Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,069 --> 00:00:36,548
I've been a fool, Jackson.
2
00:00:36,548 --> 00:00:40,068
If she hadn't been worried about
upsetting my stupid feelings...
3
00:00:41,908 --> 00:00:43,668
she'd still be alive today.
4
00:00:51,149 --> 00:00:53,188
Are you OK to go home?
5
00:00:53,189 --> 00:00:55,828
Yeah. Find him, Jackson.
6
00:00:55,829 --> 00:01:00,509
I don't care what you discover
about Laura. Just find him.
7
00:01:05,590 --> 00:01:08,469
You know him. Don't ya?
8
00:01:08,470 --> 00:01:10,269
The old geezer?
9
00:01:10,269 --> 00:01:13,708
Yeah, his name's Theo.
10
00:01:13,710 --> 00:01:17,349
Is he going to be all right?
I think so.
11
00:01:17,350 --> 00:01:19,269
Listen, do us a favour, will you?
12
00:01:19,269 --> 00:01:22,508
Oh, no! I don't want your money.
It's not for you. It's for him.
13
00:01:22,510 --> 00:01:26,069
Get him some snacks. Fruit and
veg and that, something healthy.
14
00:01:26,070 --> 00:01:29,389
What's you name? Anna Fields.
15
00:01:29,390 --> 00:01:32,229
What's your name?
16
00:01:32,230 --> 00:01:34,709
Lily Rose. All right.
17
00:01:34,711 --> 00:01:37,430
Thanks, Lily Rose. All right.
18
00:01:37,430 --> 00:01:39,270
Oi! The shop's this wa..
19
00:01:42,950 --> 00:01:45,109
Messages? 'DI Munroe phoned,
20
00:01:45,111 --> 00:01:48,590
'said stop asking for Olivia
Land files. The answer is no.'
21
00:01:48,591 --> 00:01:49,951
Tell her I'll buy her lunch.
22
00:01:49,952 --> 00:01:52,510
'You didn't hear her voice.
She won't want lunch with you.'
23
00:01:52,511 --> 00:01:54,030
Messages, Deborah!
24
00:01:54,031 --> 00:01:56,470
'Binky Rain phoned seven times.'
25
00:01:56,471 --> 00:01:59,310
Um, tell her I'm... busy.
Tell her I'm dead.
26
00:01:59,311 --> 00:02:01,590
'She's your little friend, not mine.
27
00:02:01,591 --> 00:02:04,470
'And there was one other thing.'
Yes. What?
28
00:02:04,470 --> 00:02:05,710
'You sound crap.'
29
00:02:14,270 --> 00:02:16,349
Tell me it wasn't you
who hit me on the head.
30
00:02:16,350 --> 00:02:18,070
Who do you think
called the ambulance?
31
00:02:18,072 --> 00:02:21,590
Last night was fun, but I still
want you to find my sister.
32
00:02:21,591 --> 00:02:24,590
Then you should make an appointment
like everyone else.
33
00:02:24,592 --> 00:02:26,831
I'm sorry.
34
00:02:37,232 --> 00:02:42,911
Everyone thought Michelle was going
somewhere, university, but then she got pregnant and had Tanya.
35
00:02:42,912 --> 00:02:45,031
I'm not sure they've got
a full case on...
36
00:02:45,033 --> 00:02:47,673
I knew they were having problems.
37
00:02:48,512 --> 00:02:50,951
'Keith wasn't a bad man, but...
38
00:02:50,953 --> 00:02:55,192
'Nothing prepared me
for what I walked in on that day.
39
00:02:55,192 --> 00:02:56,512
'Nothing.'
40
00:02:57,912 --> 00:02:59,311
Michelle? It's me.
41
00:02:59,312 --> 00:03:02,311
BABY CRIES
42
00:03:02,313 --> 00:03:06,152
'I can't imagine what
poor little Tanya must have seen.
43
00:03:06,153 --> 00:03:09,472
'The blood from Keith's head
was everywhere.'
44
00:03:09,473 --> 00:03:12,352
'What happened to Michelle?'
45
00:03:12,353 --> 00:03:15,592
'The last time in ever saw her
was in the courtroom the day she was sentenced.
46
00:03:15,593 --> 00:03:18,152
'She refused to see us.
47
00:03:18,154 --> 00:03:21,514
'Refused to read our letters.
She refused to see me.'
48
00:03:24,673 --> 00:03:28,792
Not that I blame her,
the way we were brought up.
49
00:03:28,793 --> 00:03:32,752
Dad was a drinker.
Mum couldn't control a dog.
50
00:03:32,753 --> 00:03:36,392
Baby did Michelle's head in.
51
00:03:36,394 --> 00:03:38,194
Can't control babies.
52
00:03:39,834 --> 00:03:42,433
Was he violent to her? Keith?
53
00:03:42,434 --> 00:03:45,793
Was he?
He wouldn't say boo to a goose.
54
00:03:45,793 --> 00:03:48,432
That was half his problem.
55
00:03:48,434 --> 00:03:50,593
And where's Michelle now?
56
00:03:50,593 --> 00:03:54,352
She was released three years ago,
but she never got in touch.
57
00:03:54,353 --> 00:03:57,312
I don't know where she went
or what she's doing now.
58
00:03:57,314 --> 00:04:02,033
Look, the point is...
59
00:04:02,034 --> 00:04:06,194
I promised her
that I would look after Tanya.
60
00:04:08,875 --> 00:04:12,474
But I was just a kid myself.
61
00:04:12,475 --> 00:04:15,594
I had my whole life ahead of me.
62
00:04:15,595 --> 00:04:17,234
And I failed her.
63
00:04:17,234 --> 00:04:19,914
MOBILE PHONE RINGS
64
00:04:20,915 --> 00:04:22,195
Sorry.
65
00:04:24,235 --> 00:04:26,155
Binky, not now, I'm working.
66
00:04:27,875 --> 00:04:29,474
Yes. Fine.
67
00:04:29,475 --> 00:04:31,995
I'll come round in the morning. Bye.
68
00:04:37,075 --> 00:04:39,194
So, you want me to find your sister?
69
00:04:39,196 --> 00:04:41,235
No.
70
00:04:41,235 --> 00:04:43,995
She has made it obvious she
doesn't want to be found.
71
00:04:45,516 --> 00:04:48,516
I want you to find Tanya.
72
00:04:54,836 --> 00:04:59,035
I'm telling you, Jackson, somebody's
been going through my papers!
73
00:04:59,036 --> 00:05:03,115
With the greatest of respect, Binky,
how would you know?
74
00:05:03,116 --> 00:05:07,755
My papers have been tampered with,
my private ones.
75
00:05:07,756 --> 00:05:10,755
Come on, show me.
No, I am not going to show you.
76
00:05:10,757 --> 00:05:13,316
What do you think the word
private means?
77
00:05:13,316 --> 00:05:15,955
I'll step up my nightly patrols.
How's that?
78
00:05:15,957 --> 00:05:17,517
That's all I ask.
79
00:05:21,877 --> 00:05:26,916
Put it down, Amelia, I need a rest.
This is going to take weeks.
