Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:04,787
Previously onMom...You slept with Adam?
2
00:00:04,830 --> 00:00:06,745
We only did it, like...
3
00:00:06,789 --> 00:00:08,617
20 times.
4
00:00:08,660 --> 00:00:10,923
You never told me you
slept with this monkey.
5
00:00:10,967 --> 00:00:12,577
You porked my wife?!
6
00:00:12,621 --> 00:00:13,926
I wouldn't use that word.
7
00:00:13,970 --> 00:00:15,015
I would.
8
00:00:15,058 --> 00:00:17,147
You grabbed her ass?With both hands.
9
00:00:17,191 --> 00:00:19,367
You did "bad hand" on my woman?
10
00:00:19,410 --> 00:00:22,848
I have a drinking problem.
11
00:00:22,892 --> 00:00:24,328
Come here, brother.
12
00:00:24,372 --> 00:00:25,895
Oh, thanks.
13
00:00:25,938 --> 00:00:28,028
Man, you know,
I-I was just kidding.
14
00:00:28,071 --> 00:00:30,030
[grunts]
15
00:00:32,032 --> 00:00:36,079
You've been reading Cosmopolitan
again, haven't you?
16
00:00:36,123 --> 00:00:39,256
Don't know why
every man doesn't.
17
00:00:39,300 --> 00:00:41,911
I love you.I love you, too.
18
00:00:41,954 --> 00:00:44,914
My friend Mitch
is coming to town.
19
00:00:44,957 --> 00:00:47,482
What?I said I love you.
20
00:00:47,525 --> 00:00:49,962
Drunk Hollywood
douchebag Mitch?
21
00:00:50,006 --> 00:00:52,965
I know the last time he was here
things got a little bumpy...
22
00:00:53,009 --> 00:00:55,490
A little bumpy?
He hit on me and my daughter.
23
00:00:55,533 --> 00:00:58,101
He peed in three places
that weren't the bathroom.
24
00:00:58,145 --> 00:01:00,495
One of them
was our good salad bowl.
25
00:01:00,538 --> 00:01:02,236
But he's not the
same guy anymore.
26
00:01:02,279 --> 00:01:03,628
He sobered up, he
divorced Leanne,
27
00:01:03,672 --> 00:01:05,108
he's on a whole different path,
28
00:01:05,152 --> 00:01:07,241
and he just wants
some bro time.
29
00:01:07,284 --> 00:01:09,112
If you ever want
to have sex with me again,
30
00:01:09,156 --> 00:01:10,113
don't say "bro time."
31
00:01:10,157 --> 00:01:12,115
Fine.
32
00:01:12,159 --> 00:01:14,552
You see him.
Just keep him away from me.
33
00:01:14,596 --> 00:01:17,033
Actually...[groans]
34
00:01:17,077 --> 00:01:20,254
He just wants to apologize
to you and Christy.
35
00:01:21,255 --> 00:01:23,170
You son of a bitch.
36
00:01:23,213 --> 00:01:25,563
What?You waited to tell me this
37
00:01:25,607 --> 00:01:27,652
till after I had
a decent orgasm.
38
00:01:27,696 --> 00:01:31,265
Decent? You
practically levitated.
39
00:01:31,308 --> 00:01:34,311
Fine, it was a cascading series
of body tremors.
40
00:01:34,355 --> 00:01:38,141
Just like the article promised!
So, what do you say?
41
00:01:38,185 --> 00:01:41,405
Oh, no, this is way too big
a favor for just one go-around.
42
00:01:41,449 --> 00:01:42,841
[laughs]
43
00:01:42,885 --> 00:01:44,278
You're kidding, right?
44
00:01:44,321 --> 00:01:45,583
Nope.
45
00:01:45,627 --> 00:01:47,629
Seriously, why am I
still looking at your face?
46
00:01:50,197 --> 00:01:52,199
♪
47
00:02:11,783 --> 00:02:13,524
I can't believe you're letting
that animal back into our lives.
48
00:02:13,568 --> 00:02:15,700
Well, at least it's only
one animal this time.
49
00:02:15,744 --> 00:02:17,093
Leanne's out of the picture.
50
00:02:17,137 --> 00:02:19,095
I'm still kind of shocked
they got divorced.
51
00:02:19,139 --> 00:02:21,141
Really? I'm shocked
that marriage didn't end
52
00:02:21,184 --> 00:02:22,664
in a murder-suicide.
53
00:02:22,707 --> 00:02:24,666
Yeah, but they're kind of made
for each other.
54
00:02:24,709 --> 00:02:27,712
Like water parks and diarrhea.
55
00:02:27,756 --> 00:02:29,671
[door opens]ADAM: Hey, we're here.
56
00:02:29,714 --> 00:02:30,889
Ugh, I can't do this.
57
00:02:30,933 --> 00:02:32,543
I promised Adam five minutes,
58
00:02:32,587 --> 00:02:34,066
and then we can head
to the meeting.
59
00:02:34,110 --> 00:02:35,981
I got to stop wearing stuff
with handles.
60
00:02:38,201 --> 00:02:40,160
Bonnie, Christy.
61
00:02:40,203 --> 00:02:42,162
[chuckles]:
You remember Mitch.
62
00:02:42,205 --> 00:02:43,163
BOTH: Hey.
63
00:02:43,206 --> 00:02:45,991
Hey. Thank you for seeing me.
64
00:02:46,035 --> 00:02:47,297
Mm-hmm.Uh-huh.
