All language subtitles for Sick of It s01e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:13,673 Honestly, I don't understand why people have to go out in such large groups. 2 00:00:15,000 --> 00:00:16,558 Because they like each other. They're friends. 3 00:00:16,840 --> 00:00:18,637 Why go out with so many in one hit? 4 00:00:18,720 --> 00:00:21,314 Spread them out, there's seven days in a week, what are they doing? 5 00:00:21,920 --> 00:00:23,751 - I mean, that fella there on the end. - What? 6 00:00:24,080 --> 00:00:26,071 Is he ever going to speak to the fella on this end all night? 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,798 What's the point? 8 00:00:28,200 --> 00:00:29,872 He's got to send him a text to have a chat. 9 00:00:29,960 --> 00:00:33,270 Don't worry about it, it's not going to be a problem for you. 10 00:00:33,360 --> 00:00:34,713 You don't have many friends. 11 00:00:35,200 --> 00:00:37,270 That's why you're going away for the weekend, alone. 12 00:00:37,360 --> 00:00:40,397 Why is that so weird to you, that I just want a bit of time away? 13 00:00:40,960 --> 00:00:42,552 Listen, there's nothing wrong with that. 14 00:00:42,640 --> 00:00:45,154 What I don't want to do, is just end up knocking around with someone 15 00:00:45,240 --> 00:00:47,708 who's an absolute loon, just so I can say I've got a mate. 16 00:00:47,840 --> 00:00:50,354 You know what they say, it's an old saying, 17 00:00:50,920 --> 00:00:52,956 "A stranger is a friend you haven't yet met." 18 00:00:53,040 --> 00:00:54,917 Yeah, yeah, yeah, no, I can't be doing with that. 19 00:00:55,440 --> 00:00:57,396 I prefer to keep them as strangers, if I'm honest. 20 00:00:57,760 --> 00:00:59,637 People become more annoying once you know them. 21 00:00:59,920 --> 00:01:03,469 For me, it's enough just knowing a few faces. 22 00:01:03,680 --> 00:01:05,671 That's all I need, just a little bit of acknowledgement, 23 00:01:05,760 --> 00:01:07,910 someone giving a nod and I give a nod back, that's enough. 24 00:01:08,000 --> 00:01:09,319 I don't want any more than that. 25 00:01:09,520 --> 00:01:11,192 As soon as you start knowing their names, 26 00:01:11,360 --> 00:01:12,998 that's when they start telling you all their problems 27 00:01:13,080 --> 00:01:15,674 and getting involved and all that shit. I just don't need it. 28 00:01:16,120 --> 00:01:17,838 - A question for you. - Go on. 29 00:01:18,360 --> 00:01:21,352 Those faces you know, which one are you gonna call 30 00:01:21,440 --> 00:01:23,317 when you break down at 3 o'clock in the morning? 31 00:01:23,400 --> 00:01:26,278 I've got that sorted. I pay the AA �39 a year, don't I? 32 00:01:26,680 --> 00:01:28,477 You don't have to mess about like you do with friends where, 33 00:01:28,560 --> 00:01:30,915 you know, they help you out once and then you've to start sending 'em 34 00:01:31,000 --> 00:01:32,797 Christmas cards every year, or birthday cards, 35 00:01:32,880 --> 00:01:34,313 or going to their kid's christening. 36 00:01:34,520 --> 00:01:35,509 So you forget all that, don't you? 37 00:01:35,600 --> 00:01:37,192 Friends can be a pain in the arse as well. 38 00:01:37,280 --> 00:01:40,556 I didn't have a starter. So why am I paying this much? 39 00:01:41,520 --> 00:01:42,509 Who had the meat samosa? 40 00:01:42,640 --> 00:01:44,437 I had the meat samosas, so what's the big deal? 41 00:01:44,760 --> 00:01:46,478 See this is what happens when you go out in groups. 