1 00:00:24,715 --> 00:00:29,715 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:45,866 --> 00:00:47,568 What is that noise? 3 00:03:02,698 --> 00:03:05,868 You people, where did you all come from? 4 00:03:54,349 --> 00:03:55,216 Hello, Robert. 5 00:03:56,417 --> 00:03:57,218 Hey beautiful. 6 00:03:59,087 --> 00:04:01,187 How are you? 7 00:04:01,189 --> 00:04:02,922 I'm alright, how are you? 8 00:04:02,924 --> 00:04:03,855 Good. 9 00:04:03,857 --> 00:04:05,790 You look beautiful, as always. 10 00:04:05,792 --> 00:04:06,628 Mm. 11 00:04:10,697 --> 00:04:12,231 Why'd you call me, Robert? 12 00:04:12,233 --> 00:04:13,466 Well honestly, I wanted to invite 13 00:04:13,468 --> 00:04:14,968 you to a party tomorrow night. 14 00:04:15,903 --> 00:04:17,304 But now that I'm seeing you, 15 00:04:18,506 --> 00:04:20,338 I'd like to see you now if that's possible. 16 00:04:20,340 --> 00:04:22,374 I can't get you out of my head. 17 00:04:22,376 --> 00:04:25,179 I wanna see you like that night out at your dad's cabin. 18 00:04:26,446 --> 00:04:30,148 You remember, the hot tub, that little skirt 19 00:04:30,150 --> 00:04:33,618 you were wearing, all the things you weren't wearing. 20 00:04:33,620 --> 00:04:35,654 It was so hot that night. 21 00:04:35,656 --> 00:04:37,455 I could literally watch the sweat evaporate 22 00:04:37,457 --> 00:04:40,691 from your belly button and the little birthmark 23 00:04:40,693 --> 00:04:43,330 on your back that looks like a little eclipse. 24 00:04:44,498 --> 00:04:45,330 You know what I'm talking about. 25 00:04:45,332 --> 00:04:46,165 What? 26 00:04:47,233 --> 00:04:48,633 Are you drunk? 27 00:04:48,635 --> 00:04:50,604 Well, it doesn't matter. 28 00:04:51,771 --> 00:04:53,037 You can't tell me you don't remember that. 29 00:04:53,039 --> 00:04:54,707 That was a long time ago, Robert. 30 00:04:55,808 --> 00:04:57,643 And no I don't remember that. 31 00:04:59,178 --> 00:05:01,679 But I guess some people change. 32 00:05:01,681 --> 00:05:03,113 I haven't changed. 33 00:05:03,115 --> 00:05:04,450 Yeah, exactly. 34 00:05:09,921 --> 00:05:11,422 There appears to be quite the frenzy 35 00:05:11,424 --> 00:05:13,490 here at J. Marion Hospital where 12 people 36 00:05:13,492 --> 00:05:15,024 who claimed to have fallen from the sky 37 00:05:15,026 --> 00:05:16,826 have been admitted into the facilities 38 00:05:16,828 --> 00:05:19,463 and are now being escorted by the police and staff. 39 00:05:19,465 --> 00:05:21,764 Now none of these people have been identified yet, 40 00:05:21,766 --> 00:05:22,966 and there have been several reports 41 00:05:22,968 --> 00:05:25,501 within the last 24 hours of similar incidents 42 00:05:25,503 --> 00:05:27,437 taking place around the world. 43 00:05:27,439 --> 00:05:30,139 Now U.S. officials have yet to make a comment on the matter 44 00:05:30,141 --> 00:05:31,441 as the President of the United States 45 00:05:31,443 --> 00:05:34,077 is set to make a statement later tonight. 46 00:05:34,079 --> 00:05:35,511 Now many people have begun to speculate 47 00:05:35,513 --> 00:05:36,778 that these people from the sky 48 00:05:36,780 --> 00:05:38,514 are somehow connected to the strange sounds 49 00:05:38,516 --> 00:05:39,616 that have been heard around the world 50 00:05:39,618 --> 00:05:41,116 in the last four days. 51 00:05:41,118 --> 00:05:42,685 As you can see, there's quite the commotion 52 00:05:42,687 --> 00:05:45,288 going on around me here at J. Marion. 53 00:05:45,290 --> 00:05:47,024 We are witnessing a global. 54 00:05:54,265 --> 00:05:58,533 What sounds like something out of a science fiction novel 55 00:05:58,535 --> 00:06:00,736 is a reality throughout the world and in our backyard. 56 00:06:00,738 --> 00:06:02,070 You know this whole sounds from the sky thing, 57 00:06:02,072 --> 00:06:03,538 it's kinda ridiculous. 58 00:06:03,540 --> 00:06:05,007 No one even knows where they're coming from, 59 00:06:05,009 --> 00:06:06,807 - no one knows what to do. - Is it even real? 60 00:06:06,809 --> 00:06:08,477 I think they're actually making it up. 61 00:06:08,479 --> 00:06:10,778 - I think so too, honestly. - I can hear it. 62 00:06:10,780 --> 00:06:15,016 Hey, how are all my favorite ladies doing, including you? 63 00:06:15,018 --> 00:06:15,852 Ladies. 64 00:06:17,153 --> 00:06:18,654 One for you, punk. 65 00:06:18,656 --> 00:06:19,887 Hell yeah. 66 00:06:19,889 --> 00:06:21,623 This one's to naked people from the sky 67 00:06:21,625 --> 00:06:23,860 and my future baby from above. 68 00:06:26,730 --> 00:06:29,664 I'm Steven Farris for Channel 2 News, 69 00:06:29,666 --> 00:06:31,565 live at the J. Marion Hospital. 70 00:06:31,567 --> 00:06:32,933 What, don't you wanna just chill with me? 71 00:06:32,935 --> 00:06:34,137 What are you doing here? 72 00:06:56,825 --> 00:07:00,360 Whoa, the sounds are alive tonight. 73 00:07:00,362 --> 00:07:01,863 Oh yeah, boys. 74 00:07:04,132 --> 00:07:06,132 I got an idea about those sounds. 75 00:07:06,134 --> 00:07:09,569 Every time we hear a sound, we gotta chug down a beer. 76 00:07:09,571 --> 00:07:11,103 Oh yeah. 77 00:07:11,105 --> 00:07:12,871 You would lose. 78 00:07:12,873 --> 00:07:13,675 That's for sure. 79 00:07:14,975 --> 00:07:15,974 Hey, is that Lorraine? 80 00:07:15,976 --> 00:07:17,444 You remember her. 81 00:07:17,446 --> 00:07:19,579 Didn't she move like eight months ago? 82 00:07:19,581 --> 00:07:21,113 It was a year ago. 83 00:07:21,115 --> 00:07:22,549 Yeah. 84 00:07:22,551 --> 00:07:24,151 That was right before her sister died, right? 85 00:07:26,788 --> 00:07:29,021 Who's that guy she's with? 86 00:07:29,023 --> 00:07:30,956 Have you ever seen him before? 87 00:07:30,958 --> 00:07:32,791 He seems like a bigger punk than you, though. 88 00:07:32,793 --> 00:07:34,660 I got some ideas. 89 00:07:34,662 --> 00:07:37,096 Let's see your ideas. 90 00:07:37,098 --> 00:07:38,530 Please, you remember what happened last time. 91 00:07:38,532 --> 00:07:40,699 No, I was drunk, I hardly remember anything. 92 00:07:40,701 --> 00:07:41,800 You peed your pants! 93 00:07:41,802 --> 00:07:42,934 Really? 94 00:07:42,936 --> 00:07:44,168 Exactly. 95 00:07:44,170 --> 00:07:45,069 No, you don't get any more drinks. 96 00:07:45,071 --> 00:07:46,204 Just get me one. 97 00:07:46,206 --> 00:07:47,508 Okay, I'll be right back. 98 00:07:49,543 --> 00:07:50,642 Whoops, sorry. 99 00:07:50,644 --> 00:07:52,243 Come on! 100 00:07:52,245 --> 00:07:53,913 Looks good on you. 101 00:07:57,550 --> 00:07:58,786 Been a long time. 102 00:08:01,187 --> 00:08:02,422 That was really low. 103 00:08:11,063 --> 00:08:11,897 Lorraine. 104 00:08:14,467 --> 00:08:15,867 Let me as you a question. 105 00:08:15,869 --> 00:08:16,969 This should be good. 106 00:08:17,903 --> 00:08:18,904 Why did you leave? 107 00:08:20,272 --> 00:08:23,775 Let's see, you were arrogant, pompous, possessive, 108 00:08:23,777 --> 00:08:24,575 - a womanizer. - Not that. 109 00:08:24,577 --> 00:08:25,509 Need I say more? 110 00:08:25,511 --> 00:08:27,379 The club, URS, everybody. 111 00:08:28,280 --> 00:08:30,046 You guys were a force. 112 00:08:30,048 --> 00:08:32,482 That wasn't a force, that was a circus. 113 00:08:32,484 --> 00:08:33,717 Something real. 114 00:08:33,719 --> 00:08:35,185 Those guys kept me on constant run around 115 00:08:35,187 --> 00:08:38,121 with random evidence about supernatural bullshit. 116 00:08:38,123 --> 00:08:40,524 You don't believe that for one second. 117 00:08:40,526 --> 00:08:44,194 And you're gone for a year and you show up with that guy? 118 00:08:44,196 --> 00:08:45,462 Are you serious? 119 00:08:45,464 --> 00:08:46,298 Maybe? 120 00:08:48,600 --> 00:08:50,034 What's it to you? 121 00:08:51,437 --> 00:08:53,271 He's not even a man. 122 00:08:54,773 --> 00:08:55,705 You jealous? 123 00:08:55,707 --> 00:08:56,640 I don't get jealous. 124 00:08:56,642 --> 00:08:58,007 You are so jealous. 125 00:08:58,009 --> 00:08:59,912 You miss me so much. 126 00:09:01,979 --> 00:09:03,448 You wish. 127 00:09:06,350 --> 00:09:08,686 Look at him, he's probably gay. 128 00:09:11,155 --> 00:09:14,055 You're right, he is gay, and he's my cousin, 129 00:09:14,057 --> 00:09:16,327 and he's more of a man than you will ever be. 130 00:09:17,662 --> 00:09:19,229 Whoops, sorry. 131 00:11:25,018 --> 00:11:26,518 There's been a lot of buzz 132 00:11:26,520 --> 00:11:29,119 over the last few weeks about strange sounds 133 00:11:29,121 --> 00:11:30,855 being heard in the atmosphere. 134 00:11:30,857 --> 00:11:32,891 People around the world and here at home 135 00:11:32,893 --> 00:11:35,026 have reported hearing some bizarre noises. 136 00:11:35,028 --> 00:11:36,560 Do you think this might be real? 137 00:11:36,562 --> 00:11:39,263 The latest were reported in the Battlefords last weekend. 138 00:11:39,265 --> 00:11:42,268 I think they're extraterrestrials. 139 00:11:43,836 --> 00:11:45,169 Extra what? 140 00:11:45,171 --> 00:11:46,839 Extraterrestrials. 141 00:11:47,707 --> 00:11:49,273 It's so obvious. 142 00:11:49,275 --> 00:11:51,775 It's coming from the sky, what else could that mean? 143 00:11:51,777 --> 00:11:53,043 Girls. 144 00:11:53,045 --> 00:11:54,778 Valerie, stop, you're scaring your sister. 145 00:11:54,780 --> 00:11:57,047 There's no such thing as aliens, it's just the news. 146 00:11:57,049 --> 00:12:00,483 They're just making up stories to sell articles. 147 00:12:00,485 --> 00:12:01,517 There's nothing to worry about. 148 00:12:01,519 --> 00:12:03,020 How do you know, Mom? 149 00:12:03,022 --> 00:12:06,623 Because I'm a grown up, and grown ups know these things. 150 00:12:06,625 --> 00:12:08,257 And how old are you? 151 00:12:08,259 --> 00:12:11,561 I'm 40, and 40 is a long time. 152 00:12:11,563 --> 00:12:13,363 I have a lot of knowledge up here. 153 00:12:13,365 --> 00:12:14,831 I've seen a lot of things. 154 00:12:14,833 --> 00:12:17,433 Well, I'm 13, and I think I'm wise enough to know 155 00:12:17,435 --> 00:12:19,167 there might be extraterrestrials 156 00:12:19,169 --> 00:12:20,637 or any other type of things. 157 00:12:20,639 --> 00:12:22,137 This is not fake, Mom. 158 00:12:22,139 --> 00:12:24,339 You are old enough to know 159 00:12:24,341 --> 00:12:26,643 not to scare your little sister, okay? 160 00:12:26,645 --> 00:12:28,477 So no more talk of aliens. 161 00:12:28,479 --> 00:12:30,647 I'm just preparing for the future. 162 00:12:30,649 --> 00:12:34,282 Well, I'm going to prepare for my future, too, 163 00:12:34,284 --> 00:12:35,952 because I'm gonna go upstairs and take a shower. 164 00:12:35,954 --> 00:12:37,821 You girls finish eating, 'kay? 165 00:12:38,856 --> 00:12:40,522 Dishes in the sink? 166 00:12:40,524 --> 00:12:42,591 I've heard that Jesus is coming back. 167 00:12:42,593 --> 00:12:45,494 I've heard that the world is ending. 168 00:12:45,496 --> 00:12:46,428 I'm right. 169 00:12:46,430 --> 00:12:47,696 This phenomenon 170 00:12:47,698 --> 00:12:48,897 stretched beyond North Battleford. 171 00:12:48,899 --> 00:12:50,632 Similar experiences were reported 172 00:12:50,634 --> 00:12:53,101 in Saskatoon, Northern Saskatchewan, 173 00:12:53,103 --> 00:12:55,771 and parts of the U.S., even in Europe. 174 00:12:55,773 --> 00:12:58,040 U of S Professor Jean Pierre Sanmarie says 175 00:12:58,042 --> 00:13:00,474 there is a natural explanation. 