All language subtitles for Case Histories s01e02 Case Histories 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,069 --> 00:00:36,548 I've been a fool, Jackson. 2 00:00:36,548 --> 00:00:40,068 If she hadn't been worried about upsetting my stupid feelings... 3 00:00:41,908 --> 00:00:43,668 she'd still be alive today. 4 00:00:51,149 --> 00:00:53,188 Are you OK to go home? 5 00:00:53,189 --> 00:00:55,828 Yeah. Find him, Jackson. 6 00:00:55,829 --> 00:01:00,509 I don't care what you discover about Laura. Just find him. 7 00:01:05,590 --> 00:01:08,469 You know him. Don't ya? 8 00:01:08,470 --> 00:01:10,269 The old geezer? 9 00:01:10,269 --> 00:01:13,708 Yeah, his name's Theo. 10 00:01:13,710 --> 00:01:17,349 Is he going to be all right? I think so. 11 00:01:17,350 --> 00:01:19,269 Listen, do us a favour, will you? 12 00:01:19,269 --> 00:01:22,508 Oh, no! I don't want your money. It's not for you. It's for him. 13 00:01:22,510 --> 00:01:26,069 Get him some snacks. Fruit and veg and that, something healthy. 14 00:01:26,070 --> 00:01:29,389 What's you name? Anna Fields. 15 00:01:29,390 --> 00:01:32,229 What's your name? 16 00:01:32,230 --> 00:01:34,709 Lily Rose. All right. 17 00:01:34,711 --> 00:01:37,430 Thanks, Lily Rose. All right. 18 00:01:37,430 --> 00:01:39,270 Oi! The shop's this wa.. 19 00:01:42,950 --> 00:01:45,109 Messages? 'DI Munroe phoned, 20 00:01:45,111 --> 00:01:48,590 'said stop asking for Olivia Land files. The answer is no.' 21 00:01:48,591 --> 00:01:49,951 Tell her I'll buy her lunch. 22 00:01:49,952 --> 00:01:52,510 'You didn't hear her voice. She won't want lunch with you.' 23 00:01:52,511 --> 00:01:54,030 Messages, Deborah! 24 00:01:54,031 --> 00:01:56,470 'Binky Rain phoned seven times.' 25 00:01:56,471 --> 00:01:59,310 Um, tell her I'm... busy. Tell her I'm dead. 26 00:01:59,311 --> 00:02:01,590 'She's your little friend, not mine. 27 00:02:01,591 --> 00:02:04,470 'And there was one other thing.' Yes. What? 28 00:02:04,470 --> 00:02:05,710 'You sound crap.' 29 00:02:14,270 --> 00:02:16,349 Tell me it wasn't you who hit me on the head. 30 00:02:16,350 --> 00:02:18,070 Who do you think called the ambulance? 31 00:02:18,072 --> 00:02:21,590 Last night was fun, but I still want you to find my sister. 32 00:02:21,591 --> 00:02:24,590 Then you should make an appointment like everyone else. 33 00:02:24,592 --> 00:02:26,831 I'm sorry. 34 00:02:37,232 --> 00:02:42,911 Everyone thought Michelle was going somewhere, university, but then she got pregnant and had Tanya. 35 00:02:42,912 --> 00:02:45,031 I'm not sure they've got a full case on... 36 00:02:45,033 --> 00:02:47,673 I knew they were having problems. 37 00:02:48,512 --> 00:02:50,951 'Keith wasn't a bad man, but... 38 00:02:50,953 --> 00:02:55,192 'Nothing prepared me for what I walked in on that day. 39 00:02:55,192 --> 00:02:56,512 'Nothing.' 40 00:02:57,912 --> 00:02:59,311 Michelle? It's me. 41 00:02:59,312 --> 00:03:02,311 BABY CRIES 42 00:03:02,313 --> 00:03:06,152 'I can't imagine what poor little Tanya must have seen. 43 00:03:06,153 --> 00:03:09,472 'The blood from Keith's head was everywhere.' 44 00:03:09,473 --> 00:03:12,352 'What happened to Michelle?' 45 00:03:12,353 --> 00:03:15,592 'The last time in ever saw her was in the courtroom the day she was sentenced. 46 00:03:15,593 --> 00:03:18,152 'She refused to see us. 47 00:03:18,154 --> 00:03:21,514 'Refused to read our letters. She refused to see me.' 48 00:03:24,673 --> 00:03:28,792 Not that I blame her, the way we were brought up. 49 00:03:28,793 --> 00:03:32,752 Dad was a drinker. Mum couldn't control a dog. 50 00:03:32,753 --> 00:03:36,392 Baby did Michelle's head in. 51 00:03:36,394 --> 00:03:38,194 Can't control babies. 52 00:03:39,834 --> 00:03:42,433 Was he violent to her? Keith? 53 00:03:42,434 --> 00:03:45,793 Was he? He wouldn't say boo to a goose. 54 00:03:45,793 --> 00:03:48,432 That was half his problem. 55 00:03:48,434 --> 00:03:50,593 And where's Michelle now? 56 00:03:50,593 --> 00:03:54,352 She was released three years ago, but she never got in touch. 57 00:03:54,353 --> 00:03:57,312 I don't know where she went or what she's doing now. 58 00:03:57,314 --> 00:04:02,033 Look, the point is... 59 00:04:02,034 --> 00:04:06,194 I promised her that I would look after Tanya. 60 00:04:08,875 --> 00:04:12,474 But I was just a kid myself. 61 00:04:12,475 --> 00:04:15,594 I had my whole life ahead of me. 62 00:04:15,595 --> 00:04:17,234 And I failed her. 63 00:04:17,234 --> 00:04:19,914 MOBILE PHONE RINGS 64 00:04:20,915 --> 00:04:22,195 Sorry. 65 00:04:24,235 --> 00:04:26,155 Binky, not now, I'm working. 66 00:04:27,875 --> 00:04:29,474 Yes. Fine. 67 00:04:29,475 --> 00:04:31,995 I'll come round in the morning. Bye. 68 00:04:37,075 --> 00:04:39,194 So, you want me to find your sister? 69 00:04:39,196 --> 00:04:41,235 No. 70 00:04:41,235 --> 00:04:43,995 She has made it obvious she doesn't want to be found. 71 00:04:45,516 --> 00:04:48,516 I want you to find Tanya. 72 00:04:54,836 --> 00:04:59,035 I'm telling you, Jackson, somebody's been going through my papers! 73 00:04:59,036 --> 00:05:03,115 With the greatest of respect, Binky, how would you know? 74 00:05:03,116 --> 00:05:07,755 My papers have been tampered with, my private ones. 75 00:05:07,756 --> 00:05:10,755 Come on, show me. No, I am not going to show you. 76 00:05:10,757 --> 00:05:13,316 What do you think the word private means? 77 00:05:13,316 --> 00:05:15,955 I'll step up my nightly patrols. How's that? 78 00:05:15,957 --> 00:05:17,517 That's all I ask. 79 00:05:21,877 --> 00:05:26,916 Put it down, Amelia, I need a rest. This is going to take weeks. 