Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,770
¶¶¶
2
00:00:11,878 --> 00:00:14,046
- So this girl
is super hot, right?
3
00:00:14,081 --> 00:00:17,082
I mean, she's 20 years
younger than me, but, I mean,
4
00:00:17,117 --> 00:00:20,318
she can't keep her hands off me.
Seriously! The moment I walk through that door,
5
00:00:20,353 --> 00:00:23,021
she is all up on this.
You know what I mean? (both laughing)
6
00:00:23,056 --> 00:00:25,691
- Oh yeah!
- Ohhh, good.
7
00:00:27,894 --> 00:00:30,662
Yeah, I'm real sorry, man.
I'm just sitting here bragging. I don't mean
8
00:00:30,697 --> 00:00:32,697
to bore you, buddy.
- Bore me? Are you kidding me?
9
00:00:32,732 --> 00:00:35,400
Don't leave me hanging,
I'll toss you out of my cab.
10
00:00:35,435 --> 00:00:37,836
(both laughing)
11
00:00:37,871 --> 00:00:39,671
So how many times
you been with this one?
12
00:00:39,706 --> 00:00:41,940
- Oh... Uh, like...
13
00:00:41,975 --> 00:00:45,277
18 and a half.
- "18 and a half"?!
14
00:00:45,312 --> 00:00:47,345
- Yeah, wife came home
early one time,
15
00:00:47,380 --> 00:00:49,581
almost caught us. That is why
it is strictly hotels
16
00:00:49,616 --> 00:00:51,583
from here on out.
- Nothing but the best.
17
00:00:51,618 --> 00:00:53,552
(both chuckling)
- Yeah, you got it.
18
00:00:53,587 --> 00:00:55,554
I mean, OK, sure, sure,
19
00:00:55,589 --> 00:00:58,757
I mean, technically,
I am paying her for her time
20
00:00:58,792 --> 00:01:01,393
but I for one don't believe
you can fake that kind of lust.
21
00:01:01,428 --> 00:01:04,096
- Fake what?
You're a handsome man.
22
00:01:04,131 --> 00:01:06,231
I mean, not
in the classical sense,
23
00:01:06,266 --> 00:01:08,433
but you've definitely got
the "it" factor.
24
00:01:08,468 --> 00:01:11,236
I noticed that as soon
as you got in my cab.
25
00:01:11,271 --> 00:01:13,972
Alright, here we go!
26
00:01:14,007 --> 00:01:17,242
Chamberlain Arms Hotel!
¶¶¶
27
00:01:19,513 --> 00:01:23,148
- Sweet! Here is
a little something extra.
28
00:01:23,183 --> 00:01:25,383
You know what? You're
a really good guy to talk to.
29
00:01:25,418 --> 00:01:27,486
- Getting the details
is the best part of my job.
30
00:01:27,521 --> 00:01:30,789
- Oh yeah.
(both chuckling)
31
00:01:30,824 --> 00:01:33,492
(cell phone ringing)
- Did you get all that?
32
00:01:33,527 --> 00:01:36,962
- Yeah, we got it.
- More importantly,
33
00:01:36,997 --> 00:01:41,066
his soon-to-be ex-wife
is going to get it too.
34
00:01:41,101 --> 00:01:44,136
The "it" factor?
- echoing: [I had to say something.]
35
00:01:44,171 --> 00:01:46,071
He wanted so badly
to believe.
36
00:01:46,106 --> 00:01:47,973
- [Can you turn off
that mic, please? Your voice]
37
00:01:48,008 --> 00:01:50,742
is coming here in stereo here,
and it's twice as annoying.
38
00:01:50,777 --> 00:01:53,845
- Fine.
¶¶¶
39
00:01:53,880 --> 00:01:57,282
You know there's something
to a taxi driver's life.
40
00:01:57,317 --> 00:01:59,351
- Oh, you just say the word,
41
00:01:59,386 --> 00:02:01,820
and I will whip up
a killer reference letter.
42
00:02:01,855 --> 00:02:03,822
- Yeah, I bet you will.
43
00:02:08,895 --> 00:02:10,595
Hey, what are you doing?
- I need a ride.
44
00:02:10,630 --> 00:02:12,998
- So call a... Oh!
45
00:02:13,033 --> 00:02:16,535
That's right. Umm, I'm off duty.
46
00:02:16,570 --> 00:02:19,971
- Your light is on.
- Uh, no it's not.
47
00:02:20,006 --> 00:02:22,607
- Yes it is! Man, I can see you
trying to shut it off!
48
00:02:22,642 --> 00:02:25,977
Rules are rules, OK? Light is on
means you gotta take me.
49
00:02:26,012 --> 00:02:28,313
Please. Please.
50
00:02:28,348 --> 00:02:30,415
- Fine.
51
00:02:36,423 --> 00:02:37,890
(cell phone ringing and buzzing)
- Nolan.
52
00:02:40,560 --> 00:02:44,196
Is that police-charity-drive
season already?
53
00:02:44,231 --> 00:02:45,864
- I just got off the phone
with Beck Taxi,
54
00:02:45,899 --> 00:02:47,966
and I can't believe what I'm
about to ask, but is Shade
55
00:02:48,001 --> 00:02:50,235
driving one of their cabs?
- Uhhh, we were running
56
00:02:50,270 --> 00:02:52,337
a sting to catch
an unfaithful husband. Why?
57
00:02:52,372 --> 00:02:54,973
¶¶¶
- I think he just picked up
58
00:02:55,008 --> 00:02:57,176
a murderer.
(indistinct radio police)
59
00:03:01,281 --> 00:03:05,050
- ¶¶ I see you and you see me ¶
60
00:03:05,085 --> 00:03:07,252
¶ Watch you blowing the lines ¶
61
00:03:07,287 --> 00:03:09,187
¶ When you're making a scene ¶
62
00:03:09,222 --> 00:03:12,991
¶ Oh boy, you've got to know ¶
63
00:03:13,026 --> 00:03:15,193
¶ What my head overlooks ¶
64
00:03:15,228 --> 00:03:18,763
¶ The senses will show
to my heart ¶
65
00:03:18,798 --> 00:03:21,099
¶ When it's watching for lies ¶
66
00:03:21,134 --> 00:03:23,735
¶ 'Cause you can't escape my ¶
67
00:03:23,770 --> 00:03:25,604
- ¶ Private eyes ¶
68
00:03:25,639 --> 00:03:27,706
¶ They're watching you ¶
69
00:03:27,741 --> 00:03:30,108
¶ Private eyes ¶
70
00:03:30,143 --> 00:03:32,010
¶ They're watching you,
watching you ¶
71
00:03:32,045 --> 00:03:34,146
¶ Watching you, watching you ¶¶
72
00:03:36,416 --> 00:03:39,484
¶¶¶
73
00:03:41,621 --> 00:03:44,022
- The victim's name is
Dr. Tanya Poponov,
74
00:03:44,057 --> 00:03:46,758
a professor of psychiatry
at Dixon University.
75
00:03:46,793 --> 00:03:49,694
[Been staying at the Chamberlain
Arms Hotel the past 6 weeks,]
76
00:03:49,729 --> 00:03:52,464
and was shot and killed in her
room less than half an hour ago.
77
00:03:52,499 --> 00:03:54,599
- What does that have
to do with Shade?
78
00:03:54,634 --> 00:03:56,735
- [Well, the suspect was seen
fleeing the scene by one]
79
00:03:56,770 --> 00:03:58,203
of the hotel maids
and spotted
80
00:03:58,238 --> 00:04:01,539
getting into cab number A711.
- Ours.
81
00:04:01,574 --> 00:04:03,441
- Right. Brings me
to my next question:
82
00:04:03,476 --> 00:04:05,377
why the hell is Shade
taking on random fares?
83
00:04:05,412 --> 00:04:07,445
- I don't know.
But Shade is a master
84
00:04:07,480 --> 00:04:09,547
at reading people. If there is
a murderer in his car,
85
00:04:09,582 --> 00:04:11,449
then he's already
figured it out.
86
00:04:11,484 --> 00:04:14,152
- I mean sure, the Leafs
are on track right now,
87
00:04:14,187 --> 00:04:16,655
but, let's be honest,
88
00:04:16,690 --> 00:04:19,224
we've all been
hurt before. Hahahaha!
89
00:04:19,259 --> 00:04:21,426
(Shade sighing)
90
00:04:21,461 --> 00:04:23,428
You know, you never really
get to appreciate
91
00:04:23,463 --> 00:04:25,797
this city
until you drive around it
92
00:04:25,832 --> 00:04:27,832
with no particular place to go.
93
00:04:27,867 --> 00:04:29,768
Speaking of which,
you got a destination
94
00:04:29,803 --> 00:04:31,970
in mind?
- Why? Is that a thing?
95
00:04:32,005 --> 00:04:34,239
Do I... Is that necessary?
96
00:04:34,274 --> 00:04:37,642
- Well, you are in a cab.
- Just keep driving, OK?
97
00:04:37,677 --> 00:04:39,844
I'll figure it out.
98
00:04:39,879 --> 00:04:42,948
- You're the boss.
(cell phone ringing and buzzing)
99
00:04:48,955 --> 00:04:50,989
[Yeah, I am bringing
the taxi back.]
100
00:04:51,024 --> 00:04:52,957
- Pretend you're talking
to Jules.
101
00:04:52,992 --> 00:04:54,959
- [What?]
- This is Jules calling, OK?
102
00:04:54,994 --> 00:04:56,961
She wants to watch a scary movie
with her friends.
103
00:04:56,996 --> 00:04:59,764
- Did you change
your allergy medication again?
104
00:04:59,799 --> 00:05:03,034
- Just do it.
- [Uh, OK. Sure, honey.]
105
00:05:03,069 --> 00:05:05,270
Are you sure
106
00:05:05,305 --> 00:05:07,806
Caveman Throatslasher
is really appropriate?
107
00:05:07,841 --> 00:05:10,676
- The man in the back
of your cab may have just committed a murder.
108
00:05:12,579 --> 00:05:15,647
- Uh... I hear you.
109
00:05:15,682 --> 00:05:19,184
So... who's coming over?
110
00:05:19,219 --> 00:05:21,186
- Uh, I have Nolan
on the other line.
