All language subtitles for Broad City s05e06 Lost and Found.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,862 --> 00:00:09,379 [ Snores loudly ] 2 00:00:14,068 --> 00:00:17,413 [ Horn honk in distance ] 3 00:00:17,413 --> 00:00:19,068 [ Wheezes ] 4 00:00:19,068 --> 00:00:20,000 Hey. 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,620 Oh, hey. Hi. 6 00:00:21,620 --> 00:00:23,482 H-- 7 00:00:23,482 --> 00:00:26,517 Were you -- Were you watching me sleep? 8 00:00:26,517 --> 00:00:28,896 No, I was watching you try to breathe. 9 00:00:28,896 --> 00:00:31,689 I think you have a -- a badly deviated septum. 10 00:00:31,689 --> 00:00:34,068 But it's a damn cute deviated septum. 11 00:00:34,068 --> 00:00:35,827 Aw, thank you. 12 00:00:35,827 --> 00:00:37,482 I got you something. 13 00:00:37,482 --> 00:00:39,551 Okay. 14 00:00:39,551 --> 00:00:42,068 What is it? 15 00:00:42,068 --> 00:00:43,827 Open it. 16 00:00:43,827 --> 00:00:46,482 Wow. 17 00:00:46,482 --> 00:00:48,862 Ah, it's a -- it's a little yellow hat. 18 00:00:48,862 --> 00:00:50,482 Try it on. 19 00:00:50,482 --> 00:00:53,655 Oh, I-I'd love to try it on. 20 00:00:53,655 --> 00:00:56,724 Ah. 21 00:00:56,724 --> 00:00:59,034 I love this. 22 00:00:59,034 --> 00:01:00,000 Really? 23 00:01:00,000 --> 00:01:02,655 Yes. Perfect. 24 00:01:02,655 --> 00:01:05,379 [ Stammers ] I mean, do you think it fits? 25 00:01:05,379 --> 00:01:06,620 Definitely. Does it feel loose? 26 00:01:06,620 --> 00:01:07,931 I don't know what it is. 27 00:01:07,931 --> 00:01:09,586 Well, you can always put a bobby pin in 28 00:01:09,586 --> 00:01:12,896 to keep it in place, like they do with the, um... 29 00:01:12,896 --> 00:01:14,448 Yarmulkes? Yes. 30 00:01:14,448 --> 00:01:16,275 Wait. 31 00:01:16,275 --> 00:01:17,931 Why do you know that word? 32 00:01:17,931 --> 00:01:19,448 I'm -- I'm Jewish. 33 00:01:19,448 --> 00:01:22,034 [ Snorts ] 34 00:01:22,034 --> 00:01:23,586 [ Laughing ] Okay. 35 00:01:23,586 --> 00:01:26,068 No. I'm -- I'm 100% Jewish. 36 00:01:26,068 --> 00:01:27,931 Well, you are funny. 37 00:01:27,931 --> 00:01:29,793 [ Laughs ] Well... 38 00:01:29,793 --> 00:01:31,275 [ Laughs weakly ] 39 00:01:31,275 --> 00:01:33,758 ♪ Four and three and two and one -- one ♪ 40 00:01:33,758 --> 00:01:38,275 ♪♪ 41 00:01:38,275 --> 00:01:40,379 [ Chiming ]Ilana: Mommy! 42 00:01:40,379 --> 00:01:42,310 My Genes&Me results came! 43 00:01:42,310 --> 00:01:44,241 Okay, I am... 44 00:01:44,241 --> 00:01:46,793 [Gasps] 100% Ashkenazi Jew. 45 00:01:46,793 --> 00:01:48,241 Yeah, no shit. Ever seen a mirror? 46 00:01:48,241 --> 00:01:51,827 Wow. Okay. We have history of anxiety. 47 00:01:51,827 --> 00:01:53,586 Both: Check.Poor eyesight. 48 00:01:53,586 --> 00:01:55,482 Check. IBS. 49 00:01:55,482 --> 00:01:57,275 Yeah, well...Tay-Sachs disease. 50 00:01:57,275 --> 00:01:58,965 Cystic fibrosis. Fragile X syndrome.Uh-huh, uh-huh. 51 00:01:58,965 --> 00:02:01,137 Holy shit. Let me tell you something, honey. 52 00:02:01,137 --> 00:02:03,689 I could've told you all of that without your selling 53 00:02:03,689 --> 00:02:05,551 your medical history to the government. 54 00:02:05,551 --> 00:02:07,827 What -- What do you mean? 55 00:02:07,827 --> 00:02:11,517 Google owns your DNA, you naive little bitch! 56 00:02:11,517 --> 00:02:13,482 [ Breathes deeply ] 57 00:02:13,482 --> 00:02:15,793 Well, I'm gonna write all about this 58 00:02:15,793 --> 00:02:17,310 for my grad school personal essay. 59 00:02:17,310 --> 00:02:19,551 "Endophenotypes: The Genetic Inheritance 60 00:02:19,551 --> 00:02:21,689 of Mental Disorders." Yikes! 61 00:02:21,689 --> 00:02:25,344 Okay, what else does this have to teach me abo-- 62 00:02:25,344 --> 00:02:27,137 [ Gasp softly ] 63 00:02:27,137 --> 00:02:28,344 Oh, my God. 64 00:02:28,344 --> 00:02:30,827 Oh, my God!! 65 00:02:30,827 --> 00:02:31,689 Abbi. 66 00:02:31,689 --> 00:02:32,586 What? [ Chuckles ] 67 00:02:32,586 --> 00:02:34,379 Well, I just found out 68 00:02:34,379 --> 00:02:36,896 that I have the richest history a millennial Jew can have. 69 00:02:36,896 --> 00:02:40,586 I'm related... ♪ to a Holocaust survivor ♪ 70 00:02:40,586 --> 00:02:42,137 Yah! 71 00:02:42,137 --> 00:02:44,620 [ "Hava Nagila" plays] 72 00:02:44,620 --> 00:02:49,275 ♪♪ 73 00:02:49,275 --> 00:02:50,517 Hey! 74 00:02:50,517 --> 00:02:51,862 Dude, this is incredible. 