65
00:02:47,341 --> 00:02:49,125
You might want to take that
as a win and leave.
66
00:02:49,169 --> 00:02:52,172
No. No, I got to do this.
67
00:02:53,956 --> 00:02:56,132
Christy, Bonnie...
68
00:02:56,176 --> 00:02:58,090
I owe you both an amends
69
00:02:58,134 --> 00:03:00,441
for the wreckage I
caused on my last visit.
70
00:03:01,877 --> 00:03:03,966
I hope that you can give me
another chance.
71
00:03:04,009 --> 00:03:05,707
[voice breaking]:
But if you can't...
72
00:03:05,750 --> 00:03:07,970
I totally understand.
73
00:03:09,537 --> 00:03:12,409
I cry so easily these days.
74
00:03:14,411 --> 00:03:16,196
What do you think?
75
00:03:16,239 --> 00:03:19,982
I think making an amends
like that is really painful.
76
00:03:20,025 --> 00:03:22,593
Keep going.
77
00:03:22,637 --> 00:03:25,030
I didn't understand...
78
00:03:25,074 --> 00:03:27,119
what an ass I was.
79
00:03:27,163 --> 00:03:29,818
Ooh, I like that.
Delve into that.
80
00:03:29,861 --> 00:03:33,125
I actually thought
my behavior was charming.
81
00:03:33,169 --> 00:03:36,259
That's alcoholic thinking
for you.
82
00:03:36,303 --> 00:03:38,740
Anyway, all I can do now
83
00:03:38,783 --> 00:03:42,134
is try to repair the damage.
84
00:03:43,135 --> 00:03:45,137
Damn it, that was really good.
85
00:03:45,181 --> 00:03:47,270
Hold on.
86
00:03:49,968 --> 00:03:51,927
Oh, crap. Real tears.
87
00:03:53,450 --> 00:03:55,235
BOTH: Forgiven.
88
00:03:55,278 --> 00:03:57,106
ADAM:
So,
89
00:03:57,149 --> 00:03:58,716
are we all kumbaya here?
90
00:04:00,196 --> 00:04:01,719
'Cause I'm gonna
show Mitch the bar
91
00:04:01,763 --> 00:04:03,199
while you two
go to your meeting.
92
00:04:03,243 --> 00:04:05,245
Actually, buddy, I'm-I'm feeling
a little fragile.
93
00:04:05,288 --> 00:04:07,116
I could really use
a meeting right now.
94
00:04:08,204 --> 00:04:09,945
Do you mind if I tag along?
95
00:04:09,988 --> 00:04:12,164
Well?
96
00:04:12,208 --> 00:04:14,950
We're not really allowed
to say no.
97
00:04:14,993 --> 00:04:17,518
Stupid program.
98
00:04:17,561 --> 00:04:19,346
Come on.
99
00:04:19,389 --> 00:04:23,175
Whoa. Whoa, whoa, whoa,
you just got here.
100
00:04:23,219 --> 00:04:24,960
What happened to bro time?
101
00:04:25,003 --> 00:04:28,137
Hey, what'd I say about that?
102
00:04:28,180 --> 00:04:30,966
So, I'm directing this
movie in Dubrovnik,
103
00:04:31,009 --> 00:04:33,229
and everybody's looking
at me to steer the ship
104
00:04:33,273 --> 00:04:35,840
'cause, you know,
I'm the director.
105
00:04:37,102 --> 00:04:40,236
And all I can think is,
"I'm a fraud."
106
00:04:41,498 --> 00:04:43,761
"I'm a drunk. I'm a liar."
107
00:04:43,805 --> 00:04:45,807
You're safe here.
108
00:04:45,850 --> 00:04:48,288
I feel that.
109
00:04:50,333 --> 00:04:51,552
So, I start saying the prayer
110
00:04:51,595 --> 00:04:55,164
in my head, and...
I'll be darned
111
00:04:55,207 --> 00:04:58,385
if God didn't grant me
the serenity to call "action"
112
00:04:58,428 --> 00:05:01,301
and send the Harley
off the cliff,
113
00:05:01,344 --> 00:05:03,172
through the helicopter door,
out the other side,
114
00:05:03,215 --> 00:05:04,956
where it hit
a second helicopter,
115
00:05:05,000 --> 00:05:08,308
exploded, ball of fire,
dead bad guy,
116
00:05:08,351 --> 00:05:10,962
that's a wrap
and a Golden Globe nomination.
117
00:05:11,006 --> 00:05:12,355
Golden Globe?
118
00:05:12,399 --> 00:05:15,967
Well, if you believe
the buzz. Anyway,
119
00:05:16,011 --> 00:05:18,970
I'm just another drunk
trying to get through the day.
120
00:05:19,014 --> 00:05:22,713
Well, a drunk
who's a Hollywood director.
121
00:05:22,757 --> 00:05:27,327
Wow, lunch goes faster when
someone else does the talking.
122
00:05:29,590 --> 00:05:32,332
I don't know how you handle
the pressure of making a movie.
123
00:05:32,375 --> 00:05:35,117
I can barely deal
with work and school.
124
00:05:35,160 --> 00:05:37,989
If they ever stopped making
Red Bull, I'd be screwed.
125
00:05:38,033 --> 00:05:41,297
I actually won
three Red Bull Stunt Awards.
126
00:05:41,341 --> 00:05:44,039
But have you ever considered
meditating?
127
00:05:44,082 --> 00:05:45,954
I tried,
128
00:05:45,997 --> 00:05:50,045
but apparently my
mind craves anxiety.