111
00:05:21,221 --> 00:05:23,054
He said that squad cars
are close by,
112
00:05:23,089 --> 00:05:25,290
[but they won't move in
until you're
113
00:05:25,325 --> 00:05:27,559
[in a less-populated area.]
- Wow, that sounds
114
00:05:27,594 --> 00:05:30,128
like a late start.
- [I'm gonna call you back]
115
00:05:30,163 --> 00:05:32,130
in one minute, OK,
with an exact location
116
00:05:32,165 --> 00:05:34,632
of where you're gonna drive to.
Just... Is that all clear?
117
00:05:34,667 --> 00:05:36,735
- Yes.
118
00:05:36,770 --> 00:05:39,170
Well, you figure it out
119
00:05:39,205 --> 00:05:42,140
and call me back
when you've decided.
120
00:05:42,175 --> 00:05:43,675
(Beep!)
(clearing his throat)
121
00:05:43,710 --> 00:05:46,478
¶¶¶
Uhhh,
122
00:05:46,513 --> 00:05:48,480
sorry about that.
123
00:05:48,515 --> 00:05:50,548
It's my daughter.
She wants to watch a movie
124
00:05:50,583 --> 00:05:52,984
with her boyfriend.
Do you have kids?
125
00:05:53,019 --> 00:05:54,919
- I have a daughter.
126
00:05:54,954 --> 00:05:57,155
- Oh yeah?
- Yeah, we used
127
00:05:57,190 --> 00:05:59,924
to watch movies too.
- Seen anything good lately?
128
00:05:59,959 --> 00:06:02,094
- No. No, no for a long time.
129
00:06:03,930 --> 00:06:05,930
Hey, can I tell you something,
130
00:06:05,965 --> 00:06:08,500
father to father?
- Sure.
131
00:06:08,535 --> 00:06:10,201
- You guard your relationship
with your daughter
132
00:06:10,236 --> 00:06:13,238
like it's gold, man.
You may not believe
133
00:06:13,273 --> 00:06:15,840
it's possible right now,
but you can lose it.
134
00:06:15,875 --> 00:06:19,110
- Well, thanks. That's good
advice. I'll remember that.
135
00:06:19,145 --> 00:06:24,116
¶¶¶
136
00:06:31,257 --> 00:06:34,559
- Angie: [Nolan?]
- ETF is setting up at a gas station
137
00:06:34,594 --> 00:06:36,694
at Parliament and Venue.
It's our best shot
138
00:06:36,729 --> 00:06:38,797
at taking this guy
while risking the fewest lives.
139
00:06:38,832 --> 00:06:41,065
[I'm headed to the station now.]
- OK. I'll call Shade.
140
00:06:41,100 --> 00:06:43,769
- Ang? There's something else.
141
00:06:47,941 --> 00:06:50,408
(cell phone ringing)
- Hey Jules, what's up?
142
00:06:50,443 --> 00:06:52,644
- I've patched Nolan in as well.
143
00:06:52,679 --> 00:06:55,046
- Nolan: [Shade?]
- Shade: [I'm here, sweetie.]
144
00:06:55,081 --> 00:06:57,449
- Uh, the murder weapon
was a handgun,
145
00:06:57,484 --> 00:06:59,384
and it hasn't been found,
so there's a possibility
146
00:06:59,419 --> 00:07:01,586
that your passenger
might be armed as well.
147
00:07:01,621 --> 00:07:03,721
- Well, that's not
reassuring me, honey.
148
00:07:03,756 --> 00:07:07,125
- Is there any way
that you can safely check to see
149
00:07:07,160 --> 00:07:10,128
[if he still has it?]
150
00:07:12,432 --> 00:07:13,832
- Yes,
151
00:07:13,867 --> 00:07:16,301
[there's a lot of violence
in that movie.]
152
00:07:16,336 --> 00:07:18,570
- Understood.
153
00:07:18,605 --> 00:07:20,338
- Listen, Shade,
Nolan wants you to drive
154
00:07:20,373 --> 00:07:22,407
to the intersection
of Parliament and Venue.
155
00:07:22,442 --> 00:07:24,342
Pull into the gas station there.
When you're safely
156
00:07:24,377 --> 00:07:26,644
[out of the cab,
ETF will move in.]
157
00:07:26,679 --> 00:07:28,480
- Fine, watch Caveman Throatslasher if you like,
158
00:07:28,515 --> 00:07:30,682
but don't blame me
when you have nightmares.
159
00:07:30,717 --> 00:07:32,650
- Everything's gonna be fine,
OK? Just stick to the plan.
160
00:07:32,685 --> 00:07:34,686
[Nolan, I'll meet you
at the police station.]
161
00:07:34,721 --> 00:07:36,688
(Beep!)
162
00:07:36,723 --> 00:07:39,257
- Hey, listen, umm,
163
00:07:39,292 --> 00:07:41,326
as long as the meter's running
there's no pressure
164
00:07:41,361 --> 00:07:43,661
to choose a destination,
but would you mind
165
00:07:43,696 --> 00:07:46,364
if we made a stop
so I could use the bathroom?
166
00:07:46,399 --> 00:07:48,666
- No, wait.
167
00:07:48,701 --> 00:07:49,934
Let's go to the airport.
168
00:07:49,969 --> 00:07:52,303
OK, I want you to take me
to Pearson right now.
169
00:07:52,338 --> 00:07:54,372
- You're going on vacation?
- Yeah! Ha!
170
00:07:54,407 --> 00:07:58,209
My airline points
are about to expire, so...
171
00:07:58,244 --> 00:08:00,812
Ha! Just turn around, OK?
172
00:08:00,847 --> 00:08:02,780
- Yeah, sure.
Pearson, no problem.
173
00:08:02,815 --> 00:08:05,450
Uh, would you mind
174
00:08:05,485 --> 00:08:07,352
if we still made
that bathroom stop?
175
00:08:07,387 --> 00:08:09,621
I've been drinking coffee
since 9
176
00:08:09,656 --> 00:08:11,556
and nature's call is becoming
a little more of a shout.
177
00:08:11,591 --> 00:08:13,191
Hahaha!
- Just, uh,
178
00:08:13,226 --> 00:08:15,894
just don't think
about it, right?
179
00:08:15,929 --> 00:08:18,563
- Yeah, sure.
180
00:08:20,600 --> 00:08:23,201
- (man): Suspect vehicle is a green and orange taxi
181
00:08:23,236 --> 00:08:25,069
number A711 heading eastbound.
182
00:08:25,104 --> 00:08:28,673
- What about that place?
They'd have a bathroom. - Nah, it's too dirty.
183
00:08:28,708 --> 00:08:32,176
¶¶¶
- OK, there's a coffee shop.
184
00:08:32,211 --> 00:08:34,812
- Too cramped.
- Who are you? Goldilocks?
185
00:08:34,847 --> 00:08:37,315
- Look, there's
a small gas station
186
00:08:37,350 --> 00:08:40,318
a buddy of mine owns. He lets me
use his private washroom.
187
00:08:40,353 --> 00:08:42,353
Job like this,
a clean place
188
00:08:42,388 --> 00:08:44,389
to do your business
is like gold.
189
00:08:44,424 --> 00:08:47,592
- What's your buddy's name?
- Torvald.
190
00:08:47,627 --> 00:08:50,128
- Torvald what?
- Helsinki.
191
00:08:53,967 --> 00:08:56,834
Whoa, whoa, whoa! Whoa!
- Do not stop this cab!
192
00:08:56,869 --> 00:08:59,237
- Take it easy.
- Just keep driving!
193
00:09:01,274 --> 00:09:04,175
- (woman): Acknowledged. We havea visual on the target vehicle.
194
00:09:04,210 --> 00:09:06,611
Two occupants. All teams, standby.
195
00:09:06,646 --> 00:09:09,614
Driver will exit and clear, at which point team 1 and 2
196
00:09:09,649 --> 00:09:11,449
will surround and secure.
- Angie,
197
00:09:11,484 --> 00:09:13,117
you shouldn't be in here.
- How far away is he?
198
00:09:13,152 --> 00:09:15,620
- Half a kilometre.
Guys, quiet down in there!
199
00:09:15,655 --> 00:09:18,356
- (woman): Target approaching.
200
00:09:18,391 --> 00:09:20,091
One hundred metres.
201
00:09:20,126 --> 00:09:21,760
Ready strike. 50...
202
00:09:23,896 --> 00:09:26,731
- What's he doing?
- (woman): Target vehicle is out
203
00:09:26,766 --> 00:09:29,734
of operational range. All teams, stand down. (whispering)
204
00:09:31,471 --> 00:09:33,538
- Look, buddy, I don't know
what this is,
205
00:09:33,573 --> 00:09:35,607
but I don't want any part of it.
I'm just a cabbie.
206
00:09:35,642 --> 00:09:38,076
- You're just a cabbie? Right.
Who were you talking to?
207
00:09:38,111 --> 00:09:40,645
- My daughter. I told you.
- STOP LYING TO ME!
208
00:09:40,680 --> 00:09:44,148
"Caveman Throatslasher," huh?
"Torvald Helsinki"?
209
00:09:44,183 --> 00:09:46,451
¶¶¶
Who the hell are you?
210
00:09:53,326 --> 00:09:55,226
- Uh-huh. Yeah.
- All your partner had to do
211
00:09:55,261 --> 00:09:57,228
was pull over for some gas;
how hard is that?
212
00:09:57,263 --> 00:10:00,632
- Shade was clear
on the instructions, OK? Something must have gone wrong.
213
00:10:00,667 --> 00:10:02,634
(Nolan sighing)
- Yeah, great. Alright, alright.
214
00:10:02,669 --> 00:10:05,436
OK, bye. We lost the cab.
- What?!
215
00:10:05,471 --> 00:10:07,905
- They went into a high-traffic
area, and our tail started
216
00:10:07,940 --> 00:10:09,907
following the wrong car.
- Is it still considered
217
00:10:09,942 --> 00:10:11,909
police brutality
if it's going the other way?
218
00:10:11,944 --> 00:10:13,845
- OK, it's only temporary,
the net's been thrown.
219
00:10:13,880 --> 00:10:15,847
Also, we picked up
the victim's husband.
220
00:10:15,882 --> 00:10:17,482
Maybe he can help us
figure out who this guy is.
221
00:10:17,517 --> 00:10:19,584
- You don't know
who the killer is?!
