All language subtitles for Ash.vs.Evil.Dead.S03E03.WEB.H264-DEFLATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,030 --> 00:00:06,399 [rock music playing] 2 00:00:06,499 --> 00:00:08,233 [splattering] 3 00:00:08,334 --> 00:00:09,635 Candy. 4 00:00:10,194 --> 00:00:12,096 Mom! 5 00:00:12,204 --> 00:00:14,540 BRANDY: I find out that Ashy Slashy is my real father, 6 00:00:14,640 --> 00:00:17,076 and he's got me sleeping in his sister's old room. 7 00:00:17,176 --> 00:00:19,044 - ASH: Hey, kiddo. Rise and shine. - [shuddering] 8 00:00:19,144 --> 00:00:21,080 Some counselor from Kenwood High 9 00:00:21,180 --> 00:00:22,576 left you one of those text things. 10 00:00:22,630 --> 00:00:23,807 I've got you now. 11 00:00:23,908 --> 00:00:26,139 ASH: One thing is clear, evil is after my offspring. 12 00:00:26,163 --> 00:00:27,586 Fucker! 13 00:00:27,587 --> 00:00:28,921 [yelling] The born and the unborn. 14 00:00:29,021 --> 00:00:32,692 From now on, protecting Brandy is job one. 15 00:00:32,792 --> 00:00:34,316 [mysterious voice] You are in grave danger. 16 00:00:34,410 --> 00:00:35,628 Who sent you? 17 00:00:35,728 --> 00:00:37,029 Your uncle. 18 00:00:37,129 --> 00:00:38,030 The Brujo. 19 00:00:38,130 --> 00:00:40,966 There was a naked lady right there. 20 00:00:41,066 --> 00:00:43,636 Those marks on your arms, that's Sumerian writing. 21 00:00:43,736 --> 00:00:46,372 DALTON: If I'm right, this goes one of two ways. 22 00:00:46,472 --> 00:00:48,963 He kills us, or we kill him. 23 00:00:49,108 --> 00:00:51,043 ♪♪ 24 00:00:52,745 --> 00:00:54,680 - [eerie music playing] - [indistinct chatter] 25 00:01:03,823 --> 00:01:06,158 [clears throat] Hey, kiddo. 26 00:01:06,258 --> 00:01:08,828 I'm sorry I'm late, I would've gotten here sooner but, uh, 27 00:01:08,928 --> 00:01:10,396 I stopped to get you some flowers. 28 00:01:10,496 --> 00:01:11,864 Oh. Oh, they're dripping wet. 29 00:01:11,964 --> 00:01:15,668 Yeah. Well, that's how you know they're fresh. 30 00:01:15,768 --> 00:01:18,137 Look, um... 31 00:01:18,237 --> 00:01:21,541 it's really nice that you're here, 32 00:01:21,641 --> 00:01:23,576 but you barely knew my mom. 33 00:01:23,676 --> 00:01:26,479 So you don't have to do this whole "dad" thing, 34 00:01:26,579 --> 00:01:28,013 if you don't want. 35 00:01:29,148 --> 00:01:31,717 I mean I know you're trying, but my guidance counselor 36 00:01:31,817 --> 00:01:33,853 offered to put me up until I graduate. 37 00:01:33,953 --> 00:01:36,656 And I think maybe I should take her up on it. 38 00:01:36,756 --> 00:01:38,190 Come on now, I mean you know, 39 00:01:38,290 --> 00:01:40,693 50 bucks a week was just a suggestion. 40 00:01:40,793 --> 00:01:42,161 - [chuckling] You know? - Hm. 41 00:01:42,261 --> 00:01:43,463 I mean... 42 00:01:43,563 --> 00:01:45,631 I'll keep the-the seat down. 43 00:01:49,969 --> 00:01:52,905 Yeah, I guess if-if my mom, and the town 44 00:01:53,005 --> 00:01:56,876 can give you a second chance, then I can too. 45 00:01:58,844 --> 00:02:00,846 You must be the husband of the deceased? 46 00:02:00,946 --> 00:02:02,948 Yeah, for like an hour and a half. 47 00:02:03,048 --> 00:02:04,517 Uh but, lovingly. 48 00:02:04,617 --> 00:02:06,786 Relatives may pay their respects to the deceased 49 00:02:06,886 --> 00:02:10,022 in the private viewing area, if you wish. 50 00:02:10,122 --> 00:02:11,457 Oh, buddy boy. 51 00:02:11,557 --> 00:02:13,993 Um, are you sure that's a good idea? 52 00:02:14,093 --> 00:02:14,860 Excuse me? 53 00:02:14,960 --> 00:02:16,662 Well, in case you hadn't noticed, 54 00:02:16,762 --> 00:02:18,163 the kid's mom is, uh... [blows air] 55 00:02:18,263 --> 00:02:19,665 minus a noggin. 56 00:02:19,765 --> 00:02:22,935 Oh, I think you'll find she's been well restored. 57 00:02:23,035 --> 00:02:25,237 - [suspenseful music playing] - Restored? 58 00:02:25,337 --> 00:02:26,772 We reinstated the head. 59 00:02:26,872 --> 00:02:28,373 [speaking softly] Son of a bitch. 