Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,931 --> 00:00:09,859
Jesus, you mind?
2
00:00:11,610 --> 00:00:14,073
Oh, shit, man,
what is your problem?
3
00:00:14,342 --> 00:00:16,800
Oh, it's the whole
"what happened last week" thing?
4
00:00:17,260 --> 00:00:19,869
All right. Would you just
back up a little bit?
5
00:00:20,338 --> 00:00:21,362
Thank you.
6
00:00:21,455 --> 00:00:23,253
You're both going
to nursery school,
7
00:00:23,339 --> 00:00:25,434
but you can't ever be in
the same room at the same time,
8
00:00:25,519 --> 00:00:27,081
and you're both named
Amy now.
9
00:00:27,167 --> 00:00:28,227
Are you fucking
my sister?
10
00:00:28,310 --> 00:00:29,706
Debbie and I
are friends.
11
00:00:29,792 --> 00:00:32,209
Carl thinks if two women
are friends, they must be gay.
12
00:00:32,319 --> 00:00:33,840
[Carl] No, I think Debbie's
gay because she follows you
13
00:00:33,925 --> 00:00:35,214
around like
a little puppy dog.
14
00:00:35,300 --> 00:00:36,543
[Debbie] I'm not getting
total gay vibes,
15
00:00:36,628 --> 00:00:37,601
but it's inconclusive,
16
00:00:37,685 --> 00:00:39,409
so... I'd say yeah,
17
00:00:39,495 --> 00:00:41,448
she'll probably eventually
end up gay.
18
00:00:41,534 --> 00:00:42,720
I think we should break up.
19
00:00:42,806 --> 00:00:44,518
- Why, 'cause you love my sister?
- No,
20
00:00:44,604 --> 00:00:45,659
because you're too clingy.
21
00:00:45,745 --> 00:00:46,792
Call me
22
00:00:46,878 --> 00:00:48,102
when you're not so needy.
23
00:00:48,185 --> 00:00:49,185
I'm pregnant.
24
00:00:49,269 --> 00:00:50,269
Are you sure it's mine?
25
00:00:50,352 --> 00:00:52,143
Yeah, I'm sure it's yours.
26
00:00:52,227 --> 00:00:53,518
The last thing I need
in my life
27
00:00:53,604 --> 00:00:54,901
is a man telling me
what to do.
28
00:00:54,987 --> 00:00:56,867
I really don't give a shit
about what you think,
29
00:00:57,034 --> 00:00:58,229
but I do understand
30
00:00:58,315 --> 00:01:00,089
that you might have
some feelings about this.
31
00:01:00,175 --> 00:01:02,198
If you decide to have
this baby,
32
00:01:02,552 --> 00:01:04,268
I want to make damn sure
it has a father.
33
00:01:04,354 --> 00:01:05,726
I own this house!
34
00:01:05,810 --> 00:01:07,854
The title is in my name!
35
00:01:07,940 --> 00:01:09,066
I'm not letting you live here,
36
00:01:09,151 --> 00:01:10,893
not with Liam
and not with Franny.
37
00:01:10,979 --> 00:01:11,800
Fuck you!
38
00:01:11,886 --> 00:01:13,058
Lip kicked you
out of the house?
39
00:01:13,144 --> 00:01:14,412
Yeah, you believe
that motherfucker?
40
00:01:14,497 --> 00:01:16,510
I'm carrying my shit around
in garbage bags.
41
00:01:16,596 --> 00:01:17,604
You're a bad drunk.
42
00:01:17,690 --> 00:01:19,128
When you drink,
you get mean.
43
00:01:19,214 --> 00:01:21,034
A good drunk is fun.
44
00:01:21,120 --> 00:01:23,354
A bad drunk
wants to have a fight.
45
00:01:23,519 --> 00:01:24,987
[Lip] If you really love her,
46
00:01:25,073 --> 00:01:26,601
and you really are her friend,
47
00:01:26,831 --> 00:01:28,901
you won't let her stay
with you.
48
00:01:29,143 --> 00:01:30,917
She needs to hit rock bottom.
49
00:01:31,417 --> 00:01:34,042
♪ Rock music ♪
50
00:01:41,018 --> 00:01:43,464
♪ Rock music ♪
*SHAMELESS*
51
00:01:43,703 --> 00:01:45,448
[♪♪♪] *SHAMELESS*
Season 09 Episode 13
52
00:01:45,533 --> 00:01:47,814
Episode Title :
"Lost"
53
00:01:47,932 --> 00:01:50,861
♪ Think of all
the luck you got ♪
54
00:01:51,130 --> 00:01:54,025
♪ Know that
it's not for naught ♪
55
00:01:54,227 --> 00:01:57,269
♪ You were beaming
once before ♪
56
00:01:57,419 --> 00:02:01,228
♪ But it's not like that
anymore ♪
57
00:02:02,204 --> 00:02:04,954
♪ What is this downside ♪
58
00:02:05,167 --> 00:02:08,250
♪ That you speak of? ♪
59
00:02:08,790 --> 00:02:10,519
♪ What is this feeling ♪
60
00:02:10,733 --> 00:02:14,720
♪ You're so sure of? ♪
61
00:02:15,227 --> 00:02:19,048
[♪♪♪]
62
00:02:22,102 --> 00:02:25,560
♪ Round up
the friends you got ♪
63
00:02:25,643 --> 00:02:28,685
♪ Know that
they're not for naught ♪
64
00:02:28,768 --> 00:02:31,768
♪ You were willing
once before ♪
65
00:02:31,851 --> 00:02:36,269
♪ But it's not like that
anymore ♪
66
00:02:36,352 --> 00:02:39,394
♪ What is this downside ♪
67
00:02:39,477 --> 00:02:42,868
♪ That you speak of? ♪
68
00:02:43,096 --> 00:02:44,946
♪ What is this feeling ♪
69
00:02:45,110 --> 00:02:49,196
♪ You're so sure of? ♪
70
00:02:51,091 --> 00:02:52,727
[snoring]
71
00:02:52,981 --> 00:02:55,898
[rumbling]
72
00:03:24,567 --> 00:03:25,724
What the fuck were you doing
73
00:03:25,810 --> 00:03:26,888
in there?
You crazy?
74
00:03:26,974 --> 00:03:28,520
I was just... I just... calm...
75
00:03:28,606 --> 00:03:29,685
Get the hell out of here!
76
00:03:29,768 --> 00:03:31,890
- You trying to get yourself killed?
- I'll... [car horn blares]
77
00:03:32,309 --> 00:03:34,476
[Frank screaming]
78
00:03:34,562 --> 00:03:36,551
- Are you all right, man?
- Yeah.
79
00:03:36,645 --> 00:03:38,631
Are you sure?
You went down hard.
80
00:03:39,710 --> 00:03:40,961
Joey, you better call
an ambulance.
81
00:03:41,047 --> 00:03:42,382
No, no.
No... [laughs]
82
00:03:42,468 --> 00:03:44,405
No ambulance.
I'm fine.
83
00:03:47,554 --> 00:03:49,320
Are you sure, buddy?
84
00:03:49,862 --> 00:03:51,154
Yeah.
85
00:03:51,240 --> 00:03:52,781
I'm right as rain.
86
00:03:53,018 --> 00:03:54,394
♪ Rock music ♪
87
00:03:54,477 --> 00:03:55,898
Okay.
88
00:03:56,352 --> 00:04:00,585
[♪♪♪]
89
00:04:01,280 --> 00:04:02,322
I'm...
90
00:04:02,408 --> 00:04:03,782
I'm... I'm fine.
91
00:04:03,935 --> 00:04:08,702
[♪♪♪]
92
00:04:11,484 --> 00:04:12,977
I just bruised myself.
93
00:04:13,060 --> 00:04:17,935
[♪♪♪]
94
00:04:40,140 --> 00:04:41,874
Hey.
How was work?
95
00:04:41,960 --> 00:04:43,519
Long.
Franny asleep?
96
00:04:43,601 --> 00:04:45,577
[Fiona] Yeah, I didn't hear
a peep all night.
97
00:04:45,830 --> 00:04:47,429
She's up now.
98
00:04:55,540 --> 00:04:56,913
[Carl] Fuck off, Debbie.
99
00:04:57,054 --> 00:04:58,366
Carl, it's Fiona.
100
00:04:58,452 --> 00:05:00,187
[toilet flushes]
101
00:05:00,458 --> 00:05:02,125
Come on, I gotta pee.
102
00:05:05,200 --> 00:05:06,687
Carl!
103
00:05:10,359 --> 00:05:11,401
[chuckles]
104
00:05:16,092 --> 00:05:17,379
What was that about?
105
00:05:17,465 --> 00:05:19,151
Kelly broke up with him.
106
00:05:22,269 --> 00:05:23,577
[sighs]
107
00:05:27,920 --> 00:05:29,421
How much longer, babe?
108
00:05:29,566 --> 00:05:31,394
I think my calf
is starting to cramp.
109
00:05:31,477 --> 00:05:32,768
30 more seconds.
110
00:05:32,887 --> 00:05:35,234
30 seconds, and then
we can make sweet, sweet love
111
00:05:35,320 --> 00:05:36,988
for hours and hours,
days, even.
112
00:05:37,389 --> 00:05:39,765
I am.
I am getting a cramp.
113
00:05:39,935 --> 00:05:41,102
Two weeks!
114
00:05:41,188 --> 00:05:42,444
Two weeks, baby,
115
00:05:42,530 --> 00:05:43,977
without your wonderfulness.
116
00:05:44,195 --> 00:05:45,643
[Kev] Just a few more seconds.
117
00:05:45,726 --> 00:05:48,007
When the vasectomy doctor said
you had to wait two weeks,
118
00:05:48,108 --> 00:05:49,351
- I don't think he literally meant
- Five,
119
00:05:49,437 --> 00:05:51,433
- you had to wait for...
- four... here we go.
120
00:05:51,519 --> 00:05:53,601
Two.
One.
121
00:05:53,685 --> 00:05:56,643
♪ Rock music ♪
122
00:05:56,726 --> 00:05:57,768
Oh...
123
00:05:58,105 --> 00:05:59,439
Okay.
124
00:05:59,525 --> 00:06:00,650
Take it a little easier.
125
00:06:00,736 --> 00:06:02,486
- Feels so good.
- Uh, I know,
126
00:06:02,572 --> 00:06:03,590
but we don't want
127
00:06:03,676 --> 00:06:04,759
to break the bed,
128
00:06:04,845 --> 00:06:06,060
or me.
129
00:06:06,143 --> 00:06:07,259
Oh. Ho.
130
00:06:10,196 --> 00:06:11,767
[gasps]
131
00:06:16,499 --> 00:06:17,875
Kev?
132
00:06:21,352 --> 00:06:22,394
Did you just...
133
00:06:22,477 --> 00:06:23,663
Mm-hmm.
134
00:06:24,185 --> 00:06:25,435
[cries softly]
135
00:06:25,519 --> 00:06:27,296
Okay, then.
136
00:06:31,310 --> 00:06:34,477
[footsteps on stairs]
137
00:06:37,519 --> 00:06:38,788
Coffee?
138
00:06:39,164 --> 00:06:40,622
Almost.
139
00:06:48,008 --> 00:06:49,515
How you feeling?
140
00:06:53,601 --> 00:06:55,718
A little rough around the edges
in the morning.
141
00:06:55,994 --> 00:06:57,601
- You know?
- Sure.
142
00:07:03,394 --> 00:07:04,968
How's Xan?
143
00:07:05,796 --> 00:07:08,234
Uh, I might get to see her
in a couple days.
144
00:07:08,622 --> 00:07:12,327
Foster family signed off,
but I need DCFS approval.
145
00:07:13,185 --> 00:07:15,304
Wanna catch a meeting
this morning?
146
00:07:17,185 --> 00:07:18,999
Yeah, thanks.
147
00:07:24,723 --> 00:07:26,007
[Fiona] Here.
148
00:07:26,093 --> 00:07:27,143
[Lip] Thanks.
149
00:07:27,227 --> 00:07:28,390
What happened to your face?
150
00:07:28,476 --> 00:07:30,609
- Fryer at work.
- Don't pick.
151
00:07:30,909 --> 00:07:32,992
God, you'll make scars.
152
00:07:33,098 --> 00:07:36,366
- [Debbie] Urlacher over Butkus?
- No, not a chance.
153
00:07:36,567 --> 00:07:37,765
Butkus was an animal.
154
00:07:37,851 --> 00:07:38,874
Eight pro bowls.
155
00:07:38,960 --> 00:07:40,249
Hall of Fame.
156
00:07:40,538 --> 00:07:43,374
Have you checked out Butkus
on YouTube?
157
00:07:44,655 --> 00:07:46,530
Pre-concussion rules?
158
00:07:46,648 --> 00:07:48,593
He would've kicked
Khalil Mack's ass
159
00:07:48,679 --> 00:07:50,595
- if they'd played together.
- That's a fact.
160
00:07:50,716 --> 00:07:51,883
[laughs]
Okay.
161
00:07:52,067 --> 00:07:53,749
See you outside in five.
162
00:07:54,702 --> 00:07:55,913
Kelly.
We're going
163
00:07:55,999 --> 00:07:58,020
back-to-school shopping
for guns and ammunition
164
00:07:58,106 --> 00:07:59,231
and things.
165
00:07:59,571 --> 00:08:00,797
Didn't you just get back home
166
00:08:00,883 --> 00:08:01,992
from working all night?
167
00:08:02,078 --> 00:08:03,856
Don't feel sleepy.
I'll catch it up later.
168
00:08:03,989 --> 00:08:06,172
[scoffs] Urlacher over Butkus.
Can you believe that shit?
169
00:08:06,258 --> 00:08:07,310
Uh, Franny?
170
00:08:07,394 --> 00:08:08,851
Taking her with.
171
00:08:11,435 --> 00:08:13,516
[sighs]
I gotta go.
172
00:08:16,657 --> 00:08:18,060
Lip Gallagher around?
