All language subtitles for The Cool Kids s01e14 The Cool Kids Plus One.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,755 --> 00:00:05,546 Charlie, please. 2 00:00:05,630 --> 00:00:07,380 Please let me sign your cast. 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,740 No. You laughed when I fell and hurt my wrist. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,460 You will never sign this cast. 5 00:00:11,520 --> 00:00:13,880 What? Are you guys still arguing about this? 6 00:00:13,940 --> 00:00:15,200 You're supposed to be adults. 7 00:00:15,220 --> 00:00:18,540 You have a combined age of 140. 8 00:00:18,560 --> 00:00:21,220 I'm sorry, it was funny when he fell. 9 00:00:21,240 --> 00:00:23,060 He was carrying a hot fudge sundae 10 00:00:23,090 --> 00:00:25,483 and the cherry landed on his belly button. 11 00:00:25,568 --> 00:00:27,735 I'm only human. 12 00:00:27,800 --> 00:00:30,320 Hank, please talk some sense into these two. 13 00:00:30,350 --> 00:00:32,907 I'd like to, but I was unaware of the cherry in the belly button. 14 00:00:32,950 --> 00:00:34,700 That changes everything. 15 00:00:34,827 --> 00:00:38,204 Friends let friends sign their casts. 16 00:00:38,331 --> 00:00:41,350 You're right. Friends do let friends sign their casts. 17 00:00:41,400 --> 00:00:43,780 Hank, would you, uh, be so kind? 18 00:00:43,830 --> 00:00:45,400 And Margaret. 19 00:00:45,430 --> 00:00:49,400 Oh, great. Hank is signing in the spot I picked out. 20 00:00:49,440 --> 00:00:52,040 This is outrageous. 21 00:00:52,080 --> 00:00:55,600 Do you think that you two could, uh, settle this by recess? 22 00:00:55,620 --> 00:00:58,090 My friend Joanie is gonna stop by today. I want to 23 00:00:58,140 --> 00:01:00,070 show her how awesome my new life is here. 24 00:01:00,100 --> 00:01:02,010 You have other friends than us? 25 00:01:02,060 --> 00:01:03,600 Yeah, don't you guys? 26 00:01:06,480 --> 00:01:08,390 Okay. Well... 27 00:01:08,480 --> 00:01:10,740 Joanie and I got divorced around the same time, 28 00:01:10,780 --> 00:01:12,890 and when we met we became inseparable. 29 00:01:12,920 --> 00:01:14,780 You guys are gonna love her. She paints, 30 00:01:14,820 --> 00:01:17,100 she sculpts, she makes jewelry... 31 00:01:17,140 --> 00:01:19,660 Still waiting for the stuff we'll love. 32 00:01:19,740 --> 00:01:21,840 Oh. Well, I forgot to mention 33 00:01:21,860 --> 00:01:23,990 she also farts the alphabet. 34 00:01:24,120 --> 00:01:25,660 Seriously? 35 00:01:25,750 --> 00:01:28,000 No, but I can burp the Pledge of Allegiance. 36 00:01:28,120 --> 00:01:29,710 MARGARET: [LAUGHS] Oh! 37 00:01:29,740 --> 00:01:32,380 Joanie! Wow! 38 00:01:32,400 --> 00:01:34,880 - Did you just get back from Oldchella? - Oh! 39 00:01:34,960 --> 00:01:36,670 - Oh, you're bad. - [LAUGHS] 40 00:01:36,800 --> 00:01:38,470 [BOTH WHOOPING] 41 00:01:39,590 --> 00:01:41,930 Does this morgue have a bar? 42 00:01:42,010 --> 00:01:44,440 Hey, Joanie, meet Sid, Charlie, 43 00:01:44,480 --> 00:01:45,970 - and Hank. - Hi. 44 00:01:46,050 --> 00:01:47,560 Small, medium, and large. 45 00:01:47,640 --> 00:01:49,810 I love it. 46 00:01:49,900 --> 00:01:53,020 Would you like to sign my cast? 47 00:01:53,110 --> 00:01:54,900 Be honored. 48 00:01:54,980 --> 00:01:56,070 SID: What?! 49 00:01:56,150 --> 00:01:58,320 You don't even know her. 50 00:01:58,400 --> 00:02:00,140 Oh, a heart over the I... 51 00:02:00,200 --> 00:02:01,530 real original, Joanie. 52 00:02:01,660 --> 00:02:03,700 You're a frigging trailblazer. 53 00:02:06,200 --> 00:02:10,040 54 00:02:22,200 --> 00:02:26,940 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 55 00:02:28,160 --> 00:02:30,880 [LAUGHING]: And when you grabbed that guy's keys... 56 00:02:30,910 --> 00:02:34,060 [LAUGHING]: Yeah! And then back at the hotel... 57 00:02:34,190 --> 00:02:37,690 You guys should have seen the look on the pool boy's face. 58 00:02:39,220 --> 00:02:41,350 This is the fifth story you told today 59 00:02:41,380 --> 00:02:43,610 that doesn't have a beginning, a middle or an end. 60 00:02:43,700 --> 00:02:46,620 Yeah, ladies, I feel like I'm watching Harry Potter... 