All language subtitles for High.Lane.Vertige.2009.NON-HI.BluRay.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,628 --> 00:01:17,517 Last stop before our climb. 2 00:01:19,275 --> 00:01:20,623 I hope you've got all your gear, 3 00:01:20,624 --> 00:01:22,937 but it's too late anyway. 4 00:01:27,993 --> 00:01:29,838 You bring the kitchen sink? 5 00:01:29,839 --> 00:01:30,750 What? 6 00:01:30,751 --> 00:01:32,154 Nothing. 7 00:01:33,276 --> 00:01:34,928 You pissed William's here? 8 00:01:34,929 --> 00:01:36,689 Thought he was ancient history. 9 00:01:38,531 --> 00:01:40,176 Yeah, so did I. 10 00:01:40,177 --> 00:01:41,464 Someone shoulda warned me. 11 00:01:41,465 --> 00:01:44,098 Well, I really hope this doesn't ruin our vacation. 12 00:01:45,435 --> 00:01:46,717 Sure you can manage? 13 00:01:46,718 --> 00:01:47,707 Oh yeah. 14 00:02:02,607 --> 00:02:04,219 So sorry. 15 00:02:04,220 --> 00:02:05,953 He horned in, I didn't have much choice. 16 00:02:05,954 --> 00:02:07,399 It's not your fault. 17 00:02:07,400 --> 00:02:08,712 You sure? 18 00:02:08,713 --> 00:02:10,951 It's just I haven't seen him in four years. 19 00:02:11,756 --> 00:02:12,342 The whole point of 20 00:02:12,343 --> 00:02:14,220 this was for you to clear your head. 21 00:02:14,221 --> 00:02:15,926 I'll be okay, I promise. 22 00:02:19,020 --> 00:02:20,463 Ladies and gentlemen, listen up. 23 00:02:20,464 --> 00:02:21,453 We gotta hit the road. 24 00:02:21,454 --> 00:02:23,984 It's 20 minutes to our destination. 25 00:02:25,101 --> 00:02:26,525 So. 26 00:02:26,526 --> 00:02:29,679 This beautiful area is called Risnjak Passage. 27 00:02:29,680 --> 00:02:31,412 It's divided into several sections. 28 00:02:31,413 --> 00:02:32,703 Here's Heaven's Walk, 29 00:02:32,704 --> 00:02:34,460 the Path to Purgatory, 30 00:02:34,461 --> 00:02:35,794 Angel's Crossing, 31 00:02:35,795 --> 00:02:37,539 and here's Devil's Pass, 32 00:02:37,540 --> 00:02:39,963 the longest footbridge in Europe. 33 00:02:39,964 --> 00:02:42,099 After the pass, there's no place to turn back. 34 00:02:42,100 --> 00:02:43,088 Then we keep along here 35 00:02:43,089 --> 00:02:44,335 and head back on the gondola. 36 00:02:44,336 --> 00:02:45,203 Okay. 37 00:02:45,204 --> 00:02:46,025 And if all goes well, 38 00:02:46,026 --> 00:02:46,960 we're done in three hours, 39 00:02:46,961 --> 00:02:49,474 which means back before happy hour. 40 00:02:50,196 --> 00:02:51,112 Photo op? 41 00:02:51,113 --> 00:02:52,941 No, no. 42 00:02:52,942 --> 00:02:53,898 You have no choice. 43 00:02:53,899 --> 00:02:54,889 No! 44 00:02:54,891 --> 00:02:56,627 Come on! 45 00:02:56,633 --> 00:02:58,942 Come on you guys, photo op! 46 00:03:01,611 --> 00:03:04,030 Excuse me, please. 47 00:03:06,140 --> 00:03:07,823 Wait, move over, let me be in the center. 48 00:04:44,816 --> 00:04:46,543 Open the freaking window, will ya? 49 00:04:46,544 --> 00:04:47,524 Open your window. 50 00:04:47,525 --> 00:04:49,073 Hey, hit me. 51 00:04:49,816 --> 00:04:51,281 Where'd you buy it? 52 00:04:51,282 --> 00:04:54,323 I got it in Zagreb while I was waiting for you. 53 00:04:59,747 --> 00:05:01,953 It's pretty in Croatia. 54 00:05:11,312 --> 00:05:13,272 I'm out of range. 55 00:05:13,273 --> 00:05:15,670 Well, we're leaving civilization. 56 00:05:31,172 --> 00:05:34,230 Hey guys, guess what I found? 57 00:05:42,438 --> 00:05:43,389 ♪ We are young ♪ 58 00:05:43,390 --> 00:05:44,135 This is our song. 59 00:05:44,136 --> 00:05:45,236 ♪ We run free ♪ 60 00:05:45,237 --> 00:05:45,954 Okay. 61 00:05:45,955 --> 00:05:47,288 ♪ Keep our teeth ♪ 62 00:05:47,289 --> 00:05:48,778 ♪ Nice and clean ♪ 63 00:05:48,779 --> 00:05:50,499 ♪ See our friends See our friends ♪ 64 00:05:50,501 --> 00:05:51,878 ♪ See the sights See the sights ♪ 65 00:05:51,879 --> 00:05:53,978 ♪ Feel alright Feel alright ♪ 66 00:05:55,369 --> 00:05:57,854 Hey, make an effort, you know the words, come on! 67 00:05:57,855 --> 00:05:58,918 ♪ We go out We go out, ♪ 68 00:05:58,919 --> 00:06:00,652 ♪ Smoke a fag smoke a fag, ♪ 69 00:06:00,653 --> 00:06:02,265 ♪ Put it out put it out, ♪ 70 00:06:02,266 --> 00:06:03,979 ♪ See our friends see our friends, ♪ 71 00:06:03,980 --> 00:06:05,335 ♪ See the sights see the sights, ♪ 72 00:06:05,336 --> 00:06:08,121 ♪ Feel alright feel alright. ♪ 73 00:06:10,396 --> 00:06:12,797 - ♪ Are we like you ♪ - ♪ Are we like you? ♪ 74 00:06:12,798 --> 00:06:15,930 ♪ I can't be sure ♪ ♪ I can't be sure. ♪ 75 00:06:15,931 --> 00:06:17,714 ♪ Of the scene ♪ ♪ Of the scene, ♪ 76 00:06:17,715 --> 00:06:19,428 ♪ As she turns ♪ ♪ as she turns, ♪ 77 00:06:19,429 --> 00:06:21,307 ♪ We are strange ♪ ♪ we are strange ♪ 78 00:06:21,308 --> 00:06:22,592 ♪ In our worlds ♪ ♪ in our worlds. ♪ 79 00:06:22,593 --> 00:06:24,612 ♪ But we are young ♪ ♪ But we are young, ♪ 80 00:06:24,613 --> 00:06:26,275 ♪ We get by ♪ ♪ We get by, ♪ 81 00:06:26,276 --> 00:06:27,920 ♪ Can't go mad ♪ ♪ can't go mad, ♪ 82 00:06:27,921 --> 00:06:29,693 ♪ Ain't got time ♪ ♪ ain't got time, ♪ 83 00:06:29,694 --> 00:06:31,428 ♪ Lost control ♪ ♪ lost control, ♪ 84 00:06:31,429 --> 00:06:32,988 ♪ Hit a wall ♪ ♪ hit a wall, ♪ 85 00:06:32,989 --> 00:06:34,991 ♪ We're alright ♪ ♪ we're alright. ♪ 86 00:06:36,941 --> 00:06:38,274 Look, Ma! 87 00:06:42,186 --> 00:06:43,436 You'll see, it's gonna wreck! 88 00:06:43,437 --> 00:06:44,969 Is it a tough trail? 89 00:06:44,970 --> 00:06:46,762 Even your kid sister could do it. 90 00:06:46,763 --> 00:06:47,669 No worries, 91 00:06:47,670 --> 00:06:49,881 as long as you're clipped onto the lifeline. 92 00:06:58,608 --> 00:07:00,473 This place reminds me of the Alps. 93 00:07:00,474 --> 00:07:02,063 Reminds me that I'm hungry. 94 00:07:02,064 --> 00:07:03,959 Didn't you have lunch? 95 00:07:06,224 --> 00:07:08,464 Fred, wait up. 96 00:07:19,068 --> 00:07:20,469 Let's go, let's go, let's go, slowpokes. 