42 00:01:46,560 --> 00:01:48,755 That's exactly what happens when people go out in couples too. 43 00:01:48,840 --> 00:01:50,273 Not as often as it does with big groups. 44 00:01:50,400 --> 00:01:51,594 You've never been out with a group of people. 45 00:01:51,680 --> 00:01:53,830 - It happens every time! - No, it doesn't. 46 00:01:53,920 --> 00:01:55,831 - It's all in your imagination. - All right, yeah. Whatever. 47 00:01:55,920 --> 00:01:57,478 Because you don't like to be with a lot of people. 48 00:01:57,560 --> 00:01:59,357 Yeah, yeah, no, I don't, you're right, yeah. 49 00:01:59,440 --> 00:02:00,998 'Cause they're antisocial. 50 00:02:07,800 --> 00:02:09,597 Do you think, it is like, a little bit odd 51 00:02:09,680 --> 00:02:11,432 wanting to go away on me own or what? 52 00:02:12,760 --> 00:02:13,749 Are you winding me up? 53 00:02:14,080 --> 00:02:15,433 No, I'm just wondering. 54 00:02:16,120 --> 00:02:18,190 But you spoke about this last night for about an hour and a half 55 00:02:18,280 --> 00:02:19,508 - with Norma. - Yeah. 56 00:02:19,600 --> 00:02:21,397 Trying to convince her that it's not a weird thing to do, 57 00:02:21,480 --> 00:02:24,153 that it's normal and healthy, to go away and have time by yourself. 58 00:02:24,240 --> 00:02:26,708 And now, you're on the way there and now you start doubting yourself. 59 00:02:27,040 --> 00:02:29,634 You've been stuck in that space with Norma for like 10 months, 60 00:02:29,720 --> 00:02:31,438 and this is a chance, this is what you wanted, 61 00:02:31,520 --> 00:02:33,397 a chance to have a bit of time by yourself. 62 00:02:33,480 --> 00:02:34,799 And you're sort of doubting it now. 63 00:02:34,880 --> 00:02:36,552 - I'm not doubting it. - Jesus! 64 00:02:37,240 --> 00:02:38,719 Well, who... Who would you go with? 65 00:02:39,680 --> 00:02:42,148 Let's face it, Norma said, didn't she? That you haven't got any friends, 66 00:02:42,240 --> 00:02:44,595 so who would you go with? Come on! Name them, name them. 67 00:02:44,680 --> 00:02:45,749 Who are all these people you know? 68 00:02:45,840 --> 00:02:48,479 And don't say Zoe because that's not happening, is it? 69 00:02:48,560 --> 00:02:50,437 There's no chance of that happening, she's gone. 70 00:02:51,960 --> 00:02:54,713 And even when you did go away with her, you didn't really enjoy it, did you? 71 00:02:54,800 --> 00:02:57,075 Where's that place you went to with her, for the weekend? 72 00:02:57,160 --> 00:02:59,515 - The Cotswolds. - Yeah, Cotswolds. 73 00:02:59,600 --> 00:03:02,239 - The Wool Factory. - Right, you hated it. 74 00:03:02,600 --> 00:03:05,990 You walked around for the whole weekend with a face like a slapped arse. 75 00:03:06,160 --> 00:03:07,832 So you didn't enjoy that, yet here's a chance for you, 76 00:03:07,920 --> 00:03:10,912 to do exactly what you want and you're sort of worrying about it. 77 00:03:11,000 --> 00:03:12,035 I'm not worrying about it. 78 00:03:12,120 --> 00:03:14,429 - You're doing me head in. - Well, you do my head in. 79 00:03:19,040 --> 00:03:20,632 Oh, tune! 80 00:04:39,600 --> 00:04:41,670 - Oh, hey! Hey, it's Karl, isn't it? - Yeah. 81 00:04:41,800 --> 00:04:43,756 - Hello, I'm Megan. - Hi, Megan, you all right? 82 00:04:43,960 --> 00:04:45,791 - Good trip? - Yeah, not bad yeah. 83 00:04:46,040 --> 00:04:48,270 So that's kind of it really. Um... 84 00:04:48,800 --> 00:04:50,756 Do you need any bedding for the pull out sofa bed? 85 00:04:50,840 --> 00:04:51,829 I've just remembered there isn't any 86 00:04:51,920 --> 00:04:53,194 so I just have to pop back and get some. 87 00:04:53,280 --> 00:04:56,192 No, it's not necessary. I'm here on my own, so... 88 00:04:56,280 --> 00:04:58,236 Oh, okay, yeah. Have you got friends in the area? 89 00:04:58,320 --> 00:04:59,753 No, don't know anyone. 