60 00:02:28,474 --> 00:02:29,975 I mean, thank you very much. 61 00:02:38,283 --> 00:02:39,952 [eerie choral music] 62 00:02:49,629 --> 00:02:51,864 [flesh squishing] 63 00:02:51,964 --> 00:02:53,933 [clearing throat] Sorry, baby, it's nothing personal, 64 00:02:54,033 --> 00:02:55,835 but you know, if you've been killed by a Deadite, 65 00:02:55,935 --> 00:02:58,037 a guy can't be too careful. 66 00:03:01,306 --> 00:03:02,508 Well, uh... 67 00:03:02,608 --> 00:03:03,809 rest in peace, Candy Barr. 68 00:03:03,909 --> 00:03:05,545 You were cursed with a dumb name, 69 00:03:05,645 --> 00:03:08,814 but uh, I'll always remember you. 70 00:03:08,914 --> 00:03:11,116 Or at least I'll never forget you again. 71 00:03:12,217 --> 00:03:13,686 [sighing] 72 00:03:15,788 --> 00:03:18,023 And of all the chicks, you gave the... 73 00:03:20,025 --> 00:03:22,027 - [gasping] - [eerie music playing] 74 00:03:50,455 --> 00:03:53,225 Hm. Ah! Hey! 75 00:03:53,325 --> 00:03:55,127 - [slamming] - [Ash grunting] 76 00:03:56,461 --> 00:03:59,264 [yelling] 77 00:03:59,364 --> 00:04:01,000 [heavy breathing] 78 00:04:02,602 --> 00:04:04,069 [grunting, pounding] 79 00:04:05,523 --> 00:04:06,858 Hey! 80 00:04:08,273 --> 00:04:09,875 - [groaning] - [wood creaking] 81 00:04:13,278 --> 00:04:14,446 [roaring] 82 00:04:14,546 --> 00:04:16,782 - Damn, you look good, lover! - Oh! 83 00:04:16,882 --> 00:04:19,484 Oh! Oh! Hands off the Johnson! 84 00:04:19,585 --> 00:04:21,486 Just like old times, eh? 85 00:04:21,587 --> 00:04:23,589 Oh, no. This ain't the Kroger parking lot. 86 00:04:23,689 --> 00:04:25,157 - [laughing] - [howling] 87 00:04:25,257 --> 00:04:26,759 Yeah! Yee-hah! 88 00:04:26,859 --> 00:04:29,903 - Oh, do you want to take it slow? - No, no, no! 89 00:04:29,966 --> 00:04:31,496 I don't want to take it at all. 90 00:04:31,597 --> 00:04:33,666 [chuckling] Uh, where are you going? 91 00:04:33,766 --> 00:04:36,335 - You know you want it, big boy! - [groaning] 92 00:04:36,435 --> 00:04:37,703 - Yeah? - No, no, no, no, no. 93 00:04:37,803 --> 00:04:39,972 - Yeah! - [grunting] 94 00:04:40,023 --> 00:04:40,929 Oh! 95 00:04:40,973 --> 00:04:43,475 Oh, that's more like it, Ashy! 96 00:04:43,575 --> 00:04:46,812 - Yeah! - No... means... no! 97 00:04:46,912 --> 00:04:48,848 [high-pitched voice] Don't you want to kiss me? 98 00:04:49,849 --> 00:04:51,416 [Demon Candy growling] 99 00:04:51,516 --> 00:04:53,886 Is this better? 100 00:04:53,986 --> 00:04:55,888 - [glass shattering] - [groaning] 101 00:05:02,561 --> 00:05:04,697 [both groaning] 102 00:05:07,166 --> 00:05:09,601 - [both grunting] - [electricity zapping] 103 00:05:14,640 --> 00:05:15,908 - [cracking] - [splattering] 104 00:05:17,710 --> 00:05:19,578 [heavy breathing] 105 00:05:19,679 --> 00:05:21,046 [grunting] 106 00:05:23,949 --> 00:05:26,118 - [both grunting] - [splattering] 107 00:05:36,896 --> 00:05:39,031 [grunting, gasping] 108 00:05:42,177 --> 00:05:44,780 How was that for you? 109 00:05:44,927 --> 00:05:46,896 [gasping] 110 00:05:48,774 --> 00:05:50,142 - [thuds] - [groans] 111 00:05:51,844 --> 00:05:53,744 [suspenseful music playing] 112 00:05:53,768 --> 00:05:57,327 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 113 00:05:59,551 --> 00:06:01,153 [eerie music playing] 114 00:06:04,356 --> 00:06:05,825 [funeral director sighing] 115 00:06:07,213 --> 00:06:09,148 We really should get started. 116 00:06:09,561 --> 00:06:11,363 I'm sorry, I don't know where he is. 117 00:06:11,463 --> 00:06:13,833 Can we just wait five more minutes? 118 00:06:13,933 --> 00:06:16,401 I'm sorry, I think we should start. 119 00:06:19,338 --> 00:06:21,240 Brandy, honey? 120 00:06:21,340 --> 00:06:22,842 Is there anything I can do? 121 00:06:22,942 --> 00:06:26,411 No. It's just... my stupid father. 122 00:06:28,013 --> 00:06:29,314 Thank you for being here. 123 00:06:29,414 --> 00:06:30,615 Always. 124 00:06:30,716 --> 00:06:32,684 [speaking softly] I'm here for you. 125 00:06:34,920 --> 00:06:36,455 [exhaling deeply] 126 00:06:38,657 --> 00:06:40,159 [somber music playing] 127 00:06:50,202 --> 00:06:51,820 [gulps] 128 00:06:51,845 --> 00:06:56,349 Thank you for coming today, to remember my mother Candace. 