Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,837 --> 00:00:12,495
[OMINOUS MUSIC]
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:37,209 --> 00:00:39,913
BOOGEYMAN: You want
me to do what with this?
4
00:00:39,936 --> 00:00:42,709
HILDIE: You heard what I said.
5
00:00:42,732 --> 00:00:43,871
Don't defy me.
6
00:00:44,837 --> 00:00:47,771
Just do... as I say.
7
00:00:48,910 --> 00:00:50,648
BOOGEYMAN: Yes, madam,
it's just that...
8
00:00:50,671 --> 00:00:52,926
HILDIE: Stop complaining.
9
00:00:52,949 --> 00:00:56,343
You want to keep the position
I have given you here,
10
00:00:56,366 --> 00:00:59,657
then you have to
prove your worth.
11
00:00:59,680 --> 00:01:01,693
BOOGEYMAN: Okay, I
just don't understand
12
00:01:01,716 --> 00:01:04,075
how this is going
to help us find her.
13
00:01:04,098 --> 00:01:05,732
I mean, he doesn't
know anything.
14
00:01:05,755 --> 00:01:08,079
HILDIE: It's much
more than that.
15
00:01:08,102 --> 00:01:11,979
I can easily find
another chair for you.
16
00:01:12,002 --> 00:01:13,360
Can I just say something here?
17
00:01:13,383 --> 00:01:15,834
You have no right to speak.
18
00:01:17,387 --> 00:01:21,874
Besides, you should be grateful.
19
00:01:22,737 --> 00:01:27,328
You get to be my first guest...
20
00:01:28,467 --> 00:01:30,814
Clover.
21
00:01:32,402 --> 00:01:37,027
From now on, this
camp is officially...
22
00:01:37,994 --> 00:01:42,930
...open for business.
23
00:01:46,968 --> 00:01:49,523
[GENTLE MUSIC]
24
00:01:58,497 --> 00:02:01,443
[LIVELY MUSIC]
25
00:02:01,466 --> 00:02:02,340
Ooh.
26
00:02:02,363 --> 00:02:03,134
[LOUD CRASH]
Whoa!
27
00:02:03,157 --> 00:02:05,815
[CAT SCREECHES]
28
00:02:10,164 --> 00:02:12,661
[LAUGHING]
29
00:02:12,684 --> 00:02:14,858
[YELPING]
30
00:02:16,412 --> 00:02:19,139
[SNAKES HISSING]
31
00:02:21,348 --> 00:02:24,627
[BICYCLE BELL RINGING]
32
00:02:41,816 --> 00:02:43,128
[BICYCLE BELL RINGING]
33
00:02:55,899 --> 00:02:58,224
A longstanding feud that
has come to the forefront
34
00:02:58,247 --> 00:03:00,295
of popular discussion
in recent months
35
00:03:00,318 --> 00:03:02,089
has escalated dramatically.
36
00:03:02,112 --> 00:03:05,369
Unprovoked violence and riots
have become commonplace.
37
00:03:05,392 --> 00:03:06,991
The world sees a
need for change,
38
00:03:07,014 --> 00:03:09,511
but is still unclear on the
proper course of action.
39
00:03:09,534 --> 00:03:11,340
President Shump has
consistently spoken out
40
00:03:11,363 --> 00:03:13,158
against the segregation
41
00:03:13,262 --> 00:03:15,885
and urged for an increase in
unity among our great states.
42
00:03:17,231 --> 00:03:18,554
I'm here with a leading
43
00:03:18,577 --> 00:03:20,729
non-human rights
activist, The Wicked One.
44
00:03:20,752 --> 00:03:22,248
Is there anything
you'd like to say
45
00:03:22,271 --> 00:03:24,204
about the president's
speech last night?
46
00:03:26,033 --> 00:03:28,185
Do you think that our
country's hopes rely on
47
00:03:28,208 --> 00:03:30,762
an openness to
compromise on all sides?
48
00:03:33,730 --> 00:03:35,709
As you can see, this is
a very serious issue...
49
00:03:35,732 --> 00:03:37,769
Fuck her right in the pussy!
50
00:03:42,946 --> 00:03:45,535
[GENTLE MUSIC]
51
00:03:53,750 --> 00:03:54,579
[GENTLE PIANO MUSIC]
52
00:04:00,654 --> 00:04:04,451
[CLOCK TICKING]
53
00:04:27,439 --> 00:04:28,440
NICK: Oh.
54
00:04:29,476 --> 00:04:31,213
Stan!
Jesus!
55
00:04:31,236 --> 00:04:32,732
Nick!
56
00:04:32,755 --> 00:04:36,598
Is it so hard to say, excuse
me, Dr. Cole, occasionally?
57
00:04:36,621 --> 00:04:39,842
I mean, what, did somebody
piss on your shirt?
58
00:04:39,865 --> 00:04:41,396
No, no, look, okay,
my fiancee and I,
59
00:04:41,419 --> 00:04:42,983
we've been having a
couple of problems lately,
60
00:04:43,006 --> 00:04:45,607
and she thinks that I'm hiding
something from her, which...
61
00:04:45,630 --> 00:04:47,367
Well, you're
cheating on her, right?
62
00:04:47,390 --> 00:04:48,575
No, I would never do that.
63
00:04:48,598 --> 00:04:49,507
I love her.
64
00:04:49,530 --> 00:04:51,060
All right, what
do you want from me?
65
00:04:51,083 --> 00:04:52,993
Okay, so, I've had a
lot on my mind recently,
66
00:04:53,016 --> 00:04:55,133
and I accidentally scheduled
an AA meeting tonight
67
00:04:55,156 --> 00:04:57,446
that I can't make.
68
00:04:57,469 --> 00:04:58,378
You...
69
00:04:58,401 --> 00:04:59,517
You gotta cover it for me.
70
00:04:59,540 --> 00:05:01,208
Oh.
They're really good people!
71
00:05:01,231 --> 00:05:02,486
You could really,
really help them,
72
00:05:02,509 --> 00:05:04,039
and you might even
learn something.
73
00:05:04,062 --> 00:05:05,316
Oh, I know plenty.
74
00:05:05,339 --> 00:05:06,766
Okay, look, I'm
sorry, I'm sorry.
75
00:05:06,789 --> 00:05:10,528
I'm sorry, look, I can't
risk going to this meeting.
76
00:05:10,551 --> 00:05:13,600
Look, if you cover this for me,
77
00:05:13,623 --> 00:05:15,499
I'll cover your
meetings for a week.
78
00:05:15,522 --> 00:05:17,224
A week?
A week.
79
00:05:17,247 --> 00:05:19,848
You can catch a lot
of fish in a week.
80
00:05:19,871 --> 00:05:21,505
Well, it has been a while.
81
00:05:21,528 --> 00:05:22,368
Oh, thank you so much.
82
00:05:22,391 --> 00:05:23,886
Thank you so, so much.
83
00:05:23,909 --> 00:05:25,060
Just so you know, it's kind
of a weird group of people,
84
00:05:25,083 --> 00:05:26,095
so it's not actually here.
85
00:05:26,118 --> 00:05:27,269
What, what, what, what?!
86
00:05:27,292 --> 00:05:28,477
No, it's fine!
87
00:05:28,500 --> 00:05:30,790
It's 8:15, Hopkins Hall,
I'll text you the address.
88
00:05:30,813 --> 00:05:32,309
You'll be wonderful,
you'll be fine!
89
00:05:32,332 --> 00:05:33,379
I love you!
90
00:05:33,402 --> 00:05:34,587
You'll be great!
91
00:05:34,610 --> 00:05:35,438
Beautiful!
92
00:05:41,582 --> 00:05:43,273
[SIRENS / FLICKERING LIGHT]
93
00:05:52,490 --> 00:05:55,193
Excuse me, you know
where the AA meeting is?
94
00:05:55,216 --> 00:05:56,747
You one of them?
95
00:05:56,770 --> 00:05:59,807
The basement's the right
place for your type.
96
00:06:01,947 --> 00:06:05,848
You know, prohibition
ended in the '30s, pal.
97
00:06:08,264 --> 00:06:10,922
[CLOCK TICKING]
98
00:06:23,037 --> 00:06:24,729
[GROUP CHATTERING]
99
00:06:32,633 --> 00:06:33,462
Hi.
100
00:06:34,739 --> 00:06:36,649
And you are Mister...
101
00:06:36,672 --> 00:06:37,500
Johnny.
102
00:06:38,398 --> 00:06:39,410
Johnny.
103
00:06:39,433 --> 00:06:40,365
Hi, Johnny.
104
00:06:41,470 --> 00:06:42,620
Who are you?
105
00:06:42,643 --> 00:06:43,966
Oh, well, I'm glad you asked.
106
00:06:43,989 --> 00:06:47,337
Everybody, would you
please take a seat?
107
00:06:49,443 --> 00:06:50,237
Hi, I'm...
108
00:06:52,481 --> 00:06:54,287
Yeah, anywhere,
just sit anywhere.
109
00:06:54,310 --> 00:06:58,245
I'm Dr. Stanley Cole,
and I am an alcoholic.
110
00:06:59,557 --> 00:07:02,387
Hello, Dr. Cole
Hello, Dr. Stanley Cole.
111
00:07:03,837 --> 00:07:06,472
I am substituting for Mr. Lane
112
00:07:06,495 --> 00:07:08,704
who has a family emergency.
113
00:07:11,327 --> 00:07:13,651
Why don't we go around
and introduce ourselves?
114
00:07:13,674 --> 00:07:16,102
You know Johnny, and...
115
00:07:16,125 --> 00:07:17,275
I'm Catherine.
116
00:07:17,298 --> 00:07:18,299
Catherine.
117
00:07:20,750 --> 00:07:21,866
Timothy.
118
00:07:21,889 --> 00:07:22,798
Nice to meet you.
119
00:07:22,821 --> 00:07:24,444
Could you speak up, please?
120
00:07:25,134 --> 00:07:25,974
Tim.
121
00:07:25,997 --> 00:07:27,113
His name's Tim.
122
00:07:27,136 --> 00:07:28,563
Thanks, Dave.
123
00:07:28,586 --> 00:07:30,277
Higgins, Dave.
124
00:07:31,658 --> 00:07:33,084
Hi, I'm new.
125
00:07:33,107 --> 00:07:36,007
I'm Ted, it's my
first time here.
126
00:07:36,663 --> 00:07:37,917
I'm Anne.
127
00:07:37,940 --> 00:07:38,918
Annie.
128
00:07:38,941 --> 00:07:40,264
Anne Marie.
129
00:07:40,287 --> 00:07:42,531
Whichever you'd prefer.
130
00:07:43,014 --> 00:07:44,371
Annie.
131
00:07:44,394 --> 00:07:45,395
I'm Bella.
132
00:07:47,708 --> 00:07:50,067
I bet you have a lovely smile.
133
00:07:50,090 --> 00:07:52,449
Could you show me your teeth?
134
00:07:52,472 --> 00:07:55,060
Always with the teeth, Bella.
135
00:07:56,545 --> 00:07:57,730
Okay.
136
00:07:57,753 --> 00:07:59,870
I don't know how we
work the program here,
137
00:07:59,893 --> 00:08:00,687
but um...
138
00:08:01,964 --> 00:08:03,448
...just start the sharing?
139
00:08:04,725 --> 00:08:06,635
Anybody have a burning desire,
140
00:08:06,658 --> 00:08:08,810
something that might have
took them off the rails
141
00:08:08,833 --> 00:08:10,351
a little bit this week?
142
00:08:11,007 --> 00:08:12,250
Yes, Catherine.
143
00:08:14,977 --> 00:08:17,128
I was tempted at the
supermarket the other day.
144
00:08:17,151 --> 00:08:19,740
[IRISH MUSIC]
145
00:08:20,983 --> 00:08:22,962
I was in the frozen
food section,
146
00:08:22,985 --> 00:08:26,920
checking out the TV
dinners, when there he was.
147
00:08:28,473 --> 00:08:31,315
It was so adorable how he climbed
to the top of the fridge,
148
00:08:31,338 --> 00:08:33,973
with his sexy red
beard, cute freckles,
149
00:08:33,996 --> 00:08:38,241
great style, and this
perfect little ass.
150
00:08:39,208 --> 00:08:40,566
Ooh, that's what I like to hear.
151
00:08:40,589 --> 00:08:41,946
Tell me more about that
perfect little ass.
152
00:08:41,969 --> 00:08:43,810
Oh, my gosh, it was amazing.
153
00:08:43,833 --> 00:08:47,020
[CHUCKLES]
Yeah, you crosstalk here?
154
00:08:47,043 --> 00:08:47,849
Yeah.
155
00:08:47,872 --> 00:08:49,057
Oh, okay.
156
00:08:49,080 --> 00:08:49,908
Go on.
157
00:08:51,082 --> 00:08:53,510
Anyway, just as he
reached the six-pack,
158
00:08:53,533 --> 00:08:54,959
he lost his balance.
159
00:08:54,982 --> 00:08:57,272
[BOTTLES CRASHING]
160
00:08:57,295 --> 00:08:59,067
I mean, I don't
know how he did it,
161
00:08:59,090 --> 00:09:02,369
but somehow he managed
to save the beer.
162
00:09:06,615 --> 00:09:08,076
I felt bad for not helping him,
163
00:09:08,099 --> 00:09:11,999
but I knew I couldn't
'cause I'd be too tempted.
164
00:09:13,276 --> 00:09:15,324
Well, thank you for sharing.
165
00:09:15,347 --> 00:09:16,348
I'm Irish.
166
00:09:17,833 --> 00:09:18,661
[GROUP CLAPPING]
167
00:09:24,633 --> 00:09:25,668
Uh?
168
00:09:27,601 --> 00:09:28,510
Timmy.
169
00:09:28,533 --> 00:09:32,710
Timmy, anything you wanna say?
170
00:09:34,919 --> 00:09:37,519
You know, someone
once said to me,
171
00:09:37,542 --> 00:09:39,659
you know, don't wait till you
know what you're talking about
172
00:09:39,682 --> 00:09:44,664
before you open your mouth, or
you'll never get the program.
173
00:09:44,687 --> 00:09:46,758
You, anything, Tim.
174
00:09:51,694 --> 00:09:54,501
I can't get her outta my mind.
175
00:09:54,524 --> 00:09:55,525
Her or it?
176
00:09:58,287 --> 00:10:00,461
Are you working the steps?
177
00:10:02,602 --> 00:10:04,235
What step are you on?
178
00:10:04,258 --> 00:10:06,030
The fourth.
179
00:10:06,053 --> 00:10:09,482
That's usually where
I get my best angle.
180
00:10:09,505 --> 00:10:11,173
What, I don't understand.
181
00:10:11,196 --> 00:10:13,371
You're drinking on a step?
182
00:10:14,510 --> 00:10:16,098
I'm watching her.
183
00:10:19,066 --> 00:10:21,724
[OMINOUS MUSIC]
184
00:10:50,719 --> 00:10:55,045
Thinking of her, loving
her, cherishing her,
185
00:10:55,068 --> 00:10:57,047
I masturbate a little bit,
186
00:10:57,070 --> 00:11:00,844
imagining our lives together,
what our kids would look like,
187
00:11:00,867 --> 00:11:02,431
I masturbate some more.
188
00:11:02,454 --> 00:11:04,848
Oh, this might not
be the right meeting
189
00:11:04,871 --> 00:11:07,367
for you to cover that.
190
00:11:07,390 --> 00:11:09,024
Oh, no, no, no,
he's in the right one.
191
00:11:09,047 --> 00:11:10,508
Now, let me finish.
192
00:11:10,531 --> 00:11:11,820
Er, I mean, him finish.
193
00:11:11,843 --> 00:11:15,467
Could you go back to the
masturbating part again?
194
00:11:16,814 --> 00:11:18,585
She's weird.
195
00:11:18,608 --> 00:11:20,760
Parents are probably weird too.
196
00:11:20,783 --> 00:11:22,785
Maybe they get in on it?
197
00:11:25,754 --> 00:11:28,446
[OMINOUS MUSIC]
198
00:11:52,712 --> 00:11:53,505
[LOUD SNARL]
[GLASS CRACKS]
199
00:11:57,544 --> 00:11:58,821
[FAINT SQUEAKS]
200
00:11:59,753 --> 00:12:02,204
[JOYFUL MUSIC]
201
00:12:22,051 --> 00:12:23,225
Okay.
202
00:12:25,261 --> 00:12:27,965
[PHONE RINGING]
Oh, sorry.
203
00:12:27,988 --> 00:12:28,817
Just...
204
00:12:31,440 --> 00:12:35,041
Oh, why don't we take this moment
for the seventh tradition.
205
00:12:35,064 --> 00:12:37,354
Just pass the hat, would you?
206
00:12:37,377 --> 00:12:39,206
And I gotta take this.
207
00:12:44,764 --> 00:12:47,905
What the hell have you
gotten me into here?
208
00:12:50,908 --> 00:12:52,818
What, you got
something in your ass,
209
00:12:52,841 --> 00:12:55,153
and she finds it attractive?
210
00:12:58,605 --> 00:12:59,825
Well, I don't know.
211
00:12:59,848 --> 00:13:03,760
I mean, if, you know,
it's all right with you,
212
00:13:03,783 --> 00:13:07,211
in the long run, I don't know,
maybe go for it, I guess.
213
00:13:07,234 --> 00:13:08,557
What? I can't hear you.
214
00:13:08,580 --> 00:13:10,111
You're breaking up here.
215
00:13:10,134 --> 00:13:12,412
Let me call you right back.
216
00:13:14,621 --> 00:13:17,279
[PHONE DIALING]
217
00:13:18,383 --> 00:13:21,386
[BUSY SIGNAL BEEPING]
218
00:13:28,600 --> 00:13:30,016
Okay, who's next?
219
00:13:31,224 --> 00:13:33,065
Well...
Alright.
220
00:13:33,088 --> 00:13:36,620
Story you've all
been waiting for...
221
00:13:36,643 --> 00:13:37,863
Mine.
222
00:13:37,886 --> 00:13:39,174
It all started when I was a kid
223
00:13:39,197 --> 00:13:41,798
and I lost my first tooth.
224
00:13:41,821 --> 00:13:44,858
[CHILDISH MUSIC]
225
00:14:03,118 --> 00:14:06,259
And then I fell asleep until...
226
00:14:07,191 --> 00:14:09,779
[MAGICAL MUSIC]
227
00:14:10,919 --> 00:14:13,197
[GIGGLES]
228
00:14:14,129 --> 00:14:16,303
Go to sleep, little one.
229
00:14:27,487 --> 00:14:28,315
Shh.
230
00:14:37,773 --> 00:14:40,017
[TOY SQUEAK]
231
00:14:50,993 --> 00:14:53,041
You wouldn't believe
the stiffy I had.
232
00:14:53,064 --> 00:14:54,629
Oh.
233
00:14:54,652 --> 00:14:55,837
Weren't you nine?
234
00:14:55,860 --> 00:14:57,011
Yeah.
235
00:14:57,034 --> 00:14:57,897
Inches.
236
00:14:59,415 --> 00:15:03,350
Oh, that's right, I forgot,
you like them small.
237
00:15:04,524 --> 00:15:07,734
Anyway, back to the
feature presentation.
238
00:15:08,908 --> 00:15:10,817
At this point, I had
lost all the teeth
239
00:15:10,840 --> 00:15:13,441
that I was gonna lose, and I
hadn't even been able to catch
240
00:15:13,464 --> 00:15:15,961
a single glimpse of her
elusive beauty again,
241
00:15:15,984 --> 00:15:18,193
so I started scheming.
242
00:15:22,197 --> 00:15:24,233
[LOUD CRACK]
[GROANS]
243
00:15:25,407 --> 00:15:28,283
As you can see, that
plan fell through.
244
00:15:28,306 --> 00:15:32,069
I tried again, only this
time, more recently.
245
00:15:40,353 --> 00:15:41,181
Three.
246
00:15:42,872 --> 00:15:43,701
Two.
247
00:15:45,565 --> 00:15:46,393
One.
248
00:15:47,947 --> 00:15:48,855
[YELPS]
[DOOR SLAMS]
249
00:15:48,878 --> 00:15:50,029
[TOOTH BOUNCING]
250
00:15:50,052 --> 00:15:51,502
Oh, yeah!
251
00:15:56,714 --> 00:15:59,866
You pulled out
your two front teeth?
252
00:15:59,889 --> 00:16:04,733
I mean, you got rid of
your two most visible teeth
253
00:16:04,756 --> 00:16:09,761
in order to make somebody
who likes teeth like you?
254
00:16:11,039 --> 00:16:14,145
It's kinda dysfunctional,
don't you think?
255
00:16:17,459 --> 00:16:19,645
So using that tooth as bait,
256
00:16:19,668 --> 00:16:21,302
I set the ultimate fairy trap.
257
00:16:21,325 --> 00:16:23,983
[CHILDISH MUSIC]
258
00:16:35,787 --> 00:16:38,790
[MISCHIEVOUS MUSIC]
259
00:16:43,726 --> 00:16:46,902
I almost missed my
opportunity when...
260
00:16:48,869 --> 00:16:51,458
[MAGICAL MUSIC]
261
00:16:56,808 --> 00:16:59,811
[MISCHIEVOUS MUSIC]
262
00:17:04,816 --> 00:17:07,819
[SUSPENSEFUL MUSIC]
263
00:17:12,686 --> 00:17:14,217
My love!
