All language subtitles for 513 Degrees (2013) BluRay 1080p 5.1CH x264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,130 --> 00:00:12,130 IJ" 2 00:00:33,364 --> 00:00:38,364 (fly buzzing) 3 00:00:42,457 --> 00:00:44,875 (police radio chatter) 2-5, K. 4 00:00:44,876 --> 00:00:49,588 Man: K, 0-5 can you ascertain if the apprehension team on the S-N. 5 00:00:49,589 --> 00:00:52,841 man: Apprehension team on the S-N. 6 00:00:52,842 --> 00:00:55,636 Man: 3-0-1 to 3-3-2. 7 00:00:55,637 --> 00:00:57,346 man: All units, 10-31. 8 00:00:57,347 --> 00:01:02,347 (radio chatter continues) (sputtering) 9 00:01:03,311 --> 00:01:06,313 man: All units 10-6. 10 00:01:06,314 --> 00:01:07,773 man: Yeah, we're gonna be stuck up here for a while, 11 00:01:07,774 --> 00:01:10,150 so we're not gonna be able to run over there for you. 12 00:01:10,151 --> 00:01:15,151 (siren blaring) 13 00:01:33,925 --> 00:01:38,925 (police radio chatter) 14 00:01:56,114 --> 00:01:57,614 man: ls there a problem, officer? 15 00:01:57,615 --> 00:01:59,741 Officer: Not yet. 16 00:01:59,742 --> 00:02:01,952 Put your keys on the dashboard. 17 00:02:01,953 --> 00:02:06,748 Put your hands on the wheel. 18 00:02:06,749 --> 00:02:08,292 What do we got here? 19 00:02:08,293 --> 00:02:12,504 One, two, three, four, five, six beers, wow. 20 00:02:12,505 --> 00:02:14,715 That's impressive. 21 00:02:14,716 --> 00:02:17,759 We call that a DUI around here. 22 00:02:17,760 --> 00:02:19,803 You drink all those by yourself? 23 00:02:19,804 --> 00:02:22,889 No, sir. 24 00:02:22,890 --> 00:02:24,099 Are you under the influence? 25 00:02:24,100 --> 00:02:25,517 No, I'm not, sir. 26 00:02:25,518 --> 00:02:27,102 - Are you sure? - Yes, sir. 27 00:02:27,103 --> 00:02:28,562 Well, who did drink? 28 00:02:28,563 --> 00:02:29,771 A friend had a couple of beers, 29 00:02:29,772 --> 00:02:31,773 I dropped him off about two miles down the road. 30 00:02:31,774 --> 00:02:33,734 - Oh, your friend? - Yes, sir. 31 00:02:33,735 --> 00:02:36,945 Your friend, I remember him. 32 00:02:36,946 --> 00:02:38,989 All right... All right. 33 00:02:38,990 --> 00:02:40,991 License and registration. 34 00:02:40,992 --> 00:02:42,576 IJ" 35 00:02:42,577 --> 00:02:46,580 Nice and slow. 36 00:02:46,581 --> 00:02:51,581 (police radio squawks) 37 00:02:52,086 --> 00:02:55,756 Take it easy. 38 00:02:55,757 --> 00:02:58,925 Put your hands back up where I can see them. 39 00:02:58,926 --> 00:03:00,385 Man: 5-4-9-6, you got a live one? 40 00:03:00,386 --> 00:03:01,928 - Yeah? - man: Go ahead. 41 00:03:01,929 --> 00:03:03,472 Can I get a license check on... 42 00:03:03,473 --> 00:03:07,559 A s-a 5.3 43 00:03:07,560 --> 00:03:12,560 - 7-92-3. - man: 10-4. 44 00:03:13,066 --> 00:03:14,816 - Step out of the car. - Officer, is there a problem? 45 00:03:14,817 --> 00:03:16,735 Step out of the car, nice and slow. 46 00:03:16,736 --> 00:03:21,736 Yes, sir. 47 00:03:25,620 --> 00:03:28,622 Officer: Face me. 48 00:03:28,623 --> 00:03:31,625 Hands behind your head. 49 00:03:31,626 --> 00:03:33,335 Is there anything in the vehicle that I should be aware of? 50 00:03:33,336 --> 00:03:34,419 Man: No, sir. 51 00:03:34,420 --> 00:03:37,089 - Weapons? - No, sir. 52 00:03:37,090 --> 00:03:42,090 - Drugs? - No, sir. 53 00:03:43,680 --> 00:03:44,930 What's in the bags? 54 00:03:44,931 --> 00:03:47,140 Clothes, sir. 55 00:03:47,141 --> 00:03:48,517 Where are you going? 56 00:03:48,518 --> 00:03:50,602 Vegas. 57 00:03:50,603 --> 00:03:51,728 Vegas? 58 00:03:51,729 --> 00:03:52,854 What's in Vegas? 59 00:03:52,855 --> 00:03:53,939 I'm going to do some gambling 60 00:03:53,940 --> 00:03:57,984 with some friends. 61 00:03:57,985 --> 00:03:59,277 What's in the ice box? 62 00:03:59,278 --> 00:04:03,490 Some sodas and some water. 63 00:04:03,491 --> 00:04:05,325 IJ" 64 00:04:05,326 --> 00:04:07,744 (rattling) 65 00:04:07,745 --> 00:04:09,162 What the hell... 66 00:04:09,163 --> 00:04:10,455 What the fuck? 67 00:04:10,456 --> 00:04:11,623 - Officer, it's not what you think! - What the fuck is that? 68 00:04:11,624 --> 00:04:13,208 - It's not what you think, officer! - What is it? 69 00:04:13,209 --> 00:04:14,793 - What the fuck is it, tell me! - I can explain, it's not-- 70 00:04:14,794 --> 00:04:16,336 It's not what you think! 71 00:04:16,337 --> 00:04:18,088 - Walk towards the car! - It's not what you think. 72 00:04:18,089 --> 00:04:21,133 Walk towards the car-- put your hands on the car. 73 00:04:21,134 --> 00:04:23,927 It's not what you think, officer. 74 00:04:23,928 --> 00:04:25,011 Don't you dare move. 75 00:04:25,012 --> 00:04:30,012 (gun firing) 76 00:04:35,898 --> 00:04:40,898 (police radio chatter) 77 00:04:41,028 --> 00:04:46,028 IJ" 78 00:06:29,011 --> 00:06:34,011 (siren blaring) 79 00:06:49,991 --> 00:06:53,869 man: Yo. 80 00:06:53,870 --> 00:06:56,997 Yo, what's up, Glen? 81 00:06:56,998 --> 00:07:01,960 - What's up, man? - What's up? 82 00:07:01,961 --> 00:07:04,462 This is my man, Mike, I was telling you about. 83 00:07:04,463 --> 00:07:07,757 Mike's gonna help us out with the job. 84 00:07:07,758 --> 00:07:09,342 (gulping) 85 00:07:09,343 --> 00:07:14,343 (belching) 86 00:07:25,693 --> 00:07:28,695 (grunting) 87 00:07:28,696 --> 00:07:30,488 How old are you? 88 00:07:30,489 --> 00:07:32,115 29. 89 00:07:32,116 --> 00:07:35,869 - Really? - Yeah. 90 00:07:35,870 --> 00:07:37,579 - Think you're gonna make 30? - Yeah. 91 00:07:37,580 --> 00:07:39,080 - What? - Yeah. 92 00:07:39,081 --> 00:07:40,415 Well, confident. 93 00:07:40,416 --> 00:07:42,626 (chuckles) 94 00:07:42,627 --> 00:07:46,004 So... 95 00:07:46,005 --> 00:07:47,255 You tried pfison,huh? 96 00:07:47,256 --> 00:07:49,090 How much time you do? 97 00:07:49,091 --> 00:07:51,593 Four years. 98 00:07:51,594 --> 00:07:53,136 Man: When did you get out? 99 00:07:53,137 --> 00:07:55,764 Just a couple of weeks back. 100 00:07:55,765 --> 00:07:57,265 I haven't been to prison. 101 00:07:57,266 --> 00:07:58,767 - Never. - Lucky you. 102 00:07:58,768 --> 00:08:00,602 Man: No, smart me. 103 00:08:00,603 --> 00:08:03,188 So... Who's your PO? 104 00:08:03,189 --> 00:08:04,606 I don't give a fuck. 105 00:08:04,607 --> 00:08:09,444 Hey, look... 106 00:08:09,445 --> 00:08:11,112 IJ" 107 00:08:11,113 --> 00:08:14,616 I need an extra gunner, for Reggie and me, okay? 108 00:08:14,617 --> 00:08:16,826 We take the cash and then we bounce. 109 00:08:16,827 --> 00:08:21,827 But I need a gunner in case something goes South, you know? 110 00:08:23,125 --> 00:08:25,460 You ever killed anybody? 111 00:08:25,461 --> 00:08:27,212 - No. -No? 112 00:08:27,213 --> 00:08:30,256 I have. 113 00:08:30,257 --> 00:08:32,300 I've killed many people. 114 00:08:32,301 --> 00:08:36,221 And I'm glad every fucking one of them is dead. 115 00:08:36,222 --> 00:08:38,765 So... 116 00:08:38,766 --> 00:08:40,100 Fuck it, you tell him. 117 00:08:40,101 --> 00:08:42,185 Man: All right. 118 00:08:42,186 --> 00:08:44,062 It's a simple job. 119 00:08:44,063 --> 00:08:45,855 - The bank-- - Private bank. 120 00:08:45,856 --> 00:08:48,942 My wife works at a private bank and they're about to receive... 121 00:08:48,943 --> 00:08:51,861 - 4 million in cash. - $4 million in cash, huh? 122 00:08:51,862 --> 00:08:53,947 Plain and simple. 123 00:08:53,948 --> 00:08:55,740 4:00 p.m., we go to the bank. 124 00:08:55,741 --> 00:08:57,409 We get off the elevator. 125 00:08:57,410 --> 00:08:59,369 - Everybody down! - Reggie and me go to the bathroom, 126 00:08:59,370 --> 00:09:01,121 where my wife will be waiting for us. 127 00:09:01,122 --> 00:09:02,205 Be quiet! 128 00:09:02,206 --> 00:09:03,289 (gun cocks) 129 00:09:03,290 --> 00:09:05,458 We come out from the bathroom, and I will have taken my wife hostage, 130 00:09:05,459 --> 00:09:08,420 and we are going to the safe. 131 00:09:08,421 --> 00:09:13,049 Get the key, let's go to the safe. 132 00:09:13,050 --> 00:09:14,843 We go in. 133 00:09:14,844 --> 00:09:18,054 We don't do nothing wrong... 134 00:09:18,055 --> 00:09:21,141 but take the money, and then we leave. 135 00:09:21,142 --> 00:09:24,644 Oxsana is the driver. 136 00:09:24,645 --> 00:09:27,897 My wife will take care of the cameras, all the other, you know, 137 00:09:27,898 --> 00:09:29,107 internal bullshit. 138 00:09:29,108 --> 00:09:30,734 What's internal bullshit? 139 00:09:30,735 --> 00:09:31,901 What? 140 00:09:31,902 --> 00:09:33,319 Man: Basic shit. 141 00:09:33,320 --> 00:09:34,904 Cameras, alarms. 142 00:09:34,905 --> 00:09:36,156 Locks. 143 00:09:36,157 --> 00:09:37,490 Hamburgers, party favors, shit like that. 144 00:09:37,491 --> 00:09:40,201 Hey, look, if you don't think I know what I'm doing, you should just go. 145 00:09:40,202 --> 00:09:41,536 I'm just trying to make sure you all know what y'all-- 146 00:09:41,537 --> 00:09:45,457 I said, if you don't think we know what we are doing, 147 00:09:45,458 --> 00:09:50,458 you should just go. 148 00:09:50,671 --> 00:09:53,423 All right? 149 00:09:53,424 --> 00:09:56,051 We go to point "B," okay? 150 00:09:56,052 --> 00:09:57,677 We split into two groups. 151 00:09:57,678 --> 00:10:00,472 Pablo and I in one car, three of you in another, 152 00:10:00,473 --> 00:10:02,432 and we meet back here in an hour. 153 00:10:02,433 --> 00:10:04,517 Whole job should take no more than, uh... 154 00:10:04,518 --> 00:10:06,895 - No more than two minutes. - No more than two minutes. 155 00:10:06,896 --> 00:10:08,855 So what do you think? 156 00:10:08,856 --> 00:10:09,981 You in? 157 00:10:09,982 --> 00:10:11,816 Look, man, it's all about the cash. 158 00:10:11,817 --> 00:10:14,152 - I'm not bringing you into some bullshit. - Shut the fuck up, okay? 159 00:10:14,153 --> 00:10:17,363 Come on, Pablo, he knows that. 160 00:10:17,364 --> 00:10:21,201 Now, it would be in your best interest to say yes, 161 00:10:21,202 --> 00:10:24,412 because we might have to kill you now, you know too much. 162 00:10:24,413 --> 00:10:25,497 Yeah, I'm in, man. 163 00:10:25,498 --> 00:10:29,167 Let's get this-- let's get paid, come on. 164 00:10:29,168 --> 00:10:30,543 What? 165 00:10:30,544 --> 00:10:32,712 Let's get paid? 166 00:10:32,713 --> 00:10:37,713 (chortling) 167 00:10:45,101 --> 00:10:47,727 I like you, Mike. 168 00:10:47,728 --> 00:10:52,728 I think. 169 00:10:53,192 --> 00:10:55,902 Babe, I was talking to this guy, an old friend of mine, Jonas. 170 00:10:55,903 --> 00:10:58,363 He's got a little office in Brooklyn. 171 00:10:58,364 --> 00:11:00,740 He was telling me, he's got a couple little investors, 172 00:11:00,741 --> 00:11:02,450 looking to find some business, 173 00:11:02,451 --> 00:11:05,203 so when we get there, I might get couple of clients. 174 00:11:05,204 --> 00:11:06,913 - That's great, honey. - It's gonna be good. 175 00:11:06,914 --> 00:11:10,750 New York is gonna be good. 176 00:11:10,751 --> 00:11:13,753 You're not eating? 177 00:11:13,754 --> 00:11:16,673 I'm not hungry. 178 00:11:16,674 --> 00:11:18,341 You Okay? 179 00:11:18,342 --> 00:11:20,510 Shelley's not here and it's late. 180 00:11:20,511 --> 00:11:22,929 She probably hasn't even eaten yet, 181 00:11:22,930 --> 00:11:27,142 knowing him-- He's so irresponsible. 182 00:11:27,143 --> 00:11:29,853 I think she's probably fine. 183 00:11:29,854 --> 00:11:33,857 - She's with her daddy. - Yeah, that's the whole point. 184 00:11:33,858 --> 00:11:35,567 I don't need him around her. 185 00:11:35,568 --> 00:11:38,027 Not after all this time. 186 00:11:38,028 --> 00:11:40,780 Man: Babe. 187 00:11:40,781 --> 00:11:43,074 It's Shelley's dad. 188 00:11:43,075 --> 00:11:46,327 Give him a couple of hours with his daughter before we go to New York. 189 00:11:46,328 --> 00:11:47,620 Yeah. 190 00:11:47,621 --> 00:11:48,997 That's another thing. 191 00:11:48,998 --> 00:11:51,624 - He's coming too. - Who told you that? 192 00:11:51,625 --> 00:11:52,917 Woman: Pablo. 193 00:11:52,918 --> 00:11:56,254 - Pablo, your brother? - Yes. 194 00:11:56,255 --> 00:11:57,755 Well... 195 00:11:57,756 --> 00:12:00,091 I mean, that's the whole reason we're leaving in the first place, 196 00:12:00,092 --> 00:12:02,594 to get away and... 197 00:12:02,595 --> 00:12:05,138 - There you go. - Babe, relax. 198 00:12:05,139 --> 00:12:09,726 We're gonna go to New York, you, me, Shelley. 199 00:12:09,727 --> 00:12:13,813 We're gonna have a great life, great apartment, great job. 200 00:12:13,814 --> 00:12:15,857 If Mike comes to New York, so what? 201 00:12:15,858 --> 00:12:19,319 No, it's better for her if he's not in her life. 202 00:12:19,320 --> 00:12:23,698 He's not gonna-- (car horn honking) 203 00:12:23,699 --> 00:12:25,241 Relax. 204 00:12:25,242 --> 00:12:26,326 IJ" 205 00:12:26,327 --> 00:12:27,493 See, you got nothing to worry about. 206 00:12:27,494 --> 00:12:32,494 He's here now. 207 00:12:38,255 --> 00:12:41,174 Mommy, Mommy, Daddy's coming to New York with us. 208 00:12:41,175 --> 00:12:43,968 Woman: Oh, is he now? 209 00:12:43,969 --> 00:12:45,970 - Did you have fun, darling? - Yes. 210 00:12:45,971 --> 00:12:49,349 Would you go inside and make sure all your toys are packed for Mommy? 211 00:12:49,350 --> 00:12:52,310 - Okay. - Okay, kissy. 