Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,974 --> 00:01:33,974
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:04,055 --> 00:02:06,325
[SIGHING]
3
00:02:11,030 --> 00:02:13,800
[DOOR OPENING]
4
00:02:25,311 --> 00:02:26,312
Hello?
5
00:02:52,871 --> 00:02:53,939
Not a word.
6
00:03:10,122 --> 00:03:12,325
[BELT CLICKING]
7
00:03:13,292 --> 00:03:15,395
[BREATHING HEAVILY]
8
00:03:20,366 --> 00:03:22,669
[MOANING]
9
00:03:24,302 --> 00:03:25,803
[SIGHING]
10
00:03:25,805 --> 00:03:26,873
Come on.
11
00:03:30,776 --> 00:03:33,079
You're no good to me
if you can't get hard.
12
00:03:33,712 --> 00:03:34,646
Just
13
00:03:35,213 --> 00:03:36,682
slow down a bit, okay?
14
00:03:39,418 --> 00:03:40,753
[GRUNTING]
15
00:03:44,522 --> 00:03:45,724
Yeah.
16
00:03:50,395 --> 00:03:51,597
[MAN MOANING]
17
00:03:52,230 --> 00:03:53,365
[MOANING LOUDLY]
18
00:03:59,403 --> 00:04:00,406
MAN: Put it in!
19
00:04:01,407 --> 00:04:02,342
Come on!
20
00:04:04,610 --> 00:04:05,712
[MOANING]
21
00:04:07,513 --> 00:04:08,948
[GRUNTING]
22
00:04:12,884 --> 00:04:14,052
Fuck!
23
00:04:14,385 --> 00:04:16,755
[BOTH GRUNTING]
24
00:04:17,055 --> 00:04:18,056
Fuck!
25
00:04:19,024 --> 00:04:20,356
Oh God!
26
00:04:20,358 --> 00:04:21,226
Ow...
27
00:04:22,093 --> 00:04:22,995
easy!
28
00:04:23,295 --> 00:04:25,531
[MOANING LOUDLY]
29
00:04:26,264 --> 00:04:28,397
[GROANING]
30
00:04:28,399 --> 00:04:29,301
Jesus!
31
00:04:33,538 --> 00:04:34,673
What the fuck?
32
00:04:35,774 --> 00:04:37,007
- [SLAPPING]
- [GRUNTING]
33
00:04:37,009 --> 00:04:40,010
Fuck hell! Jesus fucking...
34
00:04:40,012 --> 00:04:40,945
[LAURA SCREAMING]
35
00:04:40,947 --> 00:04:42,480
- Ow! Fuck!
- Fuck!
36
00:04:43,682 --> 00:04:45,716
MAN: What the hell's
wrong with you, you crazy bitch!
37
00:04:45,718 --> 00:04:46,752
What the fuck?
38
00:04:47,119 --> 00:04:48,087
Jesus!
39
00:04:48,586 --> 00:04:49,654
You're soft again.
40
00:04:50,088 --> 00:04:51,855
Where's my fucking jacket?
41
00:04:51,857 --> 00:04:53,860
[PANTING, SIGHING]
42
00:04:54,826 --> 00:04:56,129
[WHISPERING] Fuck!
43
00:04:58,262 --> 00:04:59,564
Fucking faggot!
44
00:05:01,132 --> 00:05:02,367
What did you say?
45
00:05:05,103 --> 00:05:06,505
Better watch your fucking mouth!
46
00:05:16,848 --> 00:05:18,584
- [DOOR CLOSING]
- [SIGHING]
47
00:06:00,959 --> 00:06:02,829
[ENGINE STARTING]
48
00:06:51,543 --> 00:06:53,209
[CLASSICAL MUSIC PLAYING
ON PIANO]
49
00:06:53,211 --> 00:06:56,212
NANCY: So, it's mainly our
two bedrooms and two bathrooms.
50
00:06:56,214 --> 00:06:58,582
Uh, this one,
which is a disaster.
51
00:06:58,584 --> 00:07:00,853
The other one is an
en suite in my room.
52
00:07:01,887 --> 00:07:03,986
Um, this is the spare room.
53
00:07:03,988 --> 00:07:05,755
Not much to clean in here.
54
00:07:05,757 --> 00:07:09,728
And this.
And this is my daughter's.
55
00:07:10,095 --> 00:07:11,964
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
56
00:07:14,065 --> 00:07:15,967
Pianos, have you
ever cleaned them?
57
00:07:16,334 --> 00:07:17,969
- Yes.
- Eva.
58
00:07:18,870 --> 00:07:21,072
Could you stop for a second,
please? I'll go get it.
59
00:07:27,579 --> 00:07:28,548
Hello.
60
00:07:29,447 --> 00:07:30,415
Hi!
61
00:07:32,184 --> 00:07:33,252
You play really well.
62
00:07:34,386 --> 00:07:35,955
Beautifully, actually.
63
00:07:36,922 --> 00:07:37,857
Thank you.
64
00:07:40,591 --> 00:07:41,493
I'm Laura.
65
00:07:42,093 --> 00:07:42,961
Eva.
66
00:07:45,129 --> 00:07:46,296
Here it is.
67
00:07:46,298 --> 00:07:49,035
[HUMMING]
68
00:08:22,434 --> 00:08:23,503
LAURA: Uh, I'm all done.
69
00:08:24,269 --> 00:08:25,137
Okay!
70
00:08:26,338 --> 00:08:28,573
Is your room all right?
Everything how you like it?
71
00:08:28,874 --> 00:08:31,608
Yeah! Yeah, it's,
uh, nice and clean.
72
00:08:31,610 --> 00:08:32,745
- Thanks.
- No problem!
73
00:08:35,014 --> 00:08:37,349
[CLEARING THROAT]
Bye. I'll see you soon.
74
00:08:37,783 --> 00:08:38,717
Okay, bye.
75
00:08:48,995 --> 00:08:50,229
I really like your poster,
by the way.
76
00:08:51,296 --> 00:08:52,665
Oh! Thanks!
77
00:08:53,798 --> 00:08:54,964
It's funny, I wouldn't have
78
00:08:54,966 --> 00:08:56,033
thought that you were
a Nirvana fan,
79
00:08:56,400 --> 00:08:57,836
with all the classical music
you were playing before.
80
00:08:59,370 --> 00:09:02,674
The classical playing is just
a thing I have to do right now.
81
00:09:03,241 --> 00:09:04,242
Oh, okay.
82
00:09:06,311 --> 00:09:08,346
God, could you imagine
seeing them live?
83
00:09:08,846 --> 00:09:10,012
[CHUCKLES]
84
00:09:10,014 --> 00:09:11,281
It would be really intense!
85
00:09:11,283 --> 00:09:12,350
It'd be crazy.
86
00:09:17,322 --> 00:09:18,990
I have goosebumps
just thinking about it.
87
00:09:26,999 --> 00:09:27,899
Bye!
88
00:09:28,700 --> 00:09:30,666
[FOOTSTEPS RETREATING]
89
00:09:30,668 --> 00:09:31,937
[SIGHING]
90
00:09:46,118 --> 00:09:47,653
Anyone else
would be fired for this.
91
00:09:52,190 --> 00:09:53,292
I should fire you.
92
00:09:54,759 --> 00:09:56,596
Or take you
out of cleaning altogether...
93
00:09:58,429 --> 00:09:59,530
keep you in accounting.
94
00:10:00,365 --> 00:10:01,933
You don't seem
to bother anyone in there.
95
00:10:03,769 --> 00:10:05,738
Well, you don't need me
full-time in accounting.
96
00:10:08,606 --> 00:10:10,241
[SIGHING]
97
00:10:19,118 --> 00:10:20,086
I'm sorry.
98
00:10:23,288 --> 00:10:24,657
You're always sorry.
99
00:10:26,424 --> 00:10:27,325
I mean...
100
00:10:28,293 --> 00:10:29,758
I just wanna know
what you were thinking.
101
00:10:29,760 --> 00:10:32,163
How did you honestly think
this one was gonna end?
102
00:10:33,664 --> 00:10:34,599
Happily?
103
00:10:35,833 --> 00:10:37,233
Did you think about me
for a second,
104
00:10:37,235 --> 00:10:38,971
about how this could
affect me and my business?
105
00:10:40,739 --> 00:10:42,508
- No, I guess not.
- No, I guess not!
106
00:10:48,080 --> 00:10:49,448
[SIGHING]
107
00:10:50,582 --> 00:10:51,949
You know what?
I've asked you before
108
00:10:51,951 --> 00:10:53,882
to leave my employees
out of whatever it is
109
00:10:53,884 --> 00:10:54,919
you do out there.
110
00:10:55,520 --> 00:10:57,889
Well, she'll be happy to know
that I find her repulsive now.
111
00:10:59,490 --> 00:11:02,495
Honey, I wish you found
more people repulsive.
112
00:11:05,998 --> 00:11:06,966
Like you?
113
00:11:19,311 --> 00:11:21,445
WOMAN: Tell me, are you gonna
take a few days off?
114
00:11:21,447 --> 00:11:23,847
Because I have to make sure
I do the schedule this week.
115
00:11:23,849 --> 00:11:26,416
I don't know.
Maybe just in the morning...
116
00:11:26,418 --> 00:11:28,320
[WOMAN TALKING INDISTINCTLY]
117
00:12:21,072 --> 00:12:22,738
- WOMAN: Are you okay?
- Hmm?
118
00:12:22,740 --> 00:12:24,407
- Are you okay?
- Oh, yeah, yeah!
119
00:12:24,409 --> 00:12:25,944
WILLIAM: You better jump
in there before it's all gone.
120
00:12:27,011 --> 00:12:28,076
Uh,
121
00:12:28,078 --> 00:12:29,246
that looks burnt.
122
00:12:29,248 --> 00:12:30,549
WILLIAM:
It is! That's the best part!
123
00:12:31,048 --> 00:12:33,416
WOMAN: Just the middle one.
This side isn't burnt.
124
00:12:33,418 --> 00:12:34,854
Don't forget you promised us...
125
00:12:39,124 --> 00:12:40,658
- WOMAN: Good time!
- WILLIAM: Yeah, huh?
126
00:12:41,025 --> 00:12:42,927
- I'll give you a ride next time.
- WILLIAM: Yeah!
127
00:12:43,727 --> 00:12:44,929
WOMAN: We had a great night.
128
00:12:45,163 --> 00:12:46,365
- WOMAN 2: Thank you so much.
- WILLIAM: Thank you!
129
00:12:46,631 --> 00:12:47,863
- WOMAN: Thanks for the invite.
- WILLIAM: Of course!
130
00:12:47,865 --> 00:12:49,000
- WOMAN: Take care!
- WOMAN 2: Be safe.
131
00:12:49,299 --> 00:12:50,099
- WILLIAM: See you at the office.
- WOMAN: Bye, Laura!
132
00:12:50,101 --> 00:12:51,102
Bye, guys.
133
00:12:57,708 --> 00:12:58,777
You okay to drive?
134
00:12:59,510 --> 00:13:00,444
Yeah.
135
00:13:00,446 --> 00:13:01,846
- You sure?
- Yes.
136
00:13:03,783 --> 00:13:05,084
Why don't I give you
a ride home?