173
00:08:18,143 --> 00:08:19,375
Uh, yeah, he's inside.
174
00:08:19,461 --> 00:08:21,313
Hey, watch your step.
There's a homeless guy
175
00:08:21,399 --> 00:08:23,102
passed out on the sidewalk.
176
00:08:25,060 --> 00:08:26,102
♪ Upbeat music ♪
177
00:08:26,185 --> 00:08:27,935
He... a little help?
178
00:08:28,018 --> 00:08:33,227
[♪♪♪]
179
00:08:33,525 --> 00:08:35,026
Frank?
180
00:08:35,352 --> 00:08:37,071
[♪♪♪]
181
00:08:37,310 --> 00:08:38,643
I think I broke something.
182
00:08:38,729 --> 00:08:40,560
- [Carl] Something bad?
- Leg.
183
00:08:40,643 --> 00:08:42,586
- Uh, you want to call 911?
- No.
184
00:08:43,102 --> 00:08:44,726
Help me inside.
185
00:08:45,071 --> 00:08:47,810
[♪♪♪]
186
00:08:47,893 --> 00:08:49,435
What's Frank doing out here?
187
00:08:49,519 --> 00:08:51,227
Uh, he says he broke
his leg or something.
188
00:08:51,310 --> 00:08:52,768
Won't let me call 911.
189
00:08:52,851 --> 00:08:54,227
Hey.
190
00:08:54,310 --> 00:08:55,394
Hey.
191
00:08:55,477 --> 00:08:56,711
Hi.
192
00:08:56,797 --> 00:08:58,133
Carl.
193
00:08:59,310 --> 00:09:00,735
[gasps]
194
00:09:01,394 --> 00:09:03,211
Is that blood?
195
00:09:03,885 --> 00:09:05,571
It's just a scratch.
196
00:09:07,313 --> 00:09:08,719
[moans]
197
00:09:08,805 --> 00:09:10,306
That's bone.
198
00:09:10,711 --> 00:09:12,032
[gags]
199
00:09:13,172 --> 00:09:14,380
[gags]
200
00:09:14,466 --> 00:09:16,508
Help me inside.
201
00:09:16,768 --> 00:09:21,399
[♪♪♪]
202
00:09:21,485 --> 00:09:23,305
For fuck's sake.
Someone grab his arms.
203
00:09:23,391 --> 00:09:24,599
I'll grab his good leg.
204
00:09:24,685 --> 00:09:25,977
Come on.
205
00:09:26,063 --> 00:09:28,188
[Frank] Easy, easy, y.
Will you fucking...
206
00:09:28,622 --> 00:09:31,711
Will you fucking... ow.
207
00:09:31,797 --> 00:09:32,914
[all grunt]
208
00:09:33,000 --> 00:09:34,178
[Frank] Oh, God.
209
00:09:34,407 --> 00:09:35,547
Hello!
210
00:09:36,685 --> 00:09:38,211
Is Lip around?
211
00:09:38,305 --> 00:09:40,391
Uh, I think he might...
212
00:09:40,485 --> 00:09:42,229
- [footsteps]
- Um...
213
00:09:42,383 --> 00:09:43,383
Uh, hi,
214
00:09:43,469 --> 00:09:44,786
Mr. Tamietti.
215
00:09:44,872 --> 00:09:46,601
You and I need to talk, son.
216
00:09:46,685 --> 00:09:47,974
Oh, yeah?
217
00:09:48,227 --> 00:09:49,601
Tami's having this baby,
218
00:09:49,685 --> 00:09:51,638
and I need to know
what your plan is.
219
00:09:52,519 --> 00:09:54,497
Uh, she's... she's keeping
the baby?
220
00:09:54,583 --> 00:09:56,141
I mean,
she seemed undecided
221
00:09:56,227 --> 00:09:57,519
- the last that we, uh...
- Oh, yeah.
222
00:09:57,601 --> 00:10:00,130
She's keeping the baby.
That's not open for discussion.
223
00:10:00,216 --> 00:10:02,220
No, no, sir.
I just mean, um,
224
00:10:02,494 --> 00:10:04,963
last time we talked,
she... she seemed unclear
225
00:10:05,049 --> 00:10:06,352
about what she wanted to do.
226
00:10:06,435 --> 00:10:08,197
Oh, it's clear.
She's having the baby.
227
00:10:08,283 --> 00:10:09,525
[Debbie] Good God.
Almost there.
228
00:10:09,611 --> 00:10:11,269
- A little help here!
- Okay, okay, okay.
229
00:10:11,352 --> 00:10:12,799
Put me down.
Put me down, no more.
230
00:10:12,885 --> 00:10:13,893
Down there! Down there!
231
00:10:13,977 --> 00:10:15,095
- [Debbie] Jesus.
- [groans]
232
00:10:15,181 --> 00:10:16,352
[Fiona] What happened?
233
00:10:16,435 --> 00:10:17,486
[Carl] He busted his leg.
234
00:10:17,572 --> 00:10:18,853
Is that bone?
235
00:10:18,947 --> 00:10:20,158
[Fiona] What the fuck?
Why didn't you
236
00:10:20,244 --> 00:10:21,018
call an ambulance?
237
00:10:21,102 --> 00:10:23,018
- [Carl] He wouldn't let us.
- The hell is that?
238
00:10:23,102 --> 00:10:24,463
[Lip] Mollies...
239
00:10:24,551 --> 00:10:26,599
- A few personal items.
- [Lip] ...And acid.
240
00:10:26,685 --> 00:10:28,477
[Fiona] Is that why you didn't
want to call an ambulance?
241
00:10:28,560 --> 00:10:29,689
Uh, who the hell is that?
242
00:10:29,775 --> 00:10:30,806
Our dad.
243
00:10:30,892 --> 00:10:32,111
Why doesn't he want
an ambulance?
244
00:10:32,213 --> 00:10:33,573
Because the paramedics
would've emptied his
245
00:10:33,659 --> 00:10:35,025
pockets, found the drugs,
and called the cops.
246
00:10:35,111 --> 00:10:36,869
Uh, you know, Mr. Tamietti,
why don't we go get
247
00:10:36,955 --> 00:10:38,442
a cup of coffee
or something, yeah?
248
00:10:38,528 --> 00:10:40,640
[Frank] I had an opportunity
to invest
249
00:10:40,726 --> 00:10:43,431
some of my Ingrid
severance money, and I took it.
250
00:10:43,517 --> 00:10:44,642
If you're done hiding
your stash,
251
00:10:44,728 --> 00:10:45,861
can I call 911?
252
00:10:45,947 --> 00:10:47,541
Not until my associates come
253
00:10:47,627 --> 00:10:49,416
and we complete
our transaction.
254
00:10:49,807 --> 00:10:50,932
I gotta go to work.
255
00:10:51,018 --> 00:10:52,291
[Frank groans]
256
00:10:52,432 --> 00:10:53,682
Yeah, we should go, too.
257
00:10:53,890 --> 00:10:55,056
[Fiona] I'll give
your associates
258
00:10:55,142 --> 00:10:56,143
five minutes.
259
00:10:56,227 --> 00:10:57,681
Then I'm calling 911.
260
00:10:57,830 --> 00:10:59,603
Borrow your phone?
261
00:11:03,338 --> 00:11:05,255
- Mail.
- Ah, I'm late for...
262
00:11:05,478 --> 00:11:06,812
Work.
263
00:11:16,768 --> 00:11:18,643
Ah, crap.
I forgot the stroller.
264
00:11:18,726 --> 00:11:20,213
Take her.
265
00:11:40,247 --> 00:11:41,414
[sighs]
266
00:11:45,435 --> 00:11:48,352
[car engine approaching]
267
00:11:48,485 --> 00:11:51,310
♪ Upbeat music ♪
268
00:11:51,394 --> 00:11:56,024
[♪♪♪]
269
00:12:00,227 --> 00:12:01,813
Excuse me.
270
00:12:01,955 --> 00:12:03,247
Excuse me.
271
00:12:03,519 --> 00:12:04,938
Move.
272
00:12:05,055 --> 00:12:09,977
[♪♪♪]
273
00:12:10,851 --> 00:12:13,430
[siren wailing]
274
00:12:13,851 --> 00:12:18,133
[♪♪♪]
275
00:12:23,435 --> 00:12:24,618
Frank again?
276
00:12:24,704 --> 00:12:25,893
[♪♪♪]
277
00:12:26,188 --> 00:12:27,435
Yeah.
278
00:12:27,519 --> 00:12:32,352
[♪♪♪]
279
00:12:34,685 --> 00:12:37,601
[engine growls]
280
00:12:37,685 --> 00:12:42,079
[♪♪♪]
281
00:12:47,452 --> 00:12:48,790
[Quincy] Open femur fracture.
282
00:12:48,923 --> 00:12:50,438
Definitely going
to need surgery.
283
00:12:50,603 --> 00:12:54,183
I'm in a lot of pain here.
Could I get 15 of morphine?
284
00:12:54,269 --> 00:12:56,042
No can do, Frank.
285
00:12:57,224 --> 00:12:59,394
Lidoc...
Is that lidocaine?
286
00:12:59,477 --> 00:13:00,722
Yep.
287
00:13:00,808 --> 00:13:02,768
Ah, come on, guys!
288
00:13:02,878 --> 00:13:04,941
You got any fentanyl in there?
289
00:13:05,027 --> 00:13:06,433
That'd take the edge off.
290
00:13:06,581 --> 00:13:07,643
[Quincy] Can give you
a bite block
291
00:13:07,726 --> 00:13:09,448
to chomp down on
if you like.
292
00:13:10,269 --> 00:13:11,777
A bite block?
[laughs]
293
00:13:12,019 --> 00:13:13,269
What are you,
the Marquis de Sade?
294
00:13:13,352 --> 00:13:15,245
Best I can do after last time.
295
00:13:15,530 --> 00:13:19,128
I did not steal drugs
from your ambulance.
296
00:13:19,237 --> 00:13:21,066
I saw you take it, Frank.
297
00:13:21,394 --> 00:13:23,112
Are you sure you don't want
that bite block?
298
00:13:23,253 --> 00:13:24,902
This might sting.
299
00:13:25,435 --> 00:13:27,310
Fuck you, Quincy.
300
00:13:30,409 --> 00:13:32,185
[Frank grunts, yells]
301
00:13:32,362 --> 00:13:35,019
[cries and yells]
302
00:13:35,128 --> 00:13:36,925
Personally, I would've taken
the bite block.
303
00:13:37,027 --> 00:13:38,352
[yells]
304
00:13:38,753 --> 00:13:40,160
You want to ride
with him again?
305
00:13:40,246 --> 00:13:41,829
How long's the wait
at County this morning?
306
00:13:42,018 --> 00:13:43,878
Pro hockey season's shorter.
307
00:13:44,140 --> 00:13:45,931
- [Frank] Ow! Ow! Ow! Ouch!
- Okay.
308
00:13:46,017 --> 00:13:47,767
Let me get my purse and tell
my brother we're leaving.
309
00:13:47,853 --> 00:13:49,312
Easy, easy, easy, e...
310
00:13:49,601 --> 00:13:50,730
Keep whining, Frank,
311
00:13:50,816 --> 00:13:51,941
and I'll find every pothole
312
00:13:52,027 --> 00:13:54,191
between here and County
to bounce you over.
313
00:13:54,310 --> 00:13:55,495
Hey, Liam?
314
00:13:55,581 --> 00:13:58,033
I gotta take Frank
to the ER,
315
00:13:58,319 --> 00:14:00,908
so you have to make
yourself breakfast, okay?
316
00:14:01,477 --> 00:14:02,893
Hey.
317
00:14:02,977 --> 00:14:05,650
♪ Rock music ♪
318
00:14:06,018 --> 00:14:09,525
[♪♪♪]
319
00:14:11,308 --> 00:14:12,640
Liam?
320
00:14:12,810 --> 00:14:16,447
[♪♪♪]
321
00:14:21,031 --> 00:14:23,031
You want Tabasco?
322
00:14:23,185 --> 00:14:24,768
Eight seconds.
323
00:14:24,866 --> 00:14:26,189
[sighs]
324
00:14:27,806 --> 00:14:30,223
It's only been two weeks
since the surgery, babe.
325
00:14:30,416 --> 00:14:31,810
Give it some time.
326
00:14:35,408 --> 00:14:37,471
12-year-olds
last longer.
327
00:14:37,893 --> 00:14:40,601
All right, girls, finish up.
It's almost time for school.
328
00:14:40,685 --> 00:14:43,299
Is this what it's gonna be like
from now on?
329
00:14:43,935 --> 00:14:45,143
Eight seconds?
330
00:14:45,227 --> 00:14:46,642
You really think
we need to be having
331
00:14:46,728 --> 00:14:48,060
this conversation
in front of the girls?
332
00:14:48,143 --> 00:14:50,424
Wham, bam, thank you, ma'am.
That's me now.
333
00:14:50,510 --> 00:14:52,760
Mr. Kevin Ball,
the "wham, bam" man.
334
00:14:53,601 --> 00:14:55,611
Okay, girls.
Dishes in the sink
335
00:14:55,697 --> 00:14:57,572
and backpacks.
Let's go.
336
00:15:01,900 --> 00:15:04,185
I'm so sorry I let them
cut you guys.
337
00:15:04,269 --> 00:15:05,572
Can you ever forgive me?
338
00:15:05,721 --> 00:15:07,352
You're gonna live, baby.
339
00:15:07,435 --> 00:15:09,791
It's one tiny incision.
340
00:15:17,394 --> 00:15:18,721
[Veronica] Wait for Mommy.
341
00:15:19,343 --> 00:15:20,552
[door closes]
342
00:15:21,455 --> 00:15:23,143
Oh, God.
343
00:15:26,148 --> 00:15:28,231
Your sister coming again
this morning?
344
00:15:28,455 --> 00:15:30,289
She said she was, yeah.
345
00:15:33,018 --> 00:15:35,435
Tami's dad showed up
at my house this morning.
