Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,490
We're only ever one mistake...
2
00:00:02,600 --> 00:00:06,241
from being shut down
by Gemmill's bastard of a boss.
3
00:00:06,360 --> 00:00:09,284
It's all on there.
Got it off her computer.
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,845
CARTWRIGHT: You're positive
5
00:00:10,960 --> 00:00:12,530
- he didn't see you?
- ASH: Positive.
6
00:00:12,640 --> 00:00:13,880
Yeah, what's in the black book?
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,526
You get me his name and I'll show you.
8
00:00:16,640 --> 00:00:17,687
Docker.
9
00:00:17,800 --> 00:00:18,847
There's higher up than him.
10
00:00:18,960 --> 00:00:21,645
Although Docker is very keen
that I put a bullet in you.
11
00:00:21,760 --> 00:00:23,842
Somebody has to stop them.
12
00:00:23,960 --> 00:00:26,884
I am not putting me or them kids
through this any more.
13
00:00:28,360 --> 00:00:29,885
Yorkie?
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,161
No.
15
00:00:37,680 --> 00:00:38,966
MAN 1: You gotta have some.
16
00:00:39,800 --> 00:00:41,480
MAN 2: Well, you've got to have
some you can give me.
17
00:00:41,160 --> 00:00:44,289
MAN 1: Listen, no joke. I'm almost out.
Totally skint.
18
00:00:44,400 --> 00:00:47,131
MAN 2: Yes, same, mate.
I'm living off scraps here.
19
00:00:47,240 --> 00:00:50,323
- MAN 2: You know what we need, innit?
- MAN 1: What's that?
20
00:00:50,440 --> 00:00:53,569
We need this special package to come in.
Know what I'm saying?
21
00:01:27,400 --> 00:01:30,362
You all right, mate? You're back.
22
00:01:41,200 --> 00:01:44,283
MAN 1 : What? And it's a definite, yeah?
This package is coming in?
23
00:01:44,400 --> 00:01:45,481
MAN 2: Special package.
24
00:01:45,600 --> 00:01:47,602
Yeah, it's coming in for sure.
25
00:01:47,720 --> 00:01:49,324
That's the word from the top, yeah?
26
00:01:49,440 --> 00:01:51,408
Sweet. I want me some of that.
27
00:01:51,520 --> 00:01:53,761
Yeah, well, join the queue, mate.
I'll let you know when, though.
28
00:01:53,880 --> 00:01:55,644
Laters.
29
00:01:58,280 --> 00:01:59,725
(KNOCK ON DOOR)
30
00:02:05,520 --> 00:02:06,851
Fergus, right?
31
00:02:11,440 --> 00:02:13,204
(GLASS SMASH ES)
32
00:02:13,320 --> 00:02:14,446
# Ain't shady, baby
33
00:02:14,560 --> 00:02:17,530
# I'm hot like the prodigal son
34
00:02:22,760 --> 00:02:24,285
# Pick a petal, eeny meeny miny mo
35
00:02:24,400 --> 00:02:27,600
# And flower, you're the chosen one
36
00:02:31,520 --> 00:02:33,249
# Well, your left hand's free
37
00:02:33,360 --> 00:02:35,362
# And your right's in grip
38
00:02:35,480 --> 00:02:38,600
# With another left hand
39
00:02:38,120 --> 00:02:40,900
# Watch his right hand slip
40
00:02:40,120 --> 00:02:42,880
# Towards his gun
41
00:02:43,600 --> 00:02:45,921
# Oh, no
42
00:02:50,000 --> 00:02:51,968
# Well, my left hand's free
43
00:02:53,360 --> 00:02:55,362
# Oh, no! #
44
00:02:59,320 --> 00:03:02,961
MAN: That's better.
See, it doesn't take long.
45
00:03:04,920 --> 00:03:07,366
I've spent a lot of time
in enclosed spaces.
46
00:03:09,160 --> 00:03:11,970
That's taught me
the importance of order, you know?
47
00:03:14,200 --> 00:03:16,965
Everything in its place
helps to focus your thoughts.
48
00:03:19,120 --> 00:03:22,886
Without order, it's almost impossible
to achieve your goals.
49
00:03:25,360 --> 00:03:26,441
Should remember that.
50
00:03:37,400 --> 00:03:39,641
What's the point in having polish
if you're never gonna use it?
51
00:03:39,760 --> 00:03:40,886
Hey?
52
00:03:41,000 --> 00:03:42,968
And where's the rest of your gear?
53
00:03:43,800 --> 00:03:44,286
There ain't none. That was the last!
54
00:03:44,400 --> 00:03:45,447
(SHAKES CAN)
55
00:03:45,560 --> 00:03:48,245
No, I swear to God. Honest!
56
00:03:48,360 --> 00:03:50,124
Look, there's supposed to be...
57
00:03:50,240 --> 00:03:54,600
Supposed to be what? Hey? What?!
58
00:03:54,120 --> 00:03:57,440
More coming in. A lot more! A shipment!
59
00:03:57,160 --> 00:03:58,207
This month!
60
00:03:58,320 --> 00:04:00,800
Who told you that? Eh?
61
00:04:01,960 --> 00:04:05,248
Mal! He heard it from Xav.
That's his uncle.
62
00:04:05,360 --> 00:04:07,328
- He does the takings.
- Where?
63
00:04:09,640 --> 00:04:12,849
All right. Dry-cleaner's! Lingdale Street.
64
00:04:18,520 --> 00:04:20,249
(GAS HISSES)
65
00:04:26,120 --> 00:04:28,361
(MICROWAVE BEEPS)
66
00:04:43,400 --> 00:04:44,811
You're benching me?
67
00:04:44,920 --> 00:04:48,891
Oh, you're not listening! You're just
not working Docker, that's all.
68
00:04:49,000 --> 00:04:51,446
- I got you his name.
- CARTWRIGHT: He saw you!
69
00:04:51,560 --> 00:04:53,961
Then he made a concerted effort
to have you killed!
70
00:04:54,800 --> 00:04:57,846
Both of which, I might add,
you neglected to mention to us,
71
00:04:57,960 --> 00:04:59,962
or any of your other colleagues.
72
00:05:00,800 --> 00:05:03,243
Come on, Ash. You'd be a liability.
And you know it.
73
00:05:03,360 --> 00:05:05,966
Did you learn anything else
from this...Yorkie?
74
00:05:08,480 --> 00:05:09,925
No.
75
00:05:10,400 --> 00:05:12,202
We're working Docker carefully.
76
00:05:12,320 --> 00:05:14,641
With the extent of our infiltration
on the phones,
77
00:05:14,760 --> 00:05:17,286
there'll be plenty other avenues
to explore.
78
00:05:17,400 --> 00:05:19,400
But...
79
00:05:19,120 --> 00:05:20,201
you're right.
80
00:05:20,320 --> 00:05:21,924
You got us Becker's name.
81
00:05:23,920 --> 00:05:25,843
And a deal's a deal.
82
00:05:32,360 --> 00:05:33,930
Martin, we...
83
00:05:34,400 --> 00:05:35,849
- (PHONE RINGS)
- Sorry, I...
84
00:05:37,400 --> 00:05:39,687
Hello.
85
00:05:39,800 --> 00:05:41,609
No. No, no. No, yeah. Yeah.
86
00:05:41,720 --> 00:05:44,410
Er, yeah, yeah, it was a good night.
87
00:05:46,800 --> 00:05:49,167
Um, sorry, hang on.
88
00:05:49,280 --> 00:05:50,770
Let me just, er...
89
00:06:01,240 --> 00:06:04,500
What did you expect was in there?
The lost Harry Potter?
90
00:06:04,120 --> 00:06:06,566
Everybody needs a hobby.
91
00:06:12,400 --> 00:06:13,371
I love that one.
92
00:06:24,200 --> 00:06:25,440
(DOOR SLAMS)
93
00:06:29,880 --> 00:06:33,248
You took your time.
Did he give you trouble?
94
00:06:33,360 --> 00:06:34,600
Not really.
95
00:06:34,720 --> 00:06:36,370
So what did you get?
96
00:06:41,240 --> 00:06:44,562
See, I told you going after the pushers
was the way forward.
97
00:06:44,680 --> 00:06:47,923
It's easy money, innit? Hitting guys
who ain't gonna report it to the police.
98
00:06:49,000 --> 00:06:50,809
Huh? Lovely. Low risk.
99
00:06:52,960 --> 00:06:54,644
And low reward.
100
00:06:56,720 --> 00:06:59,963
Ambition, Donny,
is the keystone to success.
101
00:07:00,800 --> 00:07:02,924
What, you get that out of this?
102
00:07:03,400 --> 00:07:06,100
Look, I know you needed
that motivation bollocks
103
00:07:06,120 --> 00:07:07,884
to get you through it
on the inside, but...
104
00:07:08,000 --> 00:07:10,820
you don't want to wind up
back there, do you?
105
00:07:10,200 --> 00:07:12,202
Nice and steady. What we talked about.
