1 00:00:10,593 --> 00:00:14,346 - Mmm. Bleh. - D'oh! 2 00:00:14,347 --> 00:00:15,723 (phone ringing) 3 00:00:15,724 --> 00:00:17,307 Y'ello. 4 00:00:17,308 --> 00:00:19,226 Dad, I'm sleeping over at Milhouse's 5 00:00:19,227 --> 00:00:20,853 and I can't take it. 6 00:00:20,854 --> 00:00:23,230 Come on, Bart, read me to sleep. 7 00:00:23,231 --> 00:00:25,941 And do the voices. 8 00:00:25,942 --> 00:00:27,401 (high-pitched voice): "I'm ruler," 9 00:00:27,402 --> 00:00:28,861 (normal voice): said Yertle. 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,571 (high-pitched voice): "Of all that I see." 11 00:00:30,572 --> 00:00:32,197 Could we try that again? 12 00:00:32,198 --> 00:00:33,991 And hit "I'm" a little harder. 13 00:00:33,992 --> 00:00:36,952 "I'm ruler," (normal voice): said Yertle. 14 00:00:36,953 --> 00:00:38,787 Faster and this time hit "said." 15 00:00:38,788 --> 00:00:40,748 (normal voice): That makes no sense. 16 00:00:40,749 --> 00:00:43,041 Okay, we'll do it your way, then my way, 17 00:00:43,042 --> 00:00:46,128 and I'll see what works in editing. (chuckles) 18 00:00:46,129 --> 00:00:48,714 Dad, get me outta here. 19 00:00:48,715 --> 00:00:50,507 Sorry, boy, you know the rule. 20 00:00:50,508 --> 00:00:53,719 Accept the invite, stay the night. 21 00:00:53,720 --> 00:00:55,888 (phone ringing) 22 00:00:55,889 --> 00:00:58,849 Hello, Yertle. (laughs) 23 00:00:58,850 --> 00:01:01,226 (gasps) Oh. Oh, my God. 24 00:01:01,227 --> 00:01:02,936 I-I'll be on the next plane. 25 00:01:02,937 --> 00:01:04,313 (whimpers): Oh. 26 00:01:04,314 --> 00:01:05,647 What's wrong, honey? 27 00:01:05,648 --> 00:01:07,858 My Aunt Eunice is dying. 28 00:01:07,859 --> 00:01:09,735 I have to leave right away. 29 00:01:09,736 --> 00:01:11,737 HOMER: Oh, poor Marge. 30 00:01:11,738 --> 00:01:13,864 Wait. She said "I," not "we." 31 00:01:13,865 --> 00:01:15,240 I don't have to go. 32 00:01:15,241 --> 00:01:17,910 (laughing) 33 00:01:17,911 --> 00:01:20,913 (sobbing) 34 00:01:20,914 --> 00:01:23,457 Aw, you love her, too. 35 00:01:23,458 --> 00:01:26,753 (laughing, sobbing) 36 00:01:29,589 --> 00:01:31,757 Sweetie, do you want to come? 37 00:01:31,758 --> 00:01:34,843 Uh, uh, w-with all my heart. 38 00:01:34,844 --> 00:01:37,095 Uh, but the children need me. 39 00:01:37,096 --> 00:01:39,098 (clock ticking) 40 00:01:43,144 --> 00:01:46,063 (crying) Oh. 41 00:01:46,064 --> 00:01:47,856 (phone ringing) 42 00:01:47,857 --> 00:01:49,358 Y'ello. 43 00:01:49,359 --> 00:01:51,527 BART (over phone): Dad, I am begging you. 44 00:01:51,528 --> 00:01:52,736 Who is this? 45 00:01:52,737 --> 00:01:54,279 MARGE (sighs): Okay. 46 00:01:54,280 --> 00:01:56,281 I made a loaf of peanut butter and jelly. 47 00:01:56,282 --> 00:01:59,076 You just have to slice it into sandwiches every day. 48 00:01:59,077 --> 00:02:00,911 - Check. - I set the Roomba up 49 00:02:00,912 --> 00:02:02,329 to cope with your cleaning. 50 00:02:02,330 --> 00:02:04,165 (motor whirring) 51 00:02:07,710 --> 00:02:09,711 - Check. - I made a welcome wagon basket 52 00:02:09,712 --> 00:02:11,797 for our new neighbors from Eastern Europe. 53 00:02:11,798 --> 00:02:13,632 - Check. - Not Czech, Slovenian. 54 00:02:13,633 --> 00:02:15,259 - Check. - (car horn honking) 55 00:02:15,260 --> 00:02:19,304 One last thing-- this is very important, Homer. 56 00:02:19,305 --> 00:02:22,975 The new season of Odder Stuff drops on Netflix tonight. 57 00:02:22,976 --> 00:02:24,351 Ooh, ooh. Something to do. 58 00:02:24,352 --> 00:02:26,979 Do not watch it without me. 59 00:02:26,980 --> 00:02:30,941 What? Why not? I have to see if my fan theories are correct. 