80
00:05:26,916 --> 00:05:30,755
But don't hang around for my sake.
81
00:05:30,756 --> 00:05:34,155
You go home. I might stay around
for a bit, if that's all right?
82
00:05:34,157 --> 00:05:37,196
What about Henry? He can cope.
83
00:05:37,197 --> 00:05:41,676
We'll be like two old maids,
rattling around the familial home.
84
00:05:41,677 --> 00:05:43,276
Ladies...
85
00:05:43,278 --> 00:05:44,798
Oh, my hero!
86
00:05:46,277 --> 00:05:48,796
You two seem suspiciously happy.
I can't help it.
87
00:05:48,798 --> 00:05:51,477
I've got a call-back
for a new play.
88
00:05:51,477 --> 00:05:56,916
Is that good? If the part
absolutely demands it, she'll keep her clothes on.
89
00:05:56,917 --> 00:06:00,117
Put it down. I've got it.
90
00:06:06,079 --> 00:06:08,438
Listen.
What's happened to your head?
91
00:06:08,438 --> 00:06:10,037
Nothing. Fell over.
92
00:06:10,038 --> 00:06:13,038
You have to look after yourself
or find someone who will.
93
00:06:16,200 --> 00:06:19,639
Look, I've done everything I can.
The trail's gone cold.
94
00:06:19,638 --> 00:06:24,118
Please, Mr Brodie. Don't stop
looking for our sister. Please.
95
00:06:27,279 --> 00:06:29,318
Deborah. Where are you
on that list of officers
96
00:06:29,319 --> 00:06:32,079
who were on duty the night
Olivia Land went missing?
97
00:06:37,718 --> 00:06:40,997
DI Marion Foster, I served
under her. Get hold of her for me.
98
00:06:40,999 --> 00:06:43,238
Yes, Mr Brodie.
99
00:06:43,239 --> 00:06:45,958
And, er, when you've done that,
Michelle Fletcher.
100
00:06:45,959 --> 00:06:48,718
She went to prison for
murdering her husband in 1994.
101
00:06:48,719 --> 00:06:51,439
She had a daughter called Tanya...
Sugar?
102
00:06:53,639 --> 00:06:54,679
Excuse me?
103
00:06:57,680 --> 00:06:59,200
Mr Brodie, my name is Quintus Rain.
104
00:06:59,200 --> 00:07:01,998
Rain? Binky's my great aunt. Huh.
105
00:07:02,000 --> 00:07:03,639
Two please.
106
00:07:03,639 --> 00:07:06,119
OK.
107
00:07:06,399 --> 00:07:08,278
My father was Binky's nephew.
108
00:07:08,279 --> 00:07:11,718
They weren't particularly close,
but he asked that I drop in on her,
109
00:07:11,720 --> 00:07:13,160
make sure
there was nothing she wanted.
110
00:07:13,161 --> 00:07:15,199
Nothing a cleaning
company couldn't sort out.
111
00:07:15,199 --> 00:07:18,038
I was surprised to
find a private detective on my great aunt's payroll.
112
00:07:18,040 --> 00:07:20,639
The woman can hardly pay
her gas bill.
113
00:07:20,639 --> 00:07:24,198
You think I'm ripping Binky off?
Personally, I think cats are the spawn of Satan.
114
00:07:24,200 --> 00:07:25,760
But that woman loves them. Deborah.
115
00:07:29,880 --> 00:07:36,199
Kindly tell Quintus how much money
we've extorted from his great aunt.
116
00:07:36,200 --> 00:07:40,359
Well, I've sent out
six invoices now
117
00:07:40,361 --> 00:07:45,640
covering your man hours on the
case, travel, food expenses, VAT...
118
00:07:45,640 --> 00:07:48,479
Deborah, how much?
119
00:07:48,481 --> 00:07:52,041
She hasn't paid a penny, not a bean.
120
00:07:58,521 --> 00:08:00,921
I won't ask you a
second time, Brodie...
121
00:08:02,441 --> 00:08:04,681
Stay away from my aunt.
122
00:08:12,883 --> 00:08:16,002
Didn't your assistant tell you?
I have absolutely nothing to say to you.
123
00:08:16,002 --> 00:08:20,562
One last teeny little favour,
and that'll be it, I swear.
124
00:08:22,401 --> 00:08:23,841
Wanker.
125
00:08:25,242 --> 00:08:26,482
I'll buy you a lovely lunch!
126
00:08:27,562 --> 00:08:29,721
You are such an annoying man.
127
00:08:29,723 --> 00:08:31,083
So I've been told.
128
00:08:32,563 --> 00:08:35,242
So who would want to split
your head open, Jackson?
129
00:08:35,242 --> 00:08:38,641
Apart from every officer in the
Lothian and Borders force, obviously.
130
00:08:38,643 --> 00:08:41,642
Oh, and your ex-wife. And me.
131
00:08:41,642 --> 00:08:44,441
Ha-ha. A mugging gone wrong.
132
00:08:44,442 --> 00:08:48,441
But they didn't steal anything,
did they? They got scared. I was lucky.
133
00:08:48,443 --> 00:08:49,963
You're never lucky.
134
00:08:55,562 --> 00:08:58,841
Can I have a look? This is the
very last time I do this for you.
135
00:08:58,844 --> 00:09:00,364
Absolutely.
136
00:09:04,803 --> 00:09:08,562
Tanya Fletcher was taken into
care when her mum got sent down.
137
00:09:08,564 --> 00:09:12,123
Bounced around social services,
mostly in England... Minor drug offences.
138
00:09:12,122 --> 00:09:13,920
Affray, cautioned for prostitution.
139
00:09:13,923 --> 00:09:15,684
Did she ever try
and look up her mother?
140
00:09:15,684 --> 00:09:18,682
Not according to her records.
And where is she now?
141
00:09:18,683 --> 00:09:22,002
Computer says... don't know.
142
00:09:22,003 --> 00:09:27,362
So, tell me, what is it with you
and these girls? Listen, Laura Wyre...
143
00:09:27,364 --> 00:09:30,843
No, I'm warning you about that.
Listen to me, I think she had an admirer.
144
00:09:30,845 --> 00:09:32,685
She was a pretty girl.
You know, we discussed...
145
00:09:32,684 --> 00:09:35,162
A stalker.
Someone was giving her presents.
146
00:09:35,164 --> 00:09:38,603
Neither her family or friends
mentioned any kind of stalker.
147
00:09:38,604 --> 00:09:41,763
She didn't tell her friends.
She didn't want her father to know.
148
00:09:41,765 --> 00:09:45,284
What kind of presents?
The kind of presents you give if you haven't a clue about women.
149
00:09:45,283 --> 00:09:49,882
Like what? Like a big
pink fluffy teddy bear.
150
00:09:49,884 --> 00:09:52,443
A man gave me a big
pink fluffy teddy bear once.
151
00:09:52,444 --> 00:09:55,004
Mind you, he did
live with his mother.
152
00:09:58,325 --> 00:10:02,004
I found it stuffed at the bottom
of her bag. Who gave it to her?