90 00:05:00,680 --> 00:05:03,717 Okay, cool, well, there's some board games there which are quite popular... 91 00:05:03,800 --> 00:05:05,153 - All right. - And, um... 92 00:05:05,240 --> 00:05:06,798 The White Horse is only 20 minutes away. 93 00:05:06,880 --> 00:05:09,235 That's a great pub, lots of friendly locals, 94 00:05:09,320 --> 00:05:11,356 and there's live music. It's a great place to meet people. 95 00:05:11,440 --> 00:05:13,908 - Well, that's good to know. All right. - So, you've got everything you need? 96 00:05:14,000 --> 00:05:17,470 - Yeah, I've got the keys. Brilliant. - Yeah, okay, well, um, enjoy your stay. 97 00:05:17,560 --> 00:05:19,391 - Take care. - I will do, will do. See ya. 98 00:05:30,240 --> 00:05:32,754 "Perfect location to chill out with friends. 99 00:05:33,000 --> 00:05:35,355 "Kathy, Phil, Dave and Rose." 100 00:05:36,200 --> 00:05:38,555 I wonder if they're still mates after having that weekend away. 101 00:05:40,920 --> 00:05:44,390 "Great place to have all your friends under one roof. 102 00:05:44,600 --> 00:05:49,230 "Jill, Fraser, Sonia, Bart, Juliet and Niall." 103 00:05:49,840 --> 00:05:52,400 Six people? All in one go? 104 00:05:52,720 --> 00:05:54,631 Jesus, I'd need another holiday after that. 105 00:05:54,960 --> 00:05:57,679 Honestly, it's tiring, innit? Wears you out company. 106 00:05:58,080 --> 00:06:00,389 That's why, like, hospitals have visiting hours, isn't it? 107 00:06:00,480 --> 00:06:02,357 Know what I mean? You're never going to get well, are you, 108 00:06:02,440 --> 00:06:04,635 if people are constantly sat around your bed wittering on. 109 00:06:25,160 --> 00:06:26,309 What the fuck... 110 00:06:33,720 --> 00:06:35,995 What you doing, you dick? Leave it. 111 00:06:36,680 --> 00:06:38,238 We're meant to be going to the shops. 112 00:07:07,720 --> 00:07:09,756 - Can I help you? - Jesus! 113 00:07:10,440 --> 00:07:12,874 - All right, mate? - Oh, you're the guy from the cottage. 114 00:07:13,920 --> 00:07:14,909 Yeah, that's right, yeah. 115 00:07:15,000 --> 00:07:17,355 Yeah, I didn't see anyone else arrive with you. 116 00:07:18,520 --> 00:07:20,988 No, I just came away on my own, have a bit of me time. 117 00:07:21,200 --> 00:07:22,918 Oh, that's why I moved out here. 118 00:07:23,000 --> 00:07:26,709 Get to know myself better. Can't say I like who I found. 119 00:07:27,840 --> 00:07:30,957 Right, it's just I heard a noise. 120 00:07:31,040 --> 00:07:33,873 So, I came over to see if, you know, I could help anyone. 121 00:07:34,000 --> 00:07:35,752 Oh, too late for help, mate. 122 00:07:36,440 --> 00:07:38,635 That was me. I do scream therapy. 123 00:07:39,840 --> 00:07:41,671 Yeah, they told me to let it out, you know. 124 00:07:41,760 --> 00:07:44,638 Any anger, frustration. It's not healthy to keep that in. 125 00:07:45,040 --> 00:07:46,712 - Right. - Yeah. 126 00:07:47,520 --> 00:07:50,398 Okay. Well, um, I've got to nip to the shops 127 00:07:50,480 --> 00:07:53,438 - so I might see you about then, yeah? - Oh, I'll come with you. 128 00:07:55,120 --> 00:07:56,109 Nah. 129 00:07:56,640 --> 00:07:57,755 No, why? 130 00:07:59,880 --> 00:08:01,916 Because you're busy, aren't you? You've got your scream therapy to do, 131 00:08:02,000 --> 00:08:03,956 you've got to let out the anger and all, haven't you? 132 00:08:04,040 --> 00:08:05,393 - Oh, yeah. - Yeah. 133 00:08:05,560 --> 00:08:06,993 Yeah, but I need some stuff. 