Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,862 --> 00:00:09,379
[ Snores loudly ]
2
00:00:14,068 --> 00:00:17,413
[ Horn honk in distance ]
3
00:00:17,413 --> 00:00:19,068
[ Wheezes ]
4
00:00:19,068 --> 00:00:20,000
Hey.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,620
Oh, hey.
Hi.
6
00:00:21,620 --> 00:00:23,482
H--
7
00:00:23,482 --> 00:00:26,517
Were you --
Were you watching me sleep?
8
00:00:26,517 --> 00:00:28,896
No, I was watching you
try to breathe.
9
00:00:28,896 --> 00:00:31,689
I think you have
a -- a badly deviated septum.
10
00:00:31,689 --> 00:00:34,068
But it's a damn cute
deviated septum.
11
00:00:34,068 --> 00:00:35,827
Aw, thank you.
12
00:00:35,827 --> 00:00:37,482
I got you something.
13
00:00:37,482 --> 00:00:39,551
Okay.
14
00:00:39,551 --> 00:00:42,068
What is it?
15
00:00:42,068 --> 00:00:43,827
Open it.
16
00:00:43,827 --> 00:00:46,482
Wow.
17
00:00:46,482 --> 00:00:48,862
Ah, it's a --
it's a little yellow hat.
18
00:00:48,862 --> 00:00:50,482
Try it on.
19
00:00:50,482 --> 00:00:53,655
Oh, I-I'd love
to try it on.
20
00:00:53,655 --> 00:00:56,724
Ah.
21
00:00:56,724 --> 00:00:59,034
I love this.
22
00:00:59,034 --> 00:01:00,000
Really?
23
00:01:00,000 --> 00:01:02,655
Yes. Perfect.
24
00:01:02,655 --> 00:01:05,379
[ Stammers ] I mean,
do you think it fits?
25
00:01:05,379 --> 00:01:06,620
Definitely.
Does it feel loose?
26
00:01:06,620 --> 00:01:07,931
I don't know what it is.
27
00:01:07,931 --> 00:01:09,586
Well, you can always
put a bobby pin in
28
00:01:09,586 --> 00:01:12,896
to keep it in place,
like they do with the, um...
29
00:01:12,896 --> 00:01:14,448
Yarmulkes?
Yes.
30
00:01:14,448 --> 00:01:16,275
Wait.
31
00:01:16,275 --> 00:01:17,931
Why do you know
that word?
32
00:01:17,931 --> 00:01:19,448
I'm -- I'm Jewish.
33
00:01:19,448 --> 00:01:22,034
[ Snorts ]
34
00:01:22,034 --> 00:01:23,586
[ Laughing ] Okay.
35
00:01:23,586 --> 00:01:26,068
No. I'm --
I'm 100% Jewish.
36
00:01:26,068 --> 00:01:27,931
Well, you are funny.
37
00:01:27,931 --> 00:01:29,793
[ Laughs ]
Well...
38
00:01:29,793 --> 00:01:31,275
[ Laughs weakly ]
39
00:01:31,275 --> 00:01:33,758
♪ Four and three and two
and one -- one ♪
40
00:01:33,758 --> 00:01:38,275
♪♪
41
00:01:38,275 --> 00:01:40,379
[ Chiming ]Ilana: Mommy!
42
00:01:40,379 --> 00:01:42,310
My Genes&Me
results came!
43
00:01:42,310 --> 00:01:44,241
Okay, I am...
44
00:01:44,241 --> 00:01:46,793
[Gasps]
100% Ashkenazi Jew.
45
00:01:46,793 --> 00:01:48,241
Yeah, no shit.
Ever seen a mirror?
46
00:01:48,241 --> 00:01:51,827
Wow. Okay.
We have history of anxiety.
47
00:01:51,827 --> 00:01:53,586
Both: Check.Poor eyesight.
48
00:01:53,586 --> 00:01:55,482
Check.
IBS.
49
00:01:55,482 --> 00:01:57,275
Yeah, well...Tay-Sachs disease.
50
00:01:57,275 --> 00:01:58,965
Cystic fibrosis.
Fragile X syndrome.Uh-huh, uh-huh.
51
00:01:58,965 --> 00:02:01,137
Holy shit.
Let me tell you something, honey.
52
00:02:01,137 --> 00:02:03,689
I could've told you all of that
without your selling
53
00:02:03,689 --> 00:02:05,551
your medical history
to the government.
54
00:02:05,551 --> 00:02:07,827
What --
What do you mean?
55
00:02:07,827 --> 00:02:11,517
Google owns your DNA,
you naive little bitch!
56
00:02:11,517 --> 00:02:13,482
[ Breathes deeply ]
57
00:02:13,482 --> 00:02:15,793
Well, I'm gonna write
all about this
58
00:02:15,793 --> 00:02:17,310
for my grad school
personal essay.
59
00:02:17,310 --> 00:02:19,551
"Endophenotypes:
The Genetic Inheritance
60
00:02:19,551 --> 00:02:21,689
of Mental Disorders."
Yikes!
61
00:02:21,689 --> 00:02:25,344
Okay, what else does this have
to teach me abo--
62
00:02:25,344 --> 00:02:27,137
[ Gasp softly ]
63
00:02:27,137 --> 00:02:28,344
Oh, my God.
64
00:02:28,344 --> 00:02:30,827
Oh, my God!!
65
00:02:30,827 --> 00:02:31,689
Abbi.
66
00:02:31,689 --> 00:02:32,586
What?
[ Chuckles ]
67
00:02:32,586 --> 00:02:34,379
Well, I just found out
68
00:02:34,379 --> 00:02:36,896
that I have the richest history
a millennial Jew can have.
69
00:02:36,896 --> 00:02:40,586
I'm related...
♪ to a Holocaust survivor ♪
70
00:02:40,586 --> 00:02:42,137
Yah!
71
00:02:42,137 --> 00:02:44,620
[ "Hava Nagila" plays]
72
00:02:44,620 --> 00:02:49,275
♪♪
73
00:02:49,275 --> 00:02:50,517
Hey!
74
00:02:50,517 --> 00:02:51,862
Dude,
this is incredible.
75
00:02:51,862 --> 00:02:53,551
There's so few left.
There's, like, none.