346
00:15:35,519 --> 00:15:36,885
- Bob?
- Yeah.
347
00:15:37,289 --> 00:15:38,587
Shit.
What did he want?
348
00:15:38,846 --> 00:15:40,763
Wants to know my plan.
349
00:15:41,104 --> 00:15:42,299
You have a plan?
350
00:15:42,439 --> 00:15:43,524
No.
351
00:15:43,610 --> 00:15:44,851
Tami's made it very clear
352
00:15:44,935 --> 00:15:46,810
that I'm not allowed
to have one.
353
00:15:46,986 --> 00:15:48,588
Don't fuck with Bob.
354
00:15:48,935 --> 00:15:50,432
He's tougher than he looks.
355
00:15:50,685 --> 00:15:52,726
He said Tami's
definitely having the baby.
356
00:15:54,102 --> 00:15:55,519
That's the Tamiettis.
357
00:15:55,601 --> 00:15:57,424
Old-school Catholics.
358
00:15:57,851 --> 00:16:00,369
Big families
and fish on Fridays.
359
00:16:00,893 --> 00:16:03,627
She tell you she was going
to see a doctor today?
360
00:16:04,102 --> 00:16:05,369
No.
361
00:16:05,643 --> 00:16:07,572
This afternoon.
362
00:16:07,926 --> 00:16:11,176
Asked Cami to go,
but she's working until 6:00.
363
00:16:11,394 --> 00:16:13,338
W-what kind of doctor?
Did she say?
364
00:16:13,525 --> 00:16:14,932
Nope.
365
00:16:15,477 --> 00:16:17,689
Tami likes to stick it
to her dad.
366
00:16:17,883 --> 00:16:20,632
Could be she's getting ready
to solve your problem.
367
00:16:20,810 --> 00:16:22,768
♪ Rock music ♪
368
00:16:22,851 --> 00:16:24,227
It's starting.
369
00:16:24,310 --> 00:16:25,471
Yeah.
370
00:16:25,932 --> 00:16:30,394
[♪♪♪]
371
00:16:45,344 --> 00:16:46,713
All right.
Coke,
372
00:16:46,799 --> 00:16:48,166
crackers, and a bedpan.
373
00:16:48,284 --> 00:16:50,690
Barb's saying three hours,
but could be five.
374
00:16:50,784 --> 00:16:52,510
I can't stay the whole time.
I got a meeting.
375
00:16:52,596 --> 00:16:54,861
Oh, Christ.
AA?
376
00:16:54,947 --> 00:16:58,049
Did you let Lip recruit you
into that cult?
377
00:16:58,303 --> 00:17:00,275
Meeting with a public defender.
378
00:17:00,486 --> 00:17:02,869
Trouble with the law?
Excuse me.
379
00:17:02,955 --> 00:17:04,752
I've got a bone
sticking out of my thigh.
380
00:17:04,838 --> 00:17:07,150
Does this look
like a scam to you?
381
00:17:07,703 --> 00:17:09,032
Hey, doc.
382
00:17:09,118 --> 00:17:11,400
Could you hook a brother up
with a little morphine
383
00:17:11,486 --> 00:17:13,142
for a broken femur?
384
00:17:13,346 --> 00:17:14,784
Come on, I...
385
00:17:14,867 --> 00:17:18,439
Ah, that's right.
Just walk on by, Osama.
386
00:17:18,525 --> 00:17:20,228
We'll have your ass
on that plane
387
00:17:20,314 --> 00:17:21,575
and back
to Crap-sanistan
388
00:17:21,659 --> 00:17:24,791
as soon as the president
revokes your H-1B visa.
389
00:17:25,368 --> 00:17:26,932
More bees with honey, Frank.
390
00:17:27,046 --> 00:17:28,650
This is nothing but torture
391
00:17:28,736 --> 00:17:29,744
and payback.
392
00:17:29,830 --> 00:17:31,330
You signed a Hippocratic Oath,
393
00:17:31,416 --> 00:17:32,471
for fuck's sake.
394
00:17:32,557 --> 00:17:34,368
Doctors have been convicted
of war crimes
395
00:17:34,450 --> 00:17:35,747
for what you're doing to me.
396
00:17:35,833 --> 00:17:37,240
How did this happen, anyway?
397
00:17:37,326 --> 00:17:38,872
I was taking a brief nap
398
00:17:38,958 --> 00:17:40,841
in that shithole
you used to own,
399
00:17:40,927 --> 00:17:43,302
and they started
tearing it down around me!
400
00:17:43,909 --> 00:17:45,201
My apartment building?
401
00:17:45,287 --> 00:17:47,294
I woke up with a...
A wrecking ball
402
00:17:47,380 --> 00:17:50,357
trying to decapitate me!
I had to run for my life.
403
00:17:51,885 --> 00:17:53,849
I should sue the bastards.
404
00:17:53,935 --> 00:17:55,958
You were drunk, trespassing,
405
00:17:56,044 --> 00:17:57,826
and sleeping
in a boarded-up building, okay?
406
00:17:57,909 --> 00:17:59,740
I don't think a lawsuit
is likely to go your way.
407
00:17:59,826 --> 00:18:01,536
Never know.
They may settle
408
00:18:01,622 --> 00:18:02,909
to avoid a court case.
409
00:18:02,992 --> 00:18:04,130
Hey.
410
00:18:04,216 --> 00:18:06,138
You got anything useful
in there?
411
00:18:06,286 --> 00:18:07,591
Eh, a Quaalude?
412
00:18:07,693 --> 00:18:09,700
- Maybe an oxy?
- No.
413
00:18:11,005 --> 00:18:12,223
Miss!
414
00:18:12,309 --> 00:18:13,333
Excuse me.
415
00:18:13,419 --> 00:18:14,349
I'm in quite a bit
416
00:18:14,435 --> 00:18:15,243
of, uh, discomfort
417
00:18:15,326 --> 00:18:16,857
with this open fracture.
418
00:18:16,943 --> 00:18:18,575
I know the doctors
are incredibly busy,
419
00:18:18,659 --> 00:18:20,575
but could you ask one of them
420
00:18:20,659 --> 00:18:22,284
to prescribe something
for the pain?
421
00:18:22,368 --> 00:18:23,784
I don't need much.
422
00:18:23,867 --> 00:18:26,076
20 of morphine
would be more than enough.
423
00:18:26,316 --> 00:18:27,816
You're Frank, right?
424
00:18:27,902 --> 00:18:28,987
Yes.
425
00:18:29,073 --> 00:18:30,151
No.
426
00:18:30,237 --> 00:18:31,534
[laughs]
427
00:18:31,617 --> 00:18:33,722
Your reputation
precedes you.
428
00:18:33,808 --> 00:18:35,558
What the fuck is wrong
with you people?
429
00:18:35,644 --> 00:18:37,854
You wouldn't treat
a dog in the street like this!
430
00:18:37,940 --> 00:18:38,925
[Yolanda] Mr. Gallagher?
431
00:18:39,011 --> 00:18:40,409
- Yes! Yeah.
- Here!
432
00:18:41,163 --> 00:18:42,721
[sighs]
433
00:18:43,034 --> 00:18:44,728
So, Mr. Gallagher,
434
00:18:44,814 --> 00:18:47,355
I see you visited
our hospital in the past.
435
00:18:47,666 --> 00:18:49,002
Yes, once or twice.
436
00:18:49,111 --> 00:18:50,368
52 times, actually,
437
00:18:50,541 --> 00:18:51,807
and you have
no insurance.
438
00:18:51,963 --> 00:18:54,361
Unfortunately not.
Um...
439
00:18:54,468 --> 00:18:57,596
Difficulty securing employment
in this challenging economy.
440
00:18:57,700 --> 00:18:59,368
Unemployment rate is under 4%.
441
00:18:59,450 --> 00:19:01,783
We're hiring janitors
without hands.
442
00:19:01,955 --> 00:19:03,955
I have
five different birthdates
443
00:19:04,041 --> 00:19:05,588
and four different
middle initials
444
00:19:05,697 --> 00:19:06,742
in your records.
445
00:19:07,080 --> 00:19:09,284
Are you over 65,
Mr. Gallagher?
446
00:19:10,002 --> 00:19:11,244
Do you need me to be?
447
00:19:11,400 --> 00:19:13,492
If you're over 65,
you qualify for Medicare.
448
00:19:13,575 --> 00:19:15,564
Free hospitalization, drugs...
449
00:19:15,650 --> 00:19:16,742
Yes, I'm over 65.
450
00:19:17,016 --> 00:19:18,908
Just had a birthday.
Put that down.
451
00:19:18,994 --> 00:19:20,494
When were you born?
452
00:19:20,742 --> 00:19:23,768
January 16th, 19...
453
00:19:24,282 --> 00:19:26,826
- 54.
- 54, exactly.
454
00:19:26,909 --> 00:19:28,322
Do you have ID I can use
455
00:19:28,408 --> 00:19:30,244
to verify that date of birth?
456
00:19:31,842 --> 00:19:33,182
Maybe.
457
00:19:34,909 --> 00:19:37,463
I found that at a Dairy Queen.
458
00:19:37,549 --> 00:19:40,326
[Frank] I've been meaning
to return that.
459
00:19:43,864 --> 00:19:46,103
It says you were born in 1936.
460
00:19:46,189 --> 00:19:47,784
Makes you 83.
461
00:19:47,867 --> 00:19:49,775
I try to take care of myself.
462
00:19:51,017 --> 00:19:53,432
Someone will be over
to examine you shortly.
463
00:19:54,775 --> 00:19:56,034
I gotta go soon.
464
00:19:56,118 --> 00:19:57,588
[phone rings]
465
00:19:57,744 --> 00:20:00,072
- [Debbie] Hey, Fiona.
- Hey, Debs, are you home?
466
00:20:00,158 --> 00:20:01,736
- No. Why?
- [Fiona] Liam wasn't there
467
00:20:01,822 --> 00:20:03,236
when I left the house
with Frank this morning,
468
00:20:03,322 --> 00:20:04,197
and I locked up.
469
00:20:04,283 --> 00:20:05,564
I don't know
if he has his keys.
470
00:20:05,700 --> 00:20:07,025
He's not answering his phone?
471
00:20:07,111 --> 00:20:08,525
No.
Straight to voice mail.
472
00:20:08,611 --> 00:20:10,279
Can you track him down,
make sure he can get in?
473
00:20:10,365 --> 00:20:12,385
- [Debbie] Yeah, sure. No problem.
- Okay.
474
00:20:13,826 --> 00:20:15,118
Good luck.
475
00:20:15,201 --> 00:20:16,118
♪ Rock music ♪
476
00:20:16,201 --> 00:20:18,783
♪ Whoa ♪
477
00:20:18,951 --> 00:20:20,752
♪ Whoa, whoa ♪
478
00:20:20,945 --> 00:20:22,071
Rah!
479
00:20:22,201 --> 00:20:23,307
Gah!
[laughs]
480
00:20:23,393 --> 00:20:24,650
You need one of these?
481
00:20:24,736 --> 00:20:26,076
If I get the same roommate
482
00:20:26,159 --> 00:20:27,596
I had last year, yeah.
483
00:20:27,682 --> 00:20:28,697
[laughs]
484
00:20:28,783 --> 00:20:30,076
- Stinky?
- Ever leave
485
00:20:30,159 --> 00:20:31,986
half a burrito under the seat
of your car
486
00:20:32,072 --> 00:20:33,072
all summer?
487
00:20:33,158 --> 00:20:34,033
[shudders]
488
00:20:34,119 --> 00:20:35,244
I know.
489
00:20:35,502 --> 00:20:37,361
Oof.
490
00:20:37,471 --> 00:20:39,346
So how do you like
military school?
491
00:20:40,138 --> 00:20:41,908
Two hundred girls,
ten bathrooms.
492
00:20:41,994 --> 00:20:43,877
It's survival of the fittest.
493
00:20:44,150 --> 00:20:45,596
How long have you been
going there for?
494
00:20:45,682 --> 00:20:47,385
Since my mom ran off
with a gunnery sergeant
495
00:20:47,471 --> 00:20:48,494
when I was nine.
496
00:20:48,588 --> 00:20:50,312
My God.
Was that hard?
497
00:20:50,398 --> 00:20:53,209
♪ Nothing like this ♪
498
00:20:53,517 --> 00:20:56,946
What every South Side girl
needs: Kevlar.
499
00:20:57,163 --> 00:20:58,672
[laughs]
Seriously.
500
00:20:58,758 --> 00:21:00,165
[laughs]
Put it on.
501
00:21:00,251 --> 00:21:01,836
Okay.
502
00:21:02,446 --> 00:21:04,184
[both laugh]
503
00:21:04,654 --> 00:21:07,047
Whoo!
504
00:21:07,258 --> 00:21:08,354
Damn!
505
00:21:08,437 --> 00:21:10,104
♪ Whoa ♪
506
00:21:10,188 --> 00:21:11,896
♪ You ain't seen nothing ♪
507
00:21:11,979 --> 00:21:15,352
[dials phone]
508
00:21:16,532 --> 00:21:17,938
Hi, Liam.
You have your keys?
509
00:21:18,021 --> 00:21:19,243
Fiona locked you
out of the house.
510
00:21:19,329 --> 00:21:20,680
Call me back.
511
00:21:22,055 --> 00:21:24,018
You ever see your mom?
512
00:21:24,368 --> 00:21:25,735
On Facebook.
513
00:21:26,126 --> 00:21:29,021
Took her years, but she finally
let me friend her.
514
00:21:29,104 --> 00:21:30,354
[♪♪♪]
515
00:21:30,437 --> 00:21:31,979
♪ I'm feeling alive ♪
516
00:21:32,063 --> 00:21:35,125
Weird.
Liam always answers his phone.
517
00:21:35,211 --> 00:21:37,979
[♪♪♪]
518
00:21:38,312 --> 00:21:39,757
Wa.
Voilà.