176 00:13:25,367 --> 00:13:26,536 You hear it? 177 00:14:21,188 --> 00:14:22,020 We're all in. 178 00:14:22,022 --> 00:14:22,988 Lorraine, hey, listen. 179 00:14:22,990 --> 00:14:24,189 Hi Lorraine. 180 00:14:24,191 --> 00:14:25,389 Yeah, good to see you last night. 181 00:14:25,391 --> 00:14:26,792 Um, unfortunately didn't get to say hi. 182 00:14:26,794 --> 00:14:29,228 Not a big deal, lots of people, lots of things going on. 183 00:14:29,230 --> 00:14:30,461 Not offended. 184 00:14:30,463 --> 00:14:31,930 We just wanted to send you a quick video 185 00:14:31,932 --> 00:14:35,200 and let you know that we really need you back in our group. 186 00:14:35,202 --> 00:14:36,802 There's something going on and we know 187 00:14:36,804 --> 00:14:38,603 that you heard the sounds in the sky the other night. 188 00:14:38,605 --> 00:14:41,372 This is huge, Lorraine. 189 00:14:41,374 --> 00:14:44,375 I'm serious, we are on to something 190 00:14:44,377 --> 00:14:45,777 and without you we cannot do this. 191 00:14:45,779 --> 00:14:47,745 This is what we've been waiting for. 192 00:14:47,747 --> 00:14:48,679 This is what we have been waiting for! 193 00:14:48,681 --> 00:14:50,047 We need you, Lorraine. 194 00:14:50,049 --> 00:14:51,649 Something big is about to happen. 195 00:14:51,651 --> 00:14:52,884 We can feel it. 196 00:14:52,886 --> 00:14:54,317 Listen, we know with everything that happened 197 00:14:54,319 --> 00:14:57,088 you needed time and space, and we respect that. 198 00:14:57,090 --> 00:15:00,557 But this, this is what we created this group 199 00:15:00,559 --> 00:15:03,928 for to begin with, and without you we are incomplete. 200 00:15:03,930 --> 00:15:05,129 It's true, Lorraine. 201 00:15:05,131 --> 00:15:06,363 You were the glue that held us together. 202 00:15:06,365 --> 00:15:07,597 The four of us, yeah. 203 00:15:07,599 --> 00:15:08,866 And we really need you. 204 00:15:08,868 --> 00:15:11,102 Plus we need you for your geographical sense. 205 00:15:11,104 --> 00:15:12,636 You knew exactly where to look, 206 00:15:12,638 --> 00:15:14,105 you knew exactly where to go, 207 00:15:14,107 --> 00:15:15,806 and we need our leader back. 208 00:15:15,808 --> 00:15:17,407 - Yeah, seriously. - We need our powers combined. 209 00:15:17,409 --> 00:15:20,510 That is the key, we need our fourth member. 210 00:15:20,512 --> 00:15:22,746 So we expect you to call us back, tonight. 211 00:15:22,748 --> 00:15:24,047 Please call us, Lorraine. 212 00:15:24,049 --> 00:15:25,682 We love you and we miss you. 213 00:15:25,684 --> 00:15:27,349 Call us, love you. 214 00:15:27,351 --> 00:15:28,187 Bye. 215 00:16:18,169 --> 00:16:19,868 Excuse me, miss. 216 00:16:19,870 --> 00:16:21,469 Hi sweetie, how can I help ya? 217 00:16:21,471 --> 00:16:26,309 Um, do you have any books on aliens and stuff like that? 218 00:16:27,711 --> 00:16:30,280 That's all the craze today with all the noises in the sky. 219 00:16:31,681 --> 00:16:35,919 Um, you know, I think the last one has been checked out. 220 00:16:37,053 --> 00:16:38,752 Um, oh, you know what? 221 00:16:38,754 --> 00:16:40,188 Actually, that gentleman right there, 222 00:16:40,190 --> 00:16:41,891 he actually has the last book. 223 00:16:42,825 --> 00:16:43,826 I'm sorry, sweetie. 224 00:16:48,764 --> 00:16:50,631 Yeah, that's a great book, what do you think? 225 00:16:50,633 --> 00:16:51,565 Well, I'm trying to figure out 226 00:16:51,567 --> 00:16:52,499 what happened this morning. 227 00:16:52,501 --> 00:16:53,700 Did you see anything? 228 00:16:53,702 --> 00:16:54,935 I just heard stuff. 229 00:16:54,937 --> 00:16:56,036 I don't know, it's pretty crazy though. 230 00:16:56,038 --> 00:16:58,605 I know, it's weird. 231 00:16:58,607 --> 00:17:00,207 Those sounds, they're just so scary. 232 00:17:00,209 --> 00:17:01,675 I know, I heard 'em all last night. 233 00:17:01,677 --> 00:17:03,476 They said they heard 'em all over the world. 234 00:17:03,478 --> 00:17:05,045 I just have no idea what to think about it. 235 00:17:05,047 --> 00:17:06,512 It's so weird, have you heard 'em? 236 00:17:06,514 --> 00:17:07,747 Oh, I have. 237 00:17:07,749 --> 00:17:09,249 ...different directions. 238 00:17:09,251 --> 00:17:10,449 It does, it just keeps me awake at night. 239 00:17:10,451 --> 00:17:12,052 I don't know what it... 240 00:17:12,054 --> 00:17:13,053 You scared? 241 00:17:14,789 --> 00:17:17,157 You think it's the end of the world? 242 00:17:17,159 --> 00:17:19,025 Rosie, what are you doing here? 243 00:17:19,027 --> 00:17:21,328 I'm selling chocolates for my school fundraiser. 244 00:17:21,330 --> 00:17:24,964 Okay, I'm not gonna buy one, so why are you talking to me? 245 00:17:24,966 --> 00:17:26,666 Mom also sent me here to tell you 246 00:17:26,668 --> 00:17:29,402 to go pack for our field trip tomorrow. 247 00:17:29,404 --> 00:17:30,770 You know you could have called me, right? 248 00:17:30,772 --> 00:17:32,373 But you never answer my calls. 249 00:17:33,775 --> 00:17:34,608 Well. 250 00:17:35,777 --> 00:17:36,876 You know what, just go. 251 00:17:36,878 --> 00:17:37,709 Okay. 252 00:17:37,711 --> 00:17:39,178 Wait. 253 00:17:39,180 --> 00:17:42,614 Rosie, come here my beautiful sister. 254 00:17:56,797 --> 00:17:58,396 Hello sir, would you like to buy 255 00:17:58,398 --> 00:18:01,498 some chocolate for my school fundraiser? 256 00:18:01,500 --> 00:18:02,600 How much are they? 257 00:18:02,602 --> 00:18:04,970 They're one dollar each. 258 00:18:04,972 --> 00:18:06,639 I can go for that. 259 00:18:10,410 --> 00:18:11,242 Thank you. 260 00:18:11,244 --> 00:18:12,079 Alright. 261 00:18:19,051 --> 00:18:21,254 I'd like to check out these books, please. 262 00:20:01,751 --> 00:20:02,683 Sorry. 263 00:20:02,685 --> 00:20:03,417 Oh my God, I'm so sorry. 264 00:20:03,419 --> 00:20:04,418 Are you okay? 265 00:20:04,420 --> 00:20:05,686 Yeah, it's fine. 266 00:20:05,688 --> 00:20:07,721 But what are you doing? 267 00:20:07,723 --> 00:20:09,622 I'm just trying to track long range sounds 268 00:20:09,624 --> 00:20:10,958 in the sky, what are you doing? 269 00:20:10,960 --> 00:20:12,960 Oh, I'm just reading. 270 00:20:12,962 --> 00:20:14,230 It's peaceful down here. 271 00:20:15,597 --> 00:20:17,933 Young girl reading alone in a secluded field? 272 00:20:19,335 --> 00:20:20,169 Interesting. 273 00:20:21,703 --> 00:20:23,406 Wait, I know you. 274 00:20:24,407 --> 00:20:26,307 You're Lorraine Garder from the 275 00:20:26,309 --> 00:20:29,609 Unexplained Research Society at the college, right? 276 00:20:29,611 --> 00:20:32,481 It's Gardner, and not quite. 277 00:20:33,648 --> 00:20:34,881 That was just a silly little hobby 278 00:20:34,883 --> 00:20:36,483 that I did a while ago in school. 279 00:20:36,485 --> 00:20:37,752 Then what are you doing? 280 00:20:40,122 --> 00:20:40,922 I don't know. 281 00:20:42,157 --> 00:20:43,456 Good question. 282 00:20:43,458 --> 00:20:45,191 Well, I'm Valerie. 283 00:20:45,193 --> 00:20:48,497 Those sounds you're hearing, what are they? 284 00:20:49,997 --> 00:20:51,932 Honestly, I don't know. 285 00:20:57,472 --> 00:20:59,572 But they could be extraterrestrial. 286 00:20:59,574 --> 00:21:00,509 I knew it. 287 00:21:01,709 --> 00:21:06,514 Do you think this might be the end of the world? 288 00:21:07,681 --> 00:21:08,516 Who's to say? 289 00:21:09,984 --> 00:21:12,284 I can tell you this much, if it was the end of the world 290 00:21:12,286 --> 00:21:14,286 I wouldn't be anywhere near this city. 291 00:21:14,288 --> 00:21:17,755 Those sounds that we've been hearing sound really hostile. 292 00:21:17,757 --> 00:21:19,424 It's not a safe place. 293 00:21:19,426 --> 00:21:21,360 And where would you go? 294 00:21:21,362 --> 00:21:22,827 I don't know. 295 00:21:22,829 --> 00:21:25,366 My father owns a cabin in Cayo Woods, probably go there. 296 00:21:26,367 --> 00:21:27,501 It's secluded and safe. 297 00:21:30,236 --> 00:21:31,437 See you around, Valerie. 298 00:21:38,811 --> 00:21:40,580 Where the hell is Cayo Woods? 299 00:21:42,814 --> 00:21:44,649 Well, we're all hearing the sounds. 300 00:21:44,651 --> 00:21:47,751 They're coming from all over the place, all over the world. 301 00:21:47,753 --> 00:21:49,520 But what are they? 302 00:21:49,522 --> 00:21:52,623 And we ask ourselves that with no possibility 303 00:21:52,625 --> 00:21:56,159 of a good answer or definite answer. 304 00:21:56,161 --> 00:21:57,395 The governments of the world don't know 305 00:21:57,397 --> 00:21:58,663 what the hell is going on, 306 00:21:58,665 --> 00:22:01,097 and they cannot come to any kind of agreement. 307 00:22:01,099 --> 00:22:04,000 But these beings are among us, they are here, 308 00:22:04,002 --> 00:22:06,405 they are in the clouds, they are in the sky. 309 00:22:07,674 --> 00:22:09,906 Now they have no carnal nature, 310 00:22:09,908 --> 00:22:14,311 they don't have any fixed form, 311 00:22:14,313 --> 00:22:18,648 but what they are is millions upon billions 312 00:22:18,650 --> 00:22:23,655 of tiny alien molecules, and they're here, 313 00:22:24,822 --> 00:22:26,855 and they have traveled billions of light years 314 00:22:26,857 --> 00:22:29,260 across space to come here. 315 00:22:30,795 --> 00:22:33,295 It's the first alien visitation we have 316 00:22:33,297 --> 00:22:35,798 ever had on this planet, and it looks 317 00:22:35,800 --> 00:22:38,135 as if they are here to stay. 318 00:22:45,409 --> 00:22:47,911 I'm sorry, but I think this guy is full of crap. 319 00:22:49,046 --> 00:22:49,877 Really? 320 00:22:49,879 --> 00:22:51,113 Yeah. 321 00:22:51,115 --> 00:22:52,880 I mean, did you listen to this guy? 322 00:22:52,882 --> 00:22:54,782 What is he saying that makes any sense? 323 00:22:54,784 --> 00:22:56,050 It's all theories. 324 00:22:56,052 --> 00:22:57,553 He's using this as a reason to get 325 00:22:57,555 --> 00:23:00,188 on his soapbox and preach fantasy. 326 00:23:00,190 --> 00:23:01,423 Where's the proof? 327 00:23:01,425 --> 00:23:02,625 - Proof, right. - Yeah, the proof. 328 00:23:02,627 --> 00:23:04,359 There's been an incredible temperature 329 00:23:04,361 --> 00:23:05,793 drop in the atmosphere. 330 00:23:05,795 --> 00:23:07,428 There's absolutely nothing this guy's saying 331 00:23:07,430 --> 00:23:08,263 to back up his theories! 332 00:23:09,099 --> 00:23:09,964 It's bull! 333 00:23:09,966 --> 00:23:10,832 I'm sorry. 334 00:23:14,803 --> 00:23:15,836 Dude, it's a chick. 335 00:23:15,838 --> 00:23:16,973 Teri go hide somewhere. 336 00:23:19,409 --> 00:23:20,608 Hi, um. 337 00:23:20,610 --> 00:23:22,143 Hello. 338 00:23:22,145 --> 00:23:25,078 Are you guys members of the Unexplained Research Society? 339 00:23:25,080 --> 00:23:28,081 Actually, we are. 340 00:23:28,083 --> 00:23:30,050 We are the founding members. 341 00:23:30,052 --> 00:23:31,153 And this is Teri. 342 00:23:32,622 --> 00:23:34,555 Okay, great, because I have something 343 00:23:34,557 --> 00:23:36,823 you guys are really gonna wanna see. 344 00:23:39,128 --> 00:23:42,095 Oh my gosh, those are the molecules you guys. 345 00:23:42,097 --> 00:23:44,231 Oh my God, do you see this? 346 00:23:44,233 --> 00:23:45,465 These are the molecules! 347 00:23:45,467 --> 00:23:48,568 That is a blatant beam of green light. 348 00:23:48,570 --> 00:23:50,037 There's nothing molecular about that. 349 00:23:50,039 --> 00:23:51,638 We have to get this out there. 350 00:23:51,640 --> 00:23:52,872 We have to get this out there. 