All language subtitles for The.Magicians.S04E06.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,516 --> 00:00:08,576 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:08,586 --> 00:00:11,916 So this book is used to help relocate different worlds 3 00:00:11,926 --> 00:00:13,190 via a cooperative spell? 4 00:00:13,200 --> 00:00:14,713 Well, it is called the World Book. 5 00:00:14,724 --> 00:00:17,382 Okay, there's a spell in here that will tell me where 6 00:00:17,393 --> 00:00:19,291 I'm supposed to go, and I will stay there for good, okay? 7 00:00:19,302 --> 00:00:20,430 Just let me help you. 8 00:00:20,441 --> 00:00:22,739 This is just casual, right? We're not... 9 00:00:22,750 --> 00:00:26,918 - I saved your live, bitch. - Casual that. 10 00:00:26,928 --> 00:00:28,789 A talking Lizard of the Dunes. 11 00:00:28,799 --> 00:00:32,097 Well, what's my birthright, you scaly shit? 12 00:00:32,107 --> 00:00:35,187 It's the talking animals. They've all been struck dumb. 13 00:00:35,197 --> 00:00:37,494 All those organs... they're building blocks, 14 00:00:37,504 --> 00:00:39,539 trying to piece together a body. 15 00:00:39,549 --> 00:00:42,499 Is it yours? 16 00:00:42,509 --> 00:00:45,153 Eliot's alive. He's alive. 17 00:00:45,163 --> 00:00:48,026 - So you're Team Monster now? - I'm Team Eliot. 18 00:00:48,036 --> 00:00:52,552 Your Penny's dead or not alive in some confusing way? 19 00:00:52,562 --> 00:00:54,815 - You're Kady? - What's going on? 20 00:00:54,825 --> 00:00:56,513 I'm not your Penny. 21 00:00:56,523 --> 00:00:58,515 Marina. 22 00:00:58,525 --> 00:00:59,951 I've been looking for you. 23 00:00:59,961 --> 00:01:02,954 - Penny, right? - I know you? 24 00:01:20,895 --> 00:01:23,201 Well, it's about time you woke up. 25 00:01:24,202 --> 00:01:25,542 What the hell? 26 00:01:25,552 --> 00:01:27,282 I assume you remember getting jumped. 27 00:01:27,292 --> 00:01:30,677 Well, what happened next is you were sold 28 00:01:30,687 --> 00:01:33,027 for 500 bucks and an Alpha Black Lotus... 29 00:01:33,037 --> 00:01:35,203 mint condish. 30 00:01:35,213 --> 00:01:36,944 It's Magic the Gathering? 31 00:01:36,954 --> 00:01:39,599 Are you telling me that Magic cards are actually magic? 32 00:01:39,609 --> 00:01:43,124 No, just really expensive. 33 00:01:46,398 --> 00:01:48,662 Excuse me. 34 00:01:50,359 --> 00:01:51,872 Okay, you know this kid? 35 00:01:51,882 --> 00:01:55,180 Not personally. He's kind of a legend, though. 36 00:01:55,190 --> 00:01:56,747 He's a horomancer. 37 00:01:56,757 --> 00:01:58,618 You know, time magic, fourth dimension shit. 38 00:01:58,628 --> 00:02:00,968 Yeah, cool story. Why am I in a cage? 39 00:02:00,978 --> 00:02:03,231 Hey, Stoppard. 40 00:02:03,241 --> 00:02:04,450 What is it you want? 41 00:02:04,460 --> 00:02:06,974 You want a spell? Deweys? 42 00:02:06,984 --> 00:02:09,934 - Lose your virginity? - You're not really my type. 43 00:02:09,944 --> 00:02:12,066 Well, if he is, you can totally have him. 44 00:02:12,076 --> 00:02:16,593 That's... No, I-I don't want sex or to hurt you. 45 00:02:16,603 --> 00:02:18,072 I don't want any of that. 46 00:02:18,082 --> 00:02:20,422 I just want you guys to go back to your timeline 47 00:02:20,432 --> 00:02:22,260 where you belong. 48 00:02:24,567 --> 00:02:26,864 Look, it's nothing personal. 49 00:02:26,874 --> 00:02:31,303 People in cages is never not personal, sweetie. 50 00:02:31,313 --> 00:02:35,263 You guys are creating a frequency dissonance. 51 00:02:35,273 --> 00:02:37,911 It's your quarks... subtle. 52 00:02:37,922 --> 00:02:39,703 Most people wouldn't notice, but what I do... 53 00:02:39,713 --> 00:02:43,010 - What are you doing? - You guys are fucking up every spell. 54 00:02:43,020 --> 00:02:45,186 Here's an idea... adjust to our quarks. 55 00:02:45,196 --> 00:02:46,971 They're subatomic. How hard can it be? 56 00:02:46,981 --> 00:02:49,626 Yeah, I tried that. Didn't work. 57 00:02:49,636 --> 00:02:51,366 So... 58 00:02:51,376 --> 00:02:54,761 Wait. Wait, wait, wait, wait. No, no, no, no, no. 59 00:02:57,252 --> 00:03:00,158 - Welcome home, guys. - Father fuck me. 60 00:03:03,824 --> 00:03:05,816 That's weird. 61 00:03:05,826 --> 00:03:09,471 It was just working a minute ago. 62 00:03:09,481 --> 00:03:11,702 Yeah, it's 'cause there was magic in that timeline. 63 00:03:11,713 --> 00:03:13,668 There ain't in timeline 23. 64 00:03:18,665 --> 00:03:21,189 You gonna let me out? 65 00:03:22,669 --> 00:03:24,965 Why would I? You're a psychopath. 66 00:03:24,975 --> 00:03:26,663 One, rude. 67 00:03:26,673 --> 00:03:28,795 And, two, I know how to use that thing, and you don't. 68 00:03:28,805 --> 00:03:30,841 You're also a compulsive liar, so... 69 00:03:30,851 --> 00:03:32,973 Okay, well, you're going to send yourself 70 00:03:32,983 --> 00:03:36,726 to some cracked-out in-between space, but whatever. 71 00:03:48,303 --> 00:03:49,957 Don't screw this up. 72 00:03:52,133 --> 00:03:55,692 Calm your man tits. I got this. 73 00:04:03,361 --> 00:04:05,527 Okay... 74 00:04:08,715 --> 00:04:10,707 I thought you said you knew how to use this thing. 75 00:04:10,717 --> 00:04:13,177 Well, you should learn to trust your instincts about people. 76 00:04:13,188 --> 00:04:15,606 Relax... there's enough juice in the Dewey for one more jump. 77 00:04:15,617 --> 00:04:17,714 Let's just not use it until we know how to, okay? 78 00:04:17,724 --> 00:04:19,585 Sure, sure, cool, cool. 79 00:04:19,596 --> 00:04:23,948 The vibe I'm getting from this timeline is very "1984." 80 00:04:24,991 --> 00:04:28,513 Worse. It's "The Crucible." 81 00:04:35,188 --> 00:04:39,019 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 82 00:04:40,877 --> 00:04:42,390 I don't know, Q. 83 00:04:42,400 --> 00:04:44,523 If we help him collect his stone organ prizes, 84 00:04:44,533 --> 00:04:47,482 we can get him out of Eliot. It's a good plan. 85 00:04:47,492 --> 00:04:49,267 Unless we help him build 86 00:04:49,277 --> 00:04:51,661 a completely indestructible titan god body. 87 00:04:51,671 --> 00:04:53,358 Well, he's already pretty murder-y. 88 00:04:53,368 --> 00:04:54,751 It can't get much worse. 89 00:04:54,761 --> 00:04:57,536 You say that like we can just risk people's lives. 90 00:04:57,546 --> 00:04:59,190 We've taken down gods before. 91 00:04:59,200 --> 00:05:01,366 And we end up losing every time. 92 00:05:01,376 --> 00:05:02,454 It's Eliot. 