All language subtitles for Winter Castle 2019 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:46,851 --> 00:00:52,850 Rip-Fixes-Sync by VaVooM 3 00:01:30,851 --> 00:01:32,419 Okay, I can smell 'em. 4 00:01:32,455 --> 00:01:34,354 Who brought in the cinnamon buns? 5 00:01:34,390 --> 00:01:36,190 That would be me. 6 00:01:36,225 --> 00:01:37,825 Ed, how do I stick to a low carb diet 7 00:01:37,860 --> 00:01:39,340 when you keep bringing in baked goods? 8 00:01:39,495 --> 00:01:40,527 Not my problem. 9 00:01:41,830 --> 00:01:43,697 And napkin? 10 00:01:43,732 --> 00:01:45,098 Don't forget to tip your waiter. 11 00:01:46,335 --> 00:01:48,268 How's the sequel coming? 12 00:01:48,303 --> 00:01:50,048 Well as soon as Dylan the unlikely warrior prince 13 00:01:50,072 --> 00:01:51,405 defeats the dragon 14 00:01:51,440 --> 00:01:52,817 I'll be sending it to you for editing. 15 00:01:52,841 --> 00:01:54,274 Can't wait. 16 00:01:57,680 --> 00:01:59,112 - Hey! Carrie... - Yes. 17 00:01:59,148 --> 00:02:01,114 I'm wondering if you, you have a minute 18 00:02:01,150 --> 00:02:03,817 - I'd love to pitch you a story. - Sure! 19 00:02:03,852 --> 00:02:05,652 So it's this story about this fairy 20 00:02:05,688 --> 00:02:08,055 who leaves the fairy world through a drop of dew 21 00:02:08,090 --> 00:02:09,489 and she becomes a real girl 22 00:02:09,525 --> 00:02:12,325 who befriends this little lonely boy 23 00:02:12,361 --> 00:02:14,928 and together they go on all sorts of misadventures. 24 00:02:14,963 --> 00:02:17,665 - I like it. - You do? 25 00:02:17,700 --> 00:02:18,999 - Yeah. - That's great! 26 00:02:19,034 --> 00:02:21,134 I have been working on a rough draft 27 00:02:21,170 --> 00:02:22,335 so I can just keep plugging. 28 00:02:22,371 --> 00:02:25,105 Forward the idea to Ed. Let the writers do the writing. 29 00:02:28,844 --> 00:02:29,810 I'm sorry, Jenny. 30 00:02:29,845 --> 00:02:32,913 Don't give up. Eventually, one of these days 31 00:02:32,948 --> 00:02:34,948 she's gonna have to publish one of your stories. 32 00:02:41,857 --> 00:02:44,624 All right, Mom. Make a wish! 33 00:02:46,862 --> 00:02:50,330 - Happy Birthday, babe. - Thank you. 34 00:02:50,365 --> 00:02:51,832 Meg. How many layers is that? 35 00:02:51,867 --> 00:02:53,767 The one she's looking at for the wedding is six. 36 00:02:54,002 --> 00:02:56,970 Does that mean you guys are planning the big day? 37 00:02:57,005 --> 00:03:00,340 Actually, Tony and I have a little announcement to make. 38 00:03:00,375 --> 00:03:02,676 Meg and I have finally decided on a wedding day. 39 00:03:02,711 --> 00:03:04,344 Meg, Tony! 40 00:03:04,379 --> 00:03:07,514 I couldn't have asked for a better birthday present! 41 00:03:07,549 --> 00:03:09,849 So when is it? Spring? Summer? 42 00:03:09,885 --> 00:03:11,718 Winter, actually. 43 00:03:11,753 --> 00:03:13,320 So in a year! 44 00:03:13,355 --> 00:03:14,933 Well at least that gives us plenty of time to plan. 45 00:03:14,957 --> 00:03:18,658 Actually, it's this year! Like, in four weeks. 46 00:03:18,694 --> 00:03:19,893 What? 47 00:03:21,730 --> 00:03:22,862 Okay! 48 00:03:25,367 --> 00:03:28,535 Okay, don't freak out, everyone. Because it's all planned out. 49 00:03:28,570 --> 00:03:31,338 We are all going on a destination wedding. 50 00:03:31,373 --> 00:03:32,739 Is it Hawaii? 51 00:03:32,774 --> 00:03:35,375 Guys, let it be Hawaii. I wanna learn how to surf! 52 00:03:35,410 --> 00:03:36,443 - It's not Hawaii. - Well. 53 00:03:36,478 --> 00:03:38,778 It's exactly the opposite. 54 00:03:38,814 --> 00:03:42,816 We wanna get married at "The" Ice Hotel. 55 00:03:44,086 --> 00:03:46,119 Isn't that different? 56 00:03:46,154 --> 00:03:47,420 And cold. 57 00:03:47,456 --> 00:03:48,555 I'll say! 58 00:03:48,590 --> 00:03:49,956 Mom, don't worry. 59 00:03:49,992 --> 00:03:51,536 They have everything we need for the wedding... 60 00:03:51,560 --> 00:03:53,193 a beautiful little chapel, 61 00:03:53,228 --> 00:03:57,630 a whole village with cafes and restaurants and shops. 62 00:03:57,666 --> 00:04:01,267 - What do you think? - I think it sounds amazing. 63 00:04:01,303 --> 00:04:02,902 Mom? 64 00:04:02,938 --> 00:04:06,940 The Ice Hotel is so beautifully magical. 65 00:04:06,975 --> 00:04:08,908 We really think it would be a dream. 66 00:04:08,944 --> 00:04:11,244 Tell them to get ready 67 00:04:11,279 --> 00:04:14,948 because the Walshes are having a wedding at the Ice Hotel! 68 00:04:16,284 --> 00:04:17,350 Perfect. 69 00:04:24,926 --> 00:04:28,461 Okay. So, shoes and accessories. 70 00:04:28,497 --> 00:04:29,896 Check. 71 00:04:29,931 --> 00:04:31,331 Your dress... your dress! 72 00:04:31,366 --> 00:04:34,100 Yeah. Tony's just running it up the street to get pressed. 73 00:04:34,136 --> 00:04:35,279 He's gonna take the next shuttle. 74 00:04:35,303 --> 00:04:36,903 What do you think? 75 00:04:36,938 --> 00:04:38,683 Has Mom gotten over the fact that she wasn't able 76 00:04:38,707 --> 00:04:42,242 to invite every single Walsh in the country to the wedding? 77 00:04:42,277 --> 00:04:43,988 Maybe that's why she's taking the later plane. 78 00:04:44,012 --> 00:04:45,623 Maybe she's packed the plane with Walshes. 79 00:04:45,647 --> 00:04:49,527 Okay, good luck, 'cause we are not gonna all fit in that hotel. 80 00:04:49,551 --> 00:04:53,319 Have you heard from your boss about your book? 81 00:04:53,355 --> 00:04:55,355 She sees me more as an editor, so. 82 00:04:55,390 --> 00:04:56,856 Shoot, I'm sorry. 83 00:04:56,892 --> 00:04:58,591 You know what? I'm just gonna chalk it up 84 00:04:58,627 --> 00:05:00,860 to one of those things that I haven't accomplished. 85 00:05:00,896 --> 00:05:02,262 That's not true. 86 00:05:02,297 --> 00:05:03,696 Let's see. I wanted to 87 00:05:03,732 --> 00:05:05,598 have enough money saved up for a condo by now, 88 00:05:05,634 --> 00:05:06,800 that's a fail. 89 00:05:06,835 --> 00:05:08,435 I wanted to be married by now, fail. 90 00:05:08,470 --> 00:05:10,937 - I wanted to go to New Zealand by now... - Okay. 91 00:05:10,972 --> 00:05:12,672 Okay. Hefty goals. 92 00:05:12,707 --> 00:05:15,041 But don't worry. Don't give up, 93 00:05:15,077 --> 00:05:17,677 'cause I have a plan for you and his name is Craig. 94 00:05:19,414 --> 00:05:21,781 Like... like a setup? No, Meg. 95 00:05:21,817 --> 00:05:24,551 You know, odds of failure are very high. 96 00:05:24,586 --> 00:05:26,286 I know, but he's perfect! 97 00:05:26,321 --> 00:05:29,155 He's handsome, he's sweet, he's a single dad... 98 00:05:29,191 --> 00:05:30,356 He's divorced? 99 00:05:30,392 --> 00:05:32,392 His wife passed away two years ago. 100 00:05:32,427 --> 00:05:34,727 But he was sad too for a little while 101 00:05:34,763 --> 00:05:36,496 and Tony said he's doing great now. 102 00:05:36,531 --> 00:05:37,564 Hey, there. 103 00:05:37,599 --> 00:05:38,665 Plus, he's an amazing dad. 104 00:05:40,068 --> 00:05:42,035 And you're gonna have time to figure that out 105 00:05:42,070 --> 00:05:43,848 because you're gonna hang out with him all week 106 00:05:43,872 --> 00:05:46,673 - 'cause he's the best man. - I don't know. 107 00:05:46,708 --> 00:05:49,220 Honestly, he's perfect. He's a go-getter, just like you. 108 00:05:49,244 --> 00:05:52,045 You know what? We'll... we'll see. Okay? 109 00:05:52,080 --> 00:05:53,179 I mean, it is an ice hotel. 110 00:05:53,215 --> 00:05:54,881 - It is kind of... - Well. 111 00:05:54,916 --> 00:05:56,249 ...romantic. 112 00:05:56,284 --> 00:05:58,251 Oh my gosh! That's what I'm gonna do! 113 00:05:58,286 --> 00:06:00,653 I'm gonna write a story about an ice castle! 114 00:06:00,689 --> 00:06:01,889 This is what I love about you. 115 00:06:01,923 --> 00:06:03,590 - You never really give up. - I know. 116 00:06:03,625 --> 00:06:05,692 - Come on, let's go. - Let's do this. 117 00:06:08,396 --> 00:06:10,063 I wonder how far the hotel is. 118 00:06:10,098 --> 00:06:12,799 I've heard the scenery is beautiful! 119 00:06:45,800 --> 00:06:47,333 What?! 120 00:06:51,173 --> 00:06:52,805 It's real! 121 00:06:52,841 --> 00:06:54,774 What do you think? 122 00:06:54,809 --> 00:06:57,210 I think it's like something out of a fairy tale. 123 00:06:57,245 --> 00:06:58,645 I know. 124 00:06:58,680 --> 00:07:00,780 And I get to have my happily ever after in it. 125 00:07:00,815 --> 00:07:01,815 Ice! 126 00:07:06,421 --> 00:07:09,222 Full ice everywhere! 127 00:07:11,493 --> 00:07:15,006 - What a piece of art this is! - I think it's like a circus theme. 128 00:07:15,030 --> 00:07:16,229 - Cool. - Yep. 129 00:07:16,264 --> 00:07:19,899 - 'Cause all of it has... - There's art everywhere you look! 130 00:07:19,935 --> 00:07:21,234 It's stunning. 131 00:07:21,269 --> 00:07:22,835 Look at this wall. I love this wall. 132 00:07:22,871 --> 00:07:23,970 Welcome to the Ice Hotel! 133 00:07:24,005 --> 00:07:25,016 - Thank you. - And you are? 134 00:07:25,040 --> 00:07:27,006 - The Walshes. - The Walshes. 135 00:07:27,042 --> 00:07:28,741 Yes, the wedding party. Congratulations. 136 00:07:28,777 --> 00:07:30,009 Thank you. 137 00:07:30,045 --> 00:07:31,578 I'm Peter, the concierge. 138 00:07:31,613 --> 00:07:33,291 Our bellmen will be happy to show you your rooms. 139 00:07:33,315 --> 00:07:34,948 - Perfect! - We'll see you at dinner. 140 00:07:34,983 --> 00:07:37,650 Do you think I could take a bit of a tour before I go to my room? 141 00:07:37,686 --> 00:07:38,930 It'd be my pleasure. Just follow me. 142 00:07:38,954 --> 00:07:40,486 Thank you. 143 00:07:40,522 --> 00:07:43,423 Every year the hotel is built from scratch. 144 00:07:43,458 --> 00:07:45,425 Well, snow and ice really. 145 00:07:45,460 --> 00:07:48,828 And the sculptures and themes change every year. 146 00:07:48,863 --> 00:07:50,174 How long does it take to build all this? 147 00:07:50,198 --> 00:07:51,831 About two months, 148 00:07:51,866 --> 00:07:54,367 including the two weeks artists spend carving sculptures 149 00:07:54,402 --> 00:07:55,935 and transforming the hotel 150 00:07:55,971 --> 00:07:58,304 into a totally unique temporary piece of art. 151 00:08:03,411 --> 00:08:04,811 Look at this, Dad! 152 00:08:04,846 --> 00:08:07,013 This is so fun! 153 00:08:09,251 --> 00:08:10,461 We have a lounge which is heated, 154 00:08:10,485 --> 00:08:13,620 and if you like your drinks cold, but I mean really cold, 155 00:08:13,655 --> 00:08:15,955 - all our drinks are literally served on ice. - What?! 156 00:08:15,991 --> 00:08:17,123 Sara. 157 00:08:17,158 --> 00:08:19,792 Hey, hey. 158 00:08:19,828 --> 00:08:20,994 Kids just love it here. 159 00:08:21,029 --> 00:08:23,763 I bet. 160 00:08:25,000 --> 00:08:26,666 Let's go! 161 00:08:26,701 --> 00:08:28,468 Slow down. 162 00:08:30,605 --> 00:08:32,105 This way. 163 00:08:39,714 --> 00:08:42,081 This is crazy! 164 00:09:11,613 --> 00:09:14,914 We have 45 rooms, each designed with a different theme. 165 00:09:14,949 --> 00:09:18,017 You'll be staying in what we like to call the polar room. 166 00:09:25,760 --> 00:09:28,695 Oh, my. This is amazing! 167 00:09:28,730 --> 00:09:30,430 Look at my bed! It's even made of ice. 168 00:09:30,465 --> 00:09:33,533 And my very own stove. 169 00:09:33,568 --> 00:09:34,912 It's not gonna melt anything, is it? 170 00:09:34,936 --> 00:09:36,369 I should hope not. 171 00:09:36,404 --> 00:09:37,615 So, if you have everything you need, 172 00:09:37,639 --> 00:09:38,749 I'll leave you to get settled. 173 00:09:38,773 --> 00:09:40,106 I do! Thank you so much. 174 00:09:40,141 --> 00:09:41,574 Enjoy. 175 00:09:56,691 --> 00:09:59,525 What? An ice slide? 176 00:10:06,768 --> 00:10:07,834 Yes! 177 00:10:15,210 --> 00:10:16,876 Okay. 178 00:10:24,185 --> 00:10:27,153 - Here. - Oh my goodness. 179 00:10:27,188 --> 00:10:29,756 Here, let me help you. That was quite the run. 180 00:10:29,791 --> 00:10:30,923 Thank you! 181 00:10:30,959 --> 00:10:34,093 - Have you tried this? - No. 182 00:10:34,129 --> 00:10:35,361 No, we're just checking in. 183 00:10:35,397 --> 00:10:37,964 Well when you do, make sure you try a lot. 184 00:10:37,999 --> 00:10:39,699 Okay. 185 00:10:39,734 --> 00:10:42,769 All right, come on, let's go. Nice meeting you. 186 00:10:48,376 --> 00:10:51,677 Skating, dog sledding? 187 00:10:51,713 --> 00:10:53,546 Carriage rides! 188 00:10:53,581 --> 00:10:55,214 Do they have tobogganing? 189 00:10:55,250 --> 00:10:58,050 Yeah. You know what, it says right here 190 00:10:58,086 --> 00:10:59,997 they have some of the biggest tobogganing hills around 191 00:11:00,021 --> 00:11:01,387 which means you kinda gotta do it. 192 00:11:01,423 --> 00:11:05,024 - Can we, Daddy? - Well, when in Rome... 193 00:11:05,059 --> 00:11:06,359 Have you ever been there? 