All language subtitles for Marvels.The.Punisher.S02E13.720p.WEB.X264-AMCON-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,314 --> 00:00:05,003 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,475 [breathing heavily] 3 00:00:32,907 --> 00:00:34,034 [floor creaking] 4 00:00:46,087 --> 00:00:47,338 - [gunshot] - [gasps] 5 00:00:49,966 --> 00:00:51,468 [yelling] 6 00:00:53,762 --> 00:00:55,013 [yells] 7 00:00:58,767 --> 00:01:00,769 - [gunshots] - [grunting] 8 00:01:01,811 --> 00:01:03,438 [both grunting] 9 00:01:03,521 --> 00:01:04,522 [panting] Bitch! 10 00:01:05,065 --> 00:01:07,192 You had to make it about her! 11 00:01:08,068 --> 00:01:09,694 [both grunting] 12 00:01:13,490 --> 00:01:14,699 - [gunshot] - [yells] 13 00:01:19,287 --> 00:01:20,914 [grunts, groaning] 14 00:01:24,876 --> 00:01:26,586 [choking] 15 00:01:52,695 --> 00:01:54,697 [theme music playing] 16 00:03:06,519 --> 00:03:07,979 [Eliza] They are good boys. 17 00:03:08,730 --> 00:03:10,398 They will do Rebecca proud. 18 00:03:11,316 --> 00:03:13,727 They keep asking where their father is. 19 00:03:13,751 --> 00:03:15,736 They don't understand why he isn't here. 20 00:03:15,737 --> 00:03:17,155 What did you tell them? 21 00:03:17,238 --> 00:03:20,825 Well, I told them that he's on a very important and sacred mission, 22 00:03:20,909 --> 00:03:23,203 that he loves them, and he'll be home soon. 23 00:03:23,953 --> 00:03:26,206 [Eliza] Lemuel is very bright. 24 00:03:26,289 --> 00:03:28,458 I could do something with him. 25 00:03:28,541 --> 00:03:31,377 [Anderson] We will do whatever both of them need. 26 00:03:32,086 --> 00:03:35,757 We owe it to Rebecca and to John. 27 00:03:36,549 --> 00:03:40,053 [scoffs] I made John that promise. He understands. 28 00:03:42,013 --> 00:03:46,559 [exhales] I know it bothers you, but you can't protect John. 29 00:03:47,143 --> 00:03:48,561 It's gone too far. 30 00:03:50,230 --> 00:03:52,190 [whispers] He can never come back. 31 00:03:53,316 --> 00:03:55,485 [normal] If they have us, they don't need John. 32 00:03:55,568 --> 00:03:57,528 He can only bring them trouble now. 33 00:03:58,196 --> 00:03:59,822 Ông la hư hỏng hàng hoá. 34 00:04:01,407 --> 00:04:02,617 [sighs] 35 00:04:05,286 --> 00:04:09,582 You were always better at making the hard choices. 36 00:04:10,792 --> 00:04:13,670 John's life will be the price for those boys' future. 37 00:04:15,588 --> 00:04:16,881 And David's. 38 00:04:19,217 --> 00:04:21,219 [cell phone vibrating] 39 00:04:23,054 --> 00:04:25,098 Ah, David. To what do I owe the... 40 00:04:25,181 --> 00:04:26,224 Hi, Dad. 41 00:04:29,060 --> 00:04:30,311 [Anderson] Where is my son? 42 00:04:31,479 --> 00:04:34,065 I am asking you, where is my son? 43 00:04:34,148 --> 00:04:35,733 Yeah, I know what you asked me. 44 00:04:36,567 --> 00:04:37,568 Say hi, David. 45 00:04:39,904 --> 00:04:41,322 David, are you hurt? 46 00:04:42,282 --> 00:04:43,283 I'm fine. 47 00:04:43,357 --> 00:04:45,425 - If you touch one hair on his head... - [Eliza] What is going on? 48 00:04:45,449 --> 00:04:46,996 Who is that? 49 00:04:47,036 --> 00:04:50,004 The psychopath that works for you, he took the girl, 50 00:04:50,028 --> 00:04:52,028 so I took your son. 51 00:04:52,083 --> 00:04:53,293 If I don't get her back safely, 52 00:04:53,376 --> 00:04:56,045 you're gonna have a lot more to worry about than the hair on his head. 53 00:04:56,129 --> 00:04:58,506 Threatening our son is the stupidest thing you have ever done. 54 00:04:58,589 --> 00:05:00,842 - You have no idea what we're capable of. - Anderson, easy. 55 00:05:00,925 --> 00:05:02,885 No, I know exactly what you're capable of. 56 00:05:03,886 --> 00:05:06,931 I know about the trail of bodies you left. I know about Konchevsky, 57 00:05:07,015 --> 00:05:09,726 and I know about Poloznev and the teenagers in Chicago. 58 00:05:09,809 --> 00:05:11,019 I know all about that. 59 00:05:11,686 --> 00:05:12,687 [Anderson] That's right. 60 00:05:13,813 --> 00:05:17,608 So think what we'll do to you if you do not let our only child go. 61 00:05:18,276 --> 00:05:20,486 You will die slowly. 62 00:05:21,029 --> 00:05:25,158 I will kill everyone who so much as crossed paths with you, Mr. Castle. 63 00:05:26,993 --> 00:05:29,620 - [Frank] You threatening me? - You need to calm down. 64 00:05:29,704 --> 00:05:32,540 That was more than a threat. It's a fact. 65 00:05:32,623 --> 00:05:34,250 I'm gonna see you dead. 66 00:05:34,959 --> 00:05:38,546 Nah... I think it was a threat. 67 00:05:40,131 --> 00:05:41,299 [grunting] 68 00:05:41,382 --> 00:05:43,051 - David! - [David groaning] 69 00:05:43,134 --> 00:05:44,225 [Frank] Yeah. 70 00:05:45,053 --> 00:05:46,471 Your son is bleeding. 71 00:05:47,630 --> 00:05:48,840 That's a fact. 72 00:05:48,931 --> 00:05:50,030 [Anderson] I'm... 73 00:05:53,019 --> 00:05:55,063 You're quite something, Mr. Castle. 74 00:05:55,688 --> 00:05:58,399 But you're very much out of your depth. 75 00:05:58,483 --> 00:06:02,487 Look at that. Mom's just as filthy as Dad, huh? 76 00:06:02,570 --> 00:06:03,613 [sniffles] 77 00:06:03,696 --> 00:06:07,158 What do you need to deliver David back to us safely? 78 00:06:07,241 --> 00:06:10,078 I need the girl, and I need her unharmed. 79 00:06:10,661 --> 00:06:12,538 Once that happens, you'll get your son back. 80 00:06:13,289 --> 00:06:14,916 How do I know I can trust you? 81 00:06:14,999 --> 00:06:16,834 You can reach me on David's phone. 