80 00:05:26,916 --> 00:05:30,755 But don't hang around for my sake. 81 00:05:30,756 --> 00:05:34,155 You go home. I might stay around for a bit, if that's all right? 82 00:05:34,157 --> 00:05:37,196 What about Henry? He can cope. 83 00:05:37,197 --> 00:05:41,676 We'll be like two old maids, rattling around the familial home. 84 00:05:41,677 --> 00:05:43,276 Ladies... 85 00:05:43,278 --> 00:05:44,798 Oh, my hero! 86 00:05:46,277 --> 00:05:48,796 You two seem suspiciously happy. I can't help it. 87 00:05:48,798 --> 00:05:51,477 I've got a call-back for a new play. 88 00:05:51,477 --> 00:05:56,916 Is that good? If the part absolutely demands it, she'll keep her clothes on. 89 00:05:56,917 --> 00:06:00,117 Put it down. I've got it. 90 00:06:06,079 --> 00:06:08,438 Listen. What's happened to your head? 91 00:06:08,438 --> 00:06:10,037 Nothing. Fell over. 92 00:06:10,038 --> 00:06:13,038 You have to look after yourself or find someone who will. 93 00:06:16,200 --> 00:06:19,639 Look, I've done everything I can. The trail's gone cold. 94 00:06:19,638 --> 00:06:24,118 Please, Mr Brodie. Don't stop looking for our sister. Please. 95 00:06:27,279 --> 00:06:29,318 Deborah. Where are you on that list of officers 96 00:06:29,319 --> 00:06:32,079 who were on duty the night Olivia Land went missing? 97 00:06:37,718 --> 00:06:40,997 DI Marion Foster, I served under her. Get hold of her for me. 98 00:06:40,999 --> 00:06:43,238 Yes, Mr Brodie. 99 00:06:43,239 --> 00:06:45,958 And, er, when you've done that, Michelle Fletcher. 100 00:06:45,959 --> 00:06:48,718 She went to prison for murdering her husband in 1994. 101 00:06:48,719 --> 00:06:51,439 She had a daughter called Tanya... Sugar? 102 00:06:53,639 --> 00:06:54,679 Excuse me? 103 00:06:57,680 --> 00:06:59,200 Mr Brodie, my name is Quintus Rain. 104 00:06:59,200 --> 00:07:01,998 Rain? Binky's my great aunt. Huh. 105 00:07:02,000 --> 00:07:03,639 Two please. 106 00:07:03,639 --> 00:07:06,119 OK. 107 00:07:06,399 --> 00:07:08,278 My father was Binky's nephew. 108 00:07:08,279 --> 00:07:11,718 They weren't particularly close, but he asked that I drop in on her, 109 00:07:11,720 --> 00:07:13,160 make sure there was nothing she wanted. 110 00:07:13,161 --> 00:07:15,199 Nothing a cleaning company couldn't sort out. 111 00:07:15,199 --> 00:07:18,038 I was surprised to find a private detective on my great aunt's payroll. 112 00:07:18,040 --> 00:07:20,639 The woman can hardly pay her gas bill. 113 00:07:20,639 --> 00:07:24,198 You think I'm ripping Binky off? Personally, I think cats are the spawn of Satan. 114 00:07:24,200 --> 00:07:25,760 But that woman loves them. Deborah. 115 00:07:29,880 --> 00:07:36,199 Kindly tell Quintus how much money we've extorted from his great aunt. 116 00:07:36,200 --> 00:07:40,359 Well, I've sent out six invoices now 117 00:07:40,361 --> 00:07:45,640 covering your man hours on the case, travel, food expenses, VAT... 118 00:07:45,640 --> 00:07:48,479 Deborah, how much? 119 00:07:48,481 --> 00:07:52,041 She hasn't paid a penny, not a bean. 120 00:07:58,521 --> 00:08:00,921 I won't ask you a second time, Brodie... 121 00:08:02,441 --> 00:08:04,681 Stay away from my aunt. 122 00:08:12,883 --> 00:08:16,002 Didn't your assistant tell you? I have absolutely nothing to say to you. 123 00:08:16,002 --> 00:08:20,562 One last teeny little favour, and that'll be it, I swear. 124 00:08:22,401 --> 00:08:23,841 Wanker. 125 00:08:25,242 --> 00:08:26,482 I'll buy you a lovely lunch! 126 00:08:27,562 --> 00:08:29,721 You are such an annoying man. 127 00:08:29,723 --> 00:08:31,083 So I've been told. 128 00:08:32,563 --> 00:08:35,242 So who would want to split your head open, Jackson? 129 00:08:35,242 --> 00:08:38,641 Apart from every officer in the Lothian and Borders force, obviously. 130 00:08:38,643 --> 00:08:41,642 Oh, and your ex-wife. And me. 131 00:08:41,642 --> 00:08:44,441 Ha-ha. A mugging gone wrong. 132 00:08:44,442 --> 00:08:48,441 But they didn't steal anything, did they? They got scared. I was lucky. 133 00:08:48,443 --> 00:08:49,963 You're never lucky. 134 00:08:55,562 --> 00:08:58,841 Can I have a look? This is the very last time I do this for you. 135 00:08:58,844 --> 00:09:00,364 Absolutely. 136 00:09:04,803 --> 00:09:08,562 Tanya Fletcher was taken into care when her mum got sent down. 137 00:09:08,564 --> 00:09:12,123 Bounced around social services, mostly in England... Minor drug offences. 138 00:09:12,122 --> 00:09:13,920 Affray, cautioned for prostitution. 139 00:09:13,923 --> 00:09:15,684 Did she ever try and look up her mother? 140 00:09:15,684 --> 00:09:18,682 Not according to her records. And where is she now? 141 00:09:18,683 --> 00:09:22,002 Computer says... don't know. 142 00:09:22,003 --> 00:09:27,362 So, tell me, what is it with you and these girls? Listen, Laura Wyre... 143 00:09:27,364 --> 00:09:30,843 No, I'm warning you about that. Listen to me, I think she had an admirer. 144 00:09:30,845 --> 00:09:32,685 She was a pretty girl. You know, we discussed... 145 00:09:32,684 --> 00:09:35,162 A stalker. Someone was giving her presents. 146 00:09:35,164 --> 00:09:38,603 Neither her family or friends mentioned any kind of stalker. 147 00:09:38,604 --> 00:09:41,763 She didn't tell her friends. She didn't want her father to know. 148 00:09:41,765 --> 00:09:45,284 What kind of presents? The kind of presents you give if you haven't a clue about women. 149 00:09:45,283 --> 00:09:49,882 Like what? Like a big pink fluffy teddy bear. 150 00:09:49,884 --> 00:09:52,443 A man gave me a big pink fluffy teddy bear once. 151 00:09:52,444 --> 00:09:55,004 Mind you, he did live with his mother. 