Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,130 --> 00:00:12,130
IJ"
2
00:00:33,364 --> 00:00:38,364
(fly buzzing)
3
00:00:42,457 --> 00:00:44,875
(police radio chatter)
2-5, K.
4
00:00:44,876 --> 00:00:49,588
Man: K, 0-5 can you ascertain if the apprehension
team on the S-N.
5
00:00:49,589 --> 00:00:52,841
man: Apprehension team on the S-N.
6
00:00:52,842 --> 00:00:55,636
Man: 3-0-1 to 3-3-2.
7
00:00:55,637 --> 00:00:57,346
man: All units, 10-31.
8
00:00:57,347 --> 00:01:02,347
(radio chatter continues)
(sputtering)
9
00:01:03,311 --> 00:01:06,313
man: All units 10-6.
10
00:01:06,314 --> 00:01:07,773
man: Yeah, we're gonna be
stuck up here for a while,
11
00:01:07,774 --> 00:01:10,150
so we're not gonna be
able to run over there for you.
12
00:01:10,151 --> 00:01:15,151
(siren blaring)
13
00:01:33,925 --> 00:01:38,925
(police radio chatter)
14
00:01:56,114 --> 00:01:57,614
man: ls there a problem, officer?
15
00:01:57,615 --> 00:01:59,741
Officer: Not yet.
16
00:01:59,742 --> 00:02:01,952
Put your keys
on the dashboard.
17
00:02:01,953 --> 00:02:06,748
Put your hands on
the wheel.
18
00:02:06,749 --> 00:02:08,292
What do we got here?
19
00:02:08,293 --> 00:02:12,504
One, two, three,
four, five, six beers, wow.
20
00:02:12,505 --> 00:02:14,715
That's impressive.
21
00:02:14,716 --> 00:02:17,759
We call that a DUI
around here.
22
00:02:17,760 --> 00:02:19,803
You drink all
those by yourself?
23
00:02:19,804 --> 00:02:22,889
No, sir.
24
00:02:22,890 --> 00:02:24,099
Are you under
the influence?
25
00:02:24,100 --> 00:02:25,517
No, I'm not, sir.
26
00:02:25,518 --> 00:02:27,102
- Are you sure?
- Yes, sir.
27
00:02:27,103 --> 00:02:28,562
Well, who did drink?
28
00:02:28,563 --> 00:02:29,771
A friend had a couple of beers,
29
00:02:29,772 --> 00:02:31,773
I dropped him off
about two miles down the road.
30
00:02:31,774 --> 00:02:33,734
- Oh, your friend?
- Yes, sir.
31
00:02:33,735 --> 00:02:36,945
Your friend,
I remember him.
32
00:02:36,946 --> 00:02:38,989
All right...
All right.
33
00:02:38,990 --> 00:02:40,991
License and registration.
34
00:02:40,992 --> 00:02:42,576
IJ"
35
00:02:42,577 --> 00:02:46,580
Nice and slow.
36
00:02:46,581 --> 00:02:51,581
(police radio squawks)
37
00:02:52,086 --> 00:02:55,756
Take it easy.
38
00:02:55,757 --> 00:02:58,925
Put your hands back up
where I can see them.
39
00:02:58,926 --> 00:03:00,385
Man: 5-4-9-6, you got a live one?
40
00:03:00,386 --> 00:03:01,928
- Yeah?
- man: Go ahead.
41
00:03:01,929 --> 00:03:03,472
Can I get a license
check on...
42
00:03:03,473 --> 00:03:07,559
A s-a 5.3
43
00:03:07,560 --> 00:03:12,560
- 7-92-3.
- man: 10-4.
44
00:03:13,066 --> 00:03:14,816
- Step out of the car.
- Officer, is there a problem?
45
00:03:14,817 --> 00:03:16,735
Step out of the car,
nice and slow.
46
00:03:16,736 --> 00:03:21,736
Yes, sir.
47
00:03:25,620 --> 00:03:28,622
Officer: Face me.
48
00:03:28,623 --> 00:03:31,625
Hands
behind your head.
49
00:03:31,626 --> 00:03:33,335
Is there anything in the vehicle
that I should be aware of?
50
00:03:33,336 --> 00:03:34,419
Man: No, sir.
51
00:03:34,420 --> 00:03:37,089
- Weapons?
- No, sir.
52
00:03:37,090 --> 00:03:42,090
- Drugs?
- No, sir.
53
00:03:43,680 --> 00:03:44,930
What's in the bags?
54
00:03:44,931 --> 00:03:47,140
Clothes, sir.
55
00:03:47,141 --> 00:03:48,517
Where
are you going?
56
00:03:48,518 --> 00:03:50,602
Vegas.
57
00:03:50,603 --> 00:03:51,728
Vegas?
58
00:03:51,729 --> 00:03:52,854
What's in Vegas?
59
00:03:52,855 --> 00:03:53,939
I'm going to do
some gambling
60
00:03:53,940 --> 00:03:57,984
with some friends.
61
00:03:57,985 --> 00:03:59,277
What's in the ice box?
62
00:03:59,278 --> 00:04:03,490
Some sodas and
some water.
63
00:04:03,491 --> 00:04:05,325
IJ"
64
00:04:05,326 --> 00:04:07,744
(rattling)
65
00:04:07,745 --> 00:04:09,162
What the hell...
66
00:04:09,163 --> 00:04:10,455
What the fuck?
67
00:04:10,456 --> 00:04:11,623
- Officer, it's not what you think!
- What the fuck is that?
68
00:04:11,624 --> 00:04:13,208
- It's not what you think, officer!
- What is it?
69
00:04:13,209 --> 00:04:14,793
- What the fuck is it, tell me!
- I can explain, it's not--
70
00:04:14,794 --> 00:04:16,336
It's not
what you think!
71
00:04:16,337 --> 00:04:18,088
- Walk towards the car!
- It's not what you think.
72
00:04:18,089 --> 00:04:21,133
Walk towards the car--
put your hands on the car.
73
00:04:21,134 --> 00:04:23,927
It's not what you
think, officer.
74
00:04:23,928 --> 00:04:25,011
Don't you dare move.
75
00:04:25,012 --> 00:04:30,012
(gun firing)
76
00:04:35,898 --> 00:04:40,898
(police radio chatter)
77
00:04:41,028 --> 00:04:46,028
IJ"
78
00:06:29,011 --> 00:06:34,011
(siren blaring)
79
00:06:49,991 --> 00:06:53,869
man: Yo.
80
00:06:53,870 --> 00:06:56,997
Yo, what's up, Glen?
81
00:06:56,998 --> 00:07:01,960
- What's up, man?
- What's up?
82
00:07:01,961 --> 00:07:04,462
This is my man, Mike,
I was telling you about.
83
00:07:04,463 --> 00:07:07,757
Mike's gonna help us
out with the job.
84
00:07:07,758 --> 00:07:09,342
(gulping)
85
00:07:09,343 --> 00:07:14,343
(belching)
86
00:07:25,693 --> 00:07:28,695
(grunting)
87
00:07:28,696 --> 00:07:30,488
How old are you?
88
00:07:30,489 --> 00:07:32,115
29.
89
00:07:32,116 --> 00:07:35,869
- Really?
- Yeah.
90
00:07:35,870 --> 00:07:37,579
- Think you're gonna make 30?
- Yeah.
91
00:07:37,580 --> 00:07:39,080
- What?
- Yeah.
92
00:07:39,081 --> 00:07:40,415
Well, confident.
93
00:07:40,416 --> 00:07:42,626
(chuckles)
94
00:07:42,627 --> 00:07:46,004
So...
95
00:07:46,005 --> 00:07:47,255
You tried
pfison,huh?
96
00:07:47,256 --> 00:07:49,090
How much time
you do?
97
00:07:49,091 --> 00:07:51,593
Four years.
98
00:07:51,594 --> 00:07:53,136
Man: When did you get out?
99
00:07:53,137 --> 00:07:55,764
Just a couple of
weeks back.
100
00:07:55,765 --> 00:07:57,265
I haven't
been to prison.
101
00:07:57,266 --> 00:07:58,767
- Never.
- Lucky you.
102
00:07:58,768 --> 00:08:00,602
Man: No, smart me.
103
00:08:00,603 --> 00:08:03,188
So...
Who's your PO?
104
00:08:03,189 --> 00:08:04,606
I don't give a fuck.
105
00:08:04,607 --> 00:08:09,444
Hey, look...
106
00:08:09,445 --> 00:08:11,112
IJ"
107
00:08:11,113 --> 00:08:14,616
I need an extra gunner,
for Reggie and me, okay?
108
00:08:14,617 --> 00:08:16,826
We take the cash and
then we bounce.
109
00:08:16,827 --> 00:08:21,827
But I need a gunner in case
something goes South, you know?
110
00:08:23,125 --> 00:08:25,460
You ever killed anybody?
111
00:08:25,461 --> 00:08:27,212
- No.
-No?
112
00:08:27,213 --> 00:08:30,256
I have.
113
00:08:30,257 --> 00:08:32,300
I've killed many
people.
114
00:08:32,301 --> 00:08:36,221
And I'm glad every
fucking one of them is dead.
115
00:08:36,222 --> 00:08:38,765
So...
116
00:08:38,766 --> 00:08:40,100
Fuck it,
you tell him.
117
00:08:40,101 --> 00:08:42,185
Man: All right.
118
00:08:42,186 --> 00:08:44,062
It's a simple job.
119
00:08:44,063 --> 00:08:45,855
- The bank--
- Private bank.
120
00:08:45,856 --> 00:08:48,942
My wife works at a private bank
and they're about to receive...
121
00:08:48,943 --> 00:08:51,861
- 4 million in cash.
- $4 million in cash, huh?
122
00:08:51,862 --> 00:08:53,947
Plain and simple.
123
00:08:53,948 --> 00:08:55,740
4:00 p.m., we go to the bank.
124
00:08:55,741 --> 00:08:57,409
We get off the elevator.
125
00:08:57,410 --> 00:08:59,369
- Everybody down!
- Reggie and me go to the bathroom,
126
00:08:59,370 --> 00:09:01,121
where my wife will be
waiting for us.
127
00:09:01,122 --> 00:09:02,205
Be quiet!
128
00:09:02,206 --> 00:09:03,289
(gun cocks)
129
00:09:03,290 --> 00:09:05,458
We come out from the bathroom,
and I will have taken my wife hostage,
130
00:09:05,459 --> 00:09:08,420
and we are going to the safe.
131
00:09:08,421 --> 00:09:13,049
Get the key,
let's go to the safe.
132
00:09:13,050 --> 00:09:14,843
We go in.
133
00:09:14,844 --> 00:09:18,054
We don't do nothing wrong...
134
00:09:18,055 --> 00:09:21,141
but take the money,
and then we leave.
135
00:09:21,142 --> 00:09:24,644
Oxsana is the driver.
136
00:09:24,645 --> 00:09:27,897
My wife will take care of the cameras,
all the other, you know,
137
00:09:27,898 --> 00:09:29,107
internal bullshit.
138
00:09:29,108 --> 00:09:30,734
What's
internal bullshit?
139
00:09:30,735 --> 00:09:31,901
What?
140
00:09:31,902 --> 00:09:33,319
Man: Basic shit.
141
00:09:33,320 --> 00:09:34,904
Cameras, alarms.
142
00:09:34,905 --> 00:09:36,156
Locks.
143
00:09:36,157 --> 00:09:37,490
Hamburgers, party favors,
shit like that.
144
00:09:37,491 --> 00:09:40,201
Hey, look, if you don't think I know
what I'm doing, you should just go.
145
00:09:40,202 --> 00:09:41,536
I'm just trying to make sure
you all know what y'all--
146
00:09:41,537 --> 00:09:45,457
I said, if you don't think
we know what we are doing,
147
00:09:45,458 --> 00:09:50,458
you should just go.
148
00:09:50,671 --> 00:09:53,423
All right?
149
00:09:53,424 --> 00:09:56,051
We go to
point "B," okay?
150
00:09:56,052 --> 00:09:57,677
We split into two
groups.
151
00:09:57,678 --> 00:10:00,472
Pablo and I in one car,
three of you in another,
152
00:10:00,473 --> 00:10:02,432
and we meet back here
in an hour.
153
00:10:02,433 --> 00:10:04,517
Whole job should
take no more than, uh...
154
00:10:04,518 --> 00:10:06,895
- No more than two minutes.
- No more than two minutes.
155
00:10:06,896 --> 00:10:08,855
So what do you think?
156
00:10:08,856 --> 00:10:09,981
You in?
157
00:10:09,982 --> 00:10:11,816
Look, man, it's
all about the cash.
158
00:10:11,817 --> 00:10:14,152
- I'm not bringing you into some bullshit.
- Shut the fuck up, okay?
159
00:10:14,153 --> 00:10:17,363
Come on,
Pablo, he knows that.
160
00:10:17,364 --> 00:10:21,201
Now, it would be in your
best interest to say yes,
161
00:10:21,202 --> 00:10:24,412
because we might have to kill
you now, you know too much.
162
00:10:24,413 --> 00:10:25,497
Yeah, I'm in, man.
163
00:10:25,498 --> 00:10:29,167
Let's get this--
let's get paid, come on.
164
00:10:29,168 --> 00:10:30,543
What?
165
00:10:30,544 --> 00:10:32,712
Let's get paid?
166
00:10:32,713 --> 00:10:37,713
(chortling)
167
00:10:45,101 --> 00:10:47,727
I like you, Mike.
168
00:10:47,728 --> 00:10:52,728
I think.
169
00:10:53,192 --> 00:10:55,902
Babe, I was talking to this guy,
an old friend of mine, Jonas.
170
00:10:55,903 --> 00:10:58,363
He's got a little
office in Brooklyn.
171
00:10:58,364 --> 00:11:00,740
He was telling me, he's got a
couple little investors,
172
00:11:00,741 --> 00:11:02,450
looking to find some business,
173
00:11:02,451 --> 00:11:05,203
so when we get there,
I might get couple of clients.
174
00:11:05,204 --> 00:11:06,913
- That's great, honey.
- It's gonna be good.
175
00:11:06,914 --> 00:11:10,750
New York
is gonna be good.
176
00:11:10,751 --> 00:11:13,753
You're not eating?
177
00:11:13,754 --> 00:11:16,673
I'm not hungry.
178
00:11:16,674 --> 00:11:18,341
You Okay?
179
00:11:18,342 --> 00:11:20,510
Shelley's not here
and it's late.
180
00:11:20,511 --> 00:11:22,929
She probably
hasn't even eaten yet,
181
00:11:22,930 --> 00:11:27,142
knowing him--
He's so irresponsible.
182
00:11:27,143 --> 00:11:29,853
I think she's
probably fine.
183
00:11:29,854 --> 00:11:33,857
- She's with her daddy.
- Yeah, that's the whole point.
184
00:11:33,858 --> 00:11:35,567
I don't need him
around her.
185
00:11:35,568 --> 00:11:38,027
Not after all this time.
186
00:11:38,028 --> 00:11:40,780
Man: Babe.
187
00:11:40,781 --> 00:11:43,074
It's Shelley's dad.
188
00:11:43,075 --> 00:11:46,327
Give him a couple of hours with his daughter
before we go to New York.
189
00:11:46,328 --> 00:11:47,620
Yeah.
190
00:11:47,621 --> 00:11:48,997
That's another thing.
191
00:11:48,998 --> 00:11:51,624
- He's coming too.
- Who told you that?
192
00:11:51,625 --> 00:11:52,917
Woman: Pablo.
193
00:11:52,918 --> 00:11:56,254
- Pablo, your brother?
- Yes.
194
00:11:56,255 --> 00:11:57,755
Well...
195
00:11:57,756 --> 00:12:00,091
I mean, that's the whole reason
we're leaving in the first place,
196
00:12:00,092 --> 00:12:02,594
to get away and...
197
00:12:02,595 --> 00:12:05,138
- There you go.
- Babe, relax.
198
00:12:05,139 --> 00:12:09,726
We're gonna go to New York,
you, me, Shelley.
199
00:12:09,727 --> 00:12:13,813
We're gonna have a great
life, great apartment, great job.
200
00:12:13,814 --> 00:12:15,857
If Mike comes to New York,
so what?
201
00:12:15,858 --> 00:12:19,319
No, it's better for
her if he's not in her life.
202
00:12:19,320 --> 00:12:23,698
He's not gonna--
(car horn honking)
203
00:12:23,699 --> 00:12:25,241
Relax.
204
00:12:25,242 --> 00:12:26,326
IJ"
205
00:12:26,327 --> 00:12:27,493
See, you got nothing
to worry about.
206
00:12:27,494 --> 00:12:32,494
He's here now.
207
00:12:38,255 --> 00:12:41,174
Mommy, Mommy, Daddy's
coming to New York with us.
208
00:12:41,175 --> 00:12:43,968
Woman: Oh, is he now?
209
00:12:43,969 --> 00:12:45,970
- Did you have fun, darling?
- Yes.
210
00:12:45,971 --> 00:12:49,349
Would you go inside and make sure
all your toys are packed for Mommy?
211
00:12:49,350 --> 00:12:52,310
- Okay.
- Okay, kissy.