264
00:17:14,240 --> 00:17:15,080
I got you!
265
00:17:15,103 --> 00:17:16,184
I finally got you!
266
00:17:16,207 --> 00:17:18,048
[LAUGHS]
267
00:17:18,071 --> 00:17:21,603
[LOUD WHOOSH]
[HIGH-PITCHED TINKLING]
268
00:17:21,626 --> 00:17:23,214
What, my love?
269
00:17:25,872 --> 00:17:26,700
Baby?
270
00:17:29,910 --> 00:17:32,062
[LOUD THUD]
[GROANS]
271
00:17:32,085 --> 00:17:33,753
[GROANS]
272
00:17:33,776 --> 00:17:36,365
[MAGICAL / HORROR MUSIC]
273
00:17:38,160 --> 00:17:40,335
Think you broke your wand.
274
00:17:41,957 --> 00:17:45,547
Don't worry, the
magic's not in this one.
275
00:17:50,172 --> 00:17:51,070
Oh, shit.
276
00:17:53,520 --> 00:17:55,810
You know there's more
than one Tooth Fairy, Dave.
277
00:17:55,833 --> 00:17:57,294
No, there isn't!
278
00:17:57,317 --> 00:18:00,125
Everyone says the Tooth
Fairy, not a Tooth Fairy,
279
00:18:00,148 --> 00:18:01,367
so why don't you shut up
280
00:18:01,390 --> 00:18:04,531
and learn how to speak
English, you dry humper.
281
00:18:05,705 --> 00:18:08,190
Bella, what brings you here?
282
00:18:10,468 --> 00:18:12,206
Vampires.
283
00:18:12,229 --> 00:18:14,070
They really make my blood boil.
284
00:18:14,093 --> 00:18:18,856
Ghosts give me goosebumps,
and I give them goose humps.
285
00:18:21,134 --> 00:18:23,619
[TENSE MUSIC]
286
00:18:45,745 --> 00:18:47,172
Hold on.
287
00:18:47,195 --> 00:18:49,864
I didn't even know
this was a problem.
288
00:18:49,887 --> 00:18:51,797
Neither did I.
289
00:18:51,820 --> 00:18:53,212
Maybe if I would've known,
290
00:18:53,235 --> 00:18:56,181
I could've gotten my brother
the proper treatment.
291
00:18:56,204 --> 00:18:57,941
Treatment?
292
00:18:57,964 --> 00:18:59,839
That's why I'm here,
293
00:18:59,862 --> 00:19:03,280
to share his story and
help whoever I can.
294
00:19:05,351 --> 00:19:07,364
You see, my brother's obsession
295
00:19:07,387 --> 00:19:09,907
turned out to be his downfall.
296
00:19:11,357 --> 00:19:15,027
Ned was the kinda guy who
was fascinated by nature.
297
00:19:15,050 --> 00:19:18,260
He loved everything
and anything in it...
298
00:19:19,227 --> 00:19:21,620
...animals in particular.
299
00:19:21,643 --> 00:19:23,449
There was only one thing
300
00:19:23,472 --> 00:19:26,245
that my brother Ned
loved more than his pets,
301
00:19:26,268 --> 00:19:30,790
and that was their ability
to grow hair, lots of hair.
302
00:19:34,242 --> 00:19:39,212
Ned was bald, very bald, like
all over everywhere bald.
303
00:19:42,077 --> 00:19:46,576
His envy of hair developed
into an unhealthy attraction.
304
00:19:46,599 --> 00:19:49,671
That's why his most
prized possession...
305
00:19:51,051 --> 00:19:53,859
was the hairiest of them all.
306
00:19:53,882 --> 00:19:56,643
[HYPNOTIC MUSIC]
307
00:20:02,304 --> 00:20:03,834
[GROWLING]
308
00:20:03,857 --> 00:20:04,686
Hush.
309
00:20:05,825 --> 00:20:08,391
Hush, my love, relax.
310
00:20:08,414 --> 00:20:09,944
Relax, my love.
311
00:20:09,967 --> 00:20:12,498
[GROWLING]
312
00:20:12,521 --> 00:20:15,973
I want this time to
be really meaningful.
313
00:20:17,112 --> 00:20:20,288
I want you to be
able to touch me...
314
00:20:22,255 --> 00:20:24,326
as I touch you,
315
00:20:25,983 --> 00:20:27,502
to feel me,
316
00:20:29,987 --> 00:20:31,540
to know me,
317
00:20:35,682 --> 00:20:37,443
to be inside me.
318
00:20:42,931 --> 00:20:47,867
Now, why don't you show
me the missing link?
319
00:20:48,695 --> 00:20:50,939
[GROWLING]
320
00:20:54,632 --> 00:20:55,840
Oh, yes!
321
00:20:56,358 --> 00:20:57,186
Yes!
322
00:20:58,981 --> 00:21:02,053
[LOUD CRACK]
[SCREAMING]
323
00:21:05,678 --> 00:21:08,899
♪ I'll be buried in the chains
324
00:21:08,922 --> 00:21:11,419
♪ Buried in the chains of love
325
00:21:11,442 --> 00:21:15,630
♪ I'll be forever
buried in the chains ♪
326
00:21:15,653 --> 00:21:18,081
♪ Buried in the chains of love
327
00:21:18,104 --> 00:21:21,912
♪ And I can't stand the face
328
00:21:21,935 --> 00:21:25,261
♪ That I see in my reflection
329
00:21:25,284 --> 00:21:27,539
♪ And I'm buried in the chains
330
00:21:27,562 --> 00:21:32,567
♪ Buried in the chains of love
331
00:21:33,947 --> 00:21:37,273
♪ Oh
332
00:21:37,296 --> 00:21:39,413
♪ Oh
333
00:21:39,436 --> 00:21:40,690
♪ Buried in the chains
334
00:21:40,713 --> 00:21:45,718
♪ Buried in the chains of love
335
00:21:47,513 --> 00:21:50,872
♪ Oh
336
00:21:50,895 --> 00:21:52,587
♪ Oh
337
00:22:02,493 --> 00:22:04,495
[SIGHS]
338
00:22:05,945 --> 00:22:10,674
We are not meant to be with
these creatures in this way.
339
00:22:11,537 --> 00:22:13,746
They deserve to be respected.
340
00:22:14,954 --> 00:22:17,577
They do not exist
to be our slaves,
341
00:22:19,234 --> 00:22:22,030
so please, I urge
you all to stop.
342
00:22:23,859 --> 00:22:25,447
This is a sickness.
343
00:22:27,760 --> 00:22:32,109
If you obsess over them,
it'll only ruin your lives.
344
00:22:36,216 --> 00:22:39,530
Don't let my brother's
death be in vain.
345
00:22:40,531 --> 00:22:43,062
I think Ted has a point.
346
00:22:43,085 --> 00:22:46,744
I mean, there are plenty
of fish in the sea.
347
00:22:48,021 --> 00:22:50,518
And you can't force love.
348
00:22:50,541 --> 00:22:51,899
I mean, I think that's a lesson
349
00:22:51,922 --> 00:22:55,420
that we could all take
from this, don't you?
350
00:22:55,443 --> 00:22:56,236
Hey!
351
00:22:57,514 --> 00:22:58,825
Fuck face!
352
00:23:00,033 --> 00:23:01,426
What, excuse me?
353
00:23:01,449 --> 00:23:02,634
Fuck face?
354
00:23:02,657 --> 00:23:04,429
Why don't we talk
about my problems?
355
00:23:04,452 --> 00:23:06,396
You don't even
know what they are!
356
00:23:06,419 --> 00:23:09,468
This is my fourth session and
I've only mentioned my name.
357
00:23:09,491 --> 00:23:11,159
Okay, well, calm down, Annie...
358
00:23:11,182 --> 00:23:12,011
No.
359
00:23:12,908 --> 00:23:13,737
It's Anne.
360
00:23:15,324 --> 00:23:16,751
Okay, Anne.
361
00:23:16,774 --> 00:23:18,235
What's your problem?
362
00:23:18,258 --> 00:23:19,892
What's my problem?
363
00:23:19,915 --> 00:23:21,089
I'll show you.
364
00:23:21,986 --> 00:23:22,815
This...
365
00:23:23,781 --> 00:23:25,484
...is my problem.
366
00:23:25,507 --> 00:23:27,003
[CHUCKLES]
367
00:23:27,026 --> 00:23:28,211
Oh, yeah.
368
00:23:28,234 --> 00:23:29,960
Now we're in session.
369
00:23:31,168 --> 00:23:33,181
[GASP]
370
00:23:33,204 --> 00:23:34,010
[SOFT HONK]
371
00:23:34,033 --> 00:23:36,449
[CLATTERING]
372
00:23:41,765 --> 00:23:44,526
This is my problem.
373
00:23:51,499 --> 00:23:53,236
[SQUEAKING]
374
00:23:53,259 --> 00:23:55,364
[OMINOUS MUSIC]
375
00:24:07,929 --> 00:24:11,185
[LOUD WHOOSHES]
376
00:24:11,208 --> 00:24:13,359
[DEVILISH LAUGHS]
377
00:24:13,382 --> 00:24:18,387
[ELECTRICITY CRACKLES]
[EVIL LAUGHING]
378
00:24:26,637 --> 00:24:30,169
Who dares awaken
me from my slumber?
379
00:24:30,192 --> 00:24:30,998
You!
380
00:24:31,021 --> 00:24:31,826
Oh, no, shit.
381
00:24:31,849 --> 00:24:32,896
Oh, shit.
382
00:24:32,919 --> 00:24:34,760
No, no, you don't want me,
383
00:24:34,783 --> 00:24:37,832
you want Night of
the Living Dead.
384
00:24:37,855 --> 00:24:38,684
He's really fucked up.
385
00:24:40,271 --> 00:24:41,077
Yeah.
386
00:24:41,100 --> 00:24:41,928
You!
387
00:24:43,620 --> 00:24:44,632
[GULP]
388
00:24:44,655 --> 00:24:46,462
[YELP]
389
00:24:46,485 --> 00:24:47,796
Who did that?!
390
00:24:48,417 --> 00:24:49,603
Who did that?!
391
00:24:49,626 --> 00:24:51,501
Aw, it's you again, Annie.
392
00:24:51,524 --> 00:24:52,778
It's been three years!
393
00:24:52,801 --> 00:24:54,228
Three years!
394
00:24:54,251 --> 00:24:57,956
Have you ever spent
three years in a teapot?!
395
00:24:57,979 --> 00:25:00,130
Why you being so mean to me?
396
00:25:00,153 --> 00:25:02,547
You keep pulling me in
and out of this thing.
397
00:25:02,570 --> 00:25:04,997
Can you please put me
back in a big lamp?
398
00:25:05,020 --> 00:25:07,172
I mean, I've been
good, haven't I?
399
00:25:07,195 --> 00:25:10,624
I think I know what my
last wish is going to be.
400
00:25:10,647 --> 00:25:12,177
What is that?
401
00:25:12,200 --> 00:25:15,962
I can't keep you bottled
up if you don't wanna be.
402
00:25:19,483 --> 00:25:20,898
I wish...
403
00:25:22,762 --> 00:25:25,731
I wish for you to be free.
404
00:25:29,769 --> 00:25:32,531
[HEAVENLY MUSIC]
405
00:25:39,572 --> 00:25:40,999
Is that it?
406
00:25:41,022 --> 00:25:43,139
Did you have your fingers
crossed or something?
407
00:25:43,162 --> 00:25:45,555
I mean, what is this,
some kind of a big joke?
408
00:25:45,578 --> 00:25:47,281
No, I think we're free.
409
00:25:47,304 --> 00:25:48,109
We?
410
00:25:48,132 --> 00:25:49,317
We, bitch?
411
00:25:49,340 --> 00:25:50,871
You've been out here
waltzing around,
412
00:25:50,894 --> 00:25:53,034
I've been in that damn lamp.
413
00:25:53,241 --> 00:25:53,897
Okay.
414
00:25:55,761 --> 00:25:58,844
I think that's all the
time we have for today.
415
00:25:58,867 --> 00:26:02,043
I think we had some
good breakthroughs.
416
00:26:03,527 --> 00:26:07,232
Mr. Lane will be in next week
or next month or whenever,
417
00:26:07,255 --> 00:26:10,430
and I'll try to stop
by and say hello.
418
00:26:11,811 --> 00:26:12,640
Okay.
419
00:26:26,515 --> 00:26:27,758
Good meeting.
420
00:26:47,606 --> 00:26:49,585
[GENTLE PIANO MUSIC]
421
00:26:49,608 --> 00:26:50,436
Hmm.
422
00:26:52,541 --> 00:26:54,543
[SIGHS]
423
00:27:10,352 --> 00:27:12,423
Honey, I'm home!
424
00:27:35,792 --> 00:27:38,484
Hope you're nice and wet for me!
425
00:27:44,386 --> 00:27:48,091
You wouldn't believe the
meeting I came from tonight.
426
00:27:48,114 --> 00:27:51,370
There's some real
lunatics in that place.
427
00:27:51,393 --> 00:27:53,510
[ENCHANTING MUSIC]
428
00:27:53,533 --> 00:27:54,949
But I don't care.
429
00:27:55,984 --> 00:27:58,331
I've come to see my Bubbles.
430
00:27:59,298 --> 00:28:00,932
My little Bubbles.
431
00:28:00,955 --> 00:28:03,520
[CHUCKLES]
432
00:28:03,543 --> 00:28:04,729
How rude of me.
433
00:28:04,752 --> 00:28:06,731
Here, you want some?
434
00:28:06,754 --> 00:28:08,997
Can we play hunt for clams?
435
00:28:09,964 --> 00:28:12,035
You don't like that game?
436
00:28:12,967 --> 00:28:15,797
[SPITTING]
437
00:28:21,320 --> 00:28:25,980
Maybe I should consider
moving you to the pool.
438
00:28:28,051 --> 00:28:30,674
[GENTLE MUSIC]
439
00:28:49,624 --> 00:28:53,191
ALYSSA: I just don't understand
why you had to help him.
440
00:28:53,214 --> 00:28:54,744
Well, he needed the help.
441
00:28:54,767 --> 00:28:57,505
I mean, by the time he was
washing his hands in the urinal
442
00:28:57,528 --> 00:28:59,542
which was when I figured
out that he was gone.
443
00:28:59,565 --> 00:29:01,717
I made sure that
he got home okay.
444
00:29:01,740 --> 00:29:02,775
Safety first.
445
00:29:05,053 --> 00:29:06,376
Why won't you believe me?
446
00:29:06,399 --> 00:29:08,378
I do believe you.
447
00:29:08,401 --> 00:29:13,211
But you always go too far
outta your way to help people.
448
00:29:13,234 --> 00:29:15,178
Yeah, it's the
right thing to do.
449
00:29:15,201 --> 00:29:17,836
Well, you're
better than me, babe.
450
00:29:17,859 --> 00:29:19,355
That's why I love you.
451
00:29:19,378 --> 00:29:21,552
That is the only reason.
452
00:29:22,830 --> 00:29:24,360
Yeah, that's it.
Yeah, mm-hm.
453
00:29:24,383 --> 00:29:25,810
[LAUGHS]
454
00:29:25,833 --> 00:29:26,730
I love you.
455
00:29:30,354 --> 00:29:31,816
By the way, thank you for lunch
456
00:29:31,839 --> 00:29:34,301
and getting me out of eating
the food that they have here.
457
00:29:34,324 --> 00:29:35,820
Speaking of which,
458
00:29:35,843 --> 00:29:39,478
I have a wonderful dinner
planned for this evening.
459
00:29:39,501 --> 00:29:40,548
Mm.
460
00:29:40,571 --> 00:29:41,676
I can't wait.
461
00:29:42,988 --> 00:29:44,104
[GASPS]
[SCREAMING]
462
00:29:44,127 --> 00:29:45,208
Oh!
463
00:29:45,231 --> 00:29:46,451
Can it wait?!
464
00:29:46,474 --> 00:29:47,797
What?!
I can't make it tonight.
465
00:29:47,820 --> 00:29:48,867
Why?!
I have to work.
466
00:29:48,890 --> 00:29:50,558
I'm gonna be here all night.
467
00:29:50,581 --> 00:29:51,582
All night?
468
00:29:52,791 --> 00:29:55,046
What do they need you
to do here all night?
469
00:29:55,069 --> 00:29:56,426
Honey, I told you,
I am trying to do
470
00:29:56,449 --> 00:29:58,290
as much work as I possibly can.
471
00:29:58,313 --> 00:30:01,052
You keep disappearing
for no reason.
472
00:30:01,075 --> 00:30:02,847
I don't like it when I
wake up in the morning
473
00:30:02,870 --> 00:30:04,400
and you're still not home.
474
00:30:04,423 --> 00:30:06,126
Honey, I do not do this
every single night, okay?
475
00:30:06,149 --> 00:30:07,472
This is a once in a while thing.
476
00:30:07,495 --> 00:30:08,887
I'm trying to pay
for our honeymoon.
477
00:30:08,910 --> 00:30:10,268
It's gonna cost us a fortune.
478
00:30:10,291 --> 00:30:11,890
Okay.
479
00:30:11,913 --> 00:30:14,893
Nick, you know how I
feel about infidelity,
480
00:30:14,916 --> 00:30:16,101
so if there's someone else,
481
00:30:16,124 --> 00:30:18,103
you need to just
say that right now.
482
00:30:18,126 --> 00:30:19,093
Alyssa...
483
00:30:19,783 --> 00:30:21,302
No.
484
00:30:23,200 --> 00:30:25,030
Alyssa, no.
485
00:30:25,789 --> 00:30:27,791
There is no one else.
486
00:30:31,484 --> 00:30:34,280
Then be with me tonight.
487
00:30:39,734 --> 00:30:41,046
I can't.
488
00:30:45,878 --> 00:30:50,572
Well, I sure as hell can't
marry someone I don't trust.
489
00:30:53,506 --> 00:30:55,060
Enjoy your night.
490
00:30:56,406 --> 00:30:57,717
Alyssa.
491
00:31:00,410 --> 00:31:01,181
[LOUD THUD]
492
00:31:01,204 --> 00:31:03,620
[CRASH / GLASS BREAKING]
493
00:31:15,321 --> 00:31:16,150
Oh.
494
00:31:17,358 --> 00:31:20,441
♪ I can bring you back to life
495
00:31:20,464 --> 00:31:23,617
♪ I can bring you back to life
496
00:31:23,640 --> 00:31:27,241
♪ I can bring you back to life
[LOUD SPUTTERING]
497
00:31:27,264 --> 00:31:28,093
No.
498
00:31:29,094 --> 00:31:29,922
No.
499
00:31:30,681 --> 00:31:31,682
[SCREECH / MUSIC STOPS]
500
00:31:37,516 --> 00:31:40,519
[IGNITION WHIRRING]
501
00:31:40,968 --> 00:31:41,796
Come on.
502
00:31:42,279 --> 00:31:42,728
Come on.
503
00:31:43,832 --> 00:31:44,362
[IGNITION WHIRRING]
Not tonight.
504
00:31:44,385 --> 00:31:44,833
Come on.
505
00:31:47,043 --> 00:31:47,871
Dammit.
506
00:31:52,427 --> 00:31:53,785
Come on, Falcon.
507
00:31:53,808 --> 00:31:56,236
[HISSING]
Come on.
508
00:31:56,259 --> 00:31:57,846
[GROANS]
509
00:31:59,227 --> 00:32:01,724
[GROANS]
510
00:32:01,747 --> 00:32:03,059
Oh, God.
511
00:32:07,166 --> 00:32:08,996
This'll work.
512
00:32:11,239 --> 00:32:12,758
That should do it.
513
00:32:20,490 --> 00:32:21,986
Come on.
514
00:32:22,009 --> 00:32:25,403
Please, God, if you start this
car, I will love you forever.
515
00:32:25,426 --> 00:32:28,440
[IGNITION WHIRRING]
516
00:32:28,463 --> 00:32:29,303
Fuck you, God!
517
00:32:29,326 --> 00:32:30,304
Fuck you!
518
00:32:30,327 --> 00:32:31,604
Son of a bitch!
519
00:32:34,814 --> 00:32:38,887
♪ [ROCK MUSIC] Sit on my
hand, play a little sin spin ♪
520
00:32:46,723 --> 00:32:48,035
Oh, Jesus.
521
00:32:48,967 --> 00:32:51,532
You need a hand, stranger?
522
00:32:51,555 --> 00:32:55,157
Or if it's a big problem,
you need two hands?
523
00:32:55,180 --> 00:32:56,468
[CHUCKLES]
524
00:32:56,491 --> 00:32:58,194
No, I'm sorry, I'm good.
525
00:32:58,217 --> 00:32:59,816
You scared the shit outta me.
526
00:32:59,839 --> 00:33:01,646
Ah, it's quite alright,
it's quite alright.
527
00:33:01,669 --> 00:33:03,130
Let me just take a
deep look inside.
528
00:33:03,153 --> 00:33:05,788
Sometimes, you have to get
real close to the base.
529
00:33:05,811 --> 00:33:07,307
Here we go, one, two, three.
530
00:33:07,330 --> 00:33:08,538
Ooohhh!
531
00:33:09,125 --> 00:33:10,724
Ooohhh. Whoa.
532
00:33:10,747 --> 00:33:11,759
Okay.