106
00:07:14,240 --> 00:07:16,242
(STARTS ENGINE)
107
00:07:16,360 --> 00:07:17,566
Partners, yeah?
108
00:07:18,800 --> 00:07:19,926
Partners.
109
00:07:26,400 --> 00:07:27,246
KIM: Gavin Docker, Esq.
110
00:07:27,360 --> 00:07:30,364
TOMMY: Number of convictions? One guess.
111
00:07:30,480 --> 00:07:31,720
ASH: Zero.
112
00:07:31,840 --> 00:07:34,241
No home phone, no mobile contracts.
113
00:07:34,360 --> 00:07:36,488
In all the months
we've been up on this crew,
114
00:07:36,600 --> 00:07:37,761
not one recorded call with him on it.
115
00:07:37,880 --> 00:07:39,166
TOMMY: The electrician's firm he works for
116
00:07:39,280 --> 00:07:41,726
is pukka. All of them on that row are.
117
00:07:41,840 --> 00:07:44,411
KIM: The motor is in his wife's name,
which does flirt with dodginess.
118
00:07:44,520 --> 00:07:46,124
These guys do that all the time.
119
00:07:46,240 --> 00:07:48,368
They put anything and everything
in the wife's name.
120
00:07:48,480 --> 00:07:50,767
They don't leave a trail.
121
00:07:50,880 --> 00:07:52,848
So it can't be taken if they get nicked.
122
00:07:52,960 --> 00:07:54,166
What about groundwork?
123
00:07:54,280 --> 00:07:55,406
I dunno.
124
00:07:55,520 --> 00:07:57,682
KIM: He comes and goes
out of the yard in the front.
125
00:07:57,800 --> 00:08:00,804
MARTIN: We watch the back.
He never parks round there.
126
00:08:00,920 --> 00:08:03,287
KIM: And when he goes out, he's a spark,
changing plugs and doing fuse boxes.
127
00:08:03,400 --> 00:08:05,607
And the rest of the time,
he's in the shop.
128
00:08:05,720 --> 00:08:09,770
MARTIN: Whole days
and the van just stays right there.
129
00:08:09,880 --> 00:08:11,644
We're watching him the whole time.
130
00:08:16,560 --> 00:08:19,131
If I didn't know he was dodgy,
I'd have trouble believing it.
131
00:08:21,160 --> 00:08:23,128
(PHONE RINGS)
132
00:08:23,240 --> 00:08:25,490
Hello.
133
00:08:25,160 --> 00:08:26,525
Ah, hi.
134
00:08:26,640 --> 00:08:28,210
Sorry, just give me a second.
135
00:08:32,520 --> 00:08:34,602
I'm Bernie's relief.
136
00:08:38,520 --> 00:08:40,602
There's someone higher than him.
137
00:09:09,640 --> 00:09:11,850
TOMMY: If you're right about that...
138
00:09:11,200 --> 00:09:15,922
and there's someone else at the top,
Docker's got to be the way in.
139
00:09:16,400 --> 00:09:18,168
And I'm supposed to sit it out!
140
00:09:18,280 --> 00:09:20,567
I didn't come this far to watch
someone else take the star prize.
141
00:09:20,680 --> 00:09:23,365
Come on, Ash. We're a team.
142
00:09:23,480 --> 00:09:25,130
There's other angles.
143
00:09:26,280 --> 00:09:27,327
Maybe.
144
00:09:27,440 --> 00:09:28,805
Yeah, and, er...
145
00:09:30,400 --> 00:09:31,485
...it's going to be me and you again.
146
00:09:31,600 --> 00:09:32,726
Huh?
147
00:09:32,840 --> 00:09:34,922
Yeah, they're...they're giving me
field duty.
148
00:09:36,440 --> 00:09:37,885
Yeah? You're ready?
149
00:09:38,000 --> 00:09:40,651
Yeah. Yeah, of course.
150
00:09:40,760 --> 00:09:43,570
Lorna's going to be happy,
knowing I've got your back.
151
00:09:49,200 --> 00:09:50,247
What?
152
00:09:51,800 --> 00:09:55,600
ROACH: To Mexico. To business.
153
00:10:09,120 --> 00:10:11,771
- Good trip, then?
- We're in play.
154
00:10:11,880 --> 00:10:14,850
He's sending someone, some lawyer
of his, over to sign and seal,
155
00:10:14,960 --> 00:10:16,700
and it's done.
156
00:10:18,960 --> 00:10:21,122
I'm going to pull it off, Gav,
bring it in.
157
00:10:23,440 --> 00:10:25,169
You had your doubts, didn't you?
158
00:10:27,360 --> 00:10:29,442
Proved you wrong, didn't I?
159
00:10:31,280 --> 00:10:32,930
Didn't I?
160
00:10:39,640 --> 00:10:40,687
VALERIE: All right, love.
161
00:10:42,240 --> 00:10:44,561
If you want a chocolate biscuit,
you know, you only have to ask.
162
00:10:45,720 --> 00:10:48,405
Um, I... I need to talk to you
about something.
163
00:10:48,520 --> 00:10:50,488
Oh, yeah?
164
00:10:51,840 --> 00:10:53,100
I got a call.
165
00:11:01,840 --> 00:11:02,966
Hey...
166
00:11:04,000 --> 00:11:08,130
Look, um, I was wondering if you could
do a little bit of magic on this for me?
167
00:11:09,280 --> 00:11:10,281
It got damaged...
168
00:11:11,960 --> 00:11:14,884
You reckon you could figure out
what the last number that called it was?
169
00:11:15,000 --> 00:11:16,810
Well...
170
00:11:16,200 --> 00:11:19,761
Yeah, it's probably nothing.
I don't want to bother people with it.
171
00:11:21,000 --> 00:11:22,445
Just between me and you.
172
00:11:26,920 --> 00:11:27,967
Thanks.
173
00:11:40,720 --> 00:11:42,927
Got no home to go to?
174
00:11:49,480 --> 00:11:52,882
TOMMY: just can't believe it.
Ash and Lorn.
175
00:11:53,000 --> 00:11:57,449
SONIA: It's tough, for sure. But
I've heard what he's like with his work.
176
00:11:57,560 --> 00:11:58,925
I know he's your friend, but...
177
00:11:59,400 --> 00:12:02,100
Yeah, my friend.
He needs his friends more than ever.
178
00:12:02,120 --> 00:12:04,430
I can help him, though.
179
00:12:04,160 --> 00:12:06,830
How's the best way to do that?
180
00:12:06,200 --> 00:12:08,168
Get back out there with him.
181
00:12:08,280 --> 00:12:10,169
Are you sure you're ready?
182
00:12:10,280 --> 00:12:12,440
Yeah. Of course, look.
183
00:12:12,160 --> 00:12:13,286
Look, watch.
184
00:12:13,400 --> 00:12:14,890
(SONIA LAUGHS)
185
00:12:15,000 --> 00:12:16,490
- See?
- Yeah...
186
00:12:16,600 --> 00:12:18,409
- Look at that.
- Your legs, but...
187
00:12:18,520 --> 00:12:20,887
Look... Sonia, I want...
188
00:12:22,160 --> 00:12:23,764
I want to be back to...before.
189
00:12:25,960 --> 00:12:27,246
I didn't know you before.
190
00:12:28,520 --> 00:12:31,205
And...I like you just fine.
191
00:12:35,760 --> 00:12:37,603
- Come on.
- Right there? Yeah?
192
00:12:37,720 --> 00:12:39,324
- (CAMERA CLICKS)
- Oh, you're tak...
193
00:12:39,440 --> 00:12:42,250
- (SONIA LAUGHS)
- I told you about that!
194
00:12:43,440 --> 00:12:45,204
So what have you done about it?
195
00:12:49,160 --> 00:12:51,686
- What can I do?
- You can talk to her.
196
00:12:51,800 --> 00:12:53,802
She knew what this work was
going to be like.
197
00:12:58,560 --> 00:13:00,500
Oh...
198
00:13:01,520 --> 00:13:02,885
You didn't tell her, did you?
199
00:13:03,000 --> 00:13:04,843
I tried.
200
00:13:04,960 --> 00:13:07,800
- I tried.
- Did you?
201
00:13:08,600 --> 00:13:10,762
Or did you assume?
202
00:13:22,720 --> 00:13:25,121
Come on. You can kip at mine tonight.
203
00:13:32,800 --> 00:13:35,280
VALERIE: Right, what's going on
at Docker's?
204
00:13:35,400 --> 00:13:37,400
Absolutely nothing.
205
00:13:38,400 --> 00:13:39,326
Nada.
206
00:13:39,440 --> 00:13:40,805
OK. Keep me informed.
207
00:13:40,920 --> 00:13:42,604
BERNIE: You might as well pop in
and top up your tan.
208
00:13:57,840 --> 00:13:59,604
- (PHONE RINGS)
- TOMMY: That's funny.
209
00:13:59,720 --> 00:14:02,849
Someone's calling out from the
dry-cleaner's. Never usually calls out.