212 00:12:52,311 --> 00:12:53,728 Bye, daddy, I love you. 213 00:12:53,729 --> 00:12:58,729 Bye, baby, love you. 214 00:12:59,568 --> 00:13:02,320 Wow, you look-- you look amazing. 215 00:13:02,321 --> 00:13:03,863 Where we going tonight? 216 00:13:03,864 --> 00:13:05,406 We going dancing? 217 00:13:05,407 --> 00:13:06,699 Cute. 218 00:13:06,700 --> 00:13:08,534 Do you realize what time it is? 219 00:13:08,535 --> 00:13:09,994 We said 6:00. 220 00:13:09,995 --> 00:13:12,789 It's 8.30, Mike. 221 00:13:12,790 --> 00:13:15,541 I took my daughter to the amusement park. 222 00:13:15,542 --> 00:13:18,336 She wanted to ride all the rides. 223 00:13:18,337 --> 00:13:20,505 So now you're telling her you're coming to New York, huh? 224 00:13:20,506 --> 00:13:22,340 I got a business opportunity. 225 00:13:22,341 --> 00:13:25,551 Do you now? 226 00:13:25,552 --> 00:13:29,430 Some things never change-- Give me the bag. 227 00:13:29,431 --> 00:13:31,516 And don't bother coming tomorrow, either. 228 00:13:31,517 --> 00:13:34,435 That'll be way too hard on Shelley. 229 00:13:34,436 --> 00:13:36,229 - All right? - Oh, really? 230 00:13:36,230 --> 00:13:41,230 - Bye, Mike. - What's all this about? 231 00:13:42,987 --> 00:13:47,987 IJ" 232 00:14:10,139 --> 00:14:15,139 (car engine starts) 233 00:14:55,434 --> 00:14:58,978 (beep) woman: Hey, Lisa, it's Mom. 234 00:14:58,979 --> 00:15:00,396 Call me back sweetie. 235 00:15:00,397 --> 00:15:03,274 Love you. 236 00:15:03,275 --> 00:15:05,610 (beeping) man: Hey, Lisa. 237 00:15:05,611 --> 00:15:07,153 It's me. 238 00:15:07,154 --> 00:15:08,237 Um... 239 00:15:08,238 --> 00:15:09,781 I've been calling. 240 00:15:09,782 --> 00:15:11,532 I've left a few messages. 241 00:15:11,533 --> 00:15:13,242 Um... 242 00:15:13,243 --> 00:15:15,745 I really want to talk to you. 243 00:15:15,746 --> 00:15:19,916 I'm starting to get worried, I haven't heard from you in a while. 244 00:15:19,917 --> 00:15:23,503 Um... Can you call me as soon as you get this message? 245 00:15:23,504 --> 00:15:27,131 I hope everything's okay. 246 00:15:27,132 --> 00:15:28,883 You know I love you, right? 247 00:15:28,884 --> 00:15:33,884 (beeping) 248 00:15:37,935 --> 00:15:42,935 IJ" 249 00:15:51,532 --> 00:15:56,532 man: Hey. 250 00:15:57,496 --> 00:16:01,207 I called you. 251 00:16:01,208 --> 00:16:04,419 And I stopped by your place. 252 00:16:04,420 --> 00:16:06,254 A little bit of a stalker, I know. 253 00:16:06,255 --> 00:16:08,589 I have to go back to work. 254 00:16:08,590 --> 00:16:10,341 What? 255 00:16:10,342 --> 00:16:14,887 I am so confused. 256 00:16:14,888 --> 00:16:17,390 Why? 257 00:16:17,391 --> 00:16:19,934 I've told you. 258 00:16:19,935 --> 00:16:21,519 I mean!!! 259 00:16:21,520 --> 00:16:23,146 Did I-- did I do something? 260 00:16:23,147 --> 00:16:25,857 - No, not at all, Charles-- - No, not in the slightest bit? 261 00:16:25,858 --> 00:16:28,192 Charles, you want to do this here at work? 262 00:16:28,193 --> 00:16:30,736 No, I don't want to do this here at work. 263 00:16:30,737 --> 00:16:32,155 Let's go somewhere, let's talk. 264 00:16:32,156 --> 00:16:34,574 I just-- I want to talk to you. 265 00:16:34,575 --> 00:16:37,743 I don't want to talk, Charles, I've already told you. 266 00:16:37,744 --> 00:16:38,828 What have you told me? 267 00:16:38,829 --> 00:16:41,205 I told you that I'm going through... 268 00:16:41,206 --> 00:16:45,168 I'm just going through stuff right now and I really just need space. 269 00:16:45,169 --> 00:16:47,837 It has nothing to do with you. 270 00:16:47,838 --> 00:16:51,424 Honestly. 271 00:16:51,425 --> 00:16:53,759 Well, are you in-are you in some kind of trouble? 272 00:16:53,760 --> 00:16:55,386 - What's-- - No, no. 273 00:16:55,387 --> 00:16:58,681 Well, what's going on with you? 274 00:16:58,682 --> 00:17:02,393 Is there something I can do? 275 00:17:02,394 --> 00:17:04,729 Yeah. 276 00:17:04,730 --> 00:17:06,731 Please, let me know. 277 00:17:06,732 --> 00:17:09,192 - I mean, I'm-- - You can respect me. 278 00:17:09,193 --> 00:17:12,862 What does that mean? 279 00:17:12,863 --> 00:17:17,241 It means to give me space like I asked. 280 00:17:17,242 --> 00:17:19,452 I really-- I care about you so much. 281 00:17:19,453 --> 00:17:20,536 I mean!!! 282 00:17:20,537 --> 00:17:25,537 I do, I just-- I can't do this right now. 283 00:17:25,792 --> 00:17:30,792 Please, just... I'm really sorry. 284 00:17:33,342 --> 00:17:34,425 Look. 285 00:17:34,426 --> 00:17:35,510 If you... 286 00:17:35,511 --> 00:17:37,136 (signing) 287 00:17:37,137 --> 00:17:41,015 If you need space, you can have space. 288 00:17:41,016 --> 00:17:45,228 If we're done and that's it... 289 00:17:45,229 --> 00:17:49,440 Then that's what it is. 290 00:17:49,441 --> 00:17:50,608 Which is.. 291 00:17:50,609 --> 00:17:52,777 How... 292 00:17:52,778 --> 00:17:55,488 How can you love somebody like me? 293 00:17:55,489 --> 00:17:58,366 I mean, honestly. 294 00:17:58,367 --> 00:18:02,662 I don't have any love to give. 295 00:18:02,663 --> 00:18:07,663 How do you... 296 00:18:07,709 --> 00:18:12,709 I'm so sorry. 297 00:18:21,265 --> 00:18:26,265 (door closing) 298 00:18:31,066 --> 00:18:32,608 What about that cat, Glen, man? 299 00:18:32,609 --> 00:18:34,193 He seemed kinda shaky, man. 300 00:18:34,194 --> 00:18:36,028 Don't worry about Glen, he's a little bipolar. 301 00:18:36,029 --> 00:18:39,073 He takes medication for it... He's a little off. 302 00:18:39,074 --> 00:18:41,158 But he's always looked out. 303 00:18:41,159 --> 00:18:42,827 Every time Glen's given me a call, man, 304 00:18:42,828 --> 00:18:44,745 it's always been about something legit. 305 00:18:44,746 --> 00:18:46,998 I've made a lot of money with Glen, yo. 306 00:18:46,999 --> 00:18:49,041 Why me? 307 00:18:49,042 --> 00:18:50,418 Why not? 308 00:18:50,419 --> 00:18:52,920 You need the money just like the rest of us. 309 00:18:52,921 --> 00:18:57,091 Oxsana, Reggie, they need to get the hell out of the country. 310 00:18:57,092 --> 00:18:58,259 You can't be doing this, man. 311 00:18:58,260 --> 00:19:01,387 You're gonna be putting me in a bad situation. 312 00:19:01,388 --> 00:19:03,598 You looked them right in the eye the other night 313 00:19:03,599 --> 00:19:05,725 and you told them that you were down. 314 00:19:05,726 --> 00:19:08,060 Are you trying to get me killed? 315 00:19:08,061 --> 00:19:10,396 You trying to get yourself killed? 316 00:19:10,397 --> 00:19:15,397 (toilet flushing) 317 00:19:17,779 --> 00:19:22,779 Better be sure. (door closing) 318 00:19:23,493 --> 00:19:26,203 man: All right, y'all, I'm out. 319 00:19:26,204 --> 00:19:31,204 Yo, let me holler at you for a minute, Mike. 320 00:19:38,717 --> 00:19:40,426 Mike: What's good, bro? 321 00:19:40,427 --> 00:19:41,969 Man: You good? 322 00:19:41,970 --> 00:19:43,638 You know, I'm all right. 323 00:19:43,639 --> 00:19:45,348 Looking for work. 324 00:19:45,349 --> 00:19:47,183 You know how that go. 325 00:19:47,184 --> 00:19:48,809 That's what's up. 326 00:19:48,810 --> 00:19:51,604 You do that. 327 00:19:51,605 --> 00:19:53,648 Look, I gotta go home and pack. 328 00:19:53,649 --> 00:19:57,109 I'll be gone for a couple of days. 329 00:19:57,110 --> 00:19:59,028 But when I get back... 330 00:19:59,029 --> 00:20:02,073 I got something that's gonna make you smile. 331 00:20:02,074 --> 00:20:04,367 Big surprise. 332 00:20:04,368 --> 00:20:07,119 All right? 333 00:20:07,120 --> 00:20:08,621 All right. 334 00:20:08,622 --> 00:20:10,456 You good? 335 00:20:10,457 --> 00:20:14,168 I'm good, I'm good. 336 00:20:14,169 --> 00:20:16,128 Yo, Pablo! 337 00:20:16,129 --> 00:20:17,630 Would you do me a favor? 338 00:20:17,631 --> 00:20:19,632 Take him out and get him a drink. 339 00:20:19,633 --> 00:20:21,300 I mean, he's acting like the world is on his shoulders, 340 00:20:21,301 --> 00:20:23,469 like it's coming to an end. 341 00:20:23,470 --> 00:20:24,553 I'll be going for couple of days, 342 00:20:24,554 --> 00:20:27,139 when I get back, I want to see you smiling, Mike. 343 00:20:27,140 --> 00:20:28,474 I got you, man. 344 00:20:28,475 --> 00:20:29,809 Ya'll be safe, all right? 345 00:20:29,810 --> 00:20:31,352 All right. 346 00:20:31,353 --> 00:20:33,020 Your brother's cool, man. 347 00:20:33,021 --> 00:20:38,021 He's all right with me. 348 00:20:38,735 --> 00:20:40,069 (door closing) 349 00:20:40,070 --> 00:20:41,654 So what's up? 350 00:20:41,655 --> 00:20:43,322 What's all this "unsurity" about? 351 00:20:43,323 --> 00:20:44,407 Huh? 352 00:20:44,408 --> 00:20:46,033 - Why you so doubtful? - Do you want to know why I'm unsure? 353 00:20:46,034 --> 00:20:49,245 Yeah. 354 00:20:49,246 --> 00:20:54,246 I just got out of jail for a crime I didn't do. 355 00:20:58,714 --> 00:21:01,173 Man: Good. 356 00:21:01,174 --> 00:21:05,386 If everything is what you say it is... 357 00:21:05,387 --> 00:21:09,432 I'm pleased. 358 00:21:09,433 --> 00:21:14,433 IJ" 359 00:21:32,706 --> 00:21:37,706 So you got the money, you got the map. 360 00:21:40,839 --> 00:21:45,551 The gentleman's name is El Loco. 361 00:21:45,552 --> 00:21:50,514 I don't want you to give the money to anyone but him, personally. 362 00:21:50,515 --> 00:21:52,183 So, let me get this straight. 363 00:21:52,184 --> 00:21:55,770 You want me to take the side road down to Mexicali, the border. 364 00:21:55,771 --> 00:21:58,522 I'm gonna meet with El Loco. 365 00:21:58,523 --> 00:22:01,734 Make the drop. 366 00:22:01,735 --> 00:22:04,487 Sounds easy. 367 00:22:04,488 --> 00:22:07,573 Sounds easy-- don't fuck it up. 368 00:22:07,574 --> 00:22:12,574 - Want some coffee? - No, thanks. 369 00:22:12,954 --> 00:22:15,122 All right. 370 00:22:15,123 --> 00:22:17,917 Now I want to talk to you about something. 371 00:22:17,918 --> 00:22:22,254 After this weekend, I'm gonna need an early retirement. 372 00:22:22,255 --> 00:22:24,089 I'm done. 373 00:22:24,090 --> 00:22:26,258 Where's my letter of resignation? 374 00:22:26,259 --> 00:22:28,427 My two weeks' notice? 375 00:22:28,428 --> 00:22:32,306 I mean, that's corporate shit. 376 00:22:32,307 --> 00:22:35,851 You see, you know my little brother got out of prison... 377 00:22:35,852 --> 00:22:37,770 You know, we want to see the world, we want to travel.. 378 00:22:37,771 --> 00:22:39,230 Your little brother... 379 00:22:39,231 --> 00:22:44,231 Do I talk to you about my family shit? 380 00:22:44,569 --> 00:22:49,569 The shit in my family that causes me problems? 381 00:22:50,200 --> 00:22:54,370 Do we ever talk about that kind of shit? 382 00:22:54,371 --> 00:22:56,914 I don't understand-- I mean... 383 00:22:56,915 --> 00:23:00,626 How much money we made together over the years? 384 00:23:00,627 --> 00:23:05,627 We made a ton of money. 385 00:23:06,842 --> 00:23:08,968 Man: Fuck it. 386 00:23:08,969 --> 00:23:11,470 You make sure you don't fuck this job up. 387 00:23:11,471 --> 00:23:13,138 All right? 388 00:23:13,139 --> 00:23:18,139 Don't fuck this one up. 389 00:23:20,647 --> 00:23:25,442 We'll talk about your retirement when you get back. 390 00:23:25,443 --> 00:23:30,443 IJ" 391 00:23:39,416 --> 00:23:41,792 This the spot? 392 00:23:41,793 --> 00:23:44,670 I don't see shit. 393 00:23:44,671 --> 00:23:46,547 What you see down that way? 394 00:23:46,548 --> 00:23:50,009 Man: That's Mexico, over there. 395 00:23:50,010 --> 00:23:52,595 Oh, you're smart now, huh? 396 00:23:52,596 --> 00:23:54,597 Yeah, I know stuff. 397 00:23:54,598 --> 00:23:56,932 Yeah, what you know? 398 00:23:56,933 --> 00:23:59,393 I know that that's Mexico. 399 00:23:59,394 --> 00:24:02,938 And that they're late. 400 00:24:02,939 --> 00:24:07,939 (sighing) I can't argue with that. 401 00:24:08,486 --> 00:24:09,737 Did I ever tell you about the story 402 00:24:09,738 --> 00:24:12,281 when I was at Ensenada and that whore house? 403 00:24:12,282 --> 00:24:16,160 You only tell me every time we talk about Mexico. 404 00:24:16,161 --> 00:24:20,789 Man, they got them line up, you just walk in the door... 405 00:24:20,790 --> 00:24:23,000 You pick one-- Well, you pick one.. 406 00:24:23,001 --> 00:24:25,002 You know, I pick like three or four. 407 00:24:25,003 --> 00:24:27,546 Yeah, you're gonna be like three or four minutes anyway 408 00:24:27,547 --> 00:24:30,799 so what's the difference? 409 00:24:30,800 --> 00:24:34,553 How long are we supposed to wait, man? 410 00:24:34,554 --> 00:24:39,554 I don't know, but I don't see nothing, man. 411 00:24:44,272 --> 00:24:48,692 Damn. 412 00:24:48,693 --> 00:24:53,693 Well, we could take the 500 and just go to Mexico. 413 00:24:53,823 --> 00:24:54,990 (laughil19) 414 00:24:54,991 --> 00:24:56,575 I ever tell you about this whorehouse in Ensenada-- 415 00:24:56,576 --> 00:24:58,077 Here we go! 416 00:24:58,078 --> 00:25:00,037 (laughil19) 417 00:25:00,038 --> 00:25:01,997 Man, we had a good time down there. 418 00:25:01,998 --> 00:25:06,418 Knowing you, you'll spend the whole 500K on a whore house in Mexico. 419 00:25:06,419 --> 00:25:08,837 I'd open a new one. 420 00:25:08,838 --> 00:25:10,047 Real classy spot. 421 00:25:10,048 --> 00:25:13,092 Ho, ho, ho, ho, ho... 422 00:25:13,093 --> 00:25:17,221 (gun firing) 423 00:25:17,222 --> 00:25:22,222 What the... 424 00:25:26,606 --> 00:25:28,482 Let me do the talking, all right? 