153
00:10:02,005 --> 00:10:06,564
I asked her that and I got angry
with her, but she wouldn't tell me. Said it wasn't worth it.
154
00:10:06,565 --> 00:10:09,284
Ordinary? An ordinary man
in a yellow sweater...
155
00:10:09,284 --> 00:10:13,044
He gets a lot of visitors but none
are male and none are over 20.
156
00:10:14,165 --> 00:10:15,605
Countdown's on, Mum!
157
00:10:17,246 --> 00:10:18,886
Excuse me, where are you going?
158
00:10:20,324 --> 00:10:21,844
I want a pudding, you know!
159
00:10:36,365 --> 00:10:37,765
HE RINGS DOORBELL
160
00:10:44,926 --> 00:10:45,966
Yes?
161
00:10:50,726 --> 00:10:53,685
So when did you first meet Laura?
162
00:10:53,685 --> 00:10:56,284
I can't remember.
163
00:10:56,286 --> 00:11:01,645
I'll help you out, Stuart.
I'm just trying to get a picture of her in my mind.
164
00:11:01,646 --> 00:11:03,685
She was a memorable girl, right?
165
00:11:03,687 --> 00:11:05,207
Special.
166
00:11:06,926 --> 00:11:10,126
So try and remember
when you first saw her.
167
00:11:12,406 --> 00:11:15,166
There's nothing wrong
with seeing someone, Stuart.
168
00:11:16,726 --> 00:11:21,285
I was mowing the lawn,
and she was in the next door garden with Mr Jessop.
169
00:11:21,287 --> 00:11:23,966
I asked him if he
wanted me to mow his lawn too.
170
00:11:23,967 --> 00:11:26,566
No, Stuart, thank you. Aw, meanie.
171
00:11:26,567 --> 00:11:28,806
There's something
weird about our Stuart.
172
00:11:28,808 --> 00:11:31,127
In his 30s and still
living with his mummy.
173
00:11:31,127 --> 00:11:34,807
He looks harmless. Aye, those are
the ones you need to look out for.
174
00:11:43,567 --> 00:11:45,646
She was nice to you.
175
00:11:45,648 --> 00:11:50,847
It wasn't just being nice.
An attraction, maybe?
176
00:11:50,848 --> 00:11:53,207
So did you ever go out or anything?
177
00:11:53,208 --> 00:11:56,167
She was too frightened
her father would have found out.
178
00:11:56,169 --> 00:12:00,889
Right, but if it hadn't been for
her father, you and Laura, who knows?
179
00:12:02,449 --> 00:12:04,889
That's all I know about it,
look you have to go now.
180
00:12:04,889 --> 00:12:06,487
Did she like your presents?
181
00:12:06,488 --> 00:12:09,007
Yes. Did she?
182
00:12:09,008 --> 00:12:11,047
Please go now.
183
00:12:11,048 --> 00:12:12,808
I don't think she did,
did she, Stuart?
184
00:12:12,810 --> 00:12:15,608
If you don't go,
I'm phoning my mother.
185
00:12:15,608 --> 00:12:18,767
Listen, it wasn't your fault.
She didn't understand, she didn't get it.
186
00:12:18,769 --> 00:12:23,289
It must have been hard
for you, wasn't it?
187
00:12:29,650 --> 00:12:35,090
Stuart! You frightened me.
I don't know why you're ignoring me. What are you talking about?
188
00:12:38,809 --> 00:12:45,568
Stuart, look I felt sorry
for you and I talked to you.
189
00:12:45,569 --> 00:12:47,808
That's all. Don't fight it.
190
00:12:47,809 --> 00:12:49,729
I'm not fighting anything.
191
00:12:52,849 --> 00:12:54,649
And please stop buying me presents.
192
00:12:54,651 --> 00:12:58,209
You know there's an incredible bond
between us, you shouldn't deny it.
193
00:12:58,209 --> 00:13:01,248
Look, just leave me alone,
will you?
194
00:13:01,249 --> 00:13:05,888
My dad's a solicitor and he could
make real trouble for you if you keep hassling me like this.
195
00:13:05,889 --> 00:13:09,048
Your father can't stop our love.
196
00:13:09,050 --> 00:13:11,250
Leave me alone.
197
00:13:14,331 --> 00:13:16,731
You took a knife and you went
to her father's office.
198
00:13:16,731 --> 00:13:19,409
Just to frighten him. No.
199
00:13:19,411 --> 00:13:22,130
They wouldn't let you see him,
would they?
200
00:13:22,131 --> 00:13:25,610
They wouldn't let you get to him
and that got you angry, didn't it, Stuart?
201
00:13:25,610 --> 00:13:28,009
No. You barged in and you were
face-to-face
202
00:13:28,010 --> 00:13:31,129
with the man who was getting
between you and the person you loved.
203
00:13:31,130 --> 00:13:34,729
You didn't even know she was there.
You would never have hurt her, would you?
204
00:13:34,731 --> 00:13:37,050
I want my mum. Now.
205
00:13:37,051 --> 00:13:43,131
Well, you did hurt her didn't you,
Stuart? Didn't you?
206
00:13:57,292 --> 00:13:59,772
Louise...
I've got something for you.
207
00:14:23,492 --> 00:14:27,212
She's exhausted, poor kid.
208
00:14:40,732 --> 00:14:44,571
Oh, God. His name is Stuart Lappin.
209
00:14:44,573 --> 00:14:46,253
The police are questioning him now.
210
00:14:46,254 --> 00:14:48,053
Who is he?
211
00:14:49,613 --> 00:14:52,412
Just a man. A lonely man,
212
00:14:52,412 --> 00:14:58,732
living next door to one
of Laura's teachers. Why?
213
00:15:01,493 --> 00:15:04,373
Because she was kind, Theo.
214
00:15:05,733 --> 00:15:07,333
Because she was kind.
215
00:15:22,454 --> 00:15:24,653
Inspector Brodie, isn't it?
216
00:15:24,654 --> 00:15:26,933
Elaine. Eileen. Eileen.
217
00:15:26,934 --> 00:15:28,974
I'm looking for Shirley Manning.
218
00:15:30,773 --> 00:15:35,412
How's the life of a policeman?
Pretty bloody, I should imagine.
219
00:15:35,414 --> 00:15:37,212
Aw, she's with someone.
Lucky bitch.
220
00:15:37,212 --> 00:15:39,093
Every woman in here
tried to snag him.
221
00:15:40,974 --> 00:15:46,413
They're a couple?
Professor Welch is her fiance, he's head of paediatrics.
222
00:15:46,414 --> 00:15:49,173
Gorgeous, kind and rich.
And they're getting married?
223
00:15:49,175 --> 00:15:52,535
I'll let her know you're here.
224
00:15:55,816 --> 00:15:58,936
THEY WHISPER
225
00:16:00,295 --> 00:16:04,574
Why didn't you tell me
you were getting married? Would it have made a difference?
226
00:16:04,575 --> 00:16:11,854
Of course. Christ, what are you,
the last man standing? It was just sex, get over it.
227
00:16:11,855 --> 00:16:13,774
Just sex?