137
00:13:06,183 --> 00:13:07,350
I'll be all right.
138
00:13:07,352 --> 00:13:08,417
No, I'll drive you back
in the morning,
139
00:13:08,419 --> 00:13:09,587
and you could pick up your car.
140
00:13:09,955 --> 00:13:10,855
I'm fine.
141
00:13:12,591 --> 00:13:13,658
Why, are you, uh...
142
00:13:14,592 --> 00:13:16,461
you meeting somebody now?
143
00:13:18,429 --> 00:13:20,064
- I'm going home.
- Ah!
144
00:13:23,402 --> 00:13:26,605
Dad, can I have a couple
of smokes for the road?
145
00:13:27,306 --> 00:13:28,174
Oh, sure!
146
00:13:33,745 --> 00:13:35,847
- Oh, I can give you four.
- [CHUCKLING]
147
00:13:36,815 --> 00:13:37,649
Thanks.
148
00:13:38,115 --> 00:13:38,984
Okay, well,
149
00:13:39,684 --> 00:13:41,886
do your stops.
A lot of cops around here.
150
00:13:42,953 --> 00:13:44,253
- Yeah?
- Mm-hmm.
151
00:13:44,255 --> 00:13:45,421
Okay.
152
00:13:45,423 --> 00:13:46,759
- Good night.
- Good night.
153
00:13:52,230 --> 00:13:53,666
[KEYS JINGLING]
154
00:14:01,972 --> 00:14:05,243
[CLASSICAL MUSIC PLAYING
ON PIANO]
155
00:14:42,214 --> 00:14:44,383
[SIGHING]
156
00:15:04,134 --> 00:15:05,303
Everyone clapped.
157
00:15:08,039 --> 00:15:09,674
We both know
you've played better.
158
00:15:14,044 --> 00:15:15,046
Let's go.
159
00:16:20,211 --> 00:16:21,947
[DOOR OPENING]
160
00:16:25,517 --> 00:16:26,485
LAURA: Hey, you!
161
00:16:26,951 --> 00:16:27,820
Hi!
162
00:16:29,988 --> 00:16:31,056
Happy to see you.
163
00:16:31,756 --> 00:16:32,623
Me too.
164
00:16:36,327 --> 00:16:38,197
No, no! Leave 'em on.
I'm almost done.
165
00:16:43,567 --> 00:16:44,702
[CHUCKLES]
166
00:16:56,981 --> 00:16:58,283
[INHALING]
167
00:16:59,484 --> 00:17:03,088
- It's chilly today, right?
- Yeah, it's getting cold.
168
00:17:08,026 --> 00:17:09,260
[COUGHING]
169
00:17:10,295 --> 00:17:12,031
Don't worry. It's not
as strong as last time.
170
00:17:15,467 --> 00:17:17,336
I have to practice later.
171
00:17:41,926 --> 00:17:43,028
Lean back.
172
00:17:53,571 --> 00:17:55,039
[CHUCKLING] Thanks!
173
00:17:59,576 --> 00:18:01,946
[BOTH LAUGHING]
174
00:18:05,317 --> 00:18:07,085
NANCY: Wow, this is nice!
175
00:18:07,417 --> 00:18:08,419
DAVID: I know...
176
00:18:08,920 --> 00:18:10,221
- did a great job.
- Mm-hmm!
177
00:18:12,423 --> 00:18:13,959
NANCY: When are they gonna paint
Eva's room?
178
00:18:14,259 --> 00:18:15,759
Mm, this weekend, probably.
179
00:18:16,260 --> 00:18:17,829
I chose a great color for you.
180
00:18:18,896 --> 00:18:20,999
- This is so exciting!
- Yeah, I know.
181
00:18:21,665 --> 00:18:23,101
It's finally happening!
182
00:18:24,769 --> 00:18:26,471
What are we gonna do
with the spare room?
183
00:18:27,205 --> 00:18:29,705
[NANCY AND DAVID
TALKING INDISTINCTLY]
184
00:18:29,707 --> 00:18:31,777
[PIANO PLAYING SOFTLY]
185
00:19:19,790 --> 00:19:20,958
[MUSIC STOPS]
186
00:19:33,271 --> 00:19:35,740
[BACH'S PRELUDE
IN C MINOR PLAYING]
187
00:19:54,759 --> 00:19:57,296
I don't wanna move
into that shithole with him.
188
00:19:59,830 --> 00:20:01,098
What did you just say?
189
00:20:03,868 --> 00:20:04,836
You heard me.
190
00:20:07,571 --> 00:20:09,373
Teenage angst doesn't suit you.
191
00:20:11,809 --> 00:20:13,977
Do you actually think
that he loves you?
192
00:20:13,979 --> 00:20:14,880
That's enough!
193
00:20:16,114 --> 00:20:19,183
- He doesn't. He's just like...
- He has a name!
194
00:20:19,683 --> 00:20:20,685
Use it!
195
00:20:23,989 --> 00:20:26,689
David is just like all
the other ones,
196
00:20:26,691 --> 00:20:28,727
and when he dumps you,
you're gonna
197
00:20:29,126 --> 00:20:30,928
regret doing any of this!
198
00:20:32,028 --> 00:20:32,931
You listen to me.
199
00:20:33,765 --> 00:20:34,732
When you're 18,
200
00:20:35,199 --> 00:20:37,436
I will be the last one
stopping you from moving out.
201
00:20:39,103 --> 00:20:42,403
In the meantime, you're 16,
stuck with me and David,
202
00:20:42,405 --> 00:20:43,405
so deal with it!
203
00:20:43,407 --> 00:20:45,443
You're a selfish bitch!
204
00:20:48,246 --> 00:20:50,747
I have a right to be happy,
goddammit!
205
00:20:50,749 --> 00:20:51,750
So do I!
206
00:20:52,384 --> 00:20:55,420
[CRYING]
207
00:20:59,757 --> 00:21:01,293
[KEYS JINGLING]
208
00:21:19,577 --> 00:21:21,680
[EVA SOBBING]
209
00:21:26,317 --> 00:21:27,318
Eva?
210
00:21:33,391 --> 00:21:34,593
[WHISPERING] Oh my God!
211
00:21:35,326 --> 00:21:36,795
You okay? What happened?
212
00:21:37,729 --> 00:21:38,630
Nothing.
213
00:21:39,798 --> 00:21:41,165
Did you and your mom
get in a fight?
214
00:21:42,266 --> 00:21:43,735
I hate her!
215
00:21:44,603 --> 00:21:45,603
What happened?
216
00:21:46,069 --> 00:21:47,306
[SNIFFLING]
217
00:21:48,372 --> 00:21:49,441
I'm moving.
218
00:21:50,340 --> 00:21:51,375
The house sold.
219
00:21:55,246 --> 00:21:56,381
It's really happening.
220
00:22:00,050 --> 00:22:02,253
- It's so unfair!
- Shh! Come here!
221
00:22:03,288 --> 00:22:04,323
I know.
222
00:22:06,124 --> 00:22:09,461
- [SOBBING]
- [SIGHING]
223
00:22:15,733 --> 00:22:17,001
Don't cry, sweetie.
224
00:22:18,803 --> 00:22:20,205
I don't wanna move there.
225
00:22:21,806 --> 00:22:22,673
I know.
226
00:22:25,476 --> 00:22:27,245
[SIGHING]
227
00:22:36,654 --> 00:22:38,522
You don't have to do anything
you don't wanna do.
228
00:22:42,294 --> 00:22:44,796
You have don't to let your mothr
make your decisions for you
229
00:22:45,563 --> 00:22:46,832
or control your life.
230
00:22:54,838 --> 00:22:56,540
Well, I can... I can't just...
231
00:22:57,541 --> 00:22:59,110
tell her I'm not going.
232
00:23:03,346 --> 00:23:04,816
You don't
have to tell her anything.
233
00:23:10,521 --> 00:23:12,790
[STUDENTS CHATTERING
INDISTINCTLY]
234
00:23:56,733 --> 00:23:57,802
LAURA: Hey!
235
00:24:09,246 --> 00:24:10,379
[LAURA LAUGHING]
236
00:24:10,381 --> 00:24:11,283
You made it!
237
00:24:26,297 --> 00:24:28,499
- You have a lot of clothes.
- [LAUGHING]
238
00:24:29,299 --> 00:24:31,668
LAURA:
Well, what's mine is yours!
239
00:24:32,169 --> 00:24:33,104
Here, try that on.
240
00:24:34,939 --> 00:24:35,806
Um...
241
00:24:36,941 --> 00:24:39,709
yeah, I think these pants
are too small on me, but, um,
242
00:24:39,711 --> 00:24:41,846
- they might work for you.
- Thanks!
243
00:24:42,680 --> 00:24:44,145
Just take off those rags,
settle in!
244
00:24:44,147 --> 00:24:45,315
[Giggling]
245
00:24:45,817 --> 00:24:48,683
- Um, I'll make us a drink.
- Okay.
246
00:24:48,685 --> 00:24:49,753
[CHUCKLING]
247
00:25:09,173 --> 00:25:10,208
[LAURA SCOFFS]
248
00:25:11,608 --> 00:25:14,178
[CHUCKLING] What's funny?
249
00:25:16,614 --> 00:25:18,249
Uh, nothing. I just.
250
00:25:18,816 --> 00:25:19,683
[CLEARING THROAT]
251
00:25:20,351 --> 00:25:21,886
I find you fit in so well here,
252
00:25:22,487 --> 00:25:23,921
- just...
- [CHUCKLING]
253
00:25:24,488 --> 00:25:27,125
sitting there
like that in my house.
254
00:25:27,659 --> 00:25:28,593
Oh!
255
00:25:28,992 --> 00:25:29,827
Really?
256
00:25:31,162 --> 00:25:33,163
Yeah, it's kind of crazy.
You just seem really, um,
257
00:25:33,864 --> 00:25:34,833
familiar to me.
258
00:25:37,300 --> 00:25:38,802
Hmm! Cool!
259
00:25:46,410 --> 00:25:48,846
I like your place.
It's really cool.
260
00:25:49,980 --> 00:25:50,848
Thanks!
261
00:25:52,384 --> 00:25:54,152
I tried to make it nice inside,
but
262
00:25:54,685 --> 00:25:56,754
I kind of hate this
neighborhood, it's so boring.
263
00:26:01,392 --> 00:26:03,761
So? Do you feel
amazing right now?
264
00:26:04,595 --> 00:26:05,430
Um,
265
00:26:06,230 --> 00:26:08,365
yeah. I... I feel different,
266
00:26:08,999 --> 00:26:10,000
I think, somehow.
267
00:26:10,634 --> 00:26:11,736
But, like, in a good way, right?
268
00:26:12,036 --> 00:26:14,038
Yeah! Yeah. [CHUCKLES]
269
00:26:17,441 --> 00:26:19,210
You know, you really did
the right thing coming here.
270
00:26:21,077 --> 00:26:21,946
Yeah.
271
00:26:24,414 --> 00:26:25,683
Just happy I could help you out.
272
00:26:27,317 --> 00:26:28,953
[SIGHING]
273
00:26:30,188 --> 00:26:31,089
Cheers!