129 00:06:56,708 --> 00:06:59,111 She was a good friend to so many... 130 00:06:59,211 --> 00:07:01,480 [voice shaking] but most of all, she was my mom. 131 00:07:02,982 --> 00:07:04,917 - When I think back... - [rumbling] 132 00:07:08,988 --> 00:07:11,023 [people murmuring] 133 00:07:13,425 --> 00:07:15,761 Um, when I think back, 134 00:07:15,861 --> 00:07:17,897 I picture my mom trying to raise her little girl 135 00:07:17,997 --> 00:07:20,699 in a world that sometimes felt complicated and... 136 00:07:20,800 --> 00:07:22,935 - [loud rumbling] - [gasping] Oh, my God! 137 00:07:23,035 --> 00:07:25,337 - [all screaming, gasping] - [organ playing] 138 00:07:25,437 --> 00:07:26,772 God! 139 00:07:27,372 --> 00:07:29,909 Argh! 140 00:07:30,009 --> 00:07:32,144 Fucking hell! [groaning] 141 00:07:35,414 --> 00:07:38,117 Oh. Jesus... 142 00:07:38,217 --> 00:07:39,952 - [thudding] - [all gasping] 143 00:07:43,055 --> 00:07:46,892 Sorry folks. Just a... little misunderstanding. 144 00:07:49,494 --> 00:07:51,330 [gasping, screaming continues] 145 00:07:52,364 --> 00:07:54,934 - [flesh squishing] - MAN: Ew! Jesus Christ. 146 00:07:55,034 --> 00:07:56,802 We all grieve in our own way. 147 00:07:56,902 --> 00:07:58,503 - [all screaming] - [head thudding] 148 00:08:00,873 --> 00:08:02,441 - [lid slamming] - [screaming, gasping] 149 00:08:04,209 --> 00:08:05,845 [slamming, gasping continues] 150 00:08:11,016 --> 00:08:13,485 - [all murmuring] - [Ash panting] 151 00:08:16,321 --> 00:08:18,390 Go ahead, hon, you're doing great. 152 00:08:24,729 --> 00:08:26,798 [gasping] 153 00:08:29,101 --> 00:08:31,103 Um... [sighing] 154 00:08:34,473 --> 00:08:36,008 she taught me... 155 00:08:37,476 --> 00:08:39,811 [sobbing] 156 00:08:39,912 --> 00:08:41,380 It's all right. 157 00:08:41,480 --> 00:08:42,848 I've got it. 158 00:08:42,948 --> 00:08:44,749 Well, uh, on behalf of Brandy, 159 00:08:44,850 --> 00:08:47,953 I'd like to, uh, thank you all for coming. 160 00:08:48,921 --> 00:08:50,890 [murmuring continues] 161 00:08:52,357 --> 00:08:55,627 Mr. Williams. I'd like to express my sincere condolences. 162 00:08:55,727 --> 00:08:59,831 Oh, well, thanks, but you know, I didn't really know her... 163 00:08:59,932 --> 00:09:01,967 - Ruby. - Excuse me? 164 00:09:02,067 --> 00:09:04,536 Well, if it ain't the she-devil herself. 165 00:09:04,636 --> 00:09:05,770 In church no less. 166 00:09:05,871 --> 00:09:06,939 You found the Book, didn't you? 167 00:09:07,039 --> 00:09:08,307 What are you doing? 168 00:09:08,407 --> 00:09:10,475 This is my guidance counselor, Ms. Prevett. 169 00:09:10,575 --> 00:09:11,843 The one you're moving in with? 170 00:09:11,944 --> 00:09:13,112 That's right, and I want to assure you, 171 00:09:13,212 --> 00:09:15,414 I only have your daughter's best interests at heart. 172 00:09:15,514 --> 00:09:17,883 I don't know how she's doing it, I don't know why she's doing it, 173 00:09:17,983 --> 00:09:19,618 but you got to believe me kiddo. 174 00:09:19,718 --> 00:09:22,787 Little Miss Moffatt here, is a black hearted hell beast! 175 00:09:22,888 --> 00:09:25,290 I have known her for two whole years. 176 00:09:25,390 --> 00:09:28,593 - Seriously? - I can almost explain. 177 00:09:28,693 --> 00:09:31,596 Who was your punk friend? 178 00:09:31,696 --> 00:09:33,098 - Rachel. - Rachel. Right. 179 00:09:33,198 --> 00:09:37,302 Well, Ruby made her, and your mom into demons. 180 00:09:37,402 --> 00:09:39,504 Ms. Prevett... 181 00:09:39,604 --> 00:09:44,609 turned my mom, and my best friend into demons? 182 00:09:46,539 --> 00:09:48,345 [speaking softly] I can't do this. 183 00:09:50,983 --> 00:09:52,851 I'm getting my stuff out of your creepy house, 184 00:09:52,952 --> 00:09:54,186 and I never want to see you again. 185 00:09:54,286 --> 00:09:56,088 Oh, Brandy. 