228
00:16:13,775 --> 00:16:17,774
What? You care so much
about finding Tanya that you'd cheat on your partner?
229
00:16:17,775 --> 00:16:20,734
Look... I gave you
the money, you find Tanya.
230
00:16:20,735 --> 00:16:22,335
The rest has got
nothing to do with you.
231
00:16:22,337 --> 00:16:25,415
You know what?
I looked, I can't find her.
232
00:16:25,416 --> 00:16:28,055
There's no record of her since
she left her last care home.
233
00:16:28,056 --> 00:16:30,815
No, please.
234
00:16:30,816 --> 00:16:32,375
There are official channels.
235
00:16:32,375 --> 00:16:35,694
I've tried those!
What's going on with you?
236
00:16:35,696 --> 00:16:38,815
Why are you so desperate to
find her after all this time?
237
00:16:38,816 --> 00:16:42,015
Because I'm getting married.
238
00:16:42,015 --> 00:16:44,734
Because we're talking
about starting a family.
239
00:16:44,736 --> 00:16:50,255
And it made me remember, realise
that I have a family. All right.
240
00:16:50,257 --> 00:16:52,776
I let Tanya down, I know that.
241
00:16:52,776 --> 00:16:57,815
I just want to try and make it up
to her, to let her know she's not on her own.
242
00:16:57,817 --> 00:17:01,097
Please, just find her for me.
243
00:17:20,178 --> 00:17:25,298
THEO CRIES QUIETLY
244
00:17:40,618 --> 00:17:42,098
Niamh!
245
00:17:48,299 --> 00:17:50,179
Oh, no.
246
00:18:03,098 --> 00:18:04,937
Have you got your lunch?
247
00:18:04,938 --> 00:18:07,218
Yeah.
248
00:18:15,458 --> 00:18:17,737
Take the whole pack,
249
00:18:17,738 --> 00:18:19,258
just don't get caught.
250
00:18:21,379 --> 00:18:23,819
Thanks.
251
00:18:26,139 --> 00:18:29,178
I should have picked
her up from the bus stop.
252
00:18:29,179 --> 00:18:31,579
You know that, don't you?
253
00:18:33,259 --> 00:18:34,779
Yeah.
254
00:18:36,420 --> 00:18:39,220
And you know I love you, tyke,
don't you?
255
00:18:40,459 --> 00:18:42,459
Yeah.
256
00:18:45,100 --> 00:18:47,100
Now piss off and learn something.
257
00:19:14,701 --> 00:19:17,541
PHONE RINGS
258
00:19:20,582 --> 00:19:23,261
Amelia... what's dead now?
259
00:19:23,260 --> 00:19:25,418
Because if it's anything
smaller than a large horse,
260
00:19:25,421 --> 00:19:27,542
I'd appreciate it if
you took care of it yourself...
261
00:19:27,542 --> 00:19:31,220
'Mr Brodie, come quickly,
you've got to come now...' Calm down, Amelia.
262
00:19:31,222 --> 00:19:32,662
I'm coming. I'll be right there.
263
00:19:49,382 --> 00:19:50,822
Oh, Binky.
264
00:20:19,862 --> 00:20:22,901
In the last 48 hours, someone has
coshed you over the head...
265
00:20:22,902 --> 00:20:27,581
I'm feeling much better, thanks.
..and now one of your clients is found dead in her own garden.
266
00:20:27,583 --> 00:20:30,942
She was in her 80s.
Died from natural causes.
267
00:20:30,943 --> 00:20:32,703
The coroner will
be the judge of that.
268
00:20:35,703 --> 00:20:37,863
I'm sorry about Mrs Rain.
269
00:20:45,783 --> 00:20:48,263
Am I free to leave? Yeah.
270
00:20:56,864 --> 00:21:00,424
Why did you phone Mr Brodie
before you phoned the police?
271
00:21:02,023 --> 00:21:04,782
Don't worry, I won't
cramp your style.
272
00:21:04,783 --> 00:21:08,582
Who'd sleep with me when they
could have you, anyway? Amelia.
273
00:21:08,583 --> 00:21:15,462
I'm going to end up like
Binky Rain, smelling of cats, face down and dead in my own garden.
274
00:21:15,463 --> 00:21:18,662
That's never going to happen,
Amelia. Why isn't it?
275
00:21:18,664 --> 00:21:20,184
Because you don't like cats.
276
00:21:22,225 --> 00:21:23,865
Milly...
277
00:21:26,783 --> 00:21:29,263
Thank you both... very kind...
278
00:21:32,024 --> 00:21:34,463
Can I give you a lift
somewhere, Jackson?
279
00:21:34,465 --> 00:21:37,944
I've got my car, Theo.
You just get off home safe.
280
00:21:37,944 --> 00:21:40,904
Lily Rose?
Can I buy you lunch as a thank you?
281
00:21:42,425 --> 00:21:46,984
Yeah, I'm starving. In you go.
Bit peckish myself.
282
00:21:46,985 --> 00:21:50,104
No fat, no booze, no cheese,
no meat.
283
00:21:50,105 --> 00:21:51,665
I don't want to see you back here.
284
00:22:08,266 --> 00:22:11,745
Hello. Hello.
285
00:22:11,745 --> 00:22:13,584
It's a beautiful day.
286
00:22:13,586 --> 00:22:16,265
Yes. I've seen you here before.
287
00:22:16,265 --> 00:22:20,384
My name's Jean. Jean Stanton.
Amelia.
288
00:22:20,386 --> 00:22:21,906
Amelia Land.
289
00:22:23,826 --> 00:22:28,426
TV PLAYS
290
00:22:31,546 --> 00:22:33,946
This is so stupid.
291
00:23:56,108 --> 00:24:01,867
'You care so much about
finding Tanya that you'd cheat on your partner?
292
00:24:01,868 --> 00:24:04,067
'Look, I gave you the money,
you find Tanya.
293
00:24:04,069 --> 00:24:05,669
'The rest has got
nothing to do with you.
294
00:24:05,670 --> 00:24:09,108
'I looked. There's no record of her
since she left her last care home.
295
00:24:09,109 --> 00:24:13,069
'No, please. There are official
channels. I have tried those.'
296
00:24:18,109 --> 00:24:22,309
Come on, Louise, don't let me down.
297
00:24:24,749 --> 00:24:27,149
Yes, you beauty!
298
00:24:36,149 --> 00:24:40,029
Voila. Enchante, madame.
299
00:25:00,030 --> 00:25:04,150
MUSIC PLAYS
300
00:25:04,711 --> 00:25:09,831
When will we be there?
A few hours yet, it's Yorkshire.
301
00:25:13,511 --> 00:25:21,270
No Aotearoa ahau.
What? I am from New Zealand.
302
00:25:21,271 --> 00:25:22,631
It's Maori.
303
00:25:26,632 --> 00:25:31,391
What do you call a sheep with no
head and no legs. What? A cloud.
304
00:25:31,391 --> 00:25:36,190
What do you call a man with
no arms and no legs in a swimming pool? A fish? Bob.
305
00:25:36,191 --> 00:25:39,430
That's rubbish. Mum said you had
to have me back by five.
