All language subtitles for Iron.Man.And.Hulk.Heroes.United.2013.720p.BluRay.x264-PHOBOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,642 --> 00:00:19,521 The Incredible Hulk. 2 00:00:19,603 --> 00:00:21,981 Strength, invulnerability, 3 00:00:22,064 --> 00:00:25,364 and a temper that has made him infamous. 4 00:00:25,442 --> 00:00:29,788 Created by the accidental exposure to an exploding gamma bomb, 5 00:00:29,863 --> 00:00:31,865 the Hulk is, without question, 6 00:00:31,949 --> 00:00:35,328 the strongest being on Earth. 7 00:00:35,661 --> 00:00:37,834 The power coursing through his raging body 8 00:00:37,913 --> 00:00:40,757 is exactly what we need. 9 00:00:43,919 --> 00:00:45,546 But that raging quality 10 00:00:45,629 --> 00:00:49,930 will not make it easy to bring the Hulk in, Dr. Cruler. 11 00:00:50,008 --> 00:00:52,010 Which is why we've employed 12 00:00:52,094 --> 00:00:54,142 the Abomination. 13 00:00:54,221 --> 00:00:56,315 His exposure to gamma energy 14 00:00:56,390 --> 00:00:58,939 endowed him with not only charming looks, 15 00:00:59,184 --> 00:01:02,484 but skin said to be stronger than the Hulk's. 16 00:01:02,646 --> 00:01:04,899 I contest that the Abomination 17 00:01:04,982 --> 00:01:08,327 is just as powerful as his old enemy. 18 00:01:08,860 --> 00:01:12,114 I suppose we will soon test that theory, 19 00:01:12,197 --> 00:01:14,291 won't we, Dr. Fump? 20 00:03:16,446 --> 00:03:17,948 Hey, fin head! 21 00:03:20,283 --> 00:03:21,580 Hulk... 22 00:03:22,619 --> 00:03:24,792 About time you showed up. 23 00:03:25,080 --> 00:03:27,833 Your ugly mug scared off everyone, Abomination. 24 00:03:27,916 --> 00:03:29,793 But you don't scare me. 25 00:03:29,876 --> 00:03:31,378 Time for you to leave. 26 00:03:31,461 --> 00:03:35,056 That's no way to talk to an old gamma-powered pal. 27 00:03:35,173 --> 00:03:39,178 I'm not leaving until I crush you under my scaly fist! 28 00:03:39,594 --> 00:03:41,312 I was hoping you'd say that, 29 00:03:41,388 --> 00:03:43,482 so I can smash you out of town! 30 00:03:52,691 --> 00:03:54,568 I come here for peace and quiet. 31 00:03:54,651 --> 00:03:56,244 What are you doing here? 32 00:03:56,319 --> 00:03:59,163 Just came for the fresh mountain air. 33 00:03:59,489 --> 00:04:01,992 And some mass destruction! 34 00:04:16,840 --> 00:04:19,389 Good people of this town don't deserve this. 35 00:04:19,468 --> 00:04:20,765 You're gonna pay. 36 00:04:33,440 --> 00:04:35,408 Abomination, do you copy? 37 00:04:35,484 --> 00:04:37,111 Where is our specimen? 38 00:04:37,194 --> 00:04:40,164 The Hulk just showed his big, ugly face. 39 00:04:40,238 --> 00:04:41,740 Give me five minutes. 40 00:04:47,662 --> 00:04:50,006 Better make that 10. 41 00:05:03,553 --> 00:05:05,976 The Mark VI Hypervelocity Iron Man Armor. 42 00:05:06,056 --> 00:05:07,524 Powered by an arc reactor, 43 00:05:07,599 --> 00:05:10,773 this suit features a gold titanium composite shell, 44 00:05:10,852 --> 00:05:12,479 quad repulsor projectors, 45 00:05:12,562 --> 00:05:14,735 and various energy weapons as built and worn by 46 00:05:14,815 --> 00:05:17,238 its prolific inventor, Tony Stark. 47 00:05:18,151 --> 00:05:20,950 You forgot the part about how I'm a billionaire philanthropist 48 00:05:21,029 --> 00:05:23,452 and ladies' man, you lousy scrap heap. 49 00:05:24,074 --> 00:05:26,452 Insults are entirely unnecessary, sir. 50 00:05:26,535 --> 00:05:29,584 They neither motivate me with anger, nor hurt my feelings. 51 00:05:42,592 --> 00:05:44,219 You're no fun, Jarvis. 52 00:05:44,427 --> 00:05:48,182 You did not program my artificial intelligence for fun, sir. 53 00:05:48,932 --> 00:05:52,436 Next system update, I'm programming less backtalk. 54 00:05:59,109 --> 00:06:02,079 Perhaps it is your armor that needs a system update. 55 00:06:02,153 --> 00:06:05,623 This training exercise is nearing its inevitable end. 56 00:06:06,116 --> 00:06:08,039 Yeah, how do you figure? 57 00:06:15,792 --> 00:06:17,635 I've completed my calculations. 58 00:06:17,711 --> 00:06:19,213 Your armor may be faster, 59 00:06:19,296 --> 00:06:21,594 but the Hulkbuster suit is far stronger. 60 00:06:23,925 --> 00:06:25,472 And, in a one-on-one battle, 61 00:06:25,552 --> 00:06:28,647 power overcomes speed 69% of the time. 62 00:06:29,472 --> 00:06:33,397 Don't worry, my tech has overcome worse odds than those before. 63 00:06:35,478 --> 00:06:36,980 Not this time, sir. 64 00:06:39,274 --> 00:06:40,947 Ow! 65 00:06:41,192 --> 00:06:43,160 You are incapable of escape, sir. 66 00:06:43,236 --> 00:06:44,328 Please surrender. 67 00:06:44,404 --> 00:06:45,576 Not this time. 68 00:06:45,655 --> 00:06:47,248 Charging the E.M.P. 69 00:06:56,416 --> 00:06:57,588 Explosion. 70 00:06:57,667 --> 00:06:59,169 Technical difficulties. 71 00:06:59,753 --> 00:07:02,597 The Hulkbuster systems have been immobilized. 72 00:07:02,672 --> 00:07:04,720 I think you'll live, Jarvis. 73 00:07:04,799 --> 00:07:06,676 Yes, if you say so, sir. 74 00:07:07,218 --> 00:07:10,438 Congratulations, your technology did prove superior to... 75 00:07:10,513 --> 00:07:12,311 Well, your other technology. 76 00:07:13,141 --> 00:07:16,270 Jarvis, nobody outsmarts me 77 00:07:16,353 --> 00:07:17,570 like me. 78 00:07:23,652 --> 00:07:26,155 You're making me mad, 79 00:07:26,237 --> 00:07:29,787 and the madder I get, the stronger I get! 80 00:07:32,577 --> 00:07:35,251 And you get sloppy when you're angry, too. 81 00:07:35,538 --> 00:07:38,041 Now, you listen to me. 82 00:07:38,124 --> 00:07:40,923 Here's how we're gonna do this... 83 00:07:42,337 --> 00:07:43,554 Ouch. 84 00:07:45,590 --> 00:07:46,716 What, now? 85 00:07:47,759 --> 00:07:50,683 Couldn't hear you with your mouth full of my fist. 86 00:08:01,398 --> 00:08:05,028 Maybe I overdid it. 87 00:08:08,238 --> 00:08:09,410 Yep. 88 00:08:19,082 --> 00:08:21,301 All that fighting made me hungry. 89 00:08:21,751 --> 00:08:24,254 Then why don't you chew on this? 90 00:08:27,007 --> 00:08:29,180 Now that is homerun. 91 00:08:41,104 --> 00:08:44,233 Now I'm hungry and mad. 92 00:08:46,568 --> 00:08:49,447 Robots? Those war drones? 