533
00:33:11,782 --> 00:33:12,611
Hm.
534
00:33:14,061 --> 00:33:15,280
Yeah!
535
00:33:15,303 --> 00:33:17,696
There's a lot going on in here!
536
00:33:17,719 --> 00:33:18,893
Lots of stuff.
537
00:33:19,790 --> 00:33:22,046
Is this the new V7?
538
00:33:22,069 --> 00:33:23,771
It's a beaut!
539
00:33:23,794 --> 00:33:24,600
Yeah.
540
00:33:24,623 --> 00:33:26,015
What do you see?
541
00:33:26,038 --> 00:33:26,866
Oh, man.
542
00:33:27,798 --> 00:33:30,330
[LOUD SLAP]
Nice to meet ya!
543
00:33:30,353 --> 00:33:31,526
Name's Finbar.
544
00:33:33,839 --> 00:33:36,566
But only my friends
call me that.
545
00:33:40,742 --> 00:33:42,238
Oh!
546
00:33:42,261 --> 00:33:43,688
Ah!
547
00:33:43,711 --> 00:33:45,437
Here is your problem.
548
00:33:47,197 --> 00:33:48,026
Yeah!
549
00:33:49,475 --> 00:33:52,110
Looks like you were using
the wrong stick of gum.
550
00:33:52,133 --> 00:33:54,480
Hm.
[SNIFFS]
551
00:33:57,587 --> 00:33:58,944
Hm.
552
00:33:58,967 --> 00:34:00,394
Not sticky enough.
553
00:34:00,417 --> 00:34:01,637
No worries!
554
00:34:01,660 --> 00:34:03,328
I can give you a ride.
555
00:34:03,351 --> 00:34:06,159
You like to sing in the car?
556
00:34:06,182 --> 00:34:10,945
Truck's a little bumpy, but
it feels nice on your heinie!
557
00:34:13,603 --> 00:34:16,100
[CLATTERING]
558
00:34:16,123 --> 00:34:16,951
Yeah.
559
00:34:18,090 --> 00:34:19,689
Yeah.
560
00:34:19,712 --> 00:34:22,209
[SNIFFS]
Hmmm.
561
00:34:22,232 --> 00:34:23,417
Mm.
562
00:34:23,440 --> 00:34:24,786
That's not okay.
563
00:34:26,202 --> 00:34:27,375
FINBAR: Hmm.
564
00:34:30,792 --> 00:34:32,173
Hmmm.
565
00:34:33,795 --> 00:34:35,188
You know, I'm good.
566
00:34:35,211 --> 00:34:36,430
[NERVOUS LAUGH]
567
00:34:36,453 --> 00:34:39,571
I'm just gonna, I'll
call someone for help.
568
00:34:39,594 --> 00:34:40,492
You can go.
569
00:34:41,355 --> 00:34:44,128
This green piece of shit.
570
00:34:44,151 --> 00:34:45,715
Hm, what's this?
Mama.
571
00:34:45,738 --> 00:34:46,682
Hm.
572
00:34:46,705 --> 00:34:51,572
[GRUNTING]
[CLATTERING]
573
00:34:52,297 --> 00:34:53,482
I was looking for this.
574
00:34:53,505 --> 00:34:54,724
Yeah, this was nice.
575
00:34:54,747 --> 00:34:56,001
Okay!
576
00:34:56,024 --> 00:34:57,244
I...
You know it's just a wee
577
00:34:57,267 --> 00:35:00,903
bit tight, but you
can sit on my lap.
578
00:35:00,926 --> 00:35:03,031
That shan't be a problem.
579
00:35:04,378 --> 00:35:05,620
I'm good.
580
00:35:06,207 --> 00:35:07,151
I'm good.
581
00:35:07,174 --> 00:35:08,462
I'm just fucking with ya.
582
00:35:08,485 --> 00:35:11,086
You know, tweaking your tits?
583
00:35:11,109 --> 00:35:13,812
You should probably
just come along with me.
584
00:35:13,835 --> 00:35:15,883
It's gonna be a
full moon tonight,
585
00:35:15,906 --> 00:35:18,116
and all the freaks are out.
586
00:35:19,255 --> 00:35:20,532
Yeah, I know.
587
00:35:22,085 --> 00:35:23,063
Just hop on in!
588
00:35:23,086 --> 00:35:24,329
Sit on my face!
589
00:35:26,054 --> 00:35:27,343
Ain't it nice?
590
00:35:27,366 --> 00:35:28,965
Had to flip it over, though.
591
00:35:28,988 --> 00:35:31,658
Wasn't too comfortable with
people sitting on my pee-pee.
592
00:35:31,681 --> 00:35:34,132
I prefer they sit on my face.
593
00:35:35,754 --> 00:35:37,457
I think I can fix it.
594
00:35:37,480 --> 00:35:38,872
I think I'm good.
595
00:35:38,895 --> 00:35:39,999
Alrighty!
596
00:35:41,000 --> 00:35:42,531
[YELPS]
597
00:35:42,554 --> 00:35:43,727
Suit yourself!
598
00:35:45,108 --> 00:35:47,559
I guess I'll go fuck
myself and be on my way...
599
00:35:49,216 --> 00:35:50,608
'Cause mine's right side up!
600
00:35:50,631 --> 00:35:51,436
Ha ha!
601
00:35:51,459 --> 00:35:52,368
Get it?!
602
00:35:52,391 --> 00:35:54,750
Gets me every time!
603
00:35:54,773 --> 00:35:56,292
Ah, shit!
604
00:35:57,293 --> 00:35:58,156
Ha!
605
00:35:59,502 --> 00:36:02,125
Alright, I'll see you later.
606
00:36:03,299 --> 00:36:04,300
Take care.
607
00:36:05,715 --> 00:36:06,658
[TRUCK REVS]
Yeah!
608
00:36:06,681 --> 00:36:07,521
[LAUGHS]
609
00:36:07,544 --> 00:36:08,373
Yes, baby!
610
00:36:09,270 --> 00:36:10,593
Woo-hoo!
611
00:36:10,616 --> 00:36:14,689
♪ Let me do the Finger
Dance [ROCK MUSIC] ♪
612
00:36:19,936 --> 00:36:24,941
[LOUD HONK]
[ICE CREAM TRUCK MUSIC]
613
00:36:26,391 --> 00:36:28,841
[LOUD HONKS]
614
00:36:38,851 --> 00:36:39,680
[OMINOUS MUSIC]
615
00:36:52,969 --> 00:36:54,902
[ICE CREAM MUSIC DIES]
616
00:36:58,008 --> 00:36:58,837
Hello?
617
00:37:02,150 --> 00:37:03,738
Is anyone in there?
618
00:37:06,120 --> 00:37:07,328
ANDY: Hello?
619
00:37:08,709 --> 00:37:11,470
Hey, sorry, I'm just
having a little car trouble.
620
00:37:13,300 --> 00:37:15,658
Well, why didn't
you say so, friend?
621
00:37:15,681 --> 00:37:20,525
I'm Andy of Andy's Abominable
Snow Cones, and you are?
622
00:37:20,548 --> 00:37:22,458
I'm Nick, it's a
pleasure to meet you.
623
00:37:22,481 --> 00:37:25,599
No, it's a pleasure
to meet you, friend.
624
00:37:25,622 --> 00:37:28,188
What seems to be the problem?
625
00:37:28,211 --> 00:37:30,017
I actually don't know, but
if you can give me a hand,
626
00:37:30,040 --> 00:37:31,295
I could totally pay you.
627
00:37:31,318 --> 00:37:32,365
Pay me?!
628
00:37:32,388 --> 00:37:33,538
Nonsense!
629
00:37:33,561 --> 00:37:35,506
I'd be glad to help.
630
00:37:35,529 --> 00:37:37,013
We're friends.
631
00:37:38,325 --> 00:37:39,498
Snow cone?
632
00:37:41,638 --> 00:37:42,823
No, I'm good.
633
00:37:42,846 --> 00:37:44,998
I'm actually in a
little bit of a rush.
634
00:37:45,021 --> 00:37:48,312
Not a problem, not a problem.
635
00:37:48,335 --> 00:37:49,405
I understand.
636
00:37:56,412 --> 00:38:01,348
You see, us snowmen have
been mechanics for centuries.
637
00:38:02,763 --> 00:38:04,949
Dipstick Depot, that's
my brother Ricky's place,
638
00:38:04,972 --> 00:38:09,540
and Lube Palace over on 8th,
that's my cousin Freddy's,
639
00:38:09,563 --> 00:38:12,612
and RJ's Rimjobs,
that's my Uncle Bobby's,
640
00:38:12,635 --> 00:38:15,200
so I kinda got a feel
for these things.
641
00:38:15,223 --> 00:38:16,052
Snow cone?
642
00:38:16,984 --> 00:38:17,812
No.
643
00:38:21,402 --> 00:38:24,727
Well, you see, your problem
here is this thing is shot.
644
00:38:24,750 --> 00:38:25,659
You looked so quick.
645
00:38:25,682 --> 00:38:27,143
How did you see anything?
646
00:38:27,166 --> 00:38:28,524
Well, that's the other thing
647
00:38:28,547 --> 00:38:32,356
you hu-mans don't know
about us snow-mans,
648
00:38:32,379 --> 00:38:35,186
we have impeccable eyesight.
649
00:38:35,209 --> 00:38:37,015
Except for my
brother-in-law Stan.
650
00:38:37,038 --> 00:38:38,488
He's blind.
651
00:38:41,077 --> 00:38:43,159
So what do I do?
652
00:38:43,182 --> 00:38:46,738
Well, you should
hop in the back,
653
00:38:47,911 --> 00:38:49,304
have all the snow
cones you want,
654
00:38:49,327 --> 00:38:52,571
and I'll take you
where you need to be.
655
00:39:00,130 --> 00:39:02,109
Alright.
Yeah!
656
00:39:02,132 --> 00:39:02,938
Yes!
657
00:39:02,961 --> 00:39:04,284
Yes, yes, yes!
658
00:39:04,307 --> 00:39:05,492
Yes!
659
00:39:05,515 --> 00:39:09,013
We are gonna have so
much fun together!
660
00:39:09,036 --> 00:39:10,865
Okay.
Yeah!
661
00:39:11,487 --> 00:39:12,350
Yes!
662
00:39:14,352 --> 00:39:17,009
[OMINOUS MUSIC]
663
00:39:24,085 --> 00:39:25,685
[SPITTING]
664
00:39:25,708 --> 00:39:26,962
Oh, it's good.
665
00:39:26,985 --> 00:39:28,745
Yeah, it's real good.
666
00:39:30,091 --> 00:39:33,106
You know, I'm felling
a little bit woozy.
667
00:39:33,129 --> 00:39:35,234
[GROANS]
668
00:39:39,238 --> 00:39:44,243
Nights like this always
make me think about it.
669
00:39:45,452 --> 00:39:47,534
BOOGEYMAN: She's fine, Hildie.
670
00:39:47,557 --> 00:39:49,732
I can feel it in my bones.
671
00:39:50,664 --> 00:39:52,815
One day, we will
go get her back.
672
00:39:52,838 --> 00:39:57,233
But right now, you can't lose
focus on what's important.
673
00:39:57,256 --> 00:39:58,994
We'll make them all pay,
674
00:39:59,017 --> 00:40:02,238
even if we have to
do it one by one.
675
00:40:02,261 --> 00:40:04,689
I know the importance
of what we're doing here.
676
00:40:04,712 --> 00:40:06,864
[CHICKENS CLUCKING]
677
00:40:06,887 --> 00:40:08,452
My lady!
678
00:40:08,475 --> 00:40:11,075
BOOGEYMAN: Who dares disturb us?
679
00:40:11,098 --> 00:40:12,766
You, oinker!
680
00:40:12,789 --> 00:40:15,459
We've captured another one!
681
00:40:15,482 --> 00:40:17,012
BOOGEYMAN: What did I tell you
682
00:40:17,035 --> 00:40:20,498
about barging in here
with useless information?
683
00:40:20,521 --> 00:40:22,086
Yes, I know, sir...
684
00:40:22,109 --> 00:40:24,364
BOOGEYMAN: And isn't
capturing the humans
685
00:40:24,387 --> 00:40:26,021
what we do everyday?
686
00:40:26,044 --> 00:40:28,472
You seem to be telling
me what I already know.
687
00:40:28,495 --> 00:40:30,370
I know, I know you know, but...
688
00:40:30,393 --> 00:40:33,131
BOOGEYMAN: So this little piggy
needs to take his fat ass
689
00:40:33,154 --> 00:40:36,618
back to his post
before I huff and puff
690
00:40:36,641 --> 00:40:38,792
and sell you over
to Boar's Head.
691
00:40:38,815 --> 00:40:41,381
But we found chains!
692
00:40:41,404 --> 00:40:43,866
BOOGEYMAN: You found chains?
693
00:40:43,889 --> 00:40:45,799
Monster chains.
694
00:40:45,822 --> 00:40:49,964
He's one of those
monster mashers.
695
00:40:50,862 --> 00:40:51,805
BOOGEYMAN: Monster mashers?!
696
00:40:51,828 --> 00:40:53,531
Well, why didn't you say so?!
697
00:40:53,554 --> 00:40:55,844
I've heard enough!
698
00:40:55,867 --> 00:40:57,915
Look into this.
699
00:40:57,938 --> 00:41:00,458
BOOGEYMAN: Yes, as you wish.
700
00:41:02,011 --> 00:41:03,978
Bring him to me.
701
00:41:12,470 --> 00:41:13,298
Ahhh.
702
00:41:16,543 --> 00:41:18,625
Oh, where am I?
703
00:41:18,648 --> 00:41:20,547
BOOGEYMAN: Nicholas.
704
00:41:24,274 --> 00:41:26,046
Why am I here?
705
00:41:26,069 --> 00:41:27,427
Who are you?
706
00:41:27,450 --> 00:41:28,290
BOOGEYMAN: Who am I?
707
00:41:28,313 --> 00:41:29,533
[LAUGHS]
708
00:41:29,556 --> 00:41:33,042
The question isn't
who, but what.
709
00:41:33,870 --> 00:41:34,871
Alright.
710
00:41:36,563 --> 00:41:38,496
What, are you?
711
00:41:39,945 --> 00:41:42,787
BOOGEYMAN: When you think
you're alone in the dark,
712
00:41:42,810 --> 00:41:45,169
tucked away safe and sound,
713
00:41:45,192 --> 00:41:48,241
I am the reason you
can't sleep at night.
714
00:41:48,264 --> 00:41:51,969
I'm the one that makes the
hair on your neck stand up,
715
00:41:51,992 --> 00:41:54,212
when your body
begins to stiffen,
716
00:41:54,235 --> 00:41:57,906
and you notice a bump rising
from beneath the sheets.
717
00:41:57,929 --> 00:41:58,723
Wait.
718
00:41:59,827 --> 00:42:01,530
Are you hitting on me?
719
00:42:01,553 --> 00:42:02,704
[CHUCKLES]
720
00:42:02,727 --> 00:42:05,039
BOOGEYMAN: You'd like
that, wouldn't you?
721
00:42:06,524 --> 00:42:08,399
[LAUGHS]
722
00:42:08,422 --> 00:42:11,091
Whoa, why are you
doing this to me?
723
00:42:11,114 --> 00:42:12,576
Do you know that I'm a...
724
00:42:12,599 --> 00:42:14,957
BOOGEYMAN: Do I know that
you're a monster masher?
725
00:42:14,980 --> 00:42:17,373
And that you get off
on enslaving our kind
726
00:42:17,396 --> 00:42:20,480
for your own
disgusting pleasures?
727
00:42:20,503 --> 00:42:22,206
Monster masher?
728
00:42:22,229 --> 00:42:23,863
What are you talking about?!
729
00:42:23,886 --> 00:42:27,383
BOOGEYMAN: Oh, being
coy now, are we?
730
00:42:27,406 --> 00:42:31,767
So, then, what do you
have to say about these?!
731
00:42:31,790 --> 00:42:33,493
I can explain those.
732
00:42:33,516 --> 00:42:35,150
BOOGEYMAN: No need to explain.
733
00:42:35,173 --> 00:42:38,153
We have all the
explanation we need.
734
00:42:38,176 --> 00:42:39,603
You are one of the rare bunch
735
00:42:39,626 --> 00:42:42,537
who likes to play with the
goblins' goblets, aren't you?
736
00:42:42,560 --> 00:42:45,436
Or perhaps tickle
Peter Piper's pickle?
737
00:42:45,459 --> 00:42:48,301
Or maybe play with
Rumpel's foreskin?
738
00:42:48,324 --> 00:42:51,925
And I'm willing to bet you'd
enjoy giving our friend Andy
739
00:42:51,948 --> 00:42:55,619
some abominable blue
balls to make him suffer!
740
00:42:55,642 --> 00:42:57,793
No, no, no, you
got it all wrong!
741
00:42:57,816 --> 00:42:59,312
BOOGEYMAN: Well, now it's time
742
00:42:59,335 --> 00:43:02,004
to make you suffer, Mr. Lane.
743
00:43:02,027 --> 00:43:04,904
I cannot guarantee you'll
enjoy your stay here with us,
744
00:43:04,927 --> 00:43:07,838
but I can promise that
we'll try to make it
745
00:43:07,861 --> 00:43:11,255
as pleasurable as possible.
746
00:43:11,278 --> 00:43:15,224
So let me be the first to
welcome you to Camp Morningwood.
747
00:43:15,247 --> 00:43:16,709
Don't understand.
748
00:43:16,732 --> 00:43:18,745
I'm an AA moderator.
749
00:43:18,768 --> 00:43:21,783
BOOGEYMAN: Oh, believe
me, by the end of all this,
750
00:43:21,806 --> 00:43:23,888
you'll wish you were drunk.
751
00:43:23,911 --> 00:43:25,441
Not that kind of AA.
752
00:43:25,464 --> 00:43:26,960
BOOGEYMAN: Silence!
753
00:43:26,983 --> 00:43:30,792
One day, you humans will learn
to never disrespect us again!
754
00:43:30,815 --> 00:43:32,276
But until that time,
755
00:43:32,299 --> 00:43:34,934
we shall give you a taste
of your own medicine.
756
00:43:34,957 --> 00:43:35,785
Pig!
757
00:43:36,717 --> 00:43:37,833
Pig!
758
00:43:37,856 --> 00:43:40,307
Bring your fat ass over here.
759
00:43:45,553 --> 00:43:47,809
Oh, give me a break.
760
00:43:47,832 --> 00:43:49,040
Wait here.
761
00:44:01,535 --> 00:44:02,858
[PHONE DIALING]
762
00:44:02,881 --> 00:44:04,377
[POLICE RADIO CHATTERING]
763
00:44:04,400 --> 00:44:07,622
[PHONE RINGS]
764
00:44:07,645 --> 00:44:10,279
9-1-1, what's your emergency?
765
00:44:10,302 --> 00:44:11,349
SHERIFF: Hop into your cage.
766
00:44:11,372 --> 00:44:12,661
I'll throw you some lettuce.
767
00:44:12,684 --> 00:44:15,699
Mm, I'll take eight bundles.
768
00:44:15,722 --> 00:44:16,872
You sure you don't
want the bricks?
769
00:44:16,895 --> 00:44:17,977
They're on sale.
770
00:44:18,000 --> 00:44:21,083
No, I like the look of the hay.
771
00:44:21,106 --> 00:44:24,052
It's, ahh, more natural.
772
00:44:24,075 --> 00:44:25,709
More bang for your
buck with the bricks.
773
00:44:25,732 --> 00:44:26,917
I'll give you a good deal.
774
00:44:26,940 --> 00:44:30,299
No, no, I got
this under control.
775
00:44:30,322 --> 00:44:31,507
Thank you, Gary.
776
00:44:31,530 --> 00:44:32,957
Alright.
777
00:44:32,980 --> 00:44:35,719
Step up, shy man, I'll be
with you in a second, alright?
778
00:44:35,742 --> 00:44:37,548
SHERIFF: So you're telling me
779
00:44:37,571 --> 00:44:39,861
the Abominable
Snowman drugged you
780
00:44:39,884 --> 00:44:43,209
with a grape and watermelon ice?
781
00:44:43,232 --> 00:44:44,417
Yes.
782
00:44:44,440 --> 00:44:46,488
You see, I find
that hard to believe.
783
00:44:46,511 --> 00:44:49,146
The Snowman makes the best
grape and watermelon ice
784
00:44:49,169 --> 00:44:50,354
in the whole town.
785
00:44:50,377 --> 00:44:51,976
Are you serious?
786
00:44:51,999 --> 00:44:53,460
I don't have time for this.
787
00:44:53,483 --> 00:44:56,394
Come on, man, I'm the one
who doesn't have time for this.
788
00:44:56,417 --> 00:44:58,880
I mean, he's selling
the ices for 2 dollars!
789
00:44:58,903 --> 00:45:00,295
That's a great deal!
790
00:45:00,318 --> 00:45:02,711
And I don't think too
kindly of you people
791
00:45:02,734 --> 00:45:04,644
coming down on
monsters like this!
792
00:45:04,667 --> 00:45:05,680
It's not right!
793
00:45:05,703 --> 00:45:06,991
I don't hate monsters.
794
00:45:07,014 --> 00:45:08,372
I help monsters.
795
00:45:08,395 --> 00:45:10,236
I hate kidnappers!