134 00:08:09,840 --> 00:08:11,956 Well, what is it you need? Give us a list. 135 00:08:13,240 --> 00:08:14,798 Yeah, okay, I'll get you a list. 136 00:08:50,040 --> 00:08:51,234 I tell you what you should get. 137 00:08:51,560 --> 00:08:53,994 If that loon is going to be screaming his tripe out all weekend, 138 00:08:54,080 --> 00:08:55,274 you wanna get some earplugs. 139 00:08:56,320 --> 00:08:58,311 Yeah. They're out of stock. 140 00:08:58,640 --> 00:09:00,790 Of course they are. Whilst he's been living round here, 141 00:09:00,880 --> 00:09:02,518 I bet they sell more earplugs than milk. 142 00:09:12,520 --> 00:09:14,317 Are you staying in the cottage? 143 00:09:14,400 --> 00:09:16,994 - Yeah. - Ah! You away with the family? 144 00:09:18,200 --> 00:09:19,758 No, just on my own. 145 00:09:20,480 --> 00:09:21,549 Oh, okay. 146 00:09:23,040 --> 00:09:26,953 Well, there is plenty of activities for you to get involved in. 147 00:09:27,040 --> 00:09:30,157 We do surfing lessons, paddle boarding... 148 00:09:30,240 --> 00:09:32,754 Yeah. Can I have a packet of SureSleep, please? 149 00:09:39,480 --> 00:09:42,552 Horse riding, abseiling, do you like archery? 150 00:09:42,640 --> 00:09:43,993 Yeah, I don't really do that sort of stuff, 151 00:09:44,080 --> 00:09:45,718 I'll probably just nip out and have a walk. 152 00:09:45,840 --> 00:09:48,070 Yeah, no, rambling. Yeah, no, we do a great walk. 153 00:09:48,160 --> 00:09:50,628 Actually, I think there's a cave walk first thing. 154 00:09:50,720 --> 00:09:52,711 Yeah I just mean like on my own. Not with a group. 155 00:09:53,040 --> 00:09:54,871 - Do you know what, it's very popular. - Is it? 156 00:09:54,960 --> 00:09:56,837 Hmm. There's always a big turnout for the rambling. 157 00:09:56,920 --> 00:09:57,909 That's good then, innit? 158 00:09:58,040 --> 00:09:59,598 Ooh, mountain biking! 159 00:09:59,920 --> 00:10:02,195 You can't leave here without signing up for the mountain biking. 160 00:10:02,280 --> 00:10:03,349 How much is that? 161 00:10:03,440 --> 00:10:06,398 Well, actually, the price includes all the gear and lunch... 162 00:10:06,480 --> 00:10:07,879 No, no. For this little lot. 163 00:10:07,960 --> 00:10:11,475 Oh, um, that is �38.69. 164 00:10:12,360 --> 00:10:13,395 Yeah, you will love it. 165 00:10:13,480 --> 00:10:17,029 It is very sociable. It's tandem mountain biking. 166 00:10:17,120 --> 00:10:18,394 - Is it? - Yeah. 167 00:10:19,680 --> 00:10:21,033 Yeah, have a look at that. 168 00:10:22,840 --> 00:10:24,478 Jesus. Do you have to pair up with someone round here 169 00:10:24,560 --> 00:10:25,788 to go for a shit and all? 170 00:10:26,080 --> 00:10:28,594 God, it's really good exercise. 171 00:10:28,680 --> 00:10:30,113 Yeah, I know you're doing your job and that 172 00:10:30,200 --> 00:10:31,952 but it's not for me, that sort of thing. 173 00:10:32,920 --> 00:10:35,150 Do you know what, a lot of people come here like you, 174 00:10:35,240 --> 00:10:36,355 thinking it's not for them, but they... 175 00:10:36,440 --> 00:10:37,919 Is she wearing the last pair of ear plugs or what? 176 00:10:38,000 --> 00:10:39,035 'Cause she's not listening, is she? 177 00:10:39,120 --> 00:10:40,599 Do you know what, you might surprise yourself. 178 00:10:40,680 --> 00:10:42,875 I've told you, I'm not interested in any of that stuff. 