186 00:09:58,057 --> 00:10:01,927 I think it's time that you backed off, Ash. 187 00:10:02,027 --> 00:10:02,928 Of course there's nothing you can do to me, 188 00:10:03,028 --> 00:10:04,529 but I'd hate for anything to happen 189 00:10:04,629 --> 00:10:06,531 to your precious little girl. 190 00:10:06,631 --> 00:10:08,700 You be careful, Ruby. 191 00:10:08,800 --> 00:10:11,136 Never get between a Papa Bear, and his cub. 192 00:10:13,138 --> 00:10:15,407 - [creaking, clattering] - Ugh! 193 00:10:16,408 --> 00:10:17,642 [gasps] 194 00:10:21,213 --> 00:10:22,681 [eerie music playing] 195 00:10:27,119 --> 00:10:29,921 - [footsteps approaching] - KELLY: Fuck me. 196 00:10:30,022 --> 00:10:32,057 Looks like a snuff film in here. 197 00:10:32,157 --> 00:10:34,726 Well, Kelly. Pablo. 198 00:10:34,826 --> 00:10:35,827 New guy. 199 00:10:35,927 --> 00:10:37,896 You missed all the excitement. 200 00:10:37,997 --> 00:10:40,099 Everybody's favorite skanky demon Ruby is back, 201 00:10:40,199 --> 00:10:41,833 and she's yanking Brandy's chain. 202 00:10:41,933 --> 00:10:43,268 - Hold on, Ruby's back? - Yep. 203 00:10:43,368 --> 00:10:45,704 And this is the evil immortal Ruby. 204 00:10:45,804 --> 00:10:47,372 - Mm-hm. - Who's Ruby? 205 00:10:47,472 --> 00:10:48,607 Oh, boy. 206 00:10:49,674 --> 00:10:51,543 [speaking softly] Oh, shit. 207 00:10:51,643 --> 00:10:53,045 I'll be right back, guys. 208 00:10:54,113 --> 00:10:56,148 - [eerie music playing] - [heavy breathing] 209 00:10:59,418 --> 00:11:00,986 [rustling] 210 00:11:04,089 --> 00:11:05,657 Naked lady? 211 00:11:09,428 --> 00:11:11,130 I think there's a dress code. 212 00:11:11,230 --> 00:11:13,632 [voice echoing] You must listen to the Brujo... 213 00:11:13,732 --> 00:11:17,502 you are in danger from the demon woman. 214 00:11:17,602 --> 00:11:21,406 To protect you, he wants to give you something... 215 00:11:21,506 --> 00:11:22,741 [slicing] 216 00:11:23,742 --> 00:11:25,844 The Kandarian dagger? 217 00:11:25,944 --> 00:11:26,945 [squirting] 218 00:11:27,046 --> 00:11:30,915 It is close to where it was lost... 219 00:11:31,016 --> 00:11:32,817 you must go there. 220 00:11:32,917 --> 00:11:36,388 It is the key to your salvation. 221 00:11:36,488 --> 00:11:37,756 Got it. 222 00:11:39,491 --> 00:11:44,163 Hey, uh, by the way, you got a name? 223 00:11:44,263 --> 00:11:48,100 Maybe we could, uh, grab a coffee sometime, 224 00:11:48,200 --> 00:11:51,503 or meet up, you know, like at a clothing store... 225 00:11:51,603 --> 00:11:53,338 Find it! 226 00:11:53,438 --> 00:11:56,408 You must accept your destiny. 227 00:11:56,508 --> 00:11:57,642 Cool. 228 00:11:58,910 --> 00:12:02,114 This demon, Ruby? She's the Dark One? 229 00:12:02,214 --> 00:12:03,715 We need to kill her. Now! 230 00:12:03,815 --> 00:12:06,385 You want to do that, you need a Kandarian dagger. 231 00:12:06,485 --> 00:12:07,586 Guys. 232 00:12:08,287 --> 00:12:09,854 I think it's still there. 233 00:12:09,954 --> 00:12:11,456 The dagger. 234 00:12:11,620 --> 00:12:14,893 I think it's at the place, where the cabin went down. 235 00:12:14,993 --> 00:12:16,261 How would you know? 236 00:12:16,361 --> 00:12:17,896 Because a naked lady told me. 237 00:12:17,996 --> 00:12:19,431 Uh... 238 00:12:19,531 --> 00:12:20,965 There's only one way to find out. 239 00:12:21,066 --> 00:12:22,301 ALL: Road trip. 240 00:12:22,401 --> 00:12:23,802 Copy that. 241 00:12:23,902 --> 00:12:25,870 But you three are going to have to go solo this time. 242 00:12:25,970 --> 00:12:26,871 What? What are you going to do? 243 00:12:26,971 --> 00:12:28,340 I'm going to try and talk some sense 244 00:12:28,440 --> 00:12:30,809 into my seriously hormonal daughter. 245 00:12:32,111 --> 00:12:34,113 Good luck with that. 246 00:12:35,022 --> 00:12:36,781 [suspenseful music playing] 247 00:12:39,184 --> 00:12:41,486 - [motorcycle revving] - [engine rumbling] 248 00:12:55,267 --> 00:12:56,668 [engines stop] 249 00:13:01,240 --> 00:13:03,175 So, where do we start? 250 00:13:04,876 --> 00:13:06,568 Over there. 251 00:13:06,630 --> 00:13:07,888 Like, way over there. 252 00:13:11,716 --> 00:13:14,153 - [wind howling] - [mysterious breathing] 253 00:13:26,998 --> 00:13:28,967 [tools clattering] 254 00:13:29,067 --> 00:13:30,435 Hard to believe this is the place 255 00:13:30,535 --> 00:13:32,271 where evil was released. 