60 00:02:30,942 --> 00:02:33,735 (loud whisper): I think it's set in the '80s. 61 00:02:33,736 --> 00:02:35,696 - (car horn honks) - Homer, the nine hours 62 00:02:35,697 --> 00:02:39,616 we binge watch that show together is our thing. 63 00:02:39,617 --> 00:02:41,702 And we don't have a lot of things. 64 00:02:41,703 --> 00:02:44,454 But holding hands in a darkened room 65 00:02:44,455 --> 00:02:46,665 with my head on your shoulder 66 00:02:46,666 --> 00:02:50,544 has become the glue that seals our love. 67 00:02:50,545 --> 00:02:52,421 I get it. I totally get it. 68 00:02:52,422 --> 00:02:53,714 I know I'm not perfect. 69 00:02:53,715 --> 00:02:56,133 Sometimes I forget our marriage birthday. 70 00:02:56,134 --> 00:02:57,759 - Our anniversary? - Yes. 71 00:02:57,760 --> 00:03:00,387 And sometimes I forget your birth anniversary, 72 00:03:00,388 --> 00:03:03,390 but I promise I will not watch our show without you. 73 00:03:03,391 --> 00:03:05,267 Thank you, Homie. 74 00:03:05,268 --> 00:03:07,728 AUNT EUNICE: Thank you girls for coming. 75 00:03:07,729 --> 00:03:11,023 Dearest, you were always our favorite aunt. 76 00:03:11,024 --> 00:03:12,858 Psst, over here. 77 00:03:12,859 --> 00:03:14,860 When she's gone, I get the P's, 78 00:03:14,861 --> 00:03:16,486 Selma gets the S's. 79 00:03:16,487 --> 00:03:18,864 You get to notify the utilities. 80 00:03:18,865 --> 00:03:21,033 Can't this wait until after she's dead? 81 00:03:21,034 --> 00:03:22,910 I'll be too busy grieving. 82 00:03:22,911 --> 00:03:27,039 Yeah. Too busy grieving I got the salt shaker. (laughs) 83 00:03:27,040 --> 00:03:30,792 Easy-peasy. "P" for salt, "S" for pepper. 84 00:03:30,793 --> 00:03:33,045 I'm walking towards a light... 85 00:03:33,046 --> 00:03:34,421 - Uh-huh. - Uh-huh. 86 00:03:34,422 --> 00:03:37,633 ...with a Post-it on it. (grunts) 87 00:03:37,634 --> 00:03:39,134 Uh-oh. 88 00:03:39,135 --> 00:03:40,928 Okay, sweetie, here's a book 89 00:03:40,929 --> 00:03:43,805 that can help you fall asleep. 90 00:03:43,806 --> 00:03:46,224 No, no, no. No, sweetie. 91 00:03:46,225 --> 00:03:48,602 You chew it, like this. Look. 92 00:03:48,603 --> 00:03:50,187 (munching) 93 00:03:50,188 --> 00:03:52,773 Yummy book. Mmm. 94 00:03:52,774 --> 00:03:55,609 Oh. (moaning) 95 00:03:55,610 --> 00:03:57,361 Hey. (chuckles) 96 00:03:57,362 --> 00:03:59,821 (moaning) 97 00:03:59,822 --> 00:04:01,740 - (spooky music playing) - (snoring) 98 00:04:01,741 --> 00:04:02,741 Hey, what? 99 00:04:02,742 --> 00:04:04,535 Huh. 100 00:04:05,536 --> 00:04:07,871 What's this? What are you doing?! 101 00:04:07,872 --> 00:04:09,665 You guys can't watch this. 102 00:04:09,666 --> 00:04:12,042 Uh, no. You can't watch this. 103 00:04:12,043 --> 00:04:14,086 We didn't promise Mom nothing. 104 00:04:14,087 --> 00:04:16,546 (both laugh) 105 00:04:16,547 --> 00:04:19,216 Children, there are 400 shows you could watch right now. 106 00:04:19,217 --> 00:04:21,051 Many with Ted Danson. 107 00:04:21,052 --> 00:04:24,471 (growling, hissing) 108 00:04:24,472 --> 00:04:26,765 - (whimpers) - (growling) 109 00:04:26,766 --> 00:04:28,767 Wait for me. 110 00:04:28,768 --> 00:04:30,811 (whimpering) 111 00:04:30,812 --> 00:04:32,854 MARGE: This show you can watch. 112 00:04:32,855 --> 00:04:34,065 Too depressing. 113 00:04:34,983 --> 00:04:36,441 (bird caws) 114 00:04:36,442 --> 00:04:38,235 (spooky music playing) 115 00:04:38,236 --> 00:04:40,570 Oh. Ah! No. 116 00:04:40,571 --> 00:04:43,657 Must find place to avoid pop culture discussions. 117 00:04:43,658 --> 00:04:45,826 I know. The watercooler. 118 00:04:45,827 --> 00:04:49,538 - ...the Semi-Gorgon. - ...so many twists. 