210
00:14:05,600 --> 00:14:06,567
XAVIER: What?
211
00:14:06,680 --> 00:14:07,920
- MAL: It's me.
- It's Mal calling Xav.
212
00:14:08,400 --> 00:14:09,451
- XAVIER: Where are you?
- MAL: At the shop.
213
00:14:09,560 --> 00:14:11,850
MAL: I've got a situation.
I've got something here.
214
00:14:11,200 --> 00:14:13,407
- What you mean?
- I need you to come.
215
00:14:13,520 --> 00:14:15,249
- What you on about?
- Not on the phone.
216
00:14:15,360 --> 00:14:17,124
- I'm miles away!
- You need to come.
217
00:14:17,240 --> 00:14:18,526
I'm not coming unless you tell me...
218
00:14:18,640 --> 00:14:19,971
(LINE GOES DEAD)
219
00:14:21,880 --> 00:14:24,121
Right. Get yourself
down that dry-cleaner's now.
220
00:14:24,240 --> 00:14:25,526
What is it?
221
00:14:25,640 --> 00:14:27,847
Mal calling Xavier. Didn't sound right.
222
00:14:27,960 --> 00:14:29,291
Xavier? He's old news.
223
00:14:29,400 --> 00:14:30,731
And take Tommy with you.
224
00:14:30,840 --> 00:14:33,127
Go on. Break him back in.
225
00:14:35,680 --> 00:14:37,125
Let's check it out.
226
00:14:46,920 --> 00:14:48,490
ASH: Must have been half an hour.
227
00:14:48,600 --> 00:14:50,443
TOMMY: Should have been open by now.
228
00:14:52,680 --> 00:14:57,490
Come on, mate. You're the one who made us
stake out Maltese Frankie
229
00:14:57,160 --> 00:14:58,844
at that clinic for three days.
230
00:14:58,960 --> 00:15:01,884
He said he was getting his hair done.
I didn't think he meant a transplant.
231
00:15:03,480 --> 00:15:05,687
(THEY LAUGH)
232
00:15:05,800 --> 00:15:07,564
Ahh...
233
00:15:07,680 --> 00:15:09,808
You don't mind if I bump things along,
do you?
234
00:15:09,920 --> 00:15:12,605
- Why? What are you gonna do?
- It's a front, innit?
235
00:15:12,720 --> 00:15:15,451
They want us looking at the front.
I'm going to go round the back.
236
00:15:16,560 --> 00:15:18,289
No faulting that logic.
237
00:15:25,400 --> 00:15:27,500
(PHONE CHIMES)
238
00:15:44,840 --> 00:15:46,569
Ash! Xav's here!
239
00:15:51,200 --> 00:15:52,486
Ash, he's coming your way!
240
00:15:55,400 --> 00:15:56,610
Ash, Xav's coming round the back.
241
00:16:07,520 --> 00:16:09,284
Why aren't you open?!
242
00:16:12,400 --> 00:16:13,485
(MAL BREATHES HEAVILY)
243
00:16:15,560 --> 00:16:17,449
(PRESS STEAMS AND HISSES)
244
00:16:20,400 --> 00:16:21,724
Well...
245
00:16:22,880 --> 00:16:24,723
I've made a start, but really...
246
00:16:24,840 --> 00:16:27,241
it's absolutely no sense of order.
247
00:16:28,400 --> 00:16:29,811
- (IRON HISSES)
- (MUFFLED CRIES)
248
00:16:29,920 --> 00:16:32,200
Keys. Chuck 'em.
249
00:16:32,120 --> 00:16:34,880
(KEYS JANGLE)
250
00:16:35,320 --> 00:16:38,688
Jesus, mate. He's my sister's boy.
251
00:16:38,800 --> 00:16:40,723
There's no need for this.
252
00:16:40,840 --> 00:16:42,100
Let's hope not.
253
00:16:43,200 --> 00:16:44,406
What do you want?
254
00:16:45,760 --> 00:16:49,480
I read this book... Said that you needed
to target people that can catalyse
255
00:16:49,160 --> 00:16:52,323
- your advancement.
- I don't know what you're on about.
256
00:16:52,440 --> 00:16:55,364
Little bird told me
you had a big load coming in.
257
00:16:55,480 --> 00:16:57,687
He actually used the word “shipment...
258
00:16:57,800 --> 00:16:59,609
XAVIER:
I don't know anything about any shipment!
259
00:16:59,720 --> 00:17:01,848
(MUFFLED CRIES)
260
00:17:01,960 --> 00:17:03,849
Shipment! This month!
261
00:17:03,960 --> 00:17:05,860
All right!
262
00:17:06,280 --> 00:17:07,645
Look, I don't know exactly when.
263
00:17:07,760 --> 00:17:11,446
This month, probably.
He don't tell us that!
264
00:17:11,560 --> 00:17:14,803
So now you're going to tell me his name.
I don't mean the guy that's next up.
265
00:17:14,920 --> 00:17:16,763
What's his name?
It was Docker, weren't it?
266
00:17:16,880 --> 00:17:17,927
- (MUFFLED CRIES)
- It was Docker.
267
00:17:18,400 --> 00:17:19,410
So not him.
268
00:17:19,160 --> 00:17:21,162
I want the guy at the top...
269
00:17:21,280 --> 00:17:22,770
and I want to know where to find him.
270
00:17:25,200 --> 00:17:28,440
- (WHIMPERING)
- I can't tell you that.
271
00:17:28,160 --> 00:17:29,571
(WHIMPERS)
272
00:17:31,400 --> 00:17:34,647
Then I'm going to have to steam
the skin off your sister's lad's face.
273
00:17:34,760 --> 00:17:37,969
- (WHIMPERS)
- Unbearable pain, apparently.
274
00:17:38,800 --> 00:17:40,924
I read that in a book, too.
275
00:17:42,120 --> 00:17:43,451
Different kind of book.
276
00:17:45,400 --> 00:17:46,610
(IRON HISSES)
277
00:17:46,720 --> 00:17:48,961
All right! Stop! Wait!
278
00:17:49,800 --> 00:17:50,491
($055)
279
00:17:52,400 --> 00:17:54,402
Ssh!
280
00:18:05,640 --> 00:18:07,529
I didn't tell you his name.
281
00:18:25,760 --> 00:18:29,480
Tommy, I think there's a guy coming
round the front. Stay on him.
282
00:18:54,400 --> 00:18:57,244
He's heading into a supermarket
on Brennan Street.
283
00:18:58,360 --> 00:18:59,361
Keep eyes on him!
284
00:19:05,680 --> 00:19:06,761
(TYRES SCREECH)
285
00:19:06,880 --> 00:19:07,927
WOMAN: What the f...!
286
00:19:14,360 --> 00:19:17,110
(BREATHES HEAVILY)
287
00:19:32,960 --> 00:19:34,860
(BREATHES HEAVILY)
288
00:19:35,360 --> 00:19:37,601
- ASH: Tommy?
- Yeah, I'm on him.
289
00:19:38,560 --> 00:19:40,130
I'm close!
290
00:19:57,480 --> 00:19:59,500
(BREATHES HEAVILY)
291
00:20:00,200 --> 00:20:01,486
(GROANS)
292
00:20:08,880 --> 00:20:10,245
(GROANS)
293
00:20:14,000 --> 00:20:15,604
(GASPS)
294
00:20:21,440 --> 00:20:24,125
- Where is he?
- I...
295
00:20:24,240 --> 00:20:25,446
I lost him, mate.
296
00:20:33,880 --> 00:20:36,486
Excuse me.
Where can I find the manager, please?
297
00:20:36,600 --> 00:20:38,204
Have you got CCTV?
298
00:20:45,280 --> 00:20:47,931
Yes, Dad, I know. I know you've got
your appointment today. I'm sorry.
299
00:20:48,400 --> 00:20:50,646
Look, I'm going to be home
in about half an hour.
300
00:20:50,760 --> 00:20:52,922
Do you want to drop the girls off
on your way to the clinic?
301
00:20:53,400 --> 00:20:55,361
Yeah? OK. Bye. Bye.
302
00:20:57,560 --> 00:20:59,500
No motor?
303
00:21:00,480 --> 00:21:01,402
Failed its MOT.
304
00:21:01,520 --> 00:21:03,329
Come on, then. Get in.
305
00:21:03,440 --> 00:21:05,727
- Oh, no, I'm nearly...
- Come on.
306
00:21:06,800 --> 00:21:08,600
Thanks.
307
00:21:13,600 --> 00:21:16,410
We take it off the small fry, yeah?
That's the plan.
308
00:21:16,520 --> 00:21:17,885
That's your plan.
309
00:21:18,000 --> 00:21:21,641
There's 50 of your pissing little jobs
in there. You've got to think bigger.
310
00:21:21,760 --> 00:21:24,889
People who have this kind of money, right,
they're going to come looking for it!
311
00:21:25,000 --> 00:21:26,286
So let them look.