351 00:23:52,874 --> 00:23:53,774 No, you know what happens right now 352 00:23:53,776 --> 00:23:55,342 if we take this viral? 353 00:23:55,344 --> 00:23:57,311 We take this viral, a bunch of people 354 00:23:57,313 --> 00:23:59,413 are gonna say a bunch of kids got stoned 355 00:23:59,415 --> 00:24:02,649 and made a video with some green light and put it on line. 356 00:24:02,651 --> 00:24:03,883 No one's gonna take it seriously. 357 00:24:03,885 --> 00:24:04,817 She has the proof right here, 358 00:24:04,819 --> 00:24:05,619 she took this video herself. 359 00:24:05,621 --> 00:24:06,553 This is not proof. 360 00:24:06,555 --> 00:24:07,820 Right now this is the equivalent 361 00:24:07,822 --> 00:24:09,422 of that dude and his freaking molecules. 362 00:24:09,424 --> 00:24:10,591 Molecules, huh? 363 00:24:12,260 --> 00:24:14,762 That's possibly the dumbest thing I've ever heard. 364 00:24:15,930 --> 00:24:18,199 Let me guess, Doctor Mathis' theory, right? 365 00:24:20,601 --> 00:24:22,668 You guys, these things aren't lost, 366 00:24:22,670 --> 00:24:24,936 and they're certainly not molecular. 367 00:24:24,938 --> 00:24:27,138 These things are living, breathing organisms 368 00:24:27,140 --> 00:24:30,478 with just one purpose, and that's to study us. 369 00:24:31,912 --> 00:24:33,679 Okay, well then how'd you come up with that conclusion? 370 00:24:33,681 --> 00:24:36,682 The right answer's usually the obvious one, Teri. 371 00:24:36,684 --> 00:24:39,484 These sounds from the sky, they all differ from one another. 372 00:24:39,486 --> 00:24:41,920 They all have similar rhythmic patters and structures, 373 00:24:41,922 --> 00:24:43,355 it's not right. 374 00:24:43,357 --> 00:24:45,123 Hooper, it's like a French man and an Italian man 375 00:24:45,125 --> 00:24:46,791 speaking English to one another. 376 00:24:46,793 --> 00:24:49,394 It's not their language, but they're still communicating. 377 00:24:49,396 --> 00:24:50,994 What are you trying to say? 378 00:24:50,996 --> 00:24:53,365 I'm saying that it's a broken communication 379 00:24:53,367 --> 00:24:55,402 between beings of the same species. 380 00:25:01,408 --> 00:25:02,973 Aliens. 381 00:25:02,975 --> 00:25:05,042 Big green space invaders. 382 00:25:05,044 --> 00:25:06,611 Is that what you're saying? 383 00:25:06,613 --> 00:25:10,581 Well not exactly big or green or of any particular shape, 384 00:25:10,583 --> 00:25:12,449 just beings of highly advanced intelligence. 385 00:25:12,451 --> 00:25:14,551 Right, so why is it they haven't made contact yet? 386 00:25:14,553 --> 00:25:16,355 Who's to say they haven't already? 387 00:25:17,523 --> 00:25:20,858 Lorraine, not the 1967 theory again, come on. 388 00:25:20,860 --> 00:25:21,759 It's possible. 389 00:25:21,761 --> 00:25:23,293 What theory? 390 00:25:23,295 --> 00:25:27,364 In 1967, this group of people came out of nowhere 391 00:25:27,366 --> 00:25:30,101 and they claim that they were abducted by aliens, okay? 392 00:25:31,102 --> 00:25:32,902 Aliens from the future. 393 00:25:32,904 --> 00:25:34,404 They saw bright lights. 394 00:25:34,406 --> 00:25:36,506 Which is basically what's been happening right now 395 00:25:36,508 --> 00:25:38,174 with all these people from the sky. 396 00:25:38,176 --> 00:25:40,343 So what happened back then? 397 00:25:40,345 --> 00:25:41,177 Nothing. 398 00:25:41,179 --> 00:25:42,080 Absolutely nothing. 399 00:25:43,415 --> 00:25:45,348 They were just all deemed mentally unstable. 400 00:25:45,350 --> 00:25:47,417 Wait, so what you're saying is that 401 00:25:47,419 --> 00:25:50,086 the other night what I actually saw was a... 402 00:25:50,088 --> 00:25:52,321 An unidentified flying object. 403 00:25:52,323 --> 00:25:54,457 That's crazy! 404 00:25:54,459 --> 00:25:56,426 It's out of this world. 405 00:25:56,428 --> 00:25:59,096 Alright, so say that this is really happening. 406 00:26:00,230 --> 00:26:01,664 I mean, we need to try to look into this. 407 00:26:01,666 --> 00:26:03,265 We need to try to set up some interviews 408 00:26:03,267 --> 00:26:05,367 or, I don't know, get some samples, 409 00:26:05,369 --> 00:26:07,269 audio samples, anything, I don't know. 410 00:26:07,271 --> 00:26:08,805 I developed an app that tracks 411 00:26:08,807 --> 00:26:10,305 all the sound patterns in the sky, we can use that. 412 00:26:10,307 --> 00:26:11,139 Nice. 413 00:26:11,141 --> 00:26:12,340 Sweet. 414 00:26:12,342 --> 00:26:13,608 But I think we need to get in touch 415 00:26:13,610 --> 00:26:14,877 with one of these people that claim 416 00:26:14,879 --> 00:26:16,278 that they've fallen from the sky, today. 417 00:26:16,280 --> 00:26:17,746 That's impossible. 418 00:26:17,748 --> 00:26:19,548 They've basically been quarantined. 419 00:26:19,550 --> 00:26:21,082 Well, the media coverage 420 00:26:21,084 --> 00:26:23,051 for this story has been ridiculous. 421 00:26:23,053 --> 00:26:24,186 Right. 422 00:26:24,188 --> 00:26:25,420 I mean, if we're really gonna try to get 423 00:26:25,422 --> 00:26:27,087 in that hospital, there's nothing 424 00:26:27,089 --> 00:26:28,725 we can do other than to sneak in. 425 00:26:29,660 --> 00:26:32,727 Sneak, huh. 426 00:26:32,729 --> 00:26:33,564 What? 427 00:26:34,498 --> 00:26:36,997 I think I have an idea. 428 00:27:04,627 --> 00:27:06,159 Sorry we are late, 429 00:27:06,161 --> 00:27:09,797 but was absolutely ferocious. 430 00:27:09,799 --> 00:27:13,466 Ashton Cranberry, world renowned celebrity 431 00:27:13,468 --> 00:27:15,768 film making documentary film maker, 432 00:27:15,770 --> 00:27:18,137 and this is my team. 433 00:27:18,139 --> 00:27:21,207 We have Bipsy, makeup artist galore, 434 00:27:21,209 --> 00:27:23,843 we have Nugget, cinematographer, 435 00:27:23,845 --> 00:27:25,845 and we have Bill. 436 00:27:26,815 --> 00:27:28,046 And last, but not least, 437 00:27:28,048 --> 00:27:30,752 we have my personal assistant, Cookie. 438 00:27:31,653 --> 00:27:34,990 Right, I'm Cookie. 439 00:27:36,223 --> 00:27:37,057 Pleasure. 440 00:27:38,325 --> 00:27:39,692 May we proceed? 441 00:27:39,694 --> 00:27:40,927 Can I help you with something? 442 00:27:40,929 --> 00:27:42,194 Can you help us with something? 443 00:27:42,196 --> 00:27:43,595 Yes, you can take me directly to my 444 00:27:43,597 --> 00:27:46,665 personal, private interview with Mr. Wexler. 445 00:27:46,667 --> 00:27:47,499 Welder. 446 00:27:47,501 --> 00:27:48,335 Mr. Welder. 447 00:27:49,837 --> 00:27:51,136 I'll be right back. 448 00:27:51,138 --> 00:27:52,573 Let me go ask him. 449 00:27:53,674 --> 00:27:54,473 Time is money! 450 00:27:54,475 --> 00:27:55,309 Time, tick, tock! 451 00:27:56,410 --> 00:27:57,244 Tick... 452 00:28:00,915 --> 00:28:02,514 Imagine if worn like a suit? 453 00:28:02,516 --> 00:28:03,316 Ravishing! 454 00:28:15,996 --> 00:28:17,328 I have some people here. 455 00:28:17,330 --> 00:28:19,096 They wanna talk to you for an interview. 456 00:28:19,098 --> 00:28:20,199 Is that okay? 457 00:28:21,534 --> 00:28:22,867 Uh, yeah, yes. 458 00:28:22,869 --> 00:28:23,703 Okay. 459 00:28:28,808 --> 00:28:30,308 Mr. Welder, hi, my name is Ashley Swanson, 460 00:28:30,310 --> 00:28:32,343 we're with World Kraus Magazine. 461 00:28:32,345 --> 00:28:33,176 Hi. 462 00:28:33,178 --> 00:28:34,277 This is my team. 463 00:28:34,279 --> 00:28:36,212 It's so nice to meet you. 464 00:28:36,214 --> 00:28:37,314 Hi. 465 00:28:37,316 --> 00:28:38,516 It's a pleasure. 466 00:28:38,518 --> 00:28:39,482 We were hoping to ask you a few questions, 467 00:28:39,484 --> 00:28:40,317 if you don't mind. 468 00:28:40,319 --> 00:28:41,551 Sure, that's fine. 469 00:28:41,553 --> 00:28:43,587 Um, I don't have seating for all of you, but... 470 00:28:43,589 --> 00:28:45,088 - No, you're fine, it's okay. - Not a big deal, no, no. 471 00:28:45,090 --> 00:28:46,224 Well, sit, please. 472 00:28:48,493 --> 00:28:50,327 So are they treating you nicely here? 473 00:28:50,329 --> 00:28:52,529 It's primitive, but it's adequate. 474 00:28:52,531 --> 00:28:54,067 Is the hospital food alright? 475 00:28:55,901 --> 00:28:57,467 Now come on, you really didn't come here 476 00:28:57,469 --> 00:28:59,336 to ask me about food, did you? 477 00:28:59,338 --> 00:29:00,837 No, nah. 478 00:29:00,839 --> 00:29:03,740 Mr. Welder, truthfully we wanted to come here today 479 00:29:03,742 --> 00:29:05,140 and ask you if yo could tell us if you 480 00:29:05,142 --> 00:29:06,845 remember anything from that night? 481 00:29:09,615 --> 00:29:14,619 All I can tell you is that it felt like a feather 482 00:29:15,754 --> 00:29:18,855 blowing in the wind amidst this great storm, 483 00:29:18,857 --> 00:29:22,157 and it was beautiful and it was terrifying all at once. 484 00:29:22,159 --> 00:29:23,792 Terrifying? 485 00:29:23,794 --> 00:29:27,363 Um, some things are better left unsaid. 486 00:29:27,365 --> 00:29:29,865 Have you seen any of your family since? 487 00:29:29,867 --> 00:29:31,300 Um. 488 00:29:31,302 --> 00:29:33,469 Surely, the hospital's tried to contact them for you? 489 00:29:33,471 --> 00:29:34,304 No. 490 00:29:35,840 --> 00:29:36,674 No, no. 491 00:29:41,045 --> 00:29:42,011 Listen, we didn't mean to offend you. 492 00:29:42,013 --> 00:29:43,611 No, no, no. 493 00:29:43,613 --> 00:29:45,146 I'm not offended at all. 494 00:29:45,148 --> 00:29:48,750 There have been rumors that you have been from the future? 495 00:29:48,752 --> 00:29:50,585 You know what, I like you. 496 00:29:50,587 --> 00:29:52,056 So I wanna tell you a secret. 497 00:29:53,490 --> 00:29:54,591 I am from the future. 498 00:29:56,159 --> 00:29:57,427 Now ask me what year? 499 00:29:58,328 --> 00:29:59,161 What year? 500 00:30:00,230 --> 00:30:02,697 I'm from the year 2074. 501 00:30:04,367 --> 00:30:05,700 This changes everything! 502 00:30:05,702 --> 00:30:06,634 How? 503 00:30:06,636 --> 00:30:08,402 It's true, I don't know how. 504 00:30:08,404 --> 00:30:09,671 You gotta remember something. 505 00:30:09,673 --> 00:30:10,605 - Remember, please! - Tell us about it. 506 00:30:10,607 --> 00:30:11,538 How? 507 00:30:11,540 --> 00:30:12,807 Mr. Welder, would you say that 508 00:30:12,809 --> 00:30:15,143 you had an extraterrestrial experience? 509 00:30:22,384 --> 00:30:25,121 Hey, are you alright? 510 00:30:26,889 --> 00:30:28,122 Yes. 511 00:30:28,124 --> 00:30:29,423 Yes! 512 00:30:29,425 --> 00:30:31,024 Yes, I saw them! 513 00:30:31,026 --> 00:30:32,191 Creatures! 514 00:30:32,193 --> 00:30:33,026 Get back. 515 00:30:33,028 --> 00:30:33,994 I saw them! 516 00:30:33,996 --> 00:30:35,327 No, back! 517 00:30:35,329 --> 00:30:36,930 They tore at my soul! 518 00:30:36,932 --> 00:30:37,864 They don't believe me! 519 00:30:37,866 --> 00:30:38,832 Don't touch me! 520 00:30:38,834 --> 00:30:39,833 You don't believe me! 521 00:30:39,835 --> 00:30:42,069 I saw them, it's true! 522 00:30:42,071 --> 00:30:42,938 I saw them! 523 00:31:25,278 --> 00:31:27,215 You're too cool to answer your phone? 524 00:31:29,583 --> 00:31:31,718 I really just needed to be alone, Robert. 525 00:31:32,652 --> 00:31:34,419 Just get away from all that. 526 00:31:34,421 --> 00:31:37,256 Have some serious radio silence, you know? 527 00:31:38,390 --> 00:31:39,991 It is really beautiful up here. 528 00:31:39,993 --> 00:31:40,827 Yeah. 529 00:31:42,261 --> 00:31:46,833 This view, it really makes you think, doesn't it? 530 00:31:47,968 --> 00:31:49,236 You ever really wonder what's out there? 