119 00:04:49,539 --> 00:04:50,914 - I know. - ...set in the '80s. 120 00:04:50,915 --> 00:04:52,582 And the Guffer Brothers. 121 00:04:52,583 --> 00:04:54,710 My turn to talk about how much I liked it. 122 00:04:54,711 --> 00:04:55,877 Shouldn't doing something nice for your wife 123 00:04:55,878 --> 00:04:57,504 feel better than this? 124 00:04:57,505 --> 00:05:00,215 Homer, will you read my Odder Stuff fan fiction? 125 00:05:00,216 --> 00:05:02,009 I threw it over Stephen King's fence 126 00:05:02,010 --> 00:05:03,635 but I-it hit him on the head. 127 00:05:03,636 --> 00:05:05,095 Why Stephen King? 128 00:05:05,096 --> 00:05:06,763 Eh, he's got a low fence. 129 00:05:06,764 --> 00:05:08,265 Mmm... 130 00:05:08,266 --> 00:05:10,726 (gurgling) 131 00:05:10,727 --> 00:05:12,185 Don't worry, kids. 132 00:05:12,186 --> 00:05:14,187 Sideshow Mel will be fine. 133 00:05:14,188 --> 00:05:16,064 He has an air bubble. 134 00:05:16,065 --> 00:05:18,775 It's all carbon dioxide now! 135 00:05:18,776 --> 00:05:19,610 (bubbling) 136 00:05:19,611 --> 00:05:20,944 (groans) 137 00:05:20,945 --> 00:05:22,988 (sighs) This is the last time 138 00:05:22,989 --> 00:05:25,491 I buy a trick from a magician's widow. 139 00:05:31,372 --> 00:05:33,290 Nobody's watching my show. 140 00:05:33,291 --> 00:05:35,751 What with the downloading and the streaming, 141 00:05:35,752 --> 00:05:37,627 and the fact that everything else is better. 142 00:05:37,628 --> 00:05:39,379 Now, you're my writers! 143 00:05:39,380 --> 00:05:40,714 You pay us like interns. 144 00:05:40,715 --> 00:05:42,382 And I'm your niece. 145 00:05:42,383 --> 00:05:43,884 - Hey-hey. - Hey-hey. 146 00:05:43,885 --> 00:05:45,635 Now I want ideas. 147 00:05:45,636 --> 00:05:47,137 Why don't we do another live special? 148 00:05:47,138 --> 00:05:49,181 What? I can't remember lines. 149 00:05:49,182 --> 00:05:50,807 At my last wedding I wrote "I do" 150 00:05:50,808 --> 00:05:52,642 on the rabbi's forehead. 151 00:05:52,643 --> 00:05:55,687 You could hide a golden ticket in some candy like Willy Wonka. 152 00:05:55,688 --> 00:05:58,273 The only children allowed in my factory 153 00:05:58,274 --> 00:06:00,275 are the ones that work there. 154 00:06:00,276 --> 00:06:01,735 - How 'bout we have a contest? - (Krusty groans) 155 00:06:01,736 --> 00:06:04,488 Some lucky kid gets to run around a Krusty store 156 00:06:04,489 --> 00:06:06,615 for five whole minutes and take all the toys they want. 157 00:06:06,616 --> 00:06:09,534 It inspires buying, it's easy to promote, 158 00:06:09,535 --> 00:06:11,661 and it's the third thing someone pitched. 159 00:06:11,662 --> 00:06:13,164 I'm sold! 160 00:06:14,665 --> 00:06:18,002 (spooky music playing) 161 00:06:22,548 --> 00:06:25,467 Let's see what else Netflix has to offer. 162 00:06:25,468 --> 00:06:29,554 "Because you watched an '80s show featuring a monster..." 163 00:06:29,555 --> 00:06:33,141 Alf, Roseanne, Moonlighting, The Cosby Show-- 164 00:06:33,142 --> 00:06:34,727 They're all too scary. 165 00:06:36,729 --> 00:06:40,148 Ooh. (whimpering): God forgive me. 166 00:06:40,149 --> 00:06:42,193 ♪ ♪ 167 00:06:44,237 --> 00:06:45,654 No. Only when we're together. 168 00:06:45,655 --> 00:06:46,988 It's our glue. 169 00:06:46,989 --> 00:06:48,657 Homer, I'm Ted Sarandos. 170 00:06:48,658 --> 00:06:50,075 Chief Content Officer of Netflix. 171 00:06:50,076 --> 00:06:52,035 (gulps, whimpers) 172 00:06:52,036 --> 00:06:54,621 This can't be a dream because I don't know who you are. 173 00:06:54,622 --> 00:06:57,415 I'm not a dream. Let's just say I'm a manifestation 174 00:06:57,416 --> 00:06:59,668 of complex algorithms that know everything about you. 175 00:06:59,669 --> 00:07:02,379 Well, I can't watch this because... 