All language subtitles for Gotham s05e08 Nothings Shocking.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,464 --> 00:00:08,299 [rock music playing] 2 00:00:22,897 --> 00:00:24,858 You two here to pick up your grandchildren? 3 00:00:25,150 --> 00:00:26,317 Come on, Babs, 4 00:00:26,443 --> 00:00:28,278 you got the only full bar in Gotham. 5 00:00:28,361 --> 00:00:30,780 And if you two dinosaurs want to keep coming here, 6 00:00:30,864 --> 00:00:32,532 you better up your intel. 7 00:00:32,615 --> 00:00:35,118 We got a lead on some black-market heating oil. 8 00:00:38,788 --> 00:00:39,831 One drink... 9 00:00:40,165 --> 00:00:41,207 To share. 10 00:00:42,208 --> 00:00:44,502 Then you go wheeze to death somewhere else. 11 00:00:51,593 --> 00:00:52,844 [woman chuckling] Mmm-hmm. 12 00:00:53,261 --> 00:00:54,429 Would you look at that? 13 00:00:56,806 --> 00:00:57,849 Dix! 14 00:00:57,932 --> 00:00:58,975 Look at you. 15 00:00:59,809 --> 00:01:02,854 Up and walking around? You old son of a bitch. 16 00:01:02,937 --> 00:01:05,065 I've been looking for you two for a while now. 17 00:01:05,148 --> 00:01:06,316 Well, you found us. 18 00:01:07,108 --> 00:01:09,069 You two ever think about the past? 19 00:01:10,403 --> 00:01:11,780 What we did? 20 00:01:12,614 --> 00:01:14,365 What are you talking about, Dix? 21 00:01:14,449 --> 00:01:15,492 About her. 22 00:01:16,868 --> 00:01:18,536 About what we did to the girl. 23 00:01:22,207 --> 00:01:23,249 [Barbara] Who is that? 24 00:01:23,333 --> 00:01:25,835 It's like the living dead in here. Enough of this. 25 00:01:28,797 --> 00:01:29,839 [both groaning] 26 00:01:32,509 --> 00:01:33,968 Hey, gramps. 27 00:01:35,178 --> 00:01:36,304 [Barbara gasps] 28 00:01:46,856 --> 00:01:49,651 [Alfred] Can you please repeat your story for Mr. Wayne, madam? 29 00:01:50,401 --> 00:01:52,737 We live in a shelter in West End. 30 00:01:53,404 --> 00:01:55,698 There are so many of us crammed in there, 31 00:01:56,491 --> 00:01:59,661 so much uncertainty, fear... 32 00:02:00,286 --> 00:02:03,540 And with the river poisoned, it should have been awful, but... 33 00:02:03,790 --> 00:02:06,459 People came together, made it a home. 34 00:02:07,752 --> 00:02:08,795 What happened? 35 00:02:08,878 --> 00:02:10,088 Couple of weeks ago, 36 00:02:10,171 --> 00:02:13,675 we heard rumors about something underneath the building. 37 00:02:15,385 --> 00:02:16,678 We're connected to the sewer, 38 00:02:17,595 --> 00:02:19,806 and people started going missing. 39 00:02:20,807 --> 00:02:22,684 Hank, my husband, 40 00:02:25,061 --> 00:02:26,312 wanted to look for them. 41 00:02:28,273 --> 00:02:29,941 Said we were a family. 42 00:02:30,859 --> 00:02:32,652 So the two of you went searching for them. 43 00:02:35,155 --> 00:02:36,197 It was so dark. 44 00:02:36,906 --> 00:02:38,825 I didn't see what attacked us. 45 00:02:40,118 --> 00:02:43,163 I hit my head and when I woke up, Hank was gone. [crying] 46 00:02:46,583 --> 00:02:47,625 Please, Mr. Wayne... 47 00:02:49,919 --> 00:02:51,254 we have a daughter. 48 00:02:52,922 --> 00:02:54,549 We'll do everything we can. 49 00:03:01,556 --> 00:03:03,016 Should we tell Gordon? 50 00:03:03,641 --> 00:03:05,518 Why, he's stretched thin as it is. 51 00:03:05,602 --> 00:03:08,146 Alfred, we don't know who or what is down there. 52 00:03:08,479 --> 00:03:10,732 We know there's a man down there in danger. 53 00:03:11,149 --> 00:03:12,984 And we know this lady sent for us. 54 00:03:13,902 --> 00:03:15,904 So go on then, what do you think we should do? 55 00:03:18,448 --> 00:03:19,657 Let's go find him. 56 00:03:22,994 --> 00:03:24,120 Under normal circumstances, 57 00:03:24,203 --> 00:03:26,831 I wouldn't call you for a couple of stiffs. 58 00:03:26,915 --> 00:03:29,042 What do you normally do when a couple of your patrons get stabbed? 59 00:03:29,125 --> 00:03:30,168 Bury the bodies. 60 00:03:30,251 --> 00:03:32,045 Find out who did it and then bury those bodies. 61 00:03:32,128 --> 00:03:34,047 See, that's not something you should be telling a cop. 62 00:03:34,130 --> 00:03:35,965 We're living in a different world, Harvey. 63 00:03:36,049 --> 00:03:37,425 [Gordon] So, why did you call us? 64 00:03:37,508 --> 00:03:38,968 [Barbara] Take a look. 65 00:03:43,556 --> 00:03:44,724 Boggs and Lewis... 66 00:03:45,225 --> 00:03:46,267 You know them? 67 00:03:46,851 --> 00:03:49,479 They were cops, they were gone before you joined. What happened? 68 00:03:49,562 --> 00:03:52,482 They came around peddling third-rate intel. 69 00:03:52,565 --> 00:03:54,150 It was closing time, so I let them in. 70 00:03:54,234 --> 00:03:56,194 And then, some other fossil knifed them. 71 00:03:56,277 --> 00:03:57,320 You saw him? 72 00:03:57,403 --> 00:03:59,364 Yeah. He must have snuck in. Looked like a cop too. 73 00:03:59,447 --> 00:04:00,531 These two knew him. 74 00:04:00,615 --> 00:04:03,618 Bartender said they called him "Mix," "Hicks"... 75 00:04:04,994 --> 00:04:06,871 -"Dix"? -Maybe. 76 00:04:07,664 --> 00:04:08,706 No way. 77 00:04:09,457 --> 00:04:11,084 Dix was Harvey's old partner. 78 00:04:11,167 --> 00:04:12,669 There we go, case closed. 79 00:04:13,378 --> 00:04:15,421 So, you're telling me, this guy rolled in here in a wheelchair, 80 00:04:15,505 --> 00:04:17,131 stabbed these two and rolled on out? 81 00:04:17,507 --> 00:04:19,133 He wasn't in a wheelchair. 82 00:04:19,217 --> 00:04:21,803 Then it couldn't be Dix. He's been paralyzed for the last 15 years. 83 00:04:21,886 --> 00:04:24,764 Harvey, you're confusing me with someone who cares. 