61 00:02:46,700 --> 00:02:50,200 I'm not sure what's going on and I'm not sure I care. 62 00:02:50,330 --> 00:02:53,060 [LAUGHING]: You've really been talking this place up, 63 00:02:53,110 --> 00:02:55,570 but it... as far as I can see, at first glance, 64 00:02:55,590 --> 00:02:57,700 - it seems a little sleepy. - [SIGHS] 65 00:02:57,760 --> 00:02:59,800 Oh, that's 'cause you looking at Larry. 66 00:03:02,300 --> 00:03:05,080 It also seems like a place where people come to die. 67 00:03:05,110 --> 00:03:07,560 No. You're thinking of a nursing home. 68 00:03:07,640 --> 00:03:09,470 This is a retirement community. 69 00:03:09,520 --> 00:03:12,890 Nothing but sex, drugs, and sex-drugs. 70 00:03:14,060 --> 00:03:16,340 In all fairness, a lot of people do die here. 71 00:03:16,440 --> 00:03:19,860 It's like a horror movie without the suspense. 72 00:03:19,940 --> 00:03:21,780 So what's the plan tonight? 73 00:03:21,860 --> 00:03:23,950 How far away is Tijuana? 74 00:03:23,980 --> 00:03:25,950 [LAUGHS] Oh, no. We can't go back there. 75 00:03:25,980 --> 00:03:28,240 Those nuns'll still be looking for us. 76 00:03:29,410 --> 00:03:32,330 Margaret's got much cooler plans than that for tonight. 77 00:03:32,420 --> 00:03:35,960 We are going to the Shady Meadows Luau. 78 00:03:36,040 --> 00:03:38,460 I, for one, hope to get lei'd. 79 00:03:39,780 --> 00:03:41,100 The lei, of course, 80 00:03:41,130 --> 00:03:43,470 - is a flowery necklace from Hawaii. - Yeah. 81 00:03:43,550 --> 00:03:46,720 It also means sex. 82 00:03:46,750 --> 00:03:48,760 A clever play on words. 83 00:03:53,270 --> 00:03:55,980 Now, Joanie, you gonna help Margaret, 84 00:03:56,000 --> 00:03:59,610 who will assume her usual role as my, uh, honey funneler. 85 00:03:59,730 --> 00:04:02,099 - Honey funneler? - That is right. 86 00:04:02,100 --> 00:04:03,700 She funnels the honeys to me. 87 00:04:03,740 --> 00:04:05,440 I woo them with my humor. 88 00:04:05,490 --> 00:04:07,200 And the next thing you know, I got an apple in my mouth 89 00:04:07,330 --> 00:04:09,530 and a grass skirt on my bedroom floor. 90 00:04:09,620 --> 00:04:10,660 Yeah? 91 00:04:10,790 --> 00:04:12,450 We're not doing that. 92 00:04:12,540 --> 00:04:13,749 Margaret, shall we? 93 00:04:13,750 --> 00:04:15,210 Yeah, yeah, I... Sorry Hank. 94 00:04:15,230 --> 00:04:16,749 Uh, we're out for ourselves tonight. 95 00:04:16,750 --> 00:04:19,250 You're gonna have to funnel your own honey. 96 00:04:19,340 --> 00:04:21,130 Okay, Charlie. 97 00:04:21,170 --> 00:04:24,300 I bought you pineapple, ham and cornichons. 98 00:04:24,380 --> 00:04:26,340 Or, as you like to call them, "little pickles." 99 00:04:26,470 --> 00:04:29,890 Which, coincidentally, was my nickname in junior high. 100 00:04:29,970 --> 00:04:32,260 Charlie, I'm sorry I laughed. 101 00:04:32,350 --> 00:04:34,180 Now can I sign your cast? 102 00:04:34,270 --> 00:04:35,579 No. 103 00:04:35,580 --> 00:04:38,400 And I'm gonna need more little pickles, Little Pickles. 104 00:04:38,480 --> 00:04:41,570 I didn't say I liked that nickname. 105 00:04:41,690 --> 00:04:44,610 There are actually a lot of cute guys here at Sweaty Middles. 106 00:04:44,700 --> 00:04:46,570 Shady Meadows. 107 00:04:46,700 --> 00:04:48,350 And that's what I've been trying to tell you. 108 00:04:48,380 --> 00:04:49,740 This is like a college dorm, 109 00:04:49,770 --> 00:04:53,040 except everybody's got macular degeneration. 110 00:04:53,160 --> 00:04:54,700 HANK: Hey, girl. 111 00:04:54,830 --> 00:04:57,510 Are you that offensive graffiti somebody painted 112 00:04:57,540 --> 00:04:59,880 on the grocery store? 'Cause I can't believe 113 00:04:59,920 --> 00:05:02,090 nobody's taken you off the market. 114 00:05:03,630 --> 00:05:06,590 [EXHALES] Swing and a miss. 115 00:05:06,680 --> 00:05:07,920 Damn that Joanie. 116 00:05:07,950 --> 00:05:09,590 She's hogging my wing woman. 