93 00:05:02,464 --> 00:05:05,762 Right now we can't fix everything, 94 00:05:05,772 --> 00:05:08,242 but I think that we can do this. 95 00:05:08,252 --> 00:05:10,941 Okay, for now, we help the monster, but at the same time, 96 00:05:10,951 --> 00:05:14,031 we also figure out what our next move's going to be. 97 00:05:14,041 --> 00:05:16,816 Thank you. 98 00:05:16,826 --> 00:05:19,123 I don't know. I guess I'm just worried. 99 00:05:19,133 --> 00:05:21,200 - I can't help you if you... - You're helping a lot. 100 00:05:21,211 --> 00:05:22,909 I was a goddess, and now I'm just 101 00:05:22,919 --> 00:05:25,346 your friendly neighborhood bulletproof vest. 102 00:05:25,356 --> 00:05:27,784 I mean, you would be a very high level X-Men. 103 00:05:29,056 --> 00:05:30,787 Like Emma Frost's diamond form. 104 00:05:30,797 --> 00:05:32,266 - Mutant? - A mutant. 105 00:05:32,276 --> 00:05:36,270 Like The Indestructress. 106 00:05:36,280 --> 00:05:37,794 The page you gave the monster... 107 00:05:37,804 --> 00:05:39,056 you remember what it says? 108 00:05:39,066 --> 00:05:40,753 We didn't have time to decipher it all. 109 00:05:40,763 --> 00:05:42,385 I mean, there were a lot of hieroglyphs. 110 00:05:42,396 --> 00:05:44,931 Okay, do you remember what hieroglyphs? 111 00:05:44,941 --> 00:05:47,107 So I'm thinking... like, so... 112 00:05:47,117 --> 00:05:51,677 we've got two stone things covered in hieroglyphs, 113 00:05:51,687 --> 00:05:54,332 neither of which came from an Egyptian god, so... 114 00:05:54,342 --> 00:05:56,551 - Who did the raiding? - And why? 115 00:05:56,561 --> 00:05:59,816 There were a lot of... 116 00:05:59,826 --> 00:06:01,948 these ones. 117 00:06:01,958 --> 00:06:03,558 - What is that? - A lot. 118 00:06:03,568 --> 00:06:05,082 A yellow fruit? 119 00:06:05,092 --> 00:06:08,476 - Is there a yellow fruit god? - I don't know. 120 00:06:08,486 --> 00:06:12,045 I don't remember anything from any class at Brakebills. 121 00:06:12,055 --> 00:06:14,831 Recently uncovered tomb changes much 122 00:06:14,841 --> 00:06:18,051 of what archeologists thought they knew about Ancient Egypt. 123 00:06:18,061 --> 00:06:20,924 Maybe stuff Brakebills didn't know about. 124 00:06:20,934 --> 00:06:22,413 Worth a shot. 125 00:06:33,163 --> 00:06:34,938 Why Modesto, Alice? 126 00:06:34,948 --> 00:06:36,853 Still trying to figure that out. 127 00:06:36,863 --> 00:06:38,680 My life, that is. 128 00:06:42,129 --> 00:06:45,426 - I like your bunnies. - They were my mom's. 129 00:06:45,436 --> 00:06:49,213 Well, she had lovely taste in glass animals. 130 00:06:49,223 --> 00:06:51,476 No drugs, no booze, no bullshit. 131 00:06:51,486 --> 00:06:53,521 You want to smoke, you do it outside, 132 00:06:53,531 --> 00:06:55,697 and the rent is due on the 5th. 133 00:06:55,707 --> 00:06:58,048 - I understand. - Okay. 134 00:06:58,058 --> 00:07:00,495 I'll show you to your room. 135 00:07:01,975 --> 00:07:04,794 Just one more question... 136 00:07:04,804 --> 00:07:07,709 what is there to do in, Modesto? 137 00:07:09,896 --> 00:07:12,333 Shit-all, really. 138 00:07:15,205 --> 00:07:17,981 So then why is it here if it's native to Loria? 139 00:07:17,991 --> 00:07:20,548 We're unsure, but since the return of magic, 140 00:07:20,558 --> 00:07:22,594 the Atros flower has been found blooming 141 00:07:22,604 --> 00:07:24,117 all over Fillory. 142 00:07:24,127 --> 00:07:26,380 Its pollen is why the talking animals can't speak. 143 00:07:26,390 --> 00:07:28,121 Allergies are why my birthright lizard 144 00:07:28,131 --> 00:07:29,731 ain't saying shit? 145 00:07:29,741 --> 00:07:31,168 Wait, if the bunnies can't talk, 146 00:07:31,178 --> 00:07:32,734 that means that we're cut off 147 00:07:32,744 --> 00:07:34,301 from everyone else back on Earth. 148 00:07:34,311 --> 00:07:36,639 How am I going to remind them to water my rosemary plants? 149 00:07:36,650 --> 00:07:39,176 Or ask 23 to blip our asses back. 150 00:07:39,186 --> 00:07:41,395 - That too. - There is good news. 151 00:07:41,405 --> 00:07:44,224 - We found a remedy. - The juice from a beet 152 00:07:44,234 --> 00:07:46,574 that grows on one of the smaller fingerling isles... 153 00:07:46,584 --> 00:07:48,098 Codswall... 154 00:07:48,108 --> 00:07:50,927 best known for their inordinately polite alpacas. 155 00:07:50,937 --> 00:07:53,930 - Alpacas can be supreme dicks. - Great. 156 00:07:53,940 --> 00:07:57,063 Get a ship to Cockswallow. 157 00:07:57,073 --> 00:07:58,673 Codswall. 158 00:07:58,683 --> 00:08:01,589 Juice the beets, distribute, done. 159 00:08:01,599 --> 00:08:04,679 There's one small, minute, trivial, 160 00:08:04,689 --> 00:08:08,466 infinitesimally miniscule, itty-bitty problem. 161 00:08:08,476 --> 00:08:12,654 Lady Pike, who rules Codswall, has been known to be... 162 00:08:14,525 --> 00:08:15,777 Difficult. 163 00:08:15,787 --> 00:08:19,129 Are you saying she's a bitch? 164 00:08:19,139 --> 00:08:21,435 Good thing I'm not one at all, then. 165 00:08:21,445 --> 00:08:24,351 Stop laughing. 166 00:08:32,108 --> 00:08:34,579 That it? 167 00:08:34,589 --> 00:08:36,450 Do you have any suggestions on things to do 168 00:08:36,460 --> 00:08:38,278 in or around Modesto? 169 00:08:38,288 --> 00:08:40,628 Die of boredom? 170 00:08:42,858 --> 00:08:46,721 I like your tattoos. 171 00:08:46,731 --> 00:08:49,463 Hard getting by with all those shortages? 172 00:08:49,473 --> 00:08:53,467 Yeah, maybe for the classically trained. 173 00:08:53,477 --> 00:08:56,731 Cockroaches like me, we do what we got to. 174 00:08:56,741 --> 00:08:58,646 Always have. 175 00:09:00,397 --> 00:09:02,346 - Get over there! - I didn't do anything. 176 00:09:02,356 --> 00:09:04,310 They're just tattoos. They don't mean anything. 177 00:09:04,321 --> 00:09:07,307 Keep moving. They are not fucking around here. 178 00:09:07,317 --> 00:09:09,005 Yeah, honestly, I'm more concerned 179 00:09:09,015 --> 00:09:11,268 about what my girlfriend will do if I don't make it back 180 00:09:11,278 --> 00:09:12,660 in time for her birthday. 181 00:09:12,670 --> 00:09:14,314 You have a girlfriend? 182 00:09:14,324 --> 00:09:16,360 As in a human you give a shit about? 183 00:09:16,371 --> 00:09:18,928 Yeah, and I'd rather not lose her this time. 184 00:09:18,938 --> 00:09:20,625 We were a thing back in timeline 23, 185 00:09:20,635 --> 00:09:21,713 and I fucked it up. 186 00:09:21,723 --> 00:09:23,323 You're telling me that you found 187 00:09:23,333 --> 00:09:25,021 another one of her in timeline 40? 188 00:09:25,031 --> 00:09:27,980 Yes. And now that I know what she will and won't put up with, 189 00:09:27,990 --> 00:09:29,634 it's going so much better this time. 190 00:09:29,644 --> 00:09:32,376 - That's sociopathic. - Dude, we're refugees. 