796
00:45:10,259 --> 00:45:11,858
You see this guy?
797
00:45:11,881 --> 00:45:14,067
He's a monster!
798
00:45:14,090 --> 00:45:15,954
He's a beast!
799
00:45:16,714 --> 00:45:18,244
Huh?
800
00:45:18,267 --> 00:45:21,661
And he's the nicest guy I know.
801
00:45:21,684 --> 00:45:26,114
Are you kidnapping
any people, Beast?
802
00:45:26,137 --> 00:45:28,633
[GROANS]
803
00:45:28,656 --> 00:45:30,014
He said no.
804
00:45:30,037 --> 00:45:31,636
Good day, sir!
805
00:45:31,659 --> 00:45:33,362
No, no, no!
806
00:45:33,385 --> 00:45:34,214
Shit!
807
00:45:36,112 --> 00:45:37,746
Who else can I call?
808
00:45:37,769 --> 00:45:38,574
Oh.
809
00:45:38,597 --> 00:45:41,577
[PLAYFUL MUSIC]
810
00:45:41,600 --> 00:45:42,509
[SIGHS]
811
00:45:42,532 --> 00:45:45,018
So much nicer than the twigs.
812
00:45:48,331 --> 00:45:50,725
Doc, thank God,
I need your help.
813
00:45:50,748 --> 00:45:53,417
I'm being harassed and
they got me held captive.
814
00:45:53,440 --> 00:45:54,268
What?
815
00:45:55,407 --> 00:45:57,662
What, you got
something in your ass
816
00:45:57,685 --> 00:45:59,664
and she finds it attractive?
817
00:45:59,687 --> 00:46:00,458
No!
818
00:46:00,481 --> 00:46:01,736
Well, I don't know.
819
00:46:01,759 --> 00:46:05,670
I mean, if, you know,
it's alright with you,
820
00:46:05,693 --> 00:46:08,673
in the long run, I don't know,
maybe go for it, I guess.
821
00:46:08,696 --> 00:46:10,779
What are you saying?
I need your help!
822
00:46:10,802 --> 00:46:12,022
What? I can't hear you.
823
00:46:12,045 --> 00:46:13,402
You're breaking up here.
824
00:46:13,425 --> 00:46:15,508
Let me call you right back.
825
00:46:15,531 --> 00:46:16,751
[SIGHS]
826
00:46:16,774 --> 00:46:19,777
Dammit!
[KEYS JINGLING]
827
00:46:25,127 --> 00:46:27,785
[PHONE RINGING]
828
00:46:28,924 --> 00:46:32,801
PIG MAN: Ooh,
someone's in trouble!
829
00:46:32,824 --> 00:46:36,632
BOOGEYMAN:
Where did you get this?
830
00:46:36,655 --> 00:46:38,220
What? Don't I
get a phone call?
831
00:46:38,243 --> 00:46:40,395
BOOGEYMAN: Throw him
into the double pen.
832
00:46:40,418 --> 00:46:41,465
Oh, my!
833
00:46:41,488 --> 00:46:42,742
Already?!
834
00:46:42,765 --> 00:46:43,674
BOOGEYMAN: Yes!
835
00:46:43,697 --> 00:46:45,572
Single won't do.
836
00:46:45,595 --> 00:46:47,091
Are you sure?
837
00:46:47,114 --> 00:46:49,335
BOOGEYMAN:
Don't question me, piggy.
838
00:46:49,358 --> 00:46:51,981
An eye for an eye.
839
00:46:53,776 --> 00:46:55,847
[LAUGHS]
840
00:46:57,469 --> 00:47:00,507
Oh, God, I crack myself up.
841
00:47:03,890 --> 00:47:05,489
So, did you see
the game last night?
842
00:47:05,512 --> 00:47:06,904
No.
843
00:47:06,927 --> 00:47:09,320
If my wife caught me watching
a game on my free time,
844
00:47:09,343 --> 00:47:10,149
she'd put me to sleep.
845
00:47:10,172 --> 00:47:11,253
Mm-hm.
846
00:47:11,276 --> 00:47:13,221
Little trouble in Dreamland?
847
00:47:13,244 --> 00:47:14,670
Oh, you can say that again.
848
00:47:14,693 --> 00:47:18,053
She's really been flipping
my hourglass lately.
849
00:47:18,076 --> 00:47:20,780
She doesn't seem to understand
that I got a job to do.
850
00:47:20,803 --> 00:47:21,954
Mm.
I have to work
851
00:47:21,977 --> 00:47:23,507
the graveyard shift.
852
00:47:23,530 --> 00:47:26,406
Sounds like you got a little
sand in your vagina, buddy.
853
00:47:26,429 --> 00:47:29,582
Yeah, sand, and
that's another thing.
854
00:47:29,605 --> 00:47:31,308
I've had enough with this sand.
855
00:47:31,331 --> 00:47:32,654
Have you ever been
down to the beach
856
00:47:32,677 --> 00:47:34,449
and gotten sand in your shorts?
857
00:47:34,472 --> 00:47:35,381
Hm?
858
00:47:35,404 --> 00:47:36,209
Mm.
859
00:47:36,232 --> 00:47:37,924
That's my life.
860
00:47:39,097 --> 00:47:41,686
The chaffing on my
balls is unreal.
861
00:47:42,687 --> 00:47:43,757
Your balls?
862
00:47:45,448 --> 00:47:48,118
I don't wanna hear
about your balls!
863
00:47:48,141 --> 00:47:50,741
My balls used to belong
to some other guy.
864
00:47:50,764 --> 00:47:52,053
Ho-ho!
Yeah, yeah.
865
00:47:52,076 --> 00:47:53,502
You think you got problems?
866
00:47:53,525 --> 00:47:56,160
My people have been persecuted
for thousands of years.
867
00:47:56,183 --> 00:47:57,644
Do you hear me complaining?
868
00:47:57,667 --> 00:47:58,922
Here we go again.
869
00:47:58,945 --> 00:48:00,164
Oh, no, no, no, no.
870
00:48:00,187 --> 00:48:02,926
Awhile back, I
was out on a date,
871
00:48:02,949 --> 00:48:05,514
waiting for this hot
piece of ass to show up,
872
00:48:05,537 --> 00:48:07,654
when this schmuck calls me,
873
00:48:07,677 --> 00:48:11,796
"Frankenstein, Frankenstein,
Frankenstein...
874
00:48:11,819 --> 00:48:13,522
[SLOW MOTION]... Frankenstein!"
875
00:48:13,545 --> 00:48:15,179
[LAUGHS]
876
00:48:15,202 --> 00:48:17,837
Oh, well, that really
twisted my bolts
877
00:48:17,860 --> 00:48:21,668
because after all these years,
everyone should get it right.
878
00:48:21,691 --> 00:48:23,532
My name is Frank Stein!
879
00:48:23,555 --> 00:48:25,178
It's Jewish!
880
00:48:26,006 --> 00:48:27,191
[SIGHS]
881
00:48:27,214 --> 00:48:29,676
I think that little
shit did it on purpose.
882
00:48:29,699 --> 00:48:30,850
I understand.
883
00:48:30,873 --> 00:48:33,082
No, I don't think you do.
884
00:48:33,980 --> 00:48:35,061
You see this?
885
00:48:35,084 --> 00:48:37,121
This is Frankenstein.
886
00:48:38,329 --> 00:48:39,963
See him with those,
fakakta hair there?
887
00:48:39,986 --> 00:48:43,207
Dr. Frankenstein made me...
888
00:48:43,230 --> 00:48:44,760
Frank Stein,
889
00:48:44,783 --> 00:48:47,902
or sometimes referred to
as Frankenstein's monster.
890
00:48:47,925 --> 00:48:49,213
I'm okay with that.
891
00:48:49,236 --> 00:48:50,076
Frankenstein.
892
00:48:50,099 --> 00:48:51,077
Frank Stein.
893
00:48:51,100 --> 00:48:52,665
Frankenstein.
894
00:48:52,688 --> 00:48:54,287
Frankenstein's monster.
895
00:48:54,310 --> 00:48:56,013
Preferably, Frank Stein.
896
00:48:56,036 --> 00:48:56,876
Frankenstein.
897
00:48:56,899 --> 00:48:57,773
Frank Stein.
898
00:48:57,796 --> 00:48:58,809
Frankenstein.
899
00:48:58,832 --> 00:49:00,696
Frankenstein's monster.
900
00:49:02,974 --> 00:49:06,127
Frank Stein's monster.
901
00:49:06,150 --> 00:49:07,922
[GRUNTING]
902
00:49:07,945 --> 00:49:10,338
PIG MAN: Don't try
anything funny!
903
00:49:10,361 --> 00:49:15,366
The security is rock solid
here at Camp Morningwood.
904
00:49:17,023 --> 00:49:18,829
Yes, it's easy for
me to understand,
905
00:49:18,852 --> 00:49:20,681
but what about Bernie?
906
00:49:22,580 --> 00:49:24,697
You get it, Bernie?
907
00:49:24,720 --> 00:49:26,906
Bernie, I'm talking to you.
908
00:49:26,929 --> 00:49:31,635
You may have one eye, but I
know you got two fuckin' ears!
909
00:49:31,658 --> 00:49:32,843
I'm sorry.
910
00:49:32,866 --> 00:49:34,949
Do you need something, Virgil?
911
00:49:34,972 --> 00:49:37,261
You answer me when
I'm talking to you.
912
00:49:37,284 --> 00:49:39,160
Oh, my mistake.
913
00:49:39,183 --> 00:49:43,198
Sometimes, I zone out when
I'm keeping an eye on things.
914
00:49:43,221 --> 00:49:46,132
Yeah, that's why you got
hit by a parked car last week,
915
00:49:46,155 --> 00:49:47,754
you dopey bastard.
916
00:49:47,777 --> 00:49:48,997
Yeah. Yeah.
917
00:49:49,020 --> 00:49:52,759
You're what my people
would call a schlemiel.
918
00:49:52,782 --> 00:49:54,382
Oh, thank you.
919
00:49:54,405 --> 00:49:56,729
I've heard that before.
920
00:49:56,752 --> 00:49:59,180
You're really fuckin'
stupid, you know that?
921
00:49:59,203 --> 00:50:01,803
Yeah, that's why
his wife left him.
922
00:50:01,826 --> 00:50:03,287
His wife didn't leave him.
923
00:50:03,310 --> 00:50:04,875
She was chopped down.
924
00:50:04,898 --> 00:50:07,498
He married a fuckin' tree.
925
00:50:07,521 --> 00:50:10,110
[LOVING MUSIC]
926
00:50:21,087 --> 00:50:23,158
[LAUGHS]
927
00:50:26,575 --> 00:50:28,232
Classic.
928
00:50:29,681 --> 00:50:32,730
I got a new monster masher.
929
00:50:32,753 --> 00:50:36,044
Why don't you
bring him in, Bernie?
930
00:50:36,067 --> 00:50:38,978
But I thought I wasn't
allowed to handle the prisoners.
931
00:50:39,001 --> 00:50:42,119
Nope, new rule,
straight from the top.
932
00:50:42,142 --> 00:50:44,018
You got a promotion.
933
00:50:44,041 --> 00:50:46,813
You're allowed inside now!
934
00:50:46,836 --> 00:50:48,631
Yaaaay!
935
00:50:50,012 --> 00:50:51,197
Jeez.
936
00:50:51,220 --> 00:50:52,256
That's great.
937
00:50:53,498 --> 00:50:55,983
I've never been inside before.
938
00:50:57,675 --> 00:51:01,863
Everyone deserves to
experience the double pen.
939
00:51:01,886 --> 00:51:03,646
Go pop that cherry.
940
00:51:06,132 --> 00:51:07,731
[PIG MAN CHUCKLES]
941
00:51:07,754 --> 00:51:08,559
[LOUD THUD]
Ow.
942
00:51:08,582 --> 00:51:09,664
Ooh.
943
00:51:09,687 --> 00:51:11,252
Okay-dokey.
944
00:51:11,275 --> 00:51:12,448
Thank you.
945
00:51:16,901 --> 00:51:18,673
[NICK GROANS]
946
00:51:18,696 --> 00:51:23,701
[GROUP LAUGHING]
[LOCK SNAPS SHUT]
947
00:51:24,978 --> 00:51:26,462
Aw, come on, guys!
948
00:51:27,636 --> 00:51:29,362
I got a promotion!
949
00:51:30,466 --> 00:51:33,860
You can't do this to me anymore!
950
00:51:33,883 --> 00:51:35,885
[SIGHS]
951
00:51:37,024 --> 00:51:37,853
No fair.
952
00:51:39,026 --> 00:51:41,178
[EERIE MUSIC]
953
00:51:41,201 --> 00:51:42,582
Hey, man.
954
00:51:43,548 --> 00:51:45,032
Are you okay?
955
00:51:45,895 --> 00:51:47,771
[SIGHS]
956
00:51:47,794 --> 00:51:50,291
Nah, just not feeling too good.
957
00:51:50,314 --> 00:51:53,052
That time of the month, huh?
958
00:51:53,075 --> 00:51:55,112
[COUGHS]
959
00:51:56,458 --> 00:51:59,403
Yeah, something like that.
960
00:51:59,426 --> 00:52:01,371
I just gotta get outta here now.
961
00:52:01,394 --> 00:52:02,958
[CHUCKLES]
962
00:52:02,981 --> 00:52:04,926
Yeah, well, don't we all?
963
00:52:04,949 --> 00:52:07,963
Do you not know
what's going on here?
964
00:52:07,986 --> 00:52:09,413
No.
965
00:52:09,436 --> 00:52:11,001
Do you?
966
00:52:11,024 --> 00:52:12,439
Oh, I do.
967
00:52:14,027 --> 00:52:15,546
I really do.
968
00:52:16,409 --> 00:52:17,594
So tell us what you did.
969
00:52:17,617 --> 00:52:20,114
Yes, we'd all love to hear it.
970
00:52:20,137 --> 00:52:22,530
I didn't do anything.
971
00:52:22,553 --> 00:52:23,703
Come on.
972
00:52:23,726 --> 00:52:26,327
You must be the
dirtiest of them all.
973
00:52:26,350 --> 00:52:28,628
This is no place to be shy.
974
00:52:29,491 --> 00:52:30,319
Tell us.
975
00:52:31,217 --> 00:52:32,402
Yeah.
976
00:52:32,425 --> 00:52:35,324
Don't be a chicken
shit, chicken shit.
977
00:52:37,464 --> 00:52:39,811
[MIMICS CHICKEN CLUCKING]
978
00:52:44,022 --> 00:52:46,232
[MORE CLUCKING]
979
00:52:48,924 --> 00:52:51,110
NICK: I said I
didn't do anything!
980
00:52:51,133 --> 00:52:52,801
Alright!
981
00:52:52,824 --> 00:52:54,516
Okay?!
Okay!
982
00:52:58,899 --> 00:53:00,211
Sorry.
983
00:53:01,143 --> 00:53:02,317
I'm sorry.
984
00:53:03,387 --> 00:53:04,905
It's getting late.
985
00:53:07,563 --> 00:53:09,910
Don't matter what he done,
986
00:53:12,499 --> 00:53:14,398
we're all fucked,
987
00:53:15,778 --> 00:53:19,782
and I mean literally, like
we're gonna get fucked tonight.
988
00:53:22,129 --> 00:53:24,730
PIG MAN: Frank just
took one of his bolts out!
989
00:53:24,753 --> 00:53:27,077
And his head fell off!
990
00:53:27,100 --> 00:53:29,827
[GROUP LAUGHING]
991
00:53:30,931 --> 00:53:32,703
Kick it, kick his head.
992
00:53:32,726 --> 00:53:35,189
[LOUD THUD]
Ow!
993
00:53:35,212 --> 00:53:36,040
Bernie?
994
00:53:37,869 --> 00:53:39,595
How you doing, buddy?
995
00:53:41,563 --> 00:53:43,956
Pretty good, actually.
996
00:53:43,979 --> 00:53:46,165
Oh, I'm sorry to hear that.
997
00:53:46,188 --> 00:53:47,753
PIG MAN: Put it back on!
998
00:53:47,776 --> 00:53:49,364
It smells like shit!
999
00:53:52,263 --> 00:53:54,161
You sure you're okay?
1000
00:53:55,162 --> 00:53:57,901
No one wants to play with me.
1001
00:53:57,924 --> 00:53:59,305
I'm ugly.
1002
00:54:00,478 --> 00:54:02,894
NICK: You're not ugly, Bernie.
1003
00:54:06,726 --> 00:54:08,452
I'm not okay.
1004
00:54:09,694 --> 00:54:12,605
I took so many
anti-depressants last week,
1005
00:54:12,628 --> 00:54:14,975
I went blind in my left eye.
1006
00:54:16,908 --> 00:54:19,325
It's the same thing everyday.
1007
00:54:20,187 --> 00:54:21,499
I wake up,
1008
00:54:22,535 --> 00:54:24,721
I put my contact in,
1009
00:54:24,744 --> 00:54:26,746
I brush my tooth,
1010
00:54:27,333 --> 00:54:29,266
I comb my hair,
1011
00:54:30,025 --> 00:54:31,751
and I come to work.
1012
00:54:34,236 --> 00:54:36,215
The same thing.
1013
00:54:36,238 --> 00:54:38,044
Look, I know it's tough,
1014
00:54:38,067 --> 00:54:39,770
but you can't let what
others think about you
1015
00:54:39,793 --> 00:54:41,634
affect who you are.
1016
00:54:41,657 --> 00:54:44,177
You gotta be true to yourself.
1017
00:54:46,490 --> 00:54:47,985
See?
1018
00:54:48,008 --> 00:54:50,747
Our friend Bernie here
could teach us all a lesson.
1019
00:54:50,770 --> 00:54:52,680
Now, you guys have been here
a lot longer than I have,
1020
00:54:52,703 --> 00:54:54,198
and you see the
way he's treated,
1021
00:54:54,221 --> 00:54:56,856
and why, because he's
a little different?
1022
00:54:56,879 --> 00:54:58,720
Because he's a little slow.
1023
00:54:58,743 --> 00:55:00,297
I'm slow?!
1024
00:55:02,920 --> 00:55:06,717
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
1025
00:55:07,890 --> 00:55:09,421
Being different is who you are,
1026
00:55:09,444 --> 00:55:11,423
and why should that
be a bad thing?
1027
00:55:11,446 --> 00:55:12,976
Right?
1028
00:55:12,999 --> 00:55:15,910
I mean, who's to say that
being different is wrong?
1029
00:55:15,933 --> 00:55:18,280
Oh, so touching.
1030
00:55:19,385 --> 00:55:22,365
Filthy little maggots,
aren't they, humans?
1031
00:55:22,388 --> 00:55:24,988
BOOGEYMAN: Oh, yes, my lady.
1032
00:55:25,011 --> 00:55:26,461
Oh, filthy.
1033
00:55:27,393 --> 00:55:28,980
Filthy indeed.
1034
00:55:30,223 --> 00:55:31,684
What are you doing?!
1035
00:55:31,707 --> 00:55:33,962
BOOGEYMAN: Nothing,
nothing, nothing at all.
1036
00:55:33,985 --> 00:55:36,275
Nothing, absolutely nothing.
1037
00:55:36,298 --> 00:55:38,070
[SIGHS]
1038
00:55:38,093 --> 00:55:41,176
Any word on our new prisoner?
1039
00:55:41,199 --> 00:55:43,420
BOOGEYMAN: No, not yet,
I couldn't get him to talk,
1040
00:55:43,443 --> 00:55:46,250
but don't worry, he'll
crack soon enough,
1041
00:55:46,273 --> 00:55:48,632
and [GASPS], oh, my.
1042
00:55:48,655 --> 00:55:51,313
What a nice crack, it is.
1043
00:55:53,419 --> 00:55:57,331
How could you be so
selfish, you faceless fuck?!
1044
00:55:57,354 --> 00:55:58,780
BOOGEYMAN: Jesus.
1045
00:55:58,803 --> 00:56:02,474
Just lounging around while
people like that are out there!
1046
00:56:02,497 --> 00:56:03,889
BOOGEYMAN: You're right, Hildie!
1047
00:56:03,912 --> 00:56:05,131
God, you're right!
1048
00:56:05,154 --> 00:56:07,398
My deepest apologies.
1049
00:56:08,951 --> 00:56:12,863
It's not me you should
be apologizing to,
1050
00:56:12,886 --> 00:56:15,130
it's poor Esmeralda.
1051
00:56:16,925 --> 00:56:20,204
But you can't do
that, now can you?
1052
00:56:20,929 --> 00:56:23,518
Because she's not here.
1053
00:56:25,278 --> 00:56:28,431
And I thought you
cared about her.
1054
00:56:28,454 --> 00:56:29,880
BOOGEYMAN: I do!
1055
00:56:29,903 --> 00:56:31,675
I don't know what
I was thinking.
1056
00:56:31,698 --> 00:56:34,333
Well, clearly, you weren't!
1057
00:56:34,356 --> 00:56:35,990
[SIGHS]
1058
00:56:36,013 --> 00:56:37,014
How dare he?
1059
00:56:38,464 --> 00:56:41,892
How dare he come into this place
1060
00:56:41,915 --> 00:56:46,000
meant for monsters to
live in peace, and...
1061
00:56:46,023 --> 00:56:47,588
BOOGEYMAN: Take her from us!
