Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,613 --> 00:00:15,547
Yes, I know, baby bear.
2
00:00:15,549 --> 00:00:17,683
Come on, we're gonna
get in the car
3
00:00:17,685 --> 00:00:19,118
and get in our
princess seat.
4
00:00:24,057 --> 00:00:25,858
But he might be
coming back.
5
00:00:25,860 --> 00:00:27,226
He's not coming back,
Miles.
6
00:00:27,228 --> 00:00:28,627
You read the note.
7
00:00:28,629 --> 00:00:30,696
And even if he did,
we're not gonna be here.
8
00:00:31,998 --> 00:00:34,133
Where are we going ?
9
00:00:34,135 --> 00:00:36,335
As far as Jack'll
take us.
10
00:00:36,337 --> 00:00:39,171
Why do you call
the car "Jack" ?
11
00:00:39,173 --> 00:00:42,641
'Cause it rhymes
with Cadillac.
12
00:00:42,643 --> 00:00:44,676
Come on, get in the car,
put on your seat belts.
13
00:00:44,678 --> 00:00:46,311
Let's go.
14
00:00:47,647 --> 00:00:49,615
( girl )
You ready to go
on a trip, Lilee ?
15
00:01:09,569 --> 00:01:11,003
( horn honking )
16
00:01:16,676 --> 00:01:18,243
( Miles )
Which way are we going ?
17
00:01:18,245 --> 00:01:19,511
( woman )
North.
18
00:01:19,513 --> 00:01:20,846
How far north ?
19
00:01:20,848 --> 00:01:22,714
( girl )
The North Pole ?
20
00:01:22,716 --> 00:01:24,817
No, not that far north.
21
00:01:33,593 --> 00:01:36,028
( birds chirping )
22
00:01:36,030 --> 00:01:37,663
( bells jingling )
23
00:02:12,065 --> 00:02:13,999
( girl )
It looks like
no job here, either.
24
00:02:18,138 --> 00:02:20,072
Hello !
25
00:02:20,074 --> 00:02:21,840
All right,
put your seat belts on.
26
00:02:24,010 --> 00:02:25,577
And then Santa came
27
00:02:25,579 --> 00:02:27,846
and the family had
the best Christmas ever.
28
00:02:27,848 --> 00:02:29,248
( girl )
Tell us another one.
29
00:02:29,250 --> 00:02:30,349
Oh, tomorrow, honey,
30
00:02:30,351 --> 00:02:33,252
I don't want to
use 'em all up today.
31
00:02:33,254 --> 00:02:34,620
I miss home.
32
00:02:34,622 --> 00:02:36,255
Well, we'll find
a better one.
33
00:02:36,257 --> 00:02:38,157
( Miles )
We never should have left.
34
00:02:38,159 --> 00:02:41,026
No, we shouldn't have
stayed as long as we did.
35
00:02:53,206 --> 00:02:55,407
Mama, I gotta go.
36
00:03:19,832 --> 00:03:21,233
It'll be okay, Mama.
37
00:03:21,235 --> 00:03:22,801
How do you know ?
38
00:03:22,803 --> 00:03:24,002
I said a prayer.
39
00:03:24,004 --> 00:03:26,471
A-- a lot of good
that'll do.
40
00:03:26,473 --> 00:03:29,174
Hey, Miles,
it couldn't hurt.
41
00:03:29,176 --> 00:03:31,143
Mama, you're strong.
42
00:03:31,145 --> 00:03:32,878
Thank you, sweetheart.
43
00:03:32,880 --> 00:03:36,348
Remember what Pastor Woolery
used to say.
44
00:03:36,350 --> 00:03:37,583
What ?
45
00:03:37,585 --> 00:03:39,084
"Women are like tea bags.
46
00:03:39,086 --> 00:03:40,485
"You never know
how strong they are
47
00:03:40,487 --> 00:03:42,854
until you put 'em in
hot water."
48
00:03:42,856 --> 00:03:44,723
Or how dumb.
49
00:04:27,700 --> 00:04:29,968
( bell dinging )
50
00:04:49,956 --> 00:04:50,989
( woman sighing )
51
00:04:50,991 --> 00:04:52,557
We gotta find a motel.
52
00:04:52,559 --> 00:04:55,294
Mama, I gotta go.
53
00:04:55,296 --> 00:04:58,730
Oh-oh-- why-why didn't you go
when we stopped last time ?
54
00:04:58,732 --> 00:05:00,932
'Cause I didn't
have to go then !
55
00:05:00,934 --> 00:05:02,234
Okay.
56
00:05:05,471 --> 00:05:07,039
You do ?
57
00:05:09,409 --> 00:05:11,076
Okay, thanks.
58
00:05:23,990 --> 00:05:25,090
Okay.
59
00:05:26,793 --> 00:05:27,993
Okay.
60
00:05:27,995 --> 00:05:29,928
The motel has a vacancy.
61
00:05:29,930 --> 00:05:31,830
I thought Dad
took all the money.
62
00:05:31,832 --> 00:05:33,699
Well, I had some
he didn't know about.
63
00:05:33,701 --> 00:05:34,766
Why'd he take it ?
64
00:05:34,768 --> 00:05:37,302
'Cause that's
what lowlifes do.
65
00:05:37,304 --> 00:05:40,272
I mean, maybe he needed some
for himself, right ?
66
00:05:40,274 --> 00:05:43,775
Yeah, probably needed it
for his lady friend.
67
00:05:43,777 --> 00:05:45,110
( giggling )
68
00:05:45,112 --> 00:05:47,145
Yeah.
69
00:05:47,147 --> 00:05:50,849
Well, the motel's not far,
so... buckle up.
70
00:05:54,554 --> 00:05:56,021
( man )
No pets neither.
71
00:05:56,023 --> 00:05:57,556
( woman )
We don't have any pets.
72
00:05:57,558 --> 00:05:58,790
I could give you
a better rate
73
00:05:58,792 --> 00:06:00,959
if you stayed
the whole week.
74
00:06:00,961 --> 00:06:03,128
With Christmas and all,
we don't get much traffic.
75
00:06:03,130 --> 00:06:04,629
Do you need any
help around here ?
76
00:06:04,631 --> 00:06:06,298
Nah, wife does it.
77
00:06:06,300 --> 00:06:07,899
Mama, I gotta go !
78
00:06:07,901 --> 00:06:09,634
I'm coming.
79
00:06:09,636 --> 00:06:10,969
Trudy may be looking
for a waitress
80
00:06:10,971 --> 00:06:12,337
to handle
the graveyard.
81
00:06:12,339 --> 00:06:13,805
That's what I hear.
Who ?
82
00:06:13,807 --> 00:06:15,040
Trudy Willis.
83
00:06:15,042 --> 00:06:19,044
She owns the Model A Cafe,
south end of town.
84
00:06:19,046 --> 00:06:21,012
Okay.
85
00:06:21,014 --> 00:06:22,581
Thank you.
86
00:06:25,718 --> 00:06:27,886
But, Mama, I gotta go !
87
00:06:27,888 --> 00:06:29,321
Well, you're just
gonna have to hold it.
88
00:06:29,323 --> 00:06:31,823
That's what I've been doing
and I can't anymore !
89
00:06:31,825 --> 00:06:34,526
Does she have to
be by us ?
90
00:06:34,528 --> 00:06:36,094
A diaper !
91
00:06:36,096 --> 00:06:37,496
( giggling )
92
00:06:43,903 --> 00:06:46,405
I can't afford to hire
anyone right now.
93
00:06:46,407 --> 00:06:47,672
Please, I've tried
every town
94
00:06:47,674 --> 00:06:48,940
between here
and the state line.
95
00:06:48,942 --> 00:06:50,675
I've got to find something.
I understand that.
96
00:06:50,677 --> 00:06:52,511
No, I'll work for
half the wages.
97
00:06:52,513 --> 00:06:54,012
You don't understand.
98
00:06:54,014 --> 00:06:56,915
I can't afford to
hire anyone.
99
00:06:59,952 --> 00:07:01,620
She's re-really gotta go.
100
00:07:01,622 --> 00:07:03,622
Okay, do you have
a restroom she can use ?
101
00:07:03,624 --> 00:07:05,123
Sure, come here.
102
00:07:06,025 --> 00:07:08,059
What are you drawing,
Lilee ?
103
00:07:08,061 --> 00:07:09,995
Oh, what color is it ?
104
00:07:13,099 --> 00:07:15,467
How about I work for whatever
you can afford and tips ?
105
00:07:15,469 --> 00:07:17,202
How about that ?
106
00:07:18,638 --> 00:07:20,472
I can only afford
minimum wage
107
00:07:20,474 --> 00:07:23,542
and we'll see how
it goes 'til Christmas.
108
00:07:23,544 --> 00:07:25,377
Thank you, thank you !
109
00:07:25,379 --> 00:07:27,879
Oh, you won't
regret it.
110
00:07:27,881 --> 00:07:29,781
I already do.
Oh, thank you !
111
00:07:31,150 --> 00:07:32,617
Hi, Lilee.
112
00:07:33,719 --> 00:07:36,154
Well, this probably
won't last long anyway.
113
00:07:36,156 --> 00:07:37,422
What's that ?
114
00:07:37,424 --> 00:07:39,758
Oh, I said
I can't wait that long.
115
00:07:39,760 --> 00:07:42,260
I need you to start
tonight.
116
00:07:42,262 --> 00:07:44,162
Tonight, tonight ?
117
00:07:44,164 --> 00:07:46,298
Oh, um, all right,
let me get the kids
118
00:07:46,300 --> 00:07:47,566
squared away then.
119
00:07:47,568 --> 00:07:50,769
Mac and cheese leftover
from lunch.
120
00:07:50,771 --> 00:07:52,270
For the children.
121
00:07:52,272 --> 00:07:54,639
Really ?
Thank you.
122
00:07:54,641 --> 00:07:55,974
You'll need to wear this.
123
00:07:55,976 --> 00:07:58,009
It's not chic,
but it's clean.
124
00:07:58,011 --> 00:08:00,312
Great, thank you.
125
00:08:00,314 --> 00:08:02,280
You're a good person,
Mrs. Willis.
126
00:08:02,282 --> 00:08:04,449
Yeah, well, don't let
that get around, okay ?
127
00:08:04,451 --> 00:08:06,651
I'll see you soon.
128
00:08:06,653 --> 00:08:08,286
I thought you
weren't hiring.
129
00:08:08,288 --> 00:08:09,855
I'm not.
130
00:08:09,857 --> 00:08:11,156
Now.
131
00:08:15,761 --> 00:08:17,929
Do I smell smoke ?
132
00:08:17,931 --> 00:08:20,599
Well, where there's smoke,
there's dinner.
133
00:08:26,639 --> 00:08:28,974
Who's gonna
stay with us ?
134
00:08:28,976 --> 00:08:30,342
Well, I think Miles is
135
00:08:30,344 --> 00:08:32,344
responsible enough
for that now.
136
00:08:32,346 --> 00:08:34,179
Do I get paid, too ?
137
00:08:34,181 --> 00:08:36,014
One thing at a time.
138
00:08:37,149 --> 00:08:38,950
And, Miles, I'm really
counting on you.
139
00:08:38,952 --> 00:08:41,152
You are in the fifth grade
and you're old enough.
140
00:08:41,154 --> 00:08:43,221
Should be in sixth.
141
00:08:43,223 --> 00:08:44,856
We've been
through all that.
142
00:08:44,858 --> 00:08:46,791
I held you back so you could
take better care of yourself.
143
00:08:46,793 --> 00:08:48,960
And not get beat up
by bullies.
144
00:08:48,962 --> 00:08:51,830
Mel, less talk,
more eat, please.
145
00:08:51,832 --> 00:08:54,366
Okay, I'm gonna give you
the number of the cafe.
146
00:08:54,368 --> 00:08:56,134
If you need me,
you go to the office
147
00:08:56,136 --> 00:08:57,569
and you use the pay phone,
okay ?
148
00:08:57,571 --> 00:08:59,004
Okay.
Here you go.
149
00:08:59,006 --> 00:09:00,338
I love you.
150
00:09:00,340 --> 00:09:02,140
You got change ?
Yeah.
151
00:09:02,142 --> 00:09:03,708
No story tonight ?
152
00:09:03,710 --> 00:09:06,011
I'll tell you
two tomorrow.
153
00:09:06,013 --> 00:09:07,379
Come here, sweetie.
154
00:09:07,381 --> 00:09:09,147
Say bye-byes.
Bye-bye !
155
00:09:09,149 --> 00:09:11,883
I love you, oh.
156
00:09:11,885 --> 00:09:13,385
She might need to
go to bed early.
157
00:09:13,387 --> 00:09:14,619
Okay, bye.
158
00:09:16,255 --> 00:09:18,790
( Mel )
Love you.
Call me if you
need anything.
159
00:09:21,394 --> 00:09:22,894
Mama trusts you.
160
00:09:22,896 --> 00:09:24,829
She's not my mom.
161
00:09:24,831 --> 00:09:26,097
She is now.
162
00:09:26,099 --> 00:09:29,834
No, she just married my dad,
that's all.
163
00:09:29,836 --> 00:09:31,603
( Lilee )
She's my mommy, too.
164
00:09:37,443 --> 00:09:39,411
( bells jingling )
165
00:09:42,682 --> 00:09:45,450
Hey, take a picture,
it'll last longer !
166
00:09:48,287 --> 00:09:50,255
Martha, right ?
Uh, yeah.
167
00:09:50,257 --> 00:09:51,389
Lola.
Hi.
168
00:09:51,391 --> 00:09:52,891
Welcome.
Thank you.
169
00:09:52,893 --> 00:09:54,192
Oh, and don't mind them.
170
00:09:54,194 --> 00:09:55,894
The only thing
they like looking at better
171
00:09:55,896 --> 00:09:59,097
than a new woman in town
is a new tractor.
172
00:09:59,099 --> 00:10:00,599
Oh.
173
00:10:00,601 --> 00:10:02,701
Trudy likes all of us
to wear those.
174
00:10:02,703 --> 00:10:04,135
Oh, yeah, all of us.
175
00:10:04,137 --> 00:10:06,137
Yeah, you, me,
and me and you.
176
00:10:06,139 --> 00:10:07,772
Yeah, right.
177
00:10:07,774 --> 00:10:09,708
You catch on quick.
178
00:10:09,710 --> 00:10:13,044
That's a first around here,
an actual IQ.
179
00:10:13,046 --> 00:10:14,312
Thank you.
180
00:10:14,314 --> 00:10:15,747
Where can
I put my stuff ?
181
00:10:15,749 --> 00:10:17,816
Just in back.
All right, thank you.
182
00:10:20,052 --> 00:10:21,252
You know what we need ?
183
00:10:21,254 --> 00:10:23,321
No, and I don't
want to.
184
00:10:23,323 --> 00:10:24,456
A tree.
185
00:10:24,458 --> 00:10:26,424
It's almost Christmas.
Why ?
186
00:10:26,426 --> 00:10:29,227
There won't be any
Ch-Ch-Christmas for us.
187
00:10:29,229 --> 00:10:30,829
Yes, there will.
188
00:10:30,831 --> 00:10:32,397
Have it by
the door.
189
00:10:32,399 --> 00:10:34,432
How would we open it ?
190
00:10:34,434 --> 00:10:36,267
Oh, yeah.
191
00:10:36,269 --> 00:10:37,569
By the bed ?
192
00:10:37,571 --> 00:10:40,972
F-f-forget the stupid tree
and go to sleep.
193
00:10:40,974 --> 00:10:43,308
It's not stupid,
and you go to sleep.
194
00:10:43,310 --> 00:10:45,844
You're not the boss of me.
I am tonight.
195
00:10:45,846 --> 00:10:47,345
Then you have to
tell a story.
196
00:10:47,347 --> 00:10:48,980
I don't know any.
197
00:10:48,982 --> 00:10:51,249
You must know one.
198
00:10:53,753 --> 00:10:54,986
Oh !
199
00:10:58,824 --> 00:11:00,058
Here you go.
200
00:11:02,328 --> 00:11:04,129
Trudy finally broke down
and hired a regular, huh ?
201
00:11:04,131 --> 00:11:06,331
Jim, you no talk
like that.
202
00:11:06,333 --> 00:11:07,666
I didn't mean
nothing by it.
203
00:11:07,668 --> 00:11:09,768
Well, that's me, just
a broken-down regular.
204
00:11:09,770 --> 00:11:10,969
Don't listen to him.
205
00:11:10,971 --> 00:11:12,437
He's loco.
206
00:11:12,439 --> 00:11:14,139
Yeah, well, I've never seen
anybody order enchiladas
207
00:11:14,141 --> 00:11:15,507
smothered in gravy.
208
00:11:15,509 --> 00:11:18,076
You ain't lived, darlin'.
209
00:11:19,879 --> 00:11:21,780
I don't know
any stories, Mel.
210
00:11:21,782 --> 00:11:24,049
Go to sleep.
211
00:11:24,051 --> 00:11:25,717
Not even
a Christmas story ?
212
00:11:25,719 --> 00:11:27,285
No.
213
00:11:27,287 --> 00:11:30,088
All right,
then I'll tell you one.
214
00:11:32,491 --> 00:11:36,494
It was Christmas Eve
a really long time ago,
215
00:11:36,496 --> 00:11:38,463
so long ago
216
00:11:38,465 --> 00:11:41,966
that it wasn't even
called Christmas yet.
217
00:11:41,968 --> 00:11:44,803
It's always been called
Chr-Christmas.
218
00:11:44,805 --> 00:11:47,172
Not the first one.
219
00:11:47,174 --> 00:11:48,873
His name was Joe.
220
00:11:48,875 --> 00:11:50,909
That's what
people called him.
221
00:11:50,911 --> 00:11:52,911
It was short for Joseph.
222
00:11:52,913 --> 00:11:54,746
Aye !
223
00:11:54,748 --> 00:11:57,515
And she was Mary
224
00:11:57,517 --> 00:12:00,018
and she was
going to have a baby
225
00:12:00,020 --> 00:12:03,488
and all the animals they
passed knew who she was.
226
00:12:03,490 --> 00:12:06,091
Give me a break.
227
00:12:06,093 --> 00:12:09,094
And when Mary
and Joe passed by them,
228
00:12:09,096 --> 00:12:10,929
the sheep would go "baaa"
229
00:12:10,931 --> 00:12:13,098
and the donkey went
"hee-haw,"
230
00:12:13,100 --> 00:12:15,100
and the dog, "woof."
231
00:12:15,102 --> 00:12:17,502
I know how animals sound.
232
00:12:17,504 --> 00:12:19,738
That was because
the animals knew
233
00:12:19,740 --> 00:12:22,741
her baby was
going to be very special.
234
00:12:22,743 --> 00:12:26,678
He was going to be the most
special baby ever born.
235
00:12:26,680 --> 00:12:28,546
He was going to be a king,
236
00:12:28,548 --> 00:12:30,715
but nobody
knew it yet
237
00:12:30,717 --> 00:12:34,219
and he was going to
save people.
238
00:12:34,221 --> 00:12:36,521
Good people, bad people,
239
00:12:36,523 --> 00:12:39,824
kids, grownups--
everybody.
240
00:12:49,702 --> 00:12:52,103
( Martha )
I thought my marriage
was made in heaven.
241
00:12:52,105 --> 00:12:53,938
Well, marriages
are made in heaven,
242
00:12:53,940 --> 00:12:56,541
but so is thunder
and lightning.