152 00:09:58,325 --> 00:10:02,004 I found it stuffed at the bottom of her bag. Who gave it to her? 153 00:10:02,005 --> 00:10:06,564 I asked her that and I got angry with her, but she wouldn't tell me. Said it wasn't worth it. 154 00:10:06,565 --> 00:10:09,284 Ordinary? An ordinary man in a yellow sweater... 155 00:10:09,284 --> 00:10:13,044 He gets a lot of visitors but none are male and none are over 20. 156 00:10:14,165 --> 00:10:15,605 Countdown's on, Mum! 157 00:10:17,246 --> 00:10:18,886 Excuse me, where are you going? 158 00:10:20,324 --> 00:10:21,844 I want a pudding, you know! 159 00:10:36,365 --> 00:10:37,765 HE RINGS DOORBELL 160 00:10:44,926 --> 00:10:45,966 Yes? 161 00:10:50,726 --> 00:10:53,685 So when did you first meet Laura? 162 00:10:53,685 --> 00:10:56,284 I can't remember. 163 00:10:56,286 --> 00:11:01,645 I'll help you out, Stuart. I'm just trying to get a picture of her in my mind. 164 00:11:01,646 --> 00:11:03,685 She was a memorable girl, right? 165 00:11:03,687 --> 00:11:05,207 Special. 166 00:11:06,926 --> 00:11:10,126 So try and remember when you first saw her. 167 00:11:12,406 --> 00:11:15,166 There's nothing wrong with seeing someone, Stuart. 168 00:11:16,726 --> 00:11:21,285 I was mowing the lawn, and she was in the next door garden with Mr Jessop. 169 00:11:21,287 --> 00:11:23,966 I asked him if he wanted me to mow his lawn too. 170 00:11:23,967 --> 00:11:26,566 No, Stuart, thank you. Aw, meanie. 171 00:11:26,567 --> 00:11:28,806 There's something weird about our Stuart. 172 00:11:28,808 --> 00:11:31,127 In his 30s and still living with his mummy. 173 00:11:31,127 --> 00:11:34,807 He looks harmless. Aye, those are the ones you need to look out for. 174 00:11:43,567 --> 00:11:45,646 She was nice to you. 175 00:11:45,648 --> 00:11:50,847 It wasn't just being nice. An attraction, maybe? 176 00:11:50,848 --> 00:11:53,207 So did you ever go out or anything? 177 00:11:53,208 --> 00:11:56,167 She was too frightened her father would have found out. 178 00:11:56,169 --> 00:12:00,889 Right, but if it hadn't been for her father, you and Laura, who knows? 179 00:12:02,449 --> 00:12:04,889 That's all I know about it, look you have to go now. 180 00:12:04,889 --> 00:12:06,487 Did she like your presents? 181 00:12:06,488 --> 00:12:09,007 Yes. Did she? 182 00:12:09,008 --> 00:12:11,047 Please go now. 183 00:12:11,048 --> 00:12:12,808 I don't think she did, did she, Stuart? 184 00:12:12,810 --> 00:12:15,608 If you don't go, I'm phoning my mother. 185 00:12:15,608 --> 00:12:18,767 Listen, it wasn't your fault. She didn't understand, she didn't get it. 186 00:12:18,769 --> 00:12:23,289 It must have been hard for you, wasn't it? 187 00:12:29,650 --> 00:12:35,090 Stuart! You frightened me. I don't know why you're ignoring me. What are you talking about? 188 00:12:38,809 --> 00:12:45,568 Stuart, look I felt sorry for you and I talked to you. 189 00:12:45,569 --> 00:12:47,808 That's all. Don't fight it. 190 00:12:47,809 --> 00:12:49,729 I'm not fighting anything. 191 00:12:52,849 --> 00:12:54,649 And please stop buying me presents. 192 00:12:54,651 --> 00:12:58,209 You know there's an incredible bond between us, you shouldn't deny it. 193 00:12:58,209 --> 00:13:01,248 Look, just leave me alone, will you? 194 00:13:01,249 --> 00:13:05,888 My dad's a solicitor and he could make real trouble for you if you keep hassling me like this. 195 00:13:05,889 --> 00:13:09,048 Your father can't stop our love. 196 00:13:09,050 --> 00:13:11,250 Leave me alone. 197 00:13:14,331 --> 00:13:16,731 You took a knife and you went to her father's office. 198 00:13:16,731 --> 00:13:19,409 Just to frighten him. No. 199 00:13:19,411 --> 00:13:22,130 They wouldn't let you see him, would they? 200 00:13:22,131 --> 00:13:25,610 They wouldn't let you get to him and that got you angry, didn't it, Stuart? 201 00:13:25,610 --> 00:13:28,009 No. You barged in and you were face-to-face 202 00:13:28,010 --> 00:13:31,129 with the man who was getting between you and the person you loved. 203 00:13:31,130 --> 00:13:34,729 You didn't even know she was there. You would never have hurt her, would you? 204 00:13:34,731 --> 00:13:37,050 I want my mum. Now. 205 00:13:37,051 --> 00:13:43,131 Well, you did hurt her didn't you, Stuart? Didn't you? 206 00:13:57,292 --> 00:13:59,772 Louise... I've got something for you. 207 00:14:23,492 --> 00:14:27,212 She's exhausted, poor kid. 208 00:14:40,732 --> 00:14:44,571 Oh, God. His name is Stuart Lappin. 209 00:14:44,573 --> 00:14:46,253 The police are questioning him now. 210 00:14:46,254 --> 00:14:48,053 Who is he? 211 00:14:49,613 --> 00:14:52,412 Just a man. A lonely man, 212 00:14:52,412 --> 00:14:58,732 living next door to one of Laura's teachers. Why? 213 00:15:01,493 --> 00:15:04,373 Because she was kind, Theo. 214 00:15:05,733 --> 00:15:07,333 Because she was kind. 215 00:15:22,454 --> 00:15:24,653 Inspector Brodie, isn't it? 216 00:15:24,654 --> 00:15:26,933 Elaine. Eileen. Eileen. 217 00:15:26,934 --> 00:15:28,974 I'm looking for Shirley Manning. 218 00:15:30,773 --> 00:15:35,412 How's the life of a policeman? Pretty bloody, I should imagine. 219 00:15:35,414 --> 00:15:37,212 Aw, she's with someone. Lucky bitch. 220 00:15:37,212 --> 00:15:39,093 Every woman in here tried to snag him. 221 00:15:40,974 --> 00:15:46,413 They're a couple? Professor Welch is her fiance, he's head of paediatrics. 222 00:15:46,414 --> 00:15:49,173 Gorgeous, kind and rich. And they're getting married? 223 00:15:49,175 --> 00:15:52,535 I'll let her know you're here. 224 00:15:55,816 --> 00:15:58,936 THEY WHISPER 225 00:16:00,295 --> 00:16:04,574 Why didn't you tell me you were getting married? Would it have made a difference? 