306
00:25:39,432 --> 00:25:43,631
I know, I'm just going
to be a minute. But, Dad, you always say that.
307
00:25:43,632 --> 00:25:45,992
And I always mean it.
308
00:25:46,591 --> 00:25:52,110
Hello. Can I help you?
I'm looking for Michelle.
309
00:25:52,112 --> 00:25:53,872
Michelle Fletcher.
310
00:25:57,912 --> 00:26:00,831
There's no-one here by that name.
311
00:26:00,833 --> 00:26:03,912
What do you want, Mr... Brodie.
312
00:26:03,912 --> 00:26:08,911
Jackson Brodie.
I'm a private investigator.
313
00:26:08,912 --> 00:26:11,792
Your sister hired me
to find Tanya.
314
00:26:12,672 --> 00:26:17,071
Please leave.
No, it's all right, John.
315
00:26:17,072 --> 00:26:18,792
Come into the house, Mr Brodie.
316
00:26:23,193 --> 00:26:24,752
Where's my sister now?
317
00:26:24,754 --> 00:26:27,873
She's in Edinburgh.
She's a nurse.
318
00:26:27,874 --> 00:26:30,553
And she got in touch with you?
She's got engaged.
319
00:26:30,552 --> 00:26:32,352
She's thinking of starting a family.
320
00:26:32,353 --> 00:26:35,951
She feels like she let Tanya down.
She did bloody let her down!
321
00:26:35,953 --> 00:26:38,912
She was too young,
322
00:26:38,913 --> 00:26:43,112
the baby was taken into care.
For a few years, yes.
323
00:26:43,113 --> 00:26:46,513
Then Shirley was going to bring
her up. That's what we agreed.
324
00:26:48,913 --> 00:26:51,673
What actually happened
that day, Michelle?
325
00:26:57,674 --> 00:27:01,153
I fell in love with Keith
when I was 17.
326
00:27:01,154 --> 00:27:06,873
Got pregnant, was convinced I
could have a family and a career.
327
00:27:06,875 --> 00:27:08,794
I wasn't convinced for long.
328
00:27:08,794 --> 00:27:11,074
BABY CRIES
329
00:27:09,634 --> 00:27:11,074
Be quiet, will you, bug? Be quiet.
330
00:27:11,075 --> 00:27:13,793
Her name's Tanya.
331
00:27:13,795 --> 00:27:17,434
Why have you started a
vegetable patch, Michelle?
332
00:27:17,434 --> 00:27:23,073
Because I want to.
Just a few courgettes and coriander is not too much to ask, is it?
333
00:27:23,074 --> 00:27:26,153
We live on a bloody farm,
we're surrounded by vegetables.
334
00:27:26,155 --> 00:27:29,035
We live on a bloody potato farm.
335
00:27:30,635 --> 00:27:34,394
Shut up! Please ssh.
336
00:27:34,395 --> 00:27:38,195
Let me have her,
you're going to give her brain damage shaking her like that.
337
00:27:47,355 --> 00:27:51,154
No money, a crying baby,
you try studying.
338
00:27:51,156 --> 00:27:55,436
BABY CRIES
339
00:27:58,676 --> 00:28:01,516
Ssh!
340
00:28:04,996 --> 00:28:07,316
BABY STOPS CRYING
341
00:28:18,356 --> 00:28:21,075
BANGING, BABY CRIES AGAIN
342
00:28:21,076 --> 00:28:25,996
SHE SCREAMS
343
00:28:34,076 --> 00:28:35,916
Ssh, Tanya, ssh.
344
00:28:36,596 --> 00:28:38,196
Put that down, Michelle.
345
00:28:40,796 --> 00:28:42,596
Why did I do it?
346
00:28:48,116 --> 00:28:49,316
Go on.
347
00:28:55,437 --> 00:28:57,437
What I'm about to tell you...
348
00:28:58,958 --> 00:29:00,838
I've never told another living soul.
349
00:29:02,596 --> 00:29:04,196
Not even John.
350
00:29:05,837 --> 00:29:07,717
Put that down, Michelle.
351
00:29:08,357 --> 00:29:12,036
You stupid, selfish bitch!
You could have hit her!
352
00:29:12,036 --> 00:29:14,155
You stupid cow! I hate you!
353
00:29:14,157 --> 00:29:19,637
You're nothing!
You're not a mother! You stupid...
354
00:29:32,797 --> 00:29:34,676
What are you going to do Michelle?
355
00:29:34,678 --> 00:29:36,637
You've ruined your bloody life.
356
00:29:36,638 --> 00:29:39,037
And Tanya's.
357
00:29:39,039 --> 00:29:41,558
You did it.
358
00:29:41,558 --> 00:29:43,837
He'd have killed you.
359
00:29:43,838 --> 00:29:46,398
I had to.
360
00:29:56,758 --> 00:29:58,957
You go.
361
00:29:58,960 --> 00:30:00,759
What?
362
00:30:00,759 --> 00:30:02,359
Go, Shirley, please.
363
00:30:04,319 --> 00:30:08,638
It's my fault you did this, go!
364
00:30:08,639 --> 00:30:12,119
I promise that I'll look after her
for you.
365
00:30:16,160 --> 00:30:19,480
I know you will.
When I'm old enough, I'll get her and bring her up.
366
00:30:25,719 --> 00:30:31,438
I'm going to phone the police
and I'm going to tell them this is how I found you.
367
00:30:31,439 --> 00:30:34,598
All right?
368
00:30:34,600 --> 00:30:36,120
All right, Michelle?
369
00:30:38,520 --> 00:30:43,920
Give her a fresh start, Shirley,
be the mother to her that I can't be.
370
00:30:53,320 --> 00:30:58,840
I thought she killed him for me,
to protect me.
371
00:31:00,881 --> 00:31:03,761
I thought she did it for Tanya.
372
00:31:05,281 --> 00:31:07,561
All those years in prison...
373
00:31:09,160 --> 00:31:15,159
I thought the one good thing
was that Tanya was with Shirley...
374
00:31:15,161 --> 00:31:16,921
having a decent life.
375
00:31:18,441 --> 00:31:21,601
Do you want me to find Tanya?
For you?
376
00:31:24,561 --> 00:31:27,720
I never loved my baby, Mr Brodie.
377
00:31:27,722 --> 00:31:34,001
Does that shock you?
Well, you were very young, you were stressed. No.
378
00:31:34,002 --> 00:31:37,242
It's better for her this way.
379
00:31:39,002 --> 00:31:43,441
There are indications that her
life's not been a bed of roses.
380
00:31:43,441 --> 00:31:46,001
Drugs, prostitution.
That's not fair!
381
00:31:48,562 --> 00:31:54,041
Don't you bloody dare
play God with our lives, Mr Brodie.
382
00:31:54,042 --> 00:31:56,762
You leave me and Tanya in peace.
383
00:32:03,323 --> 00:32:07,202
Your daughter plays a mean
game of croquet, Mr Brodie.
384
00:32:07,203 --> 00:32:08,763
Come out and play. It's fun.
385
00:32:15,762 --> 00:32:17,401
I'll make a fresh pot of tea.