97 00:07:20,470 --> 00:07:21,999 Pick it up. 98 00:07:26,942 --> 00:07:28,487 It's beautiful, huh? 99 00:07:28,488 --> 00:07:31,084 Yeah, very impressive. 100 00:07:33,071 --> 00:07:36,423 Chloe, Chloe please. 101 00:07:45,804 --> 00:07:47,306 Okay, what is it? 102 00:07:47,307 --> 00:07:49,696 Nothing, just glad to see you, that's all. 103 00:07:49,697 --> 00:07:52,454 Am I allowed to say that, or, 104 00:07:52,455 --> 00:07:54,233 boyfriend's jealous, I bet? 105 00:07:54,234 --> 00:07:56,073 Mhm. 106 00:07:58,948 --> 00:08:00,482 I'm coming back to France, Chloe. 107 00:08:00,483 --> 00:08:02,734 You are? 108 00:08:13,417 --> 00:08:17,515 Hey, where you been? 109 00:08:18,964 --> 00:08:20,786 This is crap, the passage is closed. 110 00:08:20,787 --> 00:08:21,865 What? 111 00:08:21,866 --> 00:08:23,030 Is there a problem? 112 00:08:23,031 --> 00:08:25,241 Apparently. 113 00:08:27,245 --> 00:08:29,032 It's blocked. 114 00:08:35,323 --> 00:08:37,741 Maybe we can climb up here. 115 00:08:39,448 --> 00:08:40,469 Forget it, it's closed. 116 00:08:40,470 --> 00:08:42,211 Let's find another way up. 117 00:08:48,011 --> 00:08:49,790 There aren't any footholds. 118 00:08:49,791 --> 00:08:51,312 No big deal. 119 00:08:51,890 --> 00:08:54,219 Come on, Fred, forget it. 120 00:08:54,220 --> 00:08:56,247 Just checking it out. 121 00:09:11,157 --> 00:09:13,786 Fred, this is stupid! 122 00:09:16,561 --> 00:09:19,235 I don't know if I can do this. 123 00:09:25,392 --> 00:09:26,847 It's fine, kids! 124 00:09:26,848 --> 00:09:27,759 It looks clear! 125 00:09:27,760 --> 00:09:30,868 Once we get past this point, the passage is open! 126 00:09:33,800 --> 00:09:35,505 Karine, catch! 127 00:09:38,907 --> 00:09:41,136 Okay, got it! 128 00:09:43,567 --> 00:09:46,030 Fred says that it's fine. 129 00:09:47,715 --> 00:09:50,094 Don't worry, it's all good! 130 00:09:50,095 --> 00:09:51,251 Look, if you guys wanna bail, 131 00:09:51,252 --> 00:09:52,841 we'll just forget it! 132 00:09:52,842 --> 00:09:54,353 No, I'm fine with it. 133 00:09:54,354 --> 00:09:56,373 Looks thrilling, huh? 134 00:09:56,374 --> 00:09:58,066 No, it's complete freaking idiocy. 135 00:09:58,067 --> 00:10:00,336 You know, you can always go back if you want. 136 00:10:06,203 --> 00:10:07,704 Chloe? 137 00:10:07,705 --> 00:10:09,645 Let's just do it. 138 00:10:11,923 --> 00:10:14,141 Well, we're off, then. 139 00:10:14,142 --> 00:10:15,839 It'll be okay. 140 00:10:15,840 --> 00:10:17,710 I love you. 141 00:10:19,574 --> 00:10:20,992 Okay, come on! 142 00:10:21,596 --> 00:10:22,638 Let's go. 143 00:10:31,303 --> 00:10:32,360 Good! 144 00:10:33,553 --> 00:10:34,734 Should I wait here? 145 00:10:34,735 --> 00:10:36,115 No, head on up. 146 00:10:37,124 --> 00:10:38,308 Okay! 147 00:10:39,140 --> 00:10:41,010 Alright, go. 148 00:10:42,140 --> 00:10:43,543 You're good. 149 00:10:44,319 --> 00:10:46,194 You'll see, it's fab for your ass. 150 00:10:46,195 --> 00:10:48,191 Yeah, I can feel it already. 151 00:10:52,068 --> 00:10:54,342 Mademoiselle. 152 00:11:00,843 --> 00:11:03,662 Great Luke, keep going. 153 00:11:03,678 --> 00:11:06,582 Climb, you're almost there. 154 00:11:07,600 --> 00:11:09,349 Super! 155 00:11:09,350 --> 00:11:10,623 You're doing good, Luke, you've got it. 156 00:11:10,624 --> 00:11:12,914 Just a little bit further. 157 00:11:24,926 --> 00:11:27,205 Karin filled me in. 158 00:11:27,206 --> 00:11:28,461 What did she tell you? 159 00:11:28,462 --> 00:11:30,576 About the boy in the hospital and all that? 160 00:11:31,803 --> 00:11:34,447 I know you, Chloe, you did what you could. 161 00:11:34,448 --> 00:11:37,117 You know nothing, you weren't there. 162 00:11:39,147 --> 00:11:42,217 Grab hold with your right hand! 163 00:11:44,805 --> 00:11:46,434 Good, just relax up there. 164 00:11:46,962 --> 00:11:49,058 Good, keep climbing. 165 00:11:52,001 --> 00:11:53,927 Take your time, take your time! 166 00:11:53,929 --> 00:11:56,495 Let your feet take the weight. 167 00:11:56,496 --> 00:11:58,578 Great! 168 00:12:07,540 --> 00:12:08,499 Mademoiselle. 169 00:12:08,500 --> 00:12:10,773 Oh, piss off, will ya? 170 00:12:18,083 --> 00:12:19,862 How's it going, you okay? 171 00:12:19,863 --> 00:12:21,936 Yeah, yeah, I'm fine, thanks. 172 00:12:23,666 --> 00:12:24,955 Are you alright? 173 00:12:24,956 --> 00:12:26,646 Mhm. 174 00:12:26,647 --> 00:12:27,368 Yeah? 175 00:12:27,369 --> 00:12:28,753 Yeah. 176 00:12:46,866 --> 00:12:49,156 Okay, I'll go first. 177 00:12:49,157 --> 00:12:51,380 Karin, you stay with Luke. 178 00:12:51,381 --> 00:12:52,636 Chloe, you're next. 179 00:12:52,637 --> 00:12:54,038 William, bring up the rear. 180 00:12:54,039 --> 00:12:55,239 What's important is to 181 00:12:55,240 --> 00:12:58,353 be sure you've always got one binder tied to the line. 182 00:12:58,354 --> 00:12:59,587 Always. 183 00:12:59,588 --> 00:13:02,934 And never more than two people on the same section. 184 00:13:02,935 --> 00:13:04,091 Okay? 185 00:13:04,092 --> 00:13:06,644 Well then, let's do it. 186 00:14:37,107 --> 00:14:38,519 This is what it's like in New Zealand, 187 00:14:38,520 --> 00:14:40,743 except you're up an extra kilometer! 188 00:14:40,744 --> 00:14:41,744 Whoa! 189 00:14:41,745 --> 00:14:42,890 When are you leaving? 190 00:14:42,891 --> 00:14:44,414 Sometime next year. 191 00:14:44,415 --> 00:14:45,937 And then it's Australia, 192 00:14:45,938 --> 00:14:48,034 Canada, and St. Barts. 193 00:14:48,035 --> 00:14:50,336 Then who knows? 194 00:14:50,337 --> 00:14:52,451 And you? 195 00:14:52,452 --> 00:14:54,110 It depends on my work, I guess. 196 00:14:54,111 --> 00:14:55,933 I thought you wanted to quit. 197 00:14:55,934 --> 00:14:57,317 I'm not sure. 198 00:15:09,234 --> 00:15:12,798 Keep it up, next stop is the footbridge! 