531 00:31:50,669 --> 00:31:53,871 All I know is that it's something far greater 532 00:31:53,873 --> 00:31:55,572 than anything we could ever comprehend. 533 00:31:55,574 --> 00:31:59,343 You know there's these people on the news 534 00:31:59,345 --> 00:32:00,911 popping up everywhere, claiming to be 535 00:32:00,913 --> 00:32:03,415 some kind of accidental time travelers. 536 00:32:04,784 --> 00:32:07,584 Can that even happen, like time warps and stuff like that? 537 00:32:07,586 --> 00:32:09,418 It's happened before. 538 00:32:09,420 --> 00:32:10,286 Yeah? 539 00:32:10,288 --> 00:32:12,288 Back in 1967. 540 00:32:12,290 --> 00:32:13,624 I was doing some research and I found 541 00:32:13,626 --> 00:32:16,894 that eight people came out of nowhere 542 00:32:16,896 --> 00:32:18,296 claiming to be from the sky. 543 00:32:19,464 --> 00:32:23,202 They were bruised, beaten, disoriented. 544 00:32:24,369 --> 00:32:26,335 They were just brainwashed. 545 00:32:26,337 --> 00:32:28,240 And yet their case still remains open. 546 00:32:31,075 --> 00:32:32,775 I don't know. 547 00:32:32,777 --> 00:32:34,644 I really feel like these sounds from the sky 548 00:32:34,646 --> 00:32:36,915 are what are causing these people to go crazy. 549 00:32:39,349 --> 00:32:42,020 Is that what you really think? 550 00:33:31,901 --> 00:33:34,336 Skylar, can you please put your phone away? 551 00:33:34,338 --> 00:33:36,439 Mind your own business. 552 00:33:39,075 --> 00:33:40,142 Ms. Duvall. 553 00:33:41,644 --> 00:33:44,614 Skylar, put your phone away unless you wanna lose it. 554 00:33:59,594 --> 00:34:00,994 Hello? 555 00:34:00,996 --> 00:34:01,830 Hi. 556 00:34:02,898 --> 00:34:03,930 May I help you? 557 00:34:03,932 --> 00:34:05,131 Uh, yes, actually. 558 00:34:05,133 --> 00:34:07,435 We're here to meet with Ms. Laura Deming. 559 00:34:08,703 --> 00:34:10,272 Oh, are you with the URS? 560 00:34:11,606 --> 00:34:12,839 Yes ma'am. 561 00:34:12,841 --> 00:34:14,807 I've been expecting you kids. 562 00:34:14,809 --> 00:34:16,845 Please, come inside where it's warmer. 563 00:34:23,417 --> 00:34:25,985 Yeah, we'll only be here a little bit longer. 564 00:34:25,987 --> 00:34:28,687 I'm thinking about six, maybe a little bit after. 565 00:34:28,689 --> 00:34:29,988 Is that okay? 566 00:34:29,990 --> 00:34:32,658 Mrs. Duvall, we're bored. 567 00:34:32,660 --> 00:34:34,126 When are we gonna leave? 568 00:34:34,128 --> 00:34:35,894 You're bored because you're just sitting there. 569 00:34:35,896 --> 00:34:38,463 Try getting up, moving around, play a game. 570 00:34:38,465 --> 00:34:40,165 It's so cloudy, it's gonna rain. 571 00:34:40,167 --> 00:34:41,268 It's not gonna rain. 572 00:34:43,137 --> 00:34:44,502 Wanna play tag? 573 00:34:44,504 --> 00:34:45,973 Yeah, let's go ask Valerie. 574 00:34:47,174 --> 00:34:48,173 Hey Valerie. 575 00:34:48,175 --> 00:34:49,540 You wanna play tag? 576 00:34:49,542 --> 00:34:50,741 No. 577 00:34:50,743 --> 00:34:51,542 Do you see what I'm doing right now? 578 00:34:51,544 --> 00:34:52,476 I'm reading a book. 579 00:34:52,478 --> 00:34:53,778 Can't you read it later? 580 00:34:53,780 --> 00:34:55,213 You could. 581 00:34:55,215 --> 00:34:57,382 No, because I'm actually having so much fun. 582 00:34:57,384 --> 00:34:59,550 - Come on! - Please! 583 00:34:59,552 --> 00:35:00,484 Stop, please. 584 00:35:00,486 --> 00:35:01,686 Just come play with us. 585 00:35:01,688 --> 00:35:03,188 Come on! 586 00:35:03,190 --> 00:35:05,222 We can go on a walk if you want. 587 00:35:05,224 --> 00:35:07,491 You know, actually I think it's about to rain, 588 00:35:07,493 --> 00:35:09,727 and we don't wanna be caught out in the rain. 589 00:35:09,729 --> 00:35:10,828 No, I just think it'll be better 590 00:35:10,830 --> 00:35:12,065 to be away from them. 591 00:35:13,566 --> 00:35:14,466 Okay, I'll play. 592 00:35:15,335 --> 00:35:16,599 What are you guys playing? 593 00:35:16,601 --> 00:35:17,702 - Hide and go seek. - Hide and go seek. 594 00:35:17,704 --> 00:35:18,537 Oh, I'm in! 595 00:35:19,806 --> 00:35:21,138 - You're it. - You're it. 596 00:35:21,140 --> 00:35:22,406 That's not fair. 597 00:35:22,408 --> 00:35:23,673 - You were last. - You were the last one. 598 00:35:23,675 --> 00:35:24,574 What? 599 00:35:24,576 --> 00:35:25,411 Ah! 600 00:35:27,479 --> 00:35:29,282 That's such a dumb kid's game. 601 00:35:31,750 --> 00:35:33,417 Alright, I'm in. 602 00:35:39,558 --> 00:35:42,225 Thank you for welcoming us into your home, Ms. Deming, 603 00:35:42,227 --> 00:35:44,761 and for offering to share some of your experiences with us. 604 00:35:44,763 --> 00:35:46,396 May I offer you some tea? 605 00:35:46,398 --> 00:35:47,464 I'm okay, thanks. 606 00:35:47,466 --> 00:35:48,898 I'm fine. 607 00:35:48,900 --> 00:35:52,235 I have red, green, black, peppermint, peach. 608 00:35:52,237 --> 00:35:53,336 I'm good, really. 609 00:35:53,338 --> 00:35:54,503 Seriously, cool. 610 00:35:54,505 --> 00:35:56,241 Okay, red then. 611 00:36:00,379 --> 00:36:01,579 Is she crazy? 612 00:36:03,514 --> 00:36:04,316 I don't know. 613 00:36:06,584 --> 00:36:09,419 No, no, I'm not crazy. 614 00:36:09,421 --> 00:36:13,589 No, I just haven't had company in a while. 615 00:36:13,591 --> 00:36:15,092 It's called hospitality. 616 00:36:19,463 --> 00:36:21,499 Drink the tea. 617 00:36:23,868 --> 00:36:25,401 I know you didn't come here for tea. 618 00:36:25,403 --> 00:36:27,002 You came here to find out if I've 619 00:36:27,004 --> 00:36:29,006 made contact with extraterrestrials. 620 00:36:32,343 --> 00:36:37,348 14, 15, 16, 17, 18, 19. 621 00:36:55,031 --> 00:36:56,799 Ready or not, here I come! 622 00:37:21,689 --> 00:37:23,691 I think I hear you guys! 623 00:37:29,797 --> 00:37:31,300 Tell us everything you know. 624 00:37:32,167 --> 00:37:33,732 It was about eight months ago. 625 00:37:33,734 --> 00:37:36,836 My husband and I were hiking by the old power house. 626 00:37:36,838 --> 00:37:39,305 It's an old decayed building now. 627 00:37:39,307 --> 00:37:42,478 It was early in the morning, the sun wasn't out yet. 628 00:37:43,545 --> 00:37:45,444 I saw a shooting star. 629 00:37:45,446 --> 00:37:47,480 No, actually we both did. 630 00:37:47,482 --> 00:37:50,549 And then another, and another. 631 00:37:50,551 --> 00:37:52,453 It was like a beautiful meteor shower. 632 00:37:53,821 --> 00:37:56,788 Until they started coming closer, and closer, 633 00:37:56,790 --> 00:37:59,258 until you could almost touch them. 634 00:37:59,260 --> 00:38:01,594 We followed one into the building. 635 00:38:01,596 --> 00:38:04,296 We were petrified, but something told us to keep goin. 636 00:38:04,298 --> 00:38:06,831 Were the lights of any particular shape? 637 00:38:06,833 --> 00:38:07,667 No. 638 00:38:08,702 --> 00:38:09,504 I don't remember. 639 00:38:10,971 --> 00:38:13,638 When we finally went into the building, everything stopped. 640 00:38:13,640 --> 00:38:16,074 The lights went out, the air 641 00:38:16,076 --> 00:38:18,877 became thick, almost unbearable. 642 00:38:18,879 --> 00:38:22,249 It was like they were watching us. 643 00:38:23,682 --> 00:38:24,783 Who's they? 644 00:38:26,286 --> 00:38:28,319 The visitors. 645 00:38:28,321 --> 00:38:29,156 Zoey? 646 00:38:30,524 --> 00:38:32,323 When the lights suddenly came back on. 647 00:38:32,325 --> 00:38:33,790 Skylar? 648 00:38:33,792 --> 00:38:35,326 We were blinded and I fell to the ground. 649 00:38:35,328 --> 00:38:37,930 That's when I saw my husband being sucked into the light. 650 00:38:39,633 --> 00:38:43,637 You saw your husband abducted by aliens? 651 00:38:47,740 --> 00:38:49,540 Before I fled the building, 652 00:38:49,542 --> 00:38:51,644 I saw one of them standing in front of me. 653 00:38:52,745 --> 00:38:54,777 He was waiting for me. 654 00:38:54,779 --> 00:38:56,081 He wanted me to be afraid. 655 00:38:57,950 --> 00:38:59,851 He was enormous in size, and... 656 00:39:02,087 --> 00:39:03,855 Thick skinned, green. 657 00:39:04,689 --> 00:39:06,090 Almost reptilian. 658 00:39:07,926 --> 00:39:09,994 Would you like to see it? 659 00:40:03,012 --> 00:40:04,145 Ms. Duvall! 660 00:40:04,147 --> 00:40:05,380 What? 661 00:40:05,382 --> 00:40:06,615 I don't know, I just heard something 662 00:40:06,617 --> 00:40:08,215 really, really afraid in the woods, and it's... 663 00:40:08,217 --> 00:40:09,216 You heard something in the woods? 664 00:40:09,218 --> 00:40:10,050 Yeah, yeah. 665 00:40:10,052 --> 00:40:10,884 We all did! 666 00:40:12,255 --> 00:40:14,054 Okay, calm down, calm down, I'll go look. 667 00:40:14,056 --> 00:40:15,523 No, Ms. Duvall, I think we should just go. 668 00:40:15,525 --> 00:40:16,357 No, it'll be fine. 669 00:40:17,728 --> 00:40:20,427 It's probably your imagination, just stay there, okay? 670 00:40:20,429 --> 00:40:21,362 No, Ms. Duvall, don't. 671 00:40:21,364 --> 00:40:22,698 We should get back in the car. 672 00:40:25,767 --> 00:40:26,799 You heard it over here? 673 00:40:26,801 --> 00:40:28,335 Yeah. 674 00:40:28,337 --> 00:40:29,570 Ms. Duvall, I don't think that's a good idea. 675 00:40:29,572 --> 00:40:31,505 Really, you don't have to do this. 676 00:40:31,507 --> 00:40:32,939 We should probably go. 677 00:40:32,941 --> 00:40:34,774 - We should just leave. - Yeah, we should probably go. 678 00:40:34,776 --> 00:40:37,344 I don't hear anything, but I think 679 00:40:37,346 --> 00:40:38,945 we should get to the car, okay, guys? 680 00:40:38,947 --> 00:40:39,979 Okay. 681 00:40:42,917 --> 00:40:44,851 Holy shit! 682 00:40:44,853 --> 00:40:45,820 Oh my God! 683 00:40:48,156 --> 00:40:49,723 And we're headed west. 684 00:40:49,725 --> 00:40:51,391 Can we not head west? 685 00:40:51,393 --> 00:40:53,026 Yeah, why are we headed west? 686 00:40:53,028 --> 00:40:54,827 Ask her. 687 00:40:54,829 --> 00:40:56,296 Well, I've been collecting and mapping out 688 00:40:56,298 --> 00:40:58,598 the patterns of the alpha sounds that we've been hearing, 689 00:40:58,600 --> 00:41:00,233 and it seems as though they've been originating 690 00:41:00,235 --> 00:41:01,401 from the more desolate areas 691 00:41:01,403 --> 00:41:03,369 of the Midwestern United States. 692 00:41:03,371 --> 00:41:04,304 Really? 693 00:41:04,306 --> 00:41:06,004 Okay, desolate like where? 694 00:41:06,006 --> 00:41:07,206 That's vague. 695 00:41:07,208 --> 00:41:09,609 I'm thinking the outskirts of Indiana. 696 00:41:09,611 --> 00:41:11,344 - Indiana? - Oh, boo! 697 00:41:11,346 --> 00:41:12,512 - Indiana? - Stop. 698 00:41:12,514 --> 00:41:14,414 Why would we go to Indiana? 699 00:41:14,416 --> 00:41:16,148 Well, if these patterns continue, 700 00:41:16,150 --> 00:41:18,785 I'm betting we're gonna find our next sound blast there. 701 00:41:18,787 --> 00:41:20,787 I doubt that. 702 00:41:20,789 --> 00:41:22,020 Indiana. 703 00:41:22,022 --> 00:41:23,221 Really, I don't know, Lorraine. 704 00:41:23,223 --> 00:41:24,690 I mean, what about all the sounds 705 00:41:24,692 --> 00:41:26,491 we've been hearing coming from the city as well? 706 00:41:26,493 --> 00:41:27,759 Well those sounds are really subtle, 707 00:41:27,761 --> 00:41:29,027 and as we travel west the sound frequencies 708 00:41:29,029 --> 00:41:31,463 have just been getting significantly stronger. 