84 00:04:24,847 --> 00:04:26,057 I called you as a courtesy, and now, 85 00:04:26,140 --> 00:04:28,893 I'm wishing I'd just dumped these two corpses in an alley. 86 00:04:28,977 --> 00:04:32,480 Do we even know that Dix is still in Gotham after the bridges blew? 87 00:04:33,273 --> 00:04:35,900 I heard he moved into an apartment about a year ago. 88 00:04:36,359 --> 00:04:39,320 I meant to check up on him, but... It can't be him. 89 00:04:39,404 --> 00:04:41,614 I hear what you're saying, but we should still talk to him. 90 00:04:41,698 --> 00:04:42,740 Maybe he knows something. 91 00:04:43,950 --> 00:04:45,076 Fine. 92 00:04:53,751 --> 00:04:54,836 How are you feeling? 93 00:04:55,169 --> 00:04:56,671 I'm fine. Thanks for asking. 94 00:04:57,046 --> 00:04:58,339 Look, 95 00:04:58,631 --> 00:04:59,966 I've been giving you space, 96 00:05:00,049 --> 00:05:01,467 but we have to talk about how this is gonna work. 97 00:05:01,551 --> 00:05:02,635 I'm gonna be a part of this kid's life. 98 00:05:02,719 --> 00:05:04,470 Oh, you seem pretty confident about that. 99 00:05:04,887 --> 00:05:05,930 I am. 100 00:05:06,389 --> 00:05:07,598 Reunification's gonna happen, 101 00:05:07,682 --> 00:05:09,934 you should think about what kind of person you want to be when it does. 102 00:05:12,020 --> 00:05:13,479 It's a chance for you to start anew. 103 00:05:14,397 --> 00:05:15,982 I like who I am. 104 00:05:16,566 --> 00:05:17,775 Uh-huh. 105 00:05:23,865 --> 00:05:24,907 [door closes] 106 00:05:42,675 --> 00:05:43,885 [bells ringing] 107 00:05:51,267 --> 00:05:52,518 You were due hours ago. 108 00:05:52,602 --> 00:05:54,562 Yes, I was. 109 00:05:54,645 --> 00:05:56,230 But I had to get us lunch. 110 00:05:56,314 --> 00:05:57,356 And I met Dale. 111 00:05:57,440 --> 00:05:58,649 I see that. 112 00:05:58,733 --> 00:05:59,776 Do you see this? 113 00:06:00,860 --> 00:06:03,571 Our secret plan to get off this island. 114 00:06:03,738 --> 00:06:06,449 Relax. Dale is completely trustworthy. 115 00:06:07,784 --> 00:06:09,619 How do you know we can trust him if you just met him? 116 00:06:09,702 --> 00:06:12,163 Because, he's mute and dumb as a post. 117 00:06:12,789 --> 00:06:16,042 Look, I know you're paranoid about people watching us... 118 00:06:16,250 --> 00:06:18,044 Someone is watching us! 119 00:06:18,586 --> 00:06:21,130 Why do you think I installed this alarm system? 120 00:06:23,091 --> 00:06:26,594 [scoffs] And as safe as I feel with your jingle-bell contraption in place, 121 00:06:26,677 --> 00:06:30,181 I went out and procured us some muscle. You're welcome. 122 00:06:31,474 --> 00:06:33,434 At least you're doing something. 123 00:06:33,518 --> 00:06:34,685 Ah! 124 00:06:34,769 --> 00:06:37,939 How's my SS Gertrude coming along? 125 00:06:38,022 --> 00:06:41,275 Our submarine is coming along just fine, thank you. 126 00:06:41,359 --> 00:06:43,528 I've been working on the sonar, 127 00:06:43,611 --> 00:06:47,824 which turns out is far more complex than I anticipated. 128 00:06:47,907 --> 00:06:50,159 Well, I am confident you'll figure it out. 129 00:06:53,079 --> 00:06:54,705 Of course I will figure it out. 130 00:06:55,915 --> 00:06:58,584 Because, I figure everything out. 131 00:06:59,127 --> 00:07:00,795 The navigation system, 132 00:07:00,878 --> 00:07:02,421 the oxygen exchange. 133 00:07:03,131 --> 00:07:07,093 I will figure everything out because I'm the only one working! 134 00:07:07,552 --> 00:07:09,595 This was supposed to be a partnership. 135 00:07:09,679 --> 00:07:10,805 It is! 136 00:07:10,888 --> 00:07:14,142 I already did my part by stealing everything valuable in Gotham, 137 00:07:14,225 --> 00:07:16,436 -of which you get half. -No! 138 00:07:16,519 --> 00:07:19,021 Your goon stole it. And then you killed him. 139 00:07:19,105 --> 00:07:20,690 [bells ringing] 140 00:07:21,107 --> 00:07:22,608 Are you expecting someone? 141 00:07:22,984 --> 00:07:24,360 Who would I be expecting, Oswald? 142 00:07:24,652 --> 00:07:26,195 I told you someone's watching us. 143 00:07:26,904 --> 00:07:28,448 Dale, go do what I pay you for. 144 00:07:30,366 --> 00:07:32,034 Protect us. 145 00:07:36,038 --> 00:07:37,081 Wait! 146 00:07:38,958 --> 00:07:40,084 Penn? 147 00:07:41,878 --> 00:07:43,588 Hello, Mr. Cobblepot. 148 00:07:45,798 --> 00:07:47,216 Are you really... 149 00:07:47,300 --> 00:07:50,052 I don't believe it. You're alive. 150 00:07:50,136 --> 00:07:52,305 Indeed, sir. I am. 151 00:07:53,681 --> 00:07:56,392 But, you were shot. I was there. 152 00:07:57,143 --> 00:08:00,521 This whole time, I thought you were dead, but you're alive. 153 00:08:00,605 --> 00:08:02,273 [Penguin laughing] 154 00:08:03,733 --> 00:08:05,443 You're only coming to me now? 155 00:08:05,526 --> 00:08:08,070 I'm so terribly sorry, Mr. Cobblepot, 156 00:08:08,154 --> 00:08:10,823 I wanted to come see you, but... 157 00:08:12,700 --> 00:08:14,118 He wouldn't let me. 158 00:08:14,994 --> 00:08:16,913 "He"? He, who? 159 00:08:19,290 --> 00:08:20,708 Mr. Cobblepot, 160 00:08:23,586 --> 00:08:26,130 this is... 161 00:08:29,050 --> 00:08:31,969 Mr. Scarface. 162 00:08:41,521 --> 00:08:42,563 Wonderful. 163 00:08:46,359 --> 00:08:49,320 Look, I'm sure Dix is in the clear, but we do have to ask. 164 00:08:52,448 --> 00:08:53,699 That's not it. 165 00:08:54,408 --> 00:08:56,327 I just... I feel bad. 166 00:08:56,410 --> 00:08:58,996 I should have been by before, I'm all he's got. 167 00:08:59,080 --> 00:09:01,624 Well, look, what can you do, right? 