57,840 They had to find somebody who could have driven the car, 360 00:38:57,840 --> 00:39:01,160 and somebody they all knew, 361 00:39:01,160 --> 00:39:03,480 and there was I. 362 00:39:15,760 --> 00:39:18,320 Gudjon was different to the others. 363 00:39:18,320 --> 00:39:20,080 He was older. 364 00:39:20,080 --> 00:39:25,600 He was a much more educated man and he came from a good background, 365 00:39:25,600 --> 00:39:29,240 and he said he had been there. 366 00:39:30,880 --> 00:39:35,160 It was a confession that was used to convict the others. 367 00:39:47,200 --> 00:39:49,800 The three of us fought with Geirfinnur 368 00:39:49,800 --> 00:39:51,640 and that resulted in his death. 369 00:39:56,480 --> 00:39:59,000 I don't remember the body being put in the car, 370 00:39:59,000 --> 00:40:01,240 but on the way back to Reykjavik, 371 00:40:01,240 --> 00:40:04,600 I remember Saevar saying that I was an accomplice to murder. 372 00:40:11,120 --> 00:40:13,760 We transferred the body to Reykjavik - 373 00:40:13,760 --> 00:40:15,880 of course took it in other cars 374 00:40:15,880 --> 00:40:17,880 so it would never be found. 375 00:40:32,400 --> 00:40:36,000 Erla waited while we carried the body into the Land Rover 376 00:40:36,000 --> 00:40:37,160 and put him in the back. 377 00:40:42,040 --> 00:40:45,040 We then drove all the way to Raudholar. 378 00:40:49,160 --> 00:40:52,600 We dug a hole into the red gravel just big enough to fit the body. 379 00:41:47,840 --> 00:41:52,320 State radio calls up the Prime Minister to get his reaction. 380 00:41:52,320 --> 00:41:54,400 He says the nightmare is over. 381 00:43:00,680 --> 00:43:03,360 The public just wanted our blood. 382 00:43:05,000 --> 00:43:09,440 There was so much pressure on authorities to convict all of us 383 00:43:09,440 --> 00:43:11,440 and get us really good, 384 00:43:11,440 --> 00:43:16,800 and there was no-one that actually did not believe all this. 385 00:43:48,680 --> 00:43:53,040 Now the accused had the opportunity to present their cases, 386 00:43:53,040 --> 00:43:57,800 and they did. What they said was that they were innocent. 387 00:43:59,000 --> 00:44:01,360 There was a lack of evidence, 388 00:44:01,360 --> 00:44:03,200 there were no bodies, 389 00:44:03,200 --> 00:44:07,160 and the whole case was nonsense - 390 00:44:07,160 --> 00:44:12,320 but even though they were withdrawing their testimonies, 391 00:44:12,320 --> 00:44:17,760 people believed they had killed those two men, end of story. 392 00:44:19,600 --> 00:44:23,080 I was found guilty of the embezzlement, of course, 393 00:44:23,080 --> 00:44:28,680 and perjury, that I had intentionally framed innocent people 394 00:44:28,680 --> 00:44:30,720 for something they didn't do. 395 00:45:29,640 --> 00:45:34,200 In the end, the police arrested the right people in both cases. 396 00:45:41,200 --> 00:45:43,680 It was always with the feeling 397 00:45:43,680 --> 00:45:47,120 that he was some sort of a Satanic criminal, 398 00:45:47,120 --> 00:45:49,520 and I was supposed to have been 399 00:45:49,520 --> 00:45:52,880 this submissive but monstrous person, as well. 400 00:45:55,080 --> 00:45:58,120 The image that we were given 401 00:45:58,120 --> 00:46:02,040 was very much like Charles Manson and his girlfriend. 402 00:46:07,400 --> 00:46:10,440 The Minister of Justice thanks Karl Schutz 403 00:46:10,440 --> 00:46:15,000 "for unburdening the Icelandic nation of a nightmare." 404 00:46:15,000 --> 00:46:19,720 Obviously, the Minister of Justice was assuming, case solved. 405 00:46:19,720 --> 00:46:24,200 What he didn't say - "This is the beginning of an endless nightmare, 406 00:46:24,200 --> 00:46:26,200 "and this nightmare is still going to this day." 407 00:46:34,400 --> 00:46:38,280 I don't think I had a clear thought for years through all this. 408 00:46:39,960 --> 00:46:46,360 I felt like I was drowning in so much confusion and so much guilt. 