117 00:05:09,720 --> 00:05:11,680 118 00:05:13,930 --> 00:05:15,430 It's fine. I don't need her. 119 00:05:15,520 --> 00:05:16,850 Check this out. 120 00:05:16,940 --> 00:05:21,060 Baby doll, are you my 1970 Chevelle 121 00:05:21,090 --> 00:05:22,360 that I backed into a tree? 122 00:05:22,440 --> 00:05:24,570 'Cause your trunk is on fire. 123 00:05:26,530 --> 00:05:28,610 Wow, she didn't even slow down. 124 00:05:28,700 --> 00:05:31,160 You know, Charlie, keep in mind, 125 00:05:31,240 --> 00:05:33,370 many of these women are lesbians. 126 00:05:37,620 --> 00:05:39,500 Thank you. 127 00:05:39,580 --> 00:05:41,080 Well, Margaret didn't show again. 128 00:05:41,120 --> 00:05:43,960 I ended up having to eat her breakfast. 129 00:05:44,050 --> 00:05:46,760 You didn't have to. 130 00:05:46,840 --> 00:05:49,820 Not only did she ignore us at the luau, 131 00:05:49,840 --> 00:05:51,220 she totally stood me up 132 00:05:51,260 --> 00:05:54,260 for our RuPaul's Drag Race marathon last night. 133 00:05:55,850 --> 00:05:58,020 I made 100 mini pizzas. 134 00:05:58,100 --> 00:06:00,550 I had to eat them all by myself. 135 00:06:00,610 --> 00:06:03,520 Well, again, you didn't have to. 136 00:06:03,570 --> 00:06:05,380 Well, she stood me up this morning, too. 137 00:06:05,400 --> 00:06:07,190 We were supposed to go golfing this morning. 138 00:06:07,320 --> 00:06:09,030 I get paired with Dudley. 139 00:06:09,070 --> 00:06:11,360 - That man shot a 462. - [CHUCKLES] 140 00:06:11,450 --> 00:06:13,530 We only golfed nine holes. 141 00:06:14,440 --> 00:06:16,880 Yeah, Joanie is throwing everything out of whack. 142 00:06:16,900 --> 00:06:18,040 You know, Margaret's the one 143 00:06:18,060 --> 00:06:20,040 that always tells me when my fly is open, 144 00:06:20,170 --> 00:06:21,540 and look at that... 145 00:06:21,670 --> 00:06:24,630 wide open. 146 00:06:24,750 --> 00:06:27,960 Not only is Joanie stealing our friend, but with 147 00:06:28,090 --> 00:06:29,670 Charlie icing me out, 148 00:06:29,720 --> 00:06:32,090 I'm basically down to one: you, Hank. 149 00:06:32,180 --> 00:06:35,390 Would you like to watch RuPaul's Drag Race tonight? 150 00:06:35,470 --> 00:06:38,180 No, I don't want to watch RuPaul's Drag Race with you. 151 00:06:38,200 --> 00:06:39,470 That's the last thing I need, 152 00:06:39,480 --> 00:06:41,080 is to fall in love with one of them gals. 153 00:06:42,120 --> 00:06:45,480 I am too old to be questioning my sexuality. 154 00:06:45,500 --> 00:06:47,400 That is a Margaret show. 155 00:06:47,530 --> 00:06:49,330 And I'm gonna tell her as soon as she shows up. 156 00:06:49,360 --> 00:06:51,020 You know, I have had it with her. 157 00:06:51,040 --> 00:06:53,620 I'm gonna tell her she needs to get this Joanie up out of here. 158 00:06:53,660 --> 00:06:55,800 Hey, guys! 159 00:06:55,820 --> 00:06:58,580 I come bearing great news, 160 00:06:58,660 --> 00:07:01,080 and morning hooch. [CHUCKLES] 161 00:07:01,170 --> 00:07:02,960 We're gonna have to pull a fifth chair up 162 00:07:03,040 --> 00:07:05,960 to this table, because... 163 00:07:06,090 --> 00:07:07,960 I'm moving in. 164 00:07:08,050 --> 00:07:09,880 [LAUGHS] 165 00:07:09,970 --> 00:07:11,630 - [MARGARET WHOOPS] - Yay. 166 00:07:11,720 --> 00:07:13,930 Woo-hoo. 167 00:07:22,220 --> 00:07:23,890 Yup, my lease was up, 168 00:07:23,980 --> 00:07:25,520 my best friend lives here... 169 00:07:25,560 --> 00:07:26,940 what's not to love? 170 00:07:27,070 --> 00:07:28,480 [MARGARET AND JOANIE LAUGHING] 171 00:07:31,200 --> 00:07:33,360 I'm heading over to the sales office right now. 172 00:07:33,400 --> 00:07:36,200 Yup. We found out there's a unit available. 173 00:07:36,270 --> 00:07:39,050 Tippy Kominsky's family just pulled the plug. 174 00:07:39,080 --> 00:07:41,330 How great is that? 175 00:07:41,410 --> 00:07:43,480 Oh, no, Tippy died? 176 00:07:43,500 --> 00:07:45,170 She owed me money. 177 00:07:46,960 --> 00:07:50,800 Margaret, we need to talk. Now, how do I say this delicately? 