194 00:11:06,394 --> 00:11:09,395 The people, the architecture, the food! 195 00:11:09,431 --> 00:11:11,731 I gotta say, I love this enthusiasm. 196 00:11:11,766 --> 00:11:15,368 Daddy, did you remember to send Tony's tie to his room? 197 00:11:15,403 --> 00:11:16,847 I did, yes. And thank you for reminding me. 198 00:11:16,871 --> 00:11:19,672 - Are you here for the wedding? - Yeah. 199 00:11:19,707 --> 00:11:21,018 I'm Jenny, I'm the maid of honour. 200 00:11:21,042 --> 00:11:22,208 I'm Meg's sister. 201 00:11:22,243 --> 00:11:23,743 No way! I'm the best man. 202 00:11:23,778 --> 00:11:25,055 I'm Craig. This is my daughter Sara. 203 00:11:25,079 --> 00:11:27,046 - You're the best man. - Yeah. 204 00:11:27,081 --> 00:11:30,216 - Pleasure to meet you, Jenny. - You too. 205 00:11:30,251 --> 00:11:34,921 - What are you gonna sign up for? - Well, anything I can, really. 206 00:11:34,956 --> 00:11:37,990 I mean, carriage rides. Who can say no to carriage rides, right? 207 00:11:38,026 --> 00:11:39,603 Something tells me you don't say no to too much. 208 00:11:39,627 --> 00:11:41,093 Well, why would you? 209 00:11:41,129 --> 00:11:43,009 The more you say no to the more you miss out on. 210 00:11:44,699 --> 00:11:46,666 Well, we have to get ready for dinner, 211 00:11:46,701 --> 00:11:48,501 but, we'll see you around. 212 00:11:48,536 --> 00:11:50,336 Yes, you will. 213 00:11:50,371 --> 00:11:52,238 Bye! 214 00:11:58,980 --> 00:12:02,081 Okay, you were totally right. He is handsome. 215 00:12:02,116 --> 00:12:04,750 And kind and his little girl is so cute! 216 00:12:04,786 --> 00:12:08,888 - He's a catch! - Yes, you had a good plan. 217 00:12:10,058 --> 00:12:11,757 Hi, Jenny. 218 00:12:11,793 --> 00:12:14,038 I think I just hitched Jenny up with the man of her dreams. 219 00:12:14,062 --> 00:12:15,228 And who's that? 220 00:12:15,263 --> 00:12:18,264 You know, just your best man. Or should I say "best catch". 221 00:12:18,299 --> 00:12:21,200 But the best catch invited a plus one. 222 00:12:21,236 --> 00:12:24,604 - Oh, no! When? - I didn't think it was a big deal. 223 00:12:24,639 --> 00:12:28,040 I got Jenny all psyched about it! Who is it? Who's the plus one? 224 00:12:28,076 --> 00:12:29,742 Come here, come here. 225 00:12:29,777 --> 00:12:31,422 You think we'll need to sleep with a hat on? 226 00:12:31,446 --> 00:12:33,246 I think it's a good idea but you know what? 227 00:12:33,281 --> 00:12:35,259 In this cold, we're all gonna sleep like hibernating bears! 228 00:12:35,283 --> 00:12:36,283 - Hey. - Hey! 229 00:12:36,317 --> 00:12:38,451 How was your flight? 230 00:12:38,486 --> 00:12:40,319 It was good! I'm just really happy to be here. 231 00:12:40,355 --> 00:12:42,655 - You look nice. - Thank you. 232 00:12:42,690 --> 00:12:44,123 - I don't know. - Who is that? 233 00:12:44,158 --> 00:12:46,504 Lana, I just... I want to introduce you to Jenny. 234 00:12:46,528 --> 00:12:49,262 - She is the maid of honour. - Hello! 235 00:12:49,297 --> 00:12:50,997 It's very nice to meet you. 236 00:12:51,032 --> 00:12:52,999 Sorry my hands might be a little cold. 237 00:12:53,034 --> 00:12:55,601 I'm not too sure what's more frigid, the outside or the hotel! 238 00:12:55,637 --> 00:12:57,336 It's the outside, actually. Yeah. 239 00:12:57,372 --> 00:12:59,149 The hotel stays at a solid 23 degrees Fahrenheit 240 00:12:59,173 --> 00:13:02,542 or -5 degrees Celsius to be exact. 241 00:13:05,547 --> 00:13:07,313 It's a good thing I brought my sun lamp! 242 00:13:07,348 --> 00:13:08,926 You know, we could all use some extra vitamin D. 243 00:13:08,950 --> 00:13:11,450 So, it's... Look. She needs me. 244 00:13:11,486 --> 00:13:14,487 - She seems nice. - Yeah. 245 00:13:14,522 --> 00:13:16,589 Lana, this is Tony. He's the groom. 246 00:13:16,624 --> 00:13:18,257 Hi! 247 00:13:18,293 --> 00:13:20,271 This is the most original wedding I've ever been to. 248 00:13:20,295 --> 00:13:22,795 When I found out the destination, I knew I just had to come. 249 00:13:24,532 --> 00:13:28,434 We're just gonna go sit down. 250 00:13:28,469 --> 00:13:30,136 - So sorry. - It's no biggie. 251 00:13:30,171 --> 00:13:31,704 Guys, I didn't even get my hopes up. 252 00:13:31,739 --> 00:13:34,373 Tony, seriously, you have to do some reconnaissance. 253 00:13:34,409 --> 00:13:35,786 Tony, you do not need to play detective. 254 00:13:35,810 --> 00:13:37,810 I'm good. We're good! It's... 255 00:13:37,845 --> 00:13:40,680 - Cool, cool. - Exactly. It's cool. It's cool! 256 00:13:44,619 --> 00:13:46,085 Mom! Dad! 257 00:13:46,121 --> 00:13:47,654 - Hey. - Hi! 258 00:13:47,689 --> 00:13:49,188 You made it! 259 00:13:49,224 --> 00:13:51,190 - We did. - Yeah! 260 00:13:51,226 --> 00:13:52,603 But I'm glad we took the later flight 261 00:13:52,627 --> 00:13:54,827 just to make sure I had everything. 262 00:13:54,863 --> 00:13:56,663 Yeah, including our best winter thermals. 263 00:13:56,698 --> 00:13:58,665 You are gonna need those. 264 00:13:58,700 --> 00:14:00,700 And don't be hogging the sleeping bag, Dad. 265 00:14:00,735 --> 00:14:02,335 He'll be out in the cold if he does! 266 00:14:03,638 --> 00:14:06,172 - So, did you meet him? - Who? 267 00:14:06,207 --> 00:14:08,408 Tony's best man Craig. 268 00:14:08,443 --> 00:14:10,710 Well, Meg didn't quite do her homework 269 00:14:10,745 --> 00:14:12,679 because Craig brought a plus one. 270 00:14:12,714 --> 00:14:16,416 - I'm sorry, sweetheart. - Onto the next adventure. 271 00:14:16,451 --> 00:14:17,762 Tomorrow I go cross-country skiing. 272 00:14:17,786 --> 00:14:19,285 - Nice. - So I'm gonna get some sleep. 273 00:14:19,321 --> 00:14:21,065 - Okay. - All right, we'll see you in the morning. 274 00:14:21,089 --> 00:14:22,769 - Yeah, love you. - Good night, sweetheart. 275 00:14:29,464 --> 00:14:32,565 - You and Sara have a good sleep. - Thanks, you too. 276 00:14:35,337 --> 00:14:36,836 Night. 277 00:14:41,409 --> 00:14:42,775 Once upon a time, 278 00:14:42,811 --> 00:14:45,378 in the far reaches of the north, 279 00:14:45,413 --> 00:14:48,548 there was a snowy kingdom 280 00:14:48,583 --> 00:14:49,916 with a castle made of ice 281 00:14:49,951 --> 00:14:52,819 whose walls told stories 282 00:14:52,854 --> 00:14:54,287 of the people and animals 283 00:14:54,322 --> 00:14:56,255 who lived in the kingdom. 284 00:14:57,625 --> 00:15:00,393 This is one such story. 285 00:15:10,205 --> 00:15:13,439 Can I give you this? Thank you so much. 286 00:15:13,475 --> 00:15:15,808 Hi! Hi, excuse me. 287 00:15:15,844 --> 00:15:17,443 I know that this is an ice hotel. 288 00:15:17,479 --> 00:15:20,113 I guess I just wasn't expecting it to be so cold 289 00:15:20,148 --> 00:15:22,248 and I thought the rooms were gonna be warmer, and... 290 00:15:22,283 --> 00:15:24,817 - Everything okay? - Yeah! Everything's fine! 291 00:15:24,853 --> 00:15:26,619 I'm just asking for another blanket. 292 00:15:27,856 --> 00:15:30,289 - I hope you're not too cold. - No, I'm fine! 293 00:15:30,325 --> 00:15:32,458 Okay. All right, well, good night. 294 00:15:32,494 --> 00:15:34,127 Good night! 295 00:15:35,530 --> 00:15:36,941 Can you please get me two extra blankets 296 00:15:36,965 --> 00:15:37,997 and a hot water bottle? 297 00:15:55,183 --> 00:15:57,484 - You're an early riser. - Yeah, always. 298 00:15:57,519 --> 00:15:59,653 Do you wanna join us? 299 00:16:00,856 --> 00:16:02,422 Yes. Thank you. 300 00:16:04,259 --> 00:16:05,699 Daddy says you have to seize the day. 301 00:16:05,860 --> 00:16:08,595 You know what? That's my motto too! 302 00:16:08,630 --> 00:16:10,597 So, how did both of you sleep? 303 00:16:11,332 --> 00:16:14,700 We slept like a couple hibernating bears, didn't we? 304 00:16:14,735 --> 00:16:18,337 Except I really wish hadn't forgotten to bring my storybook. 305 00:16:18,372 --> 00:16:22,041 In the scramble of trying to catch the flight here, I... 306 00:16:22,076 --> 00:16:24,209 I kind of forgot Sara's books. 307 00:16:24,245 --> 00:16:26,312 You could always make something up. 308 00:16:26,347 --> 00:16:28,414 I'm not really great at that. 309 00:16:28,449 --> 00:16:31,817 Last night he did start telling me a story about a polar bear. 310 00:16:31,852 --> 00:16:34,320 Keeping with the bear theme. I like it! 311 00:16:34,355 --> 00:16:38,223 - How did it go? - There was this polar bear. 312 00:16:38,259 --> 00:16:39,925 - His name was Snowball. - Nice. 313 00:16:39,961 --> 00:16:42,861 And he was looking for his family. 314 00:16:42,897 --> 00:16:45,597 - And then... - Daddy fell asleep. 315 00:16:45,633 --> 00:16:46,865 No! 316 00:16:47,935 --> 00:16:50,169 Dad. 317 00:16:50,204 --> 00:16:53,005 You know what? I bet I know what happened next. 318 00:16:53,040 --> 00:16:55,274 So, on his way to visit his family, 319 00:16:55,309 --> 00:16:58,510 a great blizzard swept across the icy landscape. 320 00:16:58,546 --> 00:17:02,748 The wind whipped. And the snow was so thick 321 00:17:02,783 --> 00:17:05,417 that Snowball couldn't see where he was going. 322 00:17:05,453 --> 00:17:07,753 Suddenly there was a loud crack, 323 00:17:07,788 --> 00:17:10,689 and the ground beneath Snowball began to bob and sway. 324 00:17:10,725 --> 00:17:15,361 Blinded by the snow, you see, he'd walked out onto an ice flow 325 00:17:15,396 --> 00:17:18,063 that broke away and now he was drifting all alone 326 00:17:18,099 --> 00:17:20,132 through the frigid, choppy waters. 327 00:17:20,167 --> 00:17:22,801 Suddenly a dark fin emerged from the water. 328 00:17:22,837 --> 00:17:25,738 Snowball bellowed, "Help!" 329 00:17:25,773 --> 00:17:29,641 But he was too far from land, drifting and drifting away. 330 00:17:29,677 --> 00:17:33,412 - And then... - What happened? 331 00:17:33,447 --> 00:17:35,125 You know what? You're gonna have to hear later. 332 00:17:35,149 --> 00:17:36,815 It's called a cliff-hanger! 333 00:17:36,851 --> 00:17:38,117 Hey. 334 00:17:38,152 --> 00:17:40,820 - How did you sleep? - Very well. 335 00:17:40,855 --> 00:17:42,955 Right. 336 00:17:42,990 --> 00:17:46,125 Right... there is my sister. 337 00:17:46,160 --> 00:17:47,393 So, I should go. 338 00:17:47,428 --> 00:17:48,961 But you know what? 339 00:17:48,996 --> 00:17:50,674 I promise I'm gonna finish that story later, okay? 340 00:17:50,698 --> 00:17:52,264 Okay. 341 00:17:52,299 --> 00:17:54,600 Have a great day, guys. 342 00:17:54,635 --> 00:17:55,968 - Bye! - Bye, love. 343 00:17:57,538 --> 00:17:59,840 Hey. Is everything okay? 344 00:17:59,874 --> 00:18:01,540 No. I lost my bridal veil. 345 00:18:01,576 --> 00:18:03,309 - What? - I know, what if we forgot it? 346 00:18:03,344 --> 00:18:04,944 If we left it at home or the plane 347 00:18:04,979 --> 00:18:06,445 or the shuttle with the luggage. 348 00:18:06,481 --> 00:18:08,881 You know what? I'm sure that it's gonna show up. 349 00:18:08,916 --> 00:18:10,449 Somebody will turn it in. 350 00:18:10,485 --> 00:18:12,162 Even if it doesn't, we can find one in town. 351 00:18:12,186 --> 00:18:13,819 I'm sure of it, okay? 352 00:18:13,855 --> 00:18:15,466 Now I have to go 'cause I'm gonna miss my ski group 353 00:18:15,490 --> 00:18:18,324 but I will find you and help you later! 354 00:18:28,870 --> 00:18:31,137 Okay. 355 00:18:31,172 --> 00:18:35,274 Keep moving your arms and legs like you're walking. 356 00:18:37,578 --> 00:18:38,911 I'm okay! I'm good! 357 00:18:38,946 --> 00:18:40,846 I got... I got this. 358 00:18:46,120 --> 00:18:49,889 Okay. Okay. I got it. 359 00:18:59,200 --> 00:19:00,699 Okay. 360 00:19:07,074 --> 00:19:08,841 Okay. 361 00:19:09,911 --> 00:19:13,045 Post and share. 362 00:19:22,723 --> 00:19:23,789 Hey, guys? 363 00:19:24,892 --> 00:19:26,091 Guys, wait up. I'm coming! 364 00:19:27,762 --> 00:19:30,863 Okay. I'll just follow the tracks. 365 00:19:30,898 --> 00:19:34,400 Follow the tracks. 366 00:19:39,340 --> 00:19:42,007 When in doubt, go right. 367 00:19:49,617 --> 00:19:52,484 Okay. No more. 368 00:20:01,362 --> 00:20:02,728 Please don't be a bear. 369 00:20:02,763 --> 00:20:04,603 Please don't be a bear, please don't be a bear. 370 00:20:10,037 --> 00:20:11,837 You guys! 371 00:20:12,940 --> 00:20:16,775 I thought I heard a bear! I'm so happy to see you. 372 00:20:16,811 --> 00:20:18,444 Bears? 373 00:20:19,881 --> 00:20:21,091 You don't have to worry, sweetheart. 374 00:20:21,115 --> 00:20:22,414 There's no bears in this forest. 375 00:20:22,450 --> 00:20:23,694 Actually I read that there are bears 376 00:20:23,718 --> 00:20:26,051 and foxes and wolves in here. 377 00:20:27,722 --> 00:20:29,255 But, you know, 378 00:20:29,290 --> 00:20:30,767 I read the wrong thing all the time, so. 379 00:20:30,791 --> 00:20:32,191 Daddy, I'm so scared. 