425 00:25:28,483 --> 00:25:33,483 I hope you habla espafiol. 426 00:25:34,864 --> 00:25:39,864 IJ" 427 00:25:40,745 --> 00:25:45,332 Which one of you is El Loco? 428 00:25:45,333 --> 00:25:46,709 Entiendes? 429 00:25:46,710 --> 00:25:48,127 El quiere pedir para El Loco. 430 00:25:48,128 --> 00:25:52,297 Soy el loco, pero no me Ilame El Loco. 431 00:25:52,298 --> 00:25:53,382 g Tienes el dinero? 432 00:25:53,383 --> 00:25:55,426 You guys got the money? 433 00:25:55,427 --> 00:25:56,635 Man: You El Loco? 434 00:25:56,636 --> 00:25:58,470 Come on, t6 tienes el dinero, puto. 435 00:25:58,471 --> 00:26:03,471 Yo, I need to see El Loco, comprende? 436 00:26:04,811 --> 00:26:09,811 4' Qué quiere? 437 00:26:14,029 --> 00:26:15,821 g Quieres ver El Loco? 438 00:26:15,822 --> 00:26:17,156 Huh? 439 00:26:17,157 --> 00:26:19,158 G Quieres ver El Loco? 440 00:26:19,159 --> 00:26:20,242 0K3)!- 441 00:26:20,243 --> 00:26:24,038 Pis tola. 442 00:26:24,039 --> 00:26:25,664 Yo, Tre, Tre... What's up, man? 443 00:26:25,665 --> 00:26:27,833 It's good, it's cool, it's cool, it's cool. 444 00:26:27,834 --> 00:26:29,501 You want to see El Loco, cooperate. 445 00:26:29,502 --> 00:26:32,046 IA p fires e, ap fires e, vamos, vamos! 446 00:26:32,047 --> 00:26:37,047 IVamos, vamos, vamos! 447 00:26:38,678 --> 00:26:43,678 (gun firing) 448 00:26:47,062 --> 00:26:52,062 IJ" 449 00:27:01,826 --> 00:27:06,826 I'm El Loco. 450 00:27:12,128 --> 00:27:17,128 (thunder rumbling) 451 00:27:19,552 --> 00:27:24,552 (bills shuffling) 452 00:27:29,437 --> 00:27:30,687 El Loco: Hey. 453 00:27:30,688 --> 00:27:33,273 Te acuerdas de esos dos cabrones que no querian pagar. 454 00:27:33,274 --> 00:27:35,067 Oh, Simon? 455 00:27:35,068 --> 00:27:38,570 Venian con una historia que no sé qué pasé con el dinero. 456 00:27:38,571 --> 00:27:42,074 Simon. 457 00:27:42,075 --> 00:27:43,450 El Loco: Cabrones. 458 00:27:43,451 --> 00:27:45,244 Y qué hiciste to dos los-- 459 00:27:45,245 --> 00:27:47,663 Yo no sé. 460 00:27:47,664 --> 00:27:49,873 Tre: Excuse me, I don't mean to interrupt. 461 00:27:49,874 --> 00:27:53,377 By any chance, you think we could get a ride back to the car? 462 00:27:53,378 --> 00:27:54,753 It's all there. 463 00:27:54,754 --> 00:27:57,005 We haven't finished counting the money. 464 00:27:57,006 --> 00:27:58,757 It's all there. 465 00:27:58,758 --> 00:28:02,719 IJ" 466 00:28:02,720 --> 00:28:07,720 gSeré que matamos esto, guey? 467 00:28:11,312 --> 00:28:12,521 Our people are waiting for us. 468 00:28:12,522 --> 00:28:15,732 You're not going nowhere. 469 00:28:15,733 --> 00:28:18,277 The package is not ready yet. 470 00:28:18,278 --> 00:28:20,487 Package? 471 00:28:20,488 --> 00:28:22,406 What packafle? 472 00:28:22,407 --> 00:28:25,617 W-w-we ... 473 00:28:25,618 --> 00:28:29,413 We transport dinero. 474 00:28:29,414 --> 00:28:31,081 Understand-- Comprende? 475 00:28:31,082 --> 00:28:32,332 No. 476 00:28:32,333 --> 00:28:33,625 No comprende. 477 00:28:33,626 --> 00:28:34,960 Yo, my man, this supposed to be a quick in-and-out. 478 00:28:34,961 --> 00:28:36,044 Hold-- hold up. 479 00:28:36,045 --> 00:28:37,129 Nah, this isn't supposed to be a prom date. 480 00:28:37,130 --> 00:28:39,506 I got this, I got it. 481 00:28:39,507 --> 00:28:44,136 You know, I think that right now would be a good time 482 00:28:44,137 --> 00:28:49,137 for you to call your people. 483 00:28:57,358 --> 00:29:00,027 (music playing) 484 00:29:00,028 --> 00:29:05,028 (phone ringing) 485 00:29:14,792 --> 00:29:15,876 Tre: Yeah, it's me. 486 00:29:15,877 --> 00:29:19,338 We're with your friends down here and there's a misunderstanding. 487 00:29:19,339 --> 00:29:20,839 They talking about a package. 488 00:29:20,840 --> 00:29:22,507 I don't know about a package. 489 00:29:22,508 --> 00:29:26,136 - You never said-- - Calm down. 490 00:29:26,137 --> 00:29:30,641 I know all about it. 491 00:29:30,642 --> 00:29:35,642 I suggest you just do what the man says. 492 00:29:36,940 --> 00:29:41,360 If I was in your position, 493 00:29:41,361 --> 00:29:46,361 I would do exactly what the man says. 494 00:29:46,866 --> 00:29:51,536 You know why they call him El Loco? 495 00:29:51,537 --> 00:29:53,956 When he was 13 years old, he came home from school 496 00:29:53,957 --> 00:29:58,957 to find two strangers raping his sister. 497 00:29:59,212 --> 00:30:01,880 13 years old. 498 00:30:01,881 --> 00:30:05,425 He took a pencil... 499 00:30:05,426 --> 00:30:06,718 killed them both. 500 00:30:06,719 --> 00:30:08,470 Grown men. 501 00:30:08,471 --> 00:30:11,723 You heard me? 502 00:30:11,724 --> 00:30:14,226 And he killed his sister so she wouldn't have to live with the shame 503 00:30:14,227 --> 00:30:19,227 of what had happened to her. 504 00:30:20,191 --> 00:30:23,819 Now, if he did that to his own sister, 505 00:30:23,820 --> 00:30:28,820 imagine what he'd do to your bitch asses. 506 00:30:29,534 --> 00:30:34,079 Come back in a straight line, don't stop for nothing. 507 00:30:34,080 --> 00:30:39,080 Call me as soon as you get in the states. 508 00:30:40,253 --> 00:30:45,253 I got winner. 509 00:30:46,426 --> 00:30:49,303 MY-u my apologies. 510 00:30:49,304 --> 00:30:52,723 Looks like we're gonna be staying. 511 00:30:52,724 --> 00:30:55,350 I think so. 512 00:30:55,351 --> 00:31:00,351 IJ" 513 00:31:01,316 --> 00:31:02,441 iSefior, ayudame! 514 00:31:02,442 --> 00:31:06,987 (screaming in Spanish) 515 00:31:06,988 --> 00:31:10,615 Tre: What's his problem? 516 00:31:10,616 --> 00:31:12,826 You don't got no problem. 517 00:31:12,827 --> 00:31:15,078 Where do you think the kidneys are coming from? 518 00:31:15,079 --> 00:31:19,416 (laughil19) 519 00:31:19,417 --> 00:31:21,209 Kidneys? 520 00:31:21,210 --> 00:31:23,962 What the fuck? 521 00:31:23,963 --> 00:31:25,964 Kidneys? 522 00:31:25,965 --> 00:31:27,299 I don't get it. 523 00:31:27,300 --> 00:31:28,717 Man, relax, man. 524 00:31:28,718 --> 00:31:30,427 No, 'cause I didn't sign up for this. 525 00:31:30,428 --> 00:31:32,846 Not no kidneys-- body parts! 526 00:31:32,847 --> 00:31:35,057 This is crazy, man. 527 00:31:35,058 --> 00:31:36,308 Yo, what'd did Nestor say? 528 00:31:36,309 --> 00:31:37,392 Nestor? 529 00:31:37,393 --> 00:31:38,477 That's another one. 530 00:31:38,478 --> 00:31:41,146 He knew that we were getting down here to get some kidneys. 531 00:31:41,147 --> 00:31:42,856 He didn't say nothing about it. 532 00:31:42,857 --> 00:31:43,940 You know why? 533 00:31:43,941 --> 00:31:45,567 'Cause he knew, I would have said no. 534 00:31:45,568 --> 00:31:48,070 I would have said no! 535 00:31:48,071 --> 00:31:50,238 This ain't right, man, I'm not down with no kidneys! 536 00:31:50,239 --> 00:31:51,990 I don't do that. 537 00:31:51,991 --> 00:31:55,369 Now, I thought it was a couple of keys, a little bit of yayo. 538 00:31:55,370 --> 00:31:58,622 - Yo, Tre, listen, listen. - But they're doing kidneys, man? 539 00:31:58,623 --> 00:32:01,166 You see the tattoos on that kid? 540 00:32:01,167 --> 00:32:03,335 For all we know, he with his click. 541 00:32:03,336 --> 00:32:07,798 They do that to him, just think what they'll do to us. 542 00:32:07,799 --> 00:32:08,882 I don't know about you, 543 00:32:08,883 --> 00:32:12,344 but I ain't trying to fight my way back up to America, man. 544 00:32:12,345 --> 00:32:15,097 Just stick to the fucking plan and let's be out. 545 00:32:15,098 --> 00:32:16,890 All right? 546 00:32:16,891 --> 00:32:18,809 El Loco, he thinks he's tough. 547 00:32:18,810 --> 00:32:20,811 Yeah, you know what? 548 00:32:20,812 --> 00:32:23,855 He a crazy motherfucker, if he thinks I'm gonna take somebody else kidneys 549 00:32:23,856 --> 00:32:26,191 that I seen walk in here, screaming and crying. 550 00:32:26,192 --> 00:32:27,484 I'm not doing that. 551 00:32:27,485 --> 00:32:30,320 - Dog... - Yo, have some dignity. 552 00:32:30,321 --> 00:32:31,571 Dignity? 553 00:32:31,572 --> 00:32:32,739 I'm thinking about you and me. 554 00:32:32,740 --> 00:32:34,866 I'm thinking about our lives. 555 00:32:34,867 --> 00:32:36,034 What are you talking about? 556 00:32:36,035 --> 00:32:38,578 What, you want to take on this whole crew? 557 00:32:38,579 --> 00:32:41,581 You don't even know where the fuck we are, man. 558 00:32:41,582 --> 00:32:42,666 Let's just do it. 559 00:32:42,667 --> 00:32:44,668 Just relax. 560 00:32:44,669 --> 00:32:48,338 Let's get the job done and go back to L.A. 561 00:32:48,339 --> 00:32:53,339 You're just as crazy as that motherfucker. 562 00:32:55,596 --> 00:32:58,890 The operation will take place at 5:00 a.m. 563 00:32:58,891 --> 00:33:01,351 You will be ready to leave at 6:00. 564 00:33:01,352 --> 00:33:06,352 But for the night, please, enjoy our hospitality. 565 00:33:09,569 --> 00:33:14,569 (chuckling) 566 00:33:28,754 --> 00:33:33,754 man: I've done a lot of things in my life. 567 00:33:34,552 --> 00:33:39,389 I made a lot of money. 568 00:33:39,390 --> 00:33:44,390 Everybody's scared of me. 569 00:33:44,479 --> 00:33:49,479 But there's a few things that I haven't done. 570 00:33:51,903 --> 00:33:56,903 For example, I haven't been to the islands. 571 00:33:58,201 --> 00:34:02,245 Fuck an island girl. 572 00:34:02,246 --> 00:34:06,625 There's a lot I haven't done. 573 00:34:06,626 --> 00:34:11,213 You see where I'm going with this? 574 00:34:11,214 --> 00:34:16,134 Like, you tickled my imagination the other day. 575 00:34:16,135 --> 00:34:18,678 The doctor here. 576 00:34:18,679 --> 00:34:21,014 Because, I'm powerful. 577 00:34:21,015 --> 00:34:23,350 Oh, I can get anything done. 578 00:34:23,351 --> 00:34:26,144 But I can't get a motherfucking kidney. 579 00:34:26,145 --> 00:34:28,605 Mr. Esteban, every minute counts. 580 00:34:28,606 --> 00:34:31,650 We have a private place where we'll do the surgery in two days. 581 00:34:31,651 --> 00:34:33,735 Doc, spare me. 582 00:34:33,736 --> 00:34:36,988 You tell my people and I'll be on the plane. 583 00:34:36,989 --> 00:34:39,074 You take care of the rest. 584 00:34:39,075 --> 00:34:44,075 And you, you offered me this and you want something in return. 585 00:34:45,498 --> 00:34:48,166 And I can give it to you. 586 00:34:48,167 --> 00:34:51,378 My reputation is at stake. 587 00:34:51,379 --> 00:34:55,715 But then again, if I die, who gives a fuck? 588 00:34:55,716 --> 00:35:00,428 So, I'm gonna make this deal with you. 589 00:35:00,429 --> 00:35:02,681 I just want Miami. 590 00:35:02,682 --> 00:35:04,099 You know that. 591 00:35:04,100 --> 00:35:06,851 I will give you Miami. 592 00:35:06,852 --> 00:35:09,396 But I gotta live. 593 00:35:09,397 --> 00:35:10,605 You hear me? 594 00:35:10,606 --> 00:35:12,190 I have to make it. 595 00:35:12,191 --> 00:35:15,652 I have to be able to walk and talk and fuck, 596 00:35:15,653 --> 00:35:20,653 and curse and I have to live, to give you Miami. 597 00:35:21,909 --> 00:35:25,495 It can be a beginning of a long collaboration together. 598 00:35:25,496 --> 00:35:27,205 Oh, yeah, yeah. 599 00:35:27,206 --> 00:35:28,623 I hope so, yeah. 600 00:35:28,624 --> 00:35:30,250 A long relationship. 601 00:35:30,251 --> 00:35:31,876 Because you know what? 602 00:35:31,877 --> 00:35:34,713 If I die, you're fucked. 603 00:35:34,714 --> 00:35:37,799 IJ" 604 00:35:37,800 --> 00:35:39,884 Oh, my God! 605 00:35:39,885 --> 00:35:42,762 So these are kidneys. 606 00:35:42,763 --> 00:35:44,431 Damn, that's disgusting. 607 00:35:44,432 --> 00:35:47,601 I've never seen him from the outside before. 608 00:35:47,602 --> 00:35:48,768 Yo, Stick. 609 00:35:48,769 --> 00:35:50,812 Look, let's go to a payphone, 610 00:35:50,813 --> 00:35:52,939 I want to call Nestor and let him know we good. 611 00:35:52,940 --> 00:35:54,024 All right? 612 00:35:54,025 --> 00:35:55,859 Yo, we in the middle of the desert. 613 00:35:55,860 --> 00:35:56,943 Call him on your celly. 614 00:35:56,944 --> 00:35:58,028 Use your head. 615 00:35:58,029 --> 00:36:00,196 I don't want to use my cell! 616 00:36:00,197 --> 00:36:02,115 Cells could be traced. 617 00:36:02,116 --> 00:36:03,658 Come on, be smart! 618 00:36:03,659 --> 00:36:05,660 Now close this up, let's get the hell out of here. 619 00:36:05,661 --> 00:36:10,661 Damn, that's disgusting! 620 00:36:23,929 --> 00:36:28,929 Tre: Get your ass out. 621 00:36:53,542 --> 00:36:55,251 Yeah, yeah, yeah, it's me. 622 00:36:55,252 --> 00:36:57,212 I got the delivery. 623 00:36:57,213 --> 00:37:02,213 Two pies, one with pepperoni, one with cheese. 624 00:37:02,968 --> 00:37:06,888 Yeah, I'm back in the states. 625 00:37:06,889 --> 00:37:08,932 0K3)!- 626 00:37:08,933 --> 00:37:10,975 0K3)!- 627 00:37:10,976 --> 00:37:12,686 All right. 628 00:37:12,687 --> 00:37:17,687 I'll phone you when I get to L.A. 629 00:37:24,448 --> 00:37:26,116 (knocking) Come on. 630 00:37:26,117 --> 00:37:31,117 Get your ass out here. 631 00:37:33,999 --> 00:37:36,793 (change clattering) 632 00:37:36,794 --> 00:37:41,794 (fly buzzing) 633 00:37:45,636 --> 00:37:49,848 (car starting) 634 00:37:49,849 --> 00:37:54,849 IJ" 635 00:37:58,482 --> 00:38:03,482 (police radio chatter) 636 00:38:33,726 --> 00:38:35,769 Tre: Yo, what the fuck is wrong with you man? 637 00:38:35,770 --> 00:38:36,853 Did you see that? 638 00:38:36,854 --> 00:38:39,063 The motherfucking police, he checking us out. 639 00:38:39,064 --> 00:38:41,524 You know where the fuck you at? 640 00:38:41,525 --> 00:38:43,568 You need to relax, cabr6n. 641 00:38:43,569 --> 00:38:46,488 You that fucking thirsty over a fucking beer? 642 00:38:46,489 --> 00:38:49,532 Stick: I'm gonna miss that girl in Mexico, man. 643 00:38:49,533 --> 00:38:52,160 That ass... l'ma have dreams-- 644 00:38:52,161 --> 00:38:55,872 I'ma have nightmares about that ass for months. 