75 00:02:51,862 --> 00:02:53,551 There's so few left. There's, like, none. 76 00:02:53,551 --> 00:02:55,034 I know, and I'm 16th cousins 77 00:02:55,034 --> 00:02:57,862 with one who lives in Manhattan! Whoa. 78 00:02:57,862 --> 00:02:59,896 We have to go right the fuck now. Okay. 79 00:02:59,896 --> 00:03:01,379 Dope, because I know that I can learn 80 00:03:01,379 --> 00:03:02,862 so much about my history or whatever, 81 00:03:02,862 --> 00:03:05,379 but also about our shared mental illness. Shwing! 82 00:03:05,379 --> 00:03:07,206 Maybe I should get myDNA tested. 83 00:03:07,206 --> 00:03:09,517 I could be related to a Holocaust survivor, too. 84 00:03:09,517 --> 00:03:10,724 Who, a guard? 85 00:03:10,724 --> 00:03:12,241 Come on, Ilana. 86 00:03:12,241 --> 00:03:13,793 I don't mean a full-on Nazi. 87 00:03:13,793 --> 00:03:15,724 I mean like a Polish soldier who looked the other way. 88 00:03:15,724 --> 00:03:17,517 I am Jewish. 89 00:03:17,517 --> 00:03:20,000 Yeah, emphasis on the "ish." Come on. Let's go. 90 00:03:20,000 --> 00:03:22,172 So what are we doing, the Q or the F? 91 00:03:22,172 --> 00:03:23,586 Fuck! 92 00:03:23,586 --> 00:03:25,000 What da hat? 93 00:03:25,000 --> 00:03:26,551 Oh, this? Lesley got it for me. 94 00:03:26,551 --> 00:03:28,517 She saw it and thought of me. 95 00:03:28,517 --> 00:03:30,758 It's cute, right? I'm just giving it a go. 96 00:03:30,758 --> 00:03:31,689 We'll see. 97 00:03:31,689 --> 00:03:34,068 Brave. 98 00:03:34,068 --> 00:03:37,413 [ Inhales deeply ] 99 00:03:37,413 --> 00:03:40,862 ♪♪ 100 00:03:40,862 --> 00:03:44,413 Yeah, so she was just, like, out and saw it in a store 101 00:03:44,413 --> 00:03:46,862 and -- and thought of me. 102 00:03:46,862 --> 00:03:48,551 And... 103 00:03:48,551 --> 00:03:50,275 we think she likes you, right? 104 00:03:50,275 --> 00:03:52,172 Yeah. [ Chuckling ] Yeah, I mean... 105 00:03:52,172 --> 00:03:54,275 I think she really likes me. 106 00:03:54,275 --> 00:03:56,896 I'm -- I -- I really like her, too. 107 00:03:56,896 --> 00:03:59,931 So, you're a hat girl now? 108 00:03:59,931 --> 00:04:02,172 I mean -- I mean, maybe. 109 00:04:02,172 --> 00:04:05,413 Is that, um... a problem? 110 00:04:05,413 --> 00:04:08,655 I'm just -- I'm surprised. 111 00:04:08,655 --> 00:04:10,724 You know, you've -- you've never expressed 112 00:04:10,724 --> 00:04:12,103 any interest in hats. 113 00:04:12,103 --> 00:04:14,172 I watch your eyes when we walk, when we talk. 114 00:04:14,172 --> 00:04:16,344 You've never even looked at a hat. 115 00:04:16,344 --> 00:04:19,827 Well, I mean, I guess I never really considered them. 116 00:04:19,827 --> 00:04:22,206 Right. But Lesley bought it for me, 117 00:04:22,206 --> 00:04:24,620 so I'm I'm gonna give it a try.One last thing -- 118 00:04:24,620 --> 00:04:25,931 Do you think you're gonna be a hat person 119 00:04:25,931 --> 00:04:27,551 for the rest of your life? 120 00:04:27,551 --> 00:04:29,862 I don't know. 121 00:04:29,862 --> 00:04:31,689 Are we talking about hats? 122 00:04:31,689 --> 00:04:34,413 [ Laughing ] Yeah. We're talking about hats. 123 00:04:37,241 --> 00:04:38,965 Hi. Hi. 124 00:04:38,965 --> 00:04:41,448 We are here to visit my very dear, sweet, 125 00:04:41,448 --> 00:04:45,068 and close 16th cousin Saul Borowitz. 126 00:04:45,068 --> 00:04:46,310 Oh, fantastic. 127 00:04:46,310 --> 00:04:48,310 He'll be so happy to have visitors. 128 00:04:48,310 --> 00:04:49,965 Can I have your licenses? 129 00:04:49,965 --> 00:04:52,482 And you'll get your licenses back when you leave. 130 00:04:52,482 --> 00:04:53,758 Great. 131 00:04:53,758 --> 00:04:55,586 You can take him to the commissary, 132 00:04:55,586 --> 00:04:58,344 or any of the communal areas on the third floor. 133 00:04:58,344 --> 00:05:00,689 -Thank you. -He's in Room 11B. 134 00:05:00,689 --> 00:05:02,137 -Thank you. -Thanks so much. 135 00:05:02,137 --> 00:05:04,793 Do not leave the third floor.[ Softly ] Okay. 136 00:05:04,793 --> 00:05:06,827 [ Elevator bell dings ] 137 00:05:06,827 --> 00:05:08,310 Dope. 138 00:05:11,241 --> 00:05:14,000 [ Sighs deeply ] 139 00:05:16,551 --> 00:05:18,344 Maybe he's hard of hearing. 140 00:05:18,344 --> 00:05:20,000 [ Pounds on door ] 141 00:05:22,655 --> 00:05:24,482 Should we just try to go in? 142 00:05:24,482 --> 00:05:26,241 Let me try something first. 143 00:05:27,517 --> 00:05:29,000 [ Handle rattles ] 144 00:05:29,000 --> 00:05:30,137 [ Gasps ] 145 00:05:30,137 --> 00:05:31,655 Looks like I'm the magician 146 00:05:31,655 --> 00:05:33,896 even though you're the one wearing that hat. 147 00:05:33,896 --> 00:05:37,068 Okay, I think the door was just unlocked. 148 00:05:37,068 --> 00:05:40,034 [ Jewish folk music plays ] 149 00:05:40,034 --> 00:05:42,965 Ilana: Saul? Saul Borowitz? 