243
00:12:56,543 --> 00:12:57,776
( laughing )
244
00:12:57,778 --> 00:12:59,811
True.
245
00:12:59,813 --> 00:13:01,446
Martha.
246
00:13:01,448 --> 00:13:03,114
I haven't heard
an old-fashioned name
247
00:13:03,116 --> 00:13:04,382
like that in a while.
248
00:13:04,384 --> 00:13:06,484
It was my
grandmother's name.
249
00:13:06,486 --> 00:13:09,888
It's a derivation of Mary,
you know.
250
00:13:09,890 --> 00:13:12,824
Mother Mary
at Christmastime.
251
00:13:12,826 --> 00:13:16,127
Maybe the mother part.
252
00:13:16,129 --> 00:13:19,097
So is Trudy having a hard time
keeping this place open ?
253
00:13:19,099 --> 00:13:22,167
Well, when the economy tanks,
people don't eat out as much.
254
00:13:22,169 --> 00:13:24,269
Yeah, it's
a small town, huh ?
255
00:13:24,271 --> 00:13:26,437
Phone book has one page.
256
00:13:26,439 --> 00:13:28,640
Wow, what about
the regulars ?
257
00:13:28,642 --> 00:13:31,242
They keep the place
going.
258
00:13:31,244 --> 00:13:32,977
I met the Carnes.
Mm-hmm.
259
00:13:32,979 --> 00:13:34,445
They seem like
really nice people.
260
00:13:34,447 --> 00:13:37,682
Oh, all our regulars are,
if you don't count Les.
261
00:13:37,684 --> 00:13:40,118
Les ?
262
00:13:40,120 --> 00:13:42,487
McCallum, local cattleman.
263
00:13:42,489 --> 00:13:44,255
Cranky ?
264
00:13:44,257 --> 00:13:45,757
Babies are cranky,
265
00:13:45,759 --> 00:13:49,093
Les is miserable,
like an old hamburger patty
266
00:13:49,095 --> 00:13:51,362
fizzing and sputtering
in his own grease.
267
00:13:51,364 --> 00:13:53,431
Ew.
Ugh.
268
00:13:53,433 --> 00:13:55,533
Who else should
I look out for ?
269
00:13:55,535 --> 00:13:57,268
Joe Hopkins.
270
00:13:57,270 --> 00:14:00,138
Oh, yeah,
he's miserable, too ?
271
00:14:00,140 --> 00:14:01,739
No, just the opposite.
272
00:14:09,782 --> 00:14:11,449
Hey.
273
00:14:13,385 --> 00:14:14,686
Okay.
274
00:14:18,157 --> 00:14:19,657
You probably want coffee.
275
00:14:19,659 --> 00:14:21,459
Hot chocolate, actually.
276
00:14:21,461 --> 00:14:22,927
Okay.
277
00:14:25,464 --> 00:14:27,398
( machine whirring )
278
00:14:33,706 --> 00:14:35,373
Here you go.
Thank you.
279
00:14:40,346 --> 00:14:42,714
Oh, can I get you
anything else ?
280
00:14:42,716 --> 00:14:44,682
( Lola )
Piece of lemon meringue pie.
281
00:14:44,684 --> 00:14:47,652
And a piece of
lemon meringue pie.
282
00:14:47,654 --> 00:14:49,120
Coming right up.
283
00:14:55,761 --> 00:14:56,928
How is it ?
284
00:14:56,930 --> 00:14:58,897
I have no idea.
285
00:14:58,899 --> 00:15:00,064
Can I get a fork ?
286
00:15:00,066 --> 00:15:01,666
Oh, yeah.
287
00:15:03,669 --> 00:15:04,903
Fork ?
288
00:15:10,843 --> 00:15:12,443
( woman )
Mrs. Evans ?
289
00:15:12,445 --> 00:15:14,512
Carol Ann Bullington from
over at the motel.
290
00:15:14,514 --> 00:15:15,847
Owen's wife.
291
00:15:15,849 --> 00:15:17,415
Yeah, what can
I do for you ?
292
00:15:17,417 --> 00:15:19,217
There's been
a little problem,
293
00:15:19,219 --> 00:15:20,885
kind of an accident
in your room.
294
00:15:20,887 --> 00:15:22,186
Are the kids okay ?
295
00:15:22,188 --> 00:15:23,221
Kids are fine.
296
00:15:23,223 --> 00:15:25,857
Best you come see
for yourself.
297
00:15:25,859 --> 00:15:28,359
Um, Lola, I gotta go,
something's come up.
298
00:15:36,368 --> 00:15:37,635
Who's gonna pay
for this ?
299
00:15:37,637 --> 00:15:38,970
What is it ?
300
00:15:38,972 --> 00:15:39,904
What happened ?
301
00:15:39,906 --> 00:15:41,139
What happened ?
302
00:15:41,141 --> 00:15:42,807
I'll tell you
what happened.
303
00:15:42,809 --> 00:15:45,476
The toilet overflowed
and you ruined my carpet.
304
00:15:45,478 --> 00:15:47,779
Oh.
305
00:15:47,781 --> 00:15:50,381
It's worth probably...
100.
306
00:15:50,383 --> 00:15:51,716
No, it ain't.
307
00:15:51,718 --> 00:15:54,052
You told me you was gonna
rip it out next week.
308
00:15:54,054 --> 00:15:56,287
Not now, Carol Ann.
309
00:15:56,289 --> 00:15:58,823
Are you trying to take
advantage of this nice lady ?
310
00:15:58,825 --> 00:16:01,426
Ain't happening, Owen.
311
00:16:01,428 --> 00:16:02,927
That boy...
312
00:16:02,929 --> 00:16:05,263
is not old enough to
take care of 'em.
313
00:16:05,265 --> 00:16:07,732
Now you find
someone who can,
314
00:16:07,734 --> 00:16:11,336
or I will throw out
the lot of you !
315
00:16:11,338 --> 00:16:13,871
The only thing you're gonna
throw out is your belly.
316
00:16:16,775 --> 00:16:19,344
It's like being married to
a cement mixer.
317
00:16:19,346 --> 00:16:21,846
Good night, Owen.
318
00:16:26,318 --> 00:16:28,052
Good night, Carol Ann.
319
00:16:32,324 --> 00:16:34,425
His bark is worse
than his bite.
320
00:16:34,427 --> 00:16:35,827
Where am I gonna
find a sitter
321
00:16:35,829 --> 00:16:38,796
that will work
late and for cheap ?
322
00:16:38,798 --> 00:16:40,631
I got a stepdaughter,
Jeanie.
323
00:16:40,633 --> 00:16:42,266
She's about 16.
324
00:16:42,268 --> 00:16:44,135
I'll-- I'll see
if she can do it.
325
00:16:44,137 --> 00:16:46,304
Really ?
Don't worry.
326
00:16:46,306 --> 00:16:48,806
It'll be all right.
327
00:16:48,808 --> 00:16:50,775
Good night, honey.
Thank you.
328
00:16:50,777 --> 00:16:52,176
Sleep tight.
329
00:17:08,460 --> 00:17:09,794
How-- how does
a three-year-old
330
00:17:09,796 --> 00:17:12,230
get all that in there ?
331
00:17:12,232 --> 00:17:14,999
She's stronger
than she looks.
332
00:17:15,001 --> 00:17:16,401
Didn't you put her
to sleep ?
333
00:17:16,403 --> 00:17:20,071
Yeah, she just
didn't... stay there.
334
00:17:20,073 --> 00:17:21,506
In my office now.
335
00:17:21,508 --> 00:17:24,342
You, out.
336
00:17:24,344 --> 00:17:27,879
Miles...
337
00:17:27,881 --> 00:17:29,847
she was your
responsibility.
338
00:17:29,849 --> 00:17:33,384
She's l-l-like
a ninja baby.
339
00:17:33,386 --> 00:17:35,920
She was asleep when I--
340
00:17:35,922 --> 00:17:38,256
Fell asleep ?
Yeah.
341
00:17:38,258 --> 00:17:40,558
Look, I know
you were tired,
342
00:17:40,560 --> 00:17:42,593
but babies, they get up in
the middle of the night
343
00:17:42,595 --> 00:17:44,429
and it's my fault
for not having a crib,
344
00:17:44,431 --> 00:17:47,999
but...
345
00:17:48,001 --> 00:17:49,600
you really need to be
more cautious
346
00:17:49,602 --> 00:17:50,768
with your little sister.
347
00:17:50,770 --> 00:17:52,437
She's not my sister !
348
00:17:52,439 --> 00:17:54,038
Half-sister, then.
349
00:17:54,040 --> 00:17:55,506
If we would have
stayed home
350
00:17:55,508 --> 00:17:58,042
and wa-wa-wa--
and waited for Dad,
351
00:17:58,044 --> 00:17:59,544
this would not have
happened !
352
00:17:59,546 --> 00:18:02,747
No, if we had stayed home,
we would still be waiting.
353
00:18:02,749 --> 00:18:05,716
He's not coming back, Miles--
I'm sorry-- ever.
354
00:18:05,718 --> 00:18:06,717
I hate this !
355
00:18:06,719 --> 00:18:09,120
I hate you
for doing this !
356
00:18:09,122 --> 00:18:10,521
( Mel coughing )
357
00:18:10,523 --> 00:18:11,722
You were listening ?
358
00:18:11,724 --> 00:18:12,723
Hearing.
359
00:18:12,725 --> 00:18:14,625
There's a difference.
360
00:18:14,627 --> 00:18:16,127
( Miles )
None of your business.
361
00:18:16,129 --> 00:18:18,229
You aren't even my sisters !
Fine.
362
00:18:18,231 --> 00:18:19,664
Be that way.
363
00:18:20,933 --> 00:18:22,934
( owl hooting )
364
00:18:39,585 --> 00:18:41,953
It'll be okay, Mama.
365
00:18:41,955 --> 00:18:43,888
Oh.
366
00:18:43,890 --> 00:18:46,257
You should be in bed,
sweetie.
367
00:18:46,259 --> 00:18:49,627
God won't forget us at
Christmas.
368
00:18:49,629 --> 00:18:53,464
No, no.
369
00:18:53,466 --> 00:18:54,799
Not you.
370
00:18:54,801 --> 00:18:57,135
But I think he wrote me off
a long time ago.
371
00:18:57,137 --> 00:18:59,337
No, he doesn't
work like that.
372
00:18:59,339 --> 00:19:01,339
God kinda makes you
worry a while,
373
00:19:01,341 --> 00:19:03,307
until you get some faith,
374
00:19:03,309 --> 00:19:06,310
and then later,
you believe in Him.
375
00:19:08,313 --> 00:19:10,248
See ?
376
00:19:10,250 --> 00:19:11,849
Only you gotta
pray, though.
377
00:19:13,785 --> 00:19:16,354
Oh.
378
00:19:16,356 --> 00:19:19,257
I don't think I'm very good
at that, either.
379
00:19:19,259 --> 00:19:20,858
That's the easy part.
380
00:19:20,860 --> 00:19:24,195
You don't have to be,
you just have to do it.
381
00:19:26,932 --> 00:19:30,268
How did you
get so smart ?
382
00:19:30,270 --> 00:19:31,702
Always have been.
383
00:19:31,704 --> 00:19:32,803
You'll see.
384
00:19:32,805 --> 00:19:35,506
This will be
the best Christmas ever.
385
00:19:35,508 --> 00:19:37,074
I love you.
386
00:19:39,678 --> 00:19:41,712
I love you, too,
baby girl.
387
00:19:56,995 --> 00:20:00,164
Can't we w-wait
'til after Christmas ?
388
00:20:00,166 --> 00:20:02,300
No, because I want you
to get to know your teachers
389
00:20:02,302 --> 00:20:03,801
before the term starts.
390
00:20:03,803 --> 00:20:05,803
And the kids.
Yeah.
391
00:20:05,805 --> 00:20:07,305
That's what worries me.
392
00:20:08,907 --> 00:20:11,876
Look, Miles.
393
00:20:11,878 --> 00:20:14,078
This is a chance
for you to start over.
394
00:20:14,080 --> 00:20:17,081
It doesn't have to be like
it was before, okay ?
395
00:20:17,083 --> 00:20:18,883
They'll make
fun of me.
396
00:20:18,885 --> 00:20:21,619
The way I look,
the way I talk.
397
00:20:24,723 --> 00:20:26,490
Look.
398
00:20:26,492 --> 00:20:29,227
You need to stand up
for yourself.
399
00:20:29,229 --> 00:20:32,663
You need to be
proud of who you are.
400
00:20:32,665 --> 00:20:35,600
When you show
them that...
401
00:20:35,602 --> 00:20:37,568
they'll respect you.
402
00:20:37,570 --> 00:20:41,739
They'd respect me more
if I was a karate master.
403
00:20:41,741 --> 00:20:43,874
But you're not.
404
00:20:43,876 --> 00:20:45,910
You are you.
405
00:20:45,912 --> 00:20:48,946
And you are someone
worth knowing.
406
00:20:48,948 --> 00:20:51,949
Just show them that.
407
00:20:51,951 --> 00:20:55,052
Whatever.
408
00:20:55,054 --> 00:20:56,621
Promise ?
409
00:20:56,623 --> 00:20:59,857
It won't do any good.
410
00:20:59,859 --> 00:21:01,559
Then again, it might.
411
00:21:01,561 --> 00:21:03,294
Let's go.
412
00:21:05,631 --> 00:21:07,465
( school bell ringing )
413
00:21:08,967 --> 00:21:10,968
First and last ?
414
00:21:10,970 --> 00:21:12,436
How much is that ?
415
00:21:12,438 --> 00:21:14,105
Is it furnished,
by any chance ?
416
00:21:14,107 --> 00:21:15,873
Would you consider
any less ?
417
00:21:15,875 --> 00:21:18,042
Okay.
418
00:21:18,044 --> 00:21:19,210
That's out.
419
00:21:20,579 --> 00:21:22,446
Would you consider
any less ?
420
00:21:22,448 --> 00:21:24,315
That's okay, all right.
421
00:21:24,317 --> 00:21:25,650
That's out.
422
00:21:25,652 --> 00:21:27,818
Yes, I'm calling about
the house
423
00:21:27,820 --> 00:21:29,220
that you have for rent.
424
00:21:29,222 --> 00:21:31,455
Three children
and one adult.
425
00:21:31,457 --> 00:21:32,623
No, no pets.
426
00:21:32,625 --> 00:21:34,091
That's out.
427
00:21:34,093 --> 00:21:37,261
Well, we just moved here
and we're not settled, so...
428
00:21:37,263 --> 00:21:38,562
Okay.
429
00:21:39,631 --> 00:21:41,999
Oh, man.
430
00:21:42,001 --> 00:21:44,468
Okay.
431
00:21:44,470 --> 00:21:45,836
Do you want something
to eat, baby ?
432
00:21:45,838 --> 00:21:47,338
Here, come here.
433
00:21:50,575 --> 00:21:51,809
Let's hug.
434
00:21:54,346 --> 00:21:56,013
You go to sleep.
435
00:22:13,799 --> 00:22:15,700
( giggling )
436
00:22:35,220 --> 00:22:37,421
Oh, my gosh, Lilee.
437
00:22:39,491 --> 00:22:42,159
Oh, my gosh !
438
00:22:42,161 --> 00:22:44,295
You are a ninja baby.
439
00:22:44,297 --> 00:22:45,563
Oh, what a mess.
440
00:22:48,967 --> 00:22:50,868
Heard you had some
trouble last night.
441
00:22:50,870 --> 00:22:52,670
Oh, hi.
442
00:22:52,672 --> 00:22:56,807
I did, but, um,
everything's okay.
443
00:22:56,809 --> 00:22:59,744
Glad-- glad to hear it.
444
00:22:59,746 --> 00:23:02,179
Are you always on duty ?
445
00:23:02,181 --> 00:23:03,881
No, I just
started a shift.
446
00:23:03,883 --> 00:23:05,716
It's the afternoon.
447
00:23:05,718 --> 00:23:08,719
I'm sorry, it sounds like
I was grilling you.
448
00:23:08,721 --> 00:23:11,555
Were you ?
449
00:23:11,557 --> 00:23:15,259
No, I mean, I just...
450
00:23:15,261 --> 00:23:16,894
Just met you
at 3:00 a.m.
451
00:23:16,896 --> 00:23:21,165
and now I'm seeing you again,
and so it just seems like...
452
00:23:21,167 --> 00:23:24,168
I don't know,
like you're always working.
453
00:23:24,170 --> 00:23:25,669
Not always.
454
00:23:25,671 --> 00:23:28,005
I'm sure your wife
wouldn't like that anyway.
455
00:23:28,007 --> 00:23:29,874
Yeah, no,
she wouldn't.
456
00:23:29,876 --> 00:23:31,909
If I had one.
Oh.
457
00:23:33,111 --> 00:23:34,578
That's life.
458
00:23:37,115 --> 00:23:40,050
I guess it's not always
like the brochure, right ?
459
00:23:40,052 --> 00:23:41,652
No, no.
460
00:23:43,555 --> 00:23:45,022
( sighing )
461
00:23:45,024 --> 00:23:48,526
Um, are you
gonna stay here ?
462
00:23:48,528 --> 00:23:49,860
At the motel ?
463
00:23:49,862 --> 00:23:51,595
I hope not.
464
00:23:51,597 --> 00:23:55,266
I'm sort of hoping to find
a house that I could afford,
465
00:23:55,268 --> 00:23:59,603
but it doesn't look like
that's gonna happen.
466
00:23:59,605 --> 00:24:01,205
There's not
a lot out there.
467
00:24:01,207 --> 00:24:02,907
Did you talk to
Don Meyer ?
468
00:24:02,909 --> 00:24:04,041
Who ?
469
00:24:04,043 --> 00:24:05,876
Oh, he's the local property
manager.
470
00:24:05,878 --> 00:24:09,246
I'm sure he can find
something in your price range.
471
00:24:09,248 --> 00:24:11,816
You mean
no price range ?
472
00:24:11,818 --> 00:24:13,617
I'm sure he can
find something.
473
00:24:13,619 --> 00:24:16,487
He's got
special help, you know ?
474
00:24:18,256 --> 00:24:20,157
No.
475
00:24:20,159 --> 00:24:21,258
Right.
476
00:24:21,260 --> 00:24:23,594
He's-- he's the local pastor
as well.
477
00:24:23,596 --> 00:24:26,397
Oh, well.
478
00:24:26,399 --> 00:24:28,098
Doubt he'd like to help
a heathen like me.
479
00:24:28,100 --> 00:24:31,635
I haven't been to
church since I was ten.
480
00:24:31,637 --> 00:24:32,803
Gotta help heathens
once in a while
481
00:24:32,805 --> 00:24:34,572
or he wouldn't
have a congregation.
482
00:24:34,574 --> 00:24:36,841
Yeah.
483
00:24:36,843 --> 00:24:42,480
I can ask him to drop by
the cafe if you want.
484
00:24:42,482 --> 00:24:45,249
I would
appreciate that, yeah.
485
00:24:45,251 --> 00:24:48,619
Thank you.
You're welcome.
486
00:24:48,621 --> 00:24:51,355
Um, it's--
Martha.
487
00:24:51,357 --> 00:24:54,258
Right.
Evans.
488
00:24:54,260 --> 00:24:56,660
Now we're formally
introduced.
489
00:24:56,662 --> 00:24:58,229
Yes, we are.
490
00:25:00,532 --> 00:25:03,467
I guess today's
my lucky day.