82 00:06:17,585 --> 00:06:20,421 83 00:06:20,789 --> 00:06:21,964 [cell phone clatters] 84 00:06:23,174 --> 00:06:24,509 Is that a threat... 85 00:06:27,178 --> 00:06:28,304 or a fact? 86 00:06:29,222 --> 00:06:30,348 87 00:06:33,142 --> 00:06:34,519 [knocking on door] 88 00:07:22,775 --> 00:07:24,777 [phone ringing] 89 00:07:30,533 --> 00:07:31,784 [door closes] 90 00:07:31,868 --> 00:07:33,870 [breathing shakily] 91 00:07:34,912 --> 00:07:35,913 [phone ringing] 92 00:07:39,000 --> 00:07:40,626 [Lemuel] Hey, Dad. It's Lemuel. 93 00:07:41,836 --> 00:07:44,088 It's so good to hear your voice. 94 00:07:44,881 --> 00:07:46,716 How are you? How's your brother? 95 00:07:46,799 --> 00:07:47,925 We miss you. 96 00:07:48,676 --> 00:07:50,553 Oh, I miss you so much. 97 00:07:50,636 --> 00:07:52,054 When are you coming home? 98 00:07:52,597 --> 00:07:54,765 Mom's waiting for us at the funeral home. 99 00:07:56,934 --> 00:07:59,479 We're all gonna be together really soon. I promise. 100 00:08:00,897 --> 00:08:03,983 I need you to look after your brother until I get there, though, okay? 101 00:08:05,234 --> 00:08:06,652 You do that for Mama? 102 00:08:07,487 --> 00:08:08,488 Yes, sir. 103 00:08:08,571 --> 00:08:10,948 Yeah. I love you. 104 00:08:12,325 --> 00:08:13,826 [Anderson] Come, boys. Time for bed. 105 00:08:15,536 --> 00:08:17,299 Hello, John. 106 00:08:18,998 --> 00:08:21,876 We wanted you to remember what you're fighting for. 107 00:08:24,420 --> 00:08:25,880 I don't need reminding. 108 00:08:26,547 --> 00:08:28,883 Frank Castle has kidnapped David. 109 00:08:29,675 --> 00:08:32,261 David was never meant to be part of this. 110 00:08:32,345 --> 00:08:34,972 Castle took him because you have the girl. 111 00:08:35,890 --> 00:08:37,892 Is the girl still alive, John? 112 00:08:40,102 --> 00:08:41,687 John, do you have the girl? 113 00:08:44,106 --> 00:08:45,233 Yeah, she's with me. 114 00:08:45,316 --> 00:08:46,317 Good. 115 00:08:47,568 --> 00:08:49,987 You have to do whatever it takes to make David safe. 116 00:08:50,071 --> 00:08:54,075 You have only one path now, John, but Michael and Lemuel have two. 117 00:08:56,285 --> 00:08:57,411 You understand? 118 00:08:58,829 --> 00:09:00,748 - I understand. - Good. 119 00:09:01,624 --> 00:09:03,834 I have the number where you should contact Castle. 120 00:09:03,918 --> 00:09:05,503 Are you ready to write it down? 121 00:09:16,058 --> 00:09:17,173 [gasping] 122 00:09:17,265 --> 00:09:20,017 - Hey, hey. Calm down. Take it easy. - Russo! Where is he? 123 00:09:20,101 --> 00:09:21,602 I don't know who you're talking about. 124 00:09:21,686 --> 00:09:23,145 - You need to calm down. - Madani. 125 00:09:23,229 --> 00:09:25,898 Madani, calm down. Let the woman help you, okay? 126 00:09:28,025 --> 00:09:29,026 Sit down. 127 00:09:30,027 --> 00:09:31,028 Sit down. 128 00:09:31,988 --> 00:09:33,990 [crying] 129 00:09:35,199 --> 00:09:37,785 I'll talk to you, all right? 130 00:09:39,579 --> 00:09:42,331 But you gotta promise that you're going to the hospital. 131 00:09:46,210 --> 00:09:48,671 [softly] Yeah, okay. Okay. 132 00:09:49,255 --> 00:09:50,298 Give us a minute. 133 00:09:51,507 --> 00:09:52,508 [gasps] 134 00:09:55,469 --> 00:09:57,930 He was here with the doctor the whole time? 135 00:10:01,517 --> 00:10:03,144 [breathing heavily] 136 00:10:03,227 --> 00:10:04,312 Is she alive? 137 00:10:04,854 --> 00:10:07,607 Yeah, but she might wish she wasn't. 138 00:10:07,690 --> 00:10:09,375 Dr. Dumont looks like someone who got 139 00:10:09,400 --> 00:10:10,906 thrown out of a third-story window. 140 00:10:13,779 --> 00:10:14,989 He was there. 141 00:10:15,072 --> 00:10:19,327 He was there after she fell, bunch of flowers in his hand. 142 00:10:19,952 --> 00:10:22,163 And he came after me. 143 00:10:25,291 --> 00:10:28,044 I put three bullets in him, and it was like it did nothing. 144 00:10:28,127 --> 00:10:29,378 How am I alive? 145 00:10:29,462 --> 00:10:31,964 - We'll talk about it later, Madani. - No. How am I alive? 146 00:10:32,048 --> 00:10:34,592 - Please tell me. - Okay, let... Okay. We got here... 147 00:10:34,675 --> 00:10:37,094 and you were lying on the floor in a pool of blood. 148 00:10:37,178 --> 00:10:38,429 None of it your own. 149 00:10:39,263 --> 00:10:41,849 There's blood in the hallway, down the stairwell. 150 00:10:43,434 --> 00:10:44,477 Russo didn't kill you, 151 00:10:44,560 --> 00:10:47,271 but I think maybe you killed him and he just doesn't know it yet. 152 00:10:49,273 --> 00:10:51,067 [breathing heavily] 153 00:10:53,361 --> 00:10:54,487 I had him. 154 00:10:54,570 --> 00:10:55,571 Yeah. 155 00:10:55,655 --> 00:10:58,032 [chuckles softly] Shit. Look at you. 156 00:10:58,991 --> 00:11:01,577 All this for a guy who's not even your case anymore. 157 00:11:01,661 --> 00:11:02,828 [both chuckle] 158 00:11:03,829 --> 00:11:06,415 Taking out that guy on the bridge, and now this. 159 00:11:07,375 --> 00:11:09,919 You trying to get back in my good graces, Agent Madani? 160 00:11:10,878 --> 00:11:12,046 Is it working? 161 00:11:13,089 --> 00:11:15,007 Let's just say this whole risking-your-life act 162 00:11:15,091 --> 00:11:16,801 makes it harder to come after you. 163 00:11:19,261 --> 00:11:22,932 Please, will you tell me when you find him? 164 00:11:23,974 --> 00:11:24,975 I will. 165 00:11:28,604 --> 00:11:29,605 Thank you. 166 00:11:36,278 --> 00:11:37,488 I found these... 167 00:11:38,572 --> 00:11:39,615 on the floor. 168 00:11:40,366 --> 00:11:41,701 You might be needing them. 169 00:11:46,539 --> 00:11:48,416 I think I'm done with those. 