129
00:05:50,088 --> 00:05:51,089
Well, it changed my life.
130
00:05:51,133 --> 00:05:52,526
It made me
a much better director.
131
00:05:52,569 --> 00:05:54,397
That's four.
132
00:05:54,441 --> 00:05:58,009
Ladies, I just...
I want to thank you
133
00:05:58,053 --> 00:05:59,837
for letting me
into the red tent.
134
00:05:59,881 --> 00:06:04,276
I-I've just been so raw
since Leanne and I split up.
135
00:06:04,320 --> 00:06:06,322
Yeah, now, what happened there?
136
00:06:06,366 --> 00:06:10,282
Well, I got sober,
and she couldn't do it.
137
00:06:10,326 --> 00:06:13,068
I love her,
but I had to let her go.
138
00:06:14,983 --> 00:06:17,899
Yeah, the road gets narrower,
but our life gets better.
139
00:06:19,988 --> 00:06:22,425
Thank you for that.
140
00:06:22,469 --> 00:06:25,472
We're all here for you.
141
00:06:28,649 --> 00:06:29,693
Oh.No, no,
142
00:06:29,737 --> 00:06:33,044
no, ladies, this one is on me.
143
00:06:33,088 --> 00:06:35,743
Finally. I've been waiting
for four years
144
00:06:35,786 --> 00:06:37,092
for somebody else to pick up...
145
00:06:37,135 --> 00:06:39,964
Hold the phone,
is that a black card?
146
00:06:40,008 --> 00:06:41,966
This? Oh, yeah.BONNIE:
Is it true
147
00:06:42,010 --> 00:06:43,054
you can buy a Ferrari
with that?
148
00:06:43,098 --> 00:06:45,100
It's almost rude
if you don't.
149
00:06:49,060 --> 00:06:51,323
Whoa.Right?
150
00:06:51,367 --> 00:06:53,151
You should shoot a movie here.
151
00:06:53,195 --> 00:06:55,458
I could be in it.
You know, I sing.
152
00:06:56,503 --> 00:06:59,723
I'm panning, and I'm loving.
153
00:06:59,767 --> 00:07:03,118
I'm panning,
and I'm loving.
154
00:07:03,161 --> 00:07:04,249
Ooh.
155
00:07:04,293 --> 00:07:07,165
Recast that guy.
156
00:07:07,209 --> 00:07:08,993
Come on, you like?It's fantastic.
157
00:07:09,037 --> 00:07:12,040
Where was this place when
my blood type was bourbon?
158
00:07:12,083 --> 00:07:14,999
I know. I would've been totally
sleeping with the bartender.
159
00:07:15,043 --> 00:07:16,610
Oh, wait, I am.
160
00:07:18,089 --> 00:07:20,527
So, how's business been?
161
00:07:20,570 --> 00:07:22,572
Let's just say that there are
three people in here,
162
00:07:22,616 --> 00:07:24,574
and I'm excited.I don't get it.
163
00:07:24,618 --> 00:07:26,184
This place
should be crushing it.
164
00:07:26,228 --> 00:07:28,491
It's got charm, character,
165
00:07:28,535 --> 00:07:31,102
an owner you feel
a little bit sorry for.
166
00:07:33,148 --> 00:07:35,846
I know. I keep telling him,
work the chair.
167
00:07:35,890 --> 00:07:37,457
You guys done?
168
00:07:37,500 --> 00:07:41,286
Never. Honestly, man, I love it.
I love it. It's great.
169
00:07:41,330 --> 00:07:43,245
Thanks. As soon as we start
turning a profit,
170
00:07:43,288 --> 00:07:44,638
I got big plans.
171
00:07:44,681 --> 00:07:46,030
I want to hear them,
but right now I got
172
00:07:46,074 --> 00:07:48,032
about a gallon
of iced tea in me.
173
00:07:48,076 --> 00:07:50,078
Right that way. It's the door
that says "hombres."
174
00:07:50,121 --> 00:07:52,907
Cool.Still not sure
I should've done that.
175
00:07:55,083 --> 00:07:57,128
So, you two seem
to be getting along.
176
00:07:57,172 --> 00:07:59,914
Well, yeah, he's sober now,
he kept his hands to himself,
177
00:07:59,957 --> 00:08:01,742
and he paid for lunch
with a black card.
178
00:08:02,960 --> 00:08:05,006
A black card.
179
00:08:05,049 --> 00:08:07,530
He does love
waving that thing around.
180
00:08:07,574 --> 00:08:09,010
Well, maybe he could
wave it at us
181
00:08:09,053 --> 00:08:10,272
and make our problems disappear.
182
00:08:10,315 --> 00:08:11,969
Seriously, if we want
183
00:08:12,013 --> 00:08:13,057
to take this bar
to the next level,
184
00:08:13,101 --> 00:08:14,363
we need an investor.
185
00:08:14,406 --> 00:08:15,930
I don't know.
Friends and business?
186
00:08:15,973 --> 00:08:18,236
That's as bad
as having "hombres" on the door.
187
00:08:18,280 --> 00:08:20,717
Oh, come on. He lives in L.A.,
so we'd never hear from him.
188
00:08:20,761 --> 00:08:22,197
He'd just send us money.
189
00:08:22,240 --> 00:08:24,373
It's the exact opposite
of having a child.
190
00:08:24,416 --> 00:08:26,114
MITCH:
Hey.
191
00:08:26,157 --> 00:08:28,986
You ever think of putting TVs
above the urinals?