199 00:15:26,616 --> 00:15:27,660 Okay? 200 00:15:27,661 --> 00:15:29,568 Yeah. 201 00:15:33,378 --> 00:15:35,003 You're so pale. 202 00:15:36,425 --> 00:15:37,519 Luke, gimme your gear. 203 00:15:37,520 --> 00:15:38,687 You gotta pick it up, dude. 204 00:15:38,688 --> 00:15:40,143 We're running late. 205 00:15:40,144 --> 00:15:42,148 Don't worry about me. 206 00:16:44,992 --> 00:16:46,915 Intense. 207 00:16:46,916 --> 00:16:49,606 I've been waiting for this. 208 00:17:03,511 --> 00:17:06,468 Okay, this is it! 209 00:17:08,835 --> 00:17:09,757 Remember, once we're across, 210 00:17:09,758 --> 00:17:11,877 there's no place to climb down. 211 00:17:12,550 --> 00:17:13,650 You okay? 212 00:17:13,651 --> 00:17:15,424 Yeah, I'm fine. 213 00:17:15,425 --> 00:17:15,970 Seriously, Luke, 214 00:17:15,971 --> 00:17:16,860 if you've got vertigo, 215 00:17:16,861 --> 00:17:19,087 we'll meet back at the car later. 216 00:17:20,839 --> 00:17:22,150 Great. 217 00:17:22,152 --> 00:17:24,285 Alright! 218 00:17:33,522 --> 00:17:35,688 It's awesome! 219 00:17:41,129 --> 00:17:43,104 This rocks! 220 00:18:07,498 --> 00:18:09,622 Check it out! 221 00:18:09,623 --> 00:18:12,312 See for yourself how great it is! 222 00:18:18,236 --> 00:18:20,488 Okay. 223 00:18:48,706 --> 00:18:50,485 One foot in front of the other. 224 00:18:50,486 --> 00:18:52,882 Don't be nervous. 225 00:19:04,109 --> 00:19:05,766 Super, Luke, looking good! 226 00:19:05,767 --> 00:19:06,730 So? 227 00:19:06,731 --> 00:19:07,641 It's amazing! 228 00:19:07,642 --> 00:19:09,511 This is great! 229 00:19:19,542 --> 00:19:20,848 It's awesome, huh? 230 00:19:20,849 --> 00:19:22,361 Magnificent. 231 00:20:12,117 --> 00:20:13,254 Luke! 232 00:20:15,949 --> 00:20:18,534 Luke, come to me. 233 00:20:19,842 --> 00:20:21,197 No, Karin! 234 00:20:21,198 --> 00:20:23,238 Hold on a sec! 235 00:20:32,275 --> 00:20:34,087 Luke, come on. 236 00:20:46,867 --> 00:20:48,696 That's it. 237 00:20:49,413 --> 00:20:50,686 You're good. 238 00:20:52,861 --> 00:20:54,639 Okay? 239 00:20:54,640 --> 00:20:55,927 Keep coming. 240 00:20:59,233 --> 00:21:00,768 You alright? 241 00:21:01,407 --> 00:21:02,958 Good. 242 00:21:18,721 --> 00:21:21,177 Come on, do it! 243 00:21:21,178 --> 00:21:23,108 Do it, do it! 244 00:21:33,639 --> 00:21:35,457 Here, grab my hand. 245 00:21:35,458 --> 00:21:37,137 I'm fine! 246 00:21:38,434 --> 00:21:40,102 I don't need anybody's help. 247 00:21:42,897 --> 00:21:43,759 Fred! 248 00:21:43,760 --> 00:21:44,272 What? 249 00:21:44,273 --> 00:21:46,083 Fred, the cable! 250 00:21:50,148 --> 00:21:51,568 Karin! 251 00:21:51,569 --> 00:21:52,580 Karin! 252 00:21:54,140 --> 00:21:56,403 Check your clips and take your time! 253 00:21:59,561 --> 00:22:01,371 Don't freak her out. 254 00:22:02,633 --> 00:22:04,666 The cable's breaking, hurry up! 255 00:22:11,397 --> 00:22:13,193 That's it baby, that's it! 256 00:22:13,194 --> 00:22:14,892 You can do it! 257 00:22:19,339 --> 00:22:21,546 Hurry, come on! 258 00:22:22,921 --> 00:22:24,209 Move it! 259 00:22:24,210 --> 00:22:25,829 Hurry! 260 00:22:28,092 --> 00:22:29,102 No! 261 00:22:30,528 --> 00:22:31,568 - Karin! - Hurry! 262 00:22:35,917 --> 00:22:37,955 Hurry, quick! 263 00:22:41,924 --> 00:22:43,175 Fred! 264 00:22:43,176 --> 00:22:44,342 Come on, baby! 265 00:22:44,344 --> 00:22:46,660 You can do it, come on! 266 00:22:46,661 --> 00:22:48,459 Fred! 267 00:22:49,258 --> 00:22:50,607 Karin! 268 00:22:53,570 --> 00:22:54,455 Karin! 269 00:22:54,456 --> 00:22:56,163 Karin! 270 00:22:59,276 --> 00:23:00,208 No! 271 00:23:00,209 --> 00:23:01,805 Karin! 272 00:23:11,252 --> 00:23:12,630 Hold on, baby, hold on! 273 00:23:12,631 --> 00:23:14,749 I'll getcha! 274 00:23:15,512 --> 00:23:16,968 Grab this! 275 00:23:16,969 --> 00:23:18,214 Fred! 276 00:23:18,215 --> 00:23:19,876 Karin! 277 00:23:23,413 --> 00:23:25,633 Grab the rope! 278 00:23:25,634 --> 00:23:26,959 Damn! 279 00:23:28,137 --> 00:23:29,286 Fred! 280 00:23:31,884 --> 00:23:33,019 Fred! 281 00:23:33,353 --> 00:23:34,362 Fred! 282 00:23:34,363 --> 00:23:35,966 Okay, grab it! 283 00:23:37,374 --> 00:23:38,450 Here! 284 00:23:38,961 --> 00:23:40,633 Okay, guys, pull! 285 00:23:40,634 --> 00:23:41,901 Pull on! 286 00:23:41,902 --> 00:23:43,091 Come on, pull! 287 00:23:43,092 --> 00:23:44,022 Again! 288 00:23:44,023 --> 00:23:46,334 Come on, Karin! 289 00:23:48,793 --> 00:23:50,437 Come on, pull! 290 00:23:52,563 --> 00:23:54,131 Keep going! 291 00:24:03,686 --> 00:24:06,142 It's okay, you're fine. 292 00:24:06,143 --> 00:24:08,679 I've got you, you're okay. 293 00:24:38,274 --> 00:24:39,902 Let's go. 294 00:24:40,641 --> 00:24:43,560 So, what do we do now? 295 00:24:43,561 --> 00:24:44,665 I don't know. 296 00:24:59,618 --> 00:25:02,315 We gotta keep going. 297 00:25:03,945 --> 00:25:04,723 We've no other choice. 298 00:25:04,725 --> 00:25:06,291 There's no place else to go. 299 00:25:06,292 --> 00:25:08,581 We've gotta get through the passage before dark. 300 00:25:08,583 --> 00:25:09,849 You mean, 301 00:25:09,850 --> 00:25:11,185 you mean there's no way down? 302 00:25:11,186 --> 00:25:12,330 Not with climbing gear, 303 00:25:12,331 --> 00:25:14,658 we just don't have the right equipment. 304 00:25:15,242 --> 00:25:16,952 We'll have to keep going till we get to the gondola. 305 00:25:16,953 --> 00:25:19,593 The only place to turn back was over there?! 306 00:25:19,594 --> 00:25:20,330 Yeah. 307 00:25:20,331 --> 00:25:21,387 This is complete crap! 308 00:25:21,388 --> 00:25:23,633 I'm warning you, you better get us out of this mess! 309 00:25:23,634 --> 00:25:24,155 Shut up! 310 00:25:24,156 --> 00:25:25,391 Tell us what you propose, Luke! 311 00:25:25,392 --> 00:25:26,523 Nobody asked you to come, 312 00:25:26,524 --> 00:25:28,225 so you can just shut your trap! 313 00:25:28,226 --> 00:25:29,983 Stop it! 314 00:25:29,984 --> 00:25:31,862 We're fine, there's no point in panicking, 315 00:25:31,863 --> 00:25:34,346 things get easier from here. 316 00:25:38,032 --> 00:25:40,728 Fine, let's move on. 317 00:27:02,833 --> 00:27:05,142 Oh, man. 318 00:27:06,158 --> 00:27:08,038 What, what's wrong? 