380 00:20:32,226 --> 00:20:34,404 No, it's okay, there's nothing to be scared of. 381 00:20:34,428 --> 00:20:37,429 - The bears are hibernating. - But we're so far from the hotel. 382 00:20:37,465 --> 00:20:40,566 I bet you've seen The Wizard of Oz, right? 383 00:20:41,636 --> 00:20:44,536 - It's one of my favourites. - Me too. 384 00:20:44,572 --> 00:20:45,905 What do Dorothy and her friends do 385 00:20:45,940 --> 00:20:47,417 when they're scared walking in the forest? 386 00:20:47,441 --> 00:20:49,642 They sing? 387 00:20:49,677 --> 00:20:53,145 Exactly, so why don't we sing our way back to the hotel? 388 00:20:53,180 --> 00:20:57,116 - I sang in the school choir. - That's perfect! 389 00:20:57,151 --> 00:20:59,318 What are you singing right now? 390 00:20:59,353 --> 00:21:00,831 "She'll be Comin' Round the Mountain". 391 00:21:00,855 --> 00:21:02,254 I know that one. 392 00:21:02,290 --> 00:21:05,557 - Here, let me take your skis. - Thank you. 393 00:21:05,593 --> 00:21:07,393 Take it away! 394 00:21:07,428 --> 00:21:09,561 She'll be comin' round the mountain when she comes 395 00:21:09,597 --> 00:21:11,330 Toot, toot. 396 00:21:11,365 --> 00:21:13,966 She'll be comin' round the mountain when she comes 397 00:21:14,001 --> 00:21:15,267 Toot, toot! 398 00:21:15,303 --> 00:21:17,169 Come on, Cowardly Lion! Sing with us! 399 00:21:17,204 --> 00:21:18,604 I'm not afraid. 400 00:21:18,639 --> 00:21:21,907 Of wolves or the singing? 401 00:21:21,943 --> 00:21:24,944 She'll be driving six white horses when she comes 402 00:21:24,979 --> 00:21:26,645 Whoa, back! 403 00:21:26,681 --> 00:21:28,647 She'll be driving six white horses when she comes 404 00:21:28,683 --> 00:21:30,149 Whoa, back! 405 00:21:30,184 --> 00:21:31,595 She'll be driving six white horses... 406 00:21:31,619 --> 00:21:33,285 She'll be driving six white horses 407 00:21:33,321 --> 00:21:35,921 She'll be driving six white horses when she comes 408 00:21:41,162 --> 00:21:42,639 Look, you know you have to talk to Craig 409 00:21:42,663 --> 00:21:43,840 and see how serious it is with Lana. 410 00:21:43,864 --> 00:21:46,265 He invited her to a wedding. 411 00:21:46,300 --> 00:21:48,000 It seems pretty straightforward to me. 412 00:21:48,035 --> 00:21:50,035 No. Nothing is straightforward in any relationship. 413 00:21:50,071 --> 00:21:52,604 - You need to dig a little deeper. - How? 414 00:21:52,640 --> 00:21:54,673 Ask questions, the right questions. 415 00:21:54,709 --> 00:21:58,711 Ask the right questions. Right, right, right. 416 00:21:58,746 --> 00:22:00,479 That was so much fun! 417 00:22:00,514 --> 00:22:02,448 And snowshoeing, it wasn't hard at all! 418 00:22:02,483 --> 00:22:06,518 And look... we made it back safe and sound. 419 00:22:06,554 --> 00:22:08,721 Do you really think those tracks are bunny tracks? 420 00:22:08,756 --> 00:22:10,622 I think so but I'm not sure. 421 00:22:10,658 --> 00:22:12,636 You know what? With that picture your dad took on his phone 422 00:22:12,660 --> 00:22:14,338 I think you could ask somebody here at the hotel. 423 00:22:14,362 --> 00:22:16,695 You know who would know? Peter, the concierge. 424 00:22:16,731 --> 00:22:18,063 Can I, Daddy? 425 00:22:18,099 --> 00:22:19,965 Okay, you take this in, ask Peter, 426 00:22:20,001 --> 00:22:21,700 and I'm gonna return your snowshoes, okay? 427 00:22:21,736 --> 00:22:23,135 - Thank you. - All right. 428 00:22:23,170 --> 00:22:25,637 - See ya later. - Bye! 429 00:22:25,673 --> 00:22:28,173 Well, thank you for saving me. 430 00:22:28,209 --> 00:22:29,686 And I'm so sorry about the bear thing. 431 00:22:29,710 --> 00:22:31,310 It's okay. 432 00:22:31,345 --> 00:22:32,889 And actually, this turned out to be a lot of fun. 433 00:22:32,913 --> 00:22:34,680 Yeah, it did. 434 00:22:34,715 --> 00:22:37,349 How come Lana didn't come? 435 00:22:37,385 --> 00:22:40,652 Lana booked herself a sauna and a massage. 436 00:22:40,688 --> 00:22:42,332 I don't think she's enjoying this winter weather 437 00:22:42,356 --> 00:22:44,089 as much as she thought she would. 438 00:22:44,125 --> 00:22:47,159 - It's not for everybody. - I love it, though. 439 00:22:47,194 --> 00:22:49,061 Especially after a fresh snowfall. 440 00:22:49,096 --> 00:22:50,929 When the snow is still sitting on the branches 441 00:22:50,965 --> 00:22:53,198 and everything is white and magical. 442 00:22:53,234 --> 00:22:55,267 You know what they say, it's not the circumstances 443 00:22:55,302 --> 00:22:57,202 that create the joy-it's you. 444 00:22:57,238 --> 00:22:59,004 That's so true. 445 00:23:00,574 --> 00:23:02,775 Okay, well I, I'm gonna go check on Sara, 446 00:23:02,810 --> 00:23:04,388 make sure she found out her mystery tracks. 447 00:23:04,412 --> 00:23:06,278 Yeah. Good luck. You want these? 448 00:23:06,313 --> 00:23:07,913 Here, yeah, I'll trade ya. 449 00:23:07,948 --> 00:23:09,515 - Okay. Got it. - Got that? 450 00:23:10,918 --> 00:23:13,185 Got 'em. 'Kay. All right. 451 00:23:13,220 --> 00:23:14,553 - We'll see ya. - Bye! 452 00:23:14,588 --> 00:23:17,156 Bye. 453 00:23:18,259 --> 00:23:19,425 - Jenny! - Hi! 454 00:23:19,460 --> 00:23:20,771 - Did you find the veil? - No luck. 455 00:23:20,795 --> 00:23:22,628 It's okay. Who needs a veil anyway? 456 00:23:22,663 --> 00:23:24,897 It's not like I wanted my day to be perfect or anything. 457 00:23:24,932 --> 00:23:27,132 - Right. - I'm panicking. 458 00:23:27,168 --> 00:23:29,868 No, no. No, you're not. And you know what? 459 00:23:29,904 --> 00:23:30,981 It's fine, don't worry about it. 460 00:23:31,005 --> 00:23:33,972 As your maid of honour, it is my job to figure it out, okay? 461 00:23:34,008 --> 00:23:35,140 Okay. 462 00:23:35,176 --> 00:23:36,809 And it's actually fine if you don't. 463 00:23:36,844 --> 00:23:40,646 Everything actually is perfect. Except for that whole Craig thing. 464 00:23:40,681 --> 00:23:42,915 By the way, I booked us a pre-wedding manicure 465 00:23:42,950 --> 00:23:44,416 - at the local spa. - When? 466 00:23:44,452 --> 00:23:46,552 - In an hour. - Okay, well, 467 00:23:46,587 --> 00:23:48,098 I better go get these dropped off then. 468 00:23:48,122 --> 00:23:50,122 - See ya. - See ya. 469 00:23:53,393 --> 00:23:56,361 Okay, maybe I'll get my nails done in red for love. 470 00:23:56,396 --> 00:23:59,164 Hi, ladies! So sorry I'm late. 471 00:23:59,199 --> 00:24:01,210 The concierge just gave me the message. I was in the sauna. 472 00:24:01,234 --> 00:24:03,001 I am so happy that you invited me! 473 00:24:03,036 --> 00:24:06,204 - I'm so happy you could come. - I am so happy too! 474 00:24:06,239 --> 00:24:09,074 My nails are a disaster. 475 00:24:09,109 --> 00:24:10,442 Lana! 476 00:24:10,477 --> 00:24:12,410 How long have you and Craig known one another? 477 00:24:12,446 --> 00:24:14,179 About three years now. 478 00:24:14,214 --> 00:24:15,747 So you knew him when he was married. 479 00:24:15,782 --> 00:24:18,349 Yes, I was really good friends with his wife. 480 00:24:19,653 --> 00:24:20,919 After she passed I made a point 481 00:24:20,954 --> 00:24:23,755 of checking in on Craig and Sara, 482 00:24:23,790 --> 00:24:25,857 bringing them food, that kinda thing. 483 00:24:25,892 --> 00:24:27,225 That was thoughtful. 484 00:24:27,260 --> 00:24:28,571 It was only the right thing to do. 485 00:24:28,595 --> 00:24:31,930 And after a while I would stay for dinner, take Sara shopping for clothes. 486 00:24:31,965 --> 00:24:35,033 Sounds like you were really there for them. 487 00:24:35,068 --> 00:24:37,602 Well, it's not a chore when you really care about somebody. 488 00:24:37,637 --> 00:24:40,071 So, do you see yourself in my shoes one day? 489 00:24:40,107 --> 00:24:42,741 - You know, making it official? - I think so. 490 00:24:42,776 --> 00:24:44,142 He hasn't asked yet, 491 00:24:44,177 --> 00:24:47,378 but I have no doubt in my mind that he will. 492 00:24:47,414 --> 00:24:49,714 Afterward we're gonna go on a quick tour of the town 493 00:24:49,750 --> 00:24:51,449 if you have time. 494 00:24:51,485 --> 00:24:53,118 That sounds so lovely! 495 00:24:53,153 --> 00:24:54,597 I've been away from Craig and Sara all day. 496 00:24:54,621 --> 00:24:56,554 It's just been me, me, me, me, me. 497 00:24:56,590 --> 00:24:59,958 So I think I probably should get back, but I'm gonna get a colour. 498 00:25:03,263 --> 00:25:04,496 Okay, what's going on? 499 00:25:04,531 --> 00:25:05,930 - What are you guys doing? - What? 500 00:25:05,966 --> 00:25:07,432 I can tell when you guys are digging! 501 00:25:07,467 --> 00:25:09,167 Listen, we just need to get the scoop. 502 00:25:09,202 --> 00:25:11,180 Okay, well clearly they're in a very solid relationship. 503 00:25:11,204 --> 00:25:13,571 - Well, I wouldn't say that. - Meg! 504 00:25:13,607 --> 00:25:15,607 I'd say he's not sure. 505 00:25:15,642 --> 00:25:17,820 She might be misunderstanding the relationship. It can happen. 506 00:25:17,844 --> 00:25:20,445 People start as friends, 507 00:25:20,480 --> 00:25:22,413 - ... get comfortable and then... - Mom, Mom. 508 00:25:22,449 --> 00:25:25,116 Meg, I need you both to back off, okay? 509 00:25:25,152 --> 00:25:26,684 He is taken. 510 00:25:26,720 --> 00:25:28,753 And there's no way I'm getting in between that. 511 00:25:28,789 --> 00:25:30,221 I found one! 512 00:25:32,125 --> 00:25:34,192 You think we can do that again sometime? 513 00:25:34,227 --> 00:25:36,828 Hang out with Jenny. I like her. She's fun. 514 00:25:39,900 --> 00:25:42,300 She is full of life, isn't she? 515 00:25:42,335 --> 00:25:45,270 You're definitely more fun around her. 516 00:25:45,305 --> 00:25:48,273 - How so? - Like today, you were singing. 517 00:25:48,308 --> 00:25:51,209 Well, you've heard me sing before. 518 00:25:51,244 --> 00:25:53,711 It's the first time since Mom passed. 519 00:25:53,747 --> 00:25:55,213 Knock, knock! 520 00:25:55,248 --> 00:25:59,317 I just wanted to check in on you two, 521 00:25:59,352 --> 00:26:00,685 see how you're doin'. 522 00:26:00,720 --> 00:26:02,387 Here. Let me finish that. 523 00:26:02,422 --> 00:26:05,323 - How was your sauna? - It was great! 524 00:26:05,358 --> 00:26:07,725 And then the girls asked me to join them for a manicure. 525 00:26:07,761 --> 00:26:09,561 - Was Jenny there? - She was! 526 00:26:09,596 --> 00:26:11,229 I wish I could've gone! 527 00:26:11,264 --> 00:26:13,898 I didn't realize that you knew Jenny. 528 00:26:13,934 --> 00:26:16,067 We ran into her while we were snowshoeing. 529 00:26:16,102 --> 00:26:19,871 She was a bit lost, so we all came back together. 530 00:26:19,906 --> 00:26:22,640 There you go. 531 00:26:22,676 --> 00:26:24,409 Thank you. 532 00:26:24,444 --> 00:26:26,656 Do you think Jenny could finish telling me her story at dinner? 533 00:26:26,680 --> 00:26:28,546 I actually thought that the three of us 534 00:26:28,582 --> 00:26:30,381 could get dinner alone. 535 00:26:30,417 --> 00:26:32,383 I saw the most adorable place in the village... 536 00:26:32,419 --> 00:26:34,485 a pizzeria, and I know how much you love pizza. 537 00:26:34,521 --> 00:26:37,288 All right. Let's go! 538 00:26:40,427 --> 00:26:42,827 You sure don't see stars like this in the city. 539 00:26:42,863 --> 00:26:44,195 Oh, boy. That's for sure. 540 00:26:44,231 --> 00:26:45,241 - Shooting star! - I saw that. 541 00:26:45,265 --> 00:26:48,867 - Make a wish, make a wish! - My wish already came true. 542 00:26:48,902 --> 00:26:51,936 Hey, my man! Where you been? 543 00:26:51,972 --> 00:26:55,073 - We went into town for dinner. - Yeah, just the three of us. 544 00:26:55,108 --> 00:26:56,875 I got this at the market! 545 00:26:56,910 --> 00:26:58,576 It's so cute. Do you know if they had any 546 00:26:58,612 --> 00:27:00,678 with tigers on them? I love tigers. 547 00:27:00,714 --> 00:27:04,382 And did you know that in Taiga they have the world's biggest tigers? 548 00:27:04,417 --> 00:27:09,120 And the people that live on the land say that if you respect the tigers, 549 00:27:09,155 --> 00:27:11,956 the tigers will respect you back. 550 00:27:11,992 --> 00:27:15,894 - That sounds terrifying! - Really? 551 00:27:15,929 --> 00:27:17,362 That sounds kinda mystical to me. 552 00:27:17,397 --> 00:27:19,497 I think so too. 553 00:27:20,734 --> 00:27:21,933 Please, join us! 554 00:27:21,968 --> 00:27:23,568 Yeah. The shooting stars are spectacular. 555 00:27:23,603 --> 00:27:24,802 - You know... - Come on. 556 00:27:24,838 --> 00:27:26,437 ...we should actually go. 557 00:27:26,473 --> 00:27:27,972 Daddy, please? 