386
00:32:17,402 --> 00:32:19,202
Mr Brodie was just going.
387
00:32:24,123 --> 00:32:26,043
Niamh!
388
00:32:33,643 --> 00:32:34,723
Are you all right, Dad?
389
00:32:34,725 --> 00:32:37,324
I'm fine, why do you ask?
390
00:32:48,643 --> 00:32:52,043
I need to stop at one more place
on the way home, OK?
391
00:32:59,723 --> 00:33:02,803
Hey, Niamh, this is Marlee,
your niece.
392
00:33:20,525 --> 00:33:23,805
MUSIC PLAYS
393
00:33:30,164 --> 00:33:31,964
Do they play croquet in New Zealand?
394
00:33:31,966 --> 00:33:34,405
Only with children's heads,
I imagine.
395
00:33:41,285 --> 00:33:45,204
It's probably best not to mention
those two, John and Michelle, to your mum.
396
00:33:45,205 --> 00:33:46,324
Why not?
397
00:33:46,324 --> 00:33:48,804
You know...
398
00:34:04,526 --> 00:34:06,406
Oi, out!
399
00:34:09,006 --> 00:34:10,445
Quintus?
400
00:34:10,446 --> 00:34:11,766
It was you.
401
00:34:12,325 --> 00:34:16,885
I told you I am not taking
money off your aunt, all right?! Sorry. Sorry!
402
00:34:17,567 --> 00:34:20,127
I warned you to stay
away from my great aunt.
403
00:34:26,607 --> 00:34:28,367
Dad?
404
00:34:29,406 --> 00:34:31,885
Get back in the car.
405
00:34:31,886 --> 00:34:33,325
Awesome.
406
00:34:33,326 --> 00:34:35,566
In the car!
407
00:34:50,527 --> 00:34:52,007
Hi. Hey.
408
00:34:52,887 --> 00:34:55,286
Oh, my God, what's happened?
409
00:34:55,287 --> 00:34:57,526
I know it looks bad, but...
410
00:34:57,526 --> 00:35:02,045
We went to the graveyard and
then I played croquet with a vicar and then Dad beat this man up.
411
00:35:02,048 --> 00:35:03,967
A client. OK.
412
00:35:03,967 --> 00:35:06,126
Are you kidding?
413
00:35:06,128 --> 00:35:08,488
You begged me to let you spend
quality time with your daughter,
414
00:35:08,488 --> 00:35:11,046
then you take her to work and
put her in danger? Course I didn't.
415
00:35:11,049 --> 00:35:14,489
But I wasn't in any danger
cos Dad broke the man's arm.
416
00:35:14,768 --> 00:35:21,448
Oh, OK, in you go, sweetheart, in.
He just turned up. You've blown it.
417
00:35:24,009 --> 00:35:25,728
You broke into CID?!
418
00:35:25,728 --> 00:35:28,927
I walked in. You logged in to
my computer using my password?
419
00:35:28,928 --> 00:35:32,327
That's true. Do you know
I could have you arrested! And what really pisses me off
420
00:35:32,329 --> 00:35:35,888
is that you knew what my password
was. I sat next to you for years. You should have changed it.
421
00:35:35,888 --> 00:35:37,768
Using your son's name
and birthday is pathetic.
422
00:35:37,769 --> 00:35:40,607
What level of security is that?
You're something else, Jackson.
423
00:35:40,609 --> 00:35:42,488
No wonder your wife left you.
424
00:35:42,489 --> 00:35:46,608
That's nice. I suppose you know
she's taking Marlee to New Zealand, do you, does everyone know?
425
00:35:46,608 --> 00:35:49,368
Hello, Mr Brodie.
I was just passing.
426
00:35:51,168 --> 00:35:55,127
DI Louise Munroe, an old friend,
colleague. This is Julia Land.
427
00:35:55,130 --> 00:35:57,689
I'm helping her find out what
happened to her sister, Olivia.
428
00:35:57,689 --> 00:35:59,569
I got the part!
429
00:36:01,170 --> 00:36:03,729
Terrific.
I'll leave you two to it.
430
00:36:03,730 --> 00:36:05,609
Very nice to meet you.
431
00:36:05,610 --> 00:36:09,409
You do know that the chances
of finding anything after all these years is very remote.
432
00:36:09,409 --> 00:36:11,888
I have faith in Mr Brodie.
433
00:36:11,890 --> 00:36:13,410
Really?
434
00:36:17,930 --> 00:36:19,969
Amelia looked a lot
happier the other day.
435
00:36:19,970 --> 00:36:22,330
That's not happiness,
that's hysteria.
436
00:36:23,850 --> 00:36:27,929
Has she ever had therapy?
That's not really Amelia's style.
437
00:36:27,930 --> 00:36:30,609
Have you ever had therapy?
438
00:36:30,611 --> 00:36:32,571
I'm from Yorkshire,
it's illegal.
439
00:36:34,091 --> 00:36:38,410
Poor Amelia. I sometimes think she
wishes she was taken, not Olivia.
440
00:36:38,410 --> 00:36:40,449
Do you think she blames herself?
441
00:36:40,451 --> 00:36:42,171
Her life's been on
hold since that day.
442
00:36:42,171 --> 00:36:44,290
I hadn't realised
quite how much until now.
443
00:36:46,051 --> 00:36:47,731
What was she like growing up?
444
00:36:49,291 --> 00:36:53,450
She always said she was
the least loved daughter.
445
00:36:53,450 --> 00:36:55,369
And was she?
446
00:36:55,371 --> 00:36:57,371
I think she probably was.
447
00:37:02,411 --> 00:37:04,050
You're a woman, Julia.
448
00:37:04,051 --> 00:37:06,010
I knew you'd noticed.
449
00:37:06,011 --> 00:37:08,170
I met this woman, name of Michelle,
450
00:37:08,171 --> 00:37:10,930
been in prison and hasn't seen
her daughter for 17 years,
451
00:37:10,931 --> 00:37:13,091
and begged me not to find her.
452
00:37:14,531 --> 00:37:18,810
Do I believe her?
You asked my opinion. Yeah.
453
00:37:18,811 --> 00:37:20,571
Well, does she want to be found?
454
00:37:22,971 --> 00:37:24,650
Yeah, good question.
455
00:37:24,651 --> 00:37:26,770
I didn't ask you to find Michelle!
456
00:37:26,772 --> 00:37:30,050
She's Tanya's mother, don't you
think she's got a right to know you're trying to find her daughter?
457
00:37:30,050 --> 00:37:32,531
She gave up that right the day
she killed Tanya's father!
458
00:37:32,532 --> 00:37:34,651
If she killed Tanya's father.
459
00:37:38,451 --> 00:37:41,090
Look, Keith's dead.
Nothing's going to bring him back.
460
00:37:41,092 --> 00:37:43,372
Michelle has done the time,
society's had its pound of flesh.
461
00:37:43,373 --> 00:37:46,291
Listen, my sister is a very
devious person, Jackson.
462
00:37:46,292 --> 00:37:48,171
If she's spun you some line...
463
00:37:48,173 --> 00:37:50,772
Tanya's trying to
find you, isn't she? Get in touch with you, isn't she?
