Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,588 --> 00:00:58,626
I think people are
interested in trying to know
2
00:00:58,658 --> 00:01:01,935
what actually happened
to our minds.
3
00:01:01,961 --> 00:01:04,373
8,000 meter,
you're in the death zone.
4
00:01:07,534 --> 00:01:09,377
There is a struggle.
5
00:01:09,402 --> 00:01:12,781
There is a fight
in every breath,
6
00:01:12,806 --> 00:01:15,446
in every thought.
7
00:01:19,345 --> 00:01:20,653
Everything hurts.
8
00:01:20,680 --> 00:01:24,253
Every limb,
every cell is screaming,
9
00:01:24,284 --> 00:01:27,356
"Oxygen, oxygen, oxygen."
10
00:01:29,422 --> 00:01:32,460
You don't feel the cold anymore.
11
00:01:32,492 --> 00:01:35,564
Time seems to stand still.
12
00:01:48,174 --> 00:01:49,915
There's so many reasons
to turn around
13
00:01:49,943 --> 00:01:53,891
and only a couple of reasons
to continue.
14
00:02:02,355 --> 00:02:03,766
In one hand,
15
00:02:03,790 --> 00:02:09,331
people question us
climbing a mountain like K2.
16
00:02:11,264 --> 00:02:13,175
In the other hand,
17
00:02:13,199 --> 00:02:17,045
they're upset
why people don't go up
18
00:02:17,070 --> 00:02:19,311
and rescue people
19
00:02:19,339 --> 00:02:24,482
in this dreadful environment.
20
00:02:24,511 --> 00:02:27,515
Where you likely will be killed
21
00:02:27,547 --> 00:02:29,720
by doing so.
22
00:02:31,684 --> 00:02:34,790
There will be things
we never will know,
23
00:02:34,821 --> 00:02:37,563
but the question
you should ask yourself.
24
00:02:37,590 --> 00:02:40,036
"What would you do?"
25
00:02:51,838 --> 00:02:54,250
Mind you, K2 climbers, huh?
26
00:02:54,274 --> 00:02:55,617
This is unbelievable.
27
00:02:55,642 --> 00:02:57,451
There's Nanga.
28
00:02:57,477 --> 00:02:58,477
K2?
29
00:02:58,478 --> 00:02:59,478
Nanga. Nanga.
30
00:02:59,479 --> 00:03:00,479
Nanga Parbat.
31
00:03:00,480 --> 00:03:02,391
- Yeah.
- Oh, my God.
32
00:03:02,415 --> 00:03:05,362
And then we'll show you K2,
your destination, okay?
33
00:03:05,385 --> 00:03:07,262
We're on our way in.
34
00:03:19,966 --> 00:03:22,105
- Up there.
- Yeah?
35
00:03:22,135 --> 00:03:23,170
Whoop!
36
00:03:48,284 --> 00:03:49,605
You're gonna have to run this bit
37
00:03:49,629 --> 00:03:50,629
'cause there's rockfall.
38
00:03:50,630 --> 00:03:51,630
Really?
39
00:03:51,631 --> 00:03:52,905
Yeah, they've been running it.
40
00:03:54,267 --> 00:03:55,371
Go. Go. Go.
41
00:03:55,401 --> 00:03:58,541
Shit.
42
00:04:35,975 --> 00:04:37,352
It's good to be back here,
43
00:04:37,377 --> 00:04:41,189
and it's nice to wake up
to this sight this morning.
44
00:04:58,131 --> 00:05:01,772
It's my belief that everybody
has the love of climbing.
45
00:05:01,801 --> 00:05:03,474
You know, the first thing
a child Wants to do
46
00:05:03,503 --> 00:05:05,039
is climb something.
47
00:05:05,071 --> 00:05:07,108
The art of rock climbing
is relearning
48
00:05:07,140 --> 00:05:10,417
what you knew intuitively
as a child.
49
00:05:11,844 --> 00:05:13,824
You get such a big respect
for this mountain
50
00:05:13,846 --> 00:05:15,951
and all the climbers
who did it before you.
51
00:05:15,982 --> 00:05:20,158
If you want to have a nice story
on the birthday parties,
52
00:05:20,186 --> 00:05:21,722
you know, you climb Everest,
53
00:05:21,754 --> 00:05:25,065
but K2 is really, I think,
for the real mountaineers.
54
00:05:25,091 --> 00:05:26,900
- Hello!
- Hello.
55
00:05:26,926 --> 00:05:27,926
How are you?
56
00:05:27,927 --> 00:05:29,031
Good.
57
00:05:36,636 --> 00:05:38,172
Pretty good view, I reckon.
58
00:05:38,204 --> 00:05:41,083
I think it's pretty hard
to beat, actually.
59
00:05:41,107 --> 00:05:44,850
There is quite different
between people from Himalaya
60
00:05:44,877 --> 00:05:47,187
and from Western world.
61
00:05:47,213 --> 00:05:49,819
It's quite different,
because the Western people,
62
00:05:49,849 --> 00:05:52,295
they are more adventurer.
63
00:05:52,318 --> 00:05:55,026
They love more adventure.
64
00:05:55,054 --> 00:05:58,058
Our people also like adventure,
65
00:05:58,091 --> 00:06:00,697
but they love climbing.
66
00:06:00,727 --> 00:06:02,263
Where are we?
67
00:06:02,295 --> 00:06:04,673
Oh, we are now climbing K2.
68
00:06:04,697 --> 00:06:05,697
All right.
69
00:06:05,698 --> 00:06:07,541
Yes.
70
00:06:07,567 --> 00:06:09,205
The first man to climb K2
71
00:06:09,235 --> 00:06:13,411
was from my valley,
Achille Compagnoni.
72
00:06:13,439 --> 00:06:18,445
So K2 is our mountain.
73
00:06:22,048 --> 00:06:23,857
Everything is raw.
74
00:06:23,883 --> 00:06:25,260
It's glaciers.
75
00:06:25,284 --> 00:06:27,958
It's black mountains.
76
00:06:27,987 --> 00:06:30,593
It fills you with respect.
77
00:06:30,623 --> 00:06:34,730
K2 is absolutely the king.
78
00:06:38,331 --> 00:06:43,041
The higher it gets,
the more interesting it gets.
79
00:06:43,069 --> 00:06:48,041
So when it comes to climbing
8,000-meter peaks,
80
00:06:48,074 --> 00:06:49,451
you want to do it,
81
00:06:49,475 --> 00:06:52,922
but at the same time,
you have this fear.
82
00:06:52,945 --> 00:06:54,424
This is serious.
83
00:06:54,447 --> 00:06:55,926
This is for real.
84
00:06:57,116 --> 00:07:00,825
If you make one step wrong,
you're history.
85
00:07:08,561 --> 00:07:10,939
Finally here.
Such a relief.
86
00:07:10,963 --> 00:07:12,965
Fantastic job.
87
00:07:12,999 --> 00:07:14,672
Good job.
88
00:07:14,700 --> 00:07:16,839
Let's get the tents up,
the stoves going,
89
00:07:16,869 --> 00:07:18,678
and prepare for tonight.
90
00:07:18,704 --> 00:07:19,944
Good?
91
00:07:19,972 --> 00:07:21,212
Yes.
92
00:07:22,575 --> 00:07:24,885
For three months,
we were on this expedition,
93
00:07:24,911 --> 00:07:29,053
so when we reached Camp Four,
it was already a magic moment.
94
00:07:29,081 --> 00:07:32,221
The whole Earth is beside you.
95
00:07:33,619 --> 00:07:35,292
And then you look behind you.
96
00:07:35,321 --> 00:07:37,130
You see another mountain.
97
00:07:38,858 --> 00:07:40,997
And that's K2.
It's a mountain on a mountain.
98
00:07:41,994 --> 00:07:43,803
Ger was coming.
I was filming.
99
00:07:43,830 --> 00:07:46,606
I was asking Ger,
"How are you feeling?"
100
00:07:46,632 --> 00:07:48,509
And, you know,
he was almost crying.
101
00:07:49,535 --> 00:07:52,880
Ah, so happy to be here,
102
00:07:52,905 --> 00:07:55,613
I could almost cry.
103
00:07:55,641 --> 00:07:59,487
'06, we failed to get here.
104
00:07:59,512 --> 00:08:01,048
Here we are now,
105
00:08:01,080 --> 00:08:03,720
and it's wonderful.
106
00:08:03,749 --> 00:08:05,888
You could hear his voice, you know.
107
00:08:05,918 --> 00:08:08,091
"It's something what we
already achieved," you know?
108
00:08:08,120 --> 00:08:09,463
"It's already something."
109
00:08:09,489 --> 00:08:10,991
That's what he said.
110
00:08:23,202 --> 00:08:24,840
We had a brilliant night.
111
00:08:24,871 --> 00:08:25,975
There were no clouds.
112
00:08:26,005 --> 00:08:27,541
There was nothing.
113
00:08:30,910 --> 00:08:32,617
And then we went to the summit.
114
00:08:49,896 --> 00:08:51,204
- Are you afraid?
- No.
115
00:08:51,230 --> 00:08:52,230
- No?
- I am.
116
00:08:52,231 --> 00:08:54,108
- No.
- I'm scared to death.
117
00:08:58,571 --> 00:09:02,917
It felt, overall, like...
like this was our day.
118
00:09:02,942 --> 00:09:07,220
So we moved up
along the slopes above Four.
119
00:09:07,246 --> 00:09:09,385
Fred and I started out
a little more slowly.
120
00:09:09,415 --> 00:09:13,693
Both of us felt really strong,
very positive.
121
00:09:14,887 --> 00:09:16,195
There were perfect conditions.
122
00:09:16,222 --> 00:09:20,295
I mean, we're talking about
a day in a million.
123
00:09:20,326 --> 00:09:24,399
There wasn't a day like this
that I can remember,
124
00:09:24,430 --> 00:09:26,967
because it was warm.
125
00:09:29,335 --> 00:09:33,909
Starting to get light enough
to see the route up ahead.
126
00:09:33,940 --> 00:09:35,317
And I'm looking up,
127
00:09:35,341 --> 00:09:37,844
seeing a tightly spaced group
of climbers
128
00:09:37,877 --> 00:09:40,483
moving extremely slowly.
129
00:09:42,582 --> 00:09:43,822
They're not moving.
130
00:09:44,817 --> 00:09:46,626
What are they doing?
131
00:09:47,720 --> 00:09:52,226
We are way back in time.
132
00:09:54,894 --> 00:09:57,101
We are really late.
133
00:09:57,129 --> 00:09:59,803
I don't know what the fuck
we're gonna do.
134
00:09:59,832 --> 00:10:01,709
Very disappointing.
135
00:10:01,734 --> 00:10:05,147
I was so devastated.
136
00:10:05,171 --> 00:10:08,448
You put in so much effort
for months,
137
00:10:08,474 --> 00:10:12,616
and then you just realize
that there is no way
138
00:10:12,645 --> 00:10:14,852
that we're gonna be able
to summit
139
00:10:14,880 --> 00:10:17,827
and come back down in daylight.
140
00:10:19,652 --> 00:10:20,756
We just went down.
141
00:10:20,786 --> 00:10:22,561
It was simple as that.
142
00:10:28,661 --> 00:10:32,108
Everybody thinks that
coming down is the easy bit.
143
00:10:32,131 --> 00:10:33,974
It makes sense,
144
00:10:34,000 --> 00:10:37,038
but don't believe it
for one minute.
145
00:10:42,975 --> 00:10:46,354
I went up in '54 for my country,
146
00:10:46,379 --> 00:10:47,585
for Italy.
147
00:10:48,781 --> 00:10:52,058
At the time,
it seems like suicide.
148
00:10:52,084 --> 00:10:56,260
No one knew what would happen
to a human body or mind
149
00:10:56,288 --> 00:10:58,495
at that altitude.
150
00:11:00,426 --> 00:11:03,430
They tested us
in a ridiculous manner
151
00:11:03,462 --> 00:11:05,271
for months.
152
00:11:05,297 --> 00:11:06,298
I didn't care.
153
00:11:08,167 --> 00:11:11,876
Of the 11 climbers
chosen for the K2 expedition,
154
00:11:11,904 --> 00:11:15,909
I, Walter Bonatti,
was the youngest.
155
00:11:18,778 --> 00:11:21,349
I should have died on K2.
156
00:11:23,049 --> 00:11:26,030
But the thing that was
to affect me most profoundly
157
00:11:26,052 --> 00:11:27,998
was after the climb.
158
00:11:30,156 --> 00:11:32,295
It was the story.
159
00:11:46,939 --> 00:11:48,979
Many of the other climbers
there had been on Everest
160
00:11:49,008 --> 00:11:52,546
or other...
other 8,000-ers before K2.
161
00:11:52,578 --> 00:11:56,685
I hadn't been higher than 6,200.
162
00:11:56,716 --> 00:12:00,926
I just wanted to come along
to see how high I could get.
163
00:12:02,555 --> 00:12:04,626
When we finally got
to the bottleneck,
164
00:12:04,657 --> 00:12:07,501
there's actually a-
a traffic jam.
165
00:12:26,045 --> 00:12:28,924
The serac was the main danger.
166
00:12:28,948 --> 00:12:32,452
It's probably
almost 100 meters high,
167
00:12:32,485 --> 00:12:35,056
slightly overhanging.
168
00:12:35,087 --> 00:12:36,760
And it could crack any time.
169
00:12:41,193 --> 00:12:46,108
This very, very delicate place
170
00:12:46,132 --> 00:12:47,668
is notorious.
171
00:12:47,700 --> 00:12:49,907
Ice can drop at any time.
172
00:12:49,935 --> 00:12:51,278
It's a Russian roulette.
173
00:12:51,303 --> 00:12:53,078
That's what it is.
174
00:12:54,573 --> 00:12:57,486
The main tactic to avoid
the dangers of the serac
175
00:12:57,510 --> 00:12:59,114
is to be fast,
176
00:12:59,145 --> 00:13:02,456
to minimize the time
when you're exposed to it.
177
00:13:02,481 --> 00:13:05,553
It was not with a good feeling,
waiting there.
178
00:13:07,286 --> 00:13:11,200
We had a lot of respect
for the serac, yeah.
179
00:13:11,223 --> 00:13:14,295
We knew that that was a...
180
00:13:14,326 --> 00:13:17,364
A little monster up there.
181
00:13:25,371 --> 00:13:30,047
I put the ice screws in...
182
00:13:30,075 --> 00:13:32,021
You've got a lot of people
coming behind
183
00:13:32,044 --> 00:13:36,015
with all the weight
that's on the rope,
184
00:13:36,048 --> 00:13:38,995
that's pulling on the screws.
185
00:13:39,018 --> 00:13:41,191
Well, that was a worry.
186
00:13:42,955 --> 00:13:48,166
Above 8,000,
you can only trust yourself.
187
00:13:48,194 --> 00:13:49,639
We wanted to traverse
out to the right
188
00:13:49,662 --> 00:13:53,405
to have a rest
outside of the fixed ropes.
189
00:13:53,432 --> 00:13:56,538
It's exhausting
to be in a queue to wait.
190
00:13:56,569 --> 00:13:58,480
You can't climb
in your own pace.
191
00:13:59,705 --> 00:14:01,981
Several others
also wanted to wait there
192
00:14:02,007 --> 00:14:04,214
until people had passed.
193
00:14:08,113 --> 00:14:09,786
The bigger the chain,
194
00:14:09,815 --> 00:14:11,726
the bigger the chance
195
00:14:11,750 --> 00:14:14,162
that there is somebody
in this chain
196
00:14:14,186 --> 00:14:17,099
who is, you know,
making a mistake.
197
00:14:19,592 --> 00:14:23,335
Dren, he unclipped his rope
and tried to pass me.
198
00:14:25,164 --> 00:14:26,199
Aah!