192
00:08:29,030 --> 00:08:31,728
I have a buddy who produces
60-second TED Talks.
193
00:08:31,772 --> 00:08:33,425
Perfect for the average whiz.
194
00:08:33,469 --> 00:08:37,168
You go in with a full bladder,
you leave with a full mind.
195
00:08:37,212 --> 00:08:39,997
Look at that,
Mitch has ideas for the bar.
196
00:08:40,041 --> 00:08:42,609
If only we had money
to implement them.
197
00:08:42,652 --> 00:08:43,610
Bonnie.
198
00:08:43,653 --> 00:08:45,568
Are you looking for investors?
199
00:08:45,612 --> 00:08:47,091
I would never put you
in that position, buddy.
200
00:08:47,135 --> 00:08:49,137
What if I want to be
in that position?
201
00:08:49,180 --> 00:08:50,660
Yeah, what if he wants to?
202
00:08:51,748 --> 00:08:53,576
Are you sure about this, Mitch?
203
00:08:53,620 --> 00:08:55,839
100%. It's part
of the program.
204
00:08:55,883 --> 00:08:58,059
The program says
that you should invest in a bar?
205
00:08:58,102 --> 00:08:59,843
No, it says
be of service,
206
00:08:59,887 --> 00:09:01,932
help others,
get out of self.
207
00:09:01,976 --> 00:09:04,500
I'm your
best friend, man.
208
00:09:04,544 --> 00:09:08,199
Let me take
this ride with you.
209
00:09:08,243 --> 00:09:11,115
Damn it, Mitch. Thank you.
210
00:09:11,159 --> 00:09:14,118
Well, I'm gonna let you two
have some bro time.
211
00:09:14,162 --> 00:09:15,772
That's right.
That's back in.
212
00:09:17,165 --> 00:09:19,341
I'm gonna go work
on my mini TED talk.
213
00:09:19,384 --> 00:09:21,604
Topic: people who dress up
in spandex to ride their bike.
214
00:09:21,648 --> 00:09:23,214
Why can't I run them over?
215
00:09:24,302 --> 00:09:26,130
This is incredible!
216
00:09:26,174 --> 00:09:27,828
We're actually getting
to work together again.
217
00:09:27,871 --> 00:09:29,612
The boys are back!Yeah!
218
00:09:29,656 --> 00:09:31,309
You cool if I have
a beer to celebrate?
219
00:09:31,353 --> 00:09:33,616
I would be pissed
if you didn't.I got to hand it to you,
220
00:09:33,660 --> 00:09:36,445
you figuring out a way to get
Bonnie to not be mad at you--
221
00:09:36,488 --> 00:09:38,316
you do a TED Talk on that,
let me know.
222
00:09:38,360 --> 00:09:40,841
It's the magic
of being on the same path.
223
00:09:40,884 --> 00:09:42,146
[grunts]
224
00:09:42,190 --> 00:09:43,583
You're smoking weed?
225
00:09:43,626 --> 00:09:45,062
I thought you were sober.
226
00:09:45,106 --> 00:09:47,108
I am.
227
00:09:48,979 --> 00:09:52,069
California sober.
228
00:09:52,113 --> 00:09:53,157
That's a thing?
229
00:09:53,201 --> 00:09:54,768
It's totally a thing.
230
00:09:54,811 --> 00:09:56,770
I d-- I don't--
I don't drink at all.
231
00:09:56,813 --> 00:09:58,685
But how can you be sober
if you're smoking?
232
00:09:58,728 --> 00:10:01,557
So, uh, 20 grand enough
to get things rolling?
233
00:10:01,601 --> 00:10:03,167
Let me get you an ashtray.
234
00:10:07,171 --> 00:10:09,130
CHRISTY:
All right. Here we go.
235
00:10:09,173 --> 00:10:10,914
Quiet the mind.
236
00:10:10,958 --> 00:10:12,524
Yepper-dee-doo.
237
00:10:12,568 --> 00:10:13,700
Why did I say that?
238
00:10:13,743 --> 00:10:15,527
That's not a quiet mind.
239
00:10:15,571 --> 00:10:18,922
[sighs]
Okay, here we go.
240
00:10:18,966 --> 00:10:22,622
Ooh, can't forget that
eye appointment on Thursday.
241
00:10:22,665 --> 00:10:25,407
[groans]
Stop it.
242
00:10:27,409 --> 00:10:29,803
♪ I come from a land
down under. ♪
243
00:10:29,846 --> 00:10:32,414
Where the hell
did that come from?
244
00:10:32,457 --> 00:10:34,546
My knees hurt
when I sit like this.
245
00:10:34,590 --> 00:10:36,331
That's probably cancer.
246
00:10:36,374 --> 00:10:38,115
Can you get knee cancer?
247
00:10:38,159 --> 00:10:39,813
MAN:
Christy Plunkett,
248
00:10:39,856 --> 00:10:42,163
you are terrible at this.
249
00:10:42,206 --> 00:10:44,426
CHRISTY: That was my seventh
grade science teacher.
250
00:10:44,469 --> 00:10:46,036
What's he doing in here?
251
00:10:46,080 --> 00:10:47,647
MAN:
Oh, I never left.
252
00:10:48,865 --> 00:10:49,823
Great.
253
00:10:49,866 --> 00:10:51,172
I'm mentally ill,
254
00:10:51,215 --> 00:10:53,478
and I have knee cancer.
255
00:10:54,610 --> 00:10:56,177
Hey, check it out.