226 00:16:04,575 --> 00:16:11,854 Of course. Christ, what are you, the last man standing? It was just sex, get over it. 227 00:16:11,855 --> 00:16:13,774 Just sex? 228 00:16:13,775 --> 00:16:17,774 What? You care so much about finding Tanya that you'd cheat on your partner? 229 00:16:17,775 --> 00:16:20,734 Look... I gave you the money, you find Tanya. 230 00:16:20,735 --> 00:16:22,335 The rest has got nothing to do with you. 231 00:16:22,337 --> 00:16:25,415 You know what? I looked, I can't find her. 232 00:16:25,416 --> 00:16:28,055 There's no record of her since she left her last care home. 233 00:16:28,056 --> 00:16:30,815 No, please. 234 00:16:30,816 --> 00:16:32,375 There are official channels. 235 00:16:32,375 --> 00:16:35,694 I've tried those! What's going on with you? 236 00:16:35,696 --> 00:16:38,815 Why are you so desperate to find her after all this time? 237 00:16:38,816 --> 00:16:42,015 Because I'm getting married. 238 00:16:42,015 --> 00:16:44,734 Because we're talking about starting a family. 239 00:16:44,736 --> 00:16:50,255 And it made me remember, realise that I have a family. All right. 240 00:16:50,257 --> 00:16:52,776 I let Tanya down, I know that. 241 00:16:52,776 --> 00:16:57,815 I just want to try and make it up to her, to let her know she's not on her own. 242 00:16:57,817 --> 00:17:01,097 Please, just find her for me. 243 00:17:20,178 --> 00:17:25,298 THEO CRIES QUIETLY 244 00:17:40,618 --> 00:17:42,098 Niamh! 245 00:17:48,299 --> 00:17:50,179 Oh, no. 246 00:18:03,098 --> 00:18:04,937 Have you got your lunch? 247 00:18:04,938 --> 00:18:07,218 Yeah. 248 00:18:15,458 --> 00:18:17,737 Take the whole pack, 249 00:18:17,738 --> 00:18:19,258 just don't get caught. 250 00:18:21,379 --> 00:18:23,819 Thanks. 251 00:18:26,139 --> 00:18:29,178 I should have picked her up from the bus stop. 252 00:18:29,179 --> 00:18:31,579 You know that, don't you? 253 00:18:33,259 --> 00:18:34,779 Yeah. 254 00:18:36,420 --> 00:18:39,220 And you know I love you, tyke, don't you? 255 00:18:40,459 --> 00:18:42,459 Yeah. 256 00:18:45,100 --> 00:18:47,100 Now piss off and learn something. 257 00:19:14,701 --> 00:19:17,541 PHONE RINGS 258 00:19:20,582 --> 00:19:23,261 Amelia... what's dead now? 259 00:19:23,260 --> 00:19:25,418 Because if it's anything smaller than a large horse, 260 00:19:25,421 --> 00:19:27,542 I'd appreciate it if you took care of it yourself... 261 00:19:27,542 --> 00:19:31,220 'Mr Brodie, come quickly, you've got to come now...' Calm down, Amelia. 262 00:19:31,222 --> 00:19:32,662 I'm coming. I'll be right there. 263 00:19:49,382 --> 00:19:50,822 Oh, Binky. 264 00:20:19,862 --> 00:20:22,901 In the last 48 hours, someone has coshed you over the head... 265 00:20:22,902 --> 00:20:27,581 I'm feeling much better, thanks. ..and now one of your clients is found dead in her own garden. 266 00:20:27,583 --> 00:20:30,942 She was in her 80s. Died from natural causes. 267 00:20:30,943 --> 00:20:32,703 The coroner will be the judge of that. 268 00:20:35,703 --> 00:20:37,863 I'm sorry about Mrs Rain. 269 00:20:45,783 --> 00:20:48,263 Am I free to leave? Yeah. 270 00:20:56,864 --> 00:21:00,424 Why did you phone Mr Brodie before you phoned the police? 271 00:21:02,023 --> 00:21:04,782 Don't worry, I won't cramp your style. 272 00:21:04,783 --> 00:21:08,582 Who'd sleep with me when they could have you, anyway? Amelia. 273 00:21:08,583 --> 00:21:15,462 I'm going to end up like Binky Rain, smelling of cats, face down and dead in my own garden. 274 00:21:15,463 --> 00:21:18,662 That's never going to happen, Amelia. Why isn't it? 275 00:21:18,664 --> 00:21:20,184 Because you don't like cats. 276 00:21:22,225 --> 00:21:23,865 Milly... 277 00:21:26,783 --> 00:21:29,263 Thank you both... very kind... 278 00:21:32,024 --> 00:21:34,463 Can I give you a lift somewhere, Jackson? 279 00:21:34,465 --> 00:21:37,944 I've got my car, Theo. You just get off home safe. 280 00:21:37,944 --> 00:21:40,904 Lily Rose? Can I buy you lunch as a thank you? 281 00:21:42,425 --> 00:21:46,984 Yeah, I'm starving. In you go. Bit peckish myself. 282 00:21:46,985 --> 00:21:50,104 No fat, no booze, no cheese, no meat. 283 00:21:50,105 --> 00:21:51,665 I don't want to see you back here. 284 00:22:08,266 --> 00:22:11,745 Hello. Hello. 285 00:22:11,745 --> 00:22:13,584 It's a beautiful day. 286 00:22:13,586 --> 00:22:16,265 Yes. I've seen you here before. 287 00:22:16,265 --> 00:22:20,384 My name's Jean. Jean Stanton. Amelia. 288 00:22:20,386 --> 00:22:21,906 Amelia Land. 289 00:22:23,826 --> 00:22:28,426 TV PLAYS 290 00:22:31,546 --> 00:22:33,946 This is so stupid. 291 00:23:56,108 --> 00:24:01,867 'You care so much about finding Tanya that you'd cheat on your partner? 292 00:24:01,868 --> 00:24:04,067 'Look, I gave you the money, you find Tanya. 293 00:24:04,069 --> 00:24:05,669 'The rest has got nothing to do with you. 294 00:24:05,670 --> 00:24:09,108 'I looked. There's no record of her since she left her last care home. 295 00:24:09,109 --> 00:24:13,069 'No, please. There are official channels. I have tried those.' 296 00:24:18,109 --> 00:24:22,309 Come on, Louise, don't let me down. 297 00:24:24,749 --> 00:24:27,149 Yes, you beauty! 298 00:24:36,149 --> 00:24:40,029 Voila. Enchante, madame. 299 00:25:00,030 --> 00:25:04,150 MUSIC PLAYS 300 00:25:04,711 --> 00:25:09,831 When will we be there? A few hours yet, it's Yorkshire. 301 00:25:13,511 --> 00:25:21,270 No Aotearoa ahau. What? I am from New Zealand. 302 00:25:21,271 --> 00:25:22,631 It's Maori. 303 00:25:26,632 --> 00:25:31,391 What do you call a sheep with no head and no legs. What? A cloud. 