212
00:12:52,311 --> 00:12:53,728
Bye, daddy,
I love you.
213
00:12:53,729 --> 00:12:58,729
Bye, baby, love you.
214
00:12:59,568 --> 00:13:02,320
Wow, you look--
you look amazing.
215
00:13:02,321 --> 00:13:03,863
Where we going tonight?
216
00:13:03,864 --> 00:13:05,406
We going dancing?
217
00:13:05,407 --> 00:13:06,699
Cute.
218
00:13:06,700 --> 00:13:08,534
Do you realize
what time it is?
219
00:13:08,535 --> 00:13:09,994
We said 6:00.
220
00:13:09,995 --> 00:13:12,789
It's 8.30, Mike.
221
00:13:12,790 --> 00:13:15,541
I took my daughter
to the amusement park.
222
00:13:15,542 --> 00:13:18,336
She wanted to ride
all the rides.
223
00:13:18,337 --> 00:13:20,505
So now you're telling her
you're coming to New York, huh?
224
00:13:20,506 --> 00:13:22,340
I got a business opportunity.
225
00:13:22,341 --> 00:13:25,551
Do you now?
226
00:13:25,552 --> 00:13:29,430
Some things never change--
Give me the bag.
227
00:13:29,431 --> 00:13:31,516
And don't bother
coming tomorrow, either.
228
00:13:31,517 --> 00:13:34,435
That'll be way too hard
on Shelley.
229
00:13:34,436 --> 00:13:36,229
- All right?
- Oh, really?
230
00:13:36,230 --> 00:13:41,230
- Bye, Mike.
- What's all this about?
231
00:13:42,987 --> 00:13:47,987
IJ"
232
00:14:10,139 --> 00:14:15,139
(car engine starts)
233
00:14:55,434 --> 00:14:58,978
(beep)
woman: Hey, Lisa, it's Mom.
234
00:14:58,979 --> 00:15:00,396
Call me back sweetie.
235
00:15:00,397 --> 00:15:03,274
Love you.
236
00:15:03,275 --> 00:15:05,610
(beeping)
man: Hey, Lisa.
237
00:15:05,611 --> 00:15:07,153
It's me.
238
00:15:07,154 --> 00:15:08,237
Um...
239
00:15:08,238 --> 00:15:09,781
I've been calling.
240
00:15:09,782 --> 00:15:11,532
I've left a few messages.
241
00:15:11,533 --> 00:15:13,242
Um...
242
00:15:13,243 --> 00:15:15,745
I really want to talk
to you.
243
00:15:15,746 --> 00:15:19,916
I'm starting to get worried,I haven't heard from you in a while.
244
00:15:19,917 --> 00:15:23,503
Um... Can you call me as soon as
you get this message?
245
00:15:23,504 --> 00:15:27,131
I hope everything's okay.
246
00:15:27,132 --> 00:15:28,883
You know
I love you, right?
247
00:15:28,884 --> 00:15:33,884
(beeping)
248
00:15:37,935 --> 00:15:42,935
IJ"
249
00:15:51,532 --> 00:15:56,532
man: Hey.
250
00:15:57,496 --> 00:16:01,207
I called you.
251
00:16:01,208 --> 00:16:04,419
And I stopped by
your place.
252
00:16:04,420 --> 00:16:06,254
A little bit of
a stalker, I know.
253
00:16:06,255 --> 00:16:08,589
I have to go back
to work.
254
00:16:08,590 --> 00:16:10,341
What?
255
00:16:10,342 --> 00:16:14,887
I am so confused.
256
00:16:14,888 --> 00:16:17,390
Why?
257
00:16:17,391 --> 00:16:19,934
I've told you.
258
00:16:19,935 --> 00:16:21,519
I mean!!!
259
00:16:21,520 --> 00:16:23,146
Did I-- did
I do something?
260
00:16:23,147 --> 00:16:25,857
- No, not at all, Charles--
- No, not in the slightest bit?
261
00:16:25,858 --> 00:16:28,192
Charles, you want to do
this here at work?
262
00:16:28,193 --> 00:16:30,736
No, I don't want
to do this here at work.
263
00:16:30,737 --> 00:16:32,155
Let's go somewhere,
let's talk.
264
00:16:32,156 --> 00:16:34,574
I just-- I want
to talk to you.
265
00:16:34,575 --> 00:16:37,743
I don't want to talk, Charles,
I've already told you.
266
00:16:37,744 --> 00:16:38,828
What have you told me?
267
00:16:38,829 --> 00:16:41,205
I told you that
I'm going through...
268
00:16:41,206 --> 00:16:45,168
I'm just going through stuff right
now and I really just need space.
269
00:16:45,169 --> 00:16:47,837
It has nothing to
do with you.
270
00:16:47,838 --> 00:16:51,424
Honestly.
271
00:16:51,425 --> 00:16:53,759
Well, are you in-are you in
some kind of trouble?
272
00:16:53,760 --> 00:16:55,386
- What's--
- No, no.
273
00:16:55,387 --> 00:16:58,681
Well, what's
going on with you?
274
00:16:58,682 --> 00:17:02,393
Is there something I can do?
275
00:17:02,394 --> 00:17:04,729
Yeah.
276
00:17:04,730 --> 00:17:06,731
Please, let me know.
277
00:17:06,732 --> 00:17:09,192
- I mean, I'm--
- You can respect me.
278
00:17:09,193 --> 00:17:12,862
What does that mean?
279
00:17:12,863 --> 00:17:17,241
It means to give me
space like I asked.
280
00:17:17,242 --> 00:17:19,452
I really-- I care
about you so much.
281
00:17:19,453 --> 00:17:20,536
I mean!!!
282
00:17:20,537 --> 00:17:25,537
I do, I just-- I can't do
this right now.
283
00:17:25,792 --> 00:17:30,792
Please, just...
I'm really sorry.
284
00:17:33,342 --> 00:17:34,425
Look.
285
00:17:34,426 --> 00:17:35,510
If you...
286
00:17:35,511 --> 00:17:37,136
(signing)
287
00:17:37,137 --> 00:17:41,015
If you need space,
you can have space.
288
00:17:41,016 --> 00:17:45,228
If we're done and that's it...
289
00:17:45,229 --> 00:17:49,440
Then that's what it is.
290
00:17:49,441 --> 00:17:50,608
Which is..
291
00:17:50,609 --> 00:17:52,777
How...
292
00:17:52,778 --> 00:17:55,488
How can you love
somebody like me?
293
00:17:55,489 --> 00:17:58,366
I mean, honestly.
294
00:17:58,367 --> 00:18:02,662
I don't have any
love to give.
295
00:18:02,663 --> 00:18:07,663
How do you...
296
00:18:07,709 --> 00:18:12,709
I'm so sorry.
297
00:18:21,265 --> 00:18:26,265
(door closing)
298
00:18:31,066 --> 00:18:32,608
What about
that cat, Glen, man?
299
00:18:32,609 --> 00:18:34,193
He seemed kinda
shaky, man.
300
00:18:34,194 --> 00:18:36,028
Don't worry about
Glen, he's a little bipolar.
301
00:18:36,029 --> 00:18:39,073
He takes medication for it...
He's a little off.
302
00:18:39,074 --> 00:18:41,158
But he's
always looked out.
303
00:18:41,159 --> 00:18:42,827
Every time Glen's given
me a call, man,
304
00:18:42,828 --> 00:18:44,745
it's always been
about something legit.
305
00:18:44,746 --> 00:18:46,998
I've made a lot of money
with Glen, yo.
306
00:18:46,999 --> 00:18:49,041
Why me?
307
00:18:49,042 --> 00:18:50,418
Why not?
308
00:18:50,419 --> 00:18:52,920
You need the money
just like the rest of us.
309
00:18:52,921 --> 00:18:57,091
Oxsana, Reggie, they need to get
the hell out of the country.
310
00:18:57,092 --> 00:18:58,259
You can't be
doing this, man.
311
00:18:58,260 --> 00:19:01,387
You're gonna be putting me
in a bad situation.
312
00:19:01,388 --> 00:19:03,598
You looked them right
in the eye the other night
313
00:19:03,599 --> 00:19:05,725
and you told them that
you were down.
314
00:19:05,726 --> 00:19:08,060
Are you trying
to get me killed?
315
00:19:08,061 --> 00:19:10,396
You trying to get
yourself killed?
316
00:19:10,397 --> 00:19:15,397
(toilet flushing)
317
00:19:17,779 --> 00:19:22,779
Better be sure.
(door closing)
318
00:19:23,493 --> 00:19:26,203
man: All right,
y'all, I'm out.
319
00:19:26,204 --> 00:19:31,204
Yo, let me holler at
you for a minute, Mike.
320
00:19:38,717 --> 00:19:40,426
Mike: What's good, bro?
321
00:19:40,427 --> 00:19:41,969
Man: You good?
322
00:19:41,970 --> 00:19:43,638
You know, I'm all right.
323
00:19:43,639 --> 00:19:45,348
Looking for work.
324
00:19:45,349 --> 00:19:47,183
You know how
that go.
325
00:19:47,184 --> 00:19:48,809
That's what's up.
326
00:19:48,810 --> 00:19:51,604
You do that.
327
00:19:51,605 --> 00:19:53,648
Look, I gotta
go home and pack.
328
00:19:53,649 --> 00:19:57,109
I'll be gone for a
couple of days.
329
00:19:57,110 --> 00:19:59,028
But when I get back...
330
00:19:59,029 --> 00:20:02,073
I got something that's
gonna make you smile.
331
00:20:02,074 --> 00:20:04,367
Big surprise.
332
00:20:04,368 --> 00:20:07,119
All right?
333
00:20:07,120 --> 00:20:08,621
All right.
334
00:20:08,622 --> 00:20:10,456
You good?
335
00:20:10,457 --> 00:20:14,168
I'm good,
I'm good.
336
00:20:14,169 --> 00:20:16,128
Yo, Pablo!
337
00:20:16,129 --> 00:20:17,630
Would you do
me a favor?
338
00:20:17,631 --> 00:20:19,632
Take him out
and get him a drink.
339
00:20:19,633 --> 00:20:21,300
I mean, he's acting like the world
is on his shoulders,
340
00:20:21,301 --> 00:20:23,469
like it's coming to an end.
341
00:20:23,470 --> 00:20:24,553
I'll be going for couple of days,
342
00:20:24,554 --> 00:20:27,139
when I get back, I want
to see you smiling, Mike.
343
00:20:27,140 --> 00:20:28,474
I got you, man.
344
00:20:28,475 --> 00:20:29,809
Ya'll be safe, all right?
345
00:20:29,810 --> 00:20:31,352
All right.
346
00:20:31,353 --> 00:20:33,020
Your brother's cool, man.
347
00:20:33,021 --> 00:20:38,021
He's all right with me.
348
00:20:38,735 --> 00:20:40,069
(door closing)
349
00:20:40,070 --> 00:20:41,654
So what's up?
350
00:20:41,655 --> 00:20:43,322
What's all this
"unsurity" about?
351
00:20:43,323 --> 00:20:44,407
Huh?
352
00:20:44,408 --> 00:20:46,033
- Why you so doubtful?
- Do you want to know why I'm unsure?
353
00:20:46,034 --> 00:20:49,245
Yeah.
354
00:20:49,246 --> 00:20:54,246
I just got out of jail
for a crime I didn't do.
355
00:20:58,714 --> 00:21:01,173
Man: Good.
356
00:21:01,174 --> 00:21:05,386
If everything is
what you say it is...
357
00:21:05,387 --> 00:21:09,432
I'm pleased.
358
00:21:09,433 --> 00:21:14,433
IJ"
359
00:21:32,706 --> 00:21:37,706
So you got the money,
you got the map.
360
00:21:40,839 --> 00:21:45,551
The gentleman's
name is El Loco.
361
00:21:45,552 --> 00:21:50,514
I don't want you to give the money
to anyone but him, personally.
362
00:21:50,515 --> 00:21:52,183
So, let me get this straight.
363
00:21:52,184 --> 00:21:55,770
You want me to take the side
road down to Mexicali, the border.
364
00:21:55,771 --> 00:21:58,522
I'm gonna meet with El Loco.
365
00:21:58,523 --> 00:22:01,734
Make the drop.
366
00:22:01,735 --> 00:22:04,487
Sounds easy.
367
00:22:04,488 --> 00:22:07,573
Sounds easy--
don't fuck it up.
368
00:22:07,574 --> 00:22:12,574
- Want some coffee?
- No, thanks.
369
00:22:12,954 --> 00:22:15,122
All right.
370
00:22:15,123 --> 00:22:17,917
Now I want to talk to
you about something.
371
00:22:17,918 --> 00:22:22,254
After this weekend, I'm gonna
need an early retirement.
372
00:22:22,255 --> 00:22:24,089
I'm done.
373
00:22:24,090 --> 00:22:26,258
Where's my letter
of resignation?
374
00:22:26,259 --> 00:22:28,427
My two weeks' notice?
375
00:22:28,428 --> 00:22:32,306
I mean, that's
corporate shit.
376
00:22:32,307 --> 00:22:35,851
You see, you know my little
brother got out of prison...
377
00:22:35,852 --> 00:22:37,770
You know, we want to see
the world, we want to travel..
378
00:22:37,771 --> 00:22:39,230
Your little brother...
379
00:22:39,231 --> 00:22:44,231
Do I talk to you
about my family shit?
380
00:22:44,569 --> 00:22:49,569
The shit in my family that causes
me problems?
381
00:22:50,200 --> 00:22:54,370
Do we ever talk
about that kind of shit?
382
00:22:54,371 --> 00:22:56,914
I don't understand-- I mean...
383
00:22:56,915 --> 00:23:00,626
How much money we
made together over the years?
384
00:23:00,627 --> 00:23:05,627
We made a ton of money.
385
00:23:06,842 --> 00:23:08,968
Man: Fuck it.
386
00:23:08,969 --> 00:23:11,470
You make sure you don't
fuck this job up.
387
00:23:11,471 --> 00:23:13,138
All right?
388
00:23:13,139 --> 00:23:18,139
Don't fuck
this one up.
389
00:23:20,647 --> 00:23:25,442
We'll talk about your retirement
when you get back.
390
00:23:25,443 --> 00:23:30,443
IJ"
391
00:23:39,416 --> 00:23:41,792
This the spot?
392
00:23:41,793 --> 00:23:44,670
I don't see shit.
393
00:23:44,671 --> 00:23:46,547
What you see
down that way?
394
00:23:46,548 --> 00:23:50,009
Man: That's Mexico,
over there.
395
00:23:50,010 --> 00:23:52,595
Oh, you're
smart now, huh?
396
00:23:52,596 --> 00:23:54,597
Yeah, I know stuff.
397
00:23:54,598 --> 00:23:56,932
Yeah, what you know?
398
00:23:56,933 --> 00:23:59,393
I know that
that's Mexico.
399
00:23:59,394 --> 00:24:02,938
And that they're late.
400
00:24:02,939 --> 00:24:07,939
(sighing)
I can't argue with that.
401
00:24:08,486 --> 00:24:09,737
Did I ever tell you about the story
402
00:24:09,738 --> 00:24:12,281
when I was at Ensenada
and that whore house?
403
00:24:12,282 --> 00:24:16,160
You only tell me every
time we talk about Mexico.
404
00:24:16,161 --> 00:24:20,789
Man, they got them line up,
you just walk in the door...
405
00:24:20,790 --> 00:24:23,000
You pick one--
Well, you pick one..
406
00:24:23,001 --> 00:24:25,002
You know, I pick like
three or four.
407
00:24:25,003 --> 00:24:27,546
Yeah, you're gonna be like
three or four minutes anyway
408
00:24:27,547 --> 00:24:30,799
so what's the difference?
409
00:24:30,800 --> 00:24:34,553
How long are we
supposed to wait, man?
410
00:24:34,554 --> 00:24:39,554
I don't know, but I don't
see nothing, man.
411
00:24:44,272 --> 00:24:48,692
Damn.
412
00:24:48,693 --> 00:24:53,693
Well, we could take
the 500 and just go to Mexico.
413
00:24:53,823 --> 00:24:54,990
(laughil19)
414
00:24:54,991 --> 00:24:56,575
I ever tell you about this
whorehouse in Ensenada--
415
00:24:56,576 --> 00:24:58,077
Here we go!
416
00:24:58,078 --> 00:25:00,037
(laughil19)
417
00:25:00,038 --> 00:25:01,997
Man, we had a good time
down there.
418
00:25:01,998 --> 00:25:06,418
Knowing you, you'll spend the
whole 500K on a whore house in Mexico.
419
00:25:06,419 --> 00:25:08,837
I'd open a new one.
420
00:25:08,838 --> 00:25:10,047
Real classy spot.
421
00:25:10,048 --> 00:25:13,092
Ho, ho, ho, ho, ho...
422
00:25:13,093 --> 00:25:17,221
(gun firing)
423
00:25:17,222 --> 00:25:22,222
What the...
424
00:25:26,606 --> 00:25:28,482
Let me do the talking,
all right?
425
00:25:28,483 --> 00:25:33,483
I hope you
habla espafiol.
426
00:25:34,864 --> 00:25:39,864
IJ"
427
00:25:40,745 --> 00:25:45,332
Which one of you
is El Loco?
