Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:14,944
You're listening to Radio Saint Marie.
2
00:00:14,981 --> 00:00:18,504
It's just gone nine o'clock
and the weather outside is hot.
3
00:00:18,590 --> 00:00:19,942
Damned hot!
4
00:00:20,160 --> 00:00:24,365
So, kick off your shoes,
sit back and join me, Dezzie Dixon,
5
00:00:24,402 --> 00:00:25,974
for the next two hours
6
00:00:25,975 --> 00:00:28,966
while I play the very
best in reggae music.
7
00:00:29,247 --> 00:00:33,255
We've a bootleg recording from
before Bob Marley made it big...
8
00:00:36,931 --> 00:00:38,990
...a surprise from Marcia Griffiths
9
00:00:38,991 --> 00:00:44,982
and a classic track from The
Pioneers's 1969 album Long Shot
10
00:00:44,983 --> 00:00:47,947
straight after these messages.
11
00:00:49,011 --> 00:00:51,930
You went to adverts late.
12
00:00:51,931 --> 00:00:55,974
Faith, honey, Dezzie Dixon doesn't
rush his links. You know that.
13
00:01:00,947 --> 00:01:02,922
Like you read my mind, Bunny.
14
00:01:03,055 --> 00:01:04,477
Yes!
15
00:01:05,432 --> 00:01:08,918
Mm, do you remember this? Found it
tucked away in the racks cupboard.
16
00:01:08,919 --> 00:01:10,962
- Mount Zion.
- Yeah, man!
17
00:01:11,311 --> 00:01:15,002
One of these days
I'm gonna hear you say
18
00:01:15,080 --> 00:01:17,926
Come on, before it's too late.
19
00:01:18,768 --> 00:01:20,880
Love that track!
20
00:01:21,268 --> 00:01:22,946
Got a new song to add
to tonight's playlist.
21
00:01:23,698 --> 00:01:25,014
Whatever you say.
22
00:01:25,490 --> 00:01:27,934
Bunny, I'm going over to Raymond's.
23
00:01:28,067 --> 00:01:29,989
- You hungry?
- Mm.
24
00:01:31,956 --> 00:01:33,661
Dad.
25
00:01:35,910 --> 00:01:38,288
All right, everybody, Dezzie Dixon here,
26
00:01:38,325 --> 00:01:40,388
taking you into the night
with some classic reggae.
27
00:01:41,293 --> 00:01:43,653
Hey, you know, officially,
28
00:01:43,789 --> 00:01:46,754
we aren't supposed to leave the
broadcaster alone in the station.
29
00:01:46,884 --> 00:01:49,662
Well, I won't tell
management if you don't.
30
00:01:50,933 --> 00:01:52,376
Now, before the news,
31
00:01:52,413 --> 00:01:56,368
you were listening to Money
In My Pocket by Dennis Brown.
32
00:02:06,509 --> 00:02:09,516
If I could remember
it better, but then they say,
33
00:02:09,553 --> 00:02:12,536
if you remember the '70s,
you weren't really there.
34
00:02:12,537 --> 00:02:15,540
Good evening, Raymond.
What's your special tonight?
35
00:02:15,541 --> 00:02:17,076
Excuse me.
36
00:02:17,113 --> 00:02:19,489
What are you doing here?
37
00:02:20,997 --> 00:02:23,013
What the hell?!
38
00:02:24,545 --> 00:02:27,529
Faith, wait, wait, wait, wait!
Be careful.
39
00:02:33,408 --> 00:02:35,424
He's not there.
40
00:02:37,817 --> 00:02:39,924
The fire escape's been opened.
41
00:02:39,961 --> 00:02:41,283
Dad!
42
00:02:41,342 --> 00:02:43,032
Call the police.
43
00:02:46,517 --> 00:02:47,836
Emergency services.
44
00:02:47,935 --> 00:02:50,967
I want the police, please.
There's been a shooting.
45
00:02:52,662 --> 00:02:55,033
Dad? Dad!
46
00:02:57,505 --> 00:03:00,162
- The police are on their way.
- What the hell is going on, Bunny?
47
00:03:00,207 --> 00:03:02,443
Girl, I really don't know.
48
00:03:07,217 --> 00:03:09,000
We've gone off air.
49
00:03:16,484 --> 00:03:17,985
Lord.
50
00:03:18,846 --> 00:03:20,714
Oh, Lord!
51
00:04:02,509 --> 00:04:04,996
- Excuse me.
- Can you believe it, sir?
52
00:04:05,033 --> 00:04:06,730
Dezzie Dixon shot live on air.
53
00:04:06,767 --> 00:04:08,285
I was listening at
home when it happened.
54
00:04:08,322 --> 00:04:10,189
They think an intruder
got into the studio.
55
00:04:10,226 --> 00:04:11,900
The only other people
working at the station
56
00:04:11,937 --> 00:04:13,892
had just gone out to get some food.
57
00:04:14,129 --> 00:04:15,329
I'll need to speak to his colleagues
58
00:04:15,366 --> 00:04:17,138
once I've taken a look
at the crime scene.
59
00:04:49,643 --> 00:04:53,299
Good evening, sir. So, we have a
single, fatal bullet to the head.
60
00:04:53,747 --> 00:04:55,986
There's traces of powder
round the entry wound,
61
00:04:56,018 --> 00:04:58,721
suggesting he was shot at close range.
62
00:04:58,832 --> 00:05:01,286
8mm, maybe 9mm in calibre.
63
00:05:01,323 --> 00:05:05,290
Mm, and there's blood
splatters here and here,
64
00:05:05,690 --> 00:05:10,746
so I think that he was
seated when it all happened.
65
00:05:17,768 --> 00:05:19,995
I assume the door was the
killer's point of entry,
66
00:05:20,066 --> 00:05:22,432
as this window's locked from the inside.
67
00:05:22,558 --> 00:05:27,105
So, someone must have waited until
they knew the building was empty
68
00:05:27,798 --> 00:05:31,041
and then came in and shot poor Dezzie.
69
00:05:31,594 --> 00:05:34,182
- It's audacious, to say the least.
- How do you mean, sir?
70
00:05:34,219 --> 00:05:37,516
Well, the victim was broadcasting
live on air when it happened,
71
00:05:37,670 --> 00:05:40,073
thousands of witnesses hearing
the murder being committed.
72
00:05:40,379 --> 00:05:43,101
I mean, most killers carry
out their crimes unnoticed,
73
00:05:43,314 --> 00:05:44,569
but our guy or girl,
74
00:05:44,647 --> 00:05:47,085
they not only wanted everyone
to know what they were doing,
75
00:05:47,307 --> 00:05:50,742
but when and where they were doing it.
76
00:05:51,077 --> 00:05:52,642
OK, JP, let's wait for Ruby.
77
00:05:52,726 --> 00:05:55,184
She's rounding up the
people who found the body.
78
00:05:55,606 --> 00:05:57,610
Erm, Ruby's behind you, sir.
79
00:06:01,527 --> 00:06:03,229
What's she saying, JP?
80
00:06:04,918 --> 00:06:07,057
I have no idea, sir.
81
00:06:18,066 --> 00:06:19,253
Oh!
82
00:06:19,290 --> 00:06:20,850
They're waiting for you
in the staffroom, sir.
83
00:06:20,886 --> 00:06:22,894
- Great, thanks.
- You know, for a moment there,
84
00:06:22,931 --> 00:06:24,453
I thought you were ignoring me.
85
00:06:24,643 --> 00:06:27,049
I don't think there's
any danger of that.
86
00:06:27,190 --> 00:06:28,550
Thank you, sir.
87
00:06:28,587 --> 00:06:32,062
I understand you'd nipped out to
get some food when it happened.
88
00:06:32,229 --> 00:06:34,595
Yeah, we were at the
van across the street
89
00:06:34,632 --> 00:06:36,081
and we heard the gunshot on the radio.
90
00:06:39,624 --> 00:06:42,726
At first, we really didn't
know what had happened.
91
00:06:42,766 --> 00:06:45,607
Until we went in the
studio and we saw...
92
00:06:45,825 --> 00:06:47,436
Dad's body.
93
00:06:47,481 --> 00:06:48,638
I see.
94
00:06:48,675 --> 00:06:52,017
nd the fire door out the back...
I noticed it was open.
95
00:06:52,054 --> 00:06:55,053
It was like that when we came
in after hearing the gunshot.
96
00:06:55,209 --> 00:06:58,843
I went to see if anyone was out
there, but... nothing.
97
00:06:58,880 --> 00:07:02,812
So, that must be where the
killer made their exit.
98
00:07:03,405 --> 00:07:04,865
Any idea how they got in?
99
00:07:04,902 --> 00:07:06,885
We leave the door at the front open.
100
00:07:07,304 --> 00:07:09,327
You see,
Dezzie always liked this feeling
101
00:07:09,477 --> 00:07:11,283
that it was like an open
house, you know.
102
00:07:11,371 --> 00:07:14,322
In case anyone wanted to
drop by and make a request.
103
00:07:14,359 --> 00:07:16,583
Or bring him a free drink.
104
00:07:18,190 --> 00:07:19,627
Can either of you think of a reason
105
00:07:19,664 --> 00:07:22,220
why someone might want
to do this to Dezzie?
106
00:07:22,330 --> 00:07:23,869
Someone he fell out with?
107
00:07:23,906 --> 00:07:25,777
An ex-lover? That sort of thing?
108
00:07:25,814 --> 00:07:27,917
Dezzie never really got close to
people, you know.
109
00:07:27,954 --> 00:07:30,377
The only things he really
cared about was the music
110
00:07:30,430 --> 00:07:32,727
and his radio show. That's all.
111
00:07:32,911 --> 00:07:34,448
I can't believe it!
112
00:07:34,485 --> 00:07:37,086
I'm sorry, sir. You'll have to leave.
This is a crime scene.
113
00:07:37,161 --> 00:07:39,373
Excuse me, Inspector,
this is our station manager.
114
00:07:39,644 --> 00:07:42,877
- Carlton Brown.
- DI Jack Mooney.
115
00:07:43,362 --> 00:07:46,150
I was just asking your colleagues
could they think of any reason
116
00:07:46,187 --> 00:07:48,478
why someone might want Dezzie dead?
117
00:07:48,568 --> 00:07:50,192
Any thoughts yourself?
118
00:07:50,324 --> 00:07:52,333
That man was a legend, you know?
119
00:07:52,756 --> 00:07:53,912
That he was indeed.
120
00:07:53,949 --> 00:07:56,740
I, erm, was on the other side
of the bay when it happened.
121
00:07:56,777 --> 00:07:59,325
You know, Palm Tree Club.
Local band night.
122
00:07:59,452 --> 00:08:01,808
Then my phone just started
ringing off the hook, you know.
123
00:08:01,954 --> 00:08:05,670
I see. Well,
it's good to know you have an alibi.
124
00:08:07,329 --> 00:08:08,768
Oh, one last thing...
125
00:08:08,805 --> 00:08:11,832
there was a table out there
covered in old electronics.
126
00:08:11,963 --> 00:08:14,297
Should there be a cassette machine?
127
00:08:14,561 --> 00:08:17,064
It's just there was a manual.
An old Marantz player.
128
00:08:17,101 --> 00:08:18,472
Yeah.
129
00:08:18,579 --> 00:08:21,179
Did anyone move it today?