256 00:13:33,338 --> 00:13:34,739 It's harder to believe, 257 00:13:34,839 --> 00:13:37,876 that evil keeps bringing us back to the cabin, 258 00:13:37,976 --> 00:13:39,744 and this time it's not even here. 259 00:13:42,147 --> 00:13:43,348 It's creepy being back. 260 00:13:43,448 --> 00:13:44,983 - [shovels scraping] - [grunting] 261 00:13:45,083 --> 00:13:47,586 This was the last place I saw Ruby. 262 00:13:47,686 --> 00:13:49,421 Two Rubies, actually. 263 00:13:49,521 --> 00:13:50,755 Then we should dig fast. 264 00:13:52,657 --> 00:13:54,993 [Kelly grunting] 265 00:13:55,093 --> 00:13:56,661 [Pablo gasping] 266 00:14:02,967 --> 00:14:05,237 - Kel. - Yeah? 267 00:14:05,337 --> 00:14:06,805 I got something. 268 00:14:09,774 --> 00:14:11,910 - [suspenseful music playing] - [heavy breathing] 269 00:14:16,248 --> 00:14:18,183 - [rustling] - [grunting] 270 00:14:25,424 --> 00:14:27,792 That dagger is definitely here. 271 00:14:27,892 --> 00:14:29,761 - [eerie music playing] - [cat screeching in distance] 272 00:14:29,861 --> 00:14:31,763 [dog barking in distance] 273 00:14:32,897 --> 00:14:33,932 You want me to come with? 274 00:14:34,032 --> 00:14:36,787 [sniffling] I'll be fine, 275 00:14:36,834 --> 00:14:38,154 I just need to pull myself together, 276 00:14:38,217 --> 00:14:40,472 and then I'll get a ride to your place. 277 00:14:40,572 --> 00:14:42,741 Maybe I should say goodbye to Ash. 278 00:14:42,841 --> 00:14:43,942 I'll be waiting. 279 00:14:51,816 --> 00:14:53,818 [soft music playing] 280 00:14:55,620 --> 00:14:56,688 [sighing] 281 00:15:08,767 --> 00:15:09,868 [mysterious breathing] 282 00:15:14,306 --> 00:15:15,874 [crickets chirping] 283 00:15:28,753 --> 00:15:30,221 [grass rustling] 284 00:15:38,797 --> 00:15:40,832 [wind howling] 285 00:15:40,932 --> 00:15:44,736 Some people just don't treat family with enough respect. 286 00:15:44,836 --> 00:15:47,205 [clicking] 287 00:15:47,306 --> 00:15:48,840 [squishing] 288 00:16:02,821 --> 00:16:04,623 [faint roaring] 289 00:16:08,527 --> 00:16:10,762 [chanting in foreign language] 290 00:16:14,333 --> 00:16:15,667 [dripping] 291 00:16:17,836 --> 00:16:19,871 [continues chanting in foreign language] 292 00:16:26,478 --> 00:16:27,979 [blade clicking] 293 00:16:36,120 --> 00:16:37,789 [wings flapping] 294 00:16:40,359 --> 00:16:43,662 And they say there's no such thing as second chances. 295 00:16:51,035 --> 00:16:52,871 [suspenseful music playing] 296 00:16:55,006 --> 00:16:56,875 [sighing] 297 00:17:23,735 --> 00:17:25,804 - ♪ Ah ♪ - [rock music playing] 298 00:17:27,096 --> 00:17:28,139 [lightning crashing] 299 00:17:28,201 --> 00:17:31,576 ♪ Now I don't hardly know her ♪ 300 00:17:33,412 --> 00:17:34,546 [wind shrieking] 301 00:17:34,646 --> 00:17:38,817 ♪ Oh, but I think I could love her ♪ 302 00:17:38,917 --> 00:17:39,918 [thunder rumbling] 303 00:17:41,753 --> 00:17:45,243 - ♪ Crimson and clover ♪ - Uh, no. 304 00:17:47,058 --> 00:17:49,327 [creaking] 305 00:17:49,428 --> 00:17:50,562 ♪ Ah ♪ 306 00:17:53,665 --> 00:17:58,236 ♪ Now when she comes walking over ♪ 307 00:17:58,336 --> 00:17:59,771 [mud squishing] 308 00:17:59,871 --> 00:18:03,986 ♪ Now I've been waitin' to show her ♪ 309 00:18:06,545 --> 00:18:10,722 - ♪ Crimson and clover ♪ - [demonic growling] 310 00:18:13,151 --> 00:18:16,597 ♪ Over and over ♪ 311 00:18:18,356 --> 00:18:19,891 [rock music continues] 312 00:18:31,369 --> 00:18:33,772 [mud splattering] 313 00:18:35,373 --> 00:18:37,942 [loud thudding] 314 00:18:38,042 --> 00:18:39,544 [lighting crashing] 315 00:18:42,346 --> 00:18:44,115 ♪ Yeah ♪ 316 00:18:44,215 --> 00:18:46,451 ♪ Ah ♪ 317 00:18:46,551 --> 00:18:48,987 ♪ My, my, such a sweet thing ♪ 318 00:18:49,087 --> 00:18:51,189 - Ash? - ♪ Ah ♪ 319 00:18:51,289 --> 00:18:52,457 [growling] 320 00:18:52,557 --> 00:18:56,160 ♪ I wanna do everything ♪ 321 00:18:56,260 --> 00:18:58,763 [thunder rumbling] 322 00:18:58,878 --> 00:19:02,165 ♪ What a beautiful feeling ♪ 323 00:19:02,236 --> 00:19:04,032 ♪ Ah ♪ 324 00:19:05,537 --> 00:19:08,372 ♪ Crimson and clover ♪ 325 00:19:08,473 --> 00:19:09,941 [growling continues] 326 00:19:11,610 --> 00:19:18,776 ♪ Over and over ♪ 327 00:19:20,485 --> 00:19:21,953 [rock music continues] 328 00:19:34,365 --> 00:19:36,034 [thunder rumbling] 329 00:19:41,339 --> 00:19:43,675 - [engine stops] - [wind howling] 330 00:19:49,247 --> 00:19:50,949 [thunder rumbling] 331 00:19:57,055 --> 00:19:58,757 - [Brandy panting, sniffling] - [eerie music playing] 332 00:20:00,725 --> 00:20:02,527 I don't even know what to think anymore. 