170 00:11:54,964 --> 00:11:56,966 [cell phone vibrating] 171 00:12:06,517 --> 00:12:08,310 You know, I thought he had you. 172 00:12:08,394 --> 00:12:10,521 Been worried out of my goddamn mind. 173 00:12:10,604 --> 00:12:12,273 What were you thinking, coming here? 174 00:12:12,982 --> 00:12:14,692 That I'm sick of running from him. 175 00:12:15,735 --> 00:12:17,778 I just wanted to see where he lived. I'm sorry. 176 00:12:18,738 --> 00:12:20,573 - It's room 630, down the hall. - Jesus Christ. 177 00:12:23,075 --> 00:12:25,536 At least tell me that this is the closest you got to him. 178 00:12:27,621 --> 00:12:29,832 Yeah. I found him and then I called you. 179 00:12:30,499 --> 00:12:31,500 All right. 180 00:12:32,334 --> 00:12:35,463 Whatever happens here, you just stay out of the way. You understand me? 181 00:12:36,547 --> 00:12:37,715 Yeah. Okay. 182 00:12:42,344 --> 00:12:43,512 - Be careful. - [gun cocks] 183 00:12:43,596 --> 00:12:44,597 Yeah. 184 00:13:09,413 --> 00:13:11,248 - [gunshots] - [Frank grunts] 185 00:13:17,421 --> 00:13:18,839 [grunts] 186 00:13:22,637 --> 00:13:23,818 [gunshots] 187 00:13:23,886 --> 00:13:26,305 - [woman] Go! - [man] Go, go! 188 00:13:54,792 --> 00:13:55,793 [Frank] Go! Go! 189 00:14:07,680 --> 00:14:09,139 - [gunshots] - [grunts] 190 00:14:28,284 --> 00:14:29,660 [gunshots] 191 00:14:29,723 --> 00:14:30,911 You done? 192 00:14:38,294 --> 00:14:40,754 [rapid gunfire] 193 00:14:50,306 --> 00:14:51,473 [grunting] 194 00:14:52,558 --> 00:14:54,476 [Frank yelling] 195 00:14:57,521 --> 00:14:58,856 [distant gunshots] 196 00:15:09,283 --> 00:15:11,285 - [distant gunshots] - [breathing shakily] 197 00:15:11,952 --> 00:15:13,829 [panting] 198 00:15:18,918 --> 00:15:20,711 - [gasps] - [gunshot] 199 00:15:23,297 --> 00:15:24,298 [Amy gasps] 200 00:15:25,507 --> 00:15:27,968 - Go on, back up. Back up. - [breathing shakily] 201 00:15:28,636 --> 00:15:32,222 [Pilgrim] Nope. Nope. Get back. 202 00:15:35,184 --> 00:15:37,436 Guess we both have something the other wants, right? 203 00:15:37,519 --> 00:15:41,106 Yeah. Bring me David, she stays alive. 204 00:15:47,821 --> 00:15:50,199 Hit the down. Hit it! 205 00:15:52,952 --> 00:15:54,370 - I'm sorry. - [elevator dings] 206 00:15:55,329 --> 00:15:58,791 [Pilgrim] Expect my call. Garage. Hit the garage. Do it. 207 00:15:59,416 --> 00:16:01,251 - [Amy] Frank! - You just do what he says. 208 00:16:01,335 --> 00:16:02,503 It's gonna be all right. 209 00:16:04,880 --> 00:16:06,340 - Damn it. - [elevator dings] 210 00:16:08,300 --> 00:16:10,302 - [Frank yelling] - [officers grunting] 211 00:16:32,116 --> 00:16:33,492 [yelling] 212 00:16:49,925 --> 00:16:50,926 [elevator dings] 213 00:16:52,386 --> 00:16:54,388 [all grunting] 214 00:17:10,112 --> 00:17:11,155 [huffing] 215 00:17:11,238 --> 00:17:12,906 - Frank! - [tires screeching] 216 00:17:15,242 --> 00:17:16,410 [grunting] 217 00:17:19,329 --> 00:17:20,748 [grunts] 218 00:17:27,951 --> 00:17:29,006 [grunting] 219 00:17:34,490 --> 00:17:35,763 [grunting] 220 00:17:39,016 --> 00:17:41,018 [tires squealing] 221 00:17:42,770 --> 00:17:44,772 [panting] 222 00:17:52,112 --> 00:17:54,990 [Billy panting] Hey, hey, hey! 223 00:17:55,074 --> 00:17:57,367 How about you leave that till after we're done, huh? 224 00:17:58,660 --> 00:18:00,746 You want me to have a drink. Trust me. 225 00:18:06,585 --> 00:18:08,045 [panting] 226 00:18:08,128 --> 00:18:10,380 The gun ain't gonna do much good for my nerves, either. 227 00:18:11,632 --> 00:18:13,092 You mind if I move this? 228 00:18:13,670 --> 00:18:14,718 Hmm? 229 00:18:21,308 --> 00:18:22,392 [Billy grunting] 230 00:18:22,476 --> 00:18:24,186 All right, just lie back. 231 00:18:24,269 --> 00:18:25,270 Just lie back. 232 00:18:25,938 --> 00:18:28,315 - [Billy groans] - You lost a lot of blood. 233 00:18:28,398 --> 00:18:29,900 [Billy] Yeah, no shit. 234 00:18:30,400 --> 00:18:32,569 [whistles] They got ya good. 235 00:18:34,029 --> 00:18:37,658 Listen, man, there's a reason I'm here and not Mount Sinai, okay? 236 00:18:37,741 --> 00:18:39,284 [stammering] It ain't my bedside manner. 237 00:18:39,368 --> 00:18:40,744 I do flesh wounds. 238 00:18:40,828 --> 00:18:44,039 You know, fix up guys that took a shot to the arm, the leg... 239 00:18:44,123 --> 00:18:46,792 you know, maybe need a few sutures after a fight gone bad. 240 00:18:47,751 --> 00:18:49,586 But you should go to the hospital. 241 00:18:49,670 --> 00:18:52,381 [groaning] They'll lock me back up. Here's what's gonna happen. 242 00:18:52,464 --> 00:18:55,300 You're gonna pull out those bullets, and you're gonna close me up. 243 00:18:55,384 --> 00:18:57,886 - Do you understand me? - All right. All right. 244 00:19:01,974 --> 00:19:03,600 [Billy] And I am not going under. 245 00:19:04,560 --> 00:19:07,688 I have to. No matter how much of a badass you think you are, 246 00:19:07,771 --> 00:19:10,274 you're gonna flinch, and I'm gonna take two inches off your liver. 247 00:19:10,357 --> 00:19:12,693 I said no. 248 00:19:17,739 --> 00:19:19,283 - Let's go! - Yeah. 249 00:19:23,662 --> 00:19:25,873 [huffing] 250 00:19:27,374 --> 00:19:29,042 Yeah. Yeah. 251 00:19:35,299 --> 00:19:36,842 [yelling] 252 00:19:39,636 --> 00:19:42,014 - This is stupid. - Get it out! 253 00:19:43,640 --> 00:19:45,100 We got one. 254 00:19:45,184 --> 00:19:47,186 - Okay. - One. 255 00:19:47,269 --> 00:19:49,605 Let's get this shit out. Let's go! Let's go! 256 00:19:52,941 --> 00:19:54,026 [groaning] 257 00:19:57,237 --> 00:19:59,239 [yelling] 258 00:20:21,970 --> 00:20:23,555 I didn't want any of this. 259 00:20:26,058 --> 00:20:27,309 I know the feeling. 