558 00:27:28,008 --> 00:27:30,742 You know, the fire looks pretty nice. 559 00:27:30,777 --> 00:27:31,976 There you go. 560 00:27:32,012 --> 00:27:33,278 Look, look! There's another one. 561 00:27:33,313 --> 00:27:35,046 Everyone make another wish. 562 00:27:37,350 --> 00:27:38,883 Your mom's getting a little sappy here. 563 00:27:38,919 --> 00:27:42,420 - Hey. - I'm fine. It's just... 564 00:27:42,455 --> 00:27:44,289 I wish we could always be together like this, 565 00:27:44,324 --> 00:27:46,457 as a family. 566 00:27:46,493 --> 00:27:49,394 Makes my wish of a motorcycle seem a little bit selfish. 567 00:27:50,830 --> 00:27:54,632 What about you? What'd you wish for? 568 00:27:54,668 --> 00:27:58,303 I bet you it was a double patty, double cheese from Phil's. 569 00:27:58,338 --> 00:27:59,771 Why would you say that? 570 00:27:59,806 --> 00:28:01,239 Actually, I think Tony's wish 571 00:28:01,274 --> 00:28:03,274 is a little more sentimental than that. 572 00:28:03,310 --> 00:28:06,911 Thank you for the props, bud, but Meg is right. 573 00:28:06,947 --> 00:28:08,313 - But only because... - Thank you! 574 00:28:08,348 --> 00:28:11,349 ...like her, my wish came true. 575 00:28:12,652 --> 00:28:13,985 I know it sounds mushy 576 00:28:14,020 --> 00:28:16,287 but I wished for what you and Meg have. 577 00:28:18,158 --> 00:28:20,491 What about you, Craig? What do you wish for? 578 00:28:23,797 --> 00:28:25,897 I wish for all of Sara's wishes to come true. 579 00:28:27,400 --> 00:28:30,268 - What did you wish for, Sara? - I can't say it. 580 00:28:30,303 --> 00:28:31,703 Why not? 581 00:28:31,738 --> 00:28:33,338 If I tell it to you, it won't come true. 582 00:28:33,373 --> 00:28:35,907 I'm with Sara on that one. 583 00:28:39,145 --> 00:28:40,545 - Are you all right? - Yeah! 584 00:28:40,580 --> 00:28:43,526 I'm fine! It's just the cold air and I... 585 00:28:43,550 --> 00:28:48,119 - Maybe you're getting a cold. - No, I'm fine! I'm fine. 586 00:28:49,189 --> 00:28:51,389 I never get sick. 587 00:28:51,424 --> 00:28:53,891 Whoa, you definitely feel warm. 588 00:28:53,927 --> 00:28:55,626 A good night's sleep 589 00:28:55,662 --> 00:28:58,363 always made my girls feel right as rain the next day. 590 00:28:58,398 --> 00:29:00,631 Clark and I will walk you back to your room. 591 00:29:02,402 --> 00:29:04,202 We should go to bed too. 592 00:29:04,237 --> 00:29:06,404 - Come on, we'll take you. - Okay. Good night. 593 00:29:06,439 --> 00:29:08,539 - Good night, folks. - Yeah, we'll come to bed too. 594 00:29:08,575 --> 00:29:10,575 - What? It's only nine o'clock! - Good night! 595 00:29:10,610 --> 00:29:13,511 There's a whole bunch of snacks waiting for you, Tony. 596 00:29:13,546 --> 00:29:15,581 - Now you're talkin'! - Yeah, let's go get 'em. 597 00:29:15,615 --> 00:29:16,781 Night! 598 00:29:18,352 --> 00:29:20,685 Jenny, can you finish telling me the story now? 599 00:29:20,720 --> 00:29:25,590 - I'm sure Jenny has things to do. - No, no, I'd be happy to. 600 00:29:25,625 --> 00:29:27,536 I mean, if you don't mind Sara staying up a little longer. 601 00:29:27,560 --> 00:29:32,163 - Please, Daddy? - Okay. 602 00:29:32,198 --> 00:29:34,432 But you gotta promise to go to bed right after. 603 00:29:34,467 --> 00:29:36,167 You know what? I have just the thing 604 00:29:36,202 --> 00:29:38,403 that's gonna ensure 605 00:29:38,438 --> 00:29:40,271 that you will go to sleep right after. 606 00:29:40,306 --> 00:29:41,973 Here you go. 607 00:29:43,610 --> 00:29:46,577 Warm milk... 608 00:29:46,613 --> 00:29:49,347 with just a touch of honey and nutmeg. 609 00:29:49,382 --> 00:29:53,051 Guaranteed to send you into dreamland. 610 00:29:56,089 --> 00:29:57,789 Now, where were we? 611 00:29:57,824 --> 00:29:59,857 Snowball was stuck in the ice and there was a fin. 612 00:29:59,893 --> 00:30:01,459 Was it a shark? 613 00:30:01,494 --> 00:30:04,062 Well, the fin swam closer and closer to Snowball, 614 00:30:04,097 --> 00:30:07,899 until the water broke and out came... 615 00:30:07,934 --> 00:30:09,367 a huge orca whale! 616 00:30:11,137 --> 00:30:13,738 Snowball backed away from the edge of the ice flow 617 00:30:13,773 --> 00:30:15,206 and begged the whale, 618 00:30:15,241 --> 00:30:17,475 "Please, I'm just trying to get to my family!" 619 00:30:17,510 --> 00:30:21,112 Then the whale started to push the ice flow towards shore. 620 00:30:21,147 --> 00:30:24,048 And when he got close enough, Snowball jumped off 621 00:30:24,084 --> 00:30:27,985 and then from the blizzard came two giant polar bears. 622 00:30:28,021 --> 00:30:30,054 Who do you think it was? 623 00:30:30,090 --> 00:30:32,390 - His parents? - Yes! 624 00:30:32,425 --> 00:30:36,427 Snowball ran towards them and the father thanked the whale. 625 00:30:36,463 --> 00:30:42,066 And then, the water broke again with an entire pod of orca whales! 626 00:30:42,102 --> 00:30:44,302 Snowball waved, "Thank you and goodbye!" 627 00:30:44,337 --> 00:30:47,972 and he set off with his parents, safe and sound. 628 00:30:48,007 --> 00:30:49,474 The end. 629 00:30:49,509 --> 00:30:52,143 - So the whales were his family. - That's right! 630 00:30:52,178 --> 00:30:53,778 And they knew the importance of family 631 00:30:53,813 --> 00:30:56,314 so that's why they wanted to get Snowball back to his. 632 00:30:58,685 --> 00:30:59,851 You... 633 00:30:59,886 --> 00:31:01,652 you really are a great storyteller. 634 00:31:01,688 --> 00:31:03,754 Thank you. 635 00:31:03,790 --> 00:31:07,792 You must be a writer or something creative like that. 636 00:31:07,827 --> 00:31:11,429 Well, if you call a children's storybook editor creative, 637 00:31:11,464 --> 00:31:13,798 then sure, yeah. 638 00:31:13,833 --> 00:31:16,601 But it's not really my dream job. 639 00:31:18,204 --> 00:31:19,470 What about you? What do you do? 640 00:31:19,506 --> 00:31:22,273 I'm the director of a travel company. 641 00:31:22,308 --> 00:31:24,675 - That is exciting. - Well. 642 00:31:26,212 --> 00:31:27,612 So what's stopping you? 643 00:31:27,647 --> 00:31:29,313 From what? 644 00:31:29,349 --> 00:31:30,848 I mean, you're the one that told me 645 00:31:30,884 --> 00:31:33,784 the more I say no to, the more I miss out on. 646 00:31:33,820 --> 00:31:37,355 And clearly, you have a gift. 647 00:31:37,390 --> 00:31:40,892 Well, honestly I thought that, 648 00:31:40,927 --> 00:31:42,693 if I was just like an editor for a few years, 649 00:31:42,729 --> 00:31:45,129 maybe I'd get my shot at being a writer. 650 00:31:47,400 --> 00:31:49,534 Hasn't exactly worked out as planned. 651 00:31:51,271 --> 00:31:53,070 That along with a few other things. 652 00:31:53,106 --> 00:31:55,573 Like what? 653 00:31:55,608 --> 00:31:58,409 Well, I always really wanted to see New Zealand 654 00:31:58,444 --> 00:32:00,511 - ... before life got too busy. - Really? 655 00:32:00,547 --> 00:32:01,891 You know, actually, I've always wanted 656 00:32:01,915 --> 00:32:03,347 to see New Zealand myself. 657 00:32:03,383 --> 00:32:06,484 Although you did make a very good pitch for Taiga. 658 00:32:08,054 --> 00:32:11,088 You know what? I am actually writing a story right now. 659 00:32:11,124 --> 00:32:12,723 It's kind of inspired by the hotel. 660 00:32:12,759 --> 00:32:15,226 So you never know, maybe this is gonna be my big shot. 661 00:32:15,261 --> 00:32:17,361 You know, I think it will. 662 00:32:17,397 --> 00:32:20,731 Because if dreams do come true, 663 00:32:20,767 --> 00:32:23,367 I imagine they have to come true here. 664 00:32:30,977 --> 00:32:33,778 Looks like your sleeping potion's working. 665 00:32:33,813 --> 00:32:35,446 Never fails. 666 00:32:35,481 --> 00:32:38,316 - I think we should get to bed. - Of course. 667 00:32:40,820 --> 00:32:42,220 Come here, you. 668 00:32:45,391 --> 00:32:47,258 We should head back to the shuttle. 669 00:32:47,293 --> 00:32:49,060 Yeah. Let's do it. 670 00:32:58,404 --> 00:33:01,906 As the shooting stars streaked across the sky, 671 00:33:01,941 --> 00:33:04,909 each one encapsulating the promise of someone, 672 00:33:04,944 --> 00:33:07,912 somewhere, realizing a lifelong dream. 673 00:33:36,476 --> 00:33:41,446 I wish I may, I wish I might... 674 00:33:41,481 --> 00:33:43,448 have this wish I wish tonight. 675 00:33:45,118 --> 00:33:47,752 My happily ever after. 676 00:33:58,815 --> 00:34:02,202 How'd it go last night? You know, after we all left. 677 00:34:02,237 --> 00:34:03,770 It was... 678 00:34:03,806 --> 00:34:06,106 it was nice. It was nice, yeah. 679 00:34:06,141 --> 00:34:08,742 I mean, I finished a story for Sara and... 680 00:34:08,777 --> 00:34:11,244 she fell asleep on me. 681 00:34:12,614 --> 00:34:15,415 Of course she did. Your stories are like magic. 682 00:34:15,451 --> 00:34:17,951 You don't just write well for kids. You're great with them. 683 00:34:19,021 --> 00:34:22,756 Yeah. So is Lana. 684 00:34:23,826 --> 00:34:25,125 It's work. 685 00:34:25,160 --> 00:34:26,171 I'm so sorry, I have to... 686 00:34:26,195 --> 00:34:28,161 - Stay, stay. - Okay. 687 00:34:30,131 --> 00:34:31,731 Hey, Ed! How's it shakin' over there? 688 00:34:31,766 --> 00:34:33,299 It's shakin' all right. 689 00:34:33,335 --> 00:34:35,235 How's it goin' there? Having fun? 690 00:34:35,270 --> 00:34:37,337 Ed, I wish you could see this place. It is magic 691 00:34:37,372 --> 00:34:38,671 and there is so much to do. 692 00:34:38,707 --> 00:34:40,017 Today, for example, I'm gonna go 693 00:34:40,041 --> 00:34:42,842 in a ride on a horse-drawn carriage! 694 00:34:42,877 --> 00:34:47,580 - By yourself? - Yeah. By myself, why? 695 00:34:47,616 --> 00:34:49,849 It just sounds like the kinda thing you'd do with, 696 00:34:49,884 --> 00:34:51,251 I don't know, someone else. 697 00:34:51,286 --> 00:34:54,254 Well... 698 00:34:54,289 --> 00:34:56,823 there's this guy... 699 00:34:56,858 --> 00:34:58,524 his name's Craig. 700 00:34:58,560 --> 00:35:01,628 And he's the best man and he is super nice 701 00:35:01,663 --> 00:35:03,174 and he has a daughter, her name's Sara. 702 00:35:03,198 --> 00:35:04,631 She is so sweet. 703 00:35:04,666 --> 00:35:07,100 And I think she really likes my stories 704 00:35:07,135 --> 00:35:08,512 and I really like both of them, but... 705 00:35:08,536 --> 00:35:11,804 What? What's the problem? 706 00:35:11,840 --> 00:35:14,340 I don't really know where he's at. 707 00:35:14,376 --> 00:35:17,310 You know, like, with somebody else? 708 00:35:17,345 --> 00:35:18,711 So it's complicated. 709 00:35:18,747 --> 00:35:20,647 It sure it. 710 00:35:20,682 --> 00:35:22,615 But you know what? I'm keeping myself busy. 711 00:35:22,651 --> 00:35:25,718 - I'm actually writing a story! - Actually, that's why I called. 712 00:35:25,754 --> 00:35:28,054 One of the books Carrie's waiting on from another writer 713 00:35:28,089 --> 00:35:29,489 is coming in late, 714 00:35:29,524 --> 00:35:31,057 so she wants to put out something ASAP. 715 00:35:31,092 --> 00:35:32,792 You should send it in. 716 00:35:34,029 --> 00:35:35,828 Ed, my story's not ready. 717 00:35:35,864 --> 00:35:37,308 You don't want to miss the boat on this one. 718 00:35:37,332 --> 00:35:38,342 Just send in what you've got. 719 00:35:38,366 --> 00:35:41,034 Okay, yeah! No, I can... I... I'm on it. 720 00:35:41,069 --> 00:35:42,368 Ed, thank you for the heads up. 721 00:35:42,404 --> 00:35:44,003 Okay. Have fun. 722 00:35:44,039 --> 00:35:45,519 Oh... keep me posted on the best man. 723 00:35:45,740 --> 00:35:47,907 Okay. 724 00:35:47,942 --> 00:35:49,308 Meg, I'm so sorry. I have to go. 725 00:35:49,343 --> 00:35:51,722 I have to email something but I'll meet you back here later? 726 00:35:51,746 --> 00:35:53,245 Cool, yeah. Go. Have fun. 727 00:35:53,281 --> 00:35:54,413 - Okay, thanks. - Have fun. 728 00:35:56,417 --> 00:35:57,983 I'm so sorry. 729 00:35:58,019 --> 00:36:01,754 - Hey! Are you okay? - I'm fine! 730 00:36:01,789 --> 00:36:03,789 I just have a stuffy nose. 731 00:36:03,825 --> 00:36:05,758 Well do you want me to get you anything? 732 00:36:05,793 --> 00:36:08,861 - Do you want some tea or...? - Vitamin D, buffered C. 733 00:36:11,866 --> 00:36:15,501 I'll be... I'll be fine. 734 00:36:15,536 --> 00:36:16,702 Okay. 735 00:36:37,024 --> 00:36:39,959 You are so beautiful. 736 00:36:39,994 --> 00:36:41,427 Hey! 737 00:36:41,462 --> 00:36:43,496 Hey. 738 00:36:43,531 --> 00:36:45,765 Are you going on the... on the carriage ride? 739 00:36:45,800 --> 00:36:48,968 I mean, how could I say no? 740 00:36:49,003 --> 00:36:50,669 Where's Sara? 741 00:36:50,705 --> 00:36:53,639 She's dog sledding with Meg and Tony. 742 00:36:53,674 --> 00:36:56,375 That sounds like so much fun. 743 00:36:56,410 --> 00:36:58,944 You really have an adventurous spirit. 744 00:36:58,980 --> 00:37:00,324 You should consider travel writing. 745 00:37:00,348 --> 00:37:03,983 Well, if you need a writer, I'm... 746 00:37:04,018 --> 00:37:05,050 very much available. 