178 00:07:50,920 --> 00:07:52,440 We don't like this Joanie 179 00:07:52,470 --> 00:07:54,760 and we like you less when you around her. 180 00:07:54,800 --> 00:07:57,050 What? Where is this coming from? 181 00:07:57,100 --> 00:08:00,490 [SIGHS] Margaret, you're blowing off your obligation to us 182 00:08:00,520 --> 00:08:02,390 to hang out with this Joanie. 183 00:08:02,440 --> 00:08:04,979 Now, when you sat down at this table 184 00:08:04,980 --> 00:08:06,770 and joined this group of friends, 185 00:08:06,800 --> 00:08:08,110 you signed a contract. 186 00:08:08,170 --> 00:08:10,980 - I didn't sign anything. - HANK: Yes, you did. 187 00:08:11,070 --> 00:08:13,940 Your butt cheek was the pen. 188 00:08:14,030 --> 00:08:16,490 That chair was the paper. 189 00:08:16,570 --> 00:08:18,620 When you put butt cheek pen 190 00:08:18,700 --> 00:08:20,370 to chair paper, 191 00:08:20,490 --> 00:08:23,040 a contract was signed 192 00:08:23,080 --> 00:08:26,370 and sealed, and you are forever bound. 193 00:08:27,500 --> 00:08:30,630 Wow, we really need to get you laid. 194 00:08:32,970 --> 00:08:35,970 If it's hard for you to tell her she can't move in, I can do it. 195 00:08:36,050 --> 00:08:38,680 I'll be firm but bitchy. 196 00:08:38,760 --> 00:08:41,140 Why don't you let me be firm but bitchy? 197 00:08:41,270 --> 00:08:44,060 Not exactly a stretch. 198 00:08:45,730 --> 00:08:48,060 You guys are freaking out over nothing. 199 00:08:48,110 --> 00:08:50,230 I can be friends with you and with Joanie, too. 200 00:08:50,270 --> 00:08:53,230 We can all get along if you will just give her a chance. 201 00:08:53,320 --> 00:08:54,820 Charlie, your fly is down. 202 00:08:54,900 --> 00:08:57,150 Yeah. And I had to figure that out on my own. 203 00:08:58,370 --> 00:09:01,620 Well, honey, if you figured it out, then why's it still down? 204 00:09:02,800 --> 00:09:05,440 Hank, Joanie's really great, just give her a shot. 205 00:09:05,460 --> 00:09:07,800 Okay? Go talk to her. You will like her. 206 00:09:07,830 --> 00:09:10,710 We'll make an amendment to your butt cheek contract. 207 00:09:10,800 --> 00:09:12,420 Yeah, I'll talk to her. 208 00:09:12,510 --> 00:09:13,840 But just remember: 209 00:09:13,900 --> 00:09:16,550 chair contract, butt cheek pen. 210 00:09:16,590 --> 00:09:18,050 Butt cheek paper doesn't even make sense. 211 00:09:18,140 --> 00:09:19,680 Think, woman. 212 00:09:19,760 --> 00:09:22,220 213 00:09:24,580 --> 00:09:26,680 [LAUGHS] 214 00:09:28,080 --> 00:09:31,020 - Geez. - Hey. 215 00:09:31,110 --> 00:09:33,190 Margaret said I should get to know you, so, uh... 216 00:09:33,280 --> 00:09:36,400 what's your favorite food? 217 00:09:36,530 --> 00:09:40,360 That is a really weird way to start a conversation. 218 00:09:40,450 --> 00:09:42,530 But... [SIGHS] 219 00:09:42,620 --> 00:09:44,540 popcorn. 220 00:09:44,570 --> 00:09:46,450 You kidding me? 221 00:09:46,470 --> 00:09:49,160 So you on your way to the electric chair 222 00:09:49,210 --> 00:09:51,300 and they ask you what your last meal is, 223 00:09:51,340 --> 00:09:53,500 you gonna tell them popcorn? 224 00:09:54,630 --> 00:09:56,380 All right, I'll tell Margaret I tried. 225 00:09:56,470 --> 00:09:58,170 Oh, Hank. 226 00:09:58,300 --> 00:10:00,370 If you have a problem with me, 227 00:10:00,400 --> 00:10:02,550 why don't you just come right out and say it? 228 00:10:02,640 --> 00:10:04,180 Oh, I'll do you one better, 229 00:10:04,270 --> 00:10:06,560 I'll come right out and say it. 230 00:10:06,640 --> 00:10:08,390 We don't want to have you here. 231 00:10:08,480 --> 00:10:10,390 Really, Hank? 232 00:10:11,900 --> 00:10:14,770 You don't think it could be fun to... 233 00:10:14,900 --> 00:10:16,900 have me? 234 00:10:17,950 --> 00:10:20,360 I think... maybe it... 235 00:10:20,420 --> 00:10:21,910 might be fun to have you. 236 00:10:23,160 --> 00:10:26,990 Well, maybe you should take me on a little tour, 237 00:10:27,120 --> 00:10:30,290 so I can get a better feel for the place. 