260 00:20:29,228 --> 00:20:31,688 They didn't deny it. Any of it. 261 00:20:34,233 --> 00:20:36,318 All this time, and I... I never... 262 00:20:37,027 --> 00:20:40,072 [stammers] How could I not know? 263 00:20:40,098 --> 00:20:41,160 How... 264 00:20:42,366 --> 00:20:44,409 How could I not sense it? 265 00:20:46,662 --> 00:20:48,497 You were their poster boy, David. 266 00:20:49,581 --> 00:20:51,250 They wanted to keep you clean. 267 00:20:51,875 --> 00:20:55,587 Plausible deniability. Isn't that what the spooks call it? 268 00:20:56,129 --> 00:20:58,340 I didn't ask for any deniability. 269 00:20:58,423 --> 00:21:01,969 And now people are dead because of some photographs? 270 00:21:03,011 --> 00:21:05,180 It was what was in those photographs. 271 00:21:06,014 --> 00:21:07,307 It isn't relevant. 272 00:21:08,183 --> 00:21:09,851 It shouldn't be, you're right... 273 00:21:10,519 --> 00:21:12,729 but some people don't think like that. 274 00:21:13,313 --> 00:21:15,148 My parents being some of them. 275 00:21:17,109 --> 00:21:19,152 From what I know... [scoffs] 276 00:21:20,028 --> 00:21:22,614 ...no offense, but you got some shitty parents. 277 00:21:24,658 --> 00:21:26,535 My mother always said that 278 00:21:26,618 --> 00:21:29,413 we needed to protect people from their own prejudices. 279 00:21:32,374 --> 00:21:33,973 It was the price 280 00:21:34,317 --> 00:21:37,817 of getting me where I wanted to be to do the most good. 281 00:21:41,717 --> 00:21:43,802 But now I wonder if maybe... 282 00:21:46,013 --> 00:21:48,390 my parents had all these people murdered... 283 00:21:51,268 --> 00:21:53,020 simply because they... 284 00:21:55,647 --> 00:21:57,316 they were ashamed of me. 285 00:21:59,651 --> 00:22:04,573 Didn't want anything about me... hurting their legacy. 286 00:22:07,993 --> 00:22:09,953 That's all they really cared about. 287 00:22:15,292 --> 00:22:17,836 You don't seem like him. Castle. 288 00:22:20,547 --> 00:22:23,842 Why are you doing this? Holding me hostage. 289 00:22:25,469 --> 00:22:27,346 Is this you, or... 290 00:22:29,514 --> 00:22:30,682 who you wanna be? 291 00:22:31,558 --> 00:22:33,852 I started out just wanting to do the right thing. 292 00:22:35,145 --> 00:22:36,605 Now, I just want to go home. 293 00:22:36,688 --> 00:22:38,565 [chuckles softly] Yeah. 294 00:22:40,567 --> 00:22:41,985 You and me both. 295 00:22:48,617 --> 00:22:50,619 [groaning] 296 00:22:55,957 --> 00:22:57,959 [gasping] 297 00:23:08,678 --> 00:23:10,680 [groans deeply] 298 00:23:14,267 --> 00:23:16,269 [laughing maniacally] 299 00:23:18,939 --> 00:23:24,444 ♪ Ain't found a way to kill me yet ♪ 300 00:23:26,154 --> 00:23:30,700 ♪ Eyes burn with stinging sweat ♪ 301 00:23:30,784 --> 00:23:31,910 [grunting] 302 00:23:33,537 --> 00:23:40,460 ♪ Seems every path leads me to nowhere ♪ 303 00:24:04,484 --> 00:24:05,861 Curt? 304 00:24:18,331 --> 00:24:19,332 [sighs] 305 00:24:27,048 --> 00:24:29,050 [cell phone vibrating] 306 00:24:39,561 --> 00:24:40,645 Yeah? 307 00:24:41,521 --> 00:24:42,898 How do we do this? 308 00:24:44,941 --> 00:24:47,402 Well, he's here. The trailer. 309 00:24:47,986 --> 00:24:49,571 You want him, you come get him. 310 00:24:52,032 --> 00:24:53,783 Ah, shit. 311 00:24:57,829 --> 00:24:59,122 Okay, Frank. 312 00:25:00,916 --> 00:25:02,459 [scoffs] Jesus Christ. 313 00:25:03,919 --> 00:25:06,463 You're really planning on going after him in this state? 314 00:25:07,881 --> 00:25:09,883 You're crazy. He's gonna kill you. 315 00:25:10,258 --> 00:25:12,177 Yeah... maybe. 316 00:25:13,011 --> 00:25:14,554 Or I'll kill him. 317 00:25:14,971 --> 00:25:17,140 [breathes deeply] 318 00:25:17,224 --> 00:25:19,976 God will decide which of us is righteous. 319 00:25:20,060 --> 00:25:21,686 You honestly believe that? 320 00:25:22,979 --> 00:25:24,356 He's the Punisher. 321 00:25:24,439 --> 00:25:28,527 He's gonna, like, righteously pull your spine out of your throat. 322 00:25:35,700 --> 00:25:37,911 What was righteous about all this, anyway? 323 00:25:39,704 --> 00:25:41,915 What happened to "Thou shalt not kill"? 324 00:25:44,125 --> 00:25:45,669 I mean, come on, you... 325 00:25:45,752 --> 00:25:48,630 you murdered people who never hurt anybody. 326 00:25:48,713 --> 00:25:50,090 They're using you. 327 00:25:53,552 --> 00:25:55,387 Just because someone says something is true 328 00:25:55,470 --> 00:25:56,555 doesn't mean that it is. 329 00:25:57,681 --> 00:25:59,641 Even if you wanna believe them. 330 00:26:01,184 --> 00:26:03,228 Even if you keep believing them. 331 00:26:05,063 --> 00:26:07,107 Even if they believe it themselves. 332 00:26:09,568 --> 00:26:11,550 In the end, you just have to admit 333 00:26:11,574 --> 00:26:13,880 that they're lying and change your own path, 334 00:26:13,905 --> 00:26:17,409 'cause... people never change. 335 00:26:19,911 --> 00:26:22,831 They just hide stuff from you and let you down. 336 00:26:23,498 --> 00:26:25,542 Over and over again. 337 00:26:28,378 --> 00:26:30,505 Plenty of kids learn that at a young age. 338 00:26:33,300 --> 00:26:35,468 And so you have to decide... 339 00:26:36,553 --> 00:26:40,890 do I stay, or do I change the path for myself? 