319 00:27:08,039 --> 00:27:09,663 The line is busted! 320 00:27:09,664 --> 00:27:11,113 What?! 321 00:27:11,976 --> 00:27:13,488 What's going on!? 322 00:27:13,489 --> 00:27:15,558 It's all fine, Luke, it's all fine. 323 00:27:16,918 --> 00:27:18,135 I can't do this. 324 00:27:18,136 --> 00:27:20,020 Oh my god. 325 00:27:20,021 --> 00:27:21,891 There's no need to panic, calm down. 326 00:27:22,858 --> 00:27:24,287 Stay calm, breathe. 327 00:27:24,288 --> 00:27:26,256 Relax, it's all good. 328 00:27:26,257 --> 00:27:29,301 Karin, how's it look up there? 329 00:27:29,302 --> 00:27:31,260 It looks pretty clear. 330 00:27:33,212 --> 00:27:34,390 I'll go with you. 331 00:27:34,391 --> 00:27:35,416 Okay. 332 00:27:36,227 --> 00:27:37,432 Okay, okay. 333 00:27:38,893 --> 00:27:40,058 Luke, listen to me. 334 00:27:40,059 --> 00:27:40,604 Luke. 335 00:27:40,605 --> 00:27:41,995 What? 336 00:27:41,996 --> 00:27:43,336 Do you see how I relaxed earlier? 337 00:27:43,337 --> 00:27:44,761 What are you talking about? 338 00:27:44,762 --> 00:27:46,496 See the little binder on your harness? 339 00:27:46,497 --> 00:27:48,957 Just hook it on and sit back. 340 00:27:50,410 --> 00:27:51,665 I can't find the binder. 341 00:27:51,666 --> 00:27:53,495 I'll help you. 342 00:27:54,314 --> 00:27:55,931 There. 343 00:27:57,304 --> 00:27:59,328 Good, there. 344 00:27:59,329 --> 00:28:00,451 You're safe now. 345 00:28:00,452 --> 00:28:02,176 Okay, you can hang from your belt. 346 00:28:02,177 --> 00:28:02,823 Just relax and hang. 347 00:28:02,824 --> 00:28:04,481 No, no, no, I don't want to. 348 00:28:04,482 --> 00:28:06,028 I'll see you guys at the top with Karin. 349 00:28:06,029 --> 00:28:07,181 Just hang tight for now. 350 00:28:07,182 --> 00:28:07,797 Okay. 351 00:28:17,307 --> 00:28:18,776 Luke, Luke. 352 00:28:18,777 --> 00:28:20,224 Are you okay? 353 00:28:21,413 --> 00:28:23,037 Just relax. 354 00:28:24,067 --> 00:28:25,607 Let's go. 355 00:28:26,525 --> 00:28:27,859 We'll get them up to the plateau, 356 00:28:27,860 --> 00:28:29,215 and then we'll go find the gondola. 357 00:28:29,217 --> 00:28:30,645 Okay. 358 00:28:31,362 --> 00:28:33,142 You'll tire out your arms, just relax. 359 00:28:37,780 --> 00:28:39,886 You guys just hang on, okay? 360 00:28:42,440 --> 00:28:44,708 Not so fast, there aren't any footholds. 361 00:28:44,709 --> 00:28:46,066 Just follow me. 362 00:28:46,067 --> 00:28:48,127 Come on, hurry! 363 00:28:53,350 --> 00:28:54,283 We can't go any further, 364 00:28:54,284 --> 00:28:56,044 we'll have to go around. 365 00:28:56,045 --> 00:28:57,715 Here, rope up. 366 00:29:05,628 --> 00:29:07,517 Luke, Luke. 367 00:29:07,518 --> 00:29:09,140 What did Fred tell you? 368 00:29:09,141 --> 00:29:09,774 Look at me. 369 00:29:09,775 --> 00:29:11,752 I don't care. 370 00:29:11,753 --> 00:29:13,074 Talk to him. 371 00:29:13,075 --> 00:29:14,987 Luke, just relax, okay? 372 00:29:19,154 --> 00:29:21,160 Luke, Luke, relax your arms. 373 00:29:22,179 --> 00:29:23,881 Luke, it's secure. 374 00:29:23,882 --> 00:29:24,348 No. 375 00:29:24,349 --> 00:29:25,123 Luke, listen to me. 376 00:29:25,124 --> 00:29:26,814 Nothing's secure. 377 00:29:26,815 --> 00:29:28,377 Luke, do what he said. 378 00:29:28,378 --> 00:29:30,456 Look, I'm relaxed here, you see? 379 00:29:30,457 --> 00:29:31,769 Look, this is secure, 380 00:29:31,770 --> 00:29:33,270 see, it's holding. 381 00:29:33,271 --> 00:29:34,229 You're safe too. 382 00:29:34,230 --> 00:29:36,389 Everything's busted, why are you telling me it's safe? 383 00:29:37,279 --> 00:29:39,741 Alright, we'll pull them up on the other side. 384 00:29:39,742 --> 00:29:41,282 Okay. 385 00:29:48,918 --> 00:29:50,434 Okay. 386 00:29:51,698 --> 00:29:53,972 We can cross through the undergrowth. 387 00:29:55,658 --> 00:29:57,625 We'll cut through over there, it's faster. 388 00:29:57,626 --> 00:29:59,305 What's taking them so long? 389 00:29:59,941 --> 00:30:01,711 Can you see them or what? 390 00:30:02,849 --> 00:30:03,891 Luke, calm down. 391 00:30:05,654 --> 00:30:06,860 This way! 392 00:30:07,700 --> 00:30:08,879 Come on! 393 00:30:08,880 --> 00:30:11,547 Fred, you'll have to slow down! 394 00:30:11,548 --> 00:30:13,017 Come on! 395 00:30:13,784 --> 00:30:16,019 Hold my hand. 396 00:30:18,217 --> 00:30:19,484 That's it. 397 00:30:19,485 --> 00:30:21,096 Okay, relax. 398 00:30:21,097 --> 00:30:22,236 Just relax, Luke. 399 00:30:22,996 --> 00:30:24,541 Come on, damn it! 400 00:30:24,542 --> 00:30:25,888 Fred, take it easy, will you? 401 00:30:25,889 --> 00:30:27,318 No! 402 00:30:30,916 --> 00:30:32,648 That's right. 403 00:30:32,649 --> 00:30:34,297 I knew it was closed. 404 00:30:34,298 --> 00:30:35,440 What? 405 00:30:35,441 --> 00:30:36,662 Drop slowly. 406 00:30:36,663 --> 00:30:38,786 I knew the passage was closed, god damn it! 407 00:30:38,787 --> 00:30:40,341 That's it, you did it! 408 00:30:40,342 --> 00:30:42,777 And you still brought us!? 409 00:30:42,778 --> 00:30:43,833 I thought we'd make it. 410 00:30:45,092 --> 00:30:45,944 Luke! 411 00:30:45,945 --> 00:30:47,368 Luke! 412 00:30:47,369 --> 00:30:48,347 William! 413 00:30:48,348 --> 00:30:50,691 It was stupid, I'm sorry. 414 00:30:53,096 --> 00:30:54,107 Fred! 415 00:30:54,108 --> 00:30:55,294 Wait, I'll come get you, 416 00:30:55,295 --> 00:30:56,773 I'm coming, I'm coming! 417 00:31:10,216 --> 00:31:12,234 Get it off! 418 00:31:17,701 --> 00:31:18,619 I'm coming, I'm almost there, 419 00:31:18,620 --> 00:31:19,831 don't flip out on me! 420 00:31:25,826 --> 00:31:27,082 Chloe! 