All language subtitles for Pure.UK.S01E05.720p.HDTV.x264-KETTLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,560 --> 00:00:06,240 You can't see it yet but this is my excited face. 2 00:00:09,040 --> 00:00:10,360 I'm doing little jumps. 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,840 You know someone is special if you do little jumps 4 00:00:12,880 --> 00:00:14,160 when you see them. 5 00:00:16,760 --> 00:00:19,000 THEY SQUEAL HAPPILY 6 00:00:21,040 --> 00:00:23,280 I missed you. 7 00:00:23,320 --> 00:00:25,920 I go to Boots at lunch and sniff your perfume. 8 00:00:25,960 --> 00:00:29,120 I'm on your Instagram, like, all the time. 9 00:00:29,160 --> 00:00:32,400 I fucked your dad to feel closer to you. 10 00:00:32,440 --> 00:00:34,480 And you ruined it. 11 00:00:36,600 --> 00:00:39,880 I love her so much it makes me doubt my sexuality 12 00:00:39,920 --> 00:00:41,680 but then everything does. 13 00:00:41,720 --> 00:00:43,280 It's not her, it's me. 14 00:00:44,720 --> 00:00:48,200 So when I said I missed you I meant like how I would miss my period 15 00:00:48,240 --> 00:00:49,520 if it's a few days late. 16 00:00:49,560 --> 00:00:52,000 Like, slight concern but not enough to buy a test. 17 00:01:03,600 --> 00:01:05,200 Are you going to talk to me, then? 18 00:01:06,320 --> 00:01:08,600 Sorry, my mouth keeps getting full of whisky. 19 00:01:11,120 --> 00:01:12,360 Mate... 20 00:01:12,400 --> 00:01:14,960 You called me in a total fucking tizz and all I hear 21 00:01:15,000 --> 00:01:17,400 from you since then is a couple of texts and a Kristen Wiig GIF. 22 00:01:17,440 --> 00:01:20,520 It's not enough to sustain a friendship. 23 00:01:20,560 --> 00:01:22,240 Sorry. 24 00:01:22,280 --> 00:01:23,480 It's been mental. 25 00:01:24,840 --> 00:01:27,080 What you did was mental, Marnie. 26 00:01:27,120 --> 00:01:30,200 You just fucking left me. I was really worried about you. 27 00:01:30,240 --> 00:01:32,320 I went on the Mind website and everything. 28 00:01:32,360 --> 00:01:34,520 I know. I'm sorry. 29 00:01:34,560 --> 00:01:36,120 You don't need to worry about me. 30 00:01:36,160 --> 00:01:38,000 I'm speaking to someone now and it helps. 31 00:01:38,040 --> 00:01:39,520 I feel a lot less anxious. 32 00:01:42,640 --> 00:01:45,720 OK, well, all I'm saying is if this needs to be an intervention 33 00:01:45,760 --> 00:01:48,360 instead of a city break then that's fine. 34 00:01:48,400 --> 00:01:51,240 It is a city break. 35 00:01:51,280 --> 00:01:57,480 Except all you'll see is this, a pub and the inside of Shereen's flat 36 00:01:57,520 --> 00:02:01,400 because I've only got £87 until I get a job. 37 00:02:01,440 --> 00:02:03,080 Wait, do you need money? 38 00:02:03,120 --> 00:02:05,600 I'm minted. Connor gave me a raise. 39 00:02:05,640 --> 00:02:10,640 He says it's because of gender pay gaps but I think it's thigh gaps. 40 00:02:10,680 --> 00:02:11,680 As in mine. 41 00:02:11,720 --> 00:02:13,240 SHE LAUGHS 42 00:02:14,480 --> 00:02:17,800 Are you listening to me? 'Fuck off, I don't fancy her.' 43 00:02:17,840 --> 00:02:18,880 Oi. Ow. 44 00:02:18,920 --> 00:02:21,320 What are you thinking? 45 00:02:21,360 --> 00:02:24,400 You can't hang up on me now because I'm right here in your face. 46 00:02:26,000 --> 00:02:28,760 'I should be able to tell her anything. 47 00:02:28,800 --> 00:02:31,840 'I showed my first pubic hair to this woman.' 48 00:02:34,880 --> 00:02:37,680 I was thinking about your vagina. 49 00:02:37,720 --> 00:02:40,640 Because that's what's in your thigh gap. 50 00:02:44,720 --> 00:02:48,440 SHE LAUGHS 51 00:02:57,760 --> 00:02:59,320 Afternoon. Here he is. 52 00:02:59,360 --> 00:03:00,960 Back in the driver's seat. 53 00:03:01,000 --> 00:03:02,640 How is she handling? 54 00:03:02,680 --> 00:03:04,440 Yes, she's very smooth. 55 00:03:05,640 --> 00:03:07,480 Well, shan't distract you. 56 00:03:11,280 --> 00:03:12,280 Thank you. 57 00:03:19,360 --> 00:03:20,680 What time do you call this? 58 00:03:23,120 --> 00:03:24,120 Um... 59 00:03:25,600 --> 00:03:27,520 Did you get my e-mail? 60 00:03:27,560 --> 00:03:30,920 I red flagged it. What, as in, to human resources? 61 00:03:30,960 --> 00:03:34,160 As in I haven't read it, sorry, was it important? 62 00:03:34,200 --> 00:03:37,320 Yeah, in the context of this. 63 00:03:37,360 --> 00:03:40,520 This was going to be about that, so it's good background to have. 64 00:03:40,560 --> 00:03:43,160 I'm up against it, Charlie, sorry. Sorry, um... 65 00:03:46,000 --> 00:03:48,320 I just wanted to say that I don't want things 66 00:03:48,360 --> 00:03:50,800 to be difficult working here. 67 00:03:50,840 --> 00:03:54,120 It's not great if you're finding things difficult on your first day back. 68 00:03:54,160 --> 00:03:57,040 No, I mean between us. 69 00:03:57,080 --> 00:03:59,600 Because of the cab thing. Yeah, so... 70 00:03:59,640 --> 00:04:02,040 I just don't want you to think that I was rejecting 71 00:04:02,080 --> 00:04:04,240 you because I wasn't. 72 00:04:04,280 --> 00:04:07,080 I mean, technically I was because I didn't and we didn't but that's 73 00:04:07,120 --> 00:04:08,840 not because I didn't want to. 74 00:04:08,880 --> 00:04:11,920 Physically you are thumbs up but you're my boss 75 00:04:11,960 --> 00:04:13,840 and I'm massively punching. 