312
00:21:27,520 --> 00:21:29,170
How are they going to find it, eh?
313
00:21:29,280 --> 00:21:30,406
It's just me...
314
00:21:31,640 --> 00:21:33,244
Well, rne and you.
315
00:21:34,200 --> 00:21:35,531
This is our time.
316
00:21:35,640 --> 00:21:38,291
See, destiny is a ride
you have to choose to get on.
317
00:21:41,280 --> 00:21:42,691
Whatever.
318
00:21:42,800 --> 00:21:44,848
Come on. Let's go nuts.
319
00:21:44,960 --> 00:21:46,325
Hey...
320
00:21:46,440 --> 00:21:48,440
Don't spend too much of it.
321
00:21:48,160 --> 00:21:49,525
Why not?
322
00:21:49,640 --> 00:21:51,563
Might need it for something.
323
00:21:58,400 --> 00:22:00,926
- Thanks for that.
- You're welcome.
324
00:22:01,400 --> 00:22:03,566
Where are the girls?
Are they out with their dad?
325
00:22:03,680 --> 00:22:06,100
No, he's, urn...
326
00:22:07,400 --> 00:22:09,566
They're with my dad, actually.
He's dropping them off any minute.
327
00:22:09,680 --> 00:22:10,841
What about Danny?
328
00:22:10,960 --> 00:22:12,564
He's at football club.
329
00:22:14,400 --> 00:22:15,963
Love him to bits, but, you know...
330
00:22:16,800 --> 00:22:19,129
just need to find somewhere
to get his energy out. You know?
331
00:22:19,240 --> 00:22:21,322
Kids, eh? Life?
332
00:22:23,600 --> 00:22:25,170
You cope all right, though, don't you?
333
00:22:26,880 --> 00:22:28,689
I have my mechanisms.
334
00:22:30,440 --> 00:22:32,727
Right. Oh.
335
00:22:32,840 --> 00:22:35,161
- You want a go?
- No... No.
336
00:22:35,280 --> 00:22:36,441
Have you never tried it?
337
00:22:36,560 --> 00:22:38,483
Well, not si...
338
00:22:39,560 --> 00:22:42,370
- My husband, I mean...
- Is he here?
339
00:22:44,240 --> 00:22:45,241
I'd better go.
340
00:22:45,360 --> 00:22:47,203
Here...
341
00:22:47,320 --> 00:22:48,526
Take it.
342
00:22:49,600 --> 00:22:51,250
In case you need it.
343
00:22:55,400 --> 00:22:57,407
Thanks...I think.
344
00:22:57,520 --> 00:22:59,682
- Bye.
- See ya.
345
00:23:02,480 --> 00:23:04,687
ROACH: They turned the dry-cleaner's over.
346
00:23:06,400 --> 00:23:07,970
Xav said there was three of them.
347
00:23:09,400 --> 00:23:10,765
Some other crew?
348
00:23:10,880 --> 00:23:15,169
Sometimes people just get robbed.
Maybe that's all it was.
349
00:23:15,280 --> 00:23:16,930
How much did they get?
350
00:23:17,400 --> 00:23:18,326
What was in the safe.
351
00:23:18,440 --> 00:23:19,680
Six large...
352
00:23:21,120 --> 00:23:22,963
Bit more.
353
00:23:23,800 --> 00:23:26,607
If word gets out that another organisation
is moving in on us...
354
00:23:30,200 --> 00:23:32,567
Nobody takes what's mine.
355
00:23:32,680 --> 00:23:35,411
No weakness. Not now,
not with what we've got coming in.
356
00:23:35,520 --> 00:23:38,524
You find out who it was.
And when you do, I want them to know
357
00:23:38,640 --> 00:23:42,964
exactly who they've tangled with.
358
00:23:45,800 --> 00:23:46,969
TOMMY:
You're sure that was the word he used?
359
00:23:47,800 --> 00:23:48,525
- "Shipment"?
- "This month."
360
00:23:48,640 --> 00:23:53,680
Oh. I heard something else. Couple of the
crew calling about some "special package".
361
00:23:53,800 --> 00:23:56,280
- Yeah?
- Yeah. Said it was coming soon.
362
00:23:57,560 --> 00:23:59,847
ASH: If we can only find out who he was...
363
00:23:59,960 --> 00:24:02,531
Yeah... Mate, look, urn...
364
00:24:03,640 --> 00:24:05,404
- Back there. I'm sorry...
- Don't think about it.
365
00:24:05,520 --> 00:24:07,409
- No, it was really busy. I...
- One of them things.
366
00:24:07,520 --> 00:24:09,682
Look, you're just
a little ring rusty, that's all.
367
00:24:15,960 --> 00:24:18,691
(INDISTINCT CHATTER)
368
00:24:24,520 --> 00:24:25,965
Take forever, don't they?
369
00:24:32,320 --> 00:24:37,565
Mr Roach... It's a pleasure to meet you.
I'm a big admirer of your business.
370
00:24:40,800 --> 00:24:41,411
Show me your hands.
371
00:24:46,320 --> 00:24:47,731
You're not a scaffolder.
372
00:24:49,840 --> 00:24:51,800
Not that business.
373
00:24:52,560 --> 00:24:57,361
I'm looking for an opportunity
in an organisation with ambition...
374
00:24:57,480 --> 00:24:59,840
scale.
375
00:25:00,760 --> 00:25:02,285
I've had one look at you.
376
00:25:03,360 --> 00:25:06,364
Anyone asked me, I could not
remember what you look like.
377
00:25:06,480 --> 00:25:07,686
You're not in my world.
378
00:25:09,000 --> 00:25:10,286
But if I turn around
379
00:25:10,400 --> 00:25:12,129
and I see you still there...
380
00:25:14,360 --> 00:25:16,886
...then I will know you.
381
00:25:19,320 --> 00:25:21,209
Is that what you want?
382
00:25:25,240 --> 00:25:26,605
If I've heard about it...
383
00:25:27,720 --> 00:25:28,960
...others will, too.
384
00:25:31,000 --> 00:25:32,923
I'm talking about your shipment.
385
00:25:41,800 --> 00:25:42,881
Still here...
386
00:25:47,280 --> 00:25:49,440
All I know is...
387
00:25:49,160 --> 00:25:51,830
a man has something other people want...
388
00:25:52,400 --> 00:25:54,500
...those people are going
to come after it.
389
00:25:59,320 --> 00:26:00,446
My name...
390
00:26:01,480 --> 00:26:02,561
...is Casby.
391
00:26:04,800 --> 00:26:06,845
You can text me on that number.
I'm at your disposal.
392
00:26:06,960 --> 00:26:10,726
Just to say,
I admire your vision, purpose.
393
00:26:12,240 --> 00:26:13,765
You need the personnel to match.
394
00:26:25,480 --> 00:26:28,484
WOMAN: Ta-da! What do you think?
395
00:26:28,600 --> 00:26:29,886
For Friday!
396
00:26:31,480 --> 00:26:32,641
It's, er...
397
00:26:32,760 --> 00:26:35,730
It's not too...revealing, is it?
398
00:26:36,760 --> 00:26:37,761
Get it.
399
00:27:02,160 --> 00:27:05,243
Ash...that phone you gave me.
400
00:27:05,360 --> 00:27:06,930
It was the last number you wanted, right?
401
00:27:07,400 --> 00:27:09,880
Yeah. That's right.
402
00:27:09,200 --> 00:27:10,770
Yeah. That was a payphone.
403
00:27:14,800 --> 00:27:15,961
Thanks.
404
00:27:16,800 --> 00:27:17,445
(PHONE RINGS)
405
00:27:19,320 --> 00:27:22,164
MAN: All right? Heard you had some bother.
406
00:27:22,280 --> 00:27:23,884
- (MUSIC ON RADIO)
- Yeah, well. There were four of 'em.
407
00:27:26,240 --> 00:27:28,811
What, you mean that crew
that barbecued Fergus's caravan?
408
00:27:29,840 --> 00:27:30,921
Could have been.
409
00:27:33,640 --> 00:27:37,281
Monica! Will you turn
that bloody radio down?!
410
00:27:40,720 --> 00:27:41,881
Still...
411
00:27:43,000 --> 00:27:44,729
...it's not all bad news.
412
00:27:44,840 --> 00:27:46,763
Word is...it's going to be tomorrow,
413
00:27:46,880 --> 00:27:48,370
and that other thing...
414
00:27:48,480 --> 00:27:51,723
Yeah, this special package
is going to do the business for the lads.
415
00:27:55,520 --> 00:27:57,568
Gav said he was going down there
personal to see it.
416
00:27:59,320 --> 00:28:01,368
Police! Stay where you are!
417
00:28:01,480 --> 00:28:03,244
- Police!
- Stall 'em!
418
00:28:03,360 --> 00:28:05,283
Oi! Oi!
419
00:28:05,400 --> 00:28:06,606
(YELLING)
420
00:28:06,720 --> 00:28:09,121
- My guy's just been hit by the police.
- I'm getting the same thing.