274
00:26:31,788 --> 00:26:33,456
[BOTH CHUCKLING]
275
00:26:34,023 --> 00:26:37,127
[♪♪♪♪♪] [FROZEN LAUGHTER BY
THE RISING STORM PLAYING] [♪♪♪♪♪]
276
00:26:44,669 --> 00:26:46,504
♪ Orange ♪
277
00:26:47,705 --> 00:26:51,308
♪ Shadows in the nighttime ♪
278
00:26:52,576 --> 00:26:55,646
♪ Through my dimly-lit mind ♪
279
00:26:59,384 --> 00:27:05,824
♪ When my heart begins
To wander ♪
280
00:27:07,090 --> 00:27:10,894
♪ My thoughts go far
Beyond her ♪
281
00:27:11,729 --> 00:27:16,599
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
282
00:27:16,601 --> 00:27:17,836
♪ I ♪
283
00:27:19,737 --> 00:27:23,375
♪ Thought that
I could love her ♪
284
00:27:24,307 --> 00:27:26,478
♪ But then I couldn't ♪
285
00:27:38,756 --> 00:27:43,662
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
286
00:27:45,061 --> 00:27:46,697
[GIGGLING]
287
00:27:51,468 --> 00:27:52,903
[TIRES SCREECHING]
288
00:27:56,173 --> 00:27:58,942
- [LAUGHING]
- [SCREAMING]
289
00:28:04,115 --> 00:28:05,482
[LAUGHING]
290
00:28:14,424 --> 00:28:15,793
[BOTH LAUGHING]
291
00:28:18,261 --> 00:28:19,828
EVA: That was amazing!
292
00:28:19,830 --> 00:28:22,998
LAURA: Oh my God!
You were going so fast!
293
00:28:23,000 --> 00:28:26,837
- I know! I think I won, though.
- Yeah, I'm pretty sure you did.
294
00:28:28,439 --> 00:28:30,807
It's so funny. I never would've
thought I liked go-karting.
295
00:28:31,307 --> 00:28:33,177
Thank you so much
for bringing me.
296
00:28:33,777 --> 00:28:34,645
It's no problem.
297
00:28:35,546 --> 00:28:36,581
After you.
298
00:28:42,854 --> 00:28:44,322
[BOTH CHUCKLING SOFTLY]
299
00:28:50,327 --> 00:28:51,559
Sweetie, you're all knots.
300
00:28:51,561 --> 00:28:52,529
[BOTH CHUCKLING]
301
00:28:55,098 --> 00:28:56,032
[SIGHING]
302
00:28:56,733 --> 00:28:58,234
That's where you hold
all your stress.
303
00:28:59,170 --> 00:29:00,739
Right there.
You feel how hard it is?
304
00:29:01,739 --> 00:29:02,606
Yeah.
305
00:29:03,673 --> 00:29:05,210
[SIGHING] Just relax now.
306
00:29:09,279 --> 00:29:10,280
[CHUCKLING]
307
00:29:13,617 --> 00:29:14,850
I don't think
sleeping on the sofa
308
00:29:14,852 --> 00:29:16,019
is gonna help these knots.
309
00:29:18,021 --> 00:29:19,522
You should share my bed
with me tonight.
310
00:29:19,990 --> 00:29:21,092
You'll be more comfortable.
311
00:29:22,759 --> 00:29:24,729
- You sure?
- Yeah, totally.
312
00:29:26,529 --> 00:29:28,031
I want you to get good rest.
313
00:29:28,565 --> 00:29:29,433
You deserve it.
314
00:29:30,867 --> 00:29:31,734
Okay.
315
00:29:32,502 --> 00:29:34,239
Just, um, come
in when you're done.
316
00:29:50,354 --> 00:29:51,588
[LAUGHING]
317
00:29:55,558 --> 00:29:56,927
I'm really glad you're here.
318
00:29:58,796 --> 00:29:59,663
Me too.
319
00:30:04,868 --> 00:30:05,769
Goodnight.
320
00:30:15,779 --> 00:30:17,182
[SIGHING]
321
00:30:25,788 --> 00:30:28,157
[SINGING INDISTINCTLY]
322
00:30:28,159 --> 00:30:32,463
[♪♪♪♪♪] [OUR LOVE BY ZACH VILLA
PLAYING] [♪♪♪♪♪]
323
00:30:53,483 --> 00:30:55,984
WILLIAM: Okay, well,
it used to be, um, Diane.
324
00:30:55,986 --> 00:30:58,857
And then, recently,
it got handed over to Laura.
325
00:31:03,059 --> 00:31:04,162
- Hi!
- MARGARET: Morning!
326
00:31:05,028 --> 00:31:06,297
[CLEARING THROAT] Morning!
327
00:31:08,365 --> 00:31:09,532
Get any sleep?
328
00:31:09,534 --> 00:31:10,865
- Not much.
- Yeah.
329
00:31:10,867 --> 00:31:11,702
WILLIAM: Hey, Margaret!
330
00:31:12,135 --> 00:31:13,567
- Hi, Will!
- Hey, uh,
331
00:31:13,569 --> 00:31:15,072
do you have a second
to come to my office?
332
00:31:15,873 --> 00:31:17,075
- Yeah.
- Great.
333
00:31:19,276 --> 00:31:20,209
How are you?
334
00:31:20,211 --> 00:31:21,211
- Fine.
- Good.
335
00:31:22,480 --> 00:31:23,447
[WILLIAM CLEARS THROAT]
336
00:31:24,048 --> 00:31:27,618
Um, there's a detective who
wants to ask you some questions.
337
00:31:29,354 --> 00:31:30,721
- What about?
- I have no idea. Do you?
338
00:31:31,388 --> 00:31:32,256
No.
339
00:31:33,222 --> 00:31:34,290
Uh, this is Laura.
340
00:31:35,057 --> 00:31:36,324
- DETECTIVE: Hi, Laura.
- Hi!
341
00:31:36,326 --> 00:31:37,792
Detective Dozier.
Pleased to meet you.
342
00:31:37,794 --> 00:31:38,663
Nice to meet you.
343
00:31:39,163 --> 00:31:40,895
Could you give us
a minute, please?
344
00:31:40,897 --> 00:31:42,331
Oh, I thought I was
supposed to be here.
345
00:31:42,333 --> 00:31:43,265
No, we're gonna be okay.
346
00:31:43,267 --> 00:31:44,369
- Oh, okay!
- Thanks.
347
00:31:47,069 --> 00:31:48,239
[CLEARS THROAT]
348
00:31:49,507 --> 00:31:51,306
So Laura,
I understand you're the cleaner
349
00:31:51,308 --> 00:31:54,477
- at the Lansdowne residence?
- LAURA: Yeah, that's right.
350
00:31:54,479 --> 00:31:56,344
We're investigating
the disappearance
351
00:31:56,346 --> 00:31:57,749
of their daughter, Eva.
352
00:31:58,682 --> 00:31:59,882
[SIGHING]
353
00:31:59,884 --> 00:32:01,118
When was
the last time you saw her?
354
00:32:02,252 --> 00:32:03,721
LAURA: Oh my God! Um...
355
00:32:05,422 --> 00:32:08,092
four or five days ago.
Last time I cleaned.
356
00:32:09,160 --> 00:32:10,859
Did you guys ever have
any conversations
357
00:32:10,861 --> 00:32:13,027
about her personal life?
Did she ever mention
358
00:32:13,029 --> 00:32:16,399
that she was in any
trouble, she was unhappy?
359
00:32:16,967 --> 00:32:20,471
LAURA: No, uh, she really kept
to herself. We barely spoke.
360
00:32:21,404 --> 00:32:22,307
You sure?
361
00:32:22,873 --> 00:32:23,740
Yeah.
362
00:32:26,443 --> 00:32:29,143
If anything else comes up,
feel free to give me a call.
363
00:32:29,145 --> 00:32:30,181
Sure.
364
00:32:30,647 --> 00:32:32,015
Any information could help us
in the investigation.
365
00:32:32,383 --> 00:32:34,149
- Of course.
- All right, thank you very much.
366
00:32:34,151 --> 00:32:35,586
- Thank you.
- Have a good day.
367
00:32:38,020 --> 00:32:39,121
WILLIAM: All good?
368
00:32:39,123 --> 00:32:40,624
- It's fine.
- Yeah, good.
369
00:32:40,923 --> 00:32:42,090
DETECTIVE: Excuse me, Mr. Drake?
370
00:32:42,092 --> 00:32:43,292
- Uh-huh?
- Could I get a minute
371
00:32:43,294 --> 00:32:44,495
- with you now?
- WILLIAM: Of course.
372
00:33:09,787 --> 00:33:10,654
Sorry.
373
00:33:17,528 --> 00:33:21,365
[BREATHING FAINTLY]
374
00:33:42,152 --> 00:33:43,020
Hey, Eva!
375
00:33:43,686 --> 00:33:44,554
Hi!
376
00:33:45,521 --> 00:33:47,090
Uh, can you come in here
for a sec?
377
00:33:52,896 --> 00:33:53,764
Hey!
378
00:33:57,366 --> 00:33:58,536
How was your day?
379
00:34:00,269 --> 00:34:01,471
It was okay. You?
380
00:34:02,707 --> 00:34:04,108
It was pretty good!
381
00:34:04,641 --> 00:34:05,509
Yeah?
382
00:34:06,844 --> 00:34:08,244
What did you do? Did you, uh,
383
00:34:08,679 --> 00:34:10,280
go out at all,
for a walk or anything?
384
00:34:10,981 --> 00:34:14,185
No. No, I just... I stayed
in here and read my book.
385
00:34:15,318 --> 00:34:17,422
You didn't talk to anybody?
My neighbors in the back or...
386
00:34:18,521 --> 00:34:20,090
No! No, nobody.
387
00:34:21,826 --> 00:34:22,693
What's wrong?
388
00:34:25,661 --> 00:34:26,529
Um...
389
00:34:27,030 --> 00:34:28,632
a police officer
came to see me today,
390
00:34:28,898 --> 00:34:31,368
looking for you. But it's okay.
I took care of it.
391
00:34:32,670 --> 00:34:34,539
What did he say to you?
What did he want?
392
00:34:35,873 --> 00:34:37,842
Don't worry.
I didn't say anything.
393
00:34:38,476 --> 00:34:41,679
Yeah, but why...
Why did he go see you?
394
00:34:42,646 --> 00:34:45,283
I guess because I clean
your mom's house. I don't know.
395
00:34:45,916 --> 00:34:46,784
But it's fine!
396
00:34:47,550 --> 00:34:49,453
So the police are looking
for me. That's serious!
397
00:34:50,586 --> 00:34:51,588
It doesn't have to be.
398
00:34:53,590 --> 00:34:54,458
Do you think
399
00:34:54,724 --> 00:34:56,293
I should call my mom or...
400
00:35:00,429 --> 00:35:01,632
And tell her what?
401
00:35:03,568 --> 00:35:08,606
I... I don't know, that I'm okay
and not to worry about me.
402
00:35:09,405 --> 00:35:10,273
And?
403
00:35:12,041 --> 00:35:12,942
And what?
404
00:35:13,744 --> 00:35:15,443
I don't know. I think she's
gonna be pretty fucking curious
405
00:35:15,445 --> 00:35:16,948
about where you are
and where the hell you've been!