93 00:08:51,072 --> 00:08:53,871 Hydra. Got a feeling it ain't a coincidence. 94 00:08:53,950 --> 00:08:56,419 This town is suddenly bad guy central. 95 00:08:57,537 --> 00:09:00,461 But I didn't have enough to smash. 96 00:09:13,887 --> 00:09:17,232 So cute. Sleeping like baby. 97 00:09:17,307 --> 00:09:19,275 That wasn't so hard after all. 98 00:09:20,518 --> 00:09:23,943 Especially when you didn't have to do the hardest part of the job. 99 00:09:24,022 --> 00:09:26,445 Hey, I got him here. 100 00:09:27,317 --> 00:09:28,694 Regardless, 101 00:09:29,152 --> 00:09:31,871 the cost of those war drones is coming out of your pay. 102 00:09:32,238 --> 00:09:35,333 Now, the least you can do is bring him inside. 103 00:09:37,827 --> 00:09:40,125 I hate working for Hydra. 104 00:09:40,205 --> 00:09:41,377 We heard that. 105 00:09:47,295 --> 00:09:49,514 This place need dog catcher. 106 00:09:54,511 --> 00:09:56,354 Honey, I'm home. 107 00:10:03,103 --> 00:10:05,447 Stand down. Stand down! 108 00:10:05,522 --> 00:10:07,616 Dr. Cruler, the specimens. 109 00:10:07,690 --> 00:10:10,239 Our fuel supply has finally arrived. 110 00:10:11,945 --> 00:10:12,992 Excellent. 111 00:10:13,363 --> 00:10:16,333 The arc reactor has completed its target phase. 112 00:10:16,741 --> 00:10:19,870 All right, you ghouls, where's my reward? 113 00:10:20,245 --> 00:10:23,624 Oh, it's coming. We assure you. 114 00:10:23,748 --> 00:10:27,252 You can put the Hulk in the fuel containment cell. 115 00:10:36,177 --> 00:10:38,020 What's the other one for? 116 00:10:39,389 --> 00:10:41,391 Why, you, of course. 117 00:10:50,733 --> 00:10:52,406 Put him in the other cell. 118 00:11:00,618 --> 00:11:03,337 I still don't believe we have enough shielding, Dr. Cruler. 119 00:11:03,454 --> 00:11:06,458 My calculations are correct, Dr. Fump. 120 00:11:06,791 --> 00:11:10,796 The reactor core was built to absorb enormous green energy. 121 00:11:11,337 --> 00:11:13,180 We had a deal! 122 00:11:13,506 --> 00:11:15,600 Brought you the Hulk! 123 00:11:15,925 --> 00:11:18,269 What do you want with me? 124 00:11:18,386 --> 00:11:21,105 Why, you're special, too. 125 00:11:21,431 --> 00:11:23,775 The rare gamma in you two monsters 126 00:11:23,850 --> 00:11:27,946 has the potential to supercharge our new arc reactor. 127 00:11:28,855 --> 00:11:32,200 Thanks to you, Hydra will have the power 128 00:11:32,275 --> 00:11:35,119 to create a weapon capable of destroying 129 00:11:35,195 --> 00:11:37,618 all our enemies. 130 00:11:56,633 --> 00:11:58,556 Yes, the siphon is working. 131 00:11:59,135 --> 00:12:00,978 Prepare to charge the reactor coil. 132 00:12:01,054 --> 00:12:03,273 Prepared and standing by, Dr. Cruler. 133 00:12:04,641 --> 00:12:06,109 On my mark. 134 00:12:06,184 --> 00:12:07,276 Now. 135 00:12:26,704 --> 00:12:28,502 It's working. It's working! 136 00:12:28,748 --> 00:12:32,298 Energy levels have already surpassed our expectations. 137 00:12:32,794 --> 00:12:35,092 It's more powerful than we imagined. 138 00:12:42,720 --> 00:12:44,688 Oh, no! We're losing containment. 139 00:12:46,891 --> 00:12:48,564 Is that a reactor? 140 00:12:48,643 --> 00:12:50,441 What are you eggheads doing? 141 00:12:50,520 --> 00:12:52,443 You're gonna cause a meltdown! 142 00:12:55,358 --> 00:12:56,359 He's right. 143 00:12:56,442 --> 00:12:58,115 We've got to power off, now! 144 00:13:01,823 --> 00:13:04,246 Failsafe shutdown circuit isn't working! 145 00:13:05,702 --> 00:13:08,251 Impossible. The polarity has reversed. 146 00:13:08,621 --> 00:13:11,966 It's not generating electricity, it's, it's draining it! 147 00:13:12,667 --> 00:13:14,135 From where? 148 00:13:14,836 --> 00:13:16,338 Everywhere! 149 00:13:21,134 --> 00:13:23,307 Another suit of armor in need of repair. 150 00:13:23,636 --> 00:13:25,263 What a surprise. 151 00:13:25,638 --> 00:13:28,141 Well, your sarcasm is working just fine. 152 00:13:28,224 --> 00:13:31,819 Why don't you make yourself useful and check for emergency alerts? 153 00:13:33,104 --> 00:13:35,903 Sir, there's been a power outage you should be aware of. 154 00:13:36,149 --> 00:13:38,117 There's blackouts all the time, Jarvis. 155 00:13:38,359 --> 00:13:39,781 The more energy people use up, 156 00:13:39,861 --> 00:13:41,738 the less there is to go around. 157 00:13:42,905 --> 00:13:46,125 The source of this blackout triggered your regional gamma energy monitors. 158 00:13:46,242 --> 00:13:49,086 Gamma? Get me a satellite view. 159 00:13:52,749 --> 00:13:56,094 That power plant is emanating enough gamma energy to wipe out the state. 160 00:13:56,753 --> 00:13:58,380 So, you were right. 161 00:13:58,463 --> 00:13:59,635 Of course I am. 162 00:13:59,714 --> 00:14:02,137 Yeah, you're right, but I built you, 163 00:14:02,383 --> 00:14:03,760 so that makes me righter. 164 00:14:03,843 --> 00:14:05,436 Put that in your next update. 165 00:14:13,061 --> 00:14:15,735 Hey, Jarvis, you better pack up and follow me. 166 00:14:15,813 --> 00:14:18,862 I might need our radiation containment gear when I get there. 167 00:14:18,941 --> 00:14:20,363 Cross your fingers I won't. 168 00:14:20,443 --> 00:14:22,036 Virtual fingers crossed. 169 00:14:22,862 --> 00:14:24,705 I'll be right behind you, sir. 170 00:15:11,953 --> 00:15:14,376 It's building to critical mass, Dr. Cruler! 171 00:15:14,455 --> 00:15:16,002 I've tried everything. 172 00:15:16,082 --> 00:15:18,176 There's no stopping it now, Dr. Fump. 173 00:15:18,251 --> 00:15:20,049 Don't give up, Dr. Cruler. 174 00:15:20,128 --> 00:15:21,971 Dummies! I told you so! 175 00:15:22,422 --> 00:15:23,674 Let's go. 176 00:15:24,549 --> 00:15:25,675 Sorry. 177 00:15:46,028 --> 00:15:47,746 Let's get you out of there. 178 00:15:51,033 --> 00:15:52,910 You'd do the same for me, right? 179 00:15:53,411 --> 00:15:55,505 --Yeah, right. 180 00:16:45,046 --> 00:16:47,765 How... How are we still alive? 181 00:16:48,633 --> 00:16:50,761 Because there was no explosion. 182 00:16:51,344 --> 00:16:54,473 Then where did all that energy go? 183 00:16:54,555 --> 00:16:57,604 It must have imploded back into the core. 184 00:17:04,732 --> 00:17:08,032 It almost looks alive. 