304 00:25:31,391 --> 00:25:36,190 What do you call a man with no arms and no legs in a swimming pool? A fish? Bob. 305 00:25:36,191 --> 00:25:39,430 That's rubbish. Mum said you had to have me back by five. 306 00:25:39,432 --> 00:25:43,631 I know, I'm just going to be a minute. But, Dad, you always say that. 307 00:25:43,632 --> 00:25:45,992 And I always mean it. 308 00:25:46,591 --> 00:25:52,110 Hello. Can I help you? I'm looking for Michelle. 309 00:25:52,112 --> 00:25:53,872 Michelle Fletcher. 310 00:25:57,912 --> 00:26:00,831 There's no-one here by that name. 311 00:26:00,833 --> 00:26:03,912 What do you want, Mr... Brodie. 312 00:26:03,912 --> 00:26:08,911 Jackson Brodie. I'm a private investigator. 313 00:26:08,912 --> 00:26:11,792 Your sister hired me to find Tanya. 314 00:26:12,672 --> 00:26:17,071 Please leave. No, it's all right, John. 315 00:26:17,072 --> 00:26:18,792 Come into the house, Mr Brodie. 316 00:26:23,193 --> 00:26:24,752 Where's my sister now? 317 00:26:24,754 --> 00:26:27,873 She's in Edinburgh. She's a nurse. 318 00:26:27,874 --> 00:26:30,553 And she got in touch with you? She's got engaged. 319 00:26:30,552 --> 00:26:32,352 She's thinking of starting a family. 320 00:26:32,353 --> 00:26:35,951 She feels like she let Tanya down. She did bloody let her down! 321 00:26:35,953 --> 00:26:38,912 She was too young, 322 00:26:38,913 --> 00:26:43,112 the baby was taken into care. For a few years, yes. 323 00:26:43,113 --> 00:26:46,513 Then Shirley was going to bring her up. That's what we agreed. 324 00:26:48,913 --> 00:26:51,673 What actually happened that day, Michelle? 325 00:26:57,674 --> 00:27:01,153 I fell in love with Keith when I was 17. 326 00:27:01,154 --> 00:27:06,873 Got pregnant, was convinced I could have a family and a career. 327 00:27:06,875 --> 00:27:08,794 I wasn't convinced for long. 328 00:27:08,794 --> 00:27:11,074 BABY CRIES 329 00:27:09,634 --> 00:27:11,074 Be quiet, will you, bug? Be quiet. 330 00:27:11,075 --> 00:27:13,793 Her name's Tanya. 331 00:27:13,795 --> 00:27:17,434 Why have you started a vegetable patch, Michelle? 332 00:27:17,434 --> 00:27:23,073 Because I want to. Just a few courgettes and coriander is not too much to ask, is it? 333 00:27:23,074 --> 00:27:26,153 We live on a bloody farm, we're surrounded by vegetables. 334 00:27:26,155 --> 00:27:29,035 We live on a bloody potato farm. 335 00:27:30,635 --> 00:27:34,394 Shut up! Please ssh. 336 00:27:34,395 --> 00:27:38,195 Let me have her, you're going to give her brain damage shaking her like that. 337 00:27:47,355 --> 00:27:51,154 No money, a crying baby, you try studying. 338 00:27:51,156 --> 00:27:55,436 BABY CRIES 339 00:27:58,676 --> 00:28:01,516 Ssh! 340 00:28:04,996 --> 00:28:07,316 BABY STOPS CRYING 341 00:28:18,356 --> 00:28:21,075 BANGING, BABY CRIES AGAIN 342 00:28:21,076 --> 00:28:25,996 SHE SCREAMS 343 00:28:34,076 --> 00:28:35,916 Ssh, Tanya, ssh. 344 00:28:36,596 --> 00:28:38,196 Put that down, Michelle. 345 00:28:40,796 --> 00:28:42,596 Why did I do it? 346 00:28:48,116 --> 00:28:49,316 Go on. 347 00:28:55,437 --> 00:28:57,437 What I'm about to tell you... 348 00:28:58,958 --> 00:29:00,838 I've never told another living soul. 349 00:29:02,596 --> 00:29:04,196 Not even John. 350 00:29:05,837 --> 00:29:07,717 Put that down, Michelle. 351 00:29:08,357 --> 00:29:12,036 You stupid, selfish bitch! You could have hit her! 352 00:29:12,036 --> 00:29:14,155 You stupid cow! I hate you! 353 00:29:14,157 --> 00:29:19,637 You're nothing! You're not a mother! You stupid... 354 00:29:32,797 --> 00:29:34,676 What are you going to do Michelle? 355 00:29:34,678 --> 00:29:36,637 You've ruined your bloody life. 356 00:29:36,638 --> 00:29:39,037 And Tanya's. 357 00:29:39,039 --> 00:29:41,558 You did it. 358 00:29:41,558 --> 00:29:43,837 He'd have killed you. 359 00:29:43,838 --> 00:29:46,398 I had to. 360 00:29:56,758 --> 00:29:58,957 You go. 361 00:29:58,960 --> 00:30:00,759 What? 362 00:30:00,759 --> 00:30:02,359 Go, Shirley, please. 363 00:30:04,319 --> 00:30:08,638 It's my fault you did this, go! 364 00:30:08,639 --> 00:30:12,119 I promise that I'll look after her for you. 365 00:30:16,160 --> 00:30:19,480 I know you will. When I'm old enough, I'll get her and bring her up. 366 00:30:25,719 --> 00:30:31,438 I'm going to phone the police and I'm going to tell them this is how I found you. 367 00:30:31,439 --> 00:30:34,598 All right? 368 00:30:34,600 --> 00:30:36,120 All right, Michelle? 369 00:30:38,520 --> 00:30:43,920 Give her a fresh start, Shirley, be the mother to her that I can't be. 370 00:30:53,320 --> 00:30:58,840 I thought she killed him for me, to protect me. 371 00:31:00,881 --> 00:31:03,761 I thought she did it for Tanya. 372 00:31:05,281 --> 00:31:07,561 All those years in prison... 373 00:31:09,160 --> 00:31:15,159 I thought the one good thing was that Tanya was with Shirley... 374 00:31:15,161 --> 00:31:16,921 having a decent life. 375 00:31:18,441 --> 00:31:21,601 Do you want me to find Tanya? For you? 376 00:31:24,561 --> 00:31:27,720 I never loved my baby, Mr Brodie. 377 00:31:27,722 --> 00:31:34,001 Does that shock you? Well, you were very young, you were stressed. No. 378 00:31:34,002 --> 00:31:37,242 It's better for her this way. 379 00:31:39,002 --> 00:31:43,441 There are indications that her life's not been a bed of roses. 380 00:31:43,441 --> 00:31:46,001 Drugs, prostitution. That's not fair! 381 00:31:48,562 --> 00:31:54,041 Don't you bloody dare play God with our lives, Mr Brodie. 382 00:31:54,042 --> 00:31:56,762 You leave me and Tanya in peace. 383 00:32:03,323 --> 00:32:07,202 Your daughter plays a mean game of croquet, Mr Brodie. 384 00:32:07,203 --> 00:32:08,763 Come out and play. It's fun. 385 00:32:15,762 --> 00:32:17,401 I'll make a fresh pot of tea. 386 00:32:17,402 --> 00:32:19,202 Mr Brodie was just going. 