406
00:35:18,248 --> 00:35:19,416
Yeah, but I'll just...
407
00:35:19,750 --> 00:35:21,617
I won't tell her,
and I'll go home
408
00:35:21,619 --> 00:35:23,918
and that'll be it,
and the police will stop
409
00:35:23,920 --> 00:35:25,753
- looking for me.
- Jesus fucking Christ!
410
00:35:25,755 --> 00:35:26,958
I shouldn't have said anything.
411
00:35:28,626 --> 00:35:30,094
I just lied to the police
for you!
412
00:35:31,528 --> 00:35:33,329
I'm on record saying that
I don't know anything about you,
413
00:35:33,331 --> 00:35:34,798
and I have no idea
where you are.
414
00:35:36,099 --> 00:35:37,835
And you're 16.
Do you know what that means?
415
00:35:38,936 --> 00:35:39,803
No.
416
00:35:40,436 --> 00:35:41,970
It means
I'll be in serious fucking shit
417
00:35:41,972 --> 00:35:43,608
if anybody finds out
that you're here with me!
418
00:35:44,141 --> 00:35:46,208
But I just won't tell them.
I'll make something up!
419
00:35:46,210 --> 00:35:48,577
Eva you can't just make shit up
to the police, all right!
420
00:35:48,579 --> 00:35:50,347
- They'd never believe you!
- How do you know?
421
00:35:51,447 --> 00:35:53,617
Who listens to anything
that you have to say?
422
00:35:55,518 --> 00:35:58,021
Your mother? Her boyfriend?
Fucking anyone?
423
00:35:59,990 --> 00:36:02,659
No, nobody listens to what
you have to say, except me.
424
00:36:06,362 --> 00:36:07,498
And that's the truth.
425
00:36:14,003 --> 00:36:14,971
I lied for you.
426
00:36:15,972 --> 00:36:16,840
To protect
427
00:36:17,307 --> 00:36:18,141
you.
428
00:36:21,945 --> 00:36:22,913
So, no, I'm sorry.
429
00:36:23,280 --> 00:36:24,649
You're not fucking
calling anyone!
430
00:36:30,554 --> 00:36:34,057
[♪♪♪♪♪] [LIFE IN PINK BY
GIRLS AGAINST BOYS PLAYING] [♪♪♪]
431
00:36:40,797 --> 00:36:41,666
Here you go.
432
00:36:48,172 --> 00:36:49,072
You like this song?
433
00:36:50,340 --> 00:36:51,209
Yeah.
434
00:36:52,643 --> 00:36:53,510
I love it.
435
00:36:56,512 --> 00:36:57,614
[SIGHING]
436
00:37:10,559 --> 00:37:12,128
I think there's still some left
in here.
437
00:37:12,563 --> 00:37:13,431
You want some?
438
00:37:14,231 --> 00:37:15,099
Uh,
439
00:37:15,532 --> 00:37:16,400
sure.
440
00:37:35,786 --> 00:37:36,653
Here, I'm done.
441
00:37:37,119 --> 00:37:37,989
You can take another.
442
00:37:38,755 --> 00:37:39,757
Just finish it off.
443
00:37:41,525 --> 00:37:43,059
[VOMITING]
444
00:37:43,393 --> 00:37:45,061
[FAUCET RUNNING]
445
00:37:50,266 --> 00:37:51,134
Here.
446
00:37:52,101 --> 00:37:53,136
[SNIFFLING]
447
00:38:01,612 --> 00:38:02,480
There you go.
448
00:38:03,246 --> 00:38:04,114
[EVA COUGHING]
449
00:38:05,215 --> 00:38:06,417
That's it. That's it.
450
00:38:08,117 --> 00:38:08,985
Yeah.
451
00:38:16,592 --> 00:38:18,561
I should call my mom.
452
00:38:27,371 --> 00:38:28,372
Dad?
453
00:38:29,840 --> 00:38:30,707
Yeah, um,
454
00:38:31,275 --> 00:38:32,773
I don't think I can come in
to work today.
455
00:38:32,775 --> 00:38:33,677
I feel really sick.
456
00:38:37,815 --> 00:38:39,517
Yeah, I know,
but Susan can do it.
457
00:38:44,387 --> 00:38:45,855
Today? I thought
that was tomorrow.
458
00:38:49,059 --> 00:38:50,161
Well... [SIGHING]
459
00:38:51,728 --> 00:38:52,596
Yeah, I know.
460
00:38:54,063 --> 00:38:54,931
I know.
461
00:38:57,601 --> 00:38:58,469
All right.
462
00:38:59,835 --> 00:39:01,004
All right, fine.
463
00:39:01,704 --> 00:39:02,739
Yeah, I'm coming.
464
00:39:08,010 --> 00:39:09,079
[SIGHING]
465
00:39:29,298 --> 00:39:30,601
[MOUSE CLICKING]
466
00:39:33,637 --> 00:39:34,672
Okay...
467
00:39:36,873 --> 00:39:37,875
keep going down.
468
00:39:39,242 --> 00:39:40,110
No, no. here.
469
00:39:40,710 --> 00:39:41,679
Scroll down.
470
00:39:42,413 --> 00:39:43,347
Okay, thanks.
471
00:39:45,248 --> 00:39:46,549
[SIGHING]
472
00:39:46,882 --> 00:39:49,085
I can't believe these bastards
are auditing us again.
473
00:39:51,822 --> 00:39:53,057
[SIGHING]
474
00:39:56,693 --> 00:39:58,661
Are you feeling any better
than this morning?
475
00:40:00,630 --> 00:40:02,065
- Yeah, I'm fine.
- Good.
476
00:40:16,679 --> 00:40:18,782
Okay. Send me that file
when you're done, okay?
477
00:40:20,016 --> 00:40:21,018
Okay.
478
00:40:26,356 --> 00:40:27,391
WILLIAM: What was that?
479
00:40:28,092 --> 00:40:30,260
[WILLIAM TALKING INDISTINCTLY]
480
00:40:58,554 --> 00:40:59,722
[SIGHING]
481
00:41:17,306 --> 00:41:19,009
[BREATHING HEAVILY]
482
00:41:43,666 --> 00:41:44,668
Laura?
483
00:41:45,969 --> 00:41:47,737
[DOORKNOB RATTLING]
484
00:41:50,407 --> 00:41:51,242
Laura?
485
00:41:52,076 --> 00:41:53,711
- Laura!
- [BANGING ON DOOR]
486
00:41:58,081 --> 00:42:00,150
- [RATTLING AND BANGING ON DOOR]
- Laura!
487
00:42:06,021 --> 00:42:08,025
Come on! Laura!
488
00:42:09,659 --> 00:42:11,595
[PANTING]
489
00:42:23,940 --> 00:42:24,842
Laura?
490
00:42:26,342 --> 00:42:30,246
- [EXHALING SLOWLY]
- [SIREN WAILING]
491
00:42:59,643 --> 00:43:00,844
[SIGHING]
492
00:43:50,726 --> 00:43:51,594
Eva?
493
00:43:52,961 --> 00:43:54,095
- [BANGING ON DOOR]
- Laura?
494
00:43:54,097 --> 00:43:55,465
Yeah, Eva. Eva, it's me.
495
00:43:55,764 --> 00:43:58,266
What am I doing in here?
Let me... Let me out!
496
00:43:58,268 --> 00:44:00,070
I'm gonna let you out right now,
okay?
497
00:44:00,436 --> 00:44:02,304
- Just calm down.
- [CRYING] Please!
498
00:44:03,039 --> 00:44:04,271
There's nothing to worry about.
499
00:44:04,273 --> 00:44:05,342
I'm gonna explain everything,
okay?
500
00:44:07,110 --> 00:44:07,978
Okay.
501
00:44:09,411 --> 00:44:11,180
Just back away from the door,
okay?
502
00:44:12,581 --> 00:44:13,449
Okay.
503
00:44:22,324 --> 00:44:23,192
Hey, you.
504
00:44:23,527 --> 00:44:24,994
Why... Why did you put me
in here?
505
00:44:26,829 --> 00:44:28,563
Because you were really
out of it, and I just wanted
506
00:44:28,565 --> 00:44:30,097
to make sure
we had a chance to talk.
507
00:44:30,099 --> 00:44:31,733
So you locked me in a room?
508
00:44:31,735 --> 00:44:33,836
Just so I could get back
and we could talk.
509
00:44:34,103 --> 00:44:35,305
Talk about what? Let me out!
510
00:44:35,505 --> 00:44:37,304
Okay, wait. You really need
to calm down okay.
511
00:44:37,306 --> 00:44:38,442
- Everything's fine!
- I...
512
00:44:40,577 --> 00:44:41,445
How do you feel?
513
00:44:43,112 --> 00:44:45,048
Do you feel like you understand
what we're a part of now?
514
00:44:45,882 --> 00:44:47,481
I... I don't wanna be in here!
515
00:44:47,483 --> 00:44:50,284
Okay, but I really need to hear
from you that you understand.
516
00:44:50,286 --> 00:44:52,119
I understand that I need
to leave, okay?
517
00:44:52,121 --> 00:44:54,057
So, please, Laura!
Laura, please!
518
00:44:55,826 --> 00:44:56,693
What are you doing?
519
00:44:59,195 --> 00:45:00,364
You still need to be in here.
520
00:45:02,664 --> 00:45:03,701
What are you talking about?
521
00:45:05,635 --> 00:45:07,200
I understand
that you're confused.
522
00:45:07,202 --> 00:45:08,304
I'm not confused about
523
00:45:08,505 --> 00:45:09,670
- anything!
- I know it's a lot to process,
524
00:45:09,672 --> 00:45:11,007
- but it's okay.
- I wanna get out!
525
00:45:12,742 --> 00:45:14,878
Eva, I told you
526
00:45:15,144 --> 00:45:17,510
that I would be in serious
fucking trouble with the police
527
00:45:17,512 --> 00:45:19,549
if they found out you were here,
and you didn't care!
528
00:45:21,483 --> 00:45:24,621
I'll go to jail if they find out
what I did to help you!
529
00:45:26,056 --> 00:45:27,257
Jail, Eva!
530
00:45:29,858 --> 00:45:31,694
So, you get it now,
or is that what you want?
531
00:45:32,661 --> 00:45:33,663
Is that what you want?
532
00:45:34,496 --> 00:45:36,567
Answer me!
Is that what you fucking want?
533
00:45:36,967 --> 00:45:37,835
No!
534
00:45:38,735 --> 00:45:39,603
No!
535
00:45:42,739 --> 00:45:44,608
[BOTH CRYING]
536
00:45:44,873 --> 00:45:46,476
You made a choice.
537
00:45:48,110 --> 00:45:50,313
You made a choice to come here.
538
00:45:51,114 --> 00:45:52,479
And I cannot be the only one
539
00:45:52,481 --> 00:45:54,751
that has to suffer
the fucking consequences!
540
00:45:58,086 --> 00:45:59,186
[DOOR SLAMMING]
541
00:45:59,188 --> 00:46:00,957
Laura! Laura!
542
00:46:04,427 --> 00:46:05,295
Laura!