238 00:10:31,330 --> 00:10:32,710 Feel? 239 00:10:33,880 --> 00:10:36,650 And then after you show me around, 240 00:10:36,680 --> 00:10:39,920 maybe I could check out... your unit. 241 00:10:40,010 --> 00:10:42,680 Say what now? 242 00:10:42,720 --> 00:10:45,430 - You want to see my unit? - Yeah. 243 00:10:45,510 --> 00:10:47,510 Well, this is gonna be a short-ass tour. 244 00:10:52,150 --> 00:10:55,260 Get well soon... 245 00:10:55,280 --> 00:10:57,900 you fragile... 246 00:10:57,990 --> 00:11:00,360 bastard. 247 00:11:00,450 --> 00:11:02,300 He's using up all the free space, 248 00:11:02,340 --> 00:11:04,490 and everything he's writing is mean. 249 00:11:04,580 --> 00:11:06,620 Love... 250 00:11:06,700 --> 00:11:09,580 your nemesis... 251 00:11:09,660 --> 00:11:11,960 Gorgeous George. 252 00:11:12,040 --> 00:11:14,540 Toodle-oo, bird-bones. 253 00:11:16,210 --> 00:11:18,620 Do you think Hank and Joanie are still talking? 254 00:11:18,650 --> 00:11:21,470 I promise you guys are gonna love having her around. 255 00:11:21,550 --> 00:11:23,580 Good evening, everyone. 256 00:11:23,600 --> 00:11:27,010 And what a good, good evening it is. 257 00:11:27,100 --> 00:11:29,310 Hoo-ee! 258 00:11:29,430 --> 00:11:31,700 Oh, Joanie, you didn't. 259 00:11:31,730 --> 00:11:32,890 I did. 260 00:11:32,920 --> 00:11:34,770 Twice. 261 00:11:34,900 --> 00:11:36,560 Did what? 262 00:11:37,940 --> 00:11:39,730 Ooh, yuck. 263 00:11:47,700 --> 00:11:49,400 How did this happen? 264 00:11:49,440 --> 00:11:50,659 When did this happen? 265 00:11:50,660 --> 00:11:54,330 Above all, why did this happen? 266 00:11:54,420 --> 00:11:56,180 Well, Hank headed over to the rec room 267 00:11:56,200 --> 00:11:59,130 to give me the business, and... I took it. 268 00:12:00,800 --> 00:12:04,680 [LAUGHING]: I was giv... I was giving her a little tour. 269 00:12:04,760 --> 00:12:06,170 JOANIE [LAUGHING]: And then there was 270 00:12:06,200 --> 00:12:08,980 - this noisy bird. - [SNORTING] And I said... 271 00:12:09,020 --> 00:12:11,270 I said, "Shut up, bird!" 272 00:12:13,310 --> 00:12:16,140 And that's basically how it happened. 273 00:12:16,230 --> 00:12:18,650 Twice. 274 00:12:18,730 --> 00:12:22,900 Can anyone tell a complete story around here? 275 00:12:23,030 --> 00:12:25,170 Okay, well, we'll catch up with you guys later. 276 00:12:25,200 --> 00:12:26,380 We're gonna hit the tennis court. 277 00:12:26,410 --> 00:12:28,990 Oh, Hank, you don't even play tennis. 278 00:12:29,030 --> 00:12:30,830 I do now. 279 00:12:30,910 --> 00:12:34,780 Oh, guys, this is really not good. 280 00:12:34,860 --> 00:12:37,080 I know. Friends hooking up with friends 281 00:12:37,120 --> 00:12:39,670 is terrible for group dynamics. 282 00:12:39,700 --> 00:12:43,000 And I should know, I have seen all 14 seasons of Road Rules, 283 00:12:43,040 --> 00:12:46,590 even the almost unwatchable "Semester at Sea." 284 00:12:48,080 --> 00:12:51,270 Okay, but it's not just that. Hank is really into her, 285 00:12:51,300 --> 00:12:54,230 and Joanie is really into chewing up guys 286 00:12:54,260 --> 00:12:56,520 and spitting them out. I got to talk to her. 287 00:12:56,600 --> 00:12:57,890 Well, keep your guard up. 288 00:12:57,930 --> 00:13:00,190 She banged the last person that tried that. 289 00:13:11,800 --> 00:13:13,620 Afternoon, ladies! 290 00:13:14,160 --> 00:13:17,000 Yep, that's right. Broke my neck. 291 00:13:18,880 --> 00:13:20,630 I tripped over a cat. 292 00:13:20,710 --> 00:13:24,430 All my friends laughed, but I didn't even get mad, 293 00:13:24,460 --> 00:13:28,050 'cause everyone knows that people falling is funny! 294 00:13:29,680 --> 00:13:31,430 Anyhoo... 295 00:13:31,560 --> 00:13:33,100 you want to sign my brace? 296 00:13:33,180 --> 00:13:34,520 Give me a break, Sid. 297 00:13:34,560 --> 00:13:36,220 You didn't hurt yourself. 298 00:13:36,310 --> 00:13:37,890 Who's that talking? 299 00:13:38,020 --> 00:13:41,520 I can barely turn with this pesky broken neck. 300 00:13:43,380 --> 00:13:46,640 Oh, sweet Charlie, it's you. 301 00:13:46,700 --> 00:13:49,470 You probably want to sign my brace, 302 00:13:49,490 --> 00:13:53,580 but the space is reserved for all of my true friends. 