76 00:04:13,880 --> 00:04:17,080 It's like a monkey pulling a swan. 77 00:04:17,120 --> 00:04:19,360 I'm the monkey, you're the swan. 78 00:04:19,400 --> 00:04:22,880 But like a black swan cos that's more interesting than just something white floating downa canal. 79 00:04:22,920 --> 00:04:26,120 Anyway, I'm sort of making things worse, so I'm just going to go back 80 00:04:26,160 --> 00:04:28,640 and carry on doing my work. 81 00:04:28,680 --> 00:04:30,400 What are you doing tomorrow? 82 00:04:30,440 --> 00:04:31,880 Night? 83 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Uh, I've got a dinner thing, actually. 84 00:04:37,040 --> 00:04:39,320 OK, so you'll be done what, 11, 11:30? 85 00:04:39,360 --> 00:04:41,080 Uh, yeah. 86 00:04:41,120 --> 00:04:42,560 Come back to mine after. 87 00:04:45,600 --> 00:04:48,040 Can I ask what for? 88 00:04:48,080 --> 00:04:50,560 It'll just be a bit of fun. 89 00:04:50,600 --> 00:04:52,360 Right, can you clarify what you mean by fun, 90 00:04:52,400 --> 00:04:54,880 just cos different people find different things fun? 91 00:04:54,920 --> 00:04:56,840 Like my mate thinks gardening is fun. 92 00:04:56,880 --> 00:05:00,560 Other people like, um, jigsaws. 93 00:05:00,600 --> 00:05:02,440 I'll text you the address. 94 00:05:03,840 --> 00:05:05,840 Meeting in 20 if you could tell the rest. 95 00:05:12,040 --> 00:05:13,600 Oh, my gosh! 96 00:05:18,040 --> 00:05:21,640 Dave? There is always a Dave. Dave! 97 00:05:21,680 --> 00:05:25,400 What about that one there? Dave! David. Davido. 98 00:05:25,440 --> 00:05:29,400 Dave! He's doing a little smile. A little smile. 99 00:05:42,080 --> 00:05:43,760 There's something wrong with me. 100 00:05:45,240 --> 00:05:47,000 Yeah, I know. 101 00:05:47,040 --> 00:05:48,480 And I love you still. 102 00:05:52,560 --> 00:05:54,560 But like, there actually is. 103 00:05:57,160 --> 00:05:58,880 What? 104 00:05:58,920 --> 00:06:01,720 It's to do with the way I think. 105 00:06:01,760 --> 00:06:04,120 Have you gone Scientologist? Is that why you moved to London? 106 00:06:04,160 --> 00:06:06,280 Have you been brainwashed? I'm not a Scientologist. 107 00:06:06,320 --> 00:06:07,320 What then? 108 00:06:08,520 --> 00:06:09,520 I've got OCD. 109 00:06:13,040 --> 00:06:14,360 You don't have OCD. 110 00:06:16,000 --> 00:06:17,840 My therapist thinks I do. 111 00:06:20,680 --> 00:06:23,120 But you're such a mess. 112 00:06:25,120 --> 00:06:26,800 OCD doesn't mean you're neat. 113 00:06:27,840 --> 00:06:32,680 Uh, I have these thoughts about sex pop into my head, 114 00:06:32,720 --> 00:06:36,280 like, "She's got a vagina." 115 00:06:38,120 --> 00:06:39,320 "I could snog him." 116 00:06:41,520 --> 00:06:43,200 "That looks like a penis." 117 00:06:45,360 --> 00:06:47,760 Yeah, but everyone gets those. No. 118 00:06:47,800 --> 00:06:50,360 Yeah, the other day, Colin was in the office eating a banana 119 00:06:50,400 --> 00:06:53,360 and I was like, "Oh, he is sucking that off." 120 00:06:53,400 --> 00:06:55,720 Yeah, but did it make you anxious? Yeah. 121 00:06:55,760 --> 00:06:58,720 I was like, it's 11 o'clock and I'm already desperate for my meal deal. 122 00:06:58,760 --> 00:07:00,440 OK. 123 00:07:00,480 --> 00:07:04,760 So it's like that but not at all. 124 00:07:06,080 --> 00:07:07,600 It's in my head, like, 24/7. 125 00:07:07,640 --> 00:07:09,720 It makes me really anxious. 126 00:07:10,800 --> 00:07:16,440 So I do stuff to try and get rid of it like move to London 127 00:07:16,480 --> 00:07:17,480 and avoid you. 128 00:07:20,920 --> 00:07:24,280 You moved to London to avoid me? 129 00:07:24,320 --> 00:07:25,560 No. 130 00:07:25,600 --> 00:07:27,120 You're a trigger. 131 00:07:28,160 --> 00:07:31,760 It's why sometimes I go weird with you because you're always 132 00:07:31,800 --> 00:07:33,880 whapping your boobs at me, it freaks me out. 133 00:07:33,920 --> 00:07:35,800 What's wrong with my boobs? Nothing. 134 00:07:35,840 --> 00:07:39,360 No, it's not you, it's my disorder, they upset me. 135 00:07:39,400 --> 00:07:40,880 Sorry. No. 136 00:07:40,920 --> 00:07:42,400 I can't avoid every trigger. 137 00:07:42,440 --> 00:07:44,880 Look, don't cover them up, come on, get them out. 138 00:07:44,920 --> 00:07:48,160 Oh, Dave! Help me! She's trying to molest me! She's fine, Dave. 139 00:07:48,200 --> 00:07:50,680 She loves it. She loves it, really. 