645 00:38:55,873 --> 00:39:00,873 You know, at one point, she squatted down and suffocated me. 646 00:39:01,504 --> 00:39:02,962 I don't want to hear that shit, man. 647 00:39:02,963 --> 00:39:04,214 I don't give a fuck about that, man. 648 00:39:04,215 --> 00:39:07,175 She put her ass cheeks, like, it engulfed my whole head. 649 00:39:07,176 --> 00:39:09,385 I got a big head too. 650 00:39:09,386 --> 00:39:12,388 Man, that was good. 651 00:39:12,389 --> 00:39:14,390 Your butt is mine... 652 00:39:14,391 --> 00:39:19,391 (mumbling "Bad-w 653 00:39:19,438 --> 00:39:20,647 You're too high stressed. 654 00:39:20,648 --> 00:39:23,274 No, look, man we doing this thing, man. 655 00:39:23,275 --> 00:39:24,526 We've been moving that shit here. 656 00:39:24,527 --> 00:39:26,236 Last night, that wasn't enough for you, man? 657 00:39:26,237 --> 00:39:27,821 - Stay between the lines. - Wasn't that enough for you? 658 00:39:27,822 --> 00:39:29,823 Just stay between the lines when you're driving. 659 00:39:29,824 --> 00:39:30,990 God damn. 660 00:39:30,991 --> 00:39:33,159 You get me fucking upset, man! 661 00:39:33,160 --> 00:39:36,454 You play too fucking much, you don't take nothing serious! 662 00:39:36,455 --> 00:39:40,208 Yo, it's smooth sailing, we take the kidneys back to L.A., 663 00:39:40,209 --> 00:39:43,419 get them to Henry, get paid, make Nestor happy, 664 00:39:43,420 --> 00:39:45,129 that crazy motherfucker. 665 00:39:45,130 --> 00:39:48,132 And we enjoy ourselves, I'm just starting the party early. 666 00:39:48,133 --> 00:39:49,217 - Yeah, whatever. - All right? 667 00:39:49,218 --> 00:39:50,969 Yeah, all right. 668 00:39:50,970 --> 00:39:52,762 Don't party too fucking hard. 669 00:39:52,763 --> 00:39:54,472 Fucking dummy. 670 00:39:54,473 --> 00:39:59,473 (music playing) 671 00:40:07,903 --> 00:40:11,531 Stick: Oh, man... 672 00:40:11,532 --> 00:40:16,532 Yo, them beers got me fucked up, man. 673 00:40:17,329 --> 00:40:19,080 Man- 674 00:40:19,081 --> 00:40:23,209 Yo, pull over up here, man, I gotta take a shit. 675 00:40:23,210 --> 00:40:24,335 What? 676 00:40:24,336 --> 00:40:26,129 I gotta take a shit, man, now. 677 00:40:26,130 --> 00:40:28,006 I gotta take a shit. 678 00:40:28,007 --> 00:40:29,841 You see where the fuck we at? 679 00:40:29,842 --> 00:40:30,925 We in the fucking desert. 680 00:40:30,926 --> 00:40:32,051 I can't see in front of my face, 681 00:40:32,052 --> 00:40:34,304 you want me to pull over 'cause you gotta take a shit? 682 00:40:34,305 --> 00:40:36,973 You better hold your ass-cheeks tight, I ain't pulling over. 683 00:40:36,974 --> 00:40:39,183 Yo, dog, I gotta take a shit, I gotta take a shit. 684 00:40:39,184 --> 00:40:40,685 I gotta get to L.A. 685 00:40:40,686 --> 00:40:43,563 Man, unless you want to smell shit from here to L.A., 686 00:40:43,564 --> 00:40:46,524 you better pull over, 'cause this shit's coming out. 687 00:40:46,525 --> 00:40:49,027 It's coming out quick, man. 688 00:40:49,028 --> 00:40:51,654 Damn, Stick, you get on my fucking nerves, man! 689 00:40:51,655 --> 00:40:53,698 Dog, it's peeking, for real. 690 00:40:53,699 --> 00:40:55,450 - Pull over right up here. - What the fuck ever, man. 691 00:40:55,451 --> 00:40:57,201 Damn! 692 00:40:57,202 --> 00:41:02,202 IJ" 693 00:41:24,438 --> 00:41:26,064 Tre: ls there a problem, officer? 694 00:41:26,065 --> 00:41:29,233 Officer: Not yet. 695 00:41:29,234 --> 00:41:34,234 IJ" 696 00:41:36,116 --> 00:41:41,116 (gun cocking) 697 00:41:58,722 --> 00:42:03,351 (gun firing) 698 00:42:03,352 --> 00:42:04,435 What the fuck? 699 00:42:04,436 --> 00:42:05,603 Stick, what you doing? 700 00:42:05,604 --> 00:42:06,854 Put him in the car! 701 00:42:06,855 --> 00:42:09,148 Put him in the car, get his legs! 702 00:42:09,149 --> 00:42:13,736 What the fuck? 703 00:42:13,737 --> 00:42:15,655 Shit! 704 00:42:15,656 --> 00:42:20,656 Come on! 705 00:42:22,830 --> 00:42:27,830 Go' go' 706 00:42:30,212 --> 00:42:35,212 (police radio chatter) 707 00:42:38,387 --> 00:42:40,847 What the fuck was that, Stick? 708 00:42:40,848 --> 00:42:43,975 Why did you do that for, man? 709 00:42:43,976 --> 00:42:46,019 It's a motherfucking cop! 710 00:42:46,020 --> 00:42:47,687 Fuck that cop. 711 00:42:47,688 --> 00:42:50,523 If it wasn't for me, your ass would be doing ten years, 712 00:42:50,524 --> 00:42:51,899 trafficking body parts. 713 00:42:51,900 --> 00:42:53,317 Now I'm facing life! 714 00:42:53,318 --> 00:42:55,486 Thanks a lot, motherfucker! 715 00:42:55,487 --> 00:42:56,654 Relax. 716 00:42:56,655 --> 00:42:58,406 - You're stupid! - What are you talking about? 717 00:42:58,407 --> 00:42:59,615 What do you mean I'm stupid? 718 00:42:59,616 --> 00:43:00,783 We got a cop in the back. 719 00:43:00,784 --> 00:43:02,493 We got a cop in the fucking trunk! 720 00:43:02,494 --> 00:43:03,828 What are we gonna do now? 721 00:43:03,829 --> 00:43:06,164 Yo man, no body, no crime. 722 00:43:06,165 --> 00:43:07,999 Don't worry about it, we ditch the body, 723 00:43:08,000 --> 00:43:10,334 we get back to L.A., we still cool. 724 00:43:10,335 --> 00:43:12,503 Fucking relax. 725 00:43:12,504 --> 00:43:16,090 What the fuck is wrong with you? 726 00:43:16,091 --> 00:43:19,677 You keep fucking up! 727 00:43:19,678 --> 00:43:23,556 Yo, I don't see what you're so upset about, man-- all right? 728 00:43:23,557 --> 00:43:25,433 We're gonna be all right, we got the cop. 729 00:43:25,434 --> 00:43:27,685 We just take the cop, we dump him in the desert, 730 00:43:27,686 --> 00:43:30,021 we keep on getting up back to L.A., man. 731 00:43:30,022 --> 00:43:32,648 There's no problem. 732 00:43:32,649 --> 00:43:34,358 They got my fucking license, Stick. 733 00:43:34,359 --> 00:43:36,194 They got my fucking license! 734 00:43:36,195 --> 00:43:38,029 They know my fucking name! 735 00:43:38,030 --> 00:43:42,366 They know my name! 736 00:43:42,367 --> 00:43:44,952 You could have been the last guy that fucking cop pulled over 737 00:43:44,953 --> 00:43:47,580 before he went to the fucking Poconos. 738 00:43:47,581 --> 00:43:48,706 Relax. 739 00:43:48,707 --> 00:43:52,168 He could be there, they could think he's going to Vegas or some shit. 740 00:43:52,169 --> 00:43:53,669 Come on. 741 00:43:53,670 --> 00:43:56,047 They're gonna think he went to Vegas with his girlfriend. 742 00:43:56,048 --> 00:43:57,590 Fuck that shit. 743 00:43:57,591 --> 00:43:59,425 How you know he dead? 744 00:43:59,426 --> 00:44:00,635 Check him. 745 00:44:00,636 --> 00:44:05,636 Let me pull over so you can check him. 746 00:44:14,066 --> 00:44:19,066 You get fucking paranoid, man. 747 00:44:38,590 --> 00:44:43,590 Now, this cowboy here is definitely dead. 748 00:44:44,388 --> 00:44:49,388 You think you funny? 749 00:44:53,814 --> 00:44:55,398 0K3)!- 750 00:44:55,399 --> 00:44:57,108 This is what we gonna do. 751 00:44:57,109 --> 00:44:59,193 We gonna clean up your mess. 752 00:44:59,194 --> 00:45:03,614 We gonna take him, bury him out here somewhere in the desert. 753 00:45:03,615 --> 00:45:07,535 Go back to L.A., do what we gotta do, 754 00:45:07,536 --> 00:45:10,746 pack up, and get the fuck out of there. 755 00:45:10,747 --> 00:45:13,541 Stick-- Look at me. 756 00:45:13,542 --> 00:45:17,170 Don't go running your mouth when we get back. 757 00:45:17,171 --> 00:45:22,171 'Cause you know if Henry finds out, we're both dead. 758 00:45:23,594 --> 00:45:26,637 This is the type of shit that could take us to the next level. 759 00:45:26,638 --> 00:45:30,725 And that's exactly what I don't want. 760 00:45:30,726 --> 00:45:35,188 You got that? 761 00:45:35,189 --> 00:45:40,189 Got it. 762 00:45:41,069 --> 00:45:43,070 IJ" 763 00:45:43,071 --> 00:45:45,031 Glen: It's easy. 764 00:45:45,032 --> 00:45:47,158 It's easy! 765 00:45:47,159 --> 00:45:49,327 Come on, since when robbing a bank been easy? 766 00:45:49,328 --> 00:45:51,787 Oh, wow-- Honey, I'm sorry. 767 00:45:51,788 --> 00:45:53,247 This is my wife, I forgot. 768 00:45:53,248 --> 00:45:55,666 I mean, I forgot-- I didn't forget my wife, I forgot to introduce you. 769 00:45:55,667 --> 00:45:59,879 She's gonna tell you all just how... 770 00:45:59,880 --> 00:46:03,674 ...easy it can be, how easy it is. 771 00:46:03,675 --> 00:46:04,842 Go on. 772 00:46:04,843 --> 00:46:06,510 I work in this bank. 773 00:46:06,511 --> 00:46:11,057 And they are so corrupt that they launder money. 774 00:46:11,058 --> 00:46:13,017 So tomorrow morning at 9:00 a.m., 775 00:46:13,018 --> 00:46:17,188 two armed men are going to deliver $4 million. 776 00:46:17,189 --> 00:46:21,234 My only job is to let these two men in, 777 00:46:21,235 --> 00:46:25,821 tell the guards on duty to cut the video, 778 00:46:25,822 --> 00:46:27,823 then, tell them to go on their break, 779 00:46:27,824 --> 00:46:30,576 which is precisely 15 minutes. 780 00:46:30,577 --> 00:46:35,577 After that, I walk them into the vault, they deposit $4 million, 781 00:46:36,041 --> 00:46:39,752 I walk them out, lock the door behind them. 782 00:46:39,753 --> 00:46:41,921 That's it. 783 00:46:41,922 --> 00:46:46,922 So, we're in, out, two minutes tops. 784 00:46:48,470 --> 00:46:50,346 All right? 785 00:46:50,347 --> 00:46:52,181 You all ready to get paid? 786 00:46:52,182 --> 00:46:55,142 - I was ready yesterday. - Yup. 787 00:46:55,143 --> 00:46:56,352 Hell motherfucking yeah. 788 00:46:56,353 --> 00:46:58,396 (laughil19) 789 00:46:58,397 --> 00:47:01,732 It's so easy, I notice that bitch is again-- Her tits is up there. 790 00:47:01,733 --> 00:47:04,485 Anyway, um-- Oh. 791 00:47:04,486 --> 00:47:09,486 You all deviate, and you're all fucked. 792 00:47:09,908 --> 00:47:11,284 So don't do it. 793 00:47:11,285 --> 00:47:16,285 'Cause it's so easy. 794 00:47:19,751 --> 00:47:22,837 Well, gentlemen. 795 00:47:22,838 --> 00:47:27,341 Oh, man. 796 00:47:27,342 --> 00:47:28,718 Yeah, I'm glad you're out, man. 797 00:47:28,719 --> 00:47:30,052 Shit, you? 798 00:47:30,053 --> 00:47:31,804 The streets missing you while you were gone. 799 00:47:31,805 --> 00:47:32,972 I already know it, man. 800 00:47:32,973 --> 00:47:37,101 Shit, just being able to shit, piss in my own time, 801 00:47:37,102 --> 00:47:38,936 it's good enough for me, man. 802 00:47:38,937 --> 00:47:40,855 - Yeah. - Come on. 803 00:47:40,856 --> 00:47:44,233 I feel you, man, them guards up in there, they're the worst. 804 00:47:44,234 --> 00:47:49,234 Yeah. 805 00:47:53,035 --> 00:47:58,035 Yo, I don't know about them cats, man. 806 00:47:58,832 --> 00:48:01,542 What you mean you don't know? 807 00:48:01,543 --> 00:48:02,626 Huh? 808 00:48:02,627 --> 00:48:05,546 I just don't know, man, I'm just saying. 809 00:48:05,547 --> 00:48:08,174 Look, man, I got a tight crew. 810 00:48:08,175 --> 00:48:10,134 They're my peoples. 811 00:48:10,135 --> 00:48:14,055 Know what I mean? 812 00:48:14,056 --> 00:48:19,056 Look, man, You know what I'm going through right now, right? 813 00:48:20,145 --> 00:48:22,271 And you not the issue. 814 00:48:22,272 --> 00:48:25,149 'Cause I know you for forever, but those motherfuckers in there... 815 00:48:25,150 --> 00:48:28,444 - Come on, man. - Look. 816 00:48:28,445 --> 00:48:31,906 I won't bring you to no bullshit. 817 00:48:31,907 --> 00:48:33,991 You feel me? 818 00:48:33,992 --> 00:48:36,327 You think I want my niece, your daughter, 819 00:48:36,328 --> 00:48:39,163 to be without a father for another four years? 820 00:48:39,164 --> 00:48:40,664 You think I want to be your cellmate? 821 00:48:40,665 --> 00:48:43,334 Come on, man... I ain't going back. 822 00:48:43,335 --> 00:48:46,837 Fuck that. 823 00:48:46,838 --> 00:48:49,715 - All right, man. - Go wherever the fuck we want. 824 00:48:49,716 --> 00:48:51,384 Go hit New York. 825 00:48:51,385 --> 00:48:56,385 Be with your daughter. 826 00:48:57,933 --> 00:49:02,933 (helicopter blades chopping) 827 00:49:07,275 --> 00:49:12,275 IJ" 828 00:49:18,870 --> 00:49:20,371 It's break time, big boy. 829 00:49:20,372 --> 00:49:21,789 You got 15 minutes. 830 00:49:21,790 --> 00:49:24,250 Stop pretending that you're working, let's get out of here. 831 00:49:24,251 --> 00:49:29,251 All right. 832 00:49:50,569 --> 00:49:54,530 (phone ringing) 833 00:49:54,531 --> 00:49:56,991 woman: I see money coming our way. 834 00:49:56,992 --> 00:49:59,076 Always on time, good to see you. 835 00:49:59,077 --> 00:50:01,745 - How are you doing? - Very well, thank you. 836 00:50:01,746 --> 00:50:02,913 - How are you? - man: This way, please. 837 00:50:02,914 --> 00:50:05,749 I'm great-- It's always good to see you. 838 00:50:05,750 --> 00:50:07,418 You're gonna come skeet shooting with me? 839 00:50:07,419 --> 00:50:11,630 - Is that an invitation? - Of course. 