303 00:13:53,620 --> 00:13:54,910 Shirley, Betty and... 304 00:13:54,930 --> 00:13:56,330 this one. 305 00:13:58,060 --> 00:14:01,050 If you're trying to make me jealous, it will not work. 306 00:14:01,080 --> 00:14:02,970 I haven't been jealous since 1980, 307 00:14:03,000 --> 00:14:05,270 when my ex-wife slept with the Jackson 4. 308 00:14:05,300 --> 00:14:06,960 Michael wasn't interested. 309 00:14:08,130 --> 00:14:09,880 Oh, Charlie! 310 00:14:09,970 --> 00:14:11,680 Enough! 311 00:14:12,600 --> 00:14:14,420 I didn't hurt my neck. 312 00:14:14,430 --> 00:14:17,560 What's hurting is my heart. 313 00:14:17,580 --> 00:14:19,410 When you don't let me sign your cast, 314 00:14:19,440 --> 00:14:21,380 I feel like I'm not your friend, 315 00:14:21,400 --> 00:14:23,810 and I don't like the way that feels. 316 00:14:23,900 --> 00:14:26,290 Well, then you shouldn't have laughed at me for being old. 317 00:14:26,320 --> 00:14:28,300 You know, I can't get around like I used to, 318 00:14:28,340 --> 00:14:30,020 but I don't see anything funny about that. 319 00:14:30,120 --> 00:14:33,140 I didn't laugh because you're old. 320 00:14:33,220 --> 00:14:36,020 Age has nothing to do with it. 321 00:14:36,060 --> 00:14:37,899 Just the other day 322 00:14:37,900 --> 00:14:40,120 I laughed at this little girl 323 00:14:40,180 --> 00:14:42,000 who fell down at the mall. 324 00:14:42,150 --> 00:14:43,850 You promise? 325 00:14:43,960 --> 00:14:47,340 [LAUGHING]: She fell down the up escalator. 326 00:14:47,460 --> 00:14:50,340 But it brought her right back up. 327 00:14:50,470 --> 00:14:53,140 - [LAUGHING] - Oh... oh, yeah. 328 00:14:53,170 --> 00:14:55,510 - I-I get it, I get it. Here. - Oh. 329 00:14:55,640 --> 00:14:58,080 Thank you. Oh, I don't know what to write, 330 00:14:58,100 --> 00:14:59,810 there are so many options. 331 00:14:59,850 --> 00:15:02,200 Do you still want me to sign your brace, Sid? 332 00:15:02,230 --> 00:15:04,900 No, Shirley. God! 333 00:15:04,980 --> 00:15:07,700 You're friggin' obsessed with me. 334 00:15:10,320 --> 00:15:12,880 Ooh. Hot damn! 335 00:15:12,980 --> 00:15:15,740 Tippy's place is really swanky. 336 00:15:15,760 --> 00:15:18,530 Nothing but the best for my Joanie Macaroni. 337 00:15:18,660 --> 00:15:20,790 Here's a little housewarming gift for you. 338 00:15:20,870 --> 00:15:23,320 - Thank you. Mm. - Hey, uh, Hank, 339 00:15:23,340 --> 00:15:25,170 do you think I could have a minute alone with Joanie? 340 00:15:25,210 --> 00:15:27,520 Yeah. I'll go look for Tippy, see if she's 341 00:15:27,540 --> 00:15:29,630 - moved on to the afterlife. - Okay. 342 00:15:29,670 --> 00:15:32,170 Sweet spirit! Show thyself! 343 00:15:33,880 --> 00:15:37,340 So, uh, you and Hank seem to be having a good time. 344 00:15:37,360 --> 00:15:38,640 How do you feel about him? 345 00:15:38,660 --> 00:15:40,850 Oh, he's fine. He seems to be really into me. 346 00:15:41,960 --> 00:15:44,320 He kind of reminds me of the guy that I used to date 347 00:15:44,340 --> 00:15:46,419 in Colorado Springs who had the banjo and... 348 00:15:46,420 --> 00:15:47,759 No, no, no, no. 349 00:15:47,760 --> 00:15:49,700 We're not turning Hank into one of our stories. 350 00:15:49,720 --> 00:15:51,940 He's my friend, and I don't want to see him get hurt. 351 00:15:52,070 --> 00:15:53,800 We're just having a little fun. 352 00:15:53,820 --> 00:15:55,160 No one's gonna get hurt. 353 00:15:55,200 --> 00:15:57,360 Well, well, well. 354 00:15:59,060 --> 00:16:02,660 Joanie, are you ready to put the "happy" in happy hour? 355 00:16:02,700 --> 00:16:04,000 - Uh, George. - Hmm? 356 00:16:04,080 --> 00:16:06,560 I thought we were going to meet downstairs. 357 00:16:06,580 --> 00:16:08,330 So you have a date with George? 358 00:16:08,420 --> 00:16:10,790 I thought you said Hank wasn't gonna get hurt. 359 00:16:10,840 --> 00:16:13,000 He's not. George and I are just gonna head out, 360 00:16:13,020 --> 00:16:16,340 and you can tell Hank that I went to see the Grand Canyon. 361 00:16:16,400 --> 00:16:18,080 He's not an idiot. 