428
00:25:45,333 --> 00:25:46,709
Entiendes?
429
00:25:46,710 --> 00:25:48,127
El quiere
pedir para El Loco.
430
00:25:48,128 --> 00:25:52,297
Soy el loco, pero no me
Ilame El Loco.
431
00:25:52,298 --> 00:25:53,382
g Tienes el dinero?
432
00:25:53,383 --> 00:25:55,426
You guys got the money?
433
00:25:55,427 --> 00:25:56,635
Man: You El Loco?
434
00:25:56,636 --> 00:25:58,470
Come on, t6
tienes el dinero, puto.
435
00:25:58,471 --> 00:26:03,471
Yo, I need to see El Loco,
comprende?
436
00:26:04,811 --> 00:26:09,811
4' Qué quiere?
437
00:26:14,029 --> 00:26:15,821
g Quieres ver El Loco?
438
00:26:15,822 --> 00:26:17,156
Huh?
439
00:26:17,157 --> 00:26:19,158
G Quieres ver El Loco?
440
00:26:19,159 --> 00:26:20,242
0K3)!-
441
00:26:20,243 --> 00:26:24,038
Pis tola.
442
00:26:24,039 --> 00:26:25,664
Yo, Tre, Tre...
What's up, man?
443
00:26:25,665 --> 00:26:27,833
It's good, it's cool,
it's cool, it's cool.
444
00:26:27,834 --> 00:26:29,501
You want to
see El Loco, cooperate.
445
00:26:29,502 --> 00:26:32,046
IA p fires e, ap fires e,vamos, vamos!
446
00:26:32,047 --> 00:26:37,047
IVamos, vamos, vamos!
447
00:26:38,678 --> 00:26:43,678
(gun firing)
448
00:26:47,062 --> 00:26:52,062
IJ"
449
00:27:01,826 --> 00:27:06,826
I'm El Loco.
450
00:27:12,128 --> 00:27:17,128
(thunder rumbling)
451
00:27:19,552 --> 00:27:24,552
(bills shuffling)
452
00:27:29,437 --> 00:27:30,687
El Loco: Hey.
453
00:27:30,688 --> 00:27:33,273
Te acuerdas de esos dos
cabrones que no querian pagar.
454
00:27:33,274 --> 00:27:35,067
Oh, Simon?
455
00:27:35,068 --> 00:27:38,570
Venian con una historia
que no sé qué pasé con el dinero.
456
00:27:38,571 --> 00:27:42,074
Simon.
457
00:27:42,075 --> 00:27:43,450
El Loco: Cabrones.
458
00:27:43,451 --> 00:27:45,244
Y qué hicisteto dos los--
459
00:27:45,245 --> 00:27:47,663
Yo no sé.
460
00:27:47,664 --> 00:27:49,873
Tre: Excuse me, I
don't mean to interrupt.
461
00:27:49,874 --> 00:27:53,377
By any chance, you think we could
get a ride back to the car?
462
00:27:53,378 --> 00:27:54,753
It's all there.
463
00:27:54,754 --> 00:27:57,005
We haven't finished
counting the money.
464
00:27:57,006 --> 00:27:58,757
It's all there.
465
00:27:58,758 --> 00:28:02,719
IJ"
466
00:28:02,720 --> 00:28:07,720
gSeré que matamos esto, guey?
467
00:28:11,312 --> 00:28:12,521
Our people
are waiting for us.
468
00:28:12,522 --> 00:28:15,732
You're not going
nowhere.
469
00:28:15,733 --> 00:28:18,277
The package
is not ready yet.
470
00:28:18,278 --> 00:28:20,487
Package?
471
00:28:20,488 --> 00:28:22,406
What packafle?
472
00:28:22,407 --> 00:28:25,617
W-w-we ...
473
00:28:25,618 --> 00:28:29,413
We transport
dinero.
474
00:28:29,414 --> 00:28:31,081
Understand--
Comprende?
475
00:28:31,082 --> 00:28:32,332
No.
476
00:28:32,333 --> 00:28:33,625
No comprende.
477
00:28:33,626 --> 00:28:34,960
Yo, my man, this supposed
to be a quick in-and-out.
478
00:28:34,961 --> 00:28:36,044
Hold-- hold up.
479
00:28:36,045 --> 00:28:37,129
Nah, this isn't supposed
to be a prom date.
480
00:28:37,130 --> 00:28:39,506
I got this, I got it.
481
00:28:39,507 --> 00:28:44,136
You know, I think that
right now would be a good time
482
00:28:44,137 --> 00:28:49,137
for you to call your people.
483
00:28:57,358 --> 00:29:00,027
(music playing)
484
00:29:00,028 --> 00:29:05,028
(phone ringing)
485
00:29:14,792 --> 00:29:15,876
Tre: Yeah, it's me.
486
00:29:15,877 --> 00:29:19,338
We're with your friends down here
and there's a misunderstanding.
487
00:29:19,339 --> 00:29:20,839
They talking about a package.
488
00:29:20,840 --> 00:29:22,507
I don't know about a package.
489
00:29:22,508 --> 00:29:26,136
- You never said--
- Calm down.
490
00:29:26,137 --> 00:29:30,641
I know all about it.
491
00:29:30,642 --> 00:29:35,642
I suggest you just
do what the man says.
492
00:29:36,940 --> 00:29:41,360
If I was in your position,
493
00:29:41,361 --> 00:29:46,361
I would do exactly what
the man says.
494
00:29:46,866 --> 00:29:51,536
You know why
they call him El Loco?
495
00:29:51,537 --> 00:29:53,956
When he was 13 years old, he
came home from school
496
00:29:53,957 --> 00:29:58,957
to find two
strangers raping his sister.
497
00:29:59,212 --> 00:30:01,880
13 years old.
498
00:30:01,881 --> 00:30:05,425
He took a pencil...
499
00:30:05,426 --> 00:30:06,718
killed them both.
500
00:30:06,719 --> 00:30:08,470
Grown men.
501
00:30:08,471 --> 00:30:11,723
You heard me?
502
00:30:11,724 --> 00:30:14,226
And he killed his sister so she
wouldn't have to live with the shame
503
00:30:14,227 --> 00:30:19,227
of what had happened to her.
504
00:30:20,191 --> 00:30:23,819
Now, if he did that to his own sister,
505
00:30:23,820 --> 00:30:28,820
imagine what he'd
do to your bitch asses.
506
00:30:29,534 --> 00:30:34,079
Come back in a straight line,
don't stop for nothing.
507
00:30:34,080 --> 00:30:39,080
Call me as soon
as you get in the states.
508
00:30:40,253 --> 00:30:45,253
I got winner.
509
00:30:46,426 --> 00:30:49,303
MY-u my apologies.
510
00:30:49,304 --> 00:30:52,723
Looks like we're
gonna be staying.
511
00:30:52,724 --> 00:30:55,350
I think so.
512
00:30:55,351 --> 00:31:00,351
IJ"
513
00:31:01,316 --> 00:31:02,441
iSefior, ayudame!
514
00:31:02,442 --> 00:31:06,987
(screaming in Spanish)
515
00:31:06,988 --> 00:31:10,615
Tre: What's his problem?
516
00:31:10,616 --> 00:31:12,826
You don't got no problem.
517
00:31:12,827 --> 00:31:15,078
Where do you think
the kidneys are coming from?
518
00:31:15,079 --> 00:31:19,416
(laughil19)
519
00:31:19,417 --> 00:31:21,209
Kidneys?
520
00:31:21,210 --> 00:31:23,962
What the fuck?
521
00:31:23,963 --> 00:31:25,964
Kidneys?
522
00:31:25,965 --> 00:31:27,299
I don't get it.
523
00:31:27,300 --> 00:31:28,717
Man, relax, man.
524
00:31:28,718 --> 00:31:30,427
No, 'cause I
didn't sign up for this.
525
00:31:30,428 --> 00:31:32,846
Not no kidneys-- body parts!
526
00:31:32,847 --> 00:31:35,057
This is crazy, man.
527
00:31:35,058 --> 00:31:36,308
Yo, what'd
did Nestor say?
528
00:31:36,309 --> 00:31:37,392
Nestor?
529
00:31:37,393 --> 00:31:38,477
That's another one.
530
00:31:38,478 --> 00:31:41,146
He knew that we were getting down
here to get some kidneys.
531
00:31:41,147 --> 00:31:42,856
He didn't say
nothing about it.
532
00:31:42,857 --> 00:31:43,940
You know why?
533
00:31:43,941 --> 00:31:45,567
'Cause he knew, I would
have said no.
534
00:31:45,568 --> 00:31:48,070
I would have said no!
535
00:31:48,071 --> 00:31:50,238
This ain't right, man,
I'm not down with no kidneys!
536
00:31:50,239 --> 00:31:51,990
I don't do that.
537
00:31:51,991 --> 00:31:55,369
Now, I thought it was a couple
of keys, a little bit of yayo.
538
00:31:55,370 --> 00:31:58,622
- Yo, Tre, listen, listen.
- But they're doing kidneys, man?
539
00:31:58,623 --> 00:32:01,166
You see
the tattoos on that kid?
540
00:32:01,167 --> 00:32:03,335
For all we know, he
with his click.
541
00:32:03,336 --> 00:32:07,798
They do that to him,
just think what they'll do to us.
542
00:32:07,799 --> 00:32:08,882
I don't know about you,
543
00:32:08,883 --> 00:32:12,344
but I ain't trying to fight
my way back up to America, man.
544
00:32:12,345 --> 00:32:15,097
Just stick to the fucking
plan and let's be out.
545
00:32:15,098 --> 00:32:16,890
All right?
546
00:32:16,891 --> 00:32:18,809
El Loco, he thinks
he's tough.
547
00:32:18,810 --> 00:32:20,811
Yeah, you know what?
548
00:32:20,812 --> 00:32:23,855
He a crazy motherfucker, if he thinks
I'm gonna take somebody else kidneys
549
00:32:23,856 --> 00:32:26,191
that I seen walk in here,
screaming and crying.
550
00:32:26,192 --> 00:32:27,484
I'm not doing that.
551
00:32:27,485 --> 00:32:30,320
- Dog...
- Yo, have some dignity.
552
00:32:30,321 --> 00:32:31,571
Dignity?
553
00:32:31,572 --> 00:32:32,739
I'm thinking about
you and me.
554
00:32:32,740 --> 00:32:34,866
I'm thinking
about our lives.
555
00:32:34,867 --> 00:32:36,034
What are you talking
about?
556
00:32:36,035 --> 00:32:38,578
What, you want to
take on this whole crew?
557
00:32:38,579 --> 00:32:41,581
You don't even know where
the fuck we are, man.
558
00:32:41,582 --> 00:32:42,666
Let's just do it.
559
00:32:42,667 --> 00:32:44,668
Just relax.
560
00:32:44,669 --> 00:32:48,338
Let's get the job done
and go back to L.A.
561
00:32:48,339 --> 00:32:53,339
You're just as crazy
as that motherfucker.
562
00:32:55,596 --> 00:32:58,890
The operation will take
place at 5:00 a.m.
563
00:32:58,891 --> 00:33:01,351
You will be
ready to leave at 6:00.
564
00:33:01,352 --> 00:33:06,352
But for the night, please,
enjoy our hospitality.
565
00:33:09,569 --> 00:33:14,569
(chuckling)
566
00:33:28,754 --> 00:33:33,754
man: I've done a lot
of things in my life.
567
00:33:34,552 --> 00:33:39,389
I made a lot of money.
568
00:33:39,390 --> 00:33:44,390
Everybody's scared
of me.
569
00:33:44,479 --> 00:33:49,479
But there's a few
things that I haven't done.
570
00:33:51,903 --> 00:33:56,903
For example, I haven't
been to the islands.
571
00:33:58,201 --> 00:34:02,245
Fuck an island girl.
572
00:34:02,246 --> 00:34:06,625
There's a lot
I haven't done.
573
00:34:06,626 --> 00:34:11,213
You see where I'm going
with this?
574
00:34:11,214 --> 00:34:16,134
Like, you tickled my
imagination the other day.
575
00:34:16,135 --> 00:34:18,678
The doctor here.
576
00:34:18,679 --> 00:34:21,014
Because, I'm powerful.
577
00:34:21,015 --> 00:34:23,350
Oh, I can get
anything done.
578
00:34:23,351 --> 00:34:26,144
But I can't get
a motherfucking kidney.
579
00:34:26,145 --> 00:34:28,605
Mr. Esteban, every
minute counts.
580
00:34:28,606 --> 00:34:31,650
We have a private place where
we'll do the surgery in two days.
581
00:34:31,651 --> 00:34:33,735
Doc, spare me.
582
00:34:33,736 --> 00:34:36,988
You tell my people
and I'll be on the plane.
583
00:34:36,989 --> 00:34:39,074
You take care
of the rest.
584
00:34:39,075 --> 00:34:44,075
And you, you offered me this
and you want something in return.
585
00:34:45,498 --> 00:34:48,166
And I can give it to you.
586
00:34:48,167 --> 00:34:51,378
My reputation
is at stake.
587
00:34:51,379 --> 00:34:55,715
But then again,
if I die, who gives a fuck?
588
00:34:55,716 --> 00:35:00,428
So, I'm gonna make this
deal with you.
589
00:35:00,429 --> 00:35:02,681
I just want Miami.
590
00:35:02,682 --> 00:35:04,099
You know that.
591
00:35:04,100 --> 00:35:06,851
I will give you Miami.
592
00:35:06,852 --> 00:35:09,396
But I gotta live.
593
00:35:09,397 --> 00:35:10,605
You hear me?
594
00:35:10,606 --> 00:35:12,190
I have to make it.
595
00:35:12,191 --> 00:35:15,652
I have to be able to walk
and talk and fuck,
596
00:35:15,653 --> 00:35:20,653
and curse and I have
to live, to give you Miami.
597
00:35:21,909 --> 00:35:25,495
It can be a beginning of a long
collaboration together.
598
00:35:25,496 --> 00:35:27,205
Oh, yeah, yeah.
599
00:35:27,206 --> 00:35:28,623
I hope so, yeah.
600
00:35:28,624 --> 00:35:30,250
A long relationship.
601
00:35:30,251 --> 00:35:31,876
Because
you know what?
602
00:35:31,877 --> 00:35:34,713
If I die, you're fucked.
603
00:35:34,714 --> 00:35:37,799
IJ"
604
00:35:37,800 --> 00:35:39,884
Oh, my God!
605
00:35:39,885 --> 00:35:42,762
So these
are kidneys.
606
00:35:42,763 --> 00:35:44,431
Damn, that's disgusting.
607
00:35:44,432 --> 00:35:47,601
I've never seen him from
the outside before.
608
00:35:47,602 --> 00:35:48,768
Yo, Stick.
609
00:35:48,769 --> 00:35:50,812
Look, let's go to a payphone,
610
00:35:50,813 --> 00:35:52,939
I want to call Nestor
and let him know we good.
611
00:35:52,940 --> 00:35:54,024
All right?
612
00:35:54,025 --> 00:35:55,859
Yo, we in the middle
of the desert.
613
00:35:55,860 --> 00:35:56,943
Call him
on your celly.
614
00:35:56,944 --> 00:35:58,028
Use your head.
615
00:35:58,029 --> 00:36:00,196
I don't want
to use my cell!
616
00:36:00,197 --> 00:36:02,115
Cells could be traced.
617
00:36:02,116 --> 00:36:03,658
Come on, be smart!
618
00:36:03,659 --> 00:36:05,660
Now close this up,
let's get the hell out of here.
619
00:36:05,661 --> 00:36:10,661
Damn, that's disgusting!
620
00:36:23,929 --> 00:36:28,929
Tre: Get your ass out.
621
00:36:53,542 --> 00:36:55,251
Yeah, yeah, yeah,
it's me.
622
00:36:55,252 --> 00:36:57,212
I got the delivery.
623
00:36:57,213 --> 00:37:02,213
Two pies, one with pepperoni,
one with cheese.
624
00:37:02,968 --> 00:37:06,888
Yeah, I'm
back in the states.
625
00:37:06,889 --> 00:37:08,932
0K3)!-
626
00:37:08,933 --> 00:37:10,975
0K3)!-
627
00:37:10,976 --> 00:37:12,686
All right.
628
00:37:12,687 --> 00:37:17,687
I'll phone you
when I get to L.A.
629
00:37:24,448 --> 00:37:26,116
(knocking)
Come on.
630
00:37:26,117 --> 00:37:31,117
Get your ass
out here.
631
00:37:33,999 --> 00:37:36,793
(change clattering)
632
00:37:36,794 --> 00:37:41,794
(fly buzzing)
633
00:37:45,636 --> 00:37:49,848
(car starting)
634
00:37:49,849 --> 00:37:54,849
IJ"
635
00:37:58,482 --> 00:38:03,482
(police radio chatter)
636
00:38:33,726 --> 00:38:35,769
Tre: Yo, what the fuck
is wrong with you man?
637
00:38:35,770 --> 00:38:36,853
Did you see that?
638
00:38:36,854 --> 00:38:39,063
The motherfucking police,
he checking us out.
639
00:38:39,064 --> 00:38:41,524
You know
where the fuck you at?