140 00:07:56,240 --> 00:07:57,840 I suppose they are quite nice. 141 00:07:57,880 --> 00:08:00,920 Why do you think I'm so obsessed with them? 142 00:08:24,280 --> 00:08:26,720 What's this one? Nancy. 143 00:08:26,760 --> 00:08:28,200 That girl from the other night? 144 00:08:28,240 --> 00:08:30,400 No, she isn't a girl. Sorry, woman. 145 00:08:30,440 --> 00:08:31,440 She's a witch. 146 00:08:31,480 --> 00:08:33,440 HE CHUCKLES 147 00:08:33,480 --> 00:08:36,320 Must be all right if you're breaking the Dorothy double-dip rule. 148 00:08:36,360 --> 00:08:37,800 SHE SIGHS 149 00:08:37,840 --> 00:08:39,600 What is wrong with me? 150 00:08:39,640 --> 00:08:43,160 It's just a girl, a woman, a fucking witch, whatever. 151 00:08:43,200 --> 00:08:45,120 Just say no to her. Can't. 152 00:08:45,160 --> 00:08:46,960 She's going to send her little witch monkeys after me 153 00:08:47,000 --> 00:08:50,080 and then where would I be? Trick her into having a bath. 154 00:08:50,120 --> 00:08:52,080 I would love a bath with her. 155 00:08:55,760 --> 00:09:00,320 Cos then she'd melt and she'd be dead cos she's a witch. 156 00:09:03,000 --> 00:09:05,880 Don't text her. No, I am taking control. 157 00:09:15,200 --> 00:09:17,360 TV: ..ritual courtship in their search for a mate. 158 00:09:17,400 --> 00:09:18,400 Shereen! 159 00:09:22,560 --> 00:09:25,680 I still can't believe you live with SHEREEN. 160 00:09:28,320 --> 00:09:29,440 She's all right. 161 00:09:31,480 --> 00:09:34,120 Hi. It's the pussy whisperer. 162 00:09:34,160 --> 00:09:37,720 I never understood that moniker. I've never even had a cat. 163 00:09:37,760 --> 00:09:40,320 Come on, bring it in. Don't try and strike me. 164 00:09:40,360 --> 00:09:43,600 You're welcome in my home. You smell like 2007. 165 00:09:43,640 --> 00:09:48,360 You smell like that homeless guy who lives outside the tube. 166 00:09:48,400 --> 00:09:50,960 Yeah, we went for drinks. I thought you were on a cleanse. 167 00:09:51,000 --> 00:09:54,120 Just a wee toast to the motherland. Look what I did. 168 00:09:56,280 --> 00:09:58,200 Ta-da! 169 00:09:58,240 --> 00:10:02,440 And a penne gratin with roasted summer veg for tomorrow. 170 00:10:02,480 --> 00:10:03,680 What's happening tomorrow? 171 00:10:03,720 --> 00:10:06,480 We're having some people over for tea. 172 00:10:06,520 --> 00:10:10,320 It's kind of in your honour and kind of because they were coming over anyway. What people? 173 00:10:10,360 --> 00:10:12,040 People I met. 174 00:10:12,080 --> 00:10:14,960 Oh, did you go on one of those sad apps to try and make friends? 175 00:10:15,000 --> 00:10:17,800 Those don't work. I've heard. 176 00:10:17,840 --> 00:10:19,920 I met them in real life. 177 00:10:19,960 --> 00:10:21,160 It will be great. 178 00:10:21,200 --> 00:10:24,160 All of us together at the same social event. 179 00:10:24,200 --> 00:10:26,360 How often does that happen? 180 00:10:26,400 --> 00:10:27,960 It will be like an eclipse. 181 00:10:28,000 --> 00:10:29,520 Let's hope nobody damages their eyesight. 182 00:10:29,560 --> 00:10:31,600 Yeah, eclipses are always a let down. 183 00:10:31,640 --> 00:10:36,640 But they also unite everyone together to witness 184 00:10:36,680 --> 00:10:39,000 an historic celestial event. 185 00:10:40,240 --> 00:10:42,280 It's just a pasta bake, mate. 186 00:10:45,880 --> 00:10:48,720 'The other thing about eclipses is that you're so busy looking 187 00:10:48,760 --> 00:10:51,880 'up you don't see the massive hole you're about to fall into.' 188 00:11:00,160 --> 00:11:03,440 ♪ Nowhere to run to, baby 189 00:11:03,480 --> 00:11:06,240 ♪ Nowhere to hide. ♪ 190 00:11:06,280 --> 00:11:08,280 So, this one here is... 191 00:11:08,320 --> 00:11:09,840 Helen. OK. 192 00:11:09,880 --> 00:11:12,160 And that guy there? 193 00:11:12,200 --> 00:11:13,560 Joe. 194 00:11:13,600 --> 00:11:16,160 Joe. Joe from work, Joe? Yeah. 195 00:11:16,200 --> 00:11:17,600 Well, um... 196 00:11:17,640 --> 00:11:22,320 Not from work now, cos I quit, but he was at work when I was there. 197 00:11:22,360 --> 00:11:24,160 So you keep in touch. That's nice. 198 00:11:24,200 --> 00:11:27,160 Yeah, he's...kind of a friend, now. 199 00:11:27,200 --> 00:11:29,280 Like us. Yeah! 200 00:11:29,320 --> 00:11:32,560 Babe, can you, like, text my phone cos I think it's broken? Yeah... 201 00:11:32,600 --> 00:11:34,960 I'm just going to go and mingle. 202 00:11:35,000 --> 00:11:37,920 He's mingling. Mingling is happening. 203 00:11:40,120 --> 00:11:42,520 ♪ Got nowhere to run... ♪ 204 00:11:42,560 --> 00:11:44,760 Salmon mousse on a cucumber blini? 205 00:11:44,800 --> 00:11:47,320 Are they home-made or shop-bought? Home-made. 206 00:11:47,360 --> 00:11:49,760 It's like when people bring home-made stuff into work, isn't it? 207 00:11:49,800 --> 00:11:52,680 You just don't trust it. Do I detect some horseradish? 