76
00:02:53,551 --> 00:02:55,034
I know,
and I'm 16th cousins
77
00:02:55,034 --> 00:02:57,862
with one who lives
in Manhattan! Whoa.
78
00:02:57,862 --> 00:02:59,896
We have to go right
the fuck now. Okay.
79
00:02:59,896 --> 00:03:01,379
Dope, because I know
that I can learn
80
00:03:01,379 --> 00:03:02,862
so much about
my history or whatever,
81
00:03:02,862 --> 00:03:05,379
but also about our shared
mental illness. Shwing!
82
00:03:05,379 --> 00:03:07,206
Maybe I should
get myDNA tested.
83
00:03:07,206 --> 00:03:09,517
I could be related
to a Holocaust survivor, too.
84
00:03:09,517 --> 00:03:10,724
Who, a guard?
85
00:03:10,724 --> 00:03:12,241
Come on, Ilana.
86
00:03:12,241 --> 00:03:13,793
I don't mean
a full-on Nazi.
87
00:03:13,793 --> 00:03:15,724
I mean like a Polish soldier
who looked the other way.
88
00:03:15,724 --> 00:03:17,517
I am Jewish.
89
00:03:17,517 --> 00:03:20,000
Yeah, emphasis on the "ish."
Come on. Let's go.
90
00:03:20,000 --> 00:03:22,172
So what are we doing,
the Q or the F?
91
00:03:22,172 --> 00:03:23,586
Fuck!
92
00:03:23,586 --> 00:03:25,000
What da hat?
93
00:03:25,000 --> 00:03:26,551
Oh, this?
Lesley got it for me.
94
00:03:26,551 --> 00:03:28,517
She saw it
and thought of me.
95
00:03:28,517 --> 00:03:30,758
It's cute, right?
I'm just giving it a go.
96
00:03:30,758 --> 00:03:31,689
We'll see.
97
00:03:31,689 --> 00:03:34,068
Brave.
98
00:03:34,068 --> 00:03:37,413
[ Inhales deeply ]
99
00:03:37,413 --> 00:03:40,862
♪♪
100
00:03:40,862 --> 00:03:44,413
Yeah, so she was just, like, out
and saw it in a store
101
00:03:44,413 --> 00:03:46,862
and --
and thought of me.
102
00:03:46,862 --> 00:03:48,551
And...
103
00:03:48,551 --> 00:03:50,275
we think she likes you,
right?
104
00:03:50,275 --> 00:03:52,172
Yeah. [ Chuckling ]
Yeah, I mean...
105
00:03:52,172 --> 00:03:54,275
I think
she really likes me.
106
00:03:54,275 --> 00:03:56,896
I'm -- I --
I really like her, too.
107
00:03:56,896 --> 00:03:59,931
So, you're a hat girl now?
108
00:03:59,931 --> 00:04:02,172
I mean --
I mean, maybe.
109
00:04:02,172 --> 00:04:05,413
Is that, um...
a problem?
110
00:04:05,413 --> 00:04:08,655
I'm just --
I'm surprised.
111
00:04:08,655 --> 00:04:10,724
You know, you've --
you've never expressed
112
00:04:10,724 --> 00:04:12,103
any interest in hats.
113
00:04:12,103 --> 00:04:14,172
I watch your eyes when we walk,
when we talk.
114
00:04:14,172 --> 00:04:16,344
You've never even
looked at a hat.
115
00:04:16,344 --> 00:04:19,827
Well, I mean, I guess I never
really considered them.
116
00:04:19,827 --> 00:04:22,206
Right.
But Lesley bought it for me,
117
00:04:22,206 --> 00:04:24,620
so I'm I'm gonna
give it a try.One last thing --
118
00:04:24,620 --> 00:04:25,931
Do you think
you're gonna be a hat person
119
00:04:25,931 --> 00:04:27,551
for the rest of your life?
120
00:04:27,551 --> 00:04:29,862
I don't know.
121
00:04:29,862 --> 00:04:31,689
Are we talking
about hats?
122
00:04:31,689 --> 00:04:34,413
[ Laughing ] Yeah.
We're talking about hats.
123
00:04:37,241 --> 00:04:38,965
Hi.
Hi.
124
00:04:38,965 --> 00:04:41,448
We are here to visit
my very dear, sweet,
125
00:04:41,448 --> 00:04:45,068
and close 16th cousin
Saul Borowitz.
126
00:04:45,068 --> 00:04:46,310
Oh, fantastic.
127
00:04:46,310 --> 00:04:48,310
He'll be so happy
to have visitors.
128
00:04:48,310 --> 00:04:49,965
Can I have
your licenses?
129
00:04:49,965 --> 00:04:52,482
And you'll get your licenses
back when you leave.
130
00:04:52,482 --> 00:04:53,758
Great.
131
00:04:53,758 --> 00:04:55,586
You can take him
to the commissary,
132
00:04:55,586 --> 00:04:58,344
or any of the communal areas
on the third floor.
133
00:04:58,344 --> 00:05:00,689
-Thank you.
-He's in Room 11B.
134
00:05:00,689 --> 00:05:02,137
-Thank you.
-Thanks so much.
135
00:05:02,137 --> 00:05:04,793
Do not leave the third floor.[ Softly ] Okay.
136
00:05:04,793 --> 00:05:06,827
[ Elevator bell dings ]
137
00:05:06,827 --> 00:05:08,310
Dope.
138
00:05:11,241 --> 00:05:14,000
[ Sighs deeply ]
139
00:05:16,551 --> 00:05:18,344
Maybe he's hard
of hearing.
140
00:05:18,344 --> 00:05:20,000
[ Pounds on door ]
141
00:05:22,655 --> 00:05:24,482
Should we just
try to go in?
142
00:05:24,482 --> 00:05:26,241
Let me try
something first.
143
00:05:27,517 --> 00:05:29,000
[ Handle rattles ]
144
00:05:29,000 --> 00:05:30,137
[ Gasps ]
145
00:05:30,137 --> 00:05:31,655
Looks like
I'm the magician
146
00:05:31,655 --> 00:05:33,896
even though you're the one
wearing that hat.
147
00:05:33,896 --> 00:05:37,068
Okay, I think the door
was just unlocked.
148
00:05:37,068 --> 00:05:40,034
[ Jewish folk music plays ]
149
00:05:40,034 --> 00:05:42,965
Ilana: Saul?