199
00:14:46,418 --> 00:14:48,159
We were all shocked
when he fell,
200
00:14:48,187 --> 00:14:50,997
but when he stopped,
he stood up and waved.
201
00:14:51,023 --> 00:14:52,696
So we thought he was fine.
202
00:14:52,725 --> 00:14:54,227
He's standing up.
203
00:14:54,260 --> 00:14:55,295
He's okay.
204
00:14:55,327 --> 00:14:57,705
But then we saw him
falling again
205
00:14:57,730 --> 00:15:01,906
and sliding further down.
206
00:15:03,035 --> 00:15:04,776
Yeah, right there at the edge.
207
00:15:04,803 --> 00:15:05,803
- Yeah.
- Yeah.
208
00:15:06,972 --> 00:15:10,112
- What's happening?
- What do you see?
209
00:15:10,142 --> 00:15:12,952
Yeah, Chhiring,
this is Eric, Camp Four, over.
210
00:15:12,978 --> 00:15:15,720
I picked up my camera,
and I zoomed in,
211
00:15:15,748 --> 00:15:17,989
trying to find him, locate him.
212
00:15:20,019 --> 00:15:23,489
How can someone fall
at this perfect day?
213
00:15:23,522 --> 00:15:25,092
No wind. It's bright.
214
00:15:25,124 --> 00:15:26,831
It's great.
215
00:15:26,859 --> 00:15:28,964
How is it possible?
216
00:15:28,994 --> 00:15:31,201
Chhiring, I understood
217
00:15:31,230 --> 00:15:33,938
that you and Pemba are climbing.
218
00:15:33,966 --> 00:15:36,970
Are you in the lead,
and has there been an accident?
219
00:15:37,002 --> 00:15:38,140
Over.
220
00:15:38,170 --> 00:15:40,548
Is he in the rock?
221
00:15:40,572 --> 00:15:43,075
He's here.
222
00:15:43,108 --> 00:15:44,416
There is the rock.
223
00:15:44,443 --> 00:15:45,443
- Yeah.
- Down.
224
00:15:45,444 --> 00:15:46,514
- Yeah.
- Down this.
225
00:15:46,545 --> 00:15:49,025
- Yeah.
- Chhiring says he's moving.
226
00:15:49,048 --> 00:15:50,391
Wow.
227
00:15:50,416 --> 00:15:52,919
He's still alive.
228
00:15:52,952 --> 00:15:54,454
We have to do something.
229
00:15:54,486 --> 00:15:56,056
Is everybody coming down?
230
00:15:56,088 --> 00:15:58,694
Ask the question.
231
00:15:58,724 --> 00:16:00,431
Chhiring, do you know if...
if everyone
232
00:16:00,459 --> 00:16:02,029
is coming down at this point?
233
00:16:02,061 --> 00:16:03,506
Over.
234
00:16:09,268 --> 00:16:11,839
Of course, we had a discussion.
235
00:16:11,870 --> 00:16:15,818
Should we turn around,
you know, to try to help?
236
00:16:15,841 --> 00:16:17,752
We talked about it,
and then we said,
237
00:16:17,776 --> 00:16:20,154
"Listen. The Serbian guys are going down."
238
00:16:20,179 --> 00:16:22,022
"We know the Americans
are there, you know."
239
00:16:22,047 --> 00:16:24,755
"I think it doesn't make sense,
you know, to go down."
240
00:16:28,287 --> 00:16:31,894
There is a not big conversation
241
00:16:31,924 --> 00:16:35,235
each other about the accident.
242
00:16:41,200 --> 00:16:43,077
After three, four minutes,
243
00:16:43,102 --> 00:16:45,104
they start climbing again.
244
00:16:53,544 --> 00:16:55,024
I was like,
"I'm gonna save this guy."
245
00:16:55,047 --> 00:16:56,151
"I'm gonna save him."
246
00:16:56,181 --> 00:16:57,683
"There's no way he's gonna die,"
247
00:16:57,716 --> 00:17:00,492
"not this day, no way."
248
00:17:00,519 --> 00:17:02,328
"It's not gonna happen."
249
00:17:02,354 --> 00:17:04,800
I just shoot up.
250
00:17:10,896 --> 00:17:14,002
He hit on the rock,
lose control,
251
00:17:14,033 --> 00:17:16,411
keep falling
for 200 more meters,
252
00:17:16,435 --> 00:17:17,436
and stopped.
253
00:17:17,469 --> 00:17:20,040
And then I started coming down.
254
00:17:20,072 --> 00:17:21,608
There were maybe two guys
below me,
255
00:17:21,640 --> 00:17:26,487
so I came down pretty fast,
maybe 'IO minutes.
256
00:17:26,512 --> 00:17:29,083
He was wrapped in rope
257
00:17:29,114 --> 00:17:32,220
and just giving no signs
of life.
258
00:17:32,251 --> 00:17:37,792
Already very pale and gray,
259
00:17:37,823 --> 00:17:42,329
cuts on the head,
black nose, broken,
260
00:17:42,361 --> 00:17:43,499
blood from mouth.
261
00:17:43,529 --> 00:17:45,065
- Finish.
- Totally finished, almost.
262
00:17:57,976 --> 00:17:59,717
If I knew that Dren was dead,
263
00:17:59,745 --> 00:18:01,156
I would not have gone up.
264
00:18:06,552 --> 00:18:08,122
The Serbians,
they want to take him
265
00:18:08,153 --> 00:18:09,632
down to base camp.
266
00:18:09,655 --> 00:18:11,931
I said that that's impossible.
267
00:18:11,957 --> 00:18:13,732
"What we can do is that we can"
268
00:18:13,759 --> 00:18:16,000
"at least bring him
down to Camp Four"
269
00:18:16,028 --> 00:18:18,440
"and give him
a proper burial there."
270
00:18:19,731 --> 00:18:22,211
Honestly, what's the point
of lowering a body
271
00:18:22,234 --> 00:18:25,681
from 8,150 meters to 7,800?
272
00:18:29,374 --> 00:18:32,787
8,000 meter,
you're in the death zone.
273
00:18:32,811 --> 00:18:35,087
Every step is a burden.
274
00:18:35,114 --> 00:18:39,062
But when you have a dead body,
it's a hell of a load.
275
00:18:39,084 --> 00:18:41,564
Okay, we have to go down
like this, guys.
276
00:18:41,587 --> 00:18:43,032
- Yeah, yeah, yeah.
- Whoop.
277
00:18:43,055 --> 00:18:45,092
You have to stay not so close.
278
00:18:45,124 --> 00:18:46,159
Yes.
279
00:18:46,191 --> 00:18:48,671
If you do fall,
you release, okay?
280
00:18:48,694 --> 00:18:52,005
It's-it's-it's-
it's our lives too, okay?
281
00:18:52,030 --> 00:18:53,475
- Yeah, yeah.
- Remember.
282
00:18:53,499 --> 00:18:55,911
Jehan Baig, from Pakistan,
283
00:18:55,934 --> 00:18:58,847
suddenly started acting
really weird.
284
00:19:01,640 --> 00:19:03,813
He's coming down
on my right side,
285
00:19:03,842 --> 00:19:05,219
holding onto the rope,
286
00:19:05,244 --> 00:19:07,884
which goes around my lower legs,
287
00:19:07,913 --> 00:19:09,017
and we are crying out...
288
00:19:09,047 --> 00:19:10,720
Release the rope!
289
00:19:10,749 --> 00:19:12,160
Release the rope!
290
00:19:18,323 --> 00:19:22,203
He did not make one single move
to stop his fall.
291
00:19:22,227 --> 00:19:24,002
Jesus Christ.
292
00:19:24,029 --> 00:19:26,009
Instead, he just let go,
293
00:19:26,031 --> 00:19:28,102
and he shoots off like a rocket
294
00:19:28,133 --> 00:19:29,908
straight out to the open air
295
00:19:29,935 --> 00:19:32,506
and just disappears.
296
00:19:41,146 --> 00:19:43,183
Oh, K2,
297
00:19:43,215 --> 00:19:46,321
it was full of surprises.
298
00:19:46,351 --> 00:19:50,231
The conquest in '54
was much more complicated
299
00:19:50,255 --> 00:19:53,498
than we
could ever have imagined.
300
00:19:53,525 --> 00:19:56,734
But believe me,
we came prepared.
301
00:19:56,762 --> 00:19:59,368
We were 11 climbers.
302
00:19:59,398 --> 00:20:04,347
With us, 13 Hunzas
and a battalion of Balti,
303
00:20:04,369 --> 00:20:07,748
the humble,
extraordinary local porters.
304
00:20:07,773 --> 00:20:10,151
After endless months
of preparation,
305
00:20:10,175 --> 00:20:14,453
it began with a fantastic march
to the foot of the peak
306
00:20:14,479 --> 00:20:17,153
through an exotic,
timeless landscape.
307
00:20:27,759 --> 00:20:32,708
We laid siege to the mountain
for two grueling months.
308
00:20:32,731 --> 00:20:34,404
We established base camp
309
00:20:34,433 --> 00:20:36,709
and then started building camps
310
00:20:36,735 --> 00:20:38,942
all the way up the mountain,
311
00:20:38,971 --> 00:20:42,919
acclimatizing our bodies
to the altitude,
312
00:20:42,941 --> 00:20:45,217
the unknown,
313
00:20:45,244 --> 00:20:47,952
preparing ourselves
for the summit attempt-
314
00:20:47,980 --> 00:20:50,688
anything to help us survive.
315
00:21:02,861 --> 00:21:06,809
In memory of Art Gilkey,
Dudley Wolfe, Pasang Kitar.
316
00:21:06,832 --> 00:21:10,177
1954. Unbelievable.
317
00:21:10,202 --> 00:21:12,273
'94.
318
00:21:12,304 --> 00:21:13,476
There are many people
319
00:21:13,505 --> 00:21:15,348
who just died on their way down
from the summit.
320
00:21:15,374 --> 00:21:16,374
Yeah.
321
00:21:16,375 --> 00:21:19,083
Dying on... died on descent.
322
00:21:19,111 --> 00:21:21,955
Almost on everyone
you can read it,
323
00:21:21,980 --> 00:21:22,980
"Died on descent."
324
00:21:22,981 --> 00:21:24,460
Yeah.
325
00:21:24,483 --> 00:21:26,224
Here's the original cross.
326
00:21:47,039 --> 00:21:49,349
Everybody saying,
all Western people,
327
00:21:49,374 --> 00:21:52,184
even our Sherpa community,
328
00:21:52,210 --> 00:21:54,918
they say to me,
"Why are you going on K2?"
329
00:21:54,946 --> 00:21:58,052
"Because it is too dangerous"
330
00:21:58,083 --> 00:22:02,589
"and the accident rate
is too high."
331
00:22:02,621 --> 00:22:04,328
"Why you are going there?"
332
00:22:18,236 --> 00:22:20,273
If you climb on K2,
you have to trust each other.
333
00:22:20,305 --> 00:22:21,978
Fully for 200%.
334
00:22:22,007 --> 00:22:23,281
Gerard said, "Hey, listen."
335
00:22:23,308 --> 00:22:26,619
"It would be lovely
if I can bring Pemba."
336
00:22:26,645 --> 00:22:28,716
And Pemba is a Sherpa,
337
00:22:28,747 --> 00:22:30,920
but a lot of people
are thinking about a Sherpa
338
00:22:30,949 --> 00:22:33,395
that he's just an ordinary guy
339
00:22:33,418 --> 00:22:36,024
who is bringing up stuff
up the mountain.
340
00:22:36,054 --> 00:22:39,592
But Pemba was a really...
341
00:22:39,624 --> 00:22:41,194
a different guy, you know?
342
00:22:41,226 --> 00:22:43,536
He was a professional climber
like we were.
343
00:22:43,562 --> 00:22:45,235
You had a good trip, Pemba?
344
00:22:45,263 --> 00:22:46,799
Yeah, yeah.
345
00:22:46,832 --> 00:22:48,243
- Fantastic.
- What's your question?
346
00:22:48,266 --> 00:22:50,246
Do we have
boil-in-the-bag rice?
347
00:22:50,268 --> 00:22:51,770
Take care of it.
348
00:22:51,803 --> 00:22:53,248
You know, yeah,
it's the one thing
349
00:22:53,271 --> 00:22:55,046
that I'm concerned about
is that Pemba
350
00:22:55,073 --> 00:22:57,110
mightn't be too used
to freeze-dried food.
351
00:22:58,477 --> 00:23:00,582
Oh, no, but we have
the original rice too.
352
00:23:00,612 --> 00:23:01,886
- Yeah.
- Yeah.
353
00:23:01,913 --> 00:23:03,324
Action.
354
00:23:03,348 --> 00:23:04,383
Hey.
355
00:23:04,416 --> 00:23:06,896
I found a good companion
in Gerard.
356
00:23:06,918 --> 00:23:10,593
He was a climber who had
the same ambitions as me.
357
00:23:10,622 --> 00:23:12,226
Then you are pushing the limits,
358
00:23:12,257 --> 00:23:14,259
you know, higher and, yeah,
359
00:23:14,292 --> 00:23:17,569
and then it ends up
in the Himalaya.
360
00:23:17,596 --> 00:23:18,631
Whoa!
361
00:23:18,663 --> 00:23:20,040
- Hey.
- Whoo!
362
00:23:20,065 --> 00:23:21,738
Hey!
363
00:23:24,403 --> 00:23:26,405
Ger was a very qualified climber,
364
00:23:26,438 --> 00:23:27,940
and next to that,
365
00:23:27,973 --> 00:23:29,816
he is a very social boy,
366
00:23:29,841 --> 00:23:33,880
more-more social
then the average climber.
367
00:23:41,386 --> 00:23:44,230
The most important thing
for all of these expeditions
368
00:23:44,256 --> 00:23:46,133
is to have a good time
369
00:23:46,158 --> 00:23:48,138
and have a good laugh
with your friends.
370
00:23:51,263 --> 00:23:52,263
Thank you.
371
00:23:54,433 --> 00:23:56,743
There's two people
I've met in my life
372
00:23:56,768 --> 00:23:58,179
who could walk in a room
373
00:23:58,203 --> 00:24:01,480
and fundamentally change
the energy in a room,
374
00:24:01,506 --> 00:24:03,486
and Ger McDonnell
was one of them.
375
00:24:06,344 --> 00:24:10,315
He did lots of things,
and he did it 150%,
376
00:24:10,348 --> 00:24:12,089
anything he chose to do.
377
00:24:18,890 --> 00:24:21,928
I had my sights set
on climbing Denali,
378
00:24:21,960 --> 00:24:24,236
and Denali
is the tallest mountain
379
00:24:24,262 --> 00:24:25,832
in North America.
380
00:24:25,864 --> 00:24:30,813
I was curious how I would react
to the altitude.
381
00:24:35,841 --> 00:24:38,185
Me and Mike up at top.
382
00:24:43,081 --> 00:24:44,526
Minus 20.
383
00:24:45,717 --> 00:24:46,957
Denali had
384
00:24:46,985 --> 00:24:52,059
that kind of certain mystic,
magical power over Ger.
385
00:24:55,193 --> 00:24:57,799
That was the start of the-
the big boys,
386
00:24:57,829 --> 00:24:58,864
the big climbs.
387
00:25:02,467 --> 00:25:05,880
2003, I was the expedition leader
388
00:25:05,904 --> 00:25:07,815
on Mount Everest.
389
00:25:07,839 --> 00:25:08,874
We had a small team.
390
00:25:09,941 --> 00:25:11,181
Ger, he had a huge passion,
391
00:25:11,209 --> 00:25:12,517
and he burst full of energy.
392
00:25:12,544 --> 00:25:13,784
Ireland!
393
00:25:13,812 --> 00:25:15,314
My Ireland.
394
00:25:15,347 --> 00:25:18,885
He knew how dangerous,
actually, mountaineering was.