191 00:09:32,386 --> 00:09:34,465 We deserve any and all advantages that come our way. 192 00:09:34,475 --> 00:09:36,293 Yeah, like penthouse apartments? 193 00:09:36,303 --> 00:09:38,512 'Cause I don't know any refugees that live like that. 194 00:09:38,522 --> 00:09:40,036 You want that thing? You can have it. 195 00:09:40,046 --> 00:09:41,733 It's way more trouble than it's worth. 196 00:09:41,743 --> 00:09:44,040 Hey, crazy pitch... 197 00:09:44,050 --> 00:09:47,347 what if we asked Stoppard for help... here? 198 00:09:47,357 --> 00:09:49,306 Like the Stoppard in this timeline? 199 00:09:49,316 --> 00:09:50,785 Probably got burned at the stake. 200 00:09:50,795 --> 00:09:52,657 Okay, but if he didn't, he has no beef with us. 201 00:09:52,667 --> 00:09:56,356 We take the thing to him. If anyone can fix it, he can. 202 00:09:56,366 --> 00:09:58,315 There's so much terrible about that idea. 203 00:09:58,325 --> 00:10:01,927 Okay, do you know another horomancer? No? 204 00:10:01,937 --> 00:10:03,678 Then let's go. 205 00:10:17,119 --> 00:10:21,200 Brothers and sisters, when things are lost, 206 00:10:21,210 --> 00:10:24,246 they want to be found... 207 00:10:24,256 --> 00:10:26,771 Ms. Ross's engagement ring, 208 00:10:26,781 --> 00:10:29,871 little Joey Mireles' dog... 209 00:10:31,481 --> 00:10:33,255 That we will find the money 210 00:10:33,265 --> 00:10:36,128 to pay for Kiersten Bron's leukemia treatment. 211 00:10:36,138 --> 00:10:38,870 - Tea? - No, thank you. 212 00:10:38,880 --> 00:10:42,612 Do you know Reverend Ted Grayson? 213 00:10:42,622 --> 00:10:45,093 Yeah, he's my minister. 214 00:10:45,103 --> 00:10:48,053 He's a little theatrical at times, but he's a good man. 215 00:10:48,063 --> 00:10:52,448 - Why, are you religious? - Not really. You? 216 00:10:52,458 --> 00:10:53,972 No. 217 00:10:53,982 --> 00:10:55,669 My mom was. 218 00:10:55,679 --> 00:10:58,193 I was on probation when she passed, 219 00:10:58,203 --> 00:11:02,850 and the congregation was there for me, so I still go. 220 00:12:27,858 --> 00:12:30,068 Look, I'm not good at the whole back-and-forth thing, 221 00:12:30,078 --> 00:12:31,330 so I'm just going to say it. 222 00:12:31,340 --> 00:12:33,549 I saw you. I saw you find the lock box. 223 00:12:33,559 --> 00:12:34,811 You followed me? 224 00:12:34,821 --> 00:12:36,117 How did you know where to dig? 225 00:12:36,127 --> 00:12:38,695 No idea what you're talking about. 226 00:12:44,440 --> 00:12:46,693 How the hell did you just do that? 227 00:12:46,703 --> 00:12:48,710 Same way you found the box. 228 00:12:49,793 --> 00:12:53,057 I'm a magician. Like you. 229 00:12:55,103 --> 00:12:57,356 You had no idea, did you? 230 00:12:57,366 --> 00:13:00,195 That it was real till you could do it. 231 00:13:01,457 --> 00:13:05,156 You can talk to me. To me, this doesn't even count as weird. 232 00:13:08,072 --> 00:13:10,935 It just started a couple of months ago. 233 00:13:10,945 --> 00:13:14,851 I, I lost my keys, and then all of a sudden, 234 00:13:14,861 --> 00:13:18,290 I could just feel it in my head. 235 00:13:18,300 --> 00:13:20,035 You're a quaeromancer. 236 00:13:21,042 --> 00:13:24,078 It's really rare actually. I-I've never met one... 237 00:13:24,088 --> 00:13:26,820 and I went to a school full of people like us. 238 00:13:26,830 --> 00:13:29,342 - Are you shitting me? - Nope. 239 00:13:29,353 --> 00:13:31,781 They can do all kinds of things. 240 00:13:31,791 --> 00:13:34,045 Most people don't figure out their thing until their 20s, 241 00:13:34,055 --> 00:13:37,001 but every now and then, somebody... it takes them longer. 242 00:13:37,012 --> 00:13:38,351 Have you told anyone? 243 00:13:38,362 --> 00:13:41,498 They would think I was nuts. 244 00:13:42,150 --> 00:13:44,108 Honestly... 245 00:13:45,805 --> 00:13:48,035 It's the best thing that ever happened to me. 246 00:13:48,289 --> 00:13:49,820 Do you know what I mean? 247 00:13:49,831 --> 00:13:51,788 Well... 248 00:13:51,799 --> 00:13:53,757 yes and no. 249 00:13:56,120 --> 00:13:58,765 Sheila, I think you might be why I'm here. 250 00:14:01,313 --> 00:14:04,336 - Librarians. - Librarians? 251 00:14:04,346 --> 00:14:07,044 They can't know I'm here. Please don't tell them. 252 00:14:12,286 --> 00:14:14,520 Thanks, but I'm not interested. 253 00:14:14,530 --> 00:14:15,560 Sheila Cozener? 254 00:14:15,571 --> 00:14:17,088 I'm Paul, this is Laurel, 255 00:14:17,098 --> 00:14:19,384 and we'd like to talk to you about an opportunity. 256 00:14:19,395 --> 00:14:22,437 One involving your newfound talents. 257 00:14:27,535 --> 00:14:30,536 Sheila, I am telling you, you can't trust the Library. 258 00:14:30,546 --> 00:14:33,147 Okay, I-I know that they told you they'd give you more magic 259 00:14:33,157 --> 00:14:36,063 if you signed up for a Library card, but they won't, okay? 260 00:14:36,073 --> 00:14:38,457 The Library card is just a way for them to keep tabs on you. 261 00:14:38,467 --> 00:14:40,154 Alice, I get it. 262 00:14:40,164 --> 00:14:42,548 You know, whatever run-in you had with them 263 00:14:42,558 --> 00:14:44,158 clearly traumatized you. 264 00:14:44,168 --> 00:14:45,899 I don't know enough about any of this 265 00:14:45,909 --> 00:14:47,379 to be signing up for anything. 266 00:14:47,389 --> 00:14:51,861 You said that you were in Modesto because of me. 267 00:14:51,871 --> 00:14:53,385 Right? 268 00:14:53,395 --> 00:14:54,777 What if it's because 269 00:14:54,787 --> 00:14:56,779 you're supposed to teach me everything? 270 00:14:56,789 --> 00:14:59,739 No. Knowing more isn't better. 271 00:14:59,749 --> 00:15:00,884 How could it not? 272 00:15:00,895 --> 00:15:04,657 Because it's powerful and it can be really, really bad. 273 00:15:04,667 --> 00:15:06,485 Okay, look, I'm a grown woman, 274 00:15:06,495 --> 00:15:08,578 you're a grown woman, we make choices. 275 00:15:08,589 --> 00:15:10,531 Is there something I'm missing here? 276 00:15:10,760 --> 00:15:12,143 Okay, listen... 277 00:15:12,153 --> 00:15:15,798 I did a lot of stupid shit when I was your age. 278 00:15:15,808 --> 00:15:18,845 Yeah, so did I, and magic made it so much bigger 279 00:15:18,855 --> 00:15:20,412 and so much worse. 280 00:15:20,422 --> 00:15:23,676 And if you regret it, if you think about those people 281 00:15:23,686 --> 00:15:26,200 that you hurt and all that time that you wasted 282 00:15:26,210 --> 00:15:28,594 every single day, then I know how you feel. 283 00:15:28,604 --> 00:15:30,944 Look, I hear you. I get it. 284 00:15:30,954 --> 00:15:33,503 But it's what we make of it, right? 