543
00:46:06,496 --> 00:46:07,364
[SNIFFLING]
544
00:46:08,364 --> 00:46:09,432
Laura!
545
00:46:10,766 --> 00:46:12,135
I'm sorry.
546
00:46:49,639 --> 00:46:50,641
[KNOCKING]
547
00:47:07,324 --> 00:47:08,758
- Hello.
- NANCY: Oh!
548
00:47:09,092 --> 00:47:12,695
Um, no, I don't need the house
to be cleaned right now.
549
00:47:13,630 --> 00:47:14,498
Okay.
550
00:47:15,965 --> 00:47:17,334
Should I come back another time?
551
00:47:18,869 --> 00:47:20,871
I don't know. Not for a while.
552
00:47:21,672 --> 00:47:23,673
Tell your boss that, okay?
Not for a while.
553
00:47:24,606 --> 00:47:25,474
Sure.
554
00:47:26,108 --> 00:47:26,976
I, uh...
555
00:47:28,711 --> 00:47:30,146
I heard about what happened...
556
00:47:31,380 --> 00:47:32,548
and I'm really sorry.
557
00:47:35,652 --> 00:47:36,519
Thank you.
558
00:47:59,574 --> 00:48:01,878
I... I was wondering
if I could give you some, um...
559
00:48:02,911 --> 00:48:04,747
missing posters of my daughter?
560
00:48:06,115 --> 00:48:08,751
Our time's up with the police
and, uh, their help.
561
00:48:09,952 --> 00:48:12,219
So I thought maybe
you could hand them out
562
00:48:12,221 --> 00:48:13,389
to the people you work with?
563
00:48:15,291 --> 00:48:16,193
Yeah, of course.
564
00:48:19,228 --> 00:48:21,431
She's... She's just
a runaway to them.
565
00:48:23,932 --> 00:48:25,499
They're not looking
for her anymore?
566
00:48:25,501 --> 00:48:26,369
No.
567
00:48:29,773 --> 00:48:31,041
That's... That's terrible.
568
00:48:33,742 --> 00:48:34,710
Thank you.
569
00:48:51,360 --> 00:48:53,329
[LAURA CRYING]
570
00:49:02,539 --> 00:49:05,008
[SIGHING]
571
00:49:31,333 --> 00:49:32,501
[WHISPERING] Hey.
572
00:49:34,971 --> 00:49:36,373
Hey. Hey, you.
573
00:49:50,619 --> 00:49:53,322
No more of this tension
between us.
574
00:49:55,090 --> 00:49:56,025
Okay?
575
00:49:57,159 --> 00:49:58,195
It's poison.
576
00:50:00,463 --> 00:50:01,631
Let's just start over.
577
00:50:10,273 --> 00:50:11,173
I can be...
578
00:50:13,175 --> 00:50:15,177
a total wreck sometimes.
579
00:50:18,114 --> 00:50:19,682
[SOBBING] And I know
that I fucked up.
580
00:50:22,251 --> 00:50:23,519
And I'm so sorry.
581
00:50:25,889 --> 00:50:27,090
[SOBBING]
582
00:50:28,324 --> 00:50:31,161
It's just
because you're so precious...
583
00:50:32,996 --> 00:50:35,365
and I can't imagine my life
without you.
584
00:50:41,003 --> 00:50:42,338
We're soulmates.
585
00:50:48,010 --> 00:50:49,012
[SNIFFLING]
586
00:51:13,168 --> 00:51:14,336
[WHIMPERING]
587
00:51:37,626 --> 00:51:39,228
[WHIMPERING AND SNIFFLING]
588
00:52:36,353 --> 00:52:38,054
- [EVA CHUCKLING]
- LAURA: Okay, almost.
589
00:52:38,454 --> 00:52:40,322
- EVA: What are you doing?
- You'll see!
590
00:52:45,561 --> 00:52:46,530
All right, sit.
591
00:52:48,664 --> 00:52:51,301
- This is so weird.
- Keep them closed.
592
00:52:54,637 --> 00:52:55,505
Open 'em.
593
00:52:56,771 --> 00:52:57,706
A keyboard?
594
00:52:58,340 --> 00:52:59,275
Surprise!
595
00:52:59,675 --> 00:53:01,577
No way! Thank you!
596
00:53:02,110 --> 00:53:02,978
You like it?
597
00:53:03,512 --> 00:53:05,581
Yeah! Yeah, totally!
598
00:53:05,880 --> 00:53:07,483
I figured you needed something
to play on.
599
00:53:09,284 --> 00:53:10,152
Wow!
600
00:53:10,786 --> 00:53:12,188
You are so nice.
601
00:53:13,489 --> 00:53:15,025
I really want you
to be happy here.
602
00:53:15,925 --> 00:53:16,793
I am.
603
00:53:21,630 --> 00:53:22,532
You missed.
604
00:53:30,873 --> 00:53:31,740
Let me try it?
605
00:53:32,742 --> 00:53:33,610
Yeah!
606
00:53:36,311 --> 00:53:39,281
[PLAYING KEYBOARD]
607
00:53:44,253 --> 00:53:46,121
[CAR HONKING]
608
00:54:07,175 --> 00:54:11,213
Whoo! Look at you,
sexy beast! [LAUGHING]
609
00:54:12,047 --> 00:54:13,750
- You're hilarious.
- [LAUGHING]
610
00:54:16,552 --> 00:54:17,887
[GROANING]
611
00:54:18,922 --> 00:54:20,956
This is gonna be so much fun.
612
00:54:23,393 --> 00:54:26,492
You like having a sugar mama
that buys you things?
613
00:54:26,494 --> 00:54:27,797
Yes, thank you.
614
00:54:30,900 --> 00:54:31,934
Okay, you're the only one
615
00:54:32,467 --> 00:54:33,769
that could talk me into doing
something this ridiculous.
616
00:54:34,471 --> 00:54:36,806
Come on! Loosen up, big mama!
617
00:54:37,539 --> 00:54:38,407
Big mama?
618
00:54:38,907 --> 00:54:40,476
I mean sugar mama!
619
00:54:41,076 --> 00:54:42,679
[BOTH LAUGHING]
620
00:54:46,148 --> 00:54:47,182
Okay, let me see!
621
00:54:50,186 --> 00:54:51,054
Beautiful!
622
00:54:52,755 --> 00:54:53,822
[CHUCKLING]
623
00:54:54,255 --> 00:54:57,259
♪ Some boys kiss me
Some boys hug me ♪
624
00:54:57,525 --> 00:55:00,395
♪ I think they're okay ♪
625
00:55:01,030 --> 00:55:04,565
♪ If they don't give me
Proper credit ♪
626
00:55:04,567 --> 00:55:07,503
♪ I just walk away, yeah ♪
627
00:55:08,336 --> 00:55:11,271
♪ They can beg
And they can plead ♪
628
00:55:11,273 --> 00:55:15,010
♪ But they can't see the light ♪
629
00:55:15,478 --> 00:55:18,345
♪ 'Cause the boy
With the cold, hard cash ♪
630
00:55:18,347 --> 00:55:21,782
♪ Is always Mister Right ♪
631
00:55:21,784 --> 00:55:25,619
♪ 'Cause we are living
In a material world ♪
632
00:55:25,621 --> 00:55:28,456
♪ And I am a material girl ♪
633
00:55:28,458 --> 00:55:32,661
♪ You know that we are living
In a material world ♪
634
00:55:32,927 --> 00:55:35,264
♪ And I am a material girl ♪
635
00:57:10,793 --> 00:57:12,228
I'm anxious
to meet your brother.
636
00:57:13,795 --> 00:57:14,629
[CHUCKLING]
637
00:57:15,965 --> 00:57:19,235
Yeah, we, uh, we don't really
see each other that much.
638
00:57:21,036 --> 00:57:22,806
Birthdays have always
kind of been our thing.
639
00:57:23,771 --> 00:57:24,641
[CHUCKLING]
640
00:57:31,079 --> 00:57:31,947
Here.
641
00:57:32,681 --> 00:57:33,549
Come here.
642
00:57:54,670 --> 00:57:59,342
♪ Happy Birthday, dear Laura ♪
643
00:58:00,342 --> 00:58:05,144
♪ Happy Birthday to you ♪
644
00:58:05,146 --> 00:58:06,081
Make a wish!
645
00:58:09,652 --> 00:58:11,454
Yeah!
646
00:58:13,822 --> 00:58:16,289
- Whoa, did you make that?
- Yeah, of course I did!
647
00:58:16,291 --> 00:58:17,793
- Mm!
- Who wants a slice?
648
00:58:18,793 --> 00:58:19,962
I'm gonna finish this first!
649
00:58:21,429 --> 00:58:25,534
Wow, we got homemade cake!
We got sushi! Living the life!
650
00:58:26,034 --> 00:58:29,170
I wish they had shit like this
where I'm staying right now.
651
00:58:29,172 --> 00:58:31,139
It's seems like they got
the same shit every two weeks.
652
00:58:31,740 --> 00:58:33,641
- You don't like where you live?
- It's all right.
653
00:58:33,909 --> 00:58:35,612
It's temporary
until I get my own place.
654
00:58:36,945 --> 00:58:38,681
Yeah, it's like
a glorified hospital.
655
00:58:39,815 --> 00:58:40,717
It's not that bad.
656
00:58:42,117 --> 00:58:43,318
Well, it's not this!
657
00:58:44,619 --> 00:58:46,355
I think I should know.
I'm the one stuck there.
658
00:58:47,822 --> 00:58:48,690
Anyway,
659
00:58:49,057 --> 00:58:50,356
they got these nurses there.
660
00:58:50,358 --> 00:58:52,392
The worst part is
they just hired dogs!
661
00:58:52,394 --> 00:58:54,994
It's nothin' but fat chicks
wearing pajamas and Crocs.
662
00:58:54,996 --> 00:58:56,197
[LAUGHING]
663
00:58:56,699 --> 00:58:58,867
These ladies take good care
of people, but, fuck!
664
00:58:59,168 --> 00:59:00,934
Who with an ounce
of self-respect goes out
665
00:59:00,936 --> 00:59:03,670
- in public wearing Crocs?
- Yeah! They're so ugly!
666
00:59:03,672 --> 00:59:06,273
Right? It's, like,
take some care of yourself!
667
00:59:06,275 --> 00:59:07,641
Fuck, seriously!
668
00:59:07,643 --> 00:59:09,045
They're actually
really comfortable.
669
00:59:10,346 --> 00:59:12,713
- What?
- I used to work in Crocs.
670
00:59:13,181 --> 00:59:15,682
- Really?
- [BOTH LAUGHING]
671
00:59:15,684 --> 00:59:18,385
- They're slip-resistant.
- [LAUGHING]
672
00:59:18,387 --> 00:59:19,389
Laura, fuck!
673
00:59:19,922 --> 00:59:21,523
Slip-resistant?
674
00:59:21,891 --> 00:59:23,657
Yo, I should rap
about that shit!
675
00:59:23,659 --> 00:59:24,527
Don't.
676
00:59:24,860 --> 00:59:26,258
♪ Laura likes her Crocs ♪
677
00:59:26,260 --> 00:59:27,563
♪ She wears 'em with her socks ♪
678
00:59:27,829 --> 00:59:30,098
- ♪ With a pocketful of rocks ♪
- Shut the fuck up!