362 00:16:18,110 --> 00:16:21,300 Bad news... Tippy's not ready to leave yet. 363 00:16:21,390 --> 00:16:23,310 I think I've angered her. 364 00:16:23,430 --> 00:16:25,180 What are you doing here? 365 00:16:25,270 --> 00:16:27,770 I'm here to pick up Joanie. 366 00:16:27,900 --> 00:16:29,350 I can't believe you're going out 367 00:16:29,380 --> 00:16:31,650 with this Vincent Price knockoff. 368 00:16:32,940 --> 00:16:34,530 Joanie... 369 00:16:34,610 --> 00:16:36,800 why are you holding those weeds? 370 00:16:36,820 --> 00:16:40,240 - Here, let me upgrade you, girl. - I gave them to her. 371 00:16:40,330 --> 00:16:42,300 Well, perhaps you could return them 372 00:16:42,330 --> 00:16:46,540 to the grocery store bucket from whence they came. 373 00:16:46,670 --> 00:16:48,540 Well, how about this? 374 00:16:48,670 --> 00:16:50,580 Why don't I break your hip bone in two 375 00:16:50,600 --> 00:16:52,880 with my bare hands, you brittle bitch? 376 00:16:54,130 --> 00:16:56,540 - Try me, Chief. - All right, 377 00:16:56,580 --> 00:16:58,630 that's enough, guys. 378 00:16:58,680 --> 00:17:00,680 I can actually hear George's heart. 379 00:17:00,720 --> 00:17:03,010 and I don't think it's the right number of beats. 380 00:17:03,140 --> 00:17:05,080 George, go downstairs and wait. 381 00:17:05,120 --> 00:17:07,140 Uh, take the elevator. 382 00:17:08,400 --> 00:17:11,520 See you around... goober. 383 00:17:11,610 --> 00:17:15,230 Well, shouldn't you get back to tending bar in The Shining? 384 00:17:16,320 --> 00:17:18,110 I thought we had something. 385 00:17:18,240 --> 00:17:21,410 I hope Tippy haunts your two-timing ass. 386 00:17:22,450 --> 00:17:23,530 Wow. 387 00:17:23,620 --> 00:17:25,450 What is he so wound up about? 388 00:17:25,540 --> 00:17:27,640 Maybe he thought you were into him, 389 00:17:27,660 --> 00:17:30,040 and then another guy shows up to take you out? 390 00:17:30,170 --> 00:17:33,360 So I can't date two people? 391 00:17:33,420 --> 00:17:35,680 Since when have you become so judgy? 392 00:17:35,700 --> 00:17:38,050 We used to do that kind of thing to guys all the time. 393 00:17:38,080 --> 00:17:40,380 Yeah, but this guy is my friend. 394 00:17:40,510 --> 00:17:42,190 And so am I, 395 00:17:42,220 --> 00:17:45,180 and I have known you longer than Hank. 396 00:17:45,310 --> 00:17:47,720 Boy, Shlubby Melons 397 00:17:47,750 --> 00:17:50,060 - has really changed you. - [CHUCKLES]: Oh... 398 00:17:50,150 --> 00:17:51,420 It is Shady Meadows. 399 00:17:51,440 --> 00:17:54,220 You know damn well it isn't Shlubby Melons. 400 00:17:54,240 --> 00:17:55,319 And you know what? 401 00:17:55,320 --> 00:17:57,070 I don't think you should move in here. 402 00:17:57,110 --> 00:18:00,119 - What? Why? - Because our whole friendship 403 00:18:00,120 --> 00:18:02,570 has been you making a mess and me cleaning it up. 404 00:18:02,700 --> 00:18:05,880 Oh, yeah? Well, here's another mess for you. 405 00:18:05,920 --> 00:18:08,040 Well, I'm not gonna clean it up this time. 406 00:18:09,620 --> 00:18:11,900 Yes, you're gonna clean it up, Margaret. 407 00:18:11,920 --> 00:18:14,710 God knows I don't want to piss off Tippy. 408 00:18:27,640 --> 00:18:29,400 There you are. 409 00:18:29,520 --> 00:18:32,520 I just figured I'd put one more drink 410 00:18:32,540 --> 00:18:34,440 on your tab before I hit the highway. 411 00:18:34,560 --> 00:18:37,270 Okay, two drinks. 412 00:18:37,420 --> 00:18:39,420 [CHUCKLES]: Hey. Hey, I'm sor... 413 00:18:39,500 --> 00:18:41,500 And some fruit. 414 00:18:41,630 --> 00:18:43,210 [MARGARET CHUCKLES] 415 00:18:43,340 --> 00:18:46,800 I'm sorry I got so upset back there. 416 00:18:46,890 --> 00:18:50,260 I guess you're right... Shady Meadows has changed me. 417 00:18:50,300 --> 00:18:53,170 We had a lot of fun for a lot of years, 418 00:18:53,200 --> 00:18:55,620 but I just find the older I get, 419 00:18:55,640 --> 00:18:58,100 the more I want my chaos contained. 420 00:18:58,230 --> 00:19:00,100 It's okay. I mean, I-I get it. 421 00:19:00,140 --> 00:19:02,190 And I'm sorry that you always felt 422 00:19:02,220 --> 00:19:04,570 like you had to clean up my messes. 