Saul Borowitz?
150
00:05:42,965 --> 00:05:44,862
I'm your 16th cousin
Ilana Wexler.
151
00:05:44,862 --> 00:05:46,862
[ Both gasp ]Oh, my God.
152
00:05:46,862 --> 00:05:48,448
Oh, my God.
153
00:05:48,448 --> 00:05:49,896
No!
154
00:05:49,896 --> 00:05:51,482
No, no, no, no.
155
00:05:51,482 --> 00:05:53,827
No. Oh, God.
156
00:05:53,827 --> 00:05:55,379
I knew I shouldn't have
stopped at Sephora
157
00:05:55,379 --> 00:05:57,689
before I came here!
158
00:05:57,689 --> 00:06:00,862
I'm gonna cover his face up.
This is too weird.
159
00:06:00,862 --> 00:06:03,310
-Gotcha! [ Laughs ]
-Oh, my God.
160
00:06:03,310 --> 00:06:05,931
Works every time.
[ Laughs ]
161
00:06:05,931 --> 00:06:07,758
You know, you must be
one of those Genes&Me kids.
162
00:06:07,758 --> 00:06:09,896
I can see the resemblance.
Look.
163
00:06:09,896 --> 00:06:12,137
That's me as
a horny teenager.
164
00:06:12,137 --> 00:06:13,620
See the hair?
165
00:06:13,620 --> 00:06:15,034
I guess.
166
00:06:15,034 --> 00:06:16,586
[ Chortles ]
Have a seat.
167
00:06:16,586 --> 00:06:18,862
-Wow.
-Great fun, huh?
168
00:06:18,862 --> 00:06:21,034
Yes. Wild. Wild.
169
00:06:21,034 --> 00:06:22,896
Very scary.
170
00:06:22,896 --> 00:06:24,206
So, like I said,
I'm Ilana.
171
00:06:24,206 --> 00:06:26,137
And this is my,
um...
172
00:06:26,137 --> 00:06:27,931
Oh, God.
She's my everything.
173
00:06:27,931 --> 00:06:29,379
But, you know what, I'll just
boil it down to soulmate.
174
00:06:29,379 --> 00:06:30,793
Let's -- Let's just
leave it at soulmate.
175
00:06:30,793 --> 00:06:31,965
I'm Abbi.
176
00:06:31,965 --> 00:06:33,448
Nice to meet you both.
177
00:06:33,448 --> 00:06:35,551
So, Saul, I'm applying
to graduate school,
178
00:06:35,551 --> 00:06:37,068
and I'm writing
my personal essay
179
00:06:37,068 --> 00:06:38,551
about inherited trauma.
180
00:06:38,551 --> 00:06:39,965
Ah.
181
00:06:39,965 --> 00:06:42,413
For example,
I experience anxiety diarrhea
182
00:06:42,413 --> 00:06:45,310
three to eight times daily.Ay, yi, yi, yi.
183
00:06:45,310 --> 00:06:48,620
Now, do you think
that somatic expression
184
00:06:48,620 --> 00:06:51,862
tracks back
to your horrific experience
185
00:06:51,862 --> 00:06:53,413
somehow, for sure?
186
00:06:53,413 --> 00:06:56,068
No.
187
00:06:56,068 --> 00:06:59,965
I'm gonna write
"possible connection."
188
00:06:59,965 --> 00:07:01,827
Okay.
So, tell me everything.
189
00:07:01,827 --> 00:07:03,896
I want to hear
about mental illness history,
190
00:07:03,896 --> 00:07:06,344
stories from the old country,
Nazi shit, anything.
191
00:07:06,344 --> 00:07:08,827
Tell you what.
192
00:07:08,827 --> 00:07:10,655
I'll tell you everything --
the whole family,
193
00:07:10,655 --> 00:07:12,310
relatives, everything --
194
00:07:12,310 --> 00:07:14,551
if you'll take me out of here
for a little while.
195
00:07:14,551 --> 00:07:17,448
I've been cooped up here
so long, and you know what?
196
00:07:17,448 --> 00:07:19,344
The food here is
horse shit.
197
00:07:19,344 --> 00:07:21,206
Hm.Well, the woman downstairs
said we could take you
198
00:07:21,206 --> 00:07:22,620
wherever you want
on this floor.
199
00:07:22,620 --> 00:07:24,827
Ah, come on.
It's so strict down there.
200
00:07:24,827 --> 00:07:26,620
I-I'm sorry, Saul.
We can't.
201
00:07:26,620 --> 00:07:29,827
I mean, we're just
following orders.
202
00:07:29,827 --> 00:07:31,586
Well, I've heard
that one before.
203
00:07:31,586 --> 00:07:33,310
Oooooooh!
204
00:07:33,310 --> 00:07:35,448
Okay, okay. We're getting you
out of here right now!
205
00:07:35,448 --> 00:07:37,206
[ Chuckles ] Wow!
206
00:07:37,206 --> 00:07:38,689
[ Elevator bell dings ]
207
00:07:38,689 --> 00:07:41,620
Yes! Yes.
208
00:07:41,620 --> 00:07:43,379
Oh, uh...
this guy had an accident.
209
00:07:43,379 --> 00:07:45,379
Shit was everywhere.
We gotta get rid of the rug.
210
00:07:45,379 --> 00:07:47,172
Yep. We're doing it.
[ Chuckles ]
211
00:07:47,172 --> 00:07:48,586
Getting him out!
212
00:07:51,241 --> 00:07:53,482
-[ Groaning ]
-Oh, man.
213
00:07:53,482 --> 00:07:55,448
Okay.
I got -- I can't do this anymore.
214
00:07:55,448 --> 00:07:56,620
Wait, wait, wait,
wait, wait. Okay. Ready?
215
00:07:56,620 --> 00:07:57,758
Alright. Okay.
Oh.
216
00:07:57,758 --> 00:07:59,034
Shit! Shit!
God...
217
00:07:59,034 --> 00:08:00,413
Saul!
Saul! Are you okay?!
218
00:08:00,413 --> 00:08:02,034
Great work, girls.
219
00:08:02,034 --> 00:08:03,620
[ Sighs ]Ah.
220
00:08:03,620 --> 00:08:05,379
Smell that New York air.