491
00:25:03,469 --> 00:25:06,337
Thanks to you, everything's
coming my way.
492
00:25:06,339 --> 00:25:08,038
You know,
in my line of work,
493
00:25:08,040 --> 00:25:10,841
if it's going your
direction,
494
00:25:10,843 --> 00:25:12,710
you're in the wrong lane.
495
00:25:12,712 --> 00:25:14,144
That's true.
496
00:25:14,146 --> 00:25:15,946
Yeah, that's
a really bad cop joke.
497
00:25:15,948 --> 00:25:18,816
Um, I'm gonna--
I'm gonna go.
498
00:25:18,818 --> 00:25:20,017
Thanks.
499
00:25:20,019 --> 00:25:21,785
Same here.
500
00:25:29,961 --> 00:25:31,862
Wouldn't mind
getting a ticket from him.
501
00:25:33,899 --> 00:25:35,666
Hey !
502
00:25:35,668 --> 00:25:38,135
See you tomorrow.
Bye !
503
00:25:38,137 --> 00:25:39,570
Oh !
504
00:25:39,572 --> 00:25:40,671
How was your first day ?
505
00:25:40,673 --> 00:25:41,872
Good !
506
00:25:41,874 --> 00:25:43,374
I did the best
in spelling today.
507
00:25:43,376 --> 00:25:46,176
Teacher said I was a good
condition to the class.
508
00:25:46,178 --> 00:25:49,380
"Addition," you're a good
addition to the class.
509
00:25:49,382 --> 00:25:50,381
That's great.
510
00:25:50,383 --> 00:25:51,882
All right, how about you,
Miles ?
511
00:25:51,884 --> 00:25:52,883
How were you today ?
512
00:25:52,885 --> 00:25:54,184
It's school.
513
00:25:54,186 --> 00:25:55,219
Right, of course.
514
00:25:55,221 --> 00:25:56,887
What was I thinking ?
515
00:25:56,889 --> 00:25:58,389
Listen, I owe you
a big apology.
516
00:25:58,391 --> 00:25:59,924
For what ?
517
00:25:59,926 --> 00:26:03,160
For coming down so hard on you
when you were watching Lilee.
518
00:26:03,162 --> 00:26:05,429
See, today she managed to
spread peanut butter and jelly
519
00:26:05,431 --> 00:26:07,431
all over the room while
I was sleeping.
520
00:26:07,433 --> 00:26:08,666
( giggling )
521
00:26:08,668 --> 00:26:10,000
Forgiven ?
522
00:26:10,002 --> 00:26:11,869
How about even ?
523
00:26:11,871 --> 00:26:14,038
That works for me.
524
00:26:14,040 --> 00:26:15,506
Thank you.
525
00:26:17,042 --> 00:26:19,577
( video game noises )
526
00:26:23,848 --> 00:26:25,316
Oh...
527
00:26:27,085 --> 00:26:29,053
Oh.
528
00:26:29,055 --> 00:26:31,388
Oh, why'd you let me
sleep so long ?
529
00:26:31,390 --> 00:26:32,723
You were tired.
530
00:26:32,725 --> 00:26:34,224
Oh, that's no excuse.
531
00:26:34,226 --> 00:26:35,926
I've used it before.
532
00:26:35,928 --> 00:26:37,595
Oh, I gotta get some
dinner going.
533
00:26:37,597 --> 00:26:38,862
Pizza ?
534
00:26:38,864 --> 00:26:41,799
No, I can't afford
that right now, honey.
535
00:26:41,801 --> 00:26:43,067
Ta-da, ramen.
536
00:26:43,069 --> 00:26:45,135
Again ?
537
00:26:45,137 --> 00:26:48,305
Well, as soon
as I get paid,
538
00:26:48,307 --> 00:26:50,207
I promise, I'll get us
some real groceries ?
539
00:26:50,209 --> 00:26:51,542
Why ?
540
00:26:51,544 --> 00:26:53,777
We don't even
have a fridge.
541
00:26:53,779 --> 00:26:55,613
Well, I'm working on that.
542
00:26:55,615 --> 00:26:57,781
How about... tree ?
543
00:26:57,783 --> 00:26:59,750
Mama, we do
need a tree.
544
00:26:59,752 --> 00:27:02,152
Yeah, well, I'm sure
wherever we're going,
545
00:27:02,154 --> 00:27:03,754
there'll be lots of trees
in the yard.
546
00:27:03,756 --> 00:27:07,157
No, a Christmas tree.
547
00:27:07,159 --> 00:27:09,393
Here ?
Yeah.
548
00:27:09,395 --> 00:27:13,163
No, I...
549
00:27:13,165 --> 00:27:15,099
I can't afford
a Christmas tree
550
00:27:15,101 --> 00:27:17,968
and we don't even have anything
to put on it anyway,
551
00:27:17,970 --> 00:27:19,970
and I'm sure
Bullington would have a cow
552
00:27:19,972 --> 00:27:21,639
if we brought a tree
in here.
553
00:27:21,641 --> 00:27:24,008
A cow would take more
room than a tree.
554
00:27:24,010 --> 00:27:25,275
You do need a cow.
555
00:27:25,277 --> 00:27:26,577
( knocking )
556
00:27:26,579 --> 00:27:28,345
Uh, no on the tree.
557
00:27:28,347 --> 00:27:30,514
How about--
how about the star ?
558
00:27:32,017 --> 00:27:33,917
Hi.
( girl )
Hi, I'm Jeanie.
559
00:27:33,919 --> 00:27:35,586
Yes, Jeanie,
come on in.
560
00:27:37,022 --> 00:27:38,756
( Martha )
Mel, come here, Jeanie's here.
561
00:27:38,758 --> 00:27:40,424
I want you to meet her.
562
00:27:40,426 --> 00:27:42,926
Hi, I'm Mary Ellen,
but you can call me Mel.
563
00:27:42,928 --> 00:27:45,195
Okay.
564
00:27:45,197 --> 00:27:47,931
Mrs. Evans ?
Mm-hmm.
565
00:27:47,933 --> 00:27:49,299
Oh, it's Martha,
actually.
566
00:27:49,301 --> 00:27:51,335
Oh, um, Martha.
567
00:27:51,337 --> 00:27:54,304
My dad wanted me to ask you
about the money.
568
00:27:54,306 --> 00:27:55,506
Right.
569
00:27:55,508 --> 00:27:57,041
Of course, the money.
570
00:27:57,043 --> 00:28:01,111
Um, right, straight to
business, that's smart.
571
00:28:01,113 --> 00:28:05,983
See, I've only just started
at the cafe, so...
572
00:28:05,985 --> 00:28:07,851
Heard you're working
at the Root Beer.
573
00:28:07,853 --> 00:28:11,221
The-- Trudy's Model A,
right ?
574
00:28:11,223 --> 00:28:12,523
Same thing.
575
00:28:12,525 --> 00:28:14,224
Used to be called
The Root Beer Drive-In.
576
00:28:14,226 --> 00:28:16,226
Had the best homemade
root beer anywhere.
577
00:28:16,228 --> 00:28:17,728
Oh.
578
00:28:17,730 --> 00:28:20,364
Well...
579
00:28:20,366 --> 00:28:22,700
I can only pay you
$2 an hour
580
00:28:22,702 --> 00:28:25,636
and I know that's
under minimum wage
581
00:28:25,638 --> 00:28:27,538
um...
582
00:28:27,540 --> 00:28:29,039
and they don't pay me
for another week,
583
00:28:29,041 --> 00:28:32,843
so I can give you
half of it in advance
584
00:28:32,845 --> 00:28:35,345
and then the other half
when they pay me.
585
00:28:35,347 --> 00:28:36,380
Is that okay ?
586
00:28:36,382 --> 00:28:38,048
Just one week ?
587
00:28:38,050 --> 00:28:40,417
Well, then I gotta
pay your dad the rent
588
00:28:40,419 --> 00:28:44,188
and then I gotta get
the groceries.
589
00:28:44,190 --> 00:28:46,824
I didn't have too much
money when we got here.
590
00:28:46,826 --> 00:28:49,993
$207, 'cause Daddy
took the rest.
591
00:28:49,995 --> 00:28:51,729
Zip it, Mel.
592
00:28:53,998 --> 00:28:56,567
$8 is just fine, Mrs.--
593
00:28:56,569 --> 00:28:58,535
Martha.
Really ?
594
00:28:58,537 --> 00:29:00,270
Oh, thank you,
thank you so much.
595
00:29:00,272 --> 00:29:03,173
I really appreciate that,
thank you.
596
00:29:03,175 --> 00:29:04,675
So what grade
are you in ?
597
00:29:04,677 --> 00:29:05,676
A sophomore.
598
00:29:05,678 --> 00:29:07,244
Getting my license
in a month.
599
00:29:07,246 --> 00:29:08,178
Oh.
600
00:29:08,180 --> 00:29:10,013
Can you drive a stick ?
601
00:29:10,015 --> 00:29:11,548
I can.
602
00:29:11,550 --> 00:29:13,784
Not quite yet.
603
00:29:13,786 --> 00:29:15,452
My dad taught me.
604
00:29:15,454 --> 00:29:16,720
Well, maybe
you can teach me.
605
00:29:16,722 --> 00:29:18,122
Seriously ?
606
00:29:18,124 --> 00:29:19,690
Yeah, out in
the parking lot.
607
00:29:19,692 --> 00:29:21,592
Well, if my dad says
it's okay.
608
00:29:21,594 --> 00:29:23,627
Sure.
609
00:29:23,629 --> 00:29:27,531
Uh, I'll have to take
that under advisement.
610
00:29:27,533 --> 00:29:29,767
Now here's someone
you haven't met.
611
00:29:29,769 --> 00:29:31,268
This is Lilee.
612
00:29:31,270 --> 00:29:33,570
Come on, sweetheart.
613
00:29:33,572 --> 00:29:35,973
This is our Lilee.
614
00:29:35,975 --> 00:29:38,308
She's three
and she's full of it.
615
00:29:38,310 --> 00:29:39,943
Full of what ?
616
00:29:39,945 --> 00:29:41,879
It's just an expression,
sweetheart.
617
00:29:41,881 --> 00:29:44,715
I know what
she's full of.
618
00:29:44,717 --> 00:29:46,483
So why don't I get
my dos and don'ts
619
00:29:46,485 --> 00:29:48,585
for this crew together
620
00:29:48,587 --> 00:29:51,488
and you can come back
maybe around 10:30.
621
00:29:51,490 --> 00:29:54,158
Mom says it'll be a good time
for me to do my homework.
622
00:29:54,160 --> 00:29:56,560
Oh, yeah, well,
good luck with that.
623
00:29:56,562 --> 00:29:59,062
It can get a little crazy
around here.
624
00:29:59,064 --> 00:30:01,598
Well, better go,
but see you later.
625
00:30:01,600 --> 00:30:03,567
All right,
thank you so much.
626
00:30:07,305 --> 00:30:08,438
Woo, okay.
627
00:30:08,440 --> 00:30:09,640
She's nice, huh ?
628
00:30:09,642 --> 00:30:11,375
She's a lifesaver.
629
00:30:35,033 --> 00:30:36,466
( Lola )
Side of gravy's coming up.
630
00:30:36,468 --> 00:30:38,268
Need more butter.
631
00:30:38,270 --> 00:30:40,804
You want some heart medicine
to go with that cholesterol ?
632
00:30:40,806 --> 00:30:42,506
Got plenty on the truck.
633
00:30:42,508 --> 00:30:45,509
You ought to take better
care of yourself, Frank.
634
00:30:45,511 --> 00:30:48,879
I figured maybe I could find
somebody to do it for me.
635
00:30:48,881 --> 00:30:50,781
Got somebody in mind ?
636
00:30:50,783 --> 00:30:52,716
Might be.
637
00:30:52,718 --> 00:30:54,551
Someone as pretty as you.
638
00:30:54,553 --> 00:30:57,020
There's always one more
imbecile than you counted on.
639
00:30:58,656 --> 00:31:00,023
( whispering )
Sorry.
640
00:31:01,526 --> 00:31:02,793
You're late.
641
00:31:02,795 --> 00:31:04,061
I know, I'm sorry.
642
00:31:04,063 --> 00:31:06,697
I had to get
my sitter squared away.
643
00:31:07,966 --> 00:31:10,868
So... here we go.
644
00:31:10,870 --> 00:31:13,003
Mm-hmm.
Here's the deal.
645
00:31:13,005 --> 00:31:15,706
This guy behind me,
that's Les McCallum,
646
00:31:15,708 --> 00:31:18,342
he's a regular and he's having
what he always has,
647
00:31:18,344 --> 00:31:20,878
a third of a pound
of ground round,
648
00:31:20,880 --> 00:31:24,381
French fries,
onions and gravy.
649
00:31:24,383 --> 00:31:25,582
Fries and gravy ?
650
00:31:25,584 --> 00:31:26,750
Heart attack special.
651
00:31:26,752 --> 00:31:28,552
Listen, we just give 'em
what they want.
652
00:31:28,554 --> 00:31:29,653
Okay.
653
00:31:29,655 --> 00:31:31,054
The guy over
in the corner,
654
00:31:31,056 --> 00:31:32,856
that's Don Meyer
655
00:31:32,858 --> 00:31:35,726
and you'll be seeing him
a lot around here.
656
00:31:35,728 --> 00:31:38,228
Slow night, huh ?
Dead night.
657
00:31:38,230 --> 00:31:40,197
I got this.
658
00:31:40,199 --> 00:31:42,065
Well, it looks like
you've done this before.
659
00:31:42,067 --> 00:31:44,001
A time or two.
660
00:31:44,003 --> 00:31:46,036
How are the kids ?
They're managing.
661
00:31:46,038 --> 00:31:46,870
Good.
662
00:31:46,872 --> 00:31:48,605
And Christmas ?
663
00:31:48,607 --> 00:31:50,007
I'm working on that.
664
00:31:50,009 --> 00:31:53,343
Well, I put a tip jar out here
on the counter.
665
00:31:53,345 --> 00:31:54,678
Everyone'll see it.
666
00:31:54,680 --> 00:31:55,913
I don't know if they'll do
anything about it,
667
00:31:55,915 --> 00:31:57,581
but they'll see it.
Okay.
668
00:31:58,850 --> 00:32:00,784
Let's see.
All right.
669
00:32:02,620 --> 00:32:04,054
Hi.
670
00:32:04,056 --> 00:32:06,456
Most of the zoo
will be in tonight.
671
00:32:06,458 --> 00:32:09,459
Oh, well, that should be
interesting.
672
00:32:09,461 --> 00:32:12,763
So... tell me
about yourself.
673
00:32:12,765 --> 00:32:14,197
None of my business,
674
00:32:14,199 --> 00:32:16,767
but if you wanted to share,
we've got all night.
675
00:32:16,769 --> 00:32:18,535
Oh, well.
676
00:32:18,537 --> 00:32:20,404
I've been married twice.
677
00:32:20,406 --> 00:32:22,539
First one lasted long enough
for me to have a daughter
678
00:32:22,541 --> 00:32:25,042
and then for my 30th birthday,
679
00:32:25,044 --> 00:32:29,246
I got a new husband
and a year later, a baby.
680
00:32:29,248 --> 00:32:31,648
You don't waste
any time, do you ?
681
00:32:31,650 --> 00:32:33,750
I wish I had.
682
00:32:33,752 --> 00:32:35,485
He's the original bad boy
683
00:32:35,487 --> 00:32:37,254
with a truckload
of friends to match.
684
00:32:37,256 --> 00:32:38,755
Handsome ?
685
00:32:38,757 --> 00:32:41,792
As sin.
686
00:32:41,794 --> 00:32:43,827
Cowboy Cal Evans.
687
00:32:45,096 --> 00:32:47,097
( sighing )
688
00:32:47,099 --> 00:32:50,267
Didn't know much about
the sin part then, though.
689
00:32:50,269 --> 00:32:54,271
He could take over a room just
by walking into it, you know ?
690
00:32:54,273 --> 00:32:55,605
And then last week,
691
00:32:55,607 --> 00:32:57,908
he took almost everything
that wasn't nailed down
692
00:32:57,910 --> 00:32:59,309
and emptied the bank accounts
693
00:32:59,311 --> 00:33:02,846
and ran off with the local
beauty school graduate.
694
00:33:02,848 --> 00:33:05,182
So when did
things go bad ?
695
00:33:05,184 --> 00:33:06,817
( laughing )
696
00:33:06,819 --> 00:33:08,285
You're funny.
697
00:33:08,287 --> 00:33:09,820
You're so funny.
698
00:33:11,656 --> 00:33:12,990
You have homework ?
699
00:33:12,992 --> 00:33:14,257
Did-- did it.
700
00:33:14,259 --> 00:33:15,425
You did not.
701
00:33:15,427 --> 00:33:17,127
Mind your own business !
702
00:33:17,129 --> 00:33:18,528
Bed in 20 minutes.
703
00:33:18,530 --> 00:33:20,330
You, go brush
your teeth.
704
00:33:20,332 --> 00:33:22,165
I knew this
would happen.
What ?
705
00:33:22,167 --> 00:33:23,467
You figured no rules ?
706
00:33:23,469 --> 00:33:24,835
Wrong.
707
00:33:24,837 --> 00:33:27,170
Why are you doing this ?
708
00:33:27,172 --> 00:33:30,173
You ain't
making squat.
709
00:33:30,175 --> 00:33:31,508
I like your mom.
710
00:33:31,510 --> 00:33:33,010
She's not my mom.
711
00:33:33,012 --> 00:33:35,212
Well, Carol Ann's not my
biological mom either,
712
00:33:35,214 --> 00:33:36,313
but she loves me.
713
00:33:36,315 --> 00:33:37,614
Lucky you.
714
00:33:37,616 --> 00:33:39,216
What have you got
to complain about ?
715
00:33:39,218 --> 00:33:41,051
She's taking care of you,
isn't she ?
716
00:33:41,053 --> 00:33:42,386
'Cause she has to.
717
00:33:42,388 --> 00:33:44,054
No, she doesn't.
718
00:33:44,056 --> 00:33:46,790
She could have dumped you off
at the state.
719
00:33:46,792 --> 00:33:48,458
Where's your dad ?
720
00:33:48,460 --> 00:33:50,827
He left last week.
721
00:33:50,829 --> 00:33:53,130
Two weeks
before Christmas ?
722
00:33:53,132 --> 00:33:54,664
So ?
723
00:33:54,666 --> 00:33:57,367
Seems pretty cold to leave
your family at Christmastime.
724
00:33:57,369 --> 00:33:59,202
He'll find me.
725
00:33:59,204 --> 00:34:02,139
Martha didn't leave you,
though, did she ?
726
00:34:02,141 --> 00:34:03,440
Might wanna
think about that.
727
00:34:06,177 --> 00:34:08,345
Will you tell us
a Christmas story ?
728
00:34:08,347 --> 00:34:10,180
Yeah.
729
00:34:10,182 --> 00:34:11,681
Did you brush
your teeth ?
Yes.
730
00:34:11,683 --> 00:34:13,183
Yeah, last Tuesday.
731
00:34:13,185 --> 00:34:14,418
Okay, all right.
732
00:34:14,420 --> 00:34:16,520
You two in bed.
733
00:34:16,522 --> 00:34:18,221
So can I get you
anything else ?
734
00:34:18,223 --> 00:34:20,257
Coffee, tea, pie ?