421
00:28:09,240 --> 00:28:10,401
It's happening everywhere.
422
00:28:11,840 --> 00:28:15,162
- Stop there! Stop there right now!
- Police. Stay where you are!
423
00:28:15,280 --> 00:28:17,440
- Come here! Oi!
- Right, down on the ground.
424
00:28:17,160 --> 00:28:18,525
Get down now!
425
00:28:18,640 --> 00:28:20,529
(YELLS)
426
00:28:23,120 --> 00:28:24,281
Police!
427
00:28:24,400 --> 00:28:25,686
Open the door!
428
00:28:25,800 --> 00:28:27,848
Get off the phones! Now!
429
00:28:27,960 --> 00:28:30,800
(BANGING AT DOOR)
430
00:28:30,120 --> 00:28:31,770
Armed police!
Get your hands where we can see 'em!
431
00:28:31,880 --> 00:28:33,530
(LINE GOES DEAD)
432
00:28:41,960 --> 00:28:43,485
What the hell is happening?
433
00:28:47,480 --> 00:28:49,960
The Old Bill has just moved in
on all our targets.
434
00:28:51,520 --> 00:28:53,807
They've all stopped talking.
435
00:28:59,920 --> 00:29:00,967
What?
436
00:29:02,000 --> 00:29:03,100
What do you think?
437
00:29:04,920 --> 00:29:07,730
That bastard!
438
00:29:15,560 --> 00:29:16,766
Open that safe.
439
00:29:16,880 --> 00:29:18,410
It's open.
440
00:29:18,160 --> 00:29:19,969
(SAFE CLICKS)
441
00:29:26,680 --> 00:29:29,160
Turn the place upside down!
442
00:29:32,320 --> 00:29:33,731
CARTWRIGHT: I want to know
443
00:29:33,840 --> 00:29:37,925
how our intel got out of this office!
444
00:29:41,920 --> 00:29:44,127
(PHONE BUZZES)
445
00:29:45,360 --> 00:29:46,521
It's Gemmill.
446
00:29:52,200 --> 00:29:55,900
Everyone? They hit all the boys
at the same time?
447
00:29:55,200 --> 00:29:56,326
But not you?
448
00:29:56,440 --> 00:29:57,487
What's that supposed to mean?
449
00:29:57,600 --> 00:29:59,204
- What did they find?
- Nothing.
450
00:29:59,320 --> 00:30:02,500
Most of the boys are out of product.
They'll be back to it in no time.
451
00:30:02,120 --> 00:30:03,929
You're missing the point!
Another crew is coming after our action.
452
00:30:04,400 --> 00:30:04,962
Elliot...
453
00:30:05,800 --> 00:30:07,367
And they've got the pigs in their pocket!
This is not happening!
454
00:30:07,480 --> 00:30:11,246
Not happening now while I've got his
lawyer sitting out there waiting for me.
455
00:30:11,360 --> 00:30:14,967
Someone wants to send me a message,
yeah, mess me up when I'm so close?
456
00:30:15,800 --> 00:30:17,924
Well, they'd better be prepared
to go the whole way!
457
00:30:19,400 --> 00:30:21,368
So what are you gonna say
to this Mexican's lawyer?
458
00:30:21,480 --> 00:30:23,482
Guess what? I'm not going to start by
saying that my whole distribution chain
459
00:30:23,600 --> 00:30:24,840
just got arrested!
460
00:30:25,880 --> 00:30:27,882
When this deal is done
and this stuff comes in,
461
00:30:28,000 --> 00:30:30,810
it needs moving, quick...
462
00:30:30,920 --> 00:30:32,100
and quiet.
463
00:30:33,120 --> 00:30:34,281
I'm on it.
464
00:30:37,360 --> 00:30:40,110
(PEOPLE YELLING AND SHOUTING)
465
00:30:56,400 --> 00:30:58,361
Look, Stannard's still in there,
so I have to be careful.
466
00:30:58,480 --> 00:31:00,323
- You know how he got the information?
- No.
467
00:31:00,440 --> 00:31:02,124
He's been after something like this
for months, but then,
468
00:31:02,240 --> 00:31:04,368
a few days ago,
it all just landed in his lap.
469
00:31:09,640 --> 00:31:11,404
We've lost all our phones.
470
00:31:11,520 --> 00:31:14,251
You know, these guys, they're going
to change up everything now.
471
00:31:14,360 --> 00:31:18,126
It's going to take us months
to get back to where we were.
472
00:31:18,240 --> 00:31:19,241
You know, all that work...
473
00:31:19,360 --> 00:31:21,761
I'm sorry. Really...
474
00:31:21,880 --> 00:31:25,362
If you need anything, you just ask.
475
00:31:26,640 --> 00:31:27,971
Yeah, listen, urn...
476
00:31:29,800 --> 00:31:31,651
I'm trying to find out
if this guy's got a past.
477
00:31:33,960 --> 00:31:36,964
I would love to put a name to that face.
478
00:31:39,000 --> 00:31:41,162
Listen, I've got to go
check something out.
479
00:31:48,800 --> 00:31:51,700
MAN (AMERICAN ACCENT):
My client sends his regards.
480
00:31:52,440 --> 00:31:54,249
He very much enjoyed meeting you.
481
00:31:54,360 --> 00:31:56,362
He's a very good host.
482
00:31:56,480 --> 00:32:00,870
Yes, he is.
Between you and me, too good.
483
00:32:01,240 --> 00:32:04,722
He sometimes forgets the line
between business and relaxation.
484
00:32:04,840 --> 00:32:07,889
Which is why I get sent in
after the fact,
485
00:32:08,000 --> 00:32:10,241
just to make sure that, er...
486
00:32:11,840 --> 00:32:13,490
Make sure of what?
487
00:32:15,400 --> 00:32:17,607
Well, that you're serious about this.
488
00:32:17,720 --> 00:32:20,803
I paid a hundred grand
just to get in a room with him.
489
00:32:20,920 --> 00:32:22,649
Serious enough for you?
490
00:32:24,760 --> 00:32:27,161
The initial deposit has been accepted.
491
00:32:28,560 --> 00:32:31,211
This, as you know, is non-refundable.
492
00:32:32,640 --> 00:32:34,608
The moment the shipment
leaves Panama City,
493
00:32:34,720 --> 00:32:39,681
it is considered to be in your possession,
and its value becomes your responsibility.
494
00:32:39,800 --> 00:32:43,691
My client will not tolerate
repayments that are late
495
00:32:43,800 --> 00:32:46,610
or that are different
than those agreed upon.
496
00:32:50,400 --> 00:32:52,247
Inside here is the address of a website
497
00:32:52,360 --> 00:32:55,330
that will allow you to track the progress
of your purchase.
498
00:32:58,920 --> 00:33:01,651
This is the point of no return, Mr Roach.
499
00:33:01,760 --> 00:33:04,331
Why don't you afford yourself
a moment, just to...
500
00:33:15,880 --> 00:33:18,645
Keep up with the repayments, huh?
501
00:33:23,800 --> 00:33:25,820
Always put the milk in first.
502
00:33:26,480 --> 00:33:29,848
Otherwise...you look like a tourist.
503
00:34:01,120 --> 00:34:02,420
ASH: You all right, mate?
504
00:34:02,160 --> 00:34:05,607
Look, I was playing here as a guest
last Tuesday
505
00:34:05,720 --> 00:34:08,849
and I got chatting to a member,
john something or other.
506
00:34:08,960 --> 00:34:11,327
Anyway, he's thinking about
selling his golf clubs,
507
00:34:11,440 --> 00:34:13,440
gives rne his number...
508
00:34:13,160 --> 00:34:15,731
I'm frickin' hopeless, me.
So I just went and lost it.
509
00:34:15,840 --> 00:34:18,446
You don't have a list of
who was playing here that day, do you?
510
00:34:18,560 --> 00:34:21,245
Er, you've got the wrong day, mate.
You couldn't have been here Tuesday.
511
00:34:21,360 --> 00:34:23,362
That was, er, Medal Day,
512
00:34:23,480 --> 00:34:26,404
and then a club dinner.
You know, it's members only that day.
513
00:34:27,760 --> 00:34:30,684
Right. Must have been
Wednesday, then.
514
00:34:30,800 --> 00:34:32,802
I dunno... Look, he's a member.
515
00:34:32,920 --> 00:34:37,130
John...
You don't have a membership list?
516
00:34:38,800 --> 00:34:42,202
You're kidding. Club secretary
guards that list with his life.
517
00:34:43,520 --> 00:34:45,204
The "great book"
never leaves his sight,
518
00:34:45,320 --> 00:34:48,688
except when it's locked in a safe
in his office.
519
00:34:48,800 --> 00:34:50,600
I see...
520
00:34:50,120 --> 00:34:51,485
Like anybody cares!
521
00:35:01,400 --> 00:35:04,100
CONNOR: We had an agreement.