222
00:10:19,619 --> 00:10:21,819
- We're working on it.
OK, I need to eat
223
00:10:21,854 --> 00:10:24,022
a truckload of crap.
Excuse me. Hi, sir.
224
00:10:24,057 --> 00:10:26,357
Yeah. No, we lost the cab
225
00:10:26,392 --> 00:10:28,192
I'm not sure that kind
of language is necessary,
226
00:10:28,227 --> 00:10:30,628
but OK, yeah.
227
00:10:30,663 --> 00:10:33,931
- You've probably heard the term "self-actualization" before.
228
00:10:33,966 --> 00:10:36,300
It gets thrown around a lot, more than it should
229
00:10:36,335 --> 00:10:38,503
if you ask me.
(audience laughing)
230
00:10:38,538 --> 00:10:41,806
But what does it actually mean? What constitutes fulfillment
231
00:10:41,841 --> 00:10:44,475
of the human soul? And more importantly,
232
00:10:44,510 --> 00:10:46,878
what can we learn from this desire
233
00:10:46,913 --> 00:10:49,614
that we all seem to have?
(phone ringing)
234
00:10:49,649 --> 00:10:51,315
- Hello?
235
00:10:51,350 --> 00:10:53,718
- Hey, Zoe. You haven't heard
from Shade, have you?
236
00:10:53,753 --> 00:10:56,454
- [No. But I have been looking
into the victim, Tanya Poponov.]
237
00:10:56,489 --> 00:10:59,223
She only recently began teaching
at Dixon University.
238
00:10:59,258 --> 00:11:02,026
Before that, she had
her own psychiatry practice.
239
00:11:02,061 --> 00:11:05,630
[Also, given her online posts,
I think she was in the middle]
240
00:11:05,665 --> 00:11:07,632
of a conscious uncoupling
with her husband,
241
00:11:07,667 --> 00:11:10,301
which would explain why she was
staying at the Chamberlain Arms.
242
00:11:10,336 --> 00:11:13,004
- So nothing from Shade at all?
- [Sorry.]
243
00:11:13,039 --> 00:11:14,739
- What about the microphone
in the cab?
244
00:11:14,774 --> 00:11:16,908
- It's not on.
(Angie sighs.)
245
00:11:16,943 --> 00:11:19,844
- Because I told him
to turn it off.
246
00:11:19,879 --> 00:11:22,346
(gulls squawking)
- Ah, come on, man!
247
00:11:22,381 --> 00:11:24,115
I liked that phone!
248
00:11:27,453 --> 00:11:30,054
- Who were you talking to
on that phone? Huh?
249
00:11:30,089 --> 00:11:32,657
Did you even have a daughter?
250
00:11:32,692 --> 00:11:34,325
- Yes, I have a daughter.
251
00:11:34,360 --> 00:11:37,829
- Ugh! Jeez!
252
00:11:37,864 --> 00:11:40,265
Yeah?
253
00:11:42,235 --> 00:11:44,602
What was gonna happen
at that gas station, huh?
254
00:11:44,637 --> 00:11:47,038
Is it an ambush?
255
00:11:47,073 --> 00:11:49,273
You a cop?
- I'm not a cop.
256
00:11:49,308 --> 00:11:52,376
- Do you think I'm an idiot?
- That doesn't sound
257
00:11:52,411 --> 00:11:54,112
like a question
I should answer honestly.
258
00:11:57,784 --> 00:12:01,519
- I'm not an idiot!
- I'm a private investigator.
259
00:12:01,554 --> 00:12:04,122
I was talking to my partner
and yes, there were police
260
00:12:04,157 --> 00:12:06,090
waiting for you
at the gas station.
261
00:12:06,125 --> 00:12:08,025
- You're a PI?
262
00:12:08,060 --> 00:12:10,428
- I'm just gonna reach
in my back pocket,
263
00:12:10,463 --> 00:12:12,163
get my wallet,
you can see it for yourself.
264
00:12:19,338 --> 00:12:21,572
- OK, who hired you?
- Nobody.
265
00:12:21,607 --> 00:12:24,709
- Oh really? You're a PI driving
a taxi and nobody hired you?
266
00:12:24,744 --> 00:12:28,079
- It does sound odd now that
I hear you say it out loud. - Sounds a bit odd?
267
00:12:30,249 --> 00:12:32,216
- Look, we were running
a sting operation,
268
00:12:32,251 --> 00:12:35,253
nothing to do with you,
you just got into my cab.
269
00:12:35,288 --> 00:12:37,488
- Oh, yeah, right.
270
00:12:37,523 --> 00:12:39,490
Yeah, like I just happened
to go to that hotel room.
271
00:12:39,525 --> 00:12:42,160
- What?!
- OK.
272
00:12:42,195 --> 00:12:45,229
(indistinct whispering)
Get in.
273
00:12:45,264 --> 00:12:47,765
GET IN the... Go!
- Yeah, yeah, yeah. OK, OK.
274
00:12:47,800 --> 00:12:49,767
¶¶¶
275
00:12:49,802 --> 00:12:52,436
(static noise)
276
00:12:52,471 --> 00:12:54,906
(Zoe sighing)
277
00:12:54,941 --> 00:12:57,041
¶¶¶
278
00:13:03,816 --> 00:13:05,950
(Beep!)
So, uh,
279
00:13:05,985 --> 00:13:07,852
where to?
280
00:13:07,887 --> 00:13:09,754
- Just turn around.
- Shade. Shade?
281
00:13:09,789 --> 00:13:11,923
- Buckle up. I don't wantto get pulled over by the cops.
282
00:13:11,958 --> 00:13:14,192
- Right, you can't hear me.
¶¶¶
283
00:13:20,166 --> 00:13:22,800
(cell phone ringing)
- Zoe, what's up?
284
00:13:22,835 --> 00:13:24,936
- I have proof of life.
I have proof of life!
285
00:13:24,971 --> 00:13:27,538
- OK, calm down.
What are you talking about?
286
00:13:27,573 --> 00:13:30,675
- Shade turned the mic on.
I can hear them talking.
287
00:13:30,710 --> 00:13:32,877
- Well, what are they saying?
- [Nothing really,]
288
00:13:32,912 --> 00:13:34,645
but the guy seems
really upset with Shade.
289
00:13:34,680 --> 00:13:36,848
- That doesn't tell us anything.
Five minutes with Shade,
290
00:13:36,883 --> 00:13:38,883
and "pretty upset" is a lock!
- (Nolan): Follow me.
291
00:13:38,918 --> 00:13:42,119
This way.
- Oh, Zoey, listen.
292
00:13:42,154 --> 00:13:44,222
If you get anything on where
they're going or who this guy is
293
00:13:44,257 --> 00:13:46,891
you call me immediately, OK?
Don't let me down, Zoey.
294
00:13:46,926 --> 00:13:50,628
Is that the victim's ex-husband?
- Yeah, I just brought him in.
295
00:13:50,663 --> 00:13:52,630
- Need to observe the interview.
- Angie, you're not even allowed
296
00:13:52,665 --> 00:13:54,632
to-- What? OK, good talk.
297
00:13:54,667 --> 00:13:57,468
- I know I have zero credibility
on the subject,
298
00:13:57,503 --> 00:13:59,804
but I really do have to go
to the bathroom now.
299
00:13:59,839 --> 00:14:02,173
- Who's doing this to me, huh?
Who's behind this?
300
00:14:02,208 --> 00:14:04,675
- Or we could discuss
your issue.
301
00:14:04,710 --> 00:14:07,511
Look, buddy, I have no idea
what you're talking about.
302
00:14:07,546 --> 00:14:10,414
I was just sitting in my cab;
how was I supposed to know
303
00:14:10,449 --> 00:14:12,583
you'd come out at that moment?
- Because you're part of it!
304
00:14:12,618 --> 00:14:15,086
- Part of what?!
- The setup!
305
00:14:19,592 --> 00:14:23,261
I'm being framed for murder.
¶¶¶
306
00:14:23,296 --> 00:14:25,730
- (Nolan): I'm sorry you have
to see this, but we need an ID.
307
00:14:34,974 --> 00:14:38,242
- It's her.
- Sorry.
308
00:14:38,277 --> 00:14:40,678
So the two of you were going
through a divorce?
309
00:14:40,713 --> 00:14:43,614
Would you say it was amicable?
- It was a divorce.
310
00:14:43,649 --> 00:14:46,050
Tanya and I
weren't on good terms.
311
00:14:46,085 --> 00:14:48,252
I'd never want
anything like this to happen.
312
00:14:48,287 --> 00:14:50,421
- Can you think of anyone who
would want to do this to Tanya?
313
00:14:50,456 --> 00:14:52,556
- Lots of people.
- Say again.
314
00:14:52,591 --> 00:14:54,692
- This is one
of her ex-patients.
315
00:14:54,727 --> 00:14:57,295
It had to be.
- And you're sure about that?
316
00:14:57,330 --> 00:14:59,263
- The reason
our marriage went south
317
00:14:59,298 --> 00:15:01,032
is 'cause of Tanya's devotion
to her work.
318
00:15:01,067 --> 00:15:02,967
She lived
for her patients.
319
00:15:03,002 --> 00:15:05,369
In my opinion,
320
00:15:05,404 --> 00:15:07,371
many of them
took advantage of that.
321
00:15:07,406 --> 00:15:09,607
It just all got
to be too much.
322
00:15:09,642 --> 00:15:11,309
- Is that why she stopped
practicing and moved
323
00:15:11,344 --> 00:15:14,779
into teaching?
- She was...
324
00:15:14,814 --> 00:15:17,114
trying to work on us,
325
00:15:17,149 --> 00:15:19,650
but it was too little,
too late.
326
00:15:19,685 --> 00:15:22,253
- I'm guessing some patients
weren't happy about that move.
327
00:15:22,288 --> 00:15:24,388
(husband scoffing)
- It's an understatement.
328
00:15:24,423 --> 00:15:26,924
¶¶¶
329
00:15:26,959 --> 00:15:28,492
(tramway dinging)
330
00:15:28,527 --> 00:15:30,628
- Alright, let's just say,
for argument sake,
331
00:15:30,663 --> 00:15:32,663
that you are being
framed for murder,
332
00:15:32,698 --> 00:15:36,334
taking an hostage at gunpoint
is doing the other half of the job for them,
333
00:15:36,369 --> 00:15:39,570
wouldn't you say? Look,
I know some cops, good ones;
334
00:15:39,605 --> 00:15:41,973
why don't we go turn
ourselves in, call a lawyer,
335
00:15:42,008 --> 00:15:44,108
figure all this out?