679
00:59:35,371 --> 00:59:36,239
EVA: Uh...
680
00:59:36,572 --> 00:59:38,240
I didn't know you could rap.
681
00:59:40,009 --> 00:59:40,876
BENJAMIN: No?
682
00:59:41,911 --> 00:59:44,746
Laura didn't tell you about me,
about her all-star big brother?
683
00:59:45,748 --> 00:59:46,682
EVA: No!
684
00:59:47,016 --> 00:59:48,414
BENJAMIN: Uh, yeah.
Yeah, I rap a bit.
685
00:59:48,416 --> 00:59:49,585
You like hip hop?
686
00:59:49,952 --> 00:59:51,454
Yeah. Yeah, of course I do.
687
00:59:52,353 --> 00:59:53,422
LAURA: Since when?
688
00:59:54,023 --> 00:59:56,259
Since, I don't know, a while.
689
00:59:56,559 --> 00:59:57,827
BENJAMIN: Cool!
What kind of shit you like?
690
00:59:59,094 --> 01:00:01,195
EVA: Uh, I don't really know
the names.
691
01:00:01,197 --> 01:00:02,431
I just know I like the music.
692
01:00:02,764 --> 01:00:04,365
BENJAMIN: I tell you what,
I make you a mixtape.
693
01:00:04,367 --> 01:00:05,701
EVA: [CHUCKLES] Thanks!
694
01:00:05,934 --> 01:00:08,137
BENJAMIN: Hey, wait!
You ever play in a band?
695
01:00:08,503 --> 01:00:09,771
EVA: Me? No. No.
696
01:00:10,072 --> 01:00:12,539
BENJAMIN: Well, I'm sayin',
you play piano, I write rhymes,
697
01:00:12,541 --> 01:00:14,610
we should fucking make
some dope shit together!
698
01:00:14,911 --> 01:00:16,577
EVA:
Yeah! That... That'd be awesome!
699
01:00:16,579 --> 01:00:18,412
BENJAMIN: Right!
I'll come by next week.
700
01:00:18,414 --> 01:00:19,713
We'll jam some shit out!
701
01:00:19,715 --> 01:00:21,280
EVA: Yeah!
That would be so cool.
702
01:00:21,282 --> 01:00:22,983
I've always wanted
to be in a band!
703
01:00:22,985 --> 01:00:24,420
BENJAMIN: Oh, word!
Then check this out.
704
01:00:25,822 --> 01:00:28,655
♪ You walk around on your feet
But I roll with mad fluidity ♪
705
01:00:28,657 --> 01:00:31,391
♪ The way my rhymes flow spin
Your head to like infinity ♪
706
01:00:31,393 --> 01:00:33,327
♪ You try to keep me down
But I run you over ♪
707
01:00:33,594 --> 01:00:35,631
[BENJAMIN RAPPING INDISTINCTLY]
708
01:00:43,940 --> 01:00:45,840
You know what?
This is fucking shit!
709
01:00:46,576 --> 01:00:48,309
Because now you've filled
her head with a bunch of stupid
710
01:00:48,311 --> 01:00:50,110
ideas, and I'm gonna have
to clean up your mess!
711
01:00:50,112 --> 01:00:51,577
What? What stupid ideas?
712
01:00:51,579 --> 01:00:54,081
That was the last time
you ever fucking come over here!
713
01:00:54,083 --> 01:00:55,682
What the fuck
are you talking about?
714
01:00:55,684 --> 01:00:57,820
She doesn't listen to rap music,
okay?
715
01:00:58,119 --> 01:01:00,021
And she doesn't wanna be
in a stupid fucking band
716
01:01:00,023 --> 01:01:01,253
- with you!
- What are you her mom
717
01:01:01,255 --> 01:01:02,588
or something?
We were just talking!
718
01:01:02,590 --> 01:01:03,923
- Relax.
- You're not black, so stop
719
01:01:03,925 --> 01:01:05,291
- trying to sound like you are!
- And you're not
720
01:01:05,293 --> 01:01:06,360
a fuckin' teenager,
721
01:01:06,628 --> 01:01:07,830
so maybe you should date
someone your own age!
722
01:01:09,297 --> 01:01:10,198
LAURA: Fuck you!
723
01:01:10,666 --> 01:01:12,201
BENJAMIN:
Yeah, happy birthday, sister!
724
01:01:12,835 --> 01:01:14,470
Thanks
for an unforgettable evening!
725
01:01:15,471 --> 01:01:16,438
[TALKING INDISTINCTLY]
726
01:01:17,072 --> 01:01:19,273
[KEYBOARD PLAYING]
727
01:01:19,275 --> 01:01:21,644
[PANTING]
728
01:01:22,010 --> 01:01:23,913
[GRUNTING]
729
01:01:24,413 --> 01:01:25,246
Laura!
730
01:01:25,614 --> 01:01:27,613
You have no fucking respect
for me!
731
01:01:27,615 --> 01:01:28,815
What are you talking
732
01:01:28,817 --> 01:01:29,885
- about?
- You know exactly what I'm
733
01:01:30,052 --> 01:01:31,586
talking about.
You ignored me all night!
734
01:01:31,954 --> 01:01:33,519
You and my stupid
fucking brother!
735
01:01:33,521 --> 01:01:34,389
What?
736
01:01:34,789 --> 01:01:35,923
I do everything for you!
737
01:01:36,190 --> 01:01:38,292
I do everything for you!
It's my fucking birthday!
738
01:01:38,860 --> 01:01:40,159
Laura, calm down!
739
01:01:40,161 --> 01:01:41,795
What do you think
you're gonna do, huh?
740
01:01:41,797 --> 01:01:42,996
- You gonna start a band?
- No.
741
01:01:42,998 --> 01:01:44,264
Start singing fucking rap music?
742
01:01:44,266 --> 01:01:45,532
Are you out of
your fucking mind?
743
01:01:45,534 --> 01:01:46,835
Why wouldn't I?
744
01:01:47,202 --> 01:01:51,637
Because I say what you can
and cannot do! That's why!
745
01:01:51,639 --> 01:01:54,743
[EVA HYPERVENTILATING]
746
01:02:04,853 --> 01:02:05,988
[SCREAMING]
747
01:02:07,489 --> 01:02:09,391
[HYPERVENTILATING]
748
01:02:10,793 --> 01:02:13,396
[CRYING]
749
01:02:14,063 --> 01:02:16,666
[FOOTSTEPS APPROACHING]
750
01:02:19,900 --> 01:02:20,869
[BANGING ON DOOR]
751
01:02:25,007 --> 01:02:26,541
- [BANGING CONTINUES]
- [LAURA YELPING]
752
01:02:37,085 --> 01:02:38,050
Laura?
753
01:02:38,052 --> 01:02:39,721
- No!
- Oh, God!
754
01:02:41,990 --> 01:02:42,858
[SOBBING]
755
01:02:47,862 --> 01:02:49,531
I'm so stupid!
756
01:02:51,833 --> 01:02:55,403
I'm so stupid!
I'm so stupid!
757
01:02:57,639 --> 01:02:59,741
[SOBBING]
758
01:04:12,347 --> 01:04:14,617
[BRAKES SQUEAKING]
759
01:04:36,371 --> 01:04:37,373
[DOOR HISSING]
760
01:05:20,081 --> 01:05:20,950
[CLEARING THROAT]
761
01:05:25,719 --> 01:05:27,222
[BOTH LAUGHING]
762
01:05:31,793 --> 01:05:36,132
Ah! You're pretty
when you laugh!
763
01:05:38,634 --> 01:05:39,568
[LAUGHING]
764
01:05:40,202 --> 01:05:41,070
Ah!
765
01:05:43,371 --> 01:05:44,373
I mean,
766
01:05:44,706 --> 01:05:46,474
I think you're pretty
all the time, but...
767
01:05:54,382 --> 01:05:55,483
I think you're beautiful...
768
01:05:57,052 --> 01:05:57,920
actually.
769
01:06:29,885 --> 01:06:31,487
[SIGHING]
770
01:06:42,130 --> 01:06:43,199
Go harder.
771
01:06:46,568 --> 01:06:47,470
[MOANING]
772
01:07:08,056 --> 01:07:10,092
[BOTH GRUNTING]
773
01:07:11,059 --> 01:07:11,927
Ow!
774
01:07:12,827 --> 01:07:13,661
Oh God!
775
01:07:14,061 --> 01:07:15,230
Ow! Ow!
776
01:07:22,103 --> 01:07:22,971
[WHISPERING] I'm sorry.
777
01:07:28,175 --> 01:07:29,045
I'm sorry.
778
01:07:39,188 --> 01:07:40,056
[WHISPERING] It's okay.
779
01:08:17,926 --> 01:08:20,429
[CELLPHONE CLICKING]
780
01:08:33,108 --> 01:08:35,043
[SIGHING]
781
01:09:38,172 --> 01:09:40,074
[MOANING]
782
01:09:46,180 --> 01:09:49,317
[BOTH GRUNTING]
783
01:10:28,122 --> 01:10:29,155
MAN: Hey, bitch!
784
01:10:29,157 --> 01:10:30,693
- [SCREAMING]
- [GROANING]
785
01:10:32,327 --> 01:10:33,195
MAN: God!
786
01:10:33,996 --> 01:10:35,331
- Get her!
- [LAURA SCREAMING]
787
01:10:36,331 --> 01:10:37,362
Remember me?
788
01:10:37,364 --> 01:10:38,665
- No!
- You fucking bitch!
789
01:10:38,667 --> 01:10:39,668
Ow! Fuck!
790
01:10:40,435 --> 01:10:41,770
[GROANING]
791
01:10:42,404 --> 01:10:43,271
Grab her!
792
01:10:43,838 --> 01:10:45,373
- No!
- [LAURA SCREAMING]
793
01:10:46,875 --> 01:10:47,743
No!
794
01:10:49,778 --> 01:10:52,815
[MUFFLED BANGING AND GRUNTING]
795
01:11:46,434 --> 01:11:47,970
[SIGHING] Laura?
796
01:12:19,967 --> 01:12:20,935
LAURA: Right here.
797
01:12:24,139 --> 01:12:25,440
[SIGHING]
798
01:12:29,176 --> 01:12:30,511
[SIGHING]
799
01:12:34,515 --> 01:12:35,783
[WHISPERING] Oh God!
800
01:12:38,686 --> 01:12:39,555
WILLIAM: I'm sorry.
801
01:12:44,426 --> 01:12:45,694
- LAURA: It's over there.
- Yeah, I see it.
802
01:12:48,829 --> 01:12:49,864
[SIGHING]
803
01:13:07,682 --> 01:13:09,717
Are you sure you don't know
who they were?
804
01:13:14,389 --> 01:13:15,257
LAURA: Yeah.
805
01:13:22,396 --> 01:13:24,099
WILLIAM: How about I just
drive you home...
806
01:13:26,234 --> 01:13:27,603
and get you settled in?
807
01:13:30,671 --> 01:13:32,205
LAURA:
I'm okay. I just need to rest.
808
01:13:32,207 --> 01:13:33,673
WILLIAM: I could
make you something, if you want.
809
01:13:33,675 --> 01:13:34,710
You don't have to cook,
you know?