640
00:38:41,525 --> 00:38:43,568
You need to relax,
cabr6n.
641
00:38:43,569 --> 00:38:46,488
You that fucking
thirsty over a fucking beer?
642
00:38:46,489 --> 00:38:49,532
Stick: I'm gonna miss that girl
in Mexico, man.
643
00:38:49,533 --> 00:38:52,160
That ass... l'ma have dreams--
644
00:38:52,161 --> 00:38:55,872
I'ma have nightmares
about that ass for months.
645
00:38:55,873 --> 00:39:00,873
You know, at one point, she squatted
down and suffocated me.
646
00:39:01,504 --> 00:39:02,962
I don't want
to hear that shit, man.
647
00:39:02,963 --> 00:39:04,214
I don't give a fuck
about that, man.
648
00:39:04,215 --> 00:39:07,175
She put her ass cheeks,
like, it engulfed my whole head.
649
00:39:07,176 --> 00:39:09,385
I got a big head too.
650
00:39:09,386 --> 00:39:12,388
Man, that was good.
651
00:39:12,389 --> 00:39:14,390
Your butt is mine...
652
00:39:14,391 --> 00:39:19,391
(mumbling "Bad-w
653
00:39:19,438 --> 00:39:20,647
You're too high stressed.
654
00:39:20,648 --> 00:39:23,274
No, look, man we doing
this thing, man.
655
00:39:23,275 --> 00:39:24,526
We've been
moving that shit here.
656
00:39:24,527 --> 00:39:26,236
Last night, that wasn't
enough for you, man?
657
00:39:26,237 --> 00:39:27,821
- Stay between the lines.
- Wasn't that enough for you?
658
00:39:27,822 --> 00:39:29,823
Just stay between the lines
when you're driving.
659
00:39:29,824 --> 00:39:30,990
God damn.
660
00:39:30,991 --> 00:39:33,159
You get me
fucking upset, man!
661
00:39:33,160 --> 00:39:36,454
You play too fucking much, you
don't take nothing serious!
662
00:39:36,455 --> 00:39:40,208
Yo, it's smooth sailing, we
take the kidneys back to L.A.,
663
00:39:40,209 --> 00:39:43,419
get them to Henry, get paid,
make Nestor happy,
664
00:39:43,420 --> 00:39:45,129
that crazy motherfucker.
665
00:39:45,130 --> 00:39:48,132
And we enjoy ourselves,
I'm just starting the party early.
666
00:39:48,133 --> 00:39:49,217
- Yeah, whatever.
- All right?
667
00:39:49,218 --> 00:39:50,969
Yeah, all right.
668
00:39:50,970 --> 00:39:52,762
Don't party
too fucking hard.
669
00:39:52,763 --> 00:39:54,472
Fucking dummy.
670
00:39:54,473 --> 00:39:59,473
(music playing)
671
00:40:07,903 --> 00:40:11,531
Stick: Oh, man...
672
00:40:11,532 --> 00:40:16,532
Yo, them beers
got me fucked up, man.
673
00:40:17,329 --> 00:40:19,080
Man-
674
00:40:19,081 --> 00:40:23,209
Yo, pull over up here,
man, I gotta take a shit.
675
00:40:23,210 --> 00:40:24,335
What?
676
00:40:24,336 --> 00:40:26,129
I gotta take a shit,
man, now.
677
00:40:26,130 --> 00:40:28,006
I gotta take a shit.
678
00:40:28,007 --> 00:40:29,841
You see
where the fuck we at?
679
00:40:29,842 --> 00:40:30,925
We in the fucking desert.
680
00:40:30,926 --> 00:40:32,051
I can't see in front of my face,
681
00:40:32,052 --> 00:40:34,304
you want me to pull over
'cause you gotta take a shit?
682
00:40:34,305 --> 00:40:36,973
You better hold your ass-cheeks tight,
I ain't pulling over.
683
00:40:36,974 --> 00:40:39,183
Yo, dog, I gotta take
a shit, I gotta take a shit.
684
00:40:39,184 --> 00:40:40,685
I gotta get to L.A.
685
00:40:40,686 --> 00:40:43,563
Man, unless you want
to smell shit from here to L.A.,
686
00:40:43,564 --> 00:40:46,524
you better pull over, 'cause this
shit's coming out.
687
00:40:46,525 --> 00:40:49,027
It's coming out quick, man.
688
00:40:49,028 --> 00:40:51,654
Damn, Stick, you get on
my fucking nerves, man!
689
00:40:51,655 --> 00:40:53,698
Dog, it's peeking, for real.
690
00:40:53,699 --> 00:40:55,450
- Pull over right up here.
- What the fuck ever, man.
691
00:40:55,451 --> 00:40:57,201
Damn!
692
00:40:57,202 --> 00:41:02,202
IJ"
693
00:41:24,438 --> 00:41:26,064
Tre: ls there a problem,
officer?
694
00:41:26,065 --> 00:41:29,233
Officer: Not yet.
695
00:41:29,234 --> 00:41:34,234
IJ"
696
00:41:36,116 --> 00:41:41,116
(gun cocking)
697
00:41:58,722 --> 00:42:03,351
(gun firing)
698
00:42:03,352 --> 00:42:04,435
What the fuck?
699
00:42:04,436 --> 00:42:05,603
Stick, what you doing?
700
00:42:05,604 --> 00:42:06,854
Put him
in the car!
701
00:42:06,855 --> 00:42:09,148
Put him in the car,
get his legs!
702
00:42:09,149 --> 00:42:13,736
What the fuck?
703
00:42:13,737 --> 00:42:15,655
Shit!
704
00:42:15,656 --> 00:42:20,656
Come on!
705
00:42:22,830 --> 00:42:27,830
Go' go'
706
00:42:30,212 --> 00:42:35,212
(police radio chatter)
707
00:42:38,387 --> 00:42:40,847
What the fuck
was that, Stick?
708
00:42:40,848 --> 00:42:43,975
Why did you do
that for, man?
709
00:42:43,976 --> 00:42:46,019
It's a motherfucking cop!
710
00:42:46,020 --> 00:42:47,687
Fuck that cop.
711
00:42:47,688 --> 00:42:50,523
If it wasn't for me, your
ass would be doing ten years,
712
00:42:50,524 --> 00:42:51,899
trafficking body parts.
713
00:42:51,900 --> 00:42:53,317
Now I'm facing life!
714
00:42:53,318 --> 00:42:55,486
Thanks a lot,
motherfucker!
715
00:42:55,487 --> 00:42:56,654
Relax.
716
00:42:56,655 --> 00:42:58,406
- You're stupid!
- What are you talking about?
717
00:42:58,407 --> 00:42:59,615
What do you mean
I'm stupid?
718
00:42:59,616 --> 00:43:00,783
We got a
cop in the back.
719
00:43:00,784 --> 00:43:02,493
We got a cop in the
fucking trunk!
720
00:43:02,494 --> 00:43:03,828
What are we
gonna do now?
721
00:43:03,829 --> 00:43:06,164
Yo man, no body,
no crime.
722
00:43:06,165 --> 00:43:07,999
Don't worry about
it, we ditch the body,
723
00:43:08,000 --> 00:43:10,334
we get back to L.A.,
we still cool.
724
00:43:10,335 --> 00:43:12,503
Fucking relax.
725
00:43:12,504 --> 00:43:16,090
What the fuck
is wrong with you?
726
00:43:16,091 --> 00:43:19,677
You keep fucking up!
727
00:43:19,678 --> 00:43:23,556
Yo, I don't see what you're so upset
about, man-- all right?
728
00:43:23,557 --> 00:43:25,433
We're gonna be
all right, we got the cop.
729
00:43:25,434 --> 00:43:27,685
We just take the cop, we dump
him in the desert,
730
00:43:27,686 --> 00:43:30,021
we keep on
getting up back to L.A., man.
731
00:43:30,022 --> 00:43:32,648
There's no problem.
732
00:43:32,649 --> 00:43:34,358
They got my fucking
license, Stick.
733
00:43:34,359 --> 00:43:36,194
They got my
fucking license!
734
00:43:36,195 --> 00:43:38,029
They know my
fucking name!
735
00:43:38,030 --> 00:43:42,366
They know my name!
736
00:43:42,367 --> 00:43:44,952
You could have been the last guy
that fucking cop pulled over
737
00:43:44,953 --> 00:43:47,580
before he went to
the fucking Poconos.
738
00:43:47,581 --> 00:43:48,706
Relax.
739
00:43:48,707 --> 00:43:52,168
He could be there, they could think
he's going to Vegas or some shit.
740
00:43:52,169 --> 00:43:53,669
Come on.
741
00:43:53,670 --> 00:43:56,047
They're gonna think he
went to Vegas with his girlfriend.
742
00:43:56,048 --> 00:43:57,590
Fuck that shit.
743
00:43:57,591 --> 00:43:59,425
How you know he dead?
744
00:43:59,426 --> 00:44:00,635
Check him.
745
00:44:00,636 --> 00:44:05,636
Let me pull over
so you can check him.
746
00:44:14,066 --> 00:44:19,066
You get fucking
paranoid, man.
747
00:44:38,590 --> 00:44:43,590
Now, this cowboy
here is definitely dead.
748
00:44:44,388 --> 00:44:49,388
You think you funny?
749
00:44:53,814 --> 00:44:55,398
0K3)!-
750
00:44:55,399 --> 00:44:57,108
This is what
we gonna do.
751
00:44:57,109 --> 00:44:59,193
We gonna clean up
your mess.
752
00:44:59,194 --> 00:45:03,614
We gonna take him, bury him
out here somewhere in the desert.
753
00:45:03,615 --> 00:45:07,535
Go back to L.A., do
what we gotta do,
754
00:45:07,536 --> 00:45:10,746
pack up, and get
the fuck out of there.
755
00:45:10,747 --> 00:45:13,541
Stick--
Look at me.
756
00:45:13,542 --> 00:45:17,170
Don't go running your mouth
when we get back.
757
00:45:17,171 --> 00:45:22,171
'Cause you know if
Henry finds out, we're both dead.
758
00:45:23,594 --> 00:45:26,637
This is the type of shit that could
take us to the next level.
759
00:45:26,638 --> 00:45:30,725
And that's
exactly what I don't want.
760
00:45:30,726 --> 00:45:35,188
You got that?
761
00:45:35,189 --> 00:45:40,189
Got it.
762
00:45:41,069 --> 00:45:43,070
IJ"
763
00:45:43,071 --> 00:45:45,031
Glen: It's easy.
764
00:45:45,032 --> 00:45:47,158
It's easy!
765
00:45:47,159 --> 00:45:49,327
Come on, since when
robbing a bank been easy?
766
00:45:49,328 --> 00:45:51,787
Oh, wow--
Honey, I'm sorry.
767
00:45:51,788 --> 00:45:53,247
This is my wife,
I forgot.
768
00:45:53,248 --> 00:45:55,666
I mean, I forgot-- I didn't forget
my wife, I forgot to introduce you.
769
00:45:55,667 --> 00:45:59,879
She's gonna tell
you all just how...
770
00:45:59,880 --> 00:46:03,674
...easy it can be,
how easy it is.
771
00:46:03,675 --> 00:46:04,842
Go on.
772
00:46:04,843 --> 00:46:06,510
I work
in this bank.
773
00:46:06,511 --> 00:46:11,057
And they are so corrupt that
they launder money.
774
00:46:11,058 --> 00:46:13,017
So tomorrow
morning at 9:00 a.m.,
775
00:46:13,018 --> 00:46:17,188
two armed men are going
to deliver $4 million.
776
00:46:17,189 --> 00:46:21,234
My only job is to
let these two men in,
777
00:46:21,235 --> 00:46:25,821
tell the guards on duty to
cut the video,
778
00:46:25,822 --> 00:46:27,823
then, tell them
to go on their break,
779
00:46:27,824 --> 00:46:30,576
which is precisely 15 minutes.
780
00:46:30,577 --> 00:46:35,577
After that, I walk them into
the vault, they deposit $4 million,
781
00:46:36,041 --> 00:46:39,752
I walk them out, lock the door
behind them.
782
00:46:39,753 --> 00:46:41,921
That's it.
783
00:46:41,922 --> 00:46:46,922
So, we're in, out,
two minutes tops.
784
00:46:48,470 --> 00:46:50,346
All right?
785
00:46:50,347 --> 00:46:52,181
You all ready
to get paid?
786
00:46:52,182 --> 00:46:55,142
- I was ready yesterday.
- Yup.
787
00:46:55,143 --> 00:46:56,352
Hell motherfucking
yeah.
788
00:46:56,353 --> 00:46:58,396
(laughil19)
789
00:46:58,397 --> 00:47:01,732
It's so easy, I notice that bitch
is again-- Her tits is up there.
790
00:47:01,733 --> 00:47:04,485
Anyway, um-- Oh.
791
00:47:04,486 --> 00:47:09,486
You all deviate,
and you're all fucked.
792
00:47:09,908 --> 00:47:11,284
So don't do it.
793
00:47:11,285 --> 00:47:16,285
'Cause it's so easy.
794
00:47:19,751 --> 00:47:22,837
Well, gentlemen.
795
00:47:22,838 --> 00:47:27,341
Oh, man.
796
00:47:27,342 --> 00:47:28,718
Yeah, I'm glad
you're out, man.
797
00:47:28,719 --> 00:47:30,052
Shit, you?
798
00:47:30,053 --> 00:47:31,804
The streets missing you
while you were gone.
799
00:47:31,805 --> 00:47:32,972
I already know it, man.
800
00:47:32,973 --> 00:47:37,101
Shit, just being able to shit,
piss in my own time,
801
00:47:37,102 --> 00:47:38,936
it's good enough for me, man.
802
00:47:38,937 --> 00:47:40,855
- Yeah.
- Come on.
803
00:47:40,856 --> 00:47:44,233
I feel you, man, them guards
up in there, they're the worst.
804
00:47:44,234 --> 00:47:49,234
Yeah.
805
00:47:53,035 --> 00:47:58,035
Yo, I don't know about
them cats, man.
806
00:47:58,832 --> 00:48:01,542
What you mean
you don't know?
807
00:48:01,543 --> 00:48:02,626
Huh?
808
00:48:02,627 --> 00:48:05,546
I just don't know,
man, I'm just saying.
809
00:48:05,547 --> 00:48:08,174
Look, man, I got
a tight crew.
810
00:48:08,175 --> 00:48:10,134
They're my peoples.
811
00:48:10,135 --> 00:48:14,055
Know what I mean?
812
00:48:14,056 --> 00:48:19,056
Look, man, You know what
I'm going through right now, right?
813
00:48:20,145 --> 00:48:22,271
And you not the issue.
814
00:48:22,272 --> 00:48:25,149
'Cause I know you for forever, but
those motherfuckers in there...
815
00:48:25,150 --> 00:48:28,444
- Come on, man.
- Look.
816
00:48:28,445 --> 00:48:31,906
I won't bring
you to no bullshit.
817
00:48:31,907 --> 00:48:33,991
You feel me?
818
00:48:33,992 --> 00:48:36,327
You think I want
my niece, your daughter,
819
00:48:36,328 --> 00:48:39,163
to be without a father for
another four years?
820
00:48:39,164 --> 00:48:40,664
You think I want
to be your cellmate?
821
00:48:40,665 --> 00:48:43,334
Come on, man...
I ain't going back.
822
00:48:43,335 --> 00:48:46,837
Fuck that.
823
00:48:46,838 --> 00:48:49,715
- All right, man.
- Go wherever the fuck we want.
824
00:48:49,716 --> 00:48:51,384
Go hit New York.
825
00:48:51,385 --> 00:48:56,385
Be with your
daughter.
826
00:48:57,933 --> 00:49:02,933
(helicopter blades chopping)
827
00:49:07,275 --> 00:49:12,275
IJ"
828
00:49:18,870 --> 00:49:20,371
It's break time, big boy.
829
00:49:20,372 --> 00:49:21,789
You got 15 minutes.
830
00:49:21,790 --> 00:49:24,250
Stop pretending that
you're working, let's get out of here.
831
00:49:24,251 --> 00:49:29,251
All right.
832
00:49:50,569 --> 00:49:54,530
(phone ringing)
833
00:49:54,531 --> 00:49:56,991
woman: I see money coming our way.
834
00:49:56,992 --> 00:49:59,076
Always on time,
good to see you.
835
00:49:59,077 --> 00:50:01,745
- How are you doing?
- Very well, thank you.
836
00:50:01,746 --> 00:50:02,913
- How are you?
- man: This way, please.
837
00:50:02,914 --> 00:50:05,749
I'm great-- It's always
good to see you.
838
00:50:05,750 --> 00:50:07,418
You're gonna
come skeet shooting with me?
839
00:50:07,419 --> 00:50:11,630
- Is that an invitation?
- Of course.
840
00:50:11,631 --> 00:50:12,756
I'd like that.
841
00:50:12,757 --> 00:50:14,216
You never
call me anymore.
842
00:50:14,217 --> 00:50:19,217
(chuckling)
843
00:50:23,810 --> 00:50:25,895
man: Yeah.
844
00:50:25,896 --> 00:50:27,438
I don't have to
count it, do I?
845
00:50:27,439 --> 00:50:29,023
You should
because I'm terrible at math.