179 00:10:43,200 --> 00:10:45,077 I split up with my girlfriend 10 months ago, 180 00:10:45,160 --> 00:10:47,310 I'm living with me aunty. I've come here for a bit of me time, 181 00:10:47,400 --> 00:10:49,550 so I don't need any of that organised fun shit. 182 00:10:56,760 --> 00:10:58,671 - Here's your change, then. - Cheers. 183 00:11:00,320 --> 00:11:02,595 - See you again then, all right. - Yeah, see you again, yeah, cheers. 184 00:11:14,840 --> 00:11:18,037 Oi, oi, remember when you used to go on holiday with Zoe? 185 00:11:18,360 --> 00:11:19,918 You had a rule didn't you? Do you remember that? 186 00:11:20,000 --> 00:11:20,989 Yeah. 187 00:11:21,080 --> 00:11:22,433 Right, what was it then? 188 00:11:22,520 --> 00:11:25,114 Not to talk to anyone until the day before we were leaving. 189 00:11:25,320 --> 00:11:26,719 That's right, and why was that? 190 00:11:26,800 --> 00:11:29,155 Didn't want them to hang around with us all week, did we? 191 00:11:29,360 --> 00:11:31,794 Exactly, so just put the bag down and leg it. 192 00:11:43,520 --> 00:11:45,556 You should have an early night, you know. 193 00:11:46,880 --> 00:11:49,474 If he sees that light on, he's gonna be over here like a moth. 194 00:11:59,680 --> 00:12:00,999 Where are them pills? 195 00:12:11,200 --> 00:12:12,189 Leave it. 196 00:12:17,920 --> 00:12:20,832 Ignore it. It'll be your new best mate, won't it? 197 00:12:27,120 --> 00:12:29,111 What are you doing? You can't just wander in. 198 00:12:29,200 --> 00:12:30,872 Well, you didn't answer the door. 199 00:12:31,000 --> 00:12:32,069 So what? 200 00:12:32,160 --> 00:12:34,469 Well, Maisie said that you popped by the shop last night 201 00:12:34,560 --> 00:12:36,357 and you bought booze and sleeping pills. 202 00:12:36,800 --> 00:12:38,950 - Yeah? - And beans and potato cakes. 203 00:12:39,040 --> 00:12:41,634 Well, we thought you might have done something stupid. 204 00:12:42,080 --> 00:12:43,638 Well... Why would I? 205 00:12:43,840 --> 00:12:45,796 Well, she said that you seemed down 206 00:12:45,880 --> 00:12:48,348 and you've broken up with your girlfriend, 207 00:12:48,440 --> 00:12:50,556 and living with your aunty. 208 00:12:51,080 --> 00:12:53,389 I mean, your life doesn't sound that great. 209 00:12:54,320 --> 00:12:56,550 And she said she couldn't interest you in any activities. 210 00:12:56,640 --> 00:12:58,517 Yeah, 'cause I'm not into that sort of thing. 211 00:12:58,600 --> 00:12:59,669 Right, well, 212 00:13:00,640 --> 00:13:03,108 I can't help but thinking that you should get involved. 213 00:13:03,200 --> 00:13:05,077 You know, I mean, sitting here by yourself 214 00:13:05,160 --> 00:13:06,957 isn't going to help your situation. 215 00:13:07,040 --> 00:13:09,600 That's what I came here for! I just want to be left alone. 216 00:13:10,480 --> 00:13:13,313 But by doing that, you're letting it win. 217 00:13:14,880 --> 00:13:16,074 Get out! 218 00:13:16,160 --> 00:13:19,357 Jesus Christ, you barmy bastard. I'm sick of this! 219 00:13:30,280 --> 00:13:31,269 Right. 220 00:13:32,440 --> 00:13:36,592 Bit of trivia. Science. Who invented the internet? 221 00:13:38,280 --> 00:13:40,077 Oh, I know this. 222 00:13:44,240 --> 00:13:45,753 It's one of them, innit, that's always on, like, 223 00:13:45,840 --> 00:13:47,751 Tipping Point and Eggheads? 224 00:13:49,120 --> 00:13:51,076 Why does the brain do this? 225 00:13:51,480 --> 00:13:53,789 It knows it knows it, but it doesn't know it. 226 00:13:54,600 --> 00:13:55,794 If it's not going to remember it, 227 00:13:55,880 --> 00:13:58,269 it might as well forget that it once knew it. 228 00:13:58,680 --> 00:13:59,829 Go on, who is it? 229 00:14:00,240 --> 00:14:01,229 Tim Berners Lee. 230 00:14:01,360 --> 00:14:05,035 Bastard! I did know it, honestly, I knew that. Go on, give us another one. 231 00:14:05,840 --> 00:14:07,034 Here you are, music. 