221
00:08:05,379 --> 00:08:07,137
It's like garbage.
I love it!
222
00:08:07,137 --> 00:08:08,103
Oh, come on.
223
00:08:08,103 --> 00:08:10,344
[ All groan ]
224
00:08:10,344 --> 00:08:11,655
So let's get you
some real food
225
00:08:11,655 --> 00:08:13,379
and get into some
real family history.
226
00:08:13,379 --> 00:08:14,793
For example,
I want to know --
227
00:08:14,793 --> 00:08:16,931
were your parents mentally ill,
like mine?
228
00:08:16,931 --> 00:08:18,620
Listen --
Before we get to that...
229
00:08:18,620 --> 00:08:20,482
Yeah?...could you guys
take me to a shoemaker?
230
00:08:20,482 --> 00:08:22,689
-Of course, Saul.
-Good.
231
00:08:22,689 --> 00:08:25,344
We'll do you one
better.
232
00:08:25,344 --> 00:08:30,758
♪♪
233
00:08:30,758 --> 00:08:32,344
Ooh!
That looks so nice.
234
00:08:32,344 --> 00:08:34,206
[ Cellphone shutter clicks ][ Chuckling ] Good.
235
00:08:34,206 --> 00:08:36,827
Okay, Saul, now that
I've got you in pleasure,
236
00:08:36,827 --> 00:08:40,275
interview question number one --
what does post-traumatic
237
00:08:40,275 --> 00:08:42,172
stress disorder
mean to you?
238
00:08:42,172 --> 00:08:45,551
Look, they have high tops.
I'll be right back.
239
00:08:45,551 --> 00:08:48,517
He is too cute.
[ Chuckles ]
240
00:08:48,517 --> 00:08:49,827
You hear him --
[ Gasps ]
241
00:08:49,827 --> 00:08:51,965
[ Cellphone shutter clicks ]What?
242
00:08:51,965 --> 00:08:53,137
I'm just sending a selfie
to Leslie.
243
00:08:53,137 --> 00:08:56,862
Cute. [ Chuckles ]
I just, um...
244
00:08:56,862 --> 00:09:00,689
I forgot about, uh...
you know, uh...
245
00:09:03,413 --> 00:09:04,586
Saul: Girls!
246
00:09:04,586 --> 00:09:07,448
I found it --
a dope-ass pair.
247
00:09:07,448 --> 00:09:09,896
[ Chuckles ]
248
00:09:09,896 --> 00:09:11,586
I love these shoes.
249
00:09:11,586 --> 00:09:13,172
I love them, too.They look amazing on you.
250
00:09:13,172 --> 00:09:14,448
Really.
You hungry?
251
00:09:14,448 --> 00:09:17,206
Where do you want?What about Red Hook?
252
00:09:17,206 --> 00:09:18,793
Red Hook is kind of hard
to get to, right?
253
00:09:18,793 --> 00:09:20,758
Well, we can always take the --Shut up, Saul!
254
00:09:20,758 --> 00:09:23,068
♪♪
255
00:09:23,068 --> 00:09:25,206
♪ Hello♪
256
00:09:25,206 --> 00:09:26,413
What, dude?
257
00:09:26,413 --> 00:09:28,517
[ Laughs ][ Gasps ]
258
00:09:28,517 --> 00:09:30,551
Alan motherfucking Cumming.
259
00:09:30,551 --> 00:09:32,517
Oh, my God.
260
00:09:32,517 --> 00:09:33,862
Who is that?
261
00:09:33,862 --> 00:09:35,862
Both: Alan Cumming!Saul!
262
00:09:35,862 --> 00:09:37,724
Alan Cumming --
the magical, pansexual,
263
00:09:37,724 --> 00:09:39,206
New York City
party boi-nymph
264
00:09:39,206 --> 00:09:40,931
in the beautiful flesh!I have chills.
265
00:09:40,931 --> 00:09:42,862
Okay, should we
follow him?
266
00:09:42,862 --> 00:09:44,379
I mean,
I think we have to.
267
00:09:44,379 --> 00:09:46,034
What?
I'm starving!
268
00:09:46,034 --> 00:09:47,896
Okay, it is not about you
right now, honey.
269
00:09:47,896 --> 00:09:49,896
Saul, we're talking
about Alan Cumming
270
00:09:49,896 --> 00:09:51,586
from -- from
"Romy and Michelle,"
271
00:09:51,586 --> 00:09:52,827
from "The Anniversary Party,"
from "The Good Wife,"
272
00:09:52,827 --> 00:09:55,758
from "Spice World" fame,
Saul.
273
00:09:55,758 --> 00:09:57,551
I mean, Alan Cumming
created his own perfume line
274
00:09:57,551 --> 00:09:59,068
called "Cumming."
[ Laughs ]
275
00:09:59,068 --> 00:10:00,724
Is that LOL genie
or what?
276
00:10:00,724 --> 00:10:02,241
I'm wearing it
right now.
277
00:10:02,241 --> 00:10:05,068
Saul, I swear
to Adonai,
278
00:10:05,068 --> 00:10:07,068
whatever Alan Cumming has
in store for today,
279
00:10:07,068 --> 00:10:08,517
you will be
titillated by it. Yes.
280
00:10:08,517 --> 00:10:10,344
He represents the real
New York, okay?
281
00:10:10,344 --> 00:10:12,758
The -- The pre-9/11,
pre-"Sex in the City,"
282
00:10:12,758 --> 00:10:15,103
Basquiat,
Keith Haring New York.
283
00:10:15,103 --> 00:10:17,413
The only Haring I'm interested
in is pickled herring.
284
00:10:17,413 --> 00:10:19,310
And as soon as we can
get to that, I am fine.
285
00:10:19,310 --> 00:10:21,275
Okay. We'll do it.You got yourself a deal.
Got yourself a deal.
286
00:10:21,275 --> 00:10:23,068
Let's go, let's go. Let's go.We'll make it happen.
All right!
287
00:10:23,068 --> 00:10:24,689
Come on, Saul.
We gotta catch up with him.Hurry it up.
288
00:10:24,689 --> 00:10:27,379
♪♪
289
00:10:27,379 --> 00:10:28,896
-Alright.
-Alright. We're gonna catch up.
290
00:10:28,896 --> 00:10:30,724
Giddy-up, Saul!