256
00:10:56,220 --> 00:10:57,961
I ordered a new sign,
and the guy mocked up
257
00:10:58,005 --> 00:10:59,571
what it's gonna look
like on the building.
258
00:10:59,615 --> 00:11:00,964
Ooh, a neon barrel.
259
00:11:01,008 --> 00:11:02,270
That'll really draw a crowd.
260
00:11:02,313 --> 00:11:03,575
Yeah, and look
at the negative space.
261
00:11:03,619 --> 00:11:04,707
It's my initials.
262
00:11:04,751 --> 00:11:06,056
I'm not getting that.
263
00:11:06,100 --> 00:11:07,492
What do you mean?
"A" for Adam,
264
00:11:07,536 --> 00:11:08,972
"J" for Janikowski.
265
00:11:09,016 --> 00:11:10,060
I see a penis.
266
00:11:10,104 --> 00:11:12,062
What? What?
No, it's clearly "A.J."
267
00:11:12,106 --> 00:11:13,890
Well, either way,
it'll draw a crowd.
268
00:11:13,934 --> 00:11:16,893
Maybe two slightly different
crowds.
269
00:11:16,937 --> 00:11:19,287
It's fun spending Mitch's money,
isn't it?
270
00:11:19,330 --> 00:11:21,855
You want fun? Wait'll I put
in those foamless beer taps.
271
00:11:21,898 --> 00:11:23,552
Ooh. And a new ice maker.
272
00:11:23,595 --> 00:11:24,771
Yeah, and two more
PayPoint systems.
273
00:11:24,814 --> 00:11:26,120
Yeah, and that necklace
we saw at the mall.
274
00:11:26,163 --> 00:11:27,295
Yeah-- W-Wait, what?
275
00:11:27,338 --> 00:11:30,167
Come on, you got a neon penis.
276
00:11:30,211 --> 00:11:32,735
It's Mitch's money.
But as soon as we get our own,
277
00:11:32,779 --> 00:11:36,173
you can get a much smaller
version of that same necklace.
278
00:11:37,218 --> 00:11:38,698
It's crazy.
279
00:11:38,741 --> 00:11:40,134
Last time he was here,
280
00:11:40,177 --> 00:11:42,136
he was so loaded,
he couldn't stand up.
281
00:11:42,179 --> 00:11:44,355
Now he's a new man.Mm-hmm.
282
00:11:44,399 --> 00:11:46,618
Getting clean gave me
a second chance in life,
283
00:11:46,662 --> 00:11:48,316
it's giving him a second chance,
284
00:11:48,359 --> 00:11:50,144
and now it's giving your bar
a second chance.
285
00:11:50,187 --> 00:11:53,364
That is the power of sobriety.
286
00:11:54,148 --> 00:11:56,672
Yay, sobriety.
287
00:12:02,896 --> 00:12:04,071
Adam's new sign
went up today.
288
00:12:04,114 --> 00:12:05,028
What do you see?
289
00:12:05,072 --> 00:12:06,769
Penis.Penis.
290
00:12:06,813 --> 00:12:07,770
A.J.
291
00:12:07,814 --> 00:12:09,293
Penis.
292
00:12:09,337 --> 00:12:12,079
We see what we want to see.
293
00:12:12,122 --> 00:12:14,734
I so want to see a penis.
294
00:12:14,777 --> 00:12:18,041
Not yours, Barry.
Keep moving.
295
00:12:18,085 --> 00:12:19,826
I was hoping Mitch was coming.
296
00:12:19,869 --> 00:12:22,132
I wanted to tell him
he inspired me to try meditating
297
00:12:22,176 --> 00:12:23,568
and I'm a new woman.
298
00:12:23,612 --> 00:12:25,353
20 minutes in the morning,
20 minutes at night,
299
00:12:25,396 --> 00:12:28,095
and I haven't had to go
to the shooting range once.
300
00:12:28,138 --> 00:12:29,879
Wait, what?
301
00:12:29,923 --> 00:12:31,881
You're meditating
and it's working?
302
00:12:31,925 --> 00:12:33,187
Yeah, easy-peasy.
303
00:12:33,230 --> 00:12:35,493
And you only hear
your own voice in your head?
304
00:12:35,537 --> 00:12:37,278
Well, who else's voice
would I be hearing?
305
00:12:37,321 --> 00:12:38,627
I don't know.
306
00:12:38,670 --> 00:12:41,151
Maybe your seventh grade teacher
you had a crush on
307
00:12:41,195 --> 00:12:43,197
until you saw him at
the grocery store with his wife
308
00:12:43,240 --> 00:12:44,894
and then you cried
for three weeks.
309
00:12:44,938 --> 00:12:46,591
Mr. Borger?
310
00:12:46,635 --> 00:12:48,593
I slept with that guy.
You weren't missing anything.
311
00:12:50,378 --> 00:12:53,250
The trick to meditating
is to develop a routine.
312
00:12:53,294 --> 00:12:56,166
After a 45-minute massage,
some chamomile tea,
313
00:12:56,210 --> 00:12:57,777
and a long soak
in the hot tub,
314
00:12:57,820 --> 00:12:59,126
I go to my meditation room,
315
00:12:59,169 --> 00:13:01,041
get on top of some of
my big floor pillows,
316
00:13:01,084 --> 00:13:03,217
and just doze off.
317
00:13:03,260 --> 00:13:04,392
That's not meditating.
318
00:13:04,435 --> 00:13:05,872
That's taking a nap.