409 00:46:49,840 --> 00:46:54,600 Your thoughts can take over, and your mind becomes a monster. 410 00:46:58,320 --> 00:47:00,000 "What of this am I remembering... 411 00:47:01,640 --> 00:47:04,480 "..and what is missing that I'm not remembering?" 412 00:47:11,240 --> 00:47:13,080 Memory is such a fickle thing. 413 00:47:27,840 --> 00:47:29,280 The day I got out, 414 00:47:29,280 --> 00:47:31,720 all I could think was, "My daughter's on the other side." 415 00:47:33,360 --> 00:47:37,600 Man, I had prepared for days, you know, to look right, 416 00:47:37,600 --> 00:47:40,640 and, you know, have the right things to say... 417 00:47:42,720 --> 00:47:48,320 ..and she had this bouquet of flowers, and... 418 00:47:49,360 --> 00:47:52,400 ..it was the happiest day ever. 419 00:47:57,640 --> 00:48:03,200 When I was released, I was basically two things - 420 00:48:03,200 --> 00:48:06,760 I provoked curiosity, and I was despised... 421 00:48:08,120 --> 00:48:11,720 ..and people felt free to express it, 422 00:48:11,720 --> 00:48:14,120 like spitting in my face. 423 00:48:20,880 --> 00:48:25,600 The first time Saevar and I ever talked about what had happened... 424 00:48:27,480 --> 00:48:31,280 ..it was literally that kind of moment, like, 425 00:48:31,280 --> 00:48:33,280 "What the hell happened to us?" 426 00:48:33,280 --> 00:48:35,800 You know, "What was it all about?" 427 00:48:42,000 --> 00:48:46,480 He went through years of anger... 428 00:48:46,480 --> 00:48:49,520 blaming me for everything... 429 00:48:51,560 --> 00:48:55,600 ..and I went through incredible guilt 430 00:48:55,600 --> 00:48:59,480 for having testified against him. 431 00:49:03,600 --> 00:49:07,760 There were so many years where we just couldn't... 432 00:49:07,760 --> 00:49:11,680 connect, and it had so much to do with, you know... 433 00:49:11,680 --> 00:49:17,160 Our relationship had been invaded by such dark powers. 434 00:49:33,640 --> 00:49:37,920 It was very difficult to be Saevar Ciesielski here in Iceland, 435 00:49:37,920 --> 00:49:39,960 in this small society. 436 00:49:41,760 --> 00:49:44,760 He somehow became the evil 437 00:49:44,760 --> 00:49:48,080 for, like, I don't know, 90% of the Icelanders. 438 00:49:48,080 --> 00:49:50,880 Just evil incarnate. 439 00:49:54,920 --> 00:49:58,520 When Saevar came out of prison, 440 00:49:58,520 --> 00:50:01,480 he met a girl, and they lived together, 441 00:50:01,480 --> 00:50:03,240 and they had two children, 442 00:50:03,240 --> 00:50:05,880 and they even moved to America. 443 00:50:07,560 --> 00:50:13,000 We tried to move to Colorado, and just start a new, you know, 444 00:50:13,000 --> 00:50:16,240 family there, away from all this drama, 445 00:50:16,240 --> 00:50:18,800 but he really could not let it go. 446 00:50:18,800 --> 00:50:21,440 He wanted to clear his name. 447 00:50:23,560 --> 00:50:26,800 We decided to go back to Iceland. 448 00:50:26,800 --> 00:50:28,160 Then he started to... 449 00:50:29,280 --> 00:50:32,480 ..you know, really try to fight this case. 450 00:51:30,400 --> 00:51:32,640 I collected the information of documents, 451 00:51:32,640 --> 00:51:36,720 trying to understand what had happened, 452 00:51:36,720 --> 00:51:40,120 the evidence of the case itself. 453 00:51:40,120 --> 00:51:42,400 I saw the flaws. 454 00:51:42,400 --> 00:51:44,320 They were so obvious. 455 00:51:46,200 --> 00:51:48,600 Usually, in murder cases, 456 00:51:48,600 --> 00:51:52,000 you have the place where the crime was committed, 457 00:51:52,000 --> 00:51:55,360 you have bodies, you have motives. 458 00:51:58,240 --> 00:52:01,480 They had no such traditional evidence at all. 459 00:52:02,920 --> 00:52:07,440 They only had the statements made by the accused themselves. 460 00:52:17,800 --> 00:52:20,360 My legal arguments were quite tight... 461 00:52:21,480 --> 00:52:25,320 ..and the facts were all in favour of reopening the case. 462 00:52:26,920 --> 00:52:29,720 I presented all this to the Supreme Court. 