Come on! We got it, Saul.
291
00:10:30,724 --> 00:10:31,965
Shit, shit!
Here we go.
292
00:10:31,965 --> 00:10:34,068
We're losing him.Okay. Alright.
293
00:10:34,068 --> 00:10:35,413
We got --
[ Gasps ]
294
00:10:35,413 --> 00:10:37,034
Drag brunch!Drag brunch!
295
00:10:37,034 --> 00:10:38,448
We must!We must!
We must?
296
00:10:38,448 --> 00:10:39,689
We must!We must!
297
00:10:39,689 --> 00:10:40,896
[ Groans ]
Okay.
298
00:10:40,896 --> 00:10:42,586
-Come on, brother!
-Here we go.
299
00:10:42,586 --> 00:10:44,586
♪ You're our guest ♪
300
00:10:44,586 --> 00:10:46,000
♪ You're our guest ♪
301
00:10:46,000 --> 00:10:48,586
♪ Jiggly Caliente is the best ♪
302
00:10:48,586 --> 00:10:50,965
♪ Tuck your dick
between your legs ♪
303
00:10:50,965 --> 00:10:53,793
♪ And shake those unfeasibly
large breasts ♪
304
00:10:53,793 --> 00:10:56,448
♪ A generous pour,
contours and curves ♪
305
00:10:56,448 --> 00:10:59,103
♪ All the drinks
that you deserve ♪
306
00:10:59,103 --> 00:11:01,586
♪ We are dressed
in all couture ♪
307
00:11:01,586 --> 00:11:04,310
♪ Just ask our queen,
Sasha Velour ♪
308
00:11:04,310 --> 00:11:07,137
♪ Undo your belt,
loosen your pants ♪
309
00:11:07,137 --> 00:11:09,931
♪ Tip your waitress,
she's freelance ♪
310
00:11:09,931 --> 00:11:15,689
♪ Our mimosa pours will
always past the test ♪
311
00:11:15,689 --> 00:11:18,586
♪ Come on
and bring your nephew ♪
312
00:11:18,586 --> 00:11:21,724
♪ Apply your blush
and then you'll pass the test ♪
313
00:11:21,724 --> 00:11:23,137
♪ Touch my chest ♪
314
00:11:23,137 --> 00:11:26,275
♪ You're our guest ♪
315
00:11:26,275 --> 00:11:29,172
[ Cheers and applause ]
316
00:11:29,172 --> 00:11:31,000
Yes!
317
00:11:31,000 --> 00:11:32,448
Can I take your order,
baby?
318
00:11:32,448 --> 00:11:35,275
Yes. Can I get a coffee
with a side of you?
319
00:11:35,275 --> 00:11:36,620
-Wooo!
-Oh!
320
00:11:36,620 --> 00:11:38,034
Sau-ul.
321
00:11:38,034 --> 00:11:40,275
Looks like I got a fresh one,
mm-hmm?
322
00:11:40,275 --> 00:11:42,103
I love this place.Thank you.
323
00:11:42,103 --> 00:11:45,000
And I love money,
so make sure y'all tip, okay?
324
00:11:45,000 --> 00:11:46,241
-Yes.
-I'll be back, doll.
325
00:11:46,241 --> 00:11:47,275
Okay.
Love it.
326
00:11:47,275 --> 00:11:51,862
♪♪
327
00:11:51,862 --> 00:11:54,000
[ Sighing ] Oof!
That was good.
328
00:11:54,000 --> 00:11:56,241
Oh, my God, Ilana.
He's at the bar.
329
00:11:56,241 --> 00:12:00,620
♪♪
330
00:12:00,620 --> 00:12:02,724
We have to go pay
our respects. Okay.
331
00:12:02,724 --> 00:12:04,172
Let's vape
and loosen up a little bit.
332
00:12:04,172 --> 00:12:05,482
Okay. Thanks.
333
00:12:05,482 --> 00:12:08,862
♪♪
334
00:12:08,862 --> 00:12:10,862
Oh, Saul,
this is a marijuana pen.
335
00:12:10,862 --> 00:12:13,344
Ooh, sorry.
You probably don't want that.
336
00:12:13,344 --> 00:12:14,758
Why shouldn't I
get high?
337
00:12:14,758 --> 00:12:17,482
[ Piano music plays lightly ]
338
00:12:17,482 --> 00:12:20,379
Yeah, go for it.Get ripped, 'cuz.
339
00:12:20,379 --> 00:12:22,724
[ Coughs ]
340
00:12:22,724 --> 00:12:24,724
You can't get off
unless you cough!
341
00:12:24,724 --> 00:12:27,689
That's for damn sure.[ Both laugh ]
342
00:12:27,689 --> 00:12:30,206
Both: Conga time!
343
00:12:30,206 --> 00:12:32,137
Ooh, come on, girls.
344
00:12:32,137 --> 00:12:33,896
Oh, my gosh, Abbi,
his friend just left him,
345
00:12:33,896 --> 00:12:35,172
leaving him all alone
at the bar.
346
00:12:35,172 --> 00:12:36,827
Oh, my God.
It's now or never, dude.
347
00:12:36,827 --> 00:12:38,068
Come on.
348
00:12:38,068 --> 00:12:40,000
[ Conga music plays ]
349
00:12:40,000 --> 00:12:42,344
[ Indistinct talking ]
350
00:12:42,344 --> 00:12:46,551
♪♪
351
00:12:46,551 --> 00:12:49,000
It's a bare...
with a hint of lavender.
352
00:12:49,000 --> 00:12:50,482
Mm.
353
00:12:50,482 --> 00:12:51,517
[ Clears throat ]
354
00:12:51,517 --> 00:12:54,034
♪♪
355
00:12:54,034 --> 00:12:56,000
Hello.
356
00:12:56,000 --> 00:12:58,310
Both: Hi.
357
00:12:58,310 --> 00:13:00,758
Um, Mr. Cumming,
um...
358
00:13:00,758 --> 00:13:05,068
we just want to say
how big of fans we are.
359
00:13:05,068 --> 00:13:07,068
-Um...
-Yes. [ Chuckles ]
360
00:13:07,068 --> 00:13:09,862
Thank you so much
for bringing us here today.
361
00:13:09,862 --> 00:13:11,896
For bringing you?