709 00:41:31,465 --> 00:41:32,963 Well listen to you, you sure don't 710 00:41:32,965 --> 00:41:34,932 sound like somebody who quit the group. 711 00:41:34,934 --> 00:41:36,168 Whatever. 712 00:41:36,170 --> 00:41:37,402 Listen, you lead the way and we will follow, 713 00:41:37,404 --> 00:41:39,837 even if it means that we're going to Indiana. 714 00:41:39,839 --> 00:41:40,772 To Indiana. 715 00:41:40,774 --> 00:41:41,941 The Captain's back, baby. 716 00:41:43,076 --> 00:41:44,041 Let's do this! 717 00:41:44,043 --> 00:41:45,644 Let's do this road trip! 718 00:41:45,646 --> 00:41:47,912 Road trip, ha ha! 719 00:41:47,914 --> 00:41:48,981 Indiana! 720 00:41:53,986 --> 00:41:54,820 What do we do? 721 00:41:54,822 --> 00:41:55,787 I don't know. 722 00:41:55,789 --> 00:41:56,620 Like, where are we going? 723 00:41:56,622 --> 00:41:57,855 Okay, I don't know. 724 00:41:57,857 --> 00:41:58,689 - Stop freaking out! - What just happened? 725 00:41:58,691 --> 00:41:59,889 We're gonna be fine. 726 00:41:59,891 --> 00:42:00,825 - Where are we going? - What was that? 727 00:42:00,827 --> 00:42:02,159 I don't know, I don't know. 728 00:42:02,161 --> 00:42:03,561 We're lost. 729 00:42:03,563 --> 00:42:04,564 Thank you. 730 00:42:23,281 --> 00:42:27,117 Alright, let's get this show on the road. 731 00:42:27,119 --> 00:42:29,085 Alright, you got that tube? 732 00:42:29,087 --> 00:42:31,421 This is expensive, expensive craftsmanship. 733 00:42:31,423 --> 00:42:34,022 Oh yeah. 734 00:42:34,024 --> 00:42:35,091 Got that? 735 00:42:35,093 --> 00:42:36,528 Yeah. 736 00:42:38,597 --> 00:42:40,430 Alright, looks good, guys. 737 00:42:40,432 --> 00:42:42,097 Yeah, let's do this thing. 738 00:42:42,099 --> 00:42:42,933 Let's go. 739 00:42:45,570 --> 00:42:48,137 I think we need to go a little bit farther. 740 00:42:48,139 --> 00:42:50,539 Hey, I see a clear patch over there. 741 00:42:50,541 --> 00:42:54,878 I was thinking if you wanna set up shop, send her up. 742 00:43:02,520 --> 00:43:03,354 Alright. 743 00:43:06,190 --> 00:43:08,692 Alright guys, headphones up. 744 00:43:14,432 --> 00:43:16,063 Get anything? 745 00:43:16,065 --> 00:43:18,166 A little bit, yeah. 746 00:43:18,168 --> 00:43:19,169 Something. 747 00:43:20,638 --> 00:43:22,170 It's quiet, we can pick something up though. 748 00:43:22,172 --> 00:43:23,304 I can send her up. 749 00:43:23,306 --> 00:43:24,539 Yeah, take her out. 750 00:43:24,541 --> 00:43:25,573 Yeah. 751 00:43:25,575 --> 00:43:27,377 Alright, ladies and gentlemen, 752 00:43:28,511 --> 00:43:30,044 for those of you who may not have had 753 00:43:30,046 --> 00:43:31,712 the pleasure of meeting her before. 754 00:43:31,714 --> 00:43:34,415 Roy, just take it out. 755 00:43:34,417 --> 00:43:35,718 I hereby give you, Jody. 756 00:43:40,088 --> 00:43:41,190 Jody? 757 00:43:45,060 --> 00:43:47,728 Ooh, she's feeling feisty this morning. 758 00:43:47,730 --> 00:43:49,463 No wonder you don't have a girlfriend. 759 00:43:49,465 --> 00:43:50,731 Hey man, you thank your mom 760 00:43:50,733 --> 00:43:52,767 for all that Tupperware you stole for this crap? 761 00:43:52,769 --> 00:43:54,234 Alright, guys, I think we need to spread out. 762 00:43:54,236 --> 00:43:55,602 Hooper, go south. 763 00:43:55,604 --> 00:43:56,470 Got it. 764 00:43:56,472 --> 00:43:57,704 You guys go that way, 765 00:43:57,706 --> 00:43:58,805 I'm gonna go north to a higher altitude. 766 00:43:58,807 --> 00:43:59,608 Alright. 767 00:44:00,476 --> 00:44:01,441 Want me to send her up? 768 00:44:01,443 --> 00:44:03,910 Yeah, take her by me. 769 00:44:03,912 --> 00:44:05,479 Right when I get to the top of the hill. 770 00:44:05,481 --> 00:44:06,315 Alright. 771 00:44:10,151 --> 00:44:11,551 There she goes! 772 00:44:11,553 --> 00:44:12,619 Come on, yes! 773 00:44:17,793 --> 00:44:18,627 Go! 774 00:44:19,494 --> 00:44:20,829 There's my girl! 775 00:44:22,497 --> 00:44:24,663 Teri, what is all of this? 776 00:44:24,665 --> 00:44:26,732 Okay, so these are parabolic microphones. 777 00:44:26,734 --> 00:44:27,934 Okay. 778 00:44:27,936 --> 00:44:28,869 They're gonna intensify the sounds 779 00:44:28,871 --> 00:44:30,069 that we're getting in the sky 780 00:44:30,071 --> 00:44:31,604 and send them directly to our headphones. 781 00:44:31,606 --> 00:44:32,638 Cool. 782 00:44:32,640 --> 00:44:33,439 Can I take something? 783 00:44:33,441 --> 00:44:34,575 You know what? 784 00:44:35,443 --> 00:44:37,710 Film everything. 785 00:44:37,712 --> 00:44:42,717 Okay, I can totally do that. 786 00:44:53,260 --> 00:44:55,761 Guys, do you hear that? 787 00:44:55,763 --> 00:44:58,098 I think it's getting louder! 788 00:44:59,232 --> 00:45:01,401 Roy, fly directly above me. 789 00:45:06,907 --> 00:45:10,140 Right there, a little higher! 790 00:45:16,616 --> 00:45:18,750 I think I'm getting something. 791 00:45:18,752 --> 00:45:20,217 Oh, I'm definitely hearing something. 792 00:45:20,219 --> 00:45:21,053 You hear that? 793 00:45:25,090 --> 00:45:26,425 What was that? 794 00:45:28,795 --> 00:45:30,160 You guys hear that? 795 00:45:30,162 --> 00:45:31,061 Whoa, whoa, whoa. 796 00:45:31,063 --> 00:45:32,398 That was not me! 797 00:45:35,401 --> 00:45:36,333 What's that? 798 00:45:36,335 --> 00:45:37,436 She's fightin' back, hold up. 799 00:45:39,338 --> 00:45:40,673 What was that? 800 00:45:45,511 --> 00:45:46,445 My drone. 801 00:45:52,150 --> 00:45:53,151 Oh my God. 802 00:46:33,390 --> 00:46:34,222 Run! 803 00:46:35,059 --> 00:46:36,658 Lorraine, bolt! 804 00:46:36,660 --> 00:46:38,096 Come on, come on! 805 00:46:47,037 --> 00:46:48,369 Okay, come on, let's go. 806 00:46:48,371 --> 00:46:49,971 Go now, let's go. 807 00:46:49,973 --> 00:46:51,338 Move this car! 808 00:46:51,340 --> 00:46:52,174 Oh! 809 00:46:54,243 --> 00:46:55,078 Where is Lorraine? 810 00:47:02,551 --> 00:47:04,121 Come on, come on. 811 00:47:05,154 --> 00:47:06,153 Come on, jump! 812 00:47:06,155 --> 00:47:06,987 Jump! 813 00:47:06,989 --> 00:47:07,823 Jump! 814 00:47:10,092 --> 00:47:12,326 Go, go, go, go, go! 815 00:47:12,328 --> 00:47:13,260 Are you okay? 816 00:47:13,262 --> 00:47:14,628 Go, Hooper, just drive. 817 00:47:14,630 --> 00:47:15,562 Drive, step on it. 818 00:47:15,564 --> 00:47:17,566 Go, go, go, go, go, go! 819 00:47:20,870 --> 00:47:23,503 Hooper, don't slow down! 820 00:47:23,505 --> 00:47:24,506 Oh my God. 821 00:47:26,508 --> 00:47:27,743 Go, go. 822 00:47:37,952 --> 00:47:39,218 What's that? 823 00:47:39,220 --> 00:47:40,120 What is it doing, what is it doing? 824 00:47:40,122 --> 00:47:41,556 What is it doing? 825 00:47:45,927 --> 00:47:50,429 Where is it going, where is it going? 826 00:47:50,431 --> 00:47:51,531 Oh my God. 827 00:47:51,533 --> 00:47:52,464 Is there anymore? 828 00:47:52,466 --> 00:47:53,733 What just happened? 829 00:47:53,735 --> 00:47:57,402 - What just happened? - That just happened? 830 00:47:57,404 --> 00:47:59,204 That just happened. 831 00:48:01,943 --> 00:48:02,944 Oh my God. 832 00:48:03,844 --> 00:48:05,310 That just happened! 833 00:48:08,183 --> 00:48:10,482 We're gonna be famous! 834 00:48:10,484 --> 00:48:12,317 Let me see the photos, let me see the photos. 835 00:48:12,319 --> 00:48:14,586 Wait, where's the camera? 836 00:48:14,588 --> 00:48:16,822 I thought you grabbed it. 837 00:48:16,824 --> 00:48:17,658 Damn it. 838 00:48:23,931 --> 00:48:25,398 It's getting dark soon. 839 00:48:26,867 --> 00:48:31,071 Hey, Ian, do you see that orange spot? 840 00:48:32,705 --> 00:48:35,042 See what, I don't see an orange spot. 841 00:48:36,409 --> 00:48:39,677 It's right there, it looks like a car, or a bus. 842 00:48:39,679 --> 00:48:40,611 Let's check it out. 843 00:48:40,613 --> 00:48:42,313 I think it'd be a better idea 844 00:48:42,315 --> 00:48:44,982 if we just stay here for the night. 845 00:48:44,984 --> 00:48:48,919 I'm tired, you're tired, I'm sure everyone else is tired. 846 00:48:48,921 --> 00:48:51,224 We just need to chill, okay? 847 00:48:54,426 --> 00:48:55,527 I'm scared though. 848 00:48:56,963 --> 00:48:59,364 Like the scaredest you've been in your life? 849 00:49:00,565 --> 00:49:02,867 I'm afraid what my mom's thinking. 850 00:49:02,869 --> 00:49:04,135 How worried she is. 851 00:49:04,137 --> 00:49:06,239 My little sister, how's she taking this. 852 00:49:07,672 --> 00:49:12,211 Well, it kinda reminds me of when I was five or six. 853 00:49:13,645 --> 00:49:15,645 It was the family reunion, everyone was meeting up 854 00:49:15,647 --> 00:49:18,280 at Grandma's house before we'd 855 00:49:18,282 --> 00:49:20,116 all go to the park from there. 856 00:49:20,118 --> 00:49:22,788 But they forgot about me and they left me there. 857 00:49:25,257 --> 00:49:30,262 It was scary, of course, but I wasn't scared 858 00:49:31,129 --> 00:49:32,797 because they forgot about me. 859 00:49:34,865 --> 00:49:37,133 I was scared because there was nothing 860 00:49:37,135 --> 00:49:40,002 that I could do about it then. 861 00:49:40,004 --> 00:49:43,105 I guess I just wasn't important to them 862 00:49:43,107 --> 00:49:44,608 in the grand scheme of things. 863 00:49:49,713 --> 00:49:52,413 It stupid, just forget about it. 864 00:50:31,653 --> 00:50:34,723 Open the door, quick, quick, quick. 865 00:50:37,726 --> 00:50:39,559 Oh, hey. 866 00:50:39,561 --> 00:50:41,027 - I gotta call my mom. - It's okay. 867 00:50:41,029 --> 00:50:41,928 It's not okay, it's not okay! 868 00:50:41,930 --> 00:50:43,463 I gotta call my mom. 869 00:50:43,465 --> 00:50:44,965 Call your mom? 870 00:50:44,967 --> 00:50:46,199 Oh my God, she's gonna be so freaking proud of me. 871 00:50:46,201 --> 00:50:46,900 Alright, everyone just calm down. 872 00:50:46,902 --> 00:50:47,601 Proud of you? 873 00:50:47,603 --> 00:50:48,568 Calm down. 874 00:50:50,405 --> 00:50:51,238 We gotta find out what's going on. 875 00:50:51,240 --> 00:50:53,240 You guys, shh. 876 00:50:53,242 --> 00:50:54,541 Roy, get off the phone. 877 00:50:54,543 --> 00:50:55,675 This is a national emergency. 878 00:50:55,677 --> 00:50:57,043 Important instructions will follow. 879 00:50:58,714 --> 00:50:59,513 Hooper. 880 00:51:02,717 --> 00:51:04,650 Oh my God. 881 00:51:04,652 --> 00:51:06,154 This is happening. 882 00:51:09,091 --> 00:51:10,090 They're everywhere. 883 00:51:10,092 --> 00:51:11,291 This is big. 884 00:51:11,293 --> 00:51:12,524 Providing news and information 885 00:51:12,526 --> 00:51:13,759 for the public in assigned areas. 886 00:51:13,761 --> 00:51:14,693 There's one over New York. 887 00:51:14,695 --> 00:51:16,229 This is KJO-TV. 888 00:51:16,231 --> 00:51:17,062 We will continue... 889 00:51:17,064 --> 00:51:18,530 This is planned. 890 00:51:18,532 --> 00:51:19,366 This is planned. 891 00:51:19,368 --> 00:51:20,799 It has to be. 892 00:51:20,801 --> 00:51:22,236 They must have planned this. 893 00:51:23,170 --> 00:51:24,536 They know what they're doing. 894 00:51:24,538 --> 00:51:26,138 News and information for your local area. 895 00:51:26,140 --> 00:51:28,240 You are listening to the emergency alert systems 896 00:51:28,242 --> 00:51:30,075 serving the San Francisco, Port Townsend, Seattle. 897 00:51:30,077 --> 00:51:31,345 I don't know. 898 00:51:32,813 --> 00:51:34,914 We need to figure out a game plan. 899 00:51:34,916 --> 00:51:37,482 How do you make a game plan around an alien invasion? 900 00:51:37,484 --> 00:51:38,716 Oregon, Crescent City, 901 00:51:38,718 --> 00:51:41,920 Eureka, and San Diego, California. 