463 00:53:39,400 --> 00:53:42,200 APPLAUSE 464 00:53:42,200 --> 00:53:45,440 He had a lot of support already at that time. 465 00:53:45,440 --> 00:53:49,120 People were obviously not believing 466 00:53:49,120 --> 00:53:51,760 in the correctness of the conclusions of the courts. 467 00:54:12,480 --> 00:54:17,440 I saw a lot of Saevar after he lost his battle. 468 00:54:17,440 --> 00:54:20,840 He had put his entire existence into this, 469 00:54:20,840 --> 00:54:24,240 and, you know, where was he going to go from there? 470 00:54:26,520 --> 00:54:28,600 I mean, in his world, there were no options. 471 00:54:31,040 --> 00:54:36,000 I always knew there was something really dark and bad 472 00:54:36,000 --> 00:54:37,760 that happened to my father. 473 00:54:38,960 --> 00:54:42,280 Years and years of trying to fight the system, 474 00:54:42,280 --> 00:54:45,320 and that, in the end, just tore him apart completely. 475 00:54:46,880 --> 00:54:50,520 Many people knew Saevar only from the streets. 476 00:54:50,520 --> 00:54:53,280 He was a heavy drinker, a broken man. 477 00:54:56,840 --> 00:54:59,720 He was a famous man by that time, 478 00:54:59,720 --> 00:55:02,880 and people were kind of mellowing towards him. 479 00:55:04,920 --> 00:55:07,280 He still had this charm. 480 00:55:07,280 --> 00:55:09,960 He might be drunk and drugged, 481 00:55:09,960 --> 00:55:13,680 but he always, or usually, kept his charm. 482 00:55:13,680 --> 00:55:16,360 But of course, it was very, very sad. 483 00:55:52,920 --> 00:55:56,720 He was really emotional in the end about this whole thing, 484 00:55:56,720 --> 00:56:00,600 and it was pretty hard to watch that happen, 485 00:56:00,600 --> 00:56:03,600 you know, in slow motion in front of you. 486 00:56:11,280 --> 00:56:14,600 Everybody had followed Saevar's journey... 487 00:56:16,080 --> 00:56:20,520 ..because he fought many battles to prove his innocence, 488 00:56:20,520 --> 00:56:22,320 with no results. 489 00:56:26,560 --> 00:56:29,720 His funeral was held at the cathedral downtown, 490 00:56:29,720 --> 00:56:32,680 and it was totally packed, 491 00:56:32,680 --> 00:56:35,640 from the street people to politicians. 492 00:56:46,600 --> 00:56:49,520 When he died, it hit the news. 493 00:56:49,520 --> 00:56:53,480 His relatives, Erla, and his children, 494 00:56:53,480 --> 00:56:59,880 came forward and talked about this case, talked about his battles, 495 00:56:59,880 --> 00:57:07,400 and pushed that this case should be reopened and reinvestigated. 496 00:57:10,320 --> 00:57:14,480 That's when I thought maybe I should do something about it. 497 00:57:16,840 --> 00:57:19,960 As a reporter, when you look at this case, 498 00:57:19,960 --> 00:57:25,120 you're warned that you might be stepping into a black hole - 499 00:57:25,120 --> 00:57:29,840 and once you look into it, you just can't stop. 500 00:57:32,880 --> 00:57:37,800 I had filmed a couple of interviews with people related to this case, 501 00:57:37,800 --> 00:57:41,320 and then I decided to speak to Tryggvi's widow. 502 00:57:42,480 --> 00:57:47,400 My mum called me and said that there was this woman from the news 503 00:57:47,400 --> 00:57:52,480 coming to interview her regarding my dad's case, 504 00:57:52,480 --> 00:57:55,680 and asked if I wanted to come and be with them. 505 00:57:59,440 --> 00:58:06,200 There was something in my mind that said that this could be useful, 506 00:58:06,200 --> 00:58:12,400 because I didn't want my dad to be remembered as a murderer. 507 00:58:19,400 --> 00:58:22,680 When we arrived, his daughter was there, Kristin, 508 00:58:22,680 --> 00:58:27,240 and she said, "I have something you might be interested in. 509 00:58:27,240 --> 00:58:32,480 "I have my father's diaries from when he was in prison." 510 00:58:32,480 --> 00:58:35,320 I just wanted her to see them, 511 00:58:35,320 --> 00:58:39,200 and I didn't think it would have any more meaning than that. 512 00:58:39,200 --> 00:58:43,160 I just wanted her to see something from my dad. 513 00:58:43,160 --> 00:58:45,040 A piece of him. 514 00:58:46,280 --> 00:58:51,400 When she showed me the diaries, there was a long title. 