735
00:34:20,259 --> 00:34:22,092
The cherries are fresh,
cherry pie ?
736
00:34:22,094 --> 00:34:24,428
No, I'm trying to
cut back.
737
00:34:24,430 --> 00:34:26,096
Oh.
738
00:34:26,098 --> 00:34:27,597
It's Martha, right ?
739
00:34:27,599 --> 00:34:29,166
Uh, yeah.
740
00:34:29,168 --> 00:34:32,169
Joe Hopkins told you ?
Yeah, this afternoon.
741
00:34:32,171 --> 00:34:34,538
He says you're
looking for a rental.
742
00:34:34,540 --> 00:34:36,706
Yes.
743
00:34:36,708 --> 00:34:38,742
Do you have
anything that you think
744
00:34:38,744 --> 00:34:40,744
someone like me
can afford ?
745
00:34:40,746 --> 00:34:42,712
Yeah, I think I might have
one possibility.
746
00:34:42,714 --> 00:34:45,182
I won't know until
I talk to the owner,
747
00:34:45,184 --> 00:34:48,385
so why don't you give me
a call and we'll see.
748
00:34:48,387 --> 00:34:49,719
Thanks, Pastor.
749
00:34:49,721 --> 00:34:51,054
Now, listen,
you and the children
750
00:34:51,056 --> 00:34:52,956
are more than welcome
to join us at church.
751
00:34:52,958 --> 00:34:55,225
Oh, I don't know.
752
00:34:55,227 --> 00:34:56,393
I don't know if
your church would
753
00:34:56,395 --> 00:34:58,562
still be standing
if I stepped in.
754
00:34:58,564 --> 00:35:00,130
A real sinner, huh ?
755
00:35:00,132 --> 00:35:03,800
Just a slow learner.
756
00:35:03,802 --> 00:35:05,902
Well, listen, we're all
a little slow around here,
757
00:35:05,904 --> 00:35:07,337
so you'll fit right in.
758
00:35:09,941 --> 00:35:13,076
But it was a very special
Christmas tree.
759
00:35:13,078 --> 00:35:15,412
"A magical tree," some said.
760
00:35:15,414 --> 00:35:17,714
The only one
of its kind.
761
00:35:17,716 --> 00:35:20,550
A special tree that bloomed
for the first time
762
00:35:20,552 --> 00:35:22,219
when Mary's
child was born.
763
00:35:22,221 --> 00:35:24,221
That's the kind of tree
we need.
764
00:35:24,223 --> 00:35:26,923
But it wasn't
like any other tree.
765
00:35:26,925 --> 00:35:30,560
This tree only bloomed on
Christmas Day
766
00:35:30,562 --> 00:35:33,396
and the second
Christmas Day was over,
767
00:35:33,398 --> 00:35:36,266
it disappeared for a whole
other year.
768
00:35:36,268 --> 00:35:39,136
It doesn't sound like any
Chr-Chr-Christmas tree
769
00:35:39,138 --> 00:35:40,470
I've ever seen.
770
00:35:40,472 --> 00:35:42,172
That's because
it's in Bethlehem.
771
00:35:42,174 --> 00:35:43,807
They have different
trees there.
772
00:35:43,809 --> 00:35:46,676
A Christmas tree
is a Christmas tree.
773
00:35:46,678 --> 00:35:48,578
I liked your story,
Jeanie.
774
00:35:48,580 --> 00:35:50,013
Thank you, Mel.
775
00:35:50,015 --> 00:35:51,748
Now you little ones
go to sleep.
776
00:35:59,090 --> 00:36:00,824
A-a-another day at school.
777
00:36:00,826 --> 00:36:02,325
Yep.
778
00:36:02,327 --> 00:36:04,161
( sighing )
779
00:36:08,633 --> 00:36:10,600
Not again !
780
00:36:14,038 --> 00:36:15,205
Go in.
781
00:36:21,512 --> 00:36:22,779
All right.
782
00:36:28,119 --> 00:36:29,119
Hi.
Hi.
783
00:36:29,121 --> 00:36:30,353
Got a minute ?
784
00:36:30,355 --> 00:36:31,988
Actually,
I was gonna call you.
785
00:36:31,990 --> 00:36:33,657
Oh, it's no problem,
it was on my way.
786
00:36:33,659 --> 00:36:35,825
Listen, I talked
to Clarice Miller.
787
00:36:35,827 --> 00:36:38,495
She said that she'd consider
renting it out for six months.
788
00:36:38,497 --> 00:36:40,830
Really ?
789
00:36:40,832 --> 00:36:42,165
How much ?
790
00:36:42,167 --> 00:36:43,867
500.
791
00:36:45,303 --> 00:36:46,670
I can't afford that.
792
00:36:46,672 --> 00:36:47,804
I figured that.
793
00:36:47,806 --> 00:36:49,639
So, if you're interested,
794
00:36:49,641 --> 00:36:52,409
she'll let you clean her house
once a week
795
00:36:52,411 --> 00:36:55,679
and take off 150 a month.
796
00:36:55,681 --> 00:36:57,681
350 ?
797
00:36:57,683 --> 00:36:59,749
I know it's difficult for you
living by yourself
798
00:36:59,751 --> 00:37:01,718
and having three kids.
799
00:37:01,720 --> 00:37:03,987
No, what's difficult
is living on my own
800
00:37:03,989 --> 00:37:06,156
with three kids
in a motel room.
801
00:37:08,426 --> 00:37:10,527
Tell her I can't pay her
'til after Christmas.
802
00:37:10,529 --> 00:37:12,095
I told her.
803
00:37:12,097 --> 00:37:14,431
She'll hold it for you through
the first week of January.
804
00:37:14,433 --> 00:37:15,999
Oh, you thought of
everything.
805
00:37:16,001 --> 00:37:17,500
I'll let her know.
Thank you.
806
00:37:17,502 --> 00:37:18,735
You're welcome.
807
00:37:21,272 --> 00:37:25,942
♪ Hark the herald
angels sing ♪
808
00:37:27,878 --> 00:37:32,315
♪ Glory to
the newborn king ♪
809
00:37:35,019 --> 00:37:39,456
♪ Peace on earth
and mercy mild ♪
810
00:37:41,225 --> 00:37:45,629
♪ God and sinners
reconciled ♪
811
00:37:47,298 --> 00:37:49,132
I want my burgers
medium-well.
812
00:37:49,134 --> 00:37:51,635
I hate soggy burgers.
813
00:37:51,637 --> 00:37:53,470
Okay, how do you
want your eggs ?
814
00:37:53,472 --> 00:37:54,971
From a chicken.
815
00:37:56,374 --> 00:37:57,374
Right.
816
00:37:57,376 --> 00:37:59,442
No fish eggs.
817
00:37:59,444 --> 00:38:01,211
How do you want 'em ?
818
00:38:01,213 --> 00:38:02,545
On a plate.
819
00:38:02,547 --> 00:38:03,613
Raw ?
820
00:38:03,615 --> 00:38:06,816
Over... easy.
821
00:38:06,818 --> 00:38:08,785
Okay.
822
00:38:08,787 --> 00:38:11,488
Uh, toast ?
White.
823
00:38:11,490 --> 00:38:12,956
Not whole wheat
824
00:38:12,958 --> 00:38:15,558
or all that multigrain crap
that I feed the hogs.
825
00:38:15,560 --> 00:38:17,394
How about to drink ?
826
00:38:17,396 --> 00:38:18,795
Oh, I don't know.
827
00:38:18,797 --> 00:38:20,897
Coffee, black.
828
00:38:20,899 --> 00:38:23,066
I do my own sugar.
829
00:38:23,068 --> 00:38:24,801
If I had a spoon.
830
00:38:29,507 --> 00:38:31,141
And some ketchup.
831
00:38:40,284 --> 00:38:41,551
Hmm.
832
00:38:42,787 --> 00:38:44,387
( dog barking )
833
00:38:53,698 --> 00:38:56,866
♪ Stay, stay
834
00:38:56,868 --> 00:38:59,469
♪ Stay
835
00:38:59,471 --> 00:39:05,875
♪ 'Tis the eve
of souls pray ♪
836
00:39:10,648 --> 00:39:11,448
Hi.
837
00:39:11,450 --> 00:39:12,782
Come in.
838
00:39:16,954 --> 00:39:19,055
So how are you
holding up ?
839
00:39:19,057 --> 00:39:21,291
Oh.
840
00:39:21,293 --> 00:39:24,694
On No-Doz and Scotch tape.
841
00:39:24,696 --> 00:39:27,364
Sometimes I get tension
headaches.
842
00:39:27,366 --> 00:39:28,698
Oh.
843
00:39:28,700 --> 00:39:32,001
You should do what it says on
the aspirin bottle.
844
00:39:32,003 --> 00:39:33,670
What's that ?
845
00:39:33,672 --> 00:39:34,704
Take two aspirin,
846
00:39:34,706 --> 00:39:36,639
keep out of
the reach of children.
847
00:39:36,641 --> 00:39:38,408
( laughing )
848
00:39:38,410 --> 00:39:40,310
Yeah.
849
00:39:40,312 --> 00:39:42,679
You do really need to
get some rest, though.
850
00:39:42,681 --> 00:39:44,881
Yeah, I will.
851
00:39:44,883 --> 00:39:47,183
As soon as I get the kids fed
and then to school.
852
00:39:47,185 --> 00:39:49,886
And... then
853
00:39:49,888 --> 00:39:51,755
the baby's up, so...
854
00:39:51,757 --> 00:39:55,392
Hmm, Lola told me
all about it.
855
00:39:55,394 --> 00:39:57,327
He left you nothing ?
856
00:39:57,329 --> 00:39:59,929
Just the kids.
857
00:39:59,931 --> 00:40:01,831
But the girls, you know,
they're doing great.
858
00:40:01,833 --> 00:40:03,366
They're okay.
859
00:40:03,368 --> 00:40:05,835
It's...
860
00:40:05,837 --> 00:40:07,570
Miles is struggling a bit.
861
00:40:09,206 --> 00:40:11,274
His only biological
parent left him.
862
00:40:11,276 --> 00:40:13,843
Oh, he's not yours ?
863
00:40:13,845 --> 00:40:15,578
He is now.
864
00:40:15,580 --> 00:40:17,881
Well, there's
only one thing you can do.
865
00:40:17,883 --> 00:40:19,516
What's that ?
866
00:40:19,518 --> 00:40:20,717
Love him.
867
00:40:20,719 --> 00:40:23,386
Even when he
doesn't want you to.
868
00:40:23,388 --> 00:40:26,423
Which is most of the time.
869
00:40:26,425 --> 00:40:28,458
Yeah, he has no problem
reminding me
870
00:40:28,460 --> 00:40:31,094
that I am not his mother.
871
00:40:31,096 --> 00:40:33,997
He was really hurt
when his dad left him.
872
00:40:35,966 --> 00:40:38,134
He's better off.
873
00:40:38,136 --> 00:40:40,804
Amen.
874
00:40:40,806 --> 00:40:42,472
Amen.
875
00:40:42,474 --> 00:40:45,942
Now I sound like Mel.
876
00:40:45,944 --> 00:40:48,878
She's our little
believer.
877
00:40:48,880 --> 00:40:51,714
She's absolutely
convinced that...
878
00:40:51,716 --> 00:40:53,316
Jesus is gonna make
everything okay
879
00:40:53,318 --> 00:40:55,218
because Christmas is here.
880
00:40:55,220 --> 00:40:57,620
Ah, the faith of a child.
881
00:41:00,591 --> 00:41:04,127
I don't really have much
Christmas spirit myself.
882
00:41:04,129 --> 00:41:06,963
Why's that ?
883
00:41:06,965 --> 00:41:09,966
My husband
died at Christmas.
884
00:41:09,968 --> 00:41:11,401
Oh.
885
00:41:11,403 --> 00:41:14,637
I'm sorry.
886
00:41:14,639 --> 00:41:18,241
He was
the love of my life.
887
00:41:18,243 --> 00:41:20,510
We were married 43 years
888
00:41:20,512 --> 00:41:22,846
and we hardly
spent a day apart.
889
00:41:22,848 --> 00:41:26,015
He was always underfoot,
you know, like a kid
890
00:41:26,017 --> 00:41:27,684
and then one day,
891
00:41:27,686 --> 00:41:31,788
he just up and dies on me
at Christmas Eve.
892
00:41:31,790 --> 00:41:34,424
I'm sure
he didn't want to.
893
00:41:34,426 --> 00:41:37,660
Well, I mean to ask him
about that...
894
00:41:37,662 --> 00:41:40,196
when I see him up there.
895
00:41:43,100 --> 00:41:45,101
Do you believe in
up there ?
896
00:41:46,670 --> 00:41:49,806
I suppose.
897
00:41:49,808 --> 00:41:52,709
I'm still pretty upset
with God
898
00:41:52,711 --> 00:41:54,577
for taking him from me.
899
00:41:56,480 --> 00:41:58,681
Maybe you can tell him
that when you see him.
900
00:42:03,287 --> 00:42:06,656
I should have sold this place
a long time ago,
901
00:42:06,658 --> 00:42:10,960
but it's the only
thing I have left of Sam.
902
00:42:10,962 --> 00:42:13,363
We did really well
for a while.
903
00:42:13,365 --> 00:42:16,966
Sam made
the best root beer.
904
00:42:16,968 --> 00:42:18,601
I wanna show you
something.
905
00:42:20,170 --> 00:42:21,304
Come on.
906
00:42:26,377 --> 00:42:28,878
It's been ten years.
907
00:42:28,880 --> 00:42:30,713
Since you've
been in here ?
908
00:42:30,715 --> 00:42:31,881
No.
909
00:42:31,883 --> 00:42:34,417
Since Sam's
last batch of root beer.
910
00:42:34,419 --> 00:42:38,054
I really don't know why
I've kept it all so long.
911
00:42:38,056 --> 00:42:41,891
Maybe you're keeping it to
possibly make another batch.
912
00:42:41,893 --> 00:42:44,427
No, Sam
made the root beer.
913
00:42:45,396 --> 00:42:46,763
Well, with Sam gone,
914
00:42:46,765 --> 00:42:48,331
there just doesn't seem
much of a point,
915
00:42:48,333 --> 00:42:51,668
no matter what
Reverend Meyer says.
916
00:42:51,670 --> 00:42:53,102
Oh, you know what ?
917
00:42:53,104 --> 00:42:55,672
He-- he said he might have
a place for us to rent.
918
00:42:55,674 --> 00:42:57,040
Where ?
919
00:42:57,042 --> 00:42:59,008
Um, the Miller house ?
920
00:42:59,010 --> 00:43:01,578
Clarice Miller ?
921
00:43:01,580 --> 00:43:04,180
The Brazilian buzz saw ?
922
00:43:04,182 --> 00:43:06,449
I haven't met her.
923
00:43:06,451 --> 00:43:09,218
She is like
one of those fish
924
00:43:09,220 --> 00:43:10,420
that live in the Amazon River,
925
00:43:10,422 --> 00:43:12,388
you know, the one
with teeth and they--
926
00:43:12,390 --> 00:43:13,756
Oh, a piranha ?
927
00:43:13,758 --> 00:43:15,625
That's her.
928
00:43:15,627 --> 00:43:17,727
All teeth and all mouth
929
00:43:17,729 --> 00:43:18,928
and the only
thing she cares about
930
00:43:18,930 --> 00:43:20,763
is herself and money.
931
00:43:20,765 --> 00:43:22,398
Oh.
932
00:43:22,400 --> 00:43:23,566
How much ?
933
00:43:23,568 --> 00:43:26,469
350, but I have to
clean for it.
934
00:43:26,471 --> 00:43:29,639
Get it in writing.
935
00:43:29,641 --> 00:43:31,507
What are those there ?
936
00:43:33,277 --> 00:43:37,046
Oh, well, that's some junk
I was gonna get rid of.
937
00:43:37,048 --> 00:43:38,448
Can I have it ?
938
00:43:38,450 --> 00:43:41,250
It's junk.
939
00:43:41,252 --> 00:43:43,786
How about these ?
940
00:43:43,788 --> 00:43:46,155
Go ahead.
941
00:43:46,157 --> 00:43:47,890
Thank you.
942
00:43:53,263 --> 00:43:54,831
Hey, how'd it go ?
943
00:43:54,833 --> 00:43:56,399
Well, we're getting
used to each other.
944
00:43:56,401 --> 00:43:57,767
Okay, good.
945
00:43:57,769 --> 00:44:00,803
Here, I made a few extra tips
than usual last night
946
00:44:00,805 --> 00:44:02,672
and here you go.
947
00:44:02,674 --> 00:44:03,840
What's this ?
948
00:44:03,842 --> 00:44:06,009
My I.O.U.,
signed and dated.
949
00:44:06,011 --> 00:44:07,844
You didn't
need to do that.
950
00:44:07,846 --> 00:44:09,245
I trust you.
951
00:44:09,247 --> 00:44:10,346
Well, it's not
a matter of trust,
952
00:44:10,348 --> 00:44:12,415
it's a matter of
integrity.
953
00:44:12,417 --> 00:44:13,683
I'm just so grateful
954
00:44:13,685 --> 00:44:15,151
that you're helping me out
on your nights off.
955
00:44:15,153 --> 00:44:16,653
Well, it's helping
me too, you know ?
956
00:44:16,655 --> 00:44:18,121
I'm getting homework done,
957
00:44:18,123 --> 00:44:19,922
not spending
as much money as I used to.
958
00:44:19,924 --> 00:44:20,757
Great.
959
00:44:20,759 --> 00:44:21,824
Okay, good.
960
00:44:21,826 --> 00:44:23,459
I just wanted
to let you know,
961
00:44:23,461 --> 00:44:25,662
I didn't know about it until
it was too late.
962
00:44:27,331 --> 00:44:28,531
What ?
963
00:44:28,533 --> 00:44:30,433
Well, I fell asleep
around midnight,
964
00:44:30,435 --> 00:44:32,635
and when I woke up this
morning to feed the baby,
965
00:44:32,637 --> 00:44:34,303
it was already there.
966
00:44:34,305 --> 00:44:35,204
But I gotta go !
967
00:44:35,206 --> 00:44:37,674
Bye !
968
00:44:37,676 --> 00:44:39,542
It was there ?
969
00:44:45,315 --> 00:44:47,617
( sighing )
970
00:44:47,619 --> 00:44:50,219
It kinda
grows on you, huh ?
971
00:44:50,221 --> 00:44:53,623
I still need
some more colors.
972
00:44:53,625 --> 00:44:55,692
Why, Mel ?
973
00:44:55,694 --> 00:44:58,061
Isn't Christmas
without a tree.
974
00:44:58,063 --> 00:45:00,163
But we don't own this room.
975
00:45:00,165 --> 00:45:01,998
We're gonna be here
for Christmas.
976
00:45:02,000 --> 00:45:04,133
Isn't it wonderful ?
977
00:45:04,135 --> 00:45:05,568
( sighing )
978
00:45:05,570 --> 00:45:07,804
You have to erase it.
979
00:45:07,806 --> 00:45:09,305
A permanent marker.
980
00:45:11,475 --> 00:45:13,409
Where did you get
colored markers ?
981
00:45:13,411 --> 00:45:14,744
School.
982
00:45:14,746 --> 00:45:16,045
I just borrowed 'em.
983
00:45:16,047 --> 00:45:17,880
You said we can't
afford a real one.
984
00:45:17,882 --> 00:45:20,516
Besides, I think
this is better.