- No way.
336
00:15:44,143 --> 00:15:46,944
No way. Not 'til I figure out
who's behind this.
337
00:15:46,979 --> 00:15:49,347
And FYI, I still
don't trust you either.
338
00:15:49,382 --> 00:15:52,116
- Yeah, feeling's mutual, pal.
339
00:15:52,151 --> 00:15:54,652
Alright, let's start with this.
Who do you think's framing you?
340
00:15:54,687 --> 00:15:57,588
- I don't know.
341
00:15:57,623 --> 00:15:59,090
- Well, whose murder
are they framing you for?
342
00:15:59,125 --> 00:16:02,493
- "Matt Shade."
343
00:16:02,528 --> 00:16:05,963
Shadow? The hockey player?
344
00:16:05,998 --> 00:16:07,965
(man laughing)
- Guilty.
345
00:16:08,000 --> 00:16:10,534
- Oh, wow!
346
00:16:10,569 --> 00:16:13,437
I should have known
you name wasn't Edison Amadeus.
347
00:16:13,472 --> 00:16:16,207
Ha! How surreal is this day gonna get?
348
00:16:16,242 --> 00:16:18,209
- (Shade): You're asking me?
349
00:16:18,244 --> 00:16:20,678
- I watched you play.
350
00:16:20,713 --> 00:16:25,149
You, you were a pest from hell!
- Ah, you're too kind.
351
00:16:25,184 --> 00:16:28,652
- You were the most annoying
thing on skates. - Please!
352
00:16:28,687 --> 00:16:30,521
- You were like a human tick.
- Really? You know what, buddy?
353
00:16:30,556 --> 00:16:32,490
That's enough, thanks.
- Ooh!
354
00:16:34,693 --> 00:16:36,894
- So that's my name;
what do I call you?
355
00:16:40,666 --> 00:16:42,700
- Chris.
356
00:16:42,735 --> 00:16:46,237
I remember you in the playoffs with Chicago.
357
00:16:46,272 --> 00:16:48,873
- Back in '02?
- Yeah. Yeah, I was working
358
00:16:48,908 --> 00:16:52,243
at Derocher Plant, in Hamilton, and I had you in my pool!
359
00:16:52,278 --> 00:16:54,378
- Sorry about that.
- Yeah, you didn't score
360
00:16:54,413 --> 00:16:57,081
too much, but you sure made
your presence felt, man.
361
00:16:58,884 --> 00:17:02,020
Wow!
¶¶¶
362
00:17:10,596 --> 00:17:13,197
- Gotcha.
363
00:17:13,232 --> 00:17:15,232
(cell phone ringing and buzzing)
364
00:17:15,267 --> 00:17:17,535
- Hey.
- [The guy on the phone]
365
00:17:17,570 --> 00:17:19,370
[is either Chris Henley
or Chris Marsden.]
366
00:17:19,405 --> 00:17:21,372
But if I had to guess,
I would say Henley
367
00:17:21,407 --> 00:17:23,374
because his voice
seems a lot softer
368
00:17:23,409 --> 00:17:26,544
and this other guy
looks like Attila the Hun
369
00:17:26,579 --> 00:17:28,412
before he had
his morning coffee.
370
00:17:28,447 --> 00:17:30,181
- Thanks Zoe.
Keep listening.
371
00:17:30,216 --> 00:17:32,349
Alright, the suspect's name
is Chris Henley.
372
00:17:32,384 --> 00:17:34,351
- How do you know that?
- Just check it out.
373
00:17:34,386 --> 00:17:36,254
- You're killing me.
374
00:17:40,392 --> 00:17:43,360
Question:
did Tanya have a patient
375
00:17:43,395 --> 00:17:45,896
by the name of Chris Henley?
- Chris Henley?
376
00:17:45,931 --> 00:17:47,965
- Yeah.
- He's the worst.
377
00:17:48,000 --> 00:17:51,135
Calls at night and on the
weekends. No boundaries at all.
378
00:17:51,170 --> 00:17:53,871
Did he do this?
- We don't know
379
00:17:53,906 --> 00:17:55,739
anything for sure yet.
Have you ever met Chris Henley?
380
00:17:55,774 --> 00:17:58,409
- Tanya's office
a couple of times.
381
00:17:58,444 --> 00:18:01,745
He would stare at her
with this creepy puppy-dog look.
382
00:18:01,780 --> 00:18:04,415
I knew that guy was no good.
383
00:18:04,450 --> 00:18:07,485
But I thought it was over
when she got rid of him.
384
00:18:07,520 --> 00:18:09,720
- "Got rid of him"?
- She punted him
385
00:18:09,755 --> 00:18:12,957
to a colleague of hers,
Jed something.
386
00:18:12,992 --> 00:18:14,692
- We'll be right back.
387
00:18:20,766 --> 00:18:24,001
Who is Chris Henley
and how do we know about him? - Guy in the cab with the gun,
388
00:18:24,036 --> 00:18:26,403
and I know because we're still
wired-in from our sting.
389
00:18:26,438 --> 00:18:28,572
- Wired? Wired to what? The car?
- Yeah.
390
00:18:28,607 --> 00:18:32,443
- When were you gonna
tell me about this? - It just happened.
391
00:18:32,478 --> 00:18:35,312
Look, as much as I love
your patented I-can't- believe-you-did-this glare,
392
00:18:35,347 --> 00:18:38,349
can we just park it
until you get the name Chris Henley out there?
393
00:18:38,384 --> 00:18:41,418
- To be--
- Continued. Yeah, got it.
394
00:18:41,453 --> 00:18:43,320
- Let's get this out
on the wire.
395
00:18:43,355 --> 00:18:45,289
Get a surveillance tech
over at Everett agency.
396
00:18:45,324 --> 00:18:46,857
- OK.
397
00:18:46,892 --> 00:18:48,893
(mouthing words)
398
00:18:51,830 --> 00:18:55,466
¶¶¶
399
00:18:55,501 --> 00:18:57,301
- Chris?
400
00:18:57,336 --> 00:18:59,870
Chris?
- Hmm? Yeah?
401
00:18:59,905 --> 00:19:03,140
- What are we thinking
back there? - Huh?
402
00:19:03,175 --> 00:19:07,144
Haha! I was thinking, uh,
403
00:19:07,179 --> 00:19:09,146
maybe all the things
you do wrong in your life,
404
00:19:09,181 --> 00:19:11,148
they, like, add up
to something like this.
405
00:19:11,183 --> 00:19:13,817
- I don't follow.
- I woke up this morning
406
00:19:13,852 --> 00:19:16,153
feeling really good!
I was feeling really good,
407
00:19:16,188 --> 00:19:19,190
and then,
now I'm holding a hostage.
408
00:19:19,225 --> 00:19:21,992
Ha! don't know
how to hold a hostage. Is this how you do it?
409
00:19:22,027 --> 00:19:24,628
- Hey, if nothing else,
let me assure you,
410
00:19:24,663 --> 00:19:27,031
you're doing a bang-up job
at hostage holding.
411
00:19:27,066 --> 00:19:29,533
Especially considering
it's your first time.
412
00:19:29,568 --> 00:19:31,535
It is your first time, right?
- Yeah.
413
00:19:31,570 --> 00:19:35,139
- OK.
(chuckling)
414
00:19:35,174 --> 00:19:37,708
- Pull over!
415
00:19:37,743 --> 00:19:39,911
Pull over, pull over!
416
00:19:51,957 --> 00:19:53,824
- Chris, you need
to turn yourself in.
417
00:19:53,859 --> 00:19:55,726
It's your only play here.
418
00:19:55,761 --> 00:19:58,929
¶¶¶
- Get out of the car, Shadow.
419
00:19:58,964 --> 00:20:01,432
Leave the keys.
420
00:20:01,467 --> 00:20:03,334
You don't need
to get mixed up in all this.
421
00:20:03,369 --> 00:20:06,370
¶¶¶
422
00:20:24,757 --> 00:20:27,558
(car door opening)
423
00:20:27,593 --> 00:20:29,793
- Were you really
gonna let me go?
424
00:20:29,828 --> 00:20:31,629
- Yeah.
425
00:20:31,664 --> 00:20:33,497
You said you had nothing
to do with it, I believed you.
426
00:20:38,237 --> 00:20:40,604
Oh. What are you doing?
427
00:20:40,639 --> 00:20:42,906
(engine starting)
- I told you I was
428
00:20:42,941 --> 00:20:46,043
a private investigator, right?
- So?
429
00:20:46,078 --> 00:20:48,946
- So, I just took you on
as a client.
430
00:20:48,981 --> 00:20:51,816
¶¶¶
431
00:21:04,596 --> 00:21:06,797
- Airports, train stations,
432
00:21:06,832 --> 00:21:08,766
bus stops - all being watched.
We're also coordinating
433
00:21:08,801 --> 00:21:11,335
with the cab company on a recall
of their entire fleet.
434
00:21:11,370 --> 00:21:13,237
- Excuse me.
- Who are you?
435
00:21:13,272 --> 00:21:16,507
- Dr. Jed Arthur. I was asked
to come and speak to a detective Nolan.
436
00:21:16,542 --> 00:21:18,942
- This is the therapist that
Tanya referred Chris Henley to.
437
00:21:18,977 --> 00:21:21,178
Zoe looked it up.
438
00:21:21,213 --> 00:21:23,180
- Uhhh, thanks
for coming in, Doctor.
439
00:21:23,215 --> 00:21:25,182
What can you tell us
about Chris Henley?
440
00:21:25,217 --> 00:21:27,418
- I can tell you
that he's a patient of mine,
441
00:21:27,453 --> 00:21:29,186
and that he didn't show up
for his appointment today.
442
00:21:29,221 --> 00:21:31,455
But beyond that, I'm...
443
00:21:31,490 --> 00:21:33,457
bound by confidentiality.
- I can tell you
444
00:21:33,492 --> 00:21:35,159
why he missed
his appointment today, Doctor.