232 00:14:07,880 --> 00:14:12,192 Who had a number one hit single with the song Shaddap You Face? 233 00:14:14,480 --> 00:14:16,232 Oh, one hit wonder, 234 00:14:17,560 --> 00:14:19,869 about 1980, wasn't it? Uh... 235 00:14:21,280 --> 00:14:22,269 Joe Dolce! 236 00:14:22,400 --> 00:14:23,992 - Yep. - Nice one. 237 00:14:25,280 --> 00:14:26,633 This is more like it, innit? 238 00:14:28,080 --> 00:14:31,868 I mean, why be with other ramblers when you can just do it alone, 239 00:14:32,640 --> 00:14:34,437 - and at your own pace? - Dunno. 240 00:14:35,720 --> 00:14:39,269 I mean, if they insist on like walking in a group, 241 00:14:39,840 --> 00:14:43,230 at least make it a protest or a demonstration march. 242 00:14:43,320 --> 00:14:45,754 Do you know what I mean? Otherwise, it's sort of pointless, isn't it? 243 00:14:46,240 --> 00:14:47,275 Yep. 244 00:14:51,840 --> 00:14:53,592 Hiya. Have you got a menu, please? 245 00:14:53,680 --> 00:14:55,352 Will anyone be joining you? 246 00:14:55,520 --> 00:14:56,589 No, it's just me. 247 00:14:56,680 --> 00:14:59,911 Sorry, these are for larger groups. We've got tables for one over there. 248 00:15:00,120 --> 00:15:03,237 What, by the toilets? Why can't I stay here? 249 00:15:03,320 --> 00:15:06,073 A coach load of people could turn up at any time, 250 00:15:06,160 --> 00:15:08,071 and then, I'd have to ask you to move. 251 00:15:08,360 --> 00:15:10,590 I can't see the view from over there though, can I? 252 00:15:10,680 --> 00:15:12,318 Oh, you again. All right? 253 00:15:12,680 --> 00:15:15,114 Oh, if there's two of you, I can let you sit here. 254 00:15:19,800 --> 00:15:21,119 I'm Karl, by the way. 255 00:15:21,840 --> 00:15:22,829 Zach. 256 00:15:36,600 --> 00:15:39,239 Come here often? Sort of recommend anything? 257 00:15:39,920 --> 00:15:40,909 No. 258 00:15:44,240 --> 00:15:46,151 Well, you can't really go wrong with a BLT, can you? 259 00:15:46,960 --> 00:15:48,916 Have you heard of azodicarbonamide? 260 00:15:50,040 --> 00:15:52,031 - No, what's that? - It's in bread. 261 00:15:53,160 --> 00:15:56,232 Yeah, it's a chemical they also use it in yoga mats. 262 00:15:57,200 --> 00:15:58,918 I've never heard of anyone dying from eating a yoga mat, 263 00:15:59,000 --> 00:16:00,718 so it can't be that bad, can it? 264 00:16:01,080 --> 00:16:02,195 What would you like? 265 00:16:02,800 --> 00:16:04,119 I'll get a tap water, thanks. 266 00:16:05,640 --> 00:16:08,473 I'll just have, uh... Just a tea, please. 267 00:16:19,640 --> 00:16:21,835 - Lived here long, then? - Four years. 268 00:16:23,960 --> 00:16:25,393 It's nice. I like it. 269 00:16:26,880 --> 00:16:29,838 You know, solitary confinement is a punishment in some countries. 270 00:16:32,640 --> 00:16:34,995 I dunno, I quite like me own company. 271 00:16:36,120 --> 00:16:37,394 Yeah, so did I. 272 00:16:37,480 --> 00:16:40,278 Then there comes a day when you need somebody and nobody's there. 273 00:16:43,920 --> 00:16:44,909 Thanks. 274 00:16:46,200 --> 00:16:48,589 And I could just end it all today, nobody would even notice. 275 00:16:50,840 --> 00:16:52,273 Have you ever felt that lonely? 276 00:16:52,680 --> 00:16:54,113 No, I mean like, if things are that bad, 277 00:16:54,200 --> 00:16:55,474 you know there's a shop down the road, don't you, 278 00:16:55,560 --> 00:16:57,357 with, like, loads of activities on offer? 