333 00:20:02,627 --> 00:20:03,728 I feel like I'm losing my mind. 334 00:20:03,828 --> 00:20:05,429 MAN'S VOICE: Now, now. 335 00:20:05,530 --> 00:20:07,165 It's that damn Ash... 336 00:20:07,265 --> 00:20:10,569 boy's got more loose screws than a Nevada cathouse. 337 00:20:10,669 --> 00:20:12,470 [demonic growling] 338 00:20:12,571 --> 00:20:15,707 What do you think you're doing? 339 00:20:15,807 --> 00:20:17,876 Oh, uh, enjoying my couch, 340 00:20:17,976 --> 00:20:21,079 now that I swept off all your nasty chips and shit. 341 00:20:22,346 --> 00:20:23,648 How about we watch it again? 342 00:20:23,748 --> 00:20:24,783 That'll bring a smile. 343 00:20:24,883 --> 00:20:26,718 - [Brandy chuckles] - [remote clicks] 344 00:20:26,818 --> 00:20:28,787 You know me as Ash Williams, 345 00:20:28,887 --> 00:20:31,623 the hero who saved Elk Grove from evil. 346 00:20:31,723 --> 00:20:33,057 - I'm serious, buddy. - [TV continues indistinctly] 347 00:20:33,157 --> 00:20:35,159 - Watch, this is the best part. - [volume clicks] 348 00:20:35,259 --> 00:20:36,595 Because at Ashy Slashy's, 349 00:20:36,695 --> 00:20:38,429 "service" is literally... 350 00:20:38,529 --> 00:20:39,776 - BOTH: Not. - ...our middle name! 351 00:20:39,831 --> 00:20:42,433 - [laughing] - What a piece of shit. 352 00:20:42,495 --> 00:20:44,636 You actually put this on TV? 353 00:20:44,736 --> 00:20:46,805 What's wrong with...? Forget that. 354 00:20:46,905 --> 00:20:48,740 What the hell are you doing in my house, creep-o? 355 00:20:48,840 --> 00:20:50,642 Enjoying the company of the granddaughter 356 00:20:50,742 --> 00:20:52,010 I never knew I had. 357 00:20:52,110 --> 00:20:54,012 Brandy, you know your grandpa's dead, right? 358 00:20:54,112 --> 00:20:55,479 - Am not. - Is too. 359 00:20:55,580 --> 00:20:57,749 - Nope. - What is your problem? He's fine. 360 00:20:57,849 --> 00:21:00,484 Forget him. Kid's got demon on the brain. 361 00:21:00,585 --> 00:21:03,287 Your grandpa was run over by the Delta. 362 00:21:03,387 --> 00:21:05,624 Yeah, he told me about the accident. 363 00:21:05,724 --> 00:21:07,158 It's amazing he survived. 364 00:21:07,258 --> 00:21:10,528 Survived? His head was squashed like a fucking watermelon! 365 00:21:10,629 --> 00:21:12,330 Uh, it'll keep more than that shitty rent-a-wreck 366 00:21:12,430 --> 00:21:14,232 to keep me down. 367 00:21:14,332 --> 00:21:15,767 Can you please stop, okay? 368 00:21:15,867 --> 00:21:17,501 This is the first time that I have felt 369 00:21:17,602 --> 00:21:19,738 even close to normal since I met you. 370 00:21:19,838 --> 00:21:21,539 Yeah, quit being such an asshole, 371 00:21:21,640 --> 00:21:22,907 and let us enjoy our family time. 372 00:21:23,007 --> 00:21:26,277 Come here, sweetness. Thread 'er up again. 373 00:21:26,377 --> 00:21:27,578 Hey, Dad? 374 00:21:27,679 --> 00:21:28,780 Can we have a chat? 375 00:21:28,880 --> 00:21:31,683 Oh, that boy is such a buzzkill. 376 00:21:31,783 --> 00:21:33,785 - [suspenseful music playing] - [shovels scraping] 377 00:21:35,519 --> 00:21:36,755 [Pablo grunting] 378 00:21:38,723 --> 00:21:41,626 Found everything but the dagger. 379 00:21:41,726 --> 00:21:43,662 Still think we're getting warm? 380 00:21:43,762 --> 00:21:45,363 [faint growling] 381 00:21:50,434 --> 00:21:52,637 [grunting, panting] 382 00:21:53,504 --> 00:21:55,006 Hold on! 383 00:21:56,207 --> 00:21:57,742 - [growling grows louder] - [Pablo breathing heavily] 384 00:22:02,580 --> 00:22:04,683 [chuckling] 385 00:22:06,685 --> 00:22:09,387 Hello, gorgeous. 