810
01:13:37,746 --> 01:13:39,280
LAURA: I just need to be alone
right now.
811
01:13:50,557 --> 01:13:51,827
[SIGHING]
812
01:13:58,466 --> 01:13:59,802
[GRUNTING]
813
01:14:03,904 --> 01:14:06,774
- [KEYS JINGLING]
- Don't forget your pills.
814
01:14:08,643 --> 01:14:09,610
Thank you.
815
01:14:11,279 --> 01:14:12,314
[CRYING]
816
01:14:18,787 --> 01:14:21,088
I'd kill those bastards
if I could, Laura.
817
01:14:22,056 --> 01:14:23,559
I would goddamn kill them!
818
01:14:32,466 --> 01:14:33,568
Thank you for the lift.
819
01:14:34,636 --> 01:14:35,735
Okay.
820
01:14:35,737 --> 01:14:36,604
I'll, uh,
821
01:14:37,037 --> 01:14:38,072
I'll call you later.
822
01:14:39,573 --> 01:14:40,509
Okay.
823
01:15:47,007 --> 01:15:47,876
Laura?
824
01:15:49,444 --> 01:15:50,411
Oh my God!
825
01:15:50,712 --> 01:15:52,411
- I'm okay.
- Laura, what happened?
826
01:15:52,413 --> 01:15:53,380
I'm okay.
827
01:15:54,215 --> 01:15:55,982
- [INHALING SHARPLY]
- You don't look okay!
828
01:15:55,984 --> 01:15:57,019
I just need to sit down.
829
01:15:59,886 --> 01:16:00,889
Could you get me some water?
830
01:16:01,689 --> 01:16:02,858
Yeah! Yeah, of course!
831
01:16:08,930 --> 01:16:09,798
Thank you.
832
01:16:10,565 --> 01:16:12,701
Laura, please tell me
what happened.
833
01:16:13,435 --> 01:16:14,536
[SIGHING]
834
01:16:16,904 --> 01:16:17,739
I was in...
835
01:16:18,673 --> 01:16:20,876
the hospital
because I got beaten up.
836
01:16:21,775 --> 01:16:22,644
By who?
837
01:16:25,412 --> 01:16:26,280
By my...
838
01:16:26,914 --> 01:16:27,882
By my dad.
839
01:16:29,984 --> 01:16:30,852
What?
840
01:16:31,485 --> 01:16:32,354
Why?
841
01:16:35,990 --> 01:16:37,259
Because he tried to touch me.
842
01:16:38,592 --> 01:16:39,559
Touch you.
843
01:16:40,161 --> 01:16:41,296
And I wouldn't let him.
844
01:16:41,997 --> 01:16:43,030
Touch you how?
845
01:16:46,100 --> 01:16:47,235
In a way that...
846
01:16:48,036 --> 01:16:50,439
a father's not supposed
to touch his own daughter.
847
01:16:52,606 --> 01:16:53,574
Oh my God!
848
01:16:54,309 --> 01:16:55,208
[CRYING]
849
01:16:56,543 --> 01:16:58,878
And I just don't understand,
you know, because I thought that
850
01:16:58,880 --> 01:17:00,615
that stopped a long time ago.
851
01:17:06,953 --> 01:17:08,489
[STAMMERING] What did he do?
852
01:17:10,824 --> 01:17:11,792
[SNIFFLING]
853
01:17:13,595 --> 01:17:14,963
I had to go to my dad's house.
854
01:17:17,966 --> 01:17:19,701
I was showing him
something on the computer.
855
01:17:21,301 --> 01:17:23,337
[SIGHING] And then he tried
to...
856
01:17:28,710 --> 01:17:29,810
but I wouldn't let him.
857
01:17:32,113 --> 01:17:35,017
And so he hit me,
and he wouldn't stop.
858
01:17:40,154 --> 01:17:41,987
How did you get away?
How did you get to the hospital?
859
01:17:41,989 --> 01:17:43,291
I don't wanna talk
about this anymore.
860
01:17:44,592 --> 01:17:46,127
- Did... Did you call the police?
- No.
861
01:17:47,795 --> 01:17:49,161
How come?
Look what he did to you!
862
01:17:49,163 --> 01:17:50,364
No. It's finished, okay?
863
01:17:50,965 --> 01:17:51,800
I don't want to.
864
01:17:52,600 --> 01:17:53,602
He can't get away with this.
865
01:17:54,168 --> 01:17:55,334
- Laura! He can't get away...
- I don't wanna call anybody.
866
01:17:55,336 --> 01:17:56,338
...with this.
Please okay.
867
01:17:56,938 --> 01:17:58,437
- You need to call the police!
- I don't wanna call the fucking
868
01:17:58,439 --> 01:18:00,074
police, okay? Just stop!
869
01:18:05,046 --> 01:18:06,347
[WHIMPERING]
870
01:18:08,048 --> 01:18:09,184
I'm sorry.
871
01:18:11,985 --> 01:18:13,055
[CRYING]
872
01:18:15,055 --> 01:18:17,858
I don't have anybody else
in the world, okay?
873
01:18:20,228 --> 01:18:21,328
Just you.
874
01:18:23,863 --> 01:18:24,732
[SNIFFLING]
875
01:18:25,867 --> 01:18:27,836
Will you please take
care of me? Please?
876
01:18:30,104 --> 01:18:32,840
Yeah, of course. Of course.
Of course.
877
01:18:37,645 --> 01:18:40,648
You're my angel. [SNIFFLING]
Oh God!
878
01:19:27,962 --> 01:19:30,465
[KEYBOARD PLAYING]
879
01:21:07,228 --> 01:21:08,697
You're almost done
with that inventory?
880
01:21:09,396 --> 01:21:10,265
Mm-hmm.
881
01:21:15,168 --> 01:21:16,203
Wanna give it to me?
882
01:21:17,639 --> 01:21:18,506
Thanks.
883
01:21:20,641 --> 01:21:21,542
Oh!
884
01:21:22,377 --> 01:21:24,012
Are you ready for tonight?
885
01:21:26,313 --> 01:21:27,782
I... I can't make it tonight.
886
01:21:30,018 --> 01:21:30,917
Why not?
887
01:21:31,385 --> 01:21:32,354
'Cause I already got plans.
888
01:21:33,688 --> 01:21:34,588
What are they?
889
01:21:35,222 --> 01:21:36,091
Nothing.
890
01:21:36,791 --> 01:21:37,692
Tell me!
891
01:21:38,458 --> 01:21:39,327
Stop prying.
892
01:21:39,694 --> 01:21:41,026
Well, as your father,
893
01:21:41,028 --> 01:21:42,764
I'm naturally curious
about what you're doing.
894
01:21:43,730 --> 01:21:46,067
Really? At my age,
is that natural?
895
01:21:48,002 --> 01:21:48,870
Yes, I think so.
896
01:21:50,203 --> 01:21:51,905
Well, don't think too hard.
You might hurt yourself.
897
01:21:52,573 --> 01:21:55,042
- [SCOFFING]
- [TELEPHONE RINGING]
898
01:21:59,180 --> 01:22:00,048
Yeah!
899
01:22:01,082 --> 01:22:01,917
Uh...
900
01:22:02,583 --> 01:22:03,518
no, tomorrow's fine.
901
01:22:05,086 --> 01:22:06,718
Yeah, tomorrow,
but not next week.
902
01:22:06,720 --> 01:22:09,089
Right? Tomorrow.
Yeah, just tell them that.
903
01:22:09,457 --> 01:22:10,324
Okay.
904
01:22:10,724 --> 01:22:11,993
All right, bye.
905
01:22:12,760 --> 01:22:13,962
[SIGHING]
906
01:22:14,762 --> 01:22:16,163
- She's my lover.
- Sorry?
907
01:22:17,966 --> 01:22:19,430
I can't go tonight
because I'm having dinner
908
01:22:19,432 --> 01:22:20,734
- with my lover.
- Your lover?
909
01:22:21,234 --> 01:22:22,170
Yeah.
910
01:22:22,537 --> 01:22:24,637
- Hard to imagine, isn't it?
- No, it's just,
911
01:22:24,639 --> 01:22:26,571
it sounds so serious
when you say it like that.
912
01:22:26,573 --> 01:22:27,775
Well, it is.
913
01:22:29,409 --> 01:22:31,246
And believe it or not,
she really loves me too.
914
01:22:33,079 --> 01:22:34,114
I'm sure she does.
915
01:22:37,751 --> 01:22:39,988
- And we live together.
- Oh, you live together!
916
01:22:41,889 --> 01:22:43,421
How long have you
even known each other?
917
01:22:43,423 --> 01:22:44,723
- Long enough.
- How come I didn't know
918
01:22:44,725 --> 01:22:46,224
- about this?
- Why the fuck would you?
919
01:22:46,226 --> 01:22:47,692
I mean, what kind
of trouble have you gotten
920
01:22:47,694 --> 01:22:49,027
- yourself into now?
- I haven't gotten myself into
921
01:22:49,029 --> 01:22:49,929
- anything!
- No?
922
01:22:50,363 --> 01:22:52,399
You mean you didn't
have to stalk this one?
923
01:22:54,969 --> 01:22:56,300
- Fuck you!
- Laura!
924
01:22:56,302 --> 01:22:57,503
- No fuck you!
- Shh. Be quiet!
925
01:22:57,505 --> 01:22:58,670
- Keep your voice down.
- What is this...
926
01:22:58,672 --> 01:23:00,205
What is this about, huh?
Are you jealous?
927
01:23:00,207 --> 01:23:01,209
- Why would I...
- Are you jealous
928
01:23:01,676 --> 01:23:02,977
- that I found someone?
- Why would I be goddamn jealous?
929
01:23:03,211 --> 01:23:04,876
- I'm worried is what I am!
- What are you worried about?
930
01:23:04,878 --> 01:23:06,479
What do you think
I'm worried about?
931
01:23:06,814 --> 01:23:08,246
- Come in here.
- Look it is no business
932
01:23:08,248 --> 01:23:09,748
of yours what I do
in my own home.
933
01:23:09,750 --> 01:23:11,051
Oh yes? Your home?
934
01:23:11,418 --> 01:23:12,920
You'd be on the goddamn street
935
01:23:13,320 --> 01:23:14,956
if I didn't buy that home
for you!
936
01:23:20,161 --> 01:23:21,295
Okay, you know what?
937
01:23:21,962 --> 01:23:24,499
Fuck you and fuck this job!
938
01:23:25,198 --> 01:23:26,201
So I quit!
939
01:23:27,467 --> 01:23:28,336
Good!
940
01:23:28,935 --> 01:23:30,572
Run away like you always do!
941
01:23:31,372 --> 01:23:33,575
[DOORS SLAMMING]
942
01:23:37,211 --> 01:23:38,847
[CRYING]
943
01:23:46,787 --> 01:23:47,822
[SIGHING]
944
01:23:53,961 --> 01:23:55,396
[MUTTERING INDISTINCTLY]
945
01:25:20,780 --> 01:25:23,150
- EVA: Here you go.
- LAURA: Oh God! [CHUCKLING]
946
01:25:23,818 --> 01:25:25,119
This looks amazing.