445
00:21:35,194 --> 00:21:37,161
- Mr. Henley is wanted
for questioning
446
00:21:37,196 --> 00:21:38,962
in connection with the murder
of Tanya Poponov.
447
00:21:38,997 --> 00:21:41,198
- A murder? Tanya?!
448
00:21:41,233 --> 00:21:44,101
- I'm afraid so.
(Jed sighing)
449
00:21:44,136 --> 00:21:48,038
- I've, uh... I've
known her for 15 years.
450
00:21:48,073 --> 00:21:50,808
- I'm sorry you had
to find out like this.
451
00:21:50,843 --> 00:21:53,944
- And you think Chris did it?
- (Nolan): Right now, he's our prime suspect.
452
00:21:53,979 --> 00:21:56,347
(sighing)
453
00:21:56,382 --> 00:21:58,382
- You don't seem
entirely surprised.
454
00:21:58,417 --> 00:22:01,719
- No, I am. His recovery
was well underway.
455
00:22:01,754 --> 00:22:04,055
Chris would never do
anything like this.
456
00:22:05,824 --> 00:22:09,059
- Lay out what happened today,
from the beginning.
457
00:22:09,094 --> 00:22:11,662
- All I know is
I got a text from Tanya
458
00:22:11,697 --> 00:22:14,531
telling me to meet her
at her hotel room right away.
459
00:22:14,566 --> 00:22:18,035
- Had you met there before?
- No, never.
460
00:22:18,070 --> 00:22:20,237
- So what happened
when you arrived?
461
00:22:20,272 --> 00:22:22,740
- I noticed the door
was open slightly.
462
00:22:22,775 --> 00:22:25,709
But I still knocked.
And then I called out for her,
463
00:22:25,744 --> 00:22:28,312
but I didn't get an answer,
so I... you know,
464
00:22:28,347 --> 00:22:30,714
I just opened the door
and went in.
465
00:22:30,749 --> 00:22:34,218
And that's when I... it's
when I saw her on the floor.
466
00:22:37,055 --> 00:22:40,057
I took out my phone to call
the police, but then I stopped.
467
00:22:40,092 --> 00:22:42,659
- Why?
- Because of the way things were
468
00:22:42,694 --> 00:22:44,895
between Tanya and me,
469
00:22:44,930 --> 00:22:48,565
I don't know, my gut...
my gut was screaming at me
470
00:22:48,600 --> 00:22:51,702
that that text
and then walking in on her
471
00:22:51,737 --> 00:22:54,338
on the ground like that,
that that was no coincidence.
472
00:22:54,373 --> 00:22:56,240
- You thought
you were being framed.
473
00:22:56,275 --> 00:22:59,943
- Yeah, yeah. And then
I panicked. I freaked out. I didn't know what to do.
474
00:22:59,978 --> 00:23:02,513
I picked up the gun and I ran
out of there as fast as I could.
475
00:23:02,548 --> 00:23:04,681
- You picked up
the murder weapon?!
476
00:23:04,716 --> 00:23:06,383
- I don't know.
All I could think about was how
477
00:23:06,418 --> 00:23:08,519
whoever set me up, they probably
put my fingerprints
478
00:23:08,554 --> 00:23:10,854
all over the gun.
Wasn't gonna leave it there.
479
00:23:10,889 --> 00:23:14,458
Ah! I've never been framed
for murder before,
480
00:23:14,493 --> 00:23:16,894
it was my first time, and
it doesn't come with a manual.
481
00:23:16,929 --> 00:23:19,530
- What did you mean
482
00:23:19,565 --> 00:23:22,599
"the way things were
between you and Tanya"?
483
00:23:22,634 --> 00:23:26,136
- Thanks, Tammy.
Chris Henley's rap sheet.
484
00:23:26,171 --> 00:23:29,973
Ohh! Seems your model patient
was no stranger to police.
485
00:23:30,008 --> 00:23:32,643
I'm looking at multiple arrests,
all for disorderly conduct,
486
00:23:32,678 --> 00:23:35,779
all in the past three years.
- Because of confidentiality,
487
00:23:35,814 --> 00:23:38,048
I'm unable to comment,
but rest assured,
488
00:23:38,083 --> 00:23:40,617
the reasons are... complex.
489
00:23:40,652 --> 00:23:42,953
- He seems like he settled down
lately, but, uh, kind of
490
00:23:42,988 --> 00:23:44,955
makes you wonder what set him
off in the first place.
491
00:23:44,990 --> 00:23:46,890
- Please, Doctor.
One person is already dead,
492
00:23:46,925 --> 00:23:50,027
and my partner could be next.
What happened three years ago?
493
00:23:51,663 --> 00:23:53,464
- Chris Henley's wife
passed away.
494
00:23:55,167 --> 00:23:58,802
- After she was gone,
nothing made sense.
495
00:23:58,837 --> 00:24:01,672
I totally disconnected
from... from everything,
496
00:24:01,707 --> 00:24:05,075
from everyone,
including my daughter.
497
00:24:05,110 --> 00:24:07,511
Then there were times I didn't
think I was gonna make it
498
00:24:07,546 --> 00:24:09,780
through it all.
- So what happened?
499
00:24:09,815 --> 00:24:11,982
- So I started seeing Tan...
500
00:24:12,017 --> 00:24:14,585
Dr. Poponov.
501
00:24:14,620 --> 00:24:17,988
Oh, and... everything started
to get better.
502
00:24:18,023 --> 00:24:21,425
You know, she helped me.
She helped me reconnect,
503
00:24:21,460 --> 00:24:24,461
and she helped me
start feeling again.
504
00:24:24,496 --> 00:24:26,663
And what I felt
was this...
505
00:24:26,698 --> 00:24:29,300
like an intense gratitude
towards her.
506
00:24:32,137 --> 00:24:34,104
During one of my sessions,
507
00:24:34,139 --> 00:24:35,973
I looked her right in the eye,
I told her I loved her.
508
00:24:36,008 --> 00:24:38,108
(Chris chuckling)
509
00:24:38,143 --> 00:24:40,644
She smiled back at me.
510
00:24:40,679 --> 00:24:43,380
She said,
"That's called transference."
511
00:24:43,415 --> 00:24:46,149
- Tanya recommended Chris to me
512
00:24:46,184 --> 00:24:49,853
because she was concerned he had
developed an inappropriate attachment to her.
513
00:24:49,888 --> 00:24:52,122
I've known her for years;
I was happy to help out.
514
00:24:52,157 --> 00:24:55,025
- How did Chris feel about it?
- I can't get into specifics,
515
00:24:55,060 --> 00:24:57,327
but it was clear to me
his pathology around Tanya
516
00:24:57,362 --> 00:24:58,896
had solidified.
- Can you give that to us
517
00:24:58,931 --> 00:25:02,165
in English, please, Doctor?
- He had it bad for her.
518
00:25:02,200 --> 00:25:04,835
But we embarked
on an aggressive
519
00:25:04,870 --> 00:25:07,538
therapeutic approach, and I felt
we were making progress.
520
00:25:07,573 --> 00:25:10,741
- Nolan. Yeah. Got it.
521
00:25:10,776 --> 00:25:12,809
Thanks.
- (Angie): What is it?
522
00:25:12,844 --> 00:25:14,845
- We just got a positive ID
from the maid
523
00:25:14,880 --> 00:25:16,847
who saw the suspect
leave Tanya's room.
524
00:25:16,882 --> 00:25:19,083
She's 100% percent certain
it was Chris Henley.
525
00:25:21,119 --> 00:25:23,086
- (Shade): Uh-oh.
526
00:25:23,121 --> 00:25:25,522
We better get off the road.
- (Chris): Why?
527
00:25:25,557 --> 00:25:29,092
- I think Beck called
all its cabs back.
528
00:25:29,127 --> 00:25:31,094
Pretty soon,
we're gonna be
529
00:25:31,129 --> 00:25:33,130
the only orange and green car
on the road.
530
00:25:37,135 --> 00:25:39,102
OK. First thing
we have to do
531
00:25:39,137 --> 00:25:41,405
is make a suspect list.
532
00:25:41,440 --> 00:25:43,774
Who hated Tanya enough
to murder her and try to pin it
533
00:25:43,809 --> 00:25:45,676
on you?
534
00:25:45,711 --> 00:25:47,544
- Stuart Poponov.
535
00:25:47,579 --> 00:25:49,846
- Who's that?
- It's Tanya's husband.
536
00:25:49,881 --> 00:25:51,782
Yeah, they were going
through this really ugly divorce
537
00:25:51,817 --> 00:25:54,518
and then the few times
that I saw Stuart at her office,
538
00:25:54,553 --> 00:25:56,420
he seemed really hostile.
- Huh.
539
00:25:58,156 --> 00:26:01,458
OK. Alright. Umm,
540
00:26:01,493 --> 00:26:03,360
I know a place
where we can be safe,
541
00:26:03,395 --> 00:26:05,429
but... I need to
542
00:26:05,464 --> 00:26:07,698
get in touch with my partner.
543
00:26:07,733 --> 00:26:10,133
And in the interest
of full disclosure,
544
00:26:10,168 --> 00:26:13,604
I have a confession
to make.
545
00:26:13,639 --> 00:26:15,639
- Why am I suddenly
gripping the gun tighter?
546
00:26:15,674 --> 00:26:17,608
¶¶¶
- There's a microphone
547
00:26:17,643 --> 00:26:19,410
hidden behind
the rearview mirror.
548
00:26:21,146 --> 00:26:24,081
- Then somebody's been
listening to everything? - Yeah.
549
00:26:26,018 --> 00:26:27,351
You trust me?
550
00:26:29,788 --> 00:26:33,123
- What other choice
do I have? Yeah.
551
00:26:33,158 --> 00:26:35,926
- (Shade): Angie, Zoe, I hope you guys can hear me.
552
00:26:35,961 --> 00:26:38,428
Listen, I need to meet you right away
553
00:26:38,463 --> 00:26:40,430
at my dad's favourite restaurant.
554
00:26:40,465 --> 00:26:42,332
Call ahead and book a private table.
555
00:26:42,367 --> 00:26:44,001
Completely private, do you understand?
556
00:26:44,036 --> 00:26:46,136
(Beep!)
557
00:26:46,171 --> 00:26:48,639
- We'll be in touch if we need
anything else, Doctor.