I gave you the intelligence -
522
00:35:04,120 --> 00:35:06,566
all the criminals' names
the UNIT were up on,
523
00:35:06,680 --> 00:35:08,364
and you'd get my disciplinary sorted.
524
00:35:08,480 --> 00:35:11,510
I'm not in the business of brushing
serious police misconduct
525
00:35:11,160 --> 00:35:13,686
- under the carpet.
- No, no, no. I stole...
526
00:35:15,480 --> 00:35:18,860
I stole that intel for you.
527
00:35:18,200 --> 00:35:20,890
Wouldn't go around announcing that.
528
00:35:21,200 --> 00:35:22,964
Theft's a crime last time I checked.
529
00:35:46,800 --> 00:35:48,450
DOCKER: Well, they've let Xav go.
530
00:35:48,560 --> 00:35:51,530
Tell him he needs to ditch
the dry-cleaner's, set up another front.
531
00:35:51,640 --> 00:35:52,721
Pronto.
532
00:35:54,800 --> 00:35:56,962
We need to be making money
out of this gear straight away.
533
00:35:57,800 --> 00:35:58,844
Hit those repayments.
534
00:35:58,960 --> 00:36:00,246
(KNOCK AT DOOR)
535
00:36:02,800 --> 00:36:04,367
I think we could do with
some extra personnel.
536
00:36:11,280 --> 00:36:12,327
Come in.
537
00:36:12,440 --> 00:36:14,602
(DOOR OPENS)
538
00:36:29,440 --> 00:36:31,488
- (MUSIC PLAYS)
- (FAINT CHATTER)
539
00:36:36,000 --> 00:36:37,809
Someone's going for it.
540
00:36:39,480 --> 00:36:40,686
Going to join me?
541
00:36:40,800 --> 00:36:43,485
No, I've got to meet someone.
I've got to be somewhere.
542
00:36:45,400 --> 00:36:47,168
Probably something I best do alone.
543
00:36:49,960 --> 00:36:51,291
Anything I can help with?
544
00:36:55,520 --> 00:36:57,100
Heard you had your own problems.
545
00:37:01,920 --> 00:37:05,242
So, how do you know about it?
The thing you told me about?
546
00:37:06,480 --> 00:37:10,883
Loose talk. You might want to think
about tightening up your security.
547
00:37:11,960 --> 00:37:13,644
Ah, now...
548
00:37:13,760 --> 00:37:15,728
Any troubles lately?
549
00:37:18,240 --> 00:37:22,928
You don't mind if I, er,
straighten these up a bit?
550
00:37:23,400 --> 00:37:24,530
Show them off a bit better?
551
00:37:24,640 --> 00:37:26,608
Elliot...
552
00:37:26,720 --> 00:37:28,927
And what is it you want?
553
00:37:31,600 --> 00:37:33,409
To be...useful.
554
00:37:34,600 --> 00:37:37,285
What, and I'm supposed to just trust you?
555
00:37:37,400 --> 00:37:38,526
No.
556
00:37:40,600 --> 00:37:42,568
That's something I'll have to earn.
557
00:37:44,480 --> 00:37:46,642
And how are you going to do that?
558
00:37:50,440 --> 00:37:52,329
I'm working on it.
559
00:37:56,880 --> 00:37:59,645
- So you knew?
- Tommy told me.
560
00:37:59,760 --> 00:38:03,480
- I mean, he wasn't...
- Nah, it's not a big deal. It'sjust a...
561
00:38:03,160 --> 00:38:04,685
It's just a thing.
562
00:38:06,320 --> 00:38:07,526
Well, sorry to hear it.
563
00:38:10,160 --> 00:38:13,562
What you said, about, um,
564
00:38:13,680 --> 00:38:16,100
this kind of work and family life
not being a good fit...
565
00:38:16,120 --> 00:38:18,202
No, you were right. You were right.
566
00:38:20,480 --> 00:38:23,723
And me going toe to toe with Cartwright,
567
00:38:23,840 --> 00:38:25,100
losing Lorna,
568
00:38:25,120 --> 00:38:30,331
and watching all our lines get pissed away
by whoever gave Stannard...
569
00:38:30,440 --> 00:38:34,729
Despite all of that, it matters,
what we're doing, don't it?
570
00:38:40,480 --> 00:38:41,561
It's worth it, isn't it?
571
00:38:44,400 --> 00:38:45,870
It's got to be.
572
00:38:49,360 --> 00:38:51,890
It's good.
573
00:38:51,200 --> 00:38:53,168
It's good talking about it
with someone like you.
574
00:38:55,560 --> 00:38:57,244
What am I like?
575
00:38:57,360 --> 00:38:59,440
Got your shit together, ain't ya?
576
00:39:02,680 --> 00:39:05,889
I... It's hard talking about it
with people who don't...
577
00:39:07,800 --> 00:39:08,286
...who aren't...
578
00:39:09,840 --> 00:39:11,460
Who aren't what?
579
00:39:13,640 --> 00:39:14,926
Aren't like you and me.
580
00:39:31,600 --> 00:39:33,364
- What's going on, Kim?
- Oh...
581
00:39:35,920 --> 00:39:37,843
Oh, Jesus, I'm so sorry.
582
00:39:37,960 --> 00:39:39,371
Kim?
583
00:40:03,800 --> 00:40:04,241
Time to move on, eh?
584
00:40:04,360 --> 00:40:06,761
Whoa! Whoa!
585
00:40:06,880 --> 00:40:09,531
Don't want to take out someone
on the same team.
586
00:40:10,760 --> 00:40:12,171
That's right.
587
00:40:14,440 --> 00:40:15,726
I'm Casby.
588
00:40:18,960 --> 00:40:19,961
Hm?
589
00:40:23,400 --> 00:40:25,247
Thought it better
we didn't meet in polite company.
590
00:40:26,560 --> 00:40:29,860
Might have been a bit awkward.
591
00:40:29,200 --> 00:40:31,900
You turned me over.
592
00:40:31,120 --> 00:40:33,600
You threatened Mal with a steam iron!
593
00:40:35,360 --> 00:40:36,600
That was then.
594
00:40:36,720 --> 00:40:39,700
I was just making my move.
595
00:40:39,120 --> 00:40:43,450
To show you there's no hard feelings, I
thought I'd give you the heads up. Right?
596
00:40:43,160 --> 00:40:46,369
- This business with the Old Bill...
- What about it?
597
00:40:46,480 --> 00:40:47,970
The boss...
598
00:40:49,000 --> 00:40:51,241
...well, he's understandably on edge
about it, you know,
599
00:40:51,360 --> 00:40:52,566
with everything that's going on.
600
00:40:54,520 --> 00:40:55,851
But your mate Docker,
601
00:40:55,960 --> 00:40:58,804
he's very good at covering his own arse.
602
00:40:58,920 --> 00:41:01,241
See, he's not saying
that you grassed everyone up.
603
00:41:02,440 --> 00:41:04,100
He's just not saying you didn't.
604
00:41:04,120 --> 00:41:05,884
He what?
605
00:41:06,000 --> 00:41:08,401
I got arrested, for Christ's sake!
606
00:41:08,520 --> 00:41:10,602
That would be the clever part.
607
00:41:10,720 --> 00:41:11,846
Deflect suspicion.
608
00:41:11,960 --> 00:41:14,804
It had nothing to do with me!
He's the one!
609
00:41:14,920 --> 00:41:16,410
He's the one who got seen by the law!
610
00:41:23,400 --> 00:41:24,451
Well...
611
00:41:24,560 --> 00:41:27,609
we've all got our little secrets now,
haven't we?
612
00:41:27,720 --> 00:41:29,688
I mean, correct me if I'm wrong,
613
00:41:29,800 --> 00:41:32,724
but I don't think Mr Roach
would be impressed by anybody
614
00:41:32,840 --> 00:41:36,447
who gives out his name on a bit of paper.
What do you reckon?
615
00:41:38,000 --> 00:41:39,126
You and me...
616
00:41:41,440 --> 00:41:43,329
...we can do each other a big favour.
617
00:41:46,560 --> 00:41:47,561
HOW?
618
00:42:04,320 --> 00:42:07,369
- I can't believe I'm doing this.
- Come on, Smoke.
619
00:42:07,480 --> 00:42:10,927
Even superpowers like yours need a little
bit of sharpening once in a while.
620
00:42:11,400 --> 00:42:14,567
That safe did have
an interesting mechanism.
621
00:42:14,680 --> 00:42:17,650
- So what? Someone big in there?
- (CAMERA CLICKS)
622
00:42:18,720 --> 00:42:21,121
The biggest. Maybe.
623
00:42:21,240 --> 00:42:23,322
- Then you're wasting your time.
- (CAMERA CLICKS)
624
00:42:23,440 --> 00:42:25,249
Guy like that'd be untouchable.
625
00:42:25,360 --> 00:42:28,443
He'll have three, maybe four layers
of protection from the law.
626
00:42:29,880 --> 00:42:33,441
And his first line of defence
is his consigliere.
627
00:42:34,840 --> 00:42:35,921
Oh...