387 00:32:24,123 --> 00:32:26,043 Niamh! 388 00:32:33,643 --> 00:32:34,723 Are you all right, Dad? 389 00:32:34,725 --> 00:32:37,324 I'm fine, why do you ask? 390 00:32:48,643 --> 00:32:52,043 I need to stop at one more place on the way home, OK? 391 00:32:59,723 --> 00:33:02,803 Hey, Niamh, this is Marlee, your niece. 392 00:33:20,525 --> 00:33:23,805 MUSIC PLAYS 393 00:33:30,164 --> 00:33:31,964 Do they play croquet in New Zealand? 394 00:33:31,966 --> 00:33:34,405 Only with children's heads, I imagine. 395 00:33:41,285 --> 00:33:45,204 It's probably best not to mention those two, John and Michelle, to your mum. 396 00:33:45,205 --> 00:33:46,324 Why not? 397 00:33:46,324 --> 00:33:48,804 You know... 398 00:34:04,526 --> 00:34:06,406 Oi, out! 399 00:34:09,006 --> 00:34:10,445 Quintus? 400 00:34:10,446 --> 00:34:11,766 It was you. 401 00:34:12,325 --> 00:34:16,885 I told you I am not taking money off your aunt, all right?! Sorry. Sorry! 402 00:34:17,567 --> 00:34:20,127 I warned you to stay away from my great aunt. 403 00:34:26,607 --> 00:34:28,367 Dad? 404 00:34:29,406 --> 00:34:31,885 Get back in the car. 405 00:34:31,886 --> 00:34:33,325 Awesome. 406 00:34:33,326 --> 00:34:35,566 In the car! 407 00:34:50,527 --> 00:34:52,007 Hi. Hey. 408 00:34:52,887 --> 00:34:55,286 Oh, my God, what's happened? 409 00:34:55,287 --> 00:34:57,526 I know it looks bad, but... 410 00:34:57,526 --> 00:35:02,045 We went to the graveyard and then I played croquet with a vicar and then Dad beat this man up. 411 00:35:02,048 --> 00:35:03,967 A client. OK. 412 00:35:03,967 --> 00:35:06,126 Are you kidding? 413 00:35:06,128 --> 00:35:08,488 You begged me to let you spend quality time with your daughter, 414 00:35:08,488 --> 00:35:11,046 then you take her to work and put her in danger? Course I didn't. 415 00:35:11,049 --> 00:35:14,489 But I wasn't in any danger cos Dad broke the man's arm. 416 00:35:14,768 --> 00:35:21,448 Oh, OK, in you go, sweetheart, in. He just turned up. You've blown it. 417 00:35:24,009 --> 00:35:25,728 You broke into CID?! 418 00:35:25,728 --> 00:35:28,927 I walked in. You logged in to my computer using my password? 419 00:35:28,928 --> 00:35:32,327 That's true. Do you know I could have you arrested! And what really pisses me off 420 00:35:32,329 --> 00:35:35,888 is that you knew what my password was. I sat next to you for years. You should have changed it. 421 00:35:35,888 --> 00:35:37,768 Using your son's name and birthday is pathetic. 422 00:35:37,769 --> 00:35:40,607 What level of security is that? You're something else, Jackson. 423 00:35:40,609 --> 00:35:42,488 No wonder your wife left you. 424 00:35:42,489 --> 00:35:46,608 That's nice. I suppose you know she's taking Marlee to New Zealand, do you, does everyone know? 425 00:35:46,608 --> 00:35:49,368 Hello, Mr Brodie. I was just passing. 426 00:35:51,168 --> 00:35:55,127 DI Louise Munroe, an old friend, colleague. This is Julia Land. 427 00:35:55,130 --> 00:35:57,689 I'm helping her find out what happened to her sister, Olivia. 428 00:35:57,689 --> 00:35:59,569 I got the part! 429 00:36:01,170 --> 00:36:03,729 Terrific. I'll leave you two to it. 430 00:36:03,730 --> 00:36:05,609 Very nice to meet you. 431 00:36:05,610 --> 00:36:09,409 You do know that the chances of finding anything after all these years is very remote. 432 00:36:09,409 --> 00:36:11,888 I have faith in Mr Brodie. 433 00:36:11,890 --> 00:36:13,410 Really? 434 00:36:17,930 --> 00:36:19,969 Amelia looked a lot happier the other day. 435 00:36:19,970 --> 00:36:22,330 That's not happiness, that's hysteria. 436 00:36:23,850 --> 00:36:27,929 Has she ever had therapy? That's not really Amelia's style. 437 00:36:27,930 --> 00:36:30,609 Have you ever had therapy? 438 00:36:30,611 --> 00:36:32,571 I'm from Yorkshire, it's illegal. 439 00:36:34,091 --> 00:36:38,410 Poor Amelia. I sometimes think she wishes she was taken, not Olivia. 440 00:36:38,410 --> 00:36:40,449 Do you think she blames herself? 441 00:36:40,451 --> 00:36:42,171 Her life's been on hold since that day. 442 00:36:42,171 --> 00:36:44,290 I hadn't realised quite how much until now. 443 00:36:46,051 --> 00:36:47,731 What was she like growing up? 444 00:36:49,291 --> 00:36:53,450 She always said she was the least loved daughter. 445 00:36:53,450 --> 00:36:55,369 And was she? 446 00:36:55,371 --> 00:36:57,371 I think she probably was. 447 00:37:02,411 --> 00:37:04,050 You're a woman, Julia. 448 00:37:04,051 --> 00:37:06,010 I knew you'd noticed. 449 00:37:06,011 --> 00:37:08,170 I met this woman, name of Michelle, 450 00:37:08,171 --> 00:37:10,930 been in prison and hasn't seen her daughter for 17 years, 451 00:37:10,931 --> 00:37:13,091 and begged me not to find her. 452 00:37:14,531 --> 00:37:18,810 Do I believe her? You asked my opinion. Yeah. 453 00:37:18,811 --> 00:37:20,571 Well, does she want to be found? 454 00:37:22,971 --> 00:37:24,650 Yeah, good question. 455 00:37:24,651 --> 00:37:26,770 I didn't ask you to find Michelle! 456 00:37:26,772 --> 00:37:30,050 She's Tanya's mother, don't you think she's got a right to know you're trying to find her daughter? 457 00:37:30,050 --> 00:37:32,531 She gave up that right the day she killed Tanya's father! 458 00:37:32,532 --> 00:37:34,651 If she killed Tanya's father. 459 00:37:38,451 --> 00:37:41,090 Look, Keith's dead. Nothing's going to bring him back. 460 00:37:41,092 --> 00:37:43,372 Michelle has done the time, society's had its pound of flesh. 461 00:37:43,373 --> 00:37:46,291 Listen, my sister is a very devious person, Jackson. 