130
00:08:22,308 --> 00:08:24,237
Is it worth anything?
131
00:08:24,495 --> 00:08:28,302
A couple of dollars.
Not even sure if it works.
132
00:08:35,761 --> 00:08:37,760
Evening, Commissioner.
133
00:08:37,800 --> 00:08:39,690
A sorry night for the
people of Saint Marie.
134
00:08:39,774 --> 00:08:43,144
Dezzie Dixon's death will be felt
in all corners of this island.
135
00:08:43,181 --> 00:08:44,255
I know.
136
00:08:44,335 --> 00:08:46,844
And, please, let me reassure
you, here and now,
137
00:08:46,928 --> 00:08:48,813
we will get to the bottom of it.
138
00:08:48,930 --> 00:08:51,860
Though... that's not why I'm here.
139
00:08:52,907 --> 00:08:56,005
I've had the chief commissioner
in Paris on the phone,
140
00:08:56,263 --> 00:08:58,802
and in light of what
happened to DS Cassell,
141
00:08:58,879 --> 00:09:02,013
they're sending someone
over from Internal Affairs.
142
00:09:02,076 --> 00:09:05,045
If an officer is injured
in a firearms incident,
143
00:09:05,082 --> 00:09:07,932
then the senior investigating
officer involved
144
00:09:08,107 --> 00:09:10,365
has to go under formal review.
145
00:09:10,402 --> 00:09:13,104
They think it's my fault
that Florence got shot?
146
00:09:13,239 --> 00:09:16,310
They just need to be
sure that it wasn't.
147
00:09:16,387 --> 00:09:20,895
Maybe while the Internal
Affairs officer is with us,
148
00:09:21,207 --> 00:09:24,638
it might be better if you, erm...
149
00:09:24,896 --> 00:09:29,321
- If I...?
- Are a little less yourself.
150
00:09:29,399 --> 00:09:32,375
But... I am myself.
151
00:09:33,330 --> 00:09:36,365
That's who I am. I'm me.
152
00:09:36,896 --> 00:09:39,767
- Am I not?
- Mm.
153
00:09:39,810 --> 00:09:43,063
Sir, if you're asking
me to show this officer
154
00:09:43,100 --> 00:09:46,617
what a strong team we are,
well, then I'll do my very best.
155
00:09:46,837 --> 00:09:48,840
Thank you, Inspector.
156
00:09:49,083 --> 00:09:51,180
Yes, Madeleine Dumas lands tomorrow.
157
00:09:51,256 --> 00:09:53,891
She's on the 7am flight from Paris.
158
00:09:55,826 --> 00:09:57,435
Sir...
159
00:09:59,626 --> 00:10:01,594
...should I be worried about this?
160
00:10:02,604 --> 00:10:04,560
I sincerely hope not.
161
00:10:38,507 --> 00:10:40,946
So, what exactly
do Internal Affairs do?
162
00:10:40,983 --> 00:10:43,003
Well, they police the police, Ruby.
163
00:10:44,177 --> 00:10:46,437
So, they could arrest Inspector Mooney?
164
00:10:46,929 --> 00:10:50,377
In theory, yes, but I don't
think that's going to happen.
165
00:10:50,742 --> 00:10:52,526
That reminds me of the time
166
00:10:52,563 --> 00:10:54,328
I was assistant hairdresser
167
00:10:54,365 --> 00:10:56,655
at my Auntie Gardenia's beauty salon.
168
00:10:56,765 --> 00:10:58,671
- It does?
- Yup.
169
00:10:58,937 --> 00:11:02,226
Let's just say we made sure that
woman at the income tax office
170
00:11:02,263 --> 00:11:03,577
was very well looked after.
171
00:11:03,614 --> 00:11:07,040
She got the double deluxe
manicure and the facial for free.
172
00:11:07,077 --> 00:11:08,306
You see, JP...
173
00:11:09,541 --> 00:11:12,874
...people show kindness when
you show kindness to them.
174
00:11:13,030 --> 00:11:15,234
It's exactly how we should treat
this Internal Affairs woman.
175
00:11:15,271 --> 00:11:17,983
Er, no, we should not, Ruby.
176
00:11:18,028 --> 00:11:19,959
That is totally inappropriate.
177
00:11:20,084 --> 00:11:22,601
We've got to be nothing
but professional.
178
00:11:22,637 --> 00:11:25,837
But the more they like us, the more
they'll write us a good report.
179
00:11:25,893 --> 00:11:28,189
That's not how Internal
Affairs works, Ruby.
180
00:11:28,343 --> 00:11:31,275
Well, it would totally
work if it were me.
181
00:11:37,674 --> 00:11:40,209
Good morning. How can I help?
182
00:11:40,506 --> 00:11:43,591
I am Detective Sergeant Madeleine
Dumas, Internal Affairs.
183
00:11:43,628 --> 00:11:46,982
You are? I thought you
were on the 7am flight.
184
00:11:47,061 --> 00:11:49,744
I was. I landed at 7am.
185
00:11:49,832 --> 00:11:53,333
Ah. Slight confusion there on my part.
186
00:11:53,433 --> 00:11:55,776
I'm usually a very punctual
man, I assure you.
187
00:11:55,848 --> 00:11:58,783
- Please, accept my apologies.
- You've been shopping this morning?
188
00:11:58,878 --> 00:12:02,321
No. No. We have a murder
case in full swing.
189
00:12:02,367 --> 00:12:05,110
I was just checking
someone's alibi at a bar.
190
00:12:05,220 --> 00:12:06,571
Got chatting to the owner, as you do,
191
00:12:06,608 --> 00:12:07,960
and he said he'd lend me some albums.
192
00:12:08,008 --> 00:12:09,928
I've really gotten into the
whole reggae scene since I...
193
00:12:09,964 --> 00:12:12,576
- Could we go inside, please?
- Of course.
194
00:12:18,792 --> 00:12:22,321
- Here's a desk you can use.
- Thank you.
195
00:12:24,227 --> 00:12:27,321
So, erm... how does this work?
196
00:12:27,444 --> 00:12:29,636
First, I will need to
look at all the files
197
00:12:29,673 --> 00:12:32,040
from the case when DS
Cassell was injured.
198
00:12:32,164 --> 00:12:34,275
- I see.
- I also spend some time with you
199
00:12:34,312 --> 00:12:37,144
and your team,
observe and assess working practices
200
00:12:37,181 --> 00:12:39,081
and then I'll make my recommendations.
201
00:12:39,238 --> 00:12:40,906
That all sounds very thorough.
202
00:12:40,943 --> 00:12:44,294
Oh, I'm sure you and your team
are extremely professional.
203
00:12:44,366 --> 00:12:47,136
I'm just a lonely boy
204
00:12:47,173 --> 00:12:49,662
Waiting for someone to lo...
205
00:12:49,755 --> 00:12:51,638
So, team,
206
00:12:51,973 --> 00:12:54,107
this is Detective
Sergeant Madeleine Dumas
207
00:12:54,144 --> 00:12:55,445
from Internal Affairs,
208
00:12:55,482 --> 00:12:57,711
and Police Officers JP
Hooper, Ruby Patterson.
209
00:12:57,748 --> 00:13:00,067
- Welcome to Saint Marie.
- Thank you.
210
00:13:00,283 --> 00:13:01,416
Oh!
211
00:13:01,516 --> 00:13:04,190
It's the best island
in the whole Caribbean.
212
00:13:04,311 --> 00:13:08,042
Well, I look forward to
getting to know it better.
213
00:13:08,079 --> 00:13:11,099
- Thank you.
- Oh.
214
00:13:21,469 --> 00:13:24,083
Please, don't let my
presence stop you from work.
215
00:13:24,120 --> 00:13:28,056
No. Right. So, team, reports, please.
216
00:13:28,941 --> 00:13:30,548
OK.So...
217
00:13:30,970 --> 00:13:34,337
Erm, Officer Patterson and I
carried out door-to-door enquiries
218
00:13:34,374 --> 00:13:36,184
just as you suggested, sir,
219
00:13:36,358 --> 00:13:40,559
visiting a total of 37 private
residences and businesses.
220
00:13:40,638 --> 00:13:42,147
After extensive questioning,
221
00:13:42,184 --> 00:13:44,416
none of them reported
any unusual activity
222
00:13:44,453 --> 00:13:46,140
in the vicinity of the radio station.
223
00:13:46,177 --> 00:13:48,248
Although we did question Madame Touzard
224
00:13:48,298 --> 00:13:50,353
who lives in the street
leading from the station, sir.
225
00:13:50,397 --> 00:13:52,983
- Madame Touzard?
- Yes. She's my old headmistress.
226
00:13:53,020 --> 00:13:55,586
She must be at least
150 years old by now.
227
00:13:56,100 --> 00:13:59,345
Anyway, she reported
seeing a suspicious vehicle
228
00:13:59,389 --> 00:14:01,461
parked in her street
just before the murder.
229
00:14:01,498 --> 00:14:04,399
It was a blue BMW with
blacked-out windows.
230
00:14:04,436 --> 00:14:08,305
Thank you, Ruby. Both of you.
Very professional.
231
00:14:08,306 --> 00:14:10,000
JP, run a search on all the cars
232
00:14:10,037 --> 00:14:11,524
on the island matching that description.
233
00:14:11,561 --> 00:14:15,113
- Right away, sir.
- So, what's in the box, Ruby?
234
00:14:15,198 --> 00:14:18,026
The box? Oh, the box!
235
00:14:18,063 --> 00:14:19,730
You'll never guess what I found in a bin
236
00:14:19,767 --> 00:14:22,008
near the radio station, sir.
237
00:14:25,753 --> 00:14:28,347
The tape player that was
stolen from the murder scene!
238
00:14:28,423 --> 00:14:31,299
Someone must have realised
239
00:14:31,336 --> 00:14:33,788
it was worthless and just threw it away.
240
00:14:33,825 --> 00:14:36,728
They didn't think it was
worthless when they picked it up.
241
00:14:36,822 --> 00:14:41,033
Well, let's get it checked for prints.
And well done.
242
00:14:41,156 --> 00:14:44,385
Day one... couple of solid
leads already. Excellent.
243
00:14:45,016 --> 00:14:47,557
I'm just going to put
this new information
244
00:14:47,594 --> 00:14:50,866
onto our investigation database.
245
00:15:00,571 --> 00:15:03,933
Sir, the radio station
e-mailed over the recording
246
00:15:03,970 --> 00:15:06,317
- of Dezzie's broadcast from last night.
- Great stuff.
247
00:15:06,354 --> 00:15:08,984
Be good to hear it again,
see if there's anything we missed.
248
00:15:09,071 --> 00:15:11,378
Any little audio clues
that might help us work out
249
00:15:11,415 --> 00:15:14,796
who fired the gun and killed Dezzie.
250
00:15:36,741 --> 00:15:39,870
Or would,
if I could remember it better,
251
00:15:39,907 --> 00:15:42,233
but then they say,
if you remember the '70s,
252
00:15:42,270 --> 00:15:43,991
you weren't really there.
253
00:15:48,045 --> 00:15:49,904
Excuse me, wha...
254
00:15:49,963 --> 00:15:52,911
What are you doing here?
255
00:15:53,974 --> 00:15:55,248
Get it to the lab.
256
00:15:55,335 --> 00:15:58,154
- See if they can enhance it in any way.