185 00:17:12,573 --> 00:17:15,122 Do you realize what we have here? 186 00:17:15,284 --> 00:17:17,878 Yeah. A rather unfriendly pet 187 00:17:17,954 --> 00:17:20,924 comprised of 100 gigawatts of power. 188 00:17:21,624 --> 00:17:25,299 We also have a living energy weapon. 189 00:17:26,003 --> 00:17:27,300 We must capture it. 190 00:17:27,380 --> 00:17:31,305 I knew there was some reason I enjoyed working with you, Dr. Cruler. 191 00:17:31,384 --> 00:17:33,853 I'll fetch the energy guns, Dr. Fump. 192 00:17:34,136 --> 00:17:35,729 Yes, and hurry. 193 00:17:49,986 --> 00:17:52,409 Still breathing, scale-face? 194 00:17:53,489 --> 00:17:55,162 Get off of me. 195 00:17:57,118 --> 00:17:59,746 Where are your manners, creep? I just saved you. 196 00:18:00,162 --> 00:18:03,211 Well, aren't you the boy scout. 197 00:18:10,715 --> 00:18:13,093 Ought to get a badge for that. 198 00:18:16,512 --> 00:18:17,729 Hulk. 199 00:18:18,180 --> 00:18:20,649 I said, leave me alone. 200 00:18:29,650 --> 00:18:31,448 -Iron Man? -Of course. 201 00:18:31,527 --> 00:18:34,326 Fly all the way over to investigate a gamma surge, 202 00:18:34,405 --> 00:18:35,827 and what do I find? 203 00:18:35,906 --> 00:18:39,206 My favorite big, green anger problem. 204 00:18:41,579 --> 00:18:43,126 What do you want, Iron Man? 205 00:18:43,205 --> 00:18:46,004 And I didn't do anything. It was... 206 00:18:46,375 --> 00:18:49,675 it was the invisible man. 207 00:18:49,879 --> 00:18:51,381 Aw, nuts. 208 00:18:56,218 --> 00:18:58,971 Hey, now. Where do you think you're going? 209 00:18:59,055 --> 00:19:00,432 Get out of my way. 210 00:19:01,140 --> 00:19:03,484 Listen, Hulk, I know we're friends, 211 00:19:03,559 --> 00:19:05,653 but you need to relax, or I'm... 212 00:19:05,728 --> 00:19:08,151 Or nothing, Stark. 213 00:19:11,275 --> 00:19:12,993 That was just a tap. 214 00:19:13,069 --> 00:19:15,163 You gonna calm down so we can talk, 215 00:19:15,237 --> 00:19:17,410 or do I need to turn it up to 11? 216 00:19:17,865 --> 00:19:21,369 Maybe, after I turn your armor into a soup can! 217 00:19:30,628 --> 00:19:32,676 You may be strong, but I can fly, 218 00:19:32,755 --> 00:19:35,099 shoot repulsor beams and, yeah, 219 00:19:35,174 --> 00:19:36,926 I own a flying fortress. 220 00:19:38,928 --> 00:19:41,602 Anything you do, I do better! 221 00:19:41,972 --> 00:19:44,145 Let's put that to the test, shall we? 222 00:19:49,605 --> 00:19:52,028 I can make loud noises, too. 223 00:20:13,754 --> 00:20:16,428 Ha! All those gadgets and doodads 224 00:20:16,507 --> 00:20:18,475 and still you're not so tough. 225 00:20:22,722 --> 00:20:24,520 I can do this all day, green. 226 00:20:27,643 --> 00:20:29,145 Too bad you can't fly. 227 00:20:30,646 --> 00:20:31,738 Oh, too slow. 228 00:20:33,733 --> 00:20:34,950 Get down here! 229 00:20:35,651 --> 00:20:38,780 No thanks. I can smell your Hulk breath from here. 230 00:20:45,828 --> 00:20:47,546 Uh-oh! 231 00:20:50,166 --> 00:20:52,919 Oh, what? Nothing funny to say? 232 00:20:53,002 --> 00:20:55,004 Okay. I'll talk. 233 00:20:55,463 --> 00:20:59,434 You're always ready to blame the big, green guy when things blow up, 234 00:20:59,508 --> 00:21:02,978 but I didn't even cause the problem here, Hydra did. 235 00:21:03,053 --> 00:21:06,523 Hydra? Those guys are always trying to take over the world. 236 00:21:06,682 --> 00:21:10,437 What would they want with a tiny energy plant in nowhereville? 237 00:21:11,771 --> 00:21:15,617 Hmm, still registering a lot of gamma energy inside the plant. 238 00:21:16,442 --> 00:21:18,194 Okay, okay, timeout. 239 00:21:22,031 --> 00:21:23,908 I said timeout. 240 00:21:23,991 --> 00:21:25,163 I heard you. 241 00:21:25,242 --> 00:21:28,462 Like I was saying, my power and all the other power 242 00:21:28,537 --> 00:21:30,460 was drained into the plant. 243 00:21:30,539 --> 00:21:33,213 Why didn't you just tell me that in the first place? 244 00:21:34,126 --> 00:21:35,252 Whoa! 245 00:21:35,544 --> 00:21:36,761 I was trying. 246 00:21:36,837 --> 00:21:38,680 Oh, I wanna punch you right now. 247 00:21:42,343 --> 00:21:43,720 Hey. big green, 248 00:21:43,803 --> 00:21:47,307 why don't we ask questions first this time? Smash later. 249 00:21:47,932 --> 00:21:49,275 You're one to talk. 250 00:21:51,644 --> 00:21:53,646 There it is. Blast it. 251 00:21:54,772 --> 00:21:57,195 It's just too fast and powerful. 252 00:21:57,525 --> 00:22:00,404 Quick, activate your grounding circuit. 253 00:22:04,240 --> 00:22:05,332 Whoa! 254 00:22:06,742 --> 00:22:08,790 It discharged my energy gun. 255 00:22:23,092 --> 00:22:25,595 Okay, the spark ball's new. 256 00:22:26,095 --> 00:22:27,938 Jarvis, what are we dealing with? 257 00:22:29,265 --> 00:22:31,017 I have no record of this energy, 258 00:22:31,100 --> 00:22:34,730 however, its composition is consistent with a primitive life form. 259 00:22:46,031 --> 00:22:48,125 Those things aren't flying on their own. 260 00:22:49,326 --> 00:22:51,545 These robots will be fun to break. 261 00:22:51,871 --> 00:22:53,714 I'll just pretend they're you. 262 00:22:58,127 --> 00:23:00,050 Yeah, well, good luck with that. 263 00:23:26,488 --> 00:23:27,990 Hear that roar? 264 00:23:28,198 --> 00:23:29,495 That's my stomach. 265 00:23:29,742 --> 00:23:31,995 You're getting in the way of me filling it. 266 00:23:55,684 --> 00:23:56,776 Back off. 267 00:24:12,368 --> 00:24:14,041 Looks like you could use a hand. 268 00:24:14,536 --> 00:24:17,005 I don't need a hand, chrome dome, but I'll take a leg. 269 00:24:17,581 --> 00:24:18,628 Whoa! 270 00:24:22,544 --> 00:24:24,262 Not what I had in mind. 271 00:24:25,756 --> 00:24:27,053 Works for me. 272 00:24:27,800 --> 00:24:29,894 Come closer, so I can smash you. 273 00:24:30,260 --> 00:24:31,432 Hulk, behind you. 274 00:24:31,512 --> 00:24:32,684 Be quiet. 275 00:24:34,223 --> 00:24:35,270 Ow! 276 00:24:37,726 --> 00:24:38,852 You're welcome. 277 00:24:43,691 --> 00:24:46,410 Uh-oh, looks like they got their act together. 278 00:24:46,485 --> 00:24:48,908 Don't worry, I'll take them apart. 279 00:24:57,538 --> 00:24:59,586 Do something, Stark! 280 00:24:59,748 --> 00:25:01,500 It's draining my power. 