176 00:07:02,380 --> 00:07:04,506 I know. I know. Marge told you not to. 177 00:07:04,507 --> 00:07:06,174 Do you know that she's been watching 178 00:07:06,175 --> 00:07:09,553 Scandinavian crime dramas with full nudity without you? 179 00:07:09,554 --> 00:07:11,471 That nudity is story-driven. 180 00:07:11,472 --> 00:07:13,473 (laughing): Yeah, right. 181 00:07:13,474 --> 00:07:15,642 But Odder Stuff is our thing. 182 00:07:15,643 --> 00:07:17,144 No. Your thing's with us. 183 00:07:17,145 --> 00:07:18,395 She's just along for the ride. 184 00:07:18,396 --> 00:07:20,188 The account's in your name. 185 00:07:20,189 --> 00:07:22,607 Come on, come on, watch it now. 186 00:07:22,608 --> 00:07:24,652 Because our subscription prices will triple tomorrow. 187 00:07:27,113 --> 00:07:28,698 (spooky music playing) 188 00:07:47,675 --> 00:07:49,551 Wow. I finally finished something 189 00:07:49,552 --> 00:07:51,344 I wasn't supposed to start. 190 00:07:51,345 --> 00:07:52,971 That is impressive. 191 00:07:52,972 --> 00:07:54,639 I won't even mind watching it again with... 192 00:07:54,640 --> 00:07:56,224 - MARGE: Homer?! - Uh-oh. 193 00:07:56,225 --> 00:07:57,560 The lady from my marriage. 194 00:07:58,853 --> 00:08:01,188 My aunt recovered. 195 00:08:01,189 --> 00:08:03,191 Why are you up at 5:00 a.m.? 196 00:08:04,567 --> 00:08:05,985 Still warm. 197 00:08:07,486 --> 00:08:10,030 You watched it. 198 00:08:10,031 --> 00:08:14,451 I finally learn how little I mean to you. 199 00:08:14,452 --> 00:08:16,536 - Wait. - (door slams) 200 00:08:16,537 --> 00:08:19,665 (crying): No. 201 00:08:31,886 --> 00:08:34,095 Marge, I am sorry. 202 00:08:34,096 --> 00:08:37,015 Come on, it's a stupid TV show. 203 00:08:37,016 --> 00:08:40,351 I don't want to hear your voice. 204 00:08:40,352 --> 00:08:41,312 Mmm... 205 00:08:44,273 --> 00:08:46,609 No. We're staying married. 206 00:08:49,403 --> 00:08:51,237 Enough with the rebuses. 207 00:08:51,238 --> 00:08:54,782 All right, I'll just grab my pillow and sleep on the couch. 208 00:08:54,783 --> 00:08:58,494 -No. You'll sleep right next to me. -(sighs) 209 00:08:58,495 --> 00:09:02,332 Because I want you to feel the bitter rays 210 00:09:02,333 --> 00:09:06,461 of ice coming from my frozen soul. 211 00:09:06,462 --> 00:09:08,172 ♪ ♪ 212 00:09:10,257 --> 00:09:12,217 (shivering) 213 00:09:14,511 --> 00:09:17,138 Oh. Oh. It's so bitterly cold. 214 00:09:17,139 --> 00:09:19,433 (grunting) 215 00:09:22,436 --> 00:09:23,770 MARGE: I'm fine. 216 00:09:23,771 --> 00:09:24,979 (Homer sighs) 217 00:09:24,980 --> 00:09:26,356 KRUSTY (over TV): To enter our contest, 218 00:09:26,357 --> 00:09:28,107 write down, in 15 words or less, 219 00:09:28,108 --> 00:09:31,277 why you love me more than God and America. 220 00:09:31,278 --> 00:09:33,905 The top three essayists will earn a chance 221 00:09:33,906 --> 00:09:36,157 to run roughshod through a Krusty store 222 00:09:36,158 --> 00:09:40,203 and not get tased by security. (laughs) 223 00:09:40,204 --> 00:09:43,581 Whoever fills the cart with the most toys 224 00:09:43,582 --> 00:09:45,625 gets to keep them, free. 225 00:09:45,626 --> 00:09:49,587 And the other two get the worst kind of squat: diddly. 226 00:09:49,588 --> 00:09:53,508 Diddly? You can't say that word on TV. 227 00:09:53,509 --> 00:09:56,261 Employees and monkeys of this network are not eligible. 