285 00:15:33,522 --> 00:15:36,127 And for me, it's... 286 00:15:37,176 --> 00:15:38,951 it's like the first time that I can, 287 00:15:38,961 --> 00:15:40,430 you know, turn things around, 288 00:15:40,440 --> 00:15:44,130 maybe... maybe do something good. 289 00:15:44,140 --> 00:15:48,743 But I need you to help me do that. 290 00:15:48,761 --> 00:15:50,415 Please! 291 00:15:53,062 --> 00:15:54,749 All right... 292 00:15:54,759 --> 00:15:57,970 we are going to need to take this outside. 293 00:15:57,980 --> 00:16:00,537 If you own the house, why do you smoke outside? 294 00:16:00,547 --> 00:16:04,411 I don't know... it's my mother's rules, I guess. 295 00:16:04,421 --> 00:16:06,805 Always seemed kind of wrong just breaking them 296 00:16:06,815 --> 00:16:08,642 'cause she was gone. 297 00:16:12,211 --> 00:16:13,952 Come on. 298 00:16:15,649 --> 00:16:17,303 Okay. 299 00:16:18,565 --> 00:16:21,210 Let's start with Popper 1. 300 00:16:21,220 --> 00:16:22,777 Okay. 301 00:16:22,787 --> 00:16:25,606 I'll make this simple. We need your beets. 302 00:16:25,616 --> 00:16:29,175 At a fair price, of course. I doubt the island of Clitswell... 303 00:16:29,185 --> 00:16:31,917 - Codswall. - Codswall. 304 00:16:31,927 --> 00:16:33,353 Anyway, I... 305 00:16:33,363 --> 00:16:35,268 Do you even know where Codswall is? 306 00:16:35,278 --> 00:16:37,618 Of course. 307 00:16:37,628 --> 00:16:40,273 It's one of the bigger... 308 00:16:40,283 --> 00:16:42,449 smaller fingering islands. 309 00:16:42,459 --> 00:16:45,278 - Fingerling. - Exactly. Fingerling. 310 00:16:45,288 --> 00:16:47,759 Thank you, Your Majesty. 311 00:16:47,769 --> 00:16:49,804 - For? - Confirming my suspicion 312 00:16:49,814 --> 00:16:52,111 that you've never had consideration for us. 313 00:16:52,121 --> 00:16:53,939 This makes my decision to sell our beets 314 00:16:53,949 --> 00:16:57,856 to West Loria that much easier. 315 00:16:57,866 --> 00:17:01,729 - Where the fuck is West Loria? - West of Loria, Your Majesty. 316 00:17:01,739 --> 00:17:03,687 - But since when? - While you were Janet, 317 00:17:03,697 --> 00:17:08,311 King Idri and his sister, Ru, had a squabble/slight war. 318 00:17:09,486 --> 00:17:12,000 - Like a civil war? - And as acting High King, 319 00:17:12,010 --> 00:17:14,829 I asked myself, "What would Margo or Eliot do?" 320 00:17:14,839 --> 00:17:18,311 - Support our ally, Idri. - Unfortunately, he lost. 321 00:17:18,321 --> 00:17:22,402 Now Queen Ru rules over West Loria. 322 00:17:22,412 --> 00:17:24,317 And 'cause she's pissed we helped Idri, 323 00:17:24,327 --> 00:17:26,710 she wants all Lady Pike's fresh beets? 324 00:17:26,720 --> 00:17:28,147 Damn. That's cold. 325 00:17:28,157 --> 00:17:29,844 Verily, they don't even have 326 00:17:29,854 --> 00:17:33,369 - talking animals in West Loria. - On problem at a time. 327 00:17:33,379 --> 00:17:36,111 - The Cumdumpsterson twat... - Codswall. 328 00:17:36,121 --> 00:17:37,547 I know what I said. 329 00:17:37,557 --> 00:17:39,114 I'm going to firebomb the shit 330 00:17:39,124 --> 00:17:41,334 out of her floating patch of dirt and take her beets. 331 00:17:41,344 --> 00:17:42,988 Bada bing, bada fuck her. 332 00:17:42,998 --> 00:17:46,208 Could we be a tad less incendiary? 333 00:17:46,218 --> 00:17:47,862 Agreed. 334 00:17:47,872 --> 00:17:50,701 What would Eliot do? 335 00:17:52,529 --> 00:17:54,956 Eliot's not here, sweetie. 336 00:17:54,966 --> 00:17:56,881 I am. 337 00:18:01,103 --> 00:18:04,661 So... just to ask this, 338 00:18:04,671 --> 00:18:07,926 can we really risk war with West Loria? 339 00:18:07,936 --> 00:18:10,493 Diplomacy was Eliot's thing, Josh. 340 00:18:10,503 --> 00:18:12,017 Diplomacy is what got you elected. 341 00:18:12,027 --> 00:18:15,020 I got elected because I listened to a drunk bear 342 00:18:15,030 --> 00:18:16,630 talk about his fee-fees. 343 00:18:16,640 --> 00:18:20,373 - That's all diplomacy is! - It was an accident. 344 00:18:20,383 --> 00:18:21,809 I don't know how 345 00:18:21,819 --> 00:18:24,594 to intentionally care about other people's shit. 346 00:18:24,604 --> 00:18:27,694 Lucky for you, that's all I do. 347 00:18:30,959 --> 00:18:32,385 Fine. 348 00:18:32,395 --> 00:18:34,604 One shot, Hoberman. 349 00:18:44,581 --> 00:18:47,627 Hi, we're looking for Stoppard. 350 00:18:49,934 --> 00:18:51,936 Daniel, honey. 351 00:18:53,938 --> 00:18:56,148 Come in before someone sees you. 352 00:18:56,158 --> 00:18:59,455 Amazing. I haven't seen anything like this 353 00:18:59,465 --> 00:19:03,024 since before the exclusion laws. 354 00:19:03,034 --> 00:19:04,243 I have one of these! 355 00:19:04,253 --> 00:19:06,245 And it's missing a spoke like mine. 356 00:19:06,255 --> 00:19:08,029 What are the odds? 357 00:19:08,039 --> 00:19:10,684 Anyway, this... this one, it didn't come with a manual. 358 00:19:10,694 --> 00:19:12,599 Do you have any ideas? 359 00:19:12,609 --> 00:19:14,470 Well, it's hard to explain, but I think... 360 00:19:14,480 --> 00:19:16,777 Daniel, something's not... 361 00:19:16,787 --> 00:19:19,703 Mom? Mom, what's wrong? 362 00:19:20,704 --> 00:19:22,652 Something... something's wrong with the spells. 363 00:19:22,662 --> 00:19:24,611 Hold on, I'll figure this out. 364 00:19:24,621 --> 00:19:26,623 Quickly, while he's busy. 365 00:19:34,182 --> 00:19:36,483 Found an outdated copy 366 00:19:36,494 --> 00:19:39,183 of Taussig's Primer and a VCR manual. 367 00:19:39,193 --> 00:19:42,490 This place has shit for helpful books. 368 00:19:42,500 --> 00:19:44,710 Well, at least it's standing. 369 00:19:44,720 --> 00:19:46,886 I cannot believe a bunch of militant muggles 370 00:19:46,896 --> 00:19:49,019 beat me to burning down Brakebills. 371 00:19:49,029 --> 00:19:52,413 - What's that? - It was Sonia's. 372 00:19:52,423 --> 00:19:56,026 - You mean Stoppard's mother? - I mean Sonia Kikuno... 373 00:19:56,036 --> 00:19:59,420 the genius who basically pioneered horomancy. 374 00:19:59,430 --> 00:20:02,597 This is easily one of the most accidentally valuable things 375 00:20:02,607 --> 00:20:04,942 I've ever stolen. Here, look. 376 00:20:05,689 --> 00:20:07,544 Wasn't that in Stoppard's workshop? 377 00:20:07,555 --> 00:20:11,244 Yeah. That screen opens a window in time. 378 00:20:11,254 --> 00:20:14,073 You can FaceTime with the past as far back as 50 years. 379 00:20:14,083 --> 00:20:16,336 It's genuinely genius. Like, wow. 380 00:20:16,346 --> 00:20:18,405 A lot of these spells use cinnabar. 