281 00:25:02,292 --> 00:25:04,340 Jarvis, charge the E.M.P. 282 00:25:04,670 --> 00:25:05,842 Sir? 283 00:25:05,921 --> 00:25:08,390 An electro-magnetic pulse will release energy. 284 00:25:08,465 --> 00:25:10,263 This creature feeds on energy. 285 00:25:10,592 --> 00:25:14,313 So, if we overfeed it, maybe we can give it a stomach ache. 286 00:25:31,947 --> 00:25:33,745 So much for the spark ball. 287 00:25:34,158 --> 00:25:36,206 See? You do need me. 288 00:25:36,285 --> 00:25:39,084 It's true. You make a good club. 289 00:25:40,706 --> 00:25:43,004 Looks like those two Hydra goons escaped. 290 00:25:43,459 --> 00:25:44,756 I'll find 'em. 291 00:25:47,171 --> 00:25:49,674 This reactor is based on my design. 292 00:25:49,965 --> 00:25:51,763 Of course, their big mistake, 293 00:25:51,842 --> 00:25:54,846 trying to power it with the energy out of you. 294 00:25:54,928 --> 00:25:56,726 What's the matter with that? 295 00:25:56,805 --> 00:26:00,275 Gamma is a dangerous, unpredictable energy source. 296 00:26:00,350 --> 00:26:01,852 Made me the man I am today. 297 00:26:01,935 --> 00:26:03,528 Exactly my point. 298 00:26:03,604 --> 00:26:05,732 Sir, your facility has arrived. 299 00:26:05,814 --> 00:26:08,988 Your timing is perfect, Jarvis. We got a lot of work to do. 300 00:26:12,279 --> 00:26:15,249 Hulk, I'd say it was nice seeing you again, 301 00:26:15,324 --> 00:26:17,326 but it really wasn't. 302 00:26:30,881 --> 00:26:33,009 Jarvis, the armor's acting up. 303 00:26:33,509 --> 00:26:35,432 Shall I run a diagnostic? 304 00:26:35,511 --> 00:26:36,888 Hold on. 305 00:26:39,556 --> 00:26:40,853 And we're back. 306 00:26:42,226 --> 00:26:43,773 You know what never glitches? 307 00:26:43,852 --> 00:26:44,944 Fists. 308 00:26:45,187 --> 00:26:47,281 Let me know when your fists can do this. 309 00:26:49,733 --> 00:26:50,825 Jerk. 310 00:27:00,911 --> 00:27:03,039 Jarvis, clear your calendar. 311 00:27:03,664 --> 00:27:05,382 At your service, sir. 312 00:27:05,541 --> 00:27:06,633 First order of business, 313 00:27:06,708 --> 00:27:09,803 we use the ship's arc reactor to get the power grid back online. 314 00:27:10,045 --> 00:27:12,264 At least we can light up a few thousand homes. 315 00:27:12,339 --> 00:27:15,058 Very good, sir. Shall I employ the mandroids? 316 00:27:15,134 --> 00:27:16,431 You read my mind. 317 00:27:16,510 --> 00:27:19,389 Have them salvage what they can out of that reactor on the ground. 318 00:27:21,056 --> 00:27:22,524 Hulk is hungry! 319 00:27:22,891 --> 00:27:24,188 Oh, great. 320 00:27:24,268 --> 00:27:26,566 So, where's the kitchen in this flying cruise ship? 321 00:27:26,895 --> 00:27:29,523 You can have dessert when you finish your chores. 322 00:27:29,606 --> 00:27:31,859 I need you to clear the debris down there. 323 00:27:34,111 --> 00:27:37,365 The only thing I'm looking to clear is the food out of your fridge. 324 00:27:39,241 --> 00:27:41,243 This is the fridge, right? 325 00:27:42,911 --> 00:27:43,912 Oops. 326 00:27:43,996 --> 00:27:48,422 No, it was part of the computer systems that handle my security. 327 00:27:48,584 --> 00:27:49,881 Nice, Hulk. 328 00:27:49,960 --> 00:27:52,588 Hey, I can't help that it looks like a fridge. 329 00:27:53,422 --> 00:27:55,174 Well, guess I'm outta here. 330 00:27:55,257 --> 00:27:57,680 Hulk, look. You're supposed to be a hero. 331 00:27:58,093 --> 00:27:59,936 You can't be on the run, 332 00:28:00,179 --> 00:28:01,977 alone, all the time. 333 00:28:02,055 --> 00:28:06,060 Better than floating up here in your iron castle, alone. 334 00:28:08,437 --> 00:28:10,906 Not the same thing. Trust me on that. 335 00:28:10,981 --> 00:28:13,860 I need time alone, to invent, to build things. 336 00:28:13,942 --> 00:28:15,660 Next time, build a kitchen. 337 00:28:16,111 --> 00:28:17,829 Fine, if you're not gonna help, 338 00:28:17,905 --> 00:28:20,784 don't let the door hit you in your big, green butt on the way out. 339 00:28:21,074 --> 00:28:25,500 Have fun cleaning up after Hydra. 340 00:28:27,664 --> 00:28:30,338 Warning, computer systems have been compromised. 341 00:28:30,459 --> 00:28:31,802 Oh, no. 342 00:28:32,252 --> 00:28:33,720 No, no, no. 343 00:28:33,795 --> 00:28:35,968 Jarvis, shut down all the systems now. 344 00:28:36,465 --> 00:28:38,638 Jarvis! Shut them down now. 345 00:28:39,218 --> 00:28:43,223 I'm sorry, sir. I'm afraid I can't do that. 346 00:28:43,305 --> 00:28:44,477 What? 347 00:28:46,308 --> 00:28:48,561 Huh? Uh-oh. 348 00:28:53,357 --> 00:28:54,404 Huh? 349 00:28:55,609 --> 00:28:59,330 Human creatures! 350 00:29:00,405 --> 00:29:04,376 I am Zzzax! 351 00:29:04,743 --> 00:29:06,586 Nice one, bolts for brains. 352 00:29:06,662 --> 00:29:08,664 You let the spark ball in the machine. 353 00:29:11,333 --> 00:29:13,631 Hey, hey, it's not my fault. 354 00:29:13,710 --> 00:29:15,929 Tricky little zapper stowed away. 355 00:29:16,004 --> 00:29:19,178 Now it's teaching itself at an exponential rate. 356 00:29:21,093 --> 00:29:24,597 Zzzax must feed 357 00:29:24,680 --> 00:29:27,058 on energy! 358 00:29:27,641 --> 00:29:31,362 All energy! 359 00:29:34,731 --> 00:29:37,735 Listen, sparky... Or Zix, Zzzax. 360 00:29:37,818 --> 00:29:39,195 Whatever your name is. 361 00:29:39,278 --> 00:29:41,201 Humans rely on energy, too, 362 00:29:41,280 --> 00:29:43,123 and we can't survive without it. 363 00:29:43,365 --> 00:29:47,290 Humans not worthy. 364 00:29:47,619 --> 00:29:52,045 Humans waste energy. 365 00:29:52,499 --> 00:29:55,218 We don't want to waste energy. 366 00:29:55,294 --> 00:29:58,173 We're trying to conserve, to get better. 367 00:29:58,255 --> 00:30:00,974 We've even created renewable power sources. 368 00:30:01,049 --> 00:30:03,643 Now, come out of there, like a good little spark, 369 00:30:03,719 --> 00:30:06,563 and I'll give you a couple of nine volt batteries to chew on. 370 00:30:08,056 --> 00:30:09,933 Less talk, more smash. 371 00:30:10,017 --> 00:30:12,611 Hulk, wait, it'll just stow away somewhere else! 372 00:30:14,021 --> 00:30:16,115 Like my armor. Shields up! 373 00:30:19,609 --> 00:30:20,735 Hulk, it's coming your way! 374 00:30:41,256 --> 00:30:42,428 I see you. 375 00:30:42,924 --> 00:30:44,926 Gotta squash that spark fast. 376 00:30:51,016 --> 00:30:52,188 Ow! 377 00:30:52,434 --> 00:30:57,406 Humans not stop Zzzax! 