386 00:22:09,487 --> 00:22:10,789 Guys, I found it! 387 00:22:12,757 --> 00:22:13,992 - [wind howling] - [growling] 388 00:22:15,727 --> 00:22:18,763 - [roaring] - [smashing] 389 00:22:19,664 --> 00:22:20,932 [whispers] Shit. 390 00:22:22,366 --> 00:22:23,735 - [chiming] - Guys! 391 00:22:24,803 --> 00:22:27,338 I think we need to get out of here right now. 392 00:22:27,438 --> 00:22:29,373 [clicking] 393 00:22:29,473 --> 00:22:31,642 - Run! - [Kelly yelling] 394 00:22:32,977 --> 00:22:34,846 - [demon growling, snarling] - [gunshots] 395 00:22:40,051 --> 00:22:41,119 [yelling] 396 00:22:43,187 --> 00:22:44,288 [squishing] 397 00:22:44,823 --> 00:22:46,090 KELLY: Pablo! 398 00:22:46,725 --> 00:22:47,692 [eerie music playing] 399 00:22:47,792 --> 00:22:50,829 Dalton! Can you guys hear me?! 400 00:22:50,929 --> 00:22:53,364 [panting] Fuck! 401 00:22:57,135 --> 00:22:58,436 Hello?! 402 00:22:58,536 --> 00:23:00,739 - [wind howling] - [heavy breathing] 403 00:23:03,507 --> 00:23:06,711 Pablo... goddamn it. 404 00:23:08,880 --> 00:23:10,982 - [gasping, gagging sounds] - Shit. 405 00:23:11,082 --> 00:23:14,418 Dalton! No, no, no, no, no, no. 406 00:23:14,518 --> 00:23:16,788 [whispering] No. 407 00:23:16,888 --> 00:23:20,524 It was Pablo... 408 00:23:20,624 --> 00:23:22,626 Pablo did this. 409 00:23:22,727 --> 00:23:25,830 - Pablo did this to you? - Kelly, get out of here. 410 00:23:25,930 --> 00:23:28,499 Uh, look at me. 411 00:23:28,599 --> 00:23:30,701 Look at what your fucking friend did. 412 00:23:30,802 --> 00:23:32,603 [panting] He set us up. 413 00:23:32,703 --> 00:23:34,672 What are you talking about? 414 00:23:34,773 --> 00:23:37,575 We should have killed him when we had the chance. 415 00:23:37,675 --> 00:23:40,178 [panting continues] 416 00:23:40,278 --> 00:23:41,813 Give me the dagger. 417 00:23:41,913 --> 00:23:43,882 - [mysterious breathing] - There's got to be another way. 418 00:23:43,982 --> 00:23:48,252 Kelly... give me the dagger. 419 00:23:48,352 --> 00:23:52,891 I told you this would happen, but you wouldn't listen to me. 420 00:23:53,591 --> 00:23:55,559 I'm sorry, Dalton. 421 00:23:55,659 --> 00:23:57,395 I'm sorry too. 422 00:23:59,931 --> 00:24:03,101 [in demonic voice] Now give me that fucking dagger! 423 00:24:03,201 --> 00:24:04,836 [gasping] 424 00:24:06,871 --> 00:24:08,706 - [roaring] - [branch snapping] 425 00:24:08,807 --> 00:24:10,975 - [engine revving] - [smashing] 426 00:24:12,310 --> 00:24:13,778 [both grunting] 427 00:24:13,878 --> 00:24:16,014 Nobody fucks with the Ghost Beaters! 428 00:24:18,749 --> 00:24:20,684 - [panting] - [truck crashing] 429 00:24:20,785 --> 00:24:22,053 Pablo! 430 00:24:27,558 --> 00:24:28,860 [engine idling] 431 00:24:32,230 --> 00:24:33,331 Pablo? 432 00:24:38,736 --> 00:24:40,805 [gasps] Dalton. 433 00:24:53,017 --> 00:24:55,887 Well, let's see, he's got some beers... 434 00:24:55,987 --> 00:24:57,655 Pop-Tarts, and... 435 00:24:57,755 --> 00:24:59,257 and a old corn dog. 436 00:24:59,357 --> 00:25:01,025 Goddamn, boy. 437 00:25:01,125 --> 00:25:04,162 Don't you ou keep any real food around here? 438 00:25:04,262 --> 00:25:05,663 What's your game, Gramps? 439 00:25:05,763 --> 00:25:07,431 Why's everything got to be a drama with you? 440 00:25:07,531 --> 00:25:09,433 - ASH [on TV]: We got rope! - [laughing] 441 00:25:09,533 --> 00:25:11,535 We got rubber! We got it all! 442 00:25:11,635 --> 00:25:13,167 That cutie-pie's counselor 443 00:25:13,206 --> 00:25:15,039 asked me to drop in on her, that's all. 444 00:25:15,139 --> 00:25:16,407 Oh, yeah? Your buddy Ruby? 445 00:25:16,507 --> 00:25:18,042 Yeah, ol' Sasquatch. 446 00:25:18,142 --> 00:25:19,710 That fine looking slice of evil 447 00:25:19,810 --> 00:25:21,512 pulled me right from the dirt. 448 00:25:22,746 --> 00:25:25,449 Go ahead, make your move. 449 00:25:25,549 --> 00:25:27,551 I put you in the dirt once, I can do it again. 450 00:25:27,651 --> 00:25:31,722 Oh, attaboy. Show Brandy the monster that you really are. 451 00:25:31,822 --> 00:25:33,288 - ...to "ildo." - Goddamn it. 452 00:25:33,313 --> 00:25:36,508 Because at Ashy Slashy's service is literally... 