519
00:21:40,063 --> 00:21:42,399
What do you think?
Badass?
520
00:21:42,689 --> 00:21:43,730
Definitely.
521
00:21:43,814 --> 00:21:44,868
[both laugh]
522
00:21:44,954 --> 00:21:48,290
♪ Oh you ain't seen
nothing like this ♪
523
00:21:48,388 --> 00:21:50,679
♪ Oh, whoa ♪
524
00:21:50,765 --> 00:21:51,844
♪ Whoa ♪
525
00:21:51,930 --> 00:21:55,290
♪ You ain't seen
nothing like this ♪
526
00:21:56,397 --> 00:21:58,563
[phone chimes]
527
00:21:58,649 --> 00:21:59,852
[♪♪♪]
528
00:21:59,938 --> 00:22:01,521
Damn, your phone's lighting up.
529
00:22:01,761 --> 00:22:03,118
Yep.
530
00:22:03,208 --> 00:22:05,391
- You gonna answer it?
- Nope.
531
00:22:05,477 --> 00:22:07,696
Biscuits, fresh out
of the oven.
532
00:22:08,517 --> 00:22:09,922
You boys need
anything else?
533
00:22:10,123 --> 00:22:11,206
Ah, no thanks, Grandma.
534
00:22:11,292 --> 00:22:12,368
How about you, Liam?
535
00:22:12,454 --> 00:22:13,620
All set, Mrs. Thompson.
536
00:22:13,781 --> 00:22:15,180
Okay.
I'll be in the kitchen
537
00:22:15,265 --> 00:22:16,682
if you change your mind.
538
00:22:20,252 --> 00:22:22,180
[phone chimes]
539
00:22:22,513 --> 00:22:24,086
Don't you think
they might be worried?
540
00:22:24,221 --> 00:22:26,438
Took them two days
to realize I was gone.
541
00:22:26,524 --> 00:22:28,094
Can't be too worried.
542
00:22:40,994 --> 00:22:43,578
Why the long face,
little pirate?
543
00:22:43,664 --> 00:22:44,690
Nothing.
544
00:22:44,776 --> 00:22:46,034
Come on.
545
00:22:46,182 --> 00:22:47,971
You can tell
your Auntie Lori.
546
00:22:48,438 --> 00:22:50,463
I gotta make sure
my favorite first mate's head
547
00:22:50,549 --> 00:22:51,557
is in the game.
548
00:22:51,643 --> 00:22:53,476
Happy cooks
make happy meals.
549
00:22:54,299 --> 00:22:56,987
I didn't make it past the first
round of cuts for West Point,
550
00:22:57,073 --> 00:22:59,690
and my lesbian sister
is in love with my girlfriend,
551
00:22:59,776 --> 00:23:01,159
trying to turn her gay, too.
552
00:23:01,276 --> 00:23:02,448
Wow.
553
00:23:02,534 --> 00:23:05,368
World's really stomping
on your dreams, huh?
554
00:23:05,929 --> 00:23:07,304
When God hands you lemons,
555
00:23:07,390 --> 00:23:09,181
you just gotta squeeze
that juice
556
00:23:09,267 --> 00:23:10,741
into the wound
and enjoy the pain.
557
00:23:10,827 --> 00:23:11,885
Ma'am?
558
00:23:11,971 --> 00:23:13,092
You're my star.
559
00:23:13,303 --> 00:23:15,096
Pick yourself up,
dust yourself off,
560
00:23:15,182 --> 00:23:17,140
get right back up
on that horse.
561
00:23:17,279 --> 00:23:18,729
Horse, ma'am?
562
00:23:18,972 --> 00:23:21,139
Right back into
that saddle, huh?
563
00:23:21,940 --> 00:23:24,182
[chuckles]
564
00:23:24,407 --> 00:23:25,650
Hello?
565
00:23:25,743 --> 00:23:27,282
Anybody?
566
00:23:27,717 --> 00:23:31,321
Ah, come on!
I have to set myself on fire
567
00:23:31,407 --> 00:23:33,142
to get some attention
around here?
568
00:23:33,228 --> 00:23:35,048
Please do!
I'll bring the matches
569
00:23:35,134 --> 00:23:36,251
if you bring the gasoline.
570
00:23:36,337 --> 00:23:37,790
About damn time.
How'd you do
571
00:23:37,876 --> 00:23:40,085
on the back nine, doc?
Even par?
572
00:23:40,171 --> 00:23:42,642
How you been, Frank?
Taking care of that new liver
573
00:23:42,728 --> 00:23:44,236
someone was stupid enough
to waste on you?
574
00:23:44,322 --> 00:23:45,876
- Hm.
- [Tyson] So, what is it
575
00:23:46,024 --> 00:23:47,095
this time?
You're speaking,
576
00:23:47,181 --> 00:23:49,696
so I'm gonna rule out an
overdose or alcohol poisoning.
577
00:23:49,999 --> 00:23:51,541
Broke an appendage.
578
00:23:51,659 --> 00:23:54,126
Hurts like hell.
Could you hook me up
579
00:23:54,212 --> 00:23:56,170
with a healthy helping
of your favorite opiate?
580
00:23:56,256 --> 00:23:57,381
You haven't had anything yet?
581
00:23:57,467 --> 00:23:59,092
Not a damn thing.
582
00:23:59,313 --> 00:24:00,939
Your coworkers
have been tighter
583
00:24:01,021 --> 00:24:03,438
than a miser
at a March of Dimes fundraiser
584
00:24:03,522 --> 00:24:04,772
with the pain relief.
585
00:24:04,855 --> 00:24:06,313
Couldn't even rustle up
586
00:24:06,397 --> 00:24:07,939
a Tylenol 3 with codeine.
587
00:24:08,021 --> 00:24:10,188
Ow.
588
00:24:10,271 --> 00:24:11,313
That's bone.
589
00:24:11,397 --> 00:24:12,944
That's what I've been saying!
590
00:24:13,030 --> 00:24:16,072
[Tyson] Congratulations, Frank.
You hit the jackpot this time.
591
00:24:16,373 --> 00:24:18,182
You get a quick trip
to the OR
592
00:24:18,268 --> 00:24:20,346
and copious amounts
of intravenous narcotics.
593
00:24:20,715 --> 00:24:22,172
Hey, Maggie.
594
00:24:22,280 --> 00:24:24,391
Call up to surgery
and find out who's okay
595
00:24:24,477 --> 00:24:26,186
with not getting paid today.
596
00:24:26,272 --> 00:24:28,031
You were drunk?
597
00:24:28,806 --> 00:24:29,867
Yes.
598
00:24:29,966 --> 00:24:31,790
You initiated the assault?
599
00:24:32,323 --> 00:24:34,407
I only punched her once.
600
00:24:39,538 --> 00:24:41,282
You fractured her cheekbone.
601
00:24:41,378 --> 00:24:43,525
You have a previous
felony conviction?
602
00:24:45,115 --> 00:24:47,156
- Yeah.
- [Baer] Well, it's not much
603
00:24:47,242 --> 00:24:48,700
of a defense to present.
604
00:24:48,786 --> 00:24:50,175
[Baer] You're
a convicted felon,
605
00:24:50,261 --> 00:24:51,925
you were drunk,
you attacked a woman
606
00:24:52,011 --> 00:24:53,112
without any provocation
607
00:24:53,198 --> 00:24:54,347
in front of a dozen witnesses.
608
00:24:54,433 --> 00:24:56,167
No, there was provocation.
609
00:24:56,253 --> 00:24:59,034
She... she called the cops
on my ten-year-old brother
610
00:24:59,120 --> 00:25:00,909
for selling lemonade
in front of her house.
611
00:25:00,995 --> 00:25:02,037
Why would she do that?
612
00:25:02,123 --> 00:25:03,800
My brother's black.
613
00:25:04,078 --> 00:25:05,597
You have a black brother?
614
00:25:05,960 --> 00:25:07,761
Yeah.
615
00:25:10,283 --> 00:25:11,745
DA may be reluctant to put that
616
00:25:11,846 --> 00:25:13,464
in front
of a black Chicago jury.
617
00:25:13,682 --> 00:25:15,057
[Baer] We might be able
to plead it down
618
00:25:15,143 --> 00:25:17,511
from a felony
to a misdemeanor.
619
00:25:19,315 --> 00:25:20,815
Will I have to do time?
620
00:25:20,901 --> 00:25:22,026
Depends.
621
00:25:22,112 --> 00:25:23,182
You employed?
622
00:25:23,268 --> 00:25:24,518
I'm looking.
623
00:25:24,760 --> 00:25:25,843
What about AA?
624
00:25:25,936 --> 00:25:27,159
Yes.
625
00:25:28,707 --> 00:25:30,542
Okay, I'll talk
to the DA.
626
00:25:30,810 --> 00:25:32,061
Thank you.
627
00:25:32,147 --> 00:25:33,565
But Miss Gallagher,
628
00:25:33,875 --> 00:25:35,784
the judge is gonna want
to see proof that you are
629
00:25:35,888 --> 00:25:38,581
a contributing member
of society, so no alcohol,
630
00:25:38,667 --> 00:25:41,001
and get yourself a job,
any job.
631
00:25:41,104 --> 00:25:42,659
Yes, ma'am.
632
00:25:42,745 --> 00:25:43,871
[Frances] Just a drill,
633
00:25:43,957 --> 00:25:46,167
- [bell rings]
- children. No need for panic.
634
00:25:46,253 --> 00:25:48,060
Line up behind your teacher
635
00:25:48,146 --> 00:25:49,690
in a straight line.
636
00:25:49,776 --> 00:25:51,057
Straight lines,
637
00:25:51,151 --> 00:25:52,667
James McPherson!
638
00:25:52,753 --> 00:25:53,917
[Frances] Abby Zoldan,
639
00:25:54,003 --> 00:25:56,253
does that look like
a straight line?
640
00:25:56,442 --> 00:25:59,430
Gus Accord, stop eating sand
from the sandbox.
641
00:25:59,516 --> 00:26:01,057
[Frances] and get in line,
please.
642
00:26:01,143 --> 00:26:02,370
[Frances] Here we go.
Line up.
643
00:26:02,456 --> 00:26:05,034
Go to your number.
644
00:26:06,284 --> 00:26:08,847
Whoa, whoa, whoa.
Where are you going, Amy Ball?
645
00:26:08,933 --> 00:26:10,975
I have to go back in.
646
00:26:11,206 --> 00:26:13,540
Can you get in line
behind Sister Anne, please?
647
00:26:13,626 --> 00:26:14,776
[Gemma] I can't.
648
00:26:14,862 --> 00:26:15,964
I have to go back
649
00:26:16,050 --> 00:26:17,354
in my cubby.
650
00:26:17,459 --> 00:26:19,323
Why do you have
to get back in your cubby?
651
00:26:19,448 --> 00:26:20,745
So you don't see us.
652
00:26:20,874 --> 00:26:22,166
See who?
653
00:26:38,651 --> 00:26:40,347
There's two of you?
654
00:26:43,228 --> 00:26:46,300
[Tommy] Eight seconds?
Whew, that's rough.
655
00:26:46,469 --> 00:26:48,479
[Kermit] Yeah.
My cousin Ronnie
656
00:26:48,596 --> 00:26:50,464
never recovered
from his surgery.
657
00:26:50,550 --> 00:26:52,229
[Kermit] Been ten years.
He still has to wear
658
00:26:52,315 --> 00:26:53,464
one of those adult diapers.
659
00:26:53,550 --> 00:26:54,632
From a vasectomy?
660
00:26:54,741 --> 00:26:56,550
No.
Prostate.
661
00:26:57,549 --> 00:26:59,948
What the hell does that have
to do with anything?
662
00:27:00,778 --> 00:27:02,903
I'm just saying.
It's never a good idea
663
00:27:02,996 --> 00:27:04,581
to let doctors near
your man parts
664
00:27:04,667 --> 00:27:06,143
with anything sharp.
665
00:27:06,433 --> 00:27:08,252
I thought you guys were gonna
help cheer me up.
666
00:27:08,338 --> 00:27:09,932
- Okay.
- Okay.
667
00:27:10,018 --> 00:27:12,135
Did sex still feel good?
668
00:27:13,636 --> 00:27:14,886
Yeah.
669
00:27:14,972 --> 00:27:16,284
Great.
670
00:27:16,370 --> 00:27:17,536
It was quick, but good.
671
00:27:17,622 --> 00:27:18,997
So enjoy that.
672
00:27:19,084 --> 00:27:20,583
Lots of guys don't get any.
673
00:27:20,669 --> 00:27:22,502
- Be happy with quick.
- Yeah.
674
00:27:22,676 --> 00:27:24,718
Cousin Ronnie can't get it up
at all anymore
675
00:27:24,804 --> 00:27:26,446
since the surgery.
He has to use
676
00:27:26,532 --> 00:27:27,620
one of those pump things.
677
00:27:27,706 --> 00:27:29,268
Enough about Cousin Ronnie,
would you,
678
00:27:29,354 --> 00:27:30,448
Kermit, please?
679
00:27:30,534 --> 00:27:32,354
Eight seconds with you
is like eight hours
680
00:27:32,440 --> 00:27:33,523
with anyone else, baby.
681
00:27:33,609 --> 00:27:35,332
Short but sweet.
682
00:27:36,446 --> 00:27:37,496
Very short.
683
00:27:37,582 --> 00:27:39,248
[laughter]
684
00:27:39,563 --> 00:27:41,063
You just had
the vasectomy, baby.
685
00:27:41,146 --> 00:27:42,105
You'll be back to your regular
686
00:27:42,191 --> 00:27:43,933
- ten seconds in no time.
- [phone rings]
687
00:27:44,019 --> 00:27:45,311
- [laughter]
- [Tommy] Oh, damn.
688
00:27:45,397 --> 00:27:46,563
[Kermit] Oh, burn.
689
00:27:46,647 --> 00:27:47,647
Oh.
690
00:27:47,733 --> 00:27:50,358
Alibi.