395
00:25:18,917 --> 00:25:20,794
He knew over 8,000 meters,
396
00:25:20,819 --> 00:25:22,890
it's not called "death zone"
for nothing.
397
00:25:22,921 --> 00:25:25,834
Every blood cell in your body
is being deprived of oxygen,
398
00:25:25,857 --> 00:25:28,098
which numbs your brain cells.
399
00:25:28,126 --> 00:25:31,073
Making logical decisions
become harder.
400
00:25:31,096 --> 00:25:34,009
The longer that you're
up at high altitude,
401
00:25:34,032 --> 00:25:36,410
the more prone you are
to your whole body
402
00:25:36,434 --> 00:25:38,243
disintegrating from inside.
403
00:25:38,270 --> 00:25:39,408
It creates mucus.
404
00:25:39,437 --> 00:25:40,848
It creates fluids.
405
00:25:40,872 --> 00:25:44,046
It actually starts to swell
the brain, the lungs,
406
00:25:44,075 --> 00:25:46,248
till, eventually,
you won't survive.
407
00:25:48,580 --> 00:25:51,060
Within high-altitude
mountaineering,
408
00:25:51,082 --> 00:25:53,153
there is an unwritten code.
409
00:25:53,184 --> 00:25:55,664
If it's a case
that someone is dying,
410
00:25:55,687 --> 00:25:58,566
and you know you're gonna put
your own life at risk,
411
00:25:58,590 --> 00:25:59,625
you should leave them.
412
00:26:01,826 --> 00:26:04,602
This 8,000-meter stuff
was alien to me at this point,
413
00:26:04,629 --> 00:26:07,007
so I was just following
direction, you know.
414
00:26:09,467 --> 00:26:11,743
Descending, Pat was in a bad way
415
00:26:11,770 --> 00:26:14,910
and seemed to be moving
exceptionally slowly
416
00:26:14,940 --> 00:26:16,715
and stopping to rest.
417
00:26:16,741 --> 00:26:20,484
And when I saw the look
on Pat's face...
418
00:26:24,482 --> 00:26:27,190
ah, shit.
419
00:26:28,553 --> 00:26:30,157
I was getting pulmonary edema,
420
00:26:30,188 --> 00:26:32,794
cerebral edema, thrombosis.
421
00:26:32,824 --> 00:26:36,067
I was being deprived of oxygen,
and I started to die.
422
00:26:37,362 --> 00:26:40,343
There was... there was no energy there.
423
00:26:40,365 --> 00:26:45,110
And more than a lack of energy,
there's...
424
00:26:45,136 --> 00:26:47,013
actually, I think
there was an awareness
425
00:26:47,038 --> 00:26:48,574
of a lack of energy,
426
00:26:48,607 --> 00:26:50,883
and I think there was
also a knowledge
427
00:26:50,909 --> 00:26:53,685
that he knew that himself
that he was in trouble.
428
00:26:53,712 --> 00:26:57,057
Pemba Gyalje
and, in particular, Ger
429
00:26:57,082 --> 00:27:00,222
were the people
that were encouraging me down.
430
00:27:00,251 --> 00:27:02,424
Yay!
431
00:27:02,454 --> 00:27:05,492
If my team members
hadn't helped on that day,
432
00:27:05,523 --> 00:27:07,969
I may very well myself
433
00:27:07,993 --> 00:27:12,135
be encrusted onto the rocks
of Mount Everest for eternity,
434
00:27:12,163 --> 00:27:15,007
never to come back home
to see my family.
435
00:27:19,838 --> 00:27:21,681
They say
that the most important thing
436
00:27:21,706 --> 00:27:22,810
when you go climbing
437
00:27:22,841 --> 00:27:25,822
will be to select
a good climbing partner
438
00:27:25,844 --> 00:27:27,983
or somebody
that you're compatible with.
439
00:27:28,013 --> 00:27:31,483
I've been... I've been lucky,
you know, really.
440
00:27:34,919 --> 00:27:37,297
There's Speedy Gonzales,
441
00:27:37,322 --> 00:27:39,996
Mr. Pemba Gyalje.
442
00:27:41,993 --> 00:27:46,772
Pemba was the one person
Ger wanted to climb K2 with,
443
00:27:46,798 --> 00:27:50,041
and they talked about it
for years and years.
444
00:27:50,068 --> 00:27:52,605
He loved mountaineering.
He knew he could do it.
445
00:27:52,637 --> 00:27:54,810
He loved that mountain.
446
00:27:54,839 --> 00:27:57,183
Ger wanted to climb K2.
447
00:28:01,479 --> 00:28:02,479
Is he in the rock?
448
00:28:03,715 --> 00:28:05,388
Chhiring,
do you know if everyone
449
00:28:05,417 --> 00:28:07,021
is coming down at this point?
450
00:28:07,052 --> 00:28:08,656
Over.
451
00:28:08,687 --> 00:28:11,691
When the accident happened,
Gerard was also asking,
452
00:28:11,723 --> 00:28:14,704
"Do we have time enough
to reach the summit, huh?"
453
00:28:14,726 --> 00:28:16,171
"Aren't we too late?"
454
00:28:16,194 --> 00:28:17,468
And Pemba said, "No, no."
455
00:28:17,495 --> 00:28:19,304
"We can just reach the summit."
456
00:28:19,330 --> 00:28:20,832
"There is time enough."
457
00:28:20,865 --> 00:28:21,969
And then we said, "Okay."
458
00:28:22,000 --> 00:28:24,606
"Then this is the decision,
to move on."
459
00:28:24,636 --> 00:28:27,207
So we just moved on.
460
00:28:43,221 --> 00:28:45,861
We had a big Korean team ahead.
461
00:28:45,890 --> 00:28:47,631
Then you have
your Norwegian guys,
462
00:28:47,659 --> 00:28:48,659
then us in the middle,
463
00:28:48,660 --> 00:28:51,266
with the Spanish guy in front.
464
00:28:51,296 --> 00:28:53,401
I carried on climbing.
465
00:28:53,431 --> 00:28:56,605
I didn't wait.
466
00:28:56,634 --> 00:29:01,049
I didn't see anyone else
until I was going down.
467
00:29:07,679 --> 00:29:09,659
We were climbing,
climbing, climbing,
468
00:29:09,681 --> 00:29:11,957
and then you see the first guys
reaching the summit,
469
00:29:11,983 --> 00:29:12,983
and then you think,
470
00:29:12,984 --> 00:29:14,292
"Please let it be the end,"
471
00:29:14,319 --> 00:29:17,232
you know, because you
are really, completely,
472
00:29:17,255 --> 00:29:18,598
you know, exhausted.
473
00:29:22,994 --> 00:29:24,837
At the last moments,
474
00:29:24,863 --> 00:29:29,278
you really live it fully.
475
00:29:29,300 --> 00:29:31,439
I knew the summit
was waiting for me.
476
00:29:31,469 --> 00:29:32,504
I had won it.
477
00:29:37,776 --> 00:29:40,188
Alberto
was kind of a mythic figure.
478
00:29:41,279 --> 00:29:44,123
So I didn't see Alberto
close up at all
479
00:29:44,149 --> 00:29:48,029
until I met him
when he was on his way down.
480
00:29:48,052 --> 00:29:50,965
And then I asked him
how far it was.
481
00:29:50,989 --> 00:29:54,493
And he said, "Yeah,
a little less than an hour."
482
00:30:16,514 --> 00:30:18,994
One moment, you realize
that it is in your reach.
483
00:30:19,017 --> 00:30:21,088
You're going to feel
that you're going to make it.
484
00:30:21,119 --> 00:30:22,894
It's only a matter of time
485
00:30:22,921 --> 00:30:25,231
to keep on going
to reach the summit.
486
00:30:49,047 --> 00:30:50,890
Yeah!
487
00:30:54,719 --> 00:30:58,326
Gerard, Gus, Pemba...
488
00:30:59,457 --> 00:31:00,959
Over.
489
00:31:00,992 --> 00:31:02,300
We're on the summit of K2!
490
00:31:02,327 --> 00:31:03,397
Whoo-hoo!
491
00:31:03,428 --> 00:31:06,170
Yo, yo, yo.
492
00:31:06,197 --> 00:31:11,579
The light was exceptional,
brilliant, you know.
493
00:31:11,603 --> 00:31:14,675
We're at the end of the Earth,
494
00:31:14,706 --> 00:31:16,652
Heaven almost.
495
00:31:20,712 --> 00:31:22,692
You're thinking, you know,
"This is it," you know?
496
00:31:22,714 --> 00:31:25,194
"It's over. We've done it."
497
00:31:36,928 --> 00:31:39,465
It is definitely a place
of extremes,
498
00:31:39,497 --> 00:31:43,946
but with those extremes
comes extreme beauty.
499
00:31:46,738 --> 00:31:49,184
In many ways,
those very extremes,
500
00:31:49,207 --> 00:31:50,880
they're addictive.
501
00:31:58,917 --> 00:32:00,191
We were all very strong.
502
00:32:00,218 --> 00:32:02,391
We were normal talking.
503
00:32:02,420 --> 00:32:04,627
We didn't have problems
with the altitude.
504
00:32:04,656 --> 00:32:06,499
We were feeling very good.
505
00:32:06,524 --> 00:32:08,970
We were having good moment
on the summit,
506
00:32:08,993 --> 00:32:11,064
and now we are going down.
507
00:32:11,095 --> 00:32:12,301
Marco was coming up.
508
00:32:12,330 --> 00:32:14,037
He said, "Somebody
has to take pictures of me."
509
00:32:14,065 --> 00:32:15,635
So I said, "Yeah, yeah,
go up, up."
510
00:32:15,667 --> 00:32:17,203
"Quickly. Quickly."
511
00:32:21,506 --> 00:32:22,849
It was still clear.
512
00:32:22,874 --> 00:32:24,217
It wasn't dark yet.
513
00:32:24,242 --> 00:32:28,349
But the sun was going down.
514
00:32:31,983 --> 00:32:33,053
Then you realize,
515
00:32:33,084 --> 00:32:35,997
"Fuck, we have to go down,"
you know?"
516
00:32:36,020 --> 00:32:38,694
Now the surviving starts.
517
00:32:56,941 --> 00:32:58,887
President McAleese
has said her thoughts
518
00:32:58,910 --> 00:33:01,413
are with the family
of a County Limerick man
519
00:33:01,446 --> 00:33:02,754
who is among nine climbers
520
00:33:02,780 --> 00:33:04,418
missing and feared dead
in the Himalayas.
521
00:33:04,449 --> 00:33:07,191
Icefall on the world's
second highest peak
522
00:33:07,218 --> 00:33:10,495
that may have killed
as many as a dozen climbers.
523
00:33:10,521 --> 00:33:12,000
With as many as a dozen
of them were caught out
524
00:33:12,023 --> 00:33:13,593
in a collapse of an foe ledge
525
00:33:13,624 --> 00:33:14,864
just beneath the summit...
526
00:33:14,892 --> 00:33:17,236
Straddling the border
of Pakistan and China,
527
00:33:17,261 --> 00:33:20,299
K2 is slightly smaller
than Mount Everest,
528
00:33:20,331 --> 00:33:24,108
but its reputation
has always been much larger.
529
00:33:24,135 --> 00:33:26,308
And another Pakistani,
a French national,
530
00:33:26,337 --> 00:33:28,647
and an Austrian are missing.
531
00:33:30,408 --> 00:33:32,786
They summited on the Friday,
Friday the 1st of August.
532
00:33:32,810 --> 00:33:35,552
I mean, come Saturday,
533
00:33:35,580 --> 00:33:37,651
just-the internet
was rife with stories.
534
00:33:41,085 --> 00:33:42,462
You had the Fredrik Strang story
535
00:33:42,487 --> 00:33:44,728
about 'em pulling bodies
off the mountain.
536
00:33:44,756 --> 00:33:48,294
One of the climbers,
an American guy, Nick Rice,
537
00:33:48,326 --> 00:33:50,602
had his blog up on the Sunday,
538
00:33:50,628 --> 00:33:52,266
and he said that Ger
539
00:33:52,296 --> 00:33:54,537
refused to come down
the mountain.
540
00:33:54,565 --> 00:33:57,341
I mean, he said, "Refused
to come down the mountain."
541
00:33:57,368 --> 00:34:00,349
Anyone that knows Ger
knew what Ger was about.
542
00:34:00,371 --> 00:34:03,875
Something wasn't right.
543
00:34:03,908 --> 00:34:07,287
Someone might throw
some comment out on their blog
544
00:34:07,311 --> 00:34:09,222
about what they think
might be happening
545
00:34:09,247 --> 00:34:11,955
or, you know,
some rumor they heard
546
00:34:11,983 --> 00:34:13,690
and not realizing, like,
547
00:34:13,718 --> 00:34:18,963
"Hey, we are waiting
for our loved ones."
548
00:34:18,990 --> 00:34:21,334
We're hanging
on every single word
549
00:34:21,359 --> 00:34:23,532
and even how it's written
550
00:34:23,561 --> 00:34:27,475
to get some kind of clue
of what was going on.
551
00:34:33,304 --> 00:34:36,114
Those guys
are making big stories,
552
00:34:36,140 --> 00:34:38,381
even when the tragedy
is still going on,
553
00:34:38,409 --> 00:34:39,717
actually, on the mountain.
554
00:34:39,744 --> 00:34:42,486
So coming down,
you're a bit clumsy.
555
00:34:42,513 --> 00:34:44,390
It's... it's not a matter of...
556
00:34:44,415 --> 00:34:46,122
It's always the same.
557
00:34:46,150 --> 00:34:48,187
The real heroes, you don't hear.
558
00:34:51,756 --> 00:34:53,497
The stupid thing is,
559
00:34:53,524 --> 00:34:55,970
if we would have been
successful, which we were,
560
00:34:55,993 --> 00:34:58,132
because we reached the summit,
561
00:34:58,162 --> 00:35:00,403
there was only
such a small piece
562
00:35:00,431 --> 00:35:02,877
in the newspaper, you know?
563
00:35:02,900 --> 00:35:05,972
And now,
because 11 climbers died,
564
00:35:06,003 --> 00:35:08,040
it went all over the world.
565
00:35:09,807 --> 00:35:14,256
Everybody wants to know
how it was possible.
566
00:35:16,647 --> 00:35:18,422
What happened to us
567
00:35:18,449 --> 00:35:23,125
was just a matter of misfortune,
you know?
568
00:35:25,389 --> 00:35:30,498
It was such a successful story
till we went to the summit.
569
00:35:50,715 --> 00:35:53,491
We were the first expedition
on the mountain.
570
00:35:53,518 --> 00:35:54,792
We had a beautiful time,
571
00:35:54,819 --> 00:35:57,322
because everything
was really organized.
572
00:35:57,355 --> 00:35:58,355
We had good food.
573
00:35:58,356 --> 00:35:59,460
We had good cooks.
574
00:35:59,490 --> 00:36:02,403
Every detail
was planned and organized.
575
00:36:06,898 --> 00:36:11,472
We are a very strong team
compared to other expeditions.
576
00:36:11,502 --> 00:36:14,676
We were putting
all of our fixed rope-
577
00:36:14,705 --> 00:36:18,084
everything we were doing
by ourself.
578
00:36:18,109 --> 00:36:20,487
Bringing up those ropes
to 8,000 meter,
579
00:36:20,511 --> 00:36:22,013
it's a hell of a job.
580
00:36:22,046 --> 00:36:24,617
The first four till five weeks,
581
00:36:24,649 --> 00:36:26,458
every day fixing the ropes
582
00:36:26,484 --> 00:36:29,465
100 meter by 100 meter
by 100 meter,
583
00:36:29,487 --> 00:36:31,990
and then going back
just by the rope, you know,
584
00:36:32,023 --> 00:36:34,003
going down to the base camp.
585
00:36:36,260 --> 00:36:39,036
Camp Two, base camp. Over.