208 00:11:52,720 --> 00:11:55,200 Yeah, so, what does your house say about you? 209 00:11:56,800 --> 00:12:01,600 It's like my old life shagged my new life and had a delightful child. 210 00:12:01,640 --> 00:12:03,000 It's OK, you don't have to say. 211 00:12:03,040 --> 00:12:05,240 Let's talk about something else. No, no, I'm going to do it. 212 00:12:05,280 --> 00:12:08,760 Favourite celebrity animal? Um... 213 00:12:08,800 --> 00:12:13,240 ♪ When I look in the mirror to comb my hair 214 00:12:13,280 --> 00:12:16,840 ♪ I see your face just smiling there. ♪ 215 00:12:16,880 --> 00:12:19,560 So when he's not texting, you're, like, coming from different places. 216 00:12:19,600 --> 00:12:21,160 And it's not because they're not into you. 217 00:12:21,200 --> 00:12:23,680 It's just they haven't had time to talk, because they're at 218 00:12:23,720 --> 00:12:25,800 a meeting or in a library, 219 00:12:25,840 --> 00:12:28,520 and they can't talk, and that's why they should fucking text, you know? 220 00:12:28,560 --> 00:12:30,400 Maybe you should just ring her. 221 00:12:30,440 --> 00:12:32,960 I should just ring her, you know? 222 00:12:37,160 --> 00:12:39,520 Hey, Nance. 223 00:12:39,560 --> 00:12:44,720 It's 8:32pm on a Saturday, and you're probably out, 224 00:12:44,760 --> 00:12:48,480 breaking that glass ceiling, or the mould, 225 00:12:48,520 --> 00:12:50,760 or some hearts or something. 226 00:12:52,040 --> 00:12:55,080 So am I, out and about. 227 00:12:57,680 --> 00:12:59,720 He says you got him run over. 228 00:13:01,400 --> 00:13:03,400 SHE LAUGHS Well... 229 00:13:03,440 --> 00:13:05,560 What happened was... We were at this pub. 230 00:13:05,600 --> 00:13:07,040 What, like a date? No! 231 00:13:07,080 --> 00:13:08,720 Like the opposite of a date. 232 00:13:08,760 --> 00:13:10,440 What's this? 233 00:13:10,480 --> 00:13:13,880 Did I, by any chance, leave my bra at your house? 234 00:13:13,920 --> 00:13:17,760 Cos I arrived with it and now I don't have it, so... 235 00:13:17,800 --> 00:13:20,040 ..if you find it... 236 00:13:20,080 --> 00:13:21,360 ..I want it back! 237 00:13:24,000 --> 00:13:25,200 Thank you! 238 00:13:28,440 --> 00:13:29,840 Um... 239 00:13:29,880 --> 00:13:31,600 It was part of a set. 240 00:13:31,640 --> 00:13:34,200 Of course. That's why they're sold together. 241 00:13:34,240 --> 00:13:36,480 SHE GIGGLES Would you like a drink? 242 00:13:36,520 --> 00:13:38,880 Yes, I'd like a pint of wine, please. 243 00:13:38,920 --> 00:13:41,920 And his shoe was still in my pocket when I left his. 244 00:13:41,960 --> 00:13:44,160 Because the nurse said I needed looking after. 245 00:13:44,200 --> 00:13:47,200 I was like his carer. Good bedside manner. 246 00:13:48,880 --> 00:13:52,440 Er, so, not a date, to answer your question. 247 00:13:52,480 --> 00:13:53,880 She wouldn't. 248 00:13:53,920 --> 00:13:55,200 Why not? 249 00:13:58,240 --> 00:14:00,000 Um... 250 00:14:00,040 --> 00:14:01,120 HELEN LAUGHS 251 00:14:01,160 --> 00:14:03,200 She's just not a very sexual person. 252 00:14:04,360 --> 00:14:06,240 I'm doing all right in London. 253 00:14:13,080 --> 00:14:14,240 I'm empty. 254 00:14:21,960 --> 00:14:24,080 You all right? I'm fine. 255 00:14:24,120 --> 00:14:25,480 Why, do I not seem fine? 256 00:14:26,600 --> 00:14:27,720 No... 257 00:14:28,880 --> 00:14:30,440 You just seem a bit distracted. 258 00:14:32,400 --> 00:14:35,240 Is it cos of all the people, with their bodies? 259 00:14:37,880 --> 00:14:39,120 I'm fine. 260 00:14:44,080 --> 00:14:45,720 Well, I WAS fine. 261 00:14:45,760 --> 00:14:47,480 Now I feel kind of shitty. 262 00:14:47,520 --> 00:14:49,040 Why did she ask that? 263 00:14:49,080 --> 00:14:51,400 Am I being a perv? Have people noticed? 264 00:14:52,720 --> 00:14:56,160 It's essentially ratio analysis and financial modelling, 265 00:14:56,200 --> 00:14:59,720 with the overall objective of making buy sell stock investment 266 00:14:59,760 --> 00:15:02,560 recommendations, so... 267 00:15:02,600 --> 00:15:04,840 Right, sounds... Complex, yeah. 268 00:15:04,880 --> 00:15:07,080 ..really quite dry. HE LAUGHS 269 00:15:07,120 --> 00:15:10,760 I mean, I'm more of a creative, so that kind of stuff just... 270 00:15:10,800 --> 00:15:12,560 Oh, yeah. ..goes over my head. 271 00:15:15,920 --> 00:15:18,480 So, you're...you're Joe from work? 272 00:15:18,520 --> 00:15:20,320 Work Joe. 273 00:15:20,360 --> 00:15:22,200 Joe doing the work. 274 00:15:22,240 --> 00:15:25,560 All about the work. That's, that's, that's all, just... 275 00:15:25,600 --> 00:15:27,960 Er, I do other stuff too. Yeah, yeah. 276 00:15:28,000 --> 00:15:29,600 JOE CHUCKLES 277 00:15:29,640 --> 00:15:31,760 Probably not as much as me, though. 278 00:15:31,800 --> 00:15:33,480 I, I do so many hobbies. 279 00:15:33,520 --> 00:15:35,120 It's kind of my thing, actually. 