150 00:05:42,965 --> 00:05:44,862 I'm your 16th cousin Ilana Wexler. 151 00:05:44,862 --> 00:05:46,862 [ Both gasp ]Oh, my God. 152 00:05:46,862 --> 00:05:48,448 Oh, my God. 153 00:05:48,448 --> 00:05:49,896 No! 154 00:05:49,896 --> 00:05:51,482 No, no, no, no. 155 00:05:51,482 --> 00:05:53,827 No. Oh, God. 156 00:05:53,827 --> 00:05:55,379 I knew I shouldn't have stopped at Sephora 157 00:05:55,379 --> 00:05:57,689 before I came here! 158 00:05:57,689 --> 00:06:00,862 I'm gonna cover his face up. This is too weird. 159 00:06:00,862 --> 00:06:03,310 -Gotcha! [ Laughs ] -Oh, my God. 160 00:06:03,310 --> 00:06:05,931 Works every time. [ Laughs ] 161 00:06:05,931 --> 00:06:07,758 You know, you must be one of those Genes&Me kids. 162 00:06:07,758 --> 00:06:09,896 I can see the resemblance. Look. 163 00:06:09,896 --> 00:06:12,137 That's me as a horny teenager. 164 00:06:12,137 --> 00:06:13,620 See the hair? 165 00:06:13,620 --> 00:06:15,034 I guess. 166 00:06:15,034 --> 00:06:16,586 [ Chortles ] Have a seat. 167 00:06:16,586 --> 00:06:18,862 -Wow. -Great fun, huh? 168 00:06:18,862 --> 00:06:21,034 Yes. Wild. Wild. 169 00:06:21,034 --> 00:06:22,896 Very scary. 170 00:06:22,896 --> 00:06:24,206 So, like I said, I'm Ilana. 171 00:06:24,206 --> 00:06:26,137 And this is my, um... 172 00:06:26,137 --> 00:06:27,931 Oh, God. She's my everything. 173 00:06:27,931 --> 00:06:29,379 But, you know what, I'll just boil it down to soulmate. 174 00:06:29,379 --> 00:06:30,793 Let's -- Let's just leave it at soulmate. 175 00:06:30,793 --> 00:06:31,965 I'm Abbi. 176 00:06:31,965 --> 00:06:33,448 Nice to meet you both. 177 00:06:33,448 --> 00:06:35,551 So, Saul, I'm applying to graduate school, 178 00:06:35,551 --> 00:06:37,068 and I'm writing my personal essay 179 00:06:37,068 --> 00:06:38,551 about inherited trauma. 180 00:06:38,551 --> 00:06:39,965 Ah. 181 00:06:39,965 --> 00:06:42,413 For example, I experience anxiety diarrhea 182 00:06:42,413 --> 00:06:45,310 three to eight times daily.Ay, yi, yi, yi. 183 00:06:45,310 --> 00:06:48,620 Now, do you think that somatic expression 184 00:06:48,620 --> 00:06:51,862 tracks back to your horrific experience 185 00:06:51,862 --> 00:06:53,413 somehow, for sure? 186 00:06:53,413 --> 00:06:56,068 No. 187 00:06:56,068 --> 00:06:59,965 I'm gonna write "possible connection." 188 00:06:59,965 --> 00:07:01,827 Okay. So, tell me everything. 189 00:07:01,827 --> 00:07:03,896 I want to hear about mental illness history, 190 00:07:03,896 --> 00:07:06,344 stories from the old country, Nazi shit, anything. 191 00:07:06,344 --> 00:07:08,827 Tell you what. 192 00:07:08,827 --> 00:07:10,655 I'll tell you everything -- the whole family, 193 00:07:10,655 --> 00:07:12,310 relatives, everything -- 194 00:07:12,310 --> 00:07:14,551 if you'll take me out of here for a little while. 195 00:07:14,551 --> 00:07:17,448 I've been cooped up here so long, and you know what? 196 00:07:17,448 --> 00:07:19,344 The food here is horse shit. 197 00:07:19,344 --> 00:07:21,206 Hm.Well, the woman downstairs said we could take you 198 00:07:21,206 --> 00:07:22,620 wherever you want on this floor. 199 00:07:22,620 --> 00:07:24,827 Ah, come on. It's so strict down there. 200 00:07:24,827 --> 00:07:26,620 I-I'm sorry, Saul. We can't. 201 00:07:26,620 --> 00:07:29,827 I mean, we're just following orders. 202 00:07:29,827 --> 00:07:31,586 Well, I've heard that one before. 203 00:07:31,586 --> 00:07:33,310 Oooooooh! 204 00:07:33,310 --> 00:07:35,448 Okay, okay. We're getting you out of here right now! 205 00:07:35,448 --> 00:07:37,206 [ Chuckles ] Wow! 206 00:07:37,206 --> 00:07:38,689 [ Elevator bell dings ] 207 00:07:38,689 --> 00:07:41,620 Yes! Yes. 208 00:07:41,620 --> 00:07:43,379 Oh, uh... this guy had an accident. 209 00:07:43,379 --> 00:07:45,379 Shit was everywhere. We gotta get rid of the rug. 210 00:07:45,379 --> 00:07:47,172 Yep. We're doing it. [ Chuckles ] 211 00:07:47,172 --> 00:07:48,586 Getting him out! 212 00:07:51,241 --> 00:07:53,482 -[ Groaning ] -Oh, man. 213 00:07:53,482 --> 00:07:55,448 Okay. I got -- I can't do this anymore. 214 00:07:55,448 --> 00:07:56,620 Wait, wait, wait, wait, wait. Okay. Ready? 215 00:07:56,620 --> 00:07:57,758 Alright. Okay. Oh. 216 00:07:57,758 --> 00:07:59,034 Shit! Shit! God... 217 00:07:59,034 --> 00:08:00,413 Saul! Saul! Are you okay?! 218 00:08:00,413 --> 00:08:02,034 Great work, girls. 