168 00:09:08,506 --> 00:09:09,632 Dix! 169 00:09:09,924 --> 00:09:11,092 What the hell? 170 00:09:11,175 --> 00:09:13,386 Bullock, that you? 171 00:09:13,469 --> 00:09:14,762 Yeah. 172 00:09:14,971 --> 00:09:17,139 -Don't shoot. -Okay. 173 00:09:18,516 --> 00:09:19,559 Come in. 174 00:09:20,685 --> 00:09:21,936 Uh-huh. 175 00:09:22,228 --> 00:09:24,438 [Harvey] Is that the way you always answer the door? 176 00:09:25,648 --> 00:09:27,483 Nowadays, you can't be too careful. 177 00:09:27,733 --> 00:09:29,402 Especially someone like me. 178 00:09:29,735 --> 00:09:32,238 A kid comes in, he'd cut my throat for a cup of soup. 179 00:09:32,321 --> 00:09:33,406 [Harvey] Uh-huh. 180 00:09:33,489 --> 00:09:35,575 [Dix] Anyway, I wasn't expecting you. 181 00:09:36,659 --> 00:09:38,286 Figured you forgot about me. 182 00:09:39,161 --> 00:09:42,206 Look, partner, when the bridges came down, I got busy, and... 183 00:09:42,540 --> 00:09:44,792 Oh, sure, sure, you forgot me. 184 00:09:44,875 --> 00:09:46,168 Everybody forgets. 185 00:09:46,794 --> 00:09:47,837 I didn't forget. 186 00:09:49,171 --> 00:09:50,423 You planning on taking a trip? 187 00:09:51,799 --> 00:09:52,842 Maybe. 188 00:09:52,925 --> 00:09:55,553 I like to keep a bag packed just in case. 189 00:09:55,636 --> 00:09:57,179 Yeah? Where were you last night? 190 00:09:57,263 --> 00:10:00,266 Where was I? I was right here. 191 00:10:00,349 --> 00:10:03,019 Anybody else here with you? Anybody that can back up your story? 192 00:10:03,769 --> 00:10:07,398 You're asking me if I was out there killing Boggs and Lewis? 193 00:10:10,318 --> 00:10:12,945 Does it look like I was out there killing Boggs and Lewis? 194 00:10:13,029 --> 00:10:14,071 So, you heard about that? 195 00:10:14,989 --> 00:10:16,699 Let me tell you something. 196 00:10:16,782 --> 00:10:20,328 If it meant that I can get out of this son-of-a-bitch wheelchair, 197 00:10:20,411 --> 00:10:24,624 I would confess right here and now to Boggs, to Lewis, 198 00:10:25,041 --> 00:10:26,626 to anybody you want me to confess to. 199 00:10:26,709 --> 00:10:29,337 All right. Fine. But, you were a detective, 200 00:10:29,420 --> 00:10:30,588 what would you say if you were us? 201 00:10:30,671 --> 00:10:32,757 We come in here, you're packing a suitcase. 202 00:10:34,634 --> 00:10:38,137 I would say either I did it, which I didn't... 203 00:10:38,220 --> 00:10:41,849 Or, I'd be very worried that I'd be next. 204 00:10:42,516 --> 00:10:43,768 What do you mean, you being next? 205 00:10:43,851 --> 00:10:45,770 What's your connection to Boggs and Lewis? 206 00:10:47,813 --> 00:10:49,440 Come on, what? 207 00:10:49,523 --> 00:10:50,775 Nothing. 208 00:10:51,442 --> 00:10:53,653 I just worked with them. That's it. 209 00:10:55,321 --> 00:10:58,407 We, uh... We worked a case together. 210 00:11:00,034 --> 00:11:02,578 -The four of you? -[Harvey] Yeah. 211 00:11:03,537 --> 00:11:05,039 Dix wasn't my partner then. 212 00:11:05,122 --> 00:11:06,749 I was a rookie cop. 213 00:11:07,375 --> 00:11:08,584 Wet behind the ears. 214 00:11:08,668 --> 00:11:09,919 So, what was the case? 215 00:11:10,002 --> 00:11:11,212 Woman killed her husband, 216 00:11:11,295 --> 00:11:13,339 as far as I can remember, it was pretty open and shut. 217 00:11:14,799 --> 00:11:16,133 But, at least, we can agree 218 00:11:16,217 --> 00:11:19,387 that Dix didn't walk into The Sirens and stab those two guys. 219 00:11:19,470 --> 00:11:20,638 So, who did? 220 00:11:21,138 --> 00:11:24,183 Barbara said Boggs and Lewis recognized the killer. 221 00:11:24,266 --> 00:11:25,476 They called him "Dix." 222 00:11:25,559 --> 00:11:27,520 We come in here, he's packing a suitcase, 223 00:11:27,603 --> 00:11:29,897 -he shoots at us. This stinks, Harvey. -[knocking on door] 224 00:11:36,904 --> 00:11:37,947 Hey. 225 00:11:42,910 --> 00:11:44,578 [both groaning] 226 00:11:47,665 --> 00:11:48,707 [Gordon] You all right? 227 00:11:48,833 --> 00:11:49,875 [panting] 228 00:11:52,461 --> 00:11:53,504 What the hell? 229 00:12:07,059 --> 00:12:09,603 [Alfred] These basements run along Gotham sewers. 230 00:12:09,979 --> 00:12:12,273 The river is right next to it. 231 00:12:12,773 --> 00:12:14,859 You mean, the river filled with Jeremiah's toxins? 232 00:12:15,734 --> 00:12:18,487 Who knows that kind of damage these chemicals could do. 233 00:12:18,571 --> 00:12:20,114 Yeah, you're right. 234 00:12:22,825 --> 00:12:24,785 Just don't you touch anything. 235 00:12:39,008 --> 00:12:40,050 Hold on. 236 00:12:53,481 --> 00:12:54,523 Bite marks. 237 00:12:56,817 --> 00:12:57,860 Animal? 238 00:12:58,194 --> 00:12:59,653 Well, it's no human I've ever seen. 239 00:13:01,113 --> 00:13:02,490 And whatever it was... 240 00:13:04,783 --> 00:13:06,285 It dragged him that way. 241 00:13:08,496 --> 00:13:10,539 [Gordon] Seems like human skin. 242 00:13:11,415 --> 00:13:14,168 Here's the file you asked for. Victoria Cartwright. 243 00:13:15,044 --> 00:13:16,086 How did you, uh... 244 00:13:16,170 --> 00:13:18,380 I had Harper run every case the four of you worked 245 00:13:18,464 --> 00:13:21,592 cross-referenced with any woman that killed her husband. 246 00:13:21,675 --> 00:13:23,552 Do I need to read it, or you gonna tell me what's in it? 247 00:13:24,428 --> 00:13:26,347 Victoria Cartwright was a banker, 248 00:13:26,430 --> 00:13:27,973 she led a very boring life. 249 00:13:28,057 --> 00:13:33,062 Until she snapped and put two .38-caliber slugs into her husband. 250 00:13:33,145 --> 00:13:34,188 End of story. 251 00:13:35,439 --> 00:13:36,524 You guys rehearse that? 252 00:13:41,237 --> 00:13:43,322 Says here, there was no physical evidence. 