985
00:45:20,518 --> 00:45:21,718
Don't you ?
986
00:45:21,720 --> 00:45:24,220
Permanent markers.
987
00:45:24,222 --> 00:45:26,055
Are you gonna
take us to school ?
988
00:45:27,491 --> 00:45:29,058
( sighing )
989
00:45:29,060 --> 00:45:30,927
We're gonna have to
talk about this later, Mel.
990
00:45:30,929 --> 00:45:32,795
You can help,
if you want.
991
00:45:34,832 --> 00:45:35,998
Get in the car.
992
00:45:36,000 --> 00:45:38,334
I-- I'm not
going anywhere.
993
00:45:38,336 --> 00:45:40,837
Did you see his lip ?
994
00:45:40,839 --> 00:45:42,905
He uses your
makeup to cover it.
995
00:45:42,907 --> 00:45:45,174
Shut up, Mel.
996
00:45:45,176 --> 00:45:48,177
Oh, Miles, we're going to
the principal.
997
00:45:48,179 --> 00:45:50,179
I'm-- I'm not ratting.
998
00:45:50,181 --> 00:45:52,548
It's not ratting when
somebody beats you up.
999
00:45:52,550 --> 00:45:55,218
One punch isn't
getting beat up.
1000
00:45:55,220 --> 00:45:56,886
Why didn't you tell me ?
1001
00:45:56,888 --> 00:45:58,888
They called me
a stuttering four-eyes
1002
00:45:58,890 --> 00:46:00,590
and that isn't
gonna change.
1003
00:46:00,592 --> 00:46:02,024
We'll talk about this
on the way.
1004
00:46:02,026 --> 00:46:03,559
Come on.
No.
1005
00:46:03,561 --> 00:46:06,763
Miles, get in
the car now !
1006
00:46:06,765 --> 00:46:08,898
We-we're not
going anywhere.
1007
00:46:08,900 --> 00:46:10,366
Why is that ?
1008
00:46:18,208 --> 00:46:19,242
Oh, no.
1009
00:46:19,244 --> 00:46:20,910
Mama, what is it ?
1010
00:46:20,912 --> 00:46:23,446
( groaning )
1011
00:46:23,448 --> 00:46:25,114
Oil pan, looks like.
1012
00:46:25,116 --> 00:46:26,816
Is that expensive ?
1013
00:46:26,818 --> 00:46:28,317
Could be
a couple hundred.
1014
00:46:28,319 --> 00:46:30,419
Dollars ?
1015
00:46:30,421 --> 00:46:33,055
I don't have
a couple hundred dollars.
1016
00:46:33,057 --> 00:46:34,590
I could have it towed.
1017
00:46:34,592 --> 00:46:35,925
Where ?
1018
00:46:35,927 --> 00:46:37,894
I can't
afford that either.
1019
00:46:37,896 --> 00:46:40,396
Well, you can't
leave it here.
1020
00:46:40,398 --> 00:46:42,398
There's something else
that we should talk about.
1021
00:46:42,400 --> 00:46:43,566
What ?
1022
00:46:43,568 --> 00:46:44,934
I got a call
from the state today.
1023
00:46:44,936 --> 00:46:46,969
There's a construction crew
coming in.
1024
00:46:46,971 --> 00:46:49,505
I'm gonna
need all my rooms.
1025
00:46:49,507 --> 00:46:51,007
All of them ?
1026
00:46:51,009 --> 00:46:54,010
Yeah, the state pays full rate
a month in advance.
1027
00:46:54,012 --> 00:46:56,679
I can't pass that up.
1028
00:46:56,681 --> 00:46:58,481
Sorry.
1029
00:46:58,483 --> 00:47:01,083
You're kicking us out
the day after Christmas ?
1030
00:47:01,085 --> 00:47:02,685
Ehh...
1031
00:47:02,687 --> 00:47:05,154
Relocating.
1032
00:47:05,156 --> 00:47:06,556
Get the car moved.
1033
00:47:21,138 --> 00:47:22,238
( tires screeching )
1034
00:47:34,818 --> 00:47:36,018
( sighing )
1035
00:47:51,969 --> 00:47:52,902
( bells jingling )
1036
00:47:52,904 --> 00:47:53,970
Watch stop ?
1037
00:47:53,972 --> 00:47:56,472
I'm sorry,
I had car trouble.
1038
00:47:56,474 --> 00:47:58,074
Here you go.
1039
00:47:58,076 --> 00:47:59,742
Thanks.
1040
00:48:02,813 --> 00:48:03,980
Oh.
1041
00:48:03,982 --> 00:48:05,681
I know, I'm sorry,
but I gotta pay taxes.
1042
00:48:05,683 --> 00:48:07,350
What can you do ?
1043
00:48:07,352 --> 00:48:08,584
Thank you, I'm grateful.
1044
00:48:08,586 --> 00:48:10,386
I do want you to
stay after your shift today
1045
00:48:10,388 --> 00:48:11,654
and help Lola.
1046
00:48:11,656 --> 00:48:13,089
We're gonna do a deep clean
of the kitchen,
1047
00:48:13,091 --> 00:48:14,690
countertops, everything.
1048
00:48:14,692 --> 00:48:16,058
Sure.
1049
00:48:16,060 --> 00:48:17,426
But it's overtime.
1050
00:48:17,428 --> 00:48:19,262
Oh, great, okay.
1051
00:48:19,264 --> 00:48:20,830
( Lola )
Did she tell you ?
1052
00:48:22,199 --> 00:48:23,232
Yeah.
1053
00:48:23,234 --> 00:48:24,333
Ooh, you look a little rough
1054
00:48:24,335 --> 00:48:26,002
and we haven't
even started yet.
1055
00:48:26,004 --> 00:48:27,103
Car trouble.
1056
00:48:27,105 --> 00:48:28,871
Tried to overhaul it
yourself ?
1057
00:48:28,873 --> 00:48:30,273
I wish.
1058
00:48:30,275 --> 00:48:32,608
Ready for
the annual cleanup ?
1059
00:48:32,610 --> 00:48:34,010
I guess.
1060
00:48:34,012 --> 00:48:34,710
Order's up.
1061
00:48:34,712 --> 00:48:36,445
Les' hamburger.
1062
00:48:36,447 --> 00:48:38,247
He really likes his burger,
doesn't he ?
1063
00:48:38,249 --> 00:48:39,916
He is a hamburger.
1064
00:48:39,918 --> 00:48:41,183
Like meat loaf.
1065
00:48:41,185 --> 00:48:43,052
With hair.
Ew.
1066
00:48:43,054 --> 00:48:45,788
That's pretty nasty.
Uh-huh.
1067
00:48:50,928 --> 00:48:52,995
There you go.
1068
00:48:56,466 --> 00:48:58,467
Is it cooked okay ?
1069
00:48:58,469 --> 00:49:00,803
That's not medium-well.
1070
00:49:00,805 --> 00:49:01,938
Well, I can
take it back.
1071
00:49:01,940 --> 00:49:03,539
No...
1072
00:49:05,542 --> 00:49:08,444
So how you liking it
around here ?
1073
00:49:08,446 --> 00:49:10,146
Um...
1074
00:49:10,148 --> 00:49:11,113
fine.
1075
00:49:11,115 --> 00:49:12,214
Oh.
1076
00:49:12,216 --> 00:49:14,116
Is that all ?
1077
00:49:14,118 --> 00:49:16,052
Well, I haven't had
time to explore.
1078
00:49:16,054 --> 00:49:17,720
Kids liking it ?
1079
00:49:17,722 --> 00:49:20,156
Well, my daughter does,
1080
00:49:20,158 --> 00:49:22,959
but my-- my boy,
he's having some trouble.
1081
00:49:22,961 --> 00:49:24,794
Pushing him around
a little ?
1082
00:49:27,264 --> 00:49:29,098
Yeah, something like that.
1083
00:49:29,100 --> 00:49:31,133
How come ?
1084
00:49:31,135 --> 00:49:34,637
Well, he's a little small
for his age
1085
00:49:34,639 --> 00:49:36,605
and he wears
glasses and...
1086
00:49:36,607 --> 00:49:39,008
Stutters, huh ?
1087
00:49:39,010 --> 00:49:40,977
Yeah, how did you know ?
1088
00:49:40,979 --> 00:49:43,813
Probably that Park kid.
1089
00:49:43,815 --> 00:49:46,248
My grandson had
the same problem.
1090
00:49:46,250 --> 00:49:49,352
But I straightened him out.
1091
00:49:49,354 --> 00:49:52,421
Bring your boy around
here sometime.
1092
00:49:52,423 --> 00:49:53,689
I'll help him.
1093
00:49:55,325 --> 00:49:57,760
Well, I don't
want him fighting.
1094
00:49:57,762 --> 00:50:00,162
Oh, he won't be.
1095
00:50:01,465 --> 00:50:02,765
I think I saw
your car parked up
1096
00:50:02,767 --> 00:50:05,968
the interstate turnoff there.
1097
00:50:05,970 --> 00:50:08,604
Um, are you
sure it was mine ?
1098
00:50:08,606 --> 00:50:13,109
Well, there are not too many
old blue caddies around here.
1099
00:50:13,111 --> 00:50:15,878
I had some car trouble.
1100
00:50:15,880 --> 00:50:17,880
You ought to move it.
1101
00:50:17,882 --> 00:50:20,016
I-- I can't right now.
1102
00:50:20,018 --> 00:50:21,817
I can't afford to.
1103
00:50:21,819 --> 00:50:22,952
Ahh.
1104
00:50:22,954 --> 00:50:25,721
Well, that's your choice.
1105
00:50:25,723 --> 00:50:28,858
Get back to my...
burger.
1106
00:50:43,673 --> 00:50:45,408
Hey, guys, that's looking
pretty good.
1107
00:50:45,410 --> 00:50:47,410
It's from your story.
1108
00:50:50,881 --> 00:50:52,014
No.
1109
00:50:52,016 --> 00:50:54,016
This one's better
than my tree.
1110
00:50:54,018 --> 00:50:55,684
How do you know ?
1111
00:50:55,686 --> 00:50:58,087
Because it was my story.
1112
00:50:58,089 --> 00:50:59,889
What happened
to your eye ?
1113
00:50:59,891 --> 00:51:01,557
I ran into something.
1114
00:51:01,559 --> 00:51:05,061
Yeah, Danny Park's fist.
1115
00:51:05,063 --> 00:51:06,395
Is he bothering you ?
1116
00:51:06,397 --> 00:51:09,265
No, but I seem
to be bothering him.
1117
00:51:09,267 --> 00:51:10,900
You should
tell your mom.
1118
00:51:10,902 --> 00:51:12,601
At least someone cares.
1119
00:51:14,337 --> 00:51:15,671
What are you drawing ?
1120
00:51:15,673 --> 00:51:17,173
The couch.
1121
00:51:24,281 --> 00:51:26,382
( bells jingling )
1122
00:51:26,384 --> 00:51:28,017
Oh, hi.
1123
00:51:32,556 --> 00:51:34,757
What can I get you ?
1124
00:51:34,759 --> 00:51:36,959
Does Lola have
any of that chili ?
1125
00:51:36,961 --> 00:51:38,127
I'll see.
1126
00:51:38,129 --> 00:51:40,930
( Lola )
Have it up in a jiffy !
1127
00:51:40,932 --> 00:51:43,232
She is better than
my dashboard radar.
1128
00:51:43,234 --> 00:51:44,867
And louder.
1129
00:51:46,870 --> 00:51:48,070
You know, when I was a kid,
1130
00:51:48,072 --> 00:51:50,139
The Root Beer was
the place to hang out.
1131
00:51:50,141 --> 00:51:51,373
Yeah, Friday, Saturday night,
1132
00:51:51,375 --> 00:51:52,708
you couldn't even find
a parking spot.
1133
00:51:52,710 --> 00:51:53,576
Really ?
Yeah.
1134
00:51:53,578 --> 00:51:54,810
Really great carhop stand.
1135
00:51:54,812 --> 00:51:57,146
Oh, I always
wanted to do that.
1136
00:51:57,148 --> 00:51:59,482
Carhops ?
Yeah.
1137
00:51:59,484 --> 00:52:01,417
I'm too old now, though.
1138
00:52:01,419 --> 00:52:03,452
Not from where
I'm sitting.
1139
00:52:06,890 --> 00:52:09,425
It was--
it was a magical place.
1140
00:52:09,427 --> 00:52:11,260
Yeah, how so ?
1141
00:52:11,262 --> 00:52:14,430
Well, if-- if you needed
help in something
1142
00:52:14,432 --> 00:52:17,433
or you wanted to meet
that special somebody,
1143
00:52:17,435 --> 00:52:19,902
you just came to The Root Beer
1144
00:52:19,904 --> 00:52:22,471
and made a wish
and it would come true.
1145
00:52:22,473 --> 00:52:23,672
Oh.
1146
00:52:23,674 --> 00:52:25,674
Mel would
love that story.
1147
00:52:25,676 --> 00:52:28,511
Mel ?
My daughter.
1148
00:52:28,513 --> 00:52:31,914
Mary Ellen,
short for Mary Ellen.
1149
00:52:31,916 --> 00:52:35,684
But she loves stories with
magical stuff in it.
1150
00:52:37,521 --> 00:52:40,122
Um, so did you
ever make a wish ?
1151
00:52:40,124 --> 00:52:42,091
Yeah, yeah, once.
1152
00:52:42,093 --> 00:52:44,760
Well, and...
1153
00:52:44,762 --> 00:52:47,463
She didn't work out.
1154
00:52:47,465 --> 00:52:48,931
Oh.
1155
00:52:51,268 --> 00:52:53,169
Well, being
single's not so bad.
1156
00:52:53,171 --> 00:52:55,704
I'm not single,
I'm romantically challenged.
1157
00:52:55,706 --> 00:52:57,139
That's funny.
1158
00:52:57,141 --> 00:52:58,874
( laughing )
1159
00:52:58,876 --> 00:53:00,476
You have a great laugh.
1160
00:53:00,478 --> 00:53:02,478
Thank you.
1161
00:53:02,480 --> 00:53:05,381
Just my laugh ?
1162
00:53:05,383 --> 00:53:07,683
The rest isn't bad either.
1163
00:53:07,685 --> 00:53:09,952
Oh, I'm sorry,
I didn't mean--
No, no, no, no.
1164
00:53:09,954 --> 00:53:12,521
I mean, we both have
baggage, right ?
1165
00:53:12,523 --> 00:53:14,290
Yeah, I guess so.
1166
00:53:14,292 --> 00:53:17,293
Here you go,
tall, dark and available.
1167
00:53:17,295 --> 00:53:19,228
( chuckling )
1168
00:53:19,230 --> 00:53:20,896
Thank you, Lola.
1169
00:53:26,036 --> 00:53:27,636
Oh, are you okay ?
1170
00:53:27,638 --> 00:53:29,004
It's hot.
1171
00:53:29,006 --> 00:53:30,339
Oh, I'm sorry,
have some of that.
1172
00:53:30,341 --> 00:53:32,508
Thank you.
I'm so sorry.
1173
00:53:32,510 --> 00:53:35,277
It's good, it's--
it's good.
1174
00:53:37,814 --> 00:53:40,716
Hey, do you wanna go see
a movie sometime
1175
00:53:40,718 --> 00:53:43,152
or get some dinner ?
1176
00:53:43,154 --> 00:53:45,554
With you ?
1177
00:53:45,556 --> 00:53:49,558
Yeah, yeah,
that's the general idea.
1178
00:53:49,560 --> 00:53:51,594
I don't-- no, that was--
that was dumb.
1179
00:53:51,596 --> 00:53:53,395
I don't know
why I was--
1180
00:53:53,397 --> 00:53:55,564
Yeah, no, thank you.
1181
00:53:55,566 --> 00:53:57,399
Have a good night.
1182
00:54:00,570 --> 00:54:02,204
Oh, Martha.
1183
00:54:02,206 --> 00:54:03,939
Oh, you are so stupid.
1184
00:54:05,709 --> 00:54:07,042
"With you ?"
1185
00:54:07,044 --> 00:54:09,278
Oh, you're so stupid.
1186
00:54:09,280 --> 00:54:10,779
Uh-huh.
1187
00:54:10,781 --> 00:54:12,681
I don't need your help.
1188
00:54:12,683 --> 00:54:14,383
He's a stud !
1189
00:54:14,385 --> 00:54:15,851
I couldn't !
1190
00:54:15,853 --> 00:54:17,786
I thought you said he
ran off with a beautician !
1191
00:54:17,788 --> 00:54:20,623
He did,
but I'm not divorced.
1192
00:54:20,625 --> 00:54:22,224
Uh, no, you're divorced,
1193
00:54:22,226 --> 00:54:24,393
you just haven't
gone to court yet.
1194
00:54:24,395 --> 00:54:27,730
Which means
I'm still married.
1195
00:54:27,732 --> 00:54:29,365
Do you know why most women
1196
00:54:29,367 --> 00:54:31,066
would rather have
beauty than brains ?
1197
00:54:31,068 --> 00:54:32,568
Why ?
1198
00:54:32,570 --> 00:54:35,070
Because most men can see
better than they can think.
1199
00:54:35,072 --> 00:54:37,773
But Joe Hopkins is
the whole package.
1200
00:54:37,775 --> 00:54:40,209
Wall-to-wall handsome,
soft-spoken--
1201
00:54:40,211 --> 00:54:44,446
very important--
honest to a fault and single !
1202
00:54:44,448 --> 00:54:46,915
And you said no.
1203
00:54:46,917 --> 00:54:48,550
'Cause I made a vow,
Lola.
1204
00:54:48,552 --> 00:54:50,219
So did he.
1205
00:54:50,221 --> 00:54:53,222
Well, I'm keeping mine.
1206
00:54:53,224 --> 00:54:54,657
Besides, I know
what people think.
1207
00:54:54,659 --> 00:54:56,058
Oh, don't worry about
what people think.
1208
00:54:56,060 --> 00:54:57,826
They don't do it very often.
1209
00:55:01,298 --> 00:55:03,599
Hey, how come
he never got married ?
1210
00:55:03,601 --> 00:55:06,802
Almost did, she left him
the day before the wedding.
1211
00:55:06,804 --> 00:55:09,505
That's awful.
1212
00:55:09,507 --> 00:55:11,907
I don't think he's ever
really gotten over it.
1213
00:55:11,909 --> 00:55:13,242
I can imagine.
1214
00:55:13,244 --> 00:55:15,844
He's never forgiven women
or himself since.
1215
00:55:15,846 --> 00:55:18,947
In fact,
you are the first person
1216
00:55:18,949 --> 00:55:21,684
I've seen him even take
an interest in.
1217
00:55:21,686 --> 00:55:24,086
The destitute
mother of three ?
1218
00:55:24,088 --> 00:55:25,254
Yeah, go figure.
1219
00:55:25,256 --> 00:55:26,388
Hmm.
1220
00:56:05,528 --> 00:56:06,962
( Mel )
Mom, we're ready.
1221
00:56:06,964 --> 00:56:08,964
Okay, good, I've got
your lunch right here.
1222
00:56:08,966 --> 00:56:10,466
That one's for you,
that's for you.
1223
00:56:10,468 --> 00:56:13,502
Wait, what is this ?
1224
00:56:13,504 --> 00:56:14,970
I didn't say nothing.
1225
00:56:14,972 --> 00:56:16,505
Don't make a big deal.