902 00:51:41,922 --> 00:51:43,521 This is an update to the previous alert. 903 00:51:43,523 --> 00:51:44,824 It'll be okay. 904 00:51:45,792 --> 00:51:47,025 It'll be okay. 905 00:51:47,027 --> 00:51:48,459 If you are more than 100 miles 906 00:51:48,461 --> 00:51:49,427 from any of the previously mentioned cities, 907 00:51:49,429 --> 00:51:50,764 consider evacuating the area. 908 00:52:39,345 --> 00:52:41,246 You're lookin' at pictures of Ellen? 909 00:52:42,680 --> 00:52:44,647 I didn't know you were awake. 910 00:52:44,649 --> 00:52:45,514 I'm sorry. 911 00:52:45,516 --> 00:52:46,684 That's okay. 912 00:52:51,089 --> 00:52:54,590 It doesn't get any better, does it? 913 00:52:54,592 --> 00:52:55,424 No. 914 00:52:55,426 --> 00:52:56,894 I'm sorry. 915 00:52:58,896 --> 00:52:59,931 I really miss her. 916 00:53:03,001 --> 00:53:04,768 She would have really loved this. 917 00:53:08,172 --> 00:53:10,638 When we were younger, when we used to sneak out 918 00:53:10,640 --> 00:53:12,308 late at night and pretend to chase 919 00:53:12,310 --> 00:53:16,180 UFOs with our fake microphones. 920 00:53:18,548 --> 00:53:20,418 I used to do the same thing with my siblings. 921 00:53:22,019 --> 00:53:23,385 Really? 922 00:53:23,387 --> 00:53:24,221 Yeah. 923 00:53:25,222 --> 00:53:27,188 We never would have thought 924 00:53:27,190 --> 00:53:28,892 that we'd see something like this. 925 00:53:32,863 --> 00:53:35,832 What do you think exactly's going on? 926 00:53:36,867 --> 00:53:38,201 All of this. 927 00:53:39,602 --> 00:53:41,403 You really think this would just come out of nowhere 928 00:53:41,405 --> 00:53:45,107 without some kind of organized plan? 929 00:53:49,379 --> 00:53:50,646 I don't know. 930 00:53:52,181 --> 00:53:53,015 There's no telling what their motive is. 931 00:53:55,351 --> 00:53:57,686 I'd be lying if I said I wasn't scared. 932 00:54:00,056 --> 00:54:00,823 Me too. 933 00:54:13,402 --> 00:54:14,602 It'll be okay. 934 00:54:17,605 --> 00:54:18,638 Is it a bus? 935 00:54:18,640 --> 00:54:19,872 The lights are on. 936 00:54:19,874 --> 00:54:21,307 Oh my God, oh my God. 937 00:54:21,309 --> 00:54:22,909 I don't think there's anybody there, though. 938 00:54:22,911 --> 00:54:24,010 Excuse me! 939 00:54:29,918 --> 00:54:33,086 Okay, we need to get to the city right now, please! 940 00:54:33,088 --> 00:54:35,654 Please take us to the city, please, please! 941 00:54:35,656 --> 00:54:36,923 Just drive, right now. 942 00:54:36,925 --> 00:54:38,291 We need to go. 943 00:54:38,293 --> 00:54:40,692 We'll explain everything on the way. 944 00:54:40,694 --> 00:54:42,161 Let's go, sit down. 945 00:54:42,163 --> 00:54:43,296 Calm down, please! 946 00:54:43,298 --> 00:54:45,131 We're going, let's move it. 947 00:54:45,133 --> 00:54:46,466 Lorraine, listen. 948 00:54:47,502 --> 00:54:48,767 It's Robert. 949 00:54:48,769 --> 00:54:51,002 Call me back as soon as you can. 950 00:54:51,004 --> 00:54:54,172 Everything's going crazy, I have no idea where you are. 951 00:54:54,174 --> 00:54:56,007 Everyone's been evacuated to the city, 952 00:54:56,009 --> 00:54:57,876 this whole neighborhood's already gone, 953 00:54:57,878 --> 00:54:59,945 and I have no idea where you are. 954 00:54:59,947 --> 00:55:02,680 I'm going downtown to see whatever I can find out. 955 00:55:02,682 --> 00:55:06,017 You need to stay safe and call me as soon as you can. 956 00:55:06,019 --> 00:55:09,020 Just meet me in the city if you get this, 957 00:55:09,022 --> 00:55:10,589 if you don't call me back. 958 00:55:10,591 --> 00:55:12,392 Just stay safe, whatever you do. 959 00:55:17,297 --> 00:55:19,096 I wonder when there's gonna be another sighting. 960 00:55:19,098 --> 00:55:20,030 Have you seen anything yet? 961 00:55:20,032 --> 00:55:20,998 It's all over the news. 962 00:55:21,000 --> 00:55:21,899 Right over Jody. 963 00:55:21,901 --> 00:55:23,968 You see that one? 964 00:55:23,970 --> 00:55:24,971 It's huge. 965 00:55:26,339 --> 00:55:28,472 They floated after us in a space ship. 966 00:55:28,474 --> 00:55:30,274 This things are more than advanced, dude, these things are... 967 00:55:30,276 --> 00:55:32,343 How big do you think that ship was? 968 00:55:32,345 --> 00:55:33,777 Like, it was massive. 969 00:55:33,779 --> 00:55:35,980 I just don't understand how 970 00:55:35,982 --> 00:55:36,914 this seems so planned, you know? 971 00:55:36,916 --> 00:55:38,315 This seems very organized. 972 00:55:38,317 --> 00:55:39,716 These things are appearing at the same time. 973 00:55:39,718 --> 00:55:41,318 All of a sudden out of nowhere. 974 00:55:41,320 --> 00:55:42,586 Yeah, it's being, like, coordinated. 975 00:55:43,422 --> 00:55:44,255 Wait! 976 00:55:44,257 --> 00:55:45,156 Wait, what is that? 977 00:55:45,158 --> 00:55:46,390 What? 978 00:55:46,392 --> 00:55:47,525 Are you getting something? 979 00:55:47,527 --> 00:55:49,159 Yeah. 980 00:55:49,161 --> 00:55:51,027 What does it sound like? 981 00:55:51,029 --> 00:55:52,228 Is it just sound like mechanical? 982 00:55:52,230 --> 00:55:53,464 What is it? 983 00:55:53,466 --> 00:55:54,632 Is it another one of the space ships? 984 00:55:54,634 --> 00:55:56,299 I don't know. 985 00:55:56,301 --> 00:55:58,034 They're really strange, you guys. 986 00:55:58,036 --> 00:55:59,235 This one's different than what you've been hearing? 987 00:55:59,237 --> 00:56:01,504 Yes, very very different. 988 00:56:01,506 --> 00:56:03,006 These aren't like the sounds we've been hearing. 989 00:56:03,008 --> 00:56:06,744 I think, I think it's coming from that building over there. 990 00:56:08,046 --> 00:56:08,878 Hooper, drive that way. 991 00:56:08,880 --> 00:56:10,380 That way? 992 00:56:10,382 --> 00:56:11,614 Yeah, I think we need to go check it out. 993 00:56:11,616 --> 00:56:12,415 That looks like a hot spot, go over there. 994 00:56:12,417 --> 00:56:13,349 Dude, pull over. 995 00:56:13,351 --> 00:56:14,517 Yeah, yeah, head over for sure. 996 00:56:14,519 --> 00:56:15,451 Alright, I'll go there. 997 00:56:15,453 --> 00:56:16,186 I'll go there, we'll get there. 998 00:56:31,569 --> 00:56:32,636 Stay close. 999 00:56:38,642 --> 00:56:39,641 Oh! 1000 00:56:39,643 --> 00:56:41,643 - Hooper! - Come on! 1001 00:56:41,645 --> 00:56:45,046 Don't touch anything! 1002 00:56:45,048 --> 00:56:46,716 Babysitting, geez. 1003 00:56:49,353 --> 00:56:51,819 Shh, shh, shh, do you hear that? 1004 00:56:51,821 --> 00:56:53,054 I hear something. 1005 00:56:53,056 --> 00:56:54,590 I'm definitely hearing something. 1006 00:56:54,592 --> 00:56:56,090 I had it just now. 1007 00:56:56,092 --> 00:56:58,125 It sounded like the same noises we've been hearing. 1008 00:56:58,127 --> 00:56:59,460 That sounds like voices, guys. 1009 00:56:59,462 --> 00:57:00,261 What is it? 1010 00:57:00,263 --> 00:57:02,630 Unpleasant voices. 1011 00:57:02,632 --> 00:57:04,131 There is like two or three 1012 00:57:04,133 --> 00:57:05,734 of these things registering. 1013 00:57:07,503 --> 00:57:08,603 Dude, this sounds like voices! 1014 00:57:08,605 --> 00:57:09,439 Shh! 1015 00:57:17,879 --> 00:57:19,147 What is that? 1016 00:57:21,216 --> 00:57:22,318 What is that? 1017 00:57:29,726 --> 00:57:31,059 Here's a door. 1018 00:57:33,795 --> 00:57:35,631 It's getting louder. 1019 00:57:38,500 --> 00:57:40,035 They're all locked. 1020 00:57:44,273 --> 00:57:46,007 Let's check this out. 1021 00:57:49,411 --> 00:57:50,245 Hooper. 1022 00:57:57,251 --> 00:57:59,051 You guys hearing anything? 1023 00:57:59,053 --> 00:58:00,319 I hear something. 1024 00:58:00,321 --> 00:58:02,021 There's a bunch of static though. 1025 00:58:02,023 --> 00:58:03,889 It's not the same noise it was before. 1026 00:58:03,891 --> 00:58:05,457 I don't hear anything. 1027 00:58:05,459 --> 00:58:08,227 There's definitely something in here. 1028 00:58:08,229 --> 00:58:11,563 It's almost like pollution from the electricity. 1029 00:58:11,565 --> 00:58:12,400 Dammit. 1030 00:58:22,175 --> 00:58:23,943 You know what guys? 1031 00:58:25,680 --> 00:58:27,479 You know, I hate to be that guy, but, um. 1032 00:58:27,481 --> 00:58:28,315 What? 1033 00:58:30,785 --> 00:58:31,983 I say we split up. 1034 00:58:31,985 --> 00:58:32,917 What, no. 1035 00:58:32,919 --> 00:58:33,818 No, seriously, think about it. 1036 00:58:33,820 --> 00:58:35,486 This is a huge building. 1037 00:58:35,488 --> 00:58:36,888 I wanna get in and out. 1038 00:58:36,890 --> 00:58:39,724 We just cover as much territory as we can and we go. 1039 00:58:39,726 --> 00:58:41,259 No, man. 1040 00:58:41,261 --> 00:58:43,594 We've found stuff from some homeless man living in here. 1041 00:58:43,596 --> 00:58:44,529 No, I agree with Roy. 1042 00:58:44,531 --> 00:58:45,463 I think we need to split up. 1043 00:58:45,465 --> 00:58:46,597 Yeah, you know what? 1044 00:58:46,599 --> 00:58:47,465 I'm gonna check upstairs. 1045 00:58:47,467 --> 00:58:50,033 Hooper, come with me. 1046 00:58:50,035 --> 00:58:51,402 We're all gonna die. 1047 00:58:51,404 --> 00:58:52,836 Be careful. 1048 00:58:52,838 --> 00:58:54,271 What about you? 1049 00:58:54,273 --> 00:58:55,506 It'll be okay, come on. 1050 00:58:55,508 --> 00:58:56,340 Yeah, Ava. 1051 00:58:56,342 --> 00:58:57,274 We got you. 1052 00:58:57,276 --> 00:58:59,510 What if the ghosts take me? 1053 00:59:32,076 --> 00:59:32,910 Hooper? 1054 00:59:35,246 --> 00:59:36,178 Teri? 1055 00:59:45,056 --> 00:59:46,655 Lorraine, stay close. 1056 00:59:46,657 --> 00:59:47,956 Can we go, please? 1057 00:59:47,958 --> 00:59:48,791 Come on. 1058 00:59:48,793 --> 00:59:50,226 Shh. 1059 00:59:50,228 --> 00:59:51,061 Shh. 1060 00:59:52,397 --> 00:59:54,732 Lorraine, please stay close. 1061 01:00:15,252 --> 01:00:16,885 Geez! 1062 01:00:16,887 --> 01:00:17,819 What was that? 1063 01:00:50,084 --> 01:00:51,485 Hey guys. 1064 01:00:51,487 --> 01:00:54,555 Don't do that to me, I've got asthma, dude. 1065 01:00:54,557 --> 01:00:56,623 You come out of the shadows like that. 1066 01:00:56,625 --> 01:00:57,458 It freaked me out! 1067 01:00:57,460 --> 01:00:58,859 It freaked you out? 1068 01:00:58,861 --> 01:01:00,727 You're the ones hanging in all these dark rooms! 1069 01:01:00,729 --> 01:01:01,728 We were looking for something! 1070 01:01:01,730 --> 01:01:03,029 We were looking for something! 1071 01:01:03,031 --> 01:01:03,963 Did you guys hear anything? 1072 01:01:03,965 --> 01:01:04,698 No, did you? 1073 01:01:04,700 --> 01:01:05,631 No. 1074 01:01:05,633 --> 01:01:06,834 What, so you guys ran into me? 1075 01:01:06,836 --> 01:01:07,633 We didn't hear anything. 1076 01:01:19,046 --> 01:01:20,078 Lorraine! 1077 01:01:20,080 --> 01:01:21,447 Lorraine! 1078 01:01:21,449 --> 01:01:22,981 No! 1079 01:01:22,983 --> 01:01:23,818 Oh God! 1080 01:01:26,354 --> 01:01:27,487 Go! 1081 01:01:27,489 --> 01:01:28,921 Lorraine, run! 1082 01:01:28,923 --> 01:01:29,757 Lorraine! 1083 01:01:58,719 --> 01:01:59,985 What's happening? 1084 01:02:00,787 --> 01:02:01,586 Can we go faster? 1085 01:02:01,588 --> 01:02:02,888 You need to go faster! 1086 01:02:02,890 --> 01:02:04,121 Please, God. 1087 01:02:04,123 --> 01:02:04,956 Where are we going? 1088 01:02:04,958 --> 01:02:05,924 Do we even have a plan? 1089 01:02:05,926 --> 01:02:07,759 What are we gonna do? 1090 01:02:07,761 --> 01:02:10,596 We are continuing to lose speed! 