846
00:50:29,024 --> 00:50:30,316
(laughil19)
847
00:50:30,317 --> 00:50:32,693
You know what-- I'm gonna
trust you on this one, okay?
848
00:50:32,694 --> 00:50:35,696
So, usual arrangements,
Geneva?
849
00:50:35,697 --> 00:50:36,780
Almost.
850
00:50:36,781 --> 00:50:38,449
Send 50% to
London this time.
851
00:50:38,450 --> 00:50:40,534
I'll be there next week, make sure
it gets there on time.
852
00:50:40,535 --> 00:50:44,705
And 10% to St Croix,
it's my mother's birthday.
853
00:50:44,706 --> 00:50:49,043
Okay, so 50%, 10% and
the rest as usual.
854
00:50:49,044 --> 00:50:50,461
Yes, please.
855
00:50:50,462 --> 00:50:52,338
I know exactly
how to take care of you.
856
00:50:52,339 --> 00:50:54,173
I know you do.
857
00:50:54,174 --> 00:50:57,426
So I told her, baby, I never
called your mom ugly.
858
00:50:57,427 --> 00:50:59,220
I said she was homely.
859
00:50:59,221 --> 00:51:04,221
Homely,
big difference.
860
00:51:05,143 --> 00:51:06,644
It's always good to do
business with you.
861
00:51:06,645 --> 00:51:08,479
What do you got
going on today, anything?
862
00:51:08,480 --> 00:51:11,190
Oh, it's a busy day, but
thanks for your time.
863
00:51:11,191 --> 00:51:12,733
When do we
get to see you next?
864
00:51:12,734 --> 00:51:14,902
Very soon, very soon.
865
00:51:14,903 --> 00:51:17,821
I'm looking
forward to it.
866
00:51:17,822 --> 00:51:22,822
You have my
number, so give me a call.
867
00:51:23,078 --> 00:51:28,078
- Take care, Walter.
- man: Take care.
868
00:51:47,811 --> 00:51:49,853
Let's do
this thing right.
869
00:51:49,854 --> 00:51:54,608
IJ"
870
00:51:54,609 --> 00:51:55,901
Get up!
(sun firing)
871
00:51:55,902 --> 00:51:57,278
(screaming)
Get on the ground!
872
00:51:57,279 --> 00:51:58,362
On the ground!
873
00:51:58,363 --> 00:51:59,446
Hey, you--
Hey!
874
00:51:59,447 --> 00:52:00,531
Face to the ground!
875
00:52:00,532 --> 00:52:01,865
Down, down!
876
00:52:01,866 --> 00:52:03,826
Man: Get down, get down!
877
00:52:03,827 --> 00:52:05,703
Man: Now, get down--
Down!
878
00:52:05,704 --> 00:52:07,204
Man: Everybody out, now!
879
00:52:07,205 --> 00:52:08,455
Man: Heads down,
heads down!
880
00:52:08,456 --> 00:52:09,540
- Turn your head,
- man: Get on the ground!
881
00:52:09,541 --> 00:52:11,834
- Turn your head this way!
- man: Move, now!
882
00:52:11,835 --> 00:52:14,878
Don't look at 'em!
883
00:52:14,879 --> 00:52:16,463
Everybody down!
884
00:52:16,464 --> 00:52:20,884
Man: Remember,
this is not your money.
885
00:52:20,885 --> 00:52:22,720
Shit.
886
00:52:22,721 --> 00:52:24,555
Are you okay?
887
00:52:24,556 --> 00:52:28,142
No.
888
00:52:28,143 --> 00:52:30,936
Yes, you are.
889
00:52:30,937 --> 00:52:32,855
You can do this.
890
00:52:32,856 --> 00:52:34,273
You can do this.
891
00:52:34,274 --> 00:52:35,608
We don't have
much time.
892
00:52:35,609 --> 00:52:38,652
Right.
893
00:52:38,653 --> 00:52:41,196
- Renee.
- Yeah.
894
00:52:41,197 --> 00:52:43,657
I love you.
895
00:52:43,658 --> 00:52:46,035
I love you.
896
00:52:46,036 --> 00:52:50,956
Let's do this.
897
00:52:50,957 --> 00:52:52,750
Get to the back--
No talking!
898
00:52:52,751 --> 00:52:57,296
(shouting)
899
00:52:57,297 --> 00:52:58,380
Let's
900
00:52:58,381 --> 00:53:00,633
- Keep your face to the ground!
- man: Down!
901
00:53:00,634 --> 00:53:05,634
IJ"
902
00:53:15,940 --> 00:53:17,232
Get over there!
903
00:53:17,233 --> 00:53:18,317
Go, that way!
904
00:53:18,318 --> 00:53:19,860
Billy: Okay, all right,
all right!
905
00:53:19,861 --> 00:53:21,737
(Ydping)
906
00:53:21,738 --> 00:53:22,946
Glen: Load the bags.
907
00:53:22,947 --> 00:53:27,493
Load the bags right now,
load the bags.
908
00:53:27,494 --> 00:53:29,912
- Load the bags!
- man: Open them!
909
00:53:29,913 --> 00:53:31,288
Now fill them up!
910
00:53:31,289 --> 00:53:33,165
Faster--
God damn it.
911
00:53:33,166 --> 00:53:34,375
Woman: Okay, okay, okay!
912
00:53:34,376 --> 00:53:36,043
Hey!
913
00:53:36,044 --> 00:53:41,044
I'll fucking kill you,
calm down!
914
00:53:44,386 --> 00:53:46,512
Keep them down.
915
00:53:46,513 --> 00:53:50,724
Stop moving.
916
00:53:50,725 --> 00:53:54,687
Face down.
917
00:53:54,688 --> 00:53:56,146
What are you doing?
(screaming)
918
00:53:56,147 --> 00:53:58,440
What are you doing--
No, no, no!
919
00:53:58,441 --> 00:53:59,525
You want to die?
920
00:53:59,526 --> 00:54:01,777
She called the cops!
921
00:54:01,778 --> 00:54:03,696
- She called the cops!
- No, man, no!
922
00:54:03,697 --> 00:54:07,366
You want to go
back in the joint, huh?
923
00:54:07,367 --> 00:54:09,243
That's the first thing that came to
my head, like, farm animals,
924
00:54:09,244 --> 00:54:11,453
your mom's face,
they go together.
925
00:54:11,454 --> 00:54:13,622
It came out--
(phone ringing)
926
00:54:13,623 --> 00:54:14,998
Security.
927
00:54:14,999 --> 00:54:17,668
- Glen: What's going on?
- man: She called the cops.
928
00:54:17,669 --> 00:54:22,669
Okay, let's go,
let's go.
929
00:54:23,466 --> 00:54:28,466
Go' go'
930
00:54:40,150 --> 00:54:45,150
(sirens approaching)
931
00:54:56,374 --> 00:54:59,209
Walter: You girls okay?
932
00:54:59,210 --> 00:55:04,210
Fuck!
933
00:55:10,263 --> 00:55:15,263
IJ"
934
00:55:31,826 --> 00:55:36,826
(phone ringing)
935
00:55:46,716 --> 00:55:51,716
IJ"
936
00:56:03,274 --> 00:56:06,276
I just want you to
understand, please,
937
00:56:06,277 --> 00:56:08,111
- how embarrassed I am--
- You should be embarrassed.
938
00:56:08,112 --> 00:56:10,155
And your money is
going to be--
939
00:56:10,156 --> 00:56:14,076
I need to know that my
money is going to be secured today.
940
00:56:14,077 --> 00:56:15,661
It will be.
941
00:56:15,662 --> 00:56:17,621
I guarantee it.
942
00:56:17,622 --> 00:56:21,291
I'm gonna leave a man here for
you to make sure you have no problem.
943
00:56:21,292 --> 00:56:23,335
Okay, that'll be fine.
944
00:56:23,336 --> 00:56:26,630
Do you have any idea who would've done such stupid
thing?
945
00:56:26,631 --> 00:56:27,965
Who robbed your bank?
946
00:56:27,966 --> 00:56:29,967
Do you know?
947
00:56:29,968 --> 00:56:33,637
Renee: I'm so sorry to interrupt,
but Henry's on the phone.
948
00:56:33,638 --> 00:56:38,638
He wants to talk to you.
949
00:56:38,852 --> 00:56:40,811
Yeah, I have
a really good idea.
950
00:56:40,812 --> 00:56:42,271
You do?
951
00:56:42,272 --> 00:56:43,939
Yeah.
952
00:56:43,940 --> 00:56:45,148
Great.
953
00:56:45,149 --> 00:56:47,693
Then we have no
problem, Billy.
954
00:56:47,694 --> 00:56:49,152
No, we don't
have a problem.
955
00:56:49,153 --> 00:56:51,029
I'll be hearing from
you later.
956
00:56:51,030 --> 00:56:52,823
Yes, you will.
957
00:56:52,824 --> 00:56:57,824
Speak to you later.
958
00:57:04,836 --> 00:57:06,628
Is that all?
959
00:57:06,629 --> 00:57:07,713
Yeah.
960
00:57:07,714 --> 00:57:12,714
- Thank you.
- He's waiting.
961
00:57:16,848 --> 00:57:21,848
(phone ringing)
962
00:57:24,856 --> 00:57:29,856
recording: The number you have
reached is not in service at this-
963
00:57:36,534 --> 00:57:39,620
So I called three
times and there's no answer.
964
00:57:39,621 --> 00:57:41,246
Nothing?
965
00:57:41,247 --> 00:57:43,206
So try again.
966
00:57:43,207 --> 00:57:46,084
So you gonna tell me
what's going on?
967
00:57:46,085 --> 00:57:47,794
We've been waiting here.
968
00:57:47,795 --> 00:57:49,212
We're waiting
for Pablo and Glen.
969
00:57:49,213 --> 00:57:51,506
Hey, they're supposed
to be here.
970
00:57:51,507 --> 00:57:53,717
- Where's Pablo?
- I don't know, he's not here.
971
00:57:53,718 --> 00:57:56,094
I trust Glen, you don't
trust Pablo?
972
00:57:56,095 --> 00:57:59,389
Maybe we should just stay put
until they get back, don't you think?
973
00:57:59,390 --> 00:58:02,184
This is where we said we
were gonna meet.
974
00:58:02,185 --> 00:58:07,185
I can tell you we got a bag of
cash here, we got another bag coming.
975
00:58:07,357 --> 00:58:12,357
Sit tight and don't
get nervous.
976
00:58:15,031 --> 00:58:16,657
This is not gonna work.
977
00:58:16,658 --> 00:58:18,909
I mean, what if they got caught
by the police or something?
978
00:58:18,910 --> 00:58:21,078
Like..
979
00:58:21,079 --> 00:58:22,329
I gotta
get out of here.
980
00:58:22,330 --> 00:58:23,413
We've all gotta get
out of here.
981
00:58:23,414 --> 00:58:25,832
Let's give
them 30 more minutes.
982
00:58:25,833 --> 00:58:28,251
He's not here in 30 minutes,
we take our cut,
983
00:58:28,252 --> 00:58:31,588
what's left of it,
and we get the fuck out.
984
00:58:31,589 --> 00:58:34,633
But you're making--
You're beginning to make me nervous.
985
00:58:34,634 --> 00:58:36,510
And we gotta stay cool
right now, man.
986
00:58:36,511 --> 00:58:40,055
Pablo: Yo.
987
00:58:40,056 --> 00:58:42,391
Jesus fucking Christ,
where the fuck have you two been?
988
00:58:42,392 --> 00:58:43,558
Where the fuck you
think, man?
989
00:58:43,559 --> 00:58:46,019
Cops every-fucking-where,
man, we had to take a detour.
990
00:58:46,020 --> 00:58:49,064
Yeah, man, it was a landslide
or earthquake some shit
991
00:58:49,065 --> 00:58:52,359
and traffic is bad, cops
trying to kill us, and all kinds of shit.
992
00:58:52,360 --> 00:58:55,737
Oh, that is fucking beautiful.
993
00:58:55,738 --> 00:58:57,823
- A hard day's work, baby.
- Yeah.
994
00:58:57,824 --> 00:58:58,991
It's all fucked up.
995
00:58:58,992 --> 00:59:00,367
Yes, sir-- yes, sir.
996
00:59:00,368 --> 00:59:01,827
- Not bad, right?
- There it is, it's green and it spins,
997
00:59:01,828 --> 00:59:03,245
and it's good.
998
00:59:03,246 --> 00:59:04,329
Right?
999
00:59:04,330 --> 00:59:05,414
Where's the fucking
money, huh?
1000
00:59:05,415 --> 00:59:06,498
Glen: What?
1001
00:59:06,499 --> 00:59:07,582
What are
you talking about?
1002
00:59:07,583 --> 00:59:08,792
Where's the fucking money--
That's not it.
1003
00:59:08,793 --> 00:59:09,918
Glen: This bitch
is talking to me?
1004
00:59:09,919 --> 00:59:11,962
"Is this bitch talking to me?"
1005
00:59:11,963 --> 00:59:15,298
Mike: Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey...
1006
00:59:15,299 --> 00:59:16,633
What is this?
1007
00:59:16,634 --> 00:59:18,301
What's this, what's this?
1008
00:59:18,302 --> 00:59:20,053
What are you talking
about man?
1009
00:59:20,054 --> 00:59:21,555
- Money.
- Where's the rest of it?
1010
00:59:21,556 --> 00:59:22,848
What's wrong with you?
1011
00:59:22,849 --> 00:59:24,182
Mike: Go ahead, look at the bag
and look at this bag.
1012
00:59:24,183 --> 00:59:25,267
I mean, where's
the rest of the money?
1013
00:59:25,268 --> 00:59:26,351
You guys stash it?
1014
00:59:26,352 --> 00:59:27,519
I don't wanna look at shit, man,
I don't want to look at you either.
1015
00:59:27,520 --> 00:59:29,479
What is wrong--
Who is this motherfucker?
1016
00:59:29,480 --> 00:59:30,564
Why'd you bring him
over here?
1017
00:59:30,565 --> 00:59:32,899
Mike, it's good,
it's all there.
1018
00:59:32,900 --> 00:59:34,401
All right?
1019
00:59:34,402 --> 00:59:35,986
- No, I'm not stupid, all right.
- Everybody be cool.
1020
00:59:35,987 --> 00:59:37,154
Nobody's
calling you stupid, man.
1021
00:59:37,155 --> 00:59:38,822
Look at how light this bag is,
and look how heavy mine--
1022
00:59:38,823 --> 00:59:40,532
If it's green and it spins, then it's good,
1023
00:59:40,533 --> 00:59:42,784
and the rest of it
is in your fuckin' ass, I guess.
1024
00:59:42,785 --> 00:59:43,994
Mike: What the fuck is this--
You think I'm some--
1025
00:59:43,995 --> 00:59:46,872
- Shut the fuck up!
- You shut the fuck up!
1026
00:59:46,873 --> 00:59:48,165
Where the fuck is the rest
of the money at?
1027
00:59:48,166 --> 00:59:49,666
Mike, relax, man.
1028
00:59:49,667 --> 00:59:51,001
Trust me, relax.
1029
00:59:51,002 --> 00:59:52,294
Shut the fuck up
and sit the fuck down.
1030
00:59:52,295 --> 00:59:53,420
I'll kill you, you motherfucker.
1031
00:59:53,421 --> 00:59:55,839
- Yo Mike, man, it's cool.
- Pablo, shut the fuck up, I'll shoot you!
1032
00:59:55,840 --> 00:59:57,591
Shut the fuck up
and sit down!
1033
00:59:57,592 --> 00:59:59,009
Where's
the fucking money, huh?
1034
00:59:59,010 --> 01:00:00,635
You did take it, didn't you?
1035
01:00:00,636 --> 01:00:02,554
Whoa, hey, baby, baby, calm--
Baby, calm down!
1036
01:00:02,555 --> 01:00:03,638
You did take it!
1037
01:00:03,639 --> 01:00:06,266
(everyone shouting)
1038
01:00:06,267 --> 01:00:07,809
This is not it--
Where's the fucking money?
1039
01:00:07,810 --> 01:00:10,103
- You got--
- Where's the fucking money?
1040
01:00:10,104 --> 01:00:11,897
- You did take it!
- Put the gun down!
1041
01:00:11,898 --> 01:00:12,981
You did, didn't you?
1042
01:00:12,982 --> 01:00:14,900
- Where's the money?
- I'll kill you by looking at you, bitch!
1043
01:00:14,901 --> 01:00:15,984
I'll kill looking
at you!
1044
01:00:15,985 --> 01:00:17,069
Get your bitch man.
1045
01:00:17,070 --> 01:00:20,030
Put your gun down,
I'll kill by looking at you.
1046
01:00:20,031 --> 01:00:22,115
I'll look at you and kill you.
1047
01:00:22,116 --> 01:00:23,700
I'm a killer!
1048
01:00:23,701 --> 01:00:24,826
I kill people.
1049
01:00:24,827 --> 01:00:27,120
You pull a gun on me,
you god damn whore?
1050
01:00:27,121 --> 01:00:28,789
Are you out of your fuckin' mind?
1051
01:00:28,790 --> 01:00:30,874
Look, man, I just
want my fucking money!