1226
00:56:16,507 --> 00:56:19,508
Oh, my gosh, how can
I not make a big deal ?
1227
00:56:19,510 --> 00:56:22,578
I'll handle this.
1228
00:56:22,580 --> 00:56:24,313
Please.
1229
00:56:45,435 --> 00:56:47,336
I have a possible 10-87.
1230
00:57:05,889 --> 00:57:08,357
I'm gonna need a tow
on the corner of State Street
1231
00:57:08,359 --> 00:57:09,825
and Mapleton Boulevard.
1232
00:57:14,731 --> 00:57:16,532
Hey, Miles.
1233
00:57:16,534 --> 00:57:18,867
What are you
doing home so early ?
1234
00:57:18,869 --> 00:57:20,869
I didn't-- I didn't
think it would matter
1235
00:57:20,871 --> 00:57:23,539
this close to Christmas.
1236
00:57:26,242 --> 00:57:28,544
Whoa, hey,
that's pretty good.
1237
00:57:28,546 --> 00:57:29,978
It's not as bad as I thought
it'd be.
1238
00:57:29,980 --> 00:57:31,680
Yeah, I know.
1239
00:57:33,283 --> 00:57:34,716
You wanna help her ?
1240
00:57:34,718 --> 00:57:36,618
Finish the tree ?
1241
00:57:36,620 --> 00:57:38,387
It'll be our surprise.
1242
00:57:41,758 --> 00:57:44,126
Needs something
for the flowers.
1243
00:57:45,428 --> 00:57:46,395
You know what ?
1244
00:57:46,397 --> 00:57:48,163
I think I have
the right thing.
1245
00:57:51,434 --> 00:57:53,368
How about that ?
1246
00:57:55,004 --> 00:57:56,538
Cool.
1247
00:58:00,677 --> 00:58:02,411
Very cool.
1248
00:58:02,413 --> 00:58:03,912
Yeah.
1249
00:58:03,914 --> 00:58:05,647
It does feel you--
make you feel like Christmas,
1250
00:58:05,649 --> 00:58:07,850
doesn't it ?
Yeah, it does.
1251
00:58:07,852 --> 00:58:10,752
It's beautiful !
1252
00:58:10,754 --> 00:58:12,087
You helped ?
1253
00:58:12,089 --> 00:58:15,424
I did the crib
and the baby stuff.
1254
00:58:15,426 --> 00:58:16,758
Really ?
Yeah.
1255
00:58:16,760 --> 00:58:18,927
Lilee was my model.
1256
00:58:18,929 --> 00:58:22,130
This will be the best
Christmas ever.
1257
00:58:22,132 --> 00:58:23,665
( Jeanie )
Knock-knock.
1258
00:58:23,667 --> 00:58:25,934
Hey, my mom sent me.
1259
00:58:25,936 --> 00:58:27,269
Lola's sick and can't
make it in
1260
00:58:27,271 --> 00:58:30,339
and Trudy's visiting
her sister in Blanding.
1261
00:58:30,341 --> 00:58:31,640
Okay.
1262
00:58:31,642 --> 00:58:34,643
Um, well, could you
watch Mel and Lilee ?
1263
00:58:34,645 --> 00:58:35,644
Miles can help.
1264
00:58:35,646 --> 00:58:36,845
I can ?
1265
00:58:36,847 --> 00:58:38,614
Well, can't you ?
Sure.
1266
00:58:38,616 --> 00:58:40,382
Yeah, okay, come on.
1267
00:58:41,784 --> 00:58:43,519
Look what he did.
1268
00:58:45,622 --> 00:58:48,123
Okay.
1269
00:58:48,125 --> 00:58:49,725
All right, come with me.
1270
00:58:55,899 --> 00:58:57,966
Who started the coffee ?
1271
00:58:57,968 --> 00:59:00,335
I needed
something to drink.
1272
00:59:00,337 --> 00:59:01,570
Oh, thanks, Les.
1273
00:59:01,572 --> 00:59:03,472
Listen,
we need a cook.
1274
00:59:03,474 --> 00:59:05,340
Do you know anyone ?
1275
00:59:05,342 --> 00:59:06,842
I might.
1276
00:59:06,844 --> 00:59:08,377
As long
as it's hamburgers.
1277
00:59:08,379 --> 00:59:10,412
So you like
hamburgers, huh ?
1278
00:59:10,414 --> 00:59:12,147
You got a problem
with that ?
1279
00:59:12,149 --> 00:59:13,882
No.
1280
00:59:13,884 --> 00:59:15,083
Is this the one ?
1281
00:59:15,085 --> 00:59:16,251
The one what ?
1282
00:59:16,253 --> 00:59:17,653
Uh, never mind.
1283
00:59:17,655 --> 00:59:21,256
Les, the grill, please ?
1284
00:59:21,258 --> 00:59:22,758
Thank you.
1285
00:59:22,760 --> 00:59:25,594
Okay, give me your coat.
1286
00:59:25,596 --> 00:59:28,497
All right, I want you to meet
'em and greet 'em,
1287
00:59:28,499 --> 00:59:30,532
smile and say,
"Thanks for coming."
1288
00:59:30,534 --> 00:59:31,867
Okay, where ?
1289
00:59:31,869 --> 00:59:33,435
Just wherever it's empty.
Okay.
1290
00:59:33,437 --> 00:59:35,170
Thanks, buddy.
1291
00:59:35,172 --> 00:59:36,505
How're you guys
doing tonight ?
1292
00:59:41,844 --> 00:59:45,113
( laughing )
1293
00:59:45,115 --> 00:59:46,949
You want me to
come over there and flip your
1294
00:59:46,951 --> 00:59:51,053
flapjacks for you, Frank,
huh, huh ?
1295
00:59:51,055 --> 00:59:56,124
Les, I got eggs over easy,
chili dog and hash browns.
1296
00:59:56,126 --> 00:59:58,560
Hamburger,
eggs, hash brown.
1297
00:59:58,562 --> 01:00:00,762
No, no, no, I said eggs
and chili dogs.
1298
01:00:00,764 --> 01:00:02,464
I don't do chili dogs.
1299
01:00:02,466 --> 01:00:04,533
I do hamburgers.
1300
01:00:04,535 --> 01:00:06,268
Just because
you like hamburger
1301
01:00:06,270 --> 01:00:08,470
doesn't mean everybody
likes it.
1302
01:00:08,472 --> 01:00:10,372
They do tonight !
1303
01:00:10,374 --> 01:00:11,940
Don't they ?!
1304
01:00:14,978 --> 01:00:17,079
Would you like me to put it
on the specials board ?
1305
01:00:17,081 --> 01:00:19,247
Well, if you want.
1306
01:00:19,249 --> 01:00:21,083
People want their food.
1307
01:00:21,085 --> 01:00:22,985
Boy, they can have it good
1308
01:00:22,987 --> 01:00:25,454
or they can have it fast,
not both !
1309
01:00:28,091 --> 01:00:30,092
His bark's
worse than his bite.
1310
01:00:30,094 --> 01:00:32,160
I'll take your
word for it.
1311
01:00:32,162 --> 01:00:33,462
Let's go.
1312
01:00:35,498 --> 01:00:38,700
( sizzling )
1313
01:00:50,980 --> 01:00:52,180
I want a steak.
1314
01:00:52,182 --> 01:00:53,649
Thick and rare.
1315
01:00:53,651 --> 01:00:56,918
Well, the cook said to tell
you that this was better,
1316
01:00:56,920 --> 01:00:59,588
so I wouldn't complain
if I were you.
1317
01:00:59,590 --> 01:01:00,822
But this ain't a steak.
1318
01:01:00,824 --> 01:01:03,358
Jim, not so loud,
everyone will hear you.
1319
01:01:03,360 --> 01:01:04,593
I don't care.
1320
01:01:04,595 --> 01:01:06,495
What about steak
don't Lola understand ?
1321
01:01:06,497 --> 01:01:08,497
Well, it's not Lola.
1322
01:01:08,499 --> 01:01:10,198
Really ?
You got a problem ?
1323
01:01:11,467 --> 01:01:13,168
I ordered a steak.
1324
01:01:13,170 --> 01:01:14,536
Well, that's what you got,
hammerhead.
1325
01:01:14,538 --> 01:01:15,971
That's hamburger steak.
1326
01:01:15,973 --> 01:01:17,773
That's the best
grub on the planet.
1327
01:01:17,775 --> 01:01:19,841
It is ?
If I say it is !
1328
01:01:24,147 --> 01:01:27,949
I, um...
tried to warn you.
1329
01:01:27,951 --> 01:01:30,052
Not hard enough.
1330
01:01:33,022 --> 01:01:34,222
No way.
1331
01:01:34,224 --> 01:01:35,724
I ain't eating that.
1332
01:01:37,226 --> 01:01:39,194
Who don't like
their food ?!
1333
01:01:47,737 --> 01:01:49,204
What's good ?
1334
01:01:49,206 --> 01:01:50,839
Hamburger.
1335
01:01:50,841 --> 01:01:52,574
Then I will have the pie.
1336
01:01:52,576 --> 01:01:55,310
Well, I really recommend
the ground round.
1337
01:01:55,312 --> 01:01:58,013
Pie is fine.
1338
01:01:58,015 --> 01:01:59,548
I call it
shepherd's pie.
1339
01:02:02,218 --> 01:02:03,685
Nice apron.
1340
01:02:03,687 --> 01:02:06,054
Brings out the color
of my eyes, don't you think ?
1341
01:02:06,056 --> 01:02:07,923
You don't want to
know what I think.
1342
01:02:07,925 --> 01:02:09,324
Keep it that way.
1343
01:02:14,263 --> 01:02:15,664
What gives ?
1344
01:02:15,666 --> 01:02:19,101
Well, Lola's sick
so I had to improvise.
1345
01:02:19,103 --> 01:02:21,002
So you brought in
Stalin as the chef.
1346
01:02:21,004 --> 01:02:22,504
Nice.
1347
01:02:22,506 --> 01:02:24,072
Well, we're selling
a lot of hamburger.
1348
01:02:24,074 --> 01:02:26,708
Yeah, I'm sure you are.
1349
01:02:26,710 --> 01:02:31,213
Um, listen, I want to...
1350
01:02:31,215 --> 01:02:32,881
apologize
for the other night.
1351
01:02:32,883 --> 01:02:34,750
No, you don't--
you don't need to.
1352
01:02:34,752 --> 01:02:36,718
Well, I feel like there's
something I need to explain.
1353
01:02:36,720 --> 01:02:40,388
You don't have to
owe me anything.
1354
01:02:40,390 --> 01:02:43,458
Technically,
I'm still married, so...
1355
01:02:45,228 --> 01:02:47,429
Oh.
1356
01:02:47,431 --> 01:02:51,566
I thought... I thought
when you said that...
1357
01:02:51,568 --> 01:02:53,368
I guess it doesn't--
it doesn't really matter
1358
01:02:53,370 --> 01:02:56,605
what I thought, does it ?
1359
01:02:56,607 --> 01:02:58,807
No, it does, just--
1360
01:02:58,809 --> 01:03:00,475
There's something
you don't understand.
1361
01:03:00,477 --> 01:03:02,410
You don't need to
explain anything.
1362
01:03:02,412 --> 01:03:03,979
I promise.
1363
01:03:14,056 --> 01:03:15,423
Any more orders ?
1364
01:03:15,425 --> 01:03:17,392
I'll ask Martha.
1365
01:03:17,394 --> 01:03:18,994
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1366
01:03:18,996 --> 01:03:20,428
You call your
mom Martha ?
1367
01:03:20,430 --> 01:03:21,797
She's not my mom !
1368
01:03:21,799 --> 01:03:23,799
She looks after you,
don't she ?
1369
01:03:23,801 --> 01:03:25,233
Yeah.
1370
01:03:25,235 --> 01:03:26,802
Well, then she's your mom,
treat her accordingly.
1371
01:03:26,804 --> 01:03:29,471
Why do you care ?
I don't.
1372
01:03:29,473 --> 01:03:31,573
At least about
a spoiled kid like you.
1373
01:03:31,575 --> 01:03:33,575
I'm not spoiled.
Oh, yes, you are.
1374
01:03:33,577 --> 01:03:35,577
That's why those
punks pick on you.
1375
01:03:35,579 --> 01:03:37,979
You-you don't know
not-nothing about me !
1376
01:03:37,981 --> 01:03:40,615
I know that you have
a hard time talking
1377
01:03:40,617 --> 01:03:42,083
and you wear glasses
1378
01:03:42,085 --> 01:03:43,451
so you think
you have a tough time.
1379
01:03:43,453 --> 01:03:44,753
Well, you don't.
1380
01:03:44,755 --> 01:03:46,121
How do you know ?
1381
01:03:46,123 --> 01:03:47,455
'Cause I was
your age once.
1382
01:03:47,457 --> 01:03:51,459
Yeah, wh-when there
were dinosaurs.
1383
01:03:51,461 --> 01:03:54,196
You wanna know
a simple way to stop 'em ?
1384
01:03:56,432 --> 01:03:58,366
I'll take that
as a yes.
1385
01:03:58,368 --> 01:04:00,101
Come here.
1386
01:04:02,438 --> 01:04:04,673
Now, I once knew a man,
1387
01:04:04,675 --> 01:04:07,142
little fella,
worked in a bank,
1388
01:04:07,144 --> 01:04:08,844
and he got into some
kind of trouble
1389
01:04:08,846 --> 01:04:10,946
and they sent him to jail.
1390
01:04:10,948 --> 01:04:12,047
Well, the minute
he got there,
1391
01:04:12,049 --> 01:04:13,815
it was just awful,
1392
01:04:13,817 --> 01:04:16,785
'cause the worst bully
in the joint
1393
01:04:16,787 --> 01:04:18,820
harassed this guy
1394
01:04:18,822 --> 01:04:22,123
and he stole his food,
he opened his mail.
1395
01:04:22,125 --> 01:04:24,159
He never gave
that little guy a break.
1396
01:04:24,161 --> 01:04:25,894
What did he do ?
1397
01:04:25,896 --> 01:04:27,696
He went crazy.
1398
01:04:27,698 --> 01:04:29,197
What do you mean ?
1399
01:04:29,199 --> 01:04:32,801
Well, that little
fella got one of the guards
1400
01:04:32,803 --> 01:04:36,238
to warn the bully and his
buddies all about him.
1401
01:04:36,240 --> 01:04:40,508
He said that little banker
was a-- a psycho.
1402
01:04:40,510 --> 01:04:43,345
He said he-- he did
terrible things to people.
1403
01:04:43,347 --> 01:04:45,413
That's why he was in jail.
1404
01:04:45,415 --> 01:04:46,581
He said that
little banker's
1405
01:04:46,583 --> 01:04:49,150
the most dangerous man
he ever saw.
1406
01:04:49,152 --> 01:04:51,686
He said if anybody
pushes him over the edge,
1407
01:04:51,688 --> 01:04:53,321
he's gonna pay for it
big time.
1408
01:04:55,591 --> 01:04:58,760
It was--
it was just a story ?
1409
01:04:58,762 --> 01:05:00,195
Yep.
1410
01:05:00,197 --> 01:05:03,899
Because, most of the time,
what people seem like
1411
01:05:03,901 --> 01:05:06,935
is a lot more important
than what they are like.
1412
01:05:06,937 --> 01:05:08,503
You understand ?
1413
01:05:08,505 --> 01:05:09,838
Maybe.
1414
01:05:09,840 --> 01:05:12,007
That little man put
a piece of Alka-Seltzer
1415
01:05:12,009 --> 01:05:13,241
under his tongue,
1416
01:05:13,243 --> 01:05:17,178
foamed up like
he was foaming like a dog.
1417
01:05:17,180 --> 01:05:19,014
And if a bully thinks that
1418
01:05:19,016 --> 01:05:20,715
he's got a real
fight on his hands,
1419
01:05:20,717 --> 01:05:24,753
well, he's not gonna want it
to continue.
1420
01:05:24,755 --> 01:05:27,022
No, the biggest troublemaker
1421
01:05:27,024 --> 01:05:29,557
you're ever gonna have to deal
with in life
1422
01:05:29,559 --> 01:05:35,130
is watching you from
that mirror every morning.
1423
01:05:35,132 --> 01:05:37,365
Do you understand ?
1424
01:05:37,367 --> 01:05:38,700
Yeah.
1425
01:05:38,702 --> 01:05:39,935
Good boy.
1426
01:05:54,550 --> 01:05:56,751
Hey, Miles ?
1427
01:05:56,753 --> 01:05:58,119
You need to get some sleep.
1428
01:05:58,121 --> 01:06:00,422
We're not gonna have
any more customers tonight.
1429
01:06:00,424 --> 01:06:02,324
Okay.
1430
01:06:11,300 --> 01:06:12,834
What's all this for ?
1431
01:06:12,836 --> 01:06:14,502
It's for
making root beer.
1432
01:06:17,807 --> 01:06:20,108
What's th-this for ?
1433
01:06:20,110 --> 01:06:22,243
Looks like a recipe.
1434
01:06:22,245 --> 01:06:25,814
Maybe w-we could
try it sometime.
1435
01:06:25,816 --> 01:06:27,916
Listen,
you need to get to bed.
1436
01:06:27,918 --> 01:06:29,517
You can sleep on the couch,
okay ?
Okay.
1437
01:06:29,519 --> 01:06:31,987
And I want to say thank you,
you were great today.
1438
01:06:31,989 --> 01:06:33,355
Sure.
1439
01:06:34,657 --> 01:06:36,224
All right.
1440
01:06:44,133 --> 01:06:45,800
Any more ?
1441
01:06:45,802 --> 01:06:47,268
Oh, I think we're done.
1442
01:06:49,305 --> 01:06:51,873
What's that boy of yours
want for Christmas ?
1443
01:06:51,875 --> 01:06:53,942
He hasn't said much.
1444
01:06:53,944 --> 01:06:56,511
I didn't ask that.
1445
01:06:56,513 --> 01:06:59,981
I don't know, he probably
wants some homemade root beer.
1446
01:06:59,983 --> 01:07:01,449
He's a man
after my own heart.
1447
01:07:05,021 --> 01:07:06,955
Oh, Les, I--
I couldn't, no.
1448
01:07:06,957 --> 01:07:08,023
Is your arm broke ?
1449
01:07:08,025 --> 01:07:09,958
Those kids
deserve a Christmas.
1450
01:07:12,461 --> 01:07:13,361
Les, I can't.
1451
01:07:13,363 --> 01:07:14,963
No, no.
1452
01:07:14,965 --> 01:07:18,299
You are the most arduous woman
I've ever met in my life.
1453
01:07:18,301 --> 01:07:19,868
Les, really--
1454
01:07:25,875 --> 01:07:27,308
Thank you.
1455
01:07:27,310 --> 01:07:28,843
Now go home.
1456
01:07:28,845 --> 01:07:31,079
Go on,
I'll clean up.
1457
01:07:32,348 --> 01:07:36,584
Oh, Trudy has a little
get-together Christmas Eve.
1458
01:07:36,586 --> 01:07:38,219
Shuts down early.
1459
01:07:38,221 --> 01:07:39,988
Bring the kids.
1460
01:07:41,590 --> 01:07:43,224
Thanks, I will.
1461
01:07:48,998 --> 01:07:50,565
Oh, thanks.
1462
01:07:54,503 --> 01:07:56,237
We did good.