378 00:31:10,952 --> 00:31:13,501 Hulk, don't let that mandroid escape. 379 00:31:13,830 --> 00:31:16,800 This thing gets any more power, it could end up unstoppable. 380 00:31:18,543 --> 00:31:20,966 Only I'm allowed to be unstoppable. 381 00:32:00,836 --> 00:32:03,840 Maybe I shouldn't have built so many mandroids. 382 00:32:04,131 --> 00:32:05,348 You think? 383 00:32:20,021 --> 00:32:21,864 Stupid dome heads. 384 00:32:30,449 --> 00:32:31,871 How is this fair? 385 00:32:33,994 --> 00:32:35,211 Oh, man. 386 00:32:40,542 --> 00:32:43,546 Hulk, could use a little smash right about now. 387 00:32:43,628 --> 00:32:44,880 Smash your toys? 388 00:32:44,963 --> 00:32:46,931 You don't have to tell me twice. 389 00:33:00,061 --> 00:33:02,029 Oh! Puny robots. 390 00:33:02,105 --> 00:33:03,573 Hulk smash! 391 00:33:11,156 --> 00:33:12,578 Green, behind you. 392 00:33:25,420 --> 00:33:26,717 Stay cool, buddy. 393 00:33:26,796 --> 00:33:28,013 Only one left. 394 00:33:55,325 --> 00:33:59,375 Need more power. 395 00:34:09,881 --> 00:34:13,977 Zzzax must feed. 396 00:34:14,386 --> 00:34:16,514 Sparker's making me mad. 397 00:34:16,596 --> 00:34:18,644 Spark won't like me when I'm mad. 398 00:34:20,809 --> 00:34:22,607 Jarvis, you back online? 399 00:34:22,686 --> 00:34:24,984 Bit of a job, sir, but right as rain now. 400 00:34:25,063 --> 00:34:28,158 Zzzax is trying to get to my suits. Defense mode now. 401 00:34:28,233 --> 00:34:29,780 Working on it, sir. 402 00:34:32,529 --> 00:34:34,327 Jarvis, seal them up. 403 00:34:44,958 --> 00:34:47,586 Last one. Get the last one, Jarvis. 404 00:34:50,922 --> 00:34:52,890 Oh, man, it got into the Mark ll. 405 00:34:53,008 --> 00:34:55,102 That's, like, my third favorite suit. 406 00:34:55,343 --> 00:34:57,061 This shell 407 00:34:57,137 --> 00:34:59,981 will serve Zzzax! 408 00:35:00,348 --> 00:35:02,726 Remote power down failed, sir. 409 00:35:12,944 --> 00:35:14,946 I don't know how many of these things you need, 410 00:35:15,030 --> 00:35:16,907 but one less ain't gonna matter. 411 00:35:35,550 --> 00:35:38,895 Get off me, you big, green ape! 412 00:35:41,389 --> 00:35:42,390 Thanks. 413 00:35:42,724 --> 00:35:45,603 I think you only broke two or three ribs. 414 00:35:45,935 --> 00:35:47,937 That thing can't get enough power. 415 00:35:48,021 --> 00:35:49,648 Gotta be going after the reactor. 416 00:35:50,231 --> 00:35:52,029 Can't you shut it down? 417 00:35:52,108 --> 00:35:53,405 Shutting down the arc reactor 418 00:35:53,485 --> 00:35:55,158 would also shut down the turbine engines, 419 00:35:55,236 --> 00:35:58,490 sending the entire craft plummeting to imminent destruction. 420 00:35:58,573 --> 00:36:01,167 Then lock it down, now. 421 00:36:01,660 --> 00:36:03,833 Engaging arc reactor force fields. 422 00:36:12,420 --> 00:36:14,047 I'll make a short cut. 423 00:36:30,480 --> 00:36:31,948 Do not let it past us. 424 00:36:55,296 --> 00:36:58,095 Iron Man, blast him! 425 00:36:58,633 --> 00:37:01,307 You know, that suit's kind of a collector's item. 426 00:37:01,845 --> 00:37:03,222 Shellhead! 427 00:37:04,723 --> 00:37:06,521 All right, firing unibeam. 428 00:37:26,494 --> 00:37:28,963 Phew, nice save, Hulk. 429 00:37:29,038 --> 00:37:31,257 If that thing would've gotten into the reactor, 430 00:37:31,416 --> 00:37:33,043 we would have been in a world of hurt. 431 00:37:33,168 --> 00:37:35,262 Oh, I would've smashed us out of it. 432 00:37:35,336 --> 00:37:37,213 Wait. What's that sound? 433 00:37:39,132 --> 00:37:40,133 No! 434 00:37:43,178 --> 00:37:45,556 Jarvis, power down the reactor! 435 00:37:48,183 --> 00:37:49,355 Ah! 436 00:37:49,768 --> 00:37:51,020 I got this. 437 00:38:03,198 --> 00:38:04,700 What's it doing now? 438 00:38:08,703 --> 00:38:10,705 It's evolving. 439 00:38:11,080 --> 00:38:12,548 It's copying us. 440 00:38:13,875 --> 00:38:17,220 Which means we're probably in deep trouble. 441 00:38:42,278 --> 00:38:43,700 Hey, electric breath! 442 00:38:44,572 --> 00:38:46,574 Let's see what you do with repulsors. 443 00:38:54,123 --> 00:38:56,342 You eat them, apparently. 444 00:38:58,586 --> 00:39:00,088 Zzzax 445 00:39:01,089 --> 00:39:02,887 destroy! 446 00:39:25,446 --> 00:39:27,949 Jarvis, tell me you got something. 447 00:39:30,326 --> 00:39:32,420 The creature is pure energy. 448 00:39:32,495 --> 00:39:34,623 I'm afraid it has no weakness. 449 00:39:35,248 --> 00:39:36,465 It must. 450 00:39:37,750 --> 00:39:40,128 Wait, what's this thing's frequency? 451 00:39:40,795 --> 00:39:43,639 Zzzax's frequency is 96.2 megahertz. 452 00:39:44,507 --> 00:39:45,554 I've got an idea. 453 00:39:45,633 --> 00:39:48,227 Retune the repulsors to a matching modulation. 454 00:39:48,303 --> 00:39:51,603 It's time we kicked that creep's high voltage butt. 455 00:40:22,378 --> 00:40:23,425 Iron Man! 456 00:40:34,599 --> 00:40:35,646 Jarvis? 457 00:40:35,725 --> 00:40:37,727 Stark, you okay? 458 00:40:37,810 --> 00:40:39,483 Power at 12%, sir. 459 00:40:39,562 --> 00:40:41,564 Recommend immediate recharge. 460 00:40:41,856 --> 00:40:43,358 Duly noted. 461 00:40:45,944 --> 00:40:47,787 Hulk! Here he comes. 462 00:40:50,615 --> 00:40:51,616 Hulk. 463 00:40:57,580 --> 00:40:58,752 Now, 464 00:40:59,666 --> 00:41:03,716 Zzzax destroys! 465 00:41:07,340 --> 00:41:08,717 Whoa! 466 00:41:53,302 --> 00:41:55,521 Hulk, you... 467 00:41:56,097 --> 00:41:57,394 You Okay? 468 00:42:03,521 --> 00:42:06,195 Everything is dark. 469 00:42:06,524 --> 00:42:08,618 I can't see. 470 00:42:09,110 --> 00:42:12,535 It's okay. It's only... It's only temporary, green. 471 00:42:12,613 --> 00:42:14,911 It's UV damage to your cornea. 472 00:42:15,366 --> 00:42:17,289 They call it welder's blindness. 473 00:42:17,660 --> 00:42:18,786 Me, 474 00:42:18,995 --> 00:42:21,043 my armor's leg servos are damaged. 475 00:42:21,414 --> 00:42:22,540 I can't move. 476 00:42:25,334 --> 00:42:27,132 Looks like we're in a cemetery. 477 00:42:28,671 --> 00:42:31,470 A creepy, disturbing cemetery. 