280 00:15:35,160 --> 00:15:36,800 It's actually how we met. 281 00:15:36,840 --> 00:15:39,400 Oh, how did you? Sorry, she never said. 282 00:15:40,360 --> 00:15:41,480 Felting. 283 00:15:44,840 --> 00:15:46,040 Cool. 284 00:15:46,080 --> 00:15:49,120 I think it's because I'm the extrovert and she's the introvert. 285 00:15:49,160 --> 00:15:50,680 We just gel. 286 00:15:50,720 --> 00:15:53,240 Like a foetus absorbing its twin in the womb. 287 00:15:53,280 --> 00:15:55,480 THEY LAUGH That's very good. 288 00:15:55,520 --> 00:15:58,760 I, I think I've really come out of my shell... How did you guys meet? 289 00:15:58,800 --> 00:16:01,200 How DID we meet, Marnie? 290 00:16:01,240 --> 00:16:03,200 Er, er... 291 00:16:03,240 --> 00:16:05,560 We met...in a bar. 292 00:16:05,600 --> 00:16:07,120 She chatted me up. 293 00:16:09,320 --> 00:16:11,520 I was experimenting. What? 294 00:16:12,560 --> 00:16:14,400 You got with her? 295 00:16:14,440 --> 00:16:16,880 My first week in London, the only human contact 296 00:16:16,920 --> 00:16:19,600 I had was with an IKEA cashier. 297 00:16:19,640 --> 00:16:21,640 And I paid for that privilege. 298 00:16:23,400 --> 00:16:25,080 Oh, Charlie needs a drink. 299 00:16:29,960 --> 00:16:31,120 Thank you. 300 00:16:32,280 --> 00:16:34,880 So, how's things? How's work? 301 00:16:36,240 --> 00:16:37,840 My, my boss came onto me. 302 00:16:39,000 --> 00:16:40,600 What? 303 00:16:40,640 --> 00:16:44,160 Mm, yeah, I know. I was like, "Sarah, get off me! 304 00:16:44,200 --> 00:16:45,760 "You're my boss!" 305 00:16:47,280 --> 00:16:49,240 She actually wants me to go round there tonight. 306 00:16:50,680 --> 00:16:52,320 You should report her. 307 00:16:53,600 --> 00:16:55,680 Well, what if I was into it? 308 00:16:58,520 --> 00:16:59,840 ARE you into it? 309 00:17:01,960 --> 00:17:03,920 It doesn't matter, does it? 310 00:17:03,960 --> 00:17:06,760 I mean, what am I going to do? Turn up and... 311 00:17:06,800 --> 00:17:08,680 ..hope the little fella does too? 312 00:17:08,720 --> 00:17:12,240 Oh, that's fear talking. 313 00:17:12,280 --> 00:17:14,880 You need to take away its power. 314 00:17:14,920 --> 00:17:17,080 Lack of power's kind of the issue, though, innit? 315 00:17:17,120 --> 00:17:18,600 I mean... 316 00:17:18,640 --> 00:17:20,600 ..people would understand if you told them. 317 00:17:21,960 --> 00:17:25,040 What, so you... ..you think I should? Yeah. 318 00:17:25,080 --> 00:17:27,120 Go round there after this? You think... 319 00:17:27,160 --> 00:17:28,720 ..that's a thing that I should do? 320 00:17:33,120 --> 00:17:35,960 If that's what you want to do, you should do that. 321 00:17:46,400 --> 00:17:47,800 Yeah, I might. 322 00:17:51,160 --> 00:17:52,400 GLASS SMASHES 323 00:17:52,440 --> 00:17:54,800 Whoops. Oh, oh, fuck. 324 00:17:54,840 --> 00:17:57,080 It's OK if I...? Yeah, sorry. 325 00:17:59,720 --> 00:18:02,040 Oh, it's fine. 326 00:18:02,080 --> 00:18:04,120 SHE LAUGHS I wasn't apologising. 327 00:18:06,320 --> 00:18:07,880 Er, Shereen, can I do anything? 328 00:18:07,920 --> 00:18:10,240 No, no, no, no, it's all, it's all done. 329 00:18:10,280 --> 00:18:12,680 I'll do the dishes. Sorry. 330 00:18:12,720 --> 00:18:14,880 It's just nice to have people over. 331 00:18:14,920 --> 00:18:16,520 Everyone is so nice. 332 00:18:16,560 --> 00:18:19,160 Amber invited me to her birthday party. Oh! 333 00:18:19,200 --> 00:18:23,040 She invited me too. You don't even live in London. 334 00:18:23,080 --> 00:18:26,640 Yeah, well, I was thinking about it, actually. 335 00:18:26,680 --> 00:18:29,080 You know, getting back to my roots. 336 00:18:29,120 --> 00:18:31,360 I thought you were from Slough. 337 00:18:31,400 --> 00:18:32,880 It's still London. 338 00:18:40,720 --> 00:18:43,760 If she moves here, I'll have to move again - 339 00:18:43,800 --> 00:18:46,040 like some sort of pervy nomad. 340 00:18:49,360 --> 00:18:51,480 Here we go. Hey! 341 00:18:51,520 --> 00:18:55,280 I made gratin with roasted summer vegetables. Pasta bake. 342 00:18:55,320 --> 00:18:58,000 Delicious. Thanks, Shereen. Thanks, Shereen. 343 00:18:58,040 --> 00:19:00,280 Yeah, thanks for having us around, Marnie. 344 00:19:00,320 --> 00:19:02,280 Should I dish up for everyone? 345 00:19:02,320 --> 00:19:03,960 SHE TAPS HER GLASS 346 00:19:04,000 --> 00:19:06,200 I want to make a speech. No! 347 00:19:06,240 --> 00:19:08,120 Please don't, though, cos you're quite drunk. 348 00:19:08,160 --> 00:19:09,880 Shhh. Helen... Shhh. 349 00:19:11,640 --> 00:19:13,120 I just want to say... 350 00:19:14,160 --> 00:19:17,440 ..I think it's really nice that you lot are here. 351 00:19:18,880 --> 00:19:22,400 OK. Cos I know you don't really know her, like me. 352 00:19:22,440 --> 00:19:23,440 SHE LAUGHS 353 00:19:25,360 --> 00:19:28,800 But do you all get that she is special. 