279 00:16:57,800 --> 00:17:00,075 Like horse riding, paddle boarding, 280 00:17:00,640 --> 00:17:02,870 abseiling, it's all going on. Get down there. 281 00:17:04,360 --> 00:17:05,952 I don't do organised fun. 282 00:17:09,920 --> 00:17:11,194 I don't either, to be honest. 283 00:17:12,680 --> 00:17:14,989 I tend to stay away from anything sort of sociable, 284 00:17:16,280 --> 00:17:18,157 which is bad really, because it would probably do me some good. 285 00:17:19,160 --> 00:17:21,594 But, since splitting up with my girlfriend I just... 286 00:17:22,200 --> 00:17:24,191 I'm too fed up to be around people, do you know what I mean? 287 00:17:26,280 --> 00:17:27,793 Sort of catch 22, isn't it? 288 00:17:37,000 --> 00:17:37,989 Jesus. 289 00:17:38,480 --> 00:17:39,629 Hard work, isn't he? 290 00:17:41,440 --> 00:17:43,112 Sucks the life out of you, doesn't he? 291 00:17:52,160 --> 00:17:53,149 Enjoying that? 292 00:17:54,160 --> 00:17:55,275 Nothing wrong with these. 293 00:17:56,920 --> 00:17:59,673 It's funny how people say, like, "Eating's a sociable thing." 294 00:17:59,760 --> 00:18:01,716 But I think it's better if you just do it on your own. 295 00:18:02,360 --> 00:18:04,191 Let's face it, if you do it with other people 296 00:18:04,520 --> 00:18:06,431 the tongue doesn't know what it's doing, does it? It gets confused. 297 00:18:06,520 --> 00:18:08,875 It doesn't know whether it's tasting, or, you know, talking? 298 00:18:09,440 --> 00:18:12,113 Then you end up biting it, that's agonising, isn't it? 299 00:18:12,400 --> 00:18:14,072 Your tongue can't multi-task, can it? 300 00:18:15,960 --> 00:18:17,029 Who's that, now? 301 00:18:25,200 --> 00:18:27,873 Um, hey. I wondered if you could help me? 302 00:18:28,000 --> 00:18:28,989 What? 303 00:18:30,760 --> 00:18:31,829 - You've met Zach. - Hmm. 304 00:18:31,920 --> 00:18:34,753 Well, he's been a bit down in the dumps for a while, 305 00:18:35,200 --> 00:18:36,189 and he has depression. 306 00:18:36,520 --> 00:18:37,509 - Has he? - Hmm. 307 00:18:37,600 --> 00:18:39,989 But he's really come out of his shell today, 308 00:18:40,080 --> 00:18:42,071 and has signed up for one of our activities. 309 00:18:42,200 --> 00:18:43,599 Yeah, I know, I told him to do that. 310 00:18:43,680 --> 00:18:45,955 Oh, well done, yeah, that's brilliant. 311 00:18:46,600 --> 00:18:50,513 Well, um, thing is though, it's, well, it's tandem mountain biking today. 312 00:18:50,600 --> 00:18:52,318 Right. And I know where you're going with this. 313 00:18:52,400 --> 00:18:54,118 There's not a chance, I told you in the shop 314 00:18:54,200 --> 00:18:55,952 that I'm not into that sort of thing, so I'm not doing it, no. 315 00:18:56,040 --> 00:18:57,951 - Please. - No, no. Definitely not. 316 00:18:58,040 --> 00:18:59,155 Get someone else to do it with him. 317 00:18:59,240 --> 00:19:01,356 No, there's no other single person. 318 00:19:02,200 --> 00:19:04,430 Well, give him a refund then. 319 00:19:04,520 --> 00:19:08,274 Look, it's a really big deal for him, and if he doesn't do it today... 320 00:19:08,360 --> 00:19:10,920 Well, I dunno, he could end up in one of them slumps again. 321 00:19:11,120 --> 00:19:13,350 Right. And what about what I want here, eh? 322 00:19:13,800 --> 00:19:15,279 Well, you're not doing anything else, are you? 323 00:19:15,400 --> 00:19:16,628 Well, no. But that's what I want to do. 324 00:19:16,720 --> 00:19:18,631 I don't want to do anything. That's what I came here for. 325 00:19:18,840 --> 00:19:20,751 Well, you could pick another time to be alone. 