1091 01:02:13,165 --> 01:02:14,001 Oh no! 1092 01:02:15,101 --> 01:02:18,569 I have the throttle to the floor. 1093 01:02:18,571 --> 01:02:19,503 Relax. 1094 01:02:19,505 --> 01:02:20,604 How are you supposed to relax? 1095 01:02:20,606 --> 01:02:22,506 Do you not see what's going on? 1096 01:02:22,508 --> 01:02:23,576 Drive faster! 1097 01:02:25,411 --> 01:02:26,677 Rosie! 1098 01:02:26,679 --> 01:02:28,177 What are you doing? 1099 01:02:38,456 --> 01:02:39,355 We have to go! 1100 01:02:39,357 --> 01:02:40,356 The bridge is cracking! 1101 01:02:40,358 --> 01:02:41,791 What? 1102 01:02:41,793 --> 01:02:43,826 Oh my God! 1103 01:02:43,828 --> 01:02:46,396 What is that? 1104 01:02:46,398 --> 01:02:47,966 What's happening? 1105 01:02:49,834 --> 01:02:52,235 We have to go, go go! 1106 01:02:52,237 --> 01:02:54,372 I'm sorry, it's stopped! 1107 01:04:58,893 --> 01:05:00,428 This is it, guys. 1108 01:05:26,486 --> 01:05:28,119 Oh God, what is that? 1109 01:05:28,121 --> 01:05:28,953 What is that? 1110 01:06:06,759 --> 01:06:08,725 It's just this way. 1111 01:06:26,310 --> 01:06:27,211 Here it is. 1112 01:06:32,216 --> 01:06:35,184 Wait, Lorraine, why is the door open? 1113 01:06:35,186 --> 01:06:36,453 I don't know. 1114 01:06:39,824 --> 01:06:41,422 Keep in mind there's a lot of people probably 1115 01:06:41,424 --> 01:06:44,626 just looking for a place to hide right now. 1116 01:06:44,628 --> 01:06:45,460 Out here? 1117 01:06:49,033 --> 01:06:49,864 The city's gone. 1118 01:06:49,866 --> 01:06:51,202 Shh, shh, shh. 1119 01:06:53,570 --> 01:06:54,404 Hello? 1120 01:06:58,975 --> 01:07:02,110 Hello? 1121 01:07:02,112 --> 01:07:03,446 Is anybody here? 1122 01:07:05,381 --> 01:07:06,216 Dad? 1123 01:07:07,383 --> 01:07:09,449 Do you have neighbors or anything? 1124 01:07:09,451 --> 01:07:10,752 No. 1125 01:07:10,754 --> 01:07:13,656 I'll check the basement. 1126 01:07:17,227 --> 01:07:18,061 Hello? 1127 01:07:23,432 --> 01:07:25,034 The place is empty. 1128 01:07:26,269 --> 01:07:27,770 Think it was looters or something? 1129 01:07:35,277 --> 01:07:36,877 You're sure you heard a sound in here? 1130 01:07:36,879 --> 01:07:38,111 Yes, I did. 1131 01:07:38,113 --> 01:07:39,181 But I don't wanna go in looking for it! 1132 01:07:40,648 --> 01:07:42,149 Come on. 1133 01:07:42,151 --> 01:07:44,019 You gotta figure out if it's something or nothing. 1134 01:07:45,420 --> 01:07:50,425 Hello? 1135 01:07:50,892 --> 01:07:51,659 Hello? 1136 01:07:55,630 --> 01:07:56,464 Come on. 1137 01:07:58,366 --> 01:07:59,467 I'm fine right here. 1138 01:08:05,473 --> 01:08:06,307 Whoa! 1139 01:08:07,842 --> 01:08:10,343 How long have you guys been up here? 1140 01:08:10,345 --> 01:08:12,847 Where'd you come from? 1141 01:08:23,191 --> 01:08:25,056 So what are you guys doing out here by yourselves? 1142 01:08:25,058 --> 01:08:27,193 Uh, we were on a summer camp field trip. 1143 01:08:27,195 --> 01:08:28,593 What is that? 1144 01:08:28,595 --> 01:08:29,828 Things got a little weird. 1145 01:08:29,830 --> 01:08:30,962 Give me that! 1146 01:08:30,964 --> 01:08:32,197 We were just playing hide and seek, 1147 01:08:32,199 --> 01:08:34,366 and then we watched our camp counselor 1148 01:08:34,368 --> 01:08:36,433 get sucked up into the sky. 1149 01:08:36,435 --> 01:08:38,603 You saw an abduction? 1150 01:08:38,605 --> 01:08:41,339 So how did you guys end up finding this place? 1151 01:08:41,341 --> 01:08:44,742 Lorraine just randomly ran into Valerie a way back, 1152 01:08:44,744 --> 01:08:47,444 and she mention Caya... 1153 01:08:47,446 --> 01:08:48,280 Oh, Cayo Woods. 1154 01:08:48,282 --> 01:08:49,480 Cayo Woods. 1155 01:08:49,482 --> 01:08:51,751 So Valerie just kinda led the way here. 1156 01:08:52,919 --> 01:08:54,420 Well, I'm glad you guys are here. 1157 01:08:57,590 --> 01:08:58,956 Alright, you're all set. 1158 01:08:58,958 --> 01:09:00,557 Do you hear anything? 1159 01:09:00,559 --> 01:09:02,126 No. 1160 01:09:02,128 --> 01:09:03,496 I don't think it's working. 1161 01:09:04,931 --> 01:09:06,964 It's probably 'cause the microphone's not turned on. 1162 01:09:06,966 --> 01:09:07,800 Oh. 1163 01:09:08,901 --> 01:09:11,735 Well, how does this work? 1164 01:09:11,737 --> 01:09:13,203 Well this microphone is rigged into 1165 01:09:13,205 --> 01:09:15,072 a built in app that I designed a few months ago 1166 01:09:15,074 --> 01:09:17,875 when we first started hearing the sounds. 1167 01:09:17,877 --> 01:09:20,612 And what happens is when you turn this microphone on 1168 01:09:23,049 --> 01:09:25,014 it tracks all the frequencies in the air 1169 01:09:25,016 --> 01:09:27,284 and transmits it into a visual image there. 1170 01:09:27,286 --> 01:09:29,320 So that's what you were using last time in the field? 1171 01:09:29,322 --> 01:09:30,520 Right. 1172 01:09:30,522 --> 01:09:31,788 That's right. 1173 01:09:31,790 --> 01:09:33,189 So you wanna give it a shot? 1174 01:09:33,191 --> 01:09:34,025 Sure. 1175 01:09:35,160 --> 01:09:36,526 Why don't you climb up there? 1176 01:09:36,528 --> 01:09:39,329 You'll get stronger frequencies with higher altitudes. 1177 01:09:39,331 --> 01:09:40,165 Okay. 1178 01:09:51,042 --> 01:09:52,342 Do you hear anything? 1179 01:09:52,344 --> 01:09:53,345 Yeah, wow. 1180 01:10:09,026 --> 01:10:10,759 Oh, um, sorry. 1181 01:10:10,761 --> 01:10:13,163 Uh, they set up the radio if 1182 01:10:14,264 --> 01:10:16,499 you wanted to come, like, listen. 1183 01:10:17,667 --> 01:10:19,834 Well I've got some stuff on my shirt. 1184 01:10:19,836 --> 01:10:20,868 When I'm done. 1185 01:10:20,870 --> 01:10:22,137 Okay. 1186 01:10:22,139 --> 01:10:22,970 Sure. 1187 01:10:22,972 --> 01:10:24,172 Okay, cool. 1188 01:10:24,174 --> 01:10:26,909 Um, I'll let you do your thing then. 1189 01:10:35,551 --> 01:10:37,218 How we doing in here guys, good? 1190 01:10:37,220 --> 01:10:38,519 Yeah. 1191 01:10:38,521 --> 01:10:39,487 Good, yeah, you guys are awesome. 1192 01:10:39,489 --> 01:10:40,454 The girls are making up food. 1193 01:10:40,456 --> 01:10:41,956 We'll eat dinner in a second 1194 01:10:41,958 --> 01:10:43,090 and then we can worry about gettin' out of here. 1195 01:10:43,092 --> 01:10:43,991 Sound good? 1196 01:10:43,993 --> 01:10:45,960 Alright, alright. 1197 01:10:45,962 --> 01:10:47,794 Hooper, got a radio. 1198 01:10:47,796 --> 01:10:48,996 Come on, man. 1199 01:10:48,998 --> 01:10:50,398 Hooper, yo! 1200 01:10:50,400 --> 01:10:51,698 Get over here I need your help 1201 01:10:51,700 --> 01:10:53,501 with this thing, it's archaic. 1202 01:10:53,503 --> 01:10:56,270 Oh, that's a Holly '63! 1203 01:10:56,272 --> 01:10:58,004 No dude, it says Thomas on it. 1204 01:10:58,006 --> 01:10:59,139 No, it's the model. 1205 01:10:59,141 --> 01:11:00,106 It's a transistor radio. 1206 01:11:00,108 --> 01:11:01,275 Alright, I really don't care. 1207 01:11:01,277 --> 01:11:02,675 Let's just get this thing going. 1208 01:11:02,677 --> 01:11:03,977 Alright. 1209 01:11:03,979 --> 01:11:04,911 Alright. 1210 01:11:04,913 --> 01:11:06,413 So is it working for you? 1211 01:11:06,415 --> 01:11:07,249 No. 1212 01:11:09,251 --> 01:11:10,784 This switch should be on, here. 1213 01:11:10,786 --> 01:11:14,087 This is not, this is not my genre of technology. 1214 01:11:14,089 --> 01:11:14,954 Let's try this. 1215 01:11:16,258 --> 01:11:17,589 Man, don't. 1216 01:11:17,591 --> 01:11:18,559 It usually works. 1217 01:11:19,693 --> 01:11:22,030 Yeah, it seems pretty reliable, you know? 1218 01:11:25,200 --> 01:11:26,268 What you got? 1219 01:11:31,540 --> 01:11:33,508 Hmm, well, fuck me. 1220 01:11:40,381 --> 01:11:41,947 What do you think's down there? 1221 01:11:41,949 --> 01:11:42,783 I don't know. 1222 01:11:44,518 --> 01:11:45,751 Maybe some weapons. 1223 01:11:45,753 --> 01:11:47,388 I don't know, I see some boxes. 1224 01:11:48,923 --> 01:11:50,155 Why don't you go check it out. 1225 01:11:50,157 --> 01:11:51,092 Okay, yeah. 1226 01:12:03,903 --> 01:12:05,573 It's freaky down here. 1227 01:12:40,506 --> 01:12:42,774 Teri, I think I found something. 1228 01:13:10,701 --> 01:13:12,134 Sorry. 1229 01:13:12,136 --> 01:13:12,970 Sorry for what? 1230 01:13:15,439 --> 01:13:16,874 Usually I'm the strong one. 1231 01:13:20,744 --> 01:13:22,113 But I just really miss her. 1232 01:13:27,485 --> 01:13:31,922 This is the last thing I gave to her before she died. 1233 01:13:39,963 --> 01:13:42,132 You know this is her room? 1234 01:13:46,102 --> 01:13:47,504 And this was mine. 1235 01:13:48,605 --> 01:13:50,806 And I remember I'd get so mad 1236 01:13:51,942 --> 01:13:53,443 that she would take this from me. 1237 01:13:57,581 --> 01:14:01,451 Stupid bear that we would argue about all the time. 1238 01:14:03,353 --> 01:14:04,521 But she loved him. 1239 01:14:09,325 --> 01:14:12,993 And I just think that if I had just spent 1240 01:14:12,995 --> 01:14:16,131 less time chasing the unknown 1241 01:14:18,167 --> 01:14:20,169 I'd be able to spend more time with her. 1242 01:14:21,937 --> 01:14:24,171 Not your fault. 1243 01:14:24,173 --> 01:14:25,907 Then why do I feel so guilty? 1244 01:14:27,076 --> 01:14:28,677 You can't put that on yourself. 1245 01:14:29,712 --> 01:14:30,644 I shoulda went in there. 1246 01:14:30,646 --> 01:14:31,678 I shoulda done something. 1247 01:14:31,680 --> 01:14:33,647 But no, I was too afraid. 1248 01:14:33,649 --> 01:14:34,749 I was selfish. 1249 01:14:36,918 --> 01:14:38,086 She died because of me. 1250 01:14:42,890 --> 01:14:44,826 She was my best friend. 1251 01:15:09,182 --> 01:15:12,551 This is the statewide emergency alert system. 1252 01:15:12,553 --> 01:15:14,754 The following message is being transmitted 1253 01:15:14,756 --> 01:15:16,821 at the request of the Department of Defense 1254 01:15:16,823 --> 01:15:19,858 and the Federal Aviation Administration. 1255 01:15:19,860 --> 01:15:22,661 An unidentified aircraft has been located 1256 01:15:22,663 --> 01:15:25,896 near the following counties in the state of Indiana. 1257 01:15:25,898 --> 01:15:30,568 Allen, DeKalb, Lake, St. Joseph, Tippecanoe. 1258 01:15:30,570 --> 01:15:34,004 The aircraft may pose a threat to those in the area. 1259 01:15:34,006 --> 01:15:36,974 Reports coming in from across the area are describing 1260 01:15:36,976 --> 01:15:40,277 encounters with aggressive beings of unknown origin. 1261 01:15:46,720 --> 01:15:48,787 All residents are advised to take shelter immediately 1262 01:15:48,789 --> 01:15:51,388 and remain silent at all times. 1263 01:15:51,390 --> 01:15:55,225 More updates will follow as information becomes available. 1264 01:16:15,480 --> 01:16:16,312 What do we do? 1265 01:16:16,314 --> 01:16:17,315 It's okay. 1266 01:16:18,450 --> 01:16:20,483 Change of plans, we are not leaving. 1267 01:16:20,485 --> 01:16:21,417 What? 1268 01:16:21,419 --> 01:16:23,219 - Dude, what? - What? 1269 01:16:23,221 --> 01:16:25,188 We're not taking these kids out there. 1270 01:16:25,190 --> 01:16:28,424 This is a small army, we can't risk that. 1271 01:16:28,426 --> 01:16:31,127 We are staying here, we gotta hide, 1272 01:16:31,129 --> 01:16:32,662 we gotta find some weapons, and we gotta 1273 01:16:32,664 --> 01:16:35,431 get these doors and windows blocked off. 1274 01:16:35,433 --> 01:16:36,432 Girls, get the curtains. 1275 01:16:36,434 --> 01:16:37,899 Lock the doors. 1276 01:16:37,901 --> 01:16:38,835 Come on, we gotta get this stuff to the basement. 