362
00:13:11,896 --> 00:13:13,586
We followed you
for, like, 13 blocks.
363
00:13:13,586 --> 00:13:14,965
Cool.
364
00:13:14,965 --> 00:13:16,103
It's really cool.
It is cool.
365
00:13:16,103 --> 00:13:17,793
I think
it's kind of cool.
366
00:13:17,793 --> 00:13:19,413
So you're a couple?
367
00:13:19,413 --> 00:13:20,586
No. [ Chuckles ]
368
00:13:20,586 --> 00:13:21,965
We're just
best friends forever.
369
00:13:21,965 --> 00:13:24,379
Oh, it's just...
the hat.
370
00:13:24,379 --> 00:13:27,275
No, we actually just brought
Ilana's 16th cousin,
371
00:13:27,275 --> 00:13:29,586
uh, 'cause he's
a Holocaust survivor.
372
00:13:29,586 --> 00:13:31,310
Oh, really?
That's incredible.
373
00:13:31,310 --> 00:13:33,689
My cousin.We really need
to cherish our elders
374
00:13:33,689 --> 00:13:35,379
and hear their stories.
375
00:13:35,379 --> 00:13:36,482
You want
to meet him?
376
00:13:36,482 --> 00:13:38,000
-Sure.
-Yeah, he's here.
377
00:13:38,000 --> 00:13:40,310
You've got to meet
my 16th cousin, Alan Cumming.
378
00:13:40,310 --> 00:13:43,241
-He's great.
-He's right over there.
379
00:13:43,241 --> 00:13:46,379
Where is he?
380
00:13:46,379 --> 00:13:47,793
-Abbi, look!
-[ Gasps ] No!
381
00:13:47,793 --> 00:13:50,103
Both: Saul!No!
382
00:13:50,103 --> 00:13:51,448
[ Congo music continues ]
383
00:13:54,655 --> 00:13:56,137
Ilana: Saul!
Abbi: Saul!
384
00:13:56,137 --> 00:13:58,551
Both: Saul! Saul!
385
00:13:58,551 --> 00:14:00,103
Oh, my God.
386
00:14:00,103 --> 00:14:03,103
He's gone
for fucking ever! Okay, okay.
387
00:14:03,103 --> 00:14:04,862
Dude, we'll just see
where the bus stops next.
388
00:14:04,862 --> 00:14:06,586
Okay.
389
00:14:06,586 --> 00:14:08,724
Um...
390
00:14:08,724 --> 00:14:10,758
Uh -- uh --
391
00:14:10,758 --> 00:14:12,068
I can't read
a fucking bus map.
392
00:14:12,068 --> 00:14:13,448
No, me either.
Okay.
393
00:14:13,448 --> 00:14:15,068
We cannot be losing
Holocaust survivors!
394
00:14:15,068 --> 00:14:17,448
Not now that the world
is gaining Nazis somehow!
395
00:14:17,448 --> 00:14:19,034
Okay, okay, okay,
okay, okay.
396
00:14:19,034 --> 00:14:21,068
Where would
a Holocaust survivor go?
397
00:14:21,068 --> 00:14:22,448
Um...
398
00:14:22,448 --> 00:14:23,724
Okay, okay.
Think, think, think.
399
00:14:23,724 --> 00:14:25,862
Um, pickled herring.
Um...
400
00:14:25,862 --> 00:14:27,448
Both: [ Gasps ]
Zabar's!
401
00:14:27,448 --> 00:14:28,758
Yes!
402
00:14:28,758 --> 00:14:29,862
Shit!
My hat, dude!
403
00:14:29,862 --> 00:14:31,379
Leave the hat!
No!
404
00:14:31,379 --> 00:14:33,206
It's not that simple!
405
00:14:33,206 --> 00:14:35,068
[ Jewish folk music plays ]
406
00:14:35,068 --> 00:14:37,586
♪♪
407
00:14:37,586 --> 00:14:40,655
To the mayo-based salads.
408
00:14:40,655 --> 00:14:43,206
Saul?
Saul Borowitz?
409
00:14:43,206 --> 00:14:44,551
Oh, excuse me,
excuse me.
410
00:14:44,551 --> 00:14:46,448
Have you seen
an elderly gentleman,
411
00:14:46,448 --> 00:14:49,068
like yay high?
412
00:14:49,068 --> 00:14:51,793
He's also very high
as in stoned.
413
00:14:51,793 --> 00:14:53,551
Oh, he's also wearing
brightly colored
414
00:14:53,551 --> 00:14:55,275
LeBron high tops.
Yes.
415
00:14:55,275 --> 00:14:57,137
I don't think so.
Sorry.
416
00:14:57,137 --> 00:14:58,482
Shit.
417
00:14:58,482 --> 00:14:59,689
Okay.
Maybe we check down here --
418
00:14:59,689 --> 00:15:01,275
Wait, Ilana.
Okay.
419
00:15:01,275 --> 00:15:02,655
Um, I'm never up here,
420
00:15:02,655 --> 00:15:05,034
and -- and the babka
is insane.
421
00:15:05,034 --> 00:15:06,793
We got to get some
while we're here.
422
00:15:06,793 --> 00:15:08,310
I will get
some whitefish salad.
423
00:15:08,310 --> 00:15:10,172
Hey, can I get a pound
of whitefish salad please?
424
00:15:10,172 --> 00:15:11,655
And we'll take that to go.
We're kind of in a hurry.
425
00:15:11,655 --> 00:15:13,000
Thank you.
Okay, dude.
426
00:15:13,000 --> 00:15:14,448
Where else would
a Holocaust survivor go?
427
00:15:14,448 --> 00:15:17,620
[ Sighs ]
428
00:15:17,620 --> 00:15:20,310
[ Jewish folk music plays ]
429
00:15:20,310 --> 00:15:23,344
[ Sighs ]
430
00:15:23,344 --> 00:15:25,793
Wow, we really got lost
in there.
431
00:15:25,793 --> 00:15:27,862
Well, you can't
rush through.
432
00:15:27,862 --> 00:15:29,206
No, no.
433
00:15:29,206 --> 00:15:30,689
The resilience
of the Jewish people
434
00:15:30,689 --> 00:15:32,655
is just astounding.
Yeah.
435
00:15:32,655 --> 00:15:35,275
We got to keep educating
ourselves, you know.