228 00:09:58,889 --> 00:10:00,515 Lis, will you write my essay for me? 229 00:10:00,516 --> 00:10:02,517 What, you can't even come up with, 230 00:10:02,518 --> 00:10:04,852 "I love Krusty because I'm a class clown 231 00:10:04,853 --> 00:10:07,188 and he's a clown with class"? 232 00:10:07,189 --> 00:10:10,024 Perfect. And the best thing is I'm stealing it from you. 233 00:10:10,025 --> 00:10:12,110 Ooh, that'll impress 'em. 234 00:10:12,111 --> 00:10:14,654 Go ahead. But there's one thing I want you to hear: 235 00:10:14,655 --> 00:10:18,491 when you win by cheating, eventually you lose. 236 00:10:18,492 --> 00:10:19,951 Wait, sorry, after you said "win," 237 00:10:19,952 --> 00:10:21,786 I started thinking about dirt bikes. 238 00:10:21,787 --> 00:10:23,998 (imitating dirt bike engine) 239 00:10:27,334 --> 00:10:30,087 ♪ ♪ 240 00:10:32,047 --> 00:10:34,799 You cheated on your wife, Homer. 241 00:10:34,800 --> 00:10:37,802 I waited for Lenny before I watched. 242 00:10:37,803 --> 00:10:39,512 (growling) 243 00:10:39,513 --> 00:10:41,139 After this, we've got a stand-up special 244 00:10:41,140 --> 00:10:42,682 from Chris Rock. 245 00:10:42,683 --> 00:10:44,225 Don't watch that with your wife, either. 246 00:10:44,226 --> 00:10:46,477 (whimpering) 247 00:10:46,478 --> 00:10:49,147 (shouting) 248 00:10:49,148 --> 00:10:51,066 (muffled screaming) 249 00:10:52,026 --> 00:10:54,361 Quit sleeping in the garden! 250 00:10:56,155 --> 00:10:58,198 (snoring) 251 00:11:01,660 --> 00:11:03,828 - Dad? - Huh? 252 00:11:03,829 --> 00:11:06,831 Sweetie, everything's fine. 253 00:11:06,832 --> 00:11:10,293 Dad, maybe you should be talking to someone who's older than me. 254 00:11:10,294 --> 00:11:11,627 Ted Sarandos? 255 00:11:11,628 --> 00:11:13,046 Who's Ted Sarandos? 256 00:11:13,047 --> 00:11:14,964 I was hoping you knew. 257 00:11:14,965 --> 00:11:17,633 HOMER: Forgive me, Father, for I have sinned. 258 00:11:17,634 --> 00:11:19,802 My son, what are your sins? 259 00:11:19,803 --> 00:11:22,472 Aside from thinking our church has confession. 260 00:11:22,473 --> 00:11:26,017 I watched a binge-worthy TV show without my wife. 261 00:11:26,018 --> 00:11:28,603 Was it The Crown? Don't tell me how it ends. 262 00:11:28,604 --> 00:11:30,396 Doesn't she become queen? 263 00:11:30,397 --> 00:11:31,898 Oh, go to Hell. 264 00:11:31,899 --> 00:11:33,775 Aw, what am I gonna do? 265 00:11:33,776 --> 00:11:35,526 I don't know what she wants! 266 00:11:35,527 --> 00:11:37,445 Homer, sorry to blow my own horn... 267 00:11:37,446 --> 00:11:38,946 (horn plays fanfare) 268 00:11:38,947 --> 00:11:41,157 ...but Netflix knows your wife better than you do. 269 00:11:41,158 --> 00:11:43,076 Do you know what she watches incessantly 270 00:11:43,077 --> 00:11:44,494 when you're not around? 271 00:11:44,495 --> 00:11:45,996 Usually this thing. 272 00:11:47,539 --> 00:11:49,665 Dance shows! She loves 'em! 273 00:11:49,666 --> 00:11:52,794 Want to win her back? Learn to dance, my puppet. 274 00:11:52,795 --> 00:11:57,340 Hmm. I have disappointed Marge with my dancing in the past. 275 00:11:57,341 --> 00:11:59,593 ♪ ♪ 276 00:12:00,761 --> 00:12:02,053 (bones crack) 277 00:12:02,054 --> 00:12:03,429 (siren wailing) 278 00:12:03,430 --> 00:12:05,098 I'll do it! 279 00:12:05,099 --> 00:12:07,141 ("The Blue Danube" by Strauss playing) 280 00:12:07,142 --> 00:12:09,019 ♪ ♪ 281 00:12:16,151 --> 00:12:18,611 Did you guys all let down your wives? 282 00:12:18,612 --> 00:12:20,196 I'm not that pathetic. 283 00:12:20,197 --> 00:12:23,741 I'm just paying $40 an hour for basic human contact. 284 00:12:23,742 --> 00:12:25,910 (giggles) Cha-cha-cha! 285 00:12:25,911 --> 00:12:28,871 (jazz riff playing) 286 00:12:28,872 --> 00:12:31,541 Hello. My name is Julia. 