515 00:58:53,080 --> 00:58:54,200 It read, 516 00:58:54,200 --> 00:58:57,400 "This is the diary of an innocent man 517 00:58:57,400 --> 00:59:03,520 "who is accused of a very serious thing in a very serious case." 518 00:59:05,000 --> 00:59:08,120 "April 25th, 1977. 519 00:59:08,120 --> 00:59:11,960 "So, now, I have been here continuously for 16 months 520 00:59:11,960 --> 00:59:13,760 "and 11 days in custody, 521 00:59:13,760 --> 00:59:17,400 "including 14 months in isolation, totally alone. 522 00:59:21,880 --> 00:59:23,560 "I shall hold fast. 523 00:59:23,560 --> 00:59:25,520 "I don't have to be afraid, 524 00:59:25,520 --> 00:59:29,840 "as I'm innocent, and justice always prevails in the end." 525 00:59:35,320 --> 00:59:37,840 I realised at that point... 526 00:59:38,920 --> 00:59:41,520 ..we had something new. 527 00:59:41,520 --> 00:59:44,600 We had something to report on. 528 00:59:44,600 --> 00:59:48,440 So, I thought we would have to get a specialist's opinion. 529 00:59:52,520 --> 00:59:58,280 Gisli Gudjonsson is a world-leading expert on false confessions. 530 00:59:58,280 --> 01:00:03,240 An Icelander who has practised in the UK for 40 years. 531 01:00:05,320 --> 01:00:08,760 I was thinking, the diaries, they need to go to Gisli. 532 01:00:08,760 --> 01:00:10,840 He is the person. 533 01:00:10,840 --> 01:00:13,280 If anybody should see them, it's got to be him... 534 01:00:14,600 --> 01:00:17,080 ..but I was so nervous. 535 01:00:17,080 --> 01:00:20,360 I was afraid that Gisli would say that... 536 01:00:22,200 --> 01:00:26,520 ..even though he wrote that he was an innocent man, maybe he wasn't. 537 01:00:32,680 --> 01:00:35,000 I could not say from reading the diaries, 538 01:00:35,000 --> 01:00:38,320 this man is innocent or not, because it's not for me to say - 539 01:00:38,320 --> 01:00:43,800 but he was stating his innocence and explaining why, 540 01:00:43,800 --> 01:00:47,080 and that suggested that this was new material, 541 01:00:47,080 --> 01:00:50,120 and I thought the case should be reviewed again. 542 01:00:52,760 --> 01:00:58,600 The key implication was that perhaps the confessions were not reliable. 543 01:01:03,200 --> 01:01:06,880 I was so relieved. 544 01:01:06,880 --> 01:01:10,680 That was the biggest scoop. 545 01:01:21,800 --> 01:01:27,000 My story was broadcast, and it got massive attention - 546 01:01:27,000 --> 01:01:29,920 and I think in the same week, 547 01:01:29,920 --> 01:01:33,400 the ministry announced that the investigation committee 548 01:01:33,400 --> 01:01:35,400 would be established. 549 01:01:35,400 --> 01:01:38,760 I decided to put down a commission 550 01:01:38,760 --> 01:01:43,640 to look into the investigation, and the methods used 551 01:01:43,640 --> 01:01:45,440 in the investigation, 552 01:01:45,440 --> 01:01:49,240 and how these confessions were obtained. 553 01:02:00,120 --> 01:02:03,400 We went through thousands of pages. 554 01:02:03,400 --> 01:02:06,440 Police reports, handwritten notes from the police, 555 01:02:06,440 --> 01:02:09,760 reports taken from prison guards. 556 01:02:11,880 --> 01:02:15,120 It was quite obvious when we looked into the prison diaries 557 01:02:15,120 --> 01:02:17,360 that many records were missing. 558 01:02:18,880 --> 01:02:23,080 The convicted had a lack of access to their attorneys, 559 01:02:23,080 --> 01:02:26,880 and they were interrogated many, many times more often 560 01:02:26,880 --> 01:02:29,480 than the police reports indicated. 561 01:02:31,520 --> 01:02:33,200 Saevar, for example - 562 01:02:33,200 --> 01:02:39,840 he had been interrogated 180 times for 340 hours. 563 01:02:41,200 --> 01:02:45,400 He had been in solitary for 615 days. 564 01:02:48,240 --> 01:02:52,240 Erla was interrogated 105 times. 