947
01:25:26,953 --> 01:25:27,855
I hope it's good.
948
01:25:29,590 --> 01:25:30,692
Thank you for making this.
949
01:25:35,762 --> 01:25:36,930
[SIGHING] Cheers!
950
01:25:37,631 --> 01:25:38,500
Cheers!
951
01:25:45,472 --> 01:25:47,774
- This is so nice.
- [DOORBELL RINGING]
952
01:25:50,644 --> 01:25:51,646
Who's that?
953
01:25:53,579 --> 01:25:54,615
I have no idea.
954
01:25:58,484 --> 01:25:59,319
Shit!
955
01:26:00,087 --> 01:26:01,956
- Who is it?
- It's my dad.
956
01:26:03,590 --> 01:26:04,826
What the fuck does he want?
957
01:26:05,525 --> 01:26:06,426
I don't know. Just
958
01:26:07,060 --> 01:26:08,295
give me two seconds, okay?
959
01:26:10,831 --> 01:26:12,097
Hi, sweetie.
960
01:26:12,099 --> 01:26:13,165
What the hell
are you doing here?
961
01:26:13,167 --> 01:26:14,601
Yeah, I... I tried to call but,
962
01:26:15,168 --> 01:26:16,602
I guess you're a little busy.
963
01:26:16,604 --> 01:26:18,640
- You know goddamn well I'm busy!
- I know, I know.
964
01:26:19,673 --> 01:26:21,005
What are you doing here?
965
01:26:21,007 --> 01:26:23,275
I'm really sorry
about the argument we had
966
01:26:23,277 --> 01:26:24,845
and the things that I said.
That was stupid,
967
01:26:25,311 --> 01:26:26,381
stupid idiotic things.
968
01:26:26,814 --> 01:26:28,215
I don't care about your apology,
969
01:26:28,481 --> 01:26:29,750
and I don't take back
what I said.
970
01:26:30,050 --> 01:26:31,219
- Are you done now?
- Laura, please!
971
01:26:31,685 --> 01:26:34,255
Just give me a second, please.
I have something else to say.
972
01:26:36,457 --> 01:26:38,993
And I'm very sorry
to bring this up now...
973
01:26:40,159 --> 01:26:41,028
but...
974
01:26:46,300 --> 01:26:48,503
I can't bear the weight
of it anymore,
975
01:26:48,869 --> 01:26:51,171
and, um,
I think it's eating us alive.
976
01:26:51,537 --> 01:26:52,406
And...
977
01:26:53,707 --> 01:26:54,576
I...
978
01:26:55,176 --> 01:26:56,044
I...
979
01:26:58,177 --> 01:27:00,879
I live with guilt and remorse
every single day.
980
01:27:00,881 --> 01:27:03,351
Those things that happened
between us should never,
981
01:27:03,951 --> 01:27:06,520
ever have happened,
and I want to apologize to you.
982
01:27:12,893 --> 01:27:15,697
- Are you fucking with me?
- No, of course not!
983
01:27:21,100 --> 01:27:22,302
Why are you doing this now?
984
01:27:23,837 --> 01:27:26,103
Why now, when you know
I have someone over?
985
01:27:26,105 --> 01:27:28,005
There's never a good time
for something like this.
986
01:27:28,007 --> 01:27:28,876
Oh no, this is...
987
01:27:30,010 --> 01:27:32,613
Definitely the absolute
worst fucking time!
988
01:27:33,180 --> 01:27:34,713
- I'm sorry, angel.
- I didn't mean to ruin
989
01:27:34,715 --> 01:27:36,113
your evening, I promise.
990
01:27:36,115 --> 01:27:38,719
- Bullshit!
- I just... Laura, please!
991
01:27:39,185 --> 01:27:40,420
I need to say this.
992
01:27:41,721 --> 01:27:42,657
I am sorry!
993
01:27:43,856 --> 01:27:44,891
I am sorry!
994
01:27:46,225 --> 01:27:47,161
I am sorry!
995
01:27:48,128 --> 01:27:50,131
[BOTH CRYING]
996
01:27:52,733 --> 01:27:54,202
Do you think you could
ever forgive me?
997
01:28:04,845 --> 01:28:05,712
Are you okay?
998
01:28:06,046 --> 01:28:07,446
I'm fine. Just give me a minute,
999
01:28:07,448 --> 01:28:08,781
- okay?
- You don't look okay.
1000
01:28:08,783 --> 01:28:09,817
I'm fine.
1001
01:28:10,083 --> 01:28:11,517
We're trying to have
a private conversation.
1002
01:28:11,519 --> 01:28:12,451
- Please.
- What do you want?
1003
01:28:12,453 --> 01:28:13,520
- Eva.
- What are you...
1004
01:28:13,953 --> 01:28:15,353
- What are you doing here?
- Actually, I need to speak
1005
01:28:15,355 --> 01:28:16,754
- with my daughter. Please!
- Why don't you just
1006
01:28:16,756 --> 01:28:19,224
leave her alone! Okay.
Haven't you done enough damage?
1007
01:28:19,226 --> 01:28:21,326
- Excuse me?
- You're a fucking pervert!
1008
01:28:21,328 --> 01:28:22,429
- Eva!
- What?
1009
01:28:22,962 --> 01:28:23,831
Oh!
1010
01:28:24,599 --> 01:28:25,600
Jesus Christ!
1011
01:28:27,134 --> 01:28:29,902
Don't you ever disrespect
my father like that again!
1012
01:28:29,904 --> 01:28:32,640
- I was just trying to help you.
- I don't need your fucking help!
1013
01:28:35,274 --> 01:28:36,143
[DOOR SLAMMING]
1014
01:28:37,411 --> 01:28:39,143
LAURA: Dad! Dad!
1015
01:28:39,145 --> 01:28:40,614
[SCREAMING]
1016
01:28:48,989 --> 01:28:50,457
WILLIAM: I don't know
what I was thinking...
1017
01:28:52,260 --> 01:28:53,994
I shouldn't have
come here like this.
1018
01:29:54,822 --> 01:29:55,823
This is shit.
1019
01:29:58,725 --> 01:29:59,926
All of this is shit.
1020
01:30:05,298 --> 01:30:06,868
And you don't deserve any of it.
1021
01:30:31,358 --> 01:30:33,060
[CRYING]
1022
01:30:44,904 --> 01:30:46,474
[SOFTLY] You don't deserve
any of this either.
1023
01:30:50,310 --> 01:30:51,244
You don't.
1024
01:30:58,018 --> 01:30:59,587
[CRYING]
1025
01:31:47,300 --> 01:31:49,904
- Where are you going?
- Just getting some water.
1026
01:32:26,506 --> 01:32:27,508
LAURA: Come here.
1027
01:32:50,363 --> 01:32:52,365
[SIGHING]
1028
01:33:06,246 --> 01:33:08,082
I just need to feel your warmth.
1029
01:33:24,698 --> 01:33:26,534
[SIGHING]
1030
01:34:00,466 --> 01:34:01,668
[WHISTLE BLOWING]
1031
01:34:05,471 --> 01:34:07,841
[INDISTINCT CHATTERING]
1032
01:34:50,649 --> 01:34:52,185
[WHISTLE BLOWING]
1033
01:35:31,725 --> 01:35:32,660
LAURA: Eva!
1034
01:35:41,835 --> 01:35:43,237
[PANTING]
1035
01:35:46,905 --> 01:35:48,475
[WHISTLE BLOWING]
1036
01:35:56,917 --> 01:36:00,121
LIFEGUARD: Everybody,
please get out of the pool.
1037
01:36:01,954 --> 01:36:02,823
LAURA: Eva!
1038
01:36:04,725 --> 01:36:05,626
Eva!
1039
01:36:17,537 --> 01:36:19,405
[PANTING]
1040
01:37:39,018 --> 01:37:39,987
[SNIFFLING]
1041
01:38:23,662 --> 01:38:24,764
[RINGING DOORBELL]
1042
01:38:29,301 --> 01:38:30,270
[KNOCKING]
1043
01:38:43,449 --> 01:38:44,318
Laura!
1044
01:38:45,551 --> 01:38:46,420
Come in!
1045
01:38:48,421 --> 01:38:49,322
LAURA: I'm not staying.
1046
01:38:50,890 --> 01:38:53,594
Well, okay.
I wasn't expecting you.
1047
01:39:01,400 --> 01:39:02,469
Are you okay?
1048
01:39:08,375 --> 01:39:09,243
I'm alone.
1049
01:39:12,979 --> 01:39:13,847
I'm...
1050
01:39:14,680 --> 01:39:15,548
completely
1051
01:39:16,216 --> 01:39:17,084
alone.
1052
01:39:21,721 --> 01:39:22,889
And I'm okay with that.
1053
01:39:25,625 --> 01:39:26,560
I will be.
1054
01:39:34,701 --> 01:39:37,671
But I don't want anything
anymore, and, uh...
1055
01:39:42,242 --> 01:39:43,911
I don't want anybody around me.
1056
01:39:50,984 --> 01:39:52,486
'Cause I can't do it anymore.
1057
01:39:55,654 --> 01:39:56,556
Honey!
1058
01:40:17,243 --> 01:40:18,212
[SNIFFLING]
1059
01:41:04,129 --> 01:41:09,129
Subtitles by explosiveskull
1060
01:42:28,274 --> 01:42:30,144
♪ Orange ♪
1061
01:42:31,377 --> 01:42:34,814
♪ Shadows in the nighttime ♪
1062
01:42:36,216 --> 01:42:39,586
♪ Through my dimly-lit mind ♪
1063
01:42:42,956 --> 01:42:44,291
♪ When ♪
1064
01:42:45,759 --> 01:42:49,363
♪ My heart begins to wander ♪
1065
01:42:50,729 --> 01:42:54,033
♪ My thoughts go far
Beyond her ♪
1066
01:42:55,268 --> 01:42:59,872
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
1067
01:43:00,207 --> 01:43:01,375
♪ I ♪
1068
01:43:03,275 --> 01:43:06,979
♪ Thought that
I could love her ♪
1069
01:43:07,913 --> 01:43:10,082
♪ But then I couldn't ♪
1070
01:43:22,295 --> 01:43:26,867
♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪
1071
01:43:30,337 --> 01:43:33,740
♪ In the shade of laughter ♪
1072
01:43:37,277 --> 01:43:41,148
♪ My crumbling soul
Goes past her ♪
1073
01:43:44,850 --> 01:43:51,557
♪ A drunken filter
Hides her face ♪
1074
01:44:08,341 --> 01:44:09,709
♪ In ♪
1075
01:44:10,877 --> 01:44:15,081
♪ The room where men come
And go ♪
1076
01:44:15,948 --> 01:44:19,786
♪ Talking of Michelangelo ♪
1077
01:44:23,055 --> 01:44:24,390
♪ Orange ♪
1078
01:44:26,260 --> 01:44:30,563
♪ Shadows in the nighttime ♪
1079
01:44:31,096 --> 01:44:34,400
♪ Fill my dimly-lit mind ♪
1080
01:44:35,568 --> 01:44:40,274
♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪
1081
01:44:45,545 --> 01:44:51,217
♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪
1082
01:44:58,123 --> 01:45:01,627
♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Dah-dah-dah ♪
71696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.