1052
01:00:30,875 --> 01:00:32,375
Calm the fuck down!
1053
01:00:32,376 --> 01:00:35,837
We gonna split this shit up, we gonna
get the fuck out of here, all right?
1054
01:00:35,838 --> 01:00:37,464
Good idea he's got.
1055
01:00:37,465 --> 01:00:40,509
Let's cut the money up
and let's go.
1056
01:00:40,510 --> 01:00:43,136
Okay, come on,
let's get paid, all right?
1057
01:00:43,137 --> 01:00:44,221
Y'all ready to get paid?
1058
01:00:44,222 --> 01:00:45,305
Let's get the fuck
out of here.
1059
01:00:45,306 --> 01:00:46,389
- We got it, we did it.
- Let's go.
1060
01:00:46,390 --> 01:00:47,516
Yeah, let's go.
1061
01:00:47,517 --> 01:00:50,602
Let's go.
1062
01:00:50,603 --> 01:00:52,896
Motherfucker!
1063
01:00:52,897 --> 01:00:56,483
(cackling)
1064
01:00:56,484 --> 01:00:57,651
What the fuck
are you doing, man?
1065
01:00:57,652 --> 01:00:59,736
Oh, my gosh, I just killed
three people.
1066
01:00:59,737 --> 01:01:03,490
(laughil19)
1067
01:01:03,491 --> 01:01:06,201
Fucking asshole.
(thumping)
1068
01:01:06,202 --> 01:01:07,410
I couldn't kill her
looking at her,
1069
01:01:07,411 --> 01:01:08,829
but I had to shoot her.
1070
01:01:08,830 --> 01:01:10,705
Some things never
change.
1071
01:01:10,706 --> 01:01:12,457
You know
what I like, Pablo?
1072
01:01:12,458 --> 01:01:13,542
I like winning.
1073
01:01:13,543 --> 01:01:16,086
I like pussy.
1074
01:01:16,087 --> 01:01:18,755
I like beer, too.
1075
01:01:18,756 --> 01:01:20,173
I like you.
1076
01:01:20,174 --> 01:01:21,633
Now,
listen to me.
1077
01:01:21,634 --> 01:01:23,593
I like you right now.
1078
01:01:23,594 --> 01:01:25,303
But just right now.
1079
01:01:25,304 --> 01:01:26,388
Let's keep it
that way, okay?
1080
01:01:26,389 --> 01:01:27,472
Yeah?
1081
01:01:27,473 --> 01:01:28,557
- Yeah.
- Yeah.
1082
01:01:28,558 --> 01:01:29,933
We still have
a million dollars.
1083
01:01:29,934 --> 01:01:31,017
- You know where it is.
- Yeah, yeah.
1084
01:01:31,018 --> 01:01:32,102
- So we're down, right?
- Yeah.
1085
01:01:32,103 --> 01:01:33,186
- We're down.
- It's all good.
1086
01:01:33,187 --> 01:01:34,271
- We're down, just now.
- Yeah, we great.
1087
01:01:34,272 --> 01:01:36,064
- We're down just now, just now!
- We're beautiful.
1088
01:01:36,065 --> 01:01:37,149
- Listen to me!
- Yeah.
1089
01:01:37,150 --> 01:01:38,817
- We're down forjust now.
- Yeah.
1090
01:01:38,818 --> 01:01:42,779
- But let's keep it that way.
- Yeah.
1091
01:01:42,780 --> 01:01:44,072
- I like you.
- You're fuckin' crazy man.
1092
01:01:44,073 --> 01:01:45,407
Let's keep it that way--
Let's keep it that way.
1093
01:01:45,408 --> 01:01:47,075
I like you,
Pablo, I like you.
1094
01:01:47,076 --> 01:01:52,076
Keep it that way--
Grab this bag, and let's go.
1095
01:02:04,177 --> 01:02:09,097
Shit!
(gun fires)
1096
01:02:09,098 --> 01:02:10,473
Hey, Pablo.
1097
01:02:10,474 --> 01:02:13,685
"Shit" is the second most common people
say right before they're killed.
1098
01:02:13,686 --> 01:02:18,686
"Fuck," being number one,
dumb spic.
1099
01:02:25,865 --> 01:02:30,865
(creaking)
1100
01:02:44,425 --> 01:02:47,719
IJ"
1101
01:02:47,720 --> 01:02:52,720
(rustling)
1102
01:02:56,062 --> 01:03:01,062
(metallic clattering)
1103
01:03:23,798 --> 01:03:28,798
Yeah, done deal.
1104
01:03:31,347 --> 01:03:36,347
IJ"
1105
01:03:37,186 --> 01:03:38,270
(banging)
1106
01:03:38,271 --> 01:03:39,354
(inaudible)
1107
01:03:39,355 --> 01:03:44,355
officer: Get down, get down!
1108
01:03:50,241 --> 01:03:54,536
(guns firing, sirens blaring)
1109
01:03:54,537 --> 01:03:55,620
Hold up, hold up!
1110
01:03:55,621 --> 01:04:00,458
Yo, be easy,
yo, be easy, man!
1111
01:04:00,459 --> 01:04:04,296
No, no, not the car!
1112
01:04:04,297 --> 01:04:09,297
(shouting, gun firing)
1113
01:04:09,885 --> 01:04:13,263
Fuck!
1114
01:04:13,264 --> 01:04:15,390
Yo, Stick,
the kidneys, man!
1115
01:04:15,391 --> 01:04:20,391
Damn!
1116
01:04:24,400 --> 01:04:29,112
(phone ringing)
1117
01:04:29,113 --> 01:04:30,530
Yeah, it's me.
1118
01:04:30,531 --> 01:04:32,532
Yo, where the fuck
are you guys, man?
1119
01:04:32,533 --> 01:04:36,077
(clears throat)
Look, we-we got a problem.
1120
01:04:36,078 --> 01:04:38,496
- The kidneys.
- What?
1121
01:04:38,497 --> 01:04:39,956
We got carjacked.
1122
01:04:39,957 --> 01:04:41,916
What the fuck you
mean you got carjacked?
1123
01:04:41,917 --> 01:04:43,418
We got robbed
for the car.
1124
01:04:43,419 --> 01:04:46,421
The kidneys
are in the car.
1125
01:04:46,422 --> 01:04:51,422
Come on, man!
1126
01:04:53,512 --> 01:04:55,764
Do you know we got
robbed earlier today, motherfucker?
1127
01:04:55,765 --> 01:04:58,350
Do you know that?
1128
01:04:58,351 --> 01:05:01,227
You know, you put me in an
awkward position, man.
1129
01:05:01,228 --> 01:05:04,189
Do you know who
this is we're talking about?
1130
01:05:04,190 --> 01:05:06,232
So how are you gonna
fuck this up?
1131
01:05:06,233 --> 01:05:10,820
- we“
- Shut up, listen.
1132
01:05:10,821 --> 01:05:15,367
You find those fucking
kidneys, man.
1133
01:05:15,368 --> 01:05:20,368
You find them shits
like they was yours.
1134
01:05:21,540 --> 01:05:25,877
Y'all a couple of fuck-ups,
you know that?
1135
01:05:25,878 --> 01:05:27,796
What did he say?
1136
01:05:27,797 --> 01:05:30,590
What you think
he said?
1137
01:05:30,591 --> 01:05:35,591
We fucked.
1138
01:05:40,559 --> 01:05:45,559
(crying)
1139
01:05:49,276 --> 01:05:51,277
Just please tell
me what happened.
1140
01:05:51,278 --> 01:05:52,487
Huh?
1141
01:05:52,488 --> 01:05:54,072
What happened?
1142
01:05:54,073 --> 01:05:57,575
I am okay with robbing a bank,
but not murdering people.
1143
01:05:57,576 --> 01:06:00,286
- Okay, look, um...
- Who are you?
1144
01:06:00,287 --> 01:06:01,955
Sshh, I'm your husband
and I love you
1145
01:06:01,956 --> 01:06:03,665
and you need to go
back there right now.
1146
01:06:03,666 --> 01:06:06,167
Listen, Renee, you
need to go--
1147
01:06:06,168 --> 01:06:07,252
You got five minutes.
1148
01:06:07,253 --> 01:06:08,336
Get whatever
matters to you the most,
1149
01:06:08,337 --> 01:06:10,213
because we're going
somewhere, okay?
1150
01:06:10,214 --> 01:06:13,800
We're leaving on
a jet plane, okay, honey?
1151
01:06:13,801 --> 01:06:15,927
- What about those people?
- What?
1152
01:06:15,928 --> 01:06:18,054
- What about those people?
- They're dead, let's go.
1153
01:06:18,055 --> 01:06:19,722
They're dead.
1154
01:06:19,723 --> 01:06:20,890
Forget about them--
We're all gonna die.
1155
01:06:20,891 --> 01:06:22,475
- Look, look, look--
- This is not funny!
1156
01:06:22,476 --> 01:06:23,560
I know it's not,
I'm sorry.
1157
01:06:23,561 --> 01:06:24,644
Get ready,
we gotta go.
1158
01:06:24,645 --> 01:06:25,728
We gotta go.
1159
01:06:25,729 --> 01:06:30,729
We're going somewhere beautiful,
you're gonna love it there.
1160
01:07:11,567 --> 01:07:13,026
Hey, Renee?
1161
01:07:13,027 --> 01:07:14,652
Honey?
1162
01:07:14,653 --> 01:07:15,737
Come here, honey.
1163
01:07:15,738 --> 01:07:17,906
Let's have a...
(clinking)
1164
01:07:17,907 --> 01:07:22,785
A toast to
the nouveau riche.
1165
01:07:22,786 --> 01:07:27,786
(banging, clattering)
1166
01:07:28,125 --> 01:07:29,792
Renee?
1167
01:07:29,793 --> 01:07:34,793
IJ"
1168
01:07:35,257 --> 01:07:40,257
(clicking)
1169
01:07:49,146 --> 01:07:51,689
Renee, come over
here to me.
1170
01:07:51,690 --> 01:07:53,149
I'm gonna make
you feel better, I promise.
1171
01:07:53,150 --> 01:07:55,068
(crying)
1172
01:07:55,069 --> 01:07:56,819
Hey, stop crying,
we gotta go.
1173
01:07:56,820 --> 01:07:58,196
We gotta go,
let's get out of this house.
1174
01:07:58,197 --> 01:08:00,114
I'm scared.
1175
01:08:00,115 --> 01:08:01,950
We gotta get out
of the house.
1176
01:08:01,951 --> 01:08:03,117
Come on.
1177
01:08:03,118 --> 01:08:05,328
Let's get out of here,
it feels creepy here, I don't--
1178
01:08:05,329 --> 01:08:09,207
(gun cocking)
1179
01:08:09,208 --> 01:08:14,208
Walter: No sudden movements.
1180
01:08:19,176 --> 01:08:21,052
- Hey...
' The gun!
1181
01:08:21,053 --> 01:08:23,388
- Slowly!
- Okay,
1182
01:08:23,389 --> 01:08:26,266
Hey, just
don't hurt my wife.
1183
01:08:26,267 --> 01:08:27,350
Stay!
1184
01:08:27,351 --> 01:08:29,352
Don't hurt my wife,
all right?
1185
01:08:29,353 --> 01:08:34,353
Be cool.
1186
01:08:34,525 --> 01:08:37,694
Oh, I know you,
you're the bank manager.
1187
01:08:37,695 --> 01:08:38,945
Don't..
1188
01:08:38,946 --> 01:08:40,863
Don't do nothing, okay.
1189
01:08:40,864 --> 01:08:43,783
'Cause you're gonna believe
what I'm gonna I tell you.
1190
01:08:43,784 --> 01:08:47,370
I got $4 million right now.
1191
01:08:47,371 --> 01:08:48,580
I got it.
1192
01:08:48,581 --> 01:08:50,331
I got $4 million,
loose.
1193
01:08:50,332 --> 01:08:52,542
$4 million large, man,
I can give it to you right now.
1194
01:08:52,543 --> 01:08:54,752
You just let my wife go.
1195
01:08:54,753 --> 01:08:56,838
I'm not bullshiting you,
man, I got the money.
1196
01:08:56,839 --> 01:08:58,548
Come on, let her go.
1197
01:08:58,549 --> 01:09:00,133
Come on,
we're men, she's a woman.
1198
01:09:00,134 --> 01:09:03,553
Let her go, we'll
work it out.
1199
01:09:03,554 --> 01:09:05,722
You're gonna
hurt that woman?
1200
01:09:05,723 --> 01:09:07,265
She's a woman, for
God's sakes.
1201
01:09:07,266 --> 01:09:08,808
You don't want the money?
1202
01:09:08,809 --> 01:09:10,560
You don't want
the money.
1203
01:09:10,561 --> 01:09:11,936
You must
want to kill me, then.
1204
01:09:11,937 --> 01:09:13,730
'Cause if you don't kill me,
motherfucker,
1205
01:09:13,731 --> 01:09:14,856
I'm about to come over there
and take the gun away from you
1206
01:09:14,857 --> 01:09:15,940
and put it in your asshole
1207
01:09:15,941 --> 01:09:19,152
and blow your fucking brains
out top of your skull.
1208
01:09:19,153 --> 01:09:20,486
You don't think I'm gonna?
1209
01:09:20,487 --> 01:09:22,822
I'm gonna...
Okay?
1210
01:09:22,823 --> 01:09:24,741
I'm gonna,
now let my wife go.
1211
01:09:24,742 --> 01:09:27,577
She ain't done nothing to
nobody ever in her life.
1212
01:09:27,578 --> 01:09:29,078
Now let her go.
1213
01:09:29,079 --> 01:09:30,246
You want
the 4 million?
1214
01:09:30,247 --> 01:09:31,789
You don't want the 4 million,
you want to kill me then.
1215
01:09:31,790 --> 01:09:32,874
Then go
ahead and kill me.
1216
01:09:32,875 --> 01:09:33,958
Now listen.
1217
01:09:33,959 --> 01:09:35,918
I killed a whole bunch
of motherfuckers myself.
1218
01:09:35,919 --> 01:09:37,128
Wasn't shit to it,
you know?
1219
01:09:37,129 --> 01:09:41,758
'Cause I'm a natural-born,
motherfucking, goddamn, fucking killer.
1220
01:09:41,759 --> 01:09:44,010
You're a natural born
punk-ass bitch.
1221
01:09:44,011 --> 01:09:45,094
You got a dick?
1222
01:09:45,095 --> 01:09:47,055
Let me see it--
I don't believe you got one.
1223
01:09:47,056 --> 01:09:48,264
What am I doing here?
1224
01:09:48,265 --> 01:09:50,224
I see a gun, you're supposed
to pull the trigger, punk!
1225
01:09:50,225 --> 01:09:52,226
Now kill me!
1226
01:09:52,227 --> 01:09:53,394
Kill me!
1227
01:09:53,395 --> 01:09:54,479
What am I still
doing here, Renee?
1228
01:09:54,480 --> 01:09:55,563
What am I doing
here alive?
1229
01:09:55,564 --> 01:09:56,648
Huh?
1230
01:09:56,649 --> 01:10:01,649
You punk ass mother--
(gun fires)
1231
01:10:06,659 --> 01:10:09,410
What took you so long?
1232
01:10:09,411 --> 01:10:14,411
Come on.
1233
01:10:19,296 --> 01:10:24,008
(siren blaring)
1234
01:10:24,009 --> 01:10:26,386
Tre: Look, the reason
why I called you guys
1235
01:10:26,387 --> 01:10:28,680
is because I'm ready
to relocate.
1236
01:10:28,681 --> 01:10:33,681
I need those new IDs for
myself, Sticky, my brother, and my girl.
1237
01:10:34,812 --> 01:10:36,771
Got a nice job working
for us,
1238
01:10:36,772 --> 01:10:40,817
so nice, I-- I'd like to see
us work together a little longer.
1239
01:10:40,818 --> 01:10:43,319
How do you feel
about that?
1240
01:10:43,320 --> 01:10:45,530
There's no
more job for me.
1241
01:10:45,531 --> 01:10:49,075
I'm trying to start over.
1242
01:10:49,076 --> 01:10:52,412
Okay, well, Jack.
1243
01:10:52,413 --> 01:10:53,496
What do you think?
1244
01:10:53,497 --> 01:10:54,580
Should we stand up
and just let him go?
1245
01:10:54,581 --> 01:10:56,207
Or should we talk him
about the job?
1246
01:10:56,208 --> 01:10:57,667
What do we do here?
1247
01:10:57,668 --> 01:11:00,628
What do I think?
1248
01:11:00,629 --> 01:11:05,629
What do I think...
1249
01:11:06,135 --> 01:11:08,928
I think it's pretty fucked up when you work
for someone for two years
1250
01:11:08,929 --> 01:11:13,266
and you turn around for a career
change and don't even fucking tell you.
1251
01:11:13,267 --> 01:11:15,184
What's he talking about?
1252
01:11:15,185 --> 01:11:17,687
- What are you talking about?
- What am I talking about?
1253
01:11:17,688 --> 01:11:18,771
I tell you what
the fuck I'm talking about.
1254
01:11:18,772 --> 01:11:21,858
Two years we let you fly,
1255
01:11:21,859 --> 01:11:25,027
here and there,
running and gunning.