478 00:42:32,592 --> 00:42:34,390 Good thing I don't believe in omens. 479 00:42:42,977 --> 00:42:44,820 Guess I spoke too soon? 480 00:42:53,780 --> 00:42:56,408 What's that smell? What's going on, Stark? 481 00:42:56,616 --> 00:42:57,959 You're not missing much. 482 00:42:58,034 --> 00:43:01,629 We're just about to get eaten by a few hungry something or others. 483 00:43:02,580 --> 00:43:04,173 Jarvis, what are we up against here? 484 00:43:04,832 --> 00:43:05,958 Based on my scans, 485 00:43:06,042 --> 00:43:08,386 these creatures appear to be the Wendigos, sir. 486 00:43:09,295 --> 00:43:10,672 A legendary cursed beast 487 00:43:10,755 --> 00:43:12,849 rumored to consume anything in its path. 488 00:43:13,800 --> 00:43:14,847 No need to fret. 489 00:43:14,926 --> 00:43:17,930 The Wendigo tale was created to frighten children. 490 00:43:18,012 --> 00:43:20,060 They do not actually exist. 491 00:43:21,808 --> 00:43:23,105 That's not helping, Jarvis. 492 00:43:28,648 --> 00:43:29,865 Get behind me. 493 00:43:29,941 --> 00:43:31,989 I'm not exactly going anywhere. 494 00:43:52,547 --> 00:43:53,719 Hulk, duck! 495 00:44:01,973 --> 00:44:02,974 Punch,fight 496 00:44:14,694 --> 00:44:16,367 - Behind you. 497 00:44:21,868 --> 00:44:23,040 Dodge, back! 498 00:44:25,955 --> 00:44:27,298 Where are you, Stark? 499 00:44:27,373 --> 00:44:29,592 Under your big, honking foot. 500 00:44:31,377 --> 00:44:34,301 You mind? I'm not crazy about organ failure. 501 00:44:35,923 --> 00:44:37,391 Got an idea. 502 00:44:38,301 --> 00:44:39,848 You can be my eyes. 503 00:44:40,469 --> 00:44:42,392 I'm not a backpack, Hulk. 504 00:44:43,264 --> 00:44:44,766 All right, here they come. 505 00:44:45,266 --> 00:44:46,768 - From where? -From everywhere. 506 00:44:54,275 --> 00:44:55,401 Hulk... 507 00:45:14,337 --> 00:45:17,887 Smash, left. Forward... No, duck! 508 00:45:18,841 --> 00:45:19,933 Big Uppercut. 509 00:45:22,136 --> 00:45:23,683 This is better than a video game. 510 00:45:24,931 --> 00:45:26,057 Help, Stark. 511 00:45:26,599 --> 00:45:28,647 Okay, okay. Grab, right. 512 00:45:29,810 --> 00:45:32,108 Whoa, whoa, whoa, whoa! 513 00:45:36,984 --> 00:45:38,327 That's right. 514 00:45:38,402 --> 00:45:41,121 Good, good, just scream it all out. 515 00:45:43,991 --> 00:45:46,665 The Wendigos are gone? 516 00:45:47,578 --> 00:45:48,921 My armor scanners are down, 517 00:45:48,996 --> 00:45:51,840 but yeah, I think so. 518 00:45:52,250 --> 00:45:54,924 You know, we don't make such a bad team, 519 00:45:55,002 --> 00:45:57,972 when we're not smashing the snot out of each other. 520 00:45:58,547 --> 00:46:00,220 Hmm, maybe. 521 00:46:02,134 --> 00:46:04,853 Hold up. My facility's on the move. 522 00:46:05,388 --> 00:46:06,480 What's going on, Stark? 523 00:46:06,764 --> 00:46:09,392 Zzzax is pretty clever for living electricity. 524 00:46:09,475 --> 00:46:11,853 He's positioning the ship right over the power plant. 525 00:46:11,936 --> 00:46:13,563 His creation caused a blackout, 526 00:46:13,646 --> 00:46:15,740 so I figure he's going to use the plant 527 00:46:15,815 --> 00:46:20,446 to reach the power grid to somehow suck up all the power he can, 528 00:46:20,528 --> 00:46:23,202 like a giant electric leech. 529 00:46:23,447 --> 00:46:25,700 But why not just come down? 530 00:46:26,117 --> 00:46:27,835 Drain it straight from the generator. 531 00:46:29,578 --> 00:46:32,297 Zzzax has to stay in the air. 532 00:46:32,373 --> 00:46:33,340 What? 533 00:46:33,416 --> 00:46:36,386 What happens to a lightning bolt when it hits the ground? 534 00:46:36,794 --> 00:46:39,172 It hits the ground and loses its charge. 535 00:46:39,255 --> 00:46:40,677 Hulk, you're a genius. 536 00:46:40,756 --> 00:46:44,181 Or, well, definitely, you know, smarter than you look. 537 00:46:44,260 --> 00:46:45,386 Yeah? 538 00:46:49,056 --> 00:46:51,775 But then again, you'd kind of have to be. 539 00:46:51,851 --> 00:46:53,694 Don't make me step on you again. 540 00:46:55,229 --> 00:46:57,982 So, you got a plan, metal britches? 541 00:46:58,065 --> 00:46:59,942 I'm thinking, I'm thinking. 542 00:47:04,572 --> 00:47:06,415 We gotta get up there somehow. 543 00:47:07,408 --> 00:47:08,830 Can hear him buzzing. 544 00:47:08,909 --> 00:47:10,161 He's not far. 545 00:47:10,244 --> 00:47:13,248 You think you can Hulk-jump us back up onto the ship? 546 00:47:14,206 --> 00:47:15,879 If you can be my eyes. 547 00:47:16,000 --> 00:47:17,718 Oh, great. 548 00:47:19,045 --> 00:47:21,013 Whoa! Easy, green. 549 00:47:21,922 --> 00:47:26,098 All right, we're gonna leap straight up into the facility, you got me? 550 00:47:26,719 --> 00:47:29,598 Angle yourself 40 degrees left. 551 00:47:30,014 --> 00:47:31,687 Forty degrees, what? 552 00:47:31,766 --> 00:47:34,861 Even if I wasn't blind, I wouldn't know what you're talking about. 553 00:47:34,935 --> 00:47:36,278 Just turn left. 554 00:47:36,812 --> 00:47:37,984 A little more. 555 00:47:38,481 --> 00:47:41,109 That... No, too much. There you go. 556 00:47:41,192 --> 00:47:42,819 Okay, steady. 557 00:47:43,778 --> 00:47:44,995 Launch! 558 00:47:56,248 --> 00:47:58,296 Okay, all right. 559 00:47:58,584 --> 00:48:01,133 What do you say we try that one more time? 560 00:48:14,308 --> 00:48:15,730 Close enough. 561 00:48:15,810 --> 00:48:19,485 You know those planes cost me 50 million bucks, right? 562 00:48:20,940 --> 00:48:22,066 They're not worth it. 563 00:48:22,149 --> 00:48:24,117 Now just tell me where to go. 564 00:48:24,902 --> 00:48:26,279 All right, all right. 565 00:48:26,695 --> 00:48:28,322 About 100 paces left. 566 00:48:30,825 --> 00:48:32,498 Your other left, genius. 567 00:48:33,869 --> 00:48:35,837 And try not to make a racket. 568 00:48:38,958 --> 00:48:41,427 You know, you're about as stealthy as a T. rex. 569 00:48:45,423 --> 00:48:46,845 Little help. 570 00:48:48,342 --> 00:48:51,061 Okay, you're gonna want to turn left up here, 571 00:48:51,429 --> 00:48:54,649 in three, two, one... 572 00:48:54,974 --> 00:48:56,692 Ow, ow! 573 00:48:57,017 --> 00:48:58,985 Okay, I think we're finally here. 574 00:48:59,687 --> 00:49:02,281 It only took half the night, but we made it. 575 00:49:02,356 --> 00:49:05,656 Yeah, next time, you get zapped in the face and carry me. 576 00:49:05,734 --> 00:49:07,953 Okay, I get the point. 