340 00:26:48,023 --> 00:26:49,482 You could still change this. 341 00:26:51,568 --> 00:26:53,111 It's too late. 342 00:26:53,194 --> 00:26:54,529 It doesn't have to be. 343 00:26:56,531 --> 00:26:59,618 Let me go. Walk away. 344 00:27:00,952 --> 00:27:02,579 I wish I could. 345 00:27:08,752 --> 00:27:10,337 I really wish I could. 346 00:27:40,283 --> 00:27:41,284 [Curtis] Detective. 347 00:27:46,498 --> 00:27:48,458 Last time I saw you, Mr. Hoyle... 348 00:27:51,002 --> 00:27:55,006 you had a rifle... pointed at my head. 349 00:27:56,341 --> 00:27:58,218 - I'm sorry about that. - You should be. 350 00:27:58,301 --> 00:28:00,303 - Where's Frank Castle? - I don't know. 351 00:28:01,054 --> 00:28:03,348 But what I do know is this shit needs to end. 352 00:28:04,557 --> 00:28:05,850 That's why I'm here. 353 00:28:06,393 --> 00:28:07,644 That's why he's here. 354 00:28:11,398 --> 00:28:12,732 [Brett] Senator Schultz? 355 00:28:15,944 --> 00:28:17,904 Interesting company you're keeping. 356 00:28:19,072 --> 00:28:20,323 Are you all right? 357 00:28:20,407 --> 00:28:22,909 All things considered, I've been treated very well. 358 00:28:23,493 --> 00:28:24,786 Castle kidnapped him. 359 00:28:24,869 --> 00:28:26,538 Solving a crime no one knew about. 360 00:28:26,621 --> 00:28:27,914 Impressive. 361 00:28:27,997 --> 00:28:29,958 What does the senator have to do with Billy Russo? 362 00:28:29,983 --> 00:28:31,021 Nothing. 363 00:28:31,046 --> 00:28:32,131 [Brett] Then, what? 364 00:28:32,627 --> 00:28:34,963 I don't know. I just... 365 00:28:35,046 --> 00:28:36,464 Just giving him back. 366 00:28:37,340 --> 00:28:39,217 Senator, do you want me to arrest this man? 367 00:28:39,300 --> 00:28:40,427 No, I don't. 368 00:28:41,136 --> 00:28:44,097 He's just trying to fix someone else's mistakes. 369 00:28:44,180 --> 00:28:45,598 And for what it's worth, Officer, 370 00:28:45,682 --> 00:28:48,893 I think that Curtis is just trying to find a way to do the right thing. 371 00:28:50,270 --> 00:28:51,312 [sighs] 372 00:28:51,378 --> 00:28:53,300 The last few days, 373 00:28:53,362 --> 00:28:56,560 I've learned nothing is easy or simple where Castle is concerned. 374 00:28:58,153 --> 00:29:00,029 I checked you out, Hoyle. 375 00:29:00,113 --> 00:29:01,740 Everyone says you're a good guy. 376 00:29:01,823 --> 00:29:04,743 So long as you never point a gun at another cop again... 377 00:29:05,744 --> 00:29:07,120 you get a pass. 378 00:29:07,203 --> 00:29:08,329 This time. 379 00:29:10,331 --> 00:29:12,333 Come on, Senator. I'm taking you home. 380 00:29:15,044 --> 00:29:17,630 And, Curtis, I advise you the same. 381 00:29:18,590 --> 00:29:20,341 There's nothing I'd rather do more. 382 00:29:26,931 --> 00:29:28,349 [car approaching] 383 00:29:54,751 --> 00:29:55,960 Go ahead and close it. 384 00:30:01,583 --> 00:30:02,675 You okay? 385 00:30:03,384 --> 00:30:06,304 I want you to get on your knees. Go ahead. 386 00:30:12,644 --> 00:30:13,937 David's in the trailer. 387 00:30:14,896 --> 00:30:16,564 A pound of C-4 strapped to his head. 388 00:30:16,648 --> 00:30:19,484 I press the send button on this phone, we paint the walls with him. 389 00:30:22,487 --> 00:30:24,155 You keep on coming, don't you? 390 00:30:26,491 --> 00:30:28,159 So what is it with you? What's... 391 00:30:30,870 --> 00:30:31,871 You sick? 392 00:30:33,206 --> 00:30:34,707 You some kind of maniac? 393 00:30:36,292 --> 00:30:37,585 Or do you owe 'em something? 394 00:30:39,337 --> 00:30:41,506 More like something they owe me. 395 00:30:41,589 --> 00:30:44,968 Nah, this thing's gone too far. You're gonna end up a loose end. 396 00:30:45,593 --> 00:30:47,387 What, you think you can trust them? 397 00:30:50,056 --> 00:30:51,724 They have my sons. 398 00:30:59,774 --> 00:31:02,527 I understand you didn't have a chance to save your kids. 399 00:31:03,528 --> 00:31:04,529 Yeah, that's right. 400 00:31:07,949 --> 00:31:09,868 If you had, what would you have done? 401 00:31:12,704 --> 00:31:13,913 I'd have done anything. 402 00:31:16,583 --> 00:31:17,959 Here we are. 403 00:31:20,044 --> 00:31:21,129 Here we are. 404 00:31:27,385 --> 00:31:28,553 So you, uh... 405 00:31:29,387 --> 00:31:30,597 you got a name? 406 00:31:32,804 --> 00:31:34,040 John. 407 00:31:34,100 --> 00:31:36,477 Okay, John. Here's the thing. 408 00:31:37,228 --> 00:31:41,232 That kid right there... the one whose head you got that gun on, 409 00:31:41,316 --> 00:31:43,151 you see, I'd do anything for her. 410 00:31:43,985 --> 00:31:44,986 Anything. 411 00:31:46,988 --> 00:31:50,617 So I want you to take that weapon... you point it at me. 412 00:31:51,868 --> 00:31:53,244 Come on, just point it at me. 413 00:31:53,912 --> 00:31:54,913 I'm unarmed. 414 00:31:59,417 --> 00:32:00,627 Let her go, John. 415 00:32:02,170 --> 00:32:03,254 What are you gonna do here? 416 00:32:03,338 --> 00:32:05,423 You gonna kill another kid? Is that who you are? 417 00:32:22,941 --> 00:32:24,233 Let her go. 418 00:32:25,485 --> 00:32:26,861 Come on. 419 00:32:28,404 --> 00:32:29,864 Frank. [sobbing] 420 00:32:29,948 --> 00:32:33,618 Okay. Hey, hey, you're okay. Listen to me. You gotta walk away. 421 00:32:33,701 --> 00:32:34,869 Frank, don't do this. 422 00:32:34,953 --> 00:32:36,371 - Walk away. Hey... - Don't do this. 423 00:32:36,396 --> 00:32:37,434 Stop it. 424 00:32:37,459 --> 00:32:39,136 You walk away. You go get in that car, 425 00:32:39,161 --> 00:32:40,374 and you drive to the end of the road. 426 00:32:40,399 --> 00:32:43,026 You hit the horn when you get there. You hear me? Go now. 427 00:32:43,086 --> 00:32:44,087 Hey... 428 00:32:45,088 --> 00:32:46,506 [kisses] Go. 429 00:32:48,675 --> 00:32:49,676 Go. 430 00:32:57,058 --> 00:32:58,643 [car engine starts] 431 00:33:13,992 --> 00:33:14,993 [sighs] 432 00:33:20,873 --> 00:33:22,333 [horn honking] 433 00:33:26,754 --> 00:33:28,172 [Pilgrim] Give me the phone. 