453 00:25:36,601 --> 00:25:38,762 - Oh, what are you doing? - my middle... 454 00:25:38,863 --> 00:25:41,365 - [sighing] - You think she hates you now? 455 00:25:41,465 --> 00:25:42,700 Whoa! 456 00:25:42,800 --> 00:25:44,602 - [gasps] - [thuds] 457 00:25:44,702 --> 00:25:45,803 Oh, boy. 458 00:25:45,904 --> 00:25:47,305 DEMON BROCK: Don't worry about Brandy, 459 00:25:47,405 --> 00:25:48,806 I'll give her a shoulder to cry on. 460 00:25:48,907 --> 00:25:50,641 - [Ash groaning] - [Demon Brock grunting] 461 00:25:50,741 --> 00:25:52,743 [hissing, rattling] 462 00:25:52,843 --> 00:25:54,145 - [both grunting] - [yells] 463 00:25:55,713 --> 00:25:58,416 I like my kids cooked medium rare! 464 00:26:00,184 --> 00:26:01,920 - [groaning continues] - [electricity zapping] 465 00:26:04,722 --> 00:26:06,016 - [flesh sizzling] - [groaning] 466 00:26:06,079 --> 00:26:09,060 And I love the smell of old man in the morning! 467 00:26:11,862 --> 00:26:13,898 - [yelling] - [shattering] 468 00:26:15,833 --> 00:26:17,568 - [whacks] - [clattering] 469 00:26:19,837 --> 00:26:21,872 - [yelling continues] - [clattering] 470 00:26:24,208 --> 00:26:25,309 Ah! Hey! 471 00:26:26,144 --> 00:26:28,646 - [groaning] - [clattering] 472 00:26:28,746 --> 00:26:31,415 - [yelling] - [both grunting] 473 00:26:31,515 --> 00:26:33,617 [groaning, gasping] 474 00:26:33,717 --> 00:26:35,586 Ow. [grunting] 475 00:26:37,188 --> 00:26:39,890 - [triumphant music playing] - [grunting] 476 00:26:40,691 --> 00:26:41,960 [yelling] 477 00:26:43,561 --> 00:26:45,429 - [buzzing] - [snarling] 478 00:26:49,633 --> 00:26:50,601 - [yelling] - [splattering] 479 00:26:54,805 --> 00:26:56,574 [Demon Brock wailing] 480 00:27:02,646 --> 00:27:04,548 - [grunting] - [splattering] 481 00:27:06,750 --> 00:27:07,952 - [thunder rumbling] - [chuckling] 482 00:27:10,588 --> 00:27:12,656 [shuddering] 483 00:27:15,659 --> 00:27:16,460 [Ash chuckles nervously] 484 00:27:16,560 --> 00:27:20,398 Uh... the good news is I can explain. 485 00:27:21,465 --> 00:27:23,301 I wish you were the one that was dead. 486 00:27:23,401 --> 00:27:25,836 Honey, don't judge a book by its cover! 487 00:27:25,936 --> 00:27:28,539 - Leave me alone. - No, look, sweetie, 488 00:27:28,639 --> 00:27:29,807 I didn't even kill him, 489 00:27:29,907 --> 00:27:31,642 because he's already dead! 490 00:27:31,742 --> 00:27:32,977 [door slamming] 491 00:27:34,278 --> 00:27:35,379 Kids. 492 00:27:35,479 --> 00:27:37,982 ♪ I don't know what's wrong with these kids today ♪ 493 00:27:38,082 --> 00:27:39,250 ♪ Kids ♪ 494 00:27:39,350 --> 00:27:42,453 ♪ Who can understand anything they say ♪ 495 00:27:42,553 --> 00:27:43,587 ♪ Kids ♪ 496 00:27:43,687 --> 00:27:46,991 ♪ You're disobedient, disrespectful oafs ♪ 497 00:27:47,091 --> 00:27:50,261 ♪ Noisy, crazy, sloppy, lazy loafers ♪ 498 00:27:50,361 --> 00:27:51,462 ♪ And while we're on the subject kids ♪ 499 00:27:51,562 --> 00:27:55,399 ♪ You can talk and talk till your face is blue ♪ 500 00:27:55,499 --> 00:27:56,567 ♪ Kids ♪ 501 00:27:56,667 --> 00:28:00,238 ♪ But they still just do what they want to do ♪ 502 00:28:00,338 --> 00:28:02,073 ♪ Why can't they be like we were ♪ 503 00:28:02,173 --> 00:28:04,275 ♪ Perfect in every way ♪ 504 00:28:04,375 --> 00:28:08,679 ♪ What's the matter with kids today ♪ 505 00:28:08,779 --> 00:28:10,014 ♪ Kids ♪ 506 00:28:10,114 --> 00:28:12,750 ♪ I've tried to raise you the best I could ♪ 507 00:28:12,850 --> 00:28:14,185 ♪ Kids ♪ 508 00:28:14,285 --> 00:28:16,954 ♪ All the things I've done were for your own good ♪ 509 00:28:17,055 --> 00:28:18,356 ♪ Kids ♪ 510 00:28:18,456 --> 00:28:21,325 ♪ Can't you once appreciate how I've sacrificed ♪ 511 00:28:21,425 --> 00:28:23,461 ♪ Working, slaving, skrimping, saving ♪ 512 00:28:23,561 --> 00:28:25,696 ♪ Pennies And living with your father ♪ 513 00:28:25,796 --> 00:28:27,065 ♪ Kids ♪ 514 00:28:27,089 --> 00:28:32,089 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 35601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.