436
00:15:35,275 --> 00:15:37,827
Truly never forget.Never forget.
437
00:15:37,827 --> 00:15:39,448
Shit!Both: Saul!
438
00:15:39,448 --> 00:15:41,827
Oh, my God.
Idiots!
439
00:15:41,827 --> 00:15:43,827
Saul?!
440
00:15:43,827 --> 00:15:45,379
Saul?!
441
00:15:45,379 --> 00:15:48,517
Okay, where else
might an old Jew go?
442
00:15:48,517 --> 00:15:50,103
[ Gasps ] A sale.
443
00:15:50,103 --> 00:15:51,517
Genius.
Jew magnet!
444
00:15:51,517 --> 00:15:52,793
Yes!
445
00:15:52,793 --> 00:15:56,862
♪♪
446
00:15:56,862 --> 00:15:58,655
Just can't pass up a sale
like that.
447
00:15:58,655 --> 00:15:59,965
No, I mean, you find
the best stuff
448
00:15:59,965 --> 00:16:01,517
when you're not looking.That's right.
449
00:16:01,517 --> 00:16:02,551
I mean, we weren't
trying to shop. Yeah.
450
00:16:02,551 --> 00:16:04,689
We had to.
We hadto.
451
00:16:04,689 --> 00:16:06,379
Youdon't find great clothes.
Great clothesfind you.
452
00:16:06,379 --> 00:16:07,862
Exactly.
Damn it! Saul!
453
00:16:07,862 --> 00:16:09,517
Oh, my God.
What is wrong with us?
454
00:16:09,517 --> 00:16:11,068
I don't know.
I think we smoked too much weed.
455
00:16:11,068 --> 00:16:12,517
We got to go back
to the assisted living facility.
456
00:16:12,517 --> 00:16:13,965
It's getting late,
it's getting dark.
457
00:16:13,965 --> 00:16:15,758
Yeah, you're right.
Also we need our licenses.
458
00:16:15,758 --> 00:16:17,517
Ugh. Good point.
Geez.
459
00:16:17,517 --> 00:16:21,931
♪♪
460
00:16:30,241 --> 00:16:32,241
Hi...
461
00:16:32,241 --> 00:16:34,517
Doris.
462
00:16:34,517 --> 00:16:37,551
There's no delicate way
to put this,
463
00:16:37,551 --> 00:16:40,000
but, um...
464
00:16:40,000 --> 00:16:43,206
we lost Saul,
and we can't find him,
465
00:16:43,206 --> 00:16:44,896
and we looked all over,
466
00:16:44,896 --> 00:16:46,896
all the fuck over,
and we can't find him,
467
00:16:46,896 --> 00:16:50,793
and we're really,
really, really sorry.
468
00:16:50,793 --> 00:16:53,862
[ Burps ] Ooh.
No disrespect.
469
00:16:53,862 --> 00:16:56,172
He's at Ikea.What?
470
00:16:56,172 --> 00:16:57,689
How do you --
How do you know that?
471
00:16:57,689 --> 00:17:00,172
When he breaks out,
he always goes to IKEA.
472
00:17:00,172 --> 00:17:01,482
That's what he does.
473
00:17:01,482 --> 00:17:02,758
[ Chuckles ]
That's -- Well...
474
00:17:02,758 --> 00:17:04,413
That's hilarious.
-...okay.
475
00:17:04,413 --> 00:17:06,965
Didn't I tell you not to leave
the third floor with him?
476
00:17:06,965 --> 00:17:08,137
[ Quietly ]
You did mention that.
477
00:17:08,137 --> 00:17:09,517
I didn't really
hear it.
478
00:17:09,517 --> 00:17:11,793
I feel like that was
more directed to my...
479
00:17:11,793 --> 00:17:12,931
friend,
to be honest.
480
00:17:12,931 --> 00:17:14,413
Okay.
481
00:17:14,413 --> 00:17:18,241
Um, so you guys got it
from here or...
482
00:17:18,241 --> 00:17:22,137
And -- And -- And --
And we could just take --
483
00:17:22,137 --> 00:17:24,241
We'll just take our licenses
back real quick,
484
00:17:24,241 --> 00:17:26,310
and then we'll just be like,
"Great meeting ya".
485
00:17:26,310 --> 00:17:27,620
[ Chuckles ]
486
00:17:27,620 --> 00:17:28,862
No.
487
00:17:31,758 --> 00:17:33,551
Go get him.
488
00:17:33,551 --> 00:17:35,241
Okay, um...
489
00:17:35,241 --> 00:17:37,310
Do you think that we can
leave our bags --
490
00:17:37,310 --> 00:17:38,344
Now.
491
00:17:38,344 --> 00:17:40,482
We'll take them.Yeah.
492
00:17:40,482 --> 00:17:41,586
See you later.
493
00:17:41,586 --> 00:17:44,310
♪♪
494
00:17:44,310 --> 00:17:46,172
Ilana: Saul?
495
00:17:46,172 --> 00:17:47,620
Saul?!
496
00:17:47,620 --> 00:17:49,413
Oh, my God, Abbi.
He's here.
497
00:17:49,413 --> 00:17:52,068
Oh, my gosh, Saul, we've been
looking everywhere for you!
498
00:17:52,068 --> 00:17:53,620
[ Sighs ]
-God!
499
00:17:53,620 --> 00:17:55,620
[ Chuckles ]
Wow.
500
00:17:55,620 --> 00:17:57,344
You know, y-you come in
for one thing,
501
00:17:57,344 --> 00:17:58,827
and -- and...
502
00:17:58,827 --> 00:18:00,965
Like your cousin,
the Holocaust survivor.
503
00:18:00,965 --> 00:18:03,137
[ Both laugh nervously ]
504
00:18:03,137 --> 00:18:04,379
Before you take me back,
505
00:18:04,379 --> 00:18:07,586
how about some
Swedish meatballs?
506
00:18:07,586 --> 00:18:10,586
Mm.
I mean, you know I'm in.
507
00:18:10,586 --> 00:18:12,482
You can leave the hat
in the cart.
508
00:18:12,482 --> 00:18:14,344
[ Laughs quietly ]
509
00:18:14,344 --> 00:18:16,000
[ Clears throat ]
510
00:18:22,517 --> 00:18:25,517
-These are so good.