577 00:49:08,404 --> 00:49:10,406 All right, look, there's a cable to 578 00:49:10,489 --> 00:49:12,787 recharge my arc reactor with beside you. 579 00:49:12,867 --> 00:49:16,622 You're gonna want to plug it into the unibeam projector in my chest plate. 580 00:49:16,704 --> 00:49:17,876 That's my head. 581 00:49:17,955 --> 00:49:19,673 Lower, a little lower. 582 00:49:19,748 --> 00:49:21,466 Okay, I think you got it. 583 00:49:21,876 --> 00:49:23,173 Now go to the left. 584 00:49:23,335 --> 00:49:24,882 Ow! My left. 585 00:49:24,962 --> 00:49:27,056 Ow! Right. Okay, your left. 586 00:49:31,927 --> 00:49:33,850 I'm gonna slip into some work clothes. 587 00:49:33,929 --> 00:49:35,226 Just, uh... 588 00:49:35,806 --> 00:49:37,558 Take it easy, Hulk. 589 00:49:38,726 --> 00:49:41,479 Stark, can you fix my eyes? 590 00:49:42,146 --> 00:49:43,648 I'll do my best, big guy. 591 00:49:44,064 --> 00:49:46,283 Just give me 30 seconds to armor up, okay? 592 00:50:54,343 --> 00:50:56,016 The Mark VII armor. 593 00:50:56,679 --> 00:50:57,851 What do you think, Hulk? 594 00:50:59,473 --> 00:51:01,146 Did you forget I can't see? 595 00:51:01,517 --> 00:51:04,145 Right. Well, I'm wearing a new suit. 596 00:51:04,645 --> 00:51:06,943 It's untested and probably a little buggy, 597 00:51:07,022 --> 00:51:09,741 but it's got better shields to keep Zzzax out. 598 00:51:09,817 --> 00:51:11,740 Jarvis, you remodulate the repulsors? 599 00:51:12,361 --> 00:51:15,615 All energy weapons have been tuned to 96.2 megahertz, 600 00:51:15,698 --> 00:51:17,746 which will repel the creature's frequency. 601 00:51:17,825 --> 00:51:18,826 All right. 602 00:51:18,909 --> 00:51:22,413 Now it's time to fix you up, big green. How's the vision? 603 00:51:22,496 --> 00:51:23,668 Uh... 604 00:51:23,998 --> 00:51:26,251 Everything's still kind of blurry. 605 00:51:26,333 --> 00:51:28,552 You're familiar with laser eye surgery? 606 00:51:28,627 --> 00:51:30,846 Now hold still. This won't hurt a bit. 607 00:51:30,921 --> 00:51:33,674 Easy as one, two... 608 00:51:34,883 --> 00:51:36,351 Hey! 609 00:51:37,678 --> 00:51:39,146 Eyes work good enough to see. 610 00:51:39,221 --> 00:51:40,848 I don't need a laser zapping them. 611 00:51:40,931 --> 00:51:42,433 I'm trying to help. 612 00:51:42,850 --> 00:51:45,979 Look, I know we got off on the wrong foot today, 613 00:51:46,061 --> 00:51:49,486 with me blasting you and all, but we've got to work together on this. 614 00:51:49,565 --> 00:51:50,782 Comprende? 615 00:51:50,858 --> 00:51:53,281 This is bigger than both of us, Hulk. 616 00:51:54,069 --> 00:51:55,616 I know that, Stark. 617 00:51:55,696 --> 00:51:58,370 Thanks for trying to help. 618 00:51:58,449 --> 00:51:59,666 No problem. 619 00:51:59,742 --> 00:52:01,961 All right, so here's what I figure's happening. 620 00:52:07,416 --> 00:52:10,636 Zzzax is gonna use my ship like an antenna 621 00:52:10,711 --> 00:52:12,839 and drain all the power from Earth. 622 00:52:12,921 --> 00:52:14,514 We can't destroy the grid. 623 00:52:14,590 --> 00:52:16,718 We'll leave millions of people in the dark. 624 00:52:16,800 --> 00:52:20,555 But we can bring Zzzax down and ground him 625 00:52:21,347 --> 00:52:23,395 if we take out my ship. 626 00:52:23,849 --> 00:52:25,647 Crash your iron castle, huh? 627 00:52:25,726 --> 00:52:26,978 I like it. 628 00:52:27,061 --> 00:52:29,155 So, what are we waiting for? Let's get smashing. 629 00:52:29,229 --> 00:52:31,072 Ho, hold up, Hulk. 630 00:52:31,148 --> 00:52:33,651 You want sparky to zap your eyes again? 631 00:52:33,734 --> 00:52:35,532 We need to insulate you somehow. 632 00:52:36,820 --> 00:52:40,666 You got something Zzzax can't fry in my size? 633 00:52:40,949 --> 00:52:44,453 I think we do, with a little tailoring. 634 00:52:50,125 --> 00:52:53,220 I named it the Hulkbuster, after you. 635 00:52:53,712 --> 00:52:55,464 Well, what do you think? 636 00:54:04,074 --> 00:54:10,923 Zzzax consume all! 637 00:54:10,998 --> 00:54:12,591 Consume this! 638 00:54:20,966 --> 00:54:22,513 I don't think so. 639 00:54:30,642 --> 00:54:31,689 Smash? 640 00:54:31,769 --> 00:54:32,861 Smash. 641 00:54:39,318 --> 00:54:41,741 Stupid gizmo! 642 00:54:41,820 --> 00:54:43,538 Easy there, cowboy. 643 00:54:43,697 --> 00:54:45,199 Gotta steady yourself. 644 00:54:55,501 --> 00:54:59,051 Not as good as smashing, but not bad either. 645 00:55:06,178 --> 00:55:09,648 Let's see you drain Earth dry when I bring down your condenser. 646 00:55:21,610 --> 00:55:22,657 Shields. 647 00:55:22,736 --> 00:55:24,784 Sparky doesn't miss a thing. 648 00:55:25,906 --> 00:55:29,160 Humans inferior! 649 00:55:29,618 --> 00:55:33,623 Zzzax superior! 650 00:55:49,012 --> 00:55:51,811 He's tricky for living lightning, I'll give him that. 651 00:55:59,022 --> 00:56:00,990 Hulk, use your gauntlets. 652 00:56:01,066 --> 00:56:03,160 Smash him back to sparksville. 653 00:56:03,235 --> 00:56:04,202 How? 654 00:56:04,278 --> 00:56:08,658 Your gauntlets are tuned with the same frequency as Zzzax, so punch away. 655 00:56:09,575 --> 00:56:11,543 Ah, with pleasure. 656 00:56:18,292 --> 00:56:21,136 Finally, time for some Hulk smash. 657 00:56:30,387 --> 00:56:32,014 Keep it up, mean green. 658 00:56:32,097 --> 00:56:33,644 I'll take out the turbines. 659 00:56:46,570 --> 00:56:47,992 Full power to unibeam. 660 00:57:13,931 --> 00:57:15,308 One down. 661 00:57:16,016 --> 00:57:18,189 Unibeam recharge in 90 seconds. 662 00:57:18,310 --> 00:57:20,153 Speed up the process, Jarvis. 663 00:57:21,271 --> 00:57:23,865 Redirecting power from the repulsors now, sir. 664 00:57:26,735 --> 00:57:29,363 I'm gonna go check on big green, see how he's doing. 665 00:57:38,330 --> 00:57:41,425 Quit standing around and crash this thing, Stark! 666 00:57:41,541 --> 00:57:42,884 I'm working on it! 667 00:57:43,543 --> 00:57:46,717 None may stop Zzzax! 668 00:57:51,009 --> 00:57:52,852 How we doing on that unibeam? 