464
00:37:50,773 --> 00:37:52,492
What? You heard me.
465
00:37:52,492 --> 00:37:56,611
I think you want me to find her
before she finds you. What are you talking about?
466
00:37:56,612 --> 00:38:01,611
I think you're worried some
junkie's going to ruin your new life, new marriage. You're mad.
467
00:38:01,612 --> 00:38:03,171
You're a liar,
468
00:38:03,173 --> 00:38:07,093
a selfish manipulative bitch.
You think I'm going to help you.
469
00:38:36,894 --> 00:38:38,973
Why are you following me?
470
00:38:38,974 --> 00:38:40,773
Hey, why? I'm not.
471
00:38:40,773 --> 00:38:42,732
Then why are you running away?
472
00:38:42,734 --> 00:38:44,853
You were chasing me.
473
00:38:44,854 --> 00:38:46,812
Don't lie.
Why are you following me?
474
00:38:46,813 --> 00:38:48,534
Piss off!
You're not going anywhere.
475
00:38:48,534 --> 00:38:51,732
I want an answer.
Why are you following me?
476
00:38:51,733 --> 00:38:54,092
Tell me. Why?
477
00:38:54,094 --> 00:38:57,534
I wasn't following you,
I was following her!
478
00:38:59,254 --> 00:39:02,573
Shirley Manning? Yeah.
479
00:39:02,574 --> 00:39:04,254
Tanya...?
480
00:39:06,814 --> 00:39:08,534
Are you?
481
00:39:11,775 --> 00:39:16,334
I started off being fostered,
but it didn't work out.
482
00:39:16,335 --> 00:39:18,055
Then care homes.
483
00:39:19,574 --> 00:39:21,294
Did you know what
your mother had done?
484
00:39:26,256 --> 00:39:29,535
They thought that was well funny.
485
00:39:29,535 --> 00:39:32,575
Your mum's a murderer and
even she don't wanna see you.
486
00:39:37,056 --> 00:39:39,336
And then you came
to Edinburgh to find your aunt?
487
00:39:41,495 --> 00:39:43,015
What do you make of her?
488
00:39:44,896 --> 00:39:46,495
Dunno.
489
00:39:46,495 --> 00:39:48,574
What do you make of her?
490
00:39:48,576 --> 00:39:51,615
I don't know either.
491
00:39:51,616 --> 00:39:53,495
Let's not do anything for a while.
492
00:39:53,496 --> 00:39:55,016
We'll think on it.
493
00:39:57,175 --> 00:40:02,614
So... what's it to be
in the meantime?
494
00:40:02,615 --> 00:40:05,255
Lily Rose or Tanya?
495
00:40:07,016 --> 00:40:11,136
Lily Rose. Lily Rose it is.
496
00:40:13,896 --> 00:40:19,415
Shirley Manning phoned
and said she doesn't want to speak to you ever again. Result!
497
00:40:19,416 --> 00:40:21,495
Mrs Rain's solicitor
phoned again...
498
00:40:21,497 --> 00:40:25,777
and said if you don't start
returning his calls he's going to subpoena you.
499
00:40:26,736 --> 00:40:31,295
I made that last bit up. But it is
urgent and he does want to see you.
500
00:40:31,297 --> 00:40:34,096
Brodie! Stand up straight, man!
501
00:40:34,096 --> 00:40:36,015
Superintendent Marion Foster.
502
00:40:36,017 --> 00:40:40,016
Ma'am.
My God. Is this what you've become?
503
00:40:40,017 --> 00:40:42,457
Get the Superintendent a coffee,
Deborah. Black, two sugars.
504
00:40:42,457 --> 00:40:46,135
Actually, I was just
finishing some... Now. Please.
505
00:40:46,138 --> 00:40:49,298
Ummm... Right, yes, Sir, Ma'am.
506
00:40:50,938 --> 00:40:53,977
Olivia Land? Were you
ever close to catching anyone?
507
00:40:53,977 --> 00:40:58,016
Briefly. We thought it was
an opportunistic snatch.
508
00:40:58,017 --> 00:41:02,736
A couple of neighbours had seen a
strange man hanging about the place. But his alibi checked out.
509
00:41:02,738 --> 00:41:05,897
What about closer to home.
Did you consider the family?
510
00:41:05,898 --> 00:41:09,017
I was present at the interviews
with the Land girls,
511
00:41:09,018 --> 00:41:11,817
but I doubt I've got anything
to add to what you already know.
512
00:41:11,818 --> 00:41:14,177
Tell me about the father, Victor.
513
00:41:14,177 --> 00:41:16,856
Oh, he was a cold fish.
514
00:41:16,859 --> 00:41:19,258
Controlled and controlling.
515
00:41:19,258 --> 00:41:22,897
The rest of them were a mess,
the mother, the girls.
516
00:41:22,899 --> 00:41:27,458
I've forgotten their names now.
Sylvia, Julia and Amelia.
517
00:41:27,458 --> 00:41:30,377
They were strange little girls.
518
00:41:30,378 --> 00:41:34,497
Sylvia was the weirdest,
although it was quite a contest. In what way weird?
519
00:41:34,499 --> 00:41:38,498
She would start to disassociate
if you questioned her too closely.
520
00:41:38,498 --> 00:41:40,938
She's a nun now. Hmmm.
521
00:41:43,858 --> 00:41:49,698
The father just died
and I found this in his possession.
522
00:41:51,220 --> 00:41:52,660
Blue Mouse!
523
00:42:02,419 --> 00:42:04,339
I asked you
not to come here again.
524
00:42:04,340 --> 00:42:09,939
I showed Blue Mouse to a
retired police officer today, very experienced, seen it all.
525
00:42:10,500 --> 00:42:14,499
Do you know what happened, Sylvia?
My name is Sister Mary Luke.
526
00:42:14,500 --> 00:42:18,299
She was shocked and deeply moved.
527
00:42:18,301 --> 00:42:21,220
But when I showed it to you...
You know nothing about me.
528
00:42:21,220 --> 00:42:22,300
Nothing.
529
00:42:23,179 --> 00:42:25,778
You must have been very
angry at your God, Sylvia.
530
00:42:25,780 --> 00:42:27,339
He's not my God.
531
00:42:27,341 --> 00:42:31,660
He's the Everlasting Father
and I will not have you using His name in vain in this place.
532
00:42:31,661 --> 00:42:34,901
SIT DOWN!
533
00:42:45,220 --> 00:42:48,779
Please leave me alone.
Nothing good can come of...
534
00:42:48,780 --> 00:42:51,699
I saw it in your sisters'
eyes the first time I met them.
535
00:42:51,702 --> 00:42:54,542
The horror
of not knowing what happened.
536
00:42:56,061 --> 00:43:00,741
Of blaming themselves for not
saving her, destroying themselves.
537
00:43:02,782 --> 00:43:05,461
And poor little Olivia.
538
00:43:05,461 --> 00:43:08,820
No grave her anyone to pray over,
539
00:43:08,822 --> 00:43:13,021
nowhere to bring her flowers on her
birthday for all these years.