-Told ya.
511
00:18:25,517 --> 00:18:28,482
So what's up with
the IKEA fetish, Saul?
512
00:18:28,482 --> 00:18:30,206
Well...
513
00:18:30,206 --> 00:18:33,000
when I escaped
from the camp,
514
00:18:33,000 --> 00:18:35,862
I wound up in Sweden,
515
00:18:35,862 --> 00:18:38,413
and those people,
the -- the Swedish people,
516
00:18:38,413 --> 00:18:40,379
they were so good to me.Hm.
517
00:18:40,379 --> 00:18:43,413
And their furniture
was so elegant.
518
00:18:43,413 --> 00:18:46,827
So this is like, um,
retail [chuckling] therapy.
519
00:18:46,827 --> 00:18:48,724
-[ Laughs ]
-Makes sense.
520
00:18:48,724 --> 00:18:49,862
Well, we had
a great day with you.
521
00:18:49,862 --> 00:18:51,172
Thanks for sharing it
with us.
522
00:18:51,172 --> 00:18:53,137
We learned so much
from you, Saul.
523
00:18:53,137 --> 00:18:55,034
And -- And also,
the, um...
524
00:18:55,034 --> 00:18:57,068
Holocaust Memorial Museum
of New York.
525
00:18:57,068 --> 00:18:58,206
We just stopped by.
526
00:18:58,206 --> 00:18:59,517
You know my motto --
527
00:18:59,517 --> 00:19:01,137
Never forget.
528
00:19:01,137 --> 00:19:02,793
Also...
529
00:19:02,793 --> 00:19:04,655
don't remind me.Yeah.
530
00:19:04,655 --> 00:19:08,137
And you look a great deal
like my father.
531
00:19:08,137 --> 00:19:09,827
-Are you serious?
-Yeah. Yeah.
532
00:19:09,827 --> 00:19:12,620
Really?It's all about --
It's all about the eyes...
533
00:19:12,620 --> 00:19:13,793
The moustache.
534
00:19:16,931 --> 00:19:20,034
[ TV plays indistinctly ][ Chuckles ]
535
00:19:20,034 --> 00:19:21,448
[ Both laugh ]
536
00:19:21,448 --> 00:19:23,724
Oh, my...God.
537
00:19:23,724 --> 00:19:25,206
Okay.
[ Clears throat ]
538
00:19:25,206 --> 00:19:27,275
Let me talk to you for one --
one quick sec.
539
00:19:27,275 --> 00:19:28,620
Yeah.
Okay. So, um...
540
00:19:28,620 --> 00:19:32,965
I, um...
I feel like I gave, um,
541
00:19:32,965 --> 00:19:36,862
this -- this guy, like,
a good go of it today.
542
00:19:36,862 --> 00:19:41,448
And I-I just don't think
that it's really me.
543
00:19:41,448 --> 00:19:43,689
O-Okay.
544
00:19:43,689 --> 00:19:45,896
I mean, I-I-I really
appreciate the gesture.
545
00:19:45,896 --> 00:19:47,517
Like, it was so nice
that you would think of me --
546
00:19:47,517 --> 00:19:49,275
It's totally fine.But, like, it's just not my --
547
00:19:49,275 --> 00:19:51,344
Abbi -- Abbi, listen.
I thought it looked cute on you.
548
00:19:51,344 --> 00:19:54,517
Okay.
But you're much cuter without it.
549
00:19:56,965 --> 00:19:58,137
[ Sighing ] Oh.
550
00:19:58,137 --> 00:20:00,000
Sweet relief.
551
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
[ Chuckles ]
Oh, my God.
552
00:20:02,000 --> 00:20:04,482
I feel so much better.
553
00:20:04,482 --> 00:20:06,482
♪♪
554
00:20:06,482 --> 00:20:08,068
Ilana: "It's not about
the hideous hat.
555
00:20:08,068 --> 00:20:10,137
It's about the head
that wears it.
556
00:20:10,137 --> 00:20:11,965
I couldn't help but wonder,
557
00:20:11,965 --> 00:20:15,862
I used to think being Jewish
meant IBS, Tay-Sachs,
558
00:20:15,862 --> 00:20:20,482
inherited trauma,
and childhood contact lenses."
559
00:20:20,482 --> 00:20:22,413
Oh. [ Chuckles ]
560
00:20:22,413 --> 00:20:25,448
"But now I know being Jewish
is about being resilient,
561
00:20:25,448 --> 00:20:27,517
having the strength
to survive the Holocaust
562
00:20:27,517 --> 00:20:30,137
in perpetual exile,
as well as being able
563
00:20:30,137 --> 00:20:32,689
to carry a stag table
to the parking lot of an IKEA
564
00:20:32,689 --> 00:20:34,413
at 91 years old."
565
00:20:34,413 --> 00:20:38,172
♪♪
566
00:20:38,172 --> 00:20:40,137
[ Sighs ]
567
00:20:40,137 --> 00:20:42,517
"And I hopeyou
have the strength
568
00:20:42,517 --> 00:20:44,448
to accept this little Jew
569
00:20:44,448 --> 00:20:46,689
into your Psychology
Gradate program.
570
00:20:46,689 --> 00:20:48,206
Shalom."
571
00:20:48,206 --> 00:20:54,034
♪♪
572
00:20:54,034 --> 00:20:55,965
[ Sighing ]
573
00:20:55,965 --> 00:20:57,862
Yeah, I'm getting in.
574
00:21:00,137 --> 00:21:02,517
Oh, my God.
575
00:21:02,517 --> 00:21:04,000
Cute as hell.
576
00:21:04,000 --> 00:21:08,758
♪♪
577
00:21:11,068 --> 00:21:12,310
Are you performers?
578
00:21:12,310 --> 00:21:13,241
No. Why?
579
00:21:13,241 --> 00:21:15,000
The...hat.
580
00:21:15,000 --> 00:21:18,000
Oh, this?
No, this is a style choice.
581
00:21:18,000 --> 00:21:20,137
Usually,
I'm pro-choice,
582
00:21:20,137 --> 00:21:22,620
but I would abort this
if I could.
583
00:21:22,620 --> 00:21:24,655
The hat --
I'd burn it.
584
00:21:24,705 --> 00:21:29,255
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.