747 00:37:05,086 --> 00:37:07,553 I'll remember that. 748 00:37:07,588 --> 00:37:10,055 So what is your name, I wonder? 749 00:37:10,091 --> 00:37:13,959 The owner told me that this is King Richard. 750 00:37:13,995 --> 00:37:15,294 That's very regal. 751 00:37:16,697 --> 00:37:18,798 A horse, a horse! My kingdom for a horse! 752 00:37:18,833 --> 00:37:23,002 - Shakespeare. - Yeah, Richard III. 753 00:37:25,573 --> 00:37:29,074 How is... how is Lana? 754 00:37:29,110 --> 00:37:30,976 I saw her this morning and she didn't seem 755 00:37:31,012 --> 00:37:32,912 quite right as rain. Yeah. 756 00:37:32,947 --> 00:37:35,714 I doubt we'll see Lana racing through the snow today. 757 00:37:35,750 --> 00:37:38,551 You two... two together? 758 00:37:38,586 --> 00:37:40,085 - Are we to... No, no. - Togeth... 759 00:37:40,121 --> 00:37:41,598 - We're not. - No, no, no, we're not together. 760 00:37:41,622 --> 00:37:42,833 I mean, like, he's the best man 761 00:37:42,857 --> 00:37:45,257 - and I'm the best... - Maid of honour. 762 00:37:45,293 --> 00:37:47,693 I'm the best wo... That's how we're together. 763 00:37:47,728 --> 00:37:50,729 All I need to know is if you're riding together. 764 00:37:53,734 --> 00:37:55,012 I mean, I don't mind if you don't mind. 765 00:37:55,036 --> 00:37:58,337 Of course. Not! Of course not. 766 00:37:58,372 --> 00:38:01,340 - No, yeah, we'll... - Okay. Great! 767 00:38:01,375 --> 00:38:02,808 Ride together. 768 00:38:04,712 --> 00:38:05,911 Thank you. 769 00:38:08,216 --> 00:38:09,248 Thanks. 770 00:38:11,619 --> 00:38:15,020 - All right, we're off! - I... 771 00:38:15,056 --> 00:38:17,089 I got these pastries at a bakery in town. 772 00:38:17,124 --> 00:38:19,625 Do you... you want one? 773 00:38:19,660 --> 00:38:21,093 Yes. 774 00:38:24,799 --> 00:38:26,332 Thank you. 775 00:38:37,178 --> 00:38:38,277 This is the best. 776 00:38:40,014 --> 00:38:41,614 What, the pastry? 777 00:38:41,649 --> 00:38:44,084 - Yeah, that. - Yeah. 778 00:38:44,118 --> 00:38:46,285 And being here. 779 00:38:47,788 --> 00:38:49,722 With my family and... 780 00:38:49,757 --> 00:38:51,557 seeing my sister get married. 781 00:38:53,261 --> 00:38:55,501 I mean, I just don't know what could be better than that. 782 00:38:56,864 --> 00:39:00,733 - Is Sara having fun? - She is having a blast. 783 00:39:00,768 --> 00:39:03,636 And she's got that same adventurous spirit that you do. 784 00:39:05,306 --> 00:39:06,906 She was a really big part 785 00:39:06,941 --> 00:39:09,074 of helping me get through the first few years. 786 00:39:12,446 --> 00:39:17,349 You know, I'm a pretty good judge of character and... 787 00:39:17,385 --> 00:39:19,451 I think she gets that spirit from you. 788 00:39:22,790 --> 00:39:25,791 That and Meg said you were a real go getter. 789 00:39:25,826 --> 00:39:27,526 Really? 790 00:39:28,729 --> 00:39:31,497 What else did Meg say about me? 791 00:39:31,532 --> 00:39:33,866 Well, nothing. 792 00:39:33,901 --> 00:39:35,545 You know, we were just talking about wedding... 793 00:39:35,569 --> 00:39:37,481 you know, like seating and guests and wedding stuff. 794 00:39:37,505 --> 00:39:39,104 Yeah, yeah. You know that's funny, 795 00:39:39,140 --> 00:39:42,274 because when I called to see if it was okay to bring Sara, 796 00:39:42,310 --> 00:39:45,010 she mentioned you as well. 797 00:39:45,046 --> 00:39:47,479 That is funny. What did she say about me? 798 00:39:47,515 --> 00:39:50,249 How well she thought that we would get along. 799 00:39:52,019 --> 00:39:56,689 I gotta say I, I think she was right. 800 00:40:01,329 --> 00:40:02,895 I mean, just look at this village. 801 00:40:02,930 --> 00:40:05,798 It almost feels like we're in a Dickens play! 802 00:40:05,833 --> 00:40:07,866 You have this way of putting everything 803 00:40:07,902 --> 00:40:10,002 like it came right out of a storybook. 804 00:40:12,506 --> 00:40:15,341 - Well, this was fun. - Yeah! 805 00:40:15,376 --> 00:40:18,043 - Thank you so much for the pastry. - Don't worry about it. 806 00:40:18,079 --> 00:40:19,144 Amazing. 807 00:40:21,415 --> 00:40:23,382 Thank you so much. 808 00:40:26,454 --> 00:40:29,054 All right. 809 00:40:34,529 --> 00:40:37,130 I can't believe how nice everyone in this town is! 810 00:40:37,165 --> 00:40:38,865 Yeah, it's crazy. 811 00:40:38,901 --> 00:40:40,345 - Yeah, they're really lovely. - I know! 812 00:40:40,369 --> 00:40:41,468 Hi! 813 00:40:41,503 --> 00:40:43,870 - So, how was it? - It was amazing. 814 00:40:43,906 --> 00:40:45,316 It was like something out of a fairy tale. 815 00:40:45,340 --> 00:40:47,340 The town is just steeped in such history. 816 00:40:47,376 --> 00:40:48,875 It's so quaint! It's so lovely. 817 00:40:48,911 --> 00:40:50,744 Now I'm looking forward to our ride even more. 818 00:40:50,779 --> 00:40:52,691 Is it okay if we take Sara with us? 819 00:40:52,715 --> 00:40:54,192 That's perfect! I'm supposed to go meet Tony 820 00:40:54,216 --> 00:40:55,549 to talk about some wedding stuff. 821 00:40:55,584 --> 00:40:57,684 I have to meet Megan for her vows. 822 00:40:57,720 --> 00:41:00,253 I'm sure you could just drop her back off here when you're done. 823 00:41:00,289 --> 00:41:01,955 Great. 824 00:41:01,991 --> 00:41:04,925 - All right. I'll see you later. - Yeah, see you later. 825 00:41:04,960 --> 00:41:06,237 All right, cool. Okay. Bye, guys. 826 00:41:06,261 --> 00:41:07,327 Bye, guys. 827 00:41:11,734 --> 00:41:12,766 Craig! 828 00:41:12,801 --> 00:41:13,801 - Lana! - Hi! 829 00:41:13,836 --> 00:41:16,436 - Hey! How you feelin'? - Like a whole new woman. 830 00:41:16,472 --> 00:41:19,773 A little vitamin C and some time under my sun lamp and I'm good to go! 831 00:41:19,808 --> 00:41:22,409 - Where's Sara? - She's with Linda and Clark. 832 00:41:22,444 --> 00:41:23,744 They went for a sleigh ride. 833 00:41:23,779 --> 00:41:26,613 So I guess it's just you and me then. 834 00:41:26,649 --> 00:41:28,215 Yeah. 835 00:41:28,250 --> 00:41:30,283 I'm supposed to meet Tony about some stuff. 836 00:41:30,319 --> 00:41:31,896 I was hoping Sara could come hang out with you 837 00:41:31,920 --> 00:41:33,286 if I didn't get back in time 838 00:41:33,322 --> 00:41:34,633 and then we could all meet up together. 839 00:41:34,657 --> 00:41:37,002 - We? - Yeah, like the wedding party. 840 00:41:37,026 --> 00:41:38,558 Okay. 841 00:41:38,594 --> 00:41:40,138 Yeah, I guess a few more hours under the lamp 842 00:41:40,162 --> 00:41:41,928 couldn't hurt while I wait for Sara. 843 00:41:41,964 --> 00:41:43,563 Great. 844 00:41:49,838 --> 00:41:55,175 - Okay. Read me what you got. - My dear Anthony... 845 00:41:55,210 --> 00:41:56,576 Keep going. 846 00:41:56,612 --> 00:41:58,512 - That's all I have. - What? 847 00:41:58,547 --> 00:41:59,913 I know, it's terrible. 848 00:41:59,948 --> 00:42:01,581 But it doesn't mean that I don't love him 849 00:42:01,617 --> 00:42:03,150 in a million different ways. 850 00:42:03,185 --> 00:42:06,353 It's just that I'm not good at this whole writing thing. 851 00:42:06,388 --> 00:42:09,356 - That's your forte. - Okay, well we can do this. 852 00:42:09,391 --> 00:42:13,293 Why don't you just tell me everything you love about Anthony? 853 00:42:13,328 --> 00:42:16,096 He always makes me smile when I'm feeling down. 854 00:42:16,131 --> 00:42:18,131 That's nice. 855 00:42:18,167 --> 00:42:21,968 And he levels me out when I'm feeling crazy, 856 00:42:22,004 --> 00:42:23,937 even though he does actually drive me crazy. 857 00:42:25,541 --> 00:42:27,941 Because he's my best friend. 858 00:42:27,976 --> 00:42:29,376 Well, why don't you just write down 859 00:42:29,411 --> 00:42:30,777 everything you just told me 860 00:42:30,813 --> 00:42:32,157 and then I'll just arrange it for you? 861 00:42:32,181 --> 00:42:34,347 Jen, if you would do that, 862 00:42:34,383 --> 00:42:36,483 you would be the best sister and maid of honour ever! 863 00:42:36,518 --> 00:42:39,986 - Of course. - Thank you. 864 00:42:40,022 --> 00:42:43,123 - Okay, now what about you? - What about me? 865 00:42:43,158 --> 00:42:44,491 Fine. 866 00:42:44,526 --> 00:42:46,960 It's always awesome hanging out with him and his daughter 867 00:42:46,995 --> 00:42:50,630 but it's not gonna happen. He's with Lana. 868 00:42:52,668 --> 00:42:53,668 Look. 869 00:42:53,702 --> 00:42:56,970 Tony's with Craig right now, going through wedding details. 870 00:42:57,005 --> 00:42:59,072 I told Tony he has to come back with answers 871 00:42:59,108 --> 00:43:00,474 about Craig and Lana. 872 00:43:00,509 --> 00:43:01,920 They're guys. They don't know how to talk 873 00:43:01,944 --> 00:43:04,411 and besides, did you not hear Lana's wish? 874 00:43:04,446 --> 00:43:08,548 I also heard Craig's wish and it had nothing to do with Lana's. 875 00:43:08,584 --> 00:43:13,487 - Besides, what about your wish? - Meg... I'm a big girl. 876 00:43:13,522 --> 00:43:16,990 And I refuse to stand in the way of a woman 877 00:43:17,025 --> 00:43:20,093 who obviously deserves to have her wish come true. 878 00:43:26,135 --> 00:43:28,101 You know what you're doing for the wedding? 879 00:43:28,137 --> 00:43:32,038 - Yeah, showing up, right? - Pretty much. 880 00:43:32,074 --> 00:43:33,507 I think we got this... 881 00:43:35,477 --> 00:43:37,544 That's too bad. 882 00:43:37,579 --> 00:43:41,014 Hey, when you and Meg were making the guest list 883 00:43:41,049 --> 00:43:43,316 did you, you mention me to Jenny? 884 00:43:44,586 --> 00:43:46,186 I didn't make the guest list, man. 885 00:43:46,221 --> 00:43:49,856 Right. Well when Meg was making it, 886 00:43:49,892 --> 00:43:53,026 you think she was trying to set us up? 887 00:43:53,061 --> 00:43:55,395 I wouldn't know anything about that. 888 00:43:55,430 --> 00:43:57,575 But then again, I didn't really know about Lana either. 889 00:43:57,599 --> 00:43:59,065 Yeah. 890 00:43:59,101 --> 00:44:00,612 And you shoulda talked to Meg about that 891 00:44:00,636 --> 00:44:02,102 'cause she was making the guest list 892 00:44:02,137 --> 00:44:03,737 and whoa did I almost screw that one up. 893 00:44:03,772 --> 00:44:06,740 I'm sorry about that, okay? It was my bad. 894 00:44:06,775 --> 00:44:10,477 Just... when Lana saw the invitation, she got so excited. 895 00:44:10,512 --> 00:44:12,712 And she really has done so much for us. 896 00:44:12,748 --> 00:44:16,550 - I figured I should invite her. - Right. 897 00:44:16,585 --> 00:44:19,119 So... You and Lana are... are what? 898 00:44:20,255 --> 00:44:21,388 Oh, come on! 899 00:44:21,423 --> 00:44:22,889 - Look at that! - Really? 900 00:44:22,925 --> 00:44:24,224 That's game. 901 00:44:24,259 --> 00:44:25,659 Wanna play another one? 902 00:44:25,694 --> 00:44:27,961 Unbelievable. Yeah, I do. That last shot was a fluke. 903 00:44:27,996 --> 00:44:30,630 - You kiddin' me? That was skill! - Skill? Yeah, right. 904 00:44:30,666 --> 00:44:33,567 - Wanna bet? - You're on, buddy. 905 00:44:37,206 --> 00:44:39,072 You're really getting the hang of that. 906 00:44:39,107 --> 00:44:40,507 Jenny! 907 00:44:40,542 --> 00:44:42,187 - I've gone about ten times already. - What? 908 00:44:42,211 --> 00:44:43,922 - Come on! This time we can go together. - All right! 909 00:44:43,946 --> 00:44:45,312 See ya! 910 00:44:45,347 --> 00:44:47,848 Where are those two off to? 911 00:44:47,883 --> 00:44:50,617 To the top of the slide or something. 912 00:44:50,652 --> 00:44:52,330 - Do you wanna go together on this one? - Yeah. 913 00:44:52,354 --> 00:44:55,188 So did you finish all the wedding planning stuff? 914 00:44:55,224 --> 00:44:56,990 Yep, got it all done. 915 00:44:58,894 --> 00:45:00,227 All right. Let's do it! 916 00:45:04,633 --> 00:45:07,000 It's so fast! 917 00:45:08,804 --> 00:45:11,438 Oh, man. That gets better every time! 918 00:45:11,473 --> 00:45:12,639 I told you! 919 00:45:12,674 --> 00:45:14,007 - Again? - Yes. 920 00:45:14,042 --> 00:45:16,343 - Meg? - No! I don't wanna get an ice burn 921 00:45:16,378 --> 00:45:17,378 before my wedding! 922 00:45:17,412 --> 00:45:19,980 - I'll give it a try! - Of course! Come on! 923 00:45:20,983 --> 00:45:22,983 All righty. 924 00:45:24,853 --> 00:45:26,364 We're gonna have to show Lana how we do it. 925 00:45:26,388 --> 00:45:27,587 - Yeah. - Right? 926 00:45:29,992 --> 00:45:31,725 Okay. 927 00:45:31,760 --> 00:45:32,993 One more time. 928 00:45:41,169 --> 00:45:44,070 - That was faster than last time. - I know! 929 00:45:44,106 --> 00:45:45,572 All right, she's comin'. 930 00:45:53,749 --> 00:45:55,415 Lana! Are you okay? 931 00:45:55,450 --> 00:45:57,417 - Yes. - Here. 932 00:45:57,452 --> 00:45:59,219 Yeah, I'm fine. I just... I think...! 