586
00:36:39,063 --> 00:36:41,407
The snow conditions
and the wind-
587
00:36:41,432 --> 00:36:44,879
Weather conditions-
are also really bad for you.
588
00:36:44,902 --> 00:36:48,372
And maybe ifs a good idea
589
00:36:48,406 --> 00:36:51,444
to postpone the project one day.
590
00:36:51,475 --> 00:36:52,476
Over.
591
00:36:52,510 --> 00:36:55,457
No. Not possible.
592
00:36:55,479 --> 00:36:57,789
We have to be ready in July.
593
00:36:57,815 --> 00:37:00,694
We want to quit this expedition
the end of July,
594
00:37:00,718 --> 00:37:04,097
because most of the accident
happened in August.
595
00:37:05,923 --> 00:37:08,062
The humidity
is getting bigger, you know?
596
00:37:08,092 --> 00:37:10,231
So more avalanche danger.
597
00:37:17,802 --> 00:37:19,008
But we said, "Okay."
598
00:37:19,036 --> 00:37:21,607
"We wants to go the end of July."
599
00:37:21,639 --> 00:37:24,313
That was the plan,
and we were ahead of schedule.
600
00:37:27,878 --> 00:37:29,380
And in that period,
601
00:37:29,413 --> 00:37:33,020
all the other teams
were arriving,
602
00:37:33,050 --> 00:37:34,427
the Koreans...
603
00:37:34,452 --> 00:37:35,954
- Good luck.
- Very, very cold.
604
00:37:37,221 --> 00:37:38,325
The Americans...
605
00:37:38,356 --> 00:37:40,199
- It's the end of a hard day.
- Yeah.
606
00:37:41,859 --> 00:37:43,964
The Serbian guys...
607
00:37:43,995 --> 00:37:46,100
- Peace.
- Resting in peace?
608
00:37:46,130 --> 00:37:47,130
French guys...
609
00:37:48,799 --> 00:37:50,073
Perfect.
610
00:37:50,101 --> 00:37:52,445
And the Norwegian team.
611
00:37:52,470 --> 00:37:54,677
No, unfortunately not.
612
00:37:54,705 --> 00:37:58,278
There's a lot
of different cultures up there,
613
00:37:58,309 --> 00:38:00,186
Sherpas from Nepal,
614
00:38:00,211 --> 00:38:03,283
high-altitude porters
from Pakistan.
615
00:38:03,314 --> 00:38:05,817
There were different approaches
to the climbing.
616
00:38:11,889 --> 00:38:13,300
The South Koreans
617
00:38:13,324 --> 00:38:18,171
are the main big, like,
old-style, big expedition.
618
00:38:19,864 --> 00:38:24,404
Sherpas, oxygen,
a lot of rope, and many camps.
619
00:38:24,435 --> 00:38:27,041
Yeah, beautiful day.
620
00:38:30,841 --> 00:38:31,945
The Norwegian expedition,
621
00:38:31,976 --> 00:38:36,288
we were only four friends
on the trip
622
00:38:36,314 --> 00:38:37,486
trying to climb K2.
623
00:38:40,184 --> 00:38:41,629
Time to break out
the whiskey, so...
624
00:38:41,652 --> 00:38:42,652
Yeah.
625
00:38:42,653 --> 00:38:46,032
Yeah, it's a good idea.
626
00:38:46,057 --> 00:38:47,058
I like whiskey.
627
00:38:48,092 --> 00:38:49,252
Gerard was visiting us a lot,
628
00:38:49,260 --> 00:38:51,900
and we visited them as well.
629
00:38:51,929 --> 00:38:55,536
And-and Ger and Rolf
were friends.
630
00:38:55,566 --> 00:38:59,173
Both were the same kind of guys.
631
00:39:00,871 --> 00:39:03,715
When I met Rolf in 2003,
632
00:39:03,741 --> 00:39:08,588
I felt that I met a soul mate.
633
00:39:10,848 --> 00:39:15,854
In 2005, we went to K2 to try
to get to know the mountain.
634
00:39:17,888 --> 00:39:20,767
We were there for 93 days.
635
00:39:20,791 --> 00:39:23,863
We only got to a little higher
than Camp Three.
636
00:39:25,129 --> 00:39:27,439
So this time,
I don't think we really thought
637
00:39:27,465 --> 00:39:29,911
that we were gonna get
to the summit.
638
00:39:31,369 --> 00:39:33,906
Of course,
you have to want that.
639
00:39:33,938 --> 00:39:36,544
Otherwise, you won't make it.
640
00:39:39,043 --> 00:39:44,391
But it's so much that has to be
right for it to happen.
641
00:39:53,457 --> 00:39:56,301
What went wrong was the weather.
642
00:39:56,327 --> 00:39:59,740
For three weeks, it was snowing,
snowing, snowing.
643
00:39:59,764 --> 00:40:01,539
It was unbelievable.
644
00:40:01,565 --> 00:40:05,377
80% chance of snow today.
645
00:40:05,403 --> 00:40:09,283
Wind 8 kilometers
at 8,000 meters.
646
00:40:09,306 --> 00:40:11,411
He was ready to come home.
647
00:40:11,442 --> 00:40:13,115
He said to me,
648
00:40:13,144 --> 00:40:15,124
"I can't wait
to have a good meal"
649
00:40:15,146 --> 00:40:16,420
"and a glass of red wine."
650
00:40:16,447 --> 00:40:18,188
You know, he just...
he was kind of ready.
651
00:40:18,215 --> 00:40:21,924
It was 60-something days
by that point.
652
00:40:21,952 --> 00:40:24,694
But if you get a weather window,
you take it.
653
00:40:35,466 --> 00:40:38,845
The end of July,
the good weather came in,
654
00:40:38,869 --> 00:40:42,715
but then everybody
wants to use this window.
655
00:40:42,740 --> 00:40:44,583
So we says,
"Let's have a talk, you know,"
656
00:40:44,608 --> 00:40:46,918
"and let's try to work together."
657
00:40:46,944 --> 00:40:48,924
300 rope for it to make.
658
00:40:48,946 --> 00:40:51,222
If you want to, more 50.
659
00:40:51,248 --> 00:40:54,695
400 rope, we are fixing.
660
00:40:56,487 --> 00:40:58,296
We take 400 meters.
661
00:40:58,322 --> 00:41:01,030
Then the Italians got 200 meters
662
00:41:01,058 --> 00:41:02,628
for the traverse.
663
00:41:02,660 --> 00:41:05,539
So 600 meters is plenty enough.
664
00:41:05,563 --> 00:41:07,702
Maybe we need more.
665
00:41:07,731 --> 00:41:08,971
We don't need more.
666
00:41:08,999 --> 00:41:11,070
600 meters
is plenty enough, I think.
667
00:41:11,101 --> 00:41:12,671
No, 700 would be better.
668
00:41:12,703 --> 00:41:15,309
700? Okay, Kim says 700.
669
00:41:15,339 --> 00:41:17,080
We had a lot of meetings
670
00:41:17,107 --> 00:41:20,316
because if we are working
together, let's be clear.
671
00:41:20,344 --> 00:41:21,948
We are with a lot of people.
672
00:41:21,979 --> 00:41:23,822
We share all the workloads.
673
00:41:23,848 --> 00:41:26,192
And, you know, 80% chance
674
00:41:26,217 --> 00:41:29,528
that we will get to the summit
without any problem.
675
00:41:29,553 --> 00:41:32,432
First, leading,
second, help them,
676
00:41:32,456 --> 00:41:34,732
third, making the bamboos.
677
00:41:34,758 --> 00:41:36,066
The ice?
678
00:41:36,093 --> 00:41:37,936
- Ice screw.
- Ice crew?
679
00:41:37,962 --> 00:41:41,569
I always saw
the base camp meetings
680
00:41:41,599 --> 00:41:45,012
as a vital key to success.
681
00:41:45,035 --> 00:41:48,380
It was our chance
to get together
682
00:41:48,405 --> 00:41:50,646
and do this as one team.
683
00:41:50,674 --> 00:41:55,987
Not South Koreans, Americans,
Serbians, Dutch-
684
00:41:56,013 --> 00:41:58,220
as one team.
685
00:41:58,249 --> 00:42:00,092
There is only one summit team...
686
00:42:00,117 --> 00:42:01,117
Yeah.
687
00:42:01,118 --> 00:42:03,098
From every group.
688
00:42:03,120 --> 00:42:04,190
The question is also,
689
00:42:04,221 --> 00:42:06,895
who is climbing in front,
you know?
690
00:42:06,924 --> 00:42:08,028
We said, "Listen."
691
00:42:08,058 --> 00:42:11,562
"Every team gives
his strongest climber,"
692
00:42:11,595 --> 00:42:13,871
"and that's
the trail-breaking party."
693
00:42:13,898 --> 00:42:18,108
Two good climbers
and one, two porter...
694
00:42:18,135 --> 00:42:20,741
- Okay.
- Who carry this fixed rope.
695
00:42:20,771 --> 00:42:21,841
Fixed rope.
696
00:42:21,872 --> 00:42:24,409
These teams
start one or two hours
697
00:42:24,441 --> 00:42:27,888
before other member
from Camp Four.
698
00:42:27,912 --> 00:42:29,289
- Okay.
- Got it.
699
00:42:29,313 --> 00:42:31,190
We were thinking,
if the strongest team,
700
00:42:31,215 --> 00:42:32,785
you know, go into this part
701
00:42:32,816 --> 00:42:35,126
and fixing the ropes
through the bottleneck,
702
00:42:35,152 --> 00:42:37,758
we can just follow the ropes
and go to the summit.
703
00:42:37,788 --> 00:42:40,234
So it's very-
it's really safe plan.
704
00:42:40,257 --> 00:42:43,363
I don't know if you're going
with the summit party...
705
00:42:43,394 --> 00:42:45,169
It was obvious for me and Rolf
706
00:42:45,195 --> 00:42:50,440
that this was not gonna be
as smooth as it's planned.
707
00:42:50,467 --> 00:42:52,140
It seemed too easy for us.
708
00:42:52,169 --> 00:42:53,842
- There's nothing to do.
- Yeah, yeah, okay.
709
00:42:53,871 --> 00:42:55,782
600 meters at the peaks.
710
00:42:55,806 --> 00:42:56,978
Yes.
711
00:42:57,007 --> 00:42:59,283
Our team's thereto, uh, more...
712
00:43:01,512 --> 00:43:03,788
If you start
sharing responsibilities
713
00:43:03,814 --> 00:43:06,090
with other people,
714
00:43:06,116 --> 00:43:10,326
I think that in the end,
as humans we relax.
715
00:43:10,354 --> 00:43:15,099
We don't really do
what we should be doing.
716
00:43:15,125 --> 00:43:21,098
And K2 really demands
knowing how to do things,
717
00:43:21,131 --> 00:43:25,102
giving the right answer,
having an answer for everything.
718
00:43:30,507 --> 00:43:31,679
In a perfect world,
719
00:43:31,709 --> 00:43:35,748
everyone is responsible
for everyone.
720
00:43:35,779 --> 00:43:39,124
Only the mountain
attains perfection.
721
00:43:39,149 --> 00:43:42,221
That's why you come to climb it.
722
00:43:42,252 --> 00:43:45,825
They would never have tried K2
723
00:43:45,856 --> 00:43:50,066
without the knowledge
and expertise of the locals.
724
00:43:50,094 --> 00:43:53,337
My unlikely partner
was named Mahdi.
725
00:43:53,364 --> 00:43:57,141
He was the very best
of the Hunzas.
726
00:43:57,167 --> 00:43:59,773
On the eve of the summit push,
727
00:43:59,803 --> 00:44:03,444
we were to take the last
of the oxygen to the final camp
728
00:44:03,474 --> 00:44:05,681
and meet with the lead climbers,
729
00:44:05,709 --> 00:44:07,985
Lacedelli and Compagnoni.
730
00:44:08,012 --> 00:44:10,117
The names are legendary now,
731
00:44:10,147 --> 00:44:13,185
the two men
who ultimately conquered K2
732
00:44:13,217 --> 00:44:15,697
for the first time in history.
733
00:44:18,455 --> 00:44:22,096
It could have been us with them,
Mahdi and myself.
734
00:44:22,126 --> 00:44:24,868
We had agreed,
if we were strong,
735
00:44:24,895 --> 00:44:27,068
we would go too,
736
00:44:27,097 --> 00:44:29,907
but we never found them.
737
00:44:29,933 --> 00:44:32,846
We climbed
to the point of exhaustion
738
00:44:32,870 --> 00:44:35,146
to where they
were supposed to be
739
00:44:35,172 --> 00:44:38,642
and began crying out for them.
740
00:44:38,676 --> 00:44:40,019
As the sun disappeared,
741
00:44:40,044 --> 00:44:43,253
the thin air
began to eat away at us.
742
00:44:43,280 --> 00:44:45,556
As violent
as a slap in the face,
743
00:44:45,582 --> 00:44:49,359
the first gust of snow
hit us head-on.
744
00:45:00,655 --> 00:45:02,375
We were just thinking,
"it's just a matter"
745
00:45:02,399 --> 00:45:04,777
"of, you know, an hour,
and then the wind will drop."
746
00:45:04,802 --> 00:45:05,906
But it didn't drop.
747
00:45:05,936 --> 00:45:07,472
It actually... it went...
748
00:45:07,504 --> 00:45:09,245
it became stronger and stronger.
749
00:45:14,011 --> 00:45:15,615
That was like...
750
00:45:16,647 --> 00:45:18,456
Wind was go like that,
751
00:45:18,482 --> 00:45:20,723
and my tent in the moment
was go up
752
00:45:20,751 --> 00:45:22,822
and me with the tent.
753
00:45:41,605 --> 00:45:45,052
It's impossible to even look outside the tent.
754
00:45:46,276 --> 00:45:49,223
Quite critical situation.
755
00:45:49,246 --> 00:45:53,092
Oh, God. God. God.
756
00:45:53,117 --> 00:45:54,152
That's it. Come on.
757
00:45:55,552 --> 00:45:56,724
In you go.
758
00:46:00,657 --> 00:46:02,068
They put me
on the sleeping bag.
759
00:46:02,092 --> 00:46:03,628
I started shaking.
760
00:46:03,660 --> 00:46:05,731
I was in bad situation.
761
00:46:05,763 --> 00:46:07,140
You're okay.
762
00:46:07,164 --> 00:46:09,007
All right, Wilco!
763
00:46:09,032 --> 00:46:10,477
Wilco, this is Ger here!
764
00:46:10,501 --> 00:46:12,538
We got a situation here.
765
00:46:15,472 --> 00:46:17,816
I heard Gerard
talk with the Wilco
766
00:46:17,841 --> 00:46:19,684
by walkie-talkie.
767
00:46:19,710 --> 00:46:22,919
"Okay, Wilco, now we
are going to bring him"
768
00:46:22,946 --> 00:46:27,053
"inside your tent
because you have more space."
769
00:46:27,084 --> 00:46:28,654
This is no time
for bullshitting now.
770
00:46:30,120 --> 00:46:31,963
The Serbian guy...
I don't know...
771
00:46:31,989 --> 00:46:34,526
but if he would have knocked
on my tent,
772
00:46:34,558 --> 00:46:35,764
I would have say, "Listen."
773
00:46:35,793 --> 00:46:37,466
"Go down immediately,"
774
00:46:37,494 --> 00:46:39,735
"because I can't have you
in my tent now"
775
00:46:39,763 --> 00:46:40,867
"because I have to rest"
776
00:46:40,898 --> 00:46:42,639
"because I have to go
to the summit."
777
00:46:48,405 --> 00:46:50,976
We didn't sleep all night.
778
00:47:01,318 --> 00:47:04,629
Early in the morning,
Ger was a little angry.
779
00:47:04,655 --> 00:47:06,999
I was not sure
whether he was angry
780
00:47:07,024 --> 00:47:09,061
because of what happened with me
781
00:47:09,092 --> 00:47:14,599
or because of what happened
between two of them.