691
00:27:50,680 --> 00:27:52,207
Yes, Sister?
692
00:27:54,169 --> 00:27:55,972
Yes, I understand.
693
00:27:57,226 --> 00:27:58,668
Thank you.
694
00:27:59,237 --> 00:28:01,168
Absolutely.
695
00:28:04,620 --> 00:28:05,972
What?
696
00:28:06,119 --> 00:28:07,761
The nuns know.
697
00:28:14,828 --> 00:28:16,113
Hey.
698
00:28:16,671 --> 00:28:19,463
How long you been waiting here
like a creepy stalker?
699
00:28:19,835 --> 00:28:21,034
Not long.
700
00:28:21,128 --> 00:28:22,441
Bullshit.
Carla saw you out here
701
00:28:22,527 --> 00:28:24,652
a half-hour ago.
She wanted to call the cops.
702
00:28:26,091 --> 00:28:28,157
So my dad find you
this morning?
703
00:28:28,843 --> 00:28:30,385
Yeah, he came to my house.
704
00:28:30,500 --> 00:28:32,375
Yeah?
And what'd you two boys decide?
705
00:28:32,461 --> 00:28:34,493
Am I having this baby
or not?
706
00:28:35,361 --> 00:28:36,777
He says you're keeping it.
707
00:28:36,863 --> 00:28:38,399
He did, huh?
708
00:28:38,672 --> 00:28:40,329
Good to know.
709
00:28:41,330 --> 00:28:42,663
Oh, so you're not?
710
00:28:42,840 --> 00:28:44,235
I just needed him off my ass.
711
00:28:44,321 --> 00:28:47,047
- All right, then you are.
- Jesus, what is it with men
712
00:28:47,133 --> 00:28:48,688
trying to tell me what to do
with my own body?
713
00:28:48,774 --> 00:28:50,607
I'm not trying to tell you
what to do.
714
00:28:50,825 --> 00:28:51,977
All right?
I'm just confused.
715
00:28:52,063 --> 00:28:54,508
He made it sound
like your decision was made.
716
00:28:54,714 --> 00:28:57,005
Well, he doesn't know shit.
717
00:28:57,228 --> 00:28:59,071
All right, then.
Good?
718
00:29:01,139 --> 00:29:02,514
So are we done?
719
00:29:06,156 --> 00:29:07,704
Where are you going?
720
00:29:09,466 --> 00:29:10,602
Where am I going?
721
00:29:10,797 --> 00:29:12,008
Yeah.
722
00:29:12,979 --> 00:29:14,477
The doctor's.
723
00:29:14,986 --> 00:29:16,527
Who told you?
Brad?
724
00:29:16,613 --> 00:29:17,619
Yeah.
725
00:29:17,705 --> 00:29:19,204
And you want to come?
726
00:29:20,133 --> 00:29:21,550
Yeah, if you want me to.
727
00:29:21,796 --> 00:29:23,588
I don't, or I would have asked
728
00:29:23,694 --> 00:29:24,796
- you to in the first place.
- All right,
729
00:29:24,883 --> 00:29:26,422
you know,
go fuck yourself, Tami.
730
00:29:26,508 --> 00:29:28,110
Fuck me.
731
00:29:28,676 --> 00:29:30,968
Lip.
Lip!
732
00:29:31,365 --> 00:29:33,305
- Lip!
- What?
733
00:29:34,786 --> 00:29:36,452
We're already here.
734
00:29:40,473 --> 00:29:43,348
♪ Rock music ♪
735
00:29:43,730 --> 00:29:48,897
[♪♪♪]
736
00:29:49,195 --> 00:29:50,359
Liam?
737
00:29:51,455 --> 00:29:52,955
Liam, you home?
738
00:29:53,689 --> 00:29:57,976
[♪♪♪]
739
00:29:58,453 --> 00:29:59,492
You want a beer?
740
00:29:59,578 --> 00:30:01,250
Yeah, absolutely.
741
00:30:02,313 --> 00:30:05,015
[♪♪♪]
742
00:30:05,343 --> 00:30:07,304
Whee.
743
00:30:07,814 --> 00:30:09,937
I'll be right back.
744
00:30:11,644 --> 00:30:13,728
Damn, girl!
745
00:30:14,085 --> 00:30:16,877
[♪♪♪]
746
00:30:17,313 --> 00:30:18,897
Ah.
[belches]
747
00:30:19,085 --> 00:30:21,249
- [both laugh]
- If I'm gonna be a sailor,
748
00:30:21,335 --> 00:30:22,814
I gotta learn
to drink like one.
749
00:30:22,897 --> 00:30:25,140
[♪♪♪]
750
00:30:25,226 --> 00:30:26,558
A-cheers.
751
00:30:27,355 --> 00:30:30,289
[♪♪♪]
752
00:30:30,740 --> 00:30:32,531
So what do you want to do
in the Navy?
753
00:30:32,617 --> 00:30:34,023
I'm gonna fly jets.
754
00:30:34,157 --> 00:30:36,449
Like, off aircraft carriers
and stuff?
755
00:30:36,680 --> 00:30:38,430
That's the idea.
756
00:30:38,772 --> 00:30:42,468
[♪♪♪]
757
00:30:42,680 --> 00:30:44,054
[Debbie] That is so cool.
758
00:30:44,397 --> 00:30:46,835
[♪♪♪]
759
00:30:46,989 --> 00:30:48,280
[laughs]
760
00:30:48,366 --> 00:30:49,654
What are you doing?
761
00:30:49,755 --> 00:30:51,687
Gotta break them in
before school starts.
762
00:30:51,948 --> 00:30:53,990
These things destroy your feet
763
00:30:54,076 --> 00:30:55,742
if they're not broken in.
764
00:30:55,828 --> 00:30:58,750
Come on!
Join me.
765
00:30:59,480 --> 00:31:00,890
[laughs]
Okay.
766
00:31:00,976 --> 00:31:02,792
[Kelly laughs]
767
00:31:03,187 --> 00:31:04,854
[♪♪♪]
768
00:31:05,007 --> 00:31:07,549
[laughs]
769
00:31:07,814 --> 00:31:11,596
[cell phone ringing]
770
00:31:12,282 --> 00:31:13,865
Hey, Fiona.
771
00:31:14,104 --> 00:31:15,895
Hey.
You get ahold of Liam?
772
00:31:15,988 --> 00:31:17,245
[Debbie] No. I'm sure
773
00:31:17,331 --> 00:31:18,987
he forgot
to charge his phone again.
774
00:31:19,330 --> 00:31:20,534
What are you doing?
775
00:31:20,620 --> 00:31:22,003
I'm jumping up and down
with Kelly.
776
00:31:22,105 --> 00:31:23,021
What are you doing?
777
00:31:23,105 --> 00:31:24,245
Ah, applying for jobs
778
00:31:24,331 --> 00:31:25,665
I don't really want.
779
00:31:25,751 --> 00:31:26,853
[Debbie] Well, I'm home now,
780
00:31:26,939 --> 00:31:28,378
so Liam will be able
to get in when he comes.
781
00:31:28,464 --> 00:31:30,323
All right.
Thanks.
782
00:31:30,409 --> 00:31:31,784
[laughs]
783
00:31:32,522 --> 00:31:37,397
[♪♪♪]
784
00:31:39,250 --> 00:31:40,916
How you feeling, Frank?
785
00:31:41,002 --> 00:31:44,808
Well, I had a rather nice buzz
going there for a bit,
786
00:31:44,894 --> 00:31:46,651
but it's starting to fade.
Think it's time
787
00:31:46,737 --> 00:31:47,885
to hit me up with the real
788
00:31:47,971 --> 00:31:49,345
knock-you-on-your-ass stuff.
789
00:31:49,637 --> 00:31:51,138
We've been experimenting
790
00:31:51,224 --> 00:31:53,354
with Oriental medicine
pain management,
791
00:31:53,440 --> 00:31:55,557
so we thought we'd skip
the anesthesia
792
00:31:55,643 --> 00:31:57,659
and just pop a few acupuncture
needles in your head,
793
00:31:57,745 --> 00:31:58,995
and see how that works.
794
00:31:59,081 --> 00:32:00,260
What?
795
00:32:00,462 --> 00:32:02,254
I'm just fucking with you,
Frank.
796
00:32:02,340 --> 00:32:04,456
[laughs]
You shoulda seen your face.
797
00:32:04,605 --> 00:32:06,424
[laughs]
798
00:32:06,919 --> 00:32:09,052
This is Dr. Wild.
He's gonna be
799
00:32:09,138 --> 00:32:10,807
your surgeon today.
Youngest graduate
800
00:32:10,893 --> 00:32:13,276
of Yale Medical School
in over 100 years.
801
00:32:13,429 --> 00:32:15,159
Top of his class, too.
802
00:32:15,684 --> 00:32:17,559
How old are you now, Noah?
20?
803
00:32:17,645 --> 00:32:19,229
- Twenty-one.
- Hmm.
804
00:32:19,348 --> 00:32:21,307
[Tyson] Graduated high school
when he was 12.
805
00:32:21,393 --> 00:32:24,393
[Tyson] This is the first week
of his ortho residency.
806
00:32:24,685 --> 00:32:27,557
[Tyson] We were very lucky
to find Dr. Wild on call today.
807
00:32:27,643 --> 00:32:29,143
Nobody else was willing
to do it.
808
00:32:29,229 --> 00:32:30,971
Thought we were going to have
to Dermabond your femur
809
00:32:31,057 --> 00:32:32,932
and just dump you
back out on the street.
810
00:32:33,021 --> 00:32:35,896
But not to worry.
Dr. Grey will be the attending.
811
00:32:35,982 --> 00:32:37,010
Where is Dr. Grey?
812
00:32:37,096 --> 00:32:38,604
Stuck in traffic
on the Dan Ryan.
813
00:32:38,690 --> 00:32:40,112
Said to get started
without him.
814
00:32:40,239 --> 00:32:41,905
Have you done this before?
815
00:32:41,991 --> 00:32:43,268
A comminuted femur fracture?
816
00:32:43,354 --> 00:32:44,937
Hell no.
Very exciting.
817
00:32:45,023 --> 00:32:47,231
We're a teaching hospital,
Frank.
818
00:32:47,317 --> 00:32:49,417
Residents working
on alcoholic deadbeats
819
00:32:49,503 --> 00:32:52,198
who don't pay their bills
is how young surgeons learn.
820
00:33:04,339 --> 00:33:07,214
♪ Melancholy music ♪
821
00:33:07,939 --> 00:33:11,917
[♪♪♪]
822
00:33:12,259 --> 00:33:13,592
Hey.
823
00:33:13,678 --> 00:33:15,261
Was everything fine?
824
00:33:15,523 --> 00:33:17,898
[♪♪♪]
825
00:33:18,237 --> 00:33:20,002
Peachy.
826
00:33:20,292 --> 00:33:22,667
[♪♪♪]
827
00:33:23,245 --> 00:33:25,385
What kind of doctor's office
was that?
828
00:33:25,471 --> 00:33:27,760
There's no baby stuff around
or anything.
829
00:33:29,104 --> 00:33:32,159
I need a drink.
Do you want to get a drink?
830
00:33:32,354 --> 00:33:34,078
[elevator bell dings]
831
00:33:34,390 --> 00:33:37,143
Right.
No, I'll see you.
832
00:33:37,229 --> 00:33:41,703
[♪♪♪]
833
00:33:48,700 --> 00:33:50,346
I'm off to the bank.
834
00:33:50,432 --> 00:33:52,299
Aww, still down, little man?
835
00:33:52,385 --> 00:33:53,744
Yeah, a bit.
836
00:33:54,042 --> 00:33:57,221
Want a quick blowie
or a handy-J to perk you up?
837
00:33:57,536 --> 00:34:00,120
I was just kidding, kiddo.
838
00:34:00,393 --> 00:34:01,752
Manager-employee intimacy
839
00:34:01,838 --> 00:34:04,487
is a big no-no
in the new employee handbook.
840
00:34:05,073 --> 00:34:06,823
It's a shame, really.
Sex used
841
00:34:06,909 --> 00:34:08,385
to be pro forma in fast food.
842
00:34:08,471 --> 00:34:11,010
Jizz and hair nets went
together like mustard and mayo.
843
00:34:11,147 --> 00:34:13,831
Hell of a stress relief
after a big lunch rush.
844
00:34:14,532 --> 00:34:15,823
I'll be back in about 20
845
00:34:15,909 --> 00:34:17,161
if you can just watch
the register
846
00:34:17,245 --> 00:34:19,901
while I'm gone,
my salty little biscuit.
847
00:34:23,070 --> 00:34:24,782
Good call on the blowie.
848
00:34:24,885 --> 00:34:26,867
I let Lori go down on me once.
849
00:34:26,953 --> 00:34:28,469
She had most of her fist
up my ass
850
00:34:28,555 --> 00:34:29,872
and chewed on my dick.
851
00:34:30,120 --> 00:34:31,778
Woman's an animal.
852
00:34:42,786 --> 00:34:44,245
[bell rings]
853
00:34:44,465 --> 00:34:46,121
Welcome to Captain Bob's,
matey.
854
00:34:46,207 --> 00:34:47,786
How may I help you?
855
00:34:48,507 --> 00:34:49,840
Give me the fucking money.
856
00:34:49,926 --> 00:34:51,426
[laughs]
Is that a .32?
857
00:34:51,512 --> 00:34:52,911
The fucking money, shithead!
858
00:34:52,997 --> 00:34:55,481
- It's pink.
- The bullets aren't pink, motherfucker!
859
00:34:55,567 --> 00:34:57,161
Give me the goddamn money!
860
00:34:57,270 --> 00:34:59,567
Okay, you know what, asshole?
Pull the trigger.
861
00:34:59,653 --> 00:35:01,707
My life couldn't get
any fucking worse.
862
00:35:01,793 --> 00:35:04,120
Yeah, that's right.
Pull the motherfucking trigger.