540
00:43:13,021 --> 00:43:17,100
Please... Amelia is broken,
you know.
541
00:43:17,102 --> 00:43:20,141
Julia's lost.
542
00:43:20,141 --> 00:43:21,860
And you
543
00:43:21,862 --> 00:43:23,941
have it in your gift,
544
00:43:23,941 --> 00:43:28,221
Sister Mary Luke... to heal.
545
00:43:42,342 --> 00:43:44,541
Binky Rain lived next door to us.
546
00:43:44,543 --> 00:43:50,103
We used to sneak into her garden
and tease Olivia she was a witch.
547
00:44:08,663 --> 00:44:12,063
My father was not
everything he appeared to be.
548
00:44:35,703 --> 00:44:39,623
On his desk, he had a statue
of Saint Joan.
549
00:44:54,945 --> 00:44:59,865
He started looking at Olivia
in the same way he looked at me.
550
00:45:06,705 --> 00:45:10,384
Olivia. Olivia.
551
00:45:10,385 --> 00:45:12,824
Get up, come on.
552
00:45:12,825 --> 00:45:19,744
Ssh. Don't wake her.
I'm the oldest, I should have been here with you.
553
00:45:19,745 --> 00:45:21,944
You don't need slippers.
554
00:45:21,946 --> 00:45:24,866
Just feel the wet
grass between your toes.
555
00:45:27,586 --> 00:45:33,825
Come on, quickly this way...
I want to take you to see someone.
556
00:45:33,826 --> 00:45:40,466
Come with me quickly.
You don't have to do everything Mummy and Daddy tell you.
557
00:45:44,066 --> 00:45:46,705
Especially Daddy.
558
00:45:46,706 --> 00:45:50,866
Except me, because
I'm going to protect you.
559
00:45:52,425 --> 00:45:55,264
I don't want to go
to the witch's house.
560
00:45:55,267 --> 00:46:02,907
Don't be silly,
Mrs Rain isn't really a witch, that's just a game we play.
561
00:46:08,107 --> 00:46:12,147
Joan. Behold, Olivia.
562
00:46:17,627 --> 00:46:20,866
OLIVIA SCREAMS
Shut up, Olivia, you'll wake up Mrs Rain.
563
00:46:20,867 --> 00:46:23,587
What do I do?
564
00:47:23,709 --> 00:47:25,269
Sylvia.
565
00:47:28,909 --> 00:47:30,789
What's the matter?
566
00:48:55,512 --> 00:48:57,831
Oh...
567
00:48:57,830 --> 00:49:04,390
I'll get Julia.
It wasn't your fault, Amelia.
568
00:49:32,993 --> 00:49:37,273
Sylvia did this?
569
00:49:41,991 --> 00:49:44,591
No one needs to know.
570
00:50:14,953 --> 00:50:18,712
So, it was just instinct
that made you look there?
571
00:50:18,713 --> 00:50:26,392
Uncanny isn't it? It's a gift.
And a couple of things Marion Foster said.
572
00:50:26,393 --> 00:50:28,833
And you have no idea how
she died or who killed her?
573
00:50:29,795 --> 00:50:32,554
No. Can I go?
574
00:50:32,554 --> 00:50:34,634
You did a good job, Jackson.
575
00:50:36,874 --> 00:50:40,913
By the way, I investigated
your Quintus Rain. And?
576
00:50:40,914 --> 00:50:44,473
Mrs Rain told him that he
was being cut out of the will and being replaced by you.
577
00:50:44,475 --> 00:50:46,274
That's insane.
578
00:50:46,274 --> 00:50:49,313
Not really. You see Binky Rain
was worth a bit, it turns out.
579
00:50:49,315 --> 00:50:54,634
And Quintus was right to be
worried, you see, Binky changed her will only last week.
580
00:50:54,633 --> 00:50:59,872
In your favour, Jackson. How much?
581
00:50:59,874 --> 00:51:04,913
Two million pounds...
582
00:51:04,914 --> 00:51:08,193
goes to the Edinburgh
Cats And Dogs Home.
583
00:51:08,195 --> 00:51:11,994
But she left you her most
precious possession,
584
00:51:11,996 --> 00:51:17,435
"to Jackson for his kindness".
585
00:51:17,436 --> 00:51:19,196
CAT MEOWS
586
00:51:29,596 --> 00:51:33,036
She doesn't know that we're coming,
does she? Course she doesn't.
587
00:51:41,557 --> 00:51:43,276
That's it...
588
00:51:43,276 --> 00:51:44,796
right there in the left.
589
00:51:48,316 --> 00:51:51,315
Is that her?
590
00:51:51,316 --> 00:51:53,036
That's your mum.
591
00:51:56,038 --> 00:51:58,117
What's she like?
592
00:51:58,116 --> 00:51:59,676
I don't really know.
593
00:52:01,717 --> 00:52:04,716
She made a big mistake once
594
00:52:04,716 --> 00:52:06,596
a long time ago.
595
00:52:10,637 --> 00:52:12,396
I thought she was all right.
596
00:52:12,397 --> 00:52:15,837
What do you want to do?
597
00:52:17,557 --> 00:52:19,197
We could go over and meet her?
598
00:52:20,917 --> 00:52:25,397
No. No, I'm not ready.
599
00:52:27,397 --> 00:52:28,917
OK.
600
00:52:30,678 --> 00:52:32,678
Shall we go?
601
00:52:52,118 --> 00:52:53,878
Are you all right, darling?
602
00:52:54,758 --> 00:52:58,518
Yes. Yes, I am.
603
00:53:01,878 --> 00:53:04,678
KNOCKING
604
00:53:22,799 --> 00:53:25,799
Just checking up on you.
Well, come in.
605
00:53:39,999 --> 00:53:42,279
Amelia. You're beautiful.
606
00:53:43,119 --> 00:53:45,318
I want to talk to you...
607
00:53:45,320 --> 00:53:46,879
about Henry.
608
00:53:46,879 --> 00:53:49,438
I know, you want to
get back to him. I understand.
609
00:53:49,439 --> 00:53:52,038
He doesn't exist, Julia.
610
00:53:52,039 --> 00:54:00,439
You were always banging on about
all your men and about me being left on the shelf, so...
611
00:54:01,599 --> 00:54:03,439
I made him up.
612
00:54:07,039 --> 00:54:08,398
Amelia.
613
00:54:08,399 --> 00:54:10,998
There is no Henry.
614
00:54:11,000 --> 00:54:13,679
There is no anybody...
615
00:54:13,680 --> 00:54:15,200
never has been.
616
00:54:18,920 --> 00:54:21,840
Shall we go?
617
00:55:55,203 --> 00:55:57,563
Thank you, Mr Brodie.
618
00:55:58,804 --> 00:56:00,484
You found our lost girl.
619
00:56:15,764 --> 00:56:17,044
Take the whole pack.
620
00:56:47,364 --> 00:56:49,084
SHOUTING
621
00:56:51,845 --> 00:56:54,085
Francis.
622
00:57:04,445 --> 00:57:05,965
Francis!
623
00:57:06,015 --> 00:57:10,565
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.