- Yes, sir.
257
00:15:58,224 --> 00:16:02,159
Our victim...
the legendary DJ Dezzie Dixon,
258
00:16:02,214 --> 00:16:05,636
an incredibly well-known face,
or rather voice, on the island.
259
00:16:05,865 --> 00:16:09,120
No enemies or spurned
ex-partners that we know about.
260
00:16:09,157 --> 00:16:11,691
I suggest we start with his
colleagues at the radio station.
261
00:16:11,728 --> 00:16:14,011
Even though both Bunny and Faith
262
00:16:14,048 --> 00:16:15,919
were at the food truck
when the shots were fired?
263
00:16:15,956 --> 00:16:18,361
Well, we have to start somewhere, Ruby.
264
00:16:18,547 --> 00:16:21,650
OK, well, I haven't got
everything back yet, sir,
265
00:16:21,751 --> 00:16:24,302
but regarding Mr Hicks...
he lives on his own,
266
00:16:24,350 --> 00:16:26,153
has never been in trouble with the law
267
00:16:26,243 --> 00:16:29,337
and has worked at the radio
station for nearly 20 years.
268
00:16:29,446 --> 00:16:32,505
As for Faith Butler,
I've got next to nothing on her, sir.
269
00:16:32,542 --> 00:16:35,160
Is she married?
Her surname is different to her dad's.
270
00:16:35,197 --> 00:16:36,274
That's what I mean, sir.
271
00:16:36,311 --> 00:16:40,083
I can't find anything...
no registered address, no tax code.
272
00:16:40,219 --> 00:16:41,917
All I've got is multiple cautions
273
00:16:41,957 --> 00:16:44,357
for shoplifting on Barbados
when she was younger.
274
00:16:44,460 --> 00:16:47,341
- Let's get the police file sent over.
- Already on it, sir.
275
00:16:47,443 --> 00:16:50,819
And this chap...
Carlton Brown, station manager.
276
00:16:50,882 --> 00:16:52,468
OK. Mr Brown.
277
00:16:52,538 --> 00:16:55,460
He's married. He's got two
kids, both at private school.
278
00:16:55,497 --> 00:16:58,957
Was hired last year to take Radio
Saint Marie in a new direction
279
00:16:58,994 --> 00:17:00,336
and attract younger listeners.
280
00:17:00,373 --> 00:17:03,298
I just interviewed the owner of
the Palm Tree Club this morning.
281
00:17:03,335 --> 00:17:05,695
According to him, his alibi stands.
282
00:17:05,866 --> 00:17:07,726
Excuse me, Inspector.
Can I interrupt you there?
283
00:17:07,789 --> 00:17:10,552
- Of course. Please.
- If you have witnesses
284
00:17:10,589 --> 00:17:13,313
confirming that all
these people have alibis
285
00:17:13,350 --> 00:17:16,643
at the time of the shooting,
why are you not discounting them?
286
00:17:16,779 --> 00:17:19,973
Well, you see,
as my Uncle Kenny used to say,
287
00:17:20,081 --> 00:17:22,237
never let the tail wag the dog.
288
00:17:23,206 --> 00:17:25,622
I was at school with a fella
called Charlie O'Brien.
289
00:17:25,823 --> 00:17:28,396
This girl Maeve,
she accused him of peeking at her
290
00:17:28,433 --> 00:17:31,480
while she was having a wee behind
a tree in Ballyrafton Woods.
291
00:17:31,647 --> 00:17:33,429
Now, the thing is there was 11 of us
292
00:17:33,466 --> 00:17:35,207
who could swear, on that day,
293
00:17:35,273 --> 00:17:37,148
Charlie was visiting his Auntie Bridget
294
00:17:37,185 --> 00:17:39,637
37 miles away in Wexford Town...
295
00:17:39,674 --> 00:17:41,126
Perfect alibi.
296
00:17:41,175 --> 00:17:44,449
Until you learn that Charlie
gave each of us a pound
297
00:17:44,486 --> 00:17:46,035
to provide him with that alibi,
298
00:17:46,072 --> 00:17:48,341
and the truth is he was guilty as hell.
299
00:17:48,673 --> 00:17:50,980
Does that answer your
question, Sergeant?
300
00:17:51,086 --> 00:17:52,991
I'm not sure.
301
00:17:54,342 --> 00:17:56,396
JP, I think we should
visit Dezzie's house,
302
00:17:56,433 --> 00:17:58,068
see what turns up there.
303
00:17:58,169 --> 00:18:00,149
Yes, sir.
304
00:18:14,044 --> 00:18:17,005
That is a damn fine
collection of records,
305
00:18:17,139 --> 00:18:20,113
and all original vinyl recordings.
306
00:18:21,366 --> 00:18:23,568
Sweet Jane! Would you look at this?
307
00:18:23,605 --> 00:18:26,811
It's Bob Marley and the Wailers...
the live album from 1975.
308
00:18:26,848 --> 00:18:29,791
Signed by all the members of the
band, including Marley himself.
309
00:18:29,828 --> 00:18:31,337
Yeah, that's very good, sir,
310
00:18:31,677 --> 00:18:33,480
but don't you think that maybe
311
00:18:33,517 --> 00:18:35,915
you should leave the
records alone for a bit?
312
00:18:39,723 --> 00:18:40,869
JP...
313
00:18:40,938 --> 00:18:43,405
what do you notice about these photos?
314
00:18:43,564 --> 00:18:45,177
Erm...
315
00:18:45,519 --> 00:18:48,025
that they're all work, not family.
316
00:18:48,303 --> 00:18:50,138
More specifically,
there's not a single one
317
00:18:50,175 --> 00:18:52,389
of Dezzie with his daughter Faith.
318
00:18:52,735 --> 00:18:55,171
No pictures of Faith graduating,
319
00:18:55,358 --> 00:18:58,361
playing the clarinet, riding a pony.
320
00:18:58,496 --> 00:19:01,996
I mean, what kind of dad
has this many photos,
321
00:19:02,097 --> 00:19:04,342
but not a single one
of his own daughter?
322
00:19:06,017 --> 00:19:07,673
OK. No, no, that's great.
323
00:19:07,710 --> 00:19:09,918
All right, thank you very much.
OK, bye-bye.
324
00:19:10,117 --> 00:19:12,158
So, immigration files show
325
00:19:12,195 --> 00:19:14,460
that Faith Butler had
never visited Saint Marie
326
00:19:14,497 --> 00:19:15,922
until four months ago.
327
00:19:15,999 --> 00:19:17,279
As far as I can tell, sir,
328
00:19:17,343 --> 00:19:20,054
her and Dezzie were total
strangers until then.
329
00:19:20,132 --> 00:19:21,820
I think I know why she came here.
330
00:19:22,351 --> 00:19:24,032
Found these in a desk drawer.
331
00:19:24,134 --> 00:19:26,477
Faith's mum took her own
life five months ago.
332
00:19:26,634 --> 00:19:29,040
Her mother was an alcoholic,
suffered from depression,
333
00:19:29,077 --> 00:19:30,439
and right until the very end,
334
00:19:30,476 --> 00:19:33,427
the poor woman blamed
Dezzie for her problems.
335
00:19:36,536 --> 00:19:40,184
I did media and communication
studies at college.
336
00:19:40,378 --> 00:19:42,385
Passed with distinction.
337
00:19:42,755 --> 00:19:47,895
That's when Mum sat me down and told
me I was Dezzie Dixon's daughter.
338
00:19:48,071 --> 00:19:52,091
That's where I got it from...
the interest in TV and radio.
339
00:19:56,471 --> 00:19:58,973
It was me who found her.
340
00:20:00,302 --> 00:20:02,669
And a few weeks later,
you came here to Saint Marie.
341
00:20:02,862 --> 00:20:05,317
I just felt so alone after.
342
00:20:05,825 --> 00:20:10,887
But I realised I had a dad,
so I got in touch with Dezzie,
343
00:20:11,036 --> 00:20:13,489
told him who I was
and what had happened.
344
00:20:13,814 --> 00:20:15,797
How did you get on when you met?
345
00:20:15,989 --> 00:20:20,911
We were both nervous at
first, but it was good.
346
00:20:21,080 --> 00:20:23,032
It was better than good.
347
00:20:24,676 --> 00:20:27,239
And did you spend much
time together outside work?
348
00:20:27,935 --> 00:20:30,426
He didn't really spend
much time with anyone.
349
00:20:30,496 --> 00:20:34,132
He projected this image of being
the great Dezzie Dixon, but...
350
00:20:34,708 --> 00:20:36,669
I think he was quite sad.
351
00:20:40,028 --> 00:20:43,989
You know, Faith,
when I found out about your mum,
352
00:20:44,067 --> 00:20:46,325
I'll be honest with
you, part of me wondered
353
00:20:46,661 --> 00:20:48,911
if you'd come to Saint
Marie to confront your dad.
354
00:20:49,169 --> 00:20:50,778
You think I killed my own father?
355
00:20:50,826 --> 00:20:53,403
Well, you have to admit,
it's a fair question.
356
00:20:54,310 --> 00:20:57,950
I was across the road buying
food when it happened.
357
00:20:58,317 --> 00:21:00,598
How can you even say that?
358
00:21:00,715 --> 00:21:02,722
I loved my dad.
359
00:21:02,919 --> 00:21:04,550
I know I only knew him for a few months,
360
00:21:04,586 --> 00:21:06,903
but the connection we had was real.
361
00:21:06,973 --> 00:21:12,348
Ask anyone. I loved him and he loved me.
362
00:21:19,300 --> 00:21:22,212
- JP, you're back.
- Yes.
363
00:21:31,560 --> 00:21:33,250
Did you buy her that cake?
364
00:21:33,287 --> 00:21:35,124
I don't know what you're talking about.
365
00:21:35,585 --> 00:21:38,507
Excuse me. Where is your custody record?
366
00:21:38,681 --> 00:21:42,273
- It's in the custody desk by the cells.
- Thank you.
367
00:21:44,671 --> 00:21:47,580
- We need to loosen her up a bit.
- You can't loosen her up.
368
00:21:47,617 --> 00:21:49,828
- She's Internal Affairs!
- Sure you can.
369
00:21:52,023 --> 00:21:53,538
What are you doing?
370
00:21:53,937 --> 00:21:56,171
Trying to create a relaxed vibe.
371
00:21:56,212 --> 00:21:58,454
You can't do that. It's evidence.
372
00:21:58,491 --> 00:22:00,705
Oh, don't worry.
I've already finished processing it.
373
00:22:00,742 --> 00:22:03,744
It's a police station.
374
00:22:03,781 --> 00:22:04,945
You can't play music.
375
00:22:04,982 --> 00:22:07,325
Oh, I know, JP,
but it's a friendly police station.
376
00:22:07,601 --> 00:22:10,140
What is that music?
377
00:22:10,249 --> 00:22:11,556
Er... It's, erm...
378
00:22:11,593 --> 00:22:15,509
- It's evidence, Sarge. Oh.
- I'll tell you what it is.
379
00:22:15,546 --> 00:22:19,195
If I'm not greatly mistaken,
it's Samfie Man by The Pioneers.
380
00:22:19,306 --> 00:22:23,593
- It sure is, sir!
- If you ask me, it's the bee's knees.
381
00:22:35,407 --> 00:22:37,918
Well, that's got the old ticker pumping.