423 00:19:05,570 --> 00:19:07,150 Probably not a great idea 424 00:19:07,180 --> 00:19:08,900 for me to live here. 425 00:19:09,220 --> 00:19:12,240 It's not that I don't love you, Joanie, 426 00:19:12,370 --> 00:19:15,080 but I made three really good friends when I moved in here, 427 00:19:15,100 --> 00:19:16,500 and I don't want to mess that up. 428 00:19:16,580 --> 00:19:18,710 Yeah, they're goofy. They're just... 429 00:19:18,790 --> 00:19:21,420 they're not very bright. 430 00:19:21,500 --> 00:19:23,920 But they're always there for me. 431 00:19:24,010 --> 00:19:27,250 Hey, why don't you buy a place down in Phoenix? 432 00:19:27,280 --> 00:19:28,440 I'll come visit you, 433 00:19:28,470 --> 00:19:31,020 and I can have sex with all of your friends? 434 00:19:31,060 --> 00:19:33,010 Oh, that sounds good. 435 00:19:33,090 --> 00:19:35,420 - [LAUGHS] - I'm not kidding. 436 00:19:41,940 --> 00:19:43,930 Will you sign the cast already? 437 00:19:43,960 --> 00:19:46,270 Just sign the friggin' cast. 438 00:19:46,350 --> 00:19:48,900 Okay. But it has to be perfect. 439 00:19:48,940 --> 00:19:51,230 Short, cute, funny. Like me. 440 00:19:51,270 --> 00:19:53,820 Okay, well, it's sign it now or sign it never. 441 00:19:53,840 --> 00:19:55,530 I'm not gonna have this thing on much longer. 442 00:19:55,650 --> 00:19:56,820 Fine. 443 00:19:56,910 --> 00:20:00,160 Get well soon. 444 00:20:00,240 --> 00:20:02,380 Love, Sid. 445 00:20:02,460 --> 00:20:05,120 Oh, my God. I'm a hack. 446 00:20:05,210 --> 00:20:07,790 And a heart over the eye. Really? 447 00:20:07,830 --> 00:20:10,670 Why didn't you just write, "You look good plastered"? 448 00:20:13,550 --> 00:20:15,170 Damn it! 449 00:20:15,260 --> 00:20:17,600 Well, good news: 450 00:20:17,620 --> 00:20:19,970 the men of Shady Meadows are safe. 451 00:20:20,010 --> 00:20:22,720 I talked to Joanie. She's not gonna move in. 452 00:20:22,850 --> 00:20:24,890 I'm really sorry she hurt you, buddy. 453 00:20:25,020 --> 00:20:27,170 Hurt me? Oh, she didn't hurt me. 454 00:20:27,230 --> 00:20:29,140 It's all part of the plan. 455 00:20:29,230 --> 00:20:30,520 Plan? 456 00:20:30,650 --> 00:20:32,060 Yeah, that's right. 457 00:20:32,110 --> 00:20:34,010 - The plan to get rid of her. - Oh. 458 00:20:34,030 --> 00:20:35,700 See, I slept with her, 459 00:20:35,740 --> 00:20:38,440 then I acted all clingy to push her away. 460 00:20:38,460 --> 00:20:39,660 But I couldn't tell you guys, 461 00:20:39,680 --> 00:20:41,520 'cause it was on a need-to-know basis. 462 00:20:42,910 --> 00:20:45,080 But the good news is I'm not hurt at all. 463 00:20:45,160 --> 00:20:47,620 Matter of fact, I like coming home to a empty apartment. 464 00:20:47,710 --> 00:20:49,080 Yeah, I do. 465 00:20:50,830 --> 00:20:53,140 Right. Well... 466 00:20:53,160 --> 00:20:55,550 gee, Hank, thank you for doing that for us. 467 00:20:55,630 --> 00:20:58,260 I don't know what we would do without you. 468 00:20:58,380 --> 00:21:01,050 I'm a little confused 469 00:21:01,080 --> 00:21:02,510 about some of the details. 470 00:21:02,600 --> 00:21:05,510 So, when you acted all into Joanie, that wasn't real? 471 00:21:05,600 --> 00:21:08,020 No, that was all part of the plan. 472 00:21:08,070 --> 00:21:10,140 But I heard you crying in your room. 473 00:21:10,230 --> 00:21:12,400 How can that be part of the plan? 474 00:21:12,480 --> 00:21:14,980 Well, I knew you were outside listening, 475 00:21:15,070 --> 00:21:17,150 so... 476 00:21:17,240 --> 00:21:19,860 it was all... part of the plan. 477 00:21:21,320 --> 00:21:23,420 Then you teamed up with George. 478 00:21:23,500 --> 00:21:24,780 You hate each other. 479 00:21:24,870 --> 00:21:26,370 Plan. 480 00:21:26,450 --> 00:21:28,420 Those crappy flowers? 481 00:21:28,470 --> 00:21:29,790 Plan! 482 00:21:31,300 --> 00:21:35,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 483 00:21:35,350 --> 00:21:39,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.