565 01:02:58,760 --> 01:03:03,840 Tryggvi was kept in solitary for the longest - 566 01:03:03,840 --> 01:03:05,960 for 655 days total. 567 01:03:07,240 --> 01:03:13,440 It became very clear to us that many things were going seriously wrong 568 01:03:13,440 --> 01:03:14,840 under the investigation. 569 01:03:39,040 --> 01:03:41,440 The key findings of the commission 570 01:03:41,440 --> 01:03:46,720 were that these confessions 571 01:03:46,720 --> 01:03:50,040 were in all likelihood fabricated. 572 01:03:50,040 --> 01:03:55,120 People had been admitting to something they didn't do. 573 01:03:55,120 --> 01:03:58,720 I have never worked on a case, anywhere in the world, 574 01:03:58,720 --> 01:04:01,280 where there'd been so many interrogations, 575 01:04:01,280 --> 01:04:03,280 and such lengthy interrogations. 576 01:04:03,280 --> 01:04:04,560 This is quite exceptional. 577 01:04:08,360 --> 01:04:12,920 This is the only case I know of where so many individuals 578 01:04:12,920 --> 01:04:16,040 have had their memories distorted to this extent. 579 01:04:18,680 --> 01:04:23,640 Five of the six had what I call a memory distrust syndrome. 580 01:04:25,720 --> 01:04:27,560 The person begins to think, 581 01:04:27,560 --> 01:04:30,920 "Maybe something did happen, and I didn't remember it." 582 01:04:33,960 --> 01:04:36,400 When I read the report, 583 01:04:36,400 --> 01:04:40,560 I was really faced with how incredibly unreliable memory is. 584 01:04:46,160 --> 01:04:48,080 "What of this am I remembering..." 585 01:04:58,440 --> 01:05:01,480 "..and what is missing that I'm not remembering? 586 01:05:05,160 --> 01:05:07,840 This whole thing starts with a confession... 587 01:05:09,000 --> 01:05:11,960 ..where Erla was under no pressure at all. 588 01:05:13,680 --> 01:05:17,520 It's she that tells them that they were involved 589 01:05:17,520 --> 01:05:19,360 in the killing of Gudmundur. 590 01:05:21,400 --> 01:05:23,280 The police had been explaining 591 01:05:23,280 --> 01:05:26,320 that often when people experience something 592 01:05:26,320 --> 01:05:28,720 that is too much for them to handle, 593 01:05:28,720 --> 01:05:33,360 they bury it somewhere, and they cannot recall it... 594 01:05:33,360 --> 01:05:34,520 and they said, 595 01:05:34,520 --> 01:05:39,080 "We know how to help you remember if you did witness something terrible." 596 01:06:00,160 --> 01:06:02,480 They formed a crack in my mind... 597 01:06:03,640 --> 01:06:07,800 ..and then they just got in there, and worked on it... 598 01:06:24,160 --> 01:06:26,120 ..and that was my horror - 599 01:06:26,120 --> 01:06:28,400 to face the possibility 600 01:06:28,400 --> 01:06:33,360 that Saevar would have resorted to cutting up a human being. 601 01:06:39,040 --> 01:06:43,320 Through all this exchange, this story came out. 602 01:06:43,320 --> 01:06:46,320 Almost like a genie, you know, or something - 603 01:06:46,320 --> 01:06:52,360 and for a long time, I asked myself, "Who made that story?" 604 01:06:52,360 --> 01:06:58,280 Did I make it, or...? How did that, you know, transpire? 605 01:06:58,280 --> 01:07:01,880 At the time that Erla was questioned... 606 01:07:03,040 --> 01:07:08,240 ..in the Gudmundur case, she was a very vulnerable person. 607 01:07:08,240 --> 01:07:11,360 It is likely that the police officers 608 01:07:11,360 --> 01:07:14,040 had, in their own mind, a scenario 609 01:07:14,040 --> 01:07:17,560 of what had happened to Gudmundur Einarsson, 610 01:07:17,560 --> 01:07:19,840 and over time, 611 01:07:19,840 --> 01:07:23,880 Erla began to believe that maybe Saevar and his friends 612 01:07:23,880 --> 01:07:25,080 HAD been involved. 613 01:07:27,240 --> 01:07:31,680 Once she began to express doubt in her own memory, 614 01:07:31,680 --> 01:07:33,440 the police went for it. 615 01:07:34,760 --> 01:07:35,800 DOORBELL RINGS 616 01:07:40,920 --> 01:07:43,880 Now, the police were going to come after me 617 01:07:43,880 --> 01:07:45,600 about what happened to Geirfinnur. 