219 00:08:02,034 --> 00:08:03,620 [ Sighs ]Ah. 220 00:08:03,620 --> 00:08:05,379 Smell that New York air. 221 00:08:05,379 --> 00:08:07,137 It's like garbage. I love it! 222 00:08:07,137 --> 00:08:08,103 Oh, come on. 223 00:08:08,103 --> 00:08:10,344 [ All groan ] 224 00:08:10,344 --> 00:08:11,655 So let's get you some real food 225 00:08:11,655 --> 00:08:13,379 and get into some real family history. 226 00:08:13,379 --> 00:08:14,793 For example, I want to know -- 227 00:08:14,793 --> 00:08:16,931 were your parents mentally ill, like mine? 228 00:08:16,931 --> 00:08:18,620 Listen -- Before we get to that... 229 00:08:18,620 --> 00:08:20,482 Yeah?...could you guys take me to a shoemaker? 230 00:08:20,482 --> 00:08:22,689 -Of course, Saul. -Good. 231 00:08:22,689 --> 00:08:25,344 We'll do you one better. 232 00:08:25,344 --> 00:08:30,758 ♪♪ 233 00:08:30,758 --> 00:08:32,344 Ooh! That looks so nice. 234 00:08:32,344 --> 00:08:34,206 [ Cellphone shutter clicks ][ Chuckling ] Good. 235 00:08:34,206 --> 00:08:36,827 Okay, Saul, now that I've got you in pleasure, 236 00:08:36,827 --> 00:08:40,275 interview question number one -- what does post-traumatic 237 00:08:40,275 --> 00:08:42,172 stress disorder mean to you? 238 00:08:42,172 --> 00:08:45,551 Look, they have high tops. I'll be right back. 239 00:08:45,551 --> 00:08:48,517 He is too cute. [ Chuckles ] 240 00:08:48,517 --> 00:08:49,827 You hear him -- [ Gasps ] 241 00:08:49,827 --> 00:08:51,965 [ Cellphone shutter clicks ]What? 242 00:08:51,965 --> 00:08:53,137 I'm just sending a selfie to Leslie. 243 00:08:53,137 --> 00:08:56,862 Cute. [ Chuckles ] I just, um... 244 00:08:56,862 --> 00:09:00,689 I forgot about, uh... you know, uh... 245 00:09:03,413 --> 00:09:04,586 Saul: Girls! 246 00:09:04,586 --> 00:09:07,448 I found it -- a dope-ass pair. 247 00:09:07,448 --> 00:09:09,896 [ Chuckles ] 248 00:09:09,896 --> 00:09:11,586 I love these shoes. 249 00:09:11,586 --> 00:09:13,172 I love them, too.They look amazing on you. 250 00:09:13,172 --> 00:09:14,448 Really. You hungry? 251 00:09:14,448 --> 00:09:17,206 Where do you want?What about Red Hook? 252 00:09:17,206 --> 00:09:18,793 Red Hook is kind of hard to get to, right? 253 00:09:18,793 --> 00:09:20,758 Well, we can always take the --Shut up, Saul! 254 00:09:20,758 --> 00:09:23,068 ♪♪ 255 00:09:23,068 --> 00:09:25,206 ♪ Hello♪ 256 00:09:25,206 --> 00:09:26,413 What, dude? 257 00:09:26,413 --> 00:09:28,517 [ Laughs ][ Gasps ] 258 00:09:28,517 --> 00:09:30,551 Alan motherfucking Cumming. 259 00:09:30,551 --> 00:09:32,517 Oh, my God. 260 00:09:32,517 --> 00:09:33,862 Who is that? 261 00:09:33,862 --> 00:09:35,862 Both: Alan Cumming!Saul! 262 00:09:35,862 --> 00:09:37,724 Alan Cumming -- the magical, pansexual, 263 00:09:37,724 --> 00:09:39,206 New York City party boi-nymph 264 00:09:39,206 --> 00:09:40,931 in the beautiful flesh!I have chills. 265 00:09:40,931 --> 00:09:42,862 Okay, should we follow him? 266 00:09:42,862 --> 00:09:44,379 I mean, I think we have to. 267 00:09:44,379 --> 00:09:46,034 What? I'm starving! 268 00:09:46,034 --> 00:09:47,896 Okay, it is not about you right now, honey. 269 00:09:47,896 --> 00:09:49,896 Saul, we're talking about Alan Cumming 270 00:09:49,896 --> 00:09:51,586 from -- from "Romy and Michelle," 271 00:09:51,586 --> 00:09:52,827 from "The Anniversary Party," from "The Good Wife," 272 00:09:52,827 --> 00:09:55,758 from "Spice World" fame, Saul. 273 00:09:55,758 --> 00:09:57,551 I mean, Alan Cumming created his own perfume line 274 00:09:57,551 --> 00:09:59,068 called "Cumming." [ Laughs ] 275 00:09:59,068 --> 00:10:00,724 Is that LOL genie or what? 276 00:10:00,724 --> 00:10:02,241 I'm wearing it right now. 277 00:10:02,241 --> 00:10:05,068 Saul, I swear to Adonai, 278 00:10:05,068 --> 00:10:07,068 whatever Alan Cumming has in store for today, 279 00:10:07,068 --> 00:10:08,517 you will be titillated by it. Yes. 280 00:10:08,517 --> 00:10:10,344 He represents the real New York, okay? 281 00:10:10,344 --> 00:10:12,758 The -- The pre-9/11, pre-"Sex in the City," 282 00:10:12,758 --> 00:10:15,103 Basquiat, Keith Haring New York. 283 00:10:15,103 --> 00:10:17,413 The only Haring I'm interested in is pickled herring. 284 00:10:17,413 --> 00:10:19,310 And as soon as we can get to that, I am fine. 285 00:10:19,310 --> 00:10:21,275 Okay. We'll do it.You got yourself a deal. Got yourself a deal. 286 00:10:21,275 --> 00:10:23,068 Let's go, let's go. Let's go.We'll make it happen. All right! 