462 00:37:46,292 --> 00:37:48,171 If she's spun you some line... 463 00:37:48,173 --> 00:37:50,772 Tanya's trying to find you, isn't she? Get in touch with you, isn't she? 464 00:37:50,773 --> 00:37:52,492 What? You heard me. 465 00:37:52,492 --> 00:37:56,611 I think you want me to find her before she finds you. What are you talking about? 466 00:37:56,612 --> 00:38:01,611 I think you're worried some junkie's going to ruin your new life, new marriage. You're mad. 467 00:38:01,612 --> 00:38:03,171 You're a liar, 468 00:38:03,173 --> 00:38:07,093 a selfish manipulative bitch. You think I'm going to help you. 469 00:38:36,894 --> 00:38:38,973 Why are you following me? 470 00:38:38,974 --> 00:38:40,773 Hey, why? I'm not. 471 00:38:40,773 --> 00:38:42,732 Then why are you running away? 472 00:38:42,734 --> 00:38:44,853 You were chasing me. 473 00:38:44,854 --> 00:38:46,812 Don't lie. Why are you following me? 474 00:38:46,813 --> 00:38:48,534 Piss off! You're not going anywhere. 475 00:38:48,534 --> 00:38:51,732 I want an answer. Why are you following me? 476 00:38:51,733 --> 00:38:54,092 Tell me. Why? 477 00:38:54,094 --> 00:38:57,534 I wasn't following you, I was following her! 478 00:38:59,254 --> 00:39:02,573 Shirley Manning? Yeah. 479 00:39:02,574 --> 00:39:04,254 Tanya...? 480 00:39:06,814 --> 00:39:08,534 Are you? 481 00:39:11,775 --> 00:39:16,334 I started off being fostered, but it didn't work out. 482 00:39:16,335 --> 00:39:18,055 Then care homes. 483 00:39:19,574 --> 00:39:21,294 Did you know what your mother had done? 484 00:39:26,256 --> 00:39:29,535 They thought that was well funny. 485 00:39:29,535 --> 00:39:32,575 Your mum's a murderer and even she don't wanna see you. 486 00:39:37,056 --> 00:39:39,336 And then you came to Edinburgh to find your aunt? 487 00:39:41,495 --> 00:39:43,015 What do you make of her? 488 00:39:44,896 --> 00:39:46,495 Dunno. 489 00:39:46,495 --> 00:39:48,574 What do you make of her? 490 00:39:48,576 --> 00:39:51,615 I don't know either. 491 00:39:51,616 --> 00:39:53,495 Let's not do anything for a while. 492 00:39:53,496 --> 00:39:55,016 We'll think on it. 493 00:39:57,175 --> 00:40:02,614 So... what's it to be in the meantime? 494 00:40:02,615 --> 00:40:05,255 Lily Rose or Tanya? 495 00:40:07,016 --> 00:40:11,136 Lily Rose. Lily Rose it is. 496 00:40:13,896 --> 00:40:19,415 Shirley Manning phoned and said she doesn't want to speak to you ever again. Result! 497 00:40:19,416 --> 00:40:21,495 Mrs Rain's solicitor phoned again... 498 00:40:21,497 --> 00:40:25,777 and said if you don't start returning his calls he's going to subpoena you. 499 00:40:26,736 --> 00:40:31,295 I made that last bit up. But it is urgent and he does want to see you. 500 00:40:31,297 --> 00:40:34,096 Brodie! Stand up straight, man! 501 00:40:34,096 --> 00:40:36,015 Superintendent Marion Foster. 502 00:40:36,017 --> 00:40:40,016 Ma'am. My God. Is this what you've become? 503 00:40:40,017 --> 00:40:42,457 Get the Superintendent a coffee, Deborah. Black, two sugars. 504 00:40:42,457 --> 00:40:46,135 Actually, I was just finishing some... Now. Please. 505 00:40:46,138 --> 00:40:49,298 Ummm... Right, yes, Sir, Ma'am. 506 00:40:50,938 --> 00:40:53,977 Olivia Land? Were you ever close to catching anyone? 507 00:40:53,977 --> 00:40:58,016 Briefly. We thought it was an opportunistic snatch. 508 00:40:58,017 --> 00:41:02,736 A couple of neighbours had seen a strange man hanging about the place. But his alibi checked out. 509 00:41:02,738 --> 00:41:05,897 What about closer to home. Did you consider the family? 510 00:41:05,898 --> 00:41:09,017 I was present at the interviews with the Land girls, 511 00:41:09,018 --> 00:41:11,817 but I doubt I've got anything to add to what you already know. 512 00:41:11,818 --> 00:41:14,177 Tell me about the father, Victor. 513 00:41:14,177 --> 00:41:16,856 Oh, he was a cold fish. 514 00:41:16,859 --> 00:41:19,258 Controlled and controlling. 515 00:41:19,258 --> 00:41:22,897 The rest of them were a mess, the mother, the girls. 516 00:41:22,899 --> 00:41:27,458 I've forgotten their names now. Sylvia, Julia and Amelia. 517 00:41:27,458 --> 00:41:30,377 They were strange little girls. 518 00:41:30,378 --> 00:41:34,497 Sylvia was the weirdest, although it was quite a contest. In what way weird? 519 00:41:34,499 --> 00:41:38,498 She would start to disassociate if you questioned her too closely. 520 00:41:38,498 --> 00:41:40,938 She's a nun now. Hmmm. 521 00:41:43,858 --> 00:41:49,698 The father just died and I found this in his possession. 522 00:41:51,220 --> 00:41:52,660 Blue Mouse! 523 00:42:02,419 --> 00:42:04,339 I asked you not to come here again. 524 00:42:04,340 --> 00:42:09,939 I showed Blue Mouse to a retired police officer today, very experienced, seen it all. 525 00:42:10,500 --> 00:42:14,499 Do you know what happened, Sylvia? My name is Sister Mary Luke. 526 00:42:14,500 --> 00:42:18,299 She was shocked and deeply moved. 527 00:42:18,301 --> 00:42:21,220 But when I showed it to you... You know nothing about me. 528 00:42:21,220 --> 00:42:22,300 Nothing. 529 00:42:23,179 --> 00:42:25,778 You must have been very angry at your God, Sylvia. 530 00:42:25,780 --> 00:42:27,339 He's not my God. 531 00:42:27,341 --> 00:42:31,660 He's the Everlasting Father and I will not have you using His name in vain in this place. 532 00:42:31,661 --> 00:42:34,901 SIT DOWN! 533 00:42:45,220 --> 00:42:48,779 Please leave me alone. Nothing good can come of... 534 00:42:48,780 --> 00:42:51,699 I saw it in your sisters' eyes the first time I met them. 535 00:42:51,702 --> 00:42:54,542 The horror of not knowing what happened. 536 00:42:56,061 --> 00:43:00,741 Of blaming themselves for not saving her, destroying themselves. 537 00:43:02,782 --> 00:43:05,461 And poor little Olivia. 