354 00:19:30,240 --> 00:19:31,600 Hey! Cheers. Cheers. 355 00:19:31,640 --> 00:19:34,920 Special, like special measures special, cos I fall short 356 00:19:34,960 --> 00:19:36,680 of acceptable standards. THEY CHUCKLE 357 00:19:36,720 --> 00:19:39,160 No! But it's fine, 358 00:19:39,200 --> 00:19:42,680 because in spite of everything I know, 359 00:19:42,720 --> 00:19:44,320 I accept you. 360 00:19:45,480 --> 00:19:47,440 Cool. Fabulous girl. 361 00:19:47,480 --> 00:19:49,080 I love her. THEY LAUGH 362 00:19:50,680 --> 00:19:52,920 Do you want a bit of baguette? 363 00:19:52,960 --> 00:19:55,960 Yeah, shove some bread in her mouth, shut her up. You... 364 00:19:56,000 --> 00:19:59,040 ..be nice. I AM being nice. 365 00:19:59,080 --> 00:20:00,440 So be nice, then. 366 00:20:01,680 --> 00:20:03,480 I'm literally always nice. 367 00:20:03,520 --> 00:20:05,720 I'm being nice just by being here. 368 00:20:05,760 --> 00:20:09,480 Like, coming to see you when you just left me, 369 00:20:09,520 --> 00:20:12,040 which WASN'T nice. 370 00:20:12,080 --> 00:20:13,600 But I'm nice. 371 00:20:13,640 --> 00:20:14,800 And I'm here. 372 00:20:15,960 --> 00:20:17,320 So, you're welcome. 373 00:20:18,880 --> 00:20:21,480 Cheers! ALL: Cheers. 374 00:20:22,840 --> 00:20:25,120 Great. Shall we dig in? 375 00:20:25,160 --> 00:20:26,800 No. What? Gimme. I haven't... 376 00:20:26,840 --> 00:20:28,560 Oh, oh, oh! 377 00:20:28,600 --> 00:20:30,680 She just tried to get my top off! 378 00:20:30,720 --> 00:20:32,040 Go on, then, have a good look! 379 00:20:32,080 --> 00:20:34,320 Stop it, Helen, stop it. I don't like it. 380 00:20:34,360 --> 00:20:35,960 Maybe you should have some food. 381 00:20:36,000 --> 00:20:37,560 Soak some of it up. 382 00:20:37,600 --> 00:20:41,280 You can look all you want when I move here. You're not moving here. 383 00:20:41,320 --> 00:20:44,400 Yeah...I am. 384 00:20:44,440 --> 00:20:46,560 Cos I'd do that for you. 385 00:20:46,600 --> 00:20:49,000 Cos of what's wrong with you. 386 00:20:49,040 --> 00:20:50,640 I don't want you to. 387 00:20:58,040 --> 00:20:59,240 SHE LAUGHS 388 00:21:05,960 --> 00:21:07,400 There's something wrong with her. 389 00:21:08,520 --> 00:21:11,760 No, there's not. Have you not told them? 390 00:21:11,800 --> 00:21:13,640 Don't be ashamed. 391 00:21:13,680 --> 00:21:16,200 If they were mates, they'll get it. I don't think she wants to. 392 00:21:16,240 --> 00:21:19,160 She does. She does. No! She does. 393 00:21:19,200 --> 00:21:21,560 She is obsessed with sex. 394 00:21:25,680 --> 00:21:28,720 It's not me, it's my OCD. 395 00:21:28,760 --> 00:21:31,920 Fuck off! Shut the fuck up! 396 00:21:31,960 --> 00:21:34,760 She's doing it right now, she's perving in her head, 397 00:21:34,800 --> 00:21:37,160 thinking about all your bits and what she wants to do with them. 398 00:21:37,200 --> 00:21:39,760 And she has to do it, no matter what it is, 399 00:21:39,800 --> 00:21:41,880 and that's why she's done stuff with you. 400 00:21:41,920 --> 00:21:43,360 Even if she hasn't, she wants to. 401 00:21:43,400 --> 00:21:45,040 Shut the fuck up, Helen! 402 00:21:49,680 --> 00:21:51,080 SHE SIGHS 403 00:21:53,880 --> 00:21:56,000 It's going to get cold... 404 00:21:56,040 --> 00:21:58,520 Yeah, come on. Yeah. Plates. 405 00:22:00,000 --> 00:22:01,520 Mmm! Nicely done. 406 00:22:01,560 --> 00:22:03,560 You'll, er, have to send me the recipe. 407 00:22:03,600 --> 00:22:05,320 This looks... 408 00:22:05,360 --> 00:22:06,600 Wow. 409 00:22:09,080 --> 00:22:11,920 You know, she asked to see my breasts. Fuck... 410 00:22:11,960 --> 00:22:13,880 And I was like, fine. Jesus Christ. 411 00:22:13,920 --> 00:22:17,160 Because I'm your friend and I would do that for you. 412 00:22:17,200 --> 00:22:19,800 Cos I know how sick she is and I know that's why 413 00:22:19,840 --> 00:22:22,800 she won't stop looking at you all... Cover yourself up then! 414 00:22:23,880 --> 00:22:25,480 HELEN WHIMPERS 415 00:22:28,840 --> 00:22:30,400 See, she just wants to touch them... 416 00:22:30,440 --> 00:22:33,000 Argh, I have OCD! 417 00:22:33,040 --> 00:22:37,320 I have intrusive sexual thoughts that give me really bad anxiety! 418 00:22:40,760 --> 00:22:42,640 Yes, I've thought about you all. 419 00:22:42,680 --> 00:22:45,120 No, I don't want to talk about it, so... 420 00:22:45,160 --> 00:22:46,960 Enjoy your fucking tea. 421 00:22:48,720 --> 00:22:50,160 Bon appetit. 422 00:22:52,320 --> 00:22:53,680 It's good. 423 00:23:31,640 --> 00:23:35,640 Most people ruin dinner parties with salmonella, not me. 424 00:23:35,680 --> 00:23:38,200 If you come to my house, it's not the food that gives you nausea, 425 00:23:38,240 --> 00:23:40,560 it's the shocking revelations about the host. 426 00:23:42,480 --> 00:23:44,440 Oh, I'll do it in the morning, Shereen. 