319
00:13:05,915 --> 00:13:07,177
Oh, what do you know?
320
00:13:07,221 --> 00:13:08,396
You can't even do it.
321
00:13:11,660 --> 00:13:13,096
Look at this!
322
00:13:13,140 --> 00:13:14,271
It's packed!
323
00:13:14,315 --> 00:13:15,707
The new sign's
working, babe.
324
00:13:15,751 --> 00:13:17,709
The giant penis
in the sky!
325
00:13:17,753 --> 00:13:21,844
If you erect it,
they will come!
326
00:13:21,888 --> 00:13:25,152
This is for
my pappy!
327
00:13:25,195 --> 00:13:27,197
What's going on?Uh-oh.
328
00:13:27,241 --> 00:13:29,852
We may not have gotten
along on this Earth,
329
00:13:29,896 --> 00:13:32,072
but we'll be drinking buddies
in hell.
330
00:13:32,115 --> 00:13:34,901
To Pappy!OTHERS: To Pappy!
331
00:13:34,944 --> 00:13:36,206
Oh, my God, he's loaded.
332
00:13:36,250 --> 00:13:37,642
He relapsed.
333
00:13:37,686 --> 00:13:39,296
This is all my fault.
334
00:13:39,340 --> 00:13:42,386
What was I thinking, asking
him to invest in a bar?
335
00:13:42,430 --> 00:13:43,997
Hey, look!
336
00:13:44,040 --> 00:13:45,999
There's my bar partner.
337
00:13:46,042 --> 00:13:47,261
My bartner!
338
00:13:47,304 --> 00:13:49,219
What the hell
is going on, Mitch?
339
00:13:49,263 --> 00:13:52,135
Mm, I'm trying to hug you,
but it's-it's hard,
340
00:13:52,179 --> 00:13:53,310
'cause of the chair.
341
00:13:53,354 --> 00:13:54,703
How do you do it?
342
00:13:54,746 --> 00:13:56,096
Let's get you some coffee.
343
00:13:56,139 --> 00:13:57,706
Coffee?
[groans]
344
00:13:57,749 --> 00:13:59,882
Innkeeper!
345
00:13:59,926 --> 00:14:02,711
Work your alchemy!
346
00:14:02,754 --> 00:14:04,974
I met these guys
in the bar at my hotel.
347
00:14:05,018 --> 00:14:06,062
They all work in insurance.
348
00:14:06,106 --> 00:14:08,891
Can you imagine?
Kill me now.
349
00:14:08,935 --> 00:14:11,024
What happened
to California sober?
350
00:14:11,067 --> 00:14:12,155
"California sober"?
351
00:14:12,199 --> 00:14:13,113
You know, he gets high
but doesn't drink.
352
00:14:13,156 --> 00:14:14,549
That's not a thing.
353
00:14:14,592 --> 00:14:15,593
You told me
it was a thing.
354
00:14:15,637 --> 00:14:17,247
You knew it wasn't a thing.
355
00:14:17,291 --> 00:14:18,945
W... Wait,
356
00:14:18,988 --> 00:14:21,469
you knew he was smoking pot
and you didn't tell me?
357
00:14:21,512 --> 00:14:22,949
Well, by that time,
we were partners,
358
00:14:22,992 --> 00:14:25,125
and then I ordered
my penis sign.
359
00:14:25,168 --> 00:14:28,911
This is for
my old ma!
360
00:14:28,955 --> 00:14:30,913
May she rest in peace,
361
00:14:30,957 --> 00:14:32,610
whenever she dies.
362
00:14:32,654 --> 00:14:34,003
She's in a home.
363
00:14:34,047 --> 00:14:35,831
I can't go. It's too depressing.
364
00:14:35,875 --> 00:14:37,137
To Ma!
365
00:14:37,180 --> 00:14:39,095
OTHERS:
To Ma!
366
00:14:39,139 --> 00:14:41,141
CHRISTY:
Okay.
367
00:14:41,184 --> 00:14:43,012
Quiet the mind,
368
00:14:43,056 --> 00:14:46,320
quiet the mind.
369
00:14:46,363 --> 00:14:48,322
A peaceful lake.
370
00:14:48,365 --> 00:14:51,064
A gentle breeze.
371
00:14:53,457 --> 00:14:55,198
Is this it?
372
00:14:55,242 --> 00:14:57,200
Am I doing it?
373
00:14:57,244 --> 00:15:00,203
Look at me.
I'm doing it.
374
00:15:00,247 --> 00:15:02,510
Suck it, Jill.
375
00:15:02,553 --> 00:15:05,034
[rapid knocking]
376
00:15:05,078 --> 00:15:06,209
LEANNE:
Mitch!
377
00:15:06,253 --> 00:15:07,732
Bonnie!
378
00:15:07,776 --> 00:15:09,430
Bonnie's daughter!
379
00:15:09,473 --> 00:15:11,432
[knocking continues]
380
00:15:11,475 --> 00:15:13,956
And I'm no longer doing it.
381
00:15:14,000 --> 00:15:15,436
Hello?!
382
00:15:15,479 --> 00:15:17,133
Coming!
383
00:15:19,179 --> 00:15:21,094
Bonnie's daughter!
384
00:15:21,137 --> 00:15:25,054
Oh! I've missed you so much!
385
00:15:25,098 --> 00:15:26,055
You have?
386
00:15:26,099 --> 00:15:27,404
[chuckles]
Don't you remember?