782
00:47:14,631 --> 00:47:15,974
I was really pissed,
783
00:47:15,999 --> 00:47:18,070
so I had to make clear
that this guy
784
00:47:18,101 --> 00:47:20,172
would not go with us.
785
00:47:20,204 --> 00:47:21,765
And I said, "Listen.
There is just one."
786
00:47:21,772 --> 00:47:23,080
"You have to go back,"
787
00:47:23,106 --> 00:47:25,146
"and I don't want to see you
in that camp," you know?
788
00:47:25,175 --> 00:47:26,916
For me, I don't know.
789
00:47:26,944 --> 00:47:29,982
I... myself, I feel...
I don't know
790
00:47:30,013 --> 00:47:32,516
how I will continue with my life
791
00:47:32,549 --> 00:47:36,998
till I know to-
somebody needed my help.
792
00:47:37,020 --> 00:47:41,230
Not too much-little help,
and I didn't want to give him.
793
00:47:50,067 --> 00:47:51,341
A lot of guys,
794
00:47:51,368 --> 00:47:53,075
they are thinking
they can climb K2
795
00:47:53,103 --> 00:47:55,014
without oxygen, without ropes,
796
00:47:55,038 --> 00:47:56,608
without bringing
the right stuff,
797
00:47:56,640 --> 00:47:58,449
bringing the right team.
798
00:47:58,475 --> 00:48:00,250
You can't climb
an 8,000-meter peak alone.
799
00:48:00,277 --> 00:48:03,486
You-you didn't bring any rope.
800
00:48:03,513 --> 00:48:06,119
How do you want to climb
this fucking mountain?
801
00:48:06,149 --> 00:48:07,594
Mm-hmm.
802
00:48:07,618 --> 00:48:11,532
- It's really irresponsible.
- How did you do it 2006?
803
00:48:11,555 --> 00:48:14,934
Wilco is very direct and blunt.
804
00:48:14,958 --> 00:48:16,369
He'd lay his cards on the table.
805
00:48:16,393 --> 00:48:19,067
There's no doubt about what
he was thinking, you know?
806
00:48:19,096 --> 00:48:21,736
So I think, you know, Ger
kind of liked that about him.
807
00:48:25,702 --> 00:48:28,046
Both Ger and Wilco,
808
00:48:28,071 --> 00:48:30,551
they really had the summit
in their eyes.
809
00:48:32,075 --> 00:48:33,645
You could see it.
810
00:48:43,453 --> 00:48:47,595
The 29th of July 2006,
I got a phone call from Ger.
811
00:48:47,624 --> 00:48:49,399
I can still hear him
saying it to me.
812
00:48:49,426 --> 00:48:52,532
He says, "Jeez, JJ,
this is so doable."
813
00:48:52,562 --> 00:48:53,973
And he said,
"I can't believe it."
814
00:48:53,997 --> 00:48:55,840
He said, "It's so doable."
815
00:48:58,835 --> 00:49:01,475
They were hiking up from...
816
00:49:01,505 --> 00:49:02,848
I think
it was advanced base camp,
817
00:49:02,873 --> 00:49:06,343
and they were gonna go up
to Camp Two on the Abruzzi.
818
00:49:06,376 --> 00:49:09,448
Ger was going up,
and what people say is,
819
00:49:09,479 --> 00:49:12,392
it was actually
a rock avalanche.
820
00:49:13,617 --> 00:49:14,994
The phone rang.
821
00:49:15,018 --> 00:49:19,228
She said to me, "There's been
an accident on K2."
822
00:49:19,256 --> 00:49:22,499
And I said, "How bad?"
And she said, "Look..."
823
00:49:26,263 --> 00:49:29,710
"You'll probably bring-bringing
him home in a body bag."
824
00:49:40,444 --> 00:49:42,981
It was just an act of God
as such,
825
00:49:43,013 --> 00:49:44,924
like, I mean, a rockfall
that caught him.
826
00:49:44,948 --> 00:49:46,985
And, I mean, the helmet
he had on him at the time
827
00:49:47,017 --> 00:49:48,860
probably, possibly saved
his life.
828
00:49:48,885 --> 00:49:51,058
But I knew-l always knew
from that-from that night on,
829
00:49:51,088 --> 00:49:52,829
I knew that he was gonna try
and do this again,
830
00:49:52,856 --> 00:49:53,891
like, you know.
831
00:50:04,468 --> 00:50:07,005
The bigger the dream,
the bigger the risks,
832
00:50:07,037 --> 00:50:10,143
but, you know,
the dream was there.
833
00:50:10,173 --> 00:50:12,278
From that moment,
834
00:50:12,309 --> 00:50:13,481
I knew we are coming back,
you know,
835
00:50:13,510 --> 00:50:15,751
and Ger would go with me again.
836
00:50:19,016 --> 00:50:21,724
That's why,
when we reach Camp Four,
837
00:50:21,752 --> 00:50:23,629
it was already a magic moment.
838
00:50:27,190 --> 00:50:30,637
Ah, so happy to be here.
839
00:50:30,660 --> 00:50:33,334
I could almost cry.
840
00:50:33,363 --> 00:50:36,867
When you love someone
and they love doing something,
841
00:50:36,900 --> 00:50:38,573
you're happy for them.
842
00:50:38,602 --> 00:50:41,276
Of course,
it's a dangerous mountain.
843
00:50:41,304 --> 00:50:42,806
Any mountain's
a dangerous mountain.
844
00:50:42,839 --> 00:50:44,409
But he knew he could climb it,
845
00:50:44,441 --> 00:50:46,944
and he knew
he could climb it safely.
846
00:50:46,977 --> 00:50:51,722
And I think
he wanted to go back.
847
00:51:10,901 --> 00:51:13,745
There are always things
you don't talk about
848
00:51:13,770 --> 00:51:15,579
and which you don't expect,
849
00:51:15,605 --> 00:51:18,051
and one thing
was that in this meeting,
850
00:51:18,075 --> 00:51:20,578
the leader
of the high-altitude porters
851
00:51:20,610 --> 00:51:22,851
who are making,
breaking trail,
852
00:51:22,879 --> 00:51:25,325
I trust this guy completely.
853
00:51:25,348 --> 00:51:26,622
Doing this...
854
00:51:26,650 --> 00:51:28,152
But what happened...
855
00:51:28,185 --> 00:51:29,630
He went ill.
856
00:51:29,653 --> 00:51:31,098
So no leader anymore.
857
00:51:31,121 --> 00:51:34,159
High-altitude porters
of the Sherpas,
858
00:51:34,191 --> 00:51:35,829
they're going to fix the rope,
859
00:51:35,859 --> 00:51:37,338
and the members
from the Koreans,
860
00:51:37,360 --> 00:51:39,966
they're going to countercheck
the rope,
861
00:51:39,996 --> 00:51:42,135
that it is affixed properly
on the mountain.
862
00:51:42,165 --> 00:51:45,612
The new plan
was that a Korean leader,
863
00:51:45,635 --> 00:51:47,171
you know,
he was the climbing leader
864
00:51:47,204 --> 00:51:49,445
of the big Korean team-
865
00:51:49,473 --> 00:51:52,977
he would check everything
in Camp Four,
866
00:51:53,009 --> 00:51:54,317
but he didn't.
867
00:52:07,557 --> 00:52:08,661
We have a plan.
868
00:52:08,692 --> 00:52:12,572
12:00,
the first party should move.
869
00:52:12,596 --> 00:52:16,066
But 11:00,
Korean climbing leader
870
00:52:16,099 --> 00:52:17,442
is still inside the tents,
871
00:52:17,467 --> 00:52:20,311
keep smoking and smoking and...
872
00:52:20,337 --> 00:52:24,285
Then finally I said, "No,
now we have to do it ourself."
873
00:52:28,411 --> 00:52:30,413
So this Sherpa, Pemba,
874
00:52:30,447 --> 00:52:36,295
his face, I remember
very clearly that night.
875
00:52:36,319 --> 00:52:39,198
He was the kind of person
876
00:52:39,222 --> 00:52:45,173
that transmitted
safety, security,
877
00:52:45,195 --> 00:52:47,436
wanting to know who I was,
878
00:52:47,464 --> 00:52:49,876
how I got there
in the middle of the night.
879
00:52:49,900 --> 00:52:53,040
I told him, "I am climbing solo",
880
00:52:53,069 --> 00:52:57,381
"and I am hoping
to go up with you."
881
00:53:08,985 --> 00:53:10,464
The summit bid was delayed
882
00:53:10,487 --> 00:53:13,468
because people
were wandering around like,
883
00:53:13,490 --> 00:53:15,492
"Hey, where's the gear?"
884
00:53:15,525 --> 00:53:16,525
"Where's the equipment?"
885
00:53:16,526 --> 00:53:17,834
"Where's the rope?"
886
00:53:17,861 --> 00:53:22,503
We are way back in time.
887
00:53:22,532 --> 00:53:24,205
We are really late.
888
00:53:24,234 --> 00:53:26,111
Very disappointing.
889
00:53:26,136 --> 00:53:27,479
The high-altitude porters,
890
00:53:27,504 --> 00:53:30,041
they're just starting
to fixing the ropes,
891
00:53:30,073 --> 00:53:32,610
and Pemba was not
that kind of leader
892
00:53:32,642 --> 00:53:33,848
who said, "Listen."
893
00:53:33,877 --> 00:53:36,153
"We are going to do it
like this," you know?
894
00:53:36,179 --> 00:53:38,216
I was surprised
895
00:53:38,248 --> 00:53:40,228
that they were putting
fixed ropes
896
00:53:40,250 --> 00:53:44,062
at areas which didn't need it.
897
00:53:44,087 --> 00:53:47,534
Just, like, 10 meters
from the tents or something.
898
00:53:47,557 --> 00:53:50,299
There were ropes
very, very early on.
899
00:53:52,329 --> 00:53:54,741
Suddenly,
there's no more progression,
900
00:53:54,764 --> 00:53:58,234
and people
are just standing there waiting.
901
00:53:58,268 --> 00:54:01,442
And they yelled back
that they'd run out of rope.
902
00:54:05,976 --> 00:54:07,580
We were thinking,
903
00:54:07,611 --> 00:54:09,613
"In God's sake,
how is this possible?"
904
00:54:10,947 --> 00:54:12,017
The only thing you can do
905
00:54:12,048 --> 00:54:14,119
is going back, cut the ropes,
906
00:54:14,150 --> 00:54:16,687
and bring it up,
and that's what we did.
907
00:54:19,589 --> 00:54:22,331
We were delayed with two hours,
908
00:54:22,359 --> 00:54:24,339
and that's too long.
909
00:54:24,361 --> 00:54:28,309
You can't catch up two hours
on a summit bid.
910
00:54:28,331 --> 00:54:31,335
Even though
there were perfect conditions,
911
00:54:31,368 --> 00:54:34,906
in the death zone,
you're just losing more energy.
912
00:54:41,544 --> 00:54:43,888
Those people,
they are too optimistic
913
00:54:43,913 --> 00:54:45,324
for the summit,
914
00:54:45,348 --> 00:54:48,522
and that's why they keep climb.
915
00:54:54,858 --> 00:55:00,467
They forget so many things
about safety.
916
00:55:01,798 --> 00:55:02,936
Aah!
917
00:55:13,877 --> 00:55:16,551
People think that we're mad.
918
00:55:16,579 --> 00:55:20,425
How can you continue
if someone died?
919
00:55:21,685 --> 00:55:24,359
But if you drive a car,
you see people crash.
920
00:55:24,387 --> 00:55:27,368
You see people die in traffic.
921
00:55:27,390 --> 00:55:30,564
You keep on driving,
'cause you-
922
00:55:30,593 --> 00:55:32,368
you think
it's not gonna happen to you.
923
00:55:32,395 --> 00:55:34,102
I see.
924
00:55:34,130 --> 00:55:35,837
Is he in the rock?
925
00:55:35,865 --> 00:55:37,139
- He's here.
- Yeah.
926
00:55:37,167 --> 00:55:38,167
- Yeah.
- The rock.
927
00:55:38,168 --> 00:55:39,909
Yeah, right there at the edge.
928
00:55:39,936 --> 00:55:41,040
If everybody turned back
929
00:55:41,071 --> 00:55:44,416
after the Serbian people
fell down,
930
00:55:44,441 --> 00:55:48,981
then I think there was only 1
casualties on the mountain
931
00:55:49,012 --> 00:55:50,992
instead of 11.
932
00:56:06,730 --> 00:56:07,765
How are you?
933
00:56:07,797 --> 00:56:09,572
Good.
934
00:56:09,599 --> 00:56:11,510
But not a great day today.
935
00:56:11,534 --> 00:56:13,411
A hard day for me today.
936
00:56:13,436 --> 00:56:14,506
Yes.
937
00:56:14,537 --> 00:56:16,744
It was not a good day.
938
00:56:16,773 --> 00:56:19,720
He said, "You go."
939
00:56:19,743 --> 00:56:22,349
"You feel strong.
You are strong."
940
00:56:22,379 --> 00:56:26,850
"You go to there...
to the top with Lars."
941
00:56:26,883 --> 00:56:30,228
And I looked back many times,
942
00:56:30,253 --> 00:56:31,698
and every time I looked back
943
00:56:31,721 --> 00:56:35,100
and if he was looking at me
at the same time,
944
00:56:35,125 --> 00:56:37,435
he was, like, thumbs up
945
00:56:37,460 --> 00:56:40,407
and like, "Keep on going."
946
00:56:46,269 --> 00:56:50,046
Rolf and me,
we talk several times.
947
00:56:50,073 --> 00:56:52,713
Then Rolf say,
"Now, Pemba, I want to go back"
948
00:56:52,742 --> 00:56:57,350
"because these guys
are very stupid"
949
00:56:57,380 --> 00:56:59,587
"because nobody
talking each other"
950
00:56:59,616 --> 00:57:00,959
"about the timing."
951
00:57:00,984 --> 00:57:04,796
"Really, I don't understand
the people."
952
00:57:09,659 --> 00:57:11,104
- It's so hard to turn around,
953
00:57:11,127 --> 00:57:14,074
and it's so easy
to just continue a little bit,
954
00:57:14,097 --> 00:57:16,008
just a half an hour to see.
955
00:57:19,969 --> 00:57:22,142
I could see Lars
on the summit.
956
00:57:24,474 --> 00:57:28,980
He took Rolf's rabbit hat on
and danced on the summit.
957
00:57:32,415 --> 00:57:35,589
We had just a few minutes-
took pictures.
958
00:57:38,221 --> 00:57:41,225
Even in our most crazy dreams,
959
00:57:41,257 --> 00:57:44,136
we wouldn't have dreamt it
to be that beautiful.
960
00:57:45,195 --> 00:57:49,371
With that shadow of K2
into China-
961
00:57:49,399 --> 00:57:52,278
absolutely beautiful.
962
00:57:52,302 --> 00:57:54,441
I enjoyed the view,
963
00:57:54,471 --> 00:57:56,883
but the only thing
that was in our head
964
00:57:56,906 --> 00:57:59,887
was that we're not gonna stay
here for very long.
965
00:57:59,909 --> 00:58:01,149
We're going back.
966
00:58:01,177 --> 00:58:05,956
We have to get back to the ropes
before it gets dark.
967
00:58:05,982 --> 00:58:07,188
We're on the summit of K2!
968
00:58:07,217 --> 00:58:08,217
Whoo-hoo!
969
00:58:08,218 --> 00:58:09,219
Yo, yo, yo.
970
00:58:11,020 --> 00:58:13,193
Time passes by
in a very strange fashion
971
00:58:13,223 --> 00:58:14,258
up there.
972
00:58:14,290 --> 00:58:17,237
What may feel
like a couple of seconds
973
00:58:17,260 --> 00:58:19,968
could actually be a minute
or vice versa.