287 00:10:23,068 --> 00:10:24,689 Come on, Saul. We gotta catch up with him.Hurry it up. 288 00:10:24,689 --> 00:10:27,379 ♪♪ 289 00:10:27,379 --> 00:10:28,896 -Alright. -Alright. We're gonna catch up. 290 00:10:28,896 --> 00:10:30,724 Giddy-up, Saul! Come on! We got it, Saul. 291 00:10:30,724 --> 00:10:31,965 Shit, shit! Here we go. 292 00:10:31,965 --> 00:10:34,068 We're losing him.Okay. Alright. 293 00:10:34,068 --> 00:10:35,413 We got -- [ Gasps ] 294 00:10:35,413 --> 00:10:37,034 Drag brunch!Drag brunch! 295 00:10:37,034 --> 00:10:38,448 We must!We must! We must? 296 00:10:38,448 --> 00:10:39,689 We must!We must! 297 00:10:39,689 --> 00:10:40,896 [ Groans ] Okay. 298 00:10:40,896 --> 00:10:42,586 -Come on, brother! -Here we go. 299 00:10:42,586 --> 00:10:44,586 ♪ You're our guest ♪ 300 00:10:44,586 --> 00:10:46,000 ♪ You're our guest ♪ 301 00:10:46,000 --> 00:10:48,586 ♪ Jiggly Caliente is the best ♪ 302 00:10:48,586 --> 00:10:50,965 ♪ Tuck your dick between your legs ♪ 303 00:10:50,965 --> 00:10:53,793 ♪ And shake those unfeasibly large breasts ♪ 304 00:10:53,793 --> 00:10:56,448 ♪ A generous pour, contours and curves ♪ 305 00:10:56,448 --> 00:10:59,103 ♪ All the drinks that you deserve ♪ 306 00:10:59,103 --> 00:11:01,586 ♪ We are dressed in all couture ♪ 307 00:11:01,586 --> 00:11:04,310 ♪ Just ask our queen, Sasha Velour ♪ 308 00:11:04,310 --> 00:11:07,137 ♪ Undo your belt, loosen your pants ♪ 309 00:11:07,137 --> 00:11:09,931 ♪ Tip your waitress, she's freelance ♪ 310 00:11:09,931 --> 00:11:15,689 ♪ Our mimosa pours will always past the test ♪ 311 00:11:15,689 --> 00:11:18,586 ♪ Come on and bring your nephew ♪ 312 00:11:18,586 --> 00:11:21,724 ♪ Apply your blush and then you'll pass the test ♪ 313 00:11:21,724 --> 00:11:23,137 ♪ Touch my chest ♪ 314 00:11:23,137 --> 00:11:26,275 ♪ You're our guest ♪ 315 00:11:26,275 --> 00:11:29,172 [ Cheers and applause ] 316 00:11:29,172 --> 00:11:31,000 Yes! 317 00:11:31,000 --> 00:11:32,448 Can I take your order, baby? 318 00:11:32,448 --> 00:11:35,275 Yes. Can I get a coffee with a side of you? 319 00:11:35,275 --> 00:11:36,620 -Wooo! -Oh! 320 00:11:36,620 --> 00:11:38,034 Sau-ul. 321 00:11:38,034 --> 00:11:40,275 Looks like I got a fresh one, mm-hmm? 322 00:11:40,275 --> 00:11:42,103 I love this place.Thank you. 323 00:11:42,103 --> 00:11:45,000 And I love money, so make sure y'all tip, okay? 324 00:11:45,000 --> 00:11:46,241 -Yes. -I'll be back, doll. 325 00:11:46,241 --> 00:11:47,275 Okay. Love it. 326 00:11:47,275 --> 00:11:51,862 ♪♪ 327 00:11:51,862 --> 00:11:54,000 [ Sighing ] Oof! That was good. 328 00:11:54,000 --> 00:11:56,241 Oh, my God, Ilana. He's at the bar. 329 00:11:56,241 --> 00:12:00,620 ♪♪ 330 00:12:00,620 --> 00:12:02,724 We have to go pay our respects. Okay. 331 00:12:02,724 --> 00:12:04,172 Let's vape and loosen up a little bit. 332 00:12:04,172 --> 00:12:05,482 Okay. Thanks. 333 00:12:05,482 --> 00:12:08,862 ♪♪ 334 00:12:08,862 --> 00:12:10,862 Oh, Saul, this is a marijuana pen. 335 00:12:10,862 --> 00:12:13,344 Ooh, sorry. You probably don't want that. 336 00:12:13,344 --> 00:12:14,758 Why shouldn't I get high? 337 00:12:14,758 --> 00:12:17,482 [ Piano music plays lightly ] 338 00:12:17,482 --> 00:12:20,379 Yeah, go for it.Get ripped, 'cuz. 339 00:12:20,379 --> 00:12:22,724 [ Coughs ] 340 00:12:22,724 --> 00:12:24,724 You can't get off unless you cough! 341 00:12:24,724 --> 00:12:27,689 That's for damn sure.[ Both laugh ] 342 00:12:27,689 --> 00:12:30,206 Both: Conga time! 343 00:12:30,206 --> 00:12:32,137 Ooh, come on, girls. 344 00:12:32,137 --> 00:12:33,896 Oh, my gosh, Abbi, his friend just left him, 345 00:12:33,896 --> 00:12:35,172 leaving him all alone at the bar. 346 00:12:35,172 --> 00:12:36,827 Oh, my God. It's now or never, dude. 347 00:12:36,827 --> 00:12:38,068 Come on. 348 00:12:38,068 --> 00:12:40,000 [ Conga music plays ] 349 00:12:40,000 --> 00:12:42,344 [ Indistinct talking ] 350 00:12:42,344 --> 00:12:46,551 ♪♪ 351 00:12:46,551 --> 00:12:49,000 It's a bare... with a hint of lavender. 352 00:12:49,000 --> 00:12:50,482 Mm. 353 00:12:50,482 --> 00:12:51,517 [ Clears throat ] 354 00:12:51,517 --> 00:12:54,034 ♪♪ 355 00:12:54,034 --> 00:12:56,000 Hello. 356 00:12:56,000 --> 00:12:58,310 Both: Hi. 357 00:12:58,310 --> 00:13:00,758 Um, Mr. Cumming, um... 358 00:13:00,758 --> 00:13:05,068 we just want to say how big of fans we are. 359 00:13:05,068 --> 00:13:07,068 -Um... -Yes. [ Chuckles ] 360 00:13:07,068 --> 00:13:09,862 Thank you so much for bringing us here today. 361 00:13:09,862 --> 00:13:11,896 For bringing you? 362 00:13:11,896 --> 00:13:13,586 We followed you for, like, 13 blocks. 