434 00:33:31,634 --> 00:33:32,885 Here's the thing, John. 435 00:33:34,846 --> 00:33:36,180 David's not in there. 436 00:33:40,018 --> 00:33:42,562 [Pilgrim breathing heavily] 437 00:33:43,938 --> 00:33:45,023 Then, where is he? 438 00:33:45,106 --> 00:33:46,315 I don't know. 439 00:33:46,899 --> 00:33:48,151 Oh, you don't know? 440 00:33:49,318 --> 00:33:51,154 - Where is he? - I don't know, John. 441 00:33:51,821 --> 00:33:53,364 [both grunting] 442 00:34:09,714 --> 00:34:11,090 - [gun clicks] - Shit. 443 00:34:12,008 --> 00:34:14,010 [both grunting and panting] 444 00:34:21,684 --> 00:34:23,144 - [Pilgrim shouts] - [grunts] 445 00:34:28,483 --> 00:34:29,692 - [Pilgrim grunts] - [groans] 446 00:34:40,369 --> 00:34:41,454 [Pilgrim] Where is he? 447 00:34:44,731 --> 00:34:45,875 [grunts] 448 00:34:46,834 --> 00:34:48,461 Where is he? Huh? 449 00:34:57,845 --> 00:34:58,930 [Frank chokes] 450 00:35:03,476 --> 00:35:04,685 [Frank grunts] 451 00:35:21,786 --> 00:35:23,788 [Frank coughing] 452 00:35:49,188 --> 00:35:50,398 You need a minute? 453 00:35:52,525 --> 00:35:53,818 I was waiting on you. 454 00:35:55,903 --> 00:35:57,113 [both grunting] 455 00:37:09,852 --> 00:37:11,312 [groans softly] 456 00:37:21,530 --> 00:37:22,657 [Pilgrim] Wait. 457 00:37:26,410 --> 00:37:28,120 When you kill them... 458 00:37:30,456 --> 00:37:32,041 don't hurt my boys. 459 00:37:39,757 --> 00:37:41,133 I know who you are. 460 00:37:46,681 --> 00:37:48,140 You're the whirlwind. 461 00:38:02,738 --> 00:38:03,739 [groans] 462 00:38:08,494 --> 00:38:09,495 [sighs] 463 00:38:17,712 --> 00:38:19,714 [phone ringing] 464 00:38:28,597 --> 00:38:29,598 Hello? 465 00:38:31,767 --> 00:38:32,768 [Billy] Curtis... 466 00:38:34,061 --> 00:38:35,563 [breathing shakily] Curtis... 467 00:38:37,398 --> 00:38:38,441 I'm hurt. 468 00:38:40,526 --> 00:38:42,069 I'm hurt really bad. 469 00:38:43,112 --> 00:38:44,155 Where are you? 470 00:38:45,281 --> 00:38:47,491 Yeah, I'm bleeding all over your basement. 471 00:38:49,535 --> 00:38:50,536 [groaning] 472 00:38:53,289 --> 00:38:54,332 I'm dying. 473 00:38:56,459 --> 00:38:57,543 I'm dying, Curt. 474 00:38:59,337 --> 00:39:00,379 Will you come? 475 00:39:09,722 --> 00:39:10,890 [winces] 476 00:39:12,433 --> 00:39:15,394 Can you promise me that... that you won't call the cops, at least? 477 00:39:15,478 --> 00:39:16,771 Can you do that? 478 00:39:18,356 --> 00:39:19,565 Can you do that? 479 00:39:22,860 --> 00:39:24,779 I promise I won't call the cops. 480 00:39:30,576 --> 00:39:33,996 Look, I know that I probably don't deserve it after what I've done... 481 00:39:37,375 --> 00:39:40,711 but if you can find it in yourself to be a brother one last time... 482 00:39:47,051 --> 00:39:48,469 I don't want to die alone. 483 00:39:51,055 --> 00:39:53,432 [stammering] I don't want... 484 00:39:54,392 --> 00:39:56,394 I don't... [breathing shakily] 485 00:40:08,489 --> 00:40:09,490 [door opens] 486 00:40:10,843 --> 00:40:11,867 [door closes] 487 00:40:16,705 --> 00:40:18,207 Did you come here to gloat? 488 00:40:18,874 --> 00:40:19,875 No. 489 00:40:22,336 --> 00:40:24,547 No, I'm sorry this happened to you. 490 00:40:25,131 --> 00:40:26,132 Which part? 491 00:40:27,591 --> 00:40:29,718 The throwing me out of a window? 492 00:40:30,302 --> 00:40:32,179 Billy dragging you into this. 493 00:40:34,306 --> 00:40:36,058 He didn't drag me into anything. 494 00:40:39,186 --> 00:40:40,229 I love him. 495 00:40:46,986 --> 00:40:48,404 Is he alive? 496 00:40:51,115 --> 00:40:52,116 [sighs] 497 00:40:53,367 --> 00:40:54,827 Yeah, as far as I know. 498 00:40:54,910 --> 00:40:55,911 [inhales sharply] 499 00:40:59,957 --> 00:41:02,626 He ran. He left you bleeding in the dirt. 500 00:41:02,710 --> 00:41:05,212 He was no use to me if he stayed. 501 00:41:06,338 --> 00:41:07,465 He knew that. 502 00:41:08,799 --> 00:41:10,843 He knew I would have wanted him to be free. 503 00:41:15,347 --> 00:41:17,057 You know, you were right, kinda. 504 00:41:20,186 --> 00:41:22,771 I really did get the therapy I needed at your place. 505 00:41:22,855 --> 00:41:27,109 Not the talking so much, but when I finally put three bullets in Billy, 506 00:41:27,193 --> 00:41:29,111 that really helped my state of mind. 507 00:41:31,071 --> 00:41:32,406 You see this blood? 508 00:41:36,702 --> 00:41:37,828 It's his. 509 00:41:43,626 --> 00:41:49,131 You see, he is on the street... alone, bleeding. 510 00:41:53,260 --> 00:41:57,014 Now the only question is whether we'll find him alive or dead. 511 00:41:59,934 --> 00:42:01,185 He won't die. 512 00:42:03,229 --> 00:42:04,438 He's too strong. 513 00:42:06,607 --> 00:42:08,067 And he's gonna come for me. 514 00:42:09,818 --> 00:42:12,154 When the time is right, he's gonna come for me. 515 00:42:15,908 --> 00:42:17,576 I'll let you know when we find him. 516 00:42:19,703 --> 00:42:21,872 He'll kill you for what you did to me. 517 00:42:25,459 --> 00:42:27,086 Oh, you did this to yourself. 518 00:42:35,636 --> 00:42:36,637 [door closes] 519 00:42:40,599 --> 00:42:41,600 [door slams] 520 00:42:42,893 --> 00:42:44,061 Curt? 521 00:42:45,354 --> 00:42:46,605 Curtis, here! 522 00:42:48,774 --> 00:42:51,193 I knew you'd come, and... 523 00:42:55,072 --> 00:42:56,156 Frankie. 