421 00:31:27,083 --> 00:31:27,931 Chloe! 422 00:31:34,486 --> 00:31:36,732 Pull yourself up! 423 00:31:36,733 --> 00:31:38,911 Help me! 424 00:31:38,912 --> 00:31:41,276 I can't hold on much longer. 425 00:31:43,149 --> 00:31:45,830 Luke, stop moving, or we'll both fall! 426 00:31:45,831 --> 00:31:47,729 Stop it, stop! 427 00:31:47,730 --> 00:31:48,829 Stop moving! 428 00:31:55,146 --> 00:31:57,071 Karin, go get William and Luke! 429 00:31:57,072 --> 00:31:58,337 Quick, I'm dying, please! 430 00:31:58,338 --> 00:31:59,505 I can't leave! 431 00:31:59,506 --> 00:32:01,373 Go get them, go, go, please! 432 00:32:01,374 --> 00:32:03,085 Here, hurry back, please! 433 00:32:03,086 --> 00:32:05,471 Move! 434 00:32:08,446 --> 00:32:10,654 Run, baby, run! 435 00:32:11,516 --> 00:32:13,505 Take my hand, Luke, take my hand! 436 00:32:13,506 --> 00:32:14,885 Take my hand! 437 00:32:14,886 --> 00:32:16,873 Pull me up! 438 00:32:19,349 --> 00:32:20,516 Help me, William! 439 00:32:20,517 --> 00:32:21,406 Look at me! 440 00:32:21,407 --> 00:32:22,206 Help me! 441 00:32:22,207 --> 00:32:23,397 Look at me, look at me! 442 00:32:23,398 --> 00:32:24,827 We won't fall! 443 00:32:24,828 --> 00:32:28,642 If you stop moving, we will not fall, okay? 444 00:32:28,643 --> 00:32:30,536 You trust me? 445 00:32:33,001 --> 00:32:34,808 Fred! 446 00:32:50,139 --> 00:32:53,042 Chloe, tell your boyfriend to calm down, please! 447 00:32:54,066 --> 00:32:55,058 Chloe! 448 00:32:55,059 --> 00:32:57,050 Look at me, look at me, look at me! 449 00:32:57,051 --> 00:32:57,651 I can't! 450 00:32:57,652 --> 00:32:58,496 Look at me! 451 00:32:58,497 --> 00:32:59,971 Shit! 452 00:32:59,972 --> 00:33:02,732 Chloe, I can't do it, I can't! 453 00:33:07,829 --> 00:33:10,147 Help! 454 00:33:12,198 --> 00:33:14,194 Rope! 455 00:33:15,193 --> 00:33:16,523 Climb up, go! 456 00:33:16,524 --> 00:33:18,114 Where's Fred? 457 00:33:33,506 --> 00:33:35,298 Get off me, go! 458 00:33:52,878 --> 00:33:54,760 Man. 459 00:34:18,423 --> 00:34:20,501 Karin? 460 00:34:20,502 --> 00:34:22,775 Karin!? 461 00:34:28,866 --> 00:34:31,451 Okay, Chloe, come on, hurry! 462 00:34:35,239 --> 00:34:36,788 It's cold. 463 00:34:38,886 --> 00:34:40,837 Put this on. 464 00:34:43,079 --> 00:34:45,241 Move it, guys! 465 00:35:00,548 --> 00:35:02,165 Karin? 466 00:35:04,384 --> 00:35:06,570 Karin?! 467 00:35:30,961 --> 00:35:32,128 Karin? 468 00:35:58,975 --> 00:35:59,952 Fred? 469 00:35:59,953 --> 00:36:02,555 Fred, Fred?! 470 00:36:02,556 --> 00:36:03,166 Fred? 471 00:36:03,167 --> 00:36:03,955 Fred? 472 00:36:03,956 --> 00:36:06,247 Fred! 473 00:36:08,080 --> 00:36:09,652 Fred! 474 00:36:11,638 --> 00:36:12,659 You sure he was here? 475 00:36:12,660 --> 00:36:14,590 Yes, I'm sure. 476 00:36:17,700 --> 00:36:19,878 What's this? 477 00:36:19,879 --> 00:36:22,086 Blood? 478 00:36:27,428 --> 00:36:28,585 Oh man. 479 00:36:29,512 --> 00:36:31,790 Oh my god, what's that? 480 00:36:33,608 --> 00:36:36,459 It was impossible to open, where is he!? 481 00:36:37,267 --> 00:36:39,811 Fred, Fred!? 482 00:36:39,812 --> 00:36:40,701 Fred! 483 00:36:40,702 --> 00:36:41,513 Fred! 484 00:36:41,514 --> 00:36:42,926 Fred! 485 00:36:42,927 --> 00:36:44,454 Fred! 486 00:36:49,554 --> 00:36:51,455 It'll be dark soon, we'll never find him. 487 00:36:51,456 --> 00:36:53,067 Who has the flares? 488 00:36:53,068 --> 00:36:54,271 I don't know. 489 00:36:55,367 --> 00:36:57,657 Damn it, they're in the knapsack. 490 00:36:57,658 --> 00:36:59,487 Fred has it. 491 00:37:01,128 --> 00:37:03,495 Tell me why you brought us to this place! 492 00:37:03,496 --> 00:37:04,408 Got a problem? 493 00:37:04,409 --> 00:37:05,687 The passage was clearly closed, 494 00:37:05,688 --> 00:37:06,831 we weren't meant to be here, 495 00:37:06,832 --> 00:37:08,145 and there's your proof. 496 00:37:08,146 --> 00:37:10,308 And I'm sure Fred knew it. 497 00:37:15,342 --> 00:37:16,741 Okay, that's enough. 498 00:37:16,742 --> 00:37:18,398 It'll be dark soon. 499 00:37:18,399 --> 00:37:20,699 We have to get back to the car. 500 00:37:20,700 --> 00:37:22,399 Fred will find us. 501 00:37:22,400 --> 00:37:23,777 He's in trouble, Luke. 502 00:37:23,778 --> 00:37:25,121 And all you can think of is yourself? 503 00:37:25,122 --> 00:37:26,389 Oh, spare me that crap. 504 00:37:26,390 --> 00:37:27,812 We almost died out there, Karin. 505 00:37:27,813 --> 00:37:29,482 You've been a sniveling little prick from the beginning, 506 00:37:29,483 --> 00:37:30,249 and I've had it! 507 00:37:30,250 --> 00:37:32,685 I'm sorry, but I came here for Chloe! 508 00:37:32,686 --> 00:37:34,747 Alright! 509 00:37:36,455 --> 00:37:38,452 We'll find Fred before we go. 510 00:37:44,791 --> 00:37:47,002 Fred! 511 00:37:47,003 --> 00:37:48,459 Fred! 512 00:37:49,272 --> 00:37:50,589 Fred! 513 00:37:51,946 --> 00:37:53,653 Fred! 514 00:37:54,449 --> 00:37:56,232 Fred! 515 00:37:57,308 --> 00:37:58,947 Fred! 516 00:38:03,178 --> 00:38:04,455 Fred! 517 00:38:05,171 --> 00:38:06,588 Fred! 518 00:38:17,673 --> 00:38:19,413 Fred! 519 00:38:20,441 --> 00:38:22,060 Where is he? 520 00:38:23,645 --> 00:38:25,079 What am I doing here? 521 00:38:25,080 --> 00:38:26,569 I don't know. 522 00:38:26,570 --> 00:38:27,982 But I'm warning you, 523 00:38:27,983 --> 00:38:28,805 as soon as we get back, 524 00:38:28,806 --> 00:38:31,017 you split and forget about Chloe. 525 00:38:31,018 --> 00:38:31,581 The problem is, 526 00:38:31,582 --> 00:38:33,561 she can't forget about me, you get it? 527 00:38:34,365 --> 00:38:35,467 Huh? 528 00:38:35,468 --> 00:38:36,379 You prick! 529 00:38:36,380 --> 00:38:37,225 Is that what you want?! 530 00:38:37,226 --> 00:38:38,003 Go for it! 531 00:38:38,004 --> 00:38:39,071 Come on, you wanna fight?! 