287 00:12:31,542 --> 00:12:33,459 Just remember Julia believes in you. 288 00:12:33,460 --> 00:12:35,670 Julia will always believe in you. 289 00:12:35,671 --> 00:12:38,673 Julia will stay with you until you are a dancer. 290 00:12:38,674 --> 00:12:40,174 - What's my name? - Homer. 291 00:12:40,175 --> 00:12:42,301 - No. My name. - Julia. 292 00:12:42,302 --> 00:12:43,761 And why are you here? 293 00:12:43,762 --> 00:12:45,012 I need to learn how to dance 294 00:12:45,013 --> 00:12:48,015 - to get my wife back. - (moans): Aw... 295 00:12:48,016 --> 00:12:51,269 It's been a long time since a woman said that to me. 296 00:12:51,270 --> 00:12:53,856 (jazz riff playing) 297 00:12:58,235 --> 00:12:59,986 Now we begin. 298 00:12:59,987 --> 00:13:02,573 ("The Blue Danube" playing) 299 00:13:04,783 --> 00:13:06,325 (Homer panting) 300 00:13:06,326 --> 00:13:08,870 Zoey B, Zoey T, you work with these guys. 301 00:13:08,871 --> 00:13:11,789 This man needs one-on-one hel. 302 00:13:11,790 --> 00:13:13,583 I don't know how to tell you this, 303 00:13:13,584 --> 00:13:15,751 but you are a terrible dancer. 304 00:13:15,752 --> 00:13:18,462 Uh, it seems like you did know how to tell me that. 305 00:13:18,463 --> 00:13:21,132 But I am taking you on as my personal challenge, 306 00:13:21,133 --> 00:13:24,720 and when I take on a challenge, I don't quit! 307 00:13:25,846 --> 00:13:27,471 (tango playing) 308 00:13:27,472 --> 00:13:28,931 (cracking) 309 00:13:28,932 --> 00:13:30,975 - (music stops) - Okay, here's the first thing: 310 00:13:30,976 --> 00:13:34,061 when you step on my toe, it causes me pain. 311 00:13:34,062 --> 00:13:36,857 Wow. I'm learning so much. 312 00:13:37,816 --> 00:13:40,693 (tango resumes) 313 00:13:40,694 --> 00:13:42,863 ♪ ♪ 314 00:13:46,742 --> 00:13:47,701 How's your toe? 315 00:13:47,702 --> 00:13:49,410 Doesn't matter. 316 00:13:49,411 --> 00:13:51,496 I don't quit and neither do you. 317 00:13:56,376 --> 00:13:59,253 (panting heavily) 318 00:13:59,254 --> 00:14:01,714 - (alarm beeps) - (gasps) 319 00:14:01,715 --> 00:14:03,841 Homer, you're getting there. 320 00:14:03,842 --> 00:14:06,302 You're aware of when the music is playing. 321 00:14:06,303 --> 00:14:09,138 (gasping): Can't... dance. 322 00:14:09,139 --> 00:14:10,681 Marriage over. 323 00:14:10,682 --> 00:14:13,517 Will live... on boat. 324 00:14:13,518 --> 00:14:16,812 (sighs) I'm gonna have to do something I didn't want to do. 325 00:14:16,813 --> 00:14:18,689 I'm bringing in my partner. 326 00:14:18,690 --> 00:14:20,275 Sweet Sal! 327 00:14:21,944 --> 00:14:24,195 Watch me. With one hand, you can lead a woman. 328 00:14:24,196 --> 00:14:26,614 - I find that hard to... - You have to come forward 329 00:14:26,615 --> 00:14:28,741 - when I do this. - Mm? 330 00:14:28,742 --> 00:14:30,493 -You have to go back when I do this. -Mm. 331 00:14:30,494 --> 00:14:32,495 As I push my palm into your back, 332 00:14:32,496 --> 00:14:35,666 - you're forced to turn here. - I am. I am. 333 00:14:37,167 --> 00:14:38,793 Whoa... 334 00:14:38,794 --> 00:14:40,586 Back straight! Knees bent! 335 00:14:40,587 --> 00:14:42,797 Feet arched! Eyes merry! 336 00:14:42,798 --> 00:14:45,508 ♪ ♪ 337 00:14:45,509 --> 00:14:47,928 (Homer shrieking) 338 00:14:52,891 --> 00:14:55,142 (shrieking continues) 339 00:14:55,143 --> 00:14:56,894 (phone rings) 340 00:14:56,895 --> 00:14:58,980 Moe's Tavern. Moe speaking. 341 00:14:58,981 --> 00:15:01,065 Homer? Nah, sorry, Midge. 342 00:15:01,066 --> 00:15:02,858 I ain't seen him in weeks. 343 00:15:02,859 --> 00:15:04,318 What do you mean? 344 00:15:04,319 --> 00:15:06,862 He told me he's been there every night. 