618 01:07:52,320 --> 01:07:56,000 In one version, Saevar had hit him with a wooden log, 619 01:07:56,000 --> 01:07:58,640 another time, he had kicked him in the head, 620 01:07:58,640 --> 01:08:02,480 and Kristjan had done it, and it was all over the place... 621 01:08:10,600 --> 01:08:13,640 ..and then they had a warrant for my arrest. 622 01:08:18,600 --> 01:08:22,240 At that point, I felt so guilty... 623 01:08:23,720 --> 01:08:28,640 ..and I was so responsible for ruining so many people's lives... 624 01:08:29,800 --> 01:08:36,600 ..that...it was not too much for me to take it on me. 625 01:08:36,600 --> 01:08:37,560 GUNSHOT 626 01:09:02,720 --> 01:09:07,280 The police were faced with a huge dilemma. 627 01:09:07,280 --> 01:09:12,160 They had confessions, but they had no substance. 628 01:09:12,160 --> 01:09:15,360 There was nothing tangible that came out of those interrogations... 629 01:09:16,920 --> 01:09:20,680 ..and the country wanted an answer. 630 01:09:20,680 --> 01:09:23,400 What happened to Geirfinnur Einarsson? 631 01:09:35,000 --> 01:09:38,200 To come to Sidumuli Prison, 632 01:09:38,200 --> 01:09:42,600 when the cases of Gudmundur and Geirfinnur started... 633 01:09:42,600 --> 01:09:44,400 it was another world. 634 01:09:48,720 --> 01:09:50,360 The atmosphere in Sidumuli 635 01:09:50,360 --> 01:09:53,080 was very intense. 636 01:09:55,000 --> 01:10:01,120 The attitude amongst the guards and the policemen 637 01:10:01,120 --> 01:10:04,240 was that these people were murderers. 638 01:10:04,240 --> 01:10:07,760 The more pressure, the sooner they would confess. 639 01:10:12,080 --> 01:10:15,120 The guards despised Saevar. 640 01:10:15,120 --> 01:10:17,960 They called him "the rat." 641 01:10:20,320 --> 01:10:26,440 The one thing to break him down was to rid him of sleep. 642 01:10:28,600 --> 01:10:32,560 There was a light, day and night, 24 hours, 643 01:10:32,560 --> 01:10:35,400 and during the night, 644 01:10:35,400 --> 01:10:40,280 they would knock on the wall where he was inside. 645 01:10:43,000 --> 01:10:46,440 That was to keep him awake. 646 01:10:46,440 --> 01:10:48,200 WATER RUNS 647 01:10:49,240 --> 01:10:53,560 Saevar was afraid of water. 648 01:10:55,560 --> 01:11:02,440 They took him, and immersed his head into the water... 649 01:11:06,040 --> 01:11:11,360 ..and said they would drown him if he didn't confess. 650 01:11:12,760 --> 01:11:17,720 Those guards who did it, they enjoyed it and were proud of it, 651 01:11:17,720 --> 01:11:20,800 and laughed about it, of "drowning the rat." 652 01:11:28,760 --> 01:11:31,280 This was a heavy-handed investigation. 653 01:11:31,280 --> 01:11:32,640 This was heavy. 654 01:11:32,640 --> 01:11:35,520 Albert Klahn went berserk in custody after a few days. 655 01:11:36,760 --> 01:11:40,040 Tryggvi Runar had to be, after four nights of sleeplessness, 656 01:11:40,040 --> 01:11:42,080 sedated by an injection. 657 01:11:43,320 --> 01:11:46,080 Kristjan Vidar tried to kill himself twice. 658 01:11:48,920 --> 01:11:54,840 It's breaking down that core - your capacity to really say, 659 01:11:54,840 --> 01:11:56,760 "I know that did not happen." 660 01:11:58,000 --> 01:12:01,960 Once that's broken down, you are very vulnerable. 661 01:12:05,560 --> 01:12:07,200 "There was nothing but waiting. 662 01:12:08,520 --> 01:12:12,000 "Waiting for the next interrogation, wondering what I would say. 663 01:12:13,600 --> 01:12:15,560 "In the cell, I could do nothing but think. 664 01:12:17,600 --> 01:12:19,080 "I grew into the walls. 665 01:12:21,920 --> 01:12:25,240 "I could not feel my body - I was just head." 666 01:12:34,400 --> 01:12:38,640 There is a picture which really was accepted by the court, 667 01:12:38,640 --> 01:12:41,040 where Kristjan Vidar is kind of enacting 668 01:12:41,040 --> 01:12:43,280 what happened to Geirfinnur. 669 01:12:45,400 --> 01:12:48,680 Here is what happened - there's a photograph of it, 670 01:12:48,680 --> 01:12:50,440 exactly how it took place. 