363 00:13:13,586 --> 00:13:14,965 Cool. 364 00:13:14,965 --> 00:13:16,103 It's really cool. It is cool. 365 00:13:16,103 --> 00:13:17,793 I think it's kind of cool. 366 00:13:17,793 --> 00:13:19,413 So you're a couple? 367 00:13:19,413 --> 00:13:20,586 No. [ Chuckles ] 368 00:13:20,586 --> 00:13:21,965 We're just best friends forever. 369 00:13:21,965 --> 00:13:24,379 Oh, it's just... the hat. 370 00:13:24,379 --> 00:13:27,275 No, we actually just brought Ilana's 16th cousin, 371 00:13:27,275 --> 00:13:29,586 uh, 'cause he's a Holocaust survivor. 372 00:13:29,586 --> 00:13:31,310 Oh, really? That's incredible. 373 00:13:31,310 --> 00:13:33,689 My cousin.We really need to cherish our elders 374 00:13:33,689 --> 00:13:35,379 and hear their stories. 375 00:13:35,379 --> 00:13:36,482 You want to meet him? 376 00:13:36,482 --> 00:13:38,000 -Sure. -Yeah, he's here. 377 00:13:38,000 --> 00:13:40,310 You've got to meet my 16th cousin, Alan Cumming. 378 00:13:40,310 --> 00:13:43,241 -He's great. -He's right over there. 379 00:13:43,241 --> 00:13:46,379 Where is he? 380 00:13:46,379 --> 00:13:47,793 -Abbi, look! -[ Gasps ] No! 381 00:13:47,793 --> 00:13:50,103 Both: Saul!No! 382 00:13:50,103 --> 00:13:51,448 [ Congo music continues ] 383 00:13:54,655 --> 00:13:56,137 Ilana: Saul! Abbi: Saul! 384 00:13:56,137 --> 00:13:58,551 Both: Saul! Saul! 385 00:13:58,551 --> 00:14:00,103 Oh, my God. 386 00:14:00,103 --> 00:14:03,103 He's gone for fucking ever! Okay, okay. 387 00:14:03,103 --> 00:14:04,862 Dude, we'll just see where the bus stops next. 388 00:14:04,862 --> 00:14:06,586 Okay. 389 00:14:06,586 --> 00:14:08,724 Um... 390 00:14:08,724 --> 00:14:10,758 Uh -- uh -- 391 00:14:10,758 --> 00:14:12,068 I can't read a fucking bus map. 392 00:14:12,068 --> 00:14:13,448 No, me either. Okay. 393 00:14:13,448 --> 00:14:15,068 We cannot be losing Holocaust survivors! 394 00:14:15,068 --> 00:14:17,448 Not now that the world is gaining Nazis somehow! 395 00:14:17,448 --> 00:14:19,034 Okay, okay, okay, okay, okay. 396 00:14:19,034 --> 00:14:21,068 Where would a Holocaust survivor go? 397 00:14:21,068 --> 00:14:22,448 Um... 398 00:14:22,448 --> 00:14:23,724 Okay, okay. Think, think, think. 399 00:14:23,724 --> 00:14:25,862 Um, pickled herring. Um... 400 00:14:25,862 --> 00:14:27,448 Both: [ Gasps ] Zabar's! 401 00:14:27,448 --> 00:14:28,758 Yes! 402 00:14:28,758 --> 00:14:29,862 Shit! My hat, dude! 403 00:14:29,862 --> 00:14:31,379 Leave the hat! No! 404 00:14:31,379 --> 00:14:33,206 It's not that simple! 405 00:14:33,206 --> 00:14:35,068 [ Jewish folk music plays ] 406 00:14:35,068 --> 00:14:37,586 ♪♪ 407 00:14:37,586 --> 00:14:40,655 To the mayo-based salads. 408 00:14:40,655 --> 00:14:43,206 Saul? Saul Borowitz? 409 00:14:43,206 --> 00:14:44,551 Oh, excuse me, excuse me. 410 00:14:44,551 --> 00:14:46,448 Have you seen an elderly gentleman, 411 00:14:46,448 --> 00:14:49,068 like yay high? 412 00:14:49,068 --> 00:14:51,793 He's also very high as in stoned. 413 00:14:51,793 --> 00:14:53,551 Oh, he's also wearing brightly colored 414 00:14:53,551 --> 00:14:55,275 LeBron high tops. Yes. 415 00:14:55,275 --> 00:14:57,137 I don't think so. Sorry. 416 00:14:57,137 --> 00:14:58,482 Shit. 417 00:14:58,482 --> 00:14:59,689 Okay. Maybe we check down here -- 418 00:14:59,689 --> 00:15:01,275 Wait, Ilana. Okay. 419 00:15:01,275 --> 00:15:02,655 Um, I'm never up here, 420 00:15:02,655 --> 00:15:05,034 and -- and the babka is insane. 421 00:15:05,034 --> 00:15:06,793 We got to get some while we're here. 422 00:15:06,793 --> 00:15:08,310 I will get some whitefish salad. 423 00:15:08,310 --> 00:15:10,172 Hey, can I get a pound of whitefish salad please? 424 00:15:10,172 --> 00:15:11,655 And we'll take that to go. We're kind of in a hurry. 425 00:15:11,655 --> 00:15:13,000 Thank you. Okay, dude. 426 00:15:13,000 --> 00:15:14,448 Where else would a Holocaust survivor go? 427 00:15:14,448 --> 00:15:17,620 [ Sighs ] 428 00:15:17,620 --> 00:15:20,310 [ Jewish folk music plays ] 429 00:15:20,310 --> 00:15:23,344 [ Sighs ] 430 00:15:23,344 --> 00:15:25,793 Wow, we really got lost in there. 431 00:15:25,793 --> 00:15:27,862 Well, you can't rush through. 432 00:15:27,862 --> 00:15:29,206 No, no. 433 00:15:29,206 --> 00:15:30,689 The resilience of the Jewish people 434 00:15:30,689 --> 00:15:32,655 is just astounding. Yeah. 435 00:15:32,655 --> 00:15:35,275 We got to keep educating ourselves, you know. 436 00:15:35,275 --> 00:15:37,827 Truly never forget.Never forget. 437 00:15:37,827 --> 00:15:39,448 Shit!Both: Saul! 438 00:15:39,448 --> 00:15:41,827 Oh, my God. Idiots! 