387
00:15:27,448 --> 00:15:29,319
We were gonna stay in touch
and be friends.
388
00:15:29,363 --> 00:15:32,627
I texted you, like,
a million, jillion times.
389
00:15:32,670 --> 00:15:34,324
I never gave you my number.
390
00:15:34,368 --> 00:15:36,761
Oh.
391
00:15:36,805 --> 00:15:40,156
Must've been a different Teresa.
392
00:15:40,200 --> 00:15:41,636
How 'bout you let go of me now?
393
00:15:41,679 --> 00:15:43,246
Oh. Sorry.
394
00:15:43,290 --> 00:15:44,552
Sorry, Teresa.
395
00:15:44,595 --> 00:15:46,336
Oh!
396
00:15:46,380 --> 00:15:48,860
I got to be honest
with you,
397
00:15:48,904 --> 00:15:52,299
I've had a few drinks.
398
00:15:52,342 --> 00:15:53,691
Yes, I know.
399
00:15:53,735 --> 00:15:56,564
I think I got drunk
from our hug.
400
00:15:56,607 --> 00:16:00,394
Wouldn't it be great
if it worked that way?
401
00:16:00,437 --> 00:16:02,744
Anyway,
402
00:16:02,787 --> 00:16:06,400
thanks for coming over.
403
00:16:06,443 --> 00:16:08,184
You came over here.
404
00:16:08,228 --> 00:16:10,447
And please tell me
you didn't drive.
405
00:16:10,491 --> 00:16:12,580
No, no, I boobered.
406
00:16:12,623 --> 00:16:15,583
That's when you get in a cab and
you show the driver your boobs
407
00:16:15,626 --> 00:16:18,194
instead of paying.
408
00:16:18,238 --> 00:16:20,240
Where's Mitch?!
409
00:16:21,632 --> 00:16:23,243
He owes me money!
410
00:16:23,286 --> 00:16:26,072
And why are you sleeping
with him,
411
00:16:26,115 --> 00:16:27,595
you nasty skank?!
412
00:16:27,638 --> 00:16:29,379
Oh!
413
00:16:29,423 --> 00:16:30,990
How'd we get here?
414
00:16:31,033 --> 00:16:32,208
I told you!
415
00:16:32,252 --> 00:16:33,949
Boober!
416
00:16:35,516 --> 00:16:37,387
I'm s-- I'm sorry.
417
00:16:37,431 --> 00:16:39,476
Sambuca makes me mean.
418
00:16:39,520 --> 00:16:42,088
You want some?
419
00:16:42,131 --> 00:16:43,306
Easy, easy.
420
00:16:43,350 --> 00:16:45,308
It's a $1,200 sweater.
421
00:16:45,352 --> 00:16:47,484
You were never sober,
were you?
422
00:16:47,528 --> 00:16:48,485
Sure, I was.
423
00:16:48,529 --> 00:16:50,487
When I was nine.
424
00:16:50,531 --> 00:16:52,359
You went to a meeting with us!
425
00:16:52,402 --> 00:16:53,925
Why'd you lie?
426
00:16:53,969 --> 00:16:56,363
I want you to like me.
427
00:16:56,406 --> 00:16:58,495
Is it working?
428
00:17:00,280 --> 00:17:02,804
Hey!
429
00:17:02,847 --> 00:17:05,459
Stanley Tucci gave me
this sweater!
430
00:17:05,502 --> 00:17:07,809
The Tooch!
431
00:17:07,852 --> 00:17:09,811
Larry said you didn't charge
any of those people
432
00:17:09,854 --> 00:17:11,160
for their drinks.
What are you doing?
433
00:17:11,204 --> 00:17:13,032
Listen to me, listen to me.
434
00:17:13,075 --> 00:17:14,381
[sputters]
435
00:17:14,424 --> 00:17:16,383
Listen to me.
[coughs]
436
00:17:16,426 --> 00:17:18,689
We're listening!I have an idea.
437
00:17:18,733 --> 00:17:21,301
I was in a bar in Prague,
438
00:17:21,344 --> 00:17:23,825
and they had hookers.
439
00:17:23,868 --> 00:17:27,220
And people seemed to like it.
440
00:17:27,263 --> 00:17:30,223
[patrons clamoring][glass shatters]
441
00:17:30,266 --> 00:17:32,312
Oh, great. My first brawl.
442
00:17:33,269 --> 00:17:34,357
I'm just saying,
443
00:17:34,401 --> 00:17:36,664
no one fights in a hooker bar.
444
00:17:38,274 --> 00:17:40,885
Mitch, you miserable prick!
445
00:17:40,929 --> 00:17:42,409
You broke my heart!
446
00:17:42,452 --> 00:17:43,801
That's not Mitch!
447
00:17:43,845 --> 00:17:44,846
I'm not Mitch.
448
00:17:44,889 --> 00:17:47,327
You're not Mitch.
449
00:17:47,370 --> 00:17:48,719
What's she doing here?
450
00:17:48,763 --> 00:17:50,330
She showed up at our apartment
looking for Mitch.
451
00:17:50,373 --> 00:17:51,635
I figured
if I brought her down here,
452
00:17:51,679 --> 00:17:53,550
she'd cease to be my problem.
453
00:17:55,335 --> 00:17:56,292
Forget about Mitch.
454
00:17:56,336 --> 00:17:57,946
I like you now.
455
00:17:57,989 --> 00:18:00,992
Everybody,
I like Not Mitch!
456
00:18:02,864 --> 00:18:04,387
And now she's his problem.