532 00:38:39,736 --> 00:38:40,482 Little prick, you wanna fight? 533 00:38:40,483 --> 00:38:41,624 Stop it! 534 00:38:42,312 --> 00:38:42,988 Cut it out! 535 00:38:43,965 --> 00:38:44,771 What is it? 536 00:38:44,772 --> 00:38:45,951 Chloe! 537 00:38:45,952 --> 00:38:47,568 Chloe! 538 00:38:48,642 --> 00:38:49,979 Chloe! 539 00:38:50,757 --> 00:38:51,992 Chloe, answer me! 540 00:38:52,579 --> 00:38:54,182 Chloe, can you hear us? 541 00:39:14,329 --> 00:39:16,303 Karin, you see her? 542 00:39:18,311 --> 00:39:20,206 Chloe, where are you? 543 00:39:26,699 --> 00:39:27,884 Karin! 544 00:39:27,885 --> 00:39:28,552 What's happening? 545 00:39:30,567 --> 00:39:32,014 Karin! 546 00:39:36,712 --> 00:39:38,875 Where is she, god damn it. 547 00:39:49,943 --> 00:39:52,363 What is this place? 548 00:40:00,432 --> 00:40:01,915 Chloe? 549 00:40:02,912 --> 00:40:04,373 I see her! 550 00:40:05,092 --> 00:40:07,154 Karin, can you get to her? 551 00:40:08,295 --> 00:40:09,657 Is she hurt? 552 00:40:11,964 --> 00:40:13,414 Answer us! 553 00:40:25,840 --> 00:40:27,142 Tell us what's happening. 554 00:40:27,143 --> 00:40:28,065 Huh? 555 00:40:35,809 --> 00:40:37,504 I'll be okay. 556 00:40:37,505 --> 00:40:39,388 But I can't move. 557 00:40:43,066 --> 00:40:44,424 Help me. 558 00:40:44,933 --> 00:40:46,848 Pull it out. 559 00:40:47,922 --> 00:40:49,250 Hang on. 560 00:40:49,790 --> 00:40:51,085 Karin. 561 00:40:52,103 --> 00:40:53,777 Karin, look at me. 562 00:40:54,961 --> 00:40:56,423 Get it out. 563 00:41:00,467 --> 00:41:01,728 Luke. 564 00:41:07,996 --> 00:41:09,380 Karin. 565 00:41:11,722 --> 00:41:13,040 Hurry. 566 00:41:17,671 --> 00:41:19,100 Luke. 567 00:41:19,693 --> 00:41:20,561 Luke! 568 00:41:20,562 --> 00:41:22,090 What? 569 00:41:22,672 --> 00:41:24,319 Uh, Luke. 570 00:41:24,878 --> 00:41:25,981 Luke, someone's there. 571 00:41:25,982 --> 00:41:27,330 Yeah, right. 572 00:41:33,154 --> 00:41:35,782 Karin, please hurry. 573 00:41:39,058 --> 00:41:40,765 Do it. 574 00:41:42,617 --> 00:41:43,874 God damn it, now! 575 00:42:04,378 --> 00:42:07,144 Karin, I promise we'll find Fred, okay? 576 00:42:07,145 --> 00:42:09,145 We'll keep looking until we find him, we won't stop. 577 00:42:09,836 --> 00:42:12,300 There were spikes planted there. 578 00:42:14,831 --> 00:42:17,483 It's a trap deliberately set. 579 00:42:21,738 --> 00:42:22,971 A trap set for what? 580 00:42:22,972 --> 00:42:24,451 What do they hunt here? 581 00:42:24,452 --> 00:42:26,580 What do they hunt? 582 00:43:16,534 --> 00:43:18,867 Karin, what are we doing? 583 00:43:18,868 --> 00:43:20,640 Whoa, Karin, what are we doing? 584 00:43:21,640 --> 00:43:23,445 We've gotta get help. 585 00:43:23,446 --> 00:43:24,516 Karin. 586 00:43:36,838 --> 00:43:39,545 No, no, Karin, look at me. 587 00:43:39,546 --> 00:43:41,257 Karin, look at me. 588 00:43:41,258 --> 00:43:43,225 Look at me. 589 00:43:43,226 --> 00:43:45,072 Karin, don't give up, okay? 590 00:43:45,073 --> 00:43:45,939 Okay? 591 00:43:45,941 --> 00:43:48,375 It's alright, it's alright. 592 00:43:48,376 --> 00:43:49,634 Look at me. 593 00:43:50,111 --> 00:43:51,291 Look at me. 594 00:43:51,768 --> 00:43:52,725 Look at me. 595 00:43:53,036 --> 00:43:53,990 Look at me. 596 00:43:53,991 --> 00:43:55,525 It'll be alright, okay? 597 00:43:55,526 --> 00:43:57,108 Breathe. 598 00:43:58,204 --> 00:43:59,973 Let's sing our song, okay? 599 00:44:00,873 --> 00:44:02,829 We are young. 600 00:44:05,133 --> 00:44:07,056 We are young. 601 00:44:07,057 --> 00:44:08,736 We run free. 602 00:44:09,664 --> 00:44:12,979 Keep our teeth nice and clean. 603 00:44:13,608 --> 00:44:17,332 See our friends, see the sights. 604 00:44:17,333 --> 00:44:19,518 Feel alright. 605 00:44:21,409 --> 00:44:23,728 Okay, okay? 606 00:44:28,882 --> 00:44:31,306 We'll rope up together, 607 00:44:31,307 --> 00:44:32,874 and we'll search the forest. 608 00:44:32,875 --> 00:44:34,202 Okay. 609 00:44:34,203 --> 00:44:35,804 Okay, we'll do that. 610 00:44:35,805 --> 00:44:36,879 Okay. 611 00:44:37,818 --> 00:44:39,633 I'm in back, go ahead. 612 00:44:40,493 --> 00:44:44,504 Keep the rope taut and move in unison. 613 00:44:45,744 --> 00:44:47,739 Be sure to watch where you step. 614 00:45:24,491 --> 00:45:25,920 Fred! 615 00:45:32,798 --> 00:45:34,685 Fred! 616 00:45:35,401 --> 00:45:37,041 Fred! 617 00:45:42,909 --> 00:45:44,232 Fred! 618 00:45:53,925 --> 00:45:55,688 Where are you? 619 00:45:56,761 --> 00:45:57,844 Fred! 620 00:45:59,430 --> 00:46:00,647 Fred! 621 00:46:02,050 --> 00:46:03,311 Fred! 622 00:46:03,711 --> 00:46:05,071 Fred! 623 00:46:08,007 --> 00:46:10,113 Fred, hey! 624 00:46:12,666 --> 00:46:14,237 Fred! 625 00:46:15,978 --> 00:46:17,368 Fred! 626 00:46:30,093 --> 00:46:31,640 Fred! 627 00:46:39,621 --> 00:46:41,262 Fred? 628 00:46:53,857 --> 00:46:54,943 Karin!? 629 00:46:56,934 --> 00:46:58,195 Karin! 630 00:46:59,029 --> 00:47:00,330 What's wrong, what is it? 631 00:47:00,331 --> 00:47:02,164 Karin, Karin! 632 00:47:04,144 --> 00:47:06,457 Karin, Karin! 633 00:47:11,991 --> 00:47:12,758 Luke! 634 00:47:12,759 --> 00:47:14,026 William! 635 00:47:14,027 --> 00:47:15,538 Chloe! 636 00:47:16,525 --> 00:47:18,056 Karin! 637 00:47:19,162 --> 00:47:20,547 Karin! 638 00:47:24,694 --> 00:47:26,636 Help me, Luke! 639 00:47:26,637 --> 00:47:28,312 William! 640 00:47:29,117 --> 00:47:31,358 Over here, hurry! 641 00:48:10,154 --> 00:48:11,591 Karin! 642 00:48:12,222 --> 00:48:14,041 Karin! 643 00:49:01,855 --> 00:49:03,551 Karin! 644 00:49:06,939 --> 00:49:08,338 Karin! 645 00:49:09,457 --> 00:49:10,708 Karin! 646 00:49:13,204 --> 00:49:13,883 Karin! 647 00:49:13,884 --> 00:49:15,463 No, wait, Chloe! 