558
00:26:48,674 --> 00:26:51,408
- Thanks for coming,
and this wasn't your fault.
559
00:26:51,443 --> 00:26:53,176
- Doctor, hang on a second.
560
00:26:53,211 --> 00:26:54,611
This just came
from the crime scene.
561
00:26:54,646 --> 00:26:56,980
Prescription glasses
found under Tanya's bed.
562
00:26:57,015 --> 00:26:59,316
They're gonna send it to the
lab, but I figured I'd ask. They look familiar to you?
563
00:26:59,351 --> 00:27:01,585
- I can't be certain,
564
00:27:01,620 --> 00:27:04,154
but they do resemble Chris's.
(cell phone ringing)
565
00:27:04,189 --> 00:27:06,023
(Beep!)
- Hey, Zoe.
566
00:27:06,058 --> 00:27:08,592
- I still don't understand
567
00:27:08,627 --> 00:27:10,594
any of this.
Our therapy was working.
568
00:27:10,629 --> 00:27:13,030
- Everybody misses one
now and then, Doctor.
569
00:27:13,065 --> 00:27:14,732
- We'll be in touch.
570
00:27:16,868 --> 00:27:18,902
- Where did Everett go?
571
00:27:21,239 --> 00:27:23,473
- Why did I just get
a very bad feeling?
572
00:27:23,508 --> 00:27:25,376
(Nolan sighing)
573
00:27:28,313 --> 00:27:30,280
- I got your message.
What is going on?
574
00:27:30,315 --> 00:27:32,149
- I'll explain later.
You have to go.
575
00:27:32,184 --> 00:27:34,151
- Is Matt in trouble?
- (Shade): I'm fine, Shona.
576
00:27:34,186 --> 00:27:36,153
- OK. You go now.
Keep everyone
577
00:27:36,188 --> 00:27:38,722
out of here until I call you.
- OK.
578
00:27:38,757 --> 00:27:42,025
- Ang, this is--
- Chris Henley. Yeah, I know all about him.
579
00:27:42,060 --> 00:27:45,562
- I... I didn't do
what they're saying. - You were seen fleeing
580
00:27:45,597 --> 00:27:47,564
the hotel with the murder
weapon, you have a history
581
00:27:47,599 --> 00:27:49,566
with the victim,
and you left your glasses behind
582
00:27:49,601 --> 00:27:51,401
at the scene.
- My glasses?!
583
00:27:51,436 --> 00:27:54,638
- Oh yeah. And best of all,
you took my partner hostage at gunpoint!
584
00:27:54,673 --> 00:27:56,573
- Angie, relax. It's all good.
- How is that "all good"?!
585
00:27:56,608 --> 00:27:58,875
- Just listen to me
for a second.
586
00:27:58,910 --> 00:28:01,311
I don't think Chris did this.
- (Chris): Yeah.
587
00:28:01,346 --> 00:28:03,847
- (Angie): Excuse me?
- I think he's being framed,
588
00:28:03,882 --> 00:28:06,249
and that Tanya's husband
is the one who killed her.
589
00:28:06,284 --> 00:28:08,085
(cell phone ringing)
590
00:28:10,055 --> 00:28:12,589
(Beep!)
- Nolan.
591
00:28:12,624 --> 00:28:14,658
Where?
592
00:28:14,693 --> 00:28:16,860
Alright, set up
a perimeter blockade.
593
00:28:16,895 --> 00:28:18,862
I'll be right there.
- What was that about?
594
00:28:18,897 --> 00:28:22,232
- I tracked Everett's phone
to The Red Bird Diner.
595
00:28:22,267 --> 00:28:24,535
A green and orange taxi
showed up.
596
00:28:26,538 --> 00:28:28,271
- What were you doing
in her hotel room?
597
00:28:28,306 --> 00:28:30,340
- Yeah, Tanya sent him
a text message
598
00:28:30,375 --> 00:28:32,909
asking him to meet her there.
- Can I see it?
599
00:28:32,944 --> 00:28:35,946
- Uhhh...
he destroyed his phone.
600
00:28:35,981 --> 00:28:37,914
And mine.
- Sorry. That was...
601
00:28:37,949 --> 00:28:40,250
that was back when I was,
like, really... grrrr!
602
00:28:40,285 --> 00:28:42,252
- I was at the police station
603
00:28:42,287 --> 00:28:44,121
when they talked
to Tanya's husband.
604
00:28:44,156 --> 00:28:46,056
He painted
a pretty unflattering picture
605
00:28:46,091 --> 00:28:48,625
of your relationship with her.
- No. That's... that's not
606
00:28:48,660 --> 00:28:50,894
the way it is anymore, OK?
I've... I've let her go!
607
00:28:50,929 --> 00:28:54,264
- Just like that?
- No. No, it took a long time.
608
00:28:54,299 --> 00:28:56,600
OK? Dr. Arthur, he gave me
609
00:28:56,635 --> 00:28:59,536
this new medication.
OK, Parcodum.
610
00:28:59,571 --> 00:29:01,538
Maybe I should
take one right now.
611
00:29:01,573 --> 00:29:02,973
- Mr. Henley, whether
you're guilty or innocent,
612
00:29:03,008 --> 00:29:05,442
you need to yourself in.
- No! Not until we figure out
613
00:29:05,477 --> 00:29:07,577
who's framing him.
- "We"?
614
00:29:07,612 --> 00:29:09,613
- Uhhh, yeah,
615
00:29:09,648 --> 00:29:12,949
I, ahem, took Chris on
as a client.
616
00:29:12,984 --> 00:29:15,619
- OK, this is either
the fastest case
617
00:29:15,654 --> 00:29:17,888
of Stockholm Syndrome
in history,
618
00:29:17,923 --> 00:29:19,823
or else you're just saying that
because he has a gun.
619
00:29:22,828 --> 00:29:25,328
- He gave that to me
before we walked in here.
620
00:29:25,363 --> 00:29:28,298
Look, Angie,
621
00:29:28,333 --> 00:29:30,934
we need your help.
The cab's out back,
622
00:29:30,969 --> 00:29:33,403
but we gotta keep moving,
and we need a plan.
623
00:29:33,438 --> 00:29:35,572
(Chris coughing)
- Are you OK?
624
00:29:35,607 --> 00:29:37,507
- Yeah. I just, uh...
625
00:29:37,542 --> 00:29:39,610
Sorry. I just need some water.
626
00:29:41,847 --> 00:29:44,281
(sigh)
- OK, fine.
627
00:29:44,316 --> 00:29:46,983
I'll help on one condition.
- What's this?
628
00:29:47,018 --> 00:29:49,152
- It's a range booster.
We need to be
629
00:29:49,187 --> 00:29:51,822
in two-way communication
at all times.
630
00:29:51,857 --> 00:29:54,791
Because if you're wrong,
you're getting back in the cab with a killer.
631
00:29:54,826 --> 00:29:57,994
(Angie sighing)
632
00:29:58,029 --> 00:30:00,463
- What's the status?
- woman: [Cab's on the move.]
633
00:30:00,498 --> 00:30:02,633
[Coming your way.]
- Alright, everybody get ready.
634
00:30:07,973 --> 00:30:09,640
(tires squealing)
635
00:30:11,676 --> 00:30:14,344
(siren)
- Pull over!
636
00:30:14,379 --> 00:30:16,813
Get off the vehicle! Do it now!
637
00:30:16,848 --> 00:30:19,616
- Police! Don't move!
- Hands where I can see them!
638
00:30:19,651 --> 00:30:21,618
Right now!
- Police! Don't move!
639
00:30:21,653 --> 00:30:23,787
- Show me your hands!
- Leave 'em up there!
640
00:30:23,822 --> 00:30:26,623
- You are surrounded,
stay still!
641
00:30:26,658 --> 00:30:28,559
(suspenseful music)
642
00:30:32,664 --> 00:30:34,965
- You know what?
At this point in my shift,
643
00:30:35,000 --> 00:30:37,634
I just can't go any further west
than Yonge Street.
644
00:30:37,669 --> 00:30:40,504
(siren)
- Dammit, Everett.
645
00:30:46,177 --> 00:30:48,678
- You're sure you didn't have
your glasses on when you went
646
00:30:48,713 --> 00:30:50,680
into the hotel room?
- Pretty sure.
647
00:30:50,715 --> 00:30:53,483
- "Pretty sure"? You're gonna
have to do better than that.
648
00:30:53,518 --> 00:30:55,485
- Honestly, I don't remember.
649
00:30:55,520 --> 00:30:57,487
OK, I get memory lapses.
650
00:30:57,522 --> 00:30:59,689
It's from the medication.
651
00:30:59,724 --> 00:31:02,359
I usually keep my glasses
in my pocket. I only use 'em
652
00:31:02,394 --> 00:31:05,228
for reading.
- Yeah, we're gonna have to go back there.
653
00:31:05,263 --> 00:31:08,431
- There... where? The hotel?!
- Somebody must have
654
00:31:08,466 --> 00:31:10,367
seen or heard something
that can help us.
655
00:31:10,402 --> 00:31:13,003
- Give me one reason why we shouldn't arrest you
656
00:31:13,038 --> 00:31:14,905
right now for aiding
and abetting a fugitive?
657
00:31:14,940 --> 00:31:16,907
- I got an anonymous tip
that that cab was parked
658
00:31:16,942 --> 00:31:18,875
behind the diner,
and when I got there,
659
00:31:18,910 --> 00:31:21,177
Henley and Shade
were already gone.
660
00:31:21,212 --> 00:31:23,246
The owners of the diner
will corroborate that story.
661
00:31:23,281 --> 00:31:25,682
- "The owners of the dinner"?
You mean Shade's father?
662
00:31:25,717 --> 00:31:28,184
- Not sure, I'll have to check.
- Come on,
663
00:31:28,219 --> 00:31:30,954
just give me a break!
- Look, when I got into the cab,
664
00:31:30,989 --> 00:31:34,224
I found this.
- Is that the murder weapon?
665
00:31:34,259 --> 00:31:36,693
- Which begs the question:
if this guy is guilty,
666
00:31:36,728 --> 00:31:38,728
then why would he leave that
behind for us?
667
00:31:38,763 --> 00:31:41,131
- Because he's trying to
manipulate you and your partner into thinking he's innocent.
668
00:31:41,166 --> 00:31:43,199
And he's doing
a damn good job of it.