345 00:15:06,863 --> 00:15:08,114 Oh, oh, Homer Simpson. 346 00:15:08,115 --> 00:15:09,740 Oh, no, I thought you were talking about, 347 00:15:09,741 --> 00:15:11,826 uh, Homer the blind poet who wrote the Iliad 348 00:15:11,827 --> 00:15:13,995 and the Odyssey there, yeah. 349 00:15:13,996 --> 00:15:17,416 -'Cause he ain't been around since, like, 720 BC. -(groans) 350 00:15:21,837 --> 00:15:23,839 ♪ ♪ 351 00:15:33,375 --> 00:15:35,459 Another night at Moe's? 352 00:15:35,461 --> 00:15:37,087 Yeah. I'm beat. 353 00:15:37,088 --> 00:15:38,631 The couch. 354 00:15:41,258 --> 00:15:43,386 (tap-dancing) 355 00:15:46,889 --> 00:15:48,391 MARGE (calls): Quiet! 356 00:15:51,018 --> 00:15:53,353 Okay, Homer, time to do a lift. 357 00:15:53,354 --> 00:15:55,271 Are you sure? I'm pretty heavy. 358 00:15:55,272 --> 00:15:58,316 No, me. Just grab my waist and hold on tight. 359 00:15:58,317 --> 00:15:59,984 I'm doing all the work. 360 00:15:59,985 --> 00:16:02,529 Oh. Oops. 361 00:16:02,530 --> 00:16:04,114 - (shrieks) - We'll work on that. 362 00:16:04,115 --> 00:16:05,573 - Hey, hey! - (microphone feedback) 363 00:16:05,574 --> 00:16:08,326 It's time for Krusty's Toy Trample! 364 00:16:08,327 --> 00:16:10,453 We have three finalists. 365 00:16:10,454 --> 00:16:13,248 But only the first finisher gets to keep his toys. 366 00:16:13,249 --> 00:16:16,000 Losers have to pay the winner's income tax. 367 00:16:16,001 --> 00:16:20,047 We rehearsed this with monkeys, and everything went great! 368 00:16:21,841 --> 00:16:23,758 ♪ ♪ 369 00:16:23,759 --> 00:16:27,053 BART: Now, to take out these two losers in two seconds. 370 00:16:27,054 --> 00:16:30,014 Dead Grandma, is that you? 371 00:16:30,015 --> 00:16:31,391 On your marks, 372 00:16:31,392 --> 00:16:33,309 prepare to advance. 373 00:16:33,310 --> 00:16:35,396 - (Bart exhales) - Commence! 374 00:16:38,774 --> 00:16:42,153 (up-tempo music playing) 375 00:16:48,075 --> 00:16:49,326 - No! - No! 376 00:16:50,995 --> 00:16:53,956 ♪ ♪ 377 00:16:55,040 --> 00:16:56,876 (music stops) 378 00:16:59,879 --> 00:17:01,964 ♪ ♪ 379 00:17:09,889 --> 00:17:11,848 Congratulations, kid! 380 00:17:11,849 --> 00:17:14,976 And you also won... a day with Krusty! 381 00:17:14,977 --> 00:17:16,895 ANNOUNCER (speed-talking): Day with Krusty will actually be 382 00:17:16,896 --> 00:17:18,313 day with Sideshow Mel. 383 00:17:18,314 --> 00:17:20,065 Don't we get anything? 384 00:17:20,066 --> 00:17:22,525 Of course. You two get the greatest prize 385 00:17:22,526 --> 00:17:24,569 any kid could ask for: 386 00:17:24,570 --> 00:17:27,030 wooden paddles with balls on 'em. 387 00:17:27,031 --> 00:17:28,948 Mine's broken already. 388 00:17:28,949 --> 00:17:30,450 Use your imagination. 389 00:17:30,451 --> 00:17:33,828 The ball is a rocket ship, and the paddle is a... 390 00:17:33,829 --> 00:17:36,831 I don't know. Why am I wasting my time with this kid? 391 00:17:36,832 --> 00:17:39,250 - Is he dying? - Not that I know of. 392 00:17:39,251 --> 00:17:41,461 Well, then get him outta here! 393 00:17:41,462 --> 00:17:42,962 - (phone rings) - (groans) 394 00:17:42,963 --> 00:17:44,088 HOMER (over speaker): Marge, it's me. 395 00:17:44,089 --> 00:17:45,548 I want to ask you one favor, 396 00:17:45,549 --> 00:17:46,883 and I won't bother you again. 397 00:17:46,884 --> 00:17:48,134 There's a dress in the bedroom. 398 00:17:48,135 --> 00:17:50,220 Put it on and meet me at 15th and Elm. 399 00:17:50,221 --> 00:17:51,846 Are you going to tell me 400 00:17:51,847 --> 00:17:53,556 where you've been spending your nights? 401 00:17:53,557 --> 00:17:55,183 All will be made clear. 