382
00:22:41,560 --> 00:22:44,337
Is that the...
the tape that was in the tape machine?
383
00:22:44,424 --> 00:22:45,851
Yes, sir. I dusted for prints,
384
00:22:45,888 --> 00:22:47,974
but I haven't had a chance
to upload on to the computer.
385
00:22:48,029 --> 00:22:50,695
Well, let me know if you get a match.
Anything else?
386
00:22:50,732 --> 00:22:53,180
Ooh, yes, I know who owns the blue BMW
387
00:22:53,217 --> 00:22:54,865
Madame Touzard saw in her street
388
00:22:54,902 --> 00:22:56,021
- the night of the murder.
- Oh?
389
00:22:56,058 --> 00:22:59,170
Yes, I spoke with my friend who works at
the vehicle licensing office, Enrique.
390
00:22:59,232 --> 00:23:01,810
Him and I had a fling a few years back.
391
00:23:01,849 --> 00:23:05,500
Needless to say, it wasn't exactly what
you would call fireworks because...
392
00:23:05,537 --> 00:23:08,849
And what did Enrique say
about the blue BMW, Ruby?
393
00:23:08,965 --> 00:23:10,247
Oh,
394
00:23:10,356 --> 00:23:13,737
He said it was owned by the
station manager, Carlton Brown.
395
00:23:13,787 --> 00:23:16,515
Well, why would Carlton Brown
be parked near the radio station
396
00:23:16,552 --> 00:23:18,547
when he told us he was
at the Palm Tree Club?
397
00:23:18,584 --> 00:23:21,170
- Shall I give him a call, sir?
- Yes. Why don't you?
398
00:23:21,358 --> 00:23:24,258
Ah! This keeps happening.
399
00:23:24,295 --> 00:23:26,756
There is something sticky
on some of these pages.
400
00:23:26,793 --> 00:23:28,971
Oh, yeah, sorry about that.
That's Harry.
401
00:23:29,279 --> 00:23:31,325
He walked through some jam
and then across my notes.
402
00:23:31,404 --> 00:23:33,138
- Harry?
- Yeah, we live together.
403
00:23:33,200 --> 00:23:34,959
And to be honest with you,
if he's not in the jam,
404
00:23:34,996 --> 00:23:37,023
he's in the sock drawer
doing his business.
405
00:23:37,575 --> 00:23:39,238
- He's a lizard.
- Excuse me?
406
00:23:39,326 --> 00:23:40,765
Harry... he's a pet lizard.
407
00:23:40,802 --> 00:23:42,578
He's a little beggar, that's what he is!
408
00:23:42,615 --> 00:23:44,271
Right, thank you very much.
409
00:23:44,334 --> 00:23:46,795
JP, what did Carlton
have to say for himself?
410
00:23:46,832 --> 00:23:49,420
So, he says sometimes he
parks near the station
411
00:23:49,457 --> 00:23:52,154
because that's where he can get space.
And he knew he'd be drinking
412
00:23:52,191 --> 00:23:54,646
so he left his car behind
and walked to the club.
413
00:23:54,826 --> 00:23:57,060
Fair enough. That's very sensible.
414
00:23:57,154 --> 00:24:01,711
All of which means that
our mystery blue BMW...
415
00:24:01,748 --> 00:24:04,329
not quite the mystery after all.
416
00:24:04,564 --> 00:24:07,248
But what we're still
left pondering is...
417
00:24:09,248 --> 00:24:11,068
...if you're going to
kill Radio Saint Marie's
418
00:24:11,105 --> 00:24:13,263
long-serving DJ Dezzie Dixon,
419
00:24:13,451 --> 00:24:16,998
why would you do it in the middle
of a broadcast, live on air?
420
00:24:18,568 --> 00:24:20,107
No, it's fine.
421
00:24:20,167 --> 00:24:22,500
Everybody's trying too
hard, like they always do,
422
00:24:22,537 --> 00:24:24,903
and it's hotter than the sun,
423
00:24:25,283 --> 00:24:28,068
but I should be done in a day or two.
424
00:24:28,997 --> 00:24:31,677
I wouldn't know. I blocked his number.
425
00:24:32,032 --> 00:24:33,959
Well, that way, I don't have to wonder
426
00:24:33,996 --> 00:24:35,967
if he's going to call or not.
427
00:24:36,080 --> 00:24:38,967
- Night, Madeleine.
- Night, Inspector.
428
00:24:40,727 --> 00:24:42,726
What was that?
429
00:24:42,763 --> 00:24:45,146
Oh, no. An officer on
Saint Marie was shot.
430
00:24:45,183 --> 00:24:48,584
I need to assess whether
her superior was negligent.
431
00:24:51,350 --> 00:24:54,927
He's Scottish, I think.
Got a weird accent.
432
00:24:56,467 --> 00:24:58,834
Yeah, even if he's partly responsible,
433
00:24:58,871 --> 00:25:00,854
we'll have to suspend him.
434
00:25:00,962 --> 00:25:03,985
Probably send him back to the UK.
435
00:25:14,053 --> 00:25:16,085
- Sir?
- In here, JP.
436
00:25:18,326 --> 00:25:20,341
- Hey.
- Morning to the both of you.
437
00:25:20,378 --> 00:25:22,389
Perfect timing. Think I might
have something of interest.
438
00:25:22,426 --> 00:25:23,706
- And so do we, sir.
- Great!
439
00:25:23,743 --> 00:25:25,952
So, I was playing some of
these albums that I borrowed.
440
00:25:25,989 --> 00:25:28,070
I was reading the liner
notes, as you do,
441
00:25:28,184 --> 00:25:30,434
when I noticed Bunny Hicks'
name on one of them...
442
00:25:30,471 --> 00:25:31,917
he was the producer.
443
00:25:32,162 --> 00:25:35,592
These two, as well.
Pretty good they are, too.
444
00:25:35,920 --> 00:25:37,608
So, I checked out the history
445
00:25:37,645 --> 00:25:39,538
of the record label that
released these albums.
446
00:25:39,575 --> 00:25:41,722
Island Bay Records, they're called.
447
00:25:42,089 --> 00:25:44,669
Turns out Bunny Hicks was
a pretty important figure
448
00:25:44,706 --> 00:25:46,281
in the reggae scene back in the day,
449
00:25:46,464 --> 00:25:49,418
which begs the question,
"What went wrong?"
450
00:25:49,528 --> 00:25:53,020
To go from being the golden boy in a
successful music production company
451
00:25:53,057 --> 00:25:55,072
to helping out at a
local radio station...
452
00:25:55,109 --> 00:25:56,473
quite a fall from grace, no?
453
00:25:56,512 --> 00:25:59,108
Ruby, perhaps you could
do some Bunny digging.
454
00:25:59,160 --> 00:26:01,160
And what about you two?
You said you had something.
455
00:26:01,270 --> 00:26:03,715
The unidentified fingerprints
on the tape player...
456
00:26:03,752 --> 00:26:05,949
a match came through and it
belongs to someone called
457
00:26:05,986 --> 00:26:07,364
Stephane Leblanc.
458
00:26:07,401 --> 00:26:08,676
Also known as Junior.
459
00:26:08,713 --> 00:26:10,129
I'm sure you've seen him around, sir.
460
00:26:10,166 --> 00:26:13,165
- Previous for theft.
- Ah, yes. I think I know the fella.
461
00:26:13,362 --> 00:26:16,809
OK, JP, you and me,
let's go and talk to Junior.
462
00:26:16,883 --> 00:26:19,160
And, Ruby, could you head
to the police station?
463
00:26:19,246 --> 00:26:22,508
We mustn't forget about our
friend in Internal Affairs.
464
00:26:28,243 --> 00:26:30,278
You're going to enjoy this next track.
465
00:26:30,342 --> 00:26:33,395
Well, Junior, listening to Dezzie there?
466
00:26:33,660 --> 00:26:35,434
They're playing all his old shows.
467
00:26:35,503 --> 00:26:37,207
Would you mind turning
it off for a moment?
468
00:26:37,262 --> 00:26:39,552
We just need to have a little chat.
469
00:26:46,480 --> 00:26:48,074
Good man.
470
00:26:48,111 --> 00:26:51,031
Now, do you know why we're here, Junior?
471
00:26:51,413 --> 00:26:53,895
Well, the thing is we
found your fingerprints
472
00:26:53,932 --> 00:26:56,793
on an old tape player that was
taken from the radio station
473
00:26:56,969 --> 00:26:58,864
the night poor Dezzie
Dixon was murdered.
474
00:26:58,901 --> 00:27:01,496
It was dumped in a bin
near the murder scene.
475
00:27:02,405 --> 00:27:06,051
Now, we couldn't help wondering
how your fingerprints got on it.
476
00:27:06,742 --> 00:27:09,653
- I have no idea.
- OK, JP, cuff him.
477
00:27:09,690 --> 00:27:11,948
Whoa! Whoa! Wait! Wait!
You're not locking me up.
478
00:27:11,985 --> 00:27:14,871
I ain't going back in
that cell of yours again.
479
00:27:14,995 --> 00:27:16,933
Smells funny.
480
00:27:17,515 --> 00:27:19,474
In your own time, Junior.
481
00:27:19,912 --> 00:27:21,991
I'd been hanging around
the food van that night...
482
00:27:22,887 --> 00:27:24,670
the one across from the station.
483
00:27:25,512 --> 00:27:26,801
And...?
484
00:27:26,838 --> 00:27:29,520
And I saw the old guy and the
young pretty thing who work there
485
00:27:29,557 --> 00:27:31,832
was leaving to get some food.
486
00:27:33,964 --> 00:27:36,967
So, I thought I'd go in and
have a little look around.
487
00:27:37,695 --> 00:27:40,718
Got to take your opportunities
when you can, living like this.
488
00:27:41,258 --> 00:27:43,129
And what happened when
you went in there?
489
00:27:43,472 --> 00:27:46,176
Place was empty.
I saw all this stuff on a table.
490
00:27:46,213 --> 00:27:48,785
Looked like it was ready
to chuck in the bin.
491
00:27:50,429 --> 00:27:53,145
So I grabbed the tape player and left.
492
00:27:53,286 --> 00:27:55,325
I thought I could do it up and sell it.
493
00:27:56,460 --> 00:27:58,887
I was on my way back here
when I heard what happened,
494
00:27:58,924 --> 00:28:02,121
so I dumped the tape player, and fast.
495
00:28:03,420 --> 00:28:05,403
That's all I know.
496
00:28:05,717 --> 00:28:07,752
And in the time you were
in the radio station,
497
00:28:07,870 --> 00:28:09,905
you're positive you didn't
see anyone else there?
498
00:28:09,942 --> 00:28:13,637
No, man.
Like I said, the place was empty.
499
00:28:15,233 --> 00:28:16,934
I swear I ain't lying to you.
500
00:28:16,971 --> 00:28:18,981
All I did was take that tape machine
501
00:28:19,092 --> 00:28:21,293
and go right back out that fire door.
502
00:28:21,715 --> 00:28:24,020
Sorry, back out the fire door?
503
00:28:24,240 --> 00:28:26,098
But didn't you come in
through the front entrance?
504
00:28:26,135 --> 00:28:27,379
No, man.
505
00:28:27,416 --> 00:28:29,809
Somebody left the fire
door open round the side.