1463
01:07:57,606 --> 01:07:59,240
( chuckling )
1464
01:08:01,377 --> 01:08:03,845
( bells jingling )
1465
01:08:14,590 --> 01:08:16,291
( Joe )
Hey.
1466
01:08:16,293 --> 01:08:18,126
Thought you
might want a ride.
1467
01:08:18,128 --> 01:08:19,861
You were waiting for us ?
1468
01:08:25,367 --> 01:08:27,102
I had to
impound your car.
1469
01:08:27,104 --> 01:08:28,770
Oh.
1470
01:08:28,772 --> 01:08:31,806
Why didn't you tell me ?
1471
01:08:31,808 --> 01:08:33,942
Would it have made
a difference ?
1472
01:08:33,944 --> 01:08:36,478
I might have been able to
save you a $200 impound fee.
1473
01:08:38,747 --> 01:08:41,216
Thanks for towing me.
1474
01:08:41,218 --> 01:08:43,885
You want a ride ?
1475
01:08:43,887 --> 01:08:46,054
No, walking's
good for the soul.
1476
01:08:46,056 --> 01:08:49,657
Ri-riding's good, too.
1477
01:08:49,659 --> 01:08:50,992
Hop in.
1478
01:09:11,413 --> 01:09:12,981
Just need to
fill in behind it.
1479
01:09:12,983 --> 01:09:14,749
With what ?
1480
01:09:14,751 --> 01:09:16,651
You know,
Christmas stuff.
1481
01:09:16,653 --> 01:09:18,086
We're gonna be late.
1482
01:09:18,088 --> 01:09:19,187
Oh, hey,
it's a half-day.
1483
01:09:19,189 --> 01:09:20,455
I told you you could
miss if you wanted.
1484
01:09:20,457 --> 01:09:22,423
I changed my mind.
Oh.
1485
01:09:22,425 --> 01:09:23,858
We can finish it tonight.
1486
01:09:23,860 --> 01:09:25,627
Okay.
1487
01:09:25,629 --> 01:09:27,462
Well, bye.
Bye.
1488
01:09:27,464 --> 01:09:29,931
Love you, bye.
Bye.
1489
01:09:34,970 --> 01:09:37,405
Miss Lilee, what are we
gonna do today ?
1490
01:09:49,451 --> 01:09:51,286
D-did you pick up
what I told you ?
1491
01:09:51,288 --> 01:09:53,454
Sure did.
Okay.
1492
01:09:53,456 --> 01:09:55,223
Let's do this.
Okay.
1493
01:10:01,397 --> 01:10:03,164
( knocking )
1494
01:10:03,166 --> 01:10:05,867
Hi, I wasn't
expecting you.
1495
01:10:05,869 --> 01:10:08,203
Need to talk to you.
1496
01:10:08,205 --> 01:10:10,071
She wants
more money for the house.
1497
01:10:10,073 --> 01:10:13,508
No, but she has decided she
doesn't want to rent it now,
1498
01:10:13,510 --> 01:10:16,411
but I'll keep looking.
1499
01:10:16,413 --> 01:10:19,380
It's probably just
a waste of your time.
1500
01:10:19,382 --> 01:10:22,717
No, helping folks
is never a waste of time.
1501
01:10:28,557 --> 01:10:30,692
Danny, you'd better not
bother him today.
1502
01:10:30,694 --> 01:10:32,427
Is wimp boy afraid ?
1503
01:10:32,429 --> 01:10:34,062
No, psycho.
1504
01:10:34,064 --> 01:10:35,430
Huh ?
1505
01:10:35,432 --> 01:10:37,432
I tried to talk to him
but he wouldn't listen.
1506
01:10:37,434 --> 01:10:40,268
I'll make him listen.
No, you don't understand.
1507
01:10:40,270 --> 01:10:42,403
He's dangerous.
1508
01:10:42,405 --> 01:10:43,938
Real dangerous.
1509
01:10:43,940 --> 01:10:47,208
I'm afraid he'll
hurt someone... again.
1510
01:10:47,210 --> 01:10:48,376
Again ?
1511
01:10:48,378 --> 01:10:50,378
Last time this happened,
we had to move.
1512
01:10:50,380 --> 01:10:51,846
Do you think
we like it here ?
1513
01:10:51,848 --> 01:10:54,515
We have to be here.
1514
01:10:54,517 --> 01:10:56,684
What-- what
do you mean ?
1515
01:11:11,767 --> 01:11:12,800
Too late.
1516
01:11:12,802 --> 01:11:14,202
I tried to warn you.
1517
01:11:21,377 --> 01:11:24,612
( growling )
1518
01:11:32,254 --> 01:11:34,489
( growling )
1519
01:11:43,966 --> 01:11:45,466
Yes !
1520
01:11:49,838 --> 01:11:50,838
Holy crap !
1521
01:11:50,840 --> 01:11:52,340
I can't believe
that worked !
1522
01:11:52,342 --> 01:11:54,309
God helped
you do that, you know.
1523
01:11:54,311 --> 01:11:55,643
Where has he been before ?
1524
01:11:55,645 --> 01:11:57,979
Probably waiting for you
to make the first move.
1525
01:11:57,981 --> 01:11:59,981
Now come on.
1526
01:11:59,983 --> 01:12:01,482
Oh.
1527
01:12:01,484 --> 01:12:02,650
( knocking )
1528
01:12:04,453 --> 01:12:05,920
Mr. Bullington.
1529
01:12:05,922 --> 01:12:07,755
May I come in ?
1530
01:12:07,757 --> 01:12:10,191
I'll come out,
the baby's sleeping.
1531
01:12:11,694 --> 01:12:13,594
Something's come up.
1532
01:12:13,596 --> 01:12:16,464
The state workers,
they're coming in tomorrow
1533
01:12:16,466 --> 01:12:19,934
and I need your room.
1534
01:12:19,936 --> 01:12:22,203
It's Christmas Eve.
1535
01:12:22,205 --> 01:12:24,539
I already took an advance.
1536
01:12:24,541 --> 01:12:26,708
Where are we gonna go ?
1537
01:12:26,710 --> 01:12:28,976
You might try over
at the Sleepy Inn,
1538
01:12:28,978 --> 01:12:30,311
over at the Mayfield.
1539
01:12:30,313 --> 01:12:32,714
I don't have a car.
1540
01:12:32,716 --> 01:12:34,482
I got no choice.
1541
01:12:34,484 --> 01:12:36,384
I'm sorry.
1542
01:12:50,366 --> 01:12:52,633
Is that what
you want, Joe ?
1543
01:12:52,635 --> 01:12:54,302
What you really want ?
1544
01:12:56,405 --> 01:12:58,406
I think it's what
you should want, too.
1545
01:13:01,377 --> 01:13:03,544
Let's go to my place.
1546
01:13:03,546 --> 01:13:09,517
I still have a few things we
need to consider, okay ?
1547
01:13:09,519 --> 01:13:11,018
Yeah.
1548
01:13:11,020 --> 01:13:12,453
Yeah, okay.
1549
01:13:30,339 --> 01:13:32,073
It is beautiful.
1550
01:13:34,243 --> 01:13:38,012
This is gonna be
the best Christmas ever.
1551
01:13:38,014 --> 01:13:41,115
Actually, this is
our last night here.
1552
01:13:41,117 --> 01:13:42,049
( Miles )
What ?
1553
01:13:42,051 --> 01:13:44,285
Where are we
going to go ?
1554
01:13:44,287 --> 01:13:46,053
I haven't figured
that out yet.
1555
01:13:46,055 --> 01:13:47,622
I was hoping that
we could get that house
1556
01:13:47,624 --> 01:13:50,792
that Mr. Meyer
told us about.
1557
01:13:50,794 --> 01:13:53,294
But we can't ?
1558
01:13:55,130 --> 01:13:56,831
It's okay.
1559
01:14:00,903 --> 01:14:03,871
I don't even have Christmas
presents for you guys.
1560
01:14:03,873 --> 01:14:05,706
What about these ?
1561
01:14:05,708 --> 01:14:07,708
That's not much.
1562
01:14:07,710 --> 01:14:10,044
We weren't
expecting anything.
1563
01:14:10,046 --> 01:14:12,313
Oh, honey,
that's so sweet.
1564
01:14:17,386 --> 01:14:20,221
We're gonna have to
paint over the tree.
1565
01:14:20,223 --> 01:14:21,789
Why ?
1566
01:14:21,791 --> 01:14:24,926
Because it wouldn't be right
to leave it here like this.
1567
01:14:24,928 --> 01:14:29,464
But h-he's the one
making us get out.
1568
01:14:29,466 --> 01:14:32,133
Whether Mr. Bullington is right
or wrong, it doesn't matter.
1569
01:14:32,135 --> 01:14:34,535
It's what we do,
that's what's important.
1570
01:14:37,172 --> 01:14:39,740
Mel... it's your tree.
1571
01:14:42,411 --> 01:14:44,812
We'll paint over it
when you get home.
1572
01:14:49,685 --> 01:14:51,252
The cafe closes
early tonight.
1573
01:14:51,254 --> 01:14:52,453
Do you guys
wanna come with me ?
1574
01:14:52,455 --> 01:14:54,088
Yeah !
Yeah.
1575
01:15:00,796 --> 01:15:02,096
( bells jingling )
1576
01:15:07,436 --> 01:15:09,737
Okay guys,
come sit over here.
1577
01:15:11,707 --> 01:15:14,509
Santa Claus.
Yeah.
1578
01:15:14,511 --> 01:15:15,877
Here, Lilee.
1579
01:15:15,879 --> 01:15:17,612
I got you some
coloring.
1580
01:15:17,614 --> 01:15:19,280
Thank you.
Here you go.
1581
01:15:19,282 --> 01:15:21,115
Pink.
1582
01:15:23,151 --> 01:15:25,887
You okay ?
I'm fine.
1583
01:15:25,889 --> 01:15:27,655
You don't look fine.
1584
01:15:27,657 --> 01:15:30,124
I'm just trying to
iron out some of the bugs.
1585
01:15:30,126 --> 01:15:32,059
Ah... got it.
1586
01:15:33,629 --> 01:15:36,230
Mmm, I love this place.
1587
01:15:36,232 --> 01:15:38,299
Yeah, it does kind of
grow on you, doesn't it ?
1588
01:15:38,301 --> 01:15:39,634
I'm saving up
to buy it.
1589
01:15:39,636 --> 01:15:40,835
Seriously ?
1590
01:15:40,837 --> 01:15:42,303
I'm still
a couple of grand short.
1591
01:15:42,305 --> 01:15:44,338
Oh, well,
you'll find it.
I doubt that.
1592
01:15:44,340 --> 01:15:47,008
I can't find my head
with both hands.
1593
01:15:47,010 --> 01:15:48,409
You have family here ?
1594
01:15:48,411 --> 01:15:50,678
Not here, mm-mm.
1595
01:15:50,680 --> 01:15:52,380
So you're spending
Christmas alone ?
1596
01:15:52,382 --> 01:15:54,849
Not alone.
1597
01:15:54,851 --> 01:15:56,350
What does that mean ?
1598
01:15:56,352 --> 01:15:59,320
Well, that just means that
her and Frank are an item.
1599
01:15:59,322 --> 01:16:00,588
Rasmuss--
1600
01:16:00,590 --> 01:16:03,591
Rasmussen, and, yes,
he has hidden qualities.
1601
01:16:03,593 --> 01:16:06,227
Oh, he has very
hidden qualities.
1602
01:16:06,229 --> 01:16:08,663
( laughing )
1603
01:16:08,665 --> 01:16:10,164
How are you ?
1604
01:16:10,166 --> 01:16:11,532
Um, I'm fine.
1605
01:16:11,534 --> 01:16:13,200
There's something
she's not telling us.
1606
01:16:13,202 --> 01:16:14,936
What ?
1607
01:16:14,938 --> 01:16:17,171
Nothing, it's just
that Miller lady,
1608
01:16:17,173 --> 01:16:19,073
she's not gonna
rent us the house.
1609
01:16:19,075 --> 01:16:21,242
Why am I not
surprised ?
1610
01:16:21,244 --> 01:16:23,544
You're not ?
She was here.
1611
01:16:23,546 --> 01:16:24,946
She was ?
Yeah.
1612
01:16:24,948 --> 01:16:26,948
And she was
with somebody.
Who ?
1613
01:16:26,950 --> 01:16:27,949
Joe.
1614
01:16:27,951 --> 01:16:29,750
Ugh !
1615
01:16:29,752 --> 01:16:32,420
That poor boy can't think for
himself when she's around.
1616
01:16:32,422 --> 01:16:33,621
Joe knows her ?
1617
01:16:33,623 --> 01:16:35,556
Oh, she's
a horse's patoot.
1618
01:16:35,558 --> 01:16:37,959
They were engaged and she
broke it off.
1619
01:16:37,961 --> 01:16:39,927
She's the one that
left him at the altar ?
1620
01:16:39,929 --> 01:16:42,797
Every silicone square inch.
1621
01:16:42,799 --> 01:16:45,132
And now they're--
Looks like it.
1622
01:16:45,134 --> 01:16:47,301
Oh.
1623
01:16:47,303 --> 01:16:48,869
Well, maybe
they'll work it out.
1624
01:16:48,871 --> 01:16:50,371
I doubt that.
1625
01:16:50,373 --> 01:16:52,640
He's normal and she's
a South American Looney Tune.
1626
01:16:52,642 --> 01:16:54,475
( laughing )
1627
01:16:55,611 --> 01:16:58,446
Well, I do have to say,
1628
01:16:58,448 --> 01:17:00,448
this has been more like
old times around here
1629
01:17:00,450 --> 01:17:03,384
than in a very long time.
1630
01:17:03,386 --> 01:17:05,486
I think you have a lot to
do with that, Martha.
1631
01:17:05,488 --> 01:17:06,554
Me ?
1632
01:17:06,556 --> 01:17:08,055
Oh, I don't think so.
1633
01:17:08,057 --> 01:17:10,458
No, she's right,
you have made a difference.
1634
01:17:10,460 --> 01:17:11,959
I've been here,
what, ten days ?
1635
01:17:11,961 --> 01:17:14,729
Well, sometimes
that's all it takes.
1636
01:17:14,731 --> 01:17:19,133
Well, ladies,
these are bonus checks.
1637
01:17:19,135 --> 01:17:22,336
It's not much, but it's
all I could afford.
1638
01:17:29,111 --> 01:17:30,678
I don't know
how to tell you this,
1639
01:17:30,680 --> 01:17:32,747
but I can't make a go
of this place.
1640
01:17:32,749 --> 01:17:34,415
I'm gonna close it down.
1641
01:17:53,301 --> 01:17:54,802
( coughing )
1642
01:17:54,804 --> 01:17:56,270
Um, Mama ?
1643
01:17:59,107 --> 01:18:01,676
Hi.
1644
01:18:01,678 --> 01:18:02,977
What's going on ?
1645
01:18:02,979 --> 01:18:06,714
Well, it isn't much,
but everybody pitched in.
1646
01:18:06,716 --> 01:18:08,516
Merry Christmas.
1647
01:18:08,518 --> 01:18:10,484
Thank you.
1648
01:18:10,486 --> 01:18:11,952
Merry Christmas !
1649
01:18:14,322 --> 01:18:15,656
I...
1650
01:18:15,658 --> 01:18:16,791
I don't know
what to say.
1651
01:18:16,793 --> 01:18:18,025
Well, don't say nothing.
1652
01:18:18,027 --> 01:18:19,960
I brought
the boy something.
1653
01:18:19,962 --> 01:18:24,131
Thought you might like these,
just like Sam used to make.
1654
01:18:24,133 --> 01:18:26,867
You made it for me ?
1655
01:18:26,869 --> 01:18:28,035
Mmm...
1656
01:18:28,037 --> 01:18:29,136
( Martha )
Say thank you !
1657
01:18:29,138 --> 01:18:30,705
He-- he--
the boy can talk.
1658
01:18:30,707 --> 01:18:32,373
Thanks.
1659
01:18:32,375 --> 01:18:34,308
I'll teach you
how to make it.
Yeah !
1660
01:18:34,310 --> 01:18:35,576
Thank you, Les.
1661
01:18:35,578 --> 01:18:36,677
Thank you, thank you !
1662
01:18:36,679 --> 01:18:38,879
Cut that out,
cut that out.
1663
01:18:38,881 --> 01:18:41,649
Don't get sloppy on me.
1664
01:18:41,651 --> 01:18:43,317
( woman )
Merry Christmas, Martha.
1665
01:18:43,319 --> 01:18:44,752
We love you.
1666
01:18:47,222 --> 01:18:49,790
Sounds like old times,
doesn't it, Sam ?
1667
01:18:53,395 --> 01:18:56,230
Merry Christmas, darling.
1668
01:18:56,232 --> 01:18:57,631
Merry Christmas.
1669
01:18:59,234 --> 01:19:01,235
And remember,
everybody is welcome
1670
01:19:01,237 --> 01:19:04,238
at the church annual Christmas
breakfast in the morning.
1671
01:19:04,240 --> 01:19:06,340
We are so glad that
you came to this town !
1672
01:19:06,342 --> 01:19:07,842
( bells jingling )
1673
01:19:10,746 --> 01:19:12,747
This is incredible.
1674
01:19:12,749 --> 01:19:14,849
( man )
Well !
1675
01:19:14,851 --> 01:19:16,917
Well now,
isn't this nice ?
1676
01:19:21,723 --> 01:19:23,691
What you think, Bob ?
1677
01:19:23,693 --> 01:19:25,926
Yeah, real nice.
1678
01:19:25,928 --> 01:19:27,027
Yeah.
1679
01:19:28,196 --> 01:19:29,797
Stand back.
1680
01:19:32,134 --> 01:19:34,435
What are you doing here ?
1681
01:19:34,437 --> 01:19:37,538
Well now, I didn't want to
miss the little gathering,
1682
01:19:37,540 --> 01:19:38,439
or my boy.
1683
01:19:38,441 --> 01:19:39,907
Right there, Miles ?
1684
01:19:39,909 --> 01:19:43,744
I told everybody...
you would come back.
1685
01:19:43,746 --> 01:19:48,382
You, you are a hard one
to track down, baby.
1686
01:19:48,384 --> 01:19:50,918
Still look good,
though.
1687
01:19:50,920 --> 01:19:52,486
You're not.
1688
01:19:52,488 --> 01:19:54,155
Why don't you slip into
something more comfortable,
1689
01:19:54,157 --> 01:19:55,422
like unconsciousness ?
1690
01:19:55,424 --> 01:20:00,561
Hey now, baby,
no reason to get angry.
1691
01:20:00,563 --> 01:20:03,998
I was expecting you to still
be at our place.
1692
01:20:04,000 --> 01:20:06,467
How come you left, huh ?
1693
01:20:06,469 --> 01:20:09,236
I'm not the one who left.
1694
01:20:09,238 --> 01:20:10,671
Well, it don't matter none,
1695
01:20:10,673 --> 01:20:12,306
'cause I just came here to
get you some stuff.
1696
01:20:12,308 --> 01:20:14,275
Bob.
1697
01:20:14,277 --> 01:20:15,843
Here you go.
1698
01:20:24,085 --> 01:20:26,854
Is that all ?
1699
01:20:26,856 --> 01:20:29,590
Then you'll go ?
1700
01:20:29,592 --> 01:20:30,858
Yeah.
1701
01:20:30,860 --> 01:20:32,026
Yeah, all of us.
1702
01:20:32,028 --> 01:20:33,961
Here you go.