628
00:42:36,400 --> 00:42:39,100
- You've seen The Godfather, right?
- Yeah.
629
00:42:39,120 --> 00:42:41,441
His right-hand man who protects him,
630
00:42:41,560 --> 00:42:42,607
and who he trusts.
631
00:42:42,720 --> 00:42:45,121
- You make it sound all warm and cuddly.
- (CAMERA CLICKING)
632
00:42:45,240 --> 00:42:47,607
Cuddly like a snakepit.
633
00:42:47,720 --> 00:42:49,484
The closer you are to the top,
the more people there are
634
00:42:49,600 --> 00:42:51,125
trying to sink their fangs into you.
635
00:42:53,800 --> 00:42:56,280
You said this was the last favour.
So...we're square.
636
00:42:56,400 --> 00:42:58,500
Yeah.
637
00:42:58,160 --> 00:42:59,924
Once you've put it back.
638
00:43:42,760 --> 00:43:43,761
(MUFFLED WHIMPERS)
639
00:43:45,160 --> 00:43:46,400
(RUSTLING)
640
00:43:49,800 --> 00:43:50,127
Your money.
641
00:43:52,000 --> 00:43:53,764
Who is he?
642
00:43:53,880 --> 00:43:57,646
Connected with another crew. He's
the one who torched Fergus's caravan.
643
00:43:58,920 --> 00:44:01,400
Is that him?
The one who turned you over?
644
00:44:02,760 --> 00:44:04,524
- Yeah, that's him.
- (MUFFLED CRIES)
645
00:44:04,640 --> 00:44:07,530
I thought you said
there were three of them.
646
00:44:11,520 --> 00:44:15,286
You've overreached yourself, my son.
647
00:44:16,960 --> 00:44:18,700
ROACH: Got one?
648
00:44:19,920 --> 00:44:21,285
Let's see it, then.
649
00:44:21,400 --> 00:44:22,640
(MUFFLED CRIES)
650
00:44:22,760 --> 00:44:23,807
(CLATTERING)
651
00:44:23,920 --> 00:44:25,490
(GUN COCKED)
652
00:44:30,480 --> 00:44:33,600
That's what I need.
Someone who'll step up.
653
00:44:36,680 --> 00:44:37,920
You're with me now.
654
00:44:41,160 --> 00:44:44,400
Put it in the river. Not too far out.
It needs to be seen.
655
00:44:50,840 --> 00:44:52,285
CASBY: There's something you should know.
656
00:44:52,400 --> 00:44:54,243
Bloke in the boot...
657
00:44:55,640 --> 00:44:58,700
- He said...
- What?
658
00:44:59,400 --> 00:45:01,482
He knew about the shipment.
659
00:45:01,600 --> 00:45:03,900
It's common knowledge with his crew.
660
00:45:04,840 --> 00:45:07,366
Says someone told them about it.
Someone on the inside.
661
00:45:08,680 --> 00:45:12,366
Now...I don't know
how many people you've told...
662
00:45:29,400 --> 00:45:32,244
VALERIE: Golf club members list?
663
00:45:32,360 --> 00:45:33,521
ASH: Could you work through 'em for me?
664
00:45:33,640 --> 00:45:37,326
And you're giving me this on the sly
because...?
665
00:45:38,720 --> 00:45:41,371
Things have been getting out of
this office, if you hadn't noticed.
666
00:45:43,520 --> 00:45:45,100
OK.
667
00:45:45,120 --> 00:45:46,565
Leave it with me.
668
00:45:46,680 --> 00:45:47,841
(SHE CLEARS THROAT)
669
00:45:47,960 --> 00:45:49,644
(PHONE BUZZES)
670
00:45:51,560 --> 00:45:53,324
Yeah?
671
00:45:53,440 --> 00:45:56,649
That CCTV picture... Got an ID for you.
672
00:45:56,760 --> 00:45:58,603
Name of Justin Casby.
673
00:45:58,720 --> 00:46:00,210
Have you got an address?
674
00:46:01,520 --> 00:46:03,363
Ha! Even better than that.
675
00:46:03,480 --> 00:46:07,405
I can tell you exactly where he'll be
in 45 minutes.
676
00:46:09,760 --> 00:46:10,682
When?
677
00:46:10,800 --> 00:46:13,610
This morning.
I said he could have the time.
678
00:46:14,840 --> 00:46:18,300
So we have one setback
and he wants to go?
679
00:46:19,880 --> 00:46:21,370
Bit more to it than that.
680
00:46:24,920 --> 00:46:26,649
There's something I have to tell you.
681
00:46:46,480 --> 00:46:50,410
Taking that laptop home
was a direct breach of our policy!
682
00:46:50,160 --> 00:46:52,527
You've not only undone months of work,
683
00:46:52,640 --> 00:46:55,723
you've put the very future
of this UNIT in jeopardy!
684
00:46:55,840 --> 00:46:58,200
- If you want me to resign...
- Oh, don't be daft.
685
00:46:58,120 --> 00:47:00,407
That's all I need. Another bloody quitter!
686
00:47:00,520 --> 00:47:03,808
Did we really misjudge you that badly?
687
00:47:03,920 --> 00:47:05,490
No!
688
00:47:05,600 --> 00:47:08,285
I want to stay.
And I want to make it right.
689
00:47:08,400 --> 00:47:09,970
So you can start now.
690
00:47:10,800 --> 00:47:13,448
The last thing we learnt
before the phones went down
691
00:47:13,560 --> 00:47:16,723
was our crew are expecting
a "special package"...
692
00:47:16,840 --> 00:47:18,100
today.
693
00:47:18,120 --> 00:47:19,770
And we know
Docker's going to be there for it.
694
00:47:19,880 --> 00:47:24,522
So get on him,
and get close to whatever that is.
695
00:47:24,640 --> 00:47:27,450
Do not let us down again.
696
00:47:41,560 --> 00:47:43,130
He clamped his van.
697
00:47:45,000 --> 00:47:46,650
He ain't going nowhere else today, then.
698
00:47:46,760 --> 00:47:48,125
It doesn't make sense.
699
00:47:49,480 --> 00:47:51,164
- You definitely heard it?
- Yeah.
700
00:47:51,280 --> 00:47:54,727
Two times. "Special package."
701
00:47:54,840 --> 00:47:57,491
Xav said it would be this afternoon.
702
00:47:57,600 --> 00:47:59,489
He said Docker was going
to be there...
703
00:48:00,560 --> 00:48:02,528
...unless...
704
00:48:02,640 --> 00:48:03,766
What?
705
00:48:05,800 --> 00:48:06,570
Something Ash said the other day.
706
00:48:07,880 --> 00:48:10,451
If it's a front,
what's going on round the back?
707
00:48:17,640 --> 00:48:19,369
That van...
708
00:48:19,480 --> 00:48:23,565
Hmm. What does a tanning salon
need a van for?
709
00:48:23,680 --> 00:48:25,125
Shit! Drive!
710
00:48:25,240 --> 00:48:26,321
Drive!
711
00:48:37,920 --> 00:48:39,809
VALERIE: Right, so what are you saying?
712
00:48:39,920 --> 00:48:42,127
KIM: This is how
he swerved our surveillance.
713
00:48:42,240 --> 00:48:44,447
He's been sneaking out the back
and using another vehicle.
714
00:48:44,560 --> 00:48:46,801
Better be right.
715
00:48:46,920 --> 00:48:49,890
KIM: Wrong wheels for a tanning salon.
716
00:48:58,560 --> 00:49:00,369
Right wheels for a drug dealer.
717
00:49:06,920 --> 00:49:08,100
(ENGINE STARTS)
718
00:49:09,280 --> 00:49:11,123
Val, we have a visual.
719
00:49:14,120 --> 00:49:15,281
VALERIE: She did it.
720
00:49:15,400 --> 00:49:17,209
She pulled it off.
721
00:49:17,320 --> 00:49:18,685
The least she owes us!
722
00:49:20,120 --> 00:49:23,681
And I take it we're still paying
Ashton's wages?
723
00:49:23,800 --> 00:49:26,883
Does anybody know
where the hell he is?
724
00:49:41,400 --> 00:49:43,168
(IN DISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT)
725
00:50:33,480 --> 00:50:35,369
Ash? What the hell are you doing here?
726
00:50:35,480 --> 00:50:37,642
You're 50 yards from Docker.
727
00:50:37,760 --> 00:50:39,250
Kim, get him out of there!
728
00:50:39,360 --> 00:50:40,600
Cartwright's going to kill you!
729
00:50:42,280 --> 00:50:45,727
- Where did he go? Docker?
- Hospitality box. Third on the left.
730
00:50:49,800 --> 00:50:51,564
When did he get here?
731
00:50:51,680 --> 00:50:54,411
Few minutes ago. He was in a rush.
732
00:50:54,520 --> 00:50:55,726
Next race...
733
00:50:55,840 --> 00:50:57,490
Ash...