1062
00:56:47,611 --> 00:56:51,454
She's probably being
tortured as we speak.
1063
00:56:51,477 --> 00:56:53,456
BOOGEYMAN: Don't say that.
1064
00:56:53,479 --> 00:56:57,149
They must all
suffer for their ways.
1065
00:56:57,172 --> 00:57:01,176
Revenge is the only
thing that matters.
1066
00:57:02,315 --> 00:57:06,492
Revenge on every
one of these humans!
1067
00:57:08,597 --> 00:57:10,714
What's your name?
1068
00:57:10,737 --> 00:57:12,267
My name is Evan.
1069
00:57:12,290 --> 00:57:15,432
Evan, can I ask
you why you're here?
1070
00:57:16,502 --> 00:57:17,859
The yeti.
1071
00:57:17,882 --> 00:57:19,551
No, it's how you got here.
1072
00:57:19,574 --> 00:57:20,851
I'm asking why.
1073
00:57:22,646 --> 00:57:24,314
Because the monsters are mad,
1074
00:57:24,337 --> 00:57:27,559
and they're taking it out
on me, on all of us, okay?
1075
00:57:27,582 --> 00:57:29,423
Didn't we go over that, new guy?
1076
00:57:29,446 --> 00:57:31,344
No, we did, I just...
1077
00:57:32,276 --> 00:57:34,531
Why do you think
they picked you?
1078
00:57:34,554 --> 00:57:36,314
Because...
1079
00:57:37,764 --> 00:57:40,882
Well, because I haven't
exactly treated the monsters
1080
00:57:40,905 --> 00:57:43,022
how they like to be treated.
1081
00:57:43,045 --> 00:57:45,093
And why is that?
1082
00:57:45,116 --> 00:57:48,407
They're below us,
everyone knows it.
1083
00:57:48,430 --> 00:57:50,823
They're not humans, and they
shouldn't be treated like us.
1084
00:57:50,846 --> 00:57:52,100
[CHUCKLES]
1085
00:57:52,123 --> 00:57:53,826
That's not true.
1086
00:57:53,849 --> 00:57:54,758
Okay, why am I being...
1087
00:57:54,781 --> 00:57:55,828
[LAUGHS]
What the hell
1088
00:57:55,851 --> 00:57:57,865
are you laughing at, Kylie?
1089
00:57:57,888 --> 00:57:59,280
Do you hear yourself?
1090
00:57:59,303 --> 00:58:00,523
What?
1091
00:58:00,546 --> 00:58:04,458
She's laughing 'cause
you're black, you idiot.
1092
00:58:04,481 --> 00:58:05,942
Okay, fine.
1093
00:58:05,965 --> 00:58:09,152
So you're telling me you
don't all feel the same way?
1094
00:58:09,175 --> 00:58:10,843
Not really.
1095
00:58:10,866 --> 00:58:12,466
Men are assholes.
1096
00:58:12,489 --> 00:58:14,145
Monsters are better.
1097
00:58:15,595 --> 00:58:17,528
I think they're sexy.
1098
00:58:18,667 --> 00:58:20,853
You see, Evan, you
can't persecute someone
1099
00:58:20,876 --> 00:58:22,855
for being different
than you are,
1100
00:58:22,878 --> 00:58:27,481
especially when in the end,
we all have so much in common.
1101
00:58:27,504 --> 00:58:30,161
[OMINOUS MUSIC]
1102
00:58:32,336 --> 00:58:34,994
These humans are all the same.
1103
00:58:36,685 --> 00:58:38,595
They can't be trusted!
1104
00:58:38,618 --> 00:58:40,079
BOOGEYMAN: Oh, yes, madam.
1105
00:58:40,102 --> 00:58:44,417
But don't worry, things are
being set straight as we speak.
1106
00:58:45,970 --> 00:58:48,525
['70S MUSIC]
1107
00:58:53,806 --> 00:58:56,049
[CAR REVS]
1108
00:59:01,676 --> 00:59:05,001
Uh, uh, uh, that spot's
reserved for the boys.
1109
00:59:05,024 --> 00:59:07,923
Well, where am
I supposed to sit?
1110
00:59:09,891 --> 00:59:13,354
Ahh... you see,
that's just it, Hill,
1111
00:59:13,377 --> 00:59:15,390
I'm going away to college
at the end of summer
1112
00:59:15,413 --> 00:59:19,256
and you're staying
here, and maybe...
1113
00:59:19,279 --> 00:59:21,120
Maybe it's smart if
we just end this now,
1114
00:59:21,143 --> 00:59:24,261
you know, before anyone
gets too attached.
1115
00:59:24,284 --> 00:59:25,113
But I...
1116
00:59:26,977 --> 00:59:27,805
I...
1117
00:59:31,498 --> 00:59:34,225
I hope you lead
a miserable life.
1118
00:59:35,779 --> 00:59:37,033
Now, if there's anything else
1119
00:59:37,056 --> 00:59:39,898
you'd like to say
before you run...
1120
00:59:39,921 --> 00:59:41,969
Don't feel too bad.
1121
00:59:41,992 --> 00:59:44,627
You gave a great blowjob.
1122
00:59:44,650 --> 00:59:47,238
['70S MUSIC]
1123
01:00:07,120 --> 01:00:09,847
Where the hell is everyone?!
1124
01:00:10,986 --> 01:00:12,827
My name is Andy.
1125
01:00:12,850 --> 01:00:17,821
I'm a yeti, I sell snow
cones, and I hate humans.
1126
01:00:19,754 --> 01:00:20,617
Okay.
1127
01:00:21,928 --> 01:00:24,344
Why do you hate humans, Andy?
1128
01:00:25,311 --> 01:00:27,658
I don't... know.
1129
01:00:28,625 --> 01:00:31,363
Um. When did this, uhh...
1130
01:00:31,386 --> 01:00:34,769
When did this feeling
of hatred start?
1131
01:00:35,735 --> 01:00:38,324
I don't... know.
1132
01:00:40,291 --> 01:00:44,859
Well, do you remember
something from your past
1133
01:00:44,882 --> 01:00:46,896
that might have triggered this?
1134
01:00:46,919 --> 01:00:51,889
Well, 'cause Madam Hildie
told me to, does that count?
1135
01:00:52,545 --> 01:00:53,247
That counts.
1136
01:00:53,270 --> 01:00:54,167
Mm.
Okay.
1137
01:00:55,375 --> 01:00:57,009
Why did she tell you that?
1138
01:00:57,032 --> 01:01:00,518
Now that, that, I do know.
1139
01:01:02,279 --> 01:01:04,810
Alright, everybody, form a line.
1140
01:01:04,833 --> 01:01:07,848
I've got plenty of snow
for everyone's cones.
1141
01:01:07,871 --> 01:01:10,954
I got lime, I got a watermelon,
1142
01:01:10,977 --> 01:01:14,648
I've got a very special
dingleberry flavor.
1143
01:01:14,671 --> 01:01:16,983
That's my personal favorite.
1144
01:01:18,122 --> 01:01:21,240
You ever wanna do
something useful, Andy,
1145
01:01:21,263 --> 01:01:26,245
instead of being a servant
to these rotten little kids?
1146
01:01:26,268 --> 01:01:27,626
Hey, no cutting!
1147
01:01:27,649 --> 01:01:28,903
BOY: Yeah.
1148
01:01:28,926 --> 01:01:32,148
[TENSE MUSIC]
1149
01:01:32,171 --> 01:01:33,183
[LOUD SLAP]
[GROANS]
1150
01:01:33,206 --> 01:01:34,668
Hey!
1151
01:01:34,691 --> 01:01:37,038
You think you're so tough
with your magic wand?
1152
01:01:39,903 --> 01:01:42,192
[SCREAMS]
1153
01:01:42,215 --> 01:01:43,021
[GROANS]
1154
01:01:43,044 --> 01:01:44,919
[HILDIE LAUGHS]
1155
01:01:44,942 --> 01:01:47,197
You're not one of them.
1156
01:01:47,220 --> 01:01:49,326
You're one of us.
1157
01:01:50,948 --> 01:01:53,031
Soooo...
1158
01:01:53,054 --> 01:01:55,654
No, I don't.
1159
01:01:55,677 --> 01:01:59,025
I thought I did, but I don't.
1160
01:01:59,785 --> 01:02:01,545
I don't... know.
1161
01:02:02,270 --> 01:02:03,455
Can we just move on?
1162
01:02:03,478 --> 01:02:05,422
He clearly doesn't
know anything.
1163
01:02:05,445 --> 01:02:06,769
Hold on, hold on.
1164
01:02:06,792 --> 01:02:08,080
Actually, this is good.
1165
01:02:08,103 --> 01:02:10,358
This is a perfect example of...
1166
01:02:10,381 --> 01:02:11,221
An idiot?
1167
01:02:11,244 --> 01:02:12,429
A moron.
1168
01:02:12,452 --> 01:02:13,499
Jackass.
1169
01:02:13,522 --> 01:02:14,489
Homo.
1170
01:02:15,801 --> 01:02:16,663
No.
1171
01:02:17,803 --> 01:02:19,298
This is a perfect
example of somebody
1172
01:02:19,321 --> 01:02:22,370
who blindly follows the crowd.
1173
01:02:22,393 --> 01:02:24,499
ALL: Oooohhhh.
1174
01:02:26,915 --> 01:02:31,886
So, I hate humans because
they won't let me eat them,
1175
01:02:33,232 --> 01:02:35,027
what does that mean?
1176
01:02:35,786 --> 01:02:36,557
What's your name?
1177
01:02:36,580 --> 01:02:37,592
Introduce yourself.
1178
01:02:37,615 --> 01:02:39,272
Oh, I'm Pete.
1179
01:02:39,928 --> 01:02:41,343
I'm purple...
1180
01:02:42,068 --> 01:02:43,552
and I eat people.
1181
01:02:46,245 --> 01:02:48,914
Okay, and do you see how
that could create a problem?
1182
01:02:48,937 --> 01:02:50,813
Yeah, but why should I care?
1183
01:02:50,836 --> 01:02:52,504
They don't care about me.
1184
01:02:52,527 --> 01:02:53,332
He's right.
1185
01:02:53,355 --> 01:02:54,230
It's not fair.
1186
01:02:54,253 --> 01:02:55,196
They hate us.
1187
01:02:55,219 --> 01:02:56,473
They don't treat us fairly,
1188
01:02:56,496 --> 01:02:58,130
so why should we
act any different?
1189
01:02:58,153 --> 01:03:00,374
Because not all
humans are the same,
1190
01:03:00,397 --> 01:03:03,998
just like not all monsters
are the same, you know?
1191
01:03:04,021 --> 01:03:05,413
I mean, sure,
there are bad ones,
1192
01:03:05,436 --> 01:03:08,554
but the point is not to
stoop to their level.
1193
01:03:08,577 --> 01:03:10,384
Oh, so we should do nothing.
1194
01:03:10,407 --> 01:03:11,868
Hm, let me ask you
a question, doc.
1195
01:03:11,891 --> 01:03:13,767
How's that gonna work?
1196
01:03:13,790 --> 01:03:15,976
How is fighting them gonna work?
1197
01:03:15,999 --> 01:03:18,323
It hasn't worked for
anyone anywhere so far,
1198
01:03:18,346 --> 01:03:21,694
and short of killing
all the humans, mm,
1199
01:03:23,765 --> 01:03:26,503
or killing all the
monsters, it won't, alright?
1200
01:03:26,526 --> 01:03:28,954
It's just gonna drive
us further apart.
1201
01:03:28,977 --> 01:03:30,335
Snow cone?
1202
01:03:30,358 --> 01:03:31,646
[CHUCKLES]
1203
01:03:31,669 --> 01:03:32,498
No.
1204
01:03:34,707 --> 01:03:36,928
I'm gonna guess that none of
you guys felt very confident
1205
01:03:36,951 --> 01:03:38,792
before you ended up here, right,
1206
01:03:38,815 --> 01:03:41,864
that none of you really
accepted yourself.
1207
01:03:41,887 --> 01:03:45,384
We either do what we're
told, or what was easy,
1208
01:03:45,407 --> 01:03:48,387
or what took the attention
off of ourselves.
1209
01:03:48,410 --> 01:03:49,791
Fuck off.
1210
01:03:52,898 --> 01:03:55,015
Guys, the problem
isn't with each other,
1211
01:03:55,038 --> 01:03:58,397
the problem is with ourselves.
1212
01:03:58,420 --> 01:04:01,872
You know, doc, you
may be onto something.
1213
01:04:03,494 --> 01:04:06,474
I haven't looked in
a mirror since '92.
1214
01:04:06,497 --> 01:04:10,478
Come on, guys, I
know you can do this.
1215
01:04:10,501 --> 01:04:11,986
Can you?
1216
01:04:14,091 --> 01:04:16,174
I think he's right.
1217
01:04:16,197 --> 01:04:20,235
We're all God's creatures.
1218
01:04:23,204 --> 01:04:25,413
I'm sorry, guys.
1219
01:04:26,759 --> 01:04:28,174
Pete.
1220
01:04:29,900 --> 01:04:32,006
I'm sorry too.
1221
01:04:35,837 --> 01:04:37,874
[HEART WARMING MUSIC]
1222
01:04:57,272 --> 01:04:58,492
Yeah.
1223
01:04:58,515 --> 01:05:00,045
Ha ha.
1224
01:05:00,068 --> 01:05:00,897
Yeah.
1225
01:05:26,612 --> 01:05:27,970
See, Bernie?
1226
01:05:27,993 --> 01:05:29,270
We did it.
1227
01:05:29,995 --> 01:05:32,284
Let's not fight anymore.
1228
01:05:32,307 --> 01:05:35,897
Walk out of here
friends, not prisoners.
1229
01:05:37,416 --> 01:05:39,878
Start the trend, buddy.
1230
01:05:39,901 --> 01:05:41,903
The others will follow.
1231
01:05:50,912 --> 01:05:52,189
[LOCK BREAKS]
1232
01:06:00,025 --> 01:06:02,579
[GENTLE MUSIC]
1233
01:06:10,483 --> 01:06:13,912
You know, I'm not
the smartest, doc,
1234
01:06:13,935 --> 01:06:16,087
and I'm okay with that.
1235
01:06:16,110 --> 01:06:20,539
But I find that people who
aren't okay with themselves,
1236
01:06:20,562 --> 01:06:23,922
they tend to take
it out on others.
1237
01:06:23,945 --> 01:06:26,499
You got a good heart, Bernie.
1238
01:06:28,053 --> 01:06:30,365
[GUNSHOT]
1239
01:06:31,470 --> 01:06:34,024
[GENTLE MUSIC]
1240
01:06:48,245 --> 01:06:49,246
NICK: Oh.
1241
01:06:51,628 --> 01:06:53,975
[CAR UNLOCKS]
1242
01:06:56,460 --> 01:06:59,015
[GENTLE MUSIC]
1243
01:07:34,533 --> 01:07:36,270
Hey, Alyss!
1244
01:07:36,293 --> 01:07:37,605
Here I am!
1245
01:07:38,088 --> 01:07:39,135
Mm-hm!
1246
01:07:39,158 --> 01:07:40,332
Come sit down.
1247
01:07:42,161 --> 01:07:43,691
Hey.
1248
01:07:43,714 --> 01:07:45,693
So, why are we here?
1249
01:07:45,716 --> 01:07:47,247
Because I like this place,
1250
01:07:47,270 --> 01:07:48,489
and I don't wanna
be eating anywhere
1251
01:07:48,512 --> 01:07:50,526
where they got them
things in the kitchen.
1252
01:07:50,549 --> 01:07:53,356
I agree with you, Finbar, but...
1253
01:07:53,379 --> 01:07:56,256
Can't trust 'em,
just can't trust 'em,
1254
01:07:56,279 --> 01:07:59,523
especially when I have to
talk to you about this.
1255
01:08:08,153 --> 01:08:09,533
Oh, my God.
1256
01:08:10,741 --> 01:08:12,272
It does exist.
1257
01:08:12,295 --> 01:08:13,790
Where did you get this?
1258
01:08:13,813 --> 01:08:14,883
I found it.
1259
01:08:16,333 --> 01:08:18,036
What?
1260
01:08:18,059 --> 01:08:20,452
I was driving to my spin class,
and I had a yeti sighting.
1261
01:08:20,475 --> 01:08:22,891
♪ "Habanera"
1262
01:08:31,279 --> 01:08:34,156
I had a feeling way
deep down in my sack,
1263
01:08:34,179 --> 01:08:37,182
and I knew this
could be our chance.
1264
01:08:49,780 --> 01:08:51,552
[CAMERA SNAPS]
1265
01:08:51,575 --> 01:08:54,210
I spun that son bitch
around real stealth-like,
1266
01:08:54,233 --> 01:08:58,214
pulled a Huey Lewis, and
waited to make my move.
1267
01:08:58,237 --> 01:09:00,630
So I followed them all
the way to their camp,
1268
01:09:00,653 --> 01:09:04,013
marked it on the map,
snapped that there photo,
1269
01:09:04,036 --> 01:09:07,706
and came here for a
nice piece of pie.
1270
01:09:07,729 --> 01:09:09,743
Speaking of pie,
where is my pie?
1271
01:09:09,766 --> 01:09:10,778
Nancy!
1272
01:09:10,801 --> 01:09:12,055
Where's my pie?!
1273
01:09:12,078 --> 01:09:12,987
Hm?!
1274
01:09:13,010 --> 01:09:14,989
You were actually there?
1275
01:09:15,012 --> 01:09:15,921
Yeah.
1276
01:09:15,944 --> 01:09:18,015
After all these years...
1277
01:09:18,947 --> 01:09:20,685
I really started
to doubt myself.
1278
01:09:20,708 --> 01:09:23,239
I thought this day
would never come.
1279
01:09:23,262 --> 01:09:25,034
The fuck is wrong with you?
1280
01:09:25,057 --> 01:09:26,518
This is good!
1281
01:09:26,541 --> 01:09:29,383
And you're always telling me
that you're the smart one.
1282
01:09:29,406 --> 01:09:31,213
It is, it's just...
1283
01:09:31,236 --> 01:09:33,007
There are so many thoughts
1284
01:09:33,030 --> 01:09:35,044
running through
my head right now.
1285
01:09:35,067 --> 01:09:37,667
I'm finally gonna be
able to get my revenge,
1286
01:09:37,690 --> 01:09:40,636
to do to those monsters
what they did to my family.
1287
01:09:40,659 --> 01:09:42,983
Don't worry your pretty
little head of yours, Alyss.
1288
01:09:43,006 --> 01:09:44,743
Soon you'll be starting
a family of your own.
1289
01:09:44,766 --> 01:09:45,986
The American dream.
1290
01:09:46,009 --> 01:09:47,436
The whole 69 yards.
1291
01:09:47,459 --> 01:09:49,955
I mean, you're getting
married for Pete's sake.
1292
01:09:49,978 --> 01:09:52,337
I just can't believe that
asshole beat me to you.
1293
01:09:52,360 --> 01:09:53,545
Hey!
1294
01:09:53,568 --> 01:09:55,823
You haven't even met him yet.
1295
01:09:55,846 --> 01:09:58,378
He's a really great guy.
1296
01:09:58,401 --> 01:10:01,001
So great I don't
even deserve him.
1297
01:10:01,024 --> 01:10:03,785
If he's great, then you do.
1298
01:10:04,924 --> 01:10:06,179
But if he doesn't stop
fighting with you,
1299
01:10:06,202 --> 01:10:09,078
I'm gonna stick this
fork up his rectum.
1300
01:10:09,101 --> 01:10:10,275
Mm-hm.
1301
01:10:11,034 --> 01:10:12,254
Right here.
1302
01:10:12,277 --> 01:10:14,900
I think we fight
because we care.
1303
01:10:16,419 --> 01:10:20,331
When I look into his eyes, I
know how he feels about me.
1304
01:10:20,354 --> 01:10:22,264
Ah, those puppy dog eyes.
1305
01:10:22,287 --> 01:10:25,922
Somehow they just make
everything all right.
1306
01:10:25,945 --> 01:10:28,166
Here's your pie, Funbar.
1307
01:10:28,189 --> 01:10:30,064
It's Finbar.
1308
01:10:30,087 --> 01:10:32,653
But only my friends
call me that.
1309
01:10:32,676 --> 01:10:35,553
So I'm just gonna keep
calling you Funbar, then.
1310
01:10:35,576 --> 01:10:37,279
Ah, don't do me
like that, Nancy.
1311
01:10:37,302 --> 01:10:38,694
We're friends!
1312
01:10:38,717 --> 01:10:39,798
Hm.
1313
01:10:39,821 --> 01:10:41,340
Mm, yeah!
1314
01:10:42,479 --> 01:10:43,768
Mm!
1315
01:10:43,791 --> 01:10:46,552
Nice, warm apple pie.
1316
01:10:48,036 --> 01:10:51,362
So delicious in my mouth,
the squishy tenderness,
1317
01:10:51,385 --> 01:10:53,352
goes right down so easy!
1318
01:10:54,319 --> 01:10:55,400
Mm!
1319
01:10:55,423 --> 01:10:56,884
Cinnamon.
1320
01:10:56,907 --> 01:10:57,977
So cinnamony.
1321
01:10:59,427 --> 01:11:01,164
That cinnamon?
1322
01:11:01,187 --> 01:11:02,603
It's pecan pie!