381 00:20:18,416 --> 00:20:20,427 Hasn't... hasn't that stuff been banned for years? 382 00:20:20,437 --> 00:20:23,953 Yeah, it causes severe neuro-degeneration, 383 00:20:23,963 --> 00:20:26,042 which is probably what's happening with Sonia. 384 00:20:26,052 --> 00:20:27,957 She's been hitting the cinnabar 385 00:20:27,967 --> 00:20:30,437 pretty hard for decades, I imagine. 386 00:20:30,447 --> 00:20:32,439 So... 387 00:20:32,449 --> 00:20:35,312 she has clockwork Alzheimer's? 388 00:20:35,322 --> 00:20:38,706 Kind of, but so much worse. 389 00:20:38,716 --> 00:20:40,447 Your brain gets unstuck in time. 390 00:20:40,457 --> 00:20:42,797 You don't know where you are or when you are, 391 00:20:42,807 --> 00:20:44,451 and you can't control it. 392 00:20:44,461 --> 00:20:48,107 It is good, good times, and then you die. 393 00:20:48,117 --> 00:20:50,849 Yeah, but... but it seemed like they had a-a treatment. 394 00:20:50,859 --> 00:20:53,460 I mean, those weird watches she had on? 395 00:20:53,470 --> 00:20:56,637 Yeah, until they got messed up... 396 00:20:56,647 --> 00:20:58,161 by us. 397 00:20:58,171 --> 00:21:00,293 Must be what started all this. 398 00:21:00,303 --> 00:21:02,382 I mean, back in timeline 40... 399 00:21:02,392 --> 00:21:04,689 it's why Stoppard hunted us down. 400 00:21:04,699 --> 00:21:06,038 He's trying to save his mom. 401 00:21:06,048 --> 00:21:08,736 Now I almost feel bad for him. 402 00:21:08,746 --> 00:21:09,999 Feel bad for us. 403 00:21:10,009 --> 00:21:11,783 Even if we get back to timeline 40, 404 00:21:11,793 --> 00:21:14,655 Stoppard is going to do anything he can to kick us out. 405 00:21:14,665 --> 00:21:16,222 Unless we kill him. 406 00:21:16,232 --> 00:21:19,051 For... trying to save his mom? 407 00:21:19,061 --> 00:21:21,706 Moms die every day. Circle of life. 408 00:21:21,716 --> 00:21:23,142 Wow! 409 00:21:23,152 --> 00:21:25,014 No! 410 00:21:25,024 --> 00:21:27,973 We help him save her. 411 00:21:40,039 --> 00:21:41,769 Am I just absorbing 412 00:21:41,779 --> 00:21:43,510 a fuck-ton of cinnabar right now? 413 00:21:43,520 --> 00:21:46,219 Yeah, and breathing it. 414 00:21:47,698 --> 00:21:49,168 Great. 415 00:21:49,178 --> 00:21:52,486 Let's finish this and get the hell out of here. 416 00:22:04,237 --> 00:22:07,056 - Sonia? - Who are you? 417 00:22:07,066 --> 00:22:09,188 Friend's of Daniel, who's grown now. 418 00:22:09,198 --> 00:22:10,755 Listen, we need to talk to you 419 00:22:10,765 --> 00:22:12,975 about that cinnabar that you're using. It's... 420 00:22:12,985 --> 00:22:16,674 Frying my brain into cheesecloth, I know. 421 00:22:16,684 --> 00:22:20,547 Daniel used my designs to build the device you're using. 422 00:22:20,557 --> 00:22:22,941 We talked a couple months ago. 423 00:22:22,951 --> 00:22:25,988 If you were his friends, you'd know that. 424 00:22:25,998 --> 00:22:27,859 He asked you to stop? 425 00:22:27,869 --> 00:22:29,469 Of course. 426 00:22:29,479 --> 00:22:31,906 He also told me I'm about to have a breakthrough 427 00:22:31,916 --> 00:22:33,865 that creates a whole new discipline. 428 00:22:33,875 --> 00:22:36,737 I can't stop now. My work's too important. 429 00:22:36,747 --> 00:22:38,217 Fair point. 430 00:22:38,227 --> 00:22:40,567 So you're just going to pick your clock shit 431 00:22:40,577 --> 00:22:42,265 over your own kid? 432 00:22:42,275 --> 00:22:46,051 No, idiot. I choose both. 433 00:22:46,061 --> 00:22:48,532 I designed devices to counter the cinnabar, 434 00:22:48,542 --> 00:22:52,492 tether my mind right here with my work and my kid. 435 00:22:52,502 --> 00:22:56,366 As long as I have these working for me, I'll be fine. 436 00:22:56,376 --> 00:22:59,108 I intend to die a very old lady... 437 00:22:59,118 --> 00:23:01,294 sharp as a tack. 438 00:23:03,252 --> 00:23:05,114 Fuck her. It's not our fault. 439 00:23:05,124 --> 00:23:06,506 She knew the consequences, 440 00:23:06,516 --> 00:23:08,247 and she still licked her paintbrushes. 441 00:23:08,257 --> 00:23:10,597 We go back to 40, we're taking the kid's mom away. 442 00:23:10,607 --> 00:23:12,314 - I'm not doing that. - Well, I'm not losing 443 00:23:12,325 --> 00:23:14,253 my life because some horo-bitch is a shitty mom. 444 00:23:14,263 --> 00:23:16,951 She's shitty so he should suffer? 445 00:23:16,961 --> 00:23:18,910 We're the ones who don't belong. 446 00:23:18,920 --> 00:23:21,444 You know what? You do you. 447 00:23:24,143 --> 00:23:27,136 I'm going back to 40 and my future wife. 448 00:23:27,146 --> 00:23:30,139 Don't touch me! 449 00:23:34,370 --> 00:23:36,754 Shit. 450 00:23:43,545 --> 00:23:45,842 Quick. 451 00:23:55,870 --> 00:23:58,950 - Anything? - Nothing yet. 452 00:23:58,960 --> 00:24:02,127 Keep looking. 453 00:24:02,137 --> 00:24:04,052 Quentin. 454 00:24:06,580 --> 00:24:08,262 Whoopsies. 455 00:24:09,336 --> 00:24:11,180 Are you drunk? 456 00:24:11,190 --> 00:24:14,183 This body hearts tequila... 457 00:24:14,193 --> 00:24:15,836 when I'm happy, when I'm sad, 458 00:24:15,846 --> 00:24:18,970 when I'm bored because everything is taking too long, 459 00:24:18,980 --> 00:24:20,754 meaning you. 460 00:24:20,764 --> 00:24:25,107 Relevant story... I was in a road, and I almost got hit by... 461 00:24:25,117 --> 00:24:27,674 what do you call it... a big fat truck. 462 00:24:27,684 --> 00:24:30,199 But I wouldn't have felt anything at all 463 00:24:30,209 --> 00:24:32,689 because tequila is my friend. 464 00:24:33,951 --> 00:24:36,335 You know, great news... 465 00:24:36,345 --> 00:24:39,904 we've made good progress finding that part of yours. 466 00:24:39,914 --> 00:24:44,169 You wouldn't still happen to have the paper I gave you? 467 00:24:44,179 --> 00:24:46,867 I... 468 00:24:46,877 --> 00:24:48,391 misplaced it. 469 00:24:48,401 --> 00:24:50,871 Do you know anything about... 470 00:24:50,881 --> 00:24:55,137 an Egyptian god of yellow fruit? 471 00:24:55,147 --> 00:24:57,704 I'm not at all helpful like this, am I? 472 00:24:57,714 --> 00:24:58,879 What do you think? 473 00:24:58,889 --> 00:25:00,446 You seem stressed 474 00:25:00,456 --> 00:25:03,188 by your vast and obvious limitations. 475 00:25:04,678 --> 00:25:07,236 Why don't we just ask someone who was there? 476 00:25:22,198 --> 00:25:24,146 You know, for having such desiccated hands, 477 00:25:24,156 --> 00:25:27,149 his Hieratic script's amazing. 478 00:25:30,032 --> 00:25:31,937 What did he say? 479 00:25:31,947 --> 00:25:35,897 Cut our poor mummy friend some slack, Hoo-lia. 480 00:25:35,907 --> 00:25:37,420 He took a hook to the brain. 