671 01:12:54,200 --> 01:12:58,000 Once you have enacted something, you're showing how you did it, 672 01:12:58,000 --> 01:13:00,600 it may have a damaging effect 673 01:13:00,600 --> 01:13:04,080 in the sense that it may reinforce that memory. 674 01:13:06,200 --> 01:13:09,480 You begin to think it did actually happen like that. 675 01:13:37,320 --> 01:13:38,440 HE SPEAKS IN ICELANDIC 676 01:13:40,760 --> 01:13:44,680 It was four times a day that they brought pills that I had to take, 677 01:13:44,680 --> 01:13:47,040 and all of them had one thing in common, 678 01:13:47,040 --> 01:13:48,880 and that was, they were tranquillising. 679 01:13:55,560 --> 01:13:57,520 I wasn't allowed to go outside. 680 01:13:59,320 --> 01:14:02,480 It was complete isolation. 681 01:14:04,720 --> 01:14:09,240 Very soon, you shrink down to this helpless baby. 682 01:14:10,360 --> 01:14:12,160 Your mentality and your intelligence... 683 01:14:12,160 --> 01:14:14,480 everything just shrinks, 684 01:14:14,480 --> 01:14:18,000 and you're in this abstract world. 685 01:14:28,920 --> 01:14:33,240 You know, I really just...needed to die... 686 01:14:33,240 --> 01:14:35,200 but this one... 687 01:14:35,200 --> 01:14:38,640 one tie, with the baby... 688 01:14:38,640 --> 01:14:41,000 was the thing that didn't allow me to do that. 689 01:14:44,480 --> 01:14:47,520 When I thought about her... 690 01:14:47,520 --> 01:14:50,280 I couldn't picture her. 691 01:14:50,280 --> 01:14:53,200 I couldn't see her face... 692 01:14:53,200 --> 01:14:55,920 and then I knew I was going crazy, 693 01:14:55,920 --> 01:15:00,520 and I even wondered, "Did I ever even have a baby? 694 01:15:00,520 --> 01:15:04,040 "Is that also my imagination? 695 01:15:04,040 --> 01:15:08,000 "Because I could swear that I feel that I do... 696 01:15:08,000 --> 01:15:09,680 "but no picture is coming." 697 01:15:28,720 --> 01:15:34,840 The criminal police told her that in order to get out, 698 01:15:34,840 --> 01:15:38,040 she had to tell everything, 699 01:15:38,040 --> 01:15:41,880 and therefore, she told and told and told - 700 01:15:41,880 --> 01:15:43,720 much too much. 701 01:15:45,040 --> 01:15:50,440 This case is probably the first one that the police feels pressure 702 01:15:50,440 --> 01:15:53,440 from the press and from the public. 703 01:15:54,640 --> 01:15:59,000 They had this fact that these people were missing, they had... 704 01:15:59,000 --> 01:16:00,600 confessions, if you like, 705 01:16:00,600 --> 01:16:04,280 from some of the people that had been involved in killing them... 706 01:16:05,920 --> 01:16:10,400 ..but they always were changing the stories of who did what. 707 01:16:12,000 --> 01:16:13,880 HE SPEAKS IN GERMAN 708 01:16:19,560 --> 01:16:22,920 Karl Schutz is brought in by the Minister of Justice 709 01:16:22,920 --> 01:16:25,240 to harmonise the confessions, 710 01:16:25,240 --> 01:16:28,920 and to make them credible in terms of the court of law. 711 01:16:30,360 --> 01:16:35,120 He is very much in charge, driving the investigation. 712 01:16:37,560 --> 01:16:41,200 Everything was focused on proving that they were guilty. 713 01:16:42,960 --> 01:16:45,720 Karl Schutz taught the Icelandic detectives 714 01:16:45,720 --> 01:16:47,560 a new way of interrogating. 715 01:16:49,480 --> 01:16:53,240 Basically, it involved coming at suspects 716 01:16:53,240 --> 01:16:55,320 from many different directions. 717 01:16:57,240 --> 01:16:59,400 They would jump from one time to another 718 01:16:59,400 --> 01:17:02,160 to trick them into revealing the truth. 719 01:17:04,000 --> 01:17:06,240 The police suggest things - 720 01:17:06,240 --> 01:17:09,320 "Could it have been this way, could it have been that way?" 721 01:17:09,320 --> 01:17:13,360 and the person persuades himself perhaps he was present, 722 01:17:13,360 --> 01:17:15,360 and begins to believe it. 723 01:17:18,680 --> 01:17:21,480 When Gudjon Skarphedinsson was arrested, 724 01:17:21,480 --> 01:17:24,080 his statements... 