669
00:31:43,234 --> 00:31:45,902
- I'm taking this to ballistics.
- Alright.
670
00:31:45,937 --> 00:31:48,238
- Chris also said that--
- Oh, it's Chris now?
671
00:31:48,273 --> 00:31:50,206
- That Tanya sent him
a text message
672
00:31:50,241 --> 00:31:52,809
asking him to meet her
at her hotel room.
673
00:31:52,844 --> 00:31:56,379
- And you believe him?
- Why would he lie about something so easy to check?
674
00:31:56,414 --> 00:31:58,615
- We're still trying to unlock
Tanya's phone and when we do,
675
00:31:58,650 --> 00:32:01,384
we'll see if a text is on there.
- OK.
676
00:32:01,419 --> 00:32:04,321
In the meantime, I'm--
- No, in the meantime, go home, Ang.
677
00:32:04,356 --> 00:32:06,256
And if you hear
from Shade again, you tell him
678
00:32:06,291 --> 00:32:08,258
he's dangerously close to being
an accessory after the fact
679
00:32:08,293 --> 00:32:10,961
on a murder. At which point,
neither you nor I can help him.
680
00:32:10,996 --> 00:32:14,164
- Nolan, wait. Didn't it seem
like Stuart Poponov
681
00:32:14,199 --> 00:32:16,132
was pointing us in the direction
of Tanya's ex-patients
682
00:32:16,167 --> 00:32:17,935
with a bit too much gusto?
683
00:32:22,774 --> 00:32:24,641
- Shade: [Angie, come in.
Angie, it's me.]
684
00:32:24,676 --> 00:32:27,010
[Do you copy?]
- I'm here, go ahead.
685
00:32:27,045 --> 00:32:29,579
- We're heading back
to the Chamberlain Arms Hotel,
686
00:32:29,614 --> 00:32:31,581
see what we can find out
about the murder scene.
687
00:32:31,616 --> 00:32:33,583
You got any contacts there?
- [Are you nuts?!]
688
00:32:33,618 --> 00:32:35,986
You wanna take a murder suspect
back to the scene of the crime?
689
00:32:36,021 --> 00:32:37,821
According to Nolan,
you're already one inch away
690
00:32:37,856 --> 00:32:40,090
from accessory after the fact.
691
00:32:40,125 --> 00:32:43,293
- You got any better ideas?
- [Chris said he put Tanya behind him.]
692
00:32:43,328 --> 00:32:45,295
Maybe if I get the session
notes from his doctor,
693
00:32:45,330 --> 00:32:48,531
then we can prove that.
- OK, but what about the hotel?
694
00:32:48,566 --> 00:32:51,101
- The concierge
at the Chamberlain Arms
695
00:32:51,136 --> 00:32:53,103
helped us
on this last infidelity case.
696
00:32:53,138 --> 00:32:56,673
I'll set up a meet. But, Shade,
if this doesn't pan out,
697
00:32:56,708 --> 00:32:58,775
you need to convince Chris
to turn himself in.
698
00:32:58,810 --> 00:33:02,045
- Understood.
699
00:33:07,652 --> 00:33:10,053
Stay here. I'll be right back.
700
00:33:10,088 --> 00:33:12,022
- Yeah.
701
00:33:12,057 --> 00:33:13,357
(car door closing)
702
00:33:16,094 --> 00:33:19,195
¶¶¶
703
00:33:19,230 --> 00:33:22,198
- Cecilia?
- You're Angie's partner?
704
00:33:22,233 --> 00:33:25,068
- Yeah. Thanks for doing this.
Listen, um, I wanted to ask you
705
00:33:25,103 --> 00:33:26,836
what the hotel grapevine
is saying about what happened
706
00:33:26,871 --> 00:33:29,305
to Tanya Poponov?
- Well, Angie and I have
707
00:33:29,340 --> 00:33:31,574
a very basic understanding.
708
00:33:31,609 --> 00:33:34,811
Money first, talk second.
- Is that from Shakespeare?
709
00:33:34,846 --> 00:33:37,213
Come on. Alright.
Hold on. Hold on.
710
00:33:37,248 --> 00:33:41,017
Here, here. Hold on.
- This'll buy you two minutes.
711
00:33:41,052 --> 00:33:43,686
- So, what are people saying
about the murder?
712
00:33:43,721 --> 00:33:45,822
- Nothing the police
don't already know.
713
00:33:45,857 --> 00:33:47,924
Handful of noise complaints
came in around noon.
714
00:33:47,959 --> 00:33:49,859
- The gunshot?
715
00:33:49,894 --> 00:33:51,561
- Some guests thought
it was a champagne cork,
716
00:33:51,596 --> 00:33:53,730
others thought
it was a TV on too loud.
717
00:33:53,765 --> 00:33:55,665
Then about a half hour later,
the guy was seen
718
00:33:55,700 --> 00:33:57,667
running from the room
by a cleaning woman.
719
00:33:57,702 --> 00:33:59,335
- A half hour after
the noise complaints?
720
00:33:59,370 --> 00:34:02,172
- Give or take.
Tick tock.
721
00:34:02,207 --> 00:34:05,241
- Uh, do you have time-stamped
cameras at the hotel?
722
00:34:05,276 --> 00:34:07,277
- Only at the front door
and the lobby.
723
00:34:07,312 --> 00:34:10,046
Our guests like
their privacy. We done?
724
00:34:10,081 --> 00:34:12,616
- Yeah. Thanks.
¶¶¶
725
00:34:17,155 --> 00:34:19,189
- Miss Everett,
what can I do for you?
726
00:34:19,224 --> 00:34:21,057
- I had a favour...
727
00:34:21,092 --> 00:34:23,893
Chris said that Tanya sent him
a text message asking him
728
00:34:23,928 --> 00:34:26,396
to meet her in her room.
- You were speaking with him?
729
00:34:26,431 --> 00:34:28,731
- Yeah, my partner
convinced him to meet with me.
730
00:34:28,766 --> 00:34:30,733
Do you have
any idea why Tanya
731
00:34:30,768 --> 00:34:33,303
would do that?
- I can't imagine.
732
00:34:33,338 --> 00:34:35,305
She'd gone to great pains to
break off all contact with him.
733
00:34:35,340 --> 00:34:37,941
- Yeah. That's what he said.
734
00:34:37,976 --> 00:34:39,709
He also said that new drug
that you prescribed him -
735
00:34:39,744 --> 00:34:41,711
Parcodum - was helping him
move past her
736
00:34:41,746 --> 00:34:43,746
as well.
- Yes, it was.
737
00:34:43,781 --> 00:34:46,082
- Look, I know
it's a huge ask,
738
00:34:46,117 --> 00:34:48,218
but if I could just get
a copy of Chris's session notes
739
00:34:48,253 --> 00:34:50,587
with you, it would
really help in establishing
740
00:34:50,622 --> 00:34:53,256
that he wasn't in the frame
of mind to murder her.
741
00:34:53,291 --> 00:34:55,492
- You think he was framed?
742
00:34:55,527 --> 00:34:57,460
- Maybe.
743
00:34:57,495 --> 00:34:59,829
- Look, it's illegal for me
744
00:34:59,864 --> 00:35:01,664
to give you those session notes
without a court order.
745
00:35:01,699 --> 00:35:03,666
- I know.
746
00:35:03,701 --> 00:35:07,137
I'm no expert,
but if one of your patients
747
00:35:07,172 --> 00:35:09,172
were to be charged with murder,
748
00:35:09,207 --> 00:35:11,508
that would not be good
for business, right?
749
00:35:13,478 --> 00:35:16,179
- OK. Just... I'll be a minute.
750
00:35:16,214 --> 00:35:19,149
¶¶¶
751
00:35:22,987 --> 00:35:25,822
- How long were you actually
in the hotel room?
752
00:35:25,857 --> 00:35:27,790
- Probably less than a minute.
- And you went
753
00:35:27,825 --> 00:35:29,692
to the hotel
through the front doors?
754
00:35:29,727 --> 00:35:31,861
- Yeah.
- Then the time stamps
755
00:35:31,896 --> 00:35:33,596
on the camera should show
that you entered the hotel
756
00:35:33,631 --> 00:35:35,431
long after the noise complaints
about the gunshot.
757
00:35:35,466 --> 00:35:38,868
- Right. So is that enough?
- It's not a slam dunk.
758
00:35:38,903 --> 00:35:41,137
You're still the only person
that was seen leaving the hotel
759
00:35:41,172 --> 00:35:43,473
with the murder weapon.
We need to figure out
760
00:35:43,508 --> 00:35:47,010
how Tanya's husband
got ahold of your glasses.
761
00:35:47,045 --> 00:35:48,845
Have you had a break-in
lately or...?
762
00:35:50,715 --> 00:35:53,383
What is it?
- I just remembered
763
00:35:53,418 --> 00:35:55,718
where I last had my glasses.
764
00:35:55,753 --> 00:35:59,822
¶¶¶
765
00:35:59,857 --> 00:36:03,059
- Shade: [Angie?]
- What is it?
766
00:36:03,094 --> 00:36:05,728
- Chris left his glasses
at Dr. Arthur's office.
767
00:36:05,763 --> 00:36:07,730
He swears it's the last time
he saw them.
768
00:36:07,765 --> 00:36:09,899
- Uh, I'm here now.
769
00:36:09,934 --> 00:36:13,069
- [Where?]
- At Dr. Arthur's.
770
00:36:13,104 --> 00:36:15,538
Did you know that he's getting
a kickback for Parcodum?
771
00:36:15,573 --> 00:36:18,241
(puncture noise)
772
00:36:18,276 --> 00:36:20,176
- [Angie?]
773
00:36:20,211 --> 00:36:23,513
Angie, you still there?
774
00:36:31,289 --> 00:36:33,256
¶¶¶
775
00:36:38,963 --> 00:36:41,531
(indistinct talking)
776
00:36:46,704 --> 00:36:48,538
- Whoa! Whoa! Whoa! Hands up!
- Hold on! Hold on!
777
00:36:48,573 --> 00:36:51,241
- Whoa! Whoa!
Guys! Guys! Guys, listen.
778
00:36:51,276 --> 00:36:53,743
Dr. Arthur has Angie.
- What?!
779
00:36:53,778 --> 00:36:55,378
- Cuff him.