863
00:35:04,203 --> 00:35:05,911
God fucking...
864
00:35:06,236 --> 00:35:07,902
♪ Rock music ♪
865
00:35:08,537 --> 00:35:09,788
Fucker
866
00:35:09,874 --> 00:35:11,249
piece of fucking shit!
867
00:35:11,335 --> 00:35:14,053
West Point, motherfucking...
868
00:35:14,163 --> 00:35:16,256
Lesbian sister piece of shit!
869
00:35:16,342 --> 00:35:21,286
[♪♪♪]
870
00:35:30,617 --> 00:35:32,327
[Fiona] Hi.
871
00:35:33,015 --> 00:35:34,499
I saw the "Help Wanted" sign.
872
00:35:34,585 --> 00:35:36,914
It's minimum wage, nights.
873
00:35:37,825 --> 00:35:41,765
Is there an application
or something I can fill out?
874
00:35:42,036 --> 00:35:43,101
[register beeps]
875
00:35:43,187 --> 00:35:45,577
$11.99.
876
00:35:47,953 --> 00:35:50,445
- All right, thanks.
- You still here?
877
00:35:51,587 --> 00:35:53,414
I need a job.
878
00:36:02,164 --> 00:36:03,984
Thanks.
879
00:36:05,742 --> 00:36:07,421
Just to be clear,
have you been sending
880
00:36:07,507 --> 00:36:08,789
two children to our school
881
00:36:08,875 --> 00:36:10,421
for the price of one
for months?
882
00:36:10,507 --> 00:36:11,601
We're very sorry, Sister.
883
00:36:11,687 --> 00:36:13,452
You only had space
for one girl, so...
884
00:36:13,536 --> 00:36:14,890
So you committed fraud
885
00:36:14,976 --> 00:36:16,249
and conspired to deny
886
00:36:16,335 --> 00:36:18,023
the Sisters of Faith, Hope,
and Charity
887
00:36:18,109 --> 00:36:20,710
the revenue we send
to our sister order in Ghana
888
00:36:20,796 --> 00:36:22,249
to help fight leprosy.
889
00:36:22,335 --> 00:36:24,414
Leprosy?
Really?
890
00:36:24,500 --> 00:36:26,164
That's bad.
That's when your skin
891
00:36:26,250 --> 00:36:27,781
- falls off...
- I got it, Kev.
892
00:36:27,867 --> 00:36:28,995
We're very sorry, Sister.
893
00:36:29,078 --> 00:36:30,577
After much prayer,
we've come up
894
00:36:30,661 --> 00:36:31,773
with two possible ways
895
00:36:31,859 --> 00:36:34,184
for us to resolve
this sad situation.
896
00:36:37,872 --> 00:36:39,465
$1,400?
897
00:36:39,551 --> 00:36:41,786
[Frances] Your back tuition,
plus interest.
898
00:36:41,879 --> 00:36:43,442
By Friday, or we call the cops.
899
00:36:43,528 --> 00:36:44,584
[sighs]
900
00:36:44,670 --> 00:36:46,629
And what's
the other possible way?
901
00:36:48,245 --> 00:36:49,953
♪ Upbeat guitar music ♪
902
00:36:50,379 --> 00:36:52,160
We need a Jesus
for the Festival
903
00:36:52,246 --> 00:36:54,074
of St. Felicity pageant
next weekend,
904
00:36:54,160 --> 00:36:57,036
and Mr. Ball looks
like he works out.
905
00:36:57,285 --> 00:36:59,184
You want Kev to be Jesus?
906
00:36:59,324 --> 00:37:01,494
[♪♪♪]
907
00:37:01,832 --> 00:37:03,152
That's it?
908
00:37:03,238 --> 00:37:04,995
[♪♪♪]
909
00:37:05,192 --> 00:37:06,942
There is one small catch.
910
00:37:07,065 --> 00:37:08,520
[♪♪♪]
911
00:37:08,651 --> 00:37:10,324
- Whoa.
- [coughs]
912
00:37:10,699 --> 00:37:12,101
That's huge.
913
00:37:12,238 --> 00:37:13,871
And heavy.
914
00:37:13,957 --> 00:37:15,848
Mr. Polinsky made it himself.
915
00:37:15,934 --> 00:37:17,895
He paid for a pew,
so we've been afraid
916
00:37:18,028 --> 00:37:19,778
to tell him no one can lift it.
917
00:37:19,879 --> 00:37:21,684
So I gotta get nailed up or it
or something?
918
00:37:21,770 --> 00:37:24,309
No.
Carry it on your shoulder,
919
00:37:24,395 --> 00:37:26,426
as Christ did on his way
to Golgotha.
920
00:37:26,512 --> 00:37:31,327
[♪♪♪]
921
00:37:37,661 --> 00:37:39,995
[strains, grunts]
922
00:37:40,078 --> 00:37:43,828
[♪♪♪]
923
00:37:43,911 --> 00:37:46,168
Our last Jesus
got a hernia.
924
00:37:46,254 --> 00:37:48,036
Uh, yeah.
925
00:37:48,290 --> 00:37:50,301
So how far do I gotta carry it?
926
00:37:50,491 --> 00:37:52,491
From the school to the church.
927
00:37:53,051 --> 00:37:54,543
That's gotta be
a hundred yards.
928
00:37:54,629 --> 00:37:55,744
More like 150.
929
00:37:55,828 --> 00:37:57,494
[♪♪♪]
930
00:37:57,762 --> 00:37:59,786
$1,400, Kev.
931
00:37:59,869 --> 00:38:01,449
[♪♪♪]
932
00:38:01,598 --> 00:38:03,848
Fuck this.
933
00:38:05,762 --> 00:38:07,410
I went to get a test done.
934
00:38:08,327 --> 00:38:10,770
The doctor was
my mom's oncologist.
935
00:38:11,078 --> 00:38:13,953
Spanish music playing
over speakers...
936
00:38:14,036 --> 00:38:15,494
[♪♪♪]
937
00:38:15,732 --> 00:38:17,184
Cancer.
938
00:38:18,919 --> 00:38:20,465
BRCA.
939
00:38:20,731 --> 00:38:23,411
[♪♪♪]
940
00:38:23,863 --> 00:38:26,192
It's a gene, moron.
941
00:38:26,661 --> 00:38:28,746
I went to find out
if I inherited
942
00:38:28,832 --> 00:38:30,324
a genetic mutation from my mom
943
00:38:30,410 --> 00:38:32,637
that means I'm probably gonna
die of breast cancer.
944
00:38:33,203 --> 00:38:36,027
Little gene might even throw in
ovarian cancer, free of charge,
945
00:38:36,113 --> 00:38:38,090
just to make sure
I'm good and dead.
946
00:38:38,184 --> 00:38:39,481
And?
947
00:38:39,567 --> 00:38:41,957
Don't find out the results
for a couple days.
948
00:38:42,098 --> 00:38:43,286
[♪♪♪]
949
00:38:43,369 --> 00:38:45,090
Oh...
950
00:38:46,744 --> 00:38:48,201
I'm sorry.
951
00:38:48,287 --> 00:38:51,012
[Tami] Yeah, it's a tough break
for me, huh?
952
00:38:51,161 --> 00:38:56,286
[♪♪♪]
953
00:38:56,372 --> 00:38:58,414
Want to know the real pisser?
954
00:38:58,703 --> 00:39:01,567
There are two variations
of the gene.
955
00:39:01,744 --> 00:39:03,828
If I have one,
956
00:39:03,911 --> 00:39:06,203
having babies reduces
my chances of getting cancer,
957
00:39:06,327 --> 00:39:08,036
but if I have the other...
958
00:39:08,120 --> 00:39:10,411
[♪♪♪]
959
00:39:10,494 --> 00:39:12,369
Then having a baby
increases my chances
960
00:39:12,452 --> 00:39:14,387
of getting cancer.
Cami got the test
961
00:39:14,473 --> 00:39:16,264
a couple years ago,
and she's got
962
00:39:16,350 --> 00:39:18,879
the "baby good" kind
of death gene,
963
00:39:18,988 --> 00:39:21,629
so she got your buddy Brad
to knock her up right away,
964
00:39:22,016 --> 00:39:24,432
and Cory took the test,
and Daddy's little princess
965
00:39:24,577 --> 00:39:26,161
is, of course,
966
00:39:26,245 --> 00:39:27,536
clean as driven snow.
967
00:39:27,619 --> 00:39:29,494
And you've never been tested
before.
968
00:39:29,577 --> 00:39:31,452
[♪♪♪]
969
00:39:31,536 --> 00:39:34,082
Fuck no.
Why would I want to know
970
00:39:34,168 --> 00:39:35,494
if I'm gonna live or die?
971
00:39:35,577 --> 00:39:38,246
[♪♪♪]
972
00:39:38,494 --> 00:39:41,317
Can the doctors do anything
if you have the gene?
973
00:39:41,452 --> 00:39:45,957
[♪♪♪]
974
00:39:46,449 --> 00:39:47,786
You know what?
Let's eat.
975
00:39:47,996 --> 00:39:49,684
I am fucking famished.
976
00:39:50,184 --> 00:39:54,619
[♪♪♪]
977
00:39:54,703 --> 00:39:57,828
[distant sirens wailing]
978
00:39:59,408 --> 00:40:02,366
♪ Melancholy music ♪
979
00:40:02,452 --> 00:40:03,723
[♪♪♪]
980
00:40:03,809 --> 00:40:05,245
[sighs]
981
00:40:05,327 --> 00:40:07,661
[♪♪♪]
982
00:40:07,744 --> 00:40:09,411
[chuckles weakly]
983
00:40:09,494 --> 00:40:14,577
[♪♪♪]
984
00:40:21,107 --> 00:40:22,181
[Fiona] Hi.
985
00:40:22,267 --> 00:40:24,658
My name is Fiona,
and, uh,
986
00:40:24,744 --> 00:40:26,869
I'm not sure
if I'm an alcoholic.
987
00:40:27,319 --> 00:40:29,286
[all] Hi, Fiona.
988
00:40:29,647 --> 00:40:32,131
I know I'm supposed to say
I'm an alcoholic,
989
00:40:32,253 --> 00:40:35,075
but I... I don't really know.
990
00:40:35,428 --> 00:40:37,678
I have been going
through a really rough time
991
00:40:37,764 --> 00:40:39,245
the last couple months,
992
00:40:39,327 --> 00:40:41,786
and I've been drinking too much
to get by...
993
00:40:41,869 --> 00:40:43,647
[♪♪♪]
994
00:40:43,924 --> 00:40:46,709
But I haven't had trouble
with alcohol before.
995
00:40:47,941 --> 00:40:49,819
There's a lot of reasons
to think
996
00:40:49,905 --> 00:40:51,786
that I could be an alcoholic.
997
00:40:52,233 --> 00:40:54,452
My mom was a junkie,
998
00:40:54,663 --> 00:40:57,358
and my dad's a drunk
and an addict.
999
00:40:58,116 --> 00:41:00,161
My brother's an alcoholic,
1000
00:41:00,506 --> 00:41:01,786
and I love him to death.
1001
00:41:01,869 --> 00:41:04,577
[♪♪♪]
1002
00:41:04,661 --> 00:41:06,889
So I guess I should be here,
1003
00:41:07,581 --> 00:41:08,992
you know, just in case.
1004
00:41:09,078 --> 00:41:10,452
[laughter]
1005
00:41:10,536 --> 00:41:12,280
[laughs]
1006
00:41:12,577 --> 00:41:13,889
Thanks for listening.
1007
00:41:13,975 --> 00:41:15,183
[all] You're welcome.
1008
00:41:15,577 --> 00:41:20,744
[♪♪♪]
1009
00:41:29,161 --> 00:41:31,749
[man] Hi, my name is Tony,
and I'm an alcoholic.
1010
00:41:32,161 --> 00:41:36,995
[♪♪♪]
1011
00:41:41,161 --> 00:41:42,494
Fuck.
1012
00:41:42,577 --> 00:41:47,661
[♪♪♪]
1013
00:42:17,953 --> 00:42:20,078
Oh, holy shit!
1014
00:42:20,161 --> 00:42:21,541
What are you doing?
1015
00:42:21,627 --> 00:42:23,145
I'm sorry.
1016
00:42:23,489 --> 00:42:25,419
I'm not gay.
1017
00:42:25,505 --> 00:42:27,661
No, I know.
That was a mistake.
1018
00:42:29,411 --> 00:42:33,825
I'm... I am...
I mean, I wish I was,
1019
00:42:33,911 --> 00:42:35,091
because if I were, I would...
1020
00:42:35,177 --> 00:42:37,379
I would totally be into you.
You're great.
1021
00:42:37,465 --> 00:42:39,090
Yeah, no.
Thanks.
1022
00:42:40,759 --> 00:42:42,241
Oh, shit.
1023
00:42:42,434 --> 00:42:44,364
I totally led you on.
I am...
1024
00:42:44,450 --> 00:42:46,869
I'm so sorry.
We... we can still be friends.
1025
00:42:47,169 --> 00:42:49,153
Yeah, absolutely.
1026
00:42:52,489 --> 00:42:54,466
I should probably get going
and let you sleep,
1027
00:42:54,575 --> 00:42:55,864
'cause you worked last night,
right?
1028
00:42:55,950 --> 00:42:57,327
Yeah, I did.
1029
00:42:57,536 --> 00:42:59,327
You should.
1030
00:43:02,384 --> 00:43:04,059
I'll call you later, okay?
1031
00:43:04,145 --> 00:43:06,536
♪ Melancholy music ♪
1032
00:43:06,619 --> 00:43:11,744
[♪♪♪]
1033
00:43:15,203 --> 00:43:16,369
[door closes]
1034
00:43:16,452 --> 00:43:18,494
[♪♪♪]
1035
00:43:18,577 --> 00:43:21,494
[upbeat music on speakers]
1036
00:43:21,577 --> 00:43:22,869
Shit.