253 00:13:43,405 --> 00:13:46,700 She was convicted on the statement of her seven-year-old daughter, Jane. 254 00:13:47,284 --> 00:13:49,161 This was 20 years ago. Where's Jane now? 255 00:13:49,245 --> 00:13:51,121 What's the point? The killer's a man. 256 00:13:51,205 --> 00:13:53,290 A man that can imitate friggin' faces. 257 00:13:53,374 --> 00:13:55,960 What was the name of the guy that Strange got to imitate you, 258 00:13:56,043 --> 00:13:57,336 Basil something? 259 00:13:57,419 --> 00:13:59,004 That's who we should be looking for. 260 00:13:59,088 --> 00:14:00,256 That was different and you know it. 261 00:14:01,215 --> 00:14:03,425 -We have an address for this Jane? -No. 262 00:14:03,509 --> 00:14:05,928 But the family's old home is in the Green Zone, just east of the clinic. 263 00:14:06,011 --> 00:14:07,513 Jim, it's a dead end. 264 00:14:07,888 --> 00:14:09,348 Is there anything else you want to tell me? 265 00:14:12,184 --> 00:14:14,228 You know what, why don't you hang back? 266 00:14:14,311 --> 00:14:15,354 Whoa, whoa. Wait. 267 00:14:15,938 --> 00:14:18,440 -You benching me? -Killer's still out there. 268 00:14:18,524 --> 00:14:19,608 Keep an eye on your partner. 269 00:14:28,117 --> 00:14:29,869 [Penguin] Penn, Arnold... 270 00:14:29,952 --> 00:14:32,496 It's Arthur. 271 00:14:33,163 --> 00:14:34,290 [Penguin chuckles] 272 00:14:34,623 --> 00:14:35,916 You're holding a doll. 273 00:14:36,000 --> 00:14:37,251 It's not a doll. 274 00:14:38,419 --> 00:14:39,461 It's a dummy. 275 00:14:41,088 --> 00:14:42,131 Oh, this is great. 276 00:14:42,882 --> 00:14:44,258 I'm going back to work. Excuse me. 277 00:14:44,341 --> 00:14:46,969 You're saying he made you come here? 278 00:14:47,052 --> 00:14:49,388 Mr. Scarface is very persuasive. 279 00:14:49,513 --> 00:14:51,307 [laughing] 280 00:14:51,849 --> 00:14:52,892 "Persuasive"? 281 00:14:53,851 --> 00:14:58,564 He made me tell him about your [softly] treasure. 282 00:15:00,900 --> 00:15:01,942 Penn... 283 00:15:04,194 --> 00:15:05,487 I think you need a rest. 284 00:15:06,906 --> 00:15:08,574 And perhaps, a psychiatrist. 285 00:15:09,450 --> 00:15:12,953 Then we can discuss you resuming your former duties. 286 00:15:13,287 --> 00:15:16,040 Obviously, I won't pay you for the time you were gone. 287 00:15:16,123 --> 00:15:17,708 Shut your pie-hole! 288 00:15:19,627 --> 00:15:21,337 This the one you were telling me about? 289 00:15:21,420 --> 00:15:23,255 Punk who thinks he's in charge? 290 00:15:23,339 --> 00:15:26,342 Yes, sir. That's Mr. Cobblepot. 291 00:15:26,717 --> 00:15:29,511 Oswald, if you don''t make him leave, I will. 292 00:15:30,262 --> 00:15:32,681 No one's going anywheres. 293 00:15:33,349 --> 00:15:36,769 Penn, show these two jokers we're serious. 294 00:15:38,729 --> 00:15:39,939 Forgive me. 295 00:15:43,609 --> 00:15:44,652 [Dale groans] 296 00:15:48,948 --> 00:15:51,533 Now, let's talk turkey, 297 00:15:52,242 --> 00:15:53,285 turkeys. 298 00:15:58,749 --> 00:15:59,917 What a mess, huh? 299 00:16:00,292 --> 00:16:01,335 Yeah. 300 00:16:01,919 --> 00:16:04,672 Boggs and Lewis were idiots, complete idiots. 301 00:16:05,464 --> 00:16:09,301 They should have known when they see a guy walking, that it ain't me. 302 00:16:10,469 --> 00:16:12,471 You think the Cartwright girl said something? 303 00:16:12,930 --> 00:16:14,223 How would I know? 304 00:16:17,393 --> 00:16:19,770 So, how have you been since the bridges came down? 305 00:16:20,688 --> 00:16:23,107 You getting enough food, medicine? 306 00:16:23,607 --> 00:16:25,025 What if I said no? 307 00:16:25,776 --> 00:16:27,152 I'd feel like crap. 308 00:16:28,487 --> 00:16:29,530 Then, no. 309 00:16:30,823 --> 00:16:32,282 [Dix chuckles] 310 00:16:34,284 --> 00:16:36,120 The Cartwright girl is dead. 311 00:16:37,496 --> 00:16:40,040 A buddy of mine who was a screw over at Arkham, 312 00:16:40,874 --> 00:16:43,711 he said she was an inmate there, and she died a couple of years ago. 313 00:16:43,794 --> 00:16:46,171 So, this has nothing to do with her. 314 00:16:48,799 --> 00:16:50,509 [wind howling] 315 00:16:59,810 --> 00:17:00,978 GCPD. 316 00:17:01,311 --> 00:17:02,354 Coming in. 317 00:17:12,781 --> 00:17:14,366 Check upstairs. 318 00:17:27,755 --> 00:17:29,048 [Harper] Looks like this place has been abandoned 319 00:17:29,131 --> 00:17:30,674 since before the bridges came down. 320 00:17:30,758 --> 00:17:31,800 Yeah. 321 00:17:49,026 --> 00:17:51,320 [wind howling] 322 00:17:59,828 --> 00:18:00,871 [breathing heavily] 323 00:18:09,254 --> 00:18:10,297 [officer] What the hell? 324 00:18:24,895 --> 00:18:26,021 [officer groans] 325 00:18:26,772 --> 00:18:28,107 [tinkling] 326 00:18:29,900 --> 00:18:31,068 What the hell was that? 327 00:18:43,997 --> 00:18:45,582 [woman grunting] 328 00:19:11,441 --> 00:19:14,111 [wind howling] 329 00:19:28,834 --> 00:19:30,294 Someone's been living here. 330 00:19:31,545 --> 00:19:32,880 What's that smell? 331 00:19:42,723 --> 00:19:43,974 [door opens] 332 00:19:45,809 --> 00:19:46,852 Everything all right? 333 00:19:48,395 --> 00:19:50,522 All good. No one's here. 334 00:19:59,615 --> 00:20:00,657 Hey. 335 00:20:01,617 --> 00:20:03,035 [all grunting] 336 00:20:05,829 --> 00:20:06,997 [groaning] 337 00:20:13,837 --> 00:20:15,088 [woman] Don't look at me. 338 00:20:15,172 --> 00:20:16,340 Don't look at me! 339 00:20:20,928 --> 00:20:22,846 [Gordon] We found your handiwork. 340 00:20:27,434 --> 00:20:28,560 Nothing to say? 341 00:20:31,021 --> 00:20:32,606 You're gonna have to take that mask off. 342 00:20:35,901 --> 00:20:38,111 The only way you're gonna keep that mask on is if you talk. 343 00:20:38,195 --> 00:20:39,529 Otherwise, I'm gonna reach over this table 344 00:20:39,613 --> 00:20:41,365 and I'm gonna rip it off of your face. 345 00:20:46,036 --> 00:20:48,163 -Who are you? -Nobody. 