402 00:17:55,184 --> 00:17:56,684 (dial tone) 403 00:17:56,685 --> 00:17:58,061 Marge, go to him. 404 00:17:58,062 --> 00:18:00,355 If you don't, he'll head off to the war, 405 00:18:00,356 --> 00:18:01,981 and you'll never see him again. 406 00:18:01,982 --> 00:18:04,359 He's not going to war. 407 00:18:04,360 --> 00:18:06,821 That coward! He doesn't deserve my daughter! 408 00:18:10,491 --> 00:18:12,201 She's here. 409 00:18:14,119 --> 00:18:17,164 ("Every Breath You Take" by the Police playing) 410 00:18:18,541 --> 00:18:20,584 ♪ ♪ 411 00:18:21,836 --> 00:18:23,962 You look beautiful. 412 00:18:23,963 --> 00:18:25,797 Cut it out. 413 00:18:25,798 --> 00:18:27,466 Why are we here? 414 00:18:28,425 --> 00:18:29,676 To dance. 415 00:18:29,677 --> 00:18:31,219 I don't know how. 416 00:18:31,220 --> 00:18:34,848 Marge, all you have to do is one incredibly difficult thing: 417 00:18:34,849 --> 00:18:36,891 trust me. 418 00:18:36,892 --> 00:18:38,184 ♪ I'm here ♪ 419 00:18:38,185 --> 00:18:40,187 Oh. 420 00:18:41,105 --> 00:18:44,357 ♪ Let's dance ♪ 421 00:18:44,358 --> 00:18:45,942 (gasps) 422 00:18:45,943 --> 00:18:47,986 - ♪ My dear ♪ - Oh... 423 00:18:47,987 --> 00:18:49,445 Yeah. 424 00:18:49,446 --> 00:18:54,075 ♪ What's your name? ♪ 425 00:18:54,076 --> 00:18:55,368 MARGE: Hmm. 426 00:18:55,369 --> 00:18:58,329 ♪ How do you do? ♪ 427 00:18:58,330 --> 00:18:59,873 Mmm... 428 00:18:59,874 --> 00:19:02,877 ♪ What's the game? ♪ 429 00:19:04,628 --> 00:19:08,756 ♪ Hallelujah ♪ 430 00:19:08,757 --> 00:19:10,592 ♪ I saw a girl ♪ 431 00:19:10,593 --> 00:19:12,176 (sobbing) 432 00:19:12,177 --> 00:19:14,512 I've never seen this: 433 00:19:14,513 --> 00:19:17,473 Mom and Dad romantically in love. 434 00:19:17,474 --> 00:19:20,935 (chuckles) It's like rebirth. Ooh. 435 00:19:20,936 --> 00:19:23,855 It cures all the wounds. 436 00:19:23,856 --> 00:19:26,024 Aw. 437 00:19:26,025 --> 00:19:28,026 Bart, are you seeing this? 438 00:19:28,027 --> 00:19:31,029 I set a new record: 89. 439 00:19:31,030 --> 00:19:34,574 Wha... You missed the greatest moment in our parents' lives. 440 00:19:34,575 --> 00:19:36,367 89's pretty good. 441 00:19:36,368 --> 00:19:38,703 ♪ How ♪ 442 00:19:38,704 --> 00:19:41,623 ♪ Do you do? ♪ 443 00:19:41,624 --> 00:19:45,668 Whoo! I have not felt this good since I signed Shonda Rhimes. 444 00:19:45,669 --> 00:19:47,755 ♪ You're there ♪ 445 00:19:48,714 --> 00:19:49,714 ♪ I'm here ♪ 446 00:19:49,715 --> 00:19:53,176 Okay, Homer, catch and lift. 447 00:19:53,177 --> 00:19:57,347 ♪ But let's dance ♪ 448 00:19:57,348 --> 00:19:59,015 - (grunts) - (people gasp) 449 00:19:59,016 --> 00:20:01,560 ♪ My dear ♪ 450 00:20:02,603 --> 00:20:07,482 ♪ What's your name? ♪ 451 00:20:07,483 --> 00:20:12,070 ♪ How do you do? ♪ 452 00:20:12,071 --> 00:20:14,990 ♪ What's the game? ♪ 453 00:20:19,620 --> 00:20:20,745 - (glass breaks) - FLANDERS: Hey! 454 00:20:20,746 --> 00:20:22,538 Wait, how did you get a toy? 455 00:20:22,539 --> 00:20:25,291 It was a thank-you from Ralph for writing his essay. 456 00:20:25,292 --> 00:20:27,043 You wrote Ralph's essay, too? 457 00:20:27,044 --> 00:20:29,504 It's called hedging your bets, boys. 458 00:20:29,505 --> 00:20:32,048 Hi-yo, just desserts! 459 00:20:32,049 --> 00:20:34,884 Did someone say "just desserts"? 460 00:20:34,885 --> 00:20:37,303 Dad, it's just an expression. 461 00:20:37,304 --> 00:20:39,639 Just an expression, eh? 462 00:20:39,640 --> 00:20:41,975 I have to warn you, we just have desserts. 463 00:20:41,976 --> 00:20:42,977 Oh... 464 00:20:49,650 --> 00:20:52,653 Captioned by Media Access Group at WGBH 465 00:21:28,814 --> 00:21:29,815 Shh!