524 00:42:58,158 --> 00:43:00,160 [laughing maniacally] 525 00:43:00,244 --> 00:43:02,246 [coughing] 526 00:43:05,332 --> 00:43:06,458 You don't look so good. 527 00:43:08,502 --> 00:43:09,545 [Billy shudders] 528 00:43:12,047 --> 00:43:13,257 Of course it's you. 529 00:43:15,092 --> 00:43:16,218 I should have known. 530 00:43:20,681 --> 00:43:22,558 If I'm gonna be with somebody, I'm... 531 00:43:24,852 --> 00:43:26,312 I'm happy that it's you. 532 00:43:31,900 --> 00:43:32,901 Frank... 533 00:43:34,820 --> 00:43:36,488 whatever I've done, I'm... 534 00:44:12,274 --> 00:44:14,485 Any chance we can preserve the crime scene? 535 00:44:16,070 --> 00:44:17,946 What part of this isn't clear to you? 536 00:44:18,781 --> 00:44:20,324 Only who fired the bullets. 537 00:44:21,158 --> 00:44:22,826 Tell me how it went again? 538 00:44:22,910 --> 00:44:25,371 Billy called me. Then I called you. 539 00:44:25,454 --> 00:44:28,290 That's right. Because you're done being involved with Frank. 540 00:44:30,459 --> 00:44:32,044 Mahoney, does it really matter? 541 00:44:32,127 --> 00:44:35,172 I guess I'm still not used to blurring the lines as much as you. 542 00:44:40,552 --> 00:44:41,637 Was this you? 543 00:44:42,763 --> 00:44:43,806 Madani... 544 00:44:44,932 --> 00:44:46,475 did you finish the job? 545 00:44:46,558 --> 00:44:49,186 [chuckles softly] I'm flattered, really. 546 00:44:55,067 --> 00:44:56,860 But you know what? Yeah, maybe... 547 00:44:58,862 --> 00:44:59,905 maybe I did. 548 00:44:59,988 --> 00:45:03,075 Maybe I put five bullets in him instead of three. 549 00:45:06,537 --> 00:45:08,539 And then that's the end of the story. 550 00:45:11,417 --> 00:45:12,418 Case closed. 551 00:45:14,503 --> 00:45:15,796 And what about Castle? 552 00:45:20,134 --> 00:45:21,176 [both] Who? 553 00:45:24,805 --> 00:45:27,725 [scoffs] Son of a bitch. 554 00:45:39,194 --> 00:45:40,487 David is strong-willed. 555 00:45:40,571 --> 00:45:42,197 He's liable to say something stupid, 556 00:45:42,281 --> 00:45:44,450 speak out, make some sort of grand gesture. 557 00:45:44,533 --> 00:45:48,328 I'm headed to New York tomorrow. David will listen to me. 558 00:45:48,412 --> 00:45:50,247 But you've gotta deal with John. 559 00:45:50,956 --> 00:45:54,209 Eliza, he has done everything that we have asked of him. 560 00:45:54,293 --> 00:45:56,336 We've already talked about this. 561 00:45:56,420 --> 00:45:59,006 Just someone else for you to kill and toss aside? 562 00:46:00,007 --> 00:46:01,175 Move and I'll shoot. 563 00:46:03,510 --> 00:46:04,595 No one's coming. 564 00:46:05,429 --> 00:46:06,847 I gave them the night off. 565 00:46:07,806 --> 00:46:10,517 Maybe I should have just killed them like you would've. 566 00:46:11,935 --> 00:46:14,521 What do you want? Money? We can do that. 567 00:46:15,439 --> 00:46:18,692 Girl... move that gun away from my wife. 568 00:46:24,948 --> 00:46:26,408 How does it feel? 569 00:46:27,993 --> 00:46:29,995 [breathing shakily] 570 00:46:30,078 --> 00:46:31,997 You killed all my friends. 571 00:46:32,581 --> 00:46:33,707 [Anderson] I told you... 572 00:46:34,875 --> 00:46:37,544 to move the gun away from my wife! 573 00:46:37,628 --> 00:46:38,670 Get down! 574 00:46:39,171 --> 00:46:41,006 - [gunshot] - [Anderson and Amy gasp] 575 00:46:41,089 --> 00:46:43,175 Eliza! [screams] 576 00:46:43,884 --> 00:46:45,886 [gasping] 577 00:46:50,224 --> 00:46:52,392 - You okay? Yeah? - Yeah. 578 00:46:52,476 --> 00:46:55,187 Goddamn murdering bastard! 579 00:46:57,591 --> 00:46:58,607 Yeah. 580 00:46:59,066 --> 00:47:03,237 I was gonna come in here with two bullets, give you a choice. 581 00:47:03,987 --> 00:47:06,073 Looks like your bitch wife made hers. 582 00:47:08,742 --> 00:47:10,285 Now it's your turn. 583 00:47:11,245 --> 00:47:12,746 John said you were dead. 584 00:47:15,624 --> 00:47:17,000 [Frank] I know about Konchevsky, 585 00:47:17,084 --> 00:47:19,336 and I know about Poloznev and the teenagers in Chicago. 586 00:47:19,419 --> 00:47:20,712 I know all about it. 587 00:47:20,796 --> 00:47:21,964 [Anderson] That's right. 588 00:47:22,047 --> 00:47:25,968 So think what we'll do to you if you do not let our only child go. 589 00:47:26,593 --> 00:47:28,846 You will die slowly. 590 00:47:28,929 --> 00:47:33,350 I will kill everyone who so much as crossed paths with you, Mr. Castle. 591 00:47:33,433 --> 00:47:35,602 [sobbing] 592 00:47:35,686 --> 00:47:37,646 Money. Power. 593 00:47:38,856 --> 00:47:41,358 I think all you care about is your name, 594 00:47:41,441 --> 00:47:44,611 carving it into the world so deep that it never fades. 595 00:47:46,405 --> 00:47:49,275 Somehow, out of all this bullshit, that son of yours, 596 00:47:49,300 --> 00:47:52,077 he's got decency, he cares about the world, about people. 597 00:47:52,160 --> 00:47:54,788 He knows right from wrong. How is that? 598 00:47:56,290 --> 00:47:58,500 Give David a chance at making things right... 599 00:48:00,002 --> 00:48:01,648 or else, in 24 hours, I'm gonna walk 600 00:48:01,672 --> 00:48:03,129 into the office of the New York Bulletin 601 00:48:03,130 --> 00:48:05,757 with this tape and the photographs and start talking. 602 00:48:05,841 --> 00:48:07,843 [Anderson sobbing] 603 00:48:16,643 --> 00:48:19,563 - [Anderson whimpering] - [Frank] Time for you to make a choice. 604 00:48:23,275 --> 00:48:26,695 You take that gun. You stick it in your mouth. 