840 00:50:11,631 --> 00:50:12,756 I'd like that. 841 00:50:12,757 --> 00:50:14,216 You never call me anymore. 842 00:50:14,217 --> 00:50:19,217 (chuckling) 843 00:50:23,810 --> 00:50:25,895 man: Yeah. 844 00:50:25,896 --> 00:50:27,438 I don't have to count it, do I? 845 00:50:27,439 --> 00:50:29,023 You should because I'm terrible at math. 846 00:50:29,024 --> 00:50:30,316 (laughil19) 847 00:50:30,317 --> 00:50:32,693 You know what-- I'm gonna trust you on this one, okay? 848 00:50:32,694 --> 00:50:35,696 So, usual arrangements, Geneva? 849 00:50:35,697 --> 00:50:36,780 Almost. 850 00:50:36,781 --> 00:50:38,449 Send 50% to London this time. 851 00:50:38,450 --> 00:50:40,534 I'll be there next week, make sure it gets there on time. 852 00:50:40,535 --> 00:50:44,705 And 10% to St Croix, it's my mother's birthday. 853 00:50:44,706 --> 00:50:49,043 Okay, so 50%, 10% and the rest as usual. 854 00:50:49,044 --> 00:50:50,461 Yes, please. 855 00:50:50,462 --> 00:50:52,338 I know exactly how to take care of you. 856 00:50:52,339 --> 00:50:54,173 I know you do. 857 00:50:54,174 --> 00:50:57,426 So I told her, baby, I never called your mom ugly. 858 00:50:57,427 --> 00:50:59,220 I said she was homely. 859 00:50:59,221 --> 00:51:04,221 Homely, big difference. 860 00:51:05,143 --> 00:51:06,644 It's always good to do business with you. 861 00:51:06,645 --> 00:51:08,479 What do you got going on today, anything? 862 00:51:08,480 --> 00:51:11,190 Oh, it's a busy day, but thanks for your time. 863 00:51:11,191 --> 00:51:12,733 When do we get to see you next? 864 00:51:12,734 --> 00:51:14,902 Very soon, very soon. 865 00:51:14,903 --> 00:51:17,821 I'm looking forward to it. 866 00:51:17,822 --> 00:51:22,822 You have my number, so give me a call. 867 00:51:23,078 --> 00:51:28,078 - Take care, Walter. - man: Take care. 868 00:51:47,811 --> 00:51:49,853 Let's do this thing right. 869 00:51:49,854 --> 00:51:54,608 IJ" 870 00:51:54,609 --> 00:51:55,901 Get up! (sun firing) 871 00:51:55,902 --> 00:51:57,278 (screaming) Get on the ground! 872 00:51:57,279 --> 00:51:58,362 On the ground! 873 00:51:58,363 --> 00:51:59,446 Hey, you-- Hey! 874 00:51:59,447 --> 00:52:00,531 Face to the ground! 875 00:52:00,532 --> 00:52:01,865 Down, down! 876 00:52:01,866 --> 00:52:03,826 Man: Get down, get down! 877 00:52:03,827 --> 00:52:05,703 Man: Now, get down-- Down! 878 00:52:05,704 --> 00:52:07,204 Man: Everybody out, now! 879 00:52:07,205 --> 00:52:08,455 Man: Heads down, heads down! 880 00:52:08,456 --> 00:52:09,540 - Turn your head, - man: Get on the ground! 881 00:52:09,541 --> 00:52:11,834 - Turn your head this way! - man: Move, now! 882 00:52:11,835 --> 00:52:14,878 Don't look at 'em! 883 00:52:14,879 --> 00:52:16,463 Everybody down! 884 00:52:16,464 --> 00:52:20,884 Man: Remember, this is not your money. 885 00:52:20,885 --> 00:52:22,720 Shit. 886 00:52:22,721 --> 00:52:24,555 Are you okay? 887 00:52:24,556 --> 00:52:28,142 No. 888 00:52:28,143 --> 00:52:30,936 Yes, you are. 889 00:52:30,937 --> 00:52:32,855 You can do this. 890 00:52:32,856 --> 00:52:34,273 You can do this. 891 00:52:34,274 --> 00:52:35,608 We don't have much time. 892 00:52:35,609 --> 00:52:38,652 Right. 893 00:52:38,653 --> 00:52:41,196 - Renee. - Yeah. 894 00:52:41,197 --> 00:52:43,657 I love you. 895 00:52:43,658 --> 00:52:46,035 I love you. 896 00:52:46,036 --> 00:52:50,956 Let's do this. 897 00:52:50,957 --> 00:52:52,750 Get to the back-- No talking! 898 00:52:52,751 --> 00:52:57,296 (shouting) 899 00:52:57,297 --> 00:52:58,380 Let's 900 00:52:58,381 --> 00:53:00,633 - Keep your face to the ground! - man: Down! 901 00:53:00,634 --> 00:53:05,634 IJ" 902 00:53:15,940 --> 00:53:17,232 Get over there! 903 00:53:17,233 --> 00:53:18,317 Go, that way! 904 00:53:18,318 --> 00:53:19,860 Billy: Okay, all right, all right! 905 00:53:19,861 --> 00:53:21,737 (Ydping) 906 00:53:21,738 --> 00:53:22,946 Glen: Load the bags. 907 00:53:22,947 --> 00:53:27,493 Load the bags right now, load the bags. 908 00:53:27,494 --> 00:53:29,912 - Load the bags! - man: Open them! 909 00:53:29,913 --> 00:53:31,288 Now fill them up! 910 00:53:31,289 --> 00:53:33,165 Faster-- God damn it. 911 00:53:33,166 --> 00:53:34,375 Woman: Okay, okay, okay! 912 00:53:34,376 --> 00:53:36,043 Hey! 913 00:53:36,044 --> 00:53:41,044 I'll fucking kill you, calm down! 914 00:53:44,386 --> 00:53:46,512 Keep them down. 915 00:53:46,513 --> 00:53:50,724 Stop moving. 916 00:53:50,725 --> 00:53:54,687 Face down. 917 00:53:54,688 --> 00:53:56,146 What are you doing? (screaming) 918 00:53:56,147 --> 00:53:58,440 What are you doing-- No, no, no! 919 00:53:58,441 --> 00:53:59,525 You want to die? 920 00:53:59,526 --> 00:54:01,777 She called the cops! 921 00:54:01,778 --> 00:54:03,696 - She called the cops! - No, man, no! 922 00:54:03,697 --> 00:54:07,366 You want to go back in the joint, huh? 923 00:54:07,367 --> 00:54:09,243 That's the first thing that came to my head, like, farm animals, 924 00:54:09,244 --> 00:54:11,453 your mom's face, they go together. 925 00:54:11,454 --> 00:54:13,622 It came out-- (phone ringing) 926 00:54:13,623 --> 00:54:14,998 Security. 927 00:54:14,999 --> 00:54:17,668 - Glen: What's going on? - man: She called the cops. 928 00:54:17,669 --> 00:54:22,669 Okay, let's go, let's go. 929 00:54:23,466 --> 00:54:28,466 Go' go' 930 00:54:40,150 --> 00:54:45,150 (sirens approaching) 931 00:54:56,374 --> 00:54:59,209 Walter: You girls okay? 932 00:54:59,210 --> 00:55:04,210 Fuck! 933 00:55:10,263 --> 00:55:15,263 IJ" 934 00:55:31,826 --> 00:55:36,826 (phone ringing) 935 00:55:46,716 --> 00:55:51,716 IJ" 936 00:56:03,274 --> 00:56:06,276 I just want you to understand, please, 937 00:56:06,277 --> 00:56:08,111 - how embarrassed I am-- - You should be embarrassed. 938 00:56:08,112 --> 00:56:10,155 And your money is going to be-- 939 00:56:10,156 --> 00:56:14,076 I need to know that my money is going to be secured today. 940 00:56:14,077 --> 00:56:15,661 It will be. 941 00:56:15,662 --> 00:56:17,621 I guarantee it. 942 00:56:17,622 --> 00:56:21,291 I'm gonna leave a man here for you to make sure you have no problem. 943 00:56:21,292 --> 00:56:23,335 Okay, that'll be fine. 944 00:56:23,336 --> 00:56:26,630 Do you have any idea who would've done such stupid thing? 945 00:56:26,631 --> 00:56:27,965 Who robbed your bank? 946 00:56:27,966 --> 00:56:29,967 Do you know? 947 00:56:29,968 --> 00:56:33,637 Renee: I'm so sorry to interrupt, but Henry's on the phone. 948 00:56:33,638 --> 00:56:38,638 He wants to talk to you. 949 00:56:38,852 --> 00:56:40,811 Yeah, I have a really good idea. 950 00:56:40,812 --> 00:56:42,271 You do? 951 00:56:42,272 --> 00:56:43,939 Yeah. 952 00:56:43,940 --> 00:56:45,148 Great. 953 00:56:45,149 --> 00:56:47,693 Then we have no problem, Billy. 954 00:56:47,694 --> 00:56:49,152 No, we don't have a problem. 955 00:56:49,153 --> 00:56:51,029 I'll be hearing from you later. 956 00:56:51,030 --> 00:56:52,823 Yes, you will. 957 00:56:52,824 --> 00:56:57,824 Speak to you later. 958 00:57:04,836 --> 00:57:06,628 Is that all? 959 00:57:06,629 --> 00:57:07,713 Yeah. 960 00:57:07,714 --> 00:57:12,714 - Thank you. - He's waiting. 961 00:57:16,848 --> 00:57:21,848 (phone ringing) 962 00:57:24,856 --> 00:57:29,856 recording: The number you have reached is not in service at this- 963 00:57:36,534 --> 00:57:39,620 So I called three times and there's no answer. 964 00:57:39,621 --> 00:57:41,246 Nothing? 965 00:57:41,247 --> 00:57:43,206 So try again. 966 00:57:43,207 --> 00:57:46,084 So you gonna tell me what's going on? 967 00:57:46,085 --> 00:57:47,794 We've been waiting here. 968 00:57:47,795 --> 00:57:49,212 We're waiting for Pablo and Glen. 969 00:57:49,213 --> 00:57:51,506 Hey, they're supposed to be here. 970 00:57:51,507 --> 00:57:53,717 - Where's Pablo? - I don't know, he's not here. 971 00:57:53,718 --> 00:57:56,094 I trust Glen, you don't trust Pablo? 972 00:57:56,095 --> 00:57:59,389 Maybe we should just stay put until they get back, don't you think? 973 00:57:59,390 --> 00:58:02,184 This is where we said we were gonna meet. 974 00:58:02,185 --> 00:58:07,185 I can tell you we got a bag of cash here, we got another bag coming. 975 00:58:07,357 --> 00:58:12,357 Sit tight and don't get nervous. 976 00:58:15,031 --> 00:58:16,657 This is not gonna work. 977 00:58:16,658 --> 00:58:18,909 I mean, what if they got caught by the police or something? 978 00:58:18,910 --> 00:58:21,078 Like.. 979 00:58:21,079 --> 00:58:22,329 I gotta get out of here. 980 00:58:22,330 --> 00:58:23,413 We've all gotta get out of here. 981 00:58:23,414 --> 00:58:25,832 Let's give them 30 more minutes. 982 00:58:25,833 --> 00:58:28,251 He's not here in 30 minutes, we take our cut, 983 00:58:28,252 --> 00:58:31,588 what's left of it, and we get the fuck out. 984 00:58:31,589 --> 00:58:34,633 But you're making-- You're beginning to make me nervous. 985 00:58:34,634 --> 00:58:36,510 And we gotta stay cool right now, man. 986 00:58:36,511 --> 00:58:40,055 Pablo: Yo. 987 00:58:40,056 --> 00:58:42,391 Jesus fucking Christ, where the fuck have you two been? 988 00:58:42,392 --> 00:58:43,558 Where the fuck you think, man? 989 00:58:43,559 --> 00:58:46,019 Cops every-fucking-where, man, we had to take a detour. 990 00:58:46,020 --> 00:58:49,064 Yeah, man, it was a landslide or earthquake some shit 991 00:58:49,065 --> 00:58:52,359 and traffic is bad, cops trying to kill us, and all kinds of shit. 992 00:58:52,360 --> 00:58:55,737 Oh, that is fucking beautiful. 993 00:58:55,738 --> 00:58:57,823 - A hard day's work, baby. - Yeah. 994 00:58:57,824 --> 00:58:58,991 It's all fucked up. 995 00:58:58,992 --> 00:59:00,367 Yes, sir-- yes, sir. 996 00:59:00,368 --> 00:59:01,827 - Not bad, right? - There it is, it's green and it spins, 997 00:59:01,828 --> 00:59:03,245 and it's good. 998 00:59:03,246 --> 00:59:04,329 Right? 999 00:59:04,330 --> 00:59:05,414 Where's the fucking money, huh? 1000 00:59:05,415 --> 00:59:06,498 Glen: What? 1001 00:59:06,499 --> 00:59:07,582 What are you talking about? 1002 00:59:07,583 --> 00:59:08,792 Where's the fucking money-- That's not it. 1003 00:59:08,793 --> 00:59:09,918 Glen: This bitch is talking to me? 1004 00:59:09,919 --> 00:59:11,962 "Is this bitch talking to me?" 1005 00:59:11,963 --> 00:59:15,298 Mike: Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey... 1006 00:59:15,299 --> 00:59:16,633 What is this? 1007 00:59:16,634 --> 00:59:18,301 What's this, what's this? 1008 00:59:18,302 --> 00:59:20,053 What are you talking about man? 1009 00:59:20,054 --> 00:59:21,555 - Money. - Where's the rest of it? 1010 00:59:21,556 --> 00:59:22,848 What's wrong with you? 1011 00:59:22,849 --> 00:59:24,182 Mike: Go ahead, look at the bag and look at this bag. 1012 00:59:24,183 --> 00:59:25,267 I mean, where's the rest of the money? 1013 00:59:25,268 --> 00:59:26,351 You guys stash it? 1014 00:59:26,352 --> 00:59:27,519 I don't wanna look at shit, man, I don't want to look at you either. 1015 00:59:27,520 --> 00:59:29,479 What is wrong-- Who is this motherfucker? 1016 00:59:29,480 --> 00:59:30,564 Why'd you bring him over here? 1017 00:59:30,565 --> 00:59:32,899 Mike, it's good, it's all there. 1018 00:59:32,900 --> 00:59:34,401 All right? 1019 00:59:34,402 --> 00:59:35,986 - No, I'm not stupid, all right. - Everybody be cool. 1020 00:59:35,987 --> 00:59:37,154 Nobody's calling you stupid, man. 1021 00:59:37,155 --> 00:59:38,822 Look at how light this bag is, and look how heavy mine-- 1022 00:59:38,823 --> 00:59:40,532 If it's green and it spins, then it's good, 1023 00:59:40,533 --> 00:59:42,784 and the rest of it is in your fuckin' ass, I guess. 1024 00:59:42,785 --> 00:59:43,994 Mike: What the fuck is this-- You think I'm some-- 1025 00:59:43,995 --> 00:59:46,872 - Shut the fuck up! - You shut the fuck up! 1026 00:59:46,873 --> 00:59:48,165 Where the fuck is the rest of the money at? 1027 00:59:48,166 --> 00:59:49,666 Mike, relax, man. 1028 00:59:49,667 --> 00:59:51,001 Trust me, relax. 1029 00:59:51,002 --> 00:59:52,294 Shut the fuck up and sit the fuck down. 1030 00:59:52,295 --> 00:59:53,420 I'll kill you, you motherfucker. 1031 00:59:53,421 --> 00:59:55,839 - Yo Mike, man, it's cool. - Pablo, shut the fuck up, I'll shoot you! 1032 00:59:55,840 --> 00:59:57,591 Shut the fuck up and sit down! 1033 00:59:57,592 --> 00:59:59,009 Where's the fucking money, huh? 1034 00:59:59,010 --> 01:00:00,635 You did take it, didn't you? 1035 01:00:00,636 --> 01:00:02,554 Whoa, hey, baby, baby, calm-- Baby, calm down! 1036 01:00:02,555 --> 01:00:03,638 You did take it! 1037 01:00:03,639 --> 01:00:06,266 (everyone shouting) 1038 01:00:06,267 --> 01:00:07,809 This is not it-- Where's the fucking money? 1039 01:00:07,810 --> 01:00:10,103 - You got-- - Where's the fucking money? 1040 01:00:10,104 --> 01:00:11,897 - You did take it! - Put the gun down! 1041 01:00:11,898 --> 01:00:12,981 You did, didn't you? 1042 01:00:12,982 --> 01:00:14,900 - Where's the money? - I'll kill you by looking at you, bitch! 1043 01:00:14,901 --> 01:00:15,984 I'll kill looking at you! 1044 01:00:15,985 --> 01:00:17,069 Get your bitch man. 1045 01:00:17,070 --> 01:00:20,030 Put your gun down, I'll kill by looking at you. 1046 01:00:20,031 --> 01:00:22,115 I'll look at you and kill you. 1047 01:00:22,116 --> 01:00:23,700 I'm a killer! 