506
00:28:29,917 --> 00:28:31,809
That's why I went in.
507
00:28:32,169 --> 00:28:33,791
The fire door was already open?
508
00:28:33,828 --> 00:28:35,760
That's what I said, isn't it?
509
00:28:42,636 --> 00:28:44,627
If Junior is telling the truth
510
00:28:44,664 --> 00:28:47,647
and that fire door was already
opened before Dezzie was shot,
511
00:28:47,956 --> 00:28:51,371
well, then that means someone working in
the radio station must have opened it.
512
00:28:51,408 --> 00:28:52,440
Why?
513
00:28:52,477 --> 00:28:55,121
To make it look like the killer
made their escape that way.
514
00:28:55,264 --> 00:28:57,227
Yeah, which means you were right, sir,
515
00:28:57,264 --> 00:29:00,263
about our killer being someone
from within the radio station.
516
00:29:00,300 --> 00:29:02,608
Can you play that recording again?
517
00:29:03,381 --> 00:29:06,051
Just before the gun is fired.
518
00:29:11,027 --> 00:29:12,907
Excuse me. What are you doing here?
519
00:29:12,943 --> 00:29:15,207
There. He said,
"What are you doing here?"
520
00:29:15,244 --> 00:29:17,255
He wouldn't say that
to someone he knows,
521
00:29:17,292 --> 00:29:20,028
someone that worked with
him at the radio station.
522
00:29:20,137 --> 00:29:24,395
It sounds more like he's talking
to a stranger, an intruder, no?
523
00:29:24,492 --> 00:29:26,471
Well, yes, I mean...
524
00:29:26,508 --> 00:29:29,387
Which would once again make it unlikely
525
00:29:29,424 --> 00:29:33,051
that it's one of those three
people that all have alibis.
526
00:29:33,088 --> 00:29:34,911
Again, a very valid point, Madeleine,
527
00:29:34,948 --> 00:29:36,848
but I still believe we're right
528
00:29:36,885 --> 00:29:39,082
to focus on the people
closest to Dezzie.
529
00:29:39,119 --> 00:29:41,598
Well, if that's what you think.
530
00:29:46,120 --> 00:29:50,103
So... what else have we got?
531
00:29:50,456 --> 00:29:51,987
Erm, yes.
532
00:29:52,120 --> 00:29:55,737
So, sir, the financial checks are back,
533
00:29:55,839 --> 00:29:57,120
and it seems Carlton Brown
534
00:29:57,157 --> 00:29:58,886
is the only one with a
healthy bank account.
535
00:29:58,923 --> 00:30:01,317
- Oh?
- Yeah, he earns a six-figure salary,
536
00:30:01,354 --> 00:30:02,815
whereas Faith Butler
537
00:30:02,852 --> 00:30:05,081
is servicing some serious
debts her mother left her.
538
00:30:05,118 --> 00:30:09,268
So, maybe Faith killed
Dezzie for the money.
539
00:30:09,400 --> 00:30:11,153
I doubt it.
540
00:30:11,190 --> 00:30:13,620
I mean, he only had a couple
of thousand in his savings.
541
00:30:13,657 --> 00:30:16,064
Ruby, did you manage to dig
up anything on Bunny Hicks?
542
00:30:16,101 --> 00:30:18,979
Actually, the sarge and I did
some digging together, didn't we?
543
00:30:19,016 --> 00:30:22,158
We talked to one of the
directors at Island Bay Records.
544
00:30:22,195 --> 00:30:24,026
Where Bunny worked as a music producer.
545
00:30:24,063 --> 00:30:27,026
And it turns out Dezzie also
worked there many years ago
546
00:30:27,063 --> 00:30:29,229
and something went down
between the both of them...
547
00:30:29,266 --> 00:30:32,925
something bad... but the guy
we spoke to wouldn't say what.
548
00:30:32,995 --> 00:30:36,014
All that we could get is that
Bunny never recovered from it.
549
00:30:44,566 --> 00:30:45,697
It's market day!
550
00:30:45,734 --> 00:30:48,534
Sorry, but what does the
market have to do with this?
551
00:30:49,479 --> 00:30:53,268
Oh, Chiggy who runs the record stall,
he's an encyclopaedia of reggae history.
552
00:30:54,786 --> 00:30:58,081
However, his tongue might need
a bit of loosening up first.
553
00:31:00,392 --> 00:31:02,428
Won't be a tick.
554
00:31:09,378 --> 00:31:12,405
Does he often drink alcohol
with potential witnesses?
555
00:31:12,648 --> 00:31:16,300
No. Well, not often.
556
00:31:16,677 --> 00:31:22,276
OK, Sarge, sometimes, things just
work like that on the island.
557
00:31:22,379 --> 00:31:25,383
Even so,
it's half past ten in the morning.
558
00:31:27,178 --> 00:31:28,448
How did you get on, sir?
559
00:31:28,485 --> 00:31:31,512
You were right... according to
Chiggy, it's thanks to Dezzie
560
00:31:31,549 --> 00:31:34,520
that Bunny never worked
as a music producer again.
561
00:31:34,697 --> 00:31:37,557
- I'm going to go and speak to him.
- Can I come with you, Inspector?
562
00:31:37,729 --> 00:31:39,440
Of course.
563
00:31:39,589 --> 00:31:41,893
You're keen to observe my
interview technique, I imagine.
564
00:31:41,969 --> 00:31:43,792
Oh, no, it's more that I don't think
565
00:31:43,829 --> 00:31:45,686
that you should be
driving a police vehicle
566
00:31:45,723 --> 00:31:48,671
on public roads after consuming alcohol.
567
00:31:50,943 --> 00:31:53,451
Let me just
turn this down a little bit.
568
00:31:53,551 --> 00:31:56,006
Actually, leave it for a moment.
569
00:31:56,653 --> 00:31:58,888
Lee "Scratch" Perry. Am I right?
570
00:31:58,925 --> 00:32:00,952
The man is good.
571
00:32:04,026 --> 00:32:08,089
This is a limited edition
original pressing.
572
00:32:08,512 --> 00:32:10,935
It's worth a pretty penny, you know.
573
00:32:10,972 --> 00:32:13,995
Plenty times I think, when I am broke,
574
00:32:14,378 --> 00:32:19,146
when I am low on cash,
I always have this to sell.
575
00:32:21,432 --> 00:32:23,037
But something tells me, Inspector,
576
00:32:23,074 --> 00:32:25,545
that you're not just
here to chat about music.
577
00:32:25,726 --> 00:32:31,021
Well, we heard that you and
Dezzie weren't the great friends
578
00:32:31,121 --> 00:32:33,096
that a lot of people thought you were.
579
00:32:33,385 --> 00:32:36,429
Since what happened
at Island Bay Records.
580
00:32:36,943 --> 00:32:38,747
Now, correct me if I'm wrong.
581
00:32:38,784 --> 00:32:40,990
When Dezzie was still
making a name for himself,
582
00:32:41,217 --> 00:32:43,834
he got his hands on an
album that you'd produced,
583
00:32:44,044 --> 00:32:47,826
and he thought he could do
better, so he remixed it,
584
00:32:48,125 --> 00:32:49,646
but he made it worse.
585
00:32:50,941 --> 00:32:55,287
Look, we had to delay the album launch.
586
00:32:55,756 --> 00:32:57,357
Cost the company a fortune.
587
00:32:57,394 --> 00:32:59,446
And they held you responsible.
588
00:33:02,056 --> 00:33:04,346
It's still in there, isn't it, Bunny?
589
00:33:04,785 --> 00:33:09,158
It's still inside you...
the anger at what Dezzie did.
590
00:33:09,573 --> 00:33:13,791
Look... he apologised 100 times over.
591
00:33:14,705 --> 00:33:17,338
Got me a job at the
station to make up for it.
592
00:33:17,620 --> 00:33:20,854
And I played along,
like I put it behind me.
593
00:33:21,666 --> 00:33:24,299
But there are some things
that happen to you in life
594
00:33:24,440 --> 00:33:26,518
that you never come back from.
595
00:33:28,562 --> 00:33:33,072
And was it you who shot him two
nights ago at that radio station?
596
00:33:34,136 --> 00:33:39,307
Inspector, I dreamed of
doing it plenty of times,
597
00:33:39,694 --> 00:33:41,994
but it wasn't me who pulled the trigger.
598
00:33:42,671 --> 00:33:45,674
And as I told you already,
there's a handful of people
599
00:33:45,777 --> 00:33:50,127
who can testify that I was across
the street getting my dinner
600
00:33:50,164 --> 00:33:51,783
when Dezzie got shot.
601
00:33:52,065 --> 00:33:53,650
All right?
602
00:33:57,151 --> 00:33:59,862
12 minutes past nine, two nights ago,
603
00:34:00,117 --> 00:34:02,026
the residents of this fair isle
604
00:34:02,063 --> 00:34:04,838
played witness to the
murder of Dezzie Dixon
605
00:34:04,948 --> 00:34:08,213
as it was transmitted
live on Radio Saint Marie.
606
00:34:08,687 --> 00:34:10,662
Our suspects number three.
607
00:34:11,038 --> 00:34:13,010
So far, we've found
motives for two of them.
608
00:34:13,047 --> 00:34:14,651
- Faith Butler.
- And Bunny Hicks.
609
00:34:14,688 --> 00:34:17,307
But both of them have
irrefutable alibis.
610
00:34:17,699 --> 00:34:20,065
Our third suspect is that man there.
611
00:34:20,163 --> 00:34:22,502
Currently, he has no
motive that we're aware of,
612
00:34:22,542 --> 00:34:25,987
but, of course, he, too,
has a watertight alibi.
613
00:34:26,260 --> 00:34:28,955
He was seen across town
at the time of the murder
614
00:34:28,992 --> 00:34:30,244
at the Palm Tree Club.
615
00:34:30,281 --> 00:34:32,522
But if it is one of them...
616
00:34:34,141 --> 00:34:36,526
...which one is it and why did they feel
617
00:34:36,563 --> 00:34:37,604
that murdering Dezzie Dixon
618
00:34:37,649 --> 00:34:39,448
in the middle of a
Sunday-night broadcast
619
00:34:39,485 --> 00:34:41,268
was the best way to go about it?
620
00:34:43,596 --> 00:34:45,776
Maybe we should call it a day, just...
621
00:34:45,828 --> 00:34:47,685
approach it afresh in the morning.
622
00:34:48,390 --> 00:34:50,349
Well, goodnight.
623
00:34:50,482 --> 00:34:51,654
Goodnight, Sarge.
624
00:34:51,691 --> 00:34:53,663
- Night.
- Goodnight, guys.
625
00:35:02,464 --> 00:35:07,729
Sorry, Madeleine, before you go,
do you have any plans for this evening?
626
00:35:07,784 --> 00:35:09,739
Oh, I'm just going back to my hotel.
627
00:35:09,935 --> 00:35:12,534
I was just wondering if you
fancied dinner chez Mooney.
628
00:35:12,725 --> 00:35:15,339
If nothing else,
the view from my place is to die for.
629
00:35:15,854 --> 00:35:18,323
Well, why not? I'll go take a shower
630
00:35:18,360 --> 00:35:19,510
and meet you there in an hour.
631
00:35:19,547 --> 00:35:21,057
Perfect.
632
00:35:24,937 --> 00:35:28,060
- Is everything OK, sir?