734
00:50:59,240 --> 00:51:01,846
Kim, get Ash away from Docker...now!
735
00:51:01,960 --> 00:51:04,122
Tommy? Can you hear me?
736
00:51:04,240 --> 00:51:05,605
Tommy?
737
00:51:06,800 --> 00:51:07,801
Oh, sorry.
738
00:51:12,640 --> 00:51:15,166
(BREATH ES HEAVILY)
739
00:51:20,840 --> 00:51:23,286
(HORSE WHINNIES LOUDLY)
740
00:51:26,960 --> 00:51:28,200
Oh!
741
00:51:32,960 --> 00:51:34,610
ASH: Val? It's me. I'm at the racecourse.
742
00:51:34,720 --> 00:51:36,131
Yeah, yeah, I know where you are!
743
00:51:36,240 --> 00:51:37,651
And if Docker sees you,
we could lose our lead
744
00:51:37,760 --> 00:51:39,444
to whatever this "package" is
they're on about.
745
00:51:39,560 --> 00:51:40,641
ASH: Listen to me.
746
00:51:40,760 --> 00:51:45,840
You need to get up the runners
for the next race on the internet.
747
00:51:46,160 --> 00:51:47,525
Right.
748
00:51:47,640 --> 00:51:49,722
Look at the names of the owners.
749
00:51:50,800 --> 00:51:52,325
Right, give us a chance.
750
00:51:52,440 --> 00:51:53,726
Is Docker's name there?
751
00:52:02,160 --> 00:52:03,446
You're in a hurry, ain't you?
752
00:52:04,680 --> 00:52:06,125
Just happy to be here.
753
00:52:08,520 --> 00:52:12,161
You ever heard of the Peter Principle? No?
754
00:52:13,360 --> 00:52:15,567
The Peter Principle
says that in most organisations
755
00:52:15,680 --> 00:52:18,650
people will be promoted
beyond their ability.
756
00:52:18,760 --> 00:52:19,886
Sound familiar?
757
00:52:21,760 --> 00:52:23,489
You've wormed your way in this far,
758
00:52:23,600 --> 00:52:27,161
but you want to know how many like you
I've seen come and go?
759
00:52:28,600 --> 00:52:29,965
And here I still am.
760
00:52:31,400 --> 00:52:32,326
You know what I think?
761
00:52:34,000 --> 00:52:36,446
I think it's better to be the boss
with a gram of gear...
762
00:52:36,560 --> 00:52:39,131
than a lackey
sitting on a warehouse full.
763
00:52:42,400 --> 00:52:43,769
I'm the one that looks out for Elliot.
764
00:52:48,000 --> 00:52:50,401
We'll see who's standing at the end.
765
00:52:50,520 --> 00:52:52,170
COMMENTATOR: The horses have
just come in to the track now
766
00:52:52,280 --> 00:52:53,964
and are starting to go behind...
767
00:52:54,800 --> 00:52:56,300
WOMAN: Starting! Come on.
768
00:53:00,920 --> 00:53:03,491
VALERIE: No. No Docker.
His name isn't on it.
769
00:53:03,600 --> 00:53:07,889
OK... The golf club members list
I gave you...
770
00:53:08,000 --> 00:53:10,446
Well, hang on, I've not had
a chance to look at it yet.
771
00:53:12,200 --> 00:53:14,282
Do any of the names match?
772
00:53:23,800 --> 00:53:25,211
Hey. Tommy, Ash is here.
773
00:53:25,320 --> 00:53:27,163
(BREATH ES HEAVILY)
774
00:53:27,280 --> 00:53:29,328
- You all right?
- Yeah. Sorry. I'm, er...
775
00:53:29,440 --> 00:53:30,646
You're dripping!
776
00:53:30,760 --> 00:53:32,460
It's all right, it's all right...
777
00:53:32,160 --> 00:53:35,400
just...don't tell Ash...yeah?
778
00:53:38,680 --> 00:53:40,808
COMMENTATOR: And they're racing,
and a good, clean break
779
00:53:40,920 --> 00:53:42,410
with five furlongs to cover.
780
00:53:42,520 --> 00:53:43,567
Val...
781
00:53:46,240 --> 00:53:48,163
Val, talk to me.
782
00:53:48,280 --> 00:53:49,770
Come on, Val!
783
00:53:49,880 --> 00:53:53,202
Nothing. None of the guys on this list.
784
00:54:00,400 --> 00:54:02,448
Val! Women owners...
785
00:54:02,560 --> 00:54:04,608
Do any of the surnames match?
786
00:54:07,120 --> 00:54:09,691
COMMENTATOR: Now they're moving in
to the final two furlongs
787
00:54:09,800 --> 00:54:11,802
and the jockeys are getting to work.
They're getting a lot more serious.
788
00:54:23,480 --> 00:54:25,500
Ash!
789
00:54:25,120 --> 00:54:26,700
Yeah?
790
00:54:26,120 --> 00:54:27,610
- (CROWD ROARS)
- Roach!
791
00:54:27,720 --> 00:54:29,131
(CROWD SHOUTS)
792
00:54:32,800 --> 00:54:35,201
- Which horse?
- Number six.
793
00:54:39,720 --> 00:54:43,167
(SOUNDTRACK DISTORTS AND ECHOES)
794
00:55:25,480 --> 00:55:27,448
Kid's got something about him, no?
795
00:55:29,320 --> 00:55:31,322
You need people you can trust.
796
00:55:31,440 --> 00:55:32,930
That's right, Gav. I do.
797
00:55:37,320 --> 00:55:41,120
Shipment's on the move.
Two stops before it gets to us.
798
00:55:42,680 --> 00:55:45,843
TANNOY: Here's confirmation of the result.
First, number six. Second, number five...
799
00:55:45,960 --> 00:55:47,450
ROACH: It's a good omen, that.
800
00:55:48,800 --> 00:55:50,609
Since when have you been superstitious?
801
00:56:04,920 --> 00:56:06,684
VALERIE: Ash? Ash!
802
00:56:06,800 --> 00:56:07,926
Yeah?
803
00:56:08,400 --> 00:56:10,884
(SIGHS) The name of that horse, yeah?
804
00:56:11,000 --> 00:56:13,820
It's called Special Package.
805
00:56:13,200 --> 00:56:16,170
They've been talking about a bloody horse.
806
00:56:18,320 --> 00:56:19,606
Don't matter.
807
00:56:22,480 --> 00:56:23,720
Don't matter.
808
00:56:31,760 --> 00:56:35,207
I'm not procrastinating. I've been trying
to give it proper thought.
809
00:56:35,320 --> 00:56:37,243
Yes, I understand the time factor.
810
00:56:37,360 --> 00:56:38,691
TOMMY: Forget about it, Kim...
811
00:56:38,800 --> 00:56:40,400
- I'll be fine...
- Tommy...
812
00:56:40,160 --> 00:56:42,606
You need an answer right now?
813
00:56:42,720 --> 00:56:46,122
CARTWRIGHT: How many times does he have
to wilfully disobey us before you'll stop
814
00:56:46,240 --> 00:56:48,208
- defending him?!
- I was only trying to...
815
00:56:48,320 --> 00:56:50,322
I don't care what you're trying to do.
816
00:56:50,440 --> 00:56:52,900
He is through!
817
00:57:03,440 --> 00:57:04,805
YOU!
818
00:57:04,920 --> 00:57:07,127
Hey, you!
819
00:57:07,240 --> 00:57:09,288
I'm talking to you!
820
00:57:51,880 --> 00:57:55,726
ASH: Everything this crew's been doing -
money laundering, pills, armed robbery...
821
00:57:55,840 --> 00:57:58,810
it's been leading up to this! This!
This is big!
822
00:57:58,920 --> 00:58:02,766
Now we've got every street dealer
in the six zones ready to sell his stuff.
823
00:58:02,880 --> 00:58:04,803
All the lives that touches...
All that misery.
824
00:58:04,920 --> 00:58:08,322
If he makes that importation,
and he puts it out on them streets,
825
00:58:08,440 --> 00:58:11,460
then he wins...and we lose.
826
00:58:13,600 --> 00:58:14,726
# Ain't shady, baby
827
00:58:14,840 --> 00:58:17,810
# I'm hot like the prodigal son
828
00:58:23,400 --> 00:58:24,565
# Pick a petal, eeny meeny miny mo
829
00:58:24,680 --> 00:58:27,286
# And flower, you're the chosen one
830
00:58:31,800 --> 00:58:33,529
# Well, your left hand's free
831
00:58:33,640 --> 00:58:35,642
# And your right's in grip
832
00:58:35,760 --> 00:58:38,286
# With another left hand
833
00:58:38,400 --> 00:58:40,289
# Watch his right hand slip
834
00:58:40,400 --> 00:58:42,368
# Towards his gun
835
00:58:43,880 --> 00:58:46,201
# Oh, no
836
00:58:50,280 --> 00:58:52,248
# Well, my left hand's free
837
00:58:53,640 --> 00:58:55,642
# Oh, no! #
57141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.