1048 01:00:23,701 --> 01:00:24,826 I kill people. 1049 01:00:24,827 --> 01:00:27,120 You pull a gun on me, you god damn whore? 1050 01:00:27,121 --> 01:00:28,789 Are you out of your fuckin' mind? 1051 01:00:28,790 --> 01:00:30,874 Look, man, I just want my fucking money! 1052 01:00:30,875 --> 01:00:32,375 Calm the fuck down! 1053 01:00:32,376 --> 01:00:35,837 We gonna split this shit up, we gonna get the fuck out of here, all right? 1054 01:00:35,838 --> 01:00:37,464 Good idea he's got. 1055 01:00:37,465 --> 01:00:40,509 Let's cut the money up and let's go. 1056 01:00:40,510 --> 01:00:43,136 Okay, come on, let's get paid, all right? 1057 01:00:43,137 --> 01:00:44,221 Y'all ready to get paid? 1058 01:00:44,222 --> 01:00:45,305 Let's get the fuck out of here. 1059 01:00:45,306 --> 01:00:46,389 - We got it, we did it. - Let's go. 1060 01:00:46,390 --> 01:00:47,516 Yeah, let's go. 1061 01:00:47,517 --> 01:00:50,602 Let's go. 1062 01:00:50,603 --> 01:00:52,896 Motherfucker! 1063 01:00:52,897 --> 01:00:56,483 (cackling) 1064 01:00:56,484 --> 01:00:57,651 What the fuck are you doing, man? 1065 01:00:57,652 --> 01:00:59,736 Oh, my gosh, I just killed three people. 1066 01:00:59,737 --> 01:01:03,490 (laughil19) 1067 01:01:03,491 --> 01:01:06,201 Fucking asshole. (thumping) 1068 01:01:06,202 --> 01:01:07,410 I couldn't kill her looking at her, 1069 01:01:07,411 --> 01:01:08,829 but I had to shoot her. 1070 01:01:08,830 --> 01:01:10,705 Some things never change. 1071 01:01:10,706 --> 01:01:12,457 You know what I like, Pablo? 1072 01:01:12,458 --> 01:01:13,542 I like winning. 1073 01:01:13,543 --> 01:01:16,086 I like pussy. 1074 01:01:16,087 --> 01:01:18,755 I like beer, too. 1075 01:01:18,756 --> 01:01:20,173 I like you. 1076 01:01:20,174 --> 01:01:21,633 Now, listen to me. 1077 01:01:21,634 --> 01:01:23,593 I like you right now. 1078 01:01:23,594 --> 01:01:25,303 But just right now. 1079 01:01:25,304 --> 01:01:26,388 Let's keep it that way, okay? 1080 01:01:26,389 --> 01:01:27,472 Yeah? 1081 01:01:27,473 --> 01:01:28,557 - Yeah. - Yeah. 1082 01:01:28,558 --> 01:01:29,933 We still have a million dollars. 1083 01:01:29,934 --> 01:01:31,017 - You know where it is. - Yeah, yeah. 1084 01:01:31,018 --> 01:01:32,102 - So we're down, right? - Yeah. 1085 01:01:32,103 --> 01:01:33,186 - We're down. - It's all good. 1086 01:01:33,187 --> 01:01:34,271 - We're down, just now. - Yeah, we great. 1087 01:01:34,272 --> 01:01:36,064 - We're down just now, just now! - We're beautiful. 1088 01:01:36,065 --> 01:01:37,149 - Listen to me! - Yeah. 1089 01:01:37,150 --> 01:01:38,817 - We're down forjust now. - Yeah. 1090 01:01:38,818 --> 01:01:42,779 - But let's keep it that way. - Yeah. 1091 01:01:42,780 --> 01:01:44,072 - I like you. - You're fuckin' crazy man. 1092 01:01:44,073 --> 01:01:45,407 Let's keep it that way-- Let's keep it that way. 1093 01:01:45,408 --> 01:01:47,075 I like you, Pablo, I like you. 1094 01:01:47,076 --> 01:01:52,076 Keep it that way-- Grab this bag, and let's go. 1095 01:02:04,177 --> 01:02:09,097 Shit! (gun fires) 1096 01:02:09,098 --> 01:02:10,473 Hey, Pablo. 1097 01:02:10,474 --> 01:02:13,685 "Shit" is the second most common people say right before they're killed. 1098 01:02:13,686 --> 01:02:18,686 "Fuck," being number one, dumb spic. 1099 01:02:25,865 --> 01:02:30,865 (creaking) 1100 01:02:44,425 --> 01:02:47,719 IJ" 1101 01:02:47,720 --> 01:02:52,720 (rustling) 1102 01:02:56,062 --> 01:03:01,062 (metallic clattering) 1103 01:03:23,798 --> 01:03:28,798 Yeah, done deal. 1104 01:03:31,347 --> 01:03:36,347 IJ" 1105 01:03:37,186 --> 01:03:38,270 (banging) 1106 01:03:38,271 --> 01:03:39,354 (inaudible) 1107 01:03:39,355 --> 01:03:44,355 officer: Get down, get down! 1108 01:03:50,241 --> 01:03:54,536 (guns firing, sirens blaring) 1109 01:03:54,537 --> 01:03:55,620 Hold up, hold up! 1110 01:03:55,621 --> 01:04:00,458 Yo, be easy, yo, be easy, man! 1111 01:04:00,459 --> 01:04:04,296 No, no, not the car! 1112 01:04:04,297 --> 01:04:09,297 (shouting, gun firing) 1113 01:04:09,885 --> 01:04:13,263 Fuck! 1114 01:04:13,264 --> 01:04:15,390 Yo, Stick, the kidneys, man! 1115 01:04:15,391 --> 01:04:20,391 Damn! 1116 01:04:24,400 --> 01:04:29,112 (phone ringing) 1117 01:04:29,113 --> 01:04:30,530 Yeah, it's me. 1118 01:04:30,531 --> 01:04:32,532 Yo, where the fuck are you guys, man? 1119 01:04:32,533 --> 01:04:36,077 (clears throat) Look, we-we got a problem. 1120 01:04:36,078 --> 01:04:38,496 - The kidneys. - What? 1121 01:04:38,497 --> 01:04:39,956 We got carjacked. 1122 01:04:39,957 --> 01:04:41,916 What the fuck you mean you got carjacked? 1123 01:04:41,917 --> 01:04:43,418 We got robbed for the car. 1124 01:04:43,419 --> 01:04:46,421 The kidneys are in the car. 1125 01:04:46,422 --> 01:04:51,422 Come on, man! 1126 01:04:53,512 --> 01:04:55,764 Do you know we got robbed earlier today, motherfucker? 1127 01:04:55,765 --> 01:04:58,350 Do you know that? 1128 01:04:58,351 --> 01:05:01,227 You know, you put me in an awkward position, man. 1129 01:05:01,228 --> 01:05:04,189 Do you know who this is we're talking about? 1130 01:05:04,190 --> 01:05:06,232 So how are you gonna fuck this up? 1131 01:05:06,233 --> 01:05:10,820 - we“ - Shut up, listen. 1132 01:05:10,821 --> 01:05:15,367 You find those fucking kidneys, man. 1133 01:05:15,368 --> 01:05:20,368 You find them shits like they was yours. 1134 01:05:21,540 --> 01:05:25,877 Y'all a couple of fuck-ups, you know that? 1135 01:05:25,878 --> 01:05:27,796 What did he say? 1136 01:05:27,797 --> 01:05:30,590 What you think he said? 1137 01:05:30,591 --> 01:05:35,591 We fucked. 1138 01:05:40,559 --> 01:05:45,559 (crying) 1139 01:05:49,276 --> 01:05:51,277 Just please tell me what happened. 1140 01:05:51,278 --> 01:05:52,487 Huh? 1141 01:05:52,488 --> 01:05:54,072 What happened? 1142 01:05:54,073 --> 01:05:57,575 I am okay with robbing a bank, but not murdering people. 1143 01:05:57,576 --> 01:06:00,286 - Okay, look, um... - Who are you? 1144 01:06:00,287 --> 01:06:01,955 Sshh, I'm your husband and I love you 1145 01:06:01,956 --> 01:06:03,665 and you need to go back there right now. 1146 01:06:03,666 --> 01:06:06,167 Listen, Renee, you need to go-- 1147 01:06:06,168 --> 01:06:07,252 You got five minutes. 1148 01:06:07,253 --> 01:06:08,336 Get whatever matters to you the most, 1149 01:06:08,337 --> 01:06:10,213 because we're going somewhere, okay? 1150 01:06:10,214 --> 01:06:13,800 We're leaving on a jet plane, okay, honey? 1151 01:06:13,801 --> 01:06:15,927 - What about those people? - What? 1152 01:06:15,928 --> 01:06:18,054 - What about those people? - They're dead, let's go. 1153 01:06:18,055 --> 01:06:19,722 They're dead. 1154 01:06:19,723 --> 01:06:20,890 Forget about them-- We're all gonna die. 1155 01:06:20,891 --> 01:06:22,475 - Look, look, look-- - This is not funny! 1156 01:06:22,476 --> 01:06:23,560 I know it's not, I'm sorry. 1157 01:06:23,561 --> 01:06:24,644 Get ready, we gotta go. 1158 01:06:24,645 --> 01:06:25,728 We gotta go. 1159 01:06:25,729 --> 01:06:30,729 We're going somewhere beautiful, you're gonna love it there. 1160 01:07:11,567 --> 01:07:13,026 Hey, Renee? 1161 01:07:13,027 --> 01:07:14,652 Honey? 1162 01:07:14,653 --> 01:07:15,737 Come here, honey. 1163 01:07:15,738 --> 01:07:17,906 Let's have a... (clinking) 1164 01:07:17,907 --> 01:07:22,785 A toast to the nouveau riche. 1165 01:07:22,786 --> 01:07:27,786 (banging, clattering) 1166 01:07:28,125 --> 01:07:29,792 Renee? 1167 01:07:29,793 --> 01:07:34,793 IJ" 1168 01:07:35,257 --> 01:07:40,257 (clicking) 1169 01:07:49,146 --> 01:07:51,689 Renee, come over here to me. 1170 01:07:51,690 --> 01:07:53,149 I'm gonna make you feel better, I promise. 1171 01:07:53,150 --> 01:07:55,068 (crying) 1172 01:07:55,069 --> 01:07:56,819 Hey, stop crying, we gotta go. 1173 01:07:56,820 --> 01:07:58,196 We gotta go, let's get out of this house. 1174 01:07:58,197 --> 01:08:00,114 I'm scared. 1175 01:08:00,115 --> 01:08:01,950 We gotta get out of the house. 1176 01:08:01,951 --> 01:08:03,117 Come on. 1177 01:08:03,118 --> 01:08:05,328 Let's get out of here, it feels creepy here, I don't-- 1178 01:08:05,329 --> 01:08:09,207 (gun cocking) 1179 01:08:09,208 --> 01:08:14,208 Walter: No sudden movements. 1180 01:08:19,176 --> 01:08:21,052 - Hey... ' The gun! 1181 01:08:21,053 --> 01:08:23,388 - Slowly! - Okay, 1182 01:08:23,389 --> 01:08:26,266 Hey, just don't hurt my wife. 1183 01:08:26,267 --> 01:08:27,350 Stay! 1184 01:08:27,351 --> 01:08:29,352 Don't hurt my wife, all right? 1185 01:08:29,353 --> 01:08:34,353 Be cool. 1186 01:08:34,525 --> 01:08:37,694 Oh, I know you, you're the bank manager. 1187 01:08:37,695 --> 01:08:38,945 Don't.. 1188 01:08:38,946 --> 01:08:40,863 Don't do nothing, okay. 1189 01:08:40,864 --> 01:08:43,783 'Cause you're gonna believe what I'm gonna I tell you. 1190 01:08:43,784 --> 01:08:47,370 I got $4 million right now. 1191 01:08:47,371 --> 01:08:48,580 I got it. 1192 01:08:48,581 --> 01:08:50,331 I got $4 million, loose. 1193 01:08:50,332 --> 01:08:52,542 $4 million large, man, I can give it to you right now. 1194 01:08:52,543 --> 01:08:54,752 You just let my wife go. 1195 01:08:54,753 --> 01:08:56,838 I'm not bullshiting you, man, I got the money. 1196 01:08:56,839 --> 01:08:58,548 Come on, let her go. 1197 01:08:58,549 --> 01:09:00,133 Come on, we're men, she's a woman. 1198 01:09:00,134 --> 01:09:03,553 Let her go, we'll work it out. 1199 01:09:03,554 --> 01:09:05,722 You're gonna hurt that woman? 1200 01:09:05,723 --> 01:09:07,265 She's a woman, for God's sakes. 1201 01:09:07,266 --> 01:09:08,808 You don't want the money? 1202 01:09:08,809 --> 01:09:10,560 You don't want the money. 1203 01:09:10,561 --> 01:09:11,936 You must want to kill me, then. 1204 01:09:11,937 --> 01:09:13,730 'Cause if you don't kill me, motherfucker, 1205 01:09:13,731 --> 01:09:14,856 I'm about to come over there and take the gun away from you 1206 01:09:14,857 --> 01:09:15,940 and put it in your asshole 1207 01:09:15,941 --> 01:09:19,152 and blow your fucking brains out top of your skull. 1208 01:09:19,153 --> 01:09:20,486 You don't think I'm gonna? 1209 01:09:20,487 --> 01:09:22,822 I'm gonna... Okay? 1210 01:09:22,823 --> 01:09:24,741 I'm gonna, now let my wife go. 1211 01:09:24,742 --> 01:09:27,577 She ain't done nothing to nobody ever in her life. 1212 01:09:27,578 --> 01:09:29,078 Now let her go. 1213 01:09:29,079 --> 01:09:30,246 You want the 4 million? 1214 01:09:30,247 --> 01:09:31,789 You don't want the 4 million, you want to kill me then. 1215 01:09:31,790 --> 01:09:32,874 Then go ahead and kill me. 1216 01:09:32,875 --> 01:09:33,958 Now listen. 1217 01:09:33,959 --> 01:09:35,918 I killed a whole bunch of motherfuckers myself. 1218 01:09:35,919 --> 01:09:37,128 Wasn't shit to it, you know? 1219 01:09:37,129 --> 01:09:41,758 'Cause I'm a natural-born, motherfucking, goddamn, fucking killer. 1220 01:09:41,759 --> 01:09:44,010 You're a natural born punk-ass bitch. 1221 01:09:44,011 --> 01:09:45,094 You got a dick? 1222 01:09:45,095 --> 01:09:47,055 Let me see it-- I don't believe you got one. 1223 01:09:47,056 --> 01:09:48,264 What am I doing here? 1224 01:09:48,265 --> 01:09:50,224 I see a gun, you're supposed to pull the trigger, punk! 1225 01:09:50,225 --> 01:09:52,226 Now kill me! 1226 01:09:52,227 --> 01:09:53,394 Kill me! 1227 01:09:53,395 --> 01:09:54,479 What am I still doing here, Renee? 1228 01:09:54,480 --> 01:09:55,563 What am I doing here alive? 1229 01:09:55,564 --> 01:09:56,648 Huh? 1230 01:09:56,649 --> 01:10:01,649 You punk ass mother-- (gun fires) 1231 01:10:06,659 --> 01:10:09,410 What took you so long? 1232 01:10:09,411 --> 01:10:14,411 Come on. 1233 01:10:19,296 --> 01:10:24,008 (siren blaring) 1234 01:10:24,009 --> 01:10:26,386 Tre: Look, the reason why I called you guys 1235 01:10:26,387 --> 01:10:28,680 is because I'm ready to relocate. 1236 01:10:28,681 --> 01:10:33,681 I need those new IDs for myself, Sticky, my brother, and my girl. 1237 01:10:34,812 --> 01:10:36,771 Got a nice job working for us, 1238 01:10:36,772 --> 01:10:40,817 so nice, I-- I'd like to see us work together a little longer. 1239 01:10:40,818 --> 01:10:43,319 How do you feel about that? 1240 01:10:43,320 --> 01:10:45,530 There's no more job for me. 1241 01:10:45,531 --> 01:10:49,075 I'm trying to start over. 1242 01:10:49,076 --> 01:10:52,412 Okay, well, Jack. 1243 01:10:52,413 --> 01:10:53,496 What do you think? 1244 01:10:53,497 --> 01:10:54,580 Should we stand up and just let him go? 1245 01:10:54,581 --> 01:10:56,207 Or should we talk him about the job? 1246 01:10:56,208 --> 01:10:57,667 What do we do here? 1247 01:10:57,668 --> 01:11:00,628 What do I think? 1248 01:11:00,629 --> 01:11:05,629 What do I think... 1249 01:11:06,135 --> 01:11:08,928 I think it's pretty fucked up when you work for someone for two years 1250 01:11:08,929 --> 01:11:13,266 and you turn around for a career change and don't even fucking tell you. 1251 01:11:13,267 --> 01:11:15,184 What's he talking about? 1252 01:11:15,185 --> 01:11:17,687 - What are you talking about? - What am I talking about? 