605 00:48:26,778 --> 00:48:28,530 You blow out the back of your head. 606 00:48:31,783 --> 00:48:33,035 Or you live. 607 00:48:35,662 --> 00:48:37,080 But you live with the truth. 608 00:48:46,882 --> 00:48:48,508 [Anderson shuddering] 609 00:48:52,930 --> 00:48:54,932 [breathing shakily] 610 00:49:08,787 --> 00:49:09,863 [gunshot] 611 00:49:27,714 --> 00:49:29,716 [indistinct chatter] 612 00:49:30,676 --> 00:49:32,761 [man over PA] All airport shuttles are available 613 00:49:32,844 --> 00:49:34,596 on the main level of the terminal. 614 00:49:34,680 --> 00:49:35,764 Last chance. 615 00:49:38,016 --> 00:49:39,518 - We're good together. - [scoffs] 616 00:49:40,519 --> 00:49:41,603 You're a kid. 617 00:49:42,813 --> 00:49:43,897 Go act like one. 618 00:49:44,773 --> 00:49:46,608 I can't have you on my conscience. 619 00:49:48,568 --> 00:49:51,947 I'm sorry, are... are you saying that you care? 620 00:49:52,030 --> 00:49:53,365 [chuckles] Yeah... 621 00:49:54,491 --> 00:49:56,994 - I think you're a boil on my ass. - [chuckles] 622 00:49:57,077 --> 00:49:59,746 A big one. One that just won't go away. 623 00:49:59,830 --> 00:50:02,457 Yeah, I once put a stitch or two in your butt. 624 00:50:02,541 --> 00:50:03,583 Yes, you did. 625 00:50:07,087 --> 00:50:09,464 Well, I... I care about you, too. 626 00:50:11,133 --> 00:50:14,469 I mean, I owe you... pretty much everything. 627 00:50:19,850 --> 00:50:22,978 You know, all this time, though, I did wonder why... 628 00:50:24,396 --> 00:50:26,982 why did you come after me in the bar that night? 629 00:50:29,234 --> 00:50:30,318 "Rough Road." 630 00:50:32,946 --> 00:50:36,116 Uh, it's... It's what you called me, remember? 631 00:50:37,200 --> 00:50:40,620 Rough Road. I don't know, I... I thought it was funny. 632 00:50:40,704 --> 00:50:41,705 [Amy] Hmm. 633 00:50:43,874 --> 00:50:47,794 Yeah, it was like the tougher you acted, the more scared you looked. 634 00:50:55,969 --> 00:50:59,514 You know, all this shit that's gone down, you gotta get past it. 635 00:51:01,266 --> 00:51:03,226 You move on, live your life right. 636 00:51:04,978 --> 00:51:07,481 No more of this con artist blackmail bullshit. 637 00:51:07,564 --> 00:51:09,399 You gotta give me your word on that. 638 00:51:17,365 --> 00:51:18,825 I want you to take that. 639 00:51:18,909 --> 00:51:19,951 Go on, take it. 640 00:51:20,494 --> 00:51:21,536 Put it away. 641 00:51:24,164 --> 00:51:26,166 That should take care of you for a bit. 642 00:51:28,210 --> 00:51:29,878 When you get down to Florida... 643 00:51:33,131 --> 00:51:35,050 I want you to call this number. Yeah? 644 00:51:36,009 --> 00:51:38,970 Buddy of Curtis and mine. He runs a dive school. 645 00:51:39,554 --> 00:51:41,973 He's a good guy. He'll take care of you. 646 00:51:43,934 --> 00:51:45,018 He told you. 647 00:51:45,852 --> 00:51:46,853 Yeah. 648 00:51:48,230 --> 00:51:51,316 Hidden treasure, huh? [laughs] 649 00:51:51,399 --> 00:51:52,400 Christ. 650 00:51:58,365 --> 00:51:59,533 That's your bus. 651 00:52:02,828 --> 00:52:03,912 You know, kid... 652 00:52:05,914 --> 00:52:06,957 sometimes... 653 00:52:10,085 --> 00:52:12,295 you find things and, uh... 654 00:52:14,923 --> 00:52:16,133 they change your life. 655 00:52:21,346 --> 00:52:22,347 [Amy sniffling] 656 00:52:27,144 --> 00:52:28,228 [kisses] 657 00:53:19,613 --> 00:53:21,615 [cell phone vibrating] 658 00:53:27,495 --> 00:53:28,580 [line disconnects] 659 00:53:36,296 --> 00:53:37,881 [cell phone vibrates] 660 00:53:39,886 --> 00:53:41,051 [sighs] 661 00:53:45,597 --> 00:53:47,057 [cell phone vibrating] 662 00:53:53,391 --> 00:53:54,564 [exhales] 663 00:53:55,273 --> 00:53:56,858 How'd you find me, Madani? 664 00:53:56,942 --> 00:53:58,401 [Madani] I'm with the CIA now, Frank. 665 00:53:59,986 --> 00:54:01,154 I can find anything. 666 00:54:01,988 --> 00:54:03,323 What do you want? 667 00:54:03,406 --> 00:54:06,660 I've got a very bad man with a target on his back. 668 00:54:07,244 --> 00:54:08,703 Needs a good man to take the shot. 669 00:54:09,412 --> 00:54:12,916 So what happened? Get sick of reading people their rights? 670 00:54:12,999 --> 00:54:15,377 [chuckles] I guess I spent too much time with you, huh? 671 00:54:16,127 --> 00:54:18,296 We need good people here to get things done. 672 00:54:19,005 --> 00:54:20,382 And let's face it... 673 00:54:21,174 --> 00:54:24,928 when it comes to this stuff... you're the best. 674 00:54:27,847 --> 00:54:29,724 I'm offering you a job, Castle. 675 00:54:29,808 --> 00:54:31,768 I already got a job, Madani. 676 00:54:32,602 --> 00:54:33,728 You take care. 677 00:54:55,959 --> 00:54:58,753 So you want to make an offer? I'm listening. 678 00:54:58,829 --> 00:55:01,639 But it needs to involve you handing it over to us 679 00:55:01,663 --> 00:55:02,881 and just walking away. 680 00:55:02,882 --> 00:55:04,170 When you called this sit-down, 681 00:55:04,194 --> 00:55:05,405 I thought you were ready to see sense. 682 00:55:05,444 --> 00:55:07,637 Come on, man. I didn't call this bullshit. You did. 683 00:55:07,721 --> 00:55:09,848 What are you smoking? I didn't call... 684 00:55:09,931 --> 00:55:11,933 Oh, you wanna dance?! That what this is? 685 00:55:12,475 --> 00:55:13,476 [Frank] Hey! 686 00:55:15,937 --> 00:55:17,022 I'll dance with ya. 687 00:55:20,155 --> 00:55:21,276 [yelling] 688 00:55:22,360 --> 00:55:24,070 [dramatic music playing] 689 00:55:24,094 --> 00:55:29,094 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 47681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.