538 00:43:05,461 --> 00:43:08,820 No grave her anyone to pray over, 539 00:43:08,822 --> 00:43:13,021 nowhere to bring her flowers on her birthday for all these years. 540 00:43:13,021 --> 00:43:17,100 Please... Amelia is broken, you know. 541 00:43:17,102 --> 00:43:20,141 Julia's lost. 542 00:43:20,141 --> 00:43:21,860 And you 543 00:43:21,862 --> 00:43:23,941 have it in your gift, 544 00:43:23,941 --> 00:43:28,221 Sister Mary Luke... to heal. 545 00:43:42,342 --> 00:43:44,541 Binky Rain lived next door to us. 546 00:43:44,543 --> 00:43:50,103 We used to sneak into her garden and tease Olivia she was a witch. 547 00:44:08,663 --> 00:44:12,063 My father was not everything he appeared to be. 548 00:44:35,703 --> 00:44:39,623 On his desk, he had a statue of Saint Joan. 549 00:44:54,945 --> 00:44:59,865 He started looking at Olivia in the same way he looked at me. 550 00:45:06,705 --> 00:45:10,384 Olivia. Olivia. 551 00:45:10,385 --> 00:45:12,824 Get up, come on. 552 00:45:12,825 --> 00:45:19,744 Ssh. Don't wake her. I'm the oldest, I should have been here with you. 553 00:45:19,745 --> 00:45:21,944 You don't need slippers. 554 00:45:21,946 --> 00:45:24,866 Just feel the wet grass between your toes. 555 00:45:27,586 --> 00:45:33,825 Come on, quickly this way... I want to take you to see someone. 556 00:45:33,826 --> 00:45:40,466 Come with me quickly. You don't have to do everything Mummy and Daddy tell you. 557 00:45:44,066 --> 00:45:46,705 Especially Daddy. 558 00:45:46,706 --> 00:45:50,866 Except me, because I'm going to protect you. 559 00:45:52,425 --> 00:45:55,264 I don't want to go to the witch's house. 560 00:45:55,267 --> 00:46:02,907 Don't be silly, Mrs Rain isn't really a witch, that's just a game we play. 561 00:46:08,107 --> 00:46:12,147 Joan. Behold, Olivia. 562 00:46:17,627 --> 00:46:20,866 OLIVIA SCREAMS Shut up, Olivia, you'll wake up Mrs Rain. 563 00:46:20,867 --> 00:46:23,587 What do I do? 564 00:47:23,709 --> 00:47:25,269 Sylvia. 565 00:47:28,909 --> 00:47:30,789 What's the matter? 566 00:48:55,512 --> 00:48:57,831 Oh... 567 00:48:57,830 --> 00:49:04,390 I'll get Julia. It wasn't your fault, Amelia. 568 00:49:32,993 --> 00:49:37,273 Sylvia did this? 569 00:49:41,991 --> 00:49:44,591 No one needs to know. 570 00:50:14,953 --> 00:50:18,712 So, it was just instinct that made you look there? 571 00:50:18,713 --> 00:50:26,392 Uncanny isn't it? It's a gift. And a couple of things Marion Foster said. 572 00:50:26,393 --> 00:50:28,833 And you have no idea how she died or who killed her? 573 00:50:29,795 --> 00:50:32,554 No. Can I go? 574 00:50:32,554 --> 00:50:34,634 You did a good job, Jackson. 575 00:50:36,874 --> 00:50:40,913 By the way, I investigated your Quintus Rain. And? 576 00:50:40,914 --> 00:50:44,473 Mrs Rain told him that he was being cut out of the will and being replaced by you. 577 00:50:44,475 --> 00:50:46,274 That's insane. 578 00:50:46,274 --> 00:50:49,313 Not really. You see Binky Rain was worth a bit, it turns out. 579 00:50:49,315 --> 00:50:54,634 And Quintus was right to be worried, you see, Binky changed her will only last week. 580 00:50:54,633 --> 00:50:59,872 In your favour, Jackson. How much? 581 00:50:59,874 --> 00:51:04,913 Two million pounds... 582 00:51:04,914 --> 00:51:08,193 goes to the Edinburgh Cats And Dogs Home. 583 00:51:08,195 --> 00:51:11,994 But she left you her most precious possession, 584 00:51:11,996 --> 00:51:17,435 "to Jackson for his kindness". 585 00:51:17,436 --> 00:51:19,196 CAT MEOWS 586 00:51:29,596 --> 00:51:33,036 She doesn't know that we're coming, does she? Course she doesn't. 587 00:51:41,557 --> 00:51:43,276 That's it... 588 00:51:43,276 --> 00:51:44,796 right there in the left. 589 00:51:48,316 --> 00:51:51,315 Is that her? 590 00:51:51,316 --> 00:51:53,036 That's your mum. 591 00:51:56,038 --> 00:51:58,117 What's she like? 592 00:51:58,116 --> 00:51:59,676 I don't really know. 593 00:52:01,717 --> 00:52:04,716 She made a big mistake once 594 00:52:04,716 --> 00:52:06,596 a long time ago. 595 00:52:10,637 --> 00:52:12,396 I thought she was all right. 596 00:52:12,397 --> 00:52:15,837 What do you want to do? 597 00:52:17,557 --> 00:52:19,197 We could go over and meet her? 598 00:52:20,917 --> 00:52:25,397 No. No, I'm not ready. 599 00:52:27,397 --> 00:52:28,917 OK. 600 00:52:30,678 --> 00:52:32,678 Shall we go? 601 00:52:52,118 --> 00:52:53,878 Are you all right, darling? 602 00:52:54,758 --> 00:52:58,518 Yes. Yes, I am. 603 00:53:01,878 --> 00:53:04,678 KNOCKING 604 00:53:22,799 --> 00:53:25,799 Just checking up on you. Well, come in. 605 00:53:39,999 --> 00:53:42,279 Amelia. You're beautiful. 606 00:53:43,119 --> 00:53:45,318 I want to talk to you... 607 00:53:45,320 --> 00:53:46,879 about Henry. 608 00:53:46,879 --> 00:53:49,438 I know, you want to get back to him. I understand. 609 00:53:49,439 --> 00:53:52,038 He doesn't exist, Julia. 610 00:53:52,039 --> 00:54:00,439 You were always banging on about all your men and about me being left on the shelf, so... 611 00:54:01,599 --> 00:54:03,439 I made him up. 612 00:54:07,039 --> 00:54:08,398 Amelia. 613 00:54:08,399 --> 00:54:10,998 There is no Henry. 614 00:54:11,000 --> 00:54:13,679 There is no anybody... 615 00:54:13,680 --> 00:54:15,200 never has been. 616 00:54:18,920 --> 00:54:21,840 Shall we go? 617 00:55:55,203 --> 00:55:57,563 Thank you, Mr Brodie. 618 00:55:58,804 --> 00:56:00,484 You found our lost girl. 619 00:56:15,764 --> 00:56:17,044 Take the whole pack. 620 00:56:47,364 --> 00:56:49,084 SHOUTING 621 00:56:51,845 --> 00:56:54,085 Francis. 622 00:57:04,445 --> 00:57:05,965 Francis! 623 00:57:06,015 --> 00:57:10,565 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.