1253 01:11:17,688 --> 01:11:18,771 I tell you what the fuck I'm talking about. 1254 01:11:18,772 --> 01:11:21,858 Two years we let you fly, 1255 01:11:21,859 --> 01:11:25,027 here and there, running and gunning. 1256 01:11:25,028 --> 01:11:28,156 Carrying money, back and forth. 1257 01:11:28,157 --> 01:11:33,157 All we want is to know who, what, when, where, why and how. 1258 01:11:33,370 --> 01:11:36,205 Stay out of the way. 1259 01:11:36,206 --> 01:11:38,750 But you start transporting body parts? 1260 01:11:38,751 --> 01:11:41,335 Okay-- Kidneys. 1261 01:11:41,336 --> 01:11:42,420 This is.. 1262 01:11:42,421 --> 01:11:44,380 See, this is where this is your responsibility. 1263 01:11:44,381 --> 01:11:46,924 Legally, you sent me out there. 1264 01:11:46,925 --> 01:11:50,219 You knew about the kidneys, I didn't know anything about any kidneys. 1265 01:11:50,220 --> 01:11:53,681 So that's you guys-- That's your responsibility. 1266 01:11:53,682 --> 01:11:55,600 Not mine. 1267 01:11:55,601 --> 01:11:57,059 Okay, okay. 1268 01:11:57,060 --> 01:12:02,060 What do you know about a Sheriff O'Connor? 1269 01:12:02,816 --> 01:12:05,485 I saw a video, patrol car video. 1270 01:12:05,486 --> 01:12:08,446 Where Sheriff O'Connor was shot in the head. 1271 01:12:08,447 --> 01:12:12,158 By a Mr. Sticky-- Friend of yours? 1272 01:12:12,159 --> 01:12:15,244 And you were standing right next to him. 1273 01:12:15,245 --> 01:12:16,329 Did you hear about that? 1274 01:12:16,330 --> 01:12:17,497 Not only I heard about it, I saw it 1275 01:12:17,498 --> 01:12:18,790 and you looked fucking great on camera, 1276 01:12:18,791 --> 01:12:21,292 standing there with your hands in the air, 1277 01:12:21,293 --> 01:12:24,670 Sheriff O'Connol's brain on the side of your face. 1278 01:12:24,671 --> 01:12:26,255 It's a back shot too. 1279 01:12:26,256 --> 01:12:28,090 Great cameo. 1280 01:12:28,091 --> 01:12:33,091 Great angle for jail. 1281 01:12:35,641 --> 01:12:37,934 Know anything about that? 1282 01:12:37,935 --> 01:12:40,812 IJ" 1283 01:12:40,813 --> 01:12:42,563 Don't waste my time. 1284 01:12:42,564 --> 01:12:47,564 Don't waste my time. 1285 01:12:51,448 --> 01:12:56,448 (phone ringing) 1286 01:13:06,213 --> 01:13:09,632 Fuck you. 1287 01:13:09,633 --> 01:13:14,633 Fuck you, too-- I work harder than both of you. 1288 01:13:20,435 --> 01:13:23,437 (keyboard clacking) 1289 01:13:23,438 --> 01:13:28,438 IJ" 1290 01:13:33,323 --> 01:13:34,866 Well, y'all know the kidneys-- 1291 01:13:34,867 --> 01:13:36,158 You know the car got stolen. 1292 01:13:36,159 --> 01:13:38,828 Look, can I just say this, okay? 1293 01:13:38,829 --> 01:13:41,372 These guys, they will kill me, okay? 1294 01:13:41,373 --> 01:13:46,373 They'll kill me and they'll kill my whole family. 1295 01:13:55,846 --> 01:14:00,846 Man: Well, you're fortunate, cause you have three choices. 1296 01:14:00,934 --> 01:14:03,144 Two of which suck. 1297 01:14:03,145 --> 01:14:06,147 One... 1298 01:14:06,148 --> 01:14:08,274 You go to jail for life. 1299 01:14:08,275 --> 01:14:10,902 Two, you can burn. 1300 01:14:10,903 --> 01:14:15,114 And third, is what Chuck's offering you, which is a free hall pass. 1301 01:14:15,115 --> 01:14:18,701 The good news is, we know exactly where the bathroom is. 1302 01:14:18,702 --> 01:14:22,079 That car had GPS tracking system. 1303 01:14:22,080 --> 01:14:27,080 3555 Johnson. 1304 01:14:28,128 --> 01:14:30,421 It's very simple. 1305 01:14:30,422 --> 01:14:33,758 What you need to do is go to 3555 Johnson. 1306 01:14:33,759 --> 01:14:38,471 Get in the fuckin' car, and drive the kidneys to where they belong. 1307 01:14:38,472 --> 01:14:40,389 And you're done. 1308 01:14:40,390 --> 01:14:42,600 So let me get this straight. 1309 01:14:42,601 --> 01:14:47,601 We go, pick up the kidneys, deliver... 1310 01:14:48,023 --> 01:14:49,482 And we walk. 1311 01:14:49,483 --> 01:14:51,734 Right? 1312 01:14:51,735 --> 01:14:54,070 Okay, you do the job. 1313 01:14:54,071 --> 01:14:55,780 You don't shoot anybody else. 1314 01:14:55,781 --> 01:14:57,198 You don't fuck up. 1315 01:14:57,199 --> 01:14:59,909 You don't get anybody else involved. 1316 01:14:59,910 --> 01:15:02,912 And you, your girlfriend, and your brother. 1317 01:15:02,913 --> 01:15:04,205 We set you up. 1318 01:15:04,206 --> 01:15:06,332 Another place, another identity. 1319 01:15:06,333 --> 01:15:07,875 'Kay, but what about Stick? 1320 01:15:07,876 --> 01:15:10,586 Sticky shot a cop. 1321 01:15:10,587 --> 01:15:12,171 That's the death sentence in this state. 1322 01:15:12,172 --> 01:15:14,006 Stick's gonna burn. 1323 01:15:14,007 --> 01:15:15,967 Worry about yourself. 1324 01:15:15,968 --> 01:15:17,051 See, y'all Pl3Yil19- 1325 01:15:17,052 --> 01:15:20,012 Man, somebody playing games. 1326 01:15:20,013 --> 01:15:22,264 That's called a sticky situation. 1327 01:15:22,265 --> 01:15:23,808 Tre: Look, y-you yourself. 1328 01:15:23,809 --> 01:15:25,267 You let me-- 1329 01:15:25,268 --> 01:15:28,604 You know Sticky rides with me, you know that. 1330 01:15:28,605 --> 01:15:30,982 I brought him into this thing. 1331 01:15:30,983 --> 01:15:32,316 You did what you said you were gonna do. 1332 01:15:32,317 --> 01:15:35,987 I'll push, and he just gets life. 1333 01:15:35,988 --> 01:15:40,908 I can't guarantee that, but you got my word. 1334 01:15:40,909 --> 01:15:44,161 Which seems a little better than your word. 1335 01:15:44,162 --> 01:15:45,955 So now you tell me. 1336 01:15:45,956 --> 01:15:50,956 Are you gonna do this for us? 1337 01:15:50,961 --> 01:15:55,961 IJ" 1338 01:16:21,408 --> 01:16:26,408 Leave us alone. 1339 01:16:46,516 --> 01:16:51,270 Five-thirteen. 1340 01:16:51,271 --> 01:16:53,981 You know what that is? 1341 01:16:53,982 --> 01:16:55,816 No. 1342 01:16:55,817 --> 01:17:00,279 5-1-3. 1343 01:17:00,280 --> 01:17:03,157 It's a code. 1344 01:17:03,158 --> 01:17:08,158 You never heard of that before? 1345 01:17:09,164 --> 01:17:11,207 Between you and me. 1346 01:17:11,208 --> 01:17:14,502 I don't really give a fuck that you and that bald-headed bastard 1347 01:17:14,503 --> 01:17:18,714 killed that sheriff. 1348 01:17:18,715 --> 01:17:23,715 What I really care about is Henry Martinez. 1349 01:17:25,555 --> 01:17:28,891 Do you know who he is? 1350 01:17:28,892 --> 01:17:30,101 Yeah. 1351 01:17:30,102 --> 01:17:32,978 He's a money launderer. 1352 01:17:32,979 --> 01:17:37,191 Controls most of the west coast through private banks. 1353 01:17:37,192 --> 01:17:42,192 His tentacles reach out from Moscow to Rome. 1354 01:17:42,906 --> 01:17:44,782 He's power crazed. 1355 01:17:44,783 --> 01:17:49,783 He wants to control the east coast as well, especially Miami. 1356 01:17:50,413 --> 01:17:54,917 Have you ever heard of Ernesto Esteban? 1357 01:17:54,918 --> 01:17:57,545 French Cognac. 1358 01:17:57,546 --> 01:18:00,881 The best one. 1359 01:18:00,882 --> 01:18:05,882 He's a Cuban, druglord monster who controls Miami. 1360 01:18:06,972 --> 01:18:11,934 In order for Martinez to even think about Miami, 1361 01:18:11,935 --> 01:18:15,938 he has to get Esteban's blessings. 1362 01:18:15,939 --> 01:18:20,939 Unfortunately, Mr. Esteban's insides are rotting. 1363 01:18:24,072 --> 01:18:28,659 He needs a kidney. 1364 01:18:28,660 --> 01:18:33,660 Martinez arranged through his Mexican connections to get him a kidney. 1365 01:18:36,126 --> 01:18:41,126 The same kidney that you let slip through your fucking hands. 1366 01:18:43,216 --> 01:18:45,509 Now, don't ask me why. 1367 01:18:45,510 --> 01:18:50,510 But I cannot nail Martinez unless Esteban gets that kidney. 1368 01:18:51,975 --> 01:18:56,103 So I need you to find that kidney and get it to Esteban. 1369 01:18:56,104 --> 01:18:58,939 Do you understand? 1370 01:18:58,940 --> 01:19:01,066 Yeah. 1371 01:19:01,067 --> 01:19:05,029 Good. 1372 01:19:05,030 --> 01:19:10,030 Find it. 1373 01:19:17,709 --> 01:19:21,170 (music playing) 1374 01:19:21,171 --> 01:19:23,589 man: It's taking him forever just to roll a blunt. 1375 01:19:23,590 --> 01:19:27,134 Man: I've been rolling blunts since you was in diapers, both of y'all. 1376 01:19:27,135 --> 01:19:29,345 That shit right there, though? 1377 01:19:29,346 --> 01:19:32,806 That's that fire. 1378 01:19:32,807 --> 01:19:35,517 Shit! 1379 01:19:35,518 --> 01:19:36,977 Get over here! 1380 01:19:36,978 --> 01:19:41,978 (helicopter passing overhead) 1381 01:20:03,964 --> 01:20:05,464 You crazy, "i993? 1382 01:20:05,465 --> 01:20:10,465 I don't like that at all-- whew. 1383 01:20:22,565 --> 01:20:27,565 IJ" 1384 01:20:42,502 --> 01:20:44,795 Stick: Get the fuck down! 1385 01:20:44,796 --> 01:20:47,381 Man: What the fuck? 1386 01:20:47,382 --> 01:20:52,382 (shattering) 1387 01:20:55,765 --> 01:21:00,765 IJ" 1388 01:21:15,201 --> 01:21:20,201 (music playing) 1389 01:21:25,211 --> 01:21:27,463 Yo, it's me. 1390 01:21:27,464 --> 01:21:29,715 Yeah, we got the kidneys. 1391 01:21:29,716 --> 01:21:30,924 Nestor: You got them? 1392 01:21:30,925 --> 01:21:32,259 All right. 1393 01:21:32,260 --> 01:21:35,804 I'll meet you at the spot in 30 minutes. 1394 01:21:35,805 --> 01:21:40,805 So let's drop this shit off and we out. 1395 01:21:40,935 --> 01:21:45,935 (siren blaring) 1396 01:22:08,671 --> 01:22:10,422 Tre: Yo. 1397 01:22:10,423 --> 01:22:13,592 That paper, baby. 1398 01:22:13,593 --> 01:22:17,137 Nestor. 1399 01:22:17,138 --> 01:22:22,017 Another job well done. 1400 01:22:22,018 --> 01:22:27,018 We, like, in a rush, too. 1401 01:22:27,065 --> 01:22:32,065 Man: Boys. 1402 01:22:36,950 --> 01:22:38,033 Yo! yo! 1403 01:22:38,034 --> 01:22:39,201 Yo, what's up man? 1404 01:22:39,202 --> 01:22:40,577 Nestor, what's up man? 1405 01:22:40,578 --> 01:22:42,204 Stick: Nestor, what's up man? 1406 01:22:42,205 --> 01:22:46,250 What you doing, man? 1407 01:22:46,251 --> 01:22:48,293 Henry wants you to take the kidneys to him 1408 01:22:48,294 --> 01:22:51,463 at which point he's gonna pay you, 1409 01:22:51,464 --> 01:22:56,464 but I told him I had to talk to you first. 1410 01:22:57,053 --> 01:23:01,140 So I just got a few questions for you. 1411 01:23:01,141 --> 01:23:03,642 First thing first. 1412 01:23:03,643 --> 01:23:06,562 Oh, Nestor. 1413 01:23:06,563 --> 01:23:09,565 Let me ask you. 1414 01:23:09,566 --> 01:23:11,900 Did you know he's a snitch? 1415 01:23:11,901 --> 01:23:13,735 What... Come on. 1416 01:23:13,736 --> 01:23:15,737 Did you know he's a snitch? 1417 01:23:15,738 --> 01:23:16,905 I've known him my whole life, man. 1418 01:23:16,906 --> 01:23:18,574 He ain't a cop, Nestor, come on. 1419 01:23:18,575 --> 01:23:21,243 An informant for the police. 1420 01:23:21,244 --> 01:23:24,538 - Tre: Snitch? - A stool pigeon. 1421 01:23:24,539 --> 01:23:25,622 What's he talking about? 1422 01:23:25,623 --> 01:23:27,916 What are you talking about? 1423 01:23:27,917 --> 01:23:31,503 What am I talking about? 1424 01:23:31,504 --> 01:23:33,589 Your boy is a cop, man. 1425 01:23:33,590 --> 01:23:35,132 Tre: You're joking, right? 1426 01:23:35,133 --> 01:23:40,133 Fucking tattletale! 1427 01:23:41,598 --> 01:23:43,390 First of all, let's dispense with all the bullshit. 1428 01:23:43,391 --> 01:23:46,310 You know howl know that you're an informant? 1429 01:23:46,311 --> 01:23:49,271 It's because I... 1430 01:23:49,272 --> 01:23:51,648 work for the DEA. 1431 01:23:51,649 --> 01:23:54,818 I'm a DEA agent, motherfucker. 1432 01:23:54,819 --> 01:23:57,070 But you knew that-- Did you know that? 1433 01:23:57,071 --> 01:23:59,698 No. 1434 01:23:59,699 --> 01:24:04,161 That's howl know you're a fucking snitch. 1435 01:24:04,162 --> 01:24:07,664 That's howl know. 1436 01:24:07,665 --> 01:24:09,249 I believe you when you say you didn't know. 1437 01:24:09,250 --> 01:24:11,084 That's fucked up, right? 1438 01:24:11,085 --> 01:24:13,337 Your boy's a snitch. 1439 01:24:13,338 --> 01:24:18,217 Yeah, I looked up your file. 1440 01:24:18,218 --> 01:24:19,968 Sticky: What? 1441 01:24:19,969 --> 01:24:22,012 Yeah, nigga. 1442 01:24:22,013 --> 01:24:24,139 What? 1443 01:24:24,140 --> 01:24:25,224 What the fuck is that, Tre? 1444 01:24:25,225 --> 01:24:26,308 I don't know. 1445 01:24:26,309 --> 01:24:27,518 He's a cop, that's what the fuck I'm talking about. 1446 01:24:27,519 --> 01:24:29,019 I'm not a cop! 1447 01:24:29,020 --> 01:24:31,480 Tre, what the fuck's he talking about, man? 1448 01:24:31,481 --> 01:24:32,648 Yo... 1449 01:24:32,649 --> 01:24:34,316 Now, you mad, huh? 1450 01:24:34,317 --> 01:24:35,400 You damn right I'm mad. 1451 01:24:35,401 --> 01:24:36,485 Nestor: Now you mad, nigga? 1452 01:24:36,486 --> 01:24:37,778 Tre, what the fuck's he talking about? 1453 01:24:37,779 --> 01:24:38,946 Tre: Let me handle this. 1454 01:24:38,947 --> 01:24:40,489 What you mean be quiet? 1455 01:24:40,490 --> 01:24:42,741 Yeah, don't let this nigga tell you to be quiet. 1456 01:24:42,742 --> 01:24:44,159 That's fucked up. 1457 01:24:44,160 --> 01:24:45,536 We brought the kidneys. 1458 01:24:45,537 --> 01:24:46,870 "We brought the kidneys." 1459 01:24:46,871 --> 01:24:49,998 Look, nigga, don't-- Look, I know you're a cop, 1460 01:24:49,999 --> 01:24:52,042 I'm a cop too, I'm DEA. 1461 01:24:52,043 --> 01:24:54,253 So let's dispense with the bullshit. 