933 00:45:59,254 --> 00:46:02,188 - I just hurt my ankle a little bit. - Well here, just take my hand. 934 00:46:03,592 --> 00:46:04,658 Thank you. Yeah. 935 00:46:07,429 --> 00:46:08,828 Let's get her sitting. 936 00:46:10,299 --> 00:46:14,668 - Lana, are you gonna be okay? - It's fine. It's just a little sprain. 937 00:46:14,703 --> 00:46:17,437 - Can you grab me that blanket? - Yeah, of course. 938 00:46:17,472 --> 00:46:20,740 - Thank you. - Perfect. 939 00:46:20,776 --> 00:46:22,943 Here's something to get us settled in. 940 00:46:22,978 --> 00:46:24,511 Thank you. 941 00:46:24,546 --> 00:46:25,845 There you go. 942 00:46:25,881 --> 00:46:27,013 Thank you. 943 00:46:28,283 --> 00:46:29,416 Cheers. 944 00:46:30,485 --> 00:46:32,285 - Cheers. - Cheers. 945 00:46:32,321 --> 00:46:34,854 This is nice tonight, with the music? 946 00:46:34,890 --> 00:46:36,222 You know what, we should see 947 00:46:36,258 --> 00:46:37,891 if he would play for us at the reception. 948 00:46:37,926 --> 00:46:40,694 That's a good idea. 949 00:46:42,831 --> 00:46:45,332 I love this old song! 950 00:46:46,768 --> 00:46:48,568 Me? 951 00:46:53,842 --> 00:46:56,276 Thank you. 952 00:48:19,394 --> 00:48:22,695 Lana! You've got such a great voice! 953 00:48:22,731 --> 00:48:24,164 Thank you! 954 00:48:24,199 --> 00:48:26,566 It's all those years singing in my church choir 955 00:48:26,601 --> 00:48:28,234 when I was Sara's age. 956 00:48:28,270 --> 00:48:31,738 - I had no idea! - You should sing at the wedding! 957 00:48:31,773 --> 00:48:33,653 Oh, no, no. Oh, my gosh. You're making me blush. 958 00:48:35,010 --> 00:48:38,011 I think we should get to bed. Come on. 959 00:48:38,046 --> 00:48:39,712 I think I should hit the hay too. 960 00:48:41,249 --> 00:48:42,782 Good night, Jenny! 961 00:48:44,052 --> 00:48:45,318 Jenny, are you... 962 00:48:45,353 --> 00:48:48,388 Oh, no. I think I'm gonna just listen to a little more music. 963 00:48:48,423 --> 00:48:50,390 - Night. - Night. 964 00:48:54,262 --> 00:48:55,528 You have a lovely family. 965 00:48:55,564 --> 00:48:57,831 Yeah, I do. 966 00:48:57,866 --> 00:48:59,999 Is Ms. Devero part of the family too? 967 00:49:00,035 --> 00:49:01,167 Oh, no. 968 00:49:01,203 --> 00:49:03,336 No, no. She's just a guest. 969 00:49:04,906 --> 00:49:06,184 Well, I should see to a few things. 970 00:49:06,208 --> 00:49:07,208 Okay. 971 00:49:07,242 --> 00:49:10,276 Sure. 972 00:49:10,312 --> 00:49:11,744 So should I. 973 00:49:21,156 --> 00:49:22,889 Hi, Ed! What are you up to? 974 00:49:22,924 --> 00:49:25,225 Just got back from some shopping. 975 00:49:25,260 --> 00:49:26,793 I bought this for Sam. 976 00:49:26,828 --> 00:49:28,561 It's beautiful. 977 00:49:28,597 --> 00:49:30,096 Not too soon? 978 00:49:30,132 --> 00:49:31,709 I mean, I know it's not a ring or anything, 979 00:49:31,733 --> 00:49:33,299 but who knows? 980 00:49:33,335 --> 00:49:35,101 If everything goes well, maybe next year. 981 00:49:35,137 --> 00:49:39,072 Hey, do you know if Carrie's had a chance to read my story? 982 00:49:39,107 --> 00:49:40,540 I haven't heard anything yet 983 00:49:40,575 --> 00:49:41,953 but she's making her decision tomorrow. 984 00:49:41,977 --> 00:49:43,087 I'll be sure to put in a good word. 985 00:49:43,111 --> 00:49:46,279 Thank you, Ed. You're the best. 986 00:49:46,314 --> 00:49:48,448 Hey, speaking of "best", how's the best man? 987 00:49:51,152 --> 00:49:52,885 Well, you were right. 988 00:49:52,921 --> 00:49:56,355 It is better to go on a carriage ride with someone. 989 00:49:56,391 --> 00:49:59,103 Like him. But, I don't know. I don't know. 990 00:49:59,127 --> 00:50:02,061 - Still complicated? - Yep. 991 00:50:03,131 --> 00:50:04,931 Hey. I gotta go, 992 00:50:04,966 --> 00:50:06,566 but message me later with the details. 993 00:50:06,601 --> 00:50:08,501 Yeah, you bet. 994 00:50:27,655 --> 00:50:30,423 I wish Jenny was here to tell me a story. 995 00:50:30,458 --> 00:50:33,159 Yeah. Yeah, me too. 996 00:50:33,194 --> 00:50:35,761 Well, I'll tell you what. 997 00:50:35,797 --> 00:50:39,999 Why don't I start a story and then you help me out? 998 00:50:40,034 --> 00:50:42,235 - Okay. - Okay? 999 00:50:44,038 --> 00:50:47,273 Once upon a time, there was a prince. 1000 00:50:47,308 --> 00:50:51,277 And he lived in a castle in the middle of a forest. 1001 00:50:51,312 --> 00:50:52,312 Your turn. 1002 00:50:52,347 --> 00:50:54,947 He had lots of friends, 1003 00:50:54,983 --> 00:50:57,583 especially a little rabbit named Sara. 1004 00:50:57,619 --> 00:50:58,751 But he was still lonely. 1005 00:51:00,188 --> 00:51:03,189 - Dad, your turn. - Okay. 1006 00:51:03,224 --> 00:51:07,426 And even though this rabbit meant the world to him, 1007 00:51:07,462 --> 00:51:10,596 he was missing something in his life. 1008 00:51:10,632 --> 00:51:12,098 A dog, maybe? 1009 00:51:12,133 --> 00:51:14,800 No, Dad! A princess, of course! 1010 00:51:14,836 --> 00:51:16,102 Of course. 1011 00:51:16,137 --> 00:51:20,006 So he and the little rabbit took a trip to the North Pole, 1012 00:51:20,041 --> 00:51:21,908 and found a castle made from ice. 1013 00:51:24,245 --> 00:51:26,546 Inside was a princess, 1014 00:51:26,581 --> 00:51:29,215 who was a really good storyteller. 1015 00:51:30,318 --> 00:51:32,852 You're pretty good at this. I think you should keep going. 1016 00:51:32,887 --> 00:51:35,588 The princess was also looking for a prince. 1017 00:51:35,623 --> 00:51:38,357 So when the prince came, he and the princess... 1018 00:51:38,393 --> 00:51:41,227 and the little rabbit of course... 1019 00:51:41,262 --> 00:51:43,029 went and did all sorts of fun stuff together. 1020 00:51:43,064 --> 00:51:47,533 They had so much fun that the prince asked the princess to marry him. 1021 00:51:47,569 --> 00:51:50,236 Really? And then what happened? 1022 00:51:50,271 --> 00:51:52,705 They lived happily ever after, of course. 1023 00:51:52,740 --> 00:51:54,774 Of course. 1024 00:51:54,809 --> 00:51:56,409 You're so good at these 1025 00:51:56,444 --> 00:51:58,155 I think you should be the one that starts telling them 1026 00:51:58,179 --> 00:51:59,912 - at night. - Dad! 1027 00:51:59,948 --> 00:52:01,147 All right, Okay. 1028 00:52:01,182 --> 00:52:03,449 I promise I will keep reading to you 1029 00:52:03,485 --> 00:52:05,284 until you find your special someone. 1030 00:52:08,656 --> 00:52:09,956 Good night, sweetie. 1031 00:52:11,860 --> 00:52:13,593 Good night. 1032 00:52:19,900 --> 00:52:23,926 - Where were you at breakfast? - I just grabbed coffee and a muffin. 1033 00:52:23,972 --> 00:52:25,182 Worked on your vows in my room. 1034 00:52:25,206 --> 00:52:28,407 No, never mind the vows. I've got a debriefing from Tony. 1035 00:52:28,443 --> 00:52:29,976 And I've got some serious news. 1036 00:52:30,011 --> 00:52:32,645 Hey, Meg! I hear there's a surprise. 1037 00:52:32,680 --> 00:52:34,413 Yes, there is! 1038 00:52:34,449 --> 00:52:38,017 All I have to say is, do not give up hope! 1039 00:52:39,087 --> 00:52:40,553 - What? - Come on. 1040 00:52:52,667 --> 00:52:54,434 - Hi! - Hey. 1041 00:52:54,469 --> 00:52:56,636 Is that a hybrid? I didn't even hear it. 1042 00:52:56,671 --> 00:52:58,905 - Surprise! - What is this? 1043 00:52:58,940 --> 00:53:00,673 This is maple syrup art. 1044 00:53:00,709 --> 00:53:03,009 - Right? - Yes, that's exactly it. 1045 00:53:03,044 --> 00:53:05,122 We thought it'd be fun if we made some homemade local treats. 1046 00:53:05,146 --> 00:53:07,780 - That you can eat! - Yes! 1047 00:53:07,816 --> 00:53:11,351 - Well, sounds like a good idea. - So cool. Let's get started. 1048 00:53:11,386 --> 00:53:12,852 Everyone grab a partner 1049 00:53:12,887 --> 00:53:14,987 and grab a jar of warm maple syrup. 1050 00:53:15,023 --> 00:53:17,623 - You and me, partner. - Okay! 1051 00:53:17,659 --> 00:53:20,960 All right, kiddo. You and me, kid! 1052 00:53:20,995 --> 00:53:22,139 Grab that jar of warm maple syrup 1053 00:53:22,163 --> 00:53:23,329 and you pour it over the snow 1054 00:53:23,365 --> 00:53:24,831 and then it solidifies into candy. 1055 00:53:24,866 --> 00:53:27,201 - Can we make shapes with it? - Of course. 1056 00:53:27,235 --> 00:53:28,968 I thought it would be really fun 1057 00:53:29,003 --> 00:53:31,771 if we all stuck to the theme of wedding, and love. 1058 00:53:32,874 --> 00:53:35,441 So we can make a heart! 1059 00:53:35,477 --> 00:53:37,210 On it, partner. Right? 1060 00:53:37,245 --> 00:53:38,277 - All right. - Cheers. 1061 00:53:38,313 --> 00:53:39,479 Here we go! 1062 00:53:39,514 --> 00:53:40,913 Dig deep, okay? 1063 00:53:48,256 --> 00:53:49,589 Okay. 1064 00:53:52,360 --> 00:53:54,327 Tony, no! Too much! 1065 00:53:55,730 --> 00:53:56,796 That's good. 1066 00:53:56,831 --> 00:53:58,698 That's good. Okay, let's go... 1067 00:53:58,733 --> 00:54:01,033 It's going all over your box! 1068 00:54:03,571 --> 00:54:05,838 Nice. 1069 00:54:12,947 --> 00:54:15,047 - Does it taste good? - It's all right, yeah. 1070 00:54:16,518 --> 00:54:18,484 Nice. 1071 00:54:18,520 --> 00:54:19,886 A perfect little heart. 1072 00:54:21,356 --> 00:54:25,224 - No, you're pouring way too much. - I am. 1073 00:54:25,260 --> 00:54:27,493 Okay, so show us what you've got. 1074 00:54:29,063 --> 00:54:30,496 Nice heart! 1075 00:54:31,766 --> 00:54:33,833 - Well done! - "Lov-a". 1076 00:54:33,868 --> 00:54:36,903 - What about you two? - Isn't it obvious? 1077 00:54:36,938 --> 00:54:40,173 I don't really think arts and crafts are my forte. 1078 00:54:40,208 --> 00:54:41,252 No, no, no. I can totally see it. 1079 00:54:41,276 --> 00:54:42,575 It's an X and an O. 1080 00:54:42,610 --> 00:54:44,744 Jenny's totally right. It's obvious. 1081 00:54:44,779 --> 00:54:48,214 It is the universal symbol of hugs... 1082 00:54:48,249 --> 00:54:49,449 and kisses! 1083 00:54:52,921 --> 00:54:55,455 Well, guys, this was so much fun. 1084 00:54:55,490 --> 00:54:57,256 Thank you for such a great surprise. 1085 00:54:57,292 --> 00:54:58,569 Daddy, can we go to the general store? 1086 00:54:58,593 --> 00:55:01,928 Sure. Yeah, I don't see why not. 1087 00:55:01,963 --> 00:55:04,442 Jenny, do you wanna come? They have so many neat things. 1088 00:55:04,466 --> 00:55:07,144 Yeah, Jenny would love to come and she'll meet you right there, 'Kay? 1089 00:55:07,168 --> 00:55:08,634 Let's go! 1090 00:55:08,670 --> 00:55:10,770 - All right. - All right, see ya. 1091 00:55:10,805 --> 00:55:12,605 Jenny, just wait a second. 1092 00:55:12,640 --> 00:55:15,641 Tony, tell her what you told me about Lana and Craig. 1093 00:55:15,677 --> 00:55:18,478 He said he felt like he should invite her, 'cause, you know. 1094 00:55:18,513 --> 00:55:21,247 - No, I... I don't. - They're just friends, Jenny. 1095 00:55:21,282 --> 00:55:23,127 That's what he said, right? They're just friends? 1096 00:55:23,151 --> 00:55:24,817 Yeah, after I kicked his butt at darts. 1097 00:55:24,853 --> 00:55:26,831 Okay, wait. So you're telling me that they're not a couple? 1098 00:55:26,855 --> 00:55:30,122 Craig's a really nice guy and she's helped him out a lot 1099 00:55:30,158 --> 00:55:32,158 and so, yeah. He... you know. 1100 00:55:32,193 --> 00:55:33,726 No, Tony. I don't know! 1101 00:55:33,761 --> 00:55:35,328 She wants more and he knows it 1102 00:55:35,363 --> 00:55:37,530 but he doesn't know if that's what he wants. 1103 00:55:39,300 --> 00:55:42,468 - Are you sure? - No doubt. 1104 00:55:42,504 --> 00:55:43,970 We fist-bumped on it. 1105 00:55:44,005 --> 00:55:45,671 Go get him. 1106 00:55:45,707 --> 00:55:48,474 - Go, go, go! - Okay. 1107 00:55:59,187 --> 00:56:01,888 - This is so pretty! - Yeah! 1108 00:56:01,923 --> 00:56:03,556 I think you should get it 1109 00:56:03,591 --> 00:56:05,591 because it will go with the surprise I got for you. 1110 00:56:06,794 --> 00:56:09,881 Speaking of which, I just have to get this. 1111 00:56:09,882 --> 00:56:11,064 Hello? 1112 00:56:11,100 --> 00:56:12,899 Great... 1113 00:56:12,935 --> 00:56:15,102 Gonna make you look just like a princess! 1114 00:56:15,137 --> 00:56:16,236 - Isn't it pretty? - Yes. 1115 00:56:16,271 --> 00:56:18,472 I just wish it would stay on. 1116 00:56:18,507 --> 00:56:20,474 You know what? It probably just... 1117 00:56:20,509 --> 00:56:22,642 You know what? It just needs some hair pins. 1118 00:56:22,678 --> 00:56:23,988 Yeah, I can bring it back, put some in. 1119 00:56:24,012 --> 00:56:25,946 I brought like a million for Meg's veil. 1120 00:56:25,981 --> 00:56:30,083 That's what we'll do! We'll make a veil for Meg! 1121 00:56:30,119 --> 00:56:31,885 We'll take this... 1122 00:56:31,920 --> 00:56:34,121 and then we'll get some beading and some tulle. 1123 00:56:34,156 --> 00:56:36,056 - I'll go look for some. - Great. 