- Yeah. No. Just couldn't help feeling
633
00:35:28,097 --> 00:35:30,073
that things aren't
going spectacularly well
634
00:35:30,110 --> 00:35:33,112
with DS Dumas,
so I've invited her for dinner.
635
00:35:44,043 --> 00:35:46,650
Oh, thanks.
636
00:35:48,800 --> 00:35:51,339
Saint Marie is very beautiful.
637
00:35:51,916 --> 00:35:54,518
And this place...
638
00:35:55,001 --> 00:35:56,674
...you're lucky.
639
00:35:56,773 --> 00:35:58,407
Not a bad life, I suppose.
640
00:35:58,467 --> 00:36:00,456
Wake up to the sound of the waves.
641
00:36:00,538 --> 00:36:02,529
- Swim before breakfast.
- Mm.
642
00:36:02,632 --> 00:36:04,417
And fresh coconut on tap.
643
00:36:04,517 --> 00:36:06,839
Oh, you know, I never had a
fresh coconut from a tree.
644
00:36:06,876 --> 00:36:09,487
Really? Well,
we'll have to do something about that.
645
00:36:09,524 --> 00:36:10,667
Well...
646
00:36:10,734 --> 00:36:12,206
And what about you?
647
00:36:12,353 --> 00:36:14,335
All I know is you've given up smoking.
648
00:36:14,996 --> 00:36:19,471
Well, I live in Paris.
I have a cat called Maurice.
649
00:36:19,592 --> 00:36:21,526
I love to cook and paint
650
00:36:21,563 --> 00:36:24,237
and watch movies with
a glass of red wine
651
00:36:24,274 --> 00:36:26,854
and the darkest
chocolate bar I can find.
652
00:36:27,594 --> 00:36:29,932
- Not married, no?
- No.
653
00:36:30,088 --> 00:36:32,127
I was in a relationship
for eight months,
654
00:36:32,164 --> 00:36:35,307
but the boyfriend broke
up with me two weeks ago.
655
00:36:36,219 --> 00:36:37,518
Sorry to hear that.
656
00:36:37,555 --> 00:36:38,862
It's OK. Don't be.
657
00:36:38,946 --> 00:36:42,846
He was a peacock with the
brain of a cheese sandwich.
658
00:36:43,068 --> 00:36:44,549
- Not a great combination.
- No.
659
00:36:44,586 --> 00:36:47,520
- Bonsoir, Jack.
- Ah, Catherine. Good evening.
660
00:36:47,674 --> 00:36:51,385
This is Detective Sergeant Madeleine
Dumas from the Paris police.
661
00:36:51,422 --> 00:36:53,441
It's lovely to meet you, Madeleine.
662
00:36:53,566 --> 00:36:55,448
I would shake your hand, but...
663
00:36:55,485 --> 00:36:57,612
Let me. You probably guessed...
664
00:36:57,714 --> 00:36:58,934
I'm not doing the cooking.
665
00:36:58,971 --> 00:37:00,034
- Oh.
- Catherine...
666
00:37:00,071 --> 00:37:01,932
she owns a lovely
little bar around here.
667
00:37:01,969 --> 00:37:04,784
And don't worry,
it's all authentic Caribbean nosh.
668
00:37:05,054 --> 00:37:06,174
Parfait.
669
00:37:06,250 --> 00:37:08,503
Thanks, Catherine. You're a star.
670
00:37:08,603 --> 00:37:10,897
Just go and get this warmed up.
671
00:37:13,644 --> 00:37:17,314
So... you're working with Jack.
672
00:37:17,795 --> 00:37:19,810
- Only for a few days.
- Oh.
673
00:37:19,998 --> 00:37:22,471
It's a shame you won't have
longer to get to know him.
674
00:37:22,570 --> 00:37:26,596
Oh... I think I've got to
know him enough already.
675
00:37:26,883 --> 00:37:29,378
You know him well?
676
00:37:29,415 --> 00:37:33,073
- Oh, very well. He's always at my bar.
- Is that so?
677
00:37:33,110 --> 00:37:35,424
For Jack, work never finishes.
678
00:37:35,595 --> 00:37:39,909
He and JP and Ruby use my
place as a second office.
679
00:37:40,041 --> 00:37:44,029
You mean he discusses his
cases in a public bar?
680
00:37:44,668 --> 00:37:46,956
I've even helped him solve some of them.
681
00:37:47,023 --> 00:37:49,002
You should put that in your report.
682
00:37:49,386 --> 00:37:51,370
Oh, I will.
683
00:37:53,123 --> 00:37:56,119
Now, excuse me.
I must get back to the bar.
684
00:37:57,038 --> 00:37:59,815
- Bon appetit, Jack!
- Thanks, Catherine!
685
00:37:59,883 --> 00:38:01,128
Bye.
686
00:38:02,851 --> 00:38:05,237
Now, Madeleine...
687
00:38:05,467 --> 00:38:07,557
...how about we go and
get you that coconut?
688
00:38:07,947 --> 00:38:09,950
OK, that's the first one.
689
00:38:10,026 --> 00:38:11,732
Are you positive this is safe?
690
00:38:11,769 --> 00:38:15,315
Oh, absolutely. I've done
this 100 times. Probably more.
691
00:38:16,704 --> 00:38:18,722
Just... usually in the morning I do it,
692
00:38:18,759 --> 00:38:21,003
when there's less mosquitos around.
693
00:38:21,040 --> 00:38:22,792
Blasted things. Get away!
694
00:38:22,858 --> 00:38:26,268
- Please be careful up there!
- Don't worry about me. I'll be fine.
695
00:38:31,682 --> 00:38:33,049
Oh!
696
00:38:40,024 --> 00:38:43,048
- Night, fellas. Thanks for the help.
- Any time, Jack.
697
00:38:51,238 --> 00:38:53,637
I really can't apologise
enough, Madeleine.
698
00:38:53,699 --> 00:38:57,246
It's fine. Nothing is broken.
699
00:38:58,753 --> 00:39:01,387
And there was me thinking I'd go
up in your estimation tonight.
700
00:39:01,433 --> 00:39:02,552
I'm sorry?
701
00:39:02,589 --> 00:39:04,245
Well, no, I just...
702
00:39:04,742 --> 00:39:08,373
I'm aware that maybe I haven't made
the greatest of impressions on you
703
00:39:08,410 --> 00:39:10,129
over the last couple of days.
704
00:39:10,200 --> 00:39:12,730
Dropping a coconut on you...
that's not going to help, is it?
705
00:39:12,792 --> 00:39:15,097
Are you worried about my report?
706
00:39:18,088 --> 00:39:20,574
Why don't I tell you
what I'm going to write?
707
00:39:20,670 --> 00:39:22,902
Then you won't have to wonder any more.
708
00:39:25,472 --> 00:39:30,439
Well... from the case notes...
even the ones covered in jam...
709
00:39:30,538 --> 00:39:35,683
it is very clear that DS Cassell
acted completely on her own behalf
710
00:39:36,068 --> 00:39:39,143
and it was those actions
that led to her injury.
711
00:39:39,574 --> 00:39:45,238
I doubt any... blame could be
attributed to you... directly.
712
00:39:47,112 --> 00:39:48,851
"Directly"?
713
00:39:48,920 --> 00:39:50,832
If you ran a tighter ship,
714
00:39:50,992 --> 00:39:55,980
DS Cassell may have not felt
able to go off on her own.
715
00:39:57,214 --> 00:39:59,488
And that's what you'll be
writing in your report?
716
00:40:00,074 --> 00:40:01,998
Yes, it is.
717
00:40:09,835 --> 00:40:11,542
I understand.
718
00:40:14,143 --> 00:40:16,142
You have to write what you think.
719
00:40:19,914 --> 00:40:21,640
It's your taxi.
720
00:40:25,722 --> 00:40:27,219
Thank you.
721
00:40:29,664 --> 00:40:31,616
Goodnight, Inspector.
722
00:40:37,490 --> 00:40:39,029
I'm sorry.
723
00:40:50,444 --> 00:40:53,514
You're listening to Radio Saint Marie.
724
00:40:53,551 --> 00:40:57,053
It's just gone nine o'clock
and the weather outside is hot.
725
00:40:57,162 --> 00:40:58,569
Damned hot!
726
00:40:58,633 --> 00:41:03,171
So, kick off your shoes,
sit back and join me, Dezzie Dixon,
727
00:41:03,208 --> 00:41:06,259
for the next two hours while I
play the very best in reggae music.
728
00:41:06,824 --> 00:41:08,225
- You hungry?
- Mm.
729
00:41:08,264 --> 00:41:10,952
All right, everybody, Dezzie Dixon here.
730
00:41:12,105 --> 00:41:14,647
Well, I won't tell
management if you won't.
731
00:41:14,684 --> 00:41:16,695
Somebody left the fire door open.
732
00:41:16,732 --> 00:41:18,514
I was on the other side of
the bay when it happened.
733
00:41:20,789 --> 00:41:22,725
Dad!
734
00:41:28,088 --> 00:41:29,585
Oh!
735
00:41:46,426 --> 00:41:47,506
Saint Marie Police.
736
00:41:47,543 --> 00:41:51,506
JP, Carlton Brown has an assigned
parking bay at the station.
737
00:41:51,543 --> 00:41:54,546
OK. And you're telling
me that because...?
738
00:41:54,583 --> 00:41:56,247
Well, how come he told
us he finds it easier
739
00:41:56,284 --> 00:41:57,747
to park his BMW a few streets away?
740
00:41:57,784 --> 00:42:00,317
He's got a reserved spot
right here in front of me.
741
00:42:00,482 --> 00:42:02,340
- Mm, that is odd, sir.
- What's the name of the witness
742
00:42:02,377 --> 00:42:03,791
who saw his car the night of the murder?
743
00:42:03,845 --> 00:42:05,220
Erm...
744
00:42:06,495 --> 00:42:09,482
...Madame Touzard, 3 Rue du Castella.
745
00:42:09,640 --> 00:42:11,636
- Right, meet me there.
- Yes, sir.
746
00:42:13,520 --> 00:42:15,755
OK, Ruby, the inspector wants us
747
00:42:15,792 --> 00:42:17,754
over at your old headmistress's house.
748
00:42:17,791 --> 00:42:20,285
- Great!
- You coming, Sarge?
749
00:42:20,437 --> 00:42:22,453
Non, merci. I'm busy.
750
00:42:24,998 --> 00:42:26,412
OK.
751
00:42:33,552 --> 00:42:36,599
It's back... Carlton Brown's blue BMW.
752
00:42:36,695 --> 00:42:38,168
Carlton Brown with it.
753
00:42:38,240 --> 00:42:40,154
He let himself into that
house about an hour ago.
754
00:42:40,191 --> 00:42:42,084
It's not the first time Madame
Touzard has seen his car
755
00:42:42,121 --> 00:42:44,076
since the night of the murder.
756
00:42:44,177 --> 00:42:46,959
There's been three other occasions
he's parked up on this street.
757
00:42:47,209 --> 00:42:49,264
I wonder what he's up to, sir.
758
00:42:49,542 --> 00:42:52,701
So, is DS Dumas done
shadowing us now, sir?
759
00:42:53,244 --> 00:42:55,723
I... believe so, yes.
760
00:42:55,879 --> 00:42:59,810
Just got her report to write
up and then she's out of here.