481 00:25:37,430 --> 00:25:39,945 Of course he's got a bit of a speech impediment. 482 00:25:39,955 --> 00:25:41,903 The yellow fruit. 483 00:25:41,913 --> 00:25:46,473 It's a mandrake root, and we are looking for Heka, 484 00:25:46,483 --> 00:25:48,693 the God of Magic and Medicine. 485 00:25:48,703 --> 00:25:51,260 It looks like he's got one of your stones. 486 00:25:51,270 --> 00:25:52,827 Let's go kill him. 487 00:25:52,837 --> 00:25:56,014 He's already dead. 488 00:25:57,494 --> 00:26:02,010 Looks like he was buried in the Temple of... 489 00:26:02,020 --> 00:26:04,056 Esna? 490 00:26:04,066 --> 00:26:09,365 Which was looted shortly after. 491 00:26:09,375 --> 00:26:12,934 And where is it now? My loot? 492 00:26:14,424 --> 00:26:18,200 Yes, this is very disappointing. 493 00:26:18,210 --> 00:26:20,376 Figure this out before I get mad. 494 00:26:20,386 --> 00:26:24,511 This body craves a cinnamon churro. 495 00:26:33,922 --> 00:26:36,088 Bye. 496 00:26:53,898 --> 00:26:56,238 - We can take a break. - No, no, it's okay. 497 00:26:56,248 --> 00:26:58,424 I want to keep going. 498 00:26:59,774 --> 00:27:01,940 It bothers you, doesn't it? That I'm so into this? 499 00:27:01,950 --> 00:27:03,898 It just worries me. 500 00:27:03,908 --> 00:27:07,597 For you, magic... you think it just can fix everything, 501 00:27:07,607 --> 00:27:10,426 but it kind of has a way of breaking things. 502 00:27:10,436 --> 00:27:12,428 Sometimes I feel like everything that's gone wrong 503 00:27:12,438 --> 00:27:15,083 in my life is 'cause of it. 504 00:27:15,093 --> 00:27:19,566 Yeah, I used to say the same about alcohol, about drugs, 505 00:27:19,576 --> 00:27:22,874 about money, but none of that's really good or bad. 506 00:27:22,884 --> 00:27:25,920 It just is. It's how you handle it, really. 507 00:27:25,930 --> 00:27:29,271 Don't drink that. The tap's got lead in it. 508 00:27:29,281 --> 00:27:31,621 You got to drink the bottled water out of the fridge. 509 00:27:31,631 --> 00:27:34,799 - Why is there lead in the tap? - City's pipes. 510 00:27:34,809 --> 00:27:37,105 They're old and corroded. 511 00:27:37,115 --> 00:27:38,803 Why don't they just fix it? 512 00:27:38,813 --> 00:27:42,773 That's cute that you think they would. 513 00:27:50,128 --> 00:27:52,251 Asekian's Purification. 514 00:27:52,261 --> 00:27:55,438 I can show you. It's simple. 515 00:27:57,483 --> 00:27:59,127 Can you do that 516 00:27:59,137 --> 00:28:01,434 for the rest of the water supply? 517 00:28:01,444 --> 00:28:04,437 No, or better yet, is there a spell that would restore 518 00:28:04,447 --> 00:28:07,527 - all the old pipes in Modesto? - There is, but... 519 00:28:07,537 --> 00:28:09,834 Okay, well, then do that. Do it, please, because you have 520 00:28:09,844 --> 00:28:12,488 no idea how many people... how many kids are... 521 00:28:12,498 --> 00:28:14,577 I... No, it's too big. We can't do it. 522 00:28:14,587 --> 00:28:17,493 There's not enough ambient magic. 523 00:28:17,503 --> 00:28:20,289 The Library... it doles out the rest? 524 00:28:22,857 --> 00:28:24,674 Wait. 525 00:28:24,684 --> 00:28:27,982 You said that they control the levels... 526 00:28:27,992 --> 00:28:32,987 of ambient magic that flow through the pipes, right? 527 00:28:32,997 --> 00:28:34,293 Yeah? 528 00:28:34,303 --> 00:28:36,164 I can feel one. 529 00:28:36,174 --> 00:28:38,210 They're everywhere. 530 00:28:38,220 --> 00:28:40,700 No, no, no, no, no. 531 00:28:42,441 --> 00:28:45,575 I think this one's different. 532 00:28:46,445 --> 00:28:48,230 This one has a leak. 533 00:28:50,493 --> 00:28:53,703 This isn't just food, Margo. 534 00:28:53,713 --> 00:28:55,705 This is your secret weapon. 535 00:28:55,715 --> 00:28:59,884 You can tell a lot about people based on what they eat. 536 00:28:59,894 --> 00:29:03,583 - Everything looks lovely. - Thank you. 537 00:29:03,593 --> 00:29:06,281 - Our chef is very... - Talented. 538 00:29:06,291 --> 00:29:07,717 Extra. 539 00:29:07,727 --> 00:29:09,545 I'll take that as a compliment. 540 00:29:09,555 --> 00:29:12,940 Like I was saying, is she reserved, adventurous? 541 00:29:12,950 --> 00:29:15,464 Maybe she's sexy and decadent 542 00:29:15,474 --> 00:29:18,816 like a truffle lobster mac and cheese. 543 00:29:18,826 --> 00:29:21,209 Interesting. 544 00:29:21,219 --> 00:29:23,081 Mongoose cream egg with caviar. 545 00:29:23,091 --> 00:29:24,778 She's bold. 546 00:29:24,788 --> 00:29:27,999 Proud of her accomplishments, but being so driven 547 00:29:28,009 --> 00:29:31,437 has led her to be lonely, misunderstood. 548 00:29:31,447 --> 00:29:33,308 Tick said something 549 00:29:33,318 --> 00:29:35,441 about Codswall's polite alpacas. 550 00:29:35,451 --> 00:29:37,443 Maybe she's proud of that. Ask. 551 00:29:37,453 --> 00:29:42,578 I hear Codswall has upstanding alpacas. 552 00:29:42,588 --> 00:29:46,365 It is a misconception that alpacas have behavioral issues. 553 00:29:46,375 --> 00:29:48,280 The truth is, they have a lack 554 00:29:48,290 --> 00:29:50,195 of self-esteem from years of shearing. 555 00:29:50,205 --> 00:29:53,763 Imagine being stripped naked twice, even three times a year. 556 00:29:53,773 --> 00:29:56,723 There it is. She's real into her 'pacas. 557 00:29:56,733 --> 00:30:00,509 - Empathize with her. - The indignity is real. 558 00:30:00,519 --> 00:30:04,339 Like humans, alpacas need affection... 559 00:30:04,349 --> 00:30:06,428 - and love. - Preach. 560 00:30:06,438 --> 00:30:07,777 You may not know this, 561 00:30:07,787 --> 00:30:11,085 but I ran on a platform of animal equality. 562 00:30:11,095 --> 00:30:12,957 My administration is the first 563 00:30:12,967 --> 00:30:16,395 to give talking animals their rightful voice. 564 00:30:16,405 --> 00:30:19,267 I mean, that is why we're here tonight, right? 565 00:30:19,277 --> 00:30:21,008 The animals. 566 00:30:21,018 --> 00:30:24,577 I just care so damn much. 567 00:30:24,587 --> 00:30:27,623 I like to drink my tea with... 568 00:30:27,633 --> 00:30:30,288 a splash of alpaca milk. 569 00:30:36,077 --> 00:30:37,372 Would you like some? 570 00:30:37,382 --> 00:30:39,635 You can't refuse this, Margo. 571 00:30:39,645 --> 00:30:43,693 It's straight from my dearest Delilah's teat. 572 00:30:55,357 --> 00:30:57,011 Do it, Margo. 573 00:31:00,318 --> 00:31:01,972 Now! 574 00:31:03,495 --> 00:31:04,932 Yeah, good. 575 00:31:06,324 --> 00:31:09,491 You are a champion. 576 00:31:09,501 --> 00:31:12,668 You can really taste the love. 577 00:31:12,678 --> 00:31:15,889 What a beautiful way to say it. 578 00:31:15,899 --> 00:31:20,154 I'm afraid I may have judged Your Majesty too quickly. 