974
00:58:19,996 --> 00:58:23,534
You know,
it's very hard to tell.
975
00:58:31,007 --> 00:58:32,918
He phoned me,
and I was lucky enough
976
00:58:32,942 --> 00:58:35,388
that the connection was made.
977
00:58:37,981 --> 00:58:39,392
He was elated.
978
00:58:39,415 --> 00:58:41,588
He told me everybody
was feeling good,
979
00:58:41,618 --> 00:58:45,327
that there was no problem.
980
00:58:45,355 --> 00:58:47,596
And then...
981
00:58:47,624 --> 00:58:53,302
yeah, I was just hoping
to hear from him,
982
00:58:53,329 --> 00:58:56,435
you know,
five or six hours' time.
983
00:59:00,003 --> 00:59:03,576
When we ready to descend,
and he's saying,
984
00:59:03,606 --> 00:59:06,883
"Okay, now I don't want
to take the flags"
985
00:59:06,910 --> 00:59:10,517
"camera, sat phone,"
986
00:59:10,547 --> 00:59:13,084
"everything you have to carry."
987
00:59:13,116 --> 00:59:14,618
And I took everything.
988
00:59:34,404 --> 00:59:38,853
You know that almost all
the accidents in climbing
989
00:59:38,875 --> 00:59:41,412
happen on the way down,
on the descent.
990
00:59:41,444 --> 00:59:43,822
You get exhausted.
You relax.
991
00:59:43,846 --> 00:59:46,986
It gets dark.
992
00:59:47,016 --> 00:59:50,486
So that's a factor
that every climber know.
993
00:59:53,723 --> 00:59:55,498
We caught up with Rolf
further down.
994
00:59:56,926 --> 01:00:01,500
He was so happy
and congratulated us.
995
01:00:01,531 --> 01:00:04,774
And we decided to descend
together, of course,
996
01:00:04,801 --> 01:00:10,012
down to the fixed ropes,
slow, but efficient.
997
01:00:10,039 --> 01:00:16,388
It gets dark just 15 minutes
after we get to the fixed ropes,
998
01:00:16,412 --> 01:00:19,256
so we put on our head torches.
999
01:00:27,991 --> 01:00:30,938
When Rolf gets there, I ask him
if he wants to go first,
1000
01:00:30,960 --> 01:00:32,530
or if he wants me to go first.
1001
01:00:32,562 --> 01:00:34,303
Do you want me to go first?
1002
01:00:34,330 --> 01:00:36,776
- He said, "Lars, I go first."
- No, I go first.
1003
01:00:36,799 --> 01:00:39,541
- "You look after my wife."
- You look after my wife.
1004
01:00:44,641 --> 01:00:45,641
Yeah.
1005
01:00:45,642 --> 01:00:47,178
That's the...
1006
01:00:49,979 --> 01:00:52,482
It's the last thing he said.
1007
01:01:06,295 --> 01:01:07,865
I don't know
if I heard anything,
1008
01:01:07,897 --> 01:01:09,035
but I felt it.
1009
01:01:10,299 --> 01:01:11,903
The ground
was shaking underneath me.
1010
01:01:21,678 --> 01:01:25,888
The last thing I saw
was Rolf's head torch moving.
1011
01:01:29,318 --> 01:01:31,855
And then it was dark.
1012
01:01:51,941 --> 01:01:53,943
You must think I'm crazy
saying this, but...
1013
01:01:54,977 --> 01:01:57,617
Suddenly,
I could hear his voice.
1014
01:01:57,647 --> 01:02:00,719
And it was so strong.
1015
01:02:00,750 --> 01:02:05,130
It was, like, saying,
1016
01:02:05,154 --> 01:02:07,964
"You have to get down."
1017
01:02:29,245 --> 01:02:31,054
You're going down thinking,
1018
01:02:31,080 --> 01:02:33,754
"Follow the lines,
and there is Camp Four."
1019
01:02:33,783 --> 01:02:35,820
And in a few days,
we would have big party
1020
01:02:35,852 --> 01:02:38,264
with all the teams
in the base camp.
1021
01:02:40,990 --> 01:02:43,231
The problem is,
you are so exhausted,
1022
01:02:43,259 --> 01:02:45,671
and you are not
that concentrated.
1023
01:02:45,695 --> 01:02:49,609
And everybody is going down
in his own speed.
1024
01:02:53,236 --> 01:02:56,911
We reached the Korean Sherpas
and Korean team.
1025
01:02:56,939 --> 01:02:57,939
Everybody,
1026
01:02:57,940 --> 01:02:59,942
they come together, regroup.
1027
01:03:04,280 --> 01:03:06,260
We have only one option.
1028
01:03:06,282 --> 01:03:09,695
We put all people together
on one rope,
1029
01:03:09,719 --> 01:03:14,168
then try to bring down together.
1030
01:03:50,459 --> 01:03:52,803
We were looking
up the mountain every hour,
1031
01:03:52,829 --> 01:03:57,209
and we were monitoring
our radios all the time.
1032
01:03:57,233 --> 01:03:59,611
And we were getting
more and more anxious
1033
01:03:59,635 --> 01:04:01,945
about their safety.
1034
01:04:01,971 --> 01:04:04,042
We see these headlamps
and thinking,
1035
01:04:04,073 --> 01:04:05,780
"Oh, my God.
Oh, my God."
1036
01:04:05,808 --> 01:04:07,082
"They're not moving very fast."
1037
01:04:07,109 --> 01:04:08,713
"What's going on?"
1038
01:04:10,313 --> 01:04:12,759
We started feeling...
1039
01:04:14,617 --> 01:04:16,961
Hopeless.
1040
01:04:25,027 --> 01:04:27,837
The Korean completely stopped.
1041
01:04:27,864 --> 01:04:30,140
It was impossible
to bring them down
1042
01:04:30,166 --> 01:04:32,271
with the same rope
1043
01:04:32,301 --> 01:04:33,780
because they sit down.
1044
01:04:40,086 --> 01:04:41,687
The whole thing
was a little bit stuck,
1045
01:04:41,711 --> 01:04:45,625
so it was not totally clear.
1046
01:04:45,648 --> 01:04:48,060
One moment, you are not walking
all together anymore,
1047
01:04:48,084 --> 01:04:50,030
so you are
a little bit separated,
1048
01:04:50,052 --> 01:04:52,589
a few meters between you.
1049
01:04:52,622 --> 01:04:55,432
Everybody is just descending.
1050
01:05:01,397 --> 01:05:05,709
We came at the point
where the fixed rope should be,
1051
01:05:05,735 --> 01:05:06,805
but it wasn't there.
1052
01:05:10,039 --> 01:05:11,245
Marco was looking.
1053
01:05:11,274 --> 01:05:12,776
I was searching.
1054
01:05:12,808 --> 01:05:15,448
But we couldn't find it.
1055
01:05:15,478 --> 01:05:18,152
I was convinced
that this was the right way,
1056
01:05:18,180 --> 01:05:20,683
but why wasn't the rope there?
1057
01:05:22,318 --> 01:05:24,298
The only thing you think is,
1058
01:05:24,320 --> 01:05:26,732
"We must be on the wrong side
of the mountain,
1059
01:05:26,756 --> 01:05:29,600
or we must have lost the way."
1060
01:05:34,931 --> 01:05:40,506
My soul said,
"Marco, stop yourself."
1061
01:05:40,536 --> 01:05:42,982
"Stop. Stop. Stop."
1062
01:05:43,005 --> 01:05:44,643
I called Ger.
1063
01:05:44,674 --> 01:05:47,917
I said, "Ger,
let's stay here for the night."
1064
01:05:47,944 --> 01:05:49,446
We must stay still
1065
01:05:49,478 --> 01:05:53,255
because it would be easy
for an avalanche to get us.
1066
01:06:00,489 --> 01:06:05,268
I expected by noon
at the latest to hear from them.
1067
01:06:05,294 --> 01:06:06,739
And the phone rang
when I was at lunch,
1068
01:06:06,762 --> 01:06:09,709
and I thought it was him,
but it was another friend.
1069
01:06:09,732 --> 01:06:11,405
She was like,
"Have you heard from Ger yet?"
1070
01:06:11,434 --> 01:06:14,040
And I said, "No.
I'm really worried."
1071
01:06:14,070 --> 01:06:17,608
And then I went home from lunch,
1072
01:06:17,640 --> 01:06:19,711
got immediately on the internet,
1073
01:06:19,742 --> 01:06:23,690
and the first thing
was "Trouble on K2."
1074
01:06:27,350 --> 01:06:28,886
First thing I thought of was,
1075
01:06:28,918 --> 01:06:32,297
"Okay, when does the sun
rise on K2?"
1076
01:06:32,321 --> 01:06:34,665
"Because that's when
they'll start moving again."
1077
01:06:34,690 --> 01:06:37,864
And, you know, "How many more
hours do they have out there?"
1078
01:06:43,566 --> 01:06:46,638
We were stranded
above the death zone.
1079
01:06:46,669 --> 01:06:48,342
Mahdi was out of his head.
1080
01:06:48,371 --> 01:06:51,944
I thought he was
going to kill us both.
1081
01:06:51,974 --> 01:06:55,183
By instinct,
I digged a hole into the slope
1082
01:06:55,211 --> 01:06:56,952
to get out of the storm.
1083
01:06:56,979 --> 01:06:59,152
I remember screaming
at the top of my lungs,
1084
01:06:59,181 --> 01:07:02,355
"I don't want to die!"
1085
01:07:02,385 --> 01:07:06,800
And that's when I heard them
above the howl of the wind.
1086
01:07:06,822 --> 01:07:10,668
I don't know whether
it was Compagnoni or Lacedelli,
1087
01:07:10,693 --> 01:07:12,195
but I heard a voice.
1088
01:07:12,228 --> 01:07:15,072
"Do you want us
to freeze for you?"
1089
01:07:15,097 --> 01:07:18,806
"Leave the oxygen
and go straight down."
1090
01:07:23,372 --> 01:07:26,546
For me, the descent
is not a really big problem.
1091
01:07:30,179 --> 01:07:32,056
I'm so much fixed
in the descending
1092
01:07:32,081 --> 01:07:34,357
that I don't really know
who is in front of me
1093
01:07:34,383 --> 01:07:35,953
or back of me.
1094
01:07:35,985 --> 01:07:38,864
So only thing is,
I know that I see light
1095
01:07:38,888 --> 01:07:40,561
and I was coming
close to the light.
1096
01:07:40,589 --> 01:07:44,731
Then I saw it was Hugues,
the Frenchman.
1097
01:07:44,760 --> 01:07:46,899
Hey, Hugues.
1098
01:07:46,929 --> 01:07:48,772
Hey, Gas.
1099
01:07:50,666 --> 01:07:53,146
Y... you go past.
1100
01:07:53,169 --> 01:07:55,410
You're quicker than me.
1101
01:07:57,206 --> 01:08:00,449
I pass him,
and I go on descending.
1102
01:08:00,476 --> 01:08:02,080
Take your time.
1103
01:08:02,111 --> 01:08:04,352
Go. Go.
1104
01:08:06,816 --> 01:08:09,296
And then I noticed something
is not okay with the rope.
1105
01:09:00,569 --> 01:09:03,778
If you sleep, you die.
1106
01:09:03,806 --> 01:09:07,344
I think Wilco heard our voices,
1107
01:09:07,376 --> 01:09:12,450
so he came in our direction.
1108
01:09:29,865 --> 01:09:30,935
We were not in a panic.
1109
01:09:30,966 --> 01:09:32,946
We were-
we were just sitting.
1110
01:09:32,968 --> 01:09:35,039
We were just, you know, yeah,
1111
01:09:35,070 --> 01:09:37,209
wondering why
we couldn't find the rope.
1112
01:09:37,239 --> 01:09:39,845
But we were convinced
that next morning,
1113
01:09:39,875 --> 01:09:41,912
with the first light,
1114
01:09:41,944 --> 01:09:44,254
we would find the rope again.
1115
01:10:20,382 --> 01:10:23,363
The Korean, they sit down.
1116
01:10:23,385 --> 01:10:25,831
I feel, it's very, very sad,
1117
01:10:25,854 --> 01:10:28,630
because I understand
many people,
1118
01:10:28,657 --> 01:10:32,366
they cannot reach
a high camp tonight.
1119
01:10:54,750 --> 01:10:56,320
4:00.
1120
01:11:00,789 --> 01:11:01,789
There is nothing,
1121
01:11:01,790 --> 01:11:04,100
no ice anchor, no length,
1122
01:11:04,126 --> 01:11:07,972
no rock anchor,
no fixed line, nothing.
1123
01:11:07,997 --> 01:11:10,477
Then I try to contact
with the Korean Sherpa,
1124
01:11:10,499 --> 01:11:15,505
but I couldn't get them on radio
1125
01:11:15,537 --> 01:11:19,314
because nobody
switched on the radio.
1126
01:11:19,341 --> 01:11:21,787
It was a big problem.
1127
01:11:21,810 --> 01:11:23,187
Hmm.
1128
01:11:23,212 --> 01:11:24,782
We could go.
1129
01:11:24,813 --> 01:11:25,883
We could go up and...
1130
01:11:25,914 --> 01:11:27,723
If we had people,
we could do this.
1131
01:11:27,750 --> 01:11:31,163
It was still nice and clear.
1132
01:11:31,186 --> 01:11:34,633
We could see
some of the climbers
1133
01:11:34,657 --> 01:11:36,136
on the top of the serac.
1134
01:12:08,624 --> 01:12:11,969
We were convinced that,
with the first light,
1135
01:12:11,994 --> 01:12:14,065
we would find the rope again.
1136
01:12:35,918 --> 01:12:38,057
And Gerard was going
to the right, you know,
1137
01:12:38,087 --> 01:12:39,623
to have a look over there.
1138
01:12:39,655 --> 01:12:41,464
I was going to the left
to have a look over there.
1139
01:12:41,490 --> 01:12:43,697
Marco was looking somewhere.
1140
01:12:45,227 --> 01:12:47,298
We couldn't find it.
1141
01:12:47,329 --> 01:12:49,673
And then I start to realize
1142
01:12:49,698 --> 01:12:53,737
that I got problems
with my view.
1143
01:12:53,769 --> 01:12:57,717
I was getting more in panic,
you know, because I knew-
1144
01:12:57,740 --> 01:13:03,713
fuck, getting snow-blind
at this altitude is finished.
1145
01:13:03,746 --> 01:13:05,157
No helicopter are coming.
1146
01:13:05,180 --> 01:13:07,990
The guys can't do something
with a body of 80 kilos.
1147
01:13:08,016 --> 01:13:09,518
It's finished.
- Guys!
1148
01:13:09,551 --> 01:13:10,689
So, I said, "Listen, guys."
1149
01:13:10,719 --> 01:13:12,323
"I have to go down.
I have to go down."
1150
01:13:12,354 --> 01:13:13,560
I have to go down!
1151
01:13:13,589 --> 01:13:15,034
So I started just going down
1152
01:13:15,057 --> 01:13:17,901
without thinking anymore
and just going down.
1153
01:13:23,832 --> 01:13:24,832
Just one question.
1154
01:13:24,833 --> 01:13:26,904
Here is base camp
Serbian calling.
1155
01:13:26,935 --> 01:13:30,405
Do you know some information
about Gerard, the Irish guide,
1156
01:13:30,439 --> 01:13:33,477
from Norit expedition?
1157
01:13:33,509 --> 01:13:34,715
What I was hearing is "Jimmy,"
1158
01:13:34,743 --> 01:13:37,622
but "Jumik and Pasang
in trouble."
1159
01:13:37,646 --> 01:13:39,057
They were the Korean Sherpas.
1160
01:13:39,081 --> 01:13:40,788
Yes.
1161
01:13:40,816 --> 01:13:44,992
And then Rolf
and then "Prenmaldic"?