761
00:43:00,245 --> 00:43:02,296
I thought it would take
her longer than that.
762
00:43:02,867 --> 00:43:05,841
Well... I think she's made her decision,
763
00:43:06,185 --> 00:43:08,763
so no need to hang about, I guess.
764
00:43:09,413 --> 00:43:11,685
Eyeballs on the suspect, sir.
765
00:43:15,287 --> 00:43:18,330
Well, I think we now all know
what's been going on in that house.
766
00:43:19,050 --> 00:43:20,832
Naughty boy.
767
00:43:22,429 --> 00:43:25,021
You have to promise you
will never, ever tell my wife.
768
00:43:25,154 --> 00:43:27,638
Well, it depends on how
cooperative you are.
769
00:43:28,084 --> 00:43:31,125
So, to start, why don't you tell
us about your real movements
770
00:43:31,162 --> 00:43:32,562
on the night of the murder?
771
00:43:32,644 --> 00:43:35,049
OK. So, I was at the
Palm Tree Club at six...
772
00:43:35,086 --> 00:43:36,797
I wasn't lying about that...
773
00:43:36,851 --> 00:43:39,414
and at 12 minutes past nine
when Dezzie was murdered.
774
00:43:39,569 --> 00:43:42,117
- And in between?
- I was with Jenna.
775
00:43:42,211 --> 00:43:44,695
- That's the woman we just saw you with?
- Mm.
776
00:43:44,921 --> 00:43:48,031
And what time were you there
on the night of the murder?
777
00:43:48,133 --> 00:43:51,648
From seven-ish till just before nine.
8:45, say.
778
00:43:51,685 --> 00:43:53,708
- And she can corroborate that?
- Yes.
779
00:43:54,039 --> 00:43:56,437
I had nothing to do with Dezzie's
death, I swear it.
780
00:43:56,516 --> 00:43:58,586
Did Dezzie know about
you and Miss Devaux?
781
00:43:58,623 --> 00:43:59,700
No.
782
00:43:59,788 --> 00:44:02,195
You know, that first night we met,
783
00:44:02,359 --> 00:44:04,969
when you gave me your alibi even
though I didn't ask you for one,
784
00:44:05,006 --> 00:44:06,492
you acted shifty.
785
00:44:06,721 --> 00:44:10,721
And you just did it there again,
which makes me think you're lying.
786
00:44:11,526 --> 00:44:13,505
He caught me with Jenna
a couple of times.
787
00:44:13,607 --> 00:44:15,742
So what? He was going to tell your wife?
788
00:44:16,916 --> 00:44:19,810
Why? I mean... Dezzie didn't strike me
789
00:44:19,847 --> 00:44:22,779
as the type of person to
take the moral high ground.
790
00:44:23,471 --> 00:44:25,054
I was trying to get rid of him.
791
00:44:25,380 --> 00:44:28,609
Was hired last year to take Radio
Saint Marie in a new direction
792
00:44:28,646 --> 00:44:30,681
and attract younger listeners.
793
00:44:30,901 --> 00:44:34,554
As part of your remit to attract
a younger audience to the station.
794
00:44:35,335 --> 00:44:38,404
But you couldn't get rid of Mr Dixon
because he knew about your affair.
795
00:44:38,441 --> 00:44:40,765
B-But it doesn't mean it
was me that killed him.
796
00:44:40,849 --> 00:44:42,876
I was back at the club
when Dezzie was shot.
797
00:44:43,057 --> 00:44:45,328
There were witnesses that
saw me take the call.
798
00:44:46,537 --> 00:44:49,203
Yet another suspect who has motive,
799
00:44:49,303 --> 00:44:52,726
but throws back in our face the
fact they have a rock-solid alibi.
800
00:44:52,882 --> 00:44:55,849
I am just as baffled and
bemused as I was at the start.
801
00:44:56,085 --> 00:44:58,336
That was the lab, sir,
and it's not good news.
802
00:44:58,377 --> 00:45:00,242
- Go on.
- So, they've done their best
803
00:45:00,279 --> 00:45:02,359
enhancing the recording
of Dezzie's shooting,
804
00:45:02,396 --> 00:45:04,431
but there's just nothing
they can get from it.
805
00:45:15,937 --> 00:45:19,601
That was a classic
from reggae great Jimmy Cliff.
806
00:45:19,638 --> 00:45:23,867
Now The Pioneers with
Long Shot Kick De Bucket.
807
00:45:26,115 --> 00:45:27,937
Listening to poor old Dezzie there.
808
00:45:28,187 --> 00:45:30,664
They're playing all his old shows.
809
00:45:31,179 --> 00:45:35,107
- Sir?
- That should be on, shouldn't it?
810
00:45:36,267 --> 00:45:38,086
Sorry, would you mind telling me
811
00:45:38,123 --> 00:45:40,906
why, when you're broadcasting
Dezzie's old shows right now,
812
00:45:40,943 --> 00:45:42,820
why is the "on air" light off?
813
00:45:42,857 --> 00:45:45,468
Because it's never on when
pre-recording's playing.
814
00:45:45,608 --> 00:45:49,101
It's only when the studio mic is
live that it comes on, you see.
815
00:46:00,921 --> 00:46:03,359
Dezzie just carried on regardless.
816
00:46:03,518 --> 00:46:05,525
- Bunny, you hungry?
- Mm.
817
00:46:05,562 --> 00:46:06,859
All right, everybody.
818
00:46:06,896 --> 00:46:08,070
What are you doing here?
819
00:46:10,315 --> 00:46:12,358
Somebody left the fire
door open round the side.
820
00:46:12,452 --> 00:46:14,452
I went to see if anyone
was out there, but...
821
00:46:17,058 --> 00:46:18,500
Window's locked from the inside.
822
00:46:18,537 --> 00:46:20,568
What's she saying, JP?
823
00:46:20,773 --> 00:46:23,422
I mean, he only had a couple
of thousand in his savings.
824
00:46:23,459 --> 00:46:26,498
When I'm low on cash,
I always have this to sell.
825
00:46:26,714 --> 00:46:28,437
- That's it.
- You've solved it, sir?
826
00:46:28,474 --> 00:46:30,898
Very nearly, Ruby. Very nearly indeed.
827
00:46:31,593 --> 00:46:35,119
I just... need to pay a visit
to our old friend Junior,
828
00:46:35,222 --> 00:46:36,445
ask him a quick question.
829
00:46:36,482 --> 00:46:38,929
JP, come with me.
I need you to get a search warrant.
830
00:46:39,081 --> 00:46:41,398
Ruby, I want you to
gather everyone together.
831
00:46:41,435 --> 00:46:42,672
Yes, sir.
832
00:46:42,776 --> 00:46:45,242
Ruby, I need you to get everyone
833
00:46:45,279 --> 00:46:46,679
to the police station, not here.
834
00:46:46,716 --> 00:46:47,812
Well why?
835
00:46:47,849 --> 00:46:49,851
Because I'm worried that
DS Dumas is going to make
836
00:46:49,888 --> 00:46:51,429
the wrong decision about the inspector,
837
00:46:51,466 --> 00:46:53,992
so we need to prove
to her how good he is,
838
00:46:54,029 --> 00:46:55,629
OK? All right.
839
00:46:58,214 --> 00:47:02,182
If all of you can just wait
here for a minute. Thank you.
840
00:47:06,314 --> 00:47:08,799
The inspector's solved the case
841
00:47:08,851 --> 00:47:11,389
and he's coming here
to reveal who did it.
842
00:47:11,464 --> 00:47:12,689
Great.
843
00:47:12,726 --> 00:47:14,471
Erm, maybe you could stay
844
00:47:14,508 --> 00:47:16,322
and watch him explain, Sarge.
845
00:47:16,359 --> 00:47:19,759
- Trust me, it's always the best bit.
- I need to finish this.
846
00:47:19,847 --> 00:47:24,455
Erm, maybe... before you
finish the report, you could...
847
00:47:24,492 --> 00:47:26,440
Sorry, this won't help.
848
00:47:35,512 --> 00:47:37,496
Well, come on!
849
00:47:44,430 --> 00:47:46,434
Right.
850
00:47:49,760 --> 00:47:54,643
The question at the heart of this
investigation was a real puzzler.
851
00:47:55,283 --> 00:47:59,112
Why would someone choose to commit
murder live on national radio...
852
00:48:00,213 --> 00:48:03,964
...murdering a man when half
the island's listening in?
853
00:48:05,409 --> 00:48:07,776
Well, that appears to be what
happened three nights ago.
854
00:48:07,951 --> 00:48:11,698
An intruder walked in to
the radio station unnoticed,
855
00:48:11,971 --> 00:48:15,847
pulled out a gun and shot
poor Dezzie Dixon live on air
856
00:48:15,929 --> 00:48:18,768
and then left again,
exiting through the fire door.
857
00:48:19,580 --> 00:48:21,648
But that isn't actually what happened.
858
00:48:23,773 --> 00:48:25,940
It was just staged to look like that.
859
00:48:27,311 --> 00:48:30,692
Now, my instincts told
me that our killer
860
00:48:30,729 --> 00:48:32,432
wasn't someone from outside the station,
861
00:48:32,469 --> 00:48:37,268
but from within, and I was right...
it was one of you three.
862
00:48:40,960 --> 00:48:43,847
Carlton, you were at the Palm Tree
Club at the time of the shooting.
863
00:48:43,917 --> 00:48:47,515
Bunny and Faith, you had gone to
the food truck outside the station
864
00:48:47,573 --> 00:48:48,909
to get your dinner.
865
00:48:48,976 --> 00:48:51,300
You even heard the murder
happening on the radio.
866
00:48:52,076 --> 00:48:55,909
And therein lies the
answer to our puzzle.
867
00:48:57,370 --> 00:48:59,302
You see...
868
00:49:02,436 --> 00:49:08,389
...what I finally realised is
that one of you, the killer...
869
00:49:09,100 --> 00:49:12,584
...wanted to make it look like
someone was shot live on air,
870
00:49:12,908 --> 00:49:15,943
if, in doing so,
it gave you a rock-solid alibi.
871
00:49:16,803 --> 00:49:18,343
Isn't that right?
872
00:49:18,509 --> 00:49:19,709
Faith?
873
00:49:19,865 --> 00:49:21,193
What?
874
00:49:22,130 --> 00:49:23,273
I loved Dad.
875
00:49:23,310 --> 00:49:25,029
Oh, come on, now. Let's not play games.
876
00:49:25,066 --> 00:49:26,662
I know it was you, Faith.
877
00:49:26,800 --> 00:49:29,248
That gunshot was heard
at 12 minutes past nine,
878
00:49:29,330 --> 00:49:31,092
but that isn't when Dezzie was shot.
879
00:49:31,129 --> 00:49:32,553
No, it just sounded like that.
880
00:49:32,637 --> 00:49:35,459
What myself and the people
of Saint Marie actually heard
881
00:49:35,496 --> 00:49:38,107
was a recording being
played, and the reality is,
882
00:49:38,144 --> 00:49:39,936
Dezzie was killed a few minutes later.
883
00:49:40,092 --> 00:49:42,645
Let me explain exactly what happened.
884
00:49:42,894 --> 00:49:45,397
When I spoke to Junior
here two days ago,
885
00:49:45,663 --> 00:49:48,529
he was listening to re-runs
of Dezzie's old shows
886
00:49:48,566 --> 00:49:51,585
on Radio Saint Marie.