1277 01:16:38,837 --> 01:16:40,302 Hooper, help me with this. 1278 01:16:40,304 --> 01:16:41,236 Girls, please go check the windows and the doors. 1279 01:16:41,238 --> 01:16:42,437 Get those kids downstairs. 1280 01:16:42,439 --> 01:16:44,306 God knows what's going on out there. 1281 01:16:44,308 --> 01:16:46,709 Lorraine, we need a game plan. 1282 01:16:46,711 --> 01:16:48,276 You know the layout, tell me about this house. 1283 01:16:48,278 --> 01:16:50,813 We've got basement, we've got bathroom, 1284 01:16:50,815 --> 01:16:52,013 we've got the hidden attic upstairs 1285 01:16:52,015 --> 01:16:52,849 above the kid's bedrooms. 1286 01:16:52,851 --> 01:16:54,049 Nice, nice. 1287 01:16:54,051 --> 01:16:55,317 Alright, we need to keep these kids separate. 1288 01:16:55,319 --> 01:16:56,618 I don't need that panic, they're gonna get loud. 1289 01:16:56,620 --> 01:16:57,452 We don't want that. 1290 01:16:57,454 --> 01:16:58,286 We need to keep quiet. 1291 01:16:58,288 --> 01:16:59,221 Lorraine? 1292 01:16:59,223 --> 01:17:00,155 Lorraine, what the hell is this? 1293 01:17:00,157 --> 01:17:01,088 This is in your basement, why... 1294 01:17:01,090 --> 01:17:02,257 No, no, don't touch those! 1295 01:17:02,259 --> 01:17:03,759 Listen to me, my father was a chemical 1296 01:17:03,761 --> 01:17:05,092 warfare specialist in the military. 1297 01:17:05,094 --> 01:17:06,395 There are very dangerous, very poisonous 1298 01:17:06,397 --> 01:17:07,895 gas things downstairs. 1299 01:17:07,897 --> 01:17:09,230 Whatever you do, do not let those kids near them. 1300 01:17:09,232 --> 01:17:10,064 Do you hear me? 1301 01:17:10,066 --> 01:17:11,232 Okay. 1302 01:17:11,234 --> 01:17:12,166 Let's get everyone in here, guys. 1303 01:17:12,168 --> 01:17:12,834 Let's get everyone in here! 1304 01:17:12,836 --> 01:17:13,769 Okay, come on. 1305 01:17:13,771 --> 01:17:14,669 Let's see what we've found. 1306 01:17:19,442 --> 01:17:20,975 Guys, guys, listen up, listen up. 1307 01:17:20,977 --> 01:17:21,810 Shh. 1308 01:17:21,812 --> 01:17:23,077 Be quiet, listen. 1309 01:17:23,079 --> 01:17:24,678 Kids, I want every single one of you 1310 01:17:24,680 --> 01:17:26,247 assigned to an adult, okay? 1311 01:17:26,249 --> 01:17:28,082 I don't want anybody on their own. 1312 01:17:28,084 --> 01:17:30,049 Nobody goes left unattended, do you hear me? 1313 01:17:30,051 --> 01:17:31,552 Right, then arm yourselves. 1314 01:17:31,554 --> 01:17:34,321 If we give you a weapon, you gotta be ready to fight, okay? 1315 01:17:34,323 --> 01:17:35,523 You've got to defend yourself. 1316 01:17:35,525 --> 01:17:37,090 We do not know what's happening tonight, 1317 01:17:37,092 --> 01:17:38,592 we gotta be prepared. 1318 01:17:38,594 --> 01:17:40,126 We do what we have to do to survive. 1319 01:17:42,230 --> 01:17:43,062 Shh! 1320 01:17:43,064 --> 01:17:43,898 Oh God. 1321 01:17:43,900 --> 01:17:45,932 Get the windows! 1322 01:17:45,934 --> 01:17:47,133 The lights! 1323 01:17:50,338 --> 01:17:51,337 Where am I going? 1324 01:17:51,339 --> 01:17:52,840 I'll get this, I'll get this. 1325 01:17:52,842 --> 01:17:53,973 Alright, go, go. 1326 01:17:53,975 --> 01:17:54,909 Come on, come on. 1327 01:17:54,911 --> 01:17:55,775 Guys, get to the bedrooms. 1328 01:17:55,777 --> 01:17:57,110 Go, go. 1329 01:17:57,112 --> 01:17:59,679 Come in here, come in. 1330 01:17:59,681 --> 01:18:01,216 Get down, get down. 1331 01:18:12,727 --> 01:18:13,560 What do we do now? 1332 01:18:13,562 --> 01:18:16,495 Shh. 1333 01:18:16,497 --> 01:18:17,329 We gotta get up. 1334 01:18:18,399 --> 01:18:19,398 Go, go, girls, go. 1335 01:18:19,400 --> 01:18:20,432 Quick climb! 1336 01:18:48,228 --> 01:18:49,994 Oh my God, we're gonna die. 1337 01:18:49,996 --> 01:18:51,529 Are we, are we safe in here? 1338 01:18:51,531 --> 01:18:53,498 We'll be safe in here, we're gonna be fine. 1339 01:18:53,500 --> 01:18:54,332 Are they gonna get in here? 1340 01:18:54,334 --> 01:18:55,666 No, no, no. 1341 01:18:55,668 --> 01:18:57,702 Just wait, listen to me, listen to me. 1342 01:18:57,704 --> 01:18:58,903 We're gonna be fine, okay? 1343 01:18:58,905 --> 01:19:00,171 If anyone comes close to either of you, 1344 01:19:00,173 --> 01:19:01,339 I'm gonna rip their heads off! 1345 01:19:01,341 --> 01:19:04,277 You guys, you gotta quiet down, shh! 1346 01:19:07,112 --> 01:19:08,546 Are they inside? 1347 01:19:08,548 --> 01:19:12,783 Shh, it's okay, it's okay, don't worry about it. 1348 01:19:12,785 --> 01:19:13,620 Shh. 1349 01:19:18,791 --> 01:19:20,190 I promise, I'm not gonna let 1350 01:19:20,192 --> 01:19:21,591 anything bad happen to you, okay? 1351 01:19:21,593 --> 01:19:22,425 Okay? 1352 01:19:22,427 --> 01:19:23,262 Okay. 1353 01:19:25,063 --> 01:19:25,930 It's gonna be okay. 1354 01:19:25,932 --> 01:19:26,933 Shh. 1355 01:19:45,116 --> 01:19:46,282 Shh. 1356 01:19:46,284 --> 01:19:48,384 They're in the house. 1357 01:19:48,386 --> 01:19:49,786 They're in the house. 1358 01:19:49,788 --> 01:19:50,621 Shh. 1359 01:20:28,158 --> 01:20:30,293 Shh, shh, shh. 1360 01:20:34,197 --> 01:20:35,699 Rosie! 1361 01:20:42,137 --> 01:20:43,440 Shh, shh, shh. 1362 01:20:49,345 --> 01:20:50,512 No, Valerie! 1363 01:21:32,453 --> 01:21:33,285 Rosie! 1364 01:21:33,287 --> 01:21:34,123 Valerie! 1365 01:22:05,153 --> 01:22:06,184 It's okay. 1366 01:22:06,186 --> 01:22:07,120 Go, go, go! 1367 01:22:27,606 --> 01:22:28,441 No! 1368 01:22:32,211 --> 01:22:33,044 No! 1369 01:22:51,197 --> 01:22:52,832 Check the windows. 1370 01:22:54,834 --> 01:22:56,334 We should barricade the stairs. 1371 01:22:59,105 --> 01:23:00,503 Alright, is everybody here? 1372 01:23:00,505 --> 01:23:01,437 - I think so. - I think so. 1373 01:23:01,439 --> 01:23:03,107 One, two, three, four. 1374 01:23:03,109 --> 01:23:04,340 Wait! 1375 01:23:04,342 --> 01:23:05,441 Valerie! 1376 01:23:05,443 --> 01:23:06,375 What? 1377 01:23:06,377 --> 01:23:07,143 Where did she go? 1378 01:23:07,145 --> 01:23:08,377 Oh my God. 1379 01:23:09,047 --> 01:23:10,313 Oh my God. 1380 01:23:10,315 --> 01:23:11,246 Is she still down there? 1381 01:23:11,248 --> 01:23:12,615 We can't go down there. 1382 01:23:12,617 --> 01:23:14,550 They're in the house, we can't go down there. 1383 01:23:16,121 --> 01:23:17,553 What're we gonna do? 1384 01:23:17,555 --> 01:23:19,655 We can't go back down there, what're we gonna do? 1385 01:23:19,657 --> 01:23:20,489 The masks! 1386 01:23:20,491 --> 01:23:21,423 Get the masks. 1387 01:23:21,425 --> 01:23:22,257 There's more in that chest. 1388 01:23:22,259 --> 01:23:23,092 Get the masks. 1389 01:23:23,094 --> 01:23:23,926 Go! 1390 01:23:23,928 --> 01:23:24,761 Are you serious? 1391 01:23:24,763 --> 01:23:25,696 What are you doing? 1392 01:23:27,932 --> 01:23:28,764 Just listen to her. 1393 01:23:28,766 --> 01:23:29,698 Get them. 1394 01:23:29,700 --> 01:23:30,432 What are you doing? 1395 01:23:30,434 --> 01:23:31,833 Just trust me. 1396 01:23:31,835 --> 01:23:33,069 Listen to me. 1397 01:23:33,071 --> 01:23:34,203 Make sure everyone gets one, okay? 1398 01:23:34,205 --> 01:23:35,138 What? 1399 01:23:35,140 --> 01:23:36,071 Be ready to put them on, okay? 1400 01:23:36,073 --> 01:23:37,873 What are you doing? 1401 01:23:37,875 --> 01:23:39,107 Wait, what are you doing? 1402 01:23:39,109 --> 01:23:40,475 Just trust me. 1403 01:23:45,182 --> 01:23:46,014 Okay guys, listen to her. 1404 01:23:46,016 --> 01:23:47,481 Get the masks. 1405 01:23:47,483 --> 01:23:49,385 Make sure everyone's got a mask, okay? 1406 01:23:50,954 --> 01:23:51,987 Everyone got one? 1407 01:23:51,989 --> 01:23:53,489 One, two, three... 1408 01:23:56,659 --> 01:23:58,425 Stay quiet, okay? 1409 01:23:58,427 --> 01:24:00,061 We do not know how many of them there are. 1410 01:24:00,063 --> 01:24:01,929 We need to stay quiet and make it through the night 1411 01:24:01,931 --> 01:24:04,398 and we're gonna be fine, okay? 1412 01:24:04,400 --> 01:24:06,433 We're gonna be fine, just keep... 1413 01:24:08,571 --> 01:24:10,571 Oh my God, Lorraine. 1414 01:24:11,707 --> 01:24:12,973 Somebody go help her! 1415 01:24:12,975 --> 01:24:15,142 Robert, you need to go help her. 1416 01:24:15,144 --> 01:24:16,110 Robert, man, you gotta come help me. 1417 01:24:16,112 --> 01:24:17,343 Come on. 1418 01:24:17,345 --> 01:24:18,145 Robert, please, please go. 1419 01:24:18,147 --> 01:24:19,079 Help her! 1420 01:24:19,081 --> 01:24:19,880 You go by yourself. 1421 01:24:19,882 --> 01:24:21,015 Robert, come help me! 1422 01:24:21,017 --> 01:24:22,683 Lorraine is in danger, come help me! 1423 01:24:22,685 --> 01:24:23,583 Roy, just go. 1424 01:24:23,585 --> 01:24:24,417 I can't go down there. 1425 01:24:24,419 --> 01:24:25,853 What is your problem? 1426 01:24:25,855 --> 01:24:27,420 It's not my fault she went down for her. 1427 01:24:27,422 --> 01:24:28,255 Roy! 1428 01:24:28,257 --> 01:24:29,223 Lay off, man! 1429 01:24:29,225 --> 01:24:30,857 I said I'm not going down! 1430 01:24:30,859 --> 01:24:33,595 Typical, you are such a coward! 1431 01:24:35,630 --> 01:24:38,131 It's gonna be okay. 1432 01:25:15,903 --> 01:25:16,737 No! 1433 01:25:19,874 --> 01:25:21,275 No, no, Lorraine. 1434 01:25:22,776 --> 01:25:23,711 Let her go! 1435 01:25:28,282 --> 01:25:29,116 No, no. 1436 01:25:38,158 --> 01:25:38,992 Come on. 1437 01:25:42,262 --> 01:25:43,162 Go, go, go. 1438 01:25:49,802 --> 01:25:50,803 You want me. 1439 01:25:57,944 --> 01:25:59,377 Roy! 1440 01:25:59,379 --> 01:26:00,912 Go. 1441 01:27:10,448 --> 01:27:11,282 No, no. 1442 01:27:16,653 --> 01:27:19,387 Lorraine, what are you doing? 1443 01:27:19,389 --> 01:27:20,822 You're going to die! 1444 01:27:20,824 --> 01:27:22,090 We have to get outta here! 1445 01:27:22,092 --> 01:27:23,057 The gas will kill you within moments, 1446 01:27:23,059 --> 01:27:24,894 you have to put it on. 1447 01:27:27,764 --> 01:27:29,265 It's me they want. 1448 01:27:43,112 --> 01:27:44,578 Lorraine! 1449 01:27:44,580 --> 01:27:45,415 Lorraine! 1450 01:27:46,449 --> 01:27:47,282 No! 1451 01:28:05,034 --> 01:28:06,368 It'll be okay. 1452 01:29:49,067 --> 01:29:49,901 Where am I? 1453 01:29:52,137 --> 01:29:56,207 My husband, he found you by the Cayo Wood last night. 1454 01:29:57,075 --> 01:29:58,076 He brought you here. 1455 01:29:59,244 --> 01:30:00,677 Looked like you had a rough time. 1456 01:30:03,581 --> 01:30:04,415 What happened? 1457 01:30:05,583 --> 01:30:06,650 Where are my friends? 1458 01:30:07,951 --> 01:30:09,786 Well we only found you, dear. 1459 01:30:11,889 --> 01:30:13,655 What's your name? 1460 01:30:13,657 --> 01:30:16,459 Lorraine Gardner. 1461 01:30:16,461 --> 01:30:17,495 Hi Lorraine. 1462 01:30:19,464 --> 01:30:20,565 How old are you? 1463 01:30:21,798 --> 01:30:24,134 I don't remember. 1464 01:30:25,202 --> 01:30:26,803 Well then, where are you from? 1465 01:30:27,838 --> 01:30:29,106 Um, I'm from. 1466 01:30:32,976 --> 01:30:34,378 I don't remember. 1467 01:30:37,780 --> 01:30:39,780 I'm gonna talk to my husband. 1468 01:30:39,782 --> 01:30:42,651 I think we should get you to the hospital straight away. 1469 01:30:42,653 --> 01:30:44,621 You look like you got banged up good. 1470 01:32:16,443 --> 01:32:19,478 I think we need to bring her to the hospital. 1471 01:32:19,480 --> 01:32:23,149 It's like she's from a whole different time. 1472 01:33:33,386 --> 01:33:38,386 Subtitles by explosiveskull