669 00:57:52,928 --> 00:57:54,100 Thirty seconds, sir. 670 00:57:55,389 --> 00:57:59,644 Humans are all parasites! 671 00:58:14,825 --> 00:58:16,668 Turn my ship against me, huh? 672 00:58:23,709 --> 00:58:27,759 All threats eliminated, and the unibeam is back online, sir. 673 00:58:29,339 --> 00:58:30,386 Huh? 674 00:58:30,549 --> 00:58:33,098 My mistake, sir. More missiles incoming. 675 00:58:35,095 --> 00:58:38,975 Outsmarted by a 50-foot ball of static. 676 00:59:13,508 --> 00:59:15,636 That's cutting you down to size. 677 00:59:25,687 --> 00:59:27,314 Stupid bolt! 678 00:59:37,282 --> 00:59:39,751 Is that all you've got, sparky? 679 00:59:47,667 --> 00:59:50,170 Hang on, Jarvis, we're going in. 680 00:59:55,550 --> 00:59:57,678 But, sir, all weapons are targeting us. 681 00:59:57,928 --> 01:00:01,273 I know, but we've gotta take out that second turbine. 682 01:00:09,397 --> 01:00:10,614 That's it. 683 01:00:10,690 --> 01:00:13,489 That's it. Just a little closer. 684 01:00:49,855 --> 01:00:52,574 Two turbines down, one to go. 685 01:00:55,318 --> 01:00:57,195 Sir, I feel compelled to remind you... 686 01:00:57,279 --> 01:00:59,202 That there's still a missile chasing us? 687 01:00:59,447 --> 01:01:01,495 I know. I'm gonna use it. 688 01:01:05,245 --> 01:01:06,667 The odds of this risky maneuver 689 01:01:06,746 --> 01:01:09,795 successfully working a second time are extremely low. 690 01:01:10,417 --> 01:01:13,091 I told you, Jarvis, I always beat the odds. 691 01:01:36,943 --> 01:01:40,618 And there's Zzzax, frying off Hulk's face again. 692 01:01:41,865 --> 01:01:43,333 Time to shut off the power. 693 01:01:45,076 --> 01:01:46,328 Hey, sparky. 694 01:01:47,287 --> 01:01:49,585 You didn't pay your electric bill. 695 01:01:53,168 --> 01:01:54,761 No! 696 01:01:55,212 --> 01:01:56,304 Yes! 697 01:02:04,471 --> 01:02:05,688 What have we gotta do? 698 01:02:07,015 --> 01:02:08,483 We're going down. 699 01:02:13,813 --> 01:02:15,861 Hulk, we're gonna smash into the dam. 700 01:02:15,982 --> 01:02:17,484 You gotta turn this thing. 701 01:02:18,735 --> 01:02:19,987 I'm on it. 702 01:02:34,960 --> 01:02:37,008 Not what I had in mind, Hulk. 703 01:02:37,671 --> 01:02:39,048 How we doing, Jarvis? 704 01:02:39,381 --> 01:02:42,180 Sir, the facility's trajectory has changed. 705 01:02:42,342 --> 01:02:44,686 The dam is safe, but the ship will be destroyed. 706 01:02:45,595 --> 01:02:47,142 I can live with that. 707 01:03:23,216 --> 01:03:24,559 There's my green pal. 708 01:03:26,094 --> 01:03:27,437 You Okay? 709 01:03:32,183 --> 01:03:34,857 We get him? Zzzax finally gone? 710 01:03:35,312 --> 01:03:36,905 Maybe. I don't know. 711 01:03:40,442 --> 01:03:41,659 We gotta find him. 712 01:03:44,070 --> 01:03:46,869 That thing needs to constantly feed on energy. 713 01:03:52,120 --> 01:03:53,246 Hear that? 714 01:03:56,291 --> 01:03:58,009 Hmm, what's this? 715 01:03:58,752 --> 01:04:00,129 Hulk, get away from there. 716 01:04:00,754 --> 01:04:01,880 Gotcha. 717 01:04:13,892 --> 01:04:15,269 Stop him. 718 01:04:16,478 --> 01:04:17,695 Zzzax! 719 01:04:20,940 --> 01:04:22,863 You're grounded. 720 01:04:40,502 --> 01:04:41,719 Hulk! 721 01:04:41,795 --> 01:04:44,423 I got him, Iron Man. Stay back! 722 01:04:50,762 --> 01:04:52,309 Yeah, right. 723 01:05:38,768 --> 01:05:39,860 Hulk! 724 01:05:46,234 --> 01:05:48,532 Zzzax... 725 01:05:56,661 --> 01:05:58,379 Hulk, are you... 726 01:06:01,458 --> 01:06:03,881 I'm okay, Iron Man. 727 01:06:03,960 --> 01:06:05,837 Been through a lot worse. 728 01:06:11,050 --> 01:06:13,052 Lights out for spark man, huh? 729 01:06:13,928 --> 01:06:17,728 Hulk, that was the stupidest, craziest, 730 01:06:17,807 --> 01:06:20,902 bravest thing I've ever seen anyone do. 731 01:06:32,614 --> 01:06:34,412 The town is still dark. 732 01:06:35,408 --> 01:06:36,534 Not for long. 733 01:06:36,618 --> 01:06:40,168 I'm gonna power the entire seaboard with green Stark reactors. 734 01:06:40,246 --> 01:06:42,715 At least until this mess is straightened out. 735 01:06:42,790 --> 01:06:44,758 Free of charge from Stark Industries. 736 01:06:45,585 --> 01:06:47,963 Jarvis, ship out a dozen mobile facilities 737 01:06:48,046 --> 01:06:50,299 to key locations throughout the tri-state area. 738 01:06:50,381 --> 01:06:52,930 Anything else I can attend to while you relax? 739 01:06:53,009 --> 01:06:55,182 No. I'm good. 740 01:06:55,261 --> 01:06:58,231 Hulk? You need anything, big guy? 741 01:06:58,389 --> 01:07:00,517 Well, since you asked... 742 01:07:00,600 --> 01:07:02,773 Look, I know what you're gonna say. 743 01:07:02,852 --> 01:07:07,358 Teaming up with you made me realize I can't always rely on tech. 744 01:07:07,440 --> 01:07:10,034 No, I was gonna say, I need... 745 01:07:10,109 --> 01:07:13,204 To be alone. I know. You say it all the time. 746 01:07:13,279 --> 01:07:15,577 But you also need to keep in touch, okay? 747 01:07:15,657 --> 01:07:18,957 Any time you need a friend, big guy, I'm here. 748 01:07:21,871 --> 01:07:23,418 Why are you staring at me like that? 749 01:07:23,623 --> 01:07:27,048 'Cause you never listen! 750 01:07:27,126 --> 01:07:29,220 I've been trying to say I'm hungry. 751 01:07:29,295 --> 01:07:31,093 I want food. 752 01:07:32,590 --> 01:07:34,183 On... Right. 753 01:07:34,259 --> 01:07:37,763 Uh... Well, I know this little diner 3O miles down the road. 754 01:07:37,845 --> 01:07:39,643 Best cherry pie in the state. 755 01:07:40,515 --> 01:07:42,609 Best idea you had all night. 756 01:07:42,684 --> 01:07:44,311 Last one there pays the check. 757 01:10:57,086 --> 01:10:59,555 Dr. Fump, Dr. Cruler, 758 01:10:59,630 --> 01:11:02,759 your catastrophic failure is inexcusable. 759 01:11:02,842 --> 01:11:04,344 The Commander will have your heads for this. 760 01:11:06,262 --> 01:11:07,855 On the contrary. 761 01:11:17,732 --> 01:11:22,989 Their expertise is necessary for a much more ambitious plan. 762 01:11:23,905 --> 01:11:27,751 HYDRA is going to force the world to its knees. 763 01:11:28,367 --> 01:11:32,964 And Captain America and Iron Man are going to help us. 764 01:11:34,957 --> 01:11:37,335 Or be destroyed.53989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.