1462 01:24:54,254 --> 01:24:57,089 You're gonna fucking make me lose my temper. 1463 01:24:57,090 --> 01:24:59,591 Seriously, you're gonna end up fucking around 1464 01:24:59,592 --> 01:25:01,510 and rub me the wrong way, man. 1465 01:25:01,511 --> 01:25:06,306 I'm about two seconds off your ass, motherfucker. 1466 01:25:06,307 --> 01:25:08,308 You know? 1467 01:25:08,309 --> 01:25:09,768 Sometimes you gotta tell the truth, nigga, 1468 01:25:09,769 --> 01:25:11,937 that's life, all right? 1469 01:25:11,938 --> 01:25:13,730 Hey, go get that thing. 1470 01:25:13,731 --> 01:25:16,525 Go get that thing we were talking about earlier. 1471 01:25:16,526 --> 01:25:18,360 Yo, Mike! 1472 01:25:18,361 --> 01:25:20,028 Nestor: Fall back, fall back. 1473 01:25:20,029 --> 01:25:21,446 Fall back, motherfucker! 1474 01:25:21,447 --> 01:25:23,156 Tre: Mike, you all right? 1475 01:25:23,157 --> 01:25:27,828 I'm all right. 1476 01:25:27,829 --> 01:25:29,997 Tre: What are you doing, man? 1477 01:25:29,998 --> 01:25:31,665 Listen-listen to me, listen to me. 1478 01:25:31,666 --> 01:25:33,417 Listen to me-- First of all... 1479 01:25:33,418 --> 01:25:35,502 First of all, listen to me. 1480 01:25:35,503 --> 01:25:36,587 Listen to me. 1481 01:25:36,588 --> 01:25:38,839 First of all. 1482 01:25:38,840 --> 01:25:41,049 I ain't shoot this motherfucker. 1483 01:25:41,050 --> 01:25:43,802 We had nothing to do with that. 1484 01:25:43,803 --> 01:25:48,803 This wannabe Jesse James-ass nigga robbed a bank 1485 01:25:50,476 --> 01:25:52,144 and got shot in the process. 1486 01:25:52,145 --> 01:25:54,896 We actually keeping this motherfucker alive, man. 1487 01:25:54,897 --> 01:25:56,189 Tre: What? 1488 01:25:56,190 --> 01:25:57,399 You should be thanking my ass. 1489 01:25:57,400 --> 01:25:58,483 Tre: Mike. 1490 01:25:58,484 --> 01:26:00,360 Here's the fucked up thing, though. 1491 01:26:00,361 --> 01:26:03,030 Here's the fucked up thing. 1492 01:26:03,031 --> 01:26:08,031 Here's the part that's fucked up. 1493 01:26:08,953 --> 01:26:13,081 He robbed one of Henry's banks. 1494 01:26:13,082 --> 01:26:17,419 Yeah, this stupid motherfucker robbed one of Henry's banks. 1495 01:26:17,420 --> 01:26:18,587 - Tre: Look... - I didn't know. 1496 01:26:18,588 --> 01:26:20,172 No, you look, motherfucker! 1497 01:26:20,173 --> 01:26:22,591 You know what kind of position that puts me in, man? 1498 01:26:22,592 --> 01:26:24,885 You're fucking with my livelihood at this point. 1499 01:26:24,886 --> 01:26:27,804 Look, all I want to do is make extra paper on the side, man, 1500 01:26:27,805 --> 01:26:29,473 it's a bad economy. 1501 01:26:29,474 --> 01:26:31,224 And you fucking with that. 1502 01:26:31,225 --> 01:26:32,309 You're fucking with that. 1503 01:26:32,310 --> 01:26:33,977 You've been slipping for a minute. 1504 01:26:33,978 --> 01:26:37,356 Now you expect me to believe you want to take one last trip 1505 01:26:37,357 --> 01:26:41,568 and your brother robs one of Henry's banks? 1506 01:26:41,569 --> 01:26:45,030 You put me in a fucking awkward position. 1507 01:26:45,031 --> 01:26:46,114 You understand? 1508 01:26:46,115 --> 01:26:48,116 You put me in an awkward position. 1509 01:26:48,117 --> 01:26:50,327 And it's making me very angry right now. 1510 01:26:50,328 --> 01:26:52,704 Nestor-- Let me just talk to Henry. 1511 01:26:52,705 --> 01:26:55,290 Let them go, and let me go talk to Henry. 1512 01:26:55,291 --> 01:26:58,877 Don't try to be noble now, motherfucker, you fucked up. 1513 01:26:58,878 --> 01:27:00,462 You, stop grilling me like that. 1514 01:27:00,463 --> 01:27:05,463 I'm serious, stop grilling me like that, motherfucker. 1515 01:27:05,677 --> 01:27:09,930 Listen. 1516 01:27:09,931 --> 01:27:11,014 One more question for you. 1517 01:27:11,015 --> 01:27:15,686 And this shit that I'm about to ask you right now is-- 1518 01:27:15,687 --> 01:27:17,646 This is probably the most important answer 1519 01:27:17,647 --> 01:27:20,065 you ever give in your life, my dude. 1520 01:27:20,066 --> 01:27:21,149 Seriously. 1521 01:27:21,150 --> 01:27:26,150 I'm being straight up with you. 1522 01:27:27,782 --> 01:27:30,992 What do you know about 5-13? 1523 01:27:30,993 --> 01:27:32,869 Tre: Help me. 1524 01:27:32,870 --> 01:27:37,870 (everyone shouting) 1525 01:27:39,836 --> 01:27:44,836 (sirens approaching) 1526 01:27:51,097 --> 01:27:52,556 Freeze! 1527 01:27:52,557 --> 01:27:54,349 No-- No! 1528 01:27:54,350 --> 01:27:55,892 Damn, Tre! 1529 01:27:55,893 --> 01:27:59,855 Come on! 1530 01:27:59,856 --> 01:28:03,275 Come on! 1531 01:28:03,276 --> 01:28:08,276 Come on! 1532 01:28:09,574 --> 01:28:13,702 Come on, this way! 1533 01:28:13,703 --> 01:28:16,204 - Go, get out of here. - No, I'm gonna stick with you. 1534 01:28:16,205 --> 01:28:18,457 Look, I'm working for the cops. 1535 01:28:18,458 --> 01:28:19,708 You understand? 1536 01:28:19,709 --> 01:28:21,084 You gotta go. 1537 01:28:21,085 --> 01:28:26,085 You gotta go, Stick! 1538 01:28:30,720 --> 01:28:35,720 Let's go. 1539 01:28:37,310 --> 01:28:42,310 IJ" 1540 01:28:42,690 --> 01:28:45,150 Wait, wait... Wait, wait. 1541 01:28:45,151 --> 01:28:46,276 We gotta keep moving. 1542 01:28:46,277 --> 01:28:47,360 Dude, we gotta go. 1543 01:28:47,361 --> 01:28:48,945 I need a break. 1544 01:28:48,946 --> 01:28:50,030 Tre: Come on man. 1545 01:28:50,031 --> 01:28:52,616 Come on, give me two minutes, man. 1546 01:28:52,617 --> 01:28:54,910 (sirens approaching) 1547 01:28:54,911 --> 01:28:56,745 Stay right here. 1548 01:28:56,746 --> 01:28:58,580 I'm gonna get us out of here. 1549 01:28:58,581 --> 01:29:03,581 Don't move. 1550 01:29:04,128 --> 01:29:06,004 0K3)!- 1551 01:29:06,005 --> 01:29:07,380 Yo! 1552 01:29:07,381 --> 01:29:08,465 What are you doing? 1553 01:29:08,466 --> 01:29:09,549 I told you I got your back. 1554 01:29:09,550 --> 01:29:10,634 I told you to get out of here. 1555 01:29:10,635 --> 01:29:12,511 I told you I got your back, let's go. 1556 01:29:12,512 --> 01:29:14,596 I'm not leaving you and Mike here by yourself. 1557 01:29:14,597 --> 01:29:19,597 We gotta move. 1558 01:29:25,858 --> 01:29:27,108 Stick! 1559 01:29:27,109 --> 01:29:29,945 (groaning) 1560 01:29:29,946 --> 01:29:31,655 I 9011 your."... 1561 01:29:31,656 --> 01:29:35,116 your back. 1562 01:29:35,117 --> 01:29:36,201 I know, bro. 1563 01:29:36,202 --> 01:29:39,538 Mike: Tre. 1564 01:29:39,539 --> 01:29:43,291 Tre... We gotta go. 1565 01:29:43,292 --> 01:29:47,462 Tre, he's dead, we gotta go! 1566 01:29:47,463 --> 01:29:51,716 I'm sorry, bro. 1567 01:29:51,717 --> 01:29:56,717 I'm sorry. 1568 01:30:11,737 --> 01:30:16,737 (engine purring) 1569 01:30:33,092 --> 01:30:37,220 So how you gonna do now? 1570 01:30:37,221 --> 01:30:38,638 I mean, they bandaged me up. 1571 01:30:38,639 --> 01:30:40,932 I mean... nothing but a flesh wound. 1572 01:30:40,933 --> 01:30:45,933 I should be all right. 1573 01:30:52,528 --> 01:30:57,528 You know when I first got out of jail? 1574 01:30:58,534 --> 01:31:03,413 I kinda felt like there was nobody there for me. 1575 01:31:03,414 --> 01:31:08,414 I felt like my daughter didn't even know who her father was. 1576 01:31:10,963 --> 01:31:15,963 I kinda felt the same way about you, too. 1577 01:31:16,385 --> 01:31:21,056 Nah. 1578 01:31:21,057 --> 01:31:26,057 When you were locked up, I was locked up. 1579 01:31:26,562 --> 01:31:31,316 I felt like I was in prison every day. 1580 01:31:31,317 --> 01:31:34,361 I couldn't stand to see you in there. 1581 01:31:34,362 --> 01:31:36,404 You didn't do anything. 1582 01:31:36,405 --> 01:31:38,657 You know? 1583 01:31:38,658 --> 01:31:43,658 That hurt me the most. 1584 01:31:44,455 --> 01:31:49,455 We blood. 1585 01:31:52,380 --> 01:31:56,841 We blood... And that's that. 1586 01:31:56,842 --> 01:32:01,842 Always have your back, I'll be here for you, even when I'm not around. 1587 01:32:04,725 --> 01:32:09,725 Tre. 1588 01:32:10,606 --> 01:32:13,358 Thank you. 1589 01:32:13,359 --> 01:32:17,112 For what? 1590 01:32:17,113 --> 01:32:22,113 Everythiflél- 1591 01:32:24,620 --> 01:32:29,620 Thank you for everything. 1592 01:32:30,167 --> 01:32:34,879 That's what I'm here for, bro. 1593 01:32:34,880 --> 01:32:38,425 Look, uh... 1594 01:32:38,426 --> 01:32:40,468 Do me a favor. 1595 01:32:40,469 --> 01:32:42,137 Sit tight, alright. 1596 01:32:42,138 --> 01:32:44,139 I don't want you to move too much. 1597 01:32:44,140 --> 01:32:48,893 I'm going to run in the crib and pick up something. 1598 01:32:48,894 --> 01:32:53,894 See, all this time, I've been working and putting together some money. 1599 01:32:54,400 --> 01:32:58,445 I got enough for us to start over. 1600 01:32:58,446 --> 01:33:02,574 I got enough. 1601 01:33:02,575 --> 01:33:06,619 It's gonna be all right. 1602 01:33:06,620 --> 01:33:11,620 Today is the beginning. 1603 01:33:23,721 --> 01:33:28,721 IJ" 1604 01:34:16,190 --> 01:34:21,190 IJ" 1605 01:35:02,903 --> 01:35:07,240 (gun firing) 1606 01:35:07,241 --> 01:35:12,241 (no audio) 1607 01:35:13,247 --> 01:35:14,539 (gun firing) 1608 01:35:14,540 --> 01:35:19,540 (siren approaching) 1609 01:35:38,397 --> 01:35:40,231 (tires screeching) 1610 01:35:40,232 --> 01:35:45,232 (crashing) 1611 01:36:14,516 --> 01:36:19,516 Shit. 1612 01:36:23,776 --> 01:36:25,526 (gun firing) Tre: No! 1613 01:36:25,527 --> 01:36:27,237 No! 1614 01:36:27,238 --> 01:36:32,238 HIRE] 1615 01:36:43,045 --> 01:36:44,963 What did you do? 1616 01:36:44,964 --> 01:36:46,714 See what you did? 1617 01:36:46,715 --> 01:36:47,799 HIRE] 1618 01:36:47,800 --> 01:36:49,300 Officer: Police, get on the ground! 1619 01:36:49,301 --> 01:36:50,468 - Officer: Get down on the ground! - Get on the ground now! 1620 01:36:50,469 --> 01:36:55,223 NOW! 1621 01:36:55,224 --> 01:36:56,683 Tre: You gonna be all right, bro. 1622 01:36:56,684 --> 01:36:57,767 No, Mike. 1623 01:36:57,768 --> 01:36:59,102 I gotta take care of you, bro. 1624 01:36:59,103 --> 01:37:00,353 You can't go! 1625 01:37:00,354 --> 01:37:01,896 Just fight it, fight it, bro! 1626 01:37:01,897 --> 01:37:02,981 Fight it! 1627 01:37:02,982 --> 01:37:04,649 I need an ambulance! 1628 01:37:04,650 --> 01:37:08,027 I need an ambulance! 1629 01:37:08,028 --> 01:37:10,405 Come on, bro. 1630 01:37:10,406 --> 01:37:12,323 I'm supposed to take care of you. 1631 01:37:12,324 --> 01:37:13,574 Oh, God. 1632 01:37:13,575 --> 01:37:15,243 Oh, come on, bro. 1633 01:37:15,244 --> 01:37:16,744 Look at me, look at me! 1634 01:37:16,745 --> 01:37:17,829 No! 1635 01:37:17,830 --> 01:37:22,830 Wake up! 1636 01:37:28,632 --> 01:37:33,632 IJ" 1637 01:38:21,810 --> 01:38:26,810 IJ" 1638 01:38:29,693 --> 01:38:34,693 Tre: I still never really figured out what they meant by the code 5-1-3. 1639 01:38:36,158 --> 01:38:39,202 For what I understand or believe it to be, 1640 01:38:39,203 --> 01:38:44,203 it's the name the Feds used when dealing with this operation. 1641 01:38:44,333 --> 01:38:48,378 When I looked it up, it read: 1642 01:38:48,379 --> 01:38:50,588 "When a bullet comes out the barrel of a gun, 1643 01:38:50,589 --> 01:38:55,589 it comes out at 513 degrees Fahrenheit." 1644 01:38:56,512 --> 01:38:58,012 I found it to be ironic. 1645 01:38:58,013 --> 01:39:02,975 That they arrested my brother on 5/13. 1646 01:39:02,976 --> 01:39:05,353 Looking back, I never questioned how or why 1647 01:39:05,354 --> 01:39:10,066 the feds were putting so much pressure on me to help them. 1648 01:39:10,067 --> 01:39:13,903 They held my brother over my head like a dangling carrot, 1649 01:39:13,904 --> 01:39:17,782 knowing that my brother was innocent. 1650 01:39:17,783 --> 01:39:21,285 After a four-and-a-half year full-on investigation, 1651 01:39:21,286 --> 01:39:26,286 the district attorney's office dropped all charges against my brother. 1652 01:39:27,042 --> 01:39:30,586 A matter of which I knew nothing about. 1653 01:39:30,587 --> 01:39:34,507 And so the trap was laid. 1654 01:39:34,508 --> 01:39:38,386 I would sign the deal that would ultimately cause bullets to fly 1655 01:39:38,387 --> 01:39:41,722 and lives to be lost. 1656 01:39:41,723 --> 01:39:45,601 The day my brother walked into that store, 1657 01:39:45,602 --> 01:39:50,602 the bait was set and 5-13 was born. 1658 01:39:55,237 --> 01:40:00,237 Lisa, the girl who shot my brother... 1659 01:40:00,576 --> 01:40:05,576 Just a civilian touched by the air of confusion. 1660 01:40:06,039 --> 01:40:11,039 Me, I thought I was smarter that everyone. 1661 01:40:11,920 --> 01:40:13,754 I didn't realize that I was, in fact, 1662 01:40:13,755 --> 01:40:18,342 the metaphor of the dog who ran in circles chasing his tail 1663 01:40:18,343 --> 01:40:22,221 only to be stopped by his own fatigue. 1664 01:40:22,222 --> 01:40:27,222 And when I open my eyes, I saw a pregnant girlfriend. 1665 01:40:29,646 --> 01:40:33,566 I figured out something, though. 1666 01:40:33,567 --> 01:40:37,612 You have to be careful of the deals you sign, 1667 01:40:37,613 --> 01:40:41,824 because it's true what they say. 1668 01:40:41,825 --> 01:40:46,825 What comes around goes around. 1669 01:41:02,554 --> 01:41:07,554 IJ"115214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.