1256
01:11:25,028 --> 01:11:28,156
Carrying money,
back and forth.
1257
01:11:28,157 --> 01:11:33,157
All we want is to know who,
what, when, where, why and how.
1258
01:11:33,370 --> 01:11:36,205
Stay out of the way.
1259
01:11:36,206 --> 01:11:38,750
But you start
transporting body parts?
1260
01:11:38,751 --> 01:11:41,335
Okay--
Kidneys.
1261
01:11:41,336 --> 01:11:42,420
This is..
1262
01:11:42,421 --> 01:11:44,380
See, this is where
this is your responsibility.
1263
01:11:44,381 --> 01:11:46,924
Legally, you sent me
out there.
1264
01:11:46,925 --> 01:11:50,219
You knew about the kidneys, I
didn't know anything about any kidneys.
1265
01:11:50,220 --> 01:11:53,681
So that's you guys--
That's your responsibility.
1266
01:11:53,682 --> 01:11:55,600
Not mine.
1267
01:11:55,601 --> 01:11:57,059
Okay, okay.
1268
01:11:57,060 --> 01:12:02,060
What do you know about
a Sheriff O'Connor?
1269
01:12:02,816 --> 01:12:05,485
I saw a video,
patrol car video.
1270
01:12:05,486 --> 01:12:08,446
Where Sheriff O'Connor
was shot in the head.
1271
01:12:08,447 --> 01:12:12,158
By a Mr. Sticky--
Friend of yours?
1272
01:12:12,159 --> 01:12:15,244
And you were standing
right next to him.
1273
01:12:15,245 --> 01:12:16,329
Did you hear about that?
1274
01:12:16,330 --> 01:12:17,497
Not only I heard about it, I saw it
1275
01:12:17,498 --> 01:12:18,790
and you looked
fucking great on camera,
1276
01:12:18,791 --> 01:12:21,292
standing there with your
hands in the air,
1277
01:12:21,293 --> 01:12:24,670
Sheriff O'Connol's brain
on the side of your face.
1278
01:12:24,671 --> 01:12:26,255
It's a back shot too.
1279
01:12:26,256 --> 01:12:28,090
Great cameo.
1280
01:12:28,091 --> 01:12:33,091
Great angle for jail.
1281
01:12:35,641 --> 01:12:37,934
Know anything
about that?
1282
01:12:37,935 --> 01:12:40,812
IJ"
1283
01:12:40,813 --> 01:12:42,563
Don't waste my time.
1284
01:12:42,564 --> 01:12:47,564
Don't waste my time.
1285
01:12:51,448 --> 01:12:56,448
(phone ringing)
1286
01:13:06,213 --> 01:13:09,632
Fuck you.
1287
01:13:09,633 --> 01:13:14,633
Fuck you, too--
I work harder than both of you.
1288
01:13:20,435 --> 01:13:23,437
(keyboard clacking)
1289
01:13:23,438 --> 01:13:28,438
IJ"
1290
01:13:33,323 --> 01:13:34,866
Well, y'all know
the kidneys--
1291
01:13:34,867 --> 01:13:36,158
You know
the car got stolen.
1292
01:13:36,159 --> 01:13:38,828
Look, can I just say
this, okay?
1293
01:13:38,829 --> 01:13:41,372
These guys,
they will kill me, okay?
1294
01:13:41,373 --> 01:13:46,373
They'll kill me and they'll
kill my whole family.
1295
01:13:55,846 --> 01:14:00,846
Man: Well, you're fortunate,
cause you have three choices.
1296
01:14:00,934 --> 01:14:03,144
Two of which suck.
1297
01:14:03,145 --> 01:14:06,147
One...
1298
01:14:06,148 --> 01:14:08,274
You go to jail for life.
1299
01:14:08,275 --> 01:14:10,902
Two, you can burn.
1300
01:14:10,903 --> 01:14:15,114
And third, is what Chuck's
offering you, which is a free hall pass.
1301
01:14:15,115 --> 01:14:18,701
The good news is, we know exactly
where the bathroom is.
1302
01:14:18,702 --> 01:14:22,079
That car had
GPS tracking system.
1303
01:14:22,080 --> 01:14:27,080
3555 Johnson.
1304
01:14:28,128 --> 01:14:30,421
It's very simple.
1305
01:14:30,422 --> 01:14:33,758
What you need to do is
go to 3555 Johnson.
1306
01:14:33,759 --> 01:14:38,471
Get in the fuckin' car, and drive
the kidneys to where they belong.
1307
01:14:38,472 --> 01:14:40,389
And you're done.
1308
01:14:40,390 --> 01:14:42,600
So let me get this
straight.
1309
01:14:42,601 --> 01:14:47,601
We go, pick up
the kidneys, deliver...
1310
01:14:48,023 --> 01:14:49,482
And we walk.
1311
01:14:49,483 --> 01:14:51,734
Right?
1312
01:14:51,735 --> 01:14:54,070
Okay, you do the job.
1313
01:14:54,071 --> 01:14:55,780
You don't shoot
anybody else.
1314
01:14:55,781 --> 01:14:57,198
You don't fuck up.
1315
01:14:57,199 --> 01:14:59,909
You don't get anybody
else involved.
1316
01:14:59,910 --> 01:15:02,912
And you, your
girlfriend, and your brother.
1317
01:15:02,913 --> 01:15:04,205
We set you up.
1318
01:15:04,206 --> 01:15:06,332
Another place,
another identity.
1319
01:15:06,333 --> 01:15:07,875
'Kay, but what about Stick?
1320
01:15:07,876 --> 01:15:10,586
Sticky shot a cop.
1321
01:15:10,587 --> 01:15:12,171
That's the death sentence
in this state.
1322
01:15:12,172 --> 01:15:14,006
Stick's gonna burn.
1323
01:15:14,007 --> 01:15:15,967
Worry about yourself.
1324
01:15:15,968 --> 01:15:17,051
See, y'all Pl3Yil19-
1325
01:15:17,052 --> 01:15:20,012
Man, somebody
playing games.
1326
01:15:20,013 --> 01:15:22,264
That's called
a sticky situation.
1327
01:15:22,265 --> 01:15:23,808
Tre: Look, y-you yourself.
1328
01:15:23,809 --> 01:15:25,267
You let me--
1329
01:15:25,268 --> 01:15:28,604
You know Sticky
rides with me, you know that.
1330
01:15:28,605 --> 01:15:30,982
I brought him into
this thing.
1331
01:15:30,983 --> 01:15:32,316
You did what you
said you were gonna do.
1332
01:15:32,317 --> 01:15:35,987
I'll push, and he
just gets life.
1333
01:15:35,988 --> 01:15:40,908
I can't guarantee that,
but you got my word.
1334
01:15:40,909 --> 01:15:44,161
Which seems a little
better than your word.
1335
01:15:44,162 --> 01:15:45,955
So now you tell me.
1336
01:15:45,956 --> 01:15:50,956
Are you gonna
do this for us?
1337
01:15:50,961 --> 01:15:55,961
IJ"
1338
01:16:21,408 --> 01:16:26,408
Leave us alone.
1339
01:16:46,516 --> 01:16:51,270
Five-thirteen.
1340
01:16:51,271 --> 01:16:53,981
You know
what that is?
1341
01:16:53,982 --> 01:16:55,816
No.
1342
01:16:55,817 --> 01:17:00,279
5-1-3.
1343
01:17:00,280 --> 01:17:03,157
It's a code.
1344
01:17:03,158 --> 01:17:08,158
You never
heard of that before?
1345
01:17:09,164 --> 01:17:11,207
Between you and me.
1346
01:17:11,208 --> 01:17:14,502
I don't really give a fuck
that you and that bald-headed bastard
1347
01:17:14,503 --> 01:17:18,714
killed that sheriff.
1348
01:17:18,715 --> 01:17:23,715
What I really care
about is Henry Martinez.
1349
01:17:25,555 --> 01:17:28,891
Do you know
who he is?
1350
01:17:28,892 --> 01:17:30,101
Yeah.
1351
01:17:30,102 --> 01:17:32,978
He's a money launderer.
1352
01:17:32,979 --> 01:17:37,191
Controls most of the west coast
through private banks.
1353
01:17:37,192 --> 01:17:42,192
His tentacles reach
out from Moscow to Rome.
1354
01:17:42,906 --> 01:17:44,782
He's power crazed.
1355
01:17:44,783 --> 01:17:49,783
He wants to control the east coast
as well, especially Miami.
1356
01:17:50,413 --> 01:17:54,917
Have you ever heard
of Ernesto Esteban?
1357
01:17:54,918 --> 01:17:57,545
French Cognac.
1358
01:17:57,546 --> 01:18:00,881
The best one.
1359
01:18:00,882 --> 01:18:05,882
He's a Cuban, druglord
monster who controls Miami.
1360
01:18:06,972 --> 01:18:11,934
In order for Martinez to even
think about Miami,
1361
01:18:11,935 --> 01:18:15,938
he has to get
Esteban's blessings.
1362
01:18:15,939 --> 01:18:20,939
Unfortunately, Mr. Esteban's
insides are rotting.
1363
01:18:24,072 --> 01:18:28,659
He needs a kidney.
1364
01:18:28,660 --> 01:18:33,660
Martinez arranged through his Mexican
connections to get him a kidney.
1365
01:18:36,126 --> 01:18:41,126
The same kidney that you
let slip through your fucking hands.
1366
01:18:43,216 --> 01:18:45,509
Now, don't ask me why.
1367
01:18:45,510 --> 01:18:50,510
But I cannot nail Martinez unless
Esteban gets that kidney.
1368
01:18:51,975 --> 01:18:56,103
So I need you to find that
kidney and get it to Esteban.
1369
01:18:56,104 --> 01:18:58,939
Do you understand?
1370
01:18:58,940 --> 01:19:01,066
Yeah.
1371
01:19:01,067 --> 01:19:05,029
Good.
1372
01:19:05,030 --> 01:19:10,030
Find it.
1373
01:19:17,709 --> 01:19:21,170
(music playing)
1374
01:19:21,171 --> 01:19:23,589
man: It's taking him forever
just to roll a blunt.
1375
01:19:23,590 --> 01:19:27,134
Man: I've been rolling blunts since
you was in diapers, both of y'all.
1376
01:19:27,135 --> 01:19:29,345
That shit right
there, though?
1377
01:19:29,346 --> 01:19:32,806
That's that fire.
1378
01:19:32,807 --> 01:19:35,517
Shit!
1379
01:19:35,518 --> 01:19:36,977
Get over here!
1380
01:19:36,978 --> 01:19:41,978
(helicopter passing overhead)
1381
01:20:03,964 --> 01:20:05,464
You crazy, "i993?
1382
01:20:05,465 --> 01:20:10,465
I don't like that at all--
whew.
1383
01:20:22,565 --> 01:20:27,565
IJ"
1384
01:20:42,502 --> 01:20:44,795
Stick: Get the fuck down!
1385
01:20:44,796 --> 01:20:47,381
Man: What the fuck?
1386
01:20:47,382 --> 01:20:52,382
(shattering)
1387
01:20:55,765 --> 01:21:00,765
IJ"
1388
01:21:15,201 --> 01:21:20,201
(music playing)
1389
01:21:25,211 --> 01:21:27,463
Yo, it's me.
1390
01:21:27,464 --> 01:21:29,715
Yeah,
we got the kidneys.
1391
01:21:29,716 --> 01:21:30,924
Nestor: You got them?
1392
01:21:30,925 --> 01:21:32,259
All right.
1393
01:21:32,260 --> 01:21:35,804
I'll meet you at
the spot in 30 minutes.
1394
01:21:35,805 --> 01:21:40,805
So let's drop this shit off
and we out.
1395
01:21:40,935 --> 01:21:45,935
(siren blaring)
1396
01:22:08,671 --> 01:22:10,422
Tre: Yo.
1397
01:22:10,423 --> 01:22:13,592
That paper, baby.
1398
01:22:13,593 --> 01:22:17,137
Nestor.
1399
01:22:17,138 --> 01:22:22,017
Another job
well done.
1400
01:22:22,018 --> 01:22:27,018
We, like,
in a rush, too.
1401
01:22:27,065 --> 01:22:32,065
Man: Boys.
1402
01:22:36,950 --> 01:22:38,033
Yo! yo!
1403
01:22:38,034 --> 01:22:39,201
Yo, what's up man?
1404
01:22:39,202 --> 01:22:40,577
Nestor,
what's up man?
1405
01:22:40,578 --> 01:22:42,204
Stick: Nestor, what's
up man?
1406
01:22:42,205 --> 01:22:46,250
What you doing, man?
1407
01:22:46,251 --> 01:22:48,293
Henry wants you
to take the kidneys to him
1408
01:22:48,294 --> 01:22:51,463
at which point he's gonna pay you,
1409
01:22:51,464 --> 01:22:56,464
but I told him I had to
talk to you first.
1410
01:22:57,053 --> 01:23:01,140
So I just got a
few questions for you.
1411
01:23:01,141 --> 01:23:03,642
First thing first.
1412
01:23:03,643 --> 01:23:06,562
Oh, Nestor.
1413
01:23:06,563 --> 01:23:09,565
Let me ask you.
1414
01:23:09,566 --> 01:23:11,900
Did you know he's
a snitch?
1415
01:23:11,901 --> 01:23:13,735
What...
Come on.
1416
01:23:13,736 --> 01:23:15,737
Did you know he's
a snitch?
1417
01:23:15,738 --> 01:23:16,905
I've known
him my whole life, man.
1418
01:23:16,906 --> 01:23:18,574
He ain't a cop, Nestor,
come on.
1419
01:23:18,575 --> 01:23:21,243
An informant
for the police.
1420
01:23:21,244 --> 01:23:24,538
- Tre: Snitch?
- A stool pigeon.
1421
01:23:24,539 --> 01:23:25,622
What's he talking
about?
1422
01:23:25,623 --> 01:23:27,916
What are
you talking about?
1423
01:23:27,917 --> 01:23:31,503
What am I talking
about?
1424
01:23:31,504 --> 01:23:33,589
Your boy
is a cop, man.
1425
01:23:33,590 --> 01:23:35,132
Tre: You're joking, right?
1426
01:23:35,133 --> 01:23:40,133
Fucking tattletale!
1427
01:23:41,598 --> 01:23:43,390
First of all, let's dispense
with all the bullshit.
1428
01:23:43,391 --> 01:23:46,310
You know howl know
that you're an informant?
1429
01:23:46,311 --> 01:23:49,271
It's because I...
1430
01:23:49,272 --> 01:23:51,648
work for the DEA.
1431
01:23:51,649 --> 01:23:54,818
I'm a DEA agent, motherfucker.
1432
01:23:54,819 --> 01:23:57,070
But you knew that--
Did you know that?
1433
01:23:57,071 --> 01:23:59,698
No.
1434
01:23:59,699 --> 01:24:04,161
That's howl know
you're a fucking snitch.
1435
01:24:04,162 --> 01:24:07,664
That's howl know.
1436
01:24:07,665 --> 01:24:09,249
I believe you when
you say you didn't know.
1437
01:24:09,250 --> 01:24:11,084
That's fucked up, right?
1438
01:24:11,085 --> 01:24:13,337
Your boy's a snitch.
1439
01:24:13,338 --> 01:24:18,217
Yeah, I looked up
your file.
1440
01:24:18,218 --> 01:24:19,968
Sticky: What?
1441
01:24:19,969 --> 01:24:22,012
Yeah, nigga.
1442
01:24:22,013 --> 01:24:24,139
What?
1443
01:24:24,140 --> 01:24:25,224
What the fuck
is that, Tre?
1444
01:24:25,225 --> 01:24:26,308
I don't know.
1445
01:24:26,309 --> 01:24:27,518
He's a cop, that's what
the fuck I'm talking about.
1446
01:24:27,519 --> 01:24:29,019
I'm not a cop!
1447
01:24:29,020 --> 01:24:31,480
Tre, what the fuck's he
talking about, man?
1448
01:24:31,481 --> 01:24:32,648
Yo...
1449
01:24:32,649 --> 01:24:34,316
Now, you mad, huh?
1450
01:24:34,317 --> 01:24:35,400
You damn right
I'm mad.
1451
01:24:35,401 --> 01:24:36,485
Nestor: Now you mad, nigga?
1452
01:24:36,486 --> 01:24:37,778
Tre, what
the fuck's he talking about?
1453
01:24:37,779 --> 01:24:38,946
Tre: Let me handle this.
1454
01:24:38,947 --> 01:24:40,489
What you mean
be quiet?
1455
01:24:40,490 --> 01:24:42,741
Yeah, don't let this
nigga tell you to be quiet.
1456
01:24:42,742 --> 01:24:44,159
That's fucked up.
1457
01:24:44,160 --> 01:24:45,536
We brought the
kidneys.
1458
01:24:45,537 --> 01:24:46,870
"We brought the kidneys."
1459
01:24:46,871 --> 01:24:49,998
Look, nigga, don't--
Look, I know you're a cop,
1460
01:24:49,999 --> 01:24:52,042
I'm a cop too, I'm DEA.
1461
01:24:52,043 --> 01:24:54,253
So let's dispense
with the bullshit.