326 00:19:20,920 --> 00:19:22,353 No. This is the time I've picked. 327 00:19:22,480 --> 00:19:23,515 It's fine for him. 328 00:19:23,600 --> 00:19:25,750 If he needs help, there's loads of phone lines he can call. 329 00:19:25,840 --> 00:19:28,070 Helplines, Samaritans, hotline and all that lot. 330 00:19:28,160 --> 00:19:30,116 Who do I call to say I want to be left alone? 331 00:19:30,800 --> 00:19:32,518 All right, if that's how you really feel. 332 00:19:32,600 --> 00:19:33,999 Yeah, it is. That is how I feel, yeah. 333 00:19:34,080 --> 00:19:36,913 - Is that a definite no? - Definitely, yeah, see ya. 334 00:19:52,560 --> 00:19:53,709 I'm sick of this. 335 00:20:20,800 --> 00:20:22,870 I can't believe I got involved in this madness. 336 00:20:23,040 --> 00:20:24,268 I hope you appreciate it. 337 00:20:24,640 --> 00:20:26,471 Me appreciate it? What are you talking about? 338 00:20:26,560 --> 00:20:29,870 I'm doing this for you. You know, all that talk about being alone? 339 00:20:29,960 --> 00:20:32,190 It reminded me of me when I first moved out here. 340 00:20:32,640 --> 00:20:34,278 I just realised we both need to snap out of it. 341 00:20:34,400 --> 00:20:35,594 There's nothing wrong with me. 342 00:20:35,680 --> 00:20:38,035 I've basically been roped into this to help you out. 343 00:20:38,760 --> 00:20:40,478 You just don't see the signs. 344 00:20:40,720 --> 00:20:43,678 That Maisie from the shop, she reckons this is good for both of us. 345 00:20:44,000 --> 00:20:45,558 I'm sick of her sticking her nose in. 346 00:20:45,640 --> 00:20:47,995 Seriously, don't be doing this just for me, I'm fine. 347 00:20:48,280 --> 00:20:50,510 And listen, I'm not comfortable with this speed, Zach. 348 00:20:51,640 --> 00:20:54,234 Right, slow down now, Zach. This is going a bit fast, this. 349 00:20:54,320 --> 00:20:56,072 No, this is what we need, mate, a dose of this. 350 00:20:56,240 --> 00:20:58,674 Your bum's there though, Zach. I can't... 351 00:20:58,760 --> 00:21:00,398 I've got no brakes back here, Zach. 352 00:21:00,480 --> 00:21:02,357 I've got the brakes and I'm not fucking using them! 353 00:21:02,440 --> 00:21:04,510 Zach, seriously, slow down. You're going to kill us both here. 354 00:21:04,600 --> 00:21:05,953 Boredom is the killer. 355 00:21:06,200 --> 00:21:07,997 - Zach, stop! Stop! - No! 356 00:21:08,480 --> 00:21:09,879 Stop! 357 00:21:19,200 --> 00:21:20,713 You all right? Karl? 358 00:21:21,600 --> 00:21:23,192 Karl? Karl? 359 00:21:24,560 --> 00:21:26,278 Oh, mate, Karl, you okay? 360 00:21:34,840 --> 00:21:36,114 I don't even know what happened. 361 00:21:36,200 --> 00:21:38,509 You flipped right off the back, you were there and then you weren't. 362 00:21:38,880 --> 00:21:40,359 I thought it was game over. 363 00:21:40,520 --> 00:21:42,670 And I realised I'm not ready for that. 364 00:21:42,800 --> 00:21:45,030 I walked out of there and tried to get some help, you know. 365 00:21:45,160 --> 00:21:48,197 Okay, everyone. Can you please leave and let the patient have some peace? 366 00:21:48,280 --> 00:21:50,191 Visiting time's over. 367 00:21:51,400 --> 00:21:53,197 - See you soon then, all right? - Yeah. 368 00:21:53,440 --> 00:21:55,954 Oh, there's cave walking tomorrow if you fancy it, Zach. 369 00:21:56,040 --> 00:21:58,998 Oh, cave walking! Cave walking. 370 00:21:59,048 --> 00:22:03,598 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.