1323
01:11:04,018 --> 01:11:05,157
I know!
1324
01:11:06,365 --> 01:11:09,483
Just a shame they're
killing all them birds.
1325
01:11:09,506 --> 01:11:10,864
Pelican.
1326
01:11:10,887 --> 01:11:12,314
So what's the plan?
1327
01:11:12,337 --> 01:11:14,177
We can't just walk in there.
1328
01:11:14,200 --> 01:11:15,351
We need weapons.
1329
01:11:15,374 --> 01:11:16,835
Weapons?!
Shh.
1330
01:11:16,858 --> 01:11:18,768
Maybe we should just slow
down just a little bit.
1331
01:11:18,791 --> 01:11:20,011
We're not ready for this yet.
1332
01:11:20,034 --> 01:11:21,564
What?
1333
01:11:21,587 --> 01:11:23,117
I'm just fucking with ya.
1334
01:11:23,140 --> 01:11:24,878
You know, tweaking your tits?
1335
01:11:24,901 --> 01:11:27,639
We're gonna give it to those
dirty rotten monsters tonight,
1336
01:11:27,662 --> 01:11:29,365
right after I excuse my asshole.
1337
01:11:29,388 --> 01:11:31,264
You know, it's been leaking
for about 20 minutes.
1338
01:11:31,287 --> 01:11:33,196
I've been sitting
here really patiently,
1339
01:11:33,219 --> 01:11:34,232
and it's dripping
down to my sock.
1340
01:11:34,255 --> 01:11:35,578
I need to change my socks now.
1341
01:11:35,601 --> 01:11:36,786
But I gotta do it right now
1342
01:11:36,809 --> 01:11:37,615
before things get a
little messy down there,
1343
01:11:37,638 --> 01:11:38,443
so I'll be right back.
1344
01:11:38,466 --> 01:11:39,582
Let me just clean up.
1345
01:11:39,605 --> 01:11:40,434
Mm-hm!
1346
01:11:42,298 --> 01:11:45,243
[SPANK]
Ooh, there it is!
1347
01:11:45,266 --> 01:11:46,302
Mm.
1348
01:11:46,819 --> 01:11:47,406
Mmmmm.
1349
01:11:50,789 --> 01:11:52,940
If you're being held
here against your will,
1350
01:11:52,963 --> 01:11:54,701
just let me know,
I can help you.
1351
01:11:54,724 --> 01:11:56,219
What?
1352
01:11:56,242 --> 01:12:00,603
Just blink twice, I'll make
sure he doesn't touch you.
1353
01:12:00,626 --> 01:12:01,811
No.
1354
01:12:01,834 --> 01:12:04,366
Oh, my God, no,
no, he's my friend.
1355
01:12:04,389 --> 01:12:06,644
Okay, I'm sorry,
but you gotta see
1356
01:12:06,667 --> 01:12:08,979
where I'm coming from, right?
1357
01:12:09,428 --> 01:12:11,442
[SNIFFS]
1358
01:12:11,465 --> 01:12:13,858
I mean, I can still
smell him here.
1359
01:12:13,881 --> 01:12:15,031
That's what that is?
1360
01:12:15,054 --> 01:12:17,275
Yeah, it's not good.
1361
01:12:17,298 --> 01:12:20,761
Look, just take this, okay?
1362
01:12:20,784 --> 01:12:22,901
This kid can take care of you
1363
01:12:22,924 --> 01:12:25,996
in case you ever
need protection.
1364
01:12:27,550 --> 01:12:29,391
Pew, guns and shit.
1365
01:12:29,414 --> 01:12:32,175
[TOILET FLUSHES]
1366
01:12:35,247 --> 01:12:36,777
[GROANS]
1367
01:12:36,800 --> 01:12:38,572
Also, you should call me
1368
01:12:38,595 --> 01:12:41,011
'cause you're really,
really pretty.
1369
01:12:42,150 --> 01:12:44,705
[MYSTICAL MUSIC]
1370
01:12:56,061 --> 01:12:57,419
[HUMMING]
1371
01:12:57,442 --> 01:12:58,868
[LOUD THUD]
[YELPS]
1372
01:12:58,891 --> 01:13:00,560
[FINBAR CHUCKLES]
1373
01:13:00,583 --> 01:13:02,389
Alright, we're getting
in, we're getting out.
1374
01:13:02,412 --> 01:13:05,150
Whatever you do, don't tip
her off about why we're here.
1375
01:13:05,173 --> 01:13:06,669
Alright, but I'm not knocking.
1376
01:13:06,692 --> 01:13:07,877
I knocked at the last house
and it was the wrong place.
1377
01:13:07,900 --> 01:13:09,016
Finbar.
1378
01:13:09,039 --> 01:13:10,155
What?
1379
01:13:10,178 --> 01:13:12,088
You have a way
better knock than I do!
1380
01:13:12,111 --> 01:13:13,250
Okay!
1381
01:13:16,219 --> 01:13:18,463
[KNOCKING]
1382
01:13:21,362 --> 01:13:23,571
[POUNDING]
1383
01:13:25,297 --> 01:13:26,586
You think she heard it?
1384
01:13:26,609 --> 01:13:27,656
Mm-hm.
Okay.
1385
01:13:27,679 --> 01:13:29,991
[DOORBELL RINGS]
1386
01:13:35,065 --> 01:13:36,250
Hi!
1387
01:13:36,273 --> 01:13:37,459
Can I help you?
1388
01:13:37,482 --> 01:13:38,943
Yes, hi, ma'am.
1389
01:13:38,966 --> 01:13:41,037
We are looking for...
1390
01:13:42,210 --> 01:13:45,041
an "Eat My Eight Equal
Sign Equal Sign D."
1391
01:13:46,491 --> 01:13:48,470
You wouldn't happen to know
where he is, now would ya?
1392
01:13:48,493 --> 01:13:49,402
What?
1393
01:13:49,425 --> 01:13:51,749
That's the wrong paper.
1394
01:13:51,772 --> 01:13:53,164
Oh, that was from last week.
1395
01:13:53,187 --> 01:13:53,992
But I still need that.
1396
01:13:54,015 --> 01:13:55,269
Thank you.
1397
01:13:55,292 --> 01:13:57,133
We're friends of your son's.
1398
01:13:57,156 --> 01:13:58,549
Oh!
1399
01:13:58,572 --> 01:14:01,483
Well, any friend of Jamie's
is a friend of mine.
1400
01:14:01,506 --> 01:14:03,657
Come on in, I'm making some tea.
1401
01:14:03,680 --> 01:14:06,269
Okay, but we can't stay long.
1402
01:14:15,381 --> 01:14:16,521
Tea.
1403
01:14:19,938 --> 01:14:20,766
And you.
1404
01:14:22,458 --> 01:14:23,735
[FINBAR SNIFFS]
1405
01:14:24,356 --> 01:14:25,299
Sugar?
1406
01:14:25,322 --> 01:14:26,910
BOTH: Yes, please.
1407
01:14:34,435 --> 01:14:35,689
What?
1408
01:14:35,712 --> 01:14:37,611
Better when it's fresh.
1409
01:14:38,784 --> 01:14:40,510
ALYSSA: Thank you.
1410
01:14:53,765 --> 01:14:54,593
So...
1411
01:14:58,183 --> 01:14:59,748
How do you know my Jamie?
1412
01:14:59,771 --> 01:15:01,888
Well, we posed nude together
at the community college.
1413
01:15:01,911 --> 01:15:03,337
[LAUGHS]
1414
01:15:03,360 --> 01:15:07,606
No, no, Finbar, you are
confusing him with someone else.
1415
01:15:09,781 --> 01:15:11,104
No, no, that's definitely it
1416
01:15:11,127 --> 01:15:12,830
Miss Alfredo's class room 111.
1417
01:15:12,853 --> 01:15:14,763
You know, there was a big
incident, the kid touched me.
1418
01:15:14,786 --> 01:15:16,627
Not a big deal... [LAUGHS]
1419
01:15:16,650 --> 01:15:17,904
My gosh!
1420
01:15:17,927 --> 01:15:19,146
[FINBAR CHUCKLES]
1421
01:15:19,169 --> 01:15:21,355
Don't mind, Finbar, he
loves to kid around.
1422
01:15:21,378 --> 01:15:23,634
[STOMP]
1423
01:15:23,657 --> 01:15:24,520
Hm.
1424
01:15:26,038 --> 01:15:26,867
Hm.
1425
01:15:28,489 --> 01:15:30,422
Did you kick me, bitch?
1426
01:15:31,768 --> 01:15:32,574
No.
1427
01:15:32,597 --> 01:15:34,783
[NERVOUS LAUGHTER]
1428
01:15:34,806 --> 01:15:35,876
That's, um...
1429
01:15:37,705 --> 01:15:41,030
So, where's my homeboy Jamie at?
1430
01:15:41,053 --> 01:15:41,882
Hm?
1431
01:15:43,297 --> 01:15:46,783
I think he's
upstairs in his room.
1432
01:15:47,819 --> 01:15:48,900
[SIGHS]
1433
01:15:48,923 --> 01:15:49,752
Good.
1434
01:15:57,863 --> 01:15:58,692
So...
1435
01:15:59,727 --> 01:16:00,556
Uh...
1436
01:16:03,386 --> 01:16:05,710
Is your husband home?
1437
01:16:05,733 --> 01:16:09,426
Oh, no, honey, he
left us a long time ago.
1438
01:16:13,983 --> 01:16:15,513
[SIGHS]
1439
01:16:15,536 --> 01:16:17,619
Actually, my piece of shit
father left me and my mother
1440
01:16:17,642 --> 01:16:20,161
when I was really young, so...
1441
01:16:21,749 --> 01:16:23,348
I'm so sorry.
1442
01:16:23,371 --> 01:16:25,477
It's so hard on the kids.
1443
01:16:31,207 --> 01:16:34,210
May I ask why you
two would fight?
1444
01:16:35,107 --> 01:16:36,085
[VIDEO GAME MUSIC]
1445
01:16:36,108 --> 01:16:36,937
Teabag.
1446
01:16:37,972 --> 01:16:39,491
Oh, what's up? Yeah.
1447
01:16:40,216 --> 01:16:41,504
What's up, pussy?
1448
01:16:41,527 --> 01:16:42,989
[SWORD RASPS]
Who the fuck are you?!
1449
01:16:43,012 --> 01:16:44,611
What?
What's the password?!
1450
01:16:44,634 --> 01:16:45,647
Password?
The password,
1451
01:16:45,670 --> 01:16:47,372
the fucking password!
1452
01:16:47,395 --> 01:16:49,720
You need a password
to get up in this bitch?
1453
01:16:49,743 --> 01:16:50,951
Okay, okay.
1454
01:16:51,814 --> 01:16:53,309
Is it, uh, it's gherkin, right?
1455
01:16:53,332 --> 01:16:54,828
It's gotta be gherkin, hm?
That's not even close.
1456
01:16:54,851 --> 01:16:57,900
Okay, fat boy, let's just
calm ourselves down one minute,
1457
01:16:57,923 --> 01:16:59,350
and I'll come again in a second.
1458
01:16:59,373 --> 01:17:01,835
No, now, fucktard, before
I cut your tongue off
1459
01:17:01,858 --> 01:17:03,906
and I wipe my ass with it.
1460
01:17:03,929 --> 01:17:05,494
Okay, blumpkin!
1461
01:17:05,517 --> 01:17:07,116
Good, right?
1462
01:17:07,139 --> 01:17:08,531
I'm in...
Dude, that's even worse
1463
01:17:08,554 --> 01:17:10,188
than your first guess.
1464
01:17:10,211 --> 01:17:12,501
Okay, listen, I'm here
because someone told me
1465
01:17:12,524 --> 01:17:13,951
that you were the guy to talk to
1466
01:17:13,974 --> 01:17:16,505
for some good ol' fashioned
monster-killing weapons.
1467
01:17:16,528 --> 01:17:17,920
That right?
1468
01:17:17,943 --> 01:17:19,784
I guess you could say that.
1469
01:17:19,807 --> 01:17:21,924
I did say that.
1470
01:17:21,947 --> 01:17:23,535
Would you say that?
1471
01:17:24,709 --> 01:17:26,688
Listen, kind sir, we
desperately need...
1472
01:17:26,711 --> 01:17:28,206
What do you need?
1473
01:17:28,229 --> 01:17:30,243
So we found this camp where
monsters are torturing humans,
1474
01:17:30,266 --> 01:17:31,520
and we need to...
1475
01:17:31,543 --> 01:17:33,246
Use me for my uncanny
ability to fuck shit up
1476
01:17:33,269 --> 01:17:36,939
and make those dirty
bastards squirm?
1477
01:17:36,962 --> 01:17:39,079
Hell yeah, I do!
1478
01:17:39,102 --> 01:17:40,494
Mm-hm!
1479
01:17:40,517 --> 01:17:42,082
Now show me what you got!
1480
01:17:42,105 --> 01:17:43,555
I got blue balls!
1481
01:17:45,591 --> 01:17:46,420
Oh, shit!
1482
01:17:47,697 --> 01:17:50,470
You outdid yourself,
little plum.
1483
01:17:50,493 --> 01:17:52,219
Let's get physical.
1484
01:17:54,739 --> 01:17:56,856
You're my hero.
1485
01:17:56,879 --> 01:17:57,707
Mm-hm.
1486
01:17:59,640 --> 01:18:02,068
That's really tough, dear.
1487
01:18:02,091 --> 01:18:05,750
But, you know, if he's
as great as he seems,
1488
01:18:07,234 --> 01:18:09,489
I'm sure he'll understand.
1489
01:18:09,512 --> 01:18:10,904
Well, who knows?
1490
01:18:10,927 --> 01:18:12,423
What if he can't handle it?
1491
01:18:12,446 --> 01:18:16,220
What if he thinks I'm crazy
and not a good person?
1492
01:18:16,243 --> 01:18:18,981
Learn from my mistakes.
1493
01:18:19,004 --> 01:18:21,455
Honesty's the best way to go.
1494
01:18:22,663 --> 01:18:24,884
Alright, let's wrap
this shit up, ladies!
1495
01:18:24,907 --> 01:18:26,368
I got a monster to strangle
1496
01:18:26,391 --> 01:18:28,404
and I'm not talking about
the ones at the camp.
1497
01:18:28,427 --> 01:18:31,062
Going out with my friends, Ma!
1498
01:18:31,085 --> 01:18:32,374
You can't wear that.
1499
01:18:32,397 --> 01:18:33,858
Why? I look good.
1500
01:18:33,881 --> 01:18:34,882
No.
Fine.
1501
01:18:38,541 --> 01:18:39,715
We have to go.
1502
01:18:40,854 --> 01:18:43,488
But thank you so
much for the talk.
1503
01:18:43,511 --> 01:18:45,456
It really meant a lot.
1504
01:18:45,479 --> 01:18:47,630
It's my pleasure.
1505
01:18:47,653 --> 01:18:49,310
JAMIE: Hey, jugs!
1506
01:18:51,865 --> 01:18:52,866
Good luck.
1507
01:18:54,281 --> 01:18:55,385
Be safe!
1508
01:19:00,563 --> 01:19:01,368
Ahhh!
1509
01:19:01,391 --> 01:19:02,645
Dammit!
1510
01:19:02,668 --> 01:19:04,682
I mean, a man like you
is ready for anything,
1511
01:19:04,705 --> 01:19:06,891
and you don't think to
carry a can of bug spray?
1512
01:19:06,914 --> 01:19:09,687
I mean, I can kill an
elephant, but not a mosquito.
1513
01:19:09,710 --> 01:19:11,378
Do you ever shut up?
1514
01:19:11,401 --> 01:19:12,655
No!
1515
01:19:12,678 --> 01:19:13,587
They're all over me
and my sweet blood,
1516
01:19:13,610 --> 01:19:15,797
it tastes like penis to them!
1517
01:19:15,820 --> 01:19:16,625
What?
1518
01:19:16,648 --> 01:19:17,868
Penis.
1519
01:19:17,891 --> 01:19:20,353
I taste like penis to
these little suckers.
1520
01:19:20,376 --> 01:19:21,492
What is wrong with him?
1521
01:19:21,515 --> 01:19:23,114
What, you don't get it?
1522
01:19:23,137 --> 01:19:24,357
It's like that movie.
1523
01:19:24,380 --> 01:19:25,807
You ever see James
and the Giant Penis?
1524
01:19:25,830 --> 01:19:27,498
You know, there's a big penis,
everyone sees the penis,
1525
01:19:27,521 --> 01:19:29,086
they say, "Wow,
what a big penis."
1526
01:19:29,109 --> 01:19:30,294
Then the penis flies
away, and they say,
1527
01:19:30,317 --> 01:19:31,813
"Where'd the big penis go?"
1528
01:19:31,836 --> 01:19:34,263
Then it comes back and they
start nibbling on the penis,
1529
01:19:34,286 --> 01:19:35,471
and then they sing Kumbaya.
1530
01:19:35,494 --> 01:19:36,576
It's a cult classic.
1531
01:19:36,599 --> 01:19:38,371
I watch it every night.
1532
01:19:38,394 --> 01:19:40,925
Last Tuesday, I gave it
a standing masturbation.
1533
01:19:40,948 --> 01:19:43,686
So, you're saying peaches?
1534
01:19:43,709 --> 01:19:45,619
Yes, peaches.
1535
01:19:45,642 --> 01:19:46,966
Peaches.
1536
01:19:46,989 --> 01:19:48,415
Yes, peaches.
1537
01:19:48,438 --> 01:19:51,246
Okay, then we're
settled on peaches.
1538
01:19:51,269 --> 01:19:52,454
Yeah, peaches.
1539
01:19:52,477 --> 01:19:53,754
You know...
1540
01:19:54,341 --> 01:19:55,618
...like cock.
1541
01:20:01,037 --> 01:20:02,844
Right through this
clearing over here.
1542
01:20:02,867 --> 01:20:05,283
That's where I followed
that fat son bitch.
1543
01:20:07,595 --> 01:20:08,873
Set up.
1544
01:20:13,394 --> 01:20:14,948
Almost midnight.
1545
01:20:23,957 --> 01:20:25,349
Start cracking some skulls.
1546
01:20:25,372 --> 01:20:27,420
We need to wait for
our window of attack.
1547
01:20:27,443 --> 01:20:28,559
[GUN FIRES]
1548
01:20:28,582 --> 01:20:29,802
[GROUP SCREAMING]
[LAUGHS]
1549
01:20:29,825 --> 01:20:31,631
Yeah, I got that son
bitch right in the eye!
1550
01:20:31,654 --> 01:20:33,115
ANDY: Bernie!
1551
01:20:33,138 --> 01:20:34,323
That's a bullseye!
1552
01:20:34,346 --> 01:20:36,107
JAMIE: He didn't
see that coming.
1553
01:20:37,936 --> 01:20:39,052
Wait a minute.
1554
01:20:39,075 --> 01:20:41,641
[SCREAMING]
1555
01:20:41,664 --> 01:20:43,539
There's humans down there.
1556
01:20:43,562 --> 01:20:44,356
What?
1557
01:20:45,495 --> 01:20:47,946
[TENSE MUSIC]
1558
01:20:52,295 --> 01:20:54,332
[GROANS]
1559
01:20:56,575 --> 01:20:58,819
[GROWLING]
1560
01:21:02,754 --> 01:21:03,594
Oh, my God!
1561
01:21:03,617 --> 01:21:04,549
He ate him!
1562
01:21:05,688 --> 01:21:06,873
He fucking ate him!
1563
01:21:06,896 --> 01:21:08,530
[GUN COCKKS]
1564
01:21:08,553 --> 01:21:10,843
[GUN FIRES]
[GUN COCKS]
1565
01:21:10,866 --> 01:21:11,774
[GUN FIRES]
[SWORD RASPS]
1566
01:21:11,797 --> 01:21:12,845
It's gametime, guys.
1567
01:21:12,868 --> 01:21:14,214
Let's do this!
1568
01:21:14,939 --> 01:21:15,848
You heard him.
1569
01:21:15,871 --> 01:21:17,332
It's gametime!
1570
01:21:17,355 --> 01:21:20,093
That's what he said,
it's gametime, baby!
1571
01:21:20,116 --> 01:21:21,681
[GROANS]
Oh, shit!
1572
01:21:21,704 --> 01:21:24,465
[DRAMATIC MUSIC]
1573
01:21:50,595 --> 01:21:52,735
[SNORING]
1574
01:21:56,670 --> 01:21:59,167
[LOUD CLANGING]
1575
01:21:59,190 --> 01:22:01,686
[LOUD BOOM]
[GUNS FIRING]
1576
01:22:01,709 --> 01:22:04,367
What is happening to my camp?!
1577
01:22:08,751 --> 01:22:09,867
Get up, Boogey!
1578
01:22:09,890 --> 01:22:11,892
Get up and fix this now!
1579
01:22:12,997 --> 01:22:15,321
[GUNS FIRING]
1580
01:22:15,344 --> 01:22:17,518
My prisoners are escaping!
1581
01:22:18,830 --> 01:22:20,395
Go!
[BOOGEYMAN SCREAMS]
1582
01:22:20,418 --> 01:22:21,223
BOOGEYMAN: Christ!
1583
01:22:21,246 --> 01:22:22,569
Every time!