1124 00:56:36,091 --> 00:56:37,335 And maybe you can help me make it? 1125 00:56:37,359 --> 00:56:38,959 - Yeah. - Cool! 1126 00:56:40,329 --> 00:56:42,896 More arts and crafts. You are making her day. 1127 00:56:42,931 --> 00:56:45,398 Well, don't worry. I'm not gonna ask you to join in. 1128 00:56:48,871 --> 00:56:50,103 What? 1129 00:56:50,139 --> 00:56:51,638 My boss likes my... my... my story. 1130 00:56:51,673 --> 00:56:52,673 She wants to publish it! 1131 00:56:52,708 --> 00:56:54,141 - Seriously? - Yes! 1132 00:56:54,176 --> 00:56:55,509 - Congratulations! - Thank you! 1133 00:56:55,544 --> 00:56:57,477 That's amazing! 1134 00:57:02,518 --> 00:57:04,751 You must be so happy! This is what you wanted! 1135 00:57:04,787 --> 00:57:06,965 It totally is! I mean, and... You know what? 1136 00:57:06,989 --> 00:57:08,155 I think Meg's right. 1137 00:57:08,190 --> 00:57:09,790 Maybe my plan is coming together. 1138 00:57:09,825 --> 00:57:13,827 - What plan? - Well my work plan. 1139 00:57:13,862 --> 00:57:15,295 My... 1140 00:57:15,330 --> 00:57:16,875 I always wanted to be a children's book writer 1141 00:57:16,899 --> 00:57:19,099 and it looks like I'm gonna get published, so. 1142 00:57:19,134 --> 00:57:21,334 Well, it's so great when wishes come true. 1143 00:57:21,370 --> 00:57:22,936 Yeah. 1144 00:57:24,306 --> 00:57:26,006 Yeah, I should actually get back 1145 00:57:26,041 --> 00:57:28,508 because I need to deliver the rest of the story. 1146 00:57:28,544 --> 00:57:33,880 Yes, I love it. Let's do this. See you at rehearsal dinner. 1147 00:57:33,916 --> 00:57:35,749 Okay. 1148 00:57:55,871 --> 00:57:58,471 That store was adorable. 1149 00:57:58,507 --> 00:58:00,674 I have a surprise for you. 1150 00:58:02,044 --> 00:58:03,410 - Hello. - Hi. 1151 00:58:03,445 --> 00:58:05,011 I should have a package here for Devero. 1152 00:58:05,047 --> 00:58:08,048 I do. 1153 00:58:08,083 --> 00:58:10,183 - Here you go, Ms. Devero. - Thank you. 1154 00:58:10,219 --> 00:58:13,119 - What is it? - Open it. 1155 00:58:15,891 --> 00:58:18,225 - This is so pretty! - Yeah. 1156 00:58:18,260 --> 00:58:20,405 I got it for you so you could wear it to dinner tonight. 1157 00:58:20,429 --> 00:58:23,496 - Thank you, Lana. - You're welcome. 1158 00:58:23,532 --> 00:58:26,166 I'll show Jenny when I'm helping her with her veil. 1159 00:58:26,201 --> 00:58:27,534 What veil? 1160 00:58:27,569 --> 00:58:29,402 Meg lost hers so we're making her a new one. 1161 00:58:29,438 --> 00:58:30,604 Can I go, Daddy? 1162 00:58:30,639 --> 00:58:33,039 Yeah, of course you can. Go ahead. 1163 00:58:33,075 --> 00:58:36,443 Okay. Just be careful. 1164 00:58:36,478 --> 00:58:38,545 There you go. 1165 00:58:38,580 --> 00:58:41,348 - Just don't be late for dinner! - Okay! 1166 00:58:42,484 --> 00:58:43,728 I knew that she would love that. 1167 00:58:43,752 --> 00:58:46,353 I've really gotten to know her over the past couple years. 1168 00:58:46,388 --> 00:58:48,288 You've been really great to her, Lana. 1169 00:58:48,323 --> 00:58:50,690 Well, I've gotten to know you too. 1170 00:58:50,726 --> 00:58:53,460 Yes, there's no doubt that you've been there for both of us. 1171 00:58:53,495 --> 00:58:57,030 And I hope to be here longer, if given the chance. 1172 00:59:00,302 --> 00:59:03,270 Craig, I know that we've had this conversation before 1173 00:59:03,305 --> 00:59:05,071 and you said you needed time, 1174 00:59:05,107 --> 00:59:09,075 but I guess I'm just wondering when that time will be. 1175 00:59:10,579 --> 00:59:13,146 You don't need to answer right now. Just think about it. 1176 00:59:13,181 --> 00:59:15,782 I'm gonna go get ready for dinner. 1177 00:59:29,698 --> 00:59:31,464 Jenny, look! 1178 00:59:33,702 --> 00:59:35,602 What a beautiful dress! 1179 00:59:35,637 --> 00:59:37,772 Lana got it for me. How does the veil look? 1180 00:59:38,840 --> 00:59:39,906 You know what? 1181 00:59:39,942 --> 00:59:42,409 I think it looks pretty good. It's right here. 1182 00:59:42,444 --> 00:59:44,277 I saved the beading for you, of course. 1183 00:59:46,181 --> 00:59:49,816 Here, see? There, and then here. 1184 00:59:51,653 --> 00:59:52,653 I'll help you. I'll hold. 1185 00:59:57,993 --> 01:00:00,493 Sounds like Lana takes really good care of you. 1186 01:00:00,529 --> 01:00:02,462 Yeah, she's really nice. 1187 01:00:02,497 --> 01:00:06,032 And she always buys me nice things, but... 1188 01:00:06,068 --> 01:00:08,501 she doesn't have to, though. 1189 01:00:08,537 --> 01:00:10,503 When my dad and mom were together, 1190 01:00:10,539 --> 01:00:13,340 he was always laughing and acting goofy. 1191 01:00:13,375 --> 01:00:16,209 Maybe she just brings out a different side in him. 1192 01:00:16,244 --> 01:00:19,312 I want my dad to be happy, like he was with my mom. 1193 01:00:19,348 --> 01:00:21,348 Like he is with you. 1194 01:00:21,383 --> 01:00:24,150 Which is why I'm pretty sure my wish will come true. 1195 01:00:24,186 --> 01:00:25,485 Your wish? 1196 01:00:25,520 --> 01:00:27,487 The one I made on the shooting star. 1197 01:00:27,522 --> 01:00:29,456 If I whisper it to you and no one hears, 1198 01:00:29,491 --> 01:00:31,124 it can still come true. 1199 01:00:31,159 --> 01:00:33,493 But you can't tell anyone. Do you promise? 1200 01:00:33,528 --> 01:00:34,861 I promise. 1201 01:00:36,064 --> 01:00:39,099 I wish for... 1202 01:00:41,203 --> 01:00:43,570 Honey, I don't know if that wish can come true. 1203 01:00:43,605 --> 01:00:46,539 Sure it can. You just have to believe. 1204 01:00:48,910 --> 01:00:51,911 - How does it look? - You know what? I think... 1205 01:00:51,947 --> 01:00:54,814 I think it's gonna be beautiful. 1206 01:00:54,850 --> 01:00:58,518 And I think it's gonna make Meg's day perfect. 1207 01:00:58,553 --> 01:01:00,420 I should go get dressed so I'm not late. 1208 01:01:00,455 --> 01:01:03,990 - I'll see you later? - Yes, absolutely. 1209 01:01:04,026 --> 01:01:06,126 - Thanks for poppin' by. - You're welcome! 1210 01:01:57,846 --> 01:01:59,081 There you go! 1211 01:02:00,049 --> 01:02:02,716 Oh, no! I forgot to bring my hair wreath from Jenny's room! 1212 01:02:02,751 --> 01:02:04,384 That's okay. I'll go get it 1213 01:02:04,420 --> 01:02:05,864 and you stay here and finish getting ready 1214 01:02:05,888 --> 01:02:07,032 so we're not late for the shuttle. 1215 01:02:07,056 --> 01:02:08,489 Thank you. 1216 01:02:14,763 --> 01:02:16,230 Jenny? 1217 01:02:18,234 --> 01:02:19,566 Jenny? 1218 01:02:51,966 --> 01:02:56,736 Look at you! You're so beautiful. 1219 01:02:57,773 --> 01:02:58,972 Your vows. 1220 01:02:59,007 --> 01:03:00,474 This is amazing. 1221 01:03:00,509 --> 01:03:02,576 - Thank you. - Of course. 1222 01:03:02,611 --> 01:03:03,822 How did the rest of the afternoon go? 1223 01:03:03,846 --> 01:03:05,479 My boss called. 1224 01:03:05,514 --> 01:03:07,592 She's gonna publish my story, the one about the ice castle! 1225 01:03:07,616 --> 01:03:08,648 - What? - I know! 1226 01:03:08,684 --> 01:03:10,517 - Jen, you did it! - Yes! 1227 01:03:10,552 --> 01:03:13,120 And for once, one of your plans are gonna come true. 1228 01:03:13,155 --> 01:03:15,355 And even my little one about you and Craig! 1229 01:03:15,390 --> 01:03:17,624 Well, about that... 1230 01:03:17,659 --> 01:03:20,193 I don't know, I'm torn. 1231 01:03:20,229 --> 01:03:24,297 I mean, I know what I want and I know what Sara wants 1232 01:03:24,333 --> 01:03:27,434 but I don't know if that's what he wants. 1233 01:03:27,469 --> 01:03:28,947 You know, I mean, even Tony said he's unsure. 1234 01:03:28,971 --> 01:03:31,371 So, 1235 01:03:31,406 --> 01:03:32,973 I don't know if he's just confused. 1236 01:03:35,377 --> 01:03:38,512 Honestly, Jen... 1237 01:03:38,547 --> 01:03:40,580 I don't see any confusion on that man's face. 1238 01:03:41,817 --> 01:03:42,817 Sara. 1239 01:03:42,851 --> 01:03:46,453 What a crown! Come on, let's go show Tony! 1240 01:03:48,023 --> 01:03:53,660 You look... you look very nice. 1241 01:03:53,695 --> 01:03:55,128 So do you. 1242 01:03:55,164 --> 01:03:57,697 Yeah, I've been known to pull myself together. 1243 01:04:01,170 --> 01:04:03,203 Is it me or is it really hot in here? 1244 01:04:03,238 --> 01:04:04,738 No, it is. 1245 01:04:04,773 --> 01:04:06,384 It's a little warm in here. I think we're finally 1246 01:04:06,408 --> 01:04:07,819 getting used to this hotel temperature. 1247 01:04:07,843 --> 01:04:09,309 Yes, that's it. 1248 01:04:09,344 --> 01:04:11,812 Do you... 1249 01:04:11,847 --> 01:04:14,614 do you wanna step outside for a second? 1250 01:04:15,684 --> 01:04:16,950 Yes. 1251 01:04:43,445 --> 01:04:46,379 Sure am gonna miss seeing these stars every night. 1252 01:04:46,415 --> 01:04:47,747 Yeah. 1253 01:04:47,783 --> 01:04:50,083 It has been somethin' special up here. 1254 01:04:52,221 --> 01:04:53,386 In a lot of ways. 1255 01:04:56,892 --> 01:04:58,425 - Cold? - I'm fine. 1256 01:04:58,460 --> 01:05:01,962 I'm fine. 1257 01:05:32,661 --> 01:05:36,296 I... I have to... 1258 01:05:36,331 --> 01:05:38,965 I have to tell you somethin'. 1259 01:05:39,001 --> 01:05:42,435 Lana... 1260 01:05:42,471 --> 01:05:43,803 Look, Lana... 1261 01:05:43,839 --> 01:05:47,874 Lana's been a big part of our lives since Sara's mom passed. 1262 01:05:50,646 --> 01:05:53,546 And you know, Sara really likes her. 1263 01:05:56,385 --> 01:06:00,687 You know? And then, and then I meet you. 1264 01:06:00,722 --> 01:06:02,689 Jenny, you're... 1265 01:06:02,724 --> 01:06:04,958 I mean, you are something special. 1266 01:06:07,029 --> 01:06:10,664 But, it's just... 1267 01:06:10,699 --> 01:06:11,898 confusing. I mean... 1268 01:06:13,802 --> 01:06:15,113 And it's just... You know what, it's... 1269 01:06:15,137 --> 01:06:16,447 Sara's so young... You know what? 1270 01:06:16,471 --> 01:06:19,839 ...you don't have to say anything else. 1271 01:06:19,875 --> 01:06:21,908 I get it. 1272 01:06:23,078 --> 01:06:24,177 I get it. 1273 01:06:27,416 --> 01:06:28,682 I don't... 1274 01:06:28,717 --> 01:06:34,187 I don't wanna be a complication for you or for Sara, so... 1275 01:06:36,391 --> 01:06:38,158 I get it. 1276 01:06:47,336 --> 01:06:49,936 We should probably just go inside. 1277 01:06:55,344 --> 01:06:56,776 Okay. 1278 01:06:58,413 --> 01:06:59,479 Okay. 1279 01:07:19,935 --> 01:07:22,803 There's the lucky couple. Sorry I'm late. 1280 01:07:22,838 --> 01:07:25,539 - Hey, everybody. - Hey, Dad! 1281 01:07:25,574 --> 01:07:27,574 We're just waiting for one more. 1282 01:07:29,812 --> 01:07:32,479 Sorry I'm late. Sky is breathtaking tonight. 1283 01:07:32,514 --> 01:07:34,748 Hi, Dad. 1284 01:07:34,783 --> 01:07:38,318 Checking out the stars, were we? 1285 01:07:38,353 --> 01:07:40,620 Yeah. 1286 01:07:40,656 --> 01:07:43,056 Well, looks like that shooting star was lucky after all. 1287 01:07:44,626 --> 01:07:47,427 Well, your mom told me. You're getting published. 1288 01:07:50,599 --> 01:07:53,266 - Yeah. - Yeah. 1289 01:07:53,302 --> 01:07:57,471 - And that is worth celebrating. - That's the spirit. 1290 01:08:02,576 --> 01:08:04,143 I'm sorry to interrupt, everyone. 1291 01:08:04,746 --> 01:08:06,446 Tony asked me not to do this, 1292 01:08:06,481 --> 01:08:10,417 but just before we start dinner I would like to say a few words. 1293 01:08:10,952 --> 01:08:13,453 You know, when Tony first told me about Meg, 1294 01:08:13,488 --> 01:08:16,689 I knew that just by the look in his eye 1295 01:08:16,725 --> 01:08:18,191 that she was the woman of his dreams. 1296 01:08:18,226 --> 01:08:20,727 And to be honest, 1297 01:08:20,762 --> 01:08:23,796 I would say that you're a lucky man, Tony. 1298 01:08:23,832 --> 01:08:25,765 Absolutely. 1299 01:08:25,800 --> 01:08:27,700 Finding a woman that you genuinely love 1300 01:08:27,736 --> 01:08:31,304 with that big, soft heart of yours. 1301 01:08:31,339 --> 01:08:33,406 And who loves you back in return. 1302 01:08:36,411 --> 01:08:40,446 Tony, you are... you're a good man. 1303 01:08:40,482 --> 01:08:43,149 And you're a great friend. 1304 01:08:43,184 --> 01:08:46,219 And now that you've met Meg, you are the best 1305 01:08:46,254 --> 01:08:47,987 that you're ever gonna be. 1306 01:08:50,059 --> 01:08:52,859 - So cheers to the happy couple. - Cheers. Thank you. 1307 01:08:52,895 --> 01:08:54,795 Cheers. 1308 01:08:54,830 --> 01:08:57,531 I love you. 1309 01:08:58,020 --> 01:08:59,833 - I love you. - I love you too. 1310 01:09:05,274 --> 01:09:06,274 Hear, hear. 1311 01:09:06,308 --> 01:09:07,308 Cheers! 1312 01:09:07,342 --> 01:09:09,076 - Hear, hear. - Cheers. 1313 01:09:19,988 --> 01:09:23,457 And so this story ends where it began, 1314 01:09:23,492 --> 01:09:27,260 in the far reaches of the north... 