1703
01:20:33,963 --> 01:20:35,262
How did you--
1704
01:20:35,264 --> 01:20:36,864
I stopped by
the hotel, buddy.
1705
01:20:36,866 --> 01:20:38,132
Picked up your stuff.
1706
01:20:38,134 --> 01:20:40,467
You broke in ?
1707
01:20:40,469 --> 01:20:43,771
Well, the door
was open, sort of.
1708
01:20:43,773 --> 01:20:46,674
Hotel manager's right
obliging, though.
1709
01:20:46,676 --> 01:20:49,844
Ten bucks
didn't hurt, neither.
1710
01:20:49,846 --> 01:20:51,645
Let's go, buddy,
come on.
1711
01:20:51,647 --> 01:20:54,048
Don't go, Miles.
1712
01:20:54,050 --> 01:20:55,049
I'm sorry.
1713
01:20:55,051 --> 01:20:57,918
But we're a family !
1714
01:21:01,489 --> 01:21:02,690
Cal, don't do this.
1715
01:21:02,692 --> 01:21:05,793
He needs
a stable home.
1716
01:21:05,795 --> 01:21:08,662
What are you saying,
I ain't a good daddy ?
1717
01:21:08,664 --> 01:21:10,231
I'm still your daddy,
right, buddy ?
1718
01:21:10,233 --> 01:21:13,868
I-- I told everybody that
you-- you would come back.
1719
01:21:13,870 --> 01:21:15,803
Let me do
the talking, buddy.
1720
01:21:15,805 --> 01:21:17,404
Let's go.
1721
01:21:19,241 --> 01:21:21,508
Send it to the address
on the paper.
1722
01:21:21,510 --> 01:21:23,677
Let's go, Bob.
1723
01:21:23,679 --> 01:21:25,112
( Bob )
Merry Christmas.
1724
01:21:28,850 --> 01:21:30,885
I'm so sorry.
1725
01:21:30,887 --> 01:21:33,087
Is there anything
I can do ?
1726
01:21:33,089 --> 01:21:34,054
Don't worry, honey.
1727
01:21:34,056 --> 01:21:35,756
I'll-- I'll
take the girls.
1728
01:21:35,758 --> 01:21:37,524
Come here, sweetie.
1729
01:21:37,526 --> 01:21:40,094
Come on, Aunt Carol's gonna
take you for a walk.
1730
01:21:40,096 --> 01:21:41,262
( Martha )
Thank you.
1731
01:21:41,264 --> 01:21:43,163
Come on, come on.
1732
01:21:43,165 --> 01:21:45,266
What about you, Mama ?
1733
01:21:47,602 --> 01:21:49,570
Just go with them,
okay ?
1734
01:21:54,242 --> 01:21:55,509
I need to be alone.
1735
01:21:55,511 --> 01:21:57,711
Bye, Mama.
1736
01:21:57,713 --> 01:21:59,313
Come on, honey.
1737
01:22:12,460 --> 01:22:14,028
( Martha )
You really need
to be more cautious
1738
01:22:14,030 --> 01:22:15,129
with your little sister.
1739
01:22:15,131 --> 01:22:16,630
She's not my sister !
1740
01:22:16,632 --> 01:22:18,299
Half-sister, then.
1741
01:22:18,301 --> 01:22:21,135
If we would have stayed home
and w-w-waited--
1742
01:22:21,137 --> 01:22:23,537
and waited for Dad,
this would not have happened !
1743
01:22:26,875 --> 01:22:28,375
Why didn't you tell me ?
1744
01:22:28,377 --> 01:22:29,977
Don't make a big deal.
1745
01:22:29,979 --> 01:22:32,880
Oh, my gosh, how could
I not make a big deal ?
1746
01:22:32,882 --> 01:22:36,083
I'll handle this.
1747
01:22:36,085 --> 01:22:37,484
Please.
1748
01:22:40,221 --> 01:22:42,056
( Miles )
She's not my mom.
1749
01:22:42,058 --> 01:22:43,390
She is now.
1750
01:22:43,392 --> 01:22:46,060
No, she just married my dad,
that's all.
1751
01:22:50,065 --> 01:22:51,398
You wanna help her ?
1752
01:22:51,400 --> 01:22:53,434
Finish the tree ?
1753
01:22:53,436 --> 01:22:55,102
It'll be our surprise.
1754
01:22:55,104 --> 01:22:56,503
We did good.
1755
01:23:02,444 --> 01:23:04,578
( Mel )
No, he doesn't
work like that.
1756
01:23:04,580 --> 01:23:06,480
God kinda makes you
worry a while
1757
01:23:06,482 --> 01:23:08,449
until you get something,
1758
01:23:08,451 --> 01:23:11,986
then later, you believe
in Him.
1759
01:23:11,988 --> 01:23:14,321
Only you gotta pray, though.
1760
01:23:14,323 --> 01:23:16,757
( Martha )
I don't think I'm very good
at that, either.
1761
01:23:16,759 --> 01:23:18,325
That's the easy part.
1762
01:23:18,327 --> 01:23:19,760
You don't have to be.
1763
01:23:19,762 --> 01:23:21,328
You just
have to do it.
1764
01:23:26,001 --> 01:23:28,769
( crying )
1765
01:23:36,511 --> 01:23:38,278
God...
1766
01:23:42,484 --> 01:23:44,752
... I know I haven't
prayed before.
1767
01:23:50,492 --> 01:23:53,293
There isn't
anything else I can do.
1768
01:23:53,295 --> 01:23:55,629
I've done everything I can.
1769
01:23:55,631 --> 01:23:59,400
I can't lose Miles
and I'm out of options.
1770
01:24:14,516 --> 01:24:19,420
I never asked
for any handouts...
1771
01:24:19,422 --> 01:24:22,056
and I never broke down.
1772
01:24:25,260 --> 01:24:28,962
I did everything
that I thought was right.
1773
01:24:34,269 --> 01:24:36,136
I don't care about me.
1774
01:24:38,039 --> 01:24:39,540
I care about Miles.
1775
01:24:39,542 --> 01:24:41,341
I love him so much.
1776
01:24:43,578 --> 01:24:45,546
And he doesn't
deserve any of this.
1777
01:24:45,548 --> 01:24:48,048
None of this is his fault.
1778
01:24:48,050 --> 01:24:50,017
I...
1779
01:24:54,856 --> 01:24:58,025
If you're gonna punish
somebody, punish me.
1780
01:25:06,801 --> 01:25:10,871
Just... please
don't let him go with Cal.
1781
01:25:15,443 --> 01:25:17,311
I'm begging you.
1782
01:25:17,313 --> 01:25:20,147
God, if you're up there,
please...
1783
01:25:23,618 --> 01:25:25,986
Please help me.
1784
01:25:43,004 --> 01:25:46,673
♪ Mary's child
1785
01:25:46,675 --> 01:25:50,410
♪ To us he
has been sent ♪
1786
01:25:52,180 --> 01:25:55,482
♪ Mary's child
1787
01:25:55,484 --> 01:26:00,821
♪ His heart and soul
are spent ♪
1788
01:26:00,823 --> 01:26:04,758
♪ Child of glory
1789
01:26:04,760 --> 01:26:09,096
♪ Around
Him angels sing ♪
1790
01:26:10,698 --> 01:26:13,800
♪ Mary's child
1791
01:26:13,802 --> 01:26:17,905
♪ God's greatest
gift he brings ♪
1792
01:26:20,275 --> 01:26:23,277
♪ Mary's child
1793
01:26:23,279 --> 01:26:28,549
♪ God's greatest gift
1794
01:26:28,551 --> 01:26:32,186
♪ He brings
1795
01:26:51,506 --> 01:26:55,676
The-- the door
was locked.
1796
01:26:55,678 --> 01:26:58,078
Did you forget
something ?
1797
01:26:58,080 --> 01:26:59,012
Yeah.
1798
01:26:59,014 --> 01:27:01,548
Okay, um...
1799
01:27:01,550 --> 01:27:02,382
what is it ?
1800
01:27:02,384 --> 01:27:04,451
I'll get it for you.
You.
1801
01:27:09,757 --> 01:27:11,491
What ?
1802
01:27:14,395 --> 01:27:17,297
We were h-heading back
and...
1803
01:27:19,234 --> 01:27:22,502
... and he
told me not to do that.
1804
01:27:22,504 --> 01:27:24,371
Do what ?
1805
01:27:24,373 --> 01:27:26,273
This.
1806
01:27:29,077 --> 01:27:34,114
H-he called me
a stuttering f-four-eyes.
1807
01:27:34,116 --> 01:27:36,450
Oh, Miles.
1808
01:27:36,452 --> 01:27:40,954
He said I always could be
one if I didn't quit.
1809
01:27:42,690 --> 01:27:45,125
Miles, I am so sorry.
1810
01:27:47,595 --> 01:27:50,964
And then
I f-figured it out.
1811
01:27:52,634 --> 01:27:56,570
He was the one that made me
feel like nothing.
1812
01:27:56,572 --> 01:27:59,139
He called me
that-- always has.
1813
01:28:01,109 --> 01:28:05,445
And then-- and then I
remembered something you said.
1814
01:28:05,447 --> 01:28:07,281
What's that ?
1815
01:28:07,283 --> 01:28:09,049
To stand up for myself
1816
01:28:09,051 --> 01:28:13,287
and be proud
of who I am
1817
01:28:13,289 --> 01:28:17,090
and others would be.
1818
01:28:17,092 --> 01:28:22,162
I told him t-t-to t-t-take me
back to th-the cafe.
1819
01:28:23,097 --> 01:28:26,266
But you weren't there.
1820
01:28:26,268 --> 01:28:28,502
How did you get here ?
1821
01:28:28,504 --> 01:28:30,137
He brought me.
1822
01:28:30,139 --> 01:28:31,405
Cal ?
1823
01:28:31,407 --> 01:28:33,006
No, him.
1824
01:28:44,085 --> 01:28:46,820
Thank you.
1825
01:28:46,822 --> 01:28:49,256
I wanted to
show you something.
1826
01:28:49,258 --> 01:28:53,093
I came by the cafe,
I found Miles instead.
1827
01:28:53,095 --> 01:28:54,328
He filled me in.
1828
01:28:54,330 --> 01:28:57,064
Sort of.
1829
01:28:58,166 --> 01:29:00,934
What is it ?
1830
01:29:00,936 --> 01:29:03,470
Why don't
you come see ?
1831
01:29:03,472 --> 01:29:04,504
We should hurry, though.
1832
01:29:04,506 --> 01:29:06,406
It's supposed to snow.
1833
01:29:43,878 --> 01:29:45,979
That.
1834
01:29:45,981 --> 01:29:47,881
What's all this ?
1835
01:29:47,883 --> 01:29:49,216
It's for you.
1836
01:29:49,218 --> 01:29:50,584
Come on.
1837
01:29:57,925 --> 01:29:59,459
Hi !
1838
01:30:00,595 --> 01:30:02,729
Hi !
Hi !
1839
01:30:05,833 --> 01:30:07,501
Everybody pitched in.
1840
01:30:07,503 --> 01:30:08,735
Pitched in ?
1841
01:30:08,737 --> 01:30:10,404
Yeah, this is
Clarice Miller's house.
1842
01:30:10,406 --> 01:30:14,574
Joe talked her into
renting it to you.
1843
01:30:14,576 --> 01:30:17,344
The Pastor and the congregation
did most of it.
1844
01:30:18,713 --> 01:30:19,946
That ain't all !
1845
01:30:19,948 --> 01:30:21,748
Frank...
1846
01:30:21,750 --> 01:30:23,884
It wasn't as bad
as it first looked.
1847
01:30:23,886 --> 01:30:26,486
What wasn't ?
1848
01:30:28,523 --> 01:30:29,623
Jack ?
1849
01:30:29,625 --> 01:30:31,258
It's all fixed.
1850
01:30:31,260 --> 01:30:34,728
And Leroy, over to the garage,
he found out another thing.
1851
01:30:34,730 --> 01:30:38,465
What, that Jack's
a worthless piece of junk ?
1852
01:30:38,467 --> 01:30:40,734
Nope.
1853
01:30:40,736 --> 01:30:44,137
It's a special model,
only 600 of 'em ever made.
1854
01:30:44,139 --> 01:30:47,707
Car's worth maybe 5,000.
1855
01:30:47,709 --> 01:30:50,644
$5,000 ?
1856
01:30:50,646 --> 01:30:53,246
Jack's worth $5,000 ?
1857
01:30:53,248 --> 01:30:56,082
Oh, my gosh !
1858
01:30:56,084 --> 01:30:56,850
There's one other thing.
1859
01:31:00,621 --> 01:31:02,088
It looks like
The Root Beer Drive-In
1860
01:31:02,090 --> 01:31:03,590
is gonna open again.
1861
01:31:03,592 --> 01:31:04,925
Who's doing that ?
1862
01:31:04,927 --> 01:31:06,460
Me and Frank are buying it,
1863
01:31:06,462 --> 01:31:08,094
but we're really
gonna need some help.
1864
01:31:08,096 --> 01:31:09,729
Are you interested ?
1865
01:31:09,731 --> 01:31:11,898
Are you kidding me ?
1866
01:31:11,900 --> 01:31:13,967
( Carol )
And something else.
1867
01:31:13,969 --> 01:31:15,969
Go on, tell her.
1868
01:31:15,971 --> 01:31:18,905
Sorry about earlier,
you know, kicking you out
1869
01:31:18,907 --> 01:31:21,741
and that mix-up
with that fella
1870
01:31:21,743 --> 01:31:24,344
that said
he was your husband.
1871
01:31:24,346 --> 01:31:25,912
And the rest of it.
1872
01:31:25,914 --> 01:31:30,750
Well, I was talking to
the foreman from the state
1873
01:31:30,752 --> 01:31:34,421
and I told 'em what you
were up against.
1874
01:31:34,423 --> 01:31:36,156
And all of 'em donated !
1875
01:31:36,158 --> 01:31:38,992
Your first month's rent,
all taken care of.
1876
01:31:38,994 --> 01:31:40,627
Yeah.
1877
01:31:40,629 --> 01:31:42,529
And ?
1878
01:31:42,531 --> 01:31:44,164
You're very sorry.
1879
01:31:44,166 --> 01:31:47,133
Aren't you, Owen ?
1880
01:31:47,135 --> 01:31:49,269
You don't know
how sorry I am.
1881
01:31:52,673 --> 01:31:54,808
I thought
God abandoned me.
1882
01:31:54,810 --> 01:31:57,677
No, He sends His angels,
1883
01:31:57,679 --> 01:31:59,846
but they don't always
come from the sky,
1884
01:31:59,848 --> 01:32:01,381
some are already here.
1885
01:32:01,383 --> 01:32:02,949
Yes, like the one
who came up with this
1886
01:32:02,951 --> 01:32:05,218
whole idea in the
first place.
1887
01:32:05,220 --> 01:32:07,787
You did all this ?
1888
01:32:07,789 --> 01:32:10,023
Not just me.
1889
01:32:10,025 --> 01:32:11,958
No, it was all of us.
1890
01:32:11,960 --> 01:32:13,960
And all of us...
1891
01:32:13,962 --> 01:32:16,363
we're very happy you're
here with us in Mapleton.
1892
01:32:17,665 --> 01:32:19,799
We love you, Mama.
1893
01:32:19,801 --> 01:32:21,535
Oh, I love you, too.
1894
01:32:21,537 --> 01:32:25,872
I-I-I love you,
too, Mom.
1895
01:32:25,874 --> 01:32:27,807
Oh...
1896
01:32:27,809 --> 01:32:29,342
I love you, too.
1897
01:32:29,344 --> 01:32:32,145
That's what I call
a merry Christmas.
1898
01:32:32,147 --> 01:32:33,513
No.
1899
01:32:33,515 --> 01:32:35,215
A root beer Christmas.
1900
01:32:35,217 --> 01:32:36,349
( laughing )
1901
01:32:36,351 --> 01:32:37,918
( bell tolling )
1902
01:32:39,820 --> 01:32:41,254
Where's the church ?
1903
01:32:41,256 --> 01:32:42,989
Right down the road.
1904
01:32:45,092 --> 01:32:47,494
Does the church have
a bathroom ?
1905
01:32:47,496 --> 01:32:49,396
Not again !
1906
01:32:49,398 --> 01:32:50,997
( laughing )
1907
01:33:44,218 --> 01:33:47,554
♪ I heard the bells
on Christmas Day ♪
1908
01:33:47,556 --> 01:33:50,991
♪ Their old
familiar carols play ♪
1909
01:33:50,993 --> 01:33:54,427
♪ And wild and sweet
the words repeat ♪
1910
01:33:54,429 --> 01:33:57,964
♪ Of peace on earth
good will to men ♪
1911
01:33:59,834 --> 01:34:01,868
( scatting )
1912
01:34:03,904 --> 01:34:07,173
♪ I thought
how as the day had come ♪
1913
01:34:07,175 --> 01:34:10,610
♪ The belfries of all
Christendom ♪
1914
01:34:10,612 --> 01:34:14,247
♪ Had rolled along
the unbroken song ♪
1915
01:34:14,249 --> 01:34:17,250
♪ Of peace on earth
1916
01:34:17,252 --> 01:34:20,086
♪ Good will
1917
01:34:20,088 --> 01:34:24,190
♪ To men
1918
01:34:24,192 --> 01:34:28,595
♪ Peace on earth
1919
01:34:30,631 --> 01:34:34,768
♪ Peace on earth
1920
01:34:41,676 --> 01:34:44,978
♪ And in despair
I bowed my head ♪
1921
01:34:44,980 --> 01:34:48,448
♪ There is no peace on earth
I said ♪
1922
01:34:48,450 --> 01:34:51,885
♪ For hate is strong
and mocks the song ♪
1923
01:34:51,887 --> 01:34:56,656
♪ Of peace on earth
good will to men ♪
1924
01:34:56,658 --> 01:35:00,026
( scatting )
1925
01:35:01,362 --> 01:35:04,798
♪ Then pealed
the bells more loud and deep ♪
1926
01:35:04,800 --> 01:35:08,068
♪ God is not dead nor
doth he sleep ♪
1927
01:35:08,070 --> 01:35:11,504
♪ The wrong shall
fail the right prevail ♪
1928
01:35:11,506 --> 01:35:14,574
♪ With peace on earth
1929
01:35:14,576 --> 01:35:17,410
♪ Good will
1930
01:35:17,412 --> 01:35:21,481
♪ To men
1931
01:35:21,483 --> 01:35:24,718
♪ Peace on earth
1932
01:35:24,720 --> 01:35:27,987
♪ And good will
1933
01:35:27,989 --> 01:35:32,225
♪ And peace on earth
1934
01:35:39,100 --> 01:35:42,402
♪ 'Til ringing
singing on its way ♪
1935
01:35:42,404 --> 01:35:45,772
♪ The world revolved from
night to day ♪
1936
01:35:45,774 --> 01:35:49,275
♪ A voice
a chime a chant sublime ♪
1937
01:35:49,277 --> 01:35:52,378
♪ Of peace on earth
1938
01:35:52,380 --> 01:35:55,248
♪ Good will
1939
01:35:55,250 --> 01:35:58,852
♪ To men
1940
01:35:58,854 --> 01:36:02,288
♪ Peace on earth
1941
01:36:02,290 --> 01:36:05,625
♪ And good will
1942
01:36:05,627 --> 01:36:12,966
♪ And peace on earth
128288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.