346 00:20:48,956 --> 00:20:50,499 You're not Jane Cartwright? 347 00:20:52,251 --> 00:20:54,711 Because you were in her childhood home. 348 00:20:56,046 --> 00:20:57,297 You're about the right age. 349 00:20:58,090 --> 00:20:59,132 Talk to me, Jane. 350 00:21:01,343 --> 00:21:03,470 I know after your mother was convicted, 351 00:21:03,553 --> 00:21:04,846 you ended up a ward of the State. 352 00:21:05,889 --> 00:21:08,725 In and out of institutions until you ended up in Arkham. 353 00:21:10,060 --> 00:21:11,353 Then you vanished. 354 00:21:12,479 --> 00:21:13,522 Some say, died. 355 00:21:15,857 --> 00:21:18,110 -What happened to you? -Me? 356 00:21:19,820 --> 00:21:21,488 Nothing happened to me. 357 00:21:23,573 --> 00:21:24,616 Okay. 358 00:21:27,202 --> 00:21:28,245 What happened to Jane? 359 00:21:30,998 --> 00:21:32,291 [Jane] Oh... 360 00:21:36,295 --> 00:21:38,880 Lots happened to Jane. 361 00:21:41,591 --> 00:21:43,510 She was taken from Arkham, 362 00:21:44,678 --> 00:21:46,430 down, down... 363 00:21:47,431 --> 00:21:50,976 Down... The doctor did things to her, experiments on her and others. 364 00:21:52,144 --> 00:21:53,979 You're talking about Hugo Strange. 365 00:21:54,730 --> 00:21:56,523 You were taken to Indian Hill. 366 00:21:56,857 --> 00:22:00,402 The professor was obsessed with the power to change. 367 00:22:01,153 --> 00:22:03,030 The way a chameleon would change its skin, 368 00:22:03,113 --> 00:22:05,490 he wanted humans to have that power. 369 00:22:06,116 --> 00:22:09,453 He made it so Jane could change her skin, 370 00:22:09,536 --> 00:22:12,122 her bones, her hair, the color of her eyes. 371 00:22:12,205 --> 00:22:16,668 All it takes is a single touch and her body becomes a mirror. 372 00:22:18,211 --> 00:22:21,256 When it's done, she sheds her skin and starts anew. 373 00:22:23,508 --> 00:22:26,136 It remembers everyone it touched. 374 00:22:28,305 --> 00:22:31,308 It's touched you, Detective. 375 00:22:35,395 --> 00:22:37,105 [Gordon] We can help you, Ms. Cartwright. 376 00:22:37,189 --> 00:22:39,524 Jane Cartwright is dead. 377 00:22:41,193 --> 00:22:42,694 She died in Arkham. 378 00:22:46,239 --> 00:22:48,533 That's when Jane Doe was born. 379 00:22:51,369 --> 00:22:52,954 So why kill all these cops? 380 00:22:55,874 --> 00:22:57,834 You want to know why they died? 381 00:23:02,506 --> 00:23:03,965 Ask your friend. 382 00:23:48,718 --> 00:23:50,011 [rustling] 383 00:23:52,848 --> 00:23:53,890 What is that? 384 00:24:03,984 --> 00:24:05,026 [grunts] 385 00:24:06,278 --> 00:24:07,320 We should head out. 386 00:24:07,779 --> 00:24:09,072 My battery's dying. [grunts] 387 00:24:09,197 --> 00:24:10,240 [yelling] 388 00:24:11,908 --> 00:24:13,535 [all grunting] 389 00:24:15,120 --> 00:24:16,163 [panting] Please. 390 00:24:16,246 --> 00:24:17,539 He's coming. He's coming. 391 00:24:17,956 --> 00:24:19,207 Who's coming? What happened? 392 00:24:19,291 --> 00:24:20,333 He's going to kill me. 393 00:24:21,251 --> 00:24:22,878 I just barely got away. 394 00:24:23,170 --> 00:24:24,212 Are you Hank? 395 00:24:24,880 --> 00:24:26,006 Yes. 396 00:24:26,089 --> 00:24:27,132 [Alfred] Your wife sent us. 397 00:24:27,340 --> 00:24:28,884 Is anyone else left alive down there? 398 00:24:28,967 --> 00:24:30,010 They're all dead. 399 00:24:30,093 --> 00:24:31,136 [growling] 400 00:24:31,511 --> 00:24:33,722 Oh, God. Oh, God. Oh, God! 401 00:24:34,055 --> 00:24:35,891 Oh, God. Oh, God. 402 00:24:36,016 --> 00:24:37,851 [growling continues] 403 00:24:37,934 --> 00:24:38,977 Oh, my God. 404 00:24:51,656 --> 00:24:52,699 [roaring] 405 00:24:54,826 --> 00:24:55,869 [yelping] 406 00:24:57,495 --> 00:24:58,747 [screaming] 407 00:25:02,417 --> 00:25:05,253 [Alfred] Hank! Hank! Hold on, Hank! 408 00:25:08,506 --> 00:25:10,175 [Mr. Scarface laughing] 409 00:25:11,676 --> 00:25:13,428 Hand over the heaters. 410 00:25:13,720 --> 00:25:15,180 If you don't mind. 411 00:25:15,889 --> 00:25:17,098 Mr. Penn, 412 00:25:17,265 --> 00:25:19,100 can't we just talk this through? 413 00:25:19,935 --> 00:25:20,977 Get back! 414 00:25:21,519 --> 00:25:22,771 I'm so sorry. 415 00:25:24,105 --> 00:25:25,148 At least, 416 00:25:25,232 --> 00:25:27,108 tell me what happened after Haven. 417 00:25:27,192 --> 00:25:29,945 Help me to understand this. 418 00:25:32,155 --> 00:25:33,198 Go on. 419 00:25:34,532 --> 00:25:36,618 Sing your song. 420 00:25:39,120 --> 00:25:40,747 After I was shot, 421 00:25:42,207 --> 00:25:44,251 I woke up in the GCPD morgue. 422 00:25:45,252 --> 00:25:46,544 I was alone. 423 00:25:47,212 --> 00:25:50,715 I patched my wounds as best I could and crawled out. 424 00:25:51,925 --> 00:25:53,593 I hid in a store. 425 00:25:54,302 --> 00:25:57,055 An abandoned magic shop. 426 00:25:57,138 --> 00:26:00,350 That's where Mr. Scarface found me. 427 00:26:01,434 --> 00:26:05,438 And he told me all about you. 428 00:26:05,522 --> 00:26:08,775 How you used him. 429 00:26:08,858 --> 00:26:11,319 Chewed him up and spat him out! 430 00:26:12,362 --> 00:26:14,197 Treated him like a Toluca. 431 00:26:14,281 --> 00:26:17,075 -That's a lie! -Oh, please, Oswald. 432 00:26:17,158 --> 00:26:18,493 It's what you do. 433 00:26:18,702 --> 00:26:19,744 Arnold... 434 00:26:20,745 --> 00:26:23,081 Arthur, what do you want? 435 00:26:23,498 --> 00:26:24,916 I don't want anything. 436 00:26:26,251 --> 00:26:28,670 But, Mr. Scarface, well... 437 00:26:30,130 --> 00:26:31,423 He wants your treasure. 438 00:26:32,299 --> 00:26:33,675 And, 439 00:26:33,758 --> 00:26:34,801 to be boss. 440 00:26:36,011 --> 00:26:37,053 [Penguin scoffs] 441 00:26:38,054 --> 00:26:39,097 Really? 