1162
01:13:45,020 --> 01:13:50,663
I didn't even understand that
other people had died, really.
1163
01:13:50,692 --> 01:13:53,639
I was in shock.
1164
01:13:53,662 --> 01:13:57,838
I remember a phone call
I had to my father-in-law.
1165
01:13:58,901 --> 01:14:01,313
I was so scared
to make that phone call.
1166
01:14:01,336 --> 01:14:05,546
He was gonna be mad at me
for not looking after his son.
1167
01:14:10,546 --> 01:14:14,756
But instead, he said...
1168
01:14:17,653 --> 01:14:19,098
"You have to get
off the mountain."
1169
01:14:19,121 --> 01:14:20,725
"You have to come home."
1170
01:14:26,562 --> 01:14:28,405
Yeah.
1171
01:14:30,365 --> 01:14:32,345
I didn't want to lose
my husband,
1172
01:14:32,367 --> 01:14:35,371
but I lost, uh...
1173
01:14:37,773 --> 01:14:39,377
Of course, my best friend...
1174
01:14:42,478 --> 01:14:46,551
And my future
1175
01:14:46,582 --> 01:14:50,724
like I was hoping it would be.
1176
01:15:14,142 --> 01:15:16,952
I was just climbing down,
and then, suddenly,
1177
01:15:16,979 --> 01:15:19,323
those Koreans
were hanging over there.
1178
01:15:20,883 --> 01:15:22,521
I was just thinking,
1179
01:15:22,551 --> 01:15:24,724
"What the hell
are they doing here?"
1180
01:15:24,753 --> 01:15:27,324
I didn't understand
anything about it.
1181
01:15:50,546 --> 01:15:52,457
Gloves.
1182
01:15:52,481 --> 01:15:54,984
I had some spare gloves,
so I gave the gloves.
1183
01:15:55,017 --> 01:15:57,054
I didn't ask what happened.
1184
01:15:57,085 --> 01:15:59,122
Maybe they
were hanging all night long,
1185
01:15:59,154 --> 01:16:01,134
but at that time, I was...
1186
01:16:01,156 --> 01:16:03,636
I was just, you know,
shocked about it.
1187
01:16:05,928 --> 01:16:07,339
I said, "Listen."
1188
01:16:07,362 --> 01:16:08,534
"I have to go down"
1189
01:16:08,564 --> 01:16:10,407
"because I'm starting
to get snow-blind."
1190
01:16:10,432 --> 01:16:11,570
And he said, "Yeah, yeah,"
1191
01:16:11,600 --> 01:16:15,571
"but help is also on the way,
so go ahead."
1192
01:16:15,604 --> 01:16:17,709
I'll send help.
1193
01:16:35,857 --> 01:16:38,599
They are all up there
by themselves.
1194
01:16:38,627 --> 01:16:40,538
They're not moving anywhere.
1195
01:16:40,562 --> 01:16:45,272
They're just sitting still,
just waiting to get help.
1196
01:16:48,303 --> 01:16:50,977
The South Korean
expedition leader, Kim,
1197
01:16:51,006 --> 01:16:54,476
was arranging a rescue mission.
1198
01:16:54,509 --> 01:16:56,819
But I just said, "Hey, guys",
1199
01:16:56,845 --> 01:17:01,157
"they're not standing up,
moving one meter,"
1200
01:17:01,183 --> 01:17:04,221
"and you're telling me
that I should go up there"
1201
01:17:04,252 --> 01:17:06,357
"when the ice
is still falling down?"
1202
01:17:06,388 --> 01:17:08,265
There's no fixed lines.
1203
01:17:08,290 --> 01:17:09,826
There's no ropes.
1204
01:17:09,858 --> 01:17:13,169
I mean, that is just insane.
1205
01:17:13,195 --> 01:17:15,607
This is not a guided tour.
1206
01:17:15,631 --> 01:17:18,703
We cannot physically pluck
people off this mountain.
1207
01:17:21,503 --> 01:17:23,107
Then American team, they said,
1208
01:17:23,138 --> 01:17:25,778
"Because we
don't have enough manpower,"
1209
01:17:25,807 --> 01:17:27,787
"we cannot go ourself,
a rescue,"
1210
01:17:27,809 --> 01:17:31,154
"because physically
we are all so weak."
1211
01:17:31,179 --> 01:17:34,285
"Is still bottleneck,
is very dangerous."
1212
01:17:34,316 --> 01:17:37,058
"Then, now we have to go down."
1213
01:17:43,525 --> 01:17:45,027
Copy that.
Copy that.
1214
01:17:45,060 --> 01:17:47,040
Most of the people,
they are moving from-
1215
01:17:48,063 --> 01:17:50,043
Down from Camp Four,
1216
01:17:50,065 --> 01:17:51,874
moving down.
1217
01:17:51,900 --> 01:17:53,607
Then, uh...
1218
01:17:53,635 --> 01:17:55,239
In our group,
1219
01:17:55,270 --> 01:17:59,582
Mr. Kim insisted that we
go for a rescue.
1220
01:18:05,714 --> 01:18:08,593
We had no choice.
1221
01:18:08,617 --> 01:18:12,292
We had to follow
their instructions.
1222
01:18:12,320 --> 01:18:17,463
They paid us,
1223
01:18:17,492 --> 01:18:24,068
and they acted
like they owned our lives.
1224
01:18:46,021 --> 01:18:47,796
I was so thirsty, you know,
1225
01:18:47,823 --> 01:18:51,464
and I knew I'm getting crazy
in a few hours,
1226
01:18:51,493 --> 01:18:53,871
because when you don't have
water at that altitude
1227
01:18:53,895 --> 01:18:56,808
for such a long time,
you won't survive it.
1228
01:19:26,394 --> 01:19:28,965
I looked up, and I saw
that Marco and Gerard
1229
01:19:28,997 --> 01:19:31,568
were with those Korean guys.
1230
01:19:31,600 --> 01:19:33,409
Which way?
1231
01:19:36,671 --> 01:19:37,945
That's it.
1232
01:19:37,973 --> 01:19:40,817
It was the Korean climbing leader.
1233
01:19:40,842 --> 01:19:44,255
But everything was smashed up
1234
01:19:44,279 --> 01:19:51,493
with lots of blood everywhere.
1235
01:19:51,520 --> 01:19:57,994
I have worked for 15 years
in mountain rescue,
1236
01:19:58,026 --> 01:20:02,566
and I have seen many things
and many people.
1237
01:20:04,232 --> 01:20:07,873
I knew this was a bad situation.
1238
01:20:10,038 --> 01:20:11,676
Okay. Okay.
1239
01:20:11,706 --> 01:20:12,707
You're all right.
1240
01:20:26,121 --> 01:20:29,364
You have to save yourself on K2.
1241
01:20:29,391 --> 01:20:32,031
It's the only way.
1242
01:20:36,331 --> 01:20:39,244
I've never attempted
to take the credit
1243
01:20:39,267 --> 01:20:44,717
from Lacedelli and Compagnoni
of conquering K2,
1244
01:20:44,739 --> 01:20:45,979
nor would I.
1245
01:20:47,676 --> 01:20:52,523
Yet Mahdi and I
were written out of the story.
1246
01:20:53,949 --> 01:20:56,555
Our sacrifice
was completely omitted
1247
01:20:56,585 --> 01:20:59,259
in the official records.
1248
01:20:59,287 --> 01:21:03,793
Then it was lied about
behind my back for decades.
1249
01:21:03,825 --> 01:21:07,637
They said we used the oxygen
to save ourselves.
1250
01:21:07,662 --> 01:21:09,767
This is the oxygen, mind you,
1251
01:21:09,798 --> 01:21:13,803
that Lino and Achille
used to reach the summit.
1252
01:21:15,203 --> 01:21:18,343
For 30 years,
I have been attacked,
1253
01:21:18,373 --> 01:21:21,684
accused, provoked, and slandered
1254
01:21:21,710 --> 01:21:24,657
all because I volunteered
my own life
1255
01:21:24,679 --> 01:21:28,058
in the service of my people
and my country.
1256
01:21:29,351 --> 01:21:34,266
Without Mahdi and I,
K2 would have remained a dream.
1257
01:21:39,327 --> 01:21:41,500
We worked together.
1258
01:21:41,529 --> 01:21:46,069
I found a walkie-talkie
under the Sherpa.
1259
01:21:46,101 --> 01:21:47,944
I spoke with someone.
1260
01:21:47,969 --> 01:21:49,744
I don't know who it was
who was listening.
1261
01:21:49,771 --> 01:21:50,806
I spoke.
1262
01:21:50,839 --> 01:21:54,685
I said,
"I don't speak English."
1263
01:21:54,709 --> 01:21:57,155
"I speak Tarzan English."
1264
01:21:57,178 --> 01:22:00,716
I said, "I am Marco.
I am at the serac."
1265
01:22:00,749 --> 01:22:01,819
"There is a problem."
1266
01:22:01,850 --> 01:22:06,230
"Somebody has to come up.
I am tired."
1267
01:22:06,254 --> 01:22:09,428
But then Ger,
he went back up a bit.
1268
01:22:09,457 --> 01:22:11,903
I didn't understand why.
1269
01:22:11,927 --> 01:22:15,534
I didn't know if he wanted
to pull down the Koreans still.
1270
01:22:15,563 --> 01:22:21,309
I spoke on the radio,
and then I started to descend.
1271
01:22:27,676 --> 01:22:32,716
All I could think about
was leaving, surviving.
1272
01:22:33,848 --> 01:22:35,486
I had to survive.
1273
01:22:46,328 --> 01:22:47,932
Called a friend.
1274
01:22:47,963 --> 01:22:49,840
Just asked her
if she'd come over
1275
01:22:49,864 --> 01:22:53,107
so I wouldn't have to be alone.
1276
01:22:53,134 --> 01:22:55,671
She came to the door,
1277
01:22:55,704 --> 01:22:57,650
and she grabbed me,
and she said,
1278
01:22:57,672 --> 01:23:01,085
"We are gonna will him
off that mountain."
1279
01:23:24,699 --> 01:23:27,009
Okay, you must bring him down.
1280
01:23:27,035 --> 01:23:29,208
Mr. Kim says
we must keep climbing higher
1281
01:23:29,237 --> 01:23:31,274
and find the Korean team.
1282
01:23:36,244 --> 01:23:38,622
He's alive,
1283
01:23:38,646 --> 01:23:41,490
but nobody's-
want to come with me.
1284
01:23:41,516 --> 01:23:44,622
But everybody say,
"No, it's still dangerous."
1285
01:23:44,652 --> 01:23:49,226
Then finally, I...
I start climb again.
1286
01:24:00,668 --> 01:24:03,410
He wearing a green down suit.
1287
01:24:03,438 --> 01:24:06,009
I knew that is Marco.
1288
01:24:13,181 --> 01:24:17,027
If I don't have oxygen,
I cannot bring him down
1289
01:24:17,052 --> 01:24:20,226
because I cannot carry him.
1290
01:24:28,963 --> 01:24:31,102
After ten minutes,
1291
01:24:31,132 --> 01:24:36,707
Marco is trying to move
and trying to talk with me.
1292
01:24:50,418 --> 01:24:52,921
Go ahead, Pasang.
1293
01:24:52,954 --> 01:24:58,199
I am here with the Korean team.
1294
01:24:58,226 --> 01:25:00,399
They said,
"We see Korean Sherpas"
1295
01:25:00,428 --> 01:25:01,532
"and Korean team."
1296
01:25:01,563 --> 01:25:05,170
"Now we are trying
to descend together."
1297
01:25:05,200 --> 01:25:08,340
Is there anyone else there?
1298
01:25:08,369 --> 01:25:11,077
There was one other climber,
1299
01:25:11,106 --> 01:25:15,111
but he was hit by ice and fell.
1300
01:25:15,143 --> 01:25:18,920
What was
the color of his down suit?
1301
01:25:18,947 --> 01:25:21,018
Red and black.
1302
01:25:24,152 --> 01:25:29,033
When they said,
then I think that could be Ger.
1303
01:25:58,486 --> 01:26:01,262
I don't know who is the person
rolling down.
1304
01:26:01,289 --> 01:26:06,329
Then I reach there,
and I saw two Korean body
1305
01:26:06,361 --> 01:26:12,437
is ten meters far
from two other Sherpas' body.
1306
01:26:12,467 --> 01:26:18,008
I know the rucksack
and boots and down suit.
1307
01:27:22,570 --> 01:27:24,140
Everybody wants to survive...
1308
01:27:24,172 --> 01:27:27,244
doesn't matter if you have
a child or... or a wife at home.
1309
01:27:27,275 --> 01:27:30,017
Yeah, there was
the last moment I saw Gerard
1310
01:27:30,044 --> 01:27:31,717
and these other Koreans,
1311
01:27:31,746 --> 01:27:33,851
but I don't know
what happened with them.
1312
01:27:35,316 --> 01:27:38,695
Why are... me surviving?
1313
01:27:38,720 --> 01:27:42,429
Yeah, it's... it's just a matter
of... of stupid...
1314
01:27:42,457 --> 01:27:44,664
yeah, be unlucky
on the wrong time
1315
01:27:44,692 --> 01:27:46,467
and the wrong place.
1316
01:27:50,732 --> 01:27:52,803
Wilco, our expedition leader,
1317
01:27:52,834 --> 01:27:56,281
is back up with the helicopter
because he's frozen his feet.
1318
01:27:56,304 --> 01:27:58,545
And there's a second helicopter
for Marco.
1319
01:27:58,573 --> 01:28:01,281
He froze his hands really badly,
1320
01:28:01,309 --> 01:28:04,017
so he can't use his hands
to get the ropes anymore.
1321
01:28:12,954 --> 01:28:14,695
Helicopter carries
the last survivor
1322
01:28:14,722 --> 01:28:16,099
of a doomed mission to climb
1323
01:28:16,124 --> 01:28:18,968
one of world's
most challenging mountains.
1324
01:28:18,993 --> 01:28:22,270
Italian Marco Confortola
was rescued from K2
1325
01:28:22,297 --> 01:28:24,106
nearly five days
after an avalanche
1326
01:28:24,132 --> 01:28:26,612
swept some climbers away
and stranded others.
1327
01:28:26,634 --> 01:28:28,580
And badly frostbitten
1328
01:28:28,603 --> 01:28:31,106
from trying to help
save others in the group.
1329
01:28:31,139 --> 01:28:34,018
Instinct, he says,
makes you want to do that.
1330
01:28:34,042 --> 01:28:35,521
Confortola says the expedition
1331
01:28:35,543 --> 01:28:38,786
was plagued by inexperience
and poor equipment.
1332
01:28:38,813 --> 01:28:41,919
He says some ropes and spikes
easily broke.
1333
01:28:41,949 --> 01:28:44,953
Different people
were saying different things.
1334
01:28:46,354 --> 01:28:48,300
There was a lot of confusion.
1335
01:28:48,323 --> 01:28:50,269
There was a lot of stories,
1336
01:28:50,291 --> 01:28:54,205
but the Marco story
became the story.
1337
01:28:54,228 --> 01:28:56,606
We were all prepared,
1338
01:28:56,631 --> 01:28:58,633
all alpine climbers.
1339
01:28:58,666 --> 01:29:03,638
We were people who knew
what we were doing,
1340
01:29:03,671 --> 01:29:06,550
but it was K2,
the most difficult of mountains.
1341
01:29:08,042 --> 01:29:11,956
This guy had had
a horrific experience up there.
1342
01:29:13,448 --> 01:29:17,089
He was in pretty bad shape,
both mentally and physically.
1343
01:29:18,920 --> 01:29:21,059
I said, "Look, I need to..."
1344
01:29:21,089 --> 01:29:23,000
"Find out for sure, you know,"
1345
01:29:23,024 --> 01:29:24,697
"what went down up here,
like, you know?"
1346
01:29:24,726 --> 01:29:26,728
"I have to go to Pakistan."