648 00:49:16,048 --> 00:49:17,447 Stay here! 649 00:49:17,448 --> 00:49:18,072 I can't! 650 00:49:18,073 --> 00:49:20,630 No, Chloe, don't! 651 00:49:23,436 --> 00:49:27,234 Chloe, Chloe, it's okay. 652 00:49:35,106 --> 00:49:37,754 Please, please baby, it'll be okay. 653 00:49:38,273 --> 00:49:39,624 We can't stay here! 654 00:49:39,625 --> 00:49:41,878 Come on, we gotta go, come on! 655 00:49:42,452 --> 00:49:43,827 Please, let's get out of here! 656 00:49:43,828 --> 00:49:47,434 Okay, hurry, Chloe, come on. 657 00:50:14,033 --> 00:50:15,702 We've gotta get her out of here. 658 00:50:16,458 --> 00:50:18,760 She's gonna freeze to death. 659 00:50:20,747 --> 00:50:23,143 We've gotta find the gondola. 660 00:50:23,749 --> 00:50:25,600 Okay, let's move. 661 00:50:27,801 --> 00:50:28,818 That's it, easy. 662 00:50:28,819 --> 00:50:30,492 Come on. 663 00:50:44,567 --> 00:50:47,490 Hang on, what's that? 664 00:50:47,491 --> 00:50:49,015 I don't know, we should check it out. 665 00:50:49,016 --> 00:50:51,750 No, no, I'm not going in there. 666 00:50:51,751 --> 00:50:52,595 We don't have a choice, 667 00:50:52,596 --> 00:50:54,426 Chloe won't make it. 668 00:50:55,477 --> 00:50:56,789 Alright, let's move. 669 00:50:56,790 --> 00:50:58,406 Be careful. 670 00:51:00,159 --> 00:51:01,922 Let's go. 671 00:51:14,839 --> 00:51:16,757 Doesn't look like anyone's here. 672 00:52:01,010 --> 00:52:02,583 Fred! 673 00:52:03,567 --> 00:52:04,777 Fred. 674 00:52:04,778 --> 00:52:05,554 Oh my god. 675 00:52:05,555 --> 00:52:07,627 Do something, William! 676 00:52:07,628 --> 00:52:09,644 Fred, please! 677 00:52:10,573 --> 00:52:11,590 Stay with me! 678 00:52:11,591 --> 00:52:13,136 Fred, Fred! 679 00:52:13,137 --> 00:52:14,771 Look at me, look at me! 680 00:52:14,772 --> 00:52:16,417 You'll be okay. 681 00:52:16,418 --> 00:52:19,159 I'm here, please, look at me! 682 00:53:21,221 --> 00:53:22,800 We've gotta get out of here. 683 00:53:29,635 --> 00:53:30,760 We've gotta go. 684 00:53:31,581 --> 00:53:32,592 We need supplies. 685 00:53:32,593 --> 00:53:33,916 I'm not leaving without the flares. 686 00:53:33,917 --> 00:53:34,861 Let's find your gear. 687 00:53:34,862 --> 00:53:35,496 Forget it, man. 688 00:53:35,497 --> 00:53:37,058 I'm not going back in there. 689 00:53:40,163 --> 00:53:41,803 I'll go alone. 690 00:56:26,465 --> 00:56:28,249 Anton? 691 00:57:00,673 --> 00:57:02,160 Hurry up. 692 00:57:08,558 --> 00:57:10,694 What are you doing? 693 00:57:13,947 --> 00:57:14,940 He's alone. 694 00:57:14,941 --> 00:57:16,675 Who? 695 00:57:16,676 --> 00:57:18,333 The guy who's doing this. 696 00:57:18,334 --> 00:57:20,116 He sleeps alone in a cage. 697 00:57:21,247 --> 00:57:24,564 There are heads, bodies everywhere. 698 00:57:26,463 --> 00:57:27,730 The flares are in the sack? 699 00:57:27,731 --> 00:57:28,664 Yeah, they're in there, yeah. 700 00:57:28,665 --> 00:57:29,677 I can carry it. 701 00:57:29,678 --> 00:57:30,700 What are you doing, I'll carry it. 702 00:57:30,701 --> 00:57:31,589 I'm carrying it! 703 00:57:44,274 --> 00:57:45,607 Come on, Chloe. 704 00:57:45,608 --> 00:57:46,218 Huh? 705 00:57:46,219 --> 00:57:47,218 We're leaving, come on! 706 00:57:47,219 --> 00:57:47,872 What are you talking about? 707 00:57:47,873 --> 00:57:48,446 Where's William? 708 00:57:48,447 --> 00:57:50,107 He's gonna screw us over, come on! 709 00:57:50,108 --> 00:57:51,019 We're not leaving without William! 710 00:57:51,020 --> 00:57:51,781 Forget him! 711 00:59:24,578 --> 00:59:26,121 Chloe. 712 00:59:26,122 --> 00:59:27,956 Chloe, wake up, please. 713 00:59:27,958 --> 00:59:30,626 Chloe, Chloe, come answer me. 714 00:59:30,627 --> 00:59:31,962 Look at me. 715 00:59:31,963 --> 00:59:33,688 Chloe. 716 00:59:35,352 --> 00:59:36,876 Chloe. 717 00:59:36,877 --> 00:59:38,277 Chloe! 718 00:59:38,278 --> 00:59:39,466 Chloe, wake up. 719 00:59:39,467 --> 00:59:40,734 Chloe, look at me. 720 00:59:40,735 --> 00:59:43,990 Chloe, we're gonna get out of this, okay? 721 00:59:43,991 --> 00:59:44,923 Okay? 722 00:59:44,925 --> 00:59:46,327 Try to get untied. 723 00:59:50,321 --> 00:59:51,781 Okay? 724 00:59:51,782 --> 00:59:52,769 I've nearly got it. 725 01:00:00,076 --> 01:00:02,073 Shh, shh, shh. 726 01:00:54,794 --> 01:00:55,894 Okay. 727 01:02:21,519 --> 01:02:21,965 No. 728 01:02:21,966 --> 01:02:22,508 No. 729 01:02:22,509 --> 01:02:23,511 No! 730 01:02:43,906 --> 01:02:45,818 Leave her alone! 731 01:03:01,272 --> 01:03:03,051 No, don't touch her! 732 01:03:03,052 --> 01:03:04,052 I said don't touch her! 733 01:03:04,053 --> 01:03:05,488 Don't touch her, let her go! 734 01:03:06,968 --> 01:03:09,066 Don't touch her, no, don't! 735 01:03:10,015 --> 01:03:11,978 Let her go, Chloe! 736 01:03:11,979 --> 01:03:14,254 Chloe, Chloe! 737 01:03:14,255 --> 01:03:15,076 Chloe! 738 01:03:15,931 --> 01:03:16,891 Chloe! 739 01:03:19,052 --> 01:03:20,703 Chloe! 740 01:04:41,686 --> 01:04:42,529 Chloe, no! 741 01:04:42,530 --> 01:04:43,812 No! 742 01:04:48,239 --> 01:04:49,722 No! 743 01:04:53,922 --> 01:04:55,451 No! 744 01:05:05,402 --> 01:05:06,536 No. 745 01:05:08,322 --> 01:05:09,234 Chloe! 746 01:05:09,997 --> 01:05:11,027 Chloe! 747 01:05:11,758 --> 01:05:12,832 Chloe! 748 01:05:13,438 --> 01:05:14,889 Chloe! 749 01:05:19,124 --> 01:05:21,405 Leave her alone, you son of a bitch! 750 01:05:23,368 --> 01:05:24,908 Chloe! 751 01:05:29,329 --> 01:05:31,682 You bastard, don't you touch her! 752 01:05:33,177 --> 01:05:34,899 Don't you dare touch her! 753 01:05:34,901 --> 01:05:35,822 Come here! 754 01:05:35,823 --> 01:05:37,464 I said come here! 755 01:05:41,252 --> 01:05:43,014 I said come here! 756 01:05:43,621 --> 01:05:45,027 Don't touch her! 757 01:05:49,289 --> 01:05:50,978 Anton! 758 01:05:50,979 --> 01:05:53,495 Chloe, that's Anton, say his name! 759 01:06:29,167 --> 01:06:30,330 Open up, please. 