442 00:26:39,806 --> 00:26:43,685 The dummy wants to be the boss of Gotham. 443 00:26:43,768 --> 00:26:44,811 Bingo! 444 00:26:45,478 --> 00:26:47,314 Now, give me the key to your treasure room. 445 00:26:47,397 --> 00:26:48,440 Why would I do that? 446 00:26:48,523 --> 00:26:50,150 You're obviously gonna kill me anyway. 447 00:26:51,192 --> 00:26:52,694 What am I doing? 448 00:26:53,028 --> 00:26:55,488 -I'm talking to a doll. -Dummy. 449 00:26:56,323 --> 00:26:57,365 Seriously? 450 00:26:57,449 --> 00:26:59,868 You know what, Oswald? Honestly, you deserve this. 451 00:27:00,160 --> 00:27:01,202 Nobody asked you. 452 00:27:01,286 --> 00:27:06,124 You are opportunistic, your loyalty is shaky, at best, 453 00:27:06,207 --> 00:27:09,085 and you will hurt anyone, anyone to get what you want. 454 00:27:12,005 --> 00:27:14,799 I hardly think you're one to throw stones. 455 00:27:14,883 --> 00:27:16,092 Listen, Penn... 456 00:27:16,176 --> 00:27:18,053 Eyes down here, pal. 457 00:27:18,470 --> 00:27:19,554 [chuckles] 458 00:27:19,637 --> 00:27:20,680 Sorry. 459 00:27:20,889 --> 00:27:22,807 Mr. Scarface, I got a question for you. 460 00:27:22,891 --> 00:27:23,933 Shoot. [laughing] 461 00:27:24,517 --> 00:27:25,810 [Nygma chuckles] 462 00:27:26,311 --> 00:27:30,732 After you get your tiny, wooden hands on that treasure, 463 00:27:31,149 --> 00:27:33,360 what are you gonna do? Where you gonna go? 464 00:27:33,443 --> 00:27:35,070 People are gonna come after you eventually. 465 00:27:35,153 --> 00:27:37,030 Then I'll... 466 00:27:37,655 --> 00:27:39,449 I'll take them all on. 467 00:27:39,532 --> 00:27:41,743 Yeah, show them who's boss! 468 00:27:41,868 --> 00:27:42,911 Ah. 469 00:27:43,870 --> 00:27:45,413 You wouldn't have to do that 470 00:27:45,497 --> 00:27:47,916 if you could get off this island, now, would you? 471 00:27:47,999 --> 00:27:49,501 What are you doing? 472 00:27:49,584 --> 00:27:52,754 Shut it. Let the smart one talk. 473 00:27:55,256 --> 00:27:56,466 How do you feel 474 00:27:57,175 --> 00:27:59,010 about submarines? 475 00:28:04,349 --> 00:28:05,558 [Dix] What are we doing here? 476 00:28:05,642 --> 00:28:09,396 [Harvey] I just wanted to take us someplace quiet, 477 00:28:10,146 --> 00:28:11,189 where we can talk. 478 00:28:13,983 --> 00:28:15,151 We did a bad thing. 479 00:28:15,235 --> 00:28:17,362 Oh, come on, not that again. 480 00:28:17,862 --> 00:28:20,198 We put a killer in jail, all right? 481 00:28:20,281 --> 00:28:22,951 What do you keep moping about? She was guilty. 482 00:28:23,326 --> 00:28:25,912 She got what she deserved. Drop it. 483 00:28:26,579 --> 00:28:29,207 -Did you get what you deserved? -What? 484 00:28:30,750 --> 00:28:32,794 You made that girl into a murderer. 485 00:28:33,336 --> 00:28:34,587 Oh, come on. 486 00:28:35,505 --> 00:28:36,548 You, 487 00:28:37,298 --> 00:28:38,675 your friends, 488 00:28:39,384 --> 00:28:41,344 -the kid... -Come on. 489 00:28:41,886 --> 00:28:44,222 I'm gonna make sure you never do that again. 490 00:28:44,681 --> 00:28:45,974 [Dix choking] 491 00:28:50,895 --> 00:28:52,439 Harper, where's Dix? 492 00:28:52,522 --> 00:28:54,274 I saw Bullock take him in the back. 493 00:28:54,691 --> 00:28:55,734 [Gordon sighs] 494 00:28:55,900 --> 00:28:57,318 Barbara, what are you doing here? 495 00:28:57,402 --> 00:29:00,155 Seems my bartender overheard the killer say something 496 00:29:00,238 --> 00:29:02,282 before he ice-picked Harvey's pals. 497 00:29:02,365 --> 00:29:04,117 I thought I'd be a good citizen. 498 00:29:04,451 --> 00:29:05,493 Okay. 499 00:29:05,785 --> 00:29:07,829 "The kid's guilty too." 500 00:29:08,121 --> 00:29:09,164 The kid. 501 00:29:10,665 --> 00:29:11,708 Listen, 502 00:29:12,208 --> 00:29:13,960 what you said before, 503 00:29:14,043 --> 00:29:15,837 about me being a known criminal... 504 00:29:15,920 --> 00:29:18,256 I was on some list your army buddy had. 505 00:29:18,339 --> 00:29:20,508 When the government rolls in, am I gonna be arrested? 506 00:29:21,593 --> 00:29:22,635 Honestly, I don't know. 507 00:29:22,719 --> 00:29:24,095 But that would work out for you, right? 508 00:29:24,721 --> 00:29:26,806 I go to jail, you get the baby? 509 00:29:27,182 --> 00:29:28,349 I don't want that. 510 00:29:29,559 --> 00:29:30,602 Is that a promise? 511 00:29:30,727 --> 00:29:32,061 I go straight, I'm clear? 512 00:29:32,812 --> 00:29:33,855 Stay right here. 513 00:29:33,938 --> 00:29:35,398 Hey, Harvey. 514 00:29:35,690 --> 00:29:36,733 Where'd you take Dix? 515 00:29:37,400 --> 00:29:38,610 I didn't take Dix anywhere. 516 00:29:43,573 --> 00:29:45,241 Oh, God. Oh! 517 00:29:48,369 --> 00:29:50,288 She got into your locker, must have taken your clothes. 518 00:29:50,371 --> 00:29:52,415 We have to lock down the GCPD. 519 00:29:54,125 --> 00:29:55,335 Hey, Harvey, 520 00:29:56,336 --> 00:29:57,378 we'll find her. 521 00:29:58,213 --> 00:29:59,422 Come on. 522 00:30:04,344 --> 00:30:05,887 [Hank screaming] 523 00:30:05,970 --> 00:30:07,347 [Alfred] Look at the size of it! 524 00:30:07,430 --> 00:30:09,140 [snarling] 525 00:30:09,432 --> 00:30:10,475 Living down here. 526 00:30:10,558 --> 00:30:12,560 The toxins in the river must have driven him mad. 527 00:30:12,644 --> 00:30:13,895 Get out of here now. 528 00:30:13,978 --> 00:30:15,104 [both grunting] 529 00:30:21,903 --> 00:30:22,946 [Bruce groans] 530 00:30:42,882 --> 00:30:43,925 Alfred! 531 00:30:49,264 --> 00:30:50,306 -Stop! -Alfred! 