Listening to poor old Dezzie there.
887
00:49:51,622 --> 00:49:53,498
They're playing all his old shows.
888
00:49:53,595 --> 00:49:55,998
And it got me thinking...
there must be hundreds of hours
889
00:49:56,035 --> 00:49:58,264
of Dezzie's old shows in
the station's archives.
890
00:49:58,354 --> 00:49:59,781
Am I right, Mr Brown?
891
00:50:00,209 --> 00:50:02,717
And Faith having passed her
media and communications
892
00:50:02,754 --> 00:50:04,223
course with distinction...
893
00:50:04,260 --> 00:50:06,959
I did media and communications
studies at college.
894
00:50:07,257 --> 00:50:10,069
...and with her excellent
audio editing skills,
895
00:50:10,201 --> 00:50:11,466
she would have no trouble
896
00:50:11,503 --> 00:50:14,319
splicing together bits of
footage of Dezzie speaking
897
00:50:14,390 --> 00:50:16,349
taken from his old shows,
898
00:50:16,412 --> 00:50:19,412
so it would appear that Dezzie
was broadcasting as normal.
899
00:50:20,557 --> 00:50:23,365
And in this way,
she cleverly put together
900
00:50:23,402 --> 00:50:26,576
some of Dezzie's words to
form those two sentences,
901
00:50:26,675 --> 00:50:28,698
which we're now all so familiar with.
902
00:50:28,777 --> 00:50:30,748
Excuse me.
903
00:50:30,812 --> 00:50:32,983
What are you doing here?
904
00:50:33,460 --> 00:50:36,431
And then you added the
sound effect of a gunshot
905
00:50:36,556 --> 00:50:37,967
and you were away in a hack.
906
00:50:39,632 --> 00:50:42,667
A recording lasting only a few minutes
907
00:50:42,761 --> 00:50:47,194
that creates the perfect illusion of
Dezzie being murdered live on air.
908
00:50:48,608 --> 00:50:50,615
And then, just before
you went for your dinner,
909
00:50:50,652 --> 00:50:51,889
you cued up the record...
910
00:50:51,926 --> 00:50:53,910
I'm going over to Raymond's. You hungry?
911
00:50:55,886 --> 00:50:58,170
...having already secretly
opened the fire door,
912
00:50:58,207 --> 00:51:00,819
so it would look like that's
how the killer made their exit.
913
00:51:01,217 --> 00:51:03,200
Yourself and Bunny went
out to the food truck
914
00:51:03,576 --> 00:51:06,147
and when you heard that gunshot
coming out of that little radio...
915
00:51:07,776 --> 00:51:10,053
...you both hurried back
inside to see what happened.
916
00:51:10,144 --> 00:51:12,764
And you made sure you got
to the studio door first.
917
00:51:12,944 --> 00:51:15,428
You peered in and you claimed
that Dezzie wasn't there...
918
00:51:15,465 --> 00:51:16,850
He's not there.
919
00:51:16,887 --> 00:51:18,264
...but that was a lie.
920
00:51:18,301 --> 00:51:21,506
He was there, and still very
much alive at this stage,
921
00:51:21,933 --> 00:51:24,381
blissfully unaware that
anything was amiss.
922
00:51:24,418 --> 00:51:27,100
He carried on broadcasting,
and you could see him.
923
00:51:27,385 --> 00:51:29,460
When you asked Bunny to
go and phone the police...
924
00:51:29,497 --> 00:51:30,600
- Call the police.
- ...you...
925
00:51:30,637 --> 00:51:33,750
pretended to head towards the
fire door to look for your father.
926
00:51:33,933 --> 00:51:36,608
But as soon as Bunny was out of
sight, you doubled back
927
00:51:36,671 --> 00:51:40,662
and you went into the studio,
where you retrieved the gun...
928
00:51:40,916 --> 00:51:43,319
- Faith, no, no, no.
- Shut up!
929
00:51:45,633 --> 00:51:47,319
...and you shot him.
930
00:51:50,127 --> 00:51:52,768
Even though Bunny was just next
door, he never heard the gunshot
931
00:51:52,830 --> 00:51:55,323
because, of course,
the studio was sound-proofed.
932
00:51:57,171 --> 00:51:59,268
And then you opened the
window, climbed out,
933
00:51:59,305 --> 00:52:01,159
making sure it was closed behind you,
934
00:52:02,008 --> 00:52:04,198
and then you hid the gun somewhere
935
00:52:04,235 --> 00:52:06,518
on your way around to the fire door.
936
00:52:07,616 --> 00:52:10,245
So, by the time Bunny came
off the phone to the police,
937
00:52:11,031 --> 00:52:12,526
you were already outside.
938
00:52:12,563 --> 00:52:13,948
Dad!
939
00:52:16,881 --> 00:52:19,940
And so the illusion was sold...
940
00:52:20,948 --> 00:52:22,799
you were never in the studio.
941
00:52:23,011 --> 00:52:26,182
Once the body was discovered,
well, it would only take a moment
942
00:52:26,219 --> 00:52:28,221
for you to close the
catch on the window.
943
00:52:31,177 --> 00:52:34,188
What Faith didn't know,
and certainly didn't expect,
944
00:52:34,502 --> 00:52:37,522
was that Junior here,
he noticed the fire door was open.
945
00:52:38,762 --> 00:52:41,757
And in his way, he decided to have
a little shufty inside that night
946
00:52:42,148 --> 00:52:44,432
just moments before the
real murder took place,
947
00:52:44,507 --> 00:52:46,854
and he confirmed what I suspected...
948
00:52:47,001 --> 00:52:50,073
the "on air" light was off
when Dezzie was killed.
949
00:52:50,589 --> 00:52:54,127
It would only be on if Dezzie's
mic was live in the studio.
950
00:52:54,741 --> 00:52:56,745
It wasn't on when I was there.
951
00:52:57,304 --> 00:53:00,315
You can't prove this. Any of it.
952
00:53:00,352 --> 00:53:03,010
No? Well,
let's go back to the gun you hid.
953
00:53:05,260 --> 00:53:08,979
As soon as we left for the night,
you snuck back to the radio station
954
00:53:09,016 --> 00:53:12,549
to recover the gun from its hiding
place, and you took it home,
955
00:53:13,201 --> 00:53:15,228
assuming that we would
never search your place.
956
00:53:15,565 --> 00:53:18,002
Why would we? You had an alibi.
957
00:53:20,295 --> 00:53:23,104
One court warrant to enter
your property, Miss Butler.
958
00:53:23,141 --> 00:53:25,456
Ooh, and one handgun.
959
00:53:26,213 --> 00:53:29,440
Same calibre as the bullet
used to kill Dezzie.
960
00:53:32,326 --> 00:53:35,357
But why? Why would she do this?
961
00:53:35,999 --> 00:53:39,971
Well, in the end,
I don't think this was about revenge.
962
00:53:41,132 --> 00:53:43,706
I think Faith reunited with her father
963
00:53:43,743 --> 00:53:47,268
because there was something
else she was after... money.
964
00:53:47,366 --> 00:53:48,803
Whereas Faith Butler
965
00:53:48,840 --> 00:53:51,225
is servicing some serious
debts her mother left her.
966
00:53:51,321 --> 00:53:52,617
And as a one-time shoplifter,
967
00:53:52,654 --> 00:53:54,956
this was a woman who always
wanted more than she had.
968
00:53:54,993 --> 00:53:56,401
Multiple cautions for shoplifting
969
00:53:56,454 --> 00:53:58,075
on Barbados when she was younger.
970
00:53:58,651 --> 00:54:00,774
And as it turns out,
quite a lot of money
971
00:54:00,811 --> 00:54:02,693
in old reggae albums,
isn't there, Bunny?
972
00:54:03,008 --> 00:54:05,271
It's worth a pretty penny, you know.
973
00:54:05,779 --> 00:54:07,084
And Dezzie had hundreds of them.
974
00:54:07,121 --> 00:54:09,168
That is a damn fine
collection of records.
975
00:54:09,421 --> 00:54:11,670
And all original vinyl recordings.
976
00:54:11,761 --> 00:54:15,720
I imagine his estate is worth
tens of thousands of dollars...
977
00:54:16,151 --> 00:54:18,685
an amount very much worth killing over.
978
00:54:20,784 --> 00:54:23,709
JP, Ruby, take her to the cells.
979
00:54:28,370 --> 00:54:30,803
The rest of you, free to go.
980
00:54:39,574 --> 00:54:42,510
Hello?
981
00:54:43,276 --> 00:54:48,027
Yes, I am finishing it off now.
982
00:54:52,875 --> 00:54:54,457
Commissioner.
983
00:54:59,205 --> 00:55:01,604
Word has reached me
you've solved the case.
984
00:55:01,718 --> 00:55:03,659
I did, you'll be pleased to know.
985
00:55:03,774 --> 00:55:06,249
Then well done, Inspector.
986
00:55:06,955 --> 00:55:09,213
And what about that other business?
987
00:55:11,721 --> 00:55:14,725
I think you're going to have to
start looking for a replacement.
988
00:55:16,816 --> 00:55:19,724
Is this true, Sergeant Dumas?
989
00:55:20,299 --> 00:55:23,440
Your report will be advising
the chief commissioner in Paris
990
00:55:23,477 --> 00:55:26,338
that DI Mooney should be replaced?
991
00:55:26,423 --> 00:55:28,418
It is what I have written, yes.
992
00:55:28,964 --> 00:55:31,096
The only conclusion I can draw
993
00:55:31,133 --> 00:55:33,830
observing DI Mooney the last few days
994
00:55:33,867 --> 00:55:36,713
is that he is disorganised,
995
00:55:37,086 --> 00:55:41,085
often chaotic, incoherent, rambling...
996
00:55:41,122 --> 00:55:43,109
Don't dress it up, Madeleine.
997
00:55:43,504 --> 00:55:45,468
However...
998
00:55:45,972 --> 00:55:49,705
...what I just saw,
what you just did up there...
999
00:55:49,924 --> 00:55:51,147
you're good.
1000
00:55:51,184 --> 00:55:52,987
- Really good.
- You're just being kind.
1001
00:55:53,024 --> 00:55:56,776
No, no, I have no idea
how you did it, but...
1002
00:55:57,139 --> 00:56:01,455
but you made sense of something
that made literally no sense.
1003
00:56:01,666 --> 00:56:04,690
Honestly, you took my breath away.
1004
00:56:06,488 --> 00:56:08,073
Well...?
1005
00:56:08,174 --> 00:56:12,975
Well... if you and the inspector
can agree to keep working
1006
00:56:13,012 --> 00:56:15,963
on the many, many flaws he has,
1007
00:56:16,464 --> 00:56:18,463
then I can agree to highlight the value
1008
00:56:18,500 --> 00:56:21,721
he brings to this island as
a detective in my report.
1009
00:56:21,800 --> 00:56:24,526
Consider it done, Sergeant Dumas.
1010
00:56:24,789 --> 00:56:27,612
Then I shall go and
amend it immediately.
1011
00:56:36,998 --> 00:56:40,709
- Keep it up, Inspector.
- Will do, Commissioner. Will do.
1012
00:56:59,894 --> 00:57:03,277
synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
1013
00:57:03,327 --> 00:57:07,877
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.