579 00:31:20,164 --> 00:31:22,026 Same... 580 00:31:22,036 --> 00:31:23,853 which is why I would love it 581 00:31:23,863 --> 00:31:26,987 if we could start fresh. Your beets... 582 00:31:26,997 --> 00:31:29,511 Unfortunately, I have already agreed to sell my beets 583 00:31:29,521 --> 00:31:30,686 to West Loria, 584 00:31:30,696 --> 00:31:32,906 and being a woman of my word, 585 00:31:32,916 --> 00:31:34,473 I can't go back. 586 00:31:34,483 --> 00:31:36,702 You understand, right? 587 00:31:38,400 --> 00:31:41,262 I'm going to check on dessert. 588 00:31:41,272 --> 00:31:42,872 I'm about to skin a bitch. 589 00:31:42,882 --> 00:31:45,353 I want you to double down on the charm offense. 590 00:31:45,363 --> 00:31:46,702 You got her eating 591 00:31:46,712 --> 00:31:48,878 out of your extra-diplomatic hands right now. 592 00:31:48,888 --> 00:31:51,794 I guess I could lube her up some more about her alpacas. 593 00:31:51,804 --> 00:31:55,494 Yes, exactly... you, High King Margo Fucking Hanson, 594 00:31:55,504 --> 00:31:57,061 you got this. 595 00:31:57,071 --> 00:31:58,888 I know you didn't think you could do this, 596 00:31:58,898 --> 00:32:01,891 but, honestly, I think you're out-Elioting Eliot. 597 00:32:02,970 --> 00:32:05,417 Strawberry ricotta souffl� is done. 598 00:32:05,427 --> 00:32:09,431 I'm gonna get that. You get back to winning at High King-in'. 599 00:32:14,218 --> 00:32:16,776 - Margo, what are you doing? - Being the real me. 600 00:32:16,786 --> 00:32:18,908 Let me tell you how this is going to play out, lady. 601 00:32:18,918 --> 00:32:20,736 You're going to give me those beets, 602 00:32:20,746 --> 00:32:22,738 and I'm not going to skin and eat any 603 00:32:22,748 --> 00:32:26,438 of your tasty alpaca children, capisce? 604 00:32:26,448 --> 00:32:28,092 That's what I thought. 605 00:32:41,758 --> 00:32:43,968 What in the hell? 606 00:32:46,937 --> 00:32:48,364 Hi. 607 00:32:48,374 --> 00:32:50,409 I can't begin to imagine 608 00:32:50,419 --> 00:32:52,846 how you fucked yourself hard enough to get here, 609 00:32:52,856 --> 00:32:55,022 but... 610 00:32:55,032 --> 00:32:57,208 Let's take advantage. 611 00:32:58,209 --> 00:33:00,288 Interesting choice on the hair. 612 00:33:00,298 --> 00:33:03,509 Says the guy dressed like an ambulance chaser. 613 00:33:03,519 --> 00:33:07,034 - So you're dead me. - Technically. 614 00:33:07,044 --> 00:33:08,514 Does this mean I'm dead, too? 615 00:33:08,524 --> 00:33:13,040 No, no, this is a-a, kind of between space? 616 00:33:13,050 --> 00:33:15,347 I saw you zapped yourself here like an idiot, 617 00:33:15,357 --> 00:33:17,393 and I took a coffee break. 618 00:33:17,403 --> 00:33:19,699 I mean, I've been wanting to talk to you. 619 00:33:19,709 --> 00:33:21,554 So then I assume you know that I took your... 620 00:33:21,565 --> 00:33:24,530 You took my spot in my timeline? Yeah. 621 00:33:24,540 --> 00:33:26,880 Didn't expect that twist with Julia, though. 622 00:33:26,890 --> 00:33:29,415 Yeah, I could say the same about Kady. 623 00:33:32,722 --> 00:33:35,715 For what it's worth, it never felt right taking your place. 624 00:33:35,725 --> 00:33:37,500 - But, you know... - Everything feels wrong, 625 00:33:37,510 --> 00:33:40,241 so you just pick something? Yeah, of course I do. 626 00:33:40,251 --> 00:33:41,862 Real talk... 627 00:33:42,776 --> 00:33:44,507 You got to go back. 628 00:33:44,517 --> 00:33:46,204 To 23, I know, I'm working on it. 629 00:33:46,214 --> 00:33:48,511 No. My timeline. 630 00:33:48,521 --> 00:33:50,382 It's where you belong. 631 00:33:50,392 --> 00:33:52,036 Okay, do you want to cut the vague, 632 00:33:52,046 --> 00:33:54,473 omniscient Librarian shit and just tell me why? 633 00:33:54,483 --> 00:33:57,128 It's complicated but crucial. 634 00:33:57,138 --> 00:33:58,869 You do know me existing there 635 00:33:58,879 --> 00:34:02,133 is making some very important horomancer lady very sick? 636 00:34:02,143 --> 00:34:04,309 It's doing a lot more than that. 637 00:34:04,319 --> 00:34:08,095 Look, I know you lost everyone you love in timeline 23... 638 00:34:08,105 --> 00:34:09,532 Really? 639 00:34:09,542 --> 00:34:12,099 But they're still alive in timeline 40, 640 00:34:12,109 --> 00:34:14,537 and if I were you, which I am, 641 00:34:14,547 --> 00:34:17,191 I'd do whatever to not lose them again. 642 00:34:17,201 --> 00:34:20,281 Okay, you might be me, 643 00:34:20,291 --> 00:34:23,197 but you don't know me, okay? 644 00:34:23,207 --> 00:34:24,677 Those shits are not my people. 645 00:34:24,687 --> 00:34:28,115 Fair, but I know a little about your future. 646 00:34:28,125 --> 00:34:29,682 Perks of the gig. 647 00:34:29,692 --> 00:34:32,119 So is being an abstruse dick about it, apparently. 648 00:34:32,129 --> 00:34:33,947 Sonia can't be saved. 649 00:34:33,957 --> 00:34:37,473 Even if you go back to 23, she's dead within a month. 650 00:34:37,483 --> 00:34:38,778 It's terminal. Period. 651 00:34:38,788 --> 00:34:41,781 Sounds like something I'd say to make myself feel like less of an ass. 652 00:34:41,791 --> 00:34:43,914 Bigger things at play than your guilt, buddy. 653 00:34:43,924 --> 00:34:47,178 You got to go back. Sorry. That's as specific as I can be. 654 00:34:47,188 --> 00:34:49,093 Sorry? Are you? 655 00:34:49,103 --> 00:34:53,880 Dude, I just jumped you clear over 1,000 miles of bullshit. 656 00:34:53,890 --> 00:34:57,580 So I'm sorry if it feels bad in your soft little heart, 657 00:34:57,590 --> 00:35:01,453 but, more importantly, you're welcome. 658 00:35:01,463 --> 00:35:03,509 Kady wants you. 659 00:35:04,553 --> 00:35:06,729 They all want you. 660 00:35:08,209 --> 00:35:11,376 It's not my timeline anymore. 661 00:35:11,386 --> 00:35:13,639 It's yours. 662 00:35:13,649 --> 00:35:17,121 So, you remember... 663 00:35:17,131 --> 00:35:21,168 that when the moment comes, I said, "Do it." 664 00:35:21,178 --> 00:35:22,822 Do what he says, okay? 665 00:35:22,832 --> 00:35:25,433 No, not okay. Vague as shit. 666 00:35:27,315 --> 00:35:29,437 To go back to 40, you're gonna want to turn this dial 667 00:35:29,447 --> 00:35:32,092 three clicks to the right. 668 00:35:32,102 --> 00:35:35,008 Tell Kady I love her... 669 00:35:35,018 --> 00:35:37,020 and I'm sorry. 670 00:35:43,549 --> 00:35:44,931 Well, thank Christ. 