532 00:30:51,182 --> 00:30:52,517 Alfred, stop. 533 00:30:52,600 --> 00:30:53,643 Stop. 534 00:30:53,935 --> 00:30:55,270 Stop! 535 00:30:59,065 --> 00:31:00,608 [groaning] 536 00:31:04,863 --> 00:31:06,656 All right, everybody, listen up. 537 00:31:07,407 --> 00:31:09,993 GCPD is now in lockdown. 538 00:31:10,577 --> 00:31:13,162 Nobody goes in or out unless I say so. 539 00:31:13,997 --> 00:31:15,832 She could look like anybody by now, how are we supposed to find her? 540 00:31:17,584 --> 00:31:18,626 Jim. 541 00:31:19,377 --> 00:31:20,420 Barbara. 542 00:31:20,628 --> 00:31:21,671 What happened? 543 00:31:22,297 --> 00:31:23,965 What do you mean, "What happened?" I've been attacked. 544 00:31:24,048 --> 00:31:26,342 -Where did she go? -Wait a minute. 545 00:31:28,344 --> 00:31:29,721 How do we know it's really you? 546 00:31:29,804 --> 00:31:30,889 Seriously? 547 00:31:32,599 --> 00:31:33,892 This isn't proof enough? 548 00:31:35,351 --> 00:31:36,394 What the hell? 549 00:31:36,728 --> 00:31:39,230 That's her. She's the impostor, shoot her. 550 00:31:39,355 --> 00:31:40,481 [guns cocking] 551 00:31:42,984 --> 00:31:44,402 It's me, you idiot. 552 00:31:44,485 --> 00:31:46,029 That sounds like Barbara. 553 00:31:48,489 --> 00:31:49,532 Barbara. 554 00:31:50,700 --> 00:31:52,160 Tell me where we first met. 555 00:31:57,373 --> 00:31:58,541 Don't shoot. 556 00:31:59,167 --> 00:32:00,209 I'm leaving here. 557 00:32:00,668 --> 00:32:03,046 Anyone tries to follow me, she dies. 558 00:32:05,048 --> 00:32:06,090 Shoot her! 559 00:32:06,174 --> 00:32:07,216 Can't risk it. 560 00:32:07,800 --> 00:32:08,843 -Stay back! -[grunts] 561 00:32:13,139 --> 00:32:14,182 Bullock, wait! 562 00:32:15,558 --> 00:32:17,852 -I'm fine. -Take her to my office. 563 00:32:17,936 --> 00:32:19,479 -Don't let her out of your sight. -Okay. 564 00:32:34,661 --> 00:32:37,872 I cannot believe that you told him about the sub. 565 00:32:37,956 --> 00:32:40,249 And that you're playing along with his psychosis. 566 00:32:40,333 --> 00:32:42,293 Obviously, he was gonna kill you. 567 00:32:42,502 --> 00:32:44,379 I bought us time. 568 00:32:48,007 --> 00:32:49,050 I have an idea. 569 00:32:49,342 --> 00:32:51,970 If you can just keep him busy and wait for the signal. 570 00:32:52,053 --> 00:32:53,221 Wait, what's the signal? 571 00:32:53,304 --> 00:32:54,472 Quit your jawing. 572 00:32:56,057 --> 00:32:57,100 [Mr. Penn] So, 573 00:32:57,642 --> 00:33:00,186 Mr. Scarface and I 574 00:33:00,645 --> 00:33:02,105 have discussed our options. 575 00:33:04,190 --> 00:33:06,651 And the submarine sounds like a good plan. 576 00:33:07,276 --> 00:33:10,780 And since we'll need the smart one to build this hay burner, 577 00:33:10,863 --> 00:33:12,824 he can keep sucking air. 578 00:33:13,074 --> 00:33:15,201 But Penguin ain't so lucky. 579 00:33:17,453 --> 00:33:18,496 Do it, Penn. 580 00:33:18,579 --> 00:33:20,665 Ventilate that mook. 581 00:33:24,043 --> 00:33:25,878 I'm so sorry, Mr. Cobblepot. 582 00:33:26,421 --> 00:33:28,631 I wish things would have turned out differently. 583 00:33:28,715 --> 00:33:29,757 Arthur, 584 00:33:30,174 --> 00:33:32,093 I want you to listen to what I'm saying. 585 00:33:32,176 --> 00:33:34,721 You accuse me of manipulating you, but what about him? 586 00:33:34,804 --> 00:33:37,015 I never asked you to kill anybody. 587 00:33:37,974 --> 00:33:40,560 -That is true. -Hey... 588 00:33:40,643 --> 00:33:43,730 Think of everything that we went through together. 589 00:33:44,230 --> 00:33:45,606 Sofia Falcone... 590 00:33:45,690 --> 00:33:48,359 Getting cut off from the mainland, starving. 591 00:33:48,443 --> 00:33:50,862 You mean Penn was starving. 592 00:33:51,529 --> 00:33:55,158 Fighting for scraps, while your dog ate steak. 593 00:33:55,241 --> 00:33:57,702 I welcomed you into my home. 594 00:33:58,995 --> 00:34:03,249 And, yes, I was not a good friend. 595 00:34:03,332 --> 00:34:04,834 To you or to anyone. 596 00:34:07,837 --> 00:34:09,380 It's why I'm alone. 597 00:34:11,049 --> 00:34:13,968 But I saw you for what you are, 598 00:34:14,052 --> 00:34:16,387 and I valued that. 599 00:34:17,680 --> 00:34:19,640 That must be worth something. 600 00:34:22,393 --> 00:34:23,853 Applesauce. 601 00:34:24,687 --> 00:34:26,939 You're a liar and a thief. 602 00:34:27,148 --> 00:34:29,734 All you do is take, 603 00:34:29,817 --> 00:34:31,194 take, 604 00:34:31,277 --> 00:34:32,528 take! 605 00:34:32,779 --> 00:34:34,489 And you never give anything. 606 00:34:35,907 --> 00:34:37,700 You worked me to the bone. 607 00:34:38,326 --> 00:34:40,244 Forced me to be your puppet. 608 00:34:42,246 --> 00:34:43,539 Well, no more. 609 00:34:47,335 --> 00:34:48,377 You hear me? 610 00:34:49,837 --> 00:34:52,423 No more. 611 00:34:53,508 --> 00:34:54,842 -[high-pitched ringing] -[both groaning] 612 00:34:56,511 --> 00:34:57,553 Take that. 613 00:34:57,845 --> 00:34:58,888 And that! 614 00:34:58,971 --> 00:35:00,681 [both grunting] 615 00:35:06,562 --> 00:35:07,980 -No. -No! 616 00:35:12,235 --> 00:35:13,277 Mr. Cobblepot. 617 00:35:15,404 --> 00:35:16,781 You freed me. 618 00:35:18,449 --> 00:35:20,326 How can I ever thank you? 619 00:35:20,827 --> 00:35:22,495 [yelping] 620 00:35:27,333 --> 00:35:28,793 Why did you do that? 621 00:35:29,836 --> 00:35:31,546 He wasn't the threat, the dummy was the threat! 622 00:35:31,629 --> 00:35:32,672 Oswald... 623 00:35:33,923 --> 00:35:36,676 I accept you for the person that you are. 624 00:35:38,177 --> 00:35:40,429 Just as you accept me for the cold logician that I am. 625 00:35:42,515 --> 00:35:44,267 That's why this friendship is great. 626 00:35:45,101 --> 00:35:46,686 And as friends, 627 00:35:46,769 --> 00:35:50,523 I think we can both agree that that lunatic had to be stopped. 