1315 01:09:27,296 --> 01:09:30,597 ...in a castle made of ice... 1316 01:09:30,632 --> 01:09:32,933 ...where happily ever afters do come true. 1317 01:09:34,470 --> 01:09:37,304 Just not mine. 1318 01:09:47,883 --> 01:09:51,251 Job on the hair wreath. It stayed on my head all night. 1319 01:09:51,286 --> 01:09:53,286 Yeah, she did. 1320 01:09:55,657 --> 01:09:57,624 Why are you sad? 1321 01:09:59,995 --> 01:10:01,795 I'm not sad. 1322 01:10:01,830 --> 01:10:03,790 How can I be? We're gonna have a wedding tomorrow! 1323 01:10:04,500 --> 01:10:06,634 I wish I had one of Jenny's sleeping potions 1324 01:10:06,669 --> 01:10:07,901 and one of her stories. 1325 01:10:07,937 --> 01:10:09,570 'Cause I'm too excited to sleep. 1326 01:10:11,307 --> 01:10:13,907 Well, how bout I go get you a glass of warm milk? 1327 01:10:13,943 --> 01:10:14,975 That'll help. 1328 01:10:17,680 --> 01:10:18,812 Okay. 1329 01:10:28,024 --> 01:10:30,424 Lana. Where... where you going? 1330 01:10:30,459 --> 01:10:32,660 - I'm leaving. - You're leaving? 1331 01:10:32,695 --> 01:10:34,055 Yeah. It was a mistake coming here. 1332 01:10:35,564 --> 01:10:37,464 I don't understand. 1333 01:10:37,500 --> 01:10:39,933 I thought you were excited to come to the wedding. 1334 01:10:39,969 --> 01:10:42,269 I was. I was excited. 1335 01:10:43,839 --> 01:10:45,472 Look, Craig, 1336 01:10:45,508 --> 01:10:48,976 my intent was always just to bring you comfort. 1337 01:10:49,011 --> 01:10:50,611 But it seems like the past couple days 1338 01:10:50,646 --> 01:10:53,647 the idea of "us" is making you uncomfortable 1339 01:10:53,683 --> 01:10:55,449 and I don't want that. 1340 01:10:55,484 --> 01:10:57,651 So I think it's best if we just both move on. 1341 01:11:00,189 --> 01:11:05,993 - But I thought that you wanted... - I wanted us to be a family. 1342 01:11:06,028 --> 01:11:08,262 But everyone deserves to have their wishes come true 1343 01:11:08,297 --> 01:11:10,164 and honestly, I... 1344 01:11:10,199 --> 01:11:12,333 I just don't think it's what Sara wants. 1345 01:11:17,006 --> 01:11:20,674 - I'm so sorry, Lana. - It's okay. 1346 01:11:20,710 --> 01:11:23,644 It's okay, because everyone deserves to be loved 1347 01:11:23,679 --> 01:11:25,379 and find that special someone. 1348 01:11:25,414 --> 01:11:29,150 And I really hope that you find yours. 1349 01:11:29,185 --> 01:11:31,752 And I know that I'll find mine too. 1350 01:11:38,194 --> 01:11:40,694 Thank you for... 1351 01:11:40,730 --> 01:11:43,364 everything that you've done for us. 1352 01:11:44,534 --> 01:11:47,501 Just... give Sara a hug for me. 1353 01:11:47,537 --> 01:11:49,003 Of course. 1354 01:11:51,874 --> 01:11:53,174 Hey. 1355 01:11:53,209 --> 01:11:54,675 When you find that special someone, 1356 01:11:54,710 --> 01:11:58,345 he's gonna be the luckiest guy in the world. 1357 01:12:02,351 --> 01:12:03,717 Goodbye, Craig. 1358 01:12:04,854 --> 01:12:05,953 Bye, Lana. 1359 01:12:21,971 --> 01:12:24,004 Hey. 1360 01:12:25,708 --> 01:12:28,542 When the prince asked the princess to marry him, 1361 01:12:28,578 --> 01:12:31,011 was the little rabbit happy? 1362 01:12:37,486 --> 01:12:40,087 - Good night. - Good night. 1363 01:12:56,472 --> 01:12:59,573 Ms. Devero. Is everything all right? 1364 01:12:59,609 --> 01:13:02,243 Yes! Yes. Everything is fine. 1365 01:13:02,278 --> 01:13:05,246 - But you're leaving us. - I am. 1366 01:13:05,281 --> 01:13:08,382 Actually, I would love a shuttle to the airport, please. 1367 01:13:08,417 --> 01:13:10,050 Well, I'd be happy to call one for you 1368 01:13:10,086 --> 01:13:11,986 but at this hour they're all stationed in town. 1369 01:13:12,021 --> 01:13:13,887 Perhaps I could assist you. 1370 01:13:13,923 --> 01:13:15,656 My shift is over in just ten minutes. 1371 01:13:15,691 --> 01:13:18,158 I could drive you. 1372 01:13:18,194 --> 01:13:20,427 - I would like that very much. - Allow me. 1373 01:13:23,132 --> 01:13:27,401 - You are very helpful. - Thank you. 1374 01:14:05,713 --> 01:14:08,175 Let me tell ya, I still can't believe we got this venue. 1375 01:14:08,210 --> 01:14:10,144 It's amazing. Just beautiful. 1376 01:14:10,179 --> 01:14:12,012 - Craig, my man! - Hey. 1377 01:14:12,048 --> 01:14:13,881 Clark and I, or should I say Dad and I, 1378 01:14:13,916 --> 01:14:15,883 - are about to go play some darts. - Not anymore. 1379 01:14:15,918 --> 01:14:17,529 Linda needs me to check if the flowers arrived. 1380 01:14:17,553 --> 01:14:18,952 Craig, what do ya say? 1381 01:14:18,988 --> 01:14:20,365 One last game before I'm a married man? 1382 01:14:20,389 --> 01:14:22,189 I was actually gonna go grab some breakfast. 1383 01:14:25,661 --> 01:14:27,394 I really don't get it. 1384 01:14:27,430 --> 01:14:29,697 - It's like she's got some sort of radar. - Who, Meg? 1385 01:14:29,732 --> 01:14:31,510 Yeah, she's checking to make sure my suit is pressed. 1386 01:14:31,534 --> 01:14:32,833 Get used to it. 1387 01:14:32,868 --> 01:14:34,335 After you're married, 1388 01:14:34,370 --> 01:14:36,470 you are zeroed in by the husband satellite. 1389 01:14:38,174 --> 01:14:40,254 The satellite that checks every husband in the world. 1390 01:14:41,577 --> 01:14:44,211 So, I guess I better just go get ready then. 1391 01:14:44,246 --> 01:14:47,548 Yeah. Before I forget, have you guys seen the ladies? 1392 01:14:47,583 --> 01:14:49,016 Meg and Jenny? 1393 01:14:49,051 --> 01:14:51,418 No, they're probably getting ready somewhere. 1394 01:14:51,454 --> 01:14:54,555 - I'll catch you after breakfast? - Yeah, sounds good. 1395 01:15:00,296 --> 01:15:01,328 Yes! 1396 01:15:01,364 --> 01:15:03,497 What do you think? 1397 01:15:03,532 --> 01:15:06,600 Yes, it's perfect! It's perfect, except... 1398 01:15:06,635 --> 01:15:08,469 it's missing one little thing. 1399 01:15:10,439 --> 01:15:11,839 I love it! 1400 01:15:11,874 --> 01:15:14,007 - Thank you! - Sara and I made it. 1401 01:15:14,043 --> 01:15:16,443 Sorry I'm late but you're never gonna believe what happened. 1402 01:15:16,479 --> 01:15:19,513 I was leaving the hotel and the concierge told me 1403 01:15:19,548 --> 01:15:21,515 somebody turned this in. 1404 01:15:21,550 --> 01:15:22,883 - No. - My veil! 1405 01:15:22,918 --> 01:15:25,352 Isn't that lucky? 1406 01:15:25,388 --> 01:15:27,354 Thank you, but actually, 1407 01:15:27,390 --> 01:15:29,089 I think I'd much rather wear this one, 1408 01:15:29,125 --> 01:15:30,691 because my sister made it, 1409 01:15:30,726 --> 01:15:33,360 with help from a little girl who has a big heart. 1410 01:15:33,396 --> 01:15:36,563 - Are you sure? - Yes. 1411 01:15:36,599 --> 01:15:39,300 - You look beautiful! - Mom? 1412 01:15:39,335 --> 01:15:40,801 Mom, you gotta... You can't. 1413 01:15:40,836 --> 01:15:42,114 With the makeup and the ceremony. 1414 01:15:42,138 --> 01:15:44,238 I know. I know, it's just... 1415 01:15:45,608 --> 01:15:49,109 - Come on. - Oh my goodness. 1416 01:15:49,145 --> 01:15:51,545 We are gonna go through so many tissues today. 1417 01:15:51,580 --> 01:15:52,913 - Yeah. - Yeah. 1418 01:15:52,948 --> 01:15:55,416 - And how 'bout you? - What?! 1419 01:15:55,451 --> 01:15:58,318 Are you getting your hair done for your best man? 1420 01:15:58,354 --> 01:16:00,454 No, I'm getting my hair done for you, 1421 01:16:00,489 --> 01:16:03,957 because today is about you, not me. 1422 01:16:05,161 --> 01:16:06,727 It's your day. 1423 01:16:19,175 --> 01:16:21,508 So, all the table centrepieces arrived? 1424 01:16:21,544 --> 01:16:24,244 - Yep, all of them. - And all the candle arrangements? 1425 01:16:24,280 --> 01:16:26,814 Don't worry. It's all been taken care of. 1426 01:16:26,849 --> 01:16:29,617 - And where's the groom? - That I don't know. 1427 01:16:29,652 --> 01:16:32,052 Hi. 1428 01:16:33,189 --> 01:16:34,621 There you are. 1429 01:16:34,657 --> 01:16:36,790 Tony taught me how to play darts! 1430 01:16:36,826 --> 01:16:39,126 He did, did he? 1431 01:16:40,229 --> 01:16:43,197 - Is that mustard? - What? Where? 1432 01:16:44,300 --> 01:16:45,599 Where's Lana? 1433 01:16:45,634 --> 01:16:48,302 She had to go back to work in the city. 1434 01:16:48,337 --> 01:16:51,772 But she said that she's sorry she missed you. 1435 01:16:51,807 --> 01:16:53,307 Come on, everyone. 1436 01:16:53,342 --> 01:16:55,843 Let's find our seats in our respective places. 1437 01:17:00,683 --> 01:17:02,115 - This is it. - You ready for this? 1438 01:17:02,151 --> 01:17:03,884 You all right? 1439 01:17:03,919 --> 01:17:04,985 Gettin' there. 1440 01:17:09,091 --> 01:17:11,124 Is it hot in here? 1441 01:17:12,194 --> 01:17:14,962 No. 1442 01:17:14,997 --> 01:17:16,630 It's all right, man. You got this. 1443 01:17:47,696 --> 01:17:49,563 Hi. 1444 01:18:50,593 --> 01:18:53,460 Ladies and gentlemen, we are gathered here today 1445 01:18:53,495 --> 01:18:57,131 to celebrate the union of Anthony and Megan. 1446 01:18:57,166 --> 01:19:00,801 The vows that you are both about to make 1447 01:19:00,837 --> 01:19:04,438 are a way to share your love and commitment to one another 1448 01:19:04,474 --> 01:19:05,806 in your own words. 1449 01:19:05,842 --> 01:19:09,210 So without further ado, Megan? 1450 01:19:09,245 --> 01:19:13,748 My dearest Anthony, you're my best friend. 1451 01:19:13,783 --> 01:19:16,717 You're the person I trust more than anyone in the world. 1452 01:19:16,753 --> 01:19:19,820 And you are the best chocolate chip banana pancake maker. 1453 01:19:21,624 --> 01:19:24,458 You make me smile when I'm feeling down, 1454 01:19:24,494 --> 01:19:27,895 you assure me I'm not crazy when I'm crazy. 1455 01:19:27,930 --> 01:19:30,998 You make me a better person in so many ways, 1456 01:19:31,034 --> 01:19:34,168 and I am so blessed to be able to laugh with you 1457 01:19:34,203 --> 01:19:36,526 and cry with you, 1458 01:19:37,073 --> 01:19:38,906 and spend the rest of our lives together. 1459 01:19:40,243 --> 01:19:43,711 I promise I will do all the hard work 1460 01:19:43,746 --> 01:19:46,581 to make sure now means always. 1461 01:19:46,616 --> 01:19:50,551 To support you with love in word and in deed. 1462 01:19:50,587 --> 01:19:54,288 You have my heart today and always. 1463 01:19:54,324 --> 01:19:55,790 I love you, Anthony. 1464 01:20:04,434 --> 01:20:07,468 - Too soon! - Sorry. 1465 01:20:07,503 --> 01:20:09,136 Forgot we had to wait till the end. 1466 01:20:09,172 --> 01:20:11,672 Please, it's your day. 1467 01:20:19,816 --> 01:20:21,616 Let's carry on, shall we? 1468 01:20:25,855 --> 01:20:28,589 Hey, kiddo. Save some for the rest of us. 1469 01:20:29,626 --> 01:20:31,425 Hey. 1470 01:20:31,461 --> 01:20:32,660 Where is Lana? 1471 01:20:32,695 --> 01:20:34,295 I didn't see her at the ceremony. 1472 01:20:34,330 --> 01:20:38,032 - Daddy said she had to go home. - She did? Why? 1473 01:20:38,067 --> 01:20:39,433 She thought it was best. 1474 01:20:41,704 --> 01:20:44,505 Hey, Sara. Come on, dance with us. 1475 01:20:44,540 --> 01:20:46,073 Come on, come on! 1476 01:20:47,043 --> 01:20:48,376 I don't understand. 1477 01:20:48,411 --> 01:20:52,380 Lana deserves someone who truly love her, 1478 01:20:52,415 --> 01:20:54,515 and who's not unsure of the circumstances. 1479 01:20:56,653 --> 01:20:58,185 What I've come to realize 1480 01:20:58,221 --> 01:21:02,089 is that it's not the circumstances that bring me joy. 1481 01:21:03,927 --> 01:21:05,426 It's you. 1482 01:21:09,999 --> 01:21:12,199 A few days ago I made a wish on a shooting star, 1483 01:21:12,235 --> 01:21:15,670 that all Sara's wishes would come true. 1484 01:21:15,705 --> 01:21:18,940 Now, I have no idea what she wished for. 1485 01:21:20,510 --> 01:21:22,643 All I know is that everything has changed. 1486 01:21:24,113 --> 01:21:26,847 Well, change can be good. 1487 01:21:28,885 --> 01:21:33,321 - What did you wish for? - I can't tell you that. 1488 01:21:33,356 --> 01:21:35,289 Then my dreams won't come true. 1489 01:21:52,875 --> 01:21:53,908 Hey, sis! 1490 01:22:00,917 --> 01:22:02,617 See? I told you. 1491 01:22:02,652 --> 01:22:05,720 If you don't say your wish out loud, it will come true. 1492 01:22:05,755 --> 01:22:06,788 Yes! 1493 01:22:12,362 --> 01:22:15,063 So. 1494 01:22:15,098 --> 01:22:16,964 What's next? 1495 01:22:17,000 --> 01:22:20,001 Well, I was thinking... 1496 01:22:20,036 --> 01:22:21,969 New Zealand might be a destination 1497 01:22:22,005 --> 01:22:23,404 that I want to go to. 1498 01:22:24,507 --> 01:22:26,374 Me too! 1499 01:22:27,510 --> 01:22:29,077 Destination wedding? 1500 01:22:34,818 --> 01:22:37,150 - Do you wanna dance? - Yes. 1501 01:23:14,151 --> 01:23:20,150 Rip-Fixes-Sync by VaVooM 1501 01:23:21,305 --> 01:23:27,590 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 110701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.