457
00:18:04,431 --> 00:18:07,173
Oh, I feel so safe here.
458
00:18:07,216 --> 00:18:10,132
What are we drinking?
459
00:18:10,176 --> 00:18:12,613
I can't believe
I fell for this again.
460
00:18:12,656 --> 00:18:14,049
Well, to be fair,
461
00:18:14,093 --> 00:18:16,530
I am a Hollywood-level liar.
462
00:18:16,573 --> 00:18:18,140
Well, I should know better,
463
00:18:18,184 --> 00:18:20,142
because I'm whatever's worse
than Hollywood.
464
00:18:20,186 --> 00:18:22,536
Nothing's worse than Hollywood.
465
00:18:22,579 --> 00:18:24,842
As much as I want
to strangle you right now,
466
00:18:24,886 --> 00:18:26,975
I can't, because I amyou.
467
00:18:27,018 --> 00:18:28,759
Well, I wasyou.
468
00:18:28,803 --> 00:18:32,154
A drunk tornado
ripping through people's lives.
469
00:18:32,198 --> 00:18:35,331
They wanted me
to direct Sharknado 3.
470
00:18:35,375 --> 00:18:36,767
Shut up!
471
00:18:36,811 --> 00:18:40,162
I'm taking the high road,
you toxic cesspool!
472
00:18:41,207 --> 00:18:42,382
[exhales]
473
00:18:42,425 --> 00:18:44,384
[inhales deeply]
474
00:18:47,561 --> 00:18:49,563
What I meant to say was...
475
00:18:51,391 --> 00:18:53,219
...as long as you're drinking,
476
00:18:53,262 --> 00:18:55,351
I don't want you in our lives.
477
00:18:55,395 --> 00:18:58,876
No calling, no e-mailing,
no texting.
478
00:18:58,920 --> 00:19:01,357
What about Chapsnatch?
479
00:19:01,401 --> 00:19:04,360
Nothing. No contact.
480
00:19:04,404 --> 00:19:09,365
But if you
ever sincerely want help...
481
00:19:09,409 --> 00:19:11,889
I'll be here for you.
482
00:19:12,934 --> 00:19:15,241
Ah.
[chuckles]
483
00:19:15,284 --> 00:19:18,505
I see where this is going.
484
00:19:20,376 --> 00:19:22,465
Who's a pretty pony?
485
00:19:23,814 --> 00:19:26,208
[sputters]
486
00:19:26,252 --> 00:19:27,644
Adam.
487
00:19:27,688 --> 00:19:30,430
[grunting]
488
00:19:30,473 --> 00:19:33,433
You were always
the good one.
489
00:19:33,476 --> 00:19:36,175
Why'd I stop sleeping
with you?
490
00:19:36,218 --> 00:19:37,480
What happened
to us?
491
00:19:37,524 --> 00:19:39,656
Give her a minute.
She'll come back.
492
00:19:39,700 --> 00:19:41,441
What's yourname?
493
00:19:43,443 --> 00:19:45,314
Leanne, y-you got
to get off me.
494
00:19:45,358 --> 00:19:47,490
My fiancée has a temper.
495
00:19:47,534 --> 00:19:48,796
Adam!
496
00:19:48,839 --> 00:19:51,233
Bonnie hit me!
497
00:19:51,277 --> 00:19:53,409
See?
498
00:19:53,453 --> 00:19:54,715
Mitch!
499
00:19:54,758 --> 00:19:57,283
Leanne?!
500
00:19:57,326 --> 00:19:59,807
Why'd she hit you?
501
00:19:59,850 --> 00:20:01,461
No reason.
502
00:20:01,504 --> 00:20:03,724
Seriously? We should
all be hitting him.
503
00:20:04,768 --> 00:20:06,379
You poor thing.
504
00:20:06,422 --> 00:20:08,207
I know, right?
505
00:20:08,250 --> 00:20:10,252
I miss you.
506
00:20:10,296 --> 00:20:12,689
I love you.
507
00:20:12,733 --> 00:20:14,735
I love you, too.
508
00:20:14,778 --> 00:20:16,998
[grunts]
509
00:20:17,041 --> 00:20:18,565
Let's make a baby.
510
00:20:18,608 --> 00:20:20,393
It's true love.[grunts]
511
00:20:22,569 --> 00:20:25,963
What's wrong with me
that I'm jealous of them?
512
00:20:26,007 --> 00:20:28,488
[moaning]
513
00:20:33,971 --> 00:20:37,061
Cosmopolitan, you've done it again.
514
00:20:37,105 --> 00:20:38,411
Believe it or not,
this time,
515
00:20:38,454 --> 00:20:40,500
Redbook.
516
00:20:40,543 --> 00:20:42,284
Really?Yep.
517
00:20:42,328 --> 00:20:45,853
Right next to an article
about one-pot winter meals.
518
00:20:45,896 --> 00:20:48,290
[laughing]
519
00:20:48,334 --> 00:20:50,074
I love you.
520
00:20:50,118 --> 00:20:51,293
I love you, too.
521
00:20:51,337 --> 00:20:53,295
Mitch's check bounced.
522
00:20:53,339 --> 00:20:55,950
Go again.
523
00:20:56,342 --> 00:20:58,300
Captioning sponsored by
CBS
524
00:20:58,344 --> 00:21:00,302
and WARNER BROS. TELEVISION
525
00:21:01,564 --> 00:21:03,871
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
526
00:21:03,921 --> 00:21:08,471
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.