628 00:35:51,649 --> 00:35:53,109 [laughing] 629 00:35:57,572 --> 00:35:58,906 Perhaps, Edward, 630 00:36:00,032 --> 00:36:01,742 we really are meant for each other. 631 00:36:02,285 --> 00:36:04,287 [both laughing] 632 00:36:22,680 --> 00:36:23,723 Jane. 633 00:36:28,853 --> 00:36:30,479 I know you're up here. 634 00:36:46,287 --> 00:36:48,748 Jane, I knew you'd be here. 635 00:36:50,458 --> 00:36:51,500 I'm sorry. 636 00:36:53,753 --> 00:36:56,339 It was my job to protect you and I let you down. 637 00:36:58,132 --> 00:37:00,259 You made Jane into a killer. 638 00:37:01,719 --> 00:37:04,513 You and your friends, there have to be consequences. 639 00:37:05,139 --> 00:37:07,892 You killed three men already. When is it enough? 640 00:37:09,810 --> 00:37:10,853 When you're dead. 641 00:37:12,563 --> 00:37:13,773 Put the gun down! 642 00:37:14,232 --> 00:37:15,274 Shoot me. 643 00:37:18,402 --> 00:37:20,655 You killed Jane years ago, and you didn't even know it. 644 00:37:20,738 --> 00:37:22,240 Just shoot me. 645 00:37:30,873 --> 00:37:32,333 Let me see your face. 646 00:37:34,460 --> 00:37:35,503 Your real face. 647 00:37:37,213 --> 00:37:39,966 Why? So you can see what a monster she is? 648 00:37:43,427 --> 00:37:45,471 Hugo Strange only destroyed her face, 649 00:37:45,554 --> 00:37:47,890 you destroyed her soul. 650 00:37:51,686 --> 00:37:52,728 Let me see it. 651 00:38:16,919 --> 00:38:17,962 [Jane] You see? 652 00:38:19,714 --> 00:38:21,632 Do you see what they did? 653 00:38:27,680 --> 00:38:28,723 Jane... 654 00:38:31,225 --> 00:38:33,602 We can work this out, just put the gun down. 655 00:38:34,061 --> 00:38:36,772 The only way this ends is with one of us dead. 656 00:38:54,749 --> 00:38:56,667 Oh, Hank, thank God you're alive. 657 00:38:57,418 --> 00:39:00,087 The nurse thinks the man that attacked us will never recover. 658 00:39:00,171 --> 00:39:03,382 The toxins in the river have done irreparable damage to his brain. 659 00:39:03,924 --> 00:39:05,176 I just think it's a shame we couldn't save 660 00:39:05,259 --> 00:39:07,511 the rest of the people that went missing, Master Bruce. 661 00:39:08,596 --> 00:39:10,556 We should have went to Gordon from the start. 662 00:39:10,931 --> 00:39:12,725 -We were reckless. -That's nonsense. 663 00:39:12,808 --> 00:39:15,561 We took decisive action, we saved a man's life. 664 00:39:15,728 --> 00:39:17,146 The people in this city have suffered, Master Bruce, 665 00:39:17,229 --> 00:39:19,982 they need someone that will protect them. 666 00:39:21,901 --> 00:39:22,943 I agree. 667 00:39:25,196 --> 00:39:27,073 But there are better ways to find absolution. 668 00:39:30,534 --> 00:39:31,994 I don't follow. 669 00:39:33,412 --> 00:39:35,122 What happened to Wayne Manor wasn't your fault. 670 00:39:36,707 --> 00:39:38,334 I know you've been blaming yourself. 671 00:39:40,378 --> 00:39:41,921 You didn't destroy our home, Alfred. 672 00:39:42,004 --> 00:39:43,297 But I feel like I did. 673 00:39:44,423 --> 00:39:49,053 I feel like I wasn't strong enough to fight Tetch and that bastard Valeska. 674 00:39:50,721 --> 00:39:52,932 I feel like because of my weakness, 675 00:39:53,015 --> 00:39:54,809 you lost your last tie to the past. 676 00:39:57,728 --> 00:39:59,438 You lost your home, Master Bruce. 677 00:40:03,484 --> 00:40:04,944 I must never be that weak again. 678 00:40:08,864 --> 00:40:10,741 Part of being a family 679 00:40:10,825 --> 00:40:13,160 is that we can be strong for each other. 680 00:40:19,625 --> 00:40:21,127 And when did you get so smart? 681 00:40:22,044 --> 00:40:23,629 I had a good teacher. 682 00:40:28,134 --> 00:40:30,511 Victoria Cartwright killed her husband. 683 00:40:31,720 --> 00:40:34,515 After we arrested her, she admitted it. 684 00:40:35,015 --> 00:40:36,392 Later, she recanted. 685 00:40:37,977 --> 00:40:39,728 But the physical evidence wasn't there. 686 00:40:39,812 --> 00:40:42,731 I was a new cop, I wanted to make detective. 687 00:40:42,815 --> 00:40:44,024 So, you leaned on Jane. 688 00:40:45,276 --> 00:40:47,862 Forced a statement out of her to put her mother away. 689 00:40:49,572 --> 00:40:51,282 The woman was guilty. 690 00:40:52,908 --> 00:40:54,577 Later, I found out the husband... 691 00:40:55,953 --> 00:40:57,997 Beat the mother and Jane. 692 00:40:58,831 --> 00:41:00,708 I didn't know till after. 693 00:41:03,711 --> 00:41:07,339 Bartender overheard Jane say something about... 694 00:41:07,423 --> 00:41:08,716 "The kid's guilty, too." 695 00:41:10,926 --> 00:41:12,678 She meant the young cop. 696 00:41:13,721 --> 00:41:14,972 She meant you. 697 00:41:17,391 --> 00:41:19,143 I knew something was wrong. 698 00:41:21,187 --> 00:41:22,563 I felt it. 699 00:41:24,398 --> 00:41:26,775 I said something, and they told me to keep my trap shut, 700 00:41:26,859 --> 00:41:29,195 just close the case, put a bow on it. 701 00:41:32,781 --> 00:41:35,201 After a while, I stopped feeling it. 702 00:41:36,744 --> 00:41:39,538 I went down that path for a long time, 703 00:41:39,622 --> 00:41:41,081 until I met you. 704 00:41:46,045 --> 00:41:48,088 However much I've changed, 705 00:41:49,215 --> 00:41:51,258 I can't change the past. 706 00:41:53,052 --> 00:41:55,054 I made that girl a killer. 707 00:41:57,932 --> 00:41:59,600 What do you want from me, Harvey? 708 00:42:01,602 --> 00:42:02,645 Forgiveness? 709 00:42:05,773 --> 00:42:07,233 Can't give that to you. 710 00:42:09,985 --> 00:42:12,029 I just needed you to know. 711 00:42:12,079 --> 00:42:16,629 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.