760 01:06:30,331 --> 01:06:31,497 Open it. 761 01:06:31,498 --> 01:06:32,742 Push, push! 762 01:06:38,225 --> 01:06:39,414 Did he hurt you? 763 01:06:39,415 --> 01:06:41,158 Did he hurt you? 764 01:06:51,262 --> 01:06:52,948 Help me find some weapons. 765 01:07:01,926 --> 01:07:04,345 We've gotta get out of here, Chloe. 766 01:07:13,616 --> 01:07:15,845 He'll be back for us, Chloe. 767 01:07:16,374 --> 01:07:18,163 We have to get to the gondola. 768 01:07:19,537 --> 01:07:20,799 Take this. 769 01:07:21,617 --> 01:07:23,221 We have to find Luke. 770 01:08:06,390 --> 01:08:08,072 The gondola. 771 01:09:04,799 --> 01:09:06,450 Hurry! 772 01:09:49,288 --> 01:09:50,242 Luke?! 773 01:10:20,314 --> 01:10:22,514 Oh, come on. 774 01:11:42,483 --> 01:11:44,078 Help! 775 01:11:58,050 --> 01:11:59,450 Help! 776 01:12:02,817 --> 01:12:03,794 Luke! 777 01:12:03,795 --> 01:12:04,493 Chloe! 778 01:12:04,494 --> 01:12:05,850 Luke! 779 01:12:05,851 --> 01:12:07,277 Help me! 780 01:12:07,994 --> 01:12:09,095 Give me your hand! 781 01:12:09,096 --> 01:12:10,718 Okay, Chloe, hold me! 782 01:12:10,719 --> 01:12:11,976 Chloe! 783 01:12:11,977 --> 01:12:12,887 Luke! 784 01:12:12,888 --> 01:12:14,283 Hold me! 785 01:12:19,293 --> 01:12:21,524 Give me your other hand, come on! 786 01:12:22,620 --> 01:12:24,282 Got it! 787 01:12:27,113 --> 01:12:28,027 Chloe, pull! 788 01:12:28,028 --> 01:12:30,226 Pull me up, please! 789 01:12:33,704 --> 01:12:35,332 Please! 790 01:12:44,972 --> 01:12:49,892 No, no, no, no! 791 01:12:49,893 --> 01:12:51,437 I can't hold on, Chloe! 792 01:12:51,438 --> 01:12:53,220 I can't hold him, he's slipping! 793 01:12:53,221 --> 01:12:53,733 No! 794 01:12:53,734 --> 01:12:54,264 He's slipping! 795 01:12:54,265 --> 01:12:55,795 No, William, don't let go! 796 01:12:57,074 --> 01:12:57,888 No! 797 01:12:57,889 --> 01:12:59,241 No! 798 01:13:05,562 --> 01:13:06,495 Luke! 799 01:13:06,496 --> 01:13:07,239 Luke! 800 01:13:07,240 --> 01:13:08,930 No, no! 801 01:13:12,183 --> 01:13:14,350 Luke, no! 802 01:13:15,038 --> 01:13:16,868 Luke! 803 01:13:19,977 --> 01:13:21,935 Luke! 804 01:13:21,936 --> 01:13:23,993 Luke, no! 805 01:13:36,788 --> 01:13:38,560 William? 806 01:14:30,319 --> 01:14:32,915 You bastard! 807 01:15:42,995 --> 01:15:44,678 Anton! 808 01:15:45,408 --> 01:15:46,914 Anton! 809 01:18:19,958 --> 01:18:25,381 The body of Luke was found at the foot of Veliki in the massive Risnjak. 810 01:18:25,693 --> 01:18:30,697 Chloe, Karin, Fred, and William are still missing. 811 01:18:30,698 --> 01:18:37,160 Anton Zomarech kidnapped at age 5, has never been found. 812 01:18:38,727 --> 01:18:44,971 Until this day, 3,270 disappearances remain unexplained in the Balkans. 813 01:21:23,475 --> 01:21:25,197 ♪ We are young ♪ 814 01:21:25,198 --> 01:21:26,799 ♪ We run free ♪ 815 01:21:26,800 --> 01:21:28,456 ♪ Keep our teeth ♪ 816 01:21:28,457 --> 01:21:30,023 ♪ Nice and clean ♪ 817 01:21:30,024 --> 01:21:31,693 ♪ See our friends ♪ 818 01:21:31,694 --> 01:21:33,071 ♪ See the sights ♪ 819 01:21:33,072 --> 01:21:35,224 ♪ Feel alright ♪ 820 01:21:36,797 --> 01:21:38,521 ♪ We wake up ♪ 821 01:21:38,522 --> 01:21:40,111 ♪ We go out ♪ 822 01:21:40,112 --> 01:21:41,802 ♪ Smoke a fag ♪ 823 01:21:41,803 --> 01:21:43,469 ♪ Put it out ♪ 824 01:21:43,470 --> 01:21:45,194 ♪ See our friends ♪ 825 01:21:45,195 --> 01:21:46,629 ♪ See the sights ♪ 826 01:21:46,630 --> 01:21:48,881 ♪ Feel alright ♪ 827 01:21:51,735 --> 01:21:54,068 ♪ Are we like you ♪ 828 01:21:54,069 --> 01:21:57,119 ♪ I can't be sure? ♪ 829 01:21:57,120 --> 01:21:58,916 ♪ Of the scene ♪ 830 01:21:58,917 --> 01:22:00,696 ♪ As she turns ♪ 831 01:22:00,697 --> 01:22:02,330 ♪ We are strange ♪ 832 01:22:02,331 --> 01:22:03,620 ♪ In our worlds ♪ 833 01:22:03,622 --> 01:22:05,615 ♪ But we are young ♪ 834 01:22:05,616 --> 01:22:07,540 ♪ We make by ♪ 835 01:22:07,541 --> 01:22:09,252 ♪ Can't go mad ♪ 836 01:22:09,253 --> 01:22:10,932 ♪ Ain't got time ♪ 837 01:22:10,933 --> 01:22:13,979 ♪ Sleep around if we like ♪ 838 01:22:13,980 --> 01:22:16,809 ♪ But we're alright ♪ 839 01:22:17,917 --> 01:22:19,572 ♪ Got some cash ♪ 840 01:22:19,573 --> 01:22:21,208 ♪ Bought some wheels ♪ 841 01:22:21,209 --> 01:22:22,921 ♪ Took it out ♪ 842 01:22:22,922 --> 01:22:24,589 ♪ Cross the fields ♪ 843 01:22:24,590 --> 01:22:26,334 ♪ Lost control ♪ 844 01:22:26,335 --> 01:22:27,669 ♪ Hit a wall ♪ 845 01:22:27,670 --> 01:22:30,278 ♪ But we're alright ♪ 846 01:22:32,876 --> 01:22:35,187 ♪ Are we like you ♪ 847 01:22:35,189 --> 01:22:38,591 ♪ I can't be sure ♪ 848 01:22:38,592 --> 01:22:40,293 ♪ Of the scene ♪ 849 01:22:40,294 --> 01:22:42,094 ♪ As she turns ♪ 850 01:22:42,095 --> 01:22:43,683 ♪ We are strange ♪ 851 01:22:43,685 --> 01:22:45,031 ♪ In our worlds ♪ 852 01:22:45,032 --> 01:22:47,198 ♪ But we are young ♪ 853 01:22:47,199 --> 01:22:48,789 ♪ We run green ♪ 854 01:22:48,790 --> 01:22:50,602 ♪ Keep our teeth ♪ 855 01:22:50,603 --> 01:22:52,325 ♪ Nice and clean ♪ 856 01:22:52,326 --> 01:22:53,949 ♪ See our friends ♪ 857 01:22:53,950 --> 01:22:55,371 ♪ See the sights ♪ 858 01:22:55,372 --> 01:22:59,526 ♪ Feel alright ♪ 859 01:23:44,807 --> 01:23:46,906 ♪ Are we like you ♪ 860 01:23:46,907 --> 01:23:50,466 ♪ I can't be sure ♪ 861 01:23:50,467 --> 01:23:52,156 ♪ Of the scene ♪ 862 01:23:52,157 --> 01:23:53,835 ♪ As she turns ♪ 863 01:23:53,836 --> 01:23:55,526 ♪ We are strange ♪ 864 01:23:55,527 --> 01:23:57,186 ♪ In our worlds ♪ 865 01:23:57,187 --> 01:23:59,161 ♪ But we are young ♪ 866 01:23:59,162 --> 01:24:00,840 ♪ We run free ♪ 867 01:24:00,841 --> 01:24:02,407 ♪ Keep our teeth ♪ 868 01:24:02,408 --> 01:24:04,119 ♪ Nice and clean ♪ 869 01:24:04,120 --> 01:24:05,754 ♪ See our friends ♪ 870 01:24:05,755 --> 01:24:07,167 ♪ See the sights ♪ 871 01:24:07,168 --> 01:24:10,909 ♪ Feel alright ♪ 51130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.