439 00:15:41,827 --> 00:15:43,827 Saul?! 440 00:15:43,827 --> 00:15:45,379 Saul?! 441 00:15:45,379 --> 00:15:48,517 Okay, where else might an old Jew go? 442 00:15:48,517 --> 00:15:50,103 [ Gasps ] A sale. 443 00:15:50,103 --> 00:15:51,517 Genius. Jew magnet! 444 00:15:51,517 --> 00:15:52,793 Yes! 445 00:15:52,793 --> 00:15:56,862 ♪♪ 446 00:15:56,862 --> 00:15:58,655 Just can't pass up a sale like that. 447 00:15:58,655 --> 00:15:59,965 No, I mean, you find the best stuff 448 00:15:59,965 --> 00:16:01,517 when you're not looking.That's right. 449 00:16:01,517 --> 00:16:02,551 I mean, we weren't trying to shop. Yeah. 450 00:16:02,551 --> 00:16:04,689 We had to. We hadto. 451 00:16:04,689 --> 00:16:06,379 Youdon't find great clothes. Great clothesfind you. 452 00:16:06,379 --> 00:16:07,862 Exactly. Damn it! Saul! 453 00:16:07,862 --> 00:16:09,517 Oh, my God. What is wrong with us? 454 00:16:09,517 --> 00:16:11,068 I don't know. I think we smoked too much weed. 455 00:16:11,068 --> 00:16:12,517 We got to go back to the assisted living facility. 456 00:16:12,517 --> 00:16:13,965 It's getting late, it's getting dark. 457 00:16:13,965 --> 00:16:15,758 Yeah, you're right. Also we need our licenses. 458 00:16:15,758 --> 00:16:17,517 Ugh. Good point. Geez. 459 00:16:17,517 --> 00:16:21,931 ♪♪ 460 00:16:30,241 --> 00:16:32,241 Hi... 461 00:16:32,241 --> 00:16:34,517 Doris. 462 00:16:34,517 --> 00:16:37,551 There's no delicate way to put this, 463 00:16:37,551 --> 00:16:40,000 but, um... 464 00:16:40,000 --> 00:16:43,206 we lost Saul, and we can't find him, 465 00:16:43,206 --> 00:16:44,896 and we looked all over, 466 00:16:44,896 --> 00:16:46,896 all the fuck over, and we can't find him, 467 00:16:46,896 --> 00:16:50,793 and we're really, really, really sorry. 468 00:16:50,793 --> 00:16:53,862 [ Burps ] Ooh. No disrespect. 469 00:16:53,862 --> 00:16:56,172 He's at Ikea.What? 470 00:16:56,172 --> 00:16:57,689 How do you -- How do you know that? 471 00:16:57,689 --> 00:17:00,172 When he breaks out, he always goes to IKEA. 472 00:17:00,172 --> 00:17:01,482 That's what he does. 473 00:17:01,482 --> 00:17:02,758 [ Chuckles ] That's -- Well... 474 00:17:02,758 --> 00:17:04,413 That's hilarious. -...okay. 475 00:17:04,413 --> 00:17:06,965 Didn't I tell you not to leave the third floor with him? 476 00:17:06,965 --> 00:17:08,137 [ Quietly ] You did mention that. 477 00:17:08,137 --> 00:17:09,517 I didn't really hear it. 478 00:17:09,517 --> 00:17:11,793 I feel like that was more directed to my... 479 00:17:11,793 --> 00:17:12,931 friend, to be honest. 480 00:17:12,931 --> 00:17:14,413 Okay. 481 00:17:14,413 --> 00:17:18,241 Um, so you guys got it from here or... 482 00:17:18,241 --> 00:17:22,137 And -- And -- And -- And we could just take -- 483 00:17:22,137 --> 00:17:24,241 We'll just take our licenses back real quick, 484 00:17:24,241 --> 00:17:26,310 and then we'll just be like, "Great meeting ya". 485 00:17:26,310 --> 00:17:27,620 [ Chuckles ] 486 00:17:27,620 --> 00:17:28,862 No. 487 00:17:31,758 --> 00:17:33,551 Go get him. 488 00:17:33,551 --> 00:17:35,241 Okay, um... 489 00:17:35,241 --> 00:17:37,310 Do you think that we can leave our bags -- 490 00:17:37,310 --> 00:17:38,344 Now. 491 00:17:38,344 --> 00:17:40,482 We'll take them.Yeah. 492 00:17:40,482 --> 00:17:41,586 See you later. 493 00:17:41,586 --> 00:17:44,310 ♪♪ 494 00:17:44,310 --> 00:17:46,172 Ilana: Saul? 495 00:17:46,172 --> 00:17:47,620 Saul?! 496 00:17:47,620 --> 00:17:49,413 Oh, my God, Abbi. He's here. 497 00:17:49,413 --> 00:17:52,068 Oh, my gosh, Saul, we've been looking everywhere for you! 498 00:17:52,068 --> 00:17:53,620 [ Sighs ] -God! 499 00:17:53,620 --> 00:17:55,620 [ Chuckles ] Wow. 500 00:17:55,620 --> 00:17:57,344 You know, y-you come in for one thing, 501 00:17:57,344 --> 00:17:58,827 and -- and... 502 00:17:58,827 --> 00:18:00,965 Like your cousin, the Holocaust survivor. 503 00:18:00,965 --> 00:18:03,137 [ Both laugh nervously ] 504 00:18:03,137 --> 00:18:04,379 Before you take me back, 505 00:18:04,379 --> 00:18:07,586 how about some Swedish meatballs? 506 00:18:07,586 --> 00:18:10,586 Mm. I mean, you know I'm in. 507 00:18:10,586 --> 00:18:12,482 You can leave the hat in the cart. 508 00:18:12,482 --> 00:18:14,344 [ Laughs quietly ] 509 00:18:14,344 --> 00:18:16,000 [ Clears throat ] 510 00:18:22,517 --> 00:18:25,517 -These are so good. -Told ya. 511 00:18:25,517 --> 00:18:28,482 So what's up with the IKEA fetish, Saul? 512 00:18:28,482 --> 00:18:30,206 Well... 513 00:18:30,206 --> 00:18:33,000 when I escaped from the camp, 514 00:18:33,000 --> 00:18:35,862 I wound up in Sweden, 515 00:18:35,862 --> 00:18:38,413 and those people, the -- the Swedish people, 516 00:18:38,413 --> 00:18:40,379 they were so good to me.Hm. 517 00:18:40,379 --> 00:18:43,413 And their furniture was so elegant. 