780
00:36:55,413 --> 00:36:58,882
¶¶¶
781
00:37:07,258 --> 00:37:08,658
- Shade: [Angie?]
782
00:37:12,297 --> 00:37:14,130
[Angie?]
783
00:37:18,936 --> 00:37:21,638
Angie, come in.
784
00:37:23,141 --> 00:37:24,641
- Where are we going?
785
00:37:27,278 --> 00:37:30,146
Is that Lakeshore?
786
00:37:30,181 --> 00:37:32,582
- They're driving on Lakeshore.
- Which part?
787
00:37:35,953 --> 00:37:38,054
- I have more sedatives.
788
00:37:38,089 --> 00:37:40,923
You won't even be
awake for it.
789
00:37:40,958 --> 00:37:42,692
- Who said chivalry's dead?
790
00:37:44,962 --> 00:37:46,829
(whispering): Don River.
791
00:37:46,864 --> 00:37:49,399
- Don River!
- Near the Port Lands.
792
00:37:49,434 --> 00:37:51,834
- Let's go!
- Hey, Brian,
793
00:37:51,869 --> 00:37:54,537
get this guy into holding.
794
00:37:56,974 --> 00:37:58,641
- Calling all units.
Calling all units
795
00:37:58,676 --> 00:38:00,644
(sirens)
796
00:38:06,217 --> 00:38:08,318
- So what did she have on you?
797
00:38:08,353 --> 00:38:10,253
Tanya?
798
00:38:10,288 --> 00:38:13,790
Oh, come on, Doctor.
Nothing spoils
799
00:38:13,825 --> 00:38:15,525
a leisurely drive
through the city
800
00:38:15,560 --> 00:38:17,527
like uncomfortable silence.
801
00:38:19,664 --> 00:38:21,497
- Let's just say
it was a difference
802
00:38:21,532 --> 00:38:23,132
of professional opinion.
803
00:38:23,167 --> 00:38:24,367
- She didn't like that you were
804
00:38:24,402 --> 00:38:26,869
getting paid out
by a pharmaceutical company?
805
00:38:26,904 --> 00:38:29,372
[Yeah, I saw the papers
on Parcodum.]
806
00:38:29,407 --> 00:38:31,140
[I mean, they were paying you
to prescribe it, weren't they?]
807
00:38:31,175 --> 00:38:34,210
Or is it more?
808
00:38:34,245 --> 00:38:36,045
Is it dangerous?
809
00:38:36,080 --> 00:38:38,214
- Parcodum is safe,
and after I publish
810
00:38:38,249 --> 00:38:40,783
my findings, the health
authority will agree with me.
811
00:38:40,818 --> 00:38:43,586
- Except Chris doesn't
know that he's being experimented on, does he?
812
00:38:45,556 --> 00:38:48,157
That's what Tanya found out.
813
00:38:48,192 --> 00:38:50,526
That you're using Chris
as a human guinea pig
814
00:38:50,561 --> 00:38:52,895
so you can fast-track
approval of the drug.
815
00:38:52,930 --> 00:38:54,731
- I didn't ask her
to review my research,
816
00:38:54,766 --> 00:38:56,766
but... she was relentless.
817
00:38:58,736 --> 00:39:02,905
- So you killed her.
- I didn't have a choice.
818
00:39:02,940 --> 00:39:05,709
She was gonna report me
to the Psychiatric Association.
819
00:39:07,278 --> 00:39:10,079
- It's one heck of a plan, Doc.
820
00:39:10,114 --> 00:39:12,916
Aren't they just gonna trace
the drugs back to you anyway?
821
00:39:15,219 --> 00:39:19,155
- I've never prescribed Parcodum
in my entire life.
822
00:39:19,190 --> 00:39:22,725
- Wow, your patients
are so lucky to have you.
823
00:39:22,760 --> 00:39:24,694
¶¶¶
824
00:39:30,268 --> 00:39:32,168
(whispering):
Cherry Street Bridge.
825
00:39:32,203 --> 00:39:34,837
(siren)
- Cherry Street Bridge!
826
00:39:34,872 --> 00:39:37,073
- All units, be advised.
The suspect is heading south
827
00:39:37,108 --> 00:39:39,575
on the Cherry Street Bridge.
- [Copy that. 45 on its way.]
828
00:39:39,610 --> 00:39:42,212
(sirens)
¶¶¶
829
00:40:01,933 --> 00:40:04,134
¶¶¶
830
00:40:23,988 --> 00:40:26,622
- (whispering):
Shade, please hurry.
831
00:40:26,657 --> 00:40:28,591
- Cold night for a swim,
832
00:40:28,626 --> 00:40:30,493
but you won't feel a thing.
833
00:40:30,528 --> 00:40:32,762
Ugh! Argh!
834
00:40:32,797 --> 00:40:34,597
- Angie? Angie?
(grunting noises)
835
00:40:34,632 --> 00:40:37,033
- What's going on?
- They're fighting.
836
00:40:39,971 --> 00:40:42,939
(grunting)
837
00:40:42,974 --> 00:40:45,475
(sirens)
838
00:40:45,510 --> 00:40:47,510
There!
839
00:40:47,545 --> 00:40:49,579
(tires squealing)
840
00:40:49,614 --> 00:40:51,781
(grunting)
841
00:40:54,051 --> 00:40:58,287
(sirens)
842
00:40:58,322 --> 00:41:01,791
(grunting)
843
00:41:08,065 --> 00:41:11,434
- Hands up! Hands up!
- Hands where I can see 'em!
844
00:41:11,469 --> 00:41:13,970
- Angie, hey. Hey, are you OK?
- Yeah.
845
00:41:14,005 --> 00:41:16,372
- Really?
- Yeah. I would hug you,
846
00:41:16,407 --> 00:41:18,641
but I'm a little tied up
at the moment.
847
00:41:18,676 --> 00:41:20,343
- (Shade): Do you got
something to cut this off?
848
00:41:20,378 --> 00:41:22,245
- Yeah, always.
849
00:41:26,183 --> 00:41:28,885
Don't say I never did
nothing for you.
850
00:41:35,192 --> 00:41:37,393
(song Hold What You Can
by Amy Stroup)
851
00:41:37,428 --> 00:41:40,496
- I don't know how to thank you.
- Just the fact that you're not pointing
852
00:41:40,531 --> 00:41:43,733
a gun at me is thanks enough.
- Right.
853
00:41:43,768 --> 00:41:46,502
- How are you feeling?
- Better.
854
00:41:46,537 --> 00:41:48,237
Yeah. I'm off the drugs.
855
00:41:48,272 --> 00:41:51,641
I'm back to straight-up therapy.
The pharmaceutical company
856
00:41:51,676 --> 00:41:53,509
is offering
a substantial settlement
857
00:41:53,544 --> 00:41:57,346
to avoid a lawsuit.
- Oh. And what about Dr. Arthur?
858
00:41:57,381 --> 00:42:00,716
- They've asked me
to testify at his trial.
859
00:42:00,751 --> 00:42:03,219
- Are you up for it?
- Yeah.
860
00:42:03,254 --> 00:42:05,221
Yeah, when the times comes,
I'll be ready.
861
00:42:05,256 --> 00:42:08,124
Shadow, I got you something.
862
00:42:10,027 --> 00:42:12,929
Yeah! There you go.
(Shade laughing)
863
00:42:12,964 --> 00:42:15,231
It's the same model
as your old one.
864
00:42:15,266 --> 00:42:17,500
This one has
a shatter-proof screen guard.
865
00:42:17,535 --> 00:42:19,335
You go at that
with a hammer.
866
00:42:19,370 --> 00:42:21,170
- Wish I had thought
of that before.
867
00:42:21,205 --> 00:42:22,872
(men chuckling)
Thank you.
868
00:42:22,907 --> 00:42:25,174
- Yeah.
869
00:42:25,209 --> 00:42:27,410
- Actually, uh,
870
00:42:27,445 --> 00:42:31,514
I got you something too.
- ¶¶ When the night won't end ¶
871
00:42:31,549 --> 00:42:33,516
¶ When the ground caves in ¶
872
00:42:33,551 --> 00:42:35,618
- Dad?
- Haley?
873
00:42:35,653 --> 00:42:38,854
- ¶ Hold what you can ¶
- Oh, my God!
874
00:42:38,889 --> 00:42:40,757
So good to see you.
875
00:42:47,798 --> 00:42:50,600
Uh, just a second.
(whispering): Thank you.
876
00:42:53,270 --> 00:42:56,072
How are you doing?
877
00:42:56,107 --> 00:42:58,107
How... how is school?
878
00:43:00,411 --> 00:43:02,545
- Think he'll be OK?
879
00:43:02,580 --> 00:43:06,549
- ¶ Our time is short ¶
- Mmm! Oh yeah, he'll be fine.
880
00:43:06,584 --> 00:43:08,784
He just needed a fresh start.
- ¶ And over soon ¶
881
00:43:08,819 --> 00:43:12,455
- Oh, crap! I gotta go.
- ¶ Saying new words with weight ¶
882
00:43:12,490 --> 00:43:15,257
- I'm meeting Jules later.
We're gonna see a horror movie.
883
00:43:15,292 --> 00:43:17,760
- Oh, you need a ride?
- No, I'll just take a cab--
884
00:43:20,097 --> 00:43:22,665
On second thought,
it's a lovely day,
885
00:43:22,700 --> 00:43:24,900
I think maybe I'll take a walk.
886
00:43:24,935 --> 00:43:28,337
- ¶ When the air gets thin ¶
887
00:43:28,372 --> 00:43:30,172
- Of course.
888
00:43:30,207 --> 00:43:35,978
- ¶ When the night won't end ¶
889
00:43:36,013 --> 00:43:40,116
¶ When the ground caves in ¶
890
00:43:40,151 --> 00:43:42,885
¶ Hold what you can ¶
891
00:43:45,790 --> 00:43:48,658
¶ Sawdust and ashes ¶
892
00:43:48,693 --> 00:43:51,527
¶ Fall down ¶
893
00:43:51,562 --> 00:43:53,496
¶ Catching the light ¶
894
00:43:53,531 --> 00:43:55,965
¶ They've found ¶
895
00:43:56,000 --> 00:43:56,966
¶ Better look closely ¶¶
896
00:43:57,016 --> 00:44:01,566
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.