427 00:23:44,480 --> 00:23:46,640 Oh, it's fine. I said I'll do it! 428 00:23:46,680 --> 00:23:49,200 Sorry. Don't apologise! 429 00:23:49,240 --> 00:23:50,760 Why are you so nice to people? 430 00:23:50,800 --> 00:23:52,240 You let them walk all over you. 431 00:23:52,280 --> 00:23:57,320 It's not going to make them like you, it's fucking depressing! 432 00:23:57,360 --> 00:23:58,920 Stand up for yourself! 433 00:24:07,600 --> 00:24:08,600 Sorry. 434 00:24:24,240 --> 00:24:25,880 Hello? 435 00:24:25,920 --> 00:24:26,920 In here. 436 00:24:33,960 --> 00:24:35,960 Want some? 437 00:24:36,000 --> 00:24:38,600 Actually, you don't have any milk, do you? 438 00:24:39,640 --> 00:24:40,640 Milk? 439 00:24:40,680 --> 00:24:42,360 Yeah. 440 00:24:42,400 --> 00:24:43,400 Yeah. 441 00:24:43,440 --> 00:24:46,840 Thanks, just had a hankering. 442 00:24:56,880 --> 00:24:57,880 Cheers. 443 00:25:03,560 --> 00:25:04,560 Mm. 444 00:25:06,480 --> 00:25:07,720 It's a nice place. 445 00:25:09,120 --> 00:25:10,320 Good-sized rooms. 446 00:25:12,480 --> 00:25:15,840 I'll give you a tour. Kitchen, obviously. 447 00:25:17,640 --> 00:25:19,800 Conservatory, snug. 448 00:25:31,600 --> 00:25:33,240 Has she text back yet? 449 00:25:33,280 --> 00:25:36,320 Nope, not unless she's somehow changed her name to Mo in my phone 450 00:25:36,360 --> 00:25:38,360 and wants to know if I want this lovely table lamp 451 00:25:38,400 --> 00:25:40,320 she's getting rid of. 452 00:25:40,360 --> 00:25:41,600 Bit chintzy. 453 00:25:42,600 --> 00:25:44,200 I said yeah. 454 00:25:44,240 --> 00:25:45,360 Well done. 455 00:25:45,400 --> 00:25:46,400 It's Irish chic. 456 00:25:49,680 --> 00:25:50,920 That was weird. 457 00:25:50,960 --> 00:25:53,080 Well, at least we didn't get food poisoning. 458 00:25:53,120 --> 00:25:54,440 There's still time. 459 00:25:59,240 --> 00:26:00,800 Hello, Amber speaking. 460 00:26:00,840 --> 00:26:02,960 Oh, is that your phone voice? 461 00:26:04,840 --> 00:26:05,920 Nancy, hi. 462 00:26:05,960 --> 00:26:07,760 Do you want to come round? 463 00:26:07,800 --> 00:26:10,240 Um... Um... 464 00:26:10,280 --> 00:26:11,440 I'm still out, actually. 465 00:26:11,480 --> 00:26:13,920 OK. Well, another time, then. 466 00:26:13,960 --> 00:26:16,040 I could do next week. 467 00:26:16,080 --> 00:26:19,040 Yeah, just that work's a bit full-on next week, so... 468 00:26:19,080 --> 00:26:21,440 Oh, tell me about it! Work is absolutely madness here. 469 00:26:21,480 --> 00:26:24,360 She's totally using you, you idiot. 470 00:26:24,400 --> 00:26:25,520 Don't do it! 471 00:26:25,560 --> 00:26:27,840 Don't do it, just say no. 472 00:26:27,880 --> 00:26:33,640 Um, I could do, say, an hour? 473 00:26:33,680 --> 00:26:35,240 You are weak, mate! 474 00:26:35,280 --> 00:26:37,240 So weak! 475 00:26:37,280 --> 00:26:38,280 Great. 476 00:26:39,400 --> 00:26:40,800 Isn't it just? 477 00:26:40,840 --> 00:26:44,520 Great, so... Hello? 478 00:26:46,160 --> 00:26:48,000 Who are you? 479 00:26:49,240 --> 00:26:51,240 It's like when they change Bonds, I don't like it. 480 00:26:51,280 --> 00:26:54,680 No, cos what this is is I'm playing her. 481 00:26:54,720 --> 00:26:57,000 OK? I'm not going to go to hers, and she's going 482 00:26:57,040 --> 00:27:00,000 to be waiting, right, and I'm going to be here 483 00:27:00,040 --> 00:27:03,560 on the couch in my PJs, not at her house, where 484 00:27:03,600 --> 00:27:06,640 she is probably naked. 485 00:27:15,480 --> 00:27:16,960 One second. Just going to... 486 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Just going to what? 487 00:27:21,840 --> 00:27:25,040 And...bedroom. 488 00:27:25,080 --> 00:27:27,040 Oh, it's nice. 489 00:27:27,080 --> 00:27:28,720 Very tidy. 490 00:27:28,760 --> 00:27:30,360 It's a good size. 491 00:27:30,400 --> 00:27:32,320 Oh, iPad by the bed - naughty. 492 00:27:32,360 --> 00:27:34,800 Shouldn't use that before you go to sleep cos it's blue light 493 00:27:34,840 --> 00:27:37,360 and it keeps you up, you know, disturbs your sleep... 494 00:27:46,480 --> 00:27:48,520 Key performance indicator. 495 00:27:51,160 --> 00:27:52,600 And no-one can find out. 496 00:27:52,640 --> 00:27:54,280 Mum's the word. 497 00:27:54,320 --> 00:27:56,160 Not cos you're, you know... Yeah, sh! 498 00:28:11,840 --> 00:28:12,840 Come on. 499 00:28:17,120 --> 00:28:18,880 I don't know if I can. 500 00:28:18,920 --> 00:28:21,280 If you're worried about work, I'll be very discreet. 501 00:28:21,320 --> 00:28:23,760 No, like, physically. 502 00:28:23,800 --> 00:28:26,600 I've got a bit of a problem - don't know if it works. 503 00:28:28,000 --> 00:28:29,240 You know me, this. 504 00:28:29,280 --> 00:28:32,560 I mean, it works sometimes, I just don't really know when. 505 00:28:32,600 --> 00:28:33,920 It's quite inconsistent. 