1347
01:29:35,629 --> 01:29:37,549
It was really frightening,
because we didn't know
1348
01:29:37,572 --> 01:29:38,550
what we were going in for.
1349
01:29:38,573 --> 01:29:42,214
And, I mean, I guess half of me
1350
01:29:42,243 --> 01:29:43,688
kind of still believed Ger
was alive,
1351
01:29:43,711 --> 01:29:46,214
and the other half
didn't believe it.
1352
01:29:46,247 --> 01:29:48,318
Following day,
we got to meet Wilco and Cas.
1353
01:29:52,420 --> 01:29:55,492
I'm sorry. I'm just hoping he's alive.
1354
01:29:55,523 --> 01:29:58,026
But he's saying he saw
Ger fall, and his story...
1355
01:29:59,627 --> 01:30:01,538
And in my heart, there's still hope.
1356
01:30:01,562 --> 01:30:03,838
- I know it's ridiculous.
- Yes, I understand.
1357
01:30:03,865 --> 01:30:06,539
- So he's-he is dead?
- Yes, for sure.
1358
01:30:06,567 --> 01:30:10,709
Absolutely, because that was
what Marco told us directly.
1359
01:30:10,738 --> 01:30:11,944
Wilco and Cas,
1360
01:30:11,973 --> 01:30:13,646
they were obviously nervous
1361
01:30:13,674 --> 01:30:18,020
because our brother
had died, you know,
1362
01:30:18,045 --> 01:30:19,524
and they were alive.
1363
01:30:19,547 --> 01:30:21,390
Why did we split up?
1364
01:30:21,416 --> 01:30:23,521
Why didn't we look
to each other?
1365
01:30:23,551 --> 01:30:26,191
The only explanation
is because we were too-
1366
01:30:26,220 --> 01:30:27,927
too long at high altitude.
1367
01:30:27,955 --> 01:30:30,697
Marco's account was,
he was sitting there with Ger,
1368
01:30:30,725 --> 01:30:32,830
and then there were three people
ahead of them.
1369
01:30:32,860 --> 01:30:35,204
And all of a sudden,
those people disappeared.
1370
01:30:35,229 --> 01:30:36,867
And so they took such a fright,
1371
01:30:36,898 --> 01:30:38,605
they decided,
"Let's just sit here
1372
01:30:38,633 --> 01:30:41,239
"and wait until daylight," right?
1373
01:30:41,269 --> 01:30:43,146
And then he says you came along,
1374
01:30:43,171 --> 01:30:44,445
but then... then...
1375
01:30:44,472 --> 01:30:46,110
No, no, no, that's not correct,
1376
01:30:46,140 --> 01:30:47,676
because we started together.
1377
01:30:47,708 --> 01:30:49,585
So you were all...
you bivouacked all together?
1378
01:30:49,610 --> 01:30:51,021
- Yeah.
- You never came along later?
1379
01:30:51,045 --> 01:30:52,149
No.
1380
01:30:52,180 --> 01:30:53,659
One thing that always took
hold in my head
1381
01:30:53,681 --> 01:30:56,218
and still does to this day
was...
1382
01:30:56,250 --> 01:30:57,571
how so many people
on the mountain
1383
01:30:57,585 --> 01:31:00,065
could have different stories
about the same event.
1384
01:31:00,087 --> 01:31:02,260
And then we come back
in the night,
1385
01:31:02,290 --> 01:31:04,736
and then after-
and then the next morning,
1386
01:31:04,759 --> 01:31:06,602
everything happens.
1387
01:31:06,627 --> 01:31:08,937
They had their information
1388
01:31:08,963 --> 01:31:12,137
about the little bit
Wilco could remember
1389
01:31:12,166 --> 01:31:15,113
and the little bit
Cas could remember
1390
01:31:15,136 --> 01:31:17,309
and what they heard
Marco could remember.
1391
01:31:17,338 --> 01:31:19,375
And they drew a map for us,
1392
01:31:19,407 --> 01:31:20,818
you know, the terrain
1393
01:31:20,842 --> 01:31:23,550
where they thought
things occurred.
1394
01:31:23,578 --> 01:31:26,184
Marco's a very emotional boy.
1395
01:31:26,214 --> 01:31:27,284
He's...
1396
01:31:27,315 --> 01:31:28,316
Yes, and he's totally...
1397
01:31:28,349 --> 01:31:32,126
He was... at the end of...
he was so tired.
1398
01:31:34,455 --> 01:31:36,867
They didn't know any more.
1399
01:31:36,891 --> 01:31:42,534
Cas and Wilco had been airlifted
off the mountain.
1400
01:31:42,563 --> 01:31:47,740
There was no debriefing
with the remainder of the team,
1401
01:31:47,768 --> 01:31:49,805
and they actually didn't know.
1402
01:31:51,906 --> 01:31:57,049
He was just getting
more and more confused.
1403
01:31:57,078 --> 01:31:58,148
We needed more.
1404
01:31:58,179 --> 01:31:59,317
You know what I mean?
1405
01:31:59,347 --> 01:32:01,725
It wasn't enough.
1406
01:32:01,749 --> 01:32:05,492
For some reason, we felt
we needed to talk to Pemba.
1407
01:32:08,689 --> 01:32:11,329
Marco had left
by the time we got there,
1408
01:32:11,359 --> 01:32:13,862
but Pemba
and the rest of the Norit team
1409
01:32:13,895 --> 01:32:17,001
were hiking out,
and that takes two days.
1410
01:32:18,132 --> 01:32:20,043
Also, mentally,
psychologically,
1411
01:32:20,067 --> 01:32:23,344
Marco was almost mad.
1412
01:32:23,371 --> 01:32:24,372
- Yeah.
- Yeah.
1413
01:32:24,405 --> 01:32:28,547
Because when I trying
to give oxygen,
1414
01:32:28,576 --> 01:32:31,386
he's angry with me.
1415
01:32:31,412 --> 01:32:33,688
"Why you came here
to pick up me?"
1416
01:32:33,714 --> 01:32:36,524
He is always talking
negative, negative,
1417
01:32:36,551 --> 01:32:37,996
always crying.
1418
01:32:38,019 --> 01:32:40,226
And he's saying,
1419
01:32:40,254 --> 01:32:41,289
"You fucking guys,"
1420
01:32:41,322 --> 01:32:44,269
"why you come here
to pick up me?"
1421
01:32:44,292 --> 01:32:45,430
- Yeah.
- Yeah.
1422
01:32:45,459 --> 01:32:46,699
- That is...
- Not very understanding.
1423
01:32:46,727 --> 01:32:48,502
- We say a head case.
- Yeah.
1424
01:32:50,464 --> 01:32:52,808
By the time Pemba
got to Islamabad,
1425
01:32:52,833 --> 01:32:53,971
Marco was gone,
1426
01:32:54,001 --> 01:32:57,244
and all the major news people
left too.
1427
01:32:57,271 --> 01:32:58,409
It never occurred to them
1428
01:32:58,439 --> 01:33:01,477
that maybe he'd have something
to say.
1429
01:33:01,509 --> 01:33:03,716
What happened on K2,
1430
01:33:03,744 --> 01:33:05,314
the story of the rescue,
1431
01:33:05,346 --> 01:33:11,388
is that I tried
for three or four hours
1432
01:33:11,419 --> 01:33:14,093
to give help to those boys.
1433
01:33:14,121 --> 01:33:18,297
It's something that just came
1434
01:33:18,326 --> 01:33:23,605
from my heart.
1435
01:33:23,631 --> 01:33:28,979
It was after that
that I paid the consequences.
1436
01:33:29,003 --> 01:33:30,744
What Marco did on the mountain...
1437
01:33:30,771 --> 01:33:32,011
nobody can take that
away from him.
1438
01:33:32,039 --> 01:33:33,382
He was a hero on the mountain.
1439
01:33:33,407 --> 01:33:34,681
I mean, the family always-
to this day,
1440
01:33:34,709 --> 01:33:36,279
the family have said,
"Marco did what he could do."
1441
01:33:36,310 --> 01:33:37,310
"He was a hero."
1442
01:33:40,181 --> 01:33:41,990
But the stories
were changing from Marco
1443
01:33:42,016 --> 01:33:44,656
from what he
originally came outwith.
1444
01:33:44,685 --> 01:33:46,426
He said
that Ger was always ahead,
1445
01:33:46,454 --> 01:33:48,832
that Ger abandoned him.
1446
01:33:48,856 --> 01:33:51,962
Within a day or two, the stories
were-were rife in the papers.
1447
01:33:58,299 --> 01:34:00,973
Marco was
the last living witness
1448
01:34:01,002 --> 01:34:02,606
to have seen Ger.
1449
01:34:02,637 --> 01:34:05,117
So for to hear these stories
that Ger was always ahead,
1450
01:34:05,139 --> 01:34:06,846
he was hallucinating,
1451
01:34:06,874 --> 01:34:09,718
his body was splattered
all over the mountain-
1452
01:34:09,744 --> 01:34:11,223
this was heartbreaking
for us, like.
1453
01:34:14,248 --> 01:34:15,955
He changed his story
several times,
1454
01:34:15,983 --> 01:34:21,797
which certainly didn't help
make things clear.
1455
01:34:23,891 --> 01:34:28,601
And... and, you know, his story
had a lot of clout
1456
01:34:28,629 --> 01:34:31,371
because everyone else was gone,
1457
01:34:31,399 --> 01:34:33,606
everyone else had perished.
1458
01:34:33,634 --> 01:34:36,843
So you can say
whatever you want.
1459
01:34:36,871 --> 01:34:42,617
There's no one there
to contradict what you say,
1460
01:34:42,643 --> 01:34:43,678
except for Pemba.
1461
01:34:45,746 --> 01:34:48,124
See, all we have is a story
to cling onto,
1462
01:34:48,149 --> 01:34:50,129
and-and now all the stories
are different.
1463
01:34:50,151 --> 01:34:52,688
And it's very hard, do you know?
1464
01:34:52,720 --> 01:34:54,290
Every story's different,
1465
01:34:54,321 --> 01:34:55,322
and that's all we have.
1466
01:34:55,356 --> 01:34:56,892
We've no body.
1467
01:34:56,924 --> 01:34:58,267
But why we are asking...
1468
01:34:58,292 --> 01:35:01,239
because now I,
what your story says
1469
01:35:01,262 --> 01:35:04,141
is that you were
a little bit lower
1470
01:35:04,165 --> 01:35:06,008
than the body of Gerard, so...
1471
01:35:06,033 --> 01:35:09,606
Two fresh Sherpas
forcing by Korean leader
1472
01:35:09,637 --> 01:35:11,742
reach Korean,
1473
01:35:11,772 --> 01:35:16,118
just top section of the couloir.
1474
01:35:16,143 --> 01:35:20,114
And then they
are descending together.
1475
01:35:20,147 --> 01:35:21,854
I thought
they were already dead,
1476
01:35:21,882 --> 01:35:22,986
the three who were hanging,
1477
01:35:23,017 --> 01:35:24,496
but probably
they had been moving then.
1478
01:35:24,518 --> 01:35:29,524
Yeah, then same time,
1479
01:35:29,557 --> 01:35:32,094
three, four times,
the serac fell down.
1480
01:35:32,126 --> 01:35:33,298
Multi times serac...
1481
01:35:33,327 --> 01:35:35,705
Pemba was the missing piece
of the jigsaw.
1482
01:35:35,730 --> 01:35:37,937
He held the key
to a lot of people's questions.
1483
01:35:39,834 --> 01:35:43,111
Ger had given his camera
to Pemba at the summit,
1484
01:35:43,137 --> 01:35:46,311
so Pemba had (Bar's camera
coming down and all.
1485
01:35:46,340 --> 01:35:49,014
And he continued to take
pictures of what was happening.
1486
01:35:53,714 --> 01:35:55,159
It was obvious, then,
why Ger refused
1487
01:35:55,182 --> 01:35:56,593
to come down the mountain.
1488
01:35:56,617 --> 01:35:57,789
There was people in trouble.
1489
01:35:59,687 --> 01:36:02,133
Ger was never going to,
1490
01:36:02,156 --> 01:36:03,436
never going to leave them after.
1491
01:36:06,360 --> 01:36:10,274
It would have destroyed him
to just leave the Koreans.
1492
01:36:10,297 --> 01:36:11,674
It would have ate away,
1493
01:36:11,699 --> 01:36:17,843
and it would've haunted him day
and night, I think.
1494
01:36:20,107 --> 01:36:22,883
At first, we weren't told
that Ger had gone back up.
1495
01:36:22,910 --> 01:36:24,912
That came out
a little bit later.
1496
01:36:30,584 --> 01:36:32,393
When we met,
Pemba knew something
1497
01:36:32,419 --> 01:36:35,457
that we didn't know
at that point-
1498
01:36:35,489 --> 01:36:38,129
that second radio call.
1499
01:36:38,159 --> 01:36:39,433
Go ahead, Pasang.
1500
01:36:39,460 --> 01:36:43,340
I am here with the Korean team.
1501
01:36:44,732 --> 01:36:47,611
They met the Koreans
at the top of the bottleneck.
1502
01:36:51,305 --> 01:36:55,048
That means they traveled
from where they were stuck,
1503
01:36:55,075 --> 01:36:57,385
all the way across the traverse.
1504
01:36:59,947 --> 01:37:01,290
Ger freed them.
1505
01:37:01,315 --> 01:37:03,454
There was no one else
there to do it.
1506
01:37:07,221 --> 01:37:08,461
In our own team,
1507
01:37:08,489 --> 01:37:10,833
we would have done everything
for each other.
1508
01:37:10,858 --> 01:37:12,201
But what did Gerard-
1509
01:37:12,226 --> 01:37:14,137
not only in his own team...
he... he...
1510
01:37:14,161 --> 01:37:15,970
he fight for his life
1511
01:37:15,996 --> 01:37:18,499
and even for the life
of the Koreans.
1512
01:37:22,536 --> 01:37:24,880
Had they made it down
to Camp Four safely,
1513
01:37:24,905 --> 01:37:28,045
it would be
one of the most amazing stories
1514
01:37:28,075 --> 01:37:31,522
in mountaineering history,
you know?
1515
01:37:31,545 --> 01:37:34,321
But instead,
because they got hit by ice,
1516
01:37:34,348 --> 01:37:35,349
it's a tragedy,
1517
01:37:35,382 --> 01:37:37,419
and then it
becomes a controversy.
1518
01:37:46,460 --> 01:37:49,930
Ger was true to his nature
to the very end.
1519
01:37:51,732 --> 01:37:53,336
That's who he-
that's who he was.
1520
01:38:14,855 --> 01:38:17,426
If it takes 100 years,
1521
01:38:17,458 --> 01:38:19,495
the truth
will have to be recognized
1522
01:38:19,526 --> 01:38:23,872
by those to Whom the verdict
of history belongs.
1523
01:38:25,966 --> 01:38:28,469
Oftentimes,
when somebody does lose a life,
1524
01:38:28,502 --> 01:38:32,473
what went down is held,
you know,
1525
01:38:32,506 --> 01:38:34,247
up under the microscope.
1526
01:38:34,275 --> 01:38:36,118
And some people might say,
"They should have done this,
1527
01:38:36,143 --> 01:38:38,817
and they
shouldn't have done that."
1528
01:38:38,846 --> 01:38:40,655
Just because you survive
the mountain
1529
01:38:40,681 --> 01:38:42,422
doesn't make you an expert,
and it doesn't-
1530
01:38:42,449 --> 01:38:44,986
I don't think that it
gives you any right to-
1531
01:38:45,019 --> 01:38:47,158
to say that somebody
made a mistake, you know,
1532
01:38:47,187 --> 01:38:48,495
because you just-
you know,
1533
01:38:48,522 --> 01:38:51,526
when you Weren't there,
you don't know.
1534
01:38:51,558 --> 01:38:54,903
Only the mountain knows.
111739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.