518 00:18:43,413 --> 00:18:46,827 So this is like, um, retail [chuckling] therapy. 519 00:18:46,827 --> 00:18:48,724 -[ Laughs ] -Makes sense. 520 00:18:48,724 --> 00:18:49,862 Well, we had a great day with you. 521 00:18:49,862 --> 00:18:51,172 Thanks for sharing it with us. 522 00:18:51,172 --> 00:18:53,137 We learned so much from you, Saul. 523 00:18:53,137 --> 00:18:55,034 And -- And also, the, um... 524 00:18:55,034 --> 00:18:57,068 Holocaust Memorial Museum of New York. 525 00:18:57,068 --> 00:18:58,206 We just stopped by. 526 00:18:58,206 --> 00:18:59,517 You know my motto -- 527 00:18:59,517 --> 00:19:01,137 Never forget. 528 00:19:01,137 --> 00:19:02,793 Also... 529 00:19:02,793 --> 00:19:04,655 don't remind me.Yeah. 530 00:19:04,655 --> 00:19:08,137 And you look a great deal like my father. 531 00:19:08,137 --> 00:19:09,827 -Are you serious? -Yeah. Yeah. 532 00:19:09,827 --> 00:19:12,620 Really?It's all about -- It's all about the eyes... 533 00:19:12,620 --> 00:19:13,793 The moustache. 534 00:19:16,931 --> 00:19:20,034 [ TV plays indistinctly ][ Chuckles ] 535 00:19:20,034 --> 00:19:21,448 [ Both laugh ] 536 00:19:21,448 --> 00:19:23,724 Oh, my...God. 537 00:19:23,724 --> 00:19:25,206 Okay. [ Clears throat ] 538 00:19:25,206 --> 00:19:27,275 Let me talk to you for one -- one quick sec. 539 00:19:27,275 --> 00:19:28,620 Yeah. Okay. So, um... 540 00:19:28,620 --> 00:19:32,965 I, um... I feel like I gave, um, 541 00:19:32,965 --> 00:19:36,862 this -- this guy, like, a good go of it today. 542 00:19:36,862 --> 00:19:41,448 And I-I just don't think that it's really me. 543 00:19:41,448 --> 00:19:43,689 O-Okay. 544 00:19:43,689 --> 00:19:45,896 I mean, I-I-I really appreciate the gesture. 545 00:19:45,896 --> 00:19:47,517 Like, it was so nice that you would think of me -- 546 00:19:47,517 --> 00:19:49,275 It's totally fine.But, like, it's just not my -- 547 00:19:49,275 --> 00:19:51,344 Abbi -- Abbi, listen. I thought it looked cute on you. 548 00:19:51,344 --> 00:19:54,517 Okay. But you're much cuter without it. 549 00:19:56,965 --> 00:19:58,137 [ Sighing ] Oh. 550 00:19:58,137 --> 00:20:00,000 Sweet relief. 551 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 [ Chuckles ] Oh, my God. 552 00:20:02,000 --> 00:20:04,482 I feel so much better. 553 00:20:04,482 --> 00:20:06,482 ♪♪ 554 00:20:06,482 --> 00:20:08,068 Ilana: "It's not about the hideous hat. 555 00:20:08,068 --> 00:20:10,137 It's about the head that wears it. 556 00:20:10,137 --> 00:20:11,965 I couldn't help but wonder, 557 00:20:11,965 --> 00:20:15,862 I used to think being Jewish meant IBS, Tay-Sachs, 558 00:20:15,862 --> 00:20:20,482 inherited trauma, and childhood contact lenses." 559 00:20:20,482 --> 00:20:22,413 Oh. [ Chuckles ] 560 00:20:22,413 --> 00:20:25,448 "But now I know being Jewish is about being resilient, 561 00:20:25,448 --> 00:20:27,517 having the strength to survive the Holocaust 562 00:20:27,517 --> 00:20:30,137 in perpetual exile, as well as being able 563 00:20:30,137 --> 00:20:32,689 to carry a stag table to the parking lot of an IKEA 564 00:20:32,689 --> 00:20:34,413 at 91 years old." 565 00:20:34,413 --> 00:20:38,172 ♪♪ 566 00:20:38,172 --> 00:20:40,137 [ Sighs ] 567 00:20:40,137 --> 00:20:42,517 "And I hopeyou have the strength 568 00:20:42,517 --> 00:20:44,448 to accept this little Jew 569 00:20:44,448 --> 00:20:46,689 into your Psychology Gradate program. 570 00:20:46,689 --> 00:20:48,206 Shalom." 571 00:20:48,206 --> 00:20:54,034 ♪♪ 572 00:20:54,034 --> 00:20:55,965 [ Sighing ] 573 00:20:55,965 --> 00:20:57,862 Yeah, I'm getting in. 574 00:21:00,137 --> 00:21:02,517 Oh, my God. 575 00:21:02,517 --> 00:21:04,000 Cute as hell. 576 00:21:04,000 --> 00:21:08,758 ♪♪ 577 00:21:11,068 --> 00:21:12,310 Are you performers? 578 00:21:12,310 --> 00:21:13,241 No. Why? 579 00:21:13,241 --> 00:21:15,000 The...hat. 580 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 Oh, this? No, this is a style choice. 581 00:21:18,000 --> 00:21:20,137 Usually, I'm pro-choice, 582 00:21:20,137 --> 00:21:22,620 but I would abort this if I could. 583 00:21:22,620 --> 00:21:24,655 The hat -- I'd burn it. 584 00:21:24,705 --> 00:21:29,255 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.