That thing looks
1037
00:43:22,953 --> 00:43:25,817
like it weighs
at least 300 pounds.
1038
00:43:25,903 --> 00:43:27,434
How far are you supposed
to drag it?
1039
00:43:27,520 --> 00:43:29,552
From the school playground
to the church.
1040
00:43:29,638 --> 00:43:31,442
You can't put wheels
on the end of it or something?
1041
00:43:31,528 --> 00:43:32,638
The nuns said no.
1042
00:43:32,724 --> 00:43:34,138
Jesus didn't have wheels.
1043
00:43:34,222 --> 00:43:36,349
[Veronica] Oh.
Here's the wig.
1044
00:43:36,630 --> 00:43:37,679
Jesus was a blond?
1045
00:43:37,763 --> 00:43:40,055
[Veronica] No, Jesus was black
and had nappy hair, but no one
1046
00:43:40,138 --> 00:43:41,255
ever wants
to talk about that.
1047
00:43:41,341 --> 00:43:42,489
Jesus wasn't black.
1048
00:43:42,575 --> 00:43:43,930
African.
Hello.
1049
00:43:44,013 --> 00:43:45,388
- Fuck off.
- You fuck off.
1050
00:43:45,472 --> 00:43:46,544
Jesus was a Jew.
1051
00:43:46,630 --> 00:43:47,721
Jesus was Jewish?
1052
00:43:47,804 --> 00:43:48,825
King of the Jews.
1053
00:43:48,911 --> 00:43:50,180
King of the Jews!
1054
00:43:50,263 --> 00:43:51,497
Yeah, at first, maybe,
1055
00:43:51,583 --> 00:43:53,083
but then he was Christian,
1056
00:43:53,231 --> 00:43:54,466
because he was...
1057
00:43:54,697 --> 00:43:56,388
Well, because he was Christ,
1058
00:43:56,658 --> 00:44:00,635
so he was the first Christ-ian.
1059
00:44:00,721 --> 00:44:02,177
[laughs]
1060
00:44:02,388 --> 00:44:05,222
[♪♪♪]
1061
00:44:05,989 --> 00:44:07,846
How do I look?
1062
00:44:08,119 --> 00:44:09,942
You want the truth?
1063
00:44:10,572 --> 00:44:11,927
[Tommy] Hey, if you're looking
to build
1064
00:44:12,013 --> 00:44:13,305
your post-vasectomy stamina,
1065
00:44:13,388 --> 00:44:15,325
lugging that fucker around
oughta do it.
1066
00:44:15,513 --> 00:44:18,638
[Tommy laughs]
1067
00:44:18,798 --> 00:44:20,208
[Veronica] Kevin?
1068
00:44:20,294 --> 00:44:22,430
[♪♪♪]
1069
00:44:22,638 --> 00:44:23,930
The hell is that?
1070
00:44:24,013 --> 00:44:25,430
I think it's your pants.
1071
00:44:25,513 --> 00:44:28,388
[laughter]
1072
00:44:28,472 --> 00:44:29,927
[♪♪♪]
1073
00:44:32,143 --> 00:44:33,475
[Eliza] Hey.
1074
00:44:33,561 --> 00:44:35,270
I'm glad to see you here.
1075
00:44:35,653 --> 00:44:37,419
- Hi.
- Hi.
1076
00:44:38,380 --> 00:44:39,671
Thanks.
1077
00:44:42,430 --> 00:44:44,638
Uh, how's, uh, life at Patsy's?
1078
00:44:44,721 --> 00:44:46,599
Eh, same old shit.
[laughs]
1079
00:44:46,685 --> 00:44:48,513
Lily ran off with her boyfriend
to Portland,
1080
00:44:48,596 --> 00:44:50,888
oh, and Juan...
he got picked up by ICE
1081
00:44:51,020 --> 00:44:52,770
when he showed up at court
for a DUI.
1082
00:44:52,971 --> 00:44:56,247
Shit.
Well, he's got a family, right?
1083
00:44:56,333 --> 00:44:58,270
Yeah.
Couple of kids.
1084
00:45:00,675 --> 00:45:01,989
Oh, I wouldn't.
1085
00:45:02,323 --> 00:45:04,427
[whispering] Coffee
at this meeting is shit.
1086
00:45:08,438 --> 00:45:10,104
[laughs]
1087
00:45:11,807 --> 00:45:15,380
[laughs] You might want
to check out Al-Anon
1088
00:45:15,466 --> 00:45:16,721
if you're not sure about AA.
1089
00:45:16,935 --> 00:45:18,372
Couple of us go to both.
1090
00:45:18,466 --> 00:45:20,880
It's for people who have
family members who are drunks.
1091
00:45:20,969 --> 00:45:22,261
There's a flyer over there
1092
00:45:22,347 --> 00:45:23,763
with the rest
of the literature.
1093
00:45:23,846 --> 00:45:25,763
♪ Melancholy rock music ♪
1094
00:45:25,846 --> 00:45:27,096
I'll check it out.
1095
00:45:27,180 --> 00:45:29,430
[♪♪♪]
1096
00:45:29,513 --> 00:45:30,679
Keep coming.
1097
00:45:30,763 --> 00:45:32,388
It works.
1098
00:45:32,677 --> 00:45:37,305
[♪♪♪]
1099
00:45:37,928 --> 00:45:40,802
♪ Jaunty music ♪
1100
00:45:40,888 --> 00:45:41,930
[♪♪♪]
1101
00:45:42,013 --> 00:45:43,403
Hey.
1102
00:45:43,786 --> 00:45:45,411
How you feeling?
1103
00:45:45,721 --> 00:45:47,180
[♪♪♪]
1104
00:45:47,458 --> 00:45:49,434
Boy, it was a mess in there.
1105
00:45:49,520 --> 00:45:51,192
Took six plates
and 18 screws,
1106
00:45:51,278 --> 00:45:53,005
but I think we got
Humpty Dumpty
1107
00:45:53,091 --> 00:45:54,302
put back together again.
1108
00:45:54,388 --> 00:45:56,430
- Pain.
- To be expected,
1109
00:45:56,513 --> 00:45:58,583
but pain is your friend, okay?
1110
00:45:58,669 --> 00:45:59,778
It's the body's way
of letting you know
1111
00:45:59,864 --> 00:46:02,113
it needs time to rest
and to heal.
1112
00:46:02,763 --> 00:46:03,846
Drugs.
1113
00:46:03,930 --> 00:46:05,661
[Frank clears throat]
Drugs.
1114
00:46:05,930 --> 00:46:08,489
[♪♪♪]
1115
00:46:08,587 --> 00:46:09,879
Yeah.
1116
00:46:10,411 --> 00:46:11,721
How'd it go?
1117
00:46:12,002 --> 00:46:13,302
Uh, great.
1118
00:46:13,388 --> 00:46:15,469
It was a distal
intra-articular fracture.
1119
00:46:15,555 --> 00:46:17,222
Uh, extended up
into the femoral shaft.
1120
00:46:17,305 --> 00:46:18,547
Difficult separating
the lateral...
1121
00:46:18,633 --> 00:46:21,063
Yeah, that's wonderful.
When can we boot his ass out?
1122
00:46:21,541 --> 00:46:23,282
Discharge him
from the hospital?
1123
00:46:23,368 --> 00:46:24,430
Tonight, perhaps?
1124
00:46:24,513 --> 00:46:26,305
Admin is refusing him a bed.
1125
00:46:26,388 --> 00:46:27,704
[Frank] Drugs!
1126
00:46:27,954 --> 00:46:29,321
[Yolanda] In the past 15 years,
1127
00:46:29,407 --> 00:46:30,524
Mr. Gallagher has run up
1128
00:46:30,610 --> 00:46:31,846
over $85,000
1129
00:46:31,930 --> 00:46:33,804
in unpaid bills
at this hospital alone,
1130
00:46:33,888 --> 00:46:35,868
not to mention another $32,000
1131
00:46:35,954 --> 00:46:37,524
in outpatient services.
1132
00:46:37,790 --> 00:46:39,469
But he's facing
three to six months
1133
00:46:39,555 --> 00:46:42,102
of recovery.
Rehab, physical therapy...
1134
00:46:42,234 --> 00:46:44,477
So we're agreed.
Tonight, then?
1135
00:46:44,563 --> 00:46:45,679
He's still too weak.
1136
00:46:45,763 --> 00:46:47,532
I need drugs!
1137
00:46:48,012 --> 00:46:49,637
More drugs!
[groans]
1138
00:46:50,042 --> 00:46:51,860
[Yolanda] He seems
to be regaining
1139
00:46:51,946 --> 00:46:53,258
his strength.
1140
00:46:53,407 --> 00:46:54,596
[♪♪♪]
1141
00:46:54,805 --> 00:46:57,321
Just pump him full
of IV antibiotics
1142
00:46:57,407 --> 00:46:59,344
and schedule a follow-up.
Send him home
1143
00:46:59,430 --> 00:47:01,383
with 20 Oxy.
He'll be happy as a clam.
1144
00:47:01,469 --> 00:47:03,461
[Tyson] Not to worry, doctor.
1145
00:47:03,563 --> 00:47:05,665
Only two things will be left
roaming the Earth
1146
00:47:05,751 --> 00:47:07,168
after the next apocalypse:
1147
00:47:07,254 --> 00:47:09,753
cockroaches
and Frank Gallagher.
1148
00:47:09,930 --> 00:47:13,305
[♪♪♪]
1149
00:47:13,388 --> 00:47:16,227
Pain.
I'm feeling pain.
1150
00:47:16,407 --> 00:47:21,222
[♪♪♪]
1151
00:47:24,569 --> 00:47:25,735
Hey.
1152
00:47:25,821 --> 00:47:26,961
Hi.
1153
00:47:27,485 --> 00:47:28,852
[sighs]
1154
00:47:33,353 --> 00:47:34,938
[breathes deeply]
1155
00:47:41,100 --> 00:47:42,399
That dinner?
1156
00:47:43,732 --> 00:47:44,899
Yeah.
1157
00:47:45,138 --> 00:47:46,596
Wasn't much in there.
1158
00:47:50,347 --> 00:47:51,472
A baby?
1159
00:47:51,749 --> 00:47:53,094
Maybe.
1160
00:47:56,322 --> 00:47:57,573
Wanna talk about it?
1161
00:47:57,680 --> 00:47:58,891
No.
1162
00:47:59,054 --> 00:48:00,138
Not really.
1163
00:48:03,013 --> 00:48:04,993
Sorry I missed the meeting
this morning.
1164
00:48:05,115 --> 00:48:07,407
I got stuck taking Frank
to the hospital.
1165
00:48:08,144 --> 00:48:10,227
You got to a meeting today,
though?
1166
00:48:10,388 --> 00:48:12,852
I did, over at the rec center.
1167
00:48:14,143 --> 00:48:15,454
Good.
1168
00:48:18,774 --> 00:48:20,258
What's that?
1169
00:48:21,141 --> 00:48:23,243
It's a Al-Anon flyer.
1170
00:48:23,372 --> 00:48:24,927
It's... I picked it up
at the meeting.
1171
00:48:25,013 --> 00:48:27,096
Twenty questions to see
if Al-Anon
1172
00:48:27,180 --> 00:48:28,554
could be right for you.
1173
00:48:28,638 --> 00:48:30,141
Yeah, how'd you do?
1174
00:48:30,227 --> 00:48:32,727
Perfect score.
Twenty out of 20.
1175
00:48:33,013 --> 00:48:34,888
"Have holidays or gatherings
1176
00:48:34,971 --> 00:48:37,721
ever been spoiled
by a loved one's drinking?"
1177
00:48:37,804 --> 00:48:39,063
Yeah.
1178
00:48:39,347 --> 00:48:40,804
"Have you ever called
the police
1179
00:48:40,888 --> 00:48:42,305
for fear of abuse?"
1180
00:48:42,388 --> 00:48:44,297
The best ones
are at the bottom.
1181
00:48:44,619 --> 00:48:47,672
"Do you feel more alive
in the midst of a crisis?"
1182
00:48:47,804 --> 00:48:48,993
Mm-hmm.
1183
00:48:49,347 --> 00:48:51,138
"Are you uneasy when your life
1184
00:48:51,222 --> 00:48:53,430
is going smoothly?"
Mm-hmm.
1185
00:48:53,571 --> 00:48:55,102
And my personal favorite:
1186
00:48:55,188 --> 00:48:56,969
"Do you care for others easily,
1187
00:48:57,055 --> 00:48:59,347
but find it difficult
to care for yourself?"
1188
00:48:59,430 --> 00:49:00,915
[laughs]
1189
00:49:01,637 --> 00:49:04,508
You might need to start going
to two groups a day now.
1190
00:49:04,999 --> 00:49:07,790
[laughs] Yeah.
It's fucked up.
1191
00:49:09,736 --> 00:49:12,070
I was doing so well
for a while.
1192
00:49:12,403 --> 00:49:14,112
♪ Melancholy music ♪
1193
00:49:14,198 --> 00:49:16,240
I really thought
I had a chance.
1194
00:49:16,430 --> 00:49:18,055
[♪♪♪]
1195
00:49:18,203 --> 00:49:19,946
You do have a chance.
1196
00:49:20,032 --> 00:49:24,375
[♪♪♪]
1197
00:49:24,971 --> 00:49:27,094
I don't know
if I believe that anymore.
1198
00:49:28,554 --> 00:49:31,138
[laughs weakly]
1199
00:49:31,383 --> 00:49:33,375
I don't know what happened.
1200
00:49:33,721 --> 00:49:36,930
It just all fell apart so fast.
1201
00:49:37,315 --> 00:49:42,397
[♪♪♪]
1202
00:49:43,844 --> 00:49:46,805
I don't really know
what I'm supposed to do now.
1203
00:49:48,493 --> 00:49:50,852
Only thing you can do.
1204
00:49:52,013 --> 00:49:54,040
You get back up.
1205
00:49:55,297 --> 00:49:56,961
You start over.