506 00:28:38,040 --> 00:28:39,040 I see. 507 00:28:39,080 --> 00:28:41,280 Yeah, I just don't want you to think that it's you. 508 00:28:41,320 --> 00:28:43,600 I know it's not me. It's definitely, definitely not you. 509 00:28:43,640 --> 00:28:44,640 Yep, yep. 510 00:28:46,080 --> 00:28:49,480 I... What do you want to do, Charlie? 511 00:28:54,920 --> 00:28:58,200 Well, if you still want to do something, 512 00:28:58,240 --> 00:29:02,040 then it would have to be me doing stuff to you. Right. 513 00:29:02,080 --> 00:29:05,360 That would probably help, you'd be doing me a favour. 514 00:29:07,360 --> 00:29:08,360 Happy to help. 515 00:29:22,920 --> 00:29:26,000 Helen, Helen! 516 00:29:26,040 --> 00:29:27,680 What? Your bag's on the seat. 517 00:29:29,000 --> 00:29:30,160 Oh, sorry. 518 00:29:33,440 --> 00:29:35,640 What did you just say to her? 519 00:29:35,680 --> 00:29:37,960 I said I was sorry cos my bag was on the seat. Oh. 520 00:29:39,040 --> 00:29:40,600 Didn't know you knew that word. 521 00:29:42,760 --> 00:29:44,560 Well, I do. Maybe you should say it, then. 522 00:29:44,600 --> 00:29:46,440 You should say it. Why should I say it? 523 00:29:46,480 --> 00:29:49,760 You're the one that behaved like a massive bitch. I can't believe you did that! 524 00:29:49,800 --> 00:29:51,960 I travelled, like, 500 miles to come and see you! 525 00:29:52,000 --> 00:29:55,360 The Proclaimers are in and they're proclaiming a load of shite! You just ignored me. 526 00:29:55,400 --> 00:29:59,360 Pretty hard to ignore you when everything you do is so somebody will look at you. 527 00:30:03,320 --> 00:30:06,760 Yeah, well everyone's looking at you now so you don't have to worry about that. 528 00:30:06,800 --> 00:30:08,080 Bet you hate that. 529 00:30:08,120 --> 00:30:14,600 No, I hate that everyone gets fun Marnie and I get this shit. 530 00:30:14,640 --> 00:30:17,400 You love when I'm shit because then nobody notices that you're shit. 531 00:30:17,440 --> 00:30:18,440 You're shit! 532 00:30:18,480 --> 00:30:20,520 OK, well, I'd rather be shit than mental. 533 00:30:31,120 --> 00:30:32,120 Bye. 534 00:30:46,160 --> 00:30:47,160 Excuse me. 535 00:30:53,800 --> 00:30:55,200 I'm sorry. Me too. 536 00:31:01,520 --> 00:31:03,560 I don't think that you're mental. 537 00:31:04,600 --> 00:31:08,000 I was just really fucking angry at you for leaving me. 538 00:31:08,040 --> 00:31:09,360 I didn't leave you. 539 00:31:11,720 --> 00:31:12,720 I left me. 540 00:31:15,000 --> 00:31:16,200 Please come back. 541 00:31:18,240 --> 00:31:20,080 You're not you when you're down here. 542 00:31:25,360 --> 00:31:29,520 I think we need to not be friends for a bit. 543 00:31:33,600 --> 00:31:35,320 You can't not be my friend. 544 00:31:36,960 --> 00:31:38,640 Cos all I've got is you and my hair. 545 00:31:50,360 --> 00:31:51,720 Are you breaking up with me? 546 00:32:01,680 --> 00:32:05,360 I love you, but I hate how I feel when I'm with you. 547 00:32:07,600 --> 00:32:08,600 I'm sorry. 548 00:32:10,560 --> 00:32:13,760 I think I just need to be on my own for a bit until I sort myself out. 549 00:32:27,200 --> 00:32:28,200 Well, I should go. 550 00:32:30,480 --> 00:32:31,480 Will you be OK? 551 00:32:36,320 --> 00:32:38,120 I'll fuck your dad to get back at you. 552 00:32:49,280 --> 00:32:51,720 It's not me, it's her. 553 00:32:51,760 --> 00:32:54,880 Light of my life, bonfire of my existence. 554 00:32:54,920 --> 00:32:58,560 She used to make me feel warm inside, now she's set my heart 555 00:32:58,600 --> 00:33:01,320 on fire, like an arson attack. 556 00:33:01,360 --> 00:33:02,640 We are ashes. 557 00:33:03,680 --> 00:33:05,120 But now new life can grow. 558 00:33:06,880 --> 00:33:13,040 ♪ Although I might be laughing loud and hearty 559 00:33:13,080 --> 00:33:16,520 ♪ Deep inside I'm blue 560 00:33:16,560 --> 00:33:21,760 ♪ So take a good look at my face 561 00:33:21,800 --> 00:33:26,680 ♪ You'll see my smile looks out of place 562 00:33:26,720 --> 00:33:31,200 ♪ If you look closer it's easy to trace 563 00:33:31,240 --> 00:33:34,360 ♪ The tracks of my tears 564 00:33:36,920 --> 00:33:38,320 ♪ I need you 565 00:33:38,360 --> 00:33:39,360 ♪ Need you 566 00:33:39,400 --> 00:33:40,600 ♪ Need you 567 00:33:40,640 --> 00:33:41,880 ♪ Need you 568 00:33:42,920 --> 00:33:47,480 ♪ Since you left me if you see me with another girl 569 00:33:47,520 --> 00:33:51,360 ♪ Seeming like I'm having fun 570 00:33:51,400 --> 00:33:56,480 ♪ Although she may be cute she's just a substitute 571 00:33:56,520 --> 00:34:00,920 ♪ Because you're the permanent one 572 00:34:00,960 --> 00:34:06,160 ♪ So take a good look at my face 573 00:34:06,200 --> 00:34:10,280 ♪ You'll see my smile looks out of place 574 00:34:10,320 --> 00:34:15,000 ♪ Look a little bit closer it's easy to trace. ♪ 575 00:34:15,040 --> 00:34:17,280 Subtitles by Red Bee Media 41757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.