1462
01:24:54,254 --> 01:24:57,089
You're gonna fucking
make me lose my temper.
1463
01:24:57,090 --> 01:24:59,591
Seriously, you're gonna end
up fucking around
1464
01:24:59,592 --> 01:25:01,510
and rub me
the wrong way, man.
1465
01:25:01,511 --> 01:25:06,306
I'm about two seconds off your
ass, motherfucker.
1466
01:25:06,307 --> 01:25:08,308
You know?
1467
01:25:08,309 --> 01:25:09,768
Sometimes you gotta
tell the truth, nigga,
1468
01:25:09,769 --> 01:25:11,937
that's life, all right?
1469
01:25:11,938 --> 01:25:13,730
Hey, go get that thing.
1470
01:25:13,731 --> 01:25:16,525
Go get that thing
we were talking about earlier.
1471
01:25:16,526 --> 01:25:18,360
Yo, Mike!
1472
01:25:18,361 --> 01:25:20,028
Nestor: Fall back, fall back.
1473
01:25:20,029 --> 01:25:21,446
Fall back, motherfucker!
1474
01:25:21,447 --> 01:25:23,156
Tre: Mike, you all right?
1475
01:25:23,157 --> 01:25:27,828
I'm all right.
1476
01:25:27,829 --> 01:25:29,997
Tre: What are
you doing, man?
1477
01:25:29,998 --> 01:25:31,665
Listen-listen to me,
listen to me.
1478
01:25:31,666 --> 01:25:33,417
Listen to me--
First of all...
1479
01:25:33,418 --> 01:25:35,502
First of all,
listen to me.
1480
01:25:35,503 --> 01:25:36,587
Listen to me.
1481
01:25:36,588 --> 01:25:38,839
First of all.
1482
01:25:38,840 --> 01:25:41,049
I ain't shoot
this motherfucker.
1483
01:25:41,050 --> 01:25:43,802
We had nothing to
do with that.
1484
01:25:43,803 --> 01:25:48,803
This wannabe
Jesse James-ass nigga robbed a bank
1485
01:25:50,476 --> 01:25:52,144
and got shot in the process.
1486
01:25:52,145 --> 01:25:54,896
We actually keeping
this motherfucker alive, man.
1487
01:25:54,897 --> 01:25:56,189
Tre: What?
1488
01:25:56,190 --> 01:25:57,399
You should be
thanking my ass.
1489
01:25:57,400 --> 01:25:58,483
Tre: Mike.
1490
01:25:58,484 --> 01:26:00,360
Here's the fucked up
thing, though.
1491
01:26:00,361 --> 01:26:03,030
Here's
the fucked up thing.
1492
01:26:03,031 --> 01:26:08,031
Here's the part that's
fucked up.
1493
01:26:08,953 --> 01:26:13,081
He robbed one
of Henry's banks.
1494
01:26:13,082 --> 01:26:17,419
Yeah, this stupid motherfucker
robbed one of Henry's banks.
1495
01:26:17,420 --> 01:26:18,587
- Tre: Look...
- I didn't know.
1496
01:26:18,588 --> 01:26:20,172
No, you look,
motherfucker!
1497
01:26:20,173 --> 01:26:22,591
You know what kind of position
that puts me in, man?
1498
01:26:22,592 --> 01:26:24,885
You're fucking with
my livelihood at this point.
1499
01:26:24,886 --> 01:26:27,804
Look, all I want to do is make extra
paper on the side, man,
1500
01:26:27,805 --> 01:26:29,473
it's a bad economy.
1501
01:26:29,474 --> 01:26:31,224
And you
fucking with that.
1502
01:26:31,225 --> 01:26:32,309
You're fucking with that.
1503
01:26:32,310 --> 01:26:33,977
You've been slipping
for a minute.
1504
01:26:33,978 --> 01:26:37,356
Now you expect me to
believe you want to take one last trip
1505
01:26:37,357 --> 01:26:41,568
and your brother robs one
of Henry's banks?
1506
01:26:41,569 --> 01:26:45,030
You put me in a
fucking awkward position.
1507
01:26:45,031 --> 01:26:46,114
You understand?
1508
01:26:46,115 --> 01:26:48,116
You put me in
an awkward position.
1509
01:26:48,117 --> 01:26:50,327
And it's making me very
angry right now.
1510
01:26:50,328 --> 01:26:52,704
Nestor--
Let me just talk to Henry.
1511
01:26:52,705 --> 01:26:55,290
Let them go, and let me
go talk to Henry.
1512
01:26:55,291 --> 01:26:58,877
Don't try to be noble now,
motherfucker, you fucked up.
1513
01:26:58,878 --> 01:27:00,462
You, stop grilling me
like that.
1514
01:27:00,463 --> 01:27:05,463
I'm serious, stop grilling
me like that, motherfucker.
1515
01:27:05,677 --> 01:27:09,930
Listen.
1516
01:27:09,931 --> 01:27:11,014
One more question
for you.
1517
01:27:11,015 --> 01:27:15,686
And this shit that I'm
about to ask you right now is--
1518
01:27:15,687 --> 01:27:17,646
This is probably the most
important answer
1519
01:27:17,647 --> 01:27:20,065
you ever give
in your life, my dude.
1520
01:27:20,066 --> 01:27:21,149
Seriously.
1521
01:27:21,150 --> 01:27:26,150
I'm being straight up
with you.
1522
01:27:27,782 --> 01:27:30,992
What do you
know about 5-13?
1523
01:27:30,993 --> 01:27:32,869
Tre: Help me.
1524
01:27:32,870 --> 01:27:37,870
(everyone shouting)
1525
01:27:39,836 --> 01:27:44,836
(sirens approaching)
1526
01:27:51,097 --> 01:27:52,556
Freeze!
1527
01:27:52,557 --> 01:27:54,349
No-- No!
1528
01:27:54,350 --> 01:27:55,892
Damn, Tre!
1529
01:27:55,893 --> 01:27:59,855
Come on!
1530
01:27:59,856 --> 01:28:03,275
Come on!
1531
01:28:03,276 --> 01:28:08,276
Come on!
1532
01:28:09,574 --> 01:28:13,702
Come on, this way!
1533
01:28:13,703 --> 01:28:16,204
- Go, get out of here.
- No, I'm gonna stick with you.
1534
01:28:16,205 --> 01:28:18,457
Look, I'm working
for the cops.
1535
01:28:18,458 --> 01:28:19,708
You understand?
1536
01:28:19,709 --> 01:28:21,084
You gotta go.
1537
01:28:21,085 --> 01:28:26,085
You gotta go, Stick!
1538
01:28:30,720 --> 01:28:35,720
Let's go.
1539
01:28:37,310 --> 01:28:42,310
IJ"
1540
01:28:42,690 --> 01:28:45,150
Wait, wait...
Wait, wait.
1541
01:28:45,151 --> 01:28:46,276
We gotta
keep moving.
1542
01:28:46,277 --> 01:28:47,360
Dude, we gotta go.
1543
01:28:47,361 --> 01:28:48,945
I need a break.
1544
01:28:48,946 --> 01:28:50,030
Tre: Come on man.
1545
01:28:50,031 --> 01:28:52,616
Come on,
give me two minutes, man.
1546
01:28:52,617 --> 01:28:54,910
(sirens approaching)
1547
01:28:54,911 --> 01:28:56,745
Stay right here.
1548
01:28:56,746 --> 01:28:58,580
I'm gonna get us
out of here.
1549
01:28:58,581 --> 01:29:03,581
Don't move.
1550
01:29:04,128 --> 01:29:06,004
0K3)!-
1551
01:29:06,005 --> 01:29:07,380
Yo!
1552
01:29:07,381 --> 01:29:08,465
What are
you doing?
1553
01:29:08,466 --> 01:29:09,549
I told you I got
your back.
1554
01:29:09,550 --> 01:29:10,634
I told you
to get out of here.
1555
01:29:10,635 --> 01:29:12,511
I told you I got your back,
let's go.
1556
01:29:12,512 --> 01:29:14,596
I'm not leaving you
and Mike here by yourself.
1557
01:29:14,597 --> 01:29:19,597
We gotta move.
1558
01:29:25,858 --> 01:29:27,108
Stick!
1559
01:29:27,109 --> 01:29:29,945
(groaning)
1560
01:29:29,946 --> 01:29:31,655
I 9011 your."...
1561
01:29:31,656 --> 01:29:35,116
your back.
1562
01:29:35,117 --> 01:29:36,201
I know, bro.
1563
01:29:36,202 --> 01:29:39,538
Mike: Tre.
1564
01:29:39,539 --> 01:29:43,291
Tre... We gotta go.
1565
01:29:43,292 --> 01:29:47,462
Tre, he's dead,
we gotta go!
1566
01:29:47,463 --> 01:29:51,716
I'm sorry, bro.
1567
01:29:51,717 --> 01:29:56,717
I'm sorry.
1568
01:30:11,737 --> 01:30:16,737
(engine purring)
1569
01:30:33,092 --> 01:30:37,220
So how you
gonna do now?
1570
01:30:37,221 --> 01:30:38,638
I mean, they bandaged
me up.
1571
01:30:38,639 --> 01:30:40,932
I mean...
nothing but a flesh wound.
1572
01:30:40,933 --> 01:30:45,933
I should be all right.
1573
01:30:52,528 --> 01:30:57,528
You know when I first
got out of jail?
1574
01:30:58,534 --> 01:31:03,413
I kinda felt like there
was nobody there for me.
1575
01:31:03,414 --> 01:31:08,414
I felt like my daughter didn't even
know who her father was.
1576
01:31:10,963 --> 01:31:15,963
I kinda felt
the same way about you, too.
1577
01:31:16,385 --> 01:31:21,056
Nah.
1578
01:31:21,057 --> 01:31:26,057
When you were locked up,
I was locked up.
1579
01:31:26,562 --> 01:31:31,316
I felt like I was
in prison every day.
1580
01:31:31,317 --> 01:31:34,361
I couldn't stand to see
you in there.
1581
01:31:34,362 --> 01:31:36,404
You didn't
do anything.
1582
01:31:36,405 --> 01:31:38,657
You know?
1583
01:31:38,658 --> 01:31:43,658
That hurt me
the most.
1584
01:31:44,455 --> 01:31:49,455
We blood.
1585
01:31:52,380 --> 01:31:56,841
We blood...
And that's that.
1586
01:31:56,842 --> 01:32:01,842
Always have your back, I'll be here for you,
even when I'm not around.
1587
01:32:04,725 --> 01:32:09,725
Tre.
1588
01:32:10,606 --> 01:32:13,358
Thank you.
1589
01:32:13,359 --> 01:32:17,112
For what?
1590
01:32:17,113 --> 01:32:22,113
Everythiflél-
1591
01:32:24,620 --> 01:32:29,620
Thank you
for everything.
1592
01:32:30,167 --> 01:32:34,879
That's what I'm
here for, bro.
1593
01:32:34,880 --> 01:32:38,425
Look, uh...
1594
01:32:38,426 --> 01:32:40,468
Do me a favor.
1595
01:32:40,469 --> 01:32:42,137
Sit tight, alright.
1596
01:32:42,138 --> 01:32:44,139
I don't want you to
move too much.
1597
01:32:44,140 --> 01:32:48,893
I'm going to run in
the crib and pick up something.
1598
01:32:48,894 --> 01:32:53,894
See, all this time, I've been working and
putting together some money.
1599
01:32:54,400 --> 01:32:58,445
I got enough
for us to start over.
1600
01:32:58,446 --> 01:33:02,574
I got enough.
1601
01:33:02,575 --> 01:33:06,619
It's gonna be
all right.
1602
01:33:06,620 --> 01:33:11,620
Today is the beginning.
1603
01:33:23,721 --> 01:33:28,721
IJ"
1604
01:34:16,190 --> 01:34:21,190
IJ"
1605
01:35:02,903 --> 01:35:07,240
(gun firing)
1606
01:35:07,241 --> 01:35:12,241
(no audio)
1607
01:35:13,247 --> 01:35:14,539
(gun firing)
1608
01:35:14,540 --> 01:35:19,540
(siren approaching)
1609
01:35:38,397 --> 01:35:40,231
(tires screeching)
1610
01:35:40,232 --> 01:35:45,232
(crashing)
1611
01:36:14,516 --> 01:36:19,516
Shit.
1612
01:36:23,776 --> 01:36:25,526
(gun firing)
Tre: No!
1613
01:36:25,527 --> 01:36:27,237
No!
1614
01:36:27,238 --> 01:36:32,238
HIRE]
1615
01:36:43,045 --> 01:36:44,963
What did you do?
1616
01:36:44,964 --> 01:36:46,714
See what you did?
1617
01:36:46,715 --> 01:36:47,799
HIRE]
1618
01:36:47,800 --> 01:36:49,300
Officer: Police, get on
the ground!
1619
01:36:49,301 --> 01:36:50,468
- Officer: Get down on the ground!
- Get on the ground now!
1620
01:36:50,469 --> 01:36:55,223
NOW!
1621
01:36:55,224 --> 01:36:56,683
Tre: You gonna
be all right, bro.
1622
01:36:56,684 --> 01:36:57,767
No, Mike.
1623
01:36:57,768 --> 01:36:59,102
I gotta take care
of you, bro.
1624
01:36:59,103 --> 01:37:00,353
You can't go!
1625
01:37:00,354 --> 01:37:01,896
Just fight it,
fight it, bro!
1626
01:37:01,897 --> 01:37:02,981
Fight it!
1627
01:37:02,982 --> 01:37:04,649
I need an ambulance!
1628
01:37:04,650 --> 01:37:08,027
I need an ambulance!
1629
01:37:08,028 --> 01:37:10,405
Come on, bro.
1630
01:37:10,406 --> 01:37:12,323
I'm supposed
to take care of you.
1631
01:37:12,324 --> 01:37:13,574
Oh, God.
1632
01:37:13,575 --> 01:37:15,243
Oh, come on, bro.
1633
01:37:15,244 --> 01:37:16,744
Look at me,
look at me!
1634
01:37:16,745 --> 01:37:17,829
No!
1635
01:37:17,830 --> 01:37:22,830
Wake up!
1636
01:37:28,632 --> 01:37:33,632
IJ"
1637
01:38:21,810 --> 01:38:26,810
IJ"
1638
01:38:29,693 --> 01:38:34,693
Tre: I still never really figured out
what they meant by the code 5-1-3.
1639
01:38:36,158 --> 01:38:39,202
For what I understand
or believe it to be,
1640
01:38:39,203 --> 01:38:44,203
it's the name the Feds used
when dealing with this operation.
1641
01:38:44,333 --> 01:38:48,378
When I looked it up, it read:
1642
01:38:48,379 --> 01:38:50,588
"When a bullet comes
out the barrel of a gun,
1643
01:38:50,589 --> 01:38:55,589
it comes out at 513 degrees
Fahrenheit."
1644
01:38:56,512 --> 01:38:58,012
I found it to be ironic.
1645
01:38:58,013 --> 01:39:02,975
That they arrested
my brother on 5/13.
1646
01:39:02,976 --> 01:39:05,353
Looking back, I never
questioned how or why
1647
01:39:05,354 --> 01:39:10,066
the feds were putting so much
pressure on me to help them.
1648
01:39:10,067 --> 01:39:13,903
They held my brother over
my head like a dangling carrot,
1649
01:39:13,904 --> 01:39:17,782
knowing that my brother
was innocent.
1650
01:39:17,783 --> 01:39:21,285
After a four-and-a-half
year full-on investigation,
1651
01:39:21,286 --> 01:39:26,286
the district attorney's office dropped
all charges against my brother.
1652
01:39:27,042 --> 01:39:30,586
A matter of which
I knew nothing about.
1653
01:39:30,587 --> 01:39:34,507
And so the trap was laid.
1654
01:39:34,508 --> 01:39:38,386
I would sign the deal that would
ultimately cause bullets to fly
1655
01:39:38,387 --> 01:39:41,722
and lives to be lost.
1656
01:39:41,723 --> 01:39:45,601
The day my brother
walked into that store,
1657
01:39:45,602 --> 01:39:50,602
the bait was set and
5-13 was born.
1658
01:39:55,237 --> 01:40:00,237
Lisa, the girl who
shot my brother...
1659
01:40:00,576 --> 01:40:05,576
Just a civilian touched
by the air of confusion.
1660
01:40:06,039 --> 01:40:11,039
Me, I thought I was smarter
that everyone.
1661
01:40:11,920 --> 01:40:13,754
I didn't realize that I was, in fact,
1662
01:40:13,755 --> 01:40:18,342
the metaphor of the dog
who ran in circles chasing his tail
1663
01:40:18,343 --> 01:40:22,221
only to be stopped by
his own fatigue.
1664
01:40:22,222 --> 01:40:27,222
And when I open my eyes,
I saw a pregnant girlfriend.
1665
01:40:29,646 --> 01:40:33,566
I figured out something,
though.
1666
01:40:33,567 --> 01:40:37,612
You have to be
careful of the deals you sign,
1667
01:40:37,613 --> 01:40:41,824
because it's true what they say.
1668
01:40:41,825 --> 01:40:46,825
What comes around
goes around.
1669
01:41:02,554 --> 01:41:07,554
IJ"115214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.