1206
00:49:57,172 --> 00:49:58,963
[snorts]
1207
00:49:59,053 --> 00:50:00,204
It's that easy, huh?
1208
00:50:00,290 --> 00:50:02,961
No, it's fucking hard,
1209
00:50:03,608 --> 00:50:04,993
but you're strong.
1210
00:50:05,222 --> 00:50:07,141
♪ Slow rock music ♪
1211
00:50:07,448 --> 00:50:08,883
Are you sure?
1212
00:50:09,138 --> 00:50:10,602
[♪♪♪]
1213
00:50:10,688 --> 00:50:12,094
Yeah.
1214
00:50:13,263 --> 00:50:15,047
I'm sure.
1215
00:50:15,679 --> 00:50:19,930
[♪♪♪]
1216
00:50:25,927 --> 00:50:27,302
All right.
Shit.
1217
00:50:27,388 --> 00:50:29,399
I gotta go work.
1218
00:50:29,638 --> 00:50:31,071
Yeah, you got a new job?
1219
00:50:31,157 --> 00:50:32,547
Yeah.
1220
00:50:32,953 --> 00:50:34,891
Nights at the Valero.
1221
00:50:34,977 --> 00:50:37,635
Ho, ho!
Starting from the top, huh?
1222
00:50:37,829 --> 00:50:40,013
Hey, um,
did you ever find Liam today?
1223
00:50:40,096 --> 00:50:41,829
No, but Debbie was here
1224
00:50:41,915 --> 00:50:43,638
most of the day.
She might have.
1225
00:50:43,912 --> 00:50:45,000
All right.
1226
00:50:45,765 --> 00:50:48,508
♪ Don't mean
I'm gonna let go ♪
1227
00:50:48,594 --> 00:50:51,133
♪ Not gonna lay down
die here ♪
1228
00:50:51,265 --> 00:50:53,758
♪ There's blood
still running ♪
1229
00:50:53,844 --> 00:50:55,211
[Todd laughs]
1230
00:50:55,489 --> 00:50:57,461
[both laugh]
1231
00:50:58,010 --> 00:50:59,302
[laughs]
1232
00:50:59,388 --> 00:51:01,096
[cell phone chimes]
1233
00:51:01,446 --> 00:51:02,679
[Todd] One
of your sisters again?
1234
00:51:02,763 --> 00:51:04,555
Nope.
Brother.
1235
00:51:05,093 --> 00:51:06,500
[laughs]
1236
00:51:06,586 --> 00:51:08,157
[♪♪♪]
1237
00:51:08,351 --> 00:51:10,934
- Is that Chris Rock?
- No.
1238
00:51:11,274 --> 00:51:13,513
Look, that lady's about
to shoot that dude in the head.
1239
00:51:13,596 --> 00:51:16,047
I'm going up now, Todd.
You boys don't forget
1240
00:51:16,133 --> 00:51:17,679
to brush your teeth
and say your prayers.
1241
00:51:17,868 --> 00:51:19,180
Yes, ma'am.
We won't.
1242
00:51:19,263 --> 00:51:20,846
Your services
are no longer needed...
1243
00:51:20,930 --> 00:51:22,138
[Todd laughs]
Look.
1244
00:51:22,222 --> 00:51:23,438
[Todd laughs]
1245
00:51:23,524 --> 00:51:25,540
- Oh!
- Oh, damn.
1246
00:51:25,688 --> 00:51:30,472
[♪♪♪]
1247
00:51:31,930 --> 00:51:34,138
Keep this closed
and don't open it for anyone.
1248
00:51:34,222 --> 00:51:35,407
[♪♪♪]
1249
00:51:35,500 --> 00:51:37,071
One inch thick.
Can stop a shotgun
1250
00:51:37,157 --> 00:51:38,688
at point-blank range.
1251
00:51:39,138 --> 00:51:40,368
Does it need to?
1252
00:51:40,454 --> 00:51:42,258
Hasn't happened
in a couple years.
1253
00:51:42,368 --> 00:51:44,493
If you have to pee,
wait till no one's in the store,
1254
00:51:44,579 --> 00:51:46,802
come out, lock the front,
and then do your business.
1255
00:51:46,888 --> 00:51:49,028
No lunch break,
but owner doesn't mind
1256
00:51:49,114 --> 00:51:50,286
if you eat a burrito
1257
00:51:50,372 --> 00:51:51,731
or whatever.
1258
00:51:51,817 --> 00:51:52,934
You got it?
1259
00:51:53,020 --> 00:51:54,305
Yeah, I think so.
1260
00:51:54,388 --> 00:51:55,513
Darian comes in at 6:00.
1261
00:51:55,596 --> 00:51:57,935
He's late sometimes,
but he'll show.
1262
00:51:58,969 --> 00:52:02,192
♪ I'm taking my time
before this life ends ♪
1263
00:52:02,278 --> 00:52:05,216
♪ I've been giving
everything ♪
1264
00:52:05,388 --> 00:52:07,075
♪ I'm taking my time ♪
1265
00:52:07,161 --> 00:52:09,535
♪ Before this life ends ♪
1266
00:52:09,711 --> 00:52:13,450
[♪♪♪]
1267
00:52:13,544 --> 00:52:15,961
[Debbie crying]
1268
00:52:16,458 --> 00:52:20,411
♪ I've been giving
everything I love ♪
1269
00:52:20,497 --> 00:52:22,692
[♪♪♪]
1270
00:52:22,802 --> 00:52:24,247
♪ It's so good ♪
1271
00:52:24,513 --> 00:52:26,435
[knocks]
1272
00:52:26,521 --> 00:52:28,614
Hey.
The fuck's wrong with you?
1273
00:52:28,739 --> 00:52:30,145
Leave me alone, Carl.
1274
00:52:30,314 --> 00:52:34,888
♪ Silly self-made man ♪
1275
00:52:34,974 --> 00:52:36,067
[♪♪♪]
1276
00:52:36,177 --> 00:52:41,989
♪ Got 18 castles
in the sand ♪
1277
00:52:42,183 --> 00:52:45,950
♪ Without a love
it's no good ♪
1278
00:52:46,036 --> 00:52:50,770
♪ It's no good ♪
1279
00:52:50,901 --> 00:52:52,520
[♪♪♪]
1280
00:52:52,761 --> 00:52:54,505
She doesn't love me.
1281
00:52:54,888 --> 00:52:56,169
Who?
1282
00:52:56,716 --> 00:52:58,489
Kelly.
1283
00:52:59,444 --> 00:53:02,138
I tried to kiss her,
and she...
1284
00:53:03,388 --> 00:53:06,177
♪ rustic music ♪
1285
00:53:06,419 --> 00:53:09,044
Why can't anyone ever love me?
1286
00:53:09,183 --> 00:53:11,411
Come on.
That's not true.
1287
00:53:11,809 --> 00:53:13,231
It is.
1288
00:53:13,466 --> 00:53:14,856
Franny loves you.
1289
00:53:15,012 --> 00:53:17,054
That doesn't fucking count.
1290
00:53:17,216 --> 00:53:20,799
[♪♪♪]
1291
00:53:20,930 --> 00:53:22,716
Someone shot at me today.
1292
00:53:22,971 --> 00:53:24,013
What?
1293
00:53:24,099 --> 00:53:25,872
Yeah, at work.
1294
00:53:26,055 --> 00:53:27,755
I fucked him up.
1295
00:53:28,538 --> 00:53:29,705
The cops come?
1296
00:53:29,813 --> 00:53:32,895
Yeah.
Said I did a good job,
1297
00:53:32,981 --> 00:53:34,763
but probably should've
just given him the money.
1298
00:53:34,846 --> 00:53:36,763
It was only, like, 120 bucks.
1299
00:53:36,856 --> 00:53:38,138
[♪♪♪]
1300
00:53:38,372 --> 00:53:41,051
No shit.
You don't want
1301
00:53:41,137 --> 00:53:43,435
to take a bullet
for Captain Bob.
1302
00:53:44,036 --> 00:53:45,794
Guess I just kind of went crazy
on the dude
1303
00:53:45,911 --> 00:53:48,013
after Kelly broke up with me,
1304
00:53:48,096 --> 00:53:51,286
and getting that rejection
letter from West Point.
1305
00:53:52,554 --> 00:53:54,317
You got a letter
from West Point?
1306
00:53:54,679 --> 00:53:56,075
Yeah.
1307
00:53:56,679 --> 00:53:58,770
Didn't even make it past
the first cut.
1308
00:53:59,052 --> 00:54:03,885
♪ My moves
are a never-ending smile ♪
1309
00:54:03,971 --> 00:54:05,471
Sorry.
1310
00:54:05,930 --> 00:54:07,013
Yeah.
1311
00:54:07,202 --> 00:54:08,533
Me, too.
1312
00:54:09,679 --> 00:54:11,838
You know you'll find somebody.
1313
00:54:12,369 --> 00:54:13,994
[sniffs]
You think so?
1314
00:54:14,080 --> 00:54:15,846
Yeah, definitely.
1315
00:54:16,327 --> 00:54:19,036
Kelly's a bitch.
She likes to break hearts.
1316
00:54:19,183 --> 00:54:20,474
She is a bitch.
1317
00:54:20,573 --> 00:54:21,713
[sniffs]
1318
00:54:22,513 --> 00:54:24,479
Yeah, we should go
fuck her up.
1319
00:54:24,761 --> 00:54:27,197
She'd kick both our asses.
1320
00:54:27,693 --> 00:54:31,484
[♪♪♪]
1321
00:54:31,661 --> 00:54:33,713
I'm glad you didn't get shot.
1322
00:54:34,263 --> 00:54:36,674
Yeah, me too.
1323
00:54:36,760 --> 00:54:38,430
[♪♪♪]
1324
00:54:39,322 --> 00:54:42,305
[wood scraping]
1325
00:54:42,388 --> 00:54:45,347
♪ Rock music ♪
1326
00:54:45,430 --> 00:54:48,347
[♪♪♪]
1327
00:54:48,430 --> 00:54:49,804
Is that Jesus?
1328
00:54:49,888 --> 00:54:55,119
[♪♪♪]
1329
00:54:58,513 --> 00:54:59,979
Here you go.
1330
00:55:00,377 --> 00:55:02,036
Thanks.
1331
00:55:02,276 --> 00:55:06,401
[♪♪♪]
1332
00:55:13,474 --> 00:55:14,721
Fiona?
1333
00:55:16,807 --> 00:55:18,783
Holy fuck.
1334
00:55:20,648 --> 00:55:21,901
Hi, Max.
1335
00:55:24,425 --> 00:55:25,924
$8.52.
1336
00:55:28,147 --> 00:55:29,604
How've you been?
1337
00:55:31,994 --> 00:55:33,263
I've been better.
1338
00:55:33,433 --> 00:55:34,604
Yeah.
1339
00:55:37,016 --> 00:55:39,237
Uh, listen,
I was meaning to call you.
1340
00:55:39,401 --> 00:55:41,932
The zoning on that lot you're
a partner in got approved.
1341
00:55:42,047 --> 00:55:44,674
[Max] Looks like the nursing
home's still gonna purchase it.
1342
00:55:45,008 --> 00:55:46,744
You know, we still have
some due diligence to do,
1343
00:55:46,830 --> 00:55:50,164
but should close the next six,
maybe 12 months.
1344
00:55:51,400 --> 00:55:53,525
And can I get 50 bucks on six?
1345
00:55:53,641 --> 00:55:54,932
Uh...
1346
00:55:57,930 --> 00:55:59,393
I don't remember
exactly how much
1347
00:55:59,479 --> 00:56:00,471
you have in the partnership.
1348
00:56:00,557 --> 00:56:02,291
Something around $90,000?
1349
00:56:03,192 --> 00:56:04,612
S... $100,000.
1350
00:56:07,854 --> 00:56:09,979
What if I bought you out now?
1351
00:56:12,010 --> 00:56:13,344
- What?
- Yeah.
1352
00:56:13,430 --> 00:56:14,691
That way, you don't have to
wait a year
1353
00:56:14,777 --> 00:56:16,723
for your money,
and I don't haveto waste my time
1354
00:56:16,809 --> 00:56:18,119
hunting down your next of kin
1355
00:56:18,205 --> 00:56:20,488
after you get shot selling
cheap wine out of this box.
1356
00:56:22,638 --> 00:56:24,222
Still have
the same phone number?
1357
00:56:24,305 --> 00:56:25,347
Yeah.
1358
00:56:25,430 --> 00:56:26,918
Good.
1359
00:56:28,546 --> 00:56:30,801
I'll call you in the morning.
We'll get it done.
1360
00:56:35,763 --> 00:56:36,902
♪ Rock music ♪
1361
00:56:37,120 --> 00:56:38,577
[laughs]
1362
00:56:38,888 --> 00:56:44,055
[♪♪♪]
1363
00:56:45,846 --> 00:56:47,138
[laughs]
1364
00:56:47,222 --> 00:56:48,763
[♪♪♪]
1365
00:56:48,846 --> 00:56:51,473
♪ I wake up ♪
1366
00:56:51,763 --> 00:56:54,996
♪ Waiting for you ♪
1367
00:56:55,344 --> 00:56:57,177
♪ I try ♪
1368
00:56:58,953 --> 00:57:01,535
- Got it?
- Yup, I got this one.
1369
00:57:10,266 --> 00:57:11,674
Let's go.
1370
00:57:13,739 --> 00:57:16,604
[siren wails]
1371
00:57:24,751 --> 00:57:25,958
Hello?
1372
00:57:30,989 --> 00:57:32,406
Hello!
1373
00:57:36,395 --> 00:57:37,797
Fuck.
1374
00:57:38,399 --> 00:57:43,352
♪ Wake up
waiting for you ♪
1375
00:57:43,438 --> 00:57:44,804
[♪♪♪]
1376
00:57:44,890 --> 00:57:47,196
♪ I try hard ♪
1377
00:57:47,856 --> 00:57:48,856
♪ To start anew ♪
90450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.