725 01:17:25,160 --> 01:17:29,240 ..were very important in closing up the case. 726 01:17:51,320 --> 01:17:52,960 It's the same... 727 01:17:53,960 --> 01:17:57,040 ..routine, again and again. 728 01:17:57,040 --> 01:18:00,880 Did we bury him somewhere or throw him in the ocean? 729 01:18:00,880 --> 01:18:02,320 Where was the car? 730 01:18:02,320 --> 01:18:04,320 Who else was involved? 731 01:18:04,320 --> 01:18:05,880 What was it all about? 732 01:18:07,600 --> 01:18:09,240 You get tired, 733 01:18:09,240 --> 01:18:15,120 and you don't know whether you're dreaming or remembering things. 734 01:18:17,200 --> 01:18:19,440 I got completely confused. 735 01:18:21,080 --> 01:18:26,200 It came like clips from a movie into your mind. 736 01:18:46,040 --> 01:18:48,520 In the end, you feel you have been there... 737 01:18:50,040 --> 01:18:52,560 ..that this has really happened. 738 01:18:58,000 --> 01:19:01,920 You wonder, "What else has happened that I don't remember?" 739 01:19:04,880 --> 01:19:07,720 You can't trust your own mind. 740 01:19:09,680 --> 01:19:12,760 It's sort of like somebody pulls the carpet from underneath, 741 01:19:12,760 --> 01:19:15,680 and you're standing in thin air, 742 01:19:15,680 --> 01:19:18,880 and you don't know where the ground is. 743 01:19:30,680 --> 01:19:33,480 From the beginning, there was presumption of guilt. 744 01:19:34,800 --> 01:19:37,800 Nobody seemed to consider the possibility 745 01:19:37,800 --> 01:19:39,960 that these people might be innocent, 746 01:19:39,960 --> 01:19:43,120 and that they did not know what had happened 747 01:19:43,120 --> 01:19:45,040 to Gudmundur and Geirfinnur. 748 01:19:45,040 --> 01:19:49,160 Once the confession is taken, once it's in the air, 749 01:19:49,160 --> 01:19:50,960 it corrupts everything else. 750 01:19:53,400 --> 01:19:58,960 My feeling is that the police was under that much pressure 751 01:19:58,960 --> 01:20:03,560 that once they were on this journey, and went down that track... 752 01:20:04,640 --> 01:20:07,280 ..there was no turning back. 753 01:20:07,280 --> 01:20:09,120 The rumour here in Iceland 754 01:20:09,120 --> 01:20:12,080 is that it's all a conspiracy by the police - 755 01:20:12,080 --> 01:20:14,000 I'm telling you it's not. 756 01:20:15,360 --> 01:20:18,200 These were honest guys trying to do their best, 757 01:20:18,200 --> 01:20:20,680 and they did the right thing. 758 01:20:20,680 --> 01:20:23,280 In the end, it's the prosecution system 759 01:20:23,280 --> 01:20:25,360 that has to decide what to do 760 01:20:25,360 --> 01:20:28,400 with the result of a police investigation. 761 01:20:29,600 --> 01:20:33,560 I think we are learning from this case. 762 01:20:33,560 --> 01:20:36,480 We're looking into a mirror. 763 01:20:36,480 --> 01:20:41,520 When there's been a miscarriage of justice, lives are destroyed. 764 01:20:41,520 --> 01:20:45,240 It's terribly important that the truth emerges, 765 01:20:45,240 --> 01:20:49,040 and that we correct the injustices that have been done. 766 01:20:50,480 --> 01:20:54,200 This was a witch hunt that did much harm. 767 01:20:55,360 --> 01:20:57,440 I remember saying to myself, 768 01:20:57,440 --> 01:21:02,880 "How did it come about that I was caught up in this public hysteria?" 769 01:21:02,880 --> 01:21:05,320 And it brought out... 770 01:21:05,320 --> 01:21:08,440 bad things in people, you know? 771 01:21:08,440 --> 01:21:11,160 And that's what we're still recovering from. 772 01:21:22,360 --> 01:21:25,200 It's still difficult for me to see those pictures. 773 01:21:27,240 --> 01:21:31,520 It's just so painful to see this child, 774 01:21:31,520 --> 01:21:34,840 because I'm connecting to what she went through - 775 01:21:34,840 --> 01:21:38,640 but it still isn't really me. 776 01:21:40,680 --> 01:21:42,520 It's always somebody else. 777 01:21:44,680 --> 01:21:49,600 And...it leaves you pretty crazy, you know? 64019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.