671 00:35:44,941 --> 00:35:46,454 I thought you pissed off without me. 672 00:35:46,464 --> 00:35:49,675 - Where'd you go? - It was... 673 00:35:49,685 --> 00:35:52,983 I honestly don't know how to explain it. 674 00:35:52,993 --> 00:35:56,474 But I know what we got to do now. 675 00:36:02,176 --> 00:36:03,689 It's here. 676 00:36:09,749 --> 00:36:11,392 God. 677 00:36:11,402 --> 00:36:14,265 You were right... there's a crack. 678 00:36:14,275 --> 00:36:17,268 I think it could split the pipe open and let more ambient out. 679 00:36:17,278 --> 00:36:18,878 Here. 680 00:37:01,280 --> 00:37:03,581 Once you pour it down the drain, it should clean the water 681 00:37:03,592 --> 00:37:06,552 and clear the corrosion from the pipes. 682 00:37:16,781 --> 00:37:19,078 Did I do something wrong? 683 00:37:19,088 --> 00:37:21,124 No, I just... I can't remember 684 00:37:21,134 --> 00:37:25,128 the last time that magic wasn't the problem. 685 00:37:25,138 --> 00:37:28,479 This calls for a drink. 686 00:37:35,496 --> 00:37:37,193 Thank you. 687 00:37:48,204 --> 00:37:50,283 Look, we'll find the stone. It'll be... 688 00:37:56,647 --> 00:37:59,128 What are you doing? 689 00:38:02,305 --> 00:38:04,384 Stop. 690 00:38:04,394 --> 00:38:06,048 Jesus. 691 00:38:12,663 --> 00:38:14,742 Those pills can kill you. 692 00:38:14,752 --> 00:38:16,744 I'll take a new body. I'm bored. 693 00:38:16,754 --> 00:38:18,746 You kill Eliot... 694 00:38:18,756 --> 00:38:21,281 and you can forget about us helping you. 695 00:38:23,413 --> 00:38:26,406 Eliot, Eliot, Eliot. 696 00:38:28,897 --> 00:38:31,368 Why do you care about him so much? 697 00:38:31,378 --> 00:38:33,718 Because I do. 698 00:38:33,728 --> 00:38:37,417 You kill him, and we are done. 699 00:38:37,427 --> 00:38:39,506 I swear to God, I am serious. 700 00:38:39,516 --> 00:38:41,247 I will abandon you, 701 00:38:41,257 --> 00:38:44,381 and I will die trying to burn you to the ground. 702 00:38:50,614 --> 00:38:53,694 That's cute. 703 00:38:53,704 --> 00:38:55,968 But I'm strong... 704 00:38:57,970 --> 00:38:59,874 And you're weak. 705 00:38:59,884 --> 00:39:02,965 Break my bones... 706 00:39:02,975 --> 00:39:05,097 and strangle me. 707 00:39:07,066 --> 00:39:08,318 Too tired to care anymore. 708 00:39:08,328 --> 00:39:10,015 Q. 709 00:39:10,025 --> 00:39:12,496 You hurt him, 710 00:39:12,506 --> 00:39:14,063 you take one more pill, 711 00:39:14,073 --> 00:39:16,456 and you can build your body on your own. 712 00:39:20,905 --> 00:39:22,854 Fine. 713 00:39:22,864 --> 00:39:25,988 I'll take better care of the meat suit. 714 00:39:28,478 --> 00:39:32,472 But you don't have to be such a baby about it. 715 00:39:40,258 --> 00:39:42,971 Hey, what happened with the game plan? 716 00:39:47,307 --> 00:39:50,048 Margo, are you okay? 717 00:39:51,826 --> 00:39:56,009 You stupid, stupid prick. 718 00:39:56,019 --> 00:39:59,491 How dare you say I out-Elioted Eliot? 719 00:39:59,501 --> 00:40:01,014 Tell me? 720 00:40:01,024 --> 00:40:04,104 Why would I ever want to do anything without him? 721 00:40:04,114 --> 00:40:06,498 Hey, I'm sorry. 722 00:40:06,508 --> 00:40:08,326 I-I should have known how you were feeling. 723 00:40:08,336 --> 00:40:11,938 Why? Because I like fettuccini and I hate ros�, 724 00:40:11,948 --> 00:40:13,200 you think you know me? 725 00:40:13,210 --> 00:40:14,506 You don't, Hoberman. 726 00:40:14,516 --> 00:40:16,551 Because if you did, you would know 727 00:40:16,561 --> 00:40:18,684 I don't need a new partner in crime. 728 00:40:18,694 --> 00:40:21,513 That's not... I was just trying to help you. 729 00:40:21,523 --> 00:40:23,558 Bullshit. 730 00:40:23,568 --> 00:40:26,692 Now, I may be a cunt, but I am real. 731 00:40:26,702 --> 00:40:29,695 You? You're just a brown-nose sweater boy 732 00:40:29,705 --> 00:40:34,700 desperate to matter at all to anyone. 733 00:40:34,710 --> 00:40:36,354 Wow. 734 00:40:36,364 --> 00:40:38,530 And here I thought I was being a friend 735 00:40:38,540 --> 00:40:40,662 who wants to be your boyfriend. 736 00:40:40,672 --> 00:40:44,884 I really, really got to work on the signals. 737 00:40:44,894 --> 00:40:47,901 - Josh, I didn't... - Didn't mean to hurt me? 738 00:40:47,912 --> 00:40:48,933 Yes, you did. 739 00:40:48,944 --> 00:40:52,423 Believe it or not, I know exactly who you are, Margo. 740 00:41:03,912 --> 00:41:06,383 Took you long enough. 741 00:41:06,394 --> 00:41:08,734 I nearly gave up on you making it back. 742 00:41:08,744 --> 00:41:11,563 Yeah, well, magic was a little scare in your timeline, 743 00:41:11,573 --> 00:41:14,087 so it took a minute to rebuild. 744 00:41:14,097 --> 00:41:17,482 - Where's Marina? - With her girlfriend. 745 00:41:17,492 --> 00:41:19,788 Listen, kid, we know you're trying to look out 746 00:41:19,798 --> 00:41:20,920 for your mom. 747 00:41:20,930 --> 00:41:22,095 We get it. 748 00:41:22,105 --> 00:41:24,532 You saying you'll leave? 749 00:41:24,542 --> 00:41:27,230 Bigger things at play here. 750 00:41:27,240 --> 00:41:30,156 Sorry, man. I'm not going anywhere. 751 00:41:34,117 --> 00:41:36,293 - Is that... - Yeah. 752 00:41:37,207 --> 00:41:41,723 - It's from another timeline. - Please. Don't blow on it. 753 00:41:41,733 --> 00:41:43,029 If you blow on it... 754 00:41:43,039 --> 00:41:45,031 It'll spread seeds everywhere, 755 00:41:45,041 --> 00:41:46,598 root itself in this timeline 756 00:41:46,608 --> 00:41:49,731 making it impossible for you to clean? 757 00:41:49,741 --> 00:41:51,211 I know, 758 00:41:51,221 --> 00:41:54,301 which is why I scattered about ten of them an hour ago. 759 00:41:57,575 --> 00:41:59,132 I'm sorry. 760 00:42:09,107 --> 00:42:10,882 Hey! 761 00:42:10,893 --> 00:42:14,234 What are you waiting for? It's clean! It got fixed! 762 00:42:14,244 --> 00:42:16,083 I'm serious! 763 00:42:16,094 --> 00:42:18,609 Come on, don't waste it! 764 00:42:21,730 --> 00:42:23,309 Whoo! 765 00:42:24,472 --> 00:42:26,333 You can go on ahead if you want to. 766 00:42:26,343 --> 00:42:28,030 I'll... I'll meet you back at the house. 767 00:42:28,040 --> 00:42:29,143 You sure? 768 00:42:29,154 --> 00:42:32,310 Yeah, I'm gonna stick around a little while. 769 00:42:33,175 --> 00:42:35,572 All right, I'll see you later. 770 00:42:44,840 --> 00:42:48,007 - Thanks for calling me. - I knew you'd want to know. 771 00:42:48,017 --> 00:42:50,836 - I owe you. - Nah. 772 00:42:50,846 --> 00:42:52,838 This is for all of us. 773 00:43:23,835 --> 00:43:26,045 Sheila Cozener? 774 00:43:26,055 --> 00:43:27,883 You've been a busy girl. 775 00:43:52,821 --> 00:43:55,559 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 56441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.