1584
01:22:22,592 --> 01:22:24,192
[GUN FIRING]
[LOUD CLANGING]
1585
01:22:24,215 --> 01:22:29,220
[WOMAN SCREAMS]
[ALARM WAILING]
1586
01:22:30,083 --> 01:22:31,475
[GUN FIRING]
Yeah!
1587
01:22:31,498 --> 01:22:33,718
Run, you son of a bitches, run!
1588
01:22:33,741 --> 01:22:35,203
I'll kill you all!
1589
01:22:35,226 --> 01:22:37,791
[GUN FIRING]
[LAUGHS]
1590
01:22:37,814 --> 01:22:38,643
Hm.
1591
01:22:40,472 --> 01:22:43,245
I think I'm outta bullets.
1592
01:22:43,268 --> 01:22:44,143
[GUN CLICKING]
1593
01:22:44,166 --> 01:22:44,867
Hm.
1594
01:22:44,890 --> 01:22:45,938
Oh, no, you don't!
[YELPS]
1595
01:22:45,961 --> 01:22:47,560
Come to papa!
1596
01:22:47,583 --> 01:22:49,700
No!
Shut up, shut up!
1597
01:22:49,723 --> 01:22:51,944
[SCREAMING]
1598
01:22:51,967 --> 01:22:53,669
Yeah, shh, shh!
1599
01:22:53,692 --> 01:22:55,257
[SNIFFS]
1600
01:22:55,280 --> 01:22:57,052
You know you smell like shit?
1601
01:22:57,075 --> 01:22:58,985
No, I think that's you.
1602
01:22:59,008 --> 01:23:00,228
[SNIFFS]
Really?
1603
01:23:00,251 --> 01:23:01,194
Yeah.
1604
01:23:01,217 --> 01:23:02,402
[GRUNTING]
[YELPS]
1605
01:23:02,425 --> 01:23:03,334
FINBAR: Bitch!
1606
01:23:03,357 --> 01:23:04,439
BOOGEYMAN: What's going on?
1607
01:23:04,462 --> 01:23:07,028
[SCREAMS]
Go, Mama, go!
1608
01:23:07,051 --> 01:23:09,340
Mama, go!
Bloody hell!
1609
01:23:09,363 --> 01:23:11,227
It's worse than I thought!
1610
01:23:12,401 --> 01:23:13,413
Here, don't let them catch you!
1611
01:23:13,436 --> 01:23:15,956
Shoot yourself if you have to!
1612
01:23:17,164 --> 01:23:19,419
[FRANK GRUNTS]
1613
01:23:19,442 --> 01:23:20,869
[LAUGHS]
1614
01:23:20,892 --> 01:23:22,664
Look who it is.
1615
01:23:22,687 --> 01:23:24,148
You.
1616
01:23:24,171 --> 01:23:26,047
[LAUGHING]
1617
01:23:26,070 --> 01:23:28,118
[SLOW MOTION LAUGHING]
1618
01:23:28,141 --> 01:23:30,729
[SLOWER MOTION LAUGHING]
1619
01:23:32,076 --> 01:23:33,525
Don't you say it.
1620
01:23:35,286 --> 01:23:36,701
Don't you say it!
1621
01:23:38,530 --> 01:23:39,992
Frankenstein.
1622
01:23:40,015 --> 01:23:42,132
You son of a bitch!
1623
01:23:42,155 --> 01:23:42,995
[LOUD SLICE]
1624
01:23:43,018 --> 01:23:47,965
♪ "Ave Maria"
1625
01:23:47,988 --> 01:23:52,993
♪ "Ave Maria"
1626
01:23:56,410 --> 01:24:01,208
[LAUGHING]
1627
01:24:02,416 --> 01:24:05,603
Can we get a hand for
Frankenstein over here?
1628
01:24:05,626 --> 01:24:07,019
Anybody, huh?
1629
01:24:07,042 --> 01:24:08,089
You?
1630
01:24:08,112 --> 01:24:09,469
No?
1631
01:24:09,492 --> 01:24:10,263
Alright.
1632
01:24:10,286 --> 01:24:12,093
[LOUD SLAP]
1633
01:24:12,116 --> 01:24:14,877
[DRAMATIC MUSIC]
1634
01:24:17,880 --> 01:24:19,606
Come on, tough guy.
1635
01:24:20,676 --> 01:24:22,022
Schmuck.
1636
01:24:23,748 --> 01:24:24,680
You schmuck.
1637
01:24:28,787 --> 01:24:29,593
[GRUNTS]
[LOUD SLICE]
1638
01:24:29,616 --> 01:24:30,755
No!
1639
01:24:34,241 --> 01:24:35,944
[BOOGEYMAN SCREAMS]
1640
01:24:35,967 --> 01:24:37,739
BOOGEYMAN: Oh my God,
oh my God, oh my God!
1641
01:24:37,762 --> 01:24:38,602
[SCREAMS]
1642
01:24:38,625 --> 01:24:39,430
Oh my God!
1643
01:24:39,453 --> 01:24:40,397
Ahhh!
1644
01:24:40,420 --> 01:24:41,501
ADAM: I'm an animal!
1645
01:24:41,524 --> 01:24:42,675
I'm an animal!
1646
01:24:42,698 --> 01:24:44,125
I'm gonna eat ya.
1647
01:24:44,148 --> 01:24:45,126
ADAM: You're gonna eat me?
1648
01:24:45,149 --> 01:24:46,748
I'm gonna eat you too!
1649
01:24:46,771 --> 01:24:49,429
[COMICAL MUSIC]
1650
01:24:51,707 --> 01:24:56,309
[LOUD CLANGING]
[GUNS FIRING]
1651
01:24:56,332 --> 01:24:58,748
[LOUD CLUNK]
1652
01:25:00,923 --> 01:25:02,281
[LOUD CLUNK]
1653
01:25:02,304 --> 01:25:04,168
[KYLIE SCREAMS]
1654
01:25:05,790 --> 01:25:08,068
[WHIMPERS]
1655
01:25:10,208 --> 01:25:11,221
[WHIMPERS]
1656
01:25:11,244 --> 01:25:13,361
What did you do to Nick?!
1657
01:25:13,384 --> 01:25:16,053
[WHIMPERS]
1658
01:25:16,076 --> 01:25:18,918
[GENTLE MUSIC]
1659
01:25:18,941 --> 01:25:20,471
[WHIMPERS]
1660
01:25:20,494 --> 01:25:23,578
[LOUD THUD]
1661
01:25:23,601 --> 01:25:26,650
[SNARLING]
1662
01:25:26,673 --> 01:25:27,823
[SIGHS]
1663
01:25:27,846 --> 01:25:29,400
Finally complete.
1664
01:25:31,195 --> 01:25:32,023
Perfect.
1665
01:25:33,507 --> 01:25:35,037
[SCREAMS]
1666
01:25:35,060 --> 01:25:36,418
Wolf!
1667
01:25:36,441 --> 01:25:38,788
[GROWLS]
Fuck!
1668
01:25:40,928 --> 01:25:45,933
[GROWLING]
[SNARLING]
1669
01:25:46,658 --> 01:25:47,291
Who is this guy?
1670
01:25:47,314 --> 01:25:48,419
He's gone mad!
1671
01:25:49,282 --> 01:25:50,398
What are you doing, man?
1672
01:25:50,421 --> 01:25:51,744
The humans are killing us.
1673
01:25:51,767 --> 01:25:53,401
We need your help!
1674
01:25:53,424 --> 01:25:55,713
This sand is ridiculous.
1675
01:25:55,736 --> 01:25:58,268
Why can't I just
do it with a wand?
1676
01:25:58,291 --> 01:26:00,983
[DRAMATIC MUSIC]
1677
01:26:08,232 --> 01:26:09,865
Ha!
[MAGICAL TINKLING]
1678
01:26:09,888 --> 01:26:13,823
[WHIMPERS]
[LAUGHS]
1679
01:26:17,206 --> 01:26:20,830
You could've just taken
one handful outta the bag.
1680
01:26:21,555 --> 01:26:23,845
Crazy! Crazy!
1681
01:26:23,868 --> 01:26:24,777
You want my balls?
1682
01:26:24,800 --> 01:26:26,019
You want my big fat dick?
1683
01:26:26,042 --> 01:26:28,090
You want my big,
fat purple dick?
1684
01:26:28,113 --> 01:26:29,667
Let my sister go!
1685
01:26:31,186 --> 01:26:31,991
What?
1686
01:26:32,014 --> 01:26:33,118
Let her go!
1687
01:26:35,328 --> 01:26:36,685
Alright.
1688
01:26:36,708 --> 01:26:38,204
You run along now, Missy.
1689
01:26:38,227 --> 01:26:39,895
I'm gonna deal with
the uglier one first.
1690
01:26:39,918 --> 01:26:42,197
[CHUCKLES]
1691
01:26:43,991 --> 01:26:45,729
Just because you're
extremely handsome,
1692
01:26:45,752 --> 01:26:48,007
doesn't mean you can
treat us like that.
1693
01:26:48,030 --> 01:26:50,423
Listen here,
purple nurple, okay?
1694
01:26:50,446 --> 01:26:52,874
I'm a full-blown
women's advocate.
1695
01:26:52,897 --> 01:26:54,462
I don't fight the females,
1696
01:26:54,485 --> 01:26:56,291
so why don't you just
go on with your way
1697
01:26:56,314 --> 01:26:58,949
and I'll go on my way,
back into the forest,
1698
01:26:58,972 --> 01:27:01,158
and I'll head home, we'll
never see each other again.
1699
01:27:01,181 --> 01:27:02,263
Okay? Sounds good?
1700
01:27:02,286 --> 01:27:03,091
[LOUD THUD]
[GRUNTS]
1701
01:27:03,114 --> 01:27:04,092
Hoo, hoo.
1702
01:27:04,115 --> 01:27:05,266
You like that?
1703
01:27:05,289 --> 01:27:06,922
Uncle Finbar delivered
you some medicine.
1704
01:27:06,945 --> 01:27:08,338
Hm? You like it?
1705
01:27:08,361 --> 01:27:09,753
Hm?
1706
01:27:09,776 --> 01:27:11,996
Looks like you did
'cause you're speechless.
1707
01:27:12,019 --> 01:27:12,928
Ha ha.
1708
01:27:12,951 --> 01:27:13,860
[LOUD THUD]
[GROANS]
1709
01:27:13,883 --> 01:27:14,896
[YELPS]
1710
01:27:14,919 --> 01:27:16,277
My peppers.
1711
01:27:16,300 --> 01:27:18,279
My sweet sausage and peppers.
1712
01:27:18,302 --> 01:27:19,130
You bitch!
1713
01:27:20,511 --> 01:27:21,822
[FART]
1714
01:27:22,582 --> 01:27:24,687
Was that you or me?
1715
01:27:25,309 --> 01:27:26,804
[GRUNTING]
1716
01:27:26,827 --> 01:27:27,840
You're so dirty!
1717
01:27:27,863 --> 01:27:29,221
Oh, my God, yeah!
1718
01:27:29,244 --> 01:27:30,083
Oh, shit!
1719
01:27:30,106 --> 01:27:31,153
That's right!
1720
01:27:31,176 --> 01:27:33,248
Ohhh! Ah..
1721
01:27:35,422 --> 01:27:36,423
My gooch!
1722
01:27:37,113 --> 01:27:38,333
[GROANS]
1723
01:27:38,356 --> 01:27:40,749
My gooch, you destroyed it.
1724
01:27:40,772 --> 01:27:42,268
That's my precious area.
1725
01:27:42,291 --> 01:27:43,096
[GRUNTS]
[LOUD SLAP]
1726
01:27:43,119 --> 01:27:43,925
[FINBAR GROANS]
1727
01:27:43,948 --> 01:27:44,776
You fuck!
1728
01:27:46,330 --> 01:27:48,792
I hope you're enjoying
last breathe of air!
1729
01:27:48,815 --> 01:27:51,300
[TENSE MUSIC]
1730
01:27:56,616 --> 01:27:59,377
[ROMANTIC MUSIC]
1731
01:28:02,138 --> 01:28:04,796
[LOUD SLURPING]
1732
01:28:08,248 --> 01:28:10,630
[GUN FIRING]
1733
01:28:12,114 --> 01:28:13,161
[LOUD BOOM]
1734
01:28:13,184 --> 01:28:15,922
[PLAYFUL MUSIC]
1735
01:28:15,945 --> 01:28:16,774
[CRASH]
1736
01:28:20,018 --> 01:28:22,504
[GUNS FIRING]
1737
01:28:26,956 --> 01:28:27,957
And now...
1738
01:28:29,062 --> 01:28:31,098
I want to suck...
1739
01:28:31,685 --> 01:28:33,377
your dick.
1740
01:28:37,035 --> 01:28:37,898
[EXCITED GIGGLE]
1741
01:28:41,799 --> 01:28:44,249
[GUN FIRING]
1742
01:28:56,710 --> 01:28:57,861
What the hell?!
1743
01:28:57,884 --> 01:28:59,403
What'd you do that for?!
1744
01:29:00,404 --> 01:29:01,520
Months!
1745
01:29:01,543 --> 01:29:03,268
Months I've waited for this.
1746
01:29:04,822 --> 01:29:05,627
[NONCHALANT WHISTLING]
1747
01:29:05,650 --> 01:29:08,239
[GUN CLICKING]
1748
01:29:10,310 --> 01:29:12,347
[GRUNTS]
1749
01:29:13,589 --> 01:29:15,085
BOOGEYMAN: What are
you doing here, porky?
1750
01:29:15,108 --> 01:29:17,950
[WOLF HOWLS]
[SCREAMS]
1751
01:29:17,973 --> 01:29:21,678
PIG MAN: There's a
big bad wolf outside!
1752
01:29:21,701 --> 01:29:23,841
BOOGEYMAN: Oh, shut up!
1753
01:29:24,428 --> 01:29:26,130
Are we safe?
1754
01:29:26,153 --> 01:29:27,891
BOOGEYMAN: I think we're good.
1755
01:29:27,914 --> 01:29:31,653
We'll just wait for
all this to blow over.
1756
01:29:31,676 --> 01:29:33,368
PIG MAN: Hold me.
1757
01:29:40,444 --> 01:29:41,272
Mm.
1758
01:29:42,653 --> 01:29:44,666
[ROOSTER CROWS]
1759
01:29:44,689 --> 01:29:46,288
[SQUISH]
[ANDY GROANS]
1760
01:29:46,311 --> 01:29:48,118
Hey!
Whoa!
1761
01:29:48,141 --> 01:29:50,051
Whoa, I didn't see that there.
1762
01:29:50,074 --> 01:29:52,674
You got all that
foliage and whatnot.
1763
01:29:52,697 --> 01:29:53,848
[YELPS]
1764
01:29:53,871 --> 01:29:55,263
Okay, okay.
1765
01:29:55,286 --> 01:29:57,507
It's just one dude touching
another dude's junk.
1766
01:29:57,530 --> 01:29:58,370
[GROWLS]
1767
01:29:58,393 --> 01:29:59,509
[YELPING]
1768
01:29:59,532 --> 01:30:00,395
No!
1769
01:30:01,292 --> 01:30:02,339
Oh, my God!
1770
01:30:02,362 --> 01:30:04,399
Spare me you fat bastard!
1771
01:30:05,400 --> 01:30:08,057
Please, I'll buy you enchiladas!
1772
01:30:09,887 --> 01:30:11,486
I'm begging you, please!
1773
01:30:11,509 --> 01:30:13,511
[YELPS]
1774
01:30:15,479 --> 01:30:17,964
[TENSE MUSIC]
1775
01:30:21,174 --> 01:30:21,979
Whoa!
1776
01:30:22,002 --> 01:30:24,419
[LOUD CRACK]
1777
01:30:39,364 --> 01:30:41,436
[WHIMPERS]
1778
01:30:44,266 --> 01:30:46,970
[PANTING]
1779
01:30:46,993 --> 01:30:49,202
[WHIMPERS]
1780
01:30:50,134 --> 01:30:51,112
[GUN COCKS]
1781
01:30:51,135 --> 01:30:52,170
Don't move.
1782
01:30:53,448 --> 01:30:55,346
Get off him, you beast.
1783
01:30:56,278 --> 01:30:58,556
Come on, I know you hear me!
1784
01:31:00,006 --> 01:31:03,803
Let him go, or I swear I
won't hesitate to kill you.
1785
01:31:04,804 --> 01:31:07,047
[WHIMPERS]
1786
01:31:13,122 --> 01:31:14,261
Now leave.
1787
01:31:17,817 --> 01:31:18,645
Go!
1788
01:31:20,992 --> 01:31:21,993
Come on, go!
1789
01:31:23,063 --> 01:31:24,340
Don't tempt me!
1790
01:31:25,341 --> 01:31:27,389
Come on, all of you monsters!
1791
01:31:27,412 --> 01:31:28,701
Get out of here, leave!
1792
01:31:28,724 --> 01:31:30,070
Never come back!
1793
01:31:32,625 --> 01:31:34,765
You got it all wrong.
1794
01:31:35,386 --> 01:31:36,111
Shut up!
1795
01:31:42,531 --> 01:31:45,603
[GENTLE PIANO MUSIC]
1796
01:31:50,435 --> 01:31:51,402
It can't be!
1797
01:31:55,786 --> 01:31:58,374
[UPLIFTING MUSIC]
1798
01:32:03,897 --> 01:32:06,797
[HIGH-PITCHED HUM]
1799
01:32:28,128 --> 01:32:30,648
[GROANS]
1800
01:32:31,338 --> 01:32:33,444
Ooooh.
1801
01:32:36,481 --> 01:32:38,380
I know that cracker.
1802
01:32:38,863 --> 01:32:40,969
[GROWLS]
1803
01:32:48,148 --> 01:32:50,703
[GENTLE MUSIC]
1804
01:32:55,155 --> 01:32:55,949
Nick?
1805
01:32:56,950 --> 01:32:57,744
Hey.
1806
01:32:59,884 --> 01:33:01,576
I almost killed you.
1807
01:33:03,647 --> 01:33:05,142
You're a werewolf?!
1808
01:33:05,165 --> 01:33:06,868
Yeah, look, I've been
meaning to tell you that.
1809
01:33:06,891 --> 01:33:08,283
Were you?!
1810
01:33:08,306 --> 01:33:09,940
I was worried about
how you'd react,
1811
01:33:09,963 --> 01:33:12,103
and I still kinda am.
1812
01:33:13,277 --> 01:33:14,151
Wait a minute, let
me get this straight.
1813
01:33:14,174 --> 01:33:15,290
You two know each other?
1814
01:33:15,313 --> 01:33:17,488
ALYSSA: He's my fiancee.
1815
01:33:18,696 --> 01:33:19,559
Damn.
1816
01:33:20,629 --> 01:33:22,263
Oh, really?
1817
01:33:22,286 --> 01:33:23,114
Nick.
1818
01:33:23,977 --> 01:33:25,197
Gross.
1819
01:33:25,220 --> 01:33:27,233
So now you're being honest.
1820
01:33:27,256 --> 01:33:30,340
I am always honest
with you, Nick.
1821
01:33:30,363 --> 01:33:35,368
That's why I felt so terrible
about keeping it from you!
1822
01:33:36,576 --> 01:33:38,072
It was wrong of me
to be so selfish.
1823
01:33:38,095 --> 01:33:39,556
But you're a fucking werewolf!
1824
01:33:39,579 --> 01:33:41,247
And you hunt us.
1825
01:33:41,270 --> 01:33:42,076
No, listen...
1826
01:33:42,099 --> 01:33:43,595
No, you listen, okay?
1827
01:33:43,618 --> 01:33:46,114
Look, I've always had
trouble accepting who I am,
1828
01:33:46,137 --> 01:33:47,737
and I thought that
you were gonna have
1829
01:33:47,760 --> 01:33:49,359
trouble accepting it as well.
1830
01:33:49,382 --> 01:33:51,142
Clearly, I was right.
1831
01:33:53,524 --> 01:33:55,008
No more secrets.
1832
01:34:00,289 --> 01:34:03,085
[WATER SPLASHING]
1833
01:34:05,329 --> 01:34:08,033
[GENTLE MUSIC]
1834
01:34:08,056 --> 01:34:10,127
[GROANS]
1835
01:34:12,474 --> 01:34:16,248
I can't keep you bottled
up if you don't wanna be.
1836
01:34:16,271 --> 01:34:17,272
Dr. Cole?!
1837
01:34:23,105 --> 01:34:24,532
Nicholas?!
1838
01:34:24,555 --> 01:34:25,602
Dad?!
1839
01:34:25,625 --> 01:34:26,879
NICK: Dad?!
1840
01:34:26,902 --> 01:34:27,708
My goodness.
1841
01:34:27,731 --> 01:34:28,985
Alyssa, is that you?
1842
01:34:29,008 --> 01:34:30,262
Wait, he's your father?!
1843
01:34:30,285 --> 01:34:31,159
You know him?!
1844
01:34:31,182 --> 01:34:32,436
We work together!
1845
01:34:32,459 --> 01:34:34,473
You work with my dad,
and you didn't tell me?!
1846
01:34:34,496 --> 01:34:35,716
NICK: You can't hold
that against me!
1847
01:34:35,739 --> 01:34:36,958
I just found this out!
1848
01:34:36,981 --> 01:34:38,788
You work with my fiancee?!
1849
01:34:38,811 --> 01:34:40,721
My Ally is the one
that you've been having
1850
01:34:40,744 --> 01:34:42,136
problems with lately?!
1851
01:34:42,159 --> 01:34:44,759
I am not your anything!
1852
01:34:44,782 --> 01:34:46,174
You told him?!
1853
01:34:46,197 --> 01:34:47,003
A little.
1854
01:34:47,026 --> 01:34:48,660
You told me he was dead!
1855
01:34:48,683 --> 01:34:50,454
You killed me?
1856
01:34:50,477 --> 01:34:52,698
That may not have
been entirely true.
1857
01:34:52,721 --> 01:34:54,079
Really? Hm.
1858
01:34:54,102 --> 01:34:55,149
I know.
1859
01:34:55,172 --> 01:34:56,737
I know, really bad timing,
1860
01:34:56,760 --> 01:34:59,463
but that's the last
lie, I promise.
1861
01:34:59,486 --> 01:35:00,879
Nick, I'm sorry.
1862
01:35:00,902 --> 01:35:03,675
Honey, you're so beautiful,
and you're all grown up.
1863
01:35:03,698 --> 01:35:04,952
Don't you come near me.
1864
01:35:04,975 --> 01:35:06,816
Honey, let's just calm down.
1865
01:35:06,839 --> 01:35:08,507
Just tell me what's going on.
1866
01:35:08,530 --> 01:35:10,302
[ALYSSA SIGHS]
1867
01:35:10,325 --> 01:35:13,466
Your friend, Dr. Cole,
1868
01:35:15,330 --> 01:35:17,896
abandoned me and my mother.
1869
01:35:17,919 --> 01:35:19,760
Well, it wasn't like that.
1870
01:35:19,783 --> 01:35:22,486
I mean, her mother and
I were having problems.
1871
01:35:22,509 --> 01:35:24,385
I was a child.
1872
01:35:24,408 --> 01:35:26,525
You ruined our lives.
1873
01:35:26,548 --> 01:35:27,975
I know.
1874
01:35:27,998 --> 01:35:30,253
And I can see nothing's changed.
1875
01:35:30,276 --> 01:35:32,393
You still got a case
of beer riding shotgun.
1876
01:35:32,416 --> 01:35:34,015
No, no, no, I'm sober.
1877
01:35:34,038 --> 01:35:36,316
I'm so... Well, a
couple of beers.
1878
01:35:37,524 --> 01:35:41,666
You have to understand,
when I left your mother,
1879
01:35:42,391 --> 01:35:44,232
I was in a bad place.
1880
01:35:44,255 --> 01:35:47,235
Okay, so you left the bad place,
1881
01:35:47,258 --> 01:35:50,238
where your family who depended
on you just happened to be,
1882
01:35:50,261 --> 01:35:52,206
to run off to what?!
1883
01:35:52,229 --> 01:35:55,830
Live happily ever after
with some fish you caught?!
1884
01:35:55,853 --> 01:35:57,648
Alyssa, sweetheart.
1885
01:35:58,925 --> 01:36:00,801
He left us to rot!
1886
01:36:00,824 --> 01:36:02,009
You didn't care how I felt!
1887
01:36:02,032 --> 01:36:04,482
You didn't care how Mom felt!
1888
01:36:05,587 --> 01:36:07,739
I was a coward.
1889
01:36:07,762 --> 01:36:09,568
[LOUD CRACKLING]
1890
01:36:09,591 --> 01:36:12,283
[LOUD WHOOSHES]
1891
01:36:17,357 --> 01:36:20,982
Coward! Is an understatement.
1892
01:36:21,603 --> 01:36:22,684
Hildie?!
1893
01:36:22,707 --> 01:36:24,100
What are you doing here?
1894
01:36:24,123 --> 01:36:25,480
BOTH: You know her?!
1895
01:36:25,503 --> 01:36:26,792
You know her?
1896
01:36:26,815 --> 01:36:29,266
What, you speak?!
1897
01:36:30,405 --> 01:36:34,996
Oh, my dearest
Stanley, tell them.
1898
01:36:36,652 --> 01:36:40,461
Well, we used to be
friends in high school.
1899
01:36:40,484 --> 01:36:41,807
Friends?
1900
01:36:41,830 --> 01:36:44,465
Friends, that's
what you'd call us?
1901
01:36:44,488 --> 01:36:46,191
Ohh, Hildie!
1902
01:36:46,214 --> 01:36:50,471
I would've given
up forever... for you.
1903
01:36:50,494 --> 01:36:52,369
It's okay, Madam Hildie.
1904
01:36:52,392 --> 01:36:55,165
We have Esmeralda back.
1905
01:36:55,188 --> 01:36:58,720
We'll finally have some peace
on the reservation again.
1906
01:36:58,743 --> 01:37:03,334
Plus, it seems to me that he
didn't even mean it, right?
1907
01:37:04,370 --> 01:37:05,198
Right?
1908
01:37:06,441 --> 01:37:08,247
It's true!
1909
01:37:08,270 --> 01:37:09,214
[ELECTRICAL CRACKLING]
[SCREAMING]
1910
01:37:09,237 --> 01:37:14,046
[LOUD BOOM]
[SPLATTERING]
1911
01:37:14,069 --> 01:37:16,152
It's not true!
1912
01:37:16,175 --> 01:37:18,763
Anyone else care to speak up?
1913
01:37:21,352 --> 01:37:23,527
I didn't think so.
1914
01:37:25,149 --> 01:37:29,774
Did you all think I
did this for her?!
1915
01:37:32,398 --> 01:37:33,894
[LAUGHS]
1916
01:37:33,917 --> 01:37:35,401
Of course you did.
1917
01:37:36,402 --> 01:37:37,955
Pathetic!
1918
01:37:38,922 --> 01:37:40,406
Personally...
1919
01:37:41,717 --> 01:37:44,755
I would've rather
him killed the bitch!
1920
01:37:45,721 --> 01:37:48,046
Okay, okay, relax now, Hildie!
1921
01:37:48,069 --> 01:37:50,312
[LOUD CHARGING]
1922
01:37:50,934 --> 01:37:51,912
[SPARKING]
1923
01:37:51,935 --> 01:37:52,844
[CRACKLE]
[SCREAMS]
1924
01:37:52,867 --> 01:37:55,087
Jesus Christ, wait, wait!
1925
01:37:55,110 --> 01:37:56,226
[CRACKLE]
[SCREAMS]
1926
01:37:56,249 --> 01:37:57,987
Okay, okay, Jesus!
1927
01:37:58,010 --> 01:37:58,873
Shit!
1928
01:38:01,254 --> 01:38:03,636
Just a... [CRACKLE]
1929
01:38:05,949 --> 01:38:07,951
You're on your own, buddy.
1930
01:38:10,781 --> 01:38:12,484
That's okay, Stanley!
1931
01:38:12,507 --> 01:38:13,623
Run away!
1932
01:38:13,646 --> 01:38:15,130
What else is new?!
1933
01:38:19,859 --> 01:38:20,699
Shoot her.
1934
01:38:20,722 --> 01:38:21,907
If there any
bullets in this gun,
1935
01:38:21,930 --> 01:38:23,150
I would've shot
you 10 minutes ago.
1936
01:38:23,173 --> 01:38:23,898
Dammit.
1937
01:38:25,209 --> 01:38:26,291
Ma'am, let's just...
1938
01:38:26,314 --> 01:38:27,729
[SIZZLING SWOOSH]
Nick!
1939
01:38:28,454 --> 01:38:30,905
You're coming with me!
1940
01:38:32,216 --> 01:38:34,816
Let's see if your
beautiful baby girl
1941
01:38:34,839 --> 01:38:37,681
can force you to be a man!
1942
01:38:37,704 --> 01:38:42,295
[MANIACAL LAUGHTER]
1943
01:38:44,401 --> 01:38:47,473
You could've been half witch.
1944
01:38:48,198 --> 01:38:49,026
Hildie!
1945
01:38:50,752 --> 01:38:52,765
Let my daughter go!
1946
01:38:52,788 --> 01:38:54,836
Oh, this should be good.
1947
01:38:54,859 --> 01:38:56,908
Don't hurt her!
1948
01:38:56,931 --> 01:38:58,806
Now, your problem's with me!
1949
01:38:58,829 --> 01:39:00,382
Here I am, take me!
1950
01:39:02,143 --> 01:39:03,638
I'm all yours!
1951
01:39:03,661 --> 01:39:04,593
Let her go!
1952
01:39:19,643 --> 01:39:22,370
[LOUD CHARGING]
1953
01:39:26,961 --> 01:39:27,766
[LOUD CRACKLE]
1954
01:39:27,789 --> 01:39:28,617
Whoa!
1955
01:39:31,068 --> 01:39:33,496
[GRUNTS]
[LOUD CRACKLE]
1956
01:39:33,519 --> 01:39:36,913
Let me tell you, you
haven't aged very well.
1957
01:39:36,936 --> 01:39:38,535
[CHUCKLES NERVOUSLY]
1958
01:39:38,558 --> 01:39:40,491
[CHARGING]
1959
01:39:42,045 --> 01:39:44,162
[LOUD CRACKLE]
[GROANS]
1960
01:39:44,185 --> 01:39:45,163
Daddy!
1961
01:39:45,186 --> 01:39:47,257
[LAUGHS]
1962
01:39:49,190 --> 01:39:51,295
[GROANS]
1963
01:39:54,057 --> 01:39:56,162
Ahhwww.
1964
01:40:00,477 --> 01:40:01,305
Ally!
1965
01:40:03,135 --> 01:40:06,149
Whatever happens, I love you!
1966
01:40:06,172 --> 01:40:10,498
Never stopped loving you
since the day you were born!
1967
01:40:10,521 --> 01:40:13,985
You thought you
could run from me,
1968
01:40:14,008 --> 01:40:15,802
but, oh...
1969
01:40:16,527 --> 01:40:18,943
how you were wrong.
1970
01:40:19,530 --> 01:40:21,015
[PAINED LAUGHS]
1971
01:40:21,912 --> 01:40:24,202
What are you laughing at?
1972
01:40:24,225 --> 01:40:25,824
You think this
will make you happy?
1973
01:40:25,847 --> 01:40:27,619
You're wrong.
1974
01:40:27,642 --> 01:40:30,967
You've been hating
humans your entire life,
1975
01:40:30,990 --> 01:40:34,235
and in reality, you
only hated yourself.
1976
01:40:35,132 --> 01:40:36,996
We're no different.
1977
01:40:38,722 --> 01:40:40,379
That was touching.
1978
01:40:41,345 --> 01:40:44,498
Anything else... before you die?!
1979
01:40:44,521 --> 01:40:47,121
[WAND HISSING]
1980
01:40:47,144 --> 01:40:49,089
You gave a great blowjob.
1981
01:40:49,112 --> 01:40:50,262
[WASTER SPLASHING]
1982
01:40:50,285 --> 01:40:52,264
[SCREAMING]
1983
01:40:52,287 --> 01:40:54,577
[STEAMING]
1984
01:40:54,600 --> 01:40:57,292
[MELTING]
1985
01:41:05,852 --> 01:41:07,854
[SIGHS]
1986
01:41:12,169 --> 01:41:14,275
[GROANS]
1987
01:41:17,864 --> 01:41:19,084
Why'd you do that?
1988
01:41:19,107 --> 01:41:21,247
I don't deserve your help.
1989
01:41:22,455 --> 01:41:23,606
Yes, you do.
1990
01:41:23,629 --> 01:41:27,299
I see, now, that you're
a really good man,
1991
01:41:27,322 --> 01:41:29,646
and you deserve a second chance.
1992
01:41:29,669 --> 01:41:33,443
All these years, why
didn't you say something?
1993
01:41:33,466 --> 01:41:35,813
Because you're an asshole.
1994
01:41:36,849 --> 01:41:39,070
Daddy.
Oh, sweetheart.
1995
01:41:39,093 --> 01:41:40,623
I love you.
1996
01:41:40,646 --> 01:41:41,451
Oh, I, ow!
1997
01:41:41,474 --> 01:41:43,004
Ow.
Oh!
1998
01:41:43,027 --> 01:41:44,937
Oh, my gosh, you're bleeding!
Yeah, yeah, it's all right.
1999
01:41:44,960 --> 01:41:46,284
Here, right here.
Oh.
2000
01:41:46,307 --> 01:41:47,837
Hold that.
From now on,
2001
01:41:47,860 --> 01:41:51,392
I'm gonna be there for
you and for Nicholas.
2002
01:41:51,415 --> 01:41:52,658
Thanks, Stan.
2003
01:41:53,762 --> 01:41:55,258
No, no, I...
No, I'm so sorry.
2004
01:41:55,281 --> 01:41:56,248
I'm sorry.
2005
01:41:58,077 --> 01:41:59,113
I love you.
2006
01:42:16,337 --> 01:42:18,730
I've been waiting my
whole life for this.
2007
01:42:18,753 --> 01:42:22,492
Well, turns out
I'm a terrible shot,
2008
01:42:22,515 --> 01:42:24,931
but I think everybody's okay.
2009
01:42:26,036 --> 01:42:28,280
Everyone except Bernie.
2010
01:42:30,903 --> 01:42:32,146
Who's Bernie?
2011
01:42:35,632 --> 01:42:36,679
[FLIES BUZZING]
2012
01:42:36,702 --> 01:42:38,267
Oh, him.
2013
01:42:38,290 --> 01:42:39,636
Yeah, he's dead.
2014
01:42:40,464 --> 01:42:41,891
He's very dead.
2015
01:42:41,914 --> 01:42:43,513
So don't you wish
you came along with me
2016
01:42:43,536 --> 01:42:46,781
instead of eating that
shit-flavored snow cone?
2017
01:42:48,092 --> 01:42:49,001
I don't know.
2018
01:42:49,024 --> 01:42:51,625
I think things turned out okay.
2019
01:42:51,648 --> 01:42:53,420
You know him too?
2020
01:42:53,443 --> 01:42:54,904
No, he...
2021
01:42:54,927 --> 01:42:57,562
This son of a bitch
didn't wanna sit on my face.
2022
01:42:57,585 --> 01:42:58,632
What's the big deal, Nick?
2023
01:42:58,655 --> 01:43:00,323
I sit on his face all the time.
2024
01:43:00,346 --> 01:43:01,359
Excuse me?!
2025
01:43:01,382 --> 01:43:02,601
Oh.
It's seat covers.
2026
01:43:02,624 --> 01:43:04,155
We were talking
about seat covers.
2027
01:43:04,178 --> 01:43:05,880
He offered me a ride when I
was heading up to my cabin.
2028
01:43:05,903 --> 01:43:08,814
Ah, the cabin where you
work your overnight shifts.
2029
01:43:08,837 --> 01:43:10,471
Yes, and by overnight shifts,
2030
01:43:10,494 --> 01:43:11,955
if you mean to chain myself up
2031
01:43:11,978 --> 01:43:14,234
and keep everyone safe
until morning, then yes.
2032
01:43:14,257 --> 01:43:16,259
It's actually a
really nice place.
2033
01:43:17,018 --> 01:43:18,502
Sounds like a party.
2034
01:43:20,263 --> 01:43:21,310
ALYSSA: No more hiding.
2035
01:43:21,333 --> 01:43:22,518
NICK: Mm.
2036
01:43:22,541 --> 01:43:24,278
We're still gonna
keep the chains, right?
2037
01:43:24,301 --> 01:43:26,004
Yes...
Whoa, whoa, whoa!
2038
01:43:26,027 --> 01:43:28,248
Look, I'm glad that you and
Nick have found each other
2039
01:43:28,271 --> 01:43:31,458
and all of that, but
please no more chained up,
2040
01:43:31,481 --> 01:43:33,770
sit on my face slumber
party conversation
2041
01:43:33,793 --> 01:43:35,427
around me, alright?
2042
01:43:35,450 --> 01:43:36,946
Will do, sir.
2043
01:43:36,969 --> 01:43:38,810
I think I'm gonna take
that week and go fishing.
2044
01:43:38,833 --> 01:43:40,363
Oh, yeah, promise is a promise.
2045
01:43:40,386 --> 01:43:42,331
Yeah, I think maybe two.
2046
01:43:42,354 --> 01:43:43,769
Maybe two.
Sure.
2047
01:43:44,770 --> 01:43:46,127
Hey, I'm starving!
2048
01:43:46,150 --> 01:43:47,577
Who wants to eat?!
2049
01:43:47,600 --> 01:43:49,096
I know this great little place
2050
01:43:49,119 --> 01:43:50,477
with some nice penis cobbler.
2051
01:43:50,500 --> 01:43:51,892
It's delicious!
2052
01:43:51,915 --> 01:43:53,134
You know what else I like?
2053
01:43:53,157 --> 01:43:55,240
You guys ever been
to Loch Ness Tavern?
2054
01:43:55,263 --> 01:43:58,139
They have great Haitian food!
2055
01:43:58,162 --> 01:44:00,038
Is anyone even listening to me?
2056
01:44:00,061 --> 01:44:01,752
It's because I'm
black, isn't it?
2057
01:44:03,202 --> 01:44:06,240
Uh, can someone please put
me back in the fucking lake?!
2058
01:44:14,489 --> 01:44:19,494
♪ "Chains of Love"
2059
01:44:29,504 --> 01:44:32,829
♪ They say it's not natural
2060
01:44:32,852 --> 01:44:36,005
♪ Like some kind of
strange disease ♪
2061
01:44:36,028 --> 01:44:39,353
♪ And I'm feeling
like a criminal ♪
2062
01:44:39,376 --> 01:44:43,046
♪ Now I don't know
what to believe ♪
2063
01:44:43,069 --> 01:44:46,187
♪ I don't wanna live in shame
2064
01:44:46,210 --> 01:44:49,536
♪ For the things
I can't control ♪
2065
01:44:49,559 --> 01:44:53,160
♪ And I don't
wanna be to blame ♪
2066
01:44:53,183 --> 01:44:56,681
♪ When everything blows
2067
01:44:56,704 --> 01:45:00,029
♪ I'll be buried in the chains
2068
01:45:00,052 --> 01:45:02,480
♪ Buried in the chains of love
2069
01:45:02,503 --> 01:45:06,794
♪ I'll be forever
buried in the chains ♪
2070
01:45:06,817 --> 01:45:09,245
♪ Buried in the chains of love
2071
01:45:09,268 --> 01:45:13,007
♪ And I can't stand the face
2072
01:45:13,030 --> 01:45:16,356
♪ That I see in my reflection
2073
01:45:16,379 --> 01:45:18,634
♪ And I'm buried in the chains
2074
01:45:18,657 --> 01:45:23,662
♪ Buried in the chains of love
2075
01:45:25,388 --> 01:45:28,575
♪ I need to know
if this is real ♪
2076
01:45:28,598 --> 01:45:31,992
♪ Or maybe I'm the only one
2077
01:45:32,015 --> 01:45:35,133
♪ That's not afraid
of how we feel ♪
2078
01:45:35,156 --> 01:45:38,826
♪ Now the seams
are coming undone ♪
2079
01:45:38,849 --> 01:45:42,209
♪ And I can't keep ya here
2080
01:45:42,232 --> 01:45:45,799
♪ If it's not what you want
2081
01:45:45,822 --> 01:45:49,112
♪ Bottled up in fear
2082
01:45:49,135 --> 01:45:50,838
♪ Hiding it all
2083
01:45:50,861 --> 01:45:54,083
♪ I'll be buried in the chains
2084
01:45:54,106 --> 01:45:56,603
♪ Buried in the chains of love
2085
01:45:56,626 --> 01:46:00,883
♪ I'll be forever
buried in the chains ♪
2086
01:46:00,906 --> 01:46:03,334
♪ Buried in the chains of love
2087
01:46:03,357 --> 01:46:07,096
♪ And I can't stand the face
2088
01:46:07,119 --> 01:46:10,410
♪ That I see in my reflection
2089
01:46:10,433 --> 01:46:12,688
♪ And I'm buried in the chains
2090
01:46:12,711 --> 01:46:17,716
♪ Buried in the chains of love
2091
01:46:21,202 --> 01:46:26,207
♪ No matter what I
do, won't let me go ♪
2092
01:46:28,036 --> 01:46:32,880
♪ I won't let it go
2093
01:46:32,903 --> 01:46:36,021
♪ There's something
here I can't explain ♪
2094
01:46:36,044 --> 01:46:39,404
♪ And it's tearing
my world apart ♪
2095
01:46:39,427 --> 01:46:42,683
♪ Though I know
it can be tamed ♪
2096
01:46:42,706 --> 01:46:46,515
♪ And it's breaking my heart
2097
01:46:46,538 --> 01:46:49,897
♪ I'll be buried in the chains
2098
01:46:49,920 --> 01:46:52,348
♪ Buried in the chains of love
2099
01:46:52,371 --> 01:46:56,628
♪ I'll be forever
buried in the chains ♪
2100
01:46:56,651 --> 01:46:59,113
♪ Buried in the chains of love
2101
01:46:59,136 --> 01:47:02,807
♪ And I can't stand the face
2102
01:47:02,